militär & freizeit guide thun 2021

Page 1

militär & freizeit

2021

thun

DAS WICHTIGSTE IN KÜRZE


Freienhofgasse 13 3600 Thun Telefon 033 221 71 51 Fax 033 221 71 52 •

Im

von Thun, italienisches Ambiente und Gastfreundschaft erleben

Wir empfehlen unsere:

Wir bieten Ihnen:

typisch italienischen Spezialitäten Holzofenpizzas frischen Teigwaren Risottos, Gnocchi, Tortellini Fleisch- und Fischgerichte hausgemachten Desserts

Gastfreundschaft einen gepflegten Service eine Zusatzkarte nach Saison die Geburtstagsüberraschung Geschenkgutscheine Pizzas und Pasta zum Mitnehmen Gedeckte Aareterrasse (140 Plätze) auch für Gruppen geeignet

Für Militär Kaffee oder Grappa gratis


VORWORT / PRÉFACE

WILLKOMMEN auf dem Waffenplatz Thun BIENVENUE sur la place d’armes de Thoune

Eingebettet in eine atemberaubende Kulisse, verbunden mit einer attraktiven und dynamischen Region, ist der Waffenplatz Thun als ältester Eidgenössischer Waffenplatz einer der wichtigsten Standorte der Schweizer Armee. Seit Jahrzehnten ist Thun das Zentrum der Panzertruppen. Der Platz beherbergt aber auch die Schulen und Kompetenzzentren der Lehrverbände Logistik, Führungsunterstützung und Genie/Rettung/ABC. Sie alle unterstützt tatkräftig das Armeelogistikzentrum Thun. Die Stiftung «Natur und Wirtschaft» zertifizierte 2004 den Platz als Naturpark. Zahlreiche nationale und kantonale Schutzgebiete sind vorhanden: Moorlandschaften, Trockenwiesen und -weiden, Amphibienlaich- und Naturschutzgebiete. Unbestritten ist, dass die gezielte militärische Nutzung zum Erhalt dieser wertvollen Lebensräume beiträgt. In Thun gehört das Militär zum Stadtbild. Geniessen Sie die Thuner Gastfreundschaft und tragen Sie Sorge dazu! Ich wünsche Ihnen einen vielseitigen, erlebnisreichen Aufenthalt auf dem Waffenplatz Thun und viele bleibende, positive Erinnerungen.

Intégrée dans un paysage à couper le souffle, connectée à une région attrayante et dynamique, la place d'armes de Thoune, en tant que plus ancienne place d'armes de la Confédération, est l'un des sites les plus importants de l'armée suisse. Depuis des décennies, Thoune est le centre des troupes blindées. Le site abrite également les écoles et les centres de compétence des formations d'application de la logistique, de l'appui au commandement et du génie/sauvetage/NBC. Ils sont soutenus activement par le centre logistique de l'armée de Thoune. La fondation «Nature et Économie» a certifié le site comme parc naturel en 2004. Il existe de nombreuses zones protégées nationales et cantonales: landes, prairies, pâturages, frais des amphibiens et réserves naturelles. Il est incontestable que l'utilisation militaire ciblée contribue à la conservation de ces précieux habitats. L’armée fait partie du paysage urbain de Thoune. Découvrez l’hospitalité thounoise et participez à la vie de la ville! Je vous souhaite un séjour riche en événements et en souvenirs sur la place d’armes de Thoune.

Oberst i Gst Hans-Jörg Diener Kommandant Waffenplatz Thun

Colonel EMG Hans-Jörg Diener Cdt de la place d’armes de Thoune

3


044 4200 044

Telefon für Militärprobleme 100%

15:32

Montag bis Freitag 14 –17 Uhr

CMS

Festnetztarif

gig

n unabhä

lich

vertrau

www.cevimil.ch


INHALT / CONTENU

STADTPLAN THUN / PLAN DE VILLE KOMMANDANTEN / COMMANDANTS FACHORGANE / ORGANES SPÉCIALISÉS LOGISTIKBASIS / BASE LOGISTIQUE DIENSTLEISTUNGEN / SERVICES WICHTIGE KONTAKTE / CONTACTS IMPORTANTS BEGRÜSSUNG STADTPRÄSIDENT VON THUN / ACCUEIL MAIRE DE LA VILLE DE THOUNE SEHENSWÜRDIGKEITEN / CURIOSITÉS NIGHTLIFE WETTBEWERB THUNERSEEKARTE / CARTE DU LAC DE THOUNE

6 – 7 9 – 15 17 18 – 19 20 – 29 33 35 36 – 37 38 – 39 40 – 41 42 – 43

RESTAURANTS / BARS / NIGHTLIFE

45 – 47

MUSEEN, DIENSTLEISTUNGEN, EINKAUFEN / MUSÉES, SERVICES, SHOPPING

48 – 49

VERANSTALTUNGEN / EVENTS

51 – 55

PLAN WAFFENPLATZ / PLAN DE LA PLACE D’ARMES DE THOUNE

56 – 57

IMPRESSUM Informationsbroschüre für Angehörige der Armee des Waffenplatzes Thun Herausgeber: Waffenplatzkommando Thun, 3609 Thun und Stadtmarketing Thun Konzept: Stadtmarketing Thun Verlag & Realisation: Werd & Weber Verlag AG, Gwattstrasse 144, 3645 Thun/Gwatt, www.weberverlag.ch Redaktion: Herausgeber, Stadtmarketing Thun und Werd & Weber Verlag AG Auflage: 6500 Exemplare Erscheinungsweise: Jährlich im Januar

5


strasse Steffisburg

 6 LOGISTIKBASIS DER ARMEE / BASE LOGISTIQUE DE L’ARMÉE Autobahn Thun-Nord • Bern Berns

trasse

Mark tgass

e

Grabe

asse

asse

auptg

Ob. H

sse fga

. Ha uptg

ho

Unt

ien Fre

n

5

Grabenstrasse Kuh-Brücke

re re Aa

Bälliz

3

e

Aar

Allm

e rück

sse Aarestra

se

ras

dst en

re

sse

Äu

Postb

end -Brü ck

e

Bälliz

Bah

liz

Bäl

Inne

m

All

4

2

Den Rubrikeintrag Nr. 1 und 2­ finden Sie auf der Thunerseekarte S. 42 / 43.


LOGISTIKBASIS DER ARMEE / BASE LOGISTIQUE DE L’ARMÉE

Hofstettenstrasse

7

hnh

Aarebassin

ofbr

ücke

e Frutigenstrass

Bah nho fstr ass e

Schiffskanal Bahnhofplatz

i

e

Mönchstrass

3

Rubrik-Einträge S. 45 – 47

Geldautomaten

Einkaufsstrasse/Shopping

Stadtrundgang / City tour

5

1 4

2 3


10% * 10%

heute von Sie nocH Profitieren heute von

nur bei

Einlösbar nur bei im SPAR Supermarkt Thun, Aarestrasse 30a, 3600 Thun Öffnungszeiten: Mo - Mi: 07:00 Uhr - 19:00 Uhr, Do: 07:00 - 21.00 Uhr, Fr: 07:00 - 19.00 Uhr, Sa: 08.00 - 17.00 Uhr

Einlösbar im SPAR Supermarkt Thun, Aarestrasse 30a, 3600 Thun Öffnungszeiten: Mo - Mi: 07:00 Uhr - 19:00 Uhr, Do: 07:00 - 21.00 Uhr, *ab einem Einkauf ab 20.- Fr. und gegen Abgabe dieses Bons. Fr: 07:00 - 19.00 Uhr, Sa: 08.00 - 17.00 Uhr Ausgenommen Tabakwaren, Zeitschriften, Bücher, Spirituosen, Mobile Pre-Paid, Cash Back, Gebührenmarke säcke, Geschenk- und iTunes-Karten sowie laufende Aktionen. *ab einem Einkauf ab 20.- Fr. und gegen Abgabe dieses Bons. Ausgenommen Tabakwaren, Zeitschriften, Bücher, Spirituosen, Mobile Pre-Paid, Cash Back, Gebührenmarken/säcke, Geschenk- und iTunes-Karten sowie laufende Aktionen.


DIE KOMMANDANTEN / LES COMMANDANTS

L EH RVERB A N D L O G IS T IK FORMATI O N D’ A PPL IC A T I O N L O G I S T I Q U E

Kommandant / Commandant Brigadier GUY VALLAT

Kdo / Cdmt 058 468 08 51 info.lvblog@vtg.admin.ch

Instandhaltungsschule 43 Ecole de maintenance 43 Kommandant / Commandant Oberst im Generalstab / Colonel Etat-major général

Ausbildungszentrum Verpflegung Centre d’instruction de la subsistance Kommandant / Commandant Oberst / Col MICHAEL GRAF

MARTIN GAFNER Kdo / Cdmt 0800 00 19 29 Kdt / Cdt 058 468 33 86 kdo-ihs43.lvblog@vtg.admin.ch

Kdo / Cdmt 058 468 32 10 Kdt / Cdt 058 468 32 11 armeekoeche@vtg.admin.ch

Kompetenzzentrum Fahr­­aus­bildung Armee Centre de compétence instruction de conduite de l’armée Kommandant / Commandant Oberst im Generalstab /  Colonel Etat-major général MARLIS JACOT-GUILLARMOD Kdo / Cdmt 058 468 43 13 Kdt / Cdt 058 465 75 71 faa@vtg.admin.ch

9


Im Rauschen liegt die Kraft

giessbach.ch


DIE KOMMANDANTEN / LES COMMANDANTS

L EH RVERB A N D PA N ZE R U ND A R T I L L E R I E FORM. D’APPL IC . DE S BLI ND É E S E T D E L ’ A R T I LLE R I E

Kommandant / Commandant Brigadier GREGOR METZLER Kdo / Cdmt 058 468 31 30 lvbpzart.stab.info@vtg.admin.ch

Panzer- und Artillerie-Offiziersschule 22 Panzerschule 21 Ecole de chars 21 Ecole d'officiers chars et artillerie 22 Kommandant Commandant Oberst im Generalstab / Colonel Etat-major général

Kommandant Commandant Oberst im Generalstab /  Colonel Etat-major général

PHILIPP THALMANN

DANIEL BÄNZIGER

Kdo / Cdmt 058 468 32 30 Kdt / Cdt 058 465 73 10 pzartos22.info@vtg.admin.ch

Kdo / Cdmt 058 468 32 79 Kdt / Cdt 058 469 42 49 pzs21.info@vtg.admin.ch

Kommando Vsu / VBA 2 Commandement des essais / IFO 2 Kommandant Commandant Oberst / Colonel

Kdo Waffenplatz und Mechanisiertes Ausbildungszentrum Thun Kommandant / Commandant Oberst im Generalstab / Colonel Etat-major général HANS-JÖRG DIENER

ROLF LERCH Kdo / Cdmt 058 483 40 05 vsuvba2.info@vtg.admin.ch

Kdo / Cdmt 058 468 31 93 Kdt / Cdt 058 468 31 31 wplthumaz.info@vtg.admin.ch

11


Zelglistrasse 10 CH-3608 Thun Fon +41 33 334 67 30 E-Mail: shop@bt-ag.ch www.511-shop.ch

Wir bieten Ihnen auf mehr als 500 m2 ein breites Angebot aus den Bereichen Waffen, Munition, Waffenzubehör, Sicherheitsausrüstung und Bekleidung (Dienst/Sport/Freizeit) an. Besuchen Sie uns. Nous vous offrons sur plus que 500m2 une gamme encore plus grande dans les domaines de l‘armement, munitions, armes, accessoires, équipement de sécurité et de l‘habillement (services/sport/loisirs). Visitez-nous.

Öffnungszeiten/Temps d‘ouverture: Dienstag - Freitag/Mardi - Vendredi: 13:30 - 18:30, Samstag/Samedi: 09:00 - 16:00


DIE KOMMANDANTEN / LES COMMANDANTS

HEER FORCES TE RRE S T RE S Kompetenzzentrum Führungs- und Fachsysteme (FFS) Centre de compétence des systèmes et de conduite (STC) Kommandant / Commandant Oberst im Generalstab / Colonel Etat-major général SIMON MÜLLER Kdo / Cdmt 058 468 53 99 Kdt / Cdt 058 464 54 99 kompzen-ffs.he@vtg.admin.ch

L EH RVERB A N D F ÜH RU N GS U NT E R S T Ü T Z U NG FORMATI O N D'A PPL IC A TI O N A I D E A U C O M M A N D E M E NT EKF Schulen 64 Ecoles CGE 64 Kommandant Commandant Oberst im Generalstab / Colonel Etat-major général PATRIK ANLIKER Kdo / Cdmt 031 770 55 55 Kdt / Cdt 058 481 48 17 kdo-s64.lvbfu@vtg.admin.ch

WPL P OST BÜRO B UREAU P O S T E Leiter Postbüro Waffenplatz / Responsable bureau poste place d'arme WM / sgt

EINSATZKOMMANDO MILITÄRPOLIZEI COMMANDEMENT D’ENGAGEMENT DE LA POLICE MILITAIRE

Postenchef Thun / Chef de poste Thoune Oblt / Plt MARCO VON ALLMEN

ROGER WINKLER Tel. 058 468 32 07 Mail roger.winkler@ vtg.admin.ch

Kdo / Cdmt 058 468 22 22 Notfall 0800 552 333 posten-thun.mp@vtg.admin.ch

13


Rest. Bellevue - Rossgagupintli Wärschafti

urchigi

Chuchi

Restaurant Rossgagupintli - Bellevue Schwäbisstrasse 58 – 3613 Steffisburg Tel. 033 222 40 01 – mail@rossgagupintli.ch – www.rossgagupintli.ch Grosse Terrasse – 4 Kegelbahnen – Saal für Bankette- Fumoir


DIE KOMMANDANTEN / LES COMMANDANTS

K OMP ETENZZE N T RU M A B C -K A M I R CENTRE D E C O M PÉT E N C E N B C -D E M U NE X Kdo KAMIR Cdmt DEMUNEX Kommandant Commandant Oberst / Colonel DANIEL WIDMER Kdo / Cdmt 058 468 16 71 Kdt / Cdt 058 468 29 68 kamir-triage.lvbgrabc@vtg.admin.ch

LEHRVERBAND GENIE / RETTUNG / ABC FORMATION D'APPLICATION DU GÉNIE / DE SAUVETAGE / NBC ABC Abwehrschule 77 Ecole défense NBC 77 Kommandant Commandant Oberst im Generalstab / Colonel Etat-major général CHRISTOPH OBERLIN Kdo / Cdmt 058 468 14 23 Kdt / Cdt 058 483 44 15 kzabckamir-info.lvblog@vtg.admin.ch

LOGI STIKBA S IS DE R A RM E E – S A NI T Ä T B ASE LOGIS T IQU E DE L 'A R M É E – A FFA I R E S S A NI T A I R E S Chef Ausbildungsregion Sanität ARS 2 Chef Région d'instruction sanitaire RIS 2 Stabsadj /  Adj EM STEFAN WALDEN Büro 058 468 43 43 Mobile 079 771 04 74 stefan.walden@vtg.admin.ch

15


Outdoor-Aktivitäten in Spiez

t 201 A%ngeabhol!

Kanu

en

lös

in auf ch W ein e na sch t u G sen Die

Minigolf

SUP

Boote Mehr erfahren auf www.spiez.com

Info-Center Spiez I 033 655 90 00 I spiez@thunersee.ch


FACHORGANE / ORGANES SPÉCIALISÉS

MILI TÄRM E DIZIN IS C H E S Z E N T R U M D E R R E G I O N CENTRE M ÉDIC O - M IL IT A I R E D E LA R É G I O N Chefarzt MMR 1C Médicin en chef RMM 1C Chefarzt MZR / Médecin en chef CMR DR. MED. KATRIN PAUL Kdo / Cdmt 058 485 76 11 Fax katrin.paul@vtg.admin.ch

BERATEN, BE G L E IT E N , U NT E R S T Ü T Z E N CO NSEILLE R, A C C O M PA GNE R , S O U T E NI R Psychologisch-pädagogischer Dienst der Armee (PPD A) Service psychopédagogique (SPP A)

Armeeseelsorge (AS) Aumônerie de l'armée (AA)

Chef PPD A / Chef SPP A Oberstlt / Lt Colonel

Chef AS / Chef Aumônier Oberst / Colonel

ROMAN SPINNLER

STEFAN JUNGER

Kdo / Cdmt 058 468 43 02 kanzlei.ppd@vtg.admin.ch

Kdo / Cdmt 058 464 32 44 stefan.junger@vtg.admin.ch

Sozialdienst der Armee (SD A) Service social de l'armée (SS A) Chef SD A / Chef SS A Hptm / Cap DIEGO KESSLI Kdo / Cdmt 058 464 32 90 sozialdienst.persa@vtg.admin.ch

17


18

A RMEELOG IS T IKC E N T E R T H U N CENTRE LO G IS T IQU E DE L ’ A R M É E D E T H O U NE Chef Armeelogistikcenter Thun / Chef du centre logistique de l’armée de Thoune WERNER GISLER Telefon

058 468 35 01

Das Armeelogistikcenter Thun ist eines von fünf Centern der Logistikbasis der Armee und unterstützt sowohl die Armee im Ausbildungsdienst und in allen Einsätzen, als auch Partner und Dritte durch effektive und effiziente Logistikleistungen. Das Armeelogistikcenter Thun ist ein optimal auf die Bedürfnisse der Leistungsempfänger abgestimmter Leistungserbringer. Mit seinen Aussenstellen beschäftigt das Armeelogistikcenter Thun rund 800 Mitarbeitende sowie Lernende in 13 verschiedenen Berufen.

Le centre logistique de l’armée de Thoune est un des cinque centres de la base logistique de l‘armée et soutient l’armée dans sa tâche de formation et ses engagements comme partenaire ou tierce personne à travers une prestation logistique efficace et effective. Le centre logistique de l’armée de Thoune est un prestataire de service optimal pour ses clients attribués. Avec ses autres succursales, le centre logistique de l’armée de Thoune occupe environ 800 collaborateurs comme apprentis dans 13 métiers différents.

Kernaufgaben des Armeelogistikcenters Thun

Tâches du centre logistique de l’armée de Thoune

Versorgt die Truppe mit sämtlichen

benötigten Versorgungsgütern Hält das Material während und nach der Dienstleistung instand Bewirtschaftet die CH-weiten Armeeverteilcenter (AVC) mit allgemein technischem Material, Munition und

Alimente la troupe avec les mar-

chandises nécessaires Garde le matériel en ordre pendant

et après la prestation de service Gère les centres de distribution de

l’armée dans toute la Suisse avec le matériel technique, munition et


LOGISTIKBASIS DER ARMEE / BASE LOGISTIQUE DE L’ARMÉE

Verpflegung, Treibstoff, Schmier- und Betriebsmitteln Betreibt die Kasernen, Schiessplätze sowie weitere Infrastrukturen Ist verantwortlich für den Transport auf der Strasse und CH-weit als Drehscheibe für den Güterumschlag auf der Schiene Stellt den Betrieb des Flugplatzes Meiringen sicher Betreibt die nationale Alarmzentrale VBS im 24-Stunden-Betrieb / 365 Tage LINK offene Stellen in der LBA: www.stelle.admin.ch/stelle/de/home/ stellen/stellenangebot.html

nourriture, essence, moyens lubrifiants et ressources Gère les casernes, places de tirs ainsi que d’autres infrastructures Est responsable pour les transports routiers et vaut également comme plateforme pour toute la Suisse pour le transport de frêt sur rails Assure le fonctionnement de l’aérodrome de Meiringen Gère la centrale d’alarme du DDPS 24 / 24 et 365 jours par an Lien pour les places vacantes auprès de la BLA : www.stelle.admin.ch/stelle/fr/home/ stellen/stellenangebot.html

Von der Schlacht von Cambrai 1917 bis zum Sturm auf Kuwait 1991 Mit Portraits der herausragenden Panzertypen dieser Schlachten In Kooperation mit der Zeitschrift Schweizer Soldat

Panzerschlachten weltweit Feuerkraft und Beweglichkeit sind die wichtigsten Faktoren im Krieg. Seit ihrer Erfindung galten die »Tanks« als Königsweg zu diesem Ziel. Marc Lenzin, Stefan Bühler, Fred Heer und Peter Forster beschreiben in diesem Band, der in Kooperation mit der Zeitschrift »Schweizer Soldat« entstand, die großen Panzerschlachten, in denen die Kontrahenten versuchten, die Theorie in die Praxis umzusetzen – angefangen von den ersten Einsätzen im Ersten Weltkrieg über die Hochphase der Panzerwaffe im Zweiten Weltkrieg bis hin zu kriegerischen Auseinandersetzungen im Nahen Osten nach 1945. Zusätzlich werden die Panzertypen, die in diesen Schlachten dominierten, portraitiert.

Die grossen Panzerschlachten Von Cambrai bis Desert Storm ca. 184 Seiten, ca. 230 Abbildungen Format: 230 x 265 mm, gebunden ISBN 978-3-613-04274-2

29,90 CHF

Bestellungen unter • www.marclenzin.ch (Vorzugspreis 25 CHF) oder • Online Buchhandlungen

19


20

V ERPF LEG U N G S ZE N T RU M W A FFE N P L A T Z T H U N CENTRE D E S U BS IS T A N C E P L A C E D ’ A R M E S D E T H O U NE Chef Verpflegung Waffenplatz Thun / Chef subsistance de la place d’armes ANDY WIEDMER Büro

058 468 31 96

Auftrag Stellt die bedarfsgerechte Vpf für

Mission Assure les besoins en subsistance

alle auf dem Wpl Thun stationierten Truppen sicher Bildet die Verpflegungsfunktionäre aller Stufen aus Setzt das Einhalten von verbindlichen Gesetzen, Weisungen und Richtlinien durch

pour toutes les troupes stationnées sur la place d’armes Forme les fonctionnaires de la subsistance à tous les niveaux Applique le contenu des lois, indications et lignes directrices

Einkauforganisation: Wir pflegen einen regionalen Einkauf und berücksichtigen wo immer möglich Schweizer Kleinunternehmen. Mahlzeitenplanung: Mit der Grund­lage von Fr. 8.75 pro Kopf / 24 Std folgen wir dem G ­ rundsatz «Gut, Genügend, Gesund». Hierbei stützen wir uns auf wissenschaftlich gehärtete Fakten und berücksichtigen gesellschaftliche Normen. Philosophie: Unsere Waffenplatzküche dient der Schweizer Armee als Referenzbetrieb à wir sind einen Schritt voraus.

Organisation d'achats: Nous maintenons les achats régionaux et, dans la mesure du possible, nous considérons les petites entreprises suisses. Planification des repas: Avec une base de CHF 8.75 par personne / 24 heures, nous suivons le principe de «bien, suffisant, sain». Nous nous appuyons sur des faits scientifiquement prouvés et prenons en compte les normes sociales. Philosophie: Notre cuisine d'arsenal sert de lieu de référence pour l'armée suisse à nous avons une longueur d'avance.


DIENSTLEISTUNGEN / SERVICES

Hausordnung

Règles de la maison

Ordnung, Sauberkeit und Disziplin sind an einem Ort, wo sich täglich bis zu 2300 Personen zum Essen begegnen, oberstes Gebot. Die Wahl des richtigen Ansprechpartners garantiert, dass persönliche Anliegen gehört werden.

Ordre, propreté et discipline sont les premières priorités dans un endroit où 2300 personnes sont quotidienne­ ment nourries. Le choix des partenaires justes garantit que les demandes personnelles seront entendues.

VpfzenThun.info@vtg.admin.ch

VpfzenThun.info@vtg.admin.ch

Kochlehre bei der Armee

Apprentissage de cuisinier à l’armée

Mit unseren 3 – 6 Ausbildungsplätzen zur Berufslehre Köchin / Koch EFZ und der vorhandenen Professionalität bieten wir interessierten Jugendlichen eine solide Grundausbildung an.

Avec nos 3 – 6 places d’apprentissage de cuisinier / cuisinière avec CFC ainsi que notre professionnalisme, nous proposons aux jeunes intéressés une solide formation.

21


w

Die neue swisstopo -App Behalten Sie den Überblick

wohin

swisstopo

Schweizerische Eidgenossenschaft Confédération suisse Confederazione Svizzera Confederaziun svizra Bundesamt für Landestopografie swisstopo

Foto: Martin Schilliger, Uzwil

wissen

www. swisstopo.ch / app


DIENSTLEISTUNGEN / SERVICES

W PL POST BÜRO BUREAU P O S T E PL A RM ES

Standort

Emplacement

Dufourkaserne

Caserne Dufour

Öffnungszeiten

Heures d’ouverture

Gemäss Infotafel beim Wpl Postbüro

Selon l'affiche au bureau poste pl armes

Dienstleistungen, Postversorgung der Truppe

Prestations, service postal de la troupe

Briefe, Pakete, Express­p ost und PostFinance-Dienst­l eis­t un­g en.

Lettres, paquets, Express et prestations financières de la poste.

Brief- und Paketeinwürfe in jeder Kaserne Praktisch, nah.

Boîte à lettres et paquets dans chaque caserne Pratique, proche.

Postomat 24 Stunden geöffnet Bargeld­b e­z ugs­­m öglichkeit mit Postcard und Bankkarten (spesenfrei mit Postcard).

Postomat Ouvert 24 / 24 heures Retraits d’ar­g ent avec la postcard et cartes de banque (avec la postcard sans frais).

Postschalter Beratung und Verkauf von Post­d ienst­leistungen und Drittprodukten Bargeldbezug und Ein­zahlungen mit Ihrer Postcard Gratis-Briefpapier, -Karten und -Umschläge.

Bureau de poste Vente et conseils sur prestations de la poste et des produits dérivés Retraits d’argent et paiements avec la postcard Mise à disposition de papier à lettre, cartes postales et des enveloppes gratuites.

Besuchen Sie uns am Postschalter!

Visitez-nous au guichet du bureau poste pl armes!

23


Kasernenstrasse 3602 Thun Tel. 079 274 21 71 Öffnungszeiten Mittwoch / Donnerstag 09.00–11.30 /  13.30–16.30 Uhr materialliq@ruag.ch armyliqshop.ch

Das Militärrestaurant der Region Telefon 033 222 99 75 «schönes Ambiente» Kasernenstrasse 19 Grosse Gartenterrasse 3600 Thun facebook / Kanönli Thun www.restaurant-kanoenli.ch

Militär ist herzlich willkommen innerhalb TAZ-Rayon! • Mittagsmenü • Fleischspezialitäten vom Speckstein • Militär- und Kasernenspiess • Hausgemachte Schweins-Cordon-bleu • Gutbürgerliche Küche Auf Ihren Besuch freuen sich Erika Stucki & Kanönli-Team


DIENSTLEISTUNGEN / SERVICES

A RMEESEE L S O RG E A UMÔNERIE D E L’A RM ÉE Die Armeeseelsorge bietet allen Angehörigen der Armee Begegnungen und Gespräche zu persönlichen, ­e ssentiellen, ethischen, spirituellen und religiösen Fragen.

Les aumôniers de l’armée offrent aux militaires écoute et accompagnement personnel autour des questions ­e xistentielles, éthiques, spirituelles, religieuses.

Die in Ihrer Formation eingeteilten Ar­­­meeseelsorger wissen um die Schwie­ rigkeiten, die der Dienst­b e­trieb und das «fremde» Leben in der Armee mit sich bringen können. Gerne nehmen sie sich Zeit für Sie.

Comme il existe des aumôniers incorporés dans vos unités, ils connaissent les difficultés que la marche du service et la vie «militaire» pourraient vous apporter. Ils prendront volontiers du temps pour en parler avec vous.

Am Anschlagbrett Ihrer Einheit ist die Zuständigkeit ersichtlich. Sie können sich jederzeit direkt an Ihren Ar­m ee­ seelsorger wenden.

Au panneau d’affichage de votre unité, vous trouverez quelle personne responsable contacter. En tout temps, vous pouvez directement contacter votre aumônier.

Für ein Sandwich das Freude macht

FürFür eineinSandwich Freudemacht macht Sandwich das das Freude

Sandwichkönig – Wegmüller & Leuenberger Bahnhofstrasse 34 – 3414 Oberburg Tel 034 423 05 50 – info@sandwichkoenig.ch www.sandwichkoenig.ch Sandwichkönig - Wegmüller & Leuenberger Bahnhofstrasse 34 - 3414 Oberburg Tel 034 423 05 50 - info@sandwichkoenig.ch

25


SOZI ALDIE N S T D E R A RM EE SERVICE S O C IA L D E L 'A R M É E Der Sozialdienst der Armee hilft Angehörigen der Armee, die aufgrund ihrer besoldeten Dienstpflicht in ihren persönlichen, beruflichen oder familiären Verhältnissen auf Schwierigkeiten stossen. Hilfeleistungen durch Information, Beratung, Betreuung, Vermittlung und Ausrichten von finanziellen Zuschüssen. Die Gespräche mit den Beratern finden unter vier Augen statt, alle Informationen werden vertraulich behandelt. Kontakt: Tel. 0800 855 844 sozialdienst.persa@vtg.admin.ch Weitere Informationen erhalten Sie im Internet unter Sozialdienst der Armee.

Le Service social de l’armée aide les militaires qui, en raison de leurs services soldés, sont confrontés à des difficultés d’ordre personnel, professionnel ou familial. L’aide est apportée sous forme d’information, de conseils, d’assistance, de médiation et de prestations financières. Les entretiens avec les conseillers ont lieu en privé et toutes les informations sont traitées confidentiellement. Contact: Tél. 0800 855 844 sozialdienst.persa@vtg.admin.ch Vous trouvez d'autres informations sur Internet sous Service social de l'armée.


DIENSTLEISTUNGEN / SERVICES

PSYCHOLO G IS C H - PÄDA GO G I S C H E R D I E NS T ( P P D A ) SE RVI CE P S Y C H O PÉDA G O G I Q UE ( S P P A ) Berät Ratsuchende in persönlichen Konfliktsituationen Leistet fall­b e­ zo­­­­­g ene Führungshilfe an Kader Un­ter­s tützt die Militärärzte bei der Be­u r­teilung der psychischen Dienst-­ fä­h ig­keit Bildet Mitarbeiter aus psychologischen und pädagogischen Be­r u­f en aus Ist zuständig für Coa­ ching und Sucht­p rävention innerhalb der Ar­m ee Untersteht dem Berufsund Dienstgeheimnis Ist erreichbar via Tel. 058 468 34 92.

Donne à ceux qui en ont besoin des conseils lors de situations conflictuelles Dispense aux cadres des con­­seils de conduite liés à certains militaires Assiste les médecins militaires dans l’appréciation de l’apti­t u­d e à servir Instruit des col­l abo­r a­t eurs is­s us de professions psychologiques et pédagogiques S’occupe du coa­ ching et de la prévention des drogues à l’intérieur de l’armée Est tenu au sec­ret professionnel et au secret de service No tél. 058 468 34 92.

R AUM DER S T IL L E  /  « H A V R E D E P A I X » Der Raum ist durchgehend geöffnet und steht allen Angehörigen der Ar­ mee zur Verfügung. Die überkonfessionell gestaltete Ka­p el­le lädt ein zur Einkehr in die Stille und bietet die Möglichkeit der Ruhe und Selbst­fin­ dung. Gruppen, die sich zu gemeinsamer An­­­­­d acht und Gebet oder zum Aus­tausch von Glaubensinhalten tref­fen wol­­len, finden hier eine passende Räum­lich­keit. Standort des Raumes gemäss Si­t ua­t ions­p lan in der Bro­schüre.

Ce local est toujours ouvert et il est à disposition de tous les militaires. La chapelle invite au recueillement et offre la possibilité de se retrouver fa­c e à soi-même. Les groupes qui le désirent peuvent s’y retrouver pour le recueillement et la prière ou l’échange de leurs témoignages. Vous trouverez l’emplacement de la chapelle sur le plan de la place d’ar­m es.

27


#BEWUSSTWIE Ob Aarau, Baden, Basel, Bern, Biel, Chur, Freiburg, Luzern, Solothurn, St. Gallen, Thun, Winterthur, Zug oder Zürich – #bewusstwie ist ein inspirierender Streifzug durch die Schweiz. Entdecken Sie jetzt 41 clevere Tipps für ein nachhaltigeres Leben. Heutzutage wird so viel über Nachhaltigkeit diskutiert wie noch nie. Doch was bedeutet «nachhaltig» wirklich? Wo geht es nicht nur um Labels, sondern um Inhalte, Werte und um die Natur? Ein nachhaltiger Konsum bedeutet nicht einfach weniger, sondern bewusster zu konsumieren. Mit ihrer Produktewahl tragen jeder und jede zu einem schonenden, zukunftsorientierten, fairen und auf ökologischer, ökonomischer und sozialer Ebene sinnvollen Konsum bei. Diverse Autoren 404 Seiten, 14,3 × 21,4 cm, gebunden, Softcover Mit zahlreichen Abbildungen ISBN 978-3-85932-971-3

H IM AUC NDEL HHA ICH! C U B ÄLTL ERH

CHF 39.– SENDEN SIE IHRE BESTELLUNG AN: mail@weberverlag.ch VIA QR-CODE BESTELLEN


DIENSTLEISTUNGEN / SERVICES

FIT NESS- U N D KRA F T RÄU M E SE CTEURS D E F IT N E S S Die Fitnessräume befinden sich Armeesporthalle AKLA, Kaserne 2 Neue Doppelsporthalle

Les salles de fitness se trouvent Hall des sports AKLA, caserne 2 Nouveau hall des sports

Die genauen Standorte finden Sie auf dem Waffenplatzplan in dieser Bro­­s chü­r e.

Ces emplacements sont marqués sur le plan en fin de brochure.

29


AUTHENTISCHES STEAKHOUSE AM MÃœHLIPLATZ

Ribs - Steaks -Burgers | *RIBS Army Special* 033 222 34 34 | www.ribs-steakhouse.ch


RIB S ARM

Y S PE CI A L

FÜR UNSERE MÄNNER & FRAUEN IN UNIFORM: 5 DL BIER (FLASCHE) 450 GR. SPARE RIBS 1 SHOT

Für nur 34.–


Innovation und Qualität Saab Bofors Dynamics

50 Länder weltweit setzen SM-EOD von Saab in der humanitären und militärischen Kampfmittelräumung ein – Made in Thun, Switzerland. saab.com/Schweiz


WICHTIGE KONTAKTE / CONTACTS IMPORTANTS

W ICHTIGE KO N T A KT E  /  C O NT A C T S I M P O R T A NT S Militär / Militaire Notfallnummer Urgences

058 468 20 00

Waffenplatzkommando Commandement de la Place d’armes

058 468 31 93

Loge MZR Loge CMR

058 468 34 89

Militärische Auskunftsstelle Renseignement militaire

058 468 40 40

Notfallnummer Militärpolizei Urgences Police militaire

0800 55 23 33

Fundbüro für die Truppe Bureau des objets trouvés

058 468 36 17

www.armee.ch/wplthun · wplthun.info@vtg.admin.ch Zivil / Civile

Notruf-Zentrale 112 Sanitätsnotruf 144 Polizeinotruf 117 Feuerwehrnotruf

118

Dargebotene Hand

143

Hilfe für Kinder, Jugendliche

147

Vergiftungen 145 Rega 1414 Fundbüro Thun, Allmendstrasse 16

033 225 89 89

33



BEGRÜSSUNG / ACCUEIL

Herzlich ­willkommen in Thun Bienvenue à Thoune

Vor mehr als 20 Jahren habe ich die Rekrutenschule als Panzergrenadier absolviert. Wenn ich auf diese Zeit zurückblicke, kommen viele Erinnerungen auf. Ich war sehr glücklich, dass ich den Militärdienst in einer der schönsten Regionen der Schweiz absolvieren konnte – in Thun. Auch Sie geniessen dieses Privileg. Unsere Stadt bietet eine aussergewöhnliche Lebensqualität: am Wasser, mit wunderschönem Blick auf die Berge, in einer historischen Altstadt. Ich hoffe, dass Sie in Ihrer freien Zeit die Besonderheiten der Stadt Thun entdecken. Besuchen Sie unsere Restaurants, geniessen Sie das mediterrane Ambiente auf dem Mühleplatz, schlendern Sie durch unsere Einkaufsmeile oder durch die Altstadt mit Clubs, Cafés und vielen Spezialgeschäften. Oder wie wäre es mit einer Schifffahrt oder einem Ausflug in die Natur?

Il y a plus de 20 ans que j’ai terminé l'école de recrues comme grenadier de char. Quand je repense à cette époque, de nombreux souvenirs me reviennent à l'esprit. J’étais très heureux d’accomplir mon service militaire dans l'une des plus belles régions de S­ uisse – à Thoune. Vous aussi, vous jouissez de ce privilège. Notre ville offre une qualité de vie exceptionnelle: au bord de l'eau, avec une vue magnifique sur les montagnes, dans un environnement historique. J‘espère que vous allez découvrir les spécificités de Thoune lors de vos sorties ou de vos congés. Visitez nos restaurants, profitez de l’ambiance méditerranée sur la Mühleplatz, flânez le long de la rue commerçante ou dans la vieille ville avec ses clubs, ses cafés et ses nombreux magasins spécialisés. Ou que diriez-vous de faire une excursion en bateau ou une balade dans la nature?

Ich freue mich, wenn Sie Thun auch später, ohne dienstliche Verpflichtung, besuchen. Sie sind uns immer willkommen.

En tout cas, nous nous ferons un plaisir de vous accueillir à Thoune à nouveau également après votre service. Vous êtes toujours les bienvenus.

Raphael Lanz Stadtpräsident Thun

Raphael Lanz Maire de la ville de Thoune

35


36

DAS S O L L T E N S IE G E S E H E N H A B E N «Ausruhen, das kann man in Thun ganz herrlich, und Sie werden in einem Tag gar nicht fertig mit Ausruhen.» Wer wollte Johannes Brahms widersprechen? Am Wasser und inmitten einer einzigartigen Landschaft gelegen, bietet Thun tolle Freizeit- und Sportmöglichkeiten. Zum

Beispiel im Strandbad Thun – dem schönsten Seebad weit und breit. Seit Jahrhunderten ist Thun ein wichtiges Zentrum für die ganze Region. Die elftgrösste Schweizer Stadt mit über 44'000 Einwohnerinnen und Einwohnern pflegt bewusst ihre Traditionen wie Märkte

Strandbad Thun

und das Kadetten­ w esen mit dem beliebten «Ausschiesset» im Herbst. Ist kein Pandemiejahr, finden diverse Events statt  ...  : Fasnacht, Survival Run, Schweizerische Künstler­börse, Festival am Schluss, Thun­fest, das Swatch Rocket Air, die Thunerseespiele, Openair Kino, Oktoberfest, Weihnachtsmarkt ... Veranstaltungen von Januar bis ­Dezember bereichern die lebenswerte Stadt. Swatch Rocket Air


SEHENSWÜRDIGKEITEN / CURIOSITÉS

Thun von oben

Unseren Gästen empfehlen wir ein ausgedehntes Sightseeing. Beim Spaziergang über den Schlossberg entdecken Sie das über 800-jährige Schloss Thun und die Stadtkirche. Schlendern Sie durch die historische Altstadt mit ihren einzigartigen Hochtrottoirs. Viele schöne Ladengeschäfte entdecken Sie in der Oberen Hauptgasse und im Bälliz. Beobachten Sie die Flusssurfer bei den Schleusen und geniessen Sie das Aare- und Seeufer sowie den wunderbaren Ausblick in die Berge. Relaxing pur ist auch eine Schifffahrt auf dem Thunersee – ob im Sommer oder Winter.

Schloss Thun

Informationen über Veranstaltungen in und rund um Thun finden Sie unter www.thunersee.ch

37


38

NIGH T L IF E Genuss, Unterhaltung, Erlebnis und Spass: Das alles bietet Ihnen Thun. Treffen Sie sich in Ihrer freien Zeit mit Ihren Gästen und Kollegen am See oder in der Innenstadt, geniessen Sie die vielfältige Gastronomie der über 200 Betriebe und das Shopping am langen Donnerstagabend. DER Treffpunkt von Thun befindet sich im Herzen der Innenstadt, auf dem Mühleplatz. Dort und rund um den Mühleplatz – am Aarequai, in der Oberen Hauptgasse und am Rathaus-

platz – ist die Auswahl an Restaurants am grössten. Italienische, spanische, südamerikanische, asiatische und schweizerische Küchen locken mit ihren Düften. Zahlreiche Cafés, Lounges, Bars und Clubs bieten Ihnen Entspannung, gute Musik und Unterhaltung. Zum Beispiel die Mundwerk Kulturbar, wo Sie nicht nur Kulinarisches, sondern auch Konzerte und Filme geniessen können. Italienische Köstlichkeiten geniessen Sie etwa im Ristorante Pizzeria Ri-


NIGHTLIFE

alto. In der Café-Bar Chillounge ist Entspannung leicht gemacht. Eine gute Zeit verbringen Sie auch im El Camino, im Parada 30, im Genuss am Fluss, in der trendigen Anthra Bar & Lounge oder in der Turm Bar. In der Atelier Classic Bar wird Ihr Drink von preisgekrönten Cocktailmeistern zubereitet. Empfehlenswert ist auch die Alte Oele Cafébar gleich neben dem Theater Alte Oele mit seinem feinen Kleinkunst­programm. Im legendären Café Mokka ­erleben Sie ­Live-­Konzerte und ­ P oetry-Slam-Shows. Ausser-

dem lohnt sich ein Besuch in der Bar Red-Ox an der Unteren Hauptgasse. Im Kino Rex geniessen Sie Filme mit topmoderner Projektionstechnik und perfektem Sound. Ein beliebter Treffpunkt ist die Rex-Bar mit ihren grossen Fensterfronten – direkt an Ihrem Heimweg an die Allmendstrasse gelegen. Sie haben die Wahl – herzlich will­ kommen in Thun. Nur bleiben ist schöner.

39


40

WET T BE W E RB Gewinnen Sie ein Wochenende in Thun!

Thun hat nicht nur den bedeutend­s ­ ten Waffenplatz der Schweiz, Thun ist auch ein idealer Ferien- und Frei­ zeitort! Kehren Sie doch zurück nach Thun und geniessen Sie ein Wo­c hen­ ende in dieser herr­lichen Region. Beantworten Sie die nebenstehenden Fragen und gewinnen Sie ein Nachtessen und eine Übernachtung im Doppelzimmer inkl. Frühstücks­b uf­f et für zwei Personen im Hotel Restaurant Krone.

Wir wünschen Ihnen eine angenehme Zeit in Thun, viel Glück beim Wett­b e­ werb und freuen uns, Sie schon bald wieder in Thun begrüssen zu dürfen. Den ausgefüllten Talon senden Sie bitte bis spätestens Ende November 2021 an: Kommando Waffenplatz Thun, Wettbewerb, Kaserne, 3609 Thun.


WETTBEWERB

Verlosung des Preises Ende November 2021. Keine Barauszahlung. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.

Frage 1: Wie heisst die Hauptfigur am Thuner Volksfest Ausschiesset? c) Souhung b) Fulehung a) Ufemhung Frage 2: Bekanntester Treffpunkt in Thun? b) Bahnhofplatz a) Rathausplatz

c) MĂźhleplatz

Frage 3: Wie heisst das Musical der Thunerseespiele 2021? c) Ich war noch niemals in New York b) Io senza te a) Cats Vorname Name Adresse PLZ/Ort E-Mail

41


Lauberhorn 2472 m

LOGISTIKBASIS DER ARMEE / BASE LOGISTIQUE DE L’ARMÉE

42

Kleine Scheidegg

Stechelbe Faulhorn 2681 m

Wengen

Grindelwald

Axalphorn 2308 m Lauterbrunnen Schynige Platte 2100 m

Axalp

Zweilütschinen

Giessbachfälle Kienholz

Wilderswil

wanden

Giessbach

Heimwehf

Bönigen

Iseltwald

Mystery Park

Tellspiele Matten

Brienzersee Goldswil Ebligen

Oberried

Golf 18h

Interlaken

Brienz Niederried

Ringgenberg

Unterseen Harder Kulm

Augstmatthorn 1362 m

Tannhorn 2221 m

Habkern Hohgant 2197 m

Inner-Eriz

Kemmeriboden Bad Schrattenfluh Bumbach

Schangnau

SPORT /  SPORTS

Gleitschirm: Aeschi, Sigriswil, Spiez Skydiving: Reichenbach Bungee-Jumping: Stockhornbahn Golf: Thun Minigolf: Heimberg, Oberhofen, Spiez Biken: Schwanden, Sigriswil, Eriz, Heiligenschwendi, Meiersmaad Trottinett: Niederhorn Klettern: Thun Reiten: Aeschi, Schwanden, Sigriswil Tauchen: Längenschachen, Guntenbad, Beatenbucht, Gunten Kanu: Simme, Aare, Jaunbach, Kander, Saane Kajak: Scherzlig-Schleuse (Thun)

Schallenberg

Schwimmen/Wellness: Strandbad Thun, Aarebad Thun, Hallenbad Heimberg, Schwimmbad Steffisburg, Fitnesspark Oberhofen, Solbad Sigris­wil, Wellness- & Spa-Hotel Beatus Merligen, Strandhotel Belvédère Spiez Tennis: TUS Sportcenter Uetendorf, CIS Sportcenter Heimberg Windsurfing: Därligen, Gunten Segelschule: Hilterfingen, Spiez, Neuhaus AUSSICHTSPUNKTE  / SIGHTSEEINGPOINTS Blume (Heiligenschwendi) Vesuv (Heiligenschwendi) Grat (Sigriswil)


2970 m

LOGISTIKBASIS DER ARMEE / BASE LOGISTIQUE DE L’ARMÉE

Mürren

Kiental

1

Mülenen Aeschiried Leissigen

Krattigen

Beatushöhlen

2

Di e

m tig ta l

Reichenbach

Suldtal

fluh

f

Frutigen Niesen 2362 m

Morgenberghorn 2249 m

Därligen

43

Adelboden

Kandersteg

erg

Aeschi

Wimmis

Erlenbach

Stockhorn 2190 m

Hondrich

Faulensee Segelschule

Neuhaus

Sundlauenen

Gemmenalphorn Niederhorn 1950 m

Ju

stis

ta

l

Spiez

Beatenberg

Sigriswiler Rothorn 2050 m

Reutigen

Schloss Spiez

Spiezberg

Segelschule

Einigen

Beatenbucht

Thunersee

Gwatt Zentrum

Niederstocken

Oberbergli Gwatt

Merligen

Gunten Schloss Oberhofen Längenschachen Segelschule Schloss Schadau Oberhofen Wocher Panorama Hilterfingen

Aeschlen

Amsoldingersee

Sigriswil

Tschingel Ringoldswil Schwanden

Sternwarte Planetarium

Schloss Hünegg Heiligenschwendi Hünibach Schloss Thun Goldiwil

Thun

Golf 9h

Uebeschisee

Bl

Blueme Teuffenthal

Steffisburg

Äusser-Eriz Buchen

S

Schwarzenegg

Fahrni

Süderen

Heimberg

© Weber AG, Verlag, Thun / Gwatt

Niederhorn Stockhorn Niesen Rabenfluh

KULTUR / CULTURE Simmentaler Hauswege Spycherweg Heiligenschwendi Abeggstiftung, Riggisberg Beatushöhlen und Höhlenmuseum Heimat- und Rebbaumuseum, Spiez Heimatmuseum Boltigen Freilichtmuseum Ballenberg Kunstsammlung Suter, Steffisburg Museum für Uhren und mechanische Musikinstrumente, Oberhofen

O

N

Heimenschwand

Uetendorf

1 2

Nat. Milchwirtschaftsmuseum, Kiesen Schloss Hünegg Schloss Oberhofen Schloss Schadau Schloss Spiez Schloss Wimmis Kirche St. Stephan Stiftung Artilleriewerk Faulensee Sternwarte/Planetarium Sirius, Schwanden Infanteriebunker Fischbalmen Beatenbucht

AUSKUNFT / INFORMATION Welcome-Center, Bahnhof, Thun Telefon +41 (0)842 842 111 info@thunersee.ch www.thunersee.ch


Lass dir liefern, was du liebst. Erfahre mehr

© McDonald’s 2020

Jetzt auf

McDonald’s, Bälliz 22, 3600 Thun


RESTAURANTS / BARS / NIGHTLIFE

RESTAURANT BELLEVUE – ROSSGAGUPINTLI

1

Mir freue üs, öich mit gluschtiger Choscht dörfe z’verwöhne. Üsi wärschafti, urchigi, typisch schwyzerischi Chuchi het für jede Gschmack öpis. Fumoir u schöni grossi Terrasse. Schwäbisstrasse 58 Tel. 033 222 40 01 Mo – Fr 8.30 – 23.30 Uhr, So 8.30 – 22 Uhr www.rossgagupintli.ch

2

RESTAURANT KANÖNLI Spezialitäten: Speckstein, Schweins-Cordon-bleu, gutbürgerliche Küche. Unser Restaurant lebt von seiner angenehmen familiären Atmosphäre. Unsere beliebten Speisen erfreuen auch das nahegelegene Militär. Werden auch Sie unser Stammkunde. Kasernenstrasse 19, 3600 Thun Tel. 033 222 99 75 Grosse Gartenterrasse www.restaurant-kanoenli.ch

QUARTIERBEIZ 13 – ZARTE RIBS & SCHARFE CURRIES 3 Wir nennen unsere Ribs «hiesig» & fernweh, die Rindertatarkreationen «BEO» oder Café de Paris. Wir schmoren authentische, asiatische Curries und grillen superzarte Flank Steaks. Von und an der Bar servieren wir lokale Craft Beer Spezialitäten & auserlesene Schweizer Weine. Länggasse 13, Thun Mo-Fr 9 – 14 Uhr & ab 17 Uhr

Tel. 033 222 61 22 www.quartierbeiz.ch

45


DAS BESTE AUS DER SCHWEIZER MILITÄRKÜCHE Neu auch als Taschenbuch! Die Schweizer Armee ist im Bereich der Verpflegung absolute Weltklasse – Kochrezepte werden von (Koch-)Olympiasiegern und (Koch-)Weltmeistern neu interpretiert. Die Armee­küche orientiert sich an schweizerischen Rezepten, ist einfach in ihrer Art, überaus gut im Geschmack und dabei natürlich gesund. Kaum eine Küche der Schweiz ist so vielfältig und geschichtsträchtig wie die Militärküche. Laden Sie Ihre Gäste zu einer gediegenen Tafel mit kulinarischen Höhe­n­flügen ein! Autor: Daniel Marti 1. Auflage 224 Seiten, 16 x 23 cm, gebunden, Softcover Mit 178 Abbildungen ISBN 978-3-03818-116-3

CHF 29.90

S H AL AUC H NUN HENBUC ! TA SC ÄLTLICH ERH

SENDEN SIE IHRE BESTELLUNG AN: mail@weberverlag.ch VIA QR-CODE BESTELLEN


RESTAURANTS / BARS / NIGHTLIFE

RISTORANTE PIZZERIA RIALTO

4

Im Herzen von Thun italienisches Ambiente und Gastfreundschaft erleben. Für Militär Kaffee oder Grappa gratis. Freienhofgasse 13 Tel. 033 221 71 51 Durchgehend warme Küche 11 – 23 Uhr www.pizzeria-rialto-thun.ch

5

TRATTORIA RIMINI Familienbetrieb mit traditioneller italienischer Küche. Auserlesene Weine.

Untere Hauptgasse 26 So und Mo geschlossen

Tel. 033 223 13 20 www.trattoria-rimini.ch

47


Militärprobleme 48 Montag bis Freitag 14 –17 Uhr Festnetztarif

artilleriewerk-faulensee.ch info@artilleriewerk-faulensee.ch

traulich

ver

1

ARTILLERIEWERK FAULENSEE Das Artilleriewerk Faulensee hatte im Reduitbereich die wichtige Aufgabe der Feuerunterstützung für die Linie Thunersee – Wimmis. Ideal für Gruppenführungen. Bistro für gemütliche Fonduerunde oder Racletteplausch bis zu 50 Personen. Melden Sie uns Ihre Wünsche. Tel. 033 654 25 07

CEVI MILITÄR SERVICE Die Hotline für alle Militärfragen. Unabhängig. Vertraulich.

www.cevimil.ch

Forchstrasse 58, Postfach 8032 Zürich Mo – Fr 14–17 Uhr

11.12.2014 14:59:47

Tel. 044 4200 044 cevimil@cevimil.ch www.cevimil.ch


MUSEEN, DIENSTLEISTUNGEN, EINKAUFEN / MUSÉES, SERVICES, SHOPPING

INFANTERIEBUNKER FISCHBALMEN BEATENBUCHT 2 Die Sperrstelle Fischbalmen war die letzte befestigte Stelle am rechten Thunersee-Ufer, wo ein Feind hätte gestoppt werden können. Sie erfahren viel von der Geschichte des 2. Weltkriegs bis hin zum Ende des Kalten Krieges. Gruppenführungen auf Voranmeldung möglich. bunker-fischbalmen.ch info@bunker-fischbalmen.ch

Tel. 079 778 89 76

3

SCHAUFELBERGER

Alles für den täglichen Bedarf, Herren-, Damen-, Kinderbekleidung, Spielwaren, Modellbau und Baby­ paradies. Bälliz 26, Thun Tel. 033 225 37 37 www.schaufelberger-thun.ch

Unser Betrieb ist zertifiziert ter

sw i

safety cen ss

r ti

ce

ASC-C-00164

m

ISO 22000

MSC-C-51403

fi e d s y s t e

ISO 22000

October 2012

und Gourmet - Service Fritz Gertsch AG, 3603 Thun

QKSBescheinigung

Pfannen-, ofen- und grillfertig veredelte Fische und Geflügel

Uttigenstrasse 138A, 3603 Thun, Telefon 033 22 77 000 Fax 033 22 77 001, info@catchmorefish.ch, www.catchmorefish.ch

49


swiss made Kompetenz und Leistung fĂźr Schutz und Sicherheit Beschaffungsreif

PIRANHA

in der Beschaffung

in Produktion

EAGLE

gdels.com

Defense Solutions for the Future

DURO


VERANSTALTUNGEN / EVENTS FESTE, EVENTS 5.–7.3.2021 4.–18.7.2021 16.7.–15.8.2021 13.–15.8.2021 12.9.2021 10.9.2021 17.9.2021 26.–28.9.2021 9.10.2021 31.12.2021 27.–30.1.2022

16. Thuner Literaturfestival, www.literaare.ch 9. Thuner Aare Kino Openair, Uttigenstrasse, www.aarekino.ch Riesenrad, Mühleplatz Thun Thunfest, Innenstadt, www.thunfest.ch Läset-Sunntig Spiez, www.spiez.ch Schweizer KleinKunstTag Thun, www.ktv.ch, http://www.kleinkunsttag-thun.ch «Chästeilet», Folklorefest, Justistal, www.sigriswil.ch Fulehung (Ausschiesset), Schützen- und Jugendfest, Thun, www.thuntourismus.ch, www.kadetten-thun.ch Käsefest Thun, Das Beste der Region, Bälliz, Thun Silvesterparty, Rathaus- und Mühleplatz Thun, www.thun.ch Thuner Fasnacht, Innenstadt, www.thuner-fasnacht.ch

KONZERTE, MUSIKFESTIVALS 13.1.2021 16.2.2021 23.2.2021 26.2.2021 5.–9.5.2021 2.–27.6.2021 26.6.2021 3.7.2021 21.–31.7.2021 3./4.9.2021 19.10.2021 29.10.2021 1.1.2022

Abba Gold, The Concert Show, Schadausaal, KKThun, 19.30 Uhr, www.kkthun.ch Das Phantom der Oper, Schadausaal, KKThun, 19.30 Uhr, www.kkthun.ch The Addams Family, Musical, Schadausaal, KKThun, 19.30 Uhr, www.kkthun.ch Die Schöne und das Biest, Musical, Schadausaal, KKThun, 17 Uhr, www. kkthun.ch GAIA Kammermusikfestival, Oberhofen, www.gaia-festival.com 53. Schlosskonzerte Thun, www.schlosskonzerte-thun.ch Fête de la Musique, Stadt Thun, www.musikfuerallethun.ch 35. Bluegrass Festival, Grunderinseli, Dürrenast Musikfestival «Am Schluss», Mühleplatz Thun, www.amschluss.ch Seaside Festival, Spiez, www.seasidefestival.ch Bliss, Volljährig, Konzert, Schadausaal, KKThun, 20 Uhr, www.kkthun.ch Eliane & Band, Album-Tour, Schadausaal, KKThun, 20 Uhr, www.kkthun.ch Neujahrskonzert, KKThun, www.kkthun.ch

51


re ch ue Br os

FĂź r

YOUNG MEMBER CARD

Die Kundenkarte fĂźr junge Erwachsene

ER MEMB

nft Zuku tur in die le fu ro tu dega vers /Pro dega rso il fu ro met gour urmet/P dega ve ro Trans Mit Transgourmet/P ec go Av Trans Con

Du hast deine Lehre bereits erfolgreich abgeschlossen und hast Interesse an einer Young Member Kundenkarte der Transgourmet/Prodega? Unter transgourmet.ch/youngmembercard findest du alle Informationen und Bedingungen, damit du deine Kundenkarte beantragen kannst. Hier kannst du dich direkt anmelden!


VERANSTALTUNGEN / EVENTS

AUSSTELLUNGEN/MUSEEN/FÜHRUNGEN 1.1.–31.12.2021 1.1.–31.12.2021 1.1.–31.12.2021 1.1.–31.12.2021 1.1.–31.12.2021

1.1.–31.12.2021

12.–14.2.2021 März–Nov. 2021

13.2.–2.5.2021 4.–7.3.2021 2.3.–28.11.2021

April–Nov. 2021

9.5.–17.10.2021 22.5.–15.8.2021 27.8.–5.9.2021 4.9.–28.11.2021 4.–7.11.2021 18.12.–23.1.2022

täglich: Stadtführungen, organisiert durch Thun Tourismus, www.thun.ch Kunstmuseum Thun, Öffnungszeiten Di–So 10–17 Uhr, Mi 10–19 Uhr, Montag geschlossen, www.kunstmuseumthun.ch Schweizer Armeemuseum Thun, Besichtigung auf Anfrage, Telefon 079 415 11 67, www.armeemuseum.ch Festungsverein Hondrich, Öffnungszeiten jeden Di ab 18 Uhr, Treffpunkt beim Parkplatz Inforama, Hondrich Schlossmuseum, Schloss Thun, Öffnungszeiten Februar und März täglich 13–16, April bis Oktober täglich 10–17, November bis Januar jeden ­Sonntag 13–16, Weihnachten bis Neujahr täglich, www.schlossthun.ch Infanteriebunker Merligen: Die Sperrstelle Merligen ist eine Hauptstellung der Reduitbefestigung. Sie enthält ein gut erhaltenes Geländepanzerhindernis und den dazugehörigen Infanteriebunker. Besichtigungen auf Anfrage möglich: Merligen Tourismus, Tel: 033 251 11 42, merligen@thunersee.ch 26. Brocante, Expo-Areal Thun, www.thun-expo.ch Infanteriebunker Fischbalmen, geöffnet von März bis November. Öffnungszeiten erfahren Sie unter www.bunker-fischbalmen.ch oder auf Anfrage. Die Führungen beginnen jeweils um 14.10 Uhr, Treffpunkt beim Rest. Beatenbucht, Talstation Beatenberg-Niederhornbahn. Gruppenführungen nach Vereinbarung sind jederzeit möglich: info@bunker-fischbalmen.ch oder Tel. 079 778 89 76, www.bunker-fischbalmen.ch Ernst Ramseier, Kopflandschaften, www.kunstmuseumthun.ch AgriMesse, Expo-Areal Thun, www.agrimesse.ch Wocher-Panorama im Schadaupark, Jenseits des Panoramas – Konstruktion von Landschaft, Öffnungszeiten Di–So 11–17 Uhr, www.thun-panorama.com Artilleriewerk Faulensee, von April bis November jeweils am 1. Samstag im Monat 10–15 Uhr und von Juni bis Oktober auch am 1. Sonntag im Monat 10 –15 Uhr, sonst auf Anfrage geöffnet, Telefon 033 654 25 07, www.artilleriewerk-faulensee.ch, info@artilleriewerk-faulensee.ch Schloss Hünegg Hilterfingen, Öffnungszeiten Di–Sa 14–17 Uhr, So und Feiertage 11–17 Uhr, www.schlosshuenegg.ch Lorna Simpson und Albrecht Schnider, www.kunstmuseumthun.ch OHA, 61. Oberländische Herbstausstellung, Expo-Areal Thun, www.oha.ch Der Apfel im Wandel, www.kunstmuseumthun.ch NeuLand 2021, Ausstellung des Produktions- und Dienstleistungsstandortes Berner Oberland, Expo-Areal Thun, www.neuland-beo.ch Cantonale Berne Jura, www.kunstmuseumthun.ch

53


54

SPORT 7.3.2021 30.4./1.5.2021 26.6.2021 20.–21.8.2021 16.–18.7.2021 21.8.2021 10./11.9.2021

Survival Run, Waffenplatz, Thun Swatch Rocket Air – Mountainbike Slopestyle Event, Kunsteisbahn Grabengut 32. Spiezathlon Spiez, www.spiezathlon.ch Inferno-Triathlon Schilthorn, www.inferno.ch Swiss Beach Soccer League, Beach Arena Spiez, www.beacharenaspiez.ch 27. Thuner Stadtlauf, Grabengutareal/Innenstadt, www.thunerstadtlauf.ch 28. Jungfrau-Marathon, Interlaken, www.jungfrau-marathon.ch

THEATER 15.1.2021 16.1.2021 27.1.2021 11.2.2021

ll you can be!, Schauspiel-Produktion, Schadausaal, KKThun, 19.30 Uhr, A www.kkthun.ch Lorenz Keiser, Wobisch?!, Comedy, Schadausaal, KKThun, 20 Uhr, www.kkthun.ch Der Besuch der alten Dame, Komödie, Friedrich Dürrenmatt, Schadausaal, KKThun, 19.30 Uhr, www.kkthun.ch Die Dreigroschenoper, Bertolt Brecht, Schauspiel mit Musik,

VON GRÜN ZU BLAU


VERANSTALTUNGEN / EVENTS

13.2.2021 5.3.2021 30.3.2021 1.4.2021 16.–19.6.2021 14.7.–28.8.2021 6.–20.8.2021 23./24.9.2021 4.–7.11.2021 4.12.2021

Schadausaal, KKThun, 19.30 Uhr, www.kkthun.ch Sekte – Die Exfreundinnen, Comedy, Schadausaal, KKThun, 20 Uhr, www.kkthun.ch Die Erde ist rund, Geschichten von Peter Bichsel, Schauspiel, Schadausaal, KKThun, 18.30/20.30 Uhr, www.kkthun.ch Lisa Christ, Ich brauche neue Schuhe, Comedy, Schadausaal, KKThun, 20 Uhr, www.kkthun.ch Tyll, nach dem Roman von Daniel Kehlmann, Schauspiel, Schadausaal, KKThun, 19.30 Uhr, www.kkthun.ch 61. Schweizer Künstlerbörse, Schadausaal, KKThun, www.ktv.ch Thunerseespiele, Musical «Io senza te», Seebühne Thun, www.thunerseespiele.ch Kino im Schlosshof, Oberhofen, www.kinoimschlosshof.ch Marco Rima, No Problem!?, Die neue Comedy Show, Schadausaal, KKThun, 20 Uhr, www.kkthun.ch Circus Knie, Parkplatz Allmendstrasse, www.knie.ch Oropax, «Testsieger am Scheitel», Comedy, Schadausaal, KKThun, 20 Uhr, www.kkthun.ch

MÄRKTE Jeden Mi & Sa Wochenmarkt Thun, Bälliz, www.thun.ch Jeden Sa Frischproduktemarkt, Rathausplatz, 8.00–12.00, www.thun.ch Jeden 3. So im Monat (o. Januar, Februar, Dezember): Flohmarkt, Alte Schadaugärtnerei, www.thun.ch Jeden 4. Sa im Monat (o. Januar): Handwerkermarkt, Waisenhausplatz, www.thun.ch Jeden 2. Mi im Monat (o. Juni): Monatsmarkt, Bälliz, www.thun.ch 20.3.2021 Altstadt – Ostermärit, Obere Hauptgasse, www.thun.ch 8.5.2021 Wildpflanzenmarkt, Mühleplatz, www.thun.ch 5.6.2021 Sommermarkt, Innenstadt, www.thun.ch 13.9.2021 Spiez-Märit, www.spiez.ch 27.11.2021 Adventsmarkt, Altstadt, Bälliz, www.thun.ch 4.12.2021 Chlouse-Märit, Spiez, www.spiez.ch 8.12.–23.12.2021 Weihnachtsmarkt, Waisenhausplatz, www.thun.ch

Bitte beachten Sie, dass aufgrund der derzeitigen Lage Anlässe abgesagt oder verschoben werden können. Für aktuelle Informationen kontaktieren Sie bitte die jeweiligen Veranstalter.

55


56

LOGISTIKBASIS DER ARMEE / BASE LOGISTIQUE DE L’ARMÉE

§ 01 Armeesporthalle 01 Armeesporthalle Fitnessraum Fitnessraum § 02 02 Offizierskaserne Offizierskaserne Pz/Art / Kdo S 21 Kdo Kdo Pz/Art OS OS 22 22 / Kdo Pz Pz S 21 KasernenSchlüsseldienst Kasernenundund Schlüsseldienst Mannschaftskaserne II § 03 03 Mannschaftskaserne II 04 Mannschaftskaserne I § 04 Mannschaftskaserne I Wachtlokal Wachtlokal Sammlung historischer Panzer 05 MZR (Medizinisches § 05 06 Sammlung historischerZentrum Panzer Region) § 06 07 MZRLehrgebäude (Medizinisches Zentrum Region) 08 Eingang Kaserne Tor 9 § 07 Lehrgebäude 09 Kdo Ausbildungszentrum Verpflegung § 08 10 Eingang Kaserne TorTor 9 20 Eingang Polygon § 09 11 Kdo Kaserne Ausbildungszentrum Verpflegung Dufour Waffenplatzküche § 10 Eingang Polygon Tor 20 Postlokal § 11 Kaserne Dufour Parkplatz P9 12 Waffenplatzküche 13 Kdo LVb Pz/Art Postlokal Kompetenzzentrum FIS Heer 14 § 12 15 Parkplatz P9Polygon Tor 22 Eingang § 13 16 Kdo Panzermuseum LVb Pz/Art § 14 Kompetenzzentrum FIS Heer § 15 Eingang Polygon Tor 22

§ § § § § § § § § § § § § § § § § §

16 Panzermuseum 17 Doppelsporthalle 17 Fitnessraum Doppelsporthalle Mehrzweckhalle 1 18 Fitnessraum Aarestube 19 Mehrzweckhalle 18 1 Kdo PPD A / Kdo AS / Kdo SDA Aarestube 19 Kdo Versuche / VBA 2 PPD-A; ASG; SD-A 20 Sportplatz AAP / 400-m-Rundbahn 20 AAP Ausbildungszentrum / 400m Rundbahn Mechanisiertes 21 Sportplatz 21 Kdo WaffenplatzAusbildungszentrum 22 Mechanisiertes Parkplatz P7 23 Kdo 22 Waffenplatz FAA (FATRAN) 24 Parkplatz 23 P7 25 Parkplatz P8 24 FAA (FATRAN) 26 RA-Stelle (Ausweisbüro im OG) 25 P8 1 AKLA-Kaserne 27 Parkplatz 26 (Ausweisbüro im OG) AKLA-Kaserne 2 28 RA-Stelle Fitnessraum 1 AKLA-Kaserne 27 Kdo Fahrausbildung Armee 29 AKLA-Kaserne 28 2 30 Kdo IH S 43 Fitnessraum 31 Ausbildungsanlage Zollhaus 29 Fahrausbildung Armee(HAM) Historisches Armeematerial 32 Kdo 30 IH S 43 Armeelogistikcenter Thun 33 Kdo 31 Ausbildungsanlage Zollhaus 32 Historisches Armeematerial (HAM) 33 Armeelogistikcenter Thun

13 12

05 03 01

07 04

02

06

08 09

10

14

11


LOGISTIKBASIS DER ARMEE / BASE LOGISTIQUE DE L’ARMÉE § 01 Halle de sport 01 Halle de sport Salle de de fitness fitness Salle § 02 officiers Caserne des des officiers 02 Caserne CdmtEO EObl/art bl/art 22 2121 Cdmt 22 //Cdmt Cdmtécole écolechars chars Service des des casernes Service casernes/ clés / clés 03 Caserne de troupe II § 03 Caserne de troupe II 04 Caserne de troupe I § 04 troupe I Local de de garde Caserne de garde Collection historique de chars 05 Local Centre médico-militaire la région 06 Collection § 05 historique dedechars Bâtiment d'instruction 07 Centre § 06 médico-militaire de la région 08 Entrée casernes porte 9 § 07 Bâtiment d'instruction 09 Cdmt centre d'instruction de la subsistance § 08 porte20 9 Entrée casernes Polygone porte 10 Entrée § 09 centre d'instruction de la subsistance Caserne Dufour 11 Cdmt CuisinePolygone de la placeporte d'armes Entrée § 10 20 Local de Dufour poste Caserne § 11 Place dede parc P9 12 Cuisine la place d'armes 13 Cdmt FOAP bl/art dedeposte Centre compétence STC 14 Local § 12 parc P9porte 22 EntréedePolygone 15 Place Musée des chars 16 Cdmt § 13 FOAP bl/art § 14 Centre de compétence STC § 15 Entrée Polygone porte 22

§ 16 Musée des chars

17 Halle de sport double Halle de sport double de fitness § 17Salle Salle fitness dede sport polyvalente 1 18 Halle 19 § 18Aarestube Halle de sport polyvalente 1 SPP A / cdmt AA / cdmt SS A § 19 Cdmt Aarestube Cdmt des essais / IFO 2 SPP-A; ASG; Service social-A 20 Place de sport / piste 400 m § 20Centre Placed'instruction de sport / piste 400m des mécanisés 21 § 21Cdmt Centre de lad'instruction place d'armesdes mécanisés 22 de de parclaP7 23 § 22Place Cdmt place d'armes (FATRAN) 24 § 23FAA Place de parc P7 25 Place de parc P8 § 24 FAA (FATRAN) 26 RA-Stelle (bureau au 1er étage) § 25AKLA-Caserne Place de parc 1 P8 27 § 26AKLA-Caserne RA-Stelle (bureau au 1er étage) 2 28 de fitness § 27Salle AKLA-Caserne 1 instruction de 29 § 28Cdmt AKLA-Caserne 2 conduite de l'armée 30 Cdmt école de maintenance 43 Salle de fitness 31 Centre d'instruction Zollhaus § 29Matériel Cdmt instruction conduite de l'armée historique dede l'armée (HAM) 32 § 30Centre Cdmtlogistique école dede maintenance 43 l'armée 33

§ 31 Centre d'instruction Zollhaus § 32 Matériel historique de l'armée(HAM) § 33 Centre logistique de l'armée

31 15

21 20

16

22

25 24

23 17

26 27

18

57

28 29

30

19

32 33


Früchte Gemüse Tiefkühlprodukte Milch- und Käseprodukte Küchenfertige Produkte Glace-Produkte

Das Essvergnügen der besonderen Art – du bist dein eigener Meisterkoch und Geniesser! Pferdefilet oder Rindsentrecôte auf dem heissen Stein selber nach deinem Geschmack brutzeln.

Industriestrasse 1 3661 Uetendorf Tel. 033 346 60 60 Mail info@krenger-fgt.ch

www.krenger-fgt.ch

FÜR DEN GANZ GROSSEN HUNGER! 200, 400 oder 600 Gramm 033 823 inf

Täglich auf Reservierung.

Buslinie 3 Bancomat im Haus Grosser Parkplatz Dörfli-Bar

Allmendingenstrasse 6 | 3608 Thun Tel. 033 336 80 60 | kreuz-allmendingen.ch



Lust auf ein Bier oder mehr? Täglich geöffnet ab 18.00 Uhr Warme Küche bis 02.30 Uhr Showtime ab 20.00 Uhr

Red Ox Thun | Untere Hauptgasse 7 | 3600 Thun 033 438 03 03 | Red-Ox.ch


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.