D2 Merket for Livet

Page 1

MAT & DRIKKE

Küre Bjarne Marøy med ürets lille ville lam og border collien Bill.

| |


MERKET FOR LIVET

"!

Radøy, Røyse

Bill bykser opp skrüningen, over store dotter myk ull og hard lort, mot en flokk für som ennü ikke aner urüd. Sü bryter de første brekene ut, og sauene für fart pü bena. En bølge svarte og hvite dyr haster over knauser og kratt. Flokken skvetter til ved det minste snev av mannelukt, og nü har de fütt ferten av sju mennesker og tre hunder i Marøy sankelag. Villsauene beiter ute pü en øy i Nordhordland hele üret, lammer pü egen hünd, og für stort sett vÌre i fred. Bortsett fra nür de skal vaksineres, merkes og fü sin ürlige klipp. Som de skal i dag. Küre Bjarne Marøy blüser i fløyten han har rundt halsen. Nü er det alvor for folk og fe.

PĂĽ en klar dag kan man se helt ut til Trollplattformen fra Forsøya, som bare huser grĂĽ bunkere fra andre verdenskrig, en gammel hytte, vind og villsau. Da sammenslutningen av villsauprodusenter pĂĽ Vestlandet, Villsaulaget Vest, søkte om ĂĽ fĂĽ enerett pĂĽ navnet Villsau, var det slike kystlandskap de ville at sauen skulle komme fra. De mener at villsauen mĂĽ beite der kystlyngen vokser tett og klimaet tillater dem ĂĽ vĂŚre ute ogsĂĽ om vinteren. I seks ĂĽr har de ventet pĂĽ at akkurat denne formen for sauehold skal fĂĽ en lovbeskyttelse, pĂĽ linje med den internasjonale beskyttelsen som Connemara Hill Lamb fra Irland og Cordero de Navarra fra Spania har. Med en slik beskyttelse vil lammekjøttet bli solgt med et lite, rundt klistremerke med ordene ÂŤbeskyttet geografisk opprinnelseÂť. Det betyr eksklusivitet. – Vi søkte om dette merket fordi det ble snakket mye om EU og Parmaskinke og you name it. Samtidig er dette merket like mye en gest av respekt for dem som gjør denne jobben. Det har en verdi ĂĽ produsere pĂĽ

denne mĂĽten, for det er i takt med naturen. Alternativet er at øyene gror igjen. Sauene er med pĂĽ ĂĽ gjøre kysten pen. BĂĽtturistene kan takke sauene, sier KĂĽre Bjarne Marøy. Etter at villsauprodusentene hadde lagt ned mye tid og over en million kroner i søknaden, skulle det lille klistremerket gi dem mer respekt for arbeidet – og bedre pris pĂĽ lammene.

Internasjonalt ligger det mye prestisje bak merkeordningen som gir lovbeskyttelse til matvarer med et sĂŚregent geografisk opphav. Par-

tre merker. Beskyttet opprinnelsesbetegnelse (PDO) finnes pü tre produkter. Beskyttet geografisk betegnelse (PGI) finnes pü 13 produkter. Beskyttet tradisjonelt sÌrpreg (TSG) finnes foreløpig ikke. flere produsenter som samarbeider om det samme produktet. Ca. 600 produsenter stür bak de nüvÌrende 16 produktene. Har de først oppnüdd godkjenning i Norge, kan de søke EU om en tilsvarende godkjenning der.

I EU er merkene Protected Designation of Origin (PDO), Protected Geographical Indication (PGI), Traditional Speciality Guaranteed (TSG). godkjent 950 geografiske merkebeskyttelser pĂĽ mat og litt over 1900 merker pĂĽ alkoholholdig drikke, mens det er 15 merker pĂĽ mat og ett merke pĂĽ alkoholholdig sider i Norge. Bare tre av dem er den strengeste PDO. promoterer ogsĂĽ merkeordningene Nyt Norge og Spesialitet Norge.

maskinke skal kun komme fra den lille byen Parma nord i Italia, og champagne skal selvsagt ikke vĂŚre laget andre steder enn akkurat i dette vindistriktet 140 km nordøst for Paris. Disse produktene er merket med EUs anerkjente PDO-merke, som viser at deres opprinnelse er beskyttet. Da den norske varianten av merkeordningen ble innført i 2002, skulle den redde ryktet til norsk landbruk. Forkjemperen var davĂŚrende landbruksminister Lars Sponheim. Hans opprinnelige tanke bak merkeordningen som fikk navnet ÂŤbeskyttede betegnelserÂť, var ĂĽ gjøre et steds sĂŚrpreg til noe positivt og salgbart for lokale produsenter. – Ideen var ĂĽ fĂĽ frem lokale produkter som er knyttet til et steds egenart, som en motvekt til den norske samvirketradisjonen, der ting skal smake likt uansett hvor det er produsert. Vi tenkte at matvarer heller skal vise mangfold og variasjon fordi de er bygget pĂĽ lang tradisjon der de er produsert. En slik egenart har ofte ogsĂĽ med klima og jordsmonn ĂĽ gjøre. Norge i utstrekning favner like mye som hele Europa, og ingen ville vel sagt at man fĂĽr like produkter gjennom hele Europa, sier Sponheim, som i dag er fylkesmann i Hordaland.

Det finnes tre ulike merker i ordningen ÂŤbeskyttede betegnelserÂť, etter hvilken grad av tilknytning matvaren har til et omrĂĽde: Det strengeste, og dermed beste, merket heter ÂŤbeskyttet opprinnelsesbetegnelse (PDO)Âť. Deretter kommer villsauens ÂŤbeskyttet geografisk betegnelse (PGI)Âť. Til sist er ÂŤbeskyttet tradisjonelt sĂŚrpreg (TSG)Âť, som ennĂĽ ikke finnes pĂĽ noe norsk produkt.

| |


MERKET FOR LIVET

Villsauen beiter ute pü de forblüste øyene büde sommer og vinter. Denne flokken har spist seg store og sterke pü kystlyng og annet grønt som vokser her pü Forsøya. De løper lett fra Küre Bjarne Marøy, pü vei mot innhegningen.

PĂĽ Ringerike dyrkes Ringerikserter, som fĂĽr smykke seg med en ÂŤopprinnelsesbetegnelseÂť. Navnet Ringerikserter er eksklusivt for de to bøndene som fremdeles dyrker slike tradisjonserter pĂĽ halvøya Røyse i Hole kommune, der sola brenner godt og vannsprederne jobber hardt om sommeren. Nettopp dette klimaet og den kalkholdige jorda er spesielt for Røyse, og derfor fikk de den strengeste betegnelsen. GĂĽrden til erteprodusent Lars Fjeldstad ringes inn av skogen og Tyrifjorden. PĂĽ den andre siden av denne grensen, kan ikke bøndene kalle ertene sine for Ringerikserter, selv om gĂĽrdene deres faktisk ligger pĂĽ Ringerike. – Jeg vet om folk utenfor grensen, som ikke skjønner noe av at bare vi pĂĽ Røyse skal fĂĽ produsere Ringerikserter, mens de ikke fĂĽr lov. Men da vi søkte om merket, var det ingen utenfor som kunne dokumentere at det ogsĂĽ er tradisjon for ĂĽ dyrke Ringerikserter der. Derfor ble det sĂĽnn at vi pĂĽ Røyse fikk merket. For et eller annet sted mĂĽ man jo sette en grense, sier Fjeldstad.

I 2003 søkte en samling potetprodusenter pü Ringerike om ü fü den samme betegnelsen som Ringeriksertene.

| |

– Vi fikk ikke det merket vi søkte pĂĽ, og dermed mistet vi retten til ĂĽ hete Ringerikspotet. NĂĽ heter vi ÂŤRingerikspotet fra RingerikeÂť. Det selges ogsĂĽ ringerikspotet som produseres andre steder i landet, men

! (PDO)

(PDO) (PDO) (PGI) (PGI) (PGI) (PGI) (PGI) (PGI)

(PGI) # ( ) ! (PGI)

* (PGI)

(PGI) (PGI) + & !

! (PGI) &! * % (PGI)

(PGI) (PGI) ! , ' (PGI)

# & ! (PGI) $ ) (PGI) & ! (PGI) " ! ! ) (TSG)

det vet ikke forbrukeren om. Det er trist, sier Anne Berte Lerberg som driver Ringerikspotet BA, pĂĽ telefon fra ferie i Frankrike. – Her i Frankrike er det tilsvarende franske merket veldig stort, med enormt mange produkter. Vi hadde hĂĽpet at det samme ville skje i Norge, men i Norge er det blitt veldig fĂĽ slike produkter. Da Ringerikspotet-saken ble avgjort, sa davĂŚrende landbruksminister Terje Riis-Johansen: ÂŤJeg ønsker ikke at det gis enerett til dyrking av en sort til personer bosatt innenfor ett geografisk omrĂĽde. En slik enerett kan i realiteten sammenlignes med ĂĽ gi patent pĂĽ sorten til denne gruppen.Âť Potetprodusentene pĂĽ Ringeriket stusset over uttalelsen. Var ikke nettopp dette kjernen i merkeordningen, at produsenter som driver utenfor et opprinnelsesomrĂĽde skal ilegges begrensninger – slik at de som skal beskyttes fĂĽr et eksklusivt produkt? Virginie Amilien, forbruksforsker pĂĽ SIFO, har fordypet seg i opprinnelsesmerking bĂĽde i Norge og Europa. Hun stiller seg det samme spørsmĂĽlet, uten ĂĽ finne andre klare svar enn ÂŤpolitikkÂť. Der flere produsenter, som ikke ligger innenfor samme geografiske omrĂĽde, pro-


Lars Fjeldstad er i dag en av kun to gjenvÌrende bønder som dyrker Ringerikserter. Erteblomstene er normalt hvite. Denne lilla blomsten gir en svart ert. De svarte sorteres for det meste ut, for grønne erter anses som finere. Ringeriksertene kan spores tilbake til 1823. De forsvant fra alle jorder i 1920, inntil en dag rundt 1950, da en pose gamle erter fra krigens dager dukket opp pü gürden Nedre Fjeldstad. Bønsnes kirke viser at kulturlandskapet pü Røysehalvøya har eksistert lenge. Olav den hellige vokste visstnok opp pü Bønsnes. | |


MERKET FOR LIVET

Ă…rets frisørtime for villsauen, merking av nye lam og vaksiner til alle.Trass i navnet, trenger villsauen ogsĂĽ en god del stell.

duserer den samme varen, finner merkeordningen gjerne diplomatiske løsninger. – Ringerikspoteten var en ekstremt vanskelig politisk sak, for der hadde du to seriøse og gode produsenter som lĂĽ pĂĽ hver sin side av Ringeriksgrensen. SpørsmĂĽlet er egentlig om vi kan tilpasse denne ordningen Norge, nĂĽr kompromiss alltid er en nĂŚrliggende norsk løsning. Er denne ordningen fra EU egentlig tilpasset norsk landbruk, spør Amilien.

Villsauprodusenter finnes i hele landet, fra Vestfold til Finnmark. Derfor sprutet det av rødt blekk pĂĽ høringsrunden til Villsaulaget Vest sin søknad om ĂĽ fĂĽ kalle Villsauen ÂŤVillsau frĂĽ VestlandskystenÂť. Protestene stilnet da det nye merkenavnet ble klart: ÂŤVillsau frĂĽ NorskekystenÂť. NĂĽr villsauens geografiske merke kommer pĂĽ plass i høst, vil det beskytte et omrĂĽde som strekker seg langs hele Norge. Nesten like langt som gjennom hele Europa. – Unntaksvis kan ogsĂĽ Norge vĂŚre et geografisk omrĂĽde. Vi er et bitte lite sted i verdenssammenheng, og merkeordningen kan vĂŚre en strategi for eksport for enkelte produsenter pĂĽ lengre sikt. Det er mye opp til

| |

produsentene hvilken verdi beskyttelsen vil fĂĽ. De mĂĽ markedsføre produktets historie og fĂĽ frem dets sĂŚrpreg, og at sĂŚrpreget har sammenheng med klima, jordsmonn og kunnskap i det geografiske omrĂĽdet der produktet er produsert, forklarer advokat Nina Hegdahl, som har ansvaret for beskyttede betegnelser i KSL Matmerk, stiftelsen som forvalter merkeordningen pĂĽ vegne av Mattilsynet. En gruppe fenalĂĽrprodusenter har nĂĽ søkt om ĂĽ fĂĽ hete ÂŤFenalĂĽr fra NorgeÂť. FĂĽr de gjennomslag, vil de fĂĽ enerett pĂĽ ĂĽ sette denne merkelappen pĂĽ produktene sine, som – noe paradoksalt – vil vĂŚre sĂŚrpreget av hele landets klima, jordsmonn og lokalkunnskap. Den lokale egenarten som Sponheim i utgangspunktet ønsket ĂĽ spre med merkeordningen, forsvinner i slike

Det er mye opp til produsentene hvilken verdi beskyttelsen vil fĂĽ advokat i KSL Matmerk

produkter. De kan bli laget hvor som helst i Norge, sü lenge de følger bestemte kriterier for produksjon.

Tilbake pĂĽ Forsøy brummer klippemaskinen i innhegningen. Alle sauene har omsider blitt fanget. En brun bukk har sluttet ĂĽ stritte og ligger helt stille under saueklipperens faste grep. Ulla skal rett pĂĽ bosshaugen, men den mĂĽ klippes av likevel, slik at sauene har ny, varm ull nĂĽr de møter vinteren ute pĂĽ øya. – Villsauen er jo sau av gammelnorsk art uansett om du setter den her eller om du setter den pĂĽ Geilo. Den har egenskaper til ĂĽ leve ute hele ĂĽret, men det kan den ikke gjøre i fjellet. Derfor har de satt grensen pĂĽ kystlinjen, forklarer Marøy, og spruter en støyt vaksine inn i bukkemunnen, før dyret spretter ut pĂĽ fri mark. Han vil ikke kommentere hvorvidt villsauen egentlig hører hjemme langs hele norskekysten eller bare deler av den. Grensen som definerer den geografiske betegnelsen er allerede trukket. Det er ikke mer ĂĽ brĂĽke om. Diplomatiet rĂĽr over opprinnelsen. wenche.gerhardsen@dn.no


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.