International Short
Film Festival
Wiz-Art Міжнародний фестиваль короткометражних фільмів Wiz-Art
International Short
Film Festival
Wiz-Art
Міжнародний фестиваль короткометражних фільмів Wiz-Art Львів Україна Lviv Ukraine 2012
Everybody thinks that people who organize film festivals are special. Bullshit. All peple, as Ioseliani said, have something in common – this something is their wish to go to vacation in the summer. Summer 2012 for us will be carved in memory by late vacation and busy working schedule. There’s a miracle that happens, tha’s why films are good. Every member of the shooting team takes part in its creation. But even when you’re sure that synergy has happened, the final opinion belongs to the audience. We expected miracle while organizing the festival.
Everybody thinks that people who organize film festivals are special. Bullshit.
We celebrated 5 years anniversary recently. Actually we don’t celebrate, but we try not to forget. Five years in our changeable situation is already a miracle. The second one is something you’ll notice on pages of the catalogue – geography, quantity and quality of films. The third one, - I’d need a whole page to describe it – everybody who’s chearing us up, who helps us, says ‘hi’ and smiles. Volunteers and viewers – those peple fill our work with a sense. For everyone of us it started with a film. With a first one, or the second, or maybe the hundredth, after watching that exact film something significant would happen – new countig would start. In the program of Wiz-Art 2012 all films have got a chance to change your vision. O.R.
4
Всі думають, що люди, які роблять кінофестивалі, особливі. Це неправда. Всі люди, як казав Іоселіані, схожі тим, що мріють про одне й те саме – про відпочинок влітку. Літо 2012 запам’ятається нам пізньою відпусткою і насиченим робочим графіком. Щоб зробити добрий фільм має статись диво у вигляді синергії всіх учасників знімальної команди. Але навіть коли ви думаєте, що синергія сталась, судження про фільм вам не належить, цю роль виконують глядачі. Цього року ми робили фестиваль, очікуючи дива. Ми святкуємо 5-річчя. Тобто ми не святкуємо, але намагаємось не забувати. П’ять років в нашій мінливій ситуації – це вже диво. Диво друге – це те, що ви зауважите на сторінках каталогу – географія, кількість та якість фільмів. Третє, - і мені знадобилось би цілу сторінку, щоб його описати – всі ті, хто вболіває за нас, допомагає нам, просто вітається і усміхається. Волонтери і глядачі - без цих людей наша праця не має сенсу. Для кожного чи кожної з нас все починалось з фільму. З першого чи другого, чи сотого, подивившись який ставалось ще одне, останнє диве — починався інший відлік. В програмі Wiz-Art’у 2012 всі фільми мають шанс змінити ваше бачення. О. Р.
5
Програма Wiz-Art 2012 26.07.12 ЧЕТВЕР 19:00 – Відкриття фестивалю. Музичний перфоменс від ірландського відеомитця Пола О’Донах’ю та українського колективу The Cancel 19:30 - Кінопоказ BEST OF THE BEST короткометражки-переможці міжнародних фестивалів 21:00 – I конкурсний блок. МОЄ ПРИВАТНЕ СОНЦЕ. Фільми про найкращих із людей. 23:00 - вечірка відкриття
27.07.12 П’ЯТНИЦЯ 13:00 - Презентація організації “CinemaHall” та NISI MASA в Україні 14:00 –”Міжнародна фестивальна дистрибуція та ринок короткометражного кіно” Ілля Ґладштейн (Україна) 15:00 Q&A з Ocusonic (Ірландія) 17:00 Q&A з Вінсентом Муном (Франція) 19:00 ІІ конкурсний блок. Я КОСМОС. Фільми про мрії і заповітні бажання. 21:00 ФРІКИ Й ДИВАКИ. Фільми про різноманіття. Позаконкурсна програма.
28.07.12 СУБОТА
6
12:00 “Краса пророка, яка втікає” Макс Афанасьєв (Україна) 13:00 “Як зняти кіно без грошей і з тими, хто не встиг тобі вчасно відмовити”
Олександр Юдін (Україна) 14:00 – Найкращі фільми з фестивалю BUSHO (Угорщина) 15:00 - Q&A з Ізольдою Уґадоттір (Iсландія) 17:00 - ІІІ конкурсний блок. МАЛЕНЬКА ПЛАНЕТА. Фільми про порозуміння з собою та світом. 19:00 - IV конкурсний блок. ЦЕ ТОБІ НЕ КІНО. Фільми на межі кіно та реальності. 21:00 – IT HAPPENS. Фільми про цікаві казуси та непорозуміння. Позаконкурсна програма. 23:00 BASEFACE Festival Party за участі KOLOAH (Київ), DUBDELIGHT (Одеса) та ZAVTRA (Львів)
29.07.12 НЕДІЛЯ 12:00 - “Від лисиці до квітки: як ми швидко і дешево зняли кіно” Лариса Артюгіна та Андрій Зланіч (Україна) 13:00 – Viva Italia! Найкращі італійські фільми фестивалю CORTISONICI 14:00 - Q&A з Феліксом Дюфур-Лапер’єром (Канада) 16:00 – АНОМАЛІЯ. Вибухова анімація. Позаконкурсна програма 17:00 – ПЛАЧТЕ, АЛЕ ЗНІМАЙТЕ! Українська панорама фільмів 20:00 – ЗАКРИТТЯ ФЕСТИВАЛЮ, оголошення та показ фільмів-переможців. 23:00 вечірка закриття
Program of LISFF Wiz-Art 2012 26.07.12 THURSDAY 19:00 - FESTIVAL OPENING. Music perfomance from videoartist Paul O’Donoghue (Ireland) and band The Cancel (Ukraine) 19:30 - BEST OF THE BEST screening of winning short films 21:00 - 1st competition. MY PRIVATE SUN. 23:00 - Opening Party
27.07.12 FRIDAY 13:00 - Presentation of NGO “CinemaHall”, NISI MASA in Ukraine 14:00 –”International Festival Distribution and Short Films Market” Illya Gladstein (Ukraine) 15:00 - Q&A with Ocusonic (Ireland) 17:00 screenings and Q&A with Vincent Moon (France) 19:00 2nd competition. I AM SPACE. 21:00 non-competition. FREAKS AND ABNORMALS.
19:00 4th competition. IT’S NOT LIKE IN THE MOVIES. 21:00 - non-competition. IT HAPPENS. 23:00 BASEFACE Festival Party with KOLOAH (Kyiv), DUBDELIGHT (Odesa) and ZAVTRA(Lviv)
29.07.12 SUNDAY 12:00 “From the Fox to the Flower: how quickly and cheaply shoot the film” Larysa Artugina & Andriy Zlanich 13:00 - Viva Italia! best of CORTISONICI (Italy) 14:00 - screening and Q&A with Felix DufourLaperriere (Canada) 16:00 - non-competition ANOMALIA. Animations. 17:00 - CRY, BUT SHOOT! Ukrainian panorama 20:00 - FESTIVAL CLOSING, screening of winning films. 23:00 - Closing party.
28.07.12 SATURDAY 12:00 “ESCAPING BEAUTY OF THE PROPHET” Max Afanasyev (Ukraine) 13:00 “How to make a film with no money and with those who didn’t have time to say ‘no’ Olexander Yudin (Ukraine) 14:00 - BEST from Festival BUSHO (Hungary) 15:00 - screening and Q&A Isold Uggadottir (Iceland) 17:00 3rd competition. LITTLE PLANET.
7
Ізольда Уґадоттір Ісландія
Режисерка, проживає у Рейк’явіку та Нью-Йорку. Її фільми показували на фестивалях Санденс, У Лінкольн Центрі в Нью-Йорку, на Лондонському фестивалі, на фестивалі в СанПаоло, Хемптоні, Палм Спрінг, Аспені, Ґетеборґу і на 100 інших, де вони отримувала нагороди відзнаки. Ізольда десять років прожила у Нью-Йорку, де з відзнакою закінчила M.F.A. у напрямку сценаристка та режисура у Школі Мистецтв Колумбійського університету. Остання робота режисерки “Революція Рейк’явік” (2011) , за який вона отримала відзнаку “Найкраща жінка-режисер 2011” на Премії ім. Едріен Шеллі, а також премію ім. Артура Гарріса, яку вручає Школа Мистецтв Колумбійського університету за роботу, що втілила в себе соціальні зміни. Зовсім недавно “Революцію Рейк’явік” визнали найкращим розповідним короткометражним фільмом на Афінському Міжнародному Кіно і Відеофестивалі. За плечима Ізольди догляд за дітьми у Відні, робота на фабриці у Копенгагені, робота офіціантки у Берліні та телефонної операторки у Рейк’явіку. Зараз вона надає перевагу написанню, монтажу та зйомкам фільмів.
Isold Uggadótti Iceland She is an Icelandic writer/director currently based in Reykjavik and New York City. Her films have premiered at such festivals as Sundance, ND/NF at the MoMA & Lincoln Center, BFI London, Sao Paulo, Hamptons, Palm Springs, Aspen, Göteborg, Nordisk Panorma, and over 100 others, garnering praise and multiple awards. Isold spent a decade living in New York City, where she completed an M.F.A hons in writing and directing from Columbia University’s School of the Arts. Her latest installment, Revolution Reykjavik was honored with the Adrienne Shelly Foundation Award for Best Female Director 2011, as well as the Arthur J. Harris Memorial Prize given by Columbia University’s School of the Arts for work that embodies social change. Most recently it won Best Narrative Short Film at the Athens International Film & Video Festival. Her experience also includes childcare in Vienna, factory work in Copenhagen, table serving in Berlin, and telephone operating in Reykjavik. Currently, she favors writing, directing and editing, over the above.
8
Вінсент Мун Франція Незалежний французький режисер, відомий своїми короткими фільмами, в яких присутня наживо виконувана музика. Він працював з як з невідомими музикантами інді-рок сцени, так і з всесвітньо відомими колективами, такими як Том Джонс, R.E.M. та Arcade Fire. Також він знімає документальні експериментальні фільми. Його фільм про якопнську музику Kazuki Tomokawa «La Faute Des Fleurs» (2009) переміг в номінації Sound & Vision Award на Копенгагенському міжнародному фестивалі документального кіно CPH:DOX в листопаді 2009 року. З січня 2009 року Вінсент живе в дорозі, експериментуючи з польовими записами відео, мандрує по всьому світу в пошуках рідкісних музикантів для своїх фільмів. Зараз він працює самотужки або з людьми, яких зустрічає на своєму шляху, більшість своїх проектів він здійснює без залучення значних коштів, намагаючись переглянути рамки кіноіндустрії у ХХІ столітті. Vincent Moon France He is an independent filmmaker from Paris known for his cooperation with famous musicians as R.E.M, Tom Jones, Arcade Fire as well as unknown indie bands all over the world. He’s been on the road since Januarty 2009 experimenting on nomadic cinema and traveling to film rare musicians around the world. Majority of his visual works are available on his vimeo channel, and can be downloaded with creative commons license. Vincent by his works and life changes attitude to the process of filmmaking, working alone or with people he finds on the road, most of the time with no permanent funding, he’s trying to redefine the limits of cinema in the beginning of 21st century. He’s been working on his project Petites Planetes lately. We’re happy to remind that Wiz-Art screened V.Moon’s film ‘An Island’ about Dannish band Efterklang a year ago in Lviv. You should also check out Vincent’s award winning film La Faute Des Fleurs about Japanese singer Kazuki Tomokawa (Sound & Vision Award at the Copenhagen International Documentary Festival). Besides being at the Festival Wiz-Art Vincent is planning to travel to Carpathians, Crimea and present his works in Kyiv and Odesa.
9
Ілля Ґладштейн Україна Менеджер культури, координатор короткометражних програм та відбірник Міжнародного кінофестивалю “Молодість” з 2009 року, головний редактор фестивальної газети molodist.txt. За освітою лікар-рентгенолог.
Illia Gladshtein Ukraine Illia is cultural manager, shorts’ program coordinator and selector at IFF”Molodist” from 2009, editor in chief of a festival newspaper Molodist.txt. Originally he is x-ray medical doctor
10
ФІЛЬМИ ВІДКРИТТЯ OPENING FILMS BEST OF THE BEST фільми-переможці міжнародних фестивалів
11
ЩОСЬ ПІДОЗРІЛЕ 12’ SOMETHING FISHY 12’ Бен Янґ Австралія 2010 BenYoungAustralia 2010’ “Щось підозріле” - прониклива драма про 15-річного Ніка, який ризикує всім після того, як приносить у жертву дружбу з Тревом, аби врятувати себе. Бен Янґ Першою роботою у кіно для Бена Янґа була зйомка у рекламі, коли йому було 13 років. Після цього він брав участь у роботі над більш, ніж сотнею картин, як в студентських роботах, так і в повнометражних фільмах, виконуючи все: від асистенської роботи до керівництва і виробництва власних картин. Бен зняв 6 власних короткометражок і зараз розвиває ідеї 3 повнометражних фільмів. Somethin Fishy is a poignant drama about Nick, a 15 year-old boy who risks everything after he sacrifices his friendship with the best mate Trev, to save himself. Ben Young Ben Yound had his first job in film when he was 13, acting in TV commercial, after this he has been on over 100 film sets from student films to features, performing everything from extra work to directing and producing. Ben directed 6 own short films and currently developing 3 feature films with different producers in Western Australia. benjyoung@iinet.net.au
12
ф іль ми
відк риття
ПЕТЛЯ 3’ LOOP 3’
Арітц Морено Іспанія 2011 Aritz Moreno Spain 2011
Чоловік прокидається і готує каву. Чоловік прокидається і готує каву. Чоловік прокидається і готує каву. Арітц Морено народився у 1980 році, вивчав фотографію, відео та кіно у Андоанській Кіношколі. У 2003 році він зняв свій перший короткометражний фільм, за який отримав близько 20 нагород. Він є відповідальним за всі абсурдні кампанії Сан-Себастьянського кінофестивалю “Сюрфільм”.
A man gets up and prepares coffee. A man gets up and prepares coffee. A man gets up and prepares coffee. Aritz Moreno was born in1980 and studied photography, video and cinema at the School of Film and Video in Andoain. In 2003 he directed his first short film, Portal Mortal, which he won over twenty awards for. He is also responsible for the absurd San Sebastian Surfilm Festival campaigns. kimuak@filmotecavasca.com o p e n in g
f ilm s
13
ПАМ’ЯТЬ ТІЛА 9’ BODY MEMORY 9’ Юло Пікков Естонія 2011 Ülo PikkovEstonia 2011
Наше тіло пам’ятає більше, ніж ми уявляємо й очікуємо. Також воно пам’ятає сум і біль своїх попередників, продовжуючи історії наших предків. Але наскільки далеко може сягнути пам’ять тіла? Юло Пікков У 2005 році Юло закінчив юридичний факультет Університету Тарту, що у Фінляндії. Режисер 15-ти фільмів, які отримали нагороди. Живе і працює в Талліні.
Our body remembers more than we can expect and imagine. It remembers also the sorrow and pain of the predecessors, sustaining the storie so fo r parents and grandparents as well as the irancestors. But, how far back is it possible to go in the memory of the body? ÜloPikkov graduated from the Institute of Law, University of Tartu, Finland in 2005. Director of 15 award-winning films. Lives and works in Tallin, Estonia. ulo.pikkov@artun.ee
14
ф іль ми
відк риття
ЗОВНІШНІЙ СВІТ 17’ THE EXTERNAL WORLD 17’ Девід О’Райлі США 2011 David O’Reilly USA 2011
Хлопчик вчиться грати на піаніно. Девід О’Райлі ірландський режисер і актор, живе у Лос-Анджелесі, США. Він відомий своїми анімаційними роботами у форматі 3D.
A boy learns to play the piano. David O’Reilly (born 1985)is an Irish film director and artist basedin Los Angeles, California, USA. He is known for creating animated films using a distinctive 3D style. mail@davidoreilly.com o p e n in g
f ilm s
15
КІЛЬЦЕ НАВКОЛО РОУЗІ 3’ RING AROUND THE ROSIE 3’ ’ Вінсент Дукарн Канада 2011 Vincent Ducarne Canada 2011 У цьому невпинному і повільному кругообігу є 12 героїв, які спостерігають один за одним. Важка нерухомість спричиняє драматичне напруження, майже абсурдне, воно сягає свого апогею, коли всі погляди спрямовані на нас. Вінсент Дукарн У 2006 році Вінсент Дукарн закінчив школу образотворчих мистецтв у Монтпельє (Франція). У своїх роботах він досліджує поняття драматургії, простору і часу за допомогою відео, яке вимальовує питання граматики кіно. Зараз живе у Марселі і працює над своїм першим художнім фільмом під назвою “Перетинаючи лінію”. In it’s relentless and slow circular movement emerges 12 characters who are observing one another. The heavy immobility raises a dramatic tension, almost absurd, which reaches its climax when all the eyes are on us. Vincent Ducarne graduated from the school of fine arts of Montpellier (France) in 2006. His work explores and embezzles the concepts of dramaturgy, space and time through the video that draw on the question the grammar of cinema. Currently he’s living in Marseille, working on his first fiction feature film titled ‘Crossing the Line’. info@videographe.qc.ca
16
ф іль ми
відк риття
ПОГРАЙСЯ ЗІ МНОЮ 20’ PLAY WITH ME 20’
Рафал Скальський Польща 2010 Rafał Skalski Poland 2010 Ганя та Павло - молода одружена пара, вони долають свою першу серйозну кризу. Ганя захоплюється комп’ютерною грою, де створює ідеального чоловіка Луціана. Одного дня Луціан оживає і селиться поряд із Ганьою та Павлом. Історія про втечу та найегоїстичнішу з фантазій. Рафал Скальський народився 8 вересня 1985 року у Варшаві. У віці 12 років брав участь у аматорському кінорусі. Починав як режисер-документаліст, зняв 9 короткометражних фільмів, які були відзначені на багатьох фестивалях. Hania and Paweł;a young married couple going through their first serious crisis. They run from their problems; Hania becomes enthralled by a videogame in which she creates Lucjan – the perfect man. One day Lucjan comes to life and moves in with Hania andPaweł... A story about escaping in to the most selfish of fantasies. Rafał Skalski is a Polish film director born in 1985 in Warsaw. In age of 12 he took part in amateur cinema movement. Started as a documentary director, he’s an author of 9 short films that were awarded at number of film festival. skalskiraf@gmail.com o p e n in g
f ilm s
17
ПТАХОХЛОПЧИК 13’ BIRDBOY 13’ Педро Ріверо Іспанія 2010 Pedro Rivero Spain 2010 Жахлива індустріальна катастрофа назавжди змінює життя Маленької Дінкі. Тепер доля батька Дінкі перетворилась на долю її ексцентричного друга Птахохлопчика, невдахи, загубленого в своїх фантазіях, який живе у Мертвому Лісі. Педро Ріверо народився 1959 року. Він продюсер, режисер і сценарист. Як сценарист Педро працював над кількома мультсеріалами, створив фільм “Шльондра”, який отримав премію Ґойя як Найкращий іспанський анімаційний повнометражний фільм 1999. Педро автор першого іспанського анімаційного повнометражного фільму, зробленого у флеш, прем’єра якого відбулась у 1999. A terrible industrial accident changes Little Dinki’s life forever. Now, Dinki’s fate may ride on the wings of her eccentric friend Birdboy, a misfit who lives in the Dead Forest lost in his fantasies. Pedro Rivero was born in 1969. He is a producer, director and screenwriter. As screenwriter Pedro worked on several TV animated series and for the feature film “Goomer”, Goya Award for the Best Spanish Animated Feature Film 1999. Pedro made the first Spanish feature film in Flash animation released in theaters. info@birdboy.net
18
ф іль ми
відк риття
КОНКУРСНА ПРОГРАМА COMPETITION PROGRAM
19
ІГРОВІ ФІЛЬМИ FICTION КОНКУРСНА ПРОГРАМА COMPETITION PROGRAM
ПРИВАТНЕ СОНЦЕ 25’ PRIVATE SUN 25’ Рамі Алаян Палестина 2011 Rami Alayan Palestina 2011 Лікар наказав Маріам засмагати на балконі, щоби поповнити нестачу вітаміну D в організмі, що стала причиною ревматизму. Але через цікавих сусідів, зарозумілу невістку й ізраїльські літаки моменти наодинці з сонцем є дорогоцінними та рідкісними. Рамі Алаян палестинський сценарист і проектувальник. Рамі автора першого у Палестині серіалу про проблеми ґендерної рівності “Був би ти мною” та мультиплікаційного серіалу “Тамі та Хана”, метою якого є прищепляти дітям демократичні концепції та поняття про особисті права. “Приватне сонце” – перша режисерська робота Рамі. Mariam is instructed by her doctor to sunbathe in order to reverse the vitamin D deficiency that is causing her a bone illness. But with nosy neighbors, an overbearing sister-in-law and Israeli surveillance planes, private moments under the sun are precious and rare.
rami@palcine.net
22
ігр ові
Rami Alayan is a Palestinian screenwriter and interaction designer. Rami’s other writing credits include “If You Were in My Shoes”, the first interactive TV sitcom in Palestine dealing with gender equality issues. Rami is also the writer of Tamer and Hanan, an animated series aiming to educate children about concepts of democracy and individual rights. Private Sun is Rami’s first directed film.
ф іль м и
ДЖУНІОР 21’ JUNIOR 21’
Жулія Дукорно Франція 2011 Julia Ducournau France 2011 Жюстін або Жуніор, 13-річна пацанка з прищавим обличчям і зрозумілим тільки їй одній гумором. Вона просто жінконенависниця. Після того, як їй діагностували шлунковий грип, тіло Юніор переживає дивні метаморфози… Джулія Дукорно закінчила університет у Фемі за спеціальністю сценаристика в 2008 році. Після роботи сценаристкою-консультантом та співсценаристкою вона стала режисеркою фільму “Джуніор”, своєї першої короткометражної стрічки. Зараз вона працює над комедією для французького Canal+, а також пише сценарій свого першого повнометражного фільму. Justine, a.k.a. Junior, is a 13-year-old tomboy with pimples and her own brand of humor. She’s just a tad misogynous. After being diagnosed with stomach flu, Junior’s body undergoes a bizarre metamorphosis… Julia Ducournau graduated from the Screenplay Department of the Fémis in 2008. After working as a script doctor and co-screenwriter, she directed Junior, her first short film. She’s currently developing a comedy for Canal+, and writing the script for her first feature film.
info@kazakproductions.com f i c t i o n
23
РОЗДЯГНИ МЕНЕ 13’ UNDRESS ME 13’ Хав’єр Санc Іспанія 2012 Javier Sanz Spain 2012 Від Єви Семюел дізнається, що їхні партнери їм зраджують, і всесвіт, у якому вони існували, починає розвалюватись. Розгублені, безпорадні та знервовані, Семюел із Євою здійснюють мандрівку, яка допомагає їм знову відшукати себе. Хав’єр Санс народився 1983 року в Сарагосі і переїхав у Барселону, щоб вивчати режисуру в Школі кіно і візуальної комунікації Барселонського університету (ESCAC). Він пише сценарії і знімає рекламні ролики для модних брендів. Зараз Хав’єр працює над своїм першим повнометражним документальним фільмом.
Samuel discovers through Eva that their partners are unfaithful and the whole living universe where they lived starts to crumble. Lost, helpless and frustrated, Samuel and Eva undertake a journey which ends up again founding themselves. Javier Sanz was born in Zaragoza in 1983 and moved to Barcelona to study film direction at ESCAC. He is a teacher script and a director advertising for fashion brands mainly. He is currently working on his first feature-length documentary. javier.sanz.az@gmail.com
24
ігр ові
ф іль м и
ПЕРЕШКОДА VI 17’ OBJECTION VI 17’
Роландо Колла Швейцарія 2012 Rolando Colla Switzerland 2012 Фільм розповідає про депортацію в березні 2010 року, що закінчилась трагічною смертю біженця. Оператор сам є утікачем, і те, що він знімає, є його суб’єктивним баченням реальності. Роландо Колла народився в місті Шафхаузен 1957 року, він син італійських емігрантів, зараз живе та працює в Цюриху. Свою кар’єру в кіно Роландо розпочав як сценарист та актор, знявшись в кількох фільмах свого брата-близнюка Фернандо Колла. В 1983 році допоміг заснувати продюсерську компанію Peacock. В 1985 році Роландо закінчив мистецький факультет Цюрихського університету. З 2002 року він член Асоціації сценаристів і режисерів (ARF / FDS) і викладає у Міжнародній Школі Кіно і Телебачення EICTV Гавана, Куба. The short film tells the story of a deportation happened in march 2010, which ended with the tragical death of a requerent of asylum. The camera herself is this refugee and what she captures is his subjective view of the reality. Rolando Colla was born in Schaffhausen in 1957, son of Italian immigrants, Rolando Colla lives and works in Zurich. He began to work on film as writer and actor in several films made by his twin brother Fernando Colla. In 1983 he helped found the production company Peacock. In 1985 he graduated in Arts at the University of Zurich. He is a member of the ARF / FDS since 2002 and is a professor at the International School of Film and Television EICTV Havana, Cuba peacock@peacock.ch f i c t i o n
25
ТАТО, ЛЕНІН І ФРЕДДІ 20’ DAD, LENIN & FREDDY 20’ Рініо Драґасакі Греція 2011 Rinio Dragasako Greece 2011 У 80-х в Афінах дев’ятирічна дівчинка поступово втрачає контакт зі своїм батьком, робітником-комуністом. Вона уявляє, що Володимир Ленін хоче завдати йому шкоди. Ситуація погіршується, коли маніяк з американського кінофільму Фредді Крюгер об’єднується з росіянами. Рініо Драґасакі народилась в Афінах в 1980 році. Вона вивчала режисуру в Греції і у Школі кіно і візуальної комунікації Барселонського університету (ESCAC). В її режисерському доробку дві короткометражні стрічки. Рініо працювала в індустрії кіно, реклами та телебачення як асистент режисера. В 2008 році разом з іншими режисерами Рініо заснувала продюсерську компанію GUANACO. During the 80’s, in Athens, a nine year old girl gradually loses touch with her workaholic communist father. She fantasies that Vladimir Lenin wants to harm him. Things get worse when the American movie maniac, Freddy Krueger join forces with the Russian. Rinio Dragasaki was born in Athens in 1980. She has studied film direction in Greece and documentary filmmaking in ESCAC, in Barcelona. She has directed two short films. Rinio has worked in film industry, advertising and television as an assistant director. In 2008 along with other directors founded the production company GUANACO. drrinos@yahoo.gr
26
ігр ові
ф іль м и
ГРИБОК 8’ FUNGUS 8’
Шарлотта Міллер Швеція 2011 Charlotta Miller Sweden 2011 Катрін апатично сидить у своїй сирій квартирі після того, як її зрадив і покинув хлопець. Час повільно спливає, і Катрін намагається стерпіти всю важкість власного буття. За вікном стара леді сіє хаос, і Катрін захоплено стежить за драмою. Виявилось, що чоловік тієї старої помер. Здивована цим випадком і зворушена потужною емоційною експресією старої пані, Катрін зважується подивитись в очі своєму хлопцю, який повернувся забрати свої речі. Шарлотта Міллер протягом 10 років працювала асистенкою реквізитора, асистенткою режисера і займалась кастингом. Фільм “Грибок”, до якого вона сама написала сценарій, – її дебютна стрічка. Katrin is sitting apathetically in her dump like apartment, after being cheated on and left by her boyfriend. Time passes slowly and Katrin is just trying to endure being in her own skin. An old lady is wreaking havoc outside of the window and Katrin is following the drama with excitement. It appears that the old lady’s husband has died. Dazed by the event and touched by the old lady’s strong emotional expression, Katrin decides to face her old boyfriend, who is back to collect some of his stuff. Charlotta Miller has worked as a props assistant, assistant director and casting manager for ten years. Fungus is her debut as a writer and director. mirja.hildbrand@sfi.se f i c t i o n
27
ФАБРИКА 15’ THE FACTORY 15’ Алі Мурітіба Бразилія 2011 Aly Muritiba Brasil 2011
В’язень переконує свою мати ризикнути й передати йому в тюрму мобільний телефон. Алі Мурітіба народився 1979 року. В 1998 році він переїхав до Сан-Паулу, а зараз живе в Курітібі, Бразилія. Алі закінчив історичний факультет Південнотихоокеанського університету, і є спеціалістом з культури комунікації Федерального технічного університету Парани. Також Алі вивчав кіно та телебачення у Філіпінській Кіноакадемії. Він працює у незалежній продюсерській компанії Grafo Audiovisual.
A prisoner convinces his mother to take a risk smuggling a cell phone for him into the prison. Aly Muritiba was born in 1979. In 1998 he moved to Sao Paulo and currently lives in Curitiba. He graduated in History from the USP, a specialist in Communication and Culture in UTFPR and studied film and TV in FAP. He is a partner at independent production company Grafo Audiovisual. alymuritiba@grafoaudiovisual.com
28
ігр ові
ф іль м и
ГІСТЬ 20’
THE GUEST 20’ Ґа Еун Юн Південна Корея 2011 Ga Eun Yoon South Korea 2011
Одного спекотного дня шістнадцятилітня дівчина Я-Гуюнг розлючується через любовну інтрижку свого батька. Вона вривається в дім батькової коханки і зустрічає там двох її дітей. Ґа Еун Юн народився у 1982 році, навчався у Корейській національній академії мистецтв, яку закінчив у 2010. “Гість” його третій короткометражний фільм.
One blazing summer day, Ja-gyung, who is a sixteen years old girl, is pissed off with her dad’s affair. She barge into dad’s mistress’s house and encounters the mistress’s two little kids. Ga eun Yoon was born in 1982, he studied in Korea National University of Arts and graduated in 2010. ‘The Guest’ is his third short film. knuadis@gmail.com f i c t i o n
29
ПОВЕРНЕННЯ ДОДОМУ 23’ COMING HOME 23’ Майка Маджі Німеччина 2012 Micah Magee Germany 2012
11-річна Джо – тугодум. Коли вона в черговий раз пропустила свій автобус, то подзвонила старшому брату Роберту, щоб той її забрав. Замість нього приїздить його дівчина Каро. Інцидент дорогою додому змінює життя Джо назавжди. Майка Маджі виросла в Техасі і переїхала в Берлін з 2001 році, куди потрапила завдяки стипендії Фулбрайта. Окрім режисерської роботи, Майка була однією з директорів Міжнародного кінофестивалю короткометражних фільмів Cinematexas, куратором програм піратського радіо і (на даний момент) повний робочий день працює мамою.
Jo (11) is a slowpoke. When she misses her bus (again) she calls her big brother Robert to pick her up as usual. Instead, his girlfriend Caro comes. An accident on the way home changes Jo’s life forever. Micah Magee grew up in Texas and came to Berlin in 2001 with a Fulbright Fellowship for Journalism. In addition to filmmaking, Micah has worked as co-director of Cinematexas International Short Film Festival, pirate radio programmer and (currently) full-time mom. micah@makrorama.de
30
ігр ові
ф іль м и
РАДІО 108.1 FM 15’ 108.1 FM RADIO 15’
Анджело і Джузеппе Капассо Італія 2011 Angelo Capasso, Giuseppe Capasso Italy 2011 Водій, подорожній та радіопередача. Нічна подорож між підозрами та параноєю. Коротка метафора про мас-медіа. Анжело та Джузеппе Капассо народились в Неаполі, вивчали кінематограф в Академії прикладних мистецтв. Разом заснували невеличку команію незалежного кіновиробництва APC. В 2010 вони закінчили фільм “Страшна правда”. В 2011 зняли свій третій короткометражний фільм “108.1 FM Радіо”, який став учасником більш ніж 80 міжнародних фестивалів та отримав 18 нагород. В 2012 брати зняли фільм “Тиша”, свій четвертий за рахунком короткометражний фільм. A driver, a hitch-hiker and a radio program. A night trip between suspicion and paranoia. A brief metaphor about mass media. Angelo and Giuseppe Capasso born in Naples, they graduated in Scenography at the Accademia di Belle Arti. Together founded the APC Independent Production, a small film production company. In 2010 they ended “Terrible Truth”. In 2011 they ended their third short film “108.1 FM Radio”, finalist in about 80 International Festivals, with 18 awards. In 2012 they direct “Silence”, their fourth short film. info@apcproduction.com f i c t i o n
31
СПАДОК 4’ LEGACY 4’ Брін Чейні Німеччина 2011 Bryn Chainey Germany 2011
Відео увіковічує втрату улюбленої домашньої мишки та захоплення молодої дівчини смертю й електричними похоронами. Роботи Бріна Чейні часто видаються похмурими і дитячими, він досліджує стосунки в родині і випадкову патафізику. В 2011 році Брін він отримав стипендію берлінської програми Ніпков, щоб працювати над сценарієм свого першого повнометражного фільму. Брін Чейні народився 1986 року і досі не помер.
The video for “Legacy” chronicles the loss of a beloved pet mouse, and a young girl’s fascination for death and eclectic funerals. Bryn Chainey. His work is often dark and childlike, exploring family relationships and occasional ‘pataphysics. In 2011 he received a fellowship with the Berlin Nipkow Program to develop his first feature film script. Bryn Chainey was born in 1986 and is still not dead.
paulohmertfilms@googlemail.com
32
ігр ові
ф іль м и
ЯБЛУКО 12’
AN APPLE 12’ Сеґев Шоу Ізраїль 2011 Segev Shaw Israel 2011
Ехуд і Анат їдуть святкувати день народження Аната в романтичний будиночок в Ціммері. Вони разом вже рік, але Ехуд не впевнений, чи хоче присвятити себе цим стосункам. Сеґев Шоу народився 1983 року в Ізраїлі. Зараз він студент факультету кінематографії в школі мистецтв “Мідраша”при коледжі Беіт Берл. “Яблуко” його перша короткометражна стрічка.
Ehud and Anat are on their way to celebrate Enud’s birthday at z Zimmer (a romantic cabin). They have been together a year now and Ehud is unsure wheather he wants to commit himself. Segev Shaw was born in 1983 in Israel. Currentyly he’s a student of the Film Dept at the “Midrasha” school of art, Beit Berl College. “An Apple” is his first short film.
segevshaw@me.com f i c t i o n
33
БАЛЕТНА ІСТОРІЯ 9’ BALLET STORY 9’ Дарія Бєлова Німеччина 2011 Daria Belova Germany 2011
Ще один день у балетній школі. Рутина занять, все як завжди, коли Софі помічає хлопчика зовні, на вулиці. Вчора він теж там був. Вона думає, що він загадковий, може, він їй сподобається, але нічого не наважується зробити. Дарія Бєлова народилась 1982 року в Санкт-Петербурзі, Росія. Вона вивчала літературу та філософію у Санкт-Петербурзькому Державному університеті. З жовтня 2008 року вивчає режисуру в Німецькій кіно- та телеакадемії (DFFB) у Берліні. Працює Берлінською кореспонденткою для Московського журналу “Сноб” та “Афиша-Мир”.
Another day at the ballet school. Classes routine goes as usual, when Sophie notices a boy outdoors, on the street. He was here yesterday already. She finds him mysterious, may be she likes him, but doesn’t dare to do anything with it. Daria Belova, born1982, Saint-Petersburg, Russia. Studies of literature and philosophy at the Saint-Petersburg State University. Since October 2008 she studies film direction at the dffb. Working as a Berlin correspondent for the Moscow magazines “Snob” and “Afisha-Mir”. belovada@list.ru
34
ігр ові
ф іль м и
НЕ ЗАЛИШАЙ НІ ХМАРИНКИ 7’ LEAVE NOT A CLOUD BEHIND 7’
Пабло Ґонзалес Франція-Німеччина 2010 Pablo González France-Germany 2010 Крістофер у комі, він мріє. Він зустрічає інших мрійників, які навчають його як контролювати свої мрії. Він закохується у Маріану, яка раптово зникає… Пабло Ґонзалес народився в Мексиці, а виріс у Колумбії. Вивчав теорію комунікації в Папському університеті Хаверіана в Боготі і отримав ступінь магістра зі спеціальності кінематограф в Паризькому університеті. Основною темою його досліджень була репрезентація насильства у латиноамериканському кіно. Він режисер трьох короткометражних фільмів. Пабло живе там, де працює. Christopher is in a coma, he is dreaming. He meets other dreamers who teach him how to control his dreams. He falls in love with Mariana who suddenly disappears... Pablo González was born in Mexico and grew up in Colombia. He studied communication at the Pontificia Universidad Javeriana in Bogotá and obtained a Master’s degree in Cinema at Université Paris 7 in France. His main topic of research was the representation of violence in Latin-American cinema. He has directed three short films. He lives in where he works as an advertising films director. pablo@avenidafilms.com f i c t i o n
35
АНІМАЦІЙНІ ФІЛЬМИ ANIMATION КОНКУРСНА ПРОГРАМА COMPETITION PROGRAM
LUMINARIS 6’ LUMINARIS 6’ Хуан Пабло Сарамела Аргентина 2011 Juan Pablo Zaramella Argentina2011
У світі, що контролюється світлом, задум звичайного чоловіка може змінити природний порядок речей. Хуан Пабло Сарамелла є аргентинським режисером та мультиплікатором. Його короткометражні фільми отримали понад 100 нагород по всьому світу. In a world controlled and timed by light, an ordinary man has a plan that could change the natural order of things. Juan Pablo Zaramella is an Argentinean director and animator. His short films had won more than 100 awards all over the world. contact@zaramella.com.ar
38
а н іма цій ні
фі л ьм и
НЕБО ВНИЗУ 15’
THE SKY DOWNSTAIRS 15’ Леонардо Катапрета Бразилія 2011 Leonardo Catapreta Brasil 2011
З 12 років Франциско фотографував небо. Одного дня на фото з’явилось дещо нове, і це змінить хід подій назавжди. Леонардо працював дизайнером та ілюстратором на рекламному ринку, де створював робочі місця для видавців, рекламних агенств та веб-сайтів. В 2004 почав працювати з анімаційною графікою розробляючи робочі місця в якості фрілансера. Отримав освіту за фахом мультиплікатора, продюсував фільм “Жителі 304” – 2007, є початком його роботи в кінематографі. В 2009 почав створювати фільм “Небо Внизу” - остання робота режисера. Since the 12-year-old Francisco make sky photographs. One day, something different appears in one of your photos changing his routine. Worked as a designer and illustrator in the advertising market where he developed jobs for magazines, publishers, advertising agencies and internet sites. At 2004 he starts to work with motion graphics by providing jobs as a freelancer. Graduated in Animation, produced the film “Dwellers of the304” - 2007, is the milestone of the begin of his cinematic action. In 2009 starts to produce the film “The Sky Downstairs” his last work. eu@catapreta.com a n i m at io n
39
ТРАМВАЙ 7’ TRAM 7’ Міхаела Павлатова Франція-Чехія 2012 Michaela Pavlátová France-Czech Republic 2012 Рутина кондукторки трамваю. Як і щодня, люди заходять у трамвай, щоб доїхати на роботу, один за одним, одноманітні, тихі, непоказні, байдужі. Проте того дня від поштовхів і вібрацій дороги, від ритму компостерів кондукторка заводиться, і в трамваї стає гаряче. Пристрасть кондукторки перетворює реальність на сюрреалістичну фалічну фантазію, в якій вона катається на велетенських сяючих пенісах пасажирів. Міхаела Павлатова народилась 1961 року в Празі, Чехія. Вона вивчала анімацію у Вищій школі прикладного мистецтва в Празі. Її анімації отримували численні нагороди на міжнародних кінофестивалях, в тому числі були номіновані на Оскар за фільм “Слова, слова, слова”, вона отримала гран-прі фестивалю у Монреалі та нагороди на фестивалях у Берліні, Тампере, Хіросімі, Штуттгарті. It’s the humdrum daily routine for Tram’s conductress. As every morning, men get on the tram to go to work, one after another, all similar, quiet, grey, apathetic. And yet, on that day, following the jolts and the road’s vibrations, to the rhythm of the tickets inserted in the ticket-stamping machine, the conductress gets turned on and the vehicle gets erotic. The tram conductress’ desire turns the reality into a surrealistic and phallic fantasy. She then takes a ride on the passengers’ giant and blushing penises. Michaela Pavlátová was born in 1961 in Prague, Czech Republic. She studied animation at VSUP, Academy of Arts, Architecture and Design in Prague. As an animation film director, her films have received numerous awards at international film festivals, including an Oscar nomination for “Reci, reci, reci / Words, words, words”, the Grand Prix in Montreal, and accolades at Berlin, Tampere, Hiroshima, Stuttgart. mpavlatova@valny.cz
40
а н іма цій ні
фі л ьм и
МІЙ ДИВНИЙ ДІДУСЬ 9’
MY STRANGE GRANDFATHER 9’ Діна Вєліковская Росія 2011 Dina Velikovskaya Russia 2011
Креативна людина часто здається дивною, смішною та дещо навіженою. Навіть родина та друзі не завжди розуміють її та часто соромляться. Але деколи їй під силу створити справжнє диво навіть зі сміття. Діна Великовська народилась в Москві в 1984. В 2005 вона закінчила Школу мистецтв пам’яті 1905 року зі спеціальності сценічний дизайн. З 2006 року вона студентка Всеросійського Державного університету кінематографу (ВДІК).
A creative person often seems weird, funny and a little bit crazy. Even his friends and family do not always understand him and often feel ashamed of him. But sometimes he can create a real miracle – merely from garbage. Dina Velikovskaya was born in Mockow in 1984. In 2005 she graduated from Art school named after Memory of 1905 with a specialization in scenic design. Since 2006 – she is a studend of The Russian State University of Cinematography (VGIK).
divelik@list.ru a n i m at io n
41
КОМОД 7’ CHEST OF DRAWERS 7’ Санні Лахтінен Фінляндія 2011 Sanni Lahtinen Finland2011
Вона може знайти все, що їй потрібно, в своєму комоді. Доки непроханий гість не перевертає все шкереберть. Але звідки він узявся? Санні Лахтінен (1986) закінчила факультет анімації Академії Мистецтв Турку, Фінляндія, в 2011. Фільм “Шафа” її дипломна робота. She finds everything she needs in her chest of drawers, until an uninvited guest comes and messes everything up. But where did it come from? Sanni Lahtinen (1986) graduated from the animation department of Turku Arts Academy, Finland, in 2011. Chest of Drawers is her graduation film. sanni.lahtinen@gmail.com
42
а н іма цій ні
фі л ьм и
СУТІНКИ 15’
THE GLOAMING 15’ Nobrain Франція 2011 Nobrain France 2011
Головний герой створює світ, що виходить з-під контролю. Цивілізація та її передчасна еволюція. Nobrain – це група з чотирьох режисерів, що працюють разом з 2001 року. Сільван, Себастьян, Шарль та Ніко. Вони відомі завдяки використанню змішаної техніки. Роботи Nobrain базуються на чотирьох різних особистостях, що робить їх унікальними. “Сутінки” їхній першим короткометражним фільмом.
A character creates a world that is beyond his control. Civilization and its accelerated evolution Nobrain is a collective of four french directors who work together since 2001. Sylvain, Sébastien, Charles and Niko. Known for their strong use of mixing techniques, Nobrain’s work is based on four different personnalities which makes it unique. The Gloaming is their first short film.
nobrain@nobrain.fr a n i m at io n
43
ПРОКЛЯТИЙ 10’ DAMNED 10’ Річард Фелан Шотландія 2011 Richard Phelan Scotland 2011
Дуже амбітний бобер заходить надто далеко, коли отримує можливість реалізувати свою заповітну мрію. Просто деякі мрії занадто великі. Річард Фелан народився в 1982 році, вивчав анімацію у Національної школі кіно та телебачення. До цього він отримав вчений ступінь в області анімації Університету Вулверхемптона, працював аніматором і художником розкадровок у кількох відзначених нагородами короткометражних і документальних фільмах. На даний час Річард працює художником-аніматором у компанії Aardman Animations.
An over-ambitious beaver goes too far when he gets the chance to realise his ultimate dream. Some dreams are just too big. Richard Phelan was born in 1982, Richard studied Animation Direction at the National Film and Television school. Prior to this he gained his degree in Animation from the University of Wolverhampton. He has worked as an animator and storyboard artist on a number of award-winning short films and documentaries. He currently works as a story artist at Aardman Animations. richard_phelan@hotmail.com
44
а н іма цій ні
фі л ьм и
РІЧ У КУТКУ 10’
THE THING IN THE CORNER 10’ Зое Берітуа Іспанія 2011 Zoe BerriatúaSpain 2011
О Боже! Там щось чорне, жахливе й огидне. Зое Берріатуа, син Лучіано Берріатуа, режисера та історика. Він з дитинства займався акторською діяльністю, і зараз продовжує працювати над фільмами, серіалами і в театрі. Був продюсером та режисером наступних короткометражних фільмів: “Моебіо”, “Нонсенс”, “Монстр” та “Епілог”. Також Зое є автором та ілюстратором кількох книжок. Oh my god! There is a black, terrible, disgusting thing. Berriatúa is the son of Luciano Berriatúa cineasta and historian. An actor since childhood, and continues to work on films, TV series and theater. Produced and directed short films as ‘Moebio’, ‘The Nonsense’, ‘Monster’ and ‘Epilogue’. Is also a writer and illustrator of the some books. Zoe
mail@madridencorto.es a n i m at io n
45
УРСУС 11’ URSUS 11’ Reinis Pētersons Latvia 2011 Райніс Петерсон Латвія 2011
Історія про антропоморфного ведмедя, що працює акробатом-мотоциклістом у мандрівному цирку вдень, а вночі прагне жити в дикій природі, в лісі, де ховається його справжнє щастя. Маленька дівчинка захоплено відвідує кожен його виступ, але боїться наближатись до нього. Одного дня ведмідь вирішує все покинути і вирушає до лісу. Рейніс Петерсонс народився 1981 року. Він живе та працює в Ризі, Латвія. Спеціалізації: малювання, ілюстрування, художня постановка. Бере участь у різних шоу з 2000 року. Зараз працює в сфері ілюстрування та анімації. A story about an anthropomorphic bear who works as an acrobatmotorcyclist in a traveling circus during the day but yearns for wildlife and forest where his true happiness seems to dwell at night. A little girl admiringly attends his every show but fears to approach him. One day, the bear decides to leave everything and takes off to the forest. Reinis Pētersons was born in1981. Lives and works in Riga, Latvia. Specialties: Drawing, Painting, Illustration, Art Direction. Taking part in shows since 2000. Currently working in illustration and animation. ieva@atomart.lv
46
а н іма цій ні
фі л ьм и
З ДНЕМ НАРОДЖЕННЯ 15’ HAPPY BIRTHDAY 15’ Ріго Унт Естонія 2012 Riho Unt Estonia 2012
“З днем народження” – це бачення в перспективі дуелі між біблійним героєм Ісусом та роботом, створеним людиною. Чи вдасться роботу зламати існуючі догми і зробити так, щоб релігія діяла йому на користь, чи ситуація залишиться незмінною? Ріго Унт естонський аніматор та художник з більш, ніж 30-річним досвідом роботи. Свій перший фільм він створив у 27 років. “Happy Birthday” is an outlook vision about the duel between the bible hero Jesus and a man-made robot. Does the robot manage to break the formed dogmas and convert the religion into his favour or will the status quo remain firm? Riho Unt is Estonian animator and artist with more than 30 years of experience in this field. He created his first animated story in the age of 27. nukufilm@nukufilm.ee a n i m at io n
47
БАНКА САРДИН 9’ THE SARDINE TIN 9’ Луіз-Марі Колон Бельгія 2011 Colon Louise-Marie Belgium2011
Єва – малесенька русалка. Одного дня вона закохується в Еміля, самотнього рибалку, і стрибає в його рибальську сітку. Еміль знаходить Єву в банці сардин… Луіз-Марія Колон народилась у 1976 року, одержала освіту за фахом викладачки молодших класів у червні 1997 року. З вересня 1999 року по червень 2002 року вона була тричі номінована Кафедрою анімації Національної Вищої школи Ля Камбре в Брюсселі. З жовтня 2002 року вона працює у майстерні анімації Camera –etc.
Eva is a tiny little mermaid. One day she has a crush on Emile, a single fisherman, and jumps in his fishing net. Emile finds Eva in a sardines tin… Colon Louise-Marie was born in 1976, obtained her degree as a primary school teacher in June 1997. From September 199 to June 2002 she received three nominations at the Animation Cinema Department at the National Superior School La Cambre in Bruxelles. Since October 2002 she works at the animation workshop Camera-etc. info@camera-etc.be
48
а н іма цій ні
фі л ьм и
ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНІ ФІЛЬМИ EXPERIMENTAL
КОНКУРСНА ПРОГРАМА COMPETITION PROGRAM
БАРОКО 8’ BAROQUE 8’ Рут Пекстон Шотландія 2011 Ruth Paxton Scotland 2011 Сучасна інтерпретація бароко, натхненна італійськими художниками того періоду. Фільм знято на замовлення Міланського кінофестивалю Дель Летр, він заснований на листі італійського актора Вітторіо Гассмана про красу. Рут Пекстон – пристрасна шотландська режисерка та художниця. Великий влив на її роботи має поп-культура, вони відзначаються своїм сюрреалістичним, унікальним, та, іноді, гумористичним стилем. Фільми Рут сміливі та потужні, вони мають унікальний спосіб візуалізації, стилізування та захоплення інтимності та складності людей і їхніх історій. Її бачення є безстрашним дослідженням прихованих, сексуальних, жахливих та сумних сторін життя. A contemporary interpretation of the art of Baroque, inspired by the Italian painters of the period. Commissioned by Milan’s Festival Delle Lettere and based on a letter about beauty, by Italian actor Vittorio Gassman. RUTH PAXTON is an impassioned young Scottish filmmaker and visual artist. Her work is heavily influenced by popular culture and has been celebrated for its surreal, unique and often humorous style. Ruth’s films are bold and powerful and she has a unique way of visualising, stylising and capturing the intimacy and complexity of people and their stories. Her vision is a fearless examination of the seamy, sexy, scary and sad sides of life. ruth@ruthpaxton.com
50
е кс пери ментал ьні
фі л ьм и
Я КОСМОС 5’ I AM SPACE 5’ Віталій Дмитрук Україна 2012 Vitaliy Dmytruk Ukraine 2012
Символічний експериментальний фільм про те, як людина сприймає світ і себе в ньому. Про вплив людей, міста, релігії, нав’язаних моделей життя... Коли критична межа перетнута, стається внутрішній вибух – людина намагається позбавитись політично-соціальних нашарувань та усвідомити себе як частину чогось дійсно великого. Віталій Дмитрук – концептуальний художник, фотограф, режисер. Вчився в Львівській Академії мистецтв.Його творчість - це відбиток декоративності життя, щось між наївністю, соціальним абсурдом і сексуальністю. It is is a symbolic experimental film about how a person perceives the world, about the influence of people, cities, religion, imposed models of life, the constant glitches... and the moment when it all rolls over, it is an internal explosion, such a reevaluation of values. Vitaly Dmytruk is a conceptual artist, photographer and filmdirector. He has graduated from Lviv Academy of Arts. His work is an imprint of life’s decorative effects, something between naivete, social absurdity and sexuality. vitaliy.dmytruk@gmail.com ex p e r im e n t a l
51
NEWZIF 6’ NEWZIF 7’ Махаммад Есмаелі Іран 2011 Mahammad Esmaeeli Iran 2011
Молодий чоловік піднімається на багатоповерхівку. Втомившись та задихаючись, чоловік дістається даху. На краю даху він починає гру, що не має кінця… Мохаммад Ісмаеллі народився 1983 року в Тегерані, Іран. З 2005 року і по сьогоднішні він виражає себе як експериментальний фотограф. В 2008 заснував “Мім Студіо” і працює там як режисер. In the highest building of a city empty of inhabitants, a man goes up the stairs. Exhausted he starts game that has no end. Mohammad Esmaelili was born in 1983 in Tehran, Iran. Experimental photographer since 2005 until now. In 2008 he established and works there as a director at the ‘Mim Studio’.
m.esmaeeli@gmail.com
52
е кс пери ментал ьні
фі л ьм и
ШУМ 7’ NOISE 7’ Kijek/Adamski Польща 2011 Kijek/Adamski Poland 2011 Фільм, натхненний теоретичною працею Джорджа Берклі та основами синтетичного сприйняття. Це гра уяви, спровокована звуком. Окремі звуки, що проникають до оселі головного героя, позбавлені візуального аспекту, викликають образи, далекі від свого походження. Kijek/Adamski (Катажина Кієк і Пшемислав Адамскі) працюють в широкому спектрі відео, анімації, графічного дизайну та прикладного мистецтва. Вони особливо зацікавлені в тих сферах творчості, де всі вищезгадані жанри поєднуються і впливають один на одного. Kijek/Adamski постійно шукають нових інтригуючих способів реалізації своїх проектів, намагаючись й надалі творити щось неординарне. Film inspired by the theoretic work of George Berkeley and basics of synesthetic perception. It’s a game of imagination provoked by sound. Individual sounds penetrating into the apartment of the main character relieved of their visual designates evoke images distant from its origins. Kijek/Adamski (Katarzyna Kijek & Przemyslaw Adamski) is a duo working on a wide field of video, animation, graphic design and fine art. They are especially interested in those areas of creation where all mentioned genres mix and influence each other. Kijek/Adamski constantly look for new, intriguing ways to realize they projects trying to keep they work far off the beaten track. kijekadamski@gmail.com ex p e r im e n t a l
53
ЧЕРВОНО-ЗЕЛЕНИЙ ТОТЕМ 4’ RED GREEN TOTEM 4’ Пол O’Донох’ю Ірландія 2012 Paul O’Donoghue Ireland 2012 “Червоно-зелений тотем” є експериментальною візуальною музикою. Використовуючи аналогові технології 70-х у Студії експериментального телебачення в Нью-Йорку, прості тони, дзижчання та збої трансформують у візуальні образи та знову послідовно складають за допомогою цифрових технологій, створюючи нову аудіовізуальну композицію. Те, що ти бачиш, є тим, що ти чуєш. Пол O’Донох’ю aкa Ocusonic – ірландський композитор та аудіовізуальний митець, що живе у Дубліні. Він випускав музику під кількома псевдонімами для різних лейблів і створював музику для радіо та телебачення. Його аудіовізуальні роботи були показані на більш ніж 150 фестивалях та у галереях по всьому світові. Red Green Totem is experimental visual music. Using 70’s analog technologies, in the Experimental Television Studio NY, simple tones, buzzes and glitches were transformed into visual representations and digitally re-sequenced to create a new audio visual composition. What you see is what you hear.
elusive@iol.ie
54
Paul O’Donoghue aka Ocusonic is an Irish composer/audio visual artist based in Dublin, Ireland. He has released music under a number of pseudonyms for a variety of labels and produced music for television and radio. His audio and visual work has screened internationally in more than 150 festivals and galleries in over 40 countries.
е кс пери ментал ьні
фі л ьм и
ТРЕК 32 3’ TRACK 32 3’ Іштван Іллєс Угорщина 2010 István Illes Hungary 2010
Чоловік і жінка перебувають по різні боки шумного багатосмугового шосе. Їхньою єдиною метою є дістатися одне одного, долаючи перешкоду у вигляді двостороннього трафіку. Іштван Іллєс отримав диплом медіадизайнера Академії мистецтв і дизайну в Будапешті у 2010 році. Його фільм “Трек 32” отримав дві престижні відзнаки - гран-прі угорського фестивалю KAFF 2011 та нагороду “Кращий експериментальний фільм” фестивалю BuSho 2011 року.
A man and a woman are on the opposite sides of a busy multilane highway. Their sole aim is to get to each other surmounting the obstacle of continuous and fast two-way traffic. István Illés graduated as a media designer at Moholy-Nagy University of Art and Design Budapest in 2010. KAFF (Kecskemét Animation Film Festival) Grand Prix Award 2011. BuSho (Budapest Short Film Festival) Best Experimental Award 2011. iilles@my.mome.hu ex p e r im e n t a l
55
ПІДЙОМ, ПІДЙОМ 9’ WAKEY WAKEY 9’ Ясуюкі Кубота Японія 2011 Yasuyuki Kubota Japan 2011
Короткометражний фільм про двох п’яних чоловіків. Нескінченний кошмар починається, коли чоловік прокидається в місці, не пам’ятаючи, як туди потрапив. Ясуюкі Кубота – незалежний режисер та продюсер. Зараз він працює як фрілансер, створює рекламні ролики в Токіо і, водночас, працює над власними кінопроектами. A short film about two drunken men. An endless nightmare begins when a man wakes up in a place where he has no recollection of visiting whatsoever. Yasuyuki Kubota Independent Filmmaker: Producer & Director. Currently working as freelance, producing and directing advertising videos in Tokyo, Japan while developing feature film projects.
yasuyukikbta@gmail.com
56
е кс пери ментал ьні
фі л ьм и
ВЕСТЕРН 9’ WESTERN MOVIE 9’ Лі Х’юнґ-сак Південна Корея 2010 Lee Hyung-suk South Korea 2010
Шериф перетинає занедбане поле верхи і в’їздить у село спустошене американськими індіанцями. У місті за шерифом стежать. Лі Хен Сук народився у Сеулі, Південна Корея. Зараз він навчається у Вищій школі комунікацій і мистецтв міста Йонсей. A sheriff crosses a desolate field on horseback and enters a village devastated by Native Americans. There are some eyes fixed on the sheriff in the town. Lee Hyung-suk was born in Seoul, South Korea. He is currently studying at Graduate School of Communication and Arts Yonsei University.
film@paran.com
57
КРАМП 4’ KRUMP 4’ Lehtinen Фінляндія 2011 PV Lehtinen Finland 2011
Крамп спостерігає за рухами гімнастки на кільцях. Ці рухи такі ж дикі, як і звуки скрипки – на межі неконтрольованості. Ці рухи виконує Оллі Троккел, артистка відомого сучасного цирку – Цирк дю Солей. PH Lehtinen – незалежний режисер, у 1999 він заснував свою власну кінокомпанію CineParadiso. Перемагав на численних міжнародних кінофестивалях. У 2001 році отримав фінську премію Risto Jarva Prize, яку присуджують режисерам з найбільшим потенціалом.
Krump observes movements of a gymnast on rings. Movements are wild as the sound of a violin – just on the edge of being out of control. These movements are performed by Olli Torkkel, an artist from the well-known contemporary circus Cirque du Soleil. PH Lehtinen is independent director, he found his own company CineParadiso in 1999. PH Lehtinen won at number of international film festivals. In 2001 he was awarded by Finnish Risto Jarva Prize for directors with great potential. cine@cineparadiso.fi
58
е кс пери ментал ьні
фі л ьм и
ПОЗАКОНКУРСНА ПРОГРАМА NON-COMPETITION PROGRAM 60
ДИВАКИ І ФРІКИ FREAKS AND ABNORMALS
ПОЗАКОНКУРСНА ПРОГРАМА NON-COMPETITION PROGRAM
61
БРАТ 10’ BROTHER 10’ Саша Полак Нідерланди 2011 Sascha Polak The Netherlands 2011
Одинадцятирічна Лорен проводить кілька днів у будинку наодинці зі своїм старшим братом і сестрою, Воут і Маріт. Лорен любить свого старшого брата і хоче бути поряд з ним. Кожного разу вона відчуває метелики у животі. Одного дня Лорен, побачивши як Маріт і Воут таємно обмінюються ніжними пестощами, відчуває себе покинутою. Саша Полак народилась в Нідерландах у 1982 році, вона навчалася в Голандській академії Кіно та Телебачення в Амстердамі, який закінчила, знявши короткометражку “Тир”. Eleven-year-old Lauren spends a few days at home alone with her older brother and sister, Wout and Marit. Lauren loves her older brother and longs to be near him; every time they touch, she feels butterflies in her stomach. But then one day Lauren catches Marit and Wout clandestinely exchanging tender caresses – and she feels left out. Sascha Polak Born in the Netherlands in 1982, she trained at the Netherlands Film and Television Academy in Amsterdam, graduating with the short film “Teer”. info@lemmingfilm.com
62
п оз а ко нкур сна
програм а
ХОЛОДНА ЗІРКА 7’ СOLD STAR 7’ Кай Штаніке Німеччина 2011 Kai Stänicke Germany 2011 Громадський басейн перетворюється на світ, де сексуальна орієнтація та ґендерні бінари втілені в утопічному ігровому майданчику. Кай Штаніке народився 1986 року. Після отримання атестату про середню освіту, Кай вступив до академії реклами та медіа в Дортмунді. Після отримання диплому у 2008 ві працював на продакшн-лінії в компанії X Filme Creative Pool в Берліні. Серед робіт з його участю фільми „Біла стрічка“ Міхаеля Ханеке та „Три“ Тома Тиквера. A public swimming pool is transformed to a world where sexual orientation and gender binaries are saturated into an utopian playground. Kai Stänicke He was born in 1986 in Nordrhein-Westfalen, Germany. After graduating from school, he enter Academy of PR in Dortmund. After finishing university Kai Stänicke worked in post-production line in Berlin for X Filme Creative Pool company. Among films he worked on are “White Ribbon” by M.Haneke, and “Three” by Tom Tykwer.
mail@kaistaenicke.com non- com pe t it io n
p r o g r a m
63
ПІДВИЩЕННЯ 25’ THE PROMOTION 25’ Ману Жюкла Франція 2012 Manu Joucla France 2012 На своїх перших зборах директорів щойно прийнятий на роботу керівник відділу кадрів Антуан не дозволив своєму грізному начальнику Дюпресі де Шастене себе принизити. Після зустрічі Дюпресі заходить до кабінету Антуана, щоби попросити про послугу… Після акторських курсів в Акторській Консерваторії, в якій він грав у п’єсах сучасників та класиків, Ману Жюкла створив комедійну групу NousçNous. Він брав участь у різних телевізійних та радіо шоу, грав у кількох фільмах та серіалах. “Підвищення” його перший фільм. For his first board meeting, a recently hired human resources manager, Antoine, doesn’t let the fearsome big boss, Duprécy de Chastenay, intimidate him. After the meeting, Duprécy comes to Antoine’s office to ask him for a favor… Manu Joucla After acting courses at the Actors Conservatory in which he performed classic and contemporary authors, Manu Joucla created a comedy troupe called NousçNous. He also appeared on various TV and radio programs and played in several films and TV dramas. “The promotion” is his first film. elbizibi@free.fr
64
п оз а ко нкур сна
програм а
ТВАРИНИ ДЛЯ ТВАРИН 10’ ANIMALS FOR ANIMALS 10’ Тату Пог’явірта, Марк Столе Фінляндія 2011 Tatu Pohjavirta, Mark Ståhle Finland 2011 Дружба між тендітною асистенткою в зоомагазині та могутнім робітником із відбійним молотком на будівельному майданчику неподалік сповнена неприємних інцидентів. Хвилинна неуважність чи надмірна демонстрація прихильності – і жінка потрапляє в лікарню. Ця унікальна і кумедна історія показує боротьбу героїв, їхнє балансування між важким фізичним болем і потребою близькості та почуттів. Тату Пог’явірта Режисер анімації. Народився в 1977 році в Гельсінкi. Викладає анімацію в університеті. Марк Столе Режисер анімації та ілюстратор. Народився 1971 року. Він зробив вісім фільмів з використанням різноманітних методів (ляльки, вирізана і малювана анімація). The friendship between a fragile shop assistant from an animal shop and a mighty worker using a pneumatic drill at a construction site nearby is full of unfortunate incidents. A moment’s inattention or excessive demonstration of affection results in the woman’s stay at hospital. This unique and perversely amusing story shows the characters’ struggle and their balancing between painful physical ill-fitness and the need of closeness and feelings. Tatu Pohjavirta Animated film director. Born in 1977 in Helsinki. He works as an animation teacher. Mark Ståhle Animated film director and illustrator. He has made eight films employing a variety of techniques (puppet, cut out and drawing animation).
tpohjavirta@hotmail.com
mark@stahle.fi non- com pe t it io n
p r o g r a m
65
ДЕТАЛЬ 4’ THE DETAIL 4’ Пьотр Сулковські Польща 2011 Piotr Sulkowski Poland 2011
Cмерть у фотоательє ХІХ століття. Пьотр Сулковські Режисер і сценарист. Народився у 1983 у Варшаві, закінчив факультет етнологічно-антропологічний факультет у Варшавському університеті. Вивчав режисуру у Національній школі кіно та телебачення у Лодзі. Пьотр Сулковські, як і його короткометражки, розповідає історії любові та смерті. The death in photo atelier of 19 century. Piotr Sulkowski Film director and script writer. Born in 1983 in Warsaw. Graduate of Ethnology and Anthropology Faculty at Warsaw University. Studying Film Directing at the National Film Television & Theatre School in Lodz. Piotr Sulkowski tells tales of love and death, as well in his short films as in his documentaries.
sulkowskipm@gmail.com
66
п оз а ко нкур сна
програм а
ЛЯЛЬКОВА ФАБРИКА 11’ DOLLS FACTORY 11’ Аіноа Менендес Іспанія 2010 Ainhoa Menéndez Spain 2010
Життя Анни обертається навколо виконання механічних рухів. Аж раптом на заводі, де вона працює, відбувається невеличкий збій. Аіноа Менендес захопилась фільмами у 14 років. Саме тоді вона почала знімати свої перші короткометражки. Зараз вона займається написанням сценаріїв, режисурою і грою у фільмах. Зараз вона працює над своєю першою короткометражною трилогії «Темні історії». Після того як Аіноа отримала ґрант на розвиток сценарію, вона шукає продюсера для повнометражного фільму “Несподівана удача”. Anna’s life revolves around performing mechanical motions until a small change at the doll factory where she works alters things forever. Ainhoa Menéndez started her passion for film at an age of 14. It is when she began recording her first short films. Currently, she combines the script with film director and performance. And she’s working on her short films trilogy “Dark Tales”. After receiving a grant to develop a script, Ainhoa is looking for a producer for her feature film “Lucky Strike”. info@promofest.org non- com pe t it io n
p r o g r a m
67
ЦЕ ТРАПИЛОСЬ ЗІ МНОЮ 15’ THANK YOU FOR HAPPENING TO ME 15’ Еліна Наан Естонія 2012 Elina Naan Estonia 2012 Під час невеликої подорожі на машині два хлопці та дві дівчини дізнаються, що приготувало для них життя. Вони усвідомлюють, що найважливіші речі трапляються, коли менше всього їх очікуєш. Хлопці повинні зробити визначальний вибір. Еліна Наан закінчила Талінський університет за спеціальністю режисер телебачення у 2006. Вона працювала на естонському телебаченні як режисер з 2005. Окрім роботи на телебаченні і створенні короткометражних фільмів та серіалів, вона працювала кураторкою програми для дітей та молоді на кінофестивалі Just Film протягом 2004-2009 рр, який є частиною фестивалю «Чорні ночі». During a little road-trip two boys and two girls discover what life has in store for them. They reach to an understanding that the most important things often happen when least expected. Boys have to make a choice - a choice that will come to define them. Elina Naan graduated from Tallinn University as a TV director in 2006. She has been working in Estonian Television as a TV director since 2005. In addition to working on different short films as an assistant and directing several TVC-s, she has been the program director for children and youth film festival Just Film (2004-2009), a sub-festival of the the Tallinn Black Nights Film Festival. elina.naan@gmail.com
68
п оз а ко нкур сна
програм а
КРАСС 8’ KRASS 8’ Томас Г. Йоганнессон Ісландія 2011 Tomas H. Johannesson Iceland 2011
Молодий хлопець Олі працює психічнохворим братом.
на
автомийці
зі
своїм
Томас Г. Йоганнессон Режисер двох короткометражних ігрових та одного анімаційного, Томас Йогганнессон прагне розважити аудиторію. The short Film “Krass” is about a young man (Oli) who runs a carwash with his brother who is mentally impaired. Tomas H. Johannesson Director of two fiction and one animation shorts, Tomas Johannesson attempts to entertain the audience.
snowmen@simnet.is a n i m at io n
69
ТАКІ СПРАВИ. IT HAPPENS.
ПОЗАКОНКУРСНА ПРОГРАМА NON-COMPETITION PROGRAM
71
ШВИДКІСТЬ МИНУЛОГО 17’ THE SPEED OF THE PAST 17’
Домінік Роше Франція 2011 Dominique Rocher France 2011
Марго та Йозеф переїжджають у новий заміський будинок. Час несподівано зупиняється, коли Йозеф падає з даху і застряє в просторі-часі. Це змушує його дружину Марго чекати на нього все життя. Домінік Роше – молодий французький режисер. У віці 28 він був став режисером більш, ніж 10 проектів короткометражних фільмів, кліпів та реклам.
Margot and Joseph are moving in to their new country house. Suddenly time stops, as Joseph falls off the roof and gets stuck in space time. Joseph’s suspension in space-time forces his wife Margot to wait all her life. Dominique Rocher is a young French director. At 28 he has already directed more than 10 projects including shorts, music videos and commercials.
rocher.dominique@gmail.com
72
КОРДОН 7’ BORDERLINE 7’ Дастін Рііс Швейцарія 2011 Rees Dustin Switzerland 2011
Прикордонник намагається позбавити себе життя, але не всі межі можна перетнути. Дастін Ріс народився в Швейцарії у 1981 році. Провівши дитинство у Великобританії, він повернувся туди, коли йому було 11. Після навчання в математичному ліцеї у Цюріху він відвідував початковий курс в Університеті Мистецтва та Дизайну. Слідуючи за своєю любов’ю до анімації він закінчив цей курс на “відмінно” у 2007. Він зняв велику кількість короткометражних фільмів і кліпів.
A border guard tries to take his own life, but not all barriers can be crossed. Dustin Rees was born in Switzerland in 1981. Spending his childhood in the UK, he returned to Switzerland at the age ot 11. After studying in mathematic oriented lyceum in Zurich, he attended the foundation course at University for Art and Desigh in Zurich. Following his love for animation he graduated with distinction in this field in 2007. He directed numerous commissioned and short films and clips. info@createdindust.ch
73
ЗАГУБЛЕНО, ЗНАЙДЕНО 7’ LOST AND FOUND 7’
Віктор Сантос Португалія 2010 Victor Santos Portugal 2010
Троє друзів під час вакацій знаходять на автобусній зупинці покинутий чемодан. Вони вирішують залишити його собі, але це виявиться не так вже й просто. Віктор Сантос – португальський режисер, народився 30 серпня 1974 року в Порто. Він вивчав Аудіовізуальну Комунікацію Політехнічному iнституті Порто. У 2010 він став співзасновником студії FilmesDaMente Production. Three friends while on vacations find an abandoned briefcase in a bus stop. They decide to keep it but the task wont be easy. Victor Santos is a Portuguese director who was born on August 30, 1974 at Porto. He studied Audiovisual Communication at Instituto Politécnico do Porto. In 2010 he founded, in partneship, FilmesDaMente Production Studio
ana.carvalho@filmesdamente.com
74
п оз а ко нкур сна
програм а
ЗНИКНЕННЯ 3’ MISSING 3’ Крістіан Візенфельд Німеччина 2011 Cristian Wiesenfeld Germany 2011
Зникнення корів і дивні вогні з неба порушують спокій малесенького селища. Цей науково-популярний короткометражний фільм був натхненний німецькою мініатюрою «Поїзди»; використовуються такі техніки, як пікселізація, CGI , макровідео та світло з брелоків. Я графічний дизайнер з Чилі, спеціалізуюсь на режисурі та створенні анімацій. Останні 10 років я працював дизайнером та аніматором на телебаченні, кіно, веб, та великоформатних проекціях для різних агенцій. З 2006 року я живу у натхненному місті Берлін.
Vanishing Cows and strange lights from the sky brake the silence of a tiny small village. A Sci Fi short film inspired by german miniature Trains; mixing techniques as Pixilation, CGI, Macro Video and a keyrings light. Cristian Wiesenfeld
missing@guanaco.cl
Cristian Wiesenfeld I am a Chilean graphic designer specialized in directing and creating animations. In the last 10 years I have worked as a designer and animator in television, film, the web, and largeformat projections for different agencies. Since 2006 I have lived in the inspiring city of Berlin.
non- com pe t it io n
p r o g r a m
75
ACTUS 17’ ACTUS 17’
Кіка Ніколетта Бразилія 2010 Kika Nicolela Brasil 2010 Пара потрапляє у пастку дискусій щодо святкового торту і лаків для нігтів. Актус досліджує розмитість ліній між реальністю та симуляцією. Виходячи з ідеї представництва, маніпулюючи часом та простором, для того щоб спровокувати тріщини у таких стабільних відносинах між глядачем і спектаклем. Кіка Ніколела - бразильська мисткиня, кінорежисерка та незалежний діячка. Її роботи включають одноканальні відео, інсталяції, виступи і фотографію. Закінчивши факультет Кіно та Відео, Кіка Ніколела отримувала кілька грантів і брала участь у понад 100 соло та групових виставках в Аргентині, Австрії, Бразилії, Канаді, Фінляндії,Франції, Німеччині, Італії, Польщі, Португалії, Сінгапурі, Словенії, Південній Кореї, Іспанії, Швеції, Швейцарії, Великобританії і США. A couple trapped in a discussion about a birthday cake and nail polishers. Actus explores the blurred lines between reality and simulation. Departing from the idea of representation, time and space is manipulated in order to provoke a fissure in the otherwise stable relationship between spectator and spectacle. Kika Nicolela is a Brazilian artist, filmmaker and independent curator. Her works include single-channel videos, installations, performances and photography. Graduated in Film and Video by the University of Sao Paulo, Kika Nicolela was the recipient of several grants and has participated of over 100 solo and group exhibitions in Argentina, Austria, Brazil, Canada, Finland, France, Germany, Italy, Poland, Portugal, Singapore, Slovenia, South Korea, Spain, Sweden, Switzerland, UK and US. pellegrini.cl@gmail.com
76
п оз а ко нкур сна
програм а
ФОРТ 11’ THE FORT 11’ Andrew Renzi USA 2011 Ендрю Рензі США 2011
Хлопчик грається зі складним ножем, який він знайшов біля струмку в лісі. Коли починає лити дощ, він збирає палки, щоб побудувати форт. Раптом з’являється чоловік, який перетинає вируючий струмок, балансуючи на поваленому дереві. Чоловік підходить до хлопчика, щоб допомогти йому побудувати форт... Ендрю Рензі останнім часом працює разом Мікі Рурком над сценарієм до його фільму “Дикі коні”. Фільм Ендрю “Форт” отримав спеціальну відзнаку журі на фестивалі Санденс 2012. Young boy plays with his pocketknife that he found by a creek in the woods. As the rain pours donw around him, he gathers sticks to build a fort. Suddenly, a man appears, crossing the raging creek by balancing carefully on a fallen tree. The man approaches the boy and others to help him built the fort… Andrew F. Renzi most recently worked alongside Mickey Rourke on the script for film, Wild Horses. His film “The Fort” won special jury prize at Sundance 2012. acorks@mac.com non- com pe t it io n
p r o g r a m
77
СУЧАСНЕ СПІЛКУВАННЯ 7’
MODERN COMMUNICATION 7’ Франк Ізабель Франція 2012 Franck Isabel France 2012
Одної ночі Рім приходить до Жерома повідомити важливу новину. Але той був надто зайнятим, граючись мобільним телефоном. Франк Ізабель випускник “Вищої школи Луї Люм’єра”. Він працював над кількома проектами і зараз він працює продюсером у Парижі.
One night, Rim comes home with important news to tell to Jerome. But he seems too busy playing with his mobile phone. Franck Isabel is a graduate of ‘EcoleSuperieure Louis Lumiere’. He worked on several projects and is currently a producer at La Bise Au Chat Productions in Paris
festival@labiseauchat.com
78
п оз а ко нкур сна
програм а
ТО Я МАЮ ДБАТИ ПРО ВСЕ? DO I HAVE TO TAKE CARE OF EVERYTHING?
Сельма Вільгунен Фінляндія 2012 Selma Vilhunen Finland 2012 Комедія про хаотичний ранок у сім’ї з дітьми і про матір, яка вирішує, що буде краще, якщо про все вона подбає сама. Сельма Вільгунен - режисерка і сценаристка з Гельсінкі, працює в художньому та документальному жанрі. Серед її фільмів трагікомедія “Пієта” (2007) і документальний фільм “Дівчатка Поні” (2008). Зараз вона працює над своїм першим повнометражним фільмом під назвою “Сестри Бельмондо”, цей фільм про кохання між двома жінками на початку 60-х у Фінляндії. Також вона працює над документальним фільмом “Два Співаки” про останнього фінського співака рун і його учня. A comedy about a chaotic morning in a family with kids, and a mother who is determined that it’s best to take care of everything herself. Selma Vilhunen is a director and scriptwriter from Helsinki who works with fiction as well as documentaries. Her films include a tragicomic love story “Pietà” (2007) and a follow-up documentary “Pony Girls” (2008). Currently she is working on her first feature film with the title “Belmondo Sisters”, which is a love story between two women in the early 60s in Finland. She’s also working on a documentary The Two Singers, a story about the last Finnish rune singer and his pupil. elli@tuffifilms.com non- com pe t it io n
p r o g r a m
79
ТРЕКИ 21’
TRACKS 21’ Неллі Ґай Ізраїль 2011 Nelli Guy Israel 2011 Антон і Пінто – друзі-підлітки з розвинутого міста Кірьят-Гат. Спекотного літнього дня вони вирішили з’їздити на пляж на двох саморобних «автожуках». Але шлях веде їх до зміни планів. Загадкова дівчина, яку вони зустрічають по дорозі, перетворює подорож на випробування їхньої дружби. Неллі Ґай народився влітку 1984 року в Тель-Авіві, Ізраїль. Вивчав кіно в середній школі. У 2002 році вступив в Медичний корпус і служив офіцером в Оборонних Силах Ізраїлю. Після свого звільнення почав вивчати кіномистецтво в академічному коледжі Сапір, що розташований в місті Сдерот, просто біля кордону з Газа. Це його другий короткометражний фільм. Anton and Pinto are teenage friends from the development city of Kiriat-Gat. On a hot summer day they decide to ride to the beach on two home-made Buggies. But the path leads them to a change of plans. A mysterious girl they meet on the way turns the journey into a test of their friendship. Nelli Guy was born On The Summer 0f 1984, in Tel- Aviv, Israel. Studied Film in high school. In 2002 joined the Medic corps and served as an Officer in the Israel Defense Force. After his release began to study Film at Sapir Academic College, Located in the town of Sderot, just near the Gaza border. This is his second short film. nelliguy@gmail.com
80
п оз а ко нкур сна
програм а
АНОМАЛІЯ ANOMALIA анімаційні фільми animated shorts
ПОЗАКОНКУРСНА ПРОГРАМА NON-COMPETITION PROGRAM
ФАНТАСТИЧНІ ЛІТАЮЧІ КНИЖКИ МІСТЕРА МОРІСА ЛЕШМОРА 15’ FANTASTIC FLYING BOOKS OF MR. 2. MORRIS LESSMORE 15’ Вілліам Джойс, Брендон Олденбурґ США 2011 William Joyce, Brandon Oldenburg USA 2011 Гостра та іронічна алегорія про цілющі сили розповіді. Використовуючи різні методи (мініатюри, комп’ютерну анімацію, 2D-анімацію), автор-ілюстратор Вільям Джойс і співдиректор Брендон Ольденбург представлять гібридний стиль анімації, який повертає нас до німого кіно та мюзиклів MGM Technicolor. Одержав “Оскар” як найкращий анімаційний фільм 2012 року. Вілліам Джойс досягнув світового визнання як автор, ілюстратор і лідер в галузі комп’ютерної анімації. Журнал Newsweek назвав його твори у ТОП-100 таких, які потрібно переглянути. Брендон Олденбурґ засновник компанії Reel FX Creative Studios і з 1995 року працює над дизайном спеціальних ефектів для телебачення для фільмів. The Fantastic Flying Books of Mr. Morris Lessmore is a poignant, humorous allegory about the curative powers of story. Using a variety of techniques (miniatures, computer animation, 2D animation), award-winning author/illustrator William Joyce and Co-director Brandon Oldenburg present a hybrid style of animation that harkens back to silent films and M-G-M Technicolor musicals. “Morris Lessmore” is old-fashioned and cutting edge at the same time. William Joyce has achieved world-wide recognition as an author, illustrator and leader in the digital animation industry. He was named by Newsweek Magazine as one of the 100 people to watch in the new millenium. Brandon Oldenburg co-founder Reel FX Creative Studios since 1995, where he worked in design and special effects for television and film. stefanie@moonbotstudios.com
82
п оз а ко нкур сна
програм а
БРУД І БЛИСК 11’ DUST AND GLITTER 11’ Міхаела ЧопіковаСловаччина 2011 Michaela Čopiková Slovakia 2011
Фільм, натхнений містом Сан-Франциско і його жителями, брудом і блиском. “Бруд і блиск” - це проста історія про двох людей з різних середовищ, які живуть поруч, але ніколи не спілкуватись напряму. Міхаела Чопікова народилась у 1984 році у Братиславі, началась у Художній Академії. У 2010 році заснувала свою власну компанію Ové Pictures ovepictures.com The film is inspired by the city of San Francisco and its inhabitans, dust and glitter. Dust and glitter is a simple story about two people from different environments who live next to each other but never communicate directly. Michaela Čopiková was born in 1984 in Bratislava, studied in Academy of Music and Performing Arts . In 2010 she co-founded of Ové Pictures ovepictures.com festvailsove@gmail.com non- com pe t it io n
p r o g r a m
83
GYPAETUS HELVETICUS 6’ GYPAETUS HELVETICUS 6’
Марсель Бареллі Швейцарія 2011 Marcel Barelli Switzerland 2011
Цей анімаційний документальний фільм в сатиричній манері розповідає як птахи-бордані вимерли в швейцарських Альпах, тому що помилково вважалися небезпечним. Однак фільм вчить нас багато про різні уявлення іноземців зображували у швейцарській політиці. Марсель Бареллі народився у Лодріно (Швейцарія) у 1985 році. До 2004 він вичав хімію. У 2009 отримав диплом Інституту дизайну у Женеві (HEAD). This animated documentary film tells in a satirical manner how the bearded vulture became extinct in the Swiss Alps because it was erroneously considered to be dangerous. Above all, however, the film teaches us a great deal about a distinct image of foreigners portrayed in Swiss politics. Marcel Barelli was born in Lodrino (Switzerland) in 1985. Studies Chemistry until 2004. 2009 Receives degree from the HEAD (Haute Ecole d’Art et de Design) - Geneva. marcelbarelli@bluewin.ch
84
п оз а ко нкур сна
програм а
АПНОЕ 4’ APNEA 3’ Флора Муліньє Франція 2011 Flora Molinié France 2011 Пригнічена повсякденням молода жінка намагається відновити спокій на самоті у своїй ванній кімнаті. Флора Муліньє народилась у Парижі у 1990 році, вона почала вивчати анімацію у Літній школі графіки, потім вчилась, щоб отримати диплом зі спеціальності режисер анімаційного фільму у Інституті Св.Жинев’єви. Зараз Флора працює над своїм другим фільмом “” у студії “Чорний принц”
In the solitude of her bathroom, a young woman, overwhelmed by her daily existence, tries to regain some form of serenity. Flora Molinié was born in Paris in 1990, Flora Molinié began her studies of animated film at Vocation Graphique school, then went on to take her diploma in animated cinema at Paris’ Institut Sainte Geneviève. Flora is currently developing her second short, “Carapace”, also with Dark Prince.
molinie.flora@gmail.com non- com pe t it io n
p r o g r a m
85
Ö 12’ Карі Юуусонен Фінляндія 2011 Kari Juusonen animation Finland 2011
Невинний волоцюга потрапляє в рай. Карі Юуусонен працював аніматором більше, ніж 15 років. Він починав як ляльковий аніматор, а нещодавно зробив комп’ютерну анімацію “ Ö”, яку він сам зробив у котельні з фермою у складі п’яти комп’ютерів, що рендерили зображення. Innocent tramp dives into the paradise. Kari Juusonen has been working with animation for more than fifteen years. He started with puppet animation but has recently done some computer animation, “Ö” being the first film he has created in his own boiler room with five computer rendering farm.
info@vanilla.fi
86
п оз а ко нкур сна
програм а
МІСЯЦЬ 11’ MOON 11’ Рауль Карденас, Рафаель Карденас Мексика 2011 Raul Cardenas, Rafael Cardenas Mexico 2011
У галасливому місті, де повно моторизованих істот, які управляються невідомими силами згідно розкладу маленька дівчинка на ім’я Зої відкриває для себе прекрасний місяць посеред хаосу. Брати Рауль і Рафаель Карденас незалежні режисери з міста Толука. Їхні короткометражні фільми були номіновані на найпрестижніші нагороди Мексики. In a busy city full of motorized beings controlled by time, a little girl named Zoe will discover a beautiful moon in the middle of the chaos. Brothers Raul and Rafael Cardenas and independent filmmakers from Tolouca city. Their films have been nominated for most prestigious Mexican awards.
non- com pe t it io n
p r o g r a m
87
BEST OF BUSHO FESTIVAL Угорщина Hungary
BuSho – фестиваль короткометражних фільмів у Будапешті, заснований у 2004 році групою молодих угорських режисерів для того, щоб заповнити прогалини в європейській кіноіндустрії та сприяти розвитку жанру короткометражного фільму. BuSho (Budapest Short Film Festival) was established in 2004 by a group of young Hungarian filmmakers in order to fill a gap in the European film industry by promoting the short film genre, encouraging common actions between national film and audiovisual programme promotion organisations. www.busho.hu
89
НИТКА АРІАДНИ 9’ ARIADNE’S THEAD 9’ Атілла Бертоті Угорщина 2009 Attila Bertoti Hungary 2009 Основні елементи стародавнього грецького міфу відомі усім: лабіринт, Мінотавр, Тесей, Аріадна, і, звісно ж, нитка. Тож починаймо пошук! The basic elements of the ancient Greek myth are well-known: the labyrinth, the Minotaur, Theseus, Ariadne, and of course, the thread. Let the search begin!
ЛІС 11’ FOREST 11’ Ґіорґ Мор Карпаті Угорщина 2011 György Mór Kárpáti Hungary 2011 У лісі скоєно вбивство. Молодий чоловік мимоволі стає свідком події, і цей тривожний досвід чимдалі більше впливає на нього. Murder is committed in the forest. A young man becomes caught up in the events, and this experience has an increasingly unsettling effect on him.
90
ф іль ми
фе стивал і в- партн ері в
ІДІОТ 15’ THE IDIOT 15’ Франсуа Пак’є Бельгія 2010 Francois Paquay Belgium 2010 Жан-Бернард Ламбіот шокований, що його кандидатуру на посаду директора було відхилено. І все після 17 років відданої служби. Але Карл Де Струпер – холодний, відсторонений, не здатний навіть усміхнутись... Jean-Bernard Lambillotte is under shock when his candidature for the position of director is rejected. After 17 years of faithful work for his company, it will not be him. But Carl De Strooper : a type cold, distant, unable to smile...
ВТЕЧА ВІД ГУМОК 15’ OUT OF ERASORS 15’ Ерік Розенлюнд Швеція/Данія 2011 Erik Rosenlund Sweden/Denmark 2011 Дорогою додому жінка стає жертвою дивної інфекції. Незабаром вона починає розуміти, що це епідемія, до якої причетні владні особи. Шукаючи ліки, вона усвідомлює, що важкі часи вимагають сильних рішень. A woman on her way home becomes a victim of a strange infection. She soon realizes that an epidemic is spreading and there are larger forces at work. While struggling to find a cure she also discovers that desperate times require hard choices. par tner- fe s t i v a l s
91
КРИКУНИ 2’ THE SCREAMERS 2’ Роберто Перез Толедо Іспанія 2011 Roberto Perez Toledo Spain 2011 Бійся того, що кричиш. Be careful what you scream.
92
ф іль ми
фе стивал і в- партн ері в
VIVA ITALIA! фільми з фестивалю CortiSonici films from festival CortiSonici Cortisonici - італійський фестиваль короткометражних фільмів, що базується у Варезе (Італія) та проводиться щороку у березні. Після кількох років Cortisonici став одним з найважливіших фестивалів у Італії і щороку приймає гостей-режисерів, акторів і фанів з Італії та всього світу. Однією з найцікавіших подій фестивалю є “Фокус на” - секція, присвячена іноземному кіно, закордонним режисерам та продюсерам. Cortisonici - Italian short film festival at its ninth edition. Based in Varese it’s organized every year around March. Through all editions Cortisonici came as one of the most important festival in Italy and every year it hosts guests directors, actors and fans from Italy and all around the world. One of the most relevant events of the festival “Focus on” - a show dedicated to foreign cinema, overseas directors and producers. www.cortisonici.org
ЦВІТ ТРОЯНД 9’ ROSES WILL BLOOM 9’ Рікардо Банфі Італія 2011 Riccardo Banfi fiction 2011 “Вечеря з тобою була би катастрофою. То не клич мене на романтичну вечерю… На твоєму місці я б цього не робив”. “Dinner with you would be a disaster. So never ask me out to dinner… I wouldn’t if I were you.”
МИ ЛЮБИМО СВОЇХ КЛІЄНТІВ 6’ WE LOVE OUR CLIENTS 6’ Беппе Туфаруло Iталія 2010 Beppe Tufarulo fiction 2010 Оскільки працівники супермаркету в очікуванні нічної зміни, вони виконують свої обов’язки дуже ліниво. Доки не винаходять новий спосіб, як приділяти увагу покупцям… Since the employees of a supermarket are experiencing the night shift, they perform their duties with great boredom.Until they find a new way to plan the attention to the consumer…
94
ф іль ми
фе стивал і в- партн ері в
БЕЗБОРОДИЙ ҐАРІБАЛЬДІ 16’ THE BEARDLESS GARIBALDI 16’ Нікола Піовесан Італія 2010 Nicola Piovesan fiction 2010 Банда стареньких дідусів вирішує викрасти безцінний автомобіль у доволі абсурдний спосіб, хоча, здається, вони передбачили всі деталі. Однак те, чого вони не врахували, докорінно змінить ситуацію. A gang of little old men decide to stick up a car containing in a priceless stamp. The way they organize the assault is pretty grotesque, even though they seem to study all the details. However, something that they have not taken into consideration will change the whole situation.
ПРАПРАБАБУСЯ ГОМЕРА 13’ HOMER’S GREAT GRANDMOTHER 13’ Марко К’яріні Iталія 2011 Marco Chiarini fiction 2011 Гомер живе у дитячому світі, виплеканий його милою бабусею. Та коли бабуся захворіла, Гомерові довелося подивитись в очі своєму найбільшому страху. Homer lives in a childish world, mollycoddled by a lovely grandmother. But when she falls ill, Homer, has to face his worst fears.
par t n e r - fe s t i v a l s
95
ПЛАЧТЕ, АЛЕ ЗНІМАЙТЕ! CRY, BUT SHOOT!
панорама українських фільмів panorama of Ukrainian Films
ЛЮБОВ І СПРАГА 4’ LOVE AND THIRST 4’ Олександр Юдін Україна 2011 Alexander Judin Ukraine 2011 Вночі молодий парубок мучиться спрагою. Він намагається не розбудити свою молоду дружину і знаходить незвичайний спосіб вирішення проблеми. Батько дівчини, який став свідком цього, залишився в подиві. Втамувавши спрагу і зберігши сон коханої, парубок зіткнувся з новим випробуванням. Олександр Юдін народився 1971 року. Жив і працював в місті Миколаїв в Миколаївському міському Театрі ляльок, художником - бутафором. У 2009 році, переїхавши жити в місто Херсон і познайомившись з хлопцями з організації ТОТЕМ, зацікавився зйомками короткометражних фільмів. Він засновник студії Maucecinema. Де і знімає кіно винятково, своїм сценаріям. At night, a young boy tormented by thirst and trying not to wake his young wife, finds an unusual way to solve the problem! Father of girl observing the situation, remains in amazement. To calm a thirst and save his beloved sleep, young man is facing a new challenge! Oleksandr Judin was born in 1971. He lived and worked as decorator in Mykolayiv in Mykolayiv Puppet Theatre. In 2009 after moving to Kherson he met boys from studio “Totem” and got interested in short film creating. He is founder of Maucecinema Production. He shoots film by his own scripts only. mausecinema@mail.ru
98
п анорама
ук раї н ськ их
фі л ьм і в
ДУЖЕВІЛЬНИЙ 17’ GOODMAD 17’ Христина Данилова Україна 2012 Khrystyna Danylova Ukraine 2012
Якби ще півроку тому мені сказали, що це станеться зі мною, я би просто посміхнувся… Христина Данилова. 20 років. Христина любить: життя, українську мову і Тома Йорка. Христина не любить: невизначеність, українське телебачення і неусміхнених людей. (Привіт Жан П’єру Жене) If somebody would have told me that it happens to me, I will never believe, I would just smile. Christina Danilova. 20 years old. Christina likes: life, Ukrainian and Thom Yorke. Christina dislikes: uncertainty, ukrainian TV and mean people (Greetings to Jean-Pierre Jeunet) cuuutie@gmail.com panor am a
of
Uk r a in i a n
F i lm s
99
ПТАХИ 6’ BIRDS 6’
Микита Лиськов Україна 2011 Mykyta Lyskov Ukraine 2011
Два птахи знайшли один одного, відокремившись від загальної зграї та піднімаючись все вище й вище. Засліплені щастям, вони так захопилися, що не помітили, як потрапили в грозові хмари. Микила Лиськов народився 1983 року в Дніпропетровську. Навчався у Дніпропетровському художньому училищі та на спеціальності дизайн в Дніпропетровському університеті. Зараз вчиться в інституті Карпенка-Карого (спеціальність анімація). Two birds found each other, separated from the general flock, they are rising higher and higher. Blinded by happiness, they did not notice how they hit in the storm clouds. Mykyta Lyskov was born in 1983 in Dnipropetrovsk. He studied in Dnipropetrovsk Institute of Fine Arts, then design in Dnipropetrovsk university. Now Mykyta is studying in Kyiv National University of Cinema and Television (animation) nikitaliskov@gmail.com
100
п анорама
ук раї н ськ их
фі л ьм і в
МАНУ І КАПУСТА 10’ MANU AND THE CABBAGE 10’ Олександр Поздняков Україна-Польща 2011 Oleksandr Pozdnyakov Ukraine/Poland 2011
Це схоже на сон, але Ману видається реальністю. Це символічна розповідь про страх перед найбільшою мрією в житті. Зустріч з коханою віч-на-віч і любов, що зникає швидше, ніж з’являється. Смерть, життя і капуста … Олександр Поздняков народився 1980 року у Львові. Навчається на відділі кіноматографу в Польській національній школі кіно і телебачення ім. Леона Шіллера у Лодзі. It seems like a dream. For Manu it seems like reality. It is a symbolic story about the fear of the biggest dream in life. Meeting your beloved face to face and loving which disappears quicker than it turns up. Death, life and cabbage... Oleksander Pozdnyakov, cinematographer Born October 30, 1980 in Lviv (Ukraine) Studies in the Department of Cinematography at the Leon Schiller National Film, Television and Theatre School (PWSFTv i T) in Lodz, Poland. photomanija@gmail.com panor am a
of
Uk r a in i a n
F i lm s
101
БЕЗ КІНЦЯ 5’ NO END 5’
Катерина Чепік Україна 2012 Marcel Barelli Switzerland 2011
Зацикленість, однаковість повсякденного життя, безглузде використання часу, життя заради роботи – утворюють пастку нескінченності. У 2011 році Катерина закінчила Київський національний університет театру, кіно і телебачення імені Карпенко-Карого, де вчилася на спеціальності режисер анімаційного фільму, майстерня Євгена Сивоконя. Obsession, monotonous routine, ridiculous use of time, life for work - creates a trap infinity. She graduated from Kyiv National University of Cinema and Television where she’s been studying directing of animated films in Yevgen Syvokon studio. pczela_maja@yahoo.com
102
п анорама
ук раї н ськ их
фі л ьм і в
ПТАХ, ЩО МОВЧАВ 13’ SILENT BIRD 13’
Анастасія Максимчук Україна 2012 Anastasiya Maksymchuk Ukraine 2012
А що як я скажу, що десь існує офіс, де працюють уявні друзі? Кожен з них отримує підопічного і стає кращим другом для нього. Ви вірите в уявних друзів? Народилася 1991 року. Закінчила школу, навчилась грати на фортепіано, переїхала з рідного Донецька до столиці, стрибнула з парашутом та отримала диплом режисера. What if I say that somewhere there is an office, employing imaginary friends? Each one receives a ward and becomes the best friend for him. So do you believe in imaginary friends? She was born in 1991. Graduated from school, learned how to play piano, moved from Donetsk to the capital, jumped with a parachute, got a director’s diploma. byryndyk.91@mail.ru panor am a
of
Uk r a in i a n
F i lm s
103
ШЕДЕВР 2’
MASTERPIECE 2’ Родіон Шуб Україна 2012 Rodion Shub Ukraine 2012
Я повинен був зробити дипломну роботу, і я її зробив. Як це відбувається в нормальних людей? У них диплом – це одне речення, розтягнуте на мільйон сторінок. Я ж повинен бути зняти фільм, і не просто фільм, а шедевр… Родіон Шуб навчається у Київському національному університеті кіно та телебачення ім. Карпенка-Карого. I had to do my diploma work and I have done it. How is it with normal people? Their diploma works is basically a sentence, stretched into millions of pages. And I had to make a movie. Not just a movie, but a masterpiece ... Rodion Shub is a student at Kyiv National University of Cinema and Television
RSHB@i.ua
104
п анорама
ук раї н ськ их
фі л ьм і в
ІЛЮЗІЯ ЩАСТЯ 10’
ILLUSION OF HAPPINESS 10’ Олег Варфоломєєв Україна 2012 Oleg Varfolomiyev Ukraine 2012
Безпритульний хлопчик під час чергового “походу” на базар, аби поцупити що-небудь поїсти, стикається з успішним підприємцем, власником багатьох прилавків. Хто щасливіший? Торговець, який добре заробляє та займається благодійністю, або нікому не потрібна дитина, яка проживає кожен день у пошуках їжі? Олег Варфоломєєв народився 9 червня 1972 року у м.Ужгороді (Україна). Має вищу інженерно-будівельну освіту та вищу математичну освіту. Фільм “Ілюзія щастя” – це його перша кінематографічна робота. Morning. A little homeless boy is looking for food on the marketplace. There he encounters a successful businessman, the owner of many outlets. Who is happier? The man who earns money and is engaged in charity or a boy who just looking for food from day to day? Oleg Varfolomiyev was born June 9, 1972 in Uzhgorod (Ukraine) He has a Higher Engineering Education and Higher Mathematics Education. “The illusion of happiness” - this is his first cinematic work. bart@fintstudio.com panor am a
of
Uk r a in i a n
F i lm s
105
ЖОВТА КВІТКА ДЛЯ МЕСЬЄ БУРІЙОНА 18’ YELLOW FLOWER FOR MONSIEUR BOURILLON 18’ Лариса Артюгіна Україна 2012 Larysa Artyuhina Ukraine 2012 Французький письменник-антиглобаліст прибуває до Києва на презентацію своєї книжки. В аеропорту «Бориспіль» на нього чекає несподіванка. Замість молодої та симпатичної перекладачки письменника зустрічає її батько – міліціонер з не надто витонченими манерами. Відсутність спільної мови спричиняє комічні ситуації та конфлікти між чоловіками. Втім, несподівано вони знаходять спільну тему. Лариса Артюгіна — режисерка, викладає в Інституті кіно та телебачення ім. Карпенка-Карого у Києві, знімає фільми з 1999 року. Останні її дві короткометражні роботи були показати на багатьох фестивалях. One French writer and anti-globalist comes to Kiev for presentation of his book. Surprise waits for him at Borispol airport. Brutal policeman with bad manners meet the writer instead of a young and pretty girl-translator. Men misunderstand and conflict one with other. Finally they find one common topic. Larysa Artyuhina is a director, she teaches in Institute of cinema and television after Karpenka-Karoho in Kyiv, she has been creating short films since 1999. Last two of her works were shown at many festivals. golddust1971@gmail.com
106
п анорама
ук раї н ськ их
фі л ьм і в
Wiz-Art Lab
Q&A master classes
109
Q&A with Isold Uggadóttir (Iceland)
Her experience also includes childcare in Vienna, factory work in Copenhagen, table serving in Berlin, and telephone operating in Reykjavik. Currently, she favors writing, directing and editing, over the above. За плечима Ізольди догляд за дітьми у Відні, робота на фабриці у Копенгагені, робота офіціантки у Берліні та телефонної операторки у Рейк’явіку. Зараз вона надає перевагу написанню, монтажу та зйомкам фільмів.
РЕВОЛЮЦІЯ РЕЙК’ЯВІК 18’ REVOLUTION REYKJAVIK 18’ З настанням економічної кризи в Ісландії 58-річна Гудфіна попри все намагається також не піти на дно. As Iceland sinks into economic meltdown, 58-year-old Gudfinna tries, against all odds, not to do the same.
110
w iz -ar t
la b
ОБ’ЄДНАННЯ СІМ’Ї 19’ FAMILY REUNION 19’
Кaтрін живе у Нью-Йорку. Одного разу повертається до рідної Ісландії на святкування 70-річчя свого діда. Її сім’я в Рейк’явіку мимоволі натякає про шлюб, дітей та її майбутнє - в той час як вона потайки телефонує своїй подрузі в Нью-Йорку. Доки Катрін опирається викриттю, події показують, що інші члени сім’ї також мають свої секрети. New York-based Katrín is returning to her native Iceland for her grandfather’s 70th birthday. Her family in Reykjavik unwittingly engages her in discussions about marriage, children and her future – while she sneaks in phone calls to her girlfriend in New York. As she struggles with coming out, events reveal that other family members have secrets of their own.
ЧИСТА 11’ CLEAN 11’ Знятий у Нью-Йорку влітку 2009 року, фільм “Чиста” розповідає історію однієї молодої жінки, що приховує свою нав’язливу звичку та водночас робить спроби зберегти самовладання чудової викладачки танців для людей похилого віку. Filmed on location in New York City during the summer of 2009, ‘Clean’ tells the story of one young woman’s struggle to conceal a growing habit, whilst attempting to retain her composure as a charming dance instructor for the elderly.
111
М 8’ Фелікс Дюфур-Лапер’єр Канада 2009 M 8’ Félix Dufour-Laperrière Canada 2009
ВАРІАЦІЇ НА МАРІЛУ 6’ VARIATIONS SUR MARILOU 6’ Варіації на Марілу - це медитативний погляд на бажання, слабкість та привабливість, зняті на плівку 35 мм за допомогою анімаційної камери. Робота знята під час перебування митця на резидентській програмі у Франції, автор приділяє особливу увагу рухам тіла, їхній присутності в просторі та слідам їх руху залишених у кадрі. Shot in 35mm directly under the animation camera, Variations sur Marilou is a meditative glance at desire, weakness and attraction. It was made during a artist-in-residency program in France and gives particular attention on the movements of the bodies, their presence in space and the traces that their movements leave in the frame.
112
w iz -ar t
la b
М - це текстуровані та сенсорні миттєві повідомлення, в яких органічно переплітаються нетрадиційнащільність та розмикання, тиск і м’яке падіння, анімація, геометричні абстракції та цифрові маніпуляції. вхід за попередньою реєстрацією. M is thus a short textured and sensory ¬lm, in which alternate density and release, tension and soft fall, animation, geometric abstraction and digital manipulations.
ГОЛОВА 4’ HEAD 4’
Коротка згадка із Америки із маніпуляції віднайдених плівок. Dawn, a young woman and the end of the day in a three parts, unstable biography. A visual and auditory exploration of a woman’s life and relationships.
Q&A with Félix Dufour-Laperrière (Canada)
Фелікс Дюфур-Лапер’єр народився у 1981 у Чікотімі, Квебек. Він вчився, живе і працює у Монреалі. Його фільми були представлені та нагороджені у багатьох національних та міжнародних галереях, музеях і на фестивалях. Félix Dufour-Laperrière was born in 1981, in Chicoutimi, Quebec. He studied, lives and works in Montreal. His films have been presented and awarded in numerous national and international galleries, museums and festivals.
ОДИН, ДВА, ТРИ, СУТІНКИ 16’ ONE, TWO, THRESS, DUSK 16’ Коротка згадка із Америки із маніпуляції віднайдених плівок. Dawn, a young woman and the end of the day in a three parts, unstable biography. A visual and auditory exploration of a woman’s life and relationships. w i z -a r t
l a b
113
РОЗА РОЗА 9’ ROSA ROSA 9’ Заміжня жінка заводить стосунки, вагітніє від свого коханого, і вони живуть спокійним життям, хоча за вікном війна. Незважаючи на черги, затори на дорогах та нестачі у їжі їм вдається жити мирним життям зі своєю маленькою дочкою. Роза Роза - це переплетення індивідуальної та колективної долі через любовну історію, що розповідають самі герої. A married woman has an affair. She gets pregnant by her lover and they live serenely together, although war is thundering towards their city. Despite lineups, traffic jams and shortages they manage to live a peaceful life with their little girl. Rosa Rosa is the interweaving of individual and collective fates via a love story told by the couple themselves.
ЧОРНЕ ЧОРНИЛО В СИНЬОМУ НЕБІ 6’ BLACK INK ON THE SKY BLUE 6’
Людина повинна протистояти підняттю рівня чорного чорнила. A man has to confront the rise of the black ink.
114
w iz -ar t
la b
Q&A with Ocusonic (Ireland)
Пол O’Донох’ю aкa Ocusonic – ірландський композитор та аудіовізуальний митець, що живе у Дубліні. Він випускав музику під кількома псевдонімами для різних лейблів і створював музику для радіо та телебачення. Його аудіовізуальні роботи були показані на більш ніж 150 фестивалях та у галереях по всьому світові. Paul O’Donoghue aka Ocusonic is an Irish composer/audio visual artist based in Dublin, Ireland. He has released music under a number of pseudonyms for a variety of labels and produced music for television and radio. His audio and visual work has screened internationally in more than 150 festivals and galleries in over 40 countries.
ТОНКА ЧЕРВОНА ЛІНІЯ 6’ 2010 THIN RED LINE 6’ “Тонка червона лінія” використовується для того, щоб розділити екран для зіставлення чотирьох спрощених аудіо- візуальних елементів, які збудовані в нову ритмічних і гармонійну складність. Вихідний матеріал був записаний в експериментальній студії телебачення в Нью-Йорку, з використанням технології 70-х років. Прості тони, гудки і збої були перетворені в візуальні подання через керований напругою синтез відео. Ви чуєте те, що бачите. Thin Red Line uses split screen to juxtapose four simplistic audio visual elements which build to a new rhythmic and harmonic complexity. The source material was recorded live in the experimental TV Studio New York, using 70’s technology. Simple tones, buzzes and glitches were transformed into visual representations via voltage controlled video synthesis. What you see is what you hear
115
СЛУХАЙСЯ СВОЄЇ ШКІРИ 4’ 2010 FOLLOW YOUR SKIN 4’ Анімація натхненна довготривалим коханням до супутникових знімків та фотографій хаббла. Колір, текстура і рух, що відображають тембр і тон музики, вказують на уявні пейзажі та ілюзорні метеорологічні системи. Visual music animation inspired by a long standing love for satellite imagery and hubble photographs. Colour, texture and movement, reflect the timbre and tone of the music, and are suggestive of imaginary landscapes and illusory weather systems.
ДІАМАНТИ ПІД ТИСКОМ 6’ 2008 A DIAMOUND FORMS UNDER PRESSURE 6’
OKOK 2’ 2006 OKOK 2’ Анімація, у якій кожна частина має свою відповідну геометричну форму. Тональність, тембр та ритм звуків представлені з використанням форми, кольору, руху і часу. Visual Music animation in which each musical part has a corresponding geometric shape. The tonality, timbre and rhythm of the sounds, are represented using form, colour, movement and timing.
116
Анімація натхненна довготривалим коханням до супутникових знімків та фотографій хаббла. Колір, текстура і рух, що відображають тембр і тон музики, вказують на уявні пейзажі та ілюзорні метеорологічні системи. Visual music animation inspired by a long standing love for satellite imagery and hubble photographs. Colour, texture and movement, reflect the timbre and tone of the music, and are suggestive of imaginary landscapes and illusory weather systems.
ПОГОНЯ ЗА ХВИЛЯМИ 5’ 2009 CHASING WAVES 5’
“Погоня за хвилями” - це візуальна музика, написана в режимі реального часу, вона використовує керований напругою синтез відео. Звук створює образ “те, що ти бачиш – ти чуєш”. Назва відсилає до теми сприйняття цих звукових частоти, які складають найцікавіші моделі, створюючи гармонійний баланс між звуком і зором. Chasing Waves is visual music composed in real-time using voltage controlled video synthesis. The sound creates the image, what you hear is what you see. The title refers to the pursuit of those sonorous audible frequencies which form the most interesting patterns, creating a harmonious balancebetween sound and vision.
ВОДЯНИЙ ВІТЕР І КАБЕЛЬ 4’ 2006 WATER WIND AND WIRE 4’ Зйомки “Водяного вітру й кабелю” проходили на Ібіці. Фільм візуально показує сільські та міські аспекти острова, а електронний супровід, що використаний, був записаний також там. Shot in Ibiza, Water Wind and Wire visually represents both the rural and urban aspects of the island, while the electronic soundtrack features field recordings made on the Island.
НАД ГРОЗОВИМИ ХМАРАМИ 5’ 2007 ABOVE THE THUNDERCLOUDS 5’
Анімація натхненна довготривалим коханням до супутникових знімків та фотографій хаббла. Колір, текстура і рух, що відображають тембр і тон музики, вказують на уявні пейзажі та ілюзорні метеорологічні системи. Visual music animation inspired by a long standing love for satellite imagery and hubble photographs. Colour, texture and movement, reflect the timbre and tone of the music, and are suggestive of imaginary landscapes and illusory weather systems.
117
“Номадичні фільми і нові технології” Вінсент Мун “Nomadic Films and New Technologies” Vincent Moon www.vincentmoon.com Відомий французький режисер, громадянин Всесвіту, людина, що з 2009 року живе в дорозі і знімає найексклюзивніші відео з найзабутіших точок планети, Вінсент Мун проведе майстер-клас “Номадичне кіно і сучасні технології”. Під час 2-годинного екскурсу учасники довідаються про непересічний досвід режисера, а також отримають повну картину авторського підходу до створення незалежного кінематографу без залучення великих фінансових ресурсів. Як відбувається пошук сфери зацікавлення Вінсента Муна? Які аспекти варто враховувати? Чому режисер-мандрівник є ознакаю нової ери кіно і як нові технології впливають на такий вибір? Яка камера та оптика є найзручнішою і як ефективно використовувати наявну техніку? Номади, або ж кочівники - це люди, які надають перевагу пересуванню з місця на місце замість того, щоб осісти і жити спокійним життям. Серед них можна назвати такі групи як роми, цигани, синті, ірландські мандрівники, так звані академіки-постдокторанти (вічні студенти). Серед етносів традиційно номадичними є бербери, казахи і бедуїни. Серед творчих зацікавлень Вінсента Муна музична творчість забутих культур, свій світовий квест у пошуках екстравагантних та неординарних митців по всьому світу Вінсент Мун супроводжує відеороликами та короткими фільмами, які оперативно викладає в світову павутину.
118
май с тер-клас
Vincent Moon is a famous French filmmaker, citizen of the Universe, a person that lives on the road and makes the most exclusive videos from the most unforgettable places on Earth since 2009, Vincent Moon will conduct a workshop “Nomadic Films and New Technologies”. During the 2-hour excursus the participants will get to know about his unique experience as a filmmaker and receive a full picture of the author’s approach to creating independent cinematograph without involving big financial resources. How does Vincent Moon search for his sphere of interest? What aspects should be taken into account? Why is the travelling filmmaker a sign of the new film era and how new technologies influence such choice? What camera and optics are the most convenient and how to use the available equipment to the full? Nomads are people that prefer moving from place to place instead of settling down and living a peaceful life. Among them can be mentioned such groups as Romani, gypsies, synti and irish travellers, the so-called post doctoral academics (eternal students). Among the ethnic groups traditionally nomadic are barbarians, Kazakhs and Bedouins. Among Vincent Moon’s creative interests are the musical culture of the forgotten cultures, his own world quest in search of eccentric and extraordinary artists around the globe Vincent Moon is supplying with videos and short films that he immediately posts in the world web.
119
“Краса пророка, яка втікає” Максим Афанасьєв (Україна) “Escaping Beauty of the Prophet” Max Afanasyev (Ukraine)
На межі дизайну і поганого смаку. Майстер-клас про те, як життя витікає з будь-якої ємкості і про те як корисно слухати новини. Між кіно і відеоартом. П’ять способів потоваришувати зі змістом. Як домашнє відео стало актуальним мистецтво і що з цього вийшло? Історія одного хлопчика, який купив камеру “Kodak”. Як монтувати і бути коханим? Що треба зробити глядачеві, щоб він почав дивитись відеоарт? Макс Афанасьєв народився 1971 року у Херсоні. В 1994 році він закінчив Одеську академію будівництва та архітектури. За фахом архітектор. 1996 року створив з однодумцями студію “Тотем”, де працює досі. Between cinema and video art. Five ways to make friends with sense. A master class of how life escapes from any capacity, and how it is useful to listen to news. How the home video became actual art, and what happened after that as a result. A story of a boy who bought the Kodak camera. How to edit movies and be loved. What is necessary to do to a viewer to make him watch video art. Max Afanasyev was born in 1971 in Kherson. In 1994 he graduated from Odessa Technical Academy with a degree in architechture. In 1996 he founded production “Totem”, where he works now.
120
май с тер-клас
Що таке бути режисером, якщо ви обрали цю професію? Як залучити людей до зйомки і переконати залишитись з тобою? Чому команда — це важливо? Як працювати з акторами і яке значення мають гроші у процесі зйомки? Олександр Юдін народився 1971 року. Жив і працював в місті Миколаїв в Миколаївському міському Театрі ляльок, художником - бутафором. У 2009 році, переїхавши жити в місто Херсон і познайомившись з хлопцями з організації “Тотем”, зацікавився зйомками короткометражних фільмів. Він засновник студії Maucecinema, де і знімає кіно винятково за своїми сценаріями. What is it like to chose a director’s proffesion to live with? How to involve people and how to convince them to stay with you? Why the team is important? How to work with actors, and what is the money meaning in the process of shooting? Oleksandr Judin was born in 1971. He lived and worked as decorator in Mykolayiv in Mykolayiv Puppet Theatre. In 2009 after moving to Kherson he met boys from studio “Totem” and got interested in short film creating. He is founder of Maucecinema Production. He shoots film by his own scripts only.
“Як зняти фільм без грошей і з тими, хто встиг тобі відмовити” Олександр Юдін (Україна) ”How to make a film with no money and with those who didn’t have time to say ‘no’ Olexander Yudin (Ukraine) 121
“Міжнародна фестивальна дистрибуція та ринок короткометражного кіно” Ілля Ґладштейн (Україна) “International Festival Distribution and Market of Short Films” Illya Gladshteyn (Ukraine) Ви зняли геніальний фільм і збираєтеся відправити його на міжнародний кінофестиваль? У своїй презентації під назвою “Міжнародна фестивальна дистрибуція та ринок короткометражного кіно” Ілько Гладштейн розповість навіщо існують міжнародні кінофестивалі та які вони бувають. Що відбувається з фільмом після того, як він потрапляє у фестивальний офіс? Як правильно подавати фільм на фестиваль, на що звернути увагу при виборі фестивалю для подачі свого фільму, і чому потрібно туди їздити, навіть якщо ваш фільм не відібрали. Ілля Гладштейн- менеджер культури, координатор короткометражних програм та відбірник Міжнародного кінофестивалю “Молодість”. За освітою лікаррентгенолог. You have shoot a great film and want to send it at the international festival? Illya Gladshteyn from International Film Festival “Molodist” will indtroduce the audience with types of festivals and uncover why they still exitst. What is happening after the film get to festival office? How to submit your film correct? Why is it useful to attend the festival even if your film is not in a festival program? Illya Gladshteyn is cultural manager and coordinator of short film programs of International Film Festival “Molodis”, his graduated medical university as x-ray doctor.
122
ма й с тер-кл ас
“Від лисиці до квітки: як ми швидко і дешево зняли кіно” Лариса Артюгіна та Андрій Зланіч “From the Fox to the Flower: How to Shoot the Film Quickly and Cheaply” Larysa Artyuhina & Andriy Zlanich
Режисерка Лариса Артюгіна та сценарист Андрій Зланіч виграли конкурс сценаріїв “Тандем” та отримали гроші на зйомки свого фільму “Лисиця крадеться”. В результаті вони зняли фільм “Жовта квітка для месьє Бурійона”. Director Larysa Artyuhina and screen-writer Andriy Zlanich won the competition of scripts ‘Tamdem” for the film “The Fox is Hiding”, in the end they shot a film “Yellow Flower for Monsieur Bourillon”.
CinemaHall, NISIMASA, IFFS presentation Презентація проектів Міжнародної організації “CinemaHall”, представництва Європейської кіноасоціаціі організацій молодих професіоналів, студентів та ентузіастів NISI MASA в Україні, члена Міжнародної федерації кіноспільнот IFFS. Ілля Свідлер та Мирослава Клочко. Presentation of the projects of the International NGO “CinemaHall”, represenatative of NISI MASA European network of film associations in Ukraine, member of IFFS (International Federation of Film Societies) Presented by Illya Svidler and Myroslava Klochko.
123
THE CANCEL (Kickit, Morshyn)
thecancelll.bandcamp.com
Інструментальний хіп-хоп дует The Cancel, це союз двох українських музикантів з однаковою любов’ю до джазу та старих вінілових платівок. В основі їх музики - роботи таких маестро, як Джон Колтрейн, які пропущені через купу електронних та хіп-хоп фільтрів, якими стали релізи лейблів Ninja Tune чи Stones Throw. Після їх першого альбому, який вийшов в 2011-му, The Cancel повернулися з новою роботою Reply From Space, в якому змішалися перкусія, семпли та синтезатори.Їх музика розмиває межі між джазом електронікою та хіп-хопом. Instrumental hip hop duo The Cancel is the fruit of a collaboration between Andriiy Zelenskyi and Dmitriy Fedusiv, two Ukrainian musicians with a common passion for jazz music and old vinyls. Their music finds its roots in the works of jazz maestros such as John Coltrane and Miles Davis passed through the filter of modern electronica-influenced hip hop (think Ninja Tune or Stones Throw). After a very well received debut LP released in 2011, The Cancel came back with Reply From Space, a very strong second offering for the young duo. With its effortless combination of live drums, samples and layered synths, their sound is a delicious collection of low-key instrumental pieces that blurs the borders between jazz, electronica and hip hop.
124
KOLOAH (Kievbass/Hyperboloid/Cut, Kyiv). soundcloud.com/koloah
Напевно, найкращий український бейс-продюсер сучасності. Один з тих рідкісних випадків, коли наш, український продюсер користується попитом як тут, так і за кордоном. Учасник формації Kievbass, яка за період свого існування била рекорди по кількості закордонних гостей на своїх вечірках (Girl Unit, Munchi, Baobinga, High Rankin, Roska, Phaeleh, Pinch – і це все за якісь три роки!!), на яких незмінно був присутнім Koloah (тоді ще під ніком Crim). За цей час він пройшов еволюцію від дабстепу до UK фанкі, герріджу, футворку/джуку та інших відгалужень сучасної бейс-музики. Його релізи успіш0.но виходять в нас, в Росії та інших країнах Європи, а треки використовують по всьому світу. Probably, the best ukrainian bass-producer of nowadays. He is one of that musicians, that are popular as here, in Ukraine, as all around the world. Memeber of Kyiv-based music formation Kievbass, that set the record of foreign music guests on their parties (Girl Unit, Munchi, Baobinga, High Rankin, Roska, Phaeleh, Pinch - and this is not the whole list!), where Koloah (sometimes aka Crim) always played. His sounds evolutioned from dubstep to uk funky, garage, juke/ footwork and many others styles of modern bass music. His releases are always coming with success, and his tracks are in sets many djs all around the world.
125
DUBDELIGHT (Kievbass/Outape, Odesa). soundcloud.com/dubdelight
Ще один молодий український бейс-продюсер, звучання якого балансує на межі, напевно, всіх стилів бейс-музики, а його треки в нас і в Росії розходяться швидше, ніж їх встигають зарелізити. Без сумніву, майбутнє української бейс-сцени, якого шанують навіть в США, але поки мало знають в нас.
One more young and talented ukrainian bass-producer, which sounds includes, maybe, all styles of modern bass music. Normal situation, that his releases in Ukraine and Russia are appeared on many parties on a few days before official release date. No doubt, that he is a future of ukrainian bass scene, that is known in the USA, but not known enough, here, in Ukraine.
126
FLASHY/PIERRE/LSTN (Zavtra,zavtra.fm Lviv) Вже впізнавана команда блогерів/діджеїв львівського порталу zavtra.fm, яка починає свій день з кави і моніторингу всього цікавого, що відбувається на всіх потужних альтернативних електронних сценах/тусовках світу. Першими у Львові почали грати джук і футворк. Зазвичай на вечірках балансують між бейс- і електро-звучанням. Already known crew of djs/bloggers from Lviv-based music/lifestyle web-portal zavtra.fm, that always started their days from cup of coffee and monitoring all news, coming form all interesting music places of the world. First in Lviv started to play juke and footwork music in their sets. Their sounds usually are between bass and electro music. zavtra.fm
127
INDEX OF FILMS 108.1 FM RADIO (РАДІО 108,1 FM) 31 A DIAMOUND FORMS UNDER PRESSURE (ДІАМАНТОВІ ФОРМИ ПІД ТИСКОМ) 116 ABOVE THE THUNDERCLOUDS (НАД ГРОЗОВИМИ ХМАРАМИ) 117 ACTUS (АКТУС) 76 AN APPLE (ЯБЛУКО) 33 ANIMALS FOR ANIMALS (ТВАРИНИ ДЛЯ ТВАРИН) 65 APNEA (АПНОЕ) 85 ARIADNE’S THEAD (НИТКА АРІАДНИ) 90 BALLET STORY (БАЛЕТНА ІСТОРІЯ) 34 BAROQUE (БАРОКО) 50 BIRDBOY (ПТАХОХЛОПЧИК) 18 BIRDS (ПТАХИ) 100 BLACK INK ON THE SKY BLUE (ЧОРНЕ ЧОРНИЛО В СИНЬОМУ НЕБІ) 114 BODY MEMORY (ПАМ’ЯТЬ ТІЛА) 14 BORDERLINE (КОРДОН) 73 BROTHER (БРАТ) 62 CHASING WAVES (ПОГОНЯ ЗА ХВИЛЯМИ) 117 CHEST OF DRAWERS (КОМОД) 42 CLEAN (ЧИСТА) 111 COLD STAR (ХОЛОДНА ЗІРКА) 63 COMING HOME (ПОВЕРНЕННЯ ДОДОМУ) 30 DAD, LENIN & FREDDY (ТАТО, ЛЕНІН І ФРЕДДІ) 26 DAMNED (ПРОКЛЯТИЙ) 44 DO I HAVE TO TAKE CARE OF EVERYTHING? (ЧИ Я МАЮ ДБАТИ ПРО ВСЕ?) 79 DOLLS FACTORY (ЛЯЛЬКОВА ФАБРИКА) 67 DUST AND GLITTER (БРУД І ПИЛ) 83 FAMILY REUNION (ОБ’ЄДНАННЯ СІМ’Ї) 111 FANTASTIC FLYING BOOKS OF MR. MORRIS LESSMORE (ФАНТАСТИЧНІ ЛІТАЮЧІ КНИЖКИ МІСТЕРА МОРІСА ЛЕШМОРА) 82
128
FOLLOW YOUR SKIN (СЛУХАЙСЯ СВОЄЇ ШКІРИ) 116 FOREST (ЛІС) 90 FUNGUS (ГРИБОК) 27 GOODMAD (ДУЖЕВІЛЬНИЙ) 99 GYPAETUS HELVETICUS 84 HAPPY BIRTHDAY (З ДНЕМ НАРОДЖЕННЯ) 47 HEAD (ГОЛОВА) 112 HOMER’S GREAT GRANDMOTHER (ПРАПРАБАБУСЯ ГОМЕРА) 95 I AM SPACE (Я КОСМОС) 51 ILLUSION OF HAPPINESS (ІЛЮЗІЯ ЩАСТЯ)105 JUNIOR (ДЖУНІОР) 23 KRASS (КРАСС) 69 KRUMP (КРАМП) 58 LEAVE NOT A CLOUD BEHIND (НЕ ЗАЛИШАЙ НІ ХМАРИНКИ) 35 LEGACY (СПАДОК) 32 LOOP (ПЕТЛЯ) 13 LOST AND FOUND (ЗАГУБЛЕНО, ЗНАЙДЕНО) 74 LOVE AND THIRST (ЛЮБОВ І СПРАГА) 98 LUMINARIS 38 M 112 MANU AND THE CABBAGE (МАНУ І КАПУСТА)101 MASTERPIECE (ШЕДЕВР)104 MISSING (ЗНИКНЕННЯ) 75 MODERN COMMUNICATION (СУЧАСНЕ СПІЛКУВАННЯ)78 MOON (МІСЯЦЬ) 87 MY STRANGE GRANDFATHER (МІЙ ДИВНИЙ ДІДУСЬ) 41 NEWZIF 52 NO END (БЕЗ КІНЦЯ) 102 NOISE (ШУМ) 53 Ö 86 OBJECTION VI (ПЕРЕШКОДА VI) 25 OKOK (ОКОК) 116
ONE, TWO, THRESS, DUSK (ОДИН, ДВА, ТРИ, СУТІНКИ) 113 OUT OF ERASORS (ВТЕЧА ВІД ГУМОК) 91 PLAY WITH ME (ПОГРАЙСЯ ЗІ МНОЮ)17 PRIVATE SUN (ПРИВАТНЕ СОНЦЕ)22 RED GREEN TOTEM (ЧЕРВОНО-ЗЕЛЕНИЙ ТОТЕМ) 54 REVOLUTION REYKJAVIK (РЕВОЛЮЦІЯ РЕЙК’ЯВІК) 110 RING AROUND THE ROSIE (КІЛЬЦЕ НАВКОЛО РОУЗІ) 16 ROSA ROSA (РОЗА РОЗА) 114 ROSES WILL BLOOM (ЦВІТ ТРОЯНД) 94 SILENT BIRD (ПТАХ, ЩО МОВЧАВ) 103 SOMETHING FISHY (ЩОСЬ ПІДОЗРІЛЕ) 12 THANK YOU FOR HAPPENING TO ME (ЦЕ СТАЛОСЬ ЗІ МНОЮ) 68 THE BEARDLESS GARIBALDI (БЕЗБОРОДИЙ ҐАРІБАЛЬДІ) 95 THE DETAIL (ДЕТАЛЬ) 66 THE EXTERNAL WORLD (ЗОВНІШНІЙ СВІТ)15 THE FACTORY (ФАБРИКА) 28 THE FORT (ФОРТ) 77 THE GLOAMING (СУТІНКИ) 43 THE GUEST (ГІСТЬ) 29 THE IDIOT (ІДІОТ) 91 THE PROMOTION (ПІДВИЩЕННЯ) 64 THE SARDINE TIN (БАНКА САРДИН) 48 THE SCREAMERS (КРИКУНИ) 92 THE SKY DOWNSTAIRS (НЕБО ВНИЗУ) 39 THE SPEED OF THE PAST (ШВИДКІСТЬ МИНУЛОГО) 72 THE THING IN THE CORNER (РІЧ У КУТКУ) 45 THIN RED LINE (ТОНКА ЧЕРВОНА ЛІНІЯ) 115 TRACK 32 (ТРЕК 32) 55 TRACKS (ТРЕКИ) 80
TRAM (ТРАМВАЙ) 40 UNDRESS ME (РОЗДЯГНИ МЕНЕ) 24 URSUS (УРСУС) 46 VARIATIONS SUR MARILOU (ВАРІАЦІЇ ПІД МАРІЛУ)112 WAKEY WAKEY (ПІДЙОМ, ПІДЙОМ) 56 WATER WIND AND WIRE (ВОДЯНИЙ ВІТЕР І КАБЕЛЬ) 117 WESTERN MOVIE (ВЕСТЕРН) 57 WE LOVE OUR CLIENTS (МИ ЛЮБИМО СВОЇХ КЛІЄНТІВ) 94 YELLOW FLOWER FOR MONSIEUR BOURILLON (ЖОВТА КВІТКА ДЛЯ МЕСЬЄ БУРІЙОНА) 106
129
131
132
п анорама
ук раї н ськ их
фі л ьм і в
Wiz-Art team: Olia Reiter (director) Valentyna Zalevska (cooperation manager) Andriy Pestov (design) Denys Bortnikov (PR-manager) Darko Lisen’ (music) Nastya Moloko (volunteers coordinator) Yura Kosovych (volunteers coordinator) Anton Tkachuk (editor of the diary) Khrystyna Novachuk (design) Olya Fomenko (translation) Yura Turiy (technical support) Hrystyna Kaminska (photographer) Chad Zoratly (guests) Ira Derbizh (photographer) Oles Datsko (24-hours party guy) & many other volunteers we ♥ you
s p e c i a l
t h a n k s :
Oleksandr Dovzhenko, Yuriy Hnatkovski, Yuriy Lukashevskiy, Halya Shyyan, Tamas Gabeli, Eva Michalkova, Daria Nikitina, Ruth Paxton, Massimo Lanzaroni, Mattia Colet, Vlodko Zakalyuzhnyi, Sophie Demczuk, Markus Kaatsch, Ostap Kostyuk, Andriy Chikovskiy, Rostyk Betyuga, Maryana Husak, The Cancel, Paul O’Donoghue, Olha Kotska & Center for Cultural Manager, Maks, Tanya Yatskiv & Center for Civic Advocacy, Dima VD DRUK, Anastasiya Krachkovska, KIMUAK, Aleg Suzhenko, Zhanna Ozirna, David O’Raily, Oleksandr Pervukhin
International Short
Film Festival
Wiz-Art
Проект здійснено завдяки підтримці фонду Ріната Ахметова “ Розвиток України”
Міжнародний фестиваль короткометражних фільмів Wiz-Art Lviv Ukraine 2012
International Short
Film Festival
Wiz-Art
www.wiz-art.com.ua Lviv Ukraine 2012