1
Projekt okładki: Mikołaj Ostaszewski Layout i opracowanie graficzne: Mikołaj Ostaszewski Skład: Agencja Reklamowa Headout Ilustracje: Anna Teodorczyk Redakcja: Piotr Szkółka
Podręcznik został dopuszczony do użytku szkolnego przez ministra właściwego do spraw oświaty i wychowania oraz wpisany do wykazu podręczników przeznaczonych do kształcenia ogólnego na podstawie opinii rzeczoznawców: dr Renaty Majewskiej, dr Cecylii Tatoj i dra hab. Marka Ruszkowskiego. Etap edukacyjny: II Typ szkoły: ponadpodstawowa Rok dopuszczenia: 2017 Numer ewidencyjny w wykazie MEN: 851/1/2018
Wydawnictwo dołożyło wszelkich starań, aby odnaleźć posiadaczy praw autorskich do wszystkich utworów zamieszczonych w podręczniku. Pozostałe osoby prosimy o kontakt z Wydawnictwem.
Copyright© by Wydawnictwo Draco Sp. z o.o. ul. Sobieskiego 24/1 31-136 Kraków Kraków 2019 redakcja@wydawnictwodraco.pl ISBN 978-83-941335-7-3
ÍNDICE SPIS TREŚCI Lección 0
ESPAÑOL DE SUPERVIVENCIA
6
Lección 1
¿CÓMO TE LLAMAS?
8
Lección 2
MI FAMILIA
17
REPASO Y AUTOEVALUACIÓN
26
Lección 3
NUESTRA CLASE
28
Lección 4
¡QUÉ RICO!
36
REPASO Y AUTOEVALUACIÓN
44
Lección 5
MI CASA ES TU CASA
46
Lección 6
¿CÓMO TE ENCUENTRAS?
56
REPASO Y AUTOEVALUACIÓN
66
Lección 7
¿QUÉ HORA ES?
68
Lección 8
¡A DIVERTIRSE!
76
REPASO Y AUTOEVALUACIÓN
86
PODSUMOWANIE KOMUNIKACYJNO-GRAMATYCZNE
88
TRANSKRYPCJE NAGRAŃ
99
SŁOWNICZEK
105
1 CD 4
1
¿CÓMO TE LLAMAS?
Hoy es el primer día de clase. Escucha y lee los diálogos. Dziś jest pierwszy dzień szkoły. Posłuchaj dialogów i przeczytaj je. 1
–¡Hola! ¿Cómo te llamas? –Sara, ¿y tú? –Miguel.
– Hola, ¿qué tal? Yo soy David, ¿y tú? –¡Hola! Yo soy Mario. CD 5
2
1
A Hola, ¿cómo estás? B Bien, ¿y tú? A Muy bien, gracias.
2
Hola, ¿qué tal? Hola, ¿cómo estás? Hola, ¿cómo está usted? Buenos días. Buenas tardes. Buenas noches.
ocho
–¡Hola! Me llamo Marta, ¿y tú? –Yo me llamo María.
3
Escucha estos saludos. Di en polaco cuál de ellos es formal y cuál informal. Escribe la respuesta en tu cuaderno. Posłuchaj powitań i powiedz po polsku, które z nich są oficjalne, a które nieoficjalne. Odpowiedź zapisz w zeszycie. A B uenos días, ¿cómo está usted, señora directora? B Bien, ¿y usted? A Bien, gracias.
B
A
PRESENTARSE
¿Cómo te llamas? ¿Cómo se llama usted?
SALUDAR
8
2
Bien. Muy bien. Gracias. ¿Y tú? / ¿Y usted?
Me llamo Jaime. Soy Jaime. Mi nombre es Jaime. LLAMARSE (yo) (tú) (él, ella, usted)
SER
me llamo soy te llamas eres se llama es
¿CÓMO TE LLAMAS?
el día
la noche
la tarde
19 1
la mañana
3 Relaciona los enunciados con los dibujos correspondientes.
Połącz wypowiedzi z odpowiednimi obrazkami. Odpowiedzi zapisz w zeszycie. 1. – Hola, ¿qué tal? 2. – Buenos días, ¿cómo está usted? 3. – Buenas tardes, señor López. – Buenas tardes.
4. – Hola, buenas noches. – Buenas noches.
6. – Buenas noches. – Buenas noches. Hasta mañana.
5. – Hasta luego. – Adiós.
d
c
a b
e
f
44
Saluda y preséntate a los/las compañeros/as de clase. Przywitaj się i przedstaw kolegom/koleżankom z klasy.
55
Escribe en tu cuaderno cinco breves diálogos con elementos de cada columna. Hay varias opciones. Napisz w zeszycie pięć krótkich dialogów z elementami z każdej kolumny. Jest wiele możliwych opcji.
Hola, ¿qué tal? s? Hola, ¿cómo está usted? Hola, ¿cómo está ? ¿Cómo te llamas
Bien, ¿y tú? Bien, ¿y usted? Muy bien, gracias. Me llamo Laura. Yo soy Carlos. Mi nombre es Felipe.
Hasta luego. Hasta mañana. Hasta pronto. Hasta otro día.
Adiós, buenas tardes. Buenas noches.
Adiós, hasta mañana.
DESPEDIRSE
6 Trabajad en parejas. Elegid uno de los diálogos del
ejercicio 5 y representadlo en clase. Pracujcie w parach. Wybierzcie jeden z dialogów z zadania 5 i przedstawcie go w klasie.
Adiós. Hasta luego. Hasta mañana. Adiós, buenas tardes. Adiós, buenas noches. Buenas noches.
nueve
9
1
¿CÓMO TE LLAMAS? 1
7 Escribe las oraciones en tu cuaderno y complétalas
con la forma adecuada del verbo ser o llamarse. Si hay dos opciones, escribe las dos oraciones. Przepisz zdania do zeszytu, uzupełniając właściwą formą czasownika ser lub llamarse. Jeśli są dwie możliwości, napisz obydwa zdania. 1. Él
Antonio.
Paz.
3. Ella
?
4. Yo
Pedro.
5. Ella
Shakira y ella
6. ¿Usted
Pedro y usted
7. Él
8
2. ¿Cómo
CD 6
4
3
5
6
Jennifer.
Alejandro?
7
Lionel y é
Gerard.
Lee y escucha los diálogos. Przeczytaj dialogi i posłuchaj ich.
¡Hola! Me llamo Graciela y soy de Perú. Y tú, ¿de dónde eres?
¡Hola! Soy Ángela y soy colombiana.
¿De dónde eres?
Yo soy polaca. Me llamo Agnieszka.
Me llamo Miguel y soy español. Yo soy Marta y soy española.
9 Responde en tu cuaderno a las preguntas. Odpowiedz w zeszycie na pytania.
GÉNERO DE LOS ADJETIVOS DE NACIONALIDAD masculino
LLAMARSE femenino
masculino y femenino
-o
-a
-e, -a, -í
polaco italiano
polaca italiana
estadounidense belga marroquí
-consonante
-consonante + a
español inglés
española inglesa
10 diez
2
a. b. c. d. e.
¿De dónde es Graciela? ¿De dónde es Ángela? ¿De dónde es Miguel? ¿De dónde es Marta? ¿De dónde eres tú?
PARA HABLAR DE LA NACIONALIDAD ¿De dónde eres? ¿De qué país eres? ¿De dónde es usted? ¿De qué país es usted?
Soy de Polonia. Soy polaco. Soy polaca.
¿CÓMO TE LLAMAS?
1
10 Di a tu profesor/a qué bandera corresponde a cada oración.
Powiedz nauczycielowi/nauczycielce, która flaga pasuje do każdego zdania. 1 2 3
4
A. B. C. D. E.
5
Soy de Argentina, de Buenos Aires. Soy de Polonia, de Varsovia. Él es de España, de Ávila. Ella es de México, de Veracruz. –¿Eres de Inglaterra? –Sí, de Manchester.
11 Di de qué país son estas cosas. Escribe las respuestas en tu cuaderno, como en el ejemplo. Si no sabes algo, busca en Internet. Powiedz, z jakiego kraju pochodzą te rzeczy. Zapisz odpowiedzi w zeszycie zgodnie z przykładem. Jeśli czegoś nie wiesz, odpowiedzi poszukaj w Internecie. !
a polaco / polac na cubano / cuba ucraniana ucraniano / a inglés / ingles cesa francés / fran exicana mexicano / m
EJEMPLO
El jamón serrano es de España, es español.
ngo
l ta A e
errano
món s C el ja
ruso / rusa argentina argentino / se estadouniden iana italiano / ital
B el cruasán
la sopa de
D remolacha
E el bigos
F
la hamburgue
sa
G la matrioska chi
ria K el ma
H el té c on
leche
I
el bongo
J la pizza
once
11
REPASO Y AUTOEVALUACIÓN
GRAMÁTICA
A. Sara le enseña su casa a su amiga Marta. Completa el diálogo en tu cuaderno con las formas verbales es, está o hay. Sara pokazuje swój dom koleżance Marcie. Uzupełnij w zeszycie dialog czasownikami: es, está lub hay. Sara: ¡Hola! Esta (1) mi casa. Después del recibidor (2) el salón, que (3) grande y acogedor. (4) un sofá grande delante del televisor y también (5) algunas estanterías con libros. Marta: Veo que también (6) una mesa de comedor con seis sillas. ¿Y dónde están las habitaciones? Sara: Al final del pasillo. Vamos. Esta es tu habitación: no (7) muy grande, pero tiene una cama muy cómoda. Al lado (8) el baño. Delante del baño (9) mi habitación, que (10) muy bonita. Marta: ¡Es verdad! Me gusta mucho. ¿Y dónde (11) la cocina? Sara: (12) a la derecha. Es pequeña, pero tiene de todo.
B. Completa las siguientes oraciones en tu cuaderno con la forma adecuada del verbo indicado. Uzupełnij w zeszycie poniższe zdania odpowiednią formą czasownika podanego w nawiasie. 1. Mis abuelos y yo (vivir) en un piso en el centro. 2. Y vosotras, ¿qué tipo de música (escuchar)? 3. Para ir a correos, (girar, tú) a la derecha, (cruzar) la calle y allí (estar) la oficina de correos. 4. Perdona, ¿cómo se (ir) al hospital?
5. Hoy no (estar, yo) muy bien y (tener) mucha tos. 6. Me (doler) las manos porque últimamente (escribir) mucho.
¡OJO!
C. Observa el dibujo de la habitación de Sara y, en tu cuaderno, completa la descripción con las palabras del cuadro. Popatrz na rysunek pokoju Sary i w zeszycie uzupełnij opis wyrazami z ramki. a la izquierda • entre • al lado • en • derecha • detrás
ESTAR estoy estás está estamos estáis están
IR voy vas va vamos vais van
TENER tengo tienes tiene tenemos tenéis tienen
Este es el dormitorio de Sara. Es pequeño pero acogedor. Tiene una cama un poco pequeña y hay un sillón a la (1) de la cama. (2) del sillón hay una lámpara. Todas las tardes Sara lee en este sillón. Tiene muchos libros (3) la estantería que está (4) de la lámpara. Hay una ventana (5) de la cama. (6) la ventana y la cama hay una mesita de noche con una lámpara encima, porque Sara también lee en la cama todas las noches. COMPRENSIÓN LECTORA
A. Lee la siguiente entrada del blog de Sara. Przeczytaj następujący wpis na blogu Sary.
EL BLOG DE SARA
Hoy quiero hablaros sobre mi casa y algunas cosas más. Mi casa es bastante grande, bonita y acogedora. Tiene tres dormitorios: para mis padres, para mi hermana y para mí. De todas las habitaciones, mi favorita es mi dormitorio: me gusta mucho porque es muy luminoso, cómodo y moderno. Mi padre es fisioterapeuta y tiene su consulta en la planta baja. Por esto en mi casa siempre hay mucha gente. Cuando sus pacientes esperan, a veces hablo con ellos sobre sus cosas y me dan consejos útiles. Por ejemplo, según la señora Martínez, tengo que estudiar mucho, pero también debo divertirme y disfrutar del tiempo libre.
B. Después de leer el texto, escribe en tu cuaderno si las afirmaciones que tienes a continuación son verdaderas o falsas. Si son falsas, corrige la información. Po przeczytaniu tekstu napisz w zeszycie, które z poniższych zdań jest prawdziwe, a które fałszywe. Jeśli zdanie jest fałszywe, popraw je tak, aby wyrażało prawdę. 1. En la casa hay cuarto dormitorios. 2. Su habitación favorita es la cocina. 3. Su dormitorio es pequeño y oscuro. 66 sesenta y seis
4. Sara nunca habla con los pacientes de su padre. 5. La señora Martínez cree que los estudios son importantes.
REPASO Y AUTOEVALUACIÓN COMPRENSIÓN AUDITIVA CD 45
CD 46
scucha los siguientes diálogos y completa las oraciones en tu cuaderno. E Posłuchaj następujących dialogów i uzupełnij poniższe zdania w zeszycie.
Diálogo 1. En la calle. a. La señora quiere ir a la , pero está un poco b. Primero, la señora tiene que por esta calle. c. Después, la señora tiene que llegar a una , donde está el Colón. d. Entonces debe a otra persona.
.
Diálogo 2. En la consulta del médico. a. Al paciente le duele la y tiene . b. El paciente a veces tiene y a veces tiene c. El diagnóstico del médico es que el paciente está . d. El paciente tiene que y tomarse unas .
.
EXPRESIÓN ORAL Y ESCRITA
A. Ahora tenéis la oportunidad de diseñar vuestra ciudad ideal. Formad grupos y seguid los pasos siguientes. Teraz macie okazję zaprojektować wasze idealne miasto. Utwórzcie grupy i postępujcie zgodnie z poniższą instrukcją. 1. Describid en vuestros cuadernos cómo son las personas que viven en vuestra ciudad ideal: su físico, su carácter. Opiszcie w zeszytach mieszkańców waszego idealnego miasta: ich wygląd, charakter. 2. Describid en vuestros cuadernos en qué tipo de casas viven mayoritariamente las personas de vuestra ciudad ideal. Opiszcie w zeszytach, w jakim typie domu mieszka większość mieszkańców waszego idealnego miasta.
3. Escribid en vuestros cuadernos qué características, servicios y edificios tiene esta ciudad. Napiszcie w zeszytach, czym charakteryzuje się to miasto, jakie oferuje usługi i jakie znajdują się tam budynki. 4. En una hoja de papel, dibujad un mapa de la ciudad y señalad dónde están los lugares y servicios que habéis pensado. Na kartce papieru narysujcie mapkę tego miasta i zaznaczcie na niej wspomniane wcześniej budynki, i punkty usługowe.
B. Presentad oralmente vuestro proyecto al resto de la clase. Zaprezentujcie ustnie wasz projekt pozostałym osobom w klasie. AUTOEVALUACIÓN
Reflexiona sobre qué eres capaz de hacer en español y escribe “sí” (1 punto), “no” (0 puntos) o “parcialmente” (0,5 puntos) en tu cuaderno. Zastanów się, co już potrafisz powiedzieć po hiszpańsku, i napisz w zeszycie „tak” (1 punkt), „nie” (0 punktów) lub „częściowo” (0,5 punktu). 1. Puedo describir un lugar utilizando expresiones y oraciones sencillas.
Potrafię opisać miejsce, używając prostych wyrażeń i zdań. Suma tu puntuación y escribe en tu 2. Comprendo un texto breve que describe una casa o un piso. cuaderno si tus resultados son: Rozumiem krótki tekst opisujący dom lub mieszkanie. muy buenos (de 8 a 10 puntos) 3. Sé pedir indicaciones e informar sobre cómo llegar a un lugar. buenos (de 5 a 7 puntos) Umiem zapytać o drogę i poinformować, jak dotrzeć do danego miejsca. no muy buenos, tengo que practicar 4. Soy capaz de entender las instrucciones sobre cómo llegar a un lugar. más (menos de 5 puntos) Potrafię zrozumieć wskazówki, jak dojść do danego miejsca. 5. Conozco los nombres de varias partes del cuerpo. Podsumuj uzyskane punkty i napisz Znam nazwy różnych części ciała. w zeszycie, czy twoje wyniki są: 6. Puedo comparar los rasgos de algunas personas o animales. bardzo dobre (od 8 do 10 punktów) Umiem porównać cechy niektórych osób lub zwierząt. dobre (od 5 do 7 punktów) 7. Soy capaz de describir mi estado de salud y los síntomas que tengo. Potrafię opisać swoje samopoczucie i objawy choroby. n iezbyt dobre, jeszcze powinienem poćwiczyć (mniej niż 5 punktów) 8. Sé cómo preguntar por la salud de otra persona. Potrafię zapytać o samopoczucie inną osobę. 9. Puedo dar algunos consejos relacionados con la salud. Potrafię udzielić kilku porad dotyczących zdrowia. 10. Soy capaz de mantener una breve conversación en la consulta del médico. Potrafię podtrzymać krótką rozmowę z lekarzem. sesenta y siete 67
PODSUMOWANIE LEKCJI 7-8 – KOMUNIKACJA
PYTANIE O CZAS ¿Qué hora es?
INFORMOWANIE O CZASIE Es la una (y cuarto/media). Son las dos (menos diez). 08:00 Son las ocho de la mañana. 13:00 Es la una de la tarde/del mediodía. 20:00 Son las ocho de la tarde. 01:00 Es la una de la noche.
PYTANIE O CZAS WYDARZENIA
INFORMOWANIE O CZASIE WYDARZENIA
¿A qué hora/Cuándo tienes clases?
Tengo clases… a las ocho de la mañana. desde las ocho hasta las tres. de ocho a tres. después de las ocho. antes de las cuatro. por la mañana. por la tarde. por la noche.
¿Qué día de la semana haces deporte?
El lunes. / Los lunes. El martes. / Los martes. El miércoles. / Los miércoles. El jueves. / Los jueves. El viernes. / Los viernes. El sábado. / Los sábados. El domingo. / Los domingos.
¿En qué estación del año tienes vacaciones?
En primavera. En verano. En otoño. En invierno.
PYTANIE O GUSTA I PREFERENCJE ¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre? ¿Te gusta el fútbol? ¿Te gusta el teatro? ¿Te gustan los animales? PYTANIE O CZĘSTOTLIWOŚĆ CZYNNOŚCI
MÓWIENIE O GUSTACH I PREFERENCJACH Me gusta leer. Me gusta el fútbol, pero prefiero el baloncesto. No me gusta, me parece aburrido. Me gustan mucho los perros. INFORMOWANIE O CZĘSTOTLIWOŚCI CZYNNOŚCI
¿Con qué frecuencia lees?
Leo… todos los días. casi siempre. a menudo. a veces. pocas veces. No leo nunca. = Nunca leo.
¿Cuántas veces a la semana/al mes/al año vas al cine?
Voy al cine una vez a la semana/dos veces al mes/cinco veces al año.
PYTANIE O UMIEJĘTNOŚCI ¿Sabes bailar o tocar algún instrumento? ¿Alguien sabe francés?
PROPONOWANIE ¿Por qué no vemos la tele? ¿Y si vamos a ver una película de terror? ¿Quieres montar en monopatín este sábado?
96 noventa y seis
OPISYWANIE UMIEJĘTNOŚCI Sé tocar la guitarra, pero no sé bailar muy bien. Mi padre sabe francés. Mi padre sabe un poco de francés. PRZYJMOWANIE I ODRZUCANIE PROPOZYCJI Vale, vemos tu serie favorita. De acuerdo. Prefiero la bicicleta, es que no sé montar en monopatín. Este sábado no puedo porque tengo deberes.
PODSUMOWANIE LEKCJI 7-8 – GRAMATYKA CZASOWNIKI Z OBOCZNOŚCIĄ SAMOGŁOSKOWĄ CZAS TERAŹNIEJSZY TRYBU OZNAJMUJĄCEGO E-IE
O-UE
E-I
VOLVER wracać vuelvo volvemos vuelves volvéis vuelve vuelven
EMPEZAR zacząć empiezo empezamos empiezas empezáis empieza empiezan
PEDIR prosić pido pedimos pides pedís pide piden
Jest to czasownik z obocznością
Jest to czasownik z obocznością
Jest to czasownik z obocznością s
samogłoskową O UE. W czasie teraźniejszym litera O zmienia się na UE we wszystkich osobach oprócz 1. i 2. liczby mnogiej (nosotros, vosotros). Vuelvo a casa a las cuatro de la tarde. Volvemos del trabajo por la tarde.
Podobnie odmieniają się czasowniki:
dormir (spać) poder (móc) acostarse (kłaść się) jugar (grać, bawić się)
W czasowniku jugar litera U ulega
samogłoskową E IE. W czasie teraźniejszym litera E zmienia się na IE we wszystkich osobach oprócz 1. i 2. liczby mnogiej (nosotros, vosotros).
amogłoskową E I. W czasie teraźniejszym litera E zmienia się na I we wszystkich osobach oprócz 1. i 2. liczby mnogiej (nosotros, vosotros).
Normalmente empiezo clases a las ocho de la mañana. Los domingos empezamos a comer tarde. Podobnie odmieniają się czasowniki:
querer (chcieć) preferir (woleć) fregar (zmywać) despertarse (budzić się)
Si tengo un problema, pido ayuda a mis padres. En el restaurante a menudo pedimos pescado. Podobnie odmieniają się czasowniki:
pedir (prosić) seguir* (iść dalej) elegir* (wybierać)
* W czasownikach seguir i elegir pojawia się ponadto zmiana ortograficzna w 1. os. l. poj.: sigo, elijo
wymianie na UE we wszystkich osobach oprócz 1. i 2. l. mn. (nosotros, vosotros).
SALIR wychodzić, wyjeżdżać
CZASOWNIKI NIEREGULARNE CZAS TERAŹNIEJSZY TRYBU OZNAJMUJĄCEGO HACER robić, uprawiać VER widzieć, oglądać
SABER potrafić, wiedzieć
salgo sales sale salimos salís salen
hago haces hace hacemos hacéis hacen
veo ves ve vemos veis ven
sé sabes sabe sabemos sabéis saben
Często łączy się z:
Często łączy się z:
W 2. osobie liczby mnogiej
Gdy oznacza „potrafić”, łączy
con los amigos de fiesta de excursión de casa
Sa lgo con los amigos los fines de semana. Salimos de casa a las ocho.
los deberes la cama la comida limpieza deporte gimnasia un viaje fotos
nie występuje akcent graficzny w końcówce -eis, ponieważ jest to wyraz jednosylabowy.
Gdy dopełnieniem
H ago los deberes después de la comida.
czasownika ver jest rzeczownik osobowy, stawiamy przed nim przyimek a. Casi nunca veo la televisión. Veo a mi abuelo.
się z bezokolicznikiem. No sé nadar.
Gdy oznacza „wiedzieć”, łączy
się ze spójnikiem que (że) lub zaimkami pytajnymi typu qué (co, który), quién (kto), dónde (gdzie), cuándo (kiedy) itp. ¿S abes que hay un curso de dibujo en nuestra escuela? El la sabe qué cosas me gustan. No sé dónde está el cuarto de baño.
ZAIMKI PYTAJNE QUÉ (co) + czasownik ¿Qué haces después de las clases?
QUIÉN (kto) + czasownik ¿Quién cocina en tu casa?
DÓNDE (gdzie) + czasownik ¿Dónde comes normalmente?
A QUÉ HORA (o której godzinie) ¿A qué hora te levantas?
con QUIÉN (z kim) ¿Con quién sales los fines de semana?
CUÁNDO (kiedy) + czasownik ¿Cuándo ves la televisión?
QUÉ (jaki, który) + rzeczownik ¿Qué deporte te gusta más?
de QUIÉN (o kim, czyj/a) ¿De quién habláis? ¿De quién es esta pelota?
CÓMO (jak, jaki) + czasownik ¿Cómo te llamas? ¿Cómo es tu casa?
a QUIÉN (kogo, komu) ¿A quién invitas a la fiesta? ¿A quién le regalas este libro?
CUÁNTO/A/S (ile) + rzeczownik ¿Cuánto tiempo dura esta película? ¿Cuántas personas hay en este grupo?
CUÁL (jaki, który) + czasownik ¿Cuál es tu comida favorita?
para QUIÉN (dla kogo) ¿Para quién es este regalo?
noventa y siete
97
ODMIANY CZASOWNIKÓW
ODMIANY CZASOWNIKÓW REGULARNYCH I NIEREGULARNYCH CZAS TERAŹNIEJSZY TRYBU OZNAJMUJĄCEGO CZASOWNIKI REGULARNE I KONIUGACJA -AR
II KONIUGACJA -ER
ESTUDIAR estudio estudias estudia estudiamos estudiáis estudian
yo tú él/ella/usted nosotros/as vosotros/as ellos/ellas/ustedes
III KONIUGACJA -IR
CORRER corro corres corre corremos corréis corren
ABRIR abro abres abre abrimos abrís abren
CZASOWNIKI REGULARNE ZWROTNE I KONIUGACJA -AR
II KONIUGACJA -ER
LEVANTARSE me levanto te levantas se levanta nos levantamos os levantáis se levantan
yo tú él/ella/usted nosotros/as vosotros/as ellos/ellas/ustedes
III KONIUGACJA -IR
ROMPERSE me rompo te rompes se rompe nos rompemos os rompéis se rompen
ABURRIRSE me aburro te aburres se aburre nos aburrimos os aburrís se aburren
CZASOWNIKI NIEREGULARNE Z OBOCZNOŚCIĄ SAMOGŁOSKOWĄ O-UE yo tú él/ella/usted nosotros/as vosotros/as ellos/ellas/ustedes
DORMIR duermo duermes duerme dormimos dormís duermen
ACOSTARSE me acuesto te acuestas se acuesta nos acostamos os acostáis se acuestan
E-I
U-UE PODER puedo puedes puede podemos podéis pueden
VOLVER vuelvo vuelves vuelve volvemos volvéis vuelven
JUGAR juego juegas juega jugamos jugáis juegan
PEDIR pido pides pide pedimos pedís piden
VESTIRSE me visto te vistes se viste nos vestimos os vestís se visten
SEGUIR sigo sigues sigue seguimos seguís siguen
E-IE yo tú él/ella/usted nosotros/as vosotros/as ellos/ellas/ustedes
EMPEZAR empiezo empiezas empieza empezamos empezáis empiezan
DESPERTARSE me despierto te despiertas se despierta nos despertamos os despertáis se despiertan
CERRAR cierro cierras cierra cerramos cerráis cierran
QUERER quiero quieres quiere queremos queréis quieren
ENTENDER entiendo entiendes entiende entendemos entendéis entienden
FREGAR friego friegas friega fregamos fregáis friegan
INNE CZASOWNIKI NIEREGULARNE SER soy eres es somos sois son
yo tú él/ella/usted nosotros/as vosotros/as ellos/ellas/ustedes TENER yo tú él/ella/usted nosotros/as vosotros/as ellos/ellas/ustedes
98 noventa y ocho
ESTAR
tengo tienes tiene tenemos tenéis tienen
estoy estás está estamos estáis están SALIR
salgo sales sale salimos salís salen
COGER cojo coges coge cogemos cogéis cogen
IR voy vas va vamos vais van
HACER hago haces hace hacemos hacéis hacen
VER veo ves ve vemos veis ven
SABER sé sabes sabe sabemos sabéis saben
NAGRANIA
0
LECCIÓN
CD 3
Ejercicio 7 A, be, ce, che, che, che, de, e, efe, ge, hache, i, jota, ka, ele, elle, eme, ene,
eñe, eñe, eñe, eñe, o, pe, cu, erre, ese, te, u, uve, uve doble,
equis, i griega, i griega, zeta, a, be, ce. (x2)
a, be, ce, che, de, e, efe, ge, hache, i, jota, ka, ele, elle, eme, ene, eñe, o, pe, cu, erre, ese, te, u, uve, uve doble, equis, i griega, zeta
1
LECCIÓN
CD 8
Ejercicio 17 seis, nueve, ocho, dieciocho, diez, dos, doce, diecinueve, cinco, quince, diecisiete, dieciséis, uno, catorce, cuatro, siete, trece, tres, veinte, once
2
LECCIÓN
CD 12
Ejercicio 13 Marta: Mira, Miguel, estas son las fotos de mi familia. Este es mi padre Ernesto, que es camarero y esta de aquí es mi madre, Susana. Mi madre es cocinera. Los dos trabajan en el mismo restaurante. Miguel: ¿Y este quién es? Marta: Es mi abuelo Joaquín, es taxista; y esta es mi abuela Carolina. Mi abuela es famosa, es una actriz de teatro muy conocida. Miguel: ¿Y esta de aquí? Marta: Es mi prima Andrea, es camarera y también trabaja algunas noches como cantante. Y esta foto es de mi hermano Rodrigo, que es policía. Ejercicio 19 CD 14 64, 14, 48, 56, 1, 20, 29, 31, 9, 92, 71, 55, 27, 46, 82, 36, 97, 16, 4, 41, 3, 75, 63, 25, 51, 2, 60, 87, 89, 5, 13, 95, 6, 79, 34, 39, 7, 69, 23, 53, 67, 85, 10, 18, 49, 58, 99, 8, 43, 38, 11, 77, 90, 61, 12, 15, 44, 78, 91, 26, 93, 21, 40, 52, 66, 33, 81, 84, 19, 35, 24, 57, 37, 17, 74, 68, 50, 32, 45, 98, 22, 80, 73, 59, 94, 42, 28, 30, 47, 54, 100, 96, 88, 76, 72, 65, 86, 83, 70, 62. REPASO Y AUTOEVALUACIÓN
CD 16
Comprensión auditiva. Ejercicios A y B 1. María tiene los ojos marrones. Es rubia y alta. Tiene el pelo largo y rizado. Es polaca. 2. Antonio tiene cuarenta y seis años. Es moreno, calvo y tiene bigote. Es mexicano. 3. Eva es pintora. Tiene el pelo moreno, largo y rizado. Es colombiana. 4. Javier tiene catorce años. Es pelirrojo, alto y tiene los ojos azules. Es argentino. 5. Jesús es joven, guapo, alto, fuerte y atlético. Tiene el pelo rubio y los ojos verdes. Es español. 6. Luisa es periodista. Es guapa. Tiene el pelo castaño y liso. Es cubana.
3
LECCIÓN
CD 18
Ejercicio 15
Marta: Mira, este es el patio, aquí es donde pasamos los recreos. Toni: ¿Y esa puerta? Marta: Es el laboratorio, allí estudiamos Ciencias naturales. Al lado está la biblioteca, tiene muchos libros. Toni: ¿Tenéis campo de fútbol? Marta: Sí, está al lado del gimnasio. Por cierto, si te interesa la informática, tenemos una sala de informática genial. Esta de aquí es nuestra clase y, aquí tenemos la sala de música. Las clases de música son geniales, cantamos y bailamos. noventa y nueve
99
Explora to składający się z dwóch części podręcznik napisany z myślą o polskich uczniach i przeznaczony dla osób rozpoczynających naukę języka hiszpańskiego w szkole podstawowej. Materiał lekcyjny uwzględnia specyfikę polskiej szkoły i jest rozłożony tak, aby można go było wygodnie zrealizować, niezależnie od liczby godzin przeznaczonych tygodniowo na naukę języka. Podręcznik zawiera jedną lekcję wprowadzającą, osiem zwykłych oraz cztery dodatkowe, podsumowujące. Ich uzupełnieniem są zamieszczone na końcu książki dodatkowe materiały: aneks komunikacyjno-gramatyczny, transkrypcje nagrań oraz słowniczek.
¡QUÉ RICO!
la sopa
el arroz
el plato
19 4
Słowniczek obrazkowy – ułatwia zapamiętywanie i szybsze przyswajanie la ensalada el postre słownictwa. el azúcar
Wymowa i akcentowanie – niezbędne informacje na ten temat.
el jamón cocido
14 Miguel va a un restaurante a comer con sus padres. Miguel idzie z rodzicami na obiad do restauracji. A.
Gramatyka – wyróżnienie fioletowym kolorem oraz charakterystycznym pozwala na łatwe odszukanie Madre: Hola, buenos días. Mesa symbolem para tres, por favor. Camarera: Por supuesto. ¿Aquí está bien? materiału gramatycznego. Madre: Sí, sí, gracias. CD ?
Escucha y lee la conversación. Posłuchaj i przeczytaj dialogi.
Camarera: ¿Carta o menú del día? Padre: Menú, por favor. Camarera: Aquí tienen. Camarera: Madre: Camarera: Miguel: Camarera: Miguel: Camarera: Padre:
¿Qué quieren tomar? Yo, de primero, verdura. Y de segundo, salmón. Perfecto. Perdón, ¿la ensalada mixta lleva aceitunas? Sí, por supuesto. Pues para mí, ensalada y pollo al horno, por favor. ¿Y para usted, señor? Yo también quiero ensalada mixta y de segundo, huevos con chorizo. Camarera: Muy bien. ¿Y para beber? Padre: Una botella de agua grande, por favor. Camarera: Madre: Miguel: Padre:
RESTAURANT
E
LA BUENA VI DA
Komunikacja – tabele to, MENÚzawierają DEL DÍA PRI co najistotniejsze, aby skutecznie rozwijać MEROS Ensalada mix ta Verdura al kompetencje komunikacyjne. Macarrones con vapor tom
¿Quieren algo más? ¿Postre, café…? Para mí, nada. Yo quiero arroz con leche, por favor. Yo, un café solo, por favor.
ate y queso SEGUNDOS Pollo al horno Salmón con pat atas Huevos con cho rizo POSTRES Fruta de tem porada Tarta de cho colate Arroz con lech e PAN Y BEBIDA INCLUIDOS
Aneks komunikacyjno-gramatyczny – ułatwia powtarzanie wiadomości, 10 € a także ewentualne nadrabianie zaległości. Autoewaluacja ułatwia B. Copia en tu cuaderno esta tabla y complétala con los platos que elige cada personaje. uczniom ocenę stopnia opanowania Przerysuj tabelę do zeszytu i wpisz potrawy, które zamawia każda osoba. niezbędnego materiału. Primero Segundo Postre Madre: La cuenta, por favor. Camarera: Por supuesto, ahora mismo.
Teksty nagrań – to, co nie zostało zapisane w tekście poszczególnych ćwiczeń, znalazło się tutaj. Przydatne zwłaszcza przy samodzielnym odsłuchu, podczas pracy w domu.
Słowniczek z tyłu książki – przygotowany z podziałem na poszczególne lekcje. Pozwala uczniowi na łatwe sprawdzenie, czy zapamiętał niezbędne słownictwo.
Płyta CD – zawiera nagrania będące integralną częścią podręcznika. Lektorzy pochodzą z różnych regionów Hiszpanii, a także z Ameryki Łacińskiej.
Miguel Su madre Su padre
numer strony słownie
6
ISBN 978-83-941335-7-3
9 788394 133573