2014年1月31日 总161期
魁北克第一份中法双语周报·Le premier journal bilingue chinois-français 2 0 1 4 年 1 月 3 1 日 星 期 五 第 4 期 总 1 6 1 期 · 5 1 4 3 9 3 - 8 9 8 8 · w w w. g r e a d e r. c a
新加园广告热线:514 393-8988
中国驻蒙特利尔总领事赵江平新春贺辞 popmall.ca cable上网
五
谷丰登银蛇载誉去, 百花争艳金马踏春 来。值此2014年马 年到来之际,我谨代 表中国驻蒙特利尔总领馆全体 同仁,向旅居加拿大魁北克的 广大华侨华人、留学生、中资 机构人员及各界朋友致以诚挚 的问候和美好的祝福。 走过2013年,中国前进的 步伐沉着矫健。完成新老领导
集体交接的中国政府带领全体 人民继续向实现中华民族伟大 复兴的宏大目标大步迈进。中 国掀开了全面深化改革的新篇 章,为国家未来发展注入源源 不断的新动力,同时也将让发 展成果更多更公平地惠及全体 人民。展望2014,中国会更 好。 2013年,中国继续以积 极、开放的态度,致力于加强 对外交往合作,为促进世界和 地区的安全、繁荣与稳定做出 积极贡献。中国与加拿大,中 国与魁北克省的友好合作继续 保持良好的发展势头,双方在 贸易、投资、文化、教育、科 技等各领域的交流与合作进一 步深化。 中加关系的良好局面离不 开广大华侨华人、中资机构、 留学人员以及社会各界朋友的 大力支持、帮助和参与。我愿 借此机会,对大家长期以来 关心祖(籍)国建设和发展、
支持总领馆的工作表示衷心感 谢! 新的一年里,驻蒙特利尔 总领馆将进一步与当地政府和 有关各界加强协作,为中加友 好合作搭建起更多的桥梁;同 时认真践行“以人为本、外交 为民”的宗旨,竭诚为广大华 侨华人提供优质服务,进一步 密切祖国与广大侨胞之间的联 系纽带,不辱使命。 最后,祝愿广大侨胞马年 大吉大利,事业兴旺,身体健 康,阖家幸福。
标志 标签 宣传单
订购邮件 popmall@hotmail.ca 网址:www.popmall.ca
514-9521862
中国驻蒙特利尔总领事
二○一四年元月二十八日
皮尔逊教育委员会
平面设计 名片 菜单 海报
10M $29.99,无合约
魁北克省最大的英语教育委员会 向国际学生提供多种国际学习项目 中小学留学项目
职业教育证书包括PEQ项目
大学预科项目
www.lbpsb.qc.ca 详细资讯,请联系:
514-393-8988
电话: 514 798-8787 分机 8(中文) Email: czhang@lbpsb.qc.ca (Cindy Zhang)
其他学习项目等
2
广
告
报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988
www.greader.ca
2014年1月31日 总161期
博大集团 给你一个温馨的家 Broad Group
博
大投资集团是集房地产开发,移民,投资为一体的集 团公司,博大地产是博大集团旗下专业的房地产公司 ,近10年来,博大地产相继在Montréal,Brossard, Candiac市等地投资开发多个包括:独立别墅,联排别墅,多 层公寓在内的房地产项目,从土地开发,规划设计,建设施 工,工程监理,到装饰装修,博大的专业技术人员都完成得井 井有条,一丝不苟。博大始终将质量品牌和优质服务放在首 位,并且与各个工种的分包商和材料供应商建立了良好的协作 关系,得到业界的一致好评。2011年和2012年,博大地产获 得魁省新房建筑协会颁发的开发商铜牌奖,Brossard市公园 别墅项目获得《Domus》优质建筑奖。
最新楼盘 南岸Candiac市豪华公寓,1353平方 英尺,二层带大阁楼1695平方英尺,2 个室外车位 ,室外草坪车道完成,临近 Costco等商业中心,2014年7月入住。
199,000
起加税
开工大酬 欢
迎
参
宾
观
博大地产继续向华人社区提供下列优质服务: • 继续大规模开发新项目,满足华人住房需求 • 承揽各种新房建设,旧房翻修,图纸修订,成本预 算,政府申请,建设施工,工程监理,新房质量保 证,免费售后服务 • 寻找新项目,新投资,联合开发,共同发展。
咨询电话:514-996-9066 450-659-9288 www.broadgroup.ca
土地销售 • Montréal 4000 - 6000 平方英尺独立 别墅住宅用地 • Brossard 18万平方英尺商业用地 • Laval 500万平方英尺规划用地
魁省建筑管理署建筑许可证(RBQ), 魁省新房建筑质量保证协会会员(APCHQ) 魁省新房建筑房质量保证许可证 (ABRITAT), 魁省建筑承包商协会会员(ACQ) 魁省建设委员会会员 (CCQ), 魁省健康与劳工安全委员会会员(CSST)
2014年1月31日 总161期
当地新闻
www.greader.ca
3
蒙市政府新财政报告出台增2,8% Coderre市政团队的首份财政 预算报告正式出台,平均税率增 加2.8%,包括由各区政府增加的 地方税。 蒙市市长在新闻发布会上 表示,市政府的税率增长定在 1,9%,各区政府在此基础上增 加本区的税率。他说:“如果用 两个字解说,那就是《务实》和 《负责任》。” 尽管加拿大会议局定的税率是 1,7%,Coderre市长认为自己还 是承兑了竞选时的诺言,即市政 府的税率增长不会超过通胀率,
他说过的2%。 蒙市执行委员会主席Pierre Desrochers表示,如果考虑前届 政府的保证和许诺,本次财政预 算报告的税率增长将会保持在7% 左右。 尽 管 蒙 市 政 府的人员配置已 经达到饱和状态,但拨给各区 的财政份额将不受影响。财政报 告显示,今年有些区的税率增加 幅度较大。Anjou区为4,9%, Plateau-Mont-Royal区为 4,6%,Rivière-des-Prairies— Pointe-aux-Trembles 区为
5,3%,成为增长幅度最大的 区。Ahuntsic-Cartierville将 增长1,3%,Montréal-Nord为 1,1%,Ville-Marie区为1,6%。 2013年12月,蒙市政府还宣 布暂停招聘员工,减少工资支出 5%,可为市政府节约2,2千万。 只有蒙市警察局和消防局没有 受此影响,获得财政预算份额分 别是1, 25千万和 1, 19千万。 另外,新总检察长的预算为 5百万。新预算报告还预计节省2 千万退休金,蒙市政府正在与工 会谈判。
市政预算引租客不安 蒙特利尔租客协会团体对蒙市 政府本周三公布的财政预算报告 表示担忧,团体表示,一旦蒙市 政府提高税率,那么岛上的房租 是一定会涨的。 根据魁省租屋管理署的有关规 定,一旦市政府提高税率,业主 是可以提高其出租物业的租金。 管理署发言人Denis Miron说: “本周三Coderre政府公布的财政 预算报告会导致大蒙地区的房租 上涨。税率只代表租金上涨的一 部分。租金上涨是根据整体开支 计算的。并不是说,市政府上涨5 %税率,租金也上涨5 %。” 魁北克租客协会和房屋委员会 团体(RCLALQ)发言人Catherine Tragnée认为,税款增加不应包
括涨租计算。她说:“应该由业 主自行负责,业主对租客没有增 加任何服务。自2000年以来,收 入都跟不上租金的上涨,租客都 被逼进墙角旮旯了。有些租客将 其收入的40 %用以支付房租。” Parc-Extension行动委员会 的André Trépanier持有同感, 他表示,现在蒙市业主的涨租是 不可避免了。但他肯定,老百姓 已经无能为力了。他说:“蒙特 利尔的市民已经越来越难成为蒙 特利尔人了。近十年来,租金上 涨了43 %,人们已经到了极限 了。” 城市重整人民行动阵线 (FRAPRU)的Marie-Josée Corriveau表示,提高税率是一定
过新年参加 蒙特利尔冰雪节
蒙市 2014 财政预算遭批评
会影响租金的,但问题不是这样 的。事实是越来越少的家庭留居 蒙市。蒙市目前约有三分之二的 家庭是租客,租金的上涨远高过 于收入的增加。真正的问题是购 买物业的首付能力。 Corriveau呼吁市民向住房委 员会咨询,了解自己在租金上涨 方面的权益。
加园咨询服务
蒙市政府反对党主席Richard Bergeron认为,Coderre市政府的首 份财政预算和谭保利老行政团队的 预算如出一辙。他说:“零勇气, 零管理,零变化”。他表示,对推 出这样的一份财政预算报告并不感 到吃惊,早在预料之中。Richard Bergeron认为,市政财政报告没有 制定吸引市民留居蒙特利尔的措 施。。他说:“这份预算报告会让 人高兴吗?是的。那就是市郊62为 市长将继续高兴地迎接蒙市市民前 往定居落户。” 他希望,新市政府应该采取新 的有效措施,建设蒙特利尔,吸引 市民留居蒙市。
2014年1月18日至2月9日 是蒙特利尔的冰雪节。每周 六晚,冰雪节向前来参观娱 乐的市民提供各种全新的节 目。很多节目会给市民带来 各种不一样的惊喜。 Yan England将参加1月 25-26日和2月1-2日的冰雪节 活动,签名活动定在下午2点 至3点。 蒙特利尔冰雪节还组织竞 赛活动,在Jean-Drapeau公园 的Zone concours Sunwing - The Beat区可以和Sunwing人员合 影,然后通过社会公共网刊 登,可通过点击#sudFDN2014 进入Facebook、Twitter或 Instagram参加竞赛活动。 竞赛奖品是: 多 米 尼 加 共和国Punta Cana的Memories Splash Punta Cana的全包套餐 双人一周游。 名额:一名 竞赛规则,请登陆蒙市政 府官网 : www.ville.montreal. qc.ca,选择Événements栏目 的Aventure tropicale。
留学 • 培训 • 工作 • 投资 加拿大移民监督管理委员会(ICCRC)会员,魁省移民局认证顾问
家庭团聚移民好消息:自2014年1月2日起,重新开放父母与祖父母团聚移民申请,全球限定5000个名额,有意者尽快申请 移民魁省法语班招生,法语B2考试报名
• 职业培训1800小时获DEP证书,可申请3年加拿大工 作签证。(服务对象国际留学生)
移民 投资移民、技术移民、工签移民、团聚移民
夏令营/冬令营/短期学习
留学生、陪读、工签、商务转移民申请
• 2周/3周英语学习夏令营计划 • 与魁省学校合作,西人教师,与西人孩子一起,2周 /3周国际领袖才能训练营 • 多元文化体验/艺术表演/文化交流各类主题营 • 短期学习计划/游学
留学 • 入读初高中录取通知书 • 入读大学预科/本科录取通知书 • 留学生转PEQ,CSQ申请及移民。 • 申请CAQ/教育评估/study permit续签/工签/签证续 签/探亲签证 18岁以下入读学生,提供监护和寄宿学校或家长陪读 申请服务
培训
诚征国内业务代理!
留学魁省+PEQ快速移民直通车
• 最少花费,最短时间,最为快捷, 实现加拿大留学 + 移民梦想 !
地址: 442, St-Gabriel suite 114 Montréal QC H2Y 2Z9
欢迎有志开发中国市场人士合作加盟,佣金丰厚。
创业培训 • 每周6小时 助学金900+/月 配眼镜 奖学金 投资基 金贷款(服务对象在加18岁以上居民或公民) • 企业扶助 • 翻译谈判 • 贸易投资 • 文化旅游 • 为有意创业者提供咨询服务,提供专业谈判翻译服 务,提供贸易投资咨询服务,组织文化旅游
电话:514-586-5628 / 514-393-8988 电邮:infogreader@gmail.com
4
当地新闻
报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988
2014租金增长计算方式
◆ 地产专栏
如何上网找房 续36
2014年1月31日 总161期
房地产经纪人——王晓峰 (514) 869-6866
五、功能扩展(续)
1月24日星期五,根据租金固定标准法 规,魁北克租屋管理署公布了2014租金增 长计算方法。这些百分比的计算方法可以帮 助业主和租客根据所居住的房子的实际支出 费用计算租金的增长。见下表。 适用百分比
题。下列一表供参考。 同样,魁省租屋管理署还通过网络提供 租金的增长计算工具。业主和租客均可登陆 官方网站http://www.rdl.gouv.qc.ca进行 计算。通过魁省租屋管理署提供的这些工具 进行计算,主要是便于准确地计算租金增 长。计算时还应该考虑其它各种因素,如市 政地税和学校税、物业保险、大维修和物业 经营的各项开支。自2月的第二个星期起, 魁省租屋管理署还在其26个办事处和服务 点提供有关计算表格。 魁省租屋管理署还向业主和租客提供最 基本的服务,便于协调租金的增加额度。如 果业主和租客无法就涨租问题协调,可前往 管理署开档案,通过协调员解决租金增加问
www.greader.ca
注意:以上预估只是范例,不一定适用 某些物业的租金增长计算。有关具体问题可 以联系魁省租屋管理署。 蒙特利尔、拉瓦尔和郎吉市 电话:514 873-2245 (BAIL) 其它地区: 1 800 683-2245 (BAIL)
投资商机快报
通过我们的专业找房网 站还可以获得很多实用信 息,这对买方和卖方都很有 启发。入乡随俗,我们继续 看看西人对买家有什么好的 建议。 1)在电脑地址栏中 输入我们的找房网站: http://www.centris.ca 2)网页的右上角上选 择英语界面, 3)点击标签页TIPS AND FACTS/常识小贴士, 4)点击下一级标签页 FOR BUYERS; 今天我们看第二条 “Take the Time to Analyze Your Needs”, 我们还是借 助Google 翻译来看一下西 人的观点之二,花时间来分 析您的需求。 一幢依山伴水的大房 子,真的就适合你的生活方 式吗?梦想和现实总有差 距。在您开始找房之前,一 定要仔细考虑好什么是你的 “菜”。 1)需求 每个家庭都有各自的需 求和优先事项。你需要几个 卧房和几个浴厕?餐厅是必
需的吗?车库呢?它会不会 变成另一个储物间? 2)品味 考虑好你自己的风格。 如果你不热衷于DIY,就避 开那些需要大翻修的房子。 一个宽敞的院落看起来很有 吸引力,但你愿意花时间去 打理它吗? 3)预算 现在买的房,不一定是 你理想中的家园。不过一旦 你成为业主,您的投资将会 增值,为接近自己理想的家 园而迈进。因此,买房要量 体裁衣,量力而行。除了购
给蒙城华人同胞拜年了!
家庭部长承诺 幼托费保持7元不变
宝乐莎(Brossard)市 工业商务区土地有售。 适宜办公,商务,仓储和工业加工。 投资少,回报快,利润大。 有意者请来电: 514-996-9066
房款以外,还要留出适当的 备用金,用于小修小补及意 外。每年也要预留出房价 2%或3 %的维护费用,用 于保险和维修等。 4)环境 周边环境也是一项重要 因素。附近是否有托儿所或 学校?孩子是否可乘坐公车 或必须您开车接送?离工作 单位的距离?你喜欢城市的 生活,近剧院,餐馆和各种 服务,但喧闹和缺少绿地会 成为美中不足。这些都需要 仔细考虑,关键是确定好你 的优选项。
魁省家庭部部长Nicole Léger表示, 省政府保证幼托中心的幼托费每日7加元不 变。部长说:“我们有一个坚定的竞选承 诺。在下次魁省大选之前,什么都不会改 变。” 2013年10月家庭部长Nicole Léger指 定的工作小组负责分析资金的投放和幼托中 心的运作情况。目前,一些幼托中心处于财 政赤字状态,而也有一些中心却盈利很高。 部长将仔细研究幼托中心网络的资金投放情 况。 自1997年9月1日起,家长承担每天5加 元的费用。自2004年1月1日起至今,为每 天7加元。 工作小组的报告指出,为确保幼托服务 质量,费用不断增加,而每天7加元已很难 维持。报告指出,应该根据每年的通胀逐渐 提高幼托费。 工作小组成员由魁省家庭部代表、魁北 克幼托中心协会代表、魁北克儿童教育局和 城市事务部代表组成。
魁北克人依靠政府退 休计划 蒙特利尔银行公布的市场调查报告显 示,大部分魁北克人在退休后都将依靠魁北 克养老金(RRQ)生活。 报告显示,尽管平均每月至少支付600 元养老金保险,但94 %接受调查的魁北克 人均表示,这笔养老金将足够保证其退休生 活。和其它省份相比,只有魁北克人在退休 后是依靠公共养老金生活的,其次是阿尔伯 塔省(92%)和安省(87%)。就全加而言,约有 89 %的人是依靠政府项目(RPC ou RRQ)确 保其退休生活。 有关经济学家表示,未来的退休人员不 应该将政府项目作为主要收入来源,只能将 之作为额外的补充收入,更应该定期地购买 退休储蓄计划REER。 通过市场调查还发现,加拿大人为确保 自己的退休生活还采用其它的储蓄途径, 约有88%的人采用个人储蓄,59%的人兼职 半职工作,49%的人以出售自住房或一处物 业,40%的人继承遗产,34%的人寄希望于 中彩票,28%的人依靠家庭支持或儿女的资 助。
2014年1月31日 总161期
www.greader.ca
皮尔逊教委专版
5
皮尔逊教育委员会(LBPSB) 国际学习项目 皮尔逊教育委员会 皮尔逊教育委员会为加拿大 魁北克省最大的英语教育委员 会。于1998年由六个教育委员 会合并而成,直属魁北克省教育 部,下属70所小学、中学、职业 教育中心及成人教育中心,拥有 约6000名教职员工以及约30000 名学生。教委会以诺贝尔和平 奖的获得者、加拿大前总理莱斯 特•比尔斯•皮尔逊的名字命名。 皮尔逊教育委员会坐落于加 拿大第二大城市蒙特利尔。蒙特 利尔风景秀丽,是加拿大的历史 名城。以英语和法语双语文化著 称。同时,蒙特利尔也是具有世 界水平的教育中心,拥有诸多大 学和各类教育机构。 皮尔逊教育委员会是魁北克 省最早向国际学生提供国际学习 项目的教育委员会。我们拥有魁 北克省最大的国际学习项目。在 国际学生数量、国际学习项目和 国际教育合作项目等方面都在魁 北克省名列第一。目前,在我们 的学校和中心就读各类国际学习 项目的学生来自世界二十多个国 家。 向国际学生提供的主要国际 学习项目 • 魁北克高中毕业证学习项目 习,达到要求,获得魁北克高中 毕业证。国际学生在完成中学学 • 大学预科学习项目 习后,可选择魁北克省大学初级 • 魁北克省职业教育证书项目 学院(CEGEP)学习,取得初 级学院毕业证后,进入魁北克省 • 魁北克中小学学习项目 各大学以及加拿大各大学学习。 • 暑期英语国际学校 也可申请进入北美大学学习。 • 短期学习项目 魁北克省职业教育证书项目 • 其他学习项目 (DEP和ASP项目) 魁北克省高中毕业证项目
我们在七所职业教育中心提 我们在12所高中提供魁北克 供29个职业教育专业项目,所有 高中毕业证学习项目,国际学生 专业都向国际学生开放,以满足 按 照 魁 北 克 教 育 部 教 学 大 纲 学 国际学生的不同职业需求和人生
www.lbpsb.qc.ca 规划。学生按照魁北克教育部 规定的教学大纲学习,达到要 Cindy Zhang 求,获得魁北克省教育部颁发的 International Department 职业教育毕业证(DEP)和证书 (ASP)。我们的职业教育专业 244 De La Presentation, 为全年入学,学生可根据需要选 Dorval, QC, Canada H9R 3L6 择不同的专业和入学日期,以期 150 Seigniory Ave., Pointe 以最快的速度和最便捷的方式, Claire, Québec, Canada H9R 完成学业,顺利步入下一个人生 4R5 目标。 Tel: 514-798-8787分机 8 (中文) 联络信息 Fax: 514-695-4507 更多资讯,请访问我们的网 Email : czhang@lbpsb.qc.ca 站:
6
综合新闻
报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988
www.greader.ca
美国股票价格受中国经济影响 2014年1月23日星期四,美国 联合新闻报告了当天股票价格大 跌的消息,指出是因为受到中国 经济增长缓慢的影响,几天前中 国官方报告经济增长速度是1990 年以来的最低。当天道琼斯股票 价格指数减低了175.99点。 第 二 天 《 纽 约时报》报导, Standard & Poor五百股票价格指 数下降了2.1%。那一周股价的下 降是自2012年6月以来最大的。受 影响最大的是那些依靠中国对原 材料的需求营业的美国企业。现 在中国经济增长缓慢,需求减少
了。根据周四的报告,中国经济 最重要的领域制造业产量在六个 月以来首次下降。 从中国传来的消息,就是1 月23日中国国务院会议上,李克 强总理称2014年面临形势依然严 峻,要做好各项准备。 中国经济活动影响了美国经 济是因为两国经济已经融合了。 贸易方面,中国国民收入部分是 依靠把产品卖给美国,中国经济 增长缓慢的一个重要原因,是美 国与欧洲的经济不景气把中国的 出口(中国经济总需求的第三部
分)减少了。同样的美国国民收 入部分也靠出口到中国。投资方 面,两国也是互相依赖。中国经 济不景 气,减少了美国企业在 中国投资的利润。当美国到中国 的出口和在中国投资的利润减少 后,美国股票的价格即会下降。 一个公司股票的价格是由它今天 和今后的盈利决定的。更准确的 说法,是由买股票的人对公司今 后盈利的预测决定的。美国减少 了到中国的出口和在中国投资得 到盈利的预测,股票的价格即会 降低。
上月通胀升至1.2% 缓和加元压力
分兑1美元。 12月整体通货膨胀的上升主要 是受油价的拉抬,油价比去年同 期增加4.7%。 加拿大统计局公布的报告还显 示,住房费用与粮食价格于12月 也上涨,而医疗保健与个人护理 产品的成本则有所下降。整体而 言,加拿大统计局跟踪的8大项目 物价中有6项在12月份是走扬。 有9个省份的物价是扬升, 而卑诗省例外,物价持平。爱德 华王子岛的物价上涨3%,涨幅最 大,魁北克省增加0.8%,涨幅最 小。 以月增率而言,12月物价指数 从11月下滑,但经季节调整后, 比11月增加0.2%。
Sears已裁减624岗位
1月24日上周五,加拿大统计 局(Statistique Canada)公布, 去年12月通货膨胀的年增率微升 至1.2%,虽仍低于中央银行理想 的目标区,但已回到所需的范围 内。 多位经济学家说,这样的通货 膨胀不会缓解央行对加国低通货 膨胀的忧虑,但可能减轻加元跌 跌不休的压力。 资产管理公司Desjardins的经 济分析师Jimmy Jean表示,看到 通货膨胀重返央行的目标区内虽 令人安心,但是这份报告仍未能
透露会对央行的利率政策有什么 影响。他表示,消费者物价指数 可能要到年中才会维持在央行理 想的2%目标。 通货膨胀从11月的0.9%,增 加到12月的1.2%。央行担心低通 货膨胀是经济疲弱的迹象,并预 测通货膨胀有可能需要两年左右 的时间才会到达2%。 央行12月的核心指数上升 1.3%,11月是1.1%。核心指数是 排除若干波动较大的项目。 加元汇率于24日早盘反弹0.19 分,尾盘上涨0.21分,收盘90.31
汽车制造业前景看好 根据蒙特利尔金融部 门的分析,加拿大汽车销 售前景看好,预计2014年 将是另一个销售旺年。 自2009年金融危机以 来,汽车制造业纷纷进行 企业结构调整,2013年取 得了良好的回报。 初步数字显示,该行 业在家用汽车销售方面已 经历了持续的增长,2013 年增加174万辆,和2012 年同比增长4 %,和2011
年同比增长10 %。 有关经济学专家表示, 很多领域对汽车销售增长起 到了推进的作用,如高科技 和降低汽油消耗。 自2009年以来,租赁汽 车增长迅猛,加拿大的借贷 余额增加了165 %。汽车质 量市场重新活跃,竞争也越 来越激烈。 2013年,全球 销 量最高的是Toyota汽 车,为998万辆。其次
为General Motors, 销量970万辆。依次为 Volkswagen950万辆, Renault – Nissan830万 辆,Hyundai Motor-Kia 为760万辆。
Sears Canada连锁商店日前 宣布,为公司效益,将改革商场结 构。公司将取消中层管理岗位,这 意味着每个商场将裁员5名员工。 预计,公司将在魁北克的27家 商场裁减135个岗位。地区办公室和 公司总部都将受此影响。 1月中旬,Sears宣布已经裁减 客服中心1600多个岗位,其中蒙特 利尔占770个岗位。一部分工作将 搬迁至保加利亚和菲律宾。总之, Sears Canada宣布将在两周内裁员 2200多人,其中魁北克有900人受此 影响。 Sears Canada 有181家商场, 241家地方商店,1400个订购柜台。
2014年1月31日 总161期
魁省政府30亿支 持科技产业
魁
省信息技术大型企 业,如CGI可享受魁 省政府的“可退还税 收抵免”特别项目 以发展企业的电子产业。预计 2015年至2025年,总计可达 30亿。2013年夏,魁省政府已 经宣布,延长2008年创立的该 项目,以鼓励企业在信息产业 多聘用人才,创造就业机会。 从2016年起,企业可以申 请抵免税额,每创造一个就业 机会,每年可达22 500元,目 前最多可达3个亿。这是魁省独 一无二的政策。 2012年,魁省政府已经斥 资22亿资助各种税收抵免和免 税。知名企业CGI每年都享受魁 省政府的税收抵免。至2013年 9月30日财政年度时,该企业 已经享受不同的可退还税收抵 免达1,1亿加元。
2014年1月31日 总161期
www.greader.ca
广
告
国际职业美容师AESTHETIC 2014年2月3日铁定开课! 还有8个学位, 请即刻致电朱老师514-862-6908注册报名。
7
8
文学园地
报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988
海阔天空
专栏作者:高高
甲午马年除夕
今
天是农历甲午马年的 除夕,公历2014年1 月30日。
传统中国年在腊月 就开始,一会腊八,一会小年, 但最隆重的还是此刻的年夜饭。 我们是否都已经记不清最后一次 年夜饭在哪吃了,和谁吃了。出 国后,就更加没有了过年的味 道。好在现在有了微信,可通过 网络了解大洋彼岸的亲朋的过年 方式。 此刻,我可以从凌晨开始和家 人一起过年,连线守岁,看年夜 饭。 长辈们还是希望一家人团聚, 于是就有了中国春运的说法。抢 订回家的票就成了回家过年序 幕;回家前要准备好打点族人家 人的礼物和礼品,还有给小孩子 的红包。这是一种负担和压力。 接着就是为回谁家过年而僵持不 下,有的各回各家,有的先去一 家再跑一家,有的因为距离遥远 而无法达成一致,矛盾也就来 了。网上说,春节前夫妻吵架, 百分之八十是因为回谁家过年的 问题。过年,成了某些人家的负 担。 看着微信朋友圈,我的朋友和 家人选择各种不同的方式过年。 七姑 妈 就 两 个 孩 子 , 表 哥 在 英国,表妹在北京俩老身边一起 居住。她们家的年很简单,每天 都在团圆,但看着她们母女俩还 是为了年饭忙碌一天。上传的年 饭照片,简直是爱心餐。有我父 亲从湖北老家邮寄给他们的腊野 兔,腊野鸡,腊鱼,腊肉,腊香 肠,糍粑,年糕和汤圆粉;还有 小姑姑从武汉邮件的红菜苔,莲 藕,炸丸子,炸藕夹。那边刚摆 上桌,我们这边就都看到了。居 然多了我在美国德州的叔叔和婶 婶,陪着他们吃年饭;好不羡 慕,我们围观流口水,发表评 论。 四叔 一 家 人 带 着 儿 子 媳 妇 小 孙子,女儿女婿,从武汉出发, 自驾游到山东威海过年。一路上 每天每顿饭都成了团年饭,同时 多了很多的风景照。我相信,这 样的过年方式是他们家第一次尝 试,祝福四叔夫妇身体健康,每 年都能出游。 父亲和三叔都因为年事已高, 留在各自的家里,等着孩子们上
www.greader.ca
门拜年或就是一个电话问候。而 我每年都会在除夕夜打电话给 他们拜年问候。就是想听听爸爸 说,今年是谁去山上给亡人祖宗 送灯,大哥一家陪他们守岁;三 哥一家在外地不回来过年。我们 家四代同堂,但已经多年没有团 年了。这似乎已经成为久远的记 忆。 二叔,五姑,九叔不会一起吃 年夜饭,但他们会在大年初一开 始彼此走动拜年。这样的场景满 街都是,热热闹闹,浩浩荡荡, 穿着新衣,提着礼物。 在海外的姑姑,叔叔似乎和我 家一样,感受中国年,但没有什 么特别庆祝。我会在周五请朋友 来包饺子过年。 老同学的生意做的很不错,每 次聊天都感觉他很无奈和疲惫。 每到年节就是他的苦难日。最不 可思议是在冬日的清晨五点“偷 偷摸摸”给各官员,领导拜年。 原因是拍被拍到,不利仕途。我 问不是现在给官员送礼方式很隐 蔽,通过送支付宝密码,写清楚 金额就好了。他说,是的我也用 此方法,但是为什么送礼总要当 面说清楚吧。而后就是无休止的 应酬和酒宴。他说,真的想逃避 过年,但躲都不知道去哪躲。 通过微信,看到有朋友去瑞士 滑雪,有去韩国,日本,东南亚 度假。大年初三,我将接待两拨 人马,一起去魁北克城参加冰雪 嘉年华。他们玩的真远,不用陪 父母过年吗。同学说,每年为这 事夫妻不开心,而且出国机票便 宜,很多都是包机价格,为了免 去不必要的麻烦,我们就选择外 出,修复夫妻感情的同时,建立 亲子关系。 人是如此奇妙的动物,在能 和父母团聚过年的时候,选择逃 避。而当我们不太可能回家过年 的时候,成了奢望。想想我从很 早年就开始选择不回家过年,为 了逃避亲族的关怀和追问。忽然 明白,逃避过年的家庭一定有着 各种各样的理由,但总有一天会 后悔,应该珍惜每次的团聚。 朋友在微信上了一句话让我 很嘘唏:如果还有父母追问“你 什么时候回家过年?”那就是人 间最美的话语;因为在我的世界 已经没有父母,问,是否回家过 年……
作者:张廷华
连载第155期 全文完
…… 儿行千里母担忧。妈妈看看天 这么晚了,儿子狗掉还没回来, 心里的焦虑跟胳膊的疼痛一样的 揪心,妈妈真怕儿子再弄出个意 想不到的麻烦事。 …… 孤儿寡母的世界,是狭小的, 也是广漠的。妈妈和儿子相依为 命,没有被苦难和自卑笼罩着。 良善之家,在那无数生活琐事的 即景里,也描绘着他们生活的风 华 …… 山里,传来隆隆的炮声 …… 西望太行,苍山如海,残阳如 血。
日月公正,历史无情。千古兴 亡多少事,不尽黄河滚滚来。 中国人民的解放战争,虽然 还在枪林弹雨中,但这是穷人队 伍的进攻,是决战序幕的拉开。 中原大地的劳苦大众,都喜形于 色,在准备迎接胜利的明天!
编者按:新加园文学园地 自创办以来,引得了很多读者 的青睐。本报从总第7期起,连 载刊登业余文学创作家——张 廷华的长篇小说处女作《五味 人生》。 《五味人生》记述了张大 栓一家人勤劳、淳朴、助人为 乐的善良品德,以及他们在苦 难、曲折、饥饿的死亡线上挣
姻缘 “唉!中國貧窮落後﹐建新房 子的人太少了﹐生意不好做﹐公司 的收入有限。爸爸媽媽的收入比公 司的工人只多一點﹐一家四口一日 兩餐可溫飽。節衣省食﹐爸媽勉強 可以供我出國留學。”劉日東謙虛 地說。 “請問﹐你的理想是什麼﹖” 我希望畢業後能在北美發 展。” 你的英語過硬嗎﹖” “看書勉強可以﹐個別詞彙不 懂要查中英字典﹐中國很少人懂英 語﹐聽和說較差。” “華人生活在北美﹐外語必須 過硬。我爸爸是一位土木建築工程 師﹐我書房書架上有很多英法文建 築書籍﹐每天晚上你拿這些書籍學 習﹐如有哪些詞彙不懂﹐我可以教 你。” “謝謝!雁姐﹐我很幸運能認 識你。我一定勤奮刻苦學英語﹐迎 頭趕上。”劉日東心里非常感激。 表姐告訴他﹐白雪雁心地善良﹐平 易近人﹐熱情大方﹐樂于助人﹐此 言非虛。 “這是緣份。有緣千里能相會 ﹐無緣見面不相逢。”白雪雁的話 意味深長。 “是﹐是﹐我們確有緣份。雁 姐﹐你爸爸媽媽好嗎﹖” “他們身體很健康﹐他們歡喜 旅遊﹐居無定所﹐每年我生日前後
后记: 1949年,中国(大陆)解放。 中华人民共和国成立 1950年,土地改革,划分阶级 成分 张茂祥(狗掉),贫农 王城安,张金针,雇农(张金 针出身好,丈夫是革命军人,培养 为妇女干部) 杨是才,张银线,地主(接受
扎的坎坷经历。一家人饱受匪寇 的鱼肉欺诈,被无情地蹂躏在饿 殍枕籍的黄河之滨中原大地上。 故事情节跌宕起伏,充分展现了 这个贫寒的一家人浓郁的亲情、 纯真的爱心,以及他们那淳朴的 爱情生活和苦中作乐、互敬互 爱、向往美好的苦难家史。 在《五味人生》连载刊登 中,也出现过重复连载刊登,
长篇连载
第27期
作者:雷植荣 电话:514-748-7723 电邮:zhirongli@outlook.com 二個月他們才來波士頓為我慶祝生 日。我與奶媽和女兒徐媛媛與她奶 媽徐玉珍住在一起。” “你是個未婚媽媽﹖”劉日東 感到十分驚訝﹐表姐告訴他﹐白雪 雁沒有男朋友﹐徐媛媛是女佣徐玉 珍的女兒﹐怎麼會是白雪雁的女兒 呢﹖ “是。媛媛今年六歲了。”白 雪雁心情很平靜﹐“世人只知道媛 媛是徐玉珍的女兒﹐無人知道她是 我的女兒。我讓你與我們同住﹐我 必須對你坦白。人要面﹐樹要皮﹐ 你一定要為我保守這個秘密﹐不可 告訴綺珊。” “雁姐﹐請放心﹐我會守口如 瓶。”白雪雁今年二十一歲﹐她有 個六歲的女兒﹐即是說﹐她十四歲 就懷孕了﹐十五歲做了媽媽。 中介信托投資經營的項目很多 ﹐工作介紹﹐樓宇出租﹐生意買賣 ﹐婚姻介紹﹐金融投資﹐人壽保險 等等八個項目﹐所以生意極好。白 雪雁讓他把椅子移到她左邊不遠處 ﹐她進進出出請客人到辦公室為他 們解決需求。 下午三點﹐白雪雁與劉日東走 出中介信托﹐她帶他去皇冠酒家﹐ 孫綺珊與他們到地庫將表弟的行李 搬進雪雁的車尾箱﹐白雪雁駕車載 著劉日東回家。 “雁姐﹐這輛寶馬太豪華了! 這匹「馬」是多少錢買的呢﹖”劉
2014年1月31日 总161期 管制,交代罪行) 熊添福,地主(游街,斗争, 控诉,清算罪行) 张多好,富农(五个姑娘都嫁 出去了,家里剩老两口子,人均占 有土地量超标) 周文武,地主(赎人质,花去 大半个家业,虽变穷,但划成分还 要前看三年) 杨星怀,贫农(吸大烟,把家 业卖干了) 张奉谦(牛牤),贫农 张来宝,中农 其它,贫农,下中农 贫农,下中农, 革命的依靠力 量 地主,富农,是阶级敌人,专 政对象 (即后来的地,富,反, 坏,右五类分子) 社会的变革,给他们各自带来 了不同的命运 …… 2008年3月 于加拿大
E-mail: zhang.tinghua@hotmail.com 因此对读者带来的不便编辑部表 示诚挚的歉意。同时,编辑部向 《五味人生》长篇小说的作者张 廷华表示由衷的感谢,感谢他对 本报的大力支持,也感谢他为 《新加园》的读者带来一部好作 品。 本报自总第162期起开设 《古沙文苑》,由业余文学作家 张廷华执笔。敬请读者关注。
日東好奇地問。 “不知道。是哈佛一位富豪公 子送給我的。”白雪雁不肯說出其 價格。 “他是你男朋友嗎﹖”劉日東 特意地問。 “不是。我沒有男朋友﹐我從 沒男朋友﹐但男性朋友數以百計。 平時﹐我淡裝素服﹐左手無名指戴 著一枚白金戒指是自我保護﹐避免 狂蜂浪蝶糾纏追求﹐但我長得實在 太漂亮了﹐很多男子依然瘋狂地追 求我。他們說﹐我一日未穿著婚紗 與如意郎君步入教堂﹐他們窮追不 舍﹐一定要把我追到手。所以﹐送 千萬豪宅的﹐送價值連城稀世珍寶 鑽石首飾的﹐送巨額現金支票的﹐ 送幾十萬一輛轎車的不計其數﹐我 照收可也。他們請我上酒樓飲茶吃 飯﹐陪同我出外旅遊﹐不用我花費 一仙。” 劉日東微笑不語。表姐告訴他 ﹐追求白雪雁的男子很多﹐富豪公 子馬軍濤與她來往最為頻密﹐他送 一輛寶馬豪華轎車給她。表姐提醒 他﹐想在北美站得住腳﹐生活得好 ﹐切不可理會和干涉別人的私生活 ﹐切不可背後說別人的壞話﹐要勤 奮讀書﹐處世圓滑﹐四面玲瓏﹐廣 結善緣。 車子在一座三層高雄偉壯麗豪 華巨宅門前停下﹐兩人下了車。劉 日東跟着白雪雁走進豪宅﹐他見兩 個女人坐在像皇宮一樣豪華寬敞的 客廳沙發上與徐媛媛閑聊。 “媽咪﹐媽咪!”徐媛媛從 沙發溜下來﹐“叔叔好!叔叔請 坐!”她拉着他的手向沙發走去。 (未完待续)
2014年1月31日 总161期
广
www.greader.ca
告
9
现代豪华型公寓自由参观日: Agence Immobilière
3675. Boul. Des Sources, #109, Dollard-des-Ormeaux, QC H9B 2T6
• 每周六、周日,下午1点至4点 销售办公室地址:5754 Upper-Lachine, NDG
• 2月2日起每周日下午2点至4点 参观地址:2107 Melrose, NDG
访问网站: www.leviale.com
电话:514-808-9335
Magda El Rayes Saba, MBA Courtier immobilier agréé
www.magdasaba.com 更多物业有售,详情请致电
514-808-9335 Hala Rayes Batty Courtier immobilier
www.ramier.ca hala.batty@ramier.ca 更多物业有售,详情请致电
514-913-9011
新楼盘上市5720 Upper-Lachine, NDG 新建公 寓$134 900起,交通便利,近橙线Vendôme地铁站, 15号、20号和720高速公路。附近有知名学校,麦吉尔 大学医学中心超级医院。中央空调,储藏室,屋顶大花 园,健身房。还有多套各种房型供选,预购从速。
2011年建豪华三套公寓楼,宽敞明亮,独具风格。 大窗户,实木地板,门厅和卫生间彩花瓷砖,多喷头淋 浴,实木橱柜,花岗岩台面。卧室带大更衣室。独立洗 衣房。包所有电器。室外两私家车位。
1966年建多层独立别墅,位于 Dollard-Des-Ormeaux高尚小 区,风景优美,3+1卧室,1卫 生间,1水房,煤气取暖。客厅 和餐厅窗台、玻璃拉门2002年翻 新。橱柜和地下室窗户2013年翻 新。卫生间2011年装修翻新。房 顶2004年翻新,热水炉2007年 换新。售价:$ 299 000 地址:16 rue Malcolm, Dollard-Des-Ormeaux。还有 大量物业待售,详情请联络。
王 玮 Courtier immobilier 双车库4车道独立 房, 全部翻新,全 www.ramier.ca 新的厨房,卫生间, 门 窗 屋 8278899@gmail.com 空调设备 顶 车道 走道 台阶等 等,3+1 的卧室, 更多物业有售,详情请致电 2+1 卫生间, 位于 DDO,近购物中 心,交通极为方便。 $415,000
514-827-8899
$365,000 双车库 独立屋, 位于西岛 Kirkland,步行5分 钟到名校,中央冷 暖,近40,20 高 速,近火车站 图书 馆 医院等等,3卧室 2卫生间。
快餐店,位于Côtedes-Neiges的购物中 心内,内有中国超 市,walmart 等大 型商场。客流量大。 同一店主经营近20 年,年迈退休。房租 低廉。欢迎来电询 问。$110,000.
2004年独立别墅, 西岛好区,5分钟到 名校,交通极为方便 3大居室 3+1卫生间 地下室完成 中央令 暖空调 $459,000
2004年连排别墅, 位于Lachine,近两 所著名的排名第一 的中学,3大卧室, 1+1卫生间,地下室 完成,$439,900
$289,000市中心 2013年新1居室 Condo,步行至地 铁站,室内车库,游 泳池.
• 西岛DDO独立房, 3+1 卧室,2+1卫生间,全新木地板,地下室全 新装修,步行至图书馆 游泳池 大公园,交通方便 $550,000 • 南岸西人餐厅,装修豪华,近超市,停车位充足,年毛收入 $415000, 欢迎来电询问
Lloyd McPherson Courtier immobilier
lloyd@ramier.ca 更多物业有售,详情请致电
514-992-1031
720 Valois, Vaudreuil-Dorion Vaudreuil-Dorion两卧室公寓出租,宽敞明 亮,风景秀丽。月租$795
267 Croissant des Pionniers, Ile Perrot 蒙市西Ile Perrot美丽小岛,三卧室,带家具和电器,短租,近高速 公路。适宜乔迁或短期公差人士。月租金$2500。
108 Michael, Beaconsfield 225 Rue de la Montagne, condo 202 Beaconsfield高尚小区17494平方英尺建筑用地出售,可建 蒙 市 中 心 一 卧 室 豪 华 现 代 型 公 寓 出 豪华别墅,临近火车站,交通方便。售价$449,900。 售,建于2012年,售价$289,000。
10
生活指南
报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988
冬季吃什么蔬菜好? 红薯 系粮食中营养较 为丰富的食品。由于 红薯能供给人体大量 的黏液蛋白、糖、维 生素A和维生素C, 因此具有补虚乏、益 气力,健脾胃、强肾 阴以及和胃、暖胃、 益肺等功效。因此, 常吃红薯能防止肝脏 和肾脏中结缔组织萎 缩,防止胶原病的发 生。
胡萝卜
冬
季天气寒冷,我们的身 体也正在经受着考验, 此时应该多在饮食方面 食用一些有养生效果的 东西。有哪些冬季养生菜可以吃 呢?今天向大家推荐10种最适合 冬天吃的养生蔬菜。
菜花 含有 丰 富 的 维 生 素 类 物 质 , 每200克新鲜菜花,可为成年人提 供一天饮食所需的维生素a75%以 上。其维生素c的含量更为突出, 每100克可达80毫克,比常见的大 白菜、黄豆芽菜高3~4倍,比柑 橘高两倍。
中医认为,胡萝 卜维生素多,味甘 平,食之补脾健胃。秋末胡萝卜 以炖食最好,炒食为良。炖食能 保持胡萝卜素93%以上,炒食也可 保持胡萝卜素80%以上。
芋头 芋头富含淀粉,营养丰富。 每100 克鲜品中含有热量91卡, 蛋白质2.4克,脂肪0.2克,碳水 化合物20.5克,钙14毫克,磷43 毫克,铁0.5毫克,维生素C10毫 克,维生素B1 0.09毫克,维生素 B2 0.04毫克。并含乳聚糖,质地 软滑,轻易消化,有健胃作用, 非常适宜脾胃虚弱、患肠道疾
www.greader.ca 病、结核病和正处恢复期的病人 食用,是婴幼儿和老年人的食用 佳品。
包心菜 其维生素C的含量是西红柿的 3.5倍,钙的含量是黄瓜的2倍。包 心菜还含有较多的微量元素钼和 锰,是人体制造酶、激素等活性 物质所必不可少的原料。它能促 进人体物质代谢,十分有利于儿 童生长发育。其多量维生素C能增 强肌体抗癌能力。
小白菜 中医认为,小白菜养胃和中, 味苦微寒,通畅利胃。小白菜富 含维生素c和钙质,还含铁、磷、 胡萝卜素和b族维生素等。还有 洋白菜,即卷心菜,性味苦平, 能益心肾,健脾胃,对胃及十二 指肠溃疡有止痛、促进愈合的作 用。 还有洋白菜,即卷心菜,性味 苦平,能益心肾,健脾胃,对胃 及十二指肠溃疡有止痛、促进愈 合的作用。
豆芽菜 黄豆、绿豆中含有大量的蛋 白质、脂肪和碳水化合物,以及 钠、磷、铁、钙等人体必需的饮 食微量元素。豆生芽后,不但能 保持原有的物质,而且增加了维 生素的含量,有利于消除疲劳。 豆芽中的叶绿素可以防治直肠 癌。
莴笋 莴笋肉质细嫩,生吃热炒均相
4杯茶治4种病
泡
上一杯茶,既可 怡情放松,又能 修身养性。对经 常遭遇眼睛疼、 情绪差等小烦恼的“久坐 族”、“电脑族”来说, 有针对性地在茶里加点 “料”,还能帮助缓解这些 身体不适,是良好的养生之 道。 肝火旺喝菊花。很多人 经常出现头晕口苦、皮肤干 裂、口舌生疮、脾气暴躁等 症状,这多是由肝火太旺所 致。而菊花有疏风清热、清 肝明目、养肝降火的作用, 能够缓解口苦、头痛、咽喉 肿痛等症状。平肝火最好选 用杭白菊或者胎菊(即杭白 菊未开放的花蕾)。冲泡 菊花茶时,用100度左右的
沸水冲泡3~5分钟即可,喝 到只剩1/3的汁水时再续沸 水。 视疲劳喝枸杞。用电脑 时间长的上班族、作业负担 重的青少年很容易出现视疲 劳,饮用具有滋补肝肾、益 精明目功效的枸杞最适合不 过。对于肝肾不足引起的视 物昏花等症,可用枸杞20粒 泡水喝;伴有目赤干涩、视 力减退、迎风流泪、白内障 等的人,可同时加入干菊花 5朵,泡成枸杞菊花茶。但 是湿热及痰湿中阻、外感发 热、脾虚虚弱有寒湿(正在 感冒发烧、身体有炎症、消 化不良者)不宜服用枸杞。 情绪差喝玫瑰。玫瑰花 味善于理气解郁、活血散瘀 和调经止痛,对于抑郁症、
焦虑症等情绪障碍还有辅助 治疗作用。压力大时喝点玫 瑰花茶,能帮助稳定情绪、 安定心神。玫瑰花茶适合用 纯净水,配合玻璃的茶具来 冲泡 ,热饮时花香浓郁,沁 人心脾。但要注意,玫瑰花 有收敛作用,便秘者不宜饮 用。 大便干喝决明子。决 明子归大肠经,有润肠通便 的功效,常喝决明子茶还 可辅助降血脂。日常保健 可将炒决明子或已打碎的 决明子15克,直接泡茶饮 用;习惯性 便秘者可用炒 决明子10~15克捣碎,加 水300~400毫升煎煮10分 钟,加入蜂蜜 20~30克搅 匀,早晚服用。但脾胃虚寒 及便溏、泄泻者要慎用。
宜。秋季常吃莴笋,可增强胃液 和消化液的分泌,增进胆汁的分 泌。莴笋中含的钾是钠的27倍, 而且含有的维生素还有利于促进 排尿, 维持水平衡,对高血压 和心脏病患者有很大的裨益。莴 笋中的含碘量高,这对人体的基 础代谢和体格发育会产生有利影 响。莴笋叶的营养远远高于莴笋 茎。莴笋饮食 中所含的氟元素, 可参与牙釉质和牙本质的形成, 参与骨骼的生长。除此之外,秋 季患咳嗽的人,多吃莴笋叶,还 可平咳。 吃法:将莴苣切成细条,与 鸡肉丁拌在一起,做成馅饼状烤 熟。
芹菜 中医认为,芹菜性凉,平肝健 胃,味甘辛无毒,富含蛋白质、 糖类、胡萝卜素、维生素c、氨 基酸等,能兴奋中枢神经,多饮 食,促进胃液分泌,增进食欲, 并有祛痰作用。芹菜可与香干、 肉丝等炒食,色彩鲜艳,味道清 香。
菠菜 菠菜胡萝卜素的含量大大高于 其他蔬菜,抗坏血酸虽低于辣椒 却高于西红柿,菠菜所含的具有 止血作用的维生素K是叶菜中最高 的;丰富的核黄素,又有防止口 角溃疡、唇炎、舌炎、皮炎的作 用。 吃法:菠菜熟吃更有营养。吃 法比较随意,可以爆炒或做汤。
2014年1月31日 总161期
玉米食疗方 玉米性味甘平,既可谓中 开胃,又能渗湿利水。玉米 的花穗叫玉米须,有很好的 利尿、降压、止血和健胃作 用,还能控制肾炎蛋白尿, 利胆,减少胆红质。 1.小便不利:玉米须鲜 者30~45克,干者12~15 克,煎汤服。 2.糖尿病:玉米须 50~100克水煎,分2次1日 服完。连服见效。 3.高血压:玉米须 15~25克,加冰糖适量,煎 水代茶常饮;或干玉米须60 克,煮水喝,每日3次。 4.咯血:玉米须60克, 冰糖60克,混合炖服。 5.胆囊炎:玉米须 30~60克,煎水代茶饮。 6.咳嗽:玉米须、桔皮 各适量,水煎服。 7.慢性肾炎水肿:玉米 籽1份,加水3倍量,煎汤代 茶,早晚饮服,久而有效。
2014年1月31日 总161期
www.greader.ca
中国广播艺术团领衔主演 北京舞蹈学院 国家级演员强大专业阵容隆重演出
CARNAVAL 2014
安徽省杂技团 售票地点: 蒙特利尔华商会 华人联合总会 柬华协会 联邦大楼枫华书市 七天俱乐部 天天杂志 新加园报社 孔子学校(西岛) 欢乐假期旅行社 PHÓ XO(长盛广场一楼) 订票热线: 514-812-2813 / 514-585-3832 514-824-5251 / 514-878-1881 / 514-393-8988 华人社区优惠票价: $35 / $45 / $55 / $75
文化娱乐
Gala du Printemps chinois
主办单位 Organisé par 蒙 特 利 尔 华 商 会
Chambre de Commerce Chinoise de Montréal
加 中 文 化 发 展 协 会
Canada-China Cultural Developpment Association
PRÉSENTÉ PAR LA TROUPE ARTISTIQUE NATIONALE DE CHINE LE SAMEDI 15 FÉVRIER 2014 À 20H00 SALLE WILFRID-PELLETIER ( PLACE DES ARTS ) 蒙特利尔艺术广场 PLACE DES ARTS WILFRID-PELLETIER 演出大厅 2014 年 2 月 15 日星期六晚 8 点 175 Rue Sainte-Catherine Ouest, Montréal, QC H2X 1Y9
《五洲同春》欢迎晚宴 主办单位:
蒙特利尔华商会 时间: 2014 年 2 月 14 日星期五 地点: 唐人街长盛广场水天一色酒楼 票价: $60(VIP) $35 电话预定 : 514-812-2813 / 514-585-3832
欢迎晚宴预定已满
11
12
文化娱乐
报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988
www.greader.ca
2014年1月31日 总161期
1月29日, 为期九天的潘家 园春节交易会开 幕,今年市场内 坐店商户和跳蚤 市场正常营业, 还增设了一百多 家年货摊位。从 当日开始,每天 在市场内还有长 达三个小时环场 表演,以“小车 会”为主,配合 踩高跷、舞狮子 等传统项目。
1月28日, 市民在逛“大 集”购买年货。 随着春节临近, 沈阳市蒲河乡村 集市迎来众多农 民置办年货,集 市购销两旺,交 易红火。
1月29日, 农历马年春节临 近,山东省枣庄 市山亭区农村大 集年味十足。
1月27日, 重庆中山古镇 “千米长宴”吸 引不少游客前来 品尝。“千米长 宴”就是每年春 节即将到来时, 重庆中山古镇老 街居民拿出自家 做的传统饭菜, 摆成宴席,安放 在老街上一桌桌 地“接龙”起 来,招待自家客 人,并供游客免 费品尝。
福建同乡会新春团拜活动通知 亲爱的乡亲朋友: 马临千城,福照万家。在这传统的新春佳节,经福建同乡会理事会决定,拟于2月8日周六 (农历正月初九) 在唐人街文化宫举办马年新春团拜会。我们诚挚地邀请您和您的家人一起来闲 聊家常,话说家乡,结识老乡,共叙乡情!欢迎大家踊跃报名参加。 团拜时间:2014年02月08日18时 团拜地址:1088 Rue Clark Montréal QC. H2Z 1K3 (唐人街中华文化宫) 团拜餐费:自助餐+卡拉OK+抽奖,每人10元,小孩十岁以下免费 报名电话:同乡会手机:(514)629-7988 蒋先生手机:(514)806-8658 王先生手机:(514)690-7868 报名截止:2014年02月05日
预祝乡亲们:心想事成,马到成功, 新春快乐! 魁北克福建同乡会 2014年1月19号
2014年1月31日 总161期
www.greader.ca
文化娱乐
13
蒙特利尔天津同乡会2014年新春联谊晚会的活动通知 “独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲”。 加拿大蒙特利尔天津同乡会,兹定2014年2月23日(周日)晚5:30于唐人街红宝石酒家举行2014新春联谊 晚会,欢迎蒙特利尔的天津籍游子携亲朋好友一起出席——同贺新年、共慰乡情! 晚会包括精彩节目、抽奖活动与大型晚宴,席位有限,请于2月16日前尽早报名购票。(成人票价15元,中 学生视同成人,小学生票价10元,学龄前儿童免费) 本年度联谊晚会将增设对捐赠礼品、礼金的单位及个人的答谢环节,并在晚会结束后的第二周再次登报致 谢,欢迎各界朋友热情支持!(受理捐赠电话与报名电话一致)
报名电话如下:邝女士 514-365-9514 马女士 438-939-0126 天津同乡会联系方式:电子信箱 nancyma1970@hotmail.com QQ群186888308
14
文化生活
报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988
www.greader.ca
色彩是健康魔术师,用对颜色益处多
一日禅 生气是种酷刑
卧室颜色 影响睡眠
卧室篇 这
要
想晚上睡个好觉,蓝 色的卧室会有帮助。 一项新研究显示,拥 有蓝色卧室的人更容 易获得一晚近8小时的最佳休息 时 间 ,而 且 醒 来 时 常常有好心 情。科学家认为,蓝色可减慢心 率,甚至降低血压。 这项由“旅行者酒店”开展 的研究,着眼于英国2000个家 庭,分析了颜色对睡眠质量的影 响 。 研究 人 员 发 现 ,睡在以黄 色、蓝色或绿色等平静色装饰的 房间内的人,能得到最佳的夜间 睡 眠 效果 。 选 择 绿 色和黄色的 人,大致可得到7小时40分钟的 睡眠时间。 英国爱丁堡睡眠中心睡眠专 家 克 里斯 · 伊 德 兹 科夫斯基表 示:“这是一个令人吃惊的科研 结果。我们眼中的视网膜区域有 一些被称为神经节细胞的受体, 它们对蓝色最敏感。这些受体把 信息传送到一个控制24小时节律 的大脑深层区域,影响我们当天 的行为和感觉。光、睡眠和觉醒 间的相互作用极为重要。” 这些研究人员还发现,睡在 紫色卧室的英国人,每晚平均只 有5小时56分钟的睡眠时间。他 们说,这种颜色刺激精神,使人 在繁忙的一天后难以停下来 休 息,这可能是造成这一结果的原 因。棕色和灰色是另外两种最不 受青睐的卧室颜色。棕色使人每 晚获得平均6小时5分钟的睡眠时 间,灰色使人每晚得到平均6小 时12分钟的睡眠时间。 “色彩疗法与整体室内设 计”顾问苏西·夏兹阿里表示: “卧室装饰影响你每晚的睡眠质 量。尽管许多人认为紫色使卧室
2014年1月31日 总161期
产生一种豪华感,但这种颜色会 减少你的睡眠时间。睡在紫色房 间里,更有可能使人做非常逼真 的梦甚至是噩梦,结果使你在第 二天一早感到疲乏。” 研究人员还发现,睡在焦糖 色卧室的情侣,比那些睡在红色 卧室的情侣更恩爱;拥有灰色卧 室的人,大部分时间在床上网络 购物;与此同时,五分之一拥有 银色卧室的人,对在卧室中健身 更为积极。
什么颜色的床罩 最利于身体健康 如老年人的居室用浅橘黄色 的床罩,一可以诱发食欲,有助 于钙质的吸收,二使人精神振 奋,心情愉快。或选择蓝色,有 助于减轻头痛、发热、失眠等症 状。 新婚者的居室宜选用鲜艳浓 烈的红色床罩,既为房间增添喜 庆气氛,同时可以刺激神经系
统,增加肾上腺素分泌,增强血 液循环。但接触红色过多,会让 人产生焦虑情绪。所以,失眠、 神经衰弱、心血管病患者不宜使 用红色床罩或装饰家居,以免加 重病情。 情绪不稳容易急躁的人,居 室宜用嫩绿色床罩,以便使精神 松弛,舒缓紧张情绪。一般而 言,床罩的颜色以淡雅的色彩居 多。相反,金黄色易造成情绪不 稳定,所以,患有抑郁症和狂燥 症的人不宜用金黄色。 倘若居室主人患有高血压或 心脏病,最好铺上淡蓝色的床 罩,以利于血压下降、脉搏恢复 正常。此外,蓝色还适合用脑过 度的白领一族。 靛蓝色会影响视觉、听觉和 嗅觉,可减轻身体对疼痛的敏感 度。术后伤口正在恢复的患者可 以选择靛蓝色的床罩以及其他家 居用品,或者干脆将房间刷成靛 蓝色。 让发怒的人观看粉红色,情 绪会很快冷静下来,因为粉红色 能使人的肾上腺激素分泌减少,
从而使情绪趋于稳定。孤独症、 精神压抑者不妨选择粉红色的床 罩。另外,春夏两季,气温相对 高些,床罩的颜色应选择清新淡 雅的冷色,质地应选择较薄一些 的面料;而秋冬两季气温下降, 天气寒冷,床罩的颜色应趋向暖 色,在质地上应该选择较厚的面 料。
睡眠健康小贴士
• 春夏应“晚卧早起”,秋 冬应“早卧早起”,冬季应“早 卧晚起”。最好在日出前起床, 不宜太晚。 • 人体随时随地都受到地球 磁场的影响,睡眠过程中,大脑 同样受到磁场干扰。人睡觉时采 取头北脚南的姿势,使磁力线平 稳地穿过人体,可以最大限度地 减少地球磁场的干扰,使睡眠更 加香甜。 • 传统中医理论认为,子 (晚11时到第二天晨1时)、午 (白天11时到13时)两个时辰是 每天温差变化最大的时间,此时 人体需要适当休息。
世上,我们很难找 到一个从来没生过 气的人,却能很容 易地就找到一个为 了一点小事就心怀怨恨、大 动肝火的人。然而,生气又 有什么用呢?无非是自己跟 自己过不去,自己跟自己较 劲,就好比左右手互搏,赢 了又怎么样?最后受伤的还 不是自己? 一个失恋的年轻人在公园 里伤心地哭泣。一位哲学家 走过来,轻声地问道:“小 伙子,你怎么啦?为何哭得 如此伤心?”年轻人回答 说:“我很难过……她为何 要离我而去?”哲学家哈哈 大笑道:“你真笨!”年轻 人听了很生气地说:“你这 人怎么这样啊!我已经很难 过了,你不安慰就罢了,却 还要嘲笑我!”哲学家说: “傻瓜,你根本不用难过, 真正该难过的应该是她—— 因为你只是失去了一个不爱 你的人,而她却失去了一个 深爱着自己的人!” 很多时候,我们为之生气 的事情,其实根本就不值得 生气。它之所以令你生气, 是因为你走入了自己思维的 死胡同,换一种思路,换一 个角度,你会豁然开朗。 生气是一个人对自己所 施的一种酷刑,它会严重损 害你的健康,使你越来越快 地衰老。动辄生气、发火, 不仅于人无益,而且对己无 利,既伤害了别人,也在惩 罚自己,我们又何苦做这种 不合算的买卖呢?
2014年1月31日 总161期
15
历史回顾
www.greader.ca
管90天后仍未遣返的转交关于朝 鲜问题的政治会议讨论,讨论60 天后仍无结果的须移交联合国。 印度提案在经过美国及其盟国修 订后,12月3日在联合国大会第 七次会议上得到通过。由于联大 决议支持了“不强制遣返”的原 则,艾奇逊认为这是美国在政 治上的一次胜利。国际法专家 J. Mayda 等人认为,虽然联合国大 会并未被赋予对《日内瓦公约》 的解释权,但这个解释如此符合 日内瓦公约的精神,无疑有近乎 权威的性质。」
朝鲜战争的战俘问题 (二)
战俘问题的最终解决
战俘问题成为 停战唯一障碍 美国确立“不强制遣返”原则 1951年12月,停战谈判正式 进入战俘问题的议程。双方交换 的战俘名单显示中朝手中的战俘 数量大大少于美方预期,朝方还 曾承认部分韩军战俘已经加入朝 鲜,这让联合国军在战俘问题上 处于比较有利的地位。1952年1 月2日,联军谈判代表提出自愿 遣返战俘,遭到朝中代表强烈反 对,美国随后将“自愿遣返”修 改为“非强制遣返”。杜鲁门了 解到,他的主要西方盟国都不反 对这一原则,美国国内舆论也要 求他采取“坚定”态度,韩国和 退守台湾的中华民国政府早就要 求获得战俘并取得反共宣传上的 好处。经反复权衡,杜鲁门2月 27日正式决定,美国对战俘遣返 的“最后立场是不同意任何需要 向共产党方面强制遣返战俘的行 动”。1952年5月7日,杜鲁门宣 布:“强制遣俘与我们在韩国行 动的基本道义和人道原则相背。 我们不会为了买一个停战协定, 而将人类置于被屠宰或奴役的境 地。”杜鲁门公开宣称坚持非强 制遣返原则是出于道德和人道主 义的考虑,不愿意重演二战后苏 联战俘被强制遣返的悲剧。中国 外交部的张昆生认为:这一决策 的背后有明确的政治计算。 1952年2月27日,美参联会正 式将杜鲁门的决定通知联合国军 总司令李奇微,授权他将那些可 能会强烈反对遣返的中朝战俘从 战俘名单中删除。 在谈判中,美方代表 Ruthven Libby 指出:中朝方面承认,在战 争初期曾经对战俘进行改造,让 他们选择是遣返,还是加入中朝 军队,所以已经采用了「自愿遣 返」原则。而且中朝方面自称是 「志愿」军,全部都是「自愿」
到朝鲜来作战,为什么会担心有 人不想回家,而反对「自愿」遣 返?这完全不合逻辑。朝中方面 首席代表李相朝否认中朝前后立 场不一致。
僵局,美国施加军事压力 从1951年7月开始,联合国 军针对朝鲜的运输线展开了被称 作“绞杀战”的大规模空袭,试 图摧毁朝中方面的抵抗意志。从9 月起,朝鲜的运输枢纽新义州— 西浦—价川三角地带遭美军集中 轰炸,八成铁路运输陷于瘫痪。 然而,绞杀战虽然使朝中军队的 供给一度面临极大困难,还直接 导致朝鲜在1952年春发生了饥 饿人数达朝鲜近六成人口的严重 饥荒,但朝中方面以争锋相对的 “反绞杀战”使联合国军的空袭 没有达到目的。1952年6月,美军 转而空袭朝鲜的工业基础设施, 朝鲜90%的发电设施遭到破坏,其 中包括鸭绿江上中朝共用的亚洲 第一大水电站水丰水电站。从7月 11日起,美军发动了战争爆发以 来最大规模的空袭,仅当夜的轰 炸就造成6000多平壤居民伤亡。
朝中的分歧与斯大林的裁决 在 美 国 的 轰 炸下,朝鲜领导 人已经不再愿意继续战争。1952 年2月,金日成认为朝鲜已经无法 再承受巨大的战争损失,希望中 国在战俘遣返问题上向联合国军 让步。朝鲜方面还抱怨说:“从 平壤到农村,所有的城镇都变成 了废墟”,“任何还能被破坏的 东西都没有了”,“每天伤亡的 人数比争议中的遣返人数还要 大”。当美国1952年7月新提出 遣返8.3万人的条件之后,金日成 立即致电毛泽东,主张接受美方 条件实现停战,但毛泽东反对向 敌人的轰炸屈服,他认为在朝鲜 的局部战争可以打乱美国对第三 次世界大战的准备,并表示中国 愿意尽全力帮助朝鲜渡过难关。 面对朝方和中方的分歧,斯大林
明确支持毛泽东对战争形势的看 法,他表示中朝应当继续坚持全 部遣返战俘的立场。斯大林认为 朝鲜除了战争牺牲之外没有失去 任何东西,为了帮助朝鲜,苏联 将“不惜全力”。斯大林还向中 方指出:“如果美国不输掉这场 战争,那末中国人就永远也收复 不了台湾。”在这一时期,中国 对朝鲜战争的前景充满信心。周 恩来8月访苏时向斯大林表示: 一可以打退敌人的进攻,二能够 守住现有阵地,三有力量发动反 攻,“有足够的把握,可以进行 更长时间的作战”。
美国盟国的角色:英国,韩 国,中华民国 在国共内战中退居台湾的中 华民国政府很早就向美国提出接 受战俘,作为反共宣传。自1951 年1月开始,中华民国陆续派出大 批人员以译员、教师等身份加入 美军,美军心理作战部门实际工 作人员大部分来自中华民国。中 华民国人员一方面为美军服务, 另一方面直接受中华民国政府的 指挥,中华民国驻韩大使邵毓麟 亲任“中国心战部指挥官”。中 华民国人员或为美军战俘管理处 直接审讯志愿军战俘,或进入战 俘宣传教育处(CIE)向志愿军战 俘进行思想灌输。他们以教师、 译员等身份进入战俘营后,为反 共战俘领袖与中华民国大使馆之 间建立了直接联系。得到中华民 国暗中支持和指导的反共战俘在 战俘营内成立了半公开的反共爱 国青年会、中国国民党六三支部 (即流散支部谐音)等组织,逐 渐压倒了战俘营中要求回国的亲 共战俘。中华民国人员在战俘营 内策动志愿军战俘投向台湾,方 式包括在战俘营播放电影,开展 政治宣讲会,在战俘身上刺上反 共内容,甚至杀死反抗者。 1953年春,中华民国派国民 党中央党部第六组副主任陈建中
到釜山指挥济州岛战俘营内反共 战俘的活动,以争夺志愿军战俘 前往台湾,中华民国驻韩大使王 东原组织使馆成员成立指导小组 进行协助。志愿军战俘被移送中 立国营地准备接受解释的同时, 中华民国指导小组也移往汉城, 并向中立区派遣由译员记者组成 的前进小组,与中立区内的反共 战俘保持密切连络。中华民国方 面向战俘营内运入收音机,并命 令“肃清潜伏匪谍”。
中立国的调解 1952年10月,印度联大代表 团团长梅农(Krishna Menon) 开始酝酿一个提案,提议在停战 后立即遣返愿意被遣返的战俘, 剩余战俘则交给中立国成立的遣 返委员会来处理,若仍有战俘未 遣返则交给高一级的政治会议决 定。苏联和中国都对印度方案表 示感兴趣,这一方案还得到了英 国、加拿大、法国等美国主要盟 国的支持,英国还草拟出具体决 议征求美国的意见。而艾奇逊将 这一方案称为“印度阴谋”,认 为该方案是要战俘在遣返和无限 期拘留中二选一,实际上还是强 制遣返,因此“决心不让它得 逞”。艾奇逊向盟国施压,声称美 国的立场如果不能得到盟国的支 持,就将削弱北约等集体安全措 施。梅农11月17日正式散发了提 案,艾奇逊发言表示坚决反对。 11月24日,苏联代表团团长维辛 斯基(Andrei Y Vyshinsky) 正式拒绝接受印度提案并称之为 “美国政策的伪装”,中国也通 知印度表示反对,梅农这时想收 回提案,但被美国阻止。这时艾 奇逊对苏联阻挠停火协议的态度 表示惋惜,而讚扬艾登和梅农的 政治家风度,提出对提案做“一 些次要的修正”。在美国的间接 压力和英国、加拿大的直接影响 下,印度提案的文本中加入了符 合美国立场的内容,即:不使用 武力遣返战俘,战俘在中立国接
1953年1月,新当选为美国总 统的艾森豪威尔开始为从朝鲜的 僵局脱身寻找办法。2月22日, 联合国军司令克拉克提出交换重 伤病而能行走的俘虏。中国领导 人意识到这可能是美方有可能改 变态度的试探,但当时中国人民 志愿军正处于开战以来的最佳状 态,毛泽东希望继续作战,认为 在战场上达成对中朝方有利的战 争态势可能迫使美国在战俘问题 上作出让步。然而3月斯大林的 突然去世使形势发生了急遽的变 化,新的苏联领导人希望立即结 束战争。3月19日,苏联决定接 受美国“自愿遣返”原则,在朝 鲜停战。22日毛泽表示同意苏联 所提方针。3月30日,中国政府 发表《关於朝鲜停战谈判问题的 声明》,建议“谈判双方应保证 在停战后立即遣返其所收容的一 切坚持遣返的战俘,而将其余的 战俘转交中立国,以保证对他们 的遣返问题的公正解决”。金日 成和苏联外长莫洛托夫相继表示 支持中方声明,莫洛托夫还明确 说相信这一声明会得到美国政府 的“正确理解”。4月26日,停 战谈判恢复。4月底朝鲜南日大将 提出了遣返的六点原则,被美方 拒绝。5月13日,美方提出就地 释放一切不直接遣返的朝鲜籍战 俘,中方以提前开始夏季反击作 战作为回答。5月25日,美方作 出让步,通过了联合国提出的经 过修正的方案,接受了中朝方的 建议,将朝鲜战俘同中国战俘一 同移交中立国委员会,并提出朝 中方面有3个月时间对战俘进行解 释,同意中立国委员会将以多数 通过的原则作出决议,放弃了原 来坚持的5个成员国一致同意的原 则。6月8日,在“双方都做了一 点让步”的前提下达成了遣返协 议:双方同意只有印度人被允许 带武装力量管理战俘,凡愿意直 接遣返的在签订停战协定60天内 遣返;双方同意在协定签字后不 少于180天内开始对战俘采取能保 证他们自由的措施。在直接遣返 后60天内剩下的战俘会被交给中 立国监督委员会,然后进行为期 90天的各自对对方关押的战俘的 解释。在这一阶段结束后30天内 仍不愿遣返的战俘将会被给予平 民身份得到自由。7月27日,双方 在《朝鲜停战协议》上签字。 (未完待续)
16
蒙城华埠
报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988
www.greader.ca
欢迎观赏2014《五洲同春》 ——为蒙城市民献上中国国家级顶级演出
中
国广播艺术团民族乐团 是中国民族乐队的杰出 代表,是中国民族乐队 的开拓者和领航者, 由其精英演奏家组成的小乐队, 历年为《五洲同春》创编和演奏 了《阿细跳月》等一系列脍炙人 口的曲目,备受广大观众欢迎。 2014年带来的是民乐合奏经典 保留曲目《春江花月夜》和重新 创编的曲目《丝绸之路》,两段 乐曲风格迥异体现中国民族器乐 丰富的表现力。民乐合奏《春江 花月夜》,旋律委婉质朴、节奏
流畅多变、配器巧妙细腻、意境 清丽缠绵,描绘了月色春江的迷 人景色和无尽幽思。民乐合奏 《丝绸之路》,视野开阔浑雄、 音乐动感震撼,编创新颖时尚, 演奏自由随性,呈现了中外交往 的历史丰碑与豪迈情怀。 著 名 胡 琴 演 奏家姜克美,已 连续六年随团演出,她以典雅细 腻、雍容大度的演奏风格和炉火 纯青的演奏技巧,赋予乐曲新的 艺术高度和感染力,极富中国气 派,令人荡气回肠。更难能可贵 的是,姜克美演奏的曲目每次均
有创新,深受观众期待。二胡独 奏《赛马》,运用二胡快弓、跳 弓和拨弦、颤音等高超技法,惟 妙惟肖地展现蒙古族人民传统的 赛马会盛况。中西音乐的对话和 交流,一直是《五洲同春》不断 的努力方向。2008年、2009年, 在渥太华国家艺术中心,民族小 乐队曾与渥太华交响乐队共同合 作演出了《五洲同春》的整个下 半场。2009年姜克美与加拿大小 提琴家的即兴对话,2011年民乐 演奏家、舞蹈演员与加拿大歌唱 演员同台演绎了新疆民歌《掀起 你的盖头来》,2013年民乐演奏
“魁北克河南同乡会、河南商会 1月25日,加拿大魁北克河 南同乡会、河南商会马年新春晚 宴,在蒙特利尔唐人街红宝石大 酒楼成功举行。中华人民共和国 驻蒙特利尔总领馆徐飞领事、 三十余名侨领、社团负责人、媒 体及企业界朋友和300位河南老乡 一起,愉快地欣赏了精彩的文艺 节目,享用了丰盛的晚宴。 魁北 克 河 南 同 乡 会 、 河 南 商 会共同会长孙瑞娟代表理事会成 员讲话,向各位来宾和老乡们的 到来表示热烈的欢迎和衷心的感
谢。她说,自2010年4月同乡会 商会正式成立以来,从第一次唐 人街泮溪聚餐到渥太华迎送胡锦 涛主席来访,从赏枫摄影比赛到 为四川雅安地震灾区募捐,从重 阳登高敬老到今天大家欢聚一 堂,每一次活动的顺利举行,都 离不开老乡和朋友们的支持,离 不开总领馆、各位侨领、各个社 团、媒体朋友、企业家朋友们的 支持与帮助,离不开义工队伍不 计个人得失、出钱出力的无私奉 献。她代表同乡会商会对大家的
家与加拿大大提琴家文森特共同 演绎的《菊花台》,这些都给观 众留下了很深的印象。2014年, 姜克美与文森特强强联手,京胡 与大提琴,男女双人舞,再度诠 释中国经典的京剧名曲《霸王别 姬》。中西乐器的对比与融合, 展现中西乐器共容性、互补性和 各具魅力的表现力。 2014《五洲同春》蒙特利尔 地区新年晚会由蒙特利尔华商会 和加中文化发展协会联合主办。 《五洲同春》演出时间:2014年2 月15日(星期六20h00)。 地点:蒙特利尔大剧院 (PLACE DES ARTS / SALLE WILFRID-PELLETIER演出厅) 华人社区特别优惠票价: $35、$45、$55、$75。 详情请电: 514-393-8988 邮件: xinjiayuan.ca@gmail.com
马年新春晚宴圆满成功
积极参与、热心帮助、无私奉献 表示诚挚的感谢和崇高的敬意, 也向出席晚宴的所有朋友及家人 拜年,祝大家新春快乐,马年吉 祥。 中华人民共和国驻蒙特利尔总 领馆徐飞领事代表总领馆致辞。 他充分肯定和表扬了河南同乡会 和商会成立以来的工作,并鼓励 大家把同乡会和商会的工作做得 更好。他也代表总领馆向大家祝 贺新春。 河南省人民政府外事侨务办
公室、河南省海外交流协会也给 大家发来新春贺词,由联合会长 郑先红代为宣读。外侨办和交流 协会向所有河南籍乡亲拜年,给 予大家美好的新年祝愿,同时欢 迎大家常回家看看。同乡会暨商 会驻河南办事处也给大家发来贺 信,向大家恭贺新春。 加拿大联邦政府哈珀总理办公 室也给所有参加晚宴的来宾,赠 送了哈珀总理签名的新春红包, 向所有河南老乡祝贺新春。魁北 克河南同乡会、河南商会供稿
2014年1月31日 总161期
满地可中华文化 宫2014“欢乐满 城”系列活动之 “喜迎新春联欢 会”圆满成功
2
014年1月25日,筹备 了一个多月的“满地 可中华文化宫2014喜 迎新春联欢会”取得 了圆满的成功。本次活动是文 化宫为了回馈蒙城华人社区, 在2014年筹划举办的“欢乐 满城”系列活动的开场之作, 活动的主旨是“敬老”,文化 宫在秉承了之前一贯严谨,快 乐传统的基础上,除了安排联 欢,聚餐等固有环节,还增添 了精彩的节目表演,现场抽奖 以及礼品赠送等新内容。值得 一提的是,在本次活动中,所 有65岁以上的耆老均免费入 场。1月18日下午,原定发放 的300张门票和抽奖券在不到 一个半小时内领取一空,因之 后还不断有人来现场咨询门票 事宜。为了满足更多朋友的需 求,文化宫委员会和行政管理 部门随之将原定300人的座位 增加到400个,因场地所限对 那些未能取到票的起来深表歉 意。(文化宫新闻组萧涵稿)
满城华人服务中心义工部参加麦吉尔大学义工招聘大会 满城华人服务中心于2014年 1月23日(星期四)应邀参加了麦 吉尔大学义工招聘大会。此次由 蒙特利尔义工行动中心主办的展 会吸引了魁北克省内几十家自愿 者服务组织及其它各类相关非盈 利机构前来参展。中心义工部亦 于会场显著位置设置了展台。 从当天上午10点30分展会开 幕到下午15点展会结束的短短几
小时内,中心义工部就接收了包 括移民、学生在内的近30份义工 注册申请;另外,更接待及解答 了大量关于满城华人服务中心、 义工部和中心其它部门的相关咨 询。 作为大蒙特利尔地区乃至整个 魁省最大的华裔社区非牟利性服 务机构,本次展会提供了一个华 人中心与华裔及非华裔族群面对
面交流、深入了解的广阔平台。 通过这次展会,满城华人服务中 心,尤其是义工部,进一步扩大 了在社会各界的影响力,也极大 巩固了中心对于华人社区的凝聚 作用。 这次展会程中,现场气氛热 烈,前来参观的人士踊跃咨询, 互动性极强。在获得满意解答 后,部份积极人士立即登记报名
园艺用品店招聘购买及销售代表一名 工作职责: • 审合购买报告, 确定园艺类产品的购买, 进行质量 和数量的评估; • 研究加拿大(主要是魁北克省)的市场行情,研究 贸易期刊和促销材料, 参加园艺类产品的展会及相关 活动; • 专访供应商(主要在中国) ,洽谈价格,信用条款 及运输安排; • 根据购买需求选择最佳园艺类产品; • 监督园艺类产品的运输和网点的配送; 维持适当的 库存水平; • 参与园艺类产品的质量检查,有可能参与零售需要 的重新包装; • 建立并保持与中国供应商的联系。 聘用条件: • 公司名称:Jardinage Vie Dorée Canada Inc. • 公司及工作地点:5204 Boul Decarie Montréal Québec Canada H3X2H9 • 工资: 15 $每小时 • 工作起始时间:从2014年9月1到2016年8月31日
• 联系人:Lyne Zhang, • 联系方式 电话:514-718-9877 Email: lyne_1970@outlook.com 聘用要求: 基本要求 • 卓越的客户服务态度,充满活力和积极的工作态度; • 灵活,能够迅速适应变化; • 工作时要求细致,自主和有序。 教育,经验和技能要求 • 中学毕业; • 有5年以上在园艺类产品的生产、零售或批发的工作 经验; • 了解中国园艺产品 市场,如生产商,经营商; • 了解中国瓷器(主要是花盆)的生产材料,工艺,生 产过程及分类; • 有良好的、稳定的中国园艺类产品厂家的客户者优 先; • 了解中国出口的外贸政策,并能出差。 语言要求 • 英语和中国(口头和书面) ,能够用法语沟通。
加入义工队伍。对此,满城华人 服务中心义工部表示欢迎和感 谢,也希望今后有更多朋友加 入,为华人社区奉献爱心和尽一 份力。 满城华人服务中心义工部以竭 诚服务满城华人社区各界民众为 宗旨,坚持开展社会公益活动, 协助华侨和新移民克服生活中的 困难,并组织多项户外活动和兴
趣班,帮助华人融入当地社会。 同时,中心义工部也每年都组织 多项大型活动,这些活动的圆满 成功都得益于众多义工的鼎力相 助。欲参加义工活动的志愿者请 至满城华人服务中心四楼义工部 报名,或通过电话(514)861-5244 转义工部分机231垂询相关事宜。 满城华人服务中心供稿
第八联盟第四届春晚圆满举办 在一片欢声笑语中第八联盟第四届春 晚圆满的落下了帷幕,来自魁省各个角落 的便利店朋友们百忙中汇集在一起,快乐 的度过这个传承千年的古老节日。 帅气甜美的主持,圆润、深情动人的 歌喉,羽翼飘柔,多姿多彩的起舞,含蓄 幽默的言辞给参加春晚的朋友们带来无尽 的享受。每一张笑脸,每一句问候,每一 次碰杯的祝酒让许多原本陌生的心连接在 一起。我们漂泊海外的同行们在一起过我 们传统的中国佳节,没有了刚出来时的孤 独感,我们有了家的感觉,我们像一个大 家庭的兄弟姐妹,我们载歌载舞,我们举 杯祝福.
欢声笑语的背后我们要真心感谢这群 无私奉献的义工。为了让便利店行业的朋 友们度过这个“魂牵梦绕”的传统佳节, 一群默默无声的义工两个月前就已经开始 筹备这台晚会,一次次的精选,一次次的 排练,从南跑到北,从西跑到东,不知耗 费了多少时间在里面。他们不计任何酬劳 的无私奉献才使得参加春晚的朋友们能享 用到“靓丽春晚”的这道大餐! 在这里,春晚组委会感谢所有参与此 活动的朋友们,感谢你们百忙中抽闲来聚 会,感谢你们献出的每一份热情,感谢你 们带来的每一份快乐! 第八联盟供稿
2014年1月31日 总161期
我看《非诚勿扰》
来
加生活前,每周末的综 艺节目是必看无疑的, 非常喜欢。不但是节目 的知识性、可欣赏性, 更主要的是通过观赏节目可以调 节自己、放松自己,并且跟上形 势。第二天工作用餐午休时,和 同事侃大山时也显得自己不落 后。再说,有话题和大家一起 聊,就不会把自己孤独起来,合 群么。 来加 生 活 工 作 , 一 直 处 于 忙 碌紧张状态,除坚持每天的新闻 节目,基本没有时间欣赏综艺节 目。偶尔和朋友聊天,发现自己 也变得孤陋寡闻了。唯一觉得还 有一丝可展示的,那就是聊当地 新闻。可发现,好像很多人并不 关心,有的甚至说一些牛头不对 马嘴的事。为此,我感到特别纠 结。 去年,老公通过网络连接,让
大众点评
www.greader.ca 文:红红
我欣赏到《非诚勿扰》节目。这 一看,好家伙,我立马成了《非 诚勿扰》的铁杆粉丝。每周六、 周日晚,《非诚勿扰》成了我和 老公的至爱。如有紧要事务出外 活动,第二天必补看无疑。 《 非 诚 勿 扰 》是江苏卫视全 新推出的一档适应现代生活节奏 的大型婚恋交友节目。《非诚勿 扰》主持人由著名新闻主播孟非 担任,黄函老师和宁财神老师担 任场上顾问嘉宾。 每 次 开 场 时 的音乐加上特写 场景特别震撼,再加上那一句撕 心裂肺的“吹牛皮嘞”,我特别 喜欢,还刺激、好热的感觉。当 然,这样上档次的大型节目怎么 可能用一句“吹牛皮嘞”作为登 场口号呢,我当然也不信,可我 无论如何辨解不出。每次开场, 我都会跟着高呼一声:“吹牛 皮嘞”!后来孩子笑话我说:
“妈妈,怎么可能是《“吹牛皮 嘞”》?你一定是没听清楚。” 还是孩子给我找出答案,那是 “can you feel it”。是啊,来到 《非诚勿扰》,你一定能感觉到 他(她)的存在,你一定能找到 心仪的女生,你一定能牵手如意 郎君。即使没被台上的女嘉宾接 受,乃或爆灯也不得男嘉宾的心 动,但台下还有千千万万的单身 女生和单身男生,她(他)们会 蜂拥而至自己心仪女生或男生的 邮箱,你尽可大浪淘沙,慢慢挑 选。 我喜欢《非诚勿扰》是因为 她将婚恋交友服务类节目加以 艺术化、知识化、趣味化,主持 人孟非在台上掌控得非常到位, 风趣、幽默、内涵、大方。有几 次,还“挖坑埋人”,看似无 意,事后细细想来,感觉好像是 故意的。我想可能是他自己的生 活阅历让他做出的一时决定吧。 知道《非诚勿扰》还是源自 一位朋友。《非诚勿扰》节目 组曾经来蒙市进行海选,朋友也 参加了海选,我也为朋友两肋插 刀,鼓动老公和孩子为朋友投票 加分,衷心希望朋友能通过《非 诚勿扰》的平台找到自己心仪的 另一半。为此,还曾登陆官方网 站,看到朋友在网上那靓丽的倩 影,我真心为她鼓劲。遗憾的 是,她海选没有成功。听说蒙市 无人海选成功,不知是真是假。 通过观看《非诚勿扰》,我还 学到当今几个时髦的词汇,如: “吊丝”、“文艺青年”、“土 豪金”、“高富帅”。在此和大
家分享,网络解释的何为“吊 丝”。 近日来,吊丝(屌丝)一词爆 红网络。“吊丝”最初被定义 为出身卑微的年轻男性,“穷矮 丑”成为他们的形象,与之对应 是“高富帅”。有关专家表示, “吊丝”的传播具有庶民叙事的 特征,由下而上地对主流话语、 价值观进行反抗。“吊丝”所反 映的集体焦虑,折射当下社会问 题。 女吊丝,也叫女屌丝,这是 网络名词,意指不受异性关注和 重视的女生,与代表着高挑、漂 亮、富有的7分女相比。她们心地 善良,性格温和,勤奋上进,内 心感情丰富而内敛,因为长相平 平、虎背熊腰,而心生自卑。 “女吊丝”自称以又穷又矮又 多挫折为特点的苦B女青年,含有 无奈与自嘲的意味。有的媒体称 女屌丝其实渴望获得社会的认可 但又不知道怎么去生活的人,没 有目标缺乏热情。这样的心态普
大众点评
17
遍存在于社会每一个人的心中, 往往她们不热爱生活,得过且 过。 男性中也有,叫男屌丝。屌 丝们往往心地善良、他们表现出 的粗俗那是表面,屌丝与常人的 区别主要在于心理方面并不是外 表。 调侃的说法:只比女学霸成绩 差点儿,比女汉子妖气重点儿, 比女土豪钱包瘪点儿,比女金刚 力气小点儿,比女魔头指甲短点 儿,但比尼姑头发长点儿的普通 女子,均可称为女屌丝。 同样的花样年华,高白美有 房有车名包名表,想吃什么吃什 么,想玩什么玩什么。自由潇洒 像公主一样,而女吊丝还在为学 业努力,为了个工作挤破头。存 很久的钱才能买一件自己喜欢的 东西……不要把女吊丝和花痴混 为一谈,女吊丝不是时时刻刻都 去想着男人,女吊丝奋斗努力, 她们同样想让自己活得更有尊 严。
《大众点评》是为读者开创 的一块“我见之我说”的专栏园 地。读者可以就自己身边发生的 事情发表看法,提出问题,提 出建议。点评内容纯属个人观 点,不代表《新加园》的立场和 观点。本报宗旨:无政治、无宗 教、无争斗。旨在宣传中加文 化、促进交流。欢迎广大读者踊 跃参加。
广告刊登须知: 广告刊登截稿时间为周三下午四点,分类广告刊登截稿时间为周四下午十二点。 分类广告每格文字不超过56字(含标点符号),不含广告标题和联系电话。 凡分类广告刊登字数超过规定数额时,本报有权删减。广告一旦落稿,恕不免费更改或取消。 如属本报编排错误,请在见报四天内即刻通知,本报将在下期报刊上予于更正并刊登,恕不退款。 逾期通知者,恕本报无法受理。 本报不保证所刊登广告信息的真实性,不保证因使用本报广告信息所引起的任何法律责任。
联系电话:514 393 8988
枫景广告
燈箱、招牌、LED字 名片、外賣單、折扣卡 514-961-8089
Photodepot.ca@gmail.com
字世界
招牌、喷绘、霓虹灯 印刷、摄影、电子屏 全彩名片59.99/三千张
wordworld8@yahoo.com
电子邮箱:greader.ca@gmail.com
《新加园》诚聘 广告业 务人 员 项 目 推 广人 员 底 薪 + 高 提 成 、 勤 奋 、 努 力 、 创 新
厂房及办公室均近 Lionel Groux
514-885-6168
infogreader@gmail.com
如有编排错误,欢 迎 及时给 我们 指正。本报版权所有,对盗用本报文 字信息、图文、版面,本报保留法律 追诉权利。报社地址: 442, rue St-Gabriel, suite 114 Montréal (Québec) H2Y 2Z9 电话: 514 393 8988 xinjiayuan.ca@gmail.com
Place Lincoln
生意转让
S’il y a une faute de grammaire, d’orthographe, d’impression, merci de nous indiquer par courriel ou par téléphone. Tous droits réservés. Tél: 514 393 8988 greader.ca@gmail.com
1900, AV. Lincolon #17 Montréal QC H3H 1H7
Queen Mary 大街上按 摩院转让或转租,可做 按摩院、中医诊所、美容 院、发廊及其它生意。 价格面议,非诚勿扰。
514-938 8848
电话:514-369-2626
市中心康大附近,酒店 式公寓,长住短租。
Vous voulez apprendre le cours de danse et le cours de Taiji? 514-393-8988 www.greader.ca Le premier journal bilingue fran莽ais-chinois路Vol. 5, No.4, vendredi 31 janv. 2014 路 514 393-8988
Joyeux Nouvel An Chinois
vendredi 31 janvier 2014
FRANCOFÊTE NOUVELLE
www.greader.ca
F2
2014年(第五届)魁省法语节法语作文和朗读比赛 « Mon avenir au Québec» 我的未来魁北克 Pour la volonté et le plaisir de vivre en français
charivari ouf hurluberlu
tohu-bohu
faribole
s’enivrer
ambiance à tire-larigot timbré
蒙
城华联,新加园周报和蒙特利尔魁北克大学语言学院 联合主办2014年(第五届)魁省法语节法语作文和朗 读比赛。2014年魁省法语节法语作文和朗读比赛的题 目:“我的未来魁北克”。法语作文可涉及政治,经济,社 会,文化,教育,旅游,历史等不同领域。所有参赛作文都有 机会在“新加园”周报的法文版刊登。 法语比赛作文分为三个组: ◆ 少儿组(12岁或以下,300 - 500字左右) ◆ 少年组(18岁或以下,500 -700字左右) ◆ 成人组(18岁或以上, 700-900字或以上) 法语朗读比赛(仅限成年组): ◆ 朗读各类魁北克文学作品的章节,时间为3分钟 所有参赛者必须在2014年2月17日前将本人的真实姓名, 年龄,电话,电子邮件和最新照片,以及参赛作文或朗读作品 发送至:
notrefrancofete@gmail.com
zigzag
法语作文和朗读评审委员会:魁省法语语言办公室法语语 言专家,蒙特利尔魁北克大学语言学院法语教师和魁省移民部 法语教师。 法语作文评审获奖: ◆ 少儿组:一等奖一名,二等奖二名,三等奖三名 ◆ 少年组:一等奖一名,二等奖二名,三等奖三名 ◆ 成人组:一等奖一名,二等奖二名,三等奖三名 ◆ 朗读成年组:一等奖一名,二等奖一名,三等奖一名 法语作文和朗读比赛颁奖会: 2014年(第五届)魁省法语节法语作文和朗读比赛颁奖会 将于2014年3月16日周日下午2点-4点在魁省国立大图书馆 会议厅举办 地点:Auditorium de la Grande Bibliothèque du Québec, 475, boul. De Maisonneuve Est, Montréal. 届时敬请蒙特利尔地区广大华人积极参加。
敬请蒙特利尔地区华人社区商家和有识之士给予支持和积极参加,咨询热线:514-393-8988 http://www.langues.uqam.ca/fr2/francofete Organisateurs 主办单位:Alliance Éventuelle 蒙城华联,Journal Éventuel 新加园周报,École des langues-UQAM 魁北克大学语言学院 Partenaires d'activité et financiers 协办和赞助单位:Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles,Ministère de la Culture et des Communications Office québécois de la langue française,Bibliothèque et Archives nationales du Québec,École de langues-UQAM,Collège Élite 英才学院, Académie de formation Éventuel 蒙特利尔商学院,Montréal west island chinese school 蒙特利尔西岛中文学校,Centre de culture d’art FengYe 枫叶学院 San Jia Chinese School 三佳中文学校,Comité de la formation et de la francisation du Québec 魁省职业教育与法语推广委员会,Centre Sino-Québec de la Rive-Sud 南岸 华人服务中心,Service à la famille chinoise du Grand Montréal 满城华人服务中心,Association sino-canadienne pour la promotion de la recherche et les échanges en sciences humaines 加中人文学术交流促进会,Broad groupe 博大集团,Réno-GO 宏业建材,Kaima law firm 马凯律师事务所 Service Chinada 大中会计,Amphili technology 高高公司, 金融理财专家 陈开来,Word world字世界,Courtier immobilier 知名地产经纪王玮,茜茜Cici造型工作室
SINO-CULTURE
F3
www.greader.ca
Horoscope chinois p o u r l e s 12 s i g n e s e n j a n v i e r 2 0 14
Argent Tigre(1938、1950、1962、1974、
Rat
(1936、1948、1960、1972、 1984 、1996、2008)
1986、1998、2010)
Ave c c e t t e a m b i a n c e astrale, vous pourrez réussir une opération f inancière de premier ordre qui vous ferait des envieux. D’une façon générale, la spéculation boursière ou immobilière sera favorisée : vous courrez moins de risques et pourrez réaliser des gains appréciables.
Vous aurez probablement des achats à faire pour les enfants ou pour la maison. Pensez cependant à garder un peu d’argent de côté pour pouvoir faire face à des dépenses imprévisibles. Si vous calculez trop juste, vous courrez le risque de vous retrouver dans une impasse. Prévoir, c’est pouvoir !
Bœuf (1937、1949、1961、1973、
Lapin(1927、1939、1951、1963、
Les questions financières deviend ront u ne préoccupat ion majeure dans les foyers. L’état du budget familial sera donc un sujet sans fin de discussions avec votre conjoint. Il serait sage de mettre au point ensemble une stratégie délimitant les responsabilités de chacun de vous deux.
L e s a s t r e s vo u s m e ttront en garde en matière d’argent. Ne vous laissez pas tenter par des affaires qui font espérer de gros bénéfices mais qui offrent peu de garanties. Ne faites pas non plus des mises importantes dans des jeux de hasard, car vos chances de gagner seront minimes.
1985、1997、2009)
1975、1987、1999、2011)
Dragon
(1928、1940、1952、
1964、1976、1988、2000)
Il semble possible que la chance vous sou r ie dans des opérations de caractère spéculatif. Mais n’oubliez pas une chose : la chance ne se donne bien qu’à ceux qui lui ont soigneusement préparé le chemin. N’hésitez pas à sacrifier l’accessoire pour sauver l’essentiel. Il y aura des temps meilleurs !
Serpent (1941、1953、1965、 1977、1989、2001、2013)
Soyez particulièrement vigilant si vous devez réaliser une opération immobilière de grande envergure ces jours-ci. Il est probable que l’affaire n’est pas aussi prometteuse que vous croyez, et en tout cas les influx astraux seront tels que votre jugement en la matière ne sera pas très fiable.
Cheval (1930、1942、1954、 1966、1978、1990、2002)
Avec cet environnement astral, il sera grand temps de vous occuper sérieusement de la gestion de vos finances et de prendre des mesures énergiques afin de stop-
Nems à la banane
Ce dessert original est un régal! C’est meilleur servi tiède, le tout accompagné d’une boule de glace à la vanille. Vos amis et votre famille vont adorer ces fritures garnies à la banane !
Ingrédients
Nb de personnes : 4 banana spring rolls
Météo
• • • • • • •
Un peu d’huile 2 bananes 30 g de beurre salé 4 cuillères à café de sucre Un peu de cannelle 4 feuilles de brick ou galettes de riz Un peu de sucre glace
Méthode de préparation
Préparation : 25minutes › Cuisson
: 5minutes › Prêt en : 30minutes 1. Faire chauffer l’huile dans une poêle à frire sur feu moyen. Couper chaque banane dans le sens de la longueur de manière à conserver sa forme en croissant de lune. Couper ensuite chaque morceau en deux afin d’obtenir 4 tranches. 2. Faire fondre le beurre aux microondes pendant environ 20-30 secondes puis remuer jusqu’à ce qu’il soit bien fondu. Ajouter la banane, le sucre et la cannelle et bien remuer. 3. Déposer les quartiers de banane sur les feuilles de brick puis les enrouler à l’intérieur en refermant bien les extrémités à l’aide d’un peu d’huile. Mettre de côté jusqu’à ce que l’huile dans la poêle soit bien chaude. 4. Déposer les rouleaux dans la poêle puis les faire frire. Retirer du feu puis égoutter sur du papier absorbant. Saupoudrer selon les goûts et les envies de sucre glace et de cannelle.
per l’hémorragie actuelle. Tâchez de vous limiter st rictement aux dépenses indispensables, incompressibles, et de renoncer à tout le reste.
Chèvre (1931、1943、1955、
vendredi 31 janvier 2014 Cette fois, souciez-vous de faire rentrer ce qu’on vous doit plutôt que de dépenser vos sous, même de façon avisée. Cela dit, une certaine chance sera de votre côté et pourra vous procurer des gains inattendus.
1967、1979、1991、2003)
La chance pourra enfin être au rendez-vous et gonfler votre escarcelle. Alors, pour une fois, jouez sans complexes les têtes brûlées pour doper votre moral. Offrezvous cet objet que vous convoitiez depuis si longtemps. Faites le voyage dont vous avez toujours rêvé.
Singe (1932、1944、1956、1968、 1980、1992、2004)
Votre situation financière aura tendance à s’améliorer assez sensiblement. Méfiez-vous cependant de votre meilleur ami, qui pourrait vous entraîner à la dissipation tout en vous voulant sincèrement du bien. Rappelez-vous que «les dissipateurs sont les frères de Satan» (le Coran).
Coq (1933、1945、1957、1969、 1981、1993、2005)
Les questions financières doivent retenir toute votre attention.
Chien (1934、1946、1958、1970、 1982、1994、2006)
Les influx planétaires de la période vous seront bénéfiques à plusieurs titres, et il s’agira d’en profiter au maximum. Vous jouirez de bonnes chances dans le maniement de l’argent et les spéculations en général. L’investissement immobilier ainsi que les jeux de hasard seront favorisés.
Cochon (1935、1947、1959、 1971、1983、1995、2007)
Il n’est jamais évident que les cailles puissent tomber toutes rôties dans votre bouche. Vous n’aurez qu’un seul moyen d’améliorer votre situation matérielle présente : cesser de rêver et travailler avec acharnement. Inutile de compter sur un hypothétique coup de chance durant cette période, car certaines planètes seront là pour vous barrer la route.
Motcaché 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1
U
E
Q
U
P
J
E
A
N
S
E
X
D
G
I
2
V
T
N
O
A
P
Q
F
S
P
R
I
S
R
M
3
L
T
K
L
N
N
H
G
U
C
U
A
K
I
P
4
N
E
R
U
T
N
I
E
C
U
S
X
L
D
E
5
O
U
X
S
A
E
K
C
N
A
S
L
C
E
R
6
T
Q
P
J
L
B
R
F
J
E
U
F
R
B
M
7
U
S
P
I
O
O
K
Y
T
P
A
O
A
O
E
8
O
A
U
A
N
R
B
A
M
A
H
U
V
T
A
9
B
C
Z
C
E
S
I
M
E
H
C
L
A
T
B
10
R
E
V
O
L
L
U
P
G
C
P
A
T
E
L
11
J
E
T
T
E
S
S
U
A
H
C
R
E
S
E
12
U
F
E
R
M
E
T
U
R
E
U
D
G
G
J
13
P
C
O
L
L
A
N
T
H
V
V
Z
Y
Q
I
14
E
I
X
Q
X
N
U
A
E
T
N
A
M
N
W
15
B
O
N
N
E
T
Q
T
V
K
Q
N
L
V
R
B
BONNET BOTTES BOUTON
C
CASQUETTE CEINTURE CHAPEAU CHAUSSETTE CHAUSSURE
CHEMISE COLLANT CRAVATE
F
FERMETURE FOULARD
JEANES JUPE
M
MANTEAU
P
I
PANTALON PULL-OVER
J
ROBE
IMPERMÉABLE
R
vendredi 31 janvier 2014
桥梁 Le pont 张开玫
kai.mei.zhang@umontreal.ca
SINO-CULTURE
www.greader.ca
参加魁北克省乳腺癌筛查(PQDCS)项目的程序 ——了解筛查的各个具体步骤
感
谢蒙特利尔乳腺癌筛查项 目的(PQDCS-Montréal )的Anne Landry 女士, 确认了本专栏的相关的信息。 今 天 正值农 历中国 新 年的正 月初一。我借此机会祝专栏的读者 以及家人2014年健康和幸福。 -魁 北克 政 府 在 女士 们 的 5 0 岁生日那年发送一封邀请信(检查 的 处 方)到 太 阳卡上 登 记 的 家 庭 住址。如果您万一丢了这封邀请信 或 者由于各种理由没有收 到这 封 邀请信,您可以致电到咨询专线: 514-528-2424,要求重新得到这
封信函。 -这封信就是为乳房X光检查 而 开 的医 生 处 方,具 有和医 生 处 方相同的效力。 -随同这封信,还有一份指定 筛 查 中心的名单,这 是 一 张 您 可 以预约免费做乳房X光检查的X光 诊所的名单。 -您 必 须 打 电 话 到 您 所 选 择 的筛查中心进行 预约 乳 房X光 检 查。 -检查的当天,你必须出示您 的邀请信/处方,同时也要出示 您 的太阳卡。
F4
-所有在指定的乳房X光检查 诊所(请参考本专栏桥梁2013年4 月5日F4版刊登的诊所一览表)工 作的 技 术人 员是 女 性。她们 将为 您解说乳房X光检查的程序。 -在X光检查诊所需要签署同 意书。在签署同意书之后, -1. 几个星期后您将收到您的 X光乳房检查结果。 -2. 您的结果也将被送到您的 家庭医生。或者在您的愿望之下, 也可以被 送到一个志愿 跟踪医生 那里。一 个志 愿医 生 就 是一 个 接 受跟踪我们X光检查结果的医生。 但 这位医 生不会自动成 为您的家 庭医生。 - 3. 您将 被再次邀请参加每
两年一次的免费的乳房X光检查 魁北克省的X光乳房筛查项目 是为关心妇女的健康而设定的,并 愿意为她们提供有关检查的服务 和所需要的医疗程序陪伴服务。 如 果 您 乐于了解 更 多有关 魁 北 克 省 乳 腺 癌 筛 查(P Q D C S) 项 目 的 信 息 ,并 且 您 住 在 蒙 特 利 尔 地 区 ,可 以 访 问 如 下 官 方 网 站:m s s s . g o u v . q c . c a / ma m mongraphie,或请致电咨 询专线514-528-2424(法文和英 文)。 也可以电至514-861-5244 (中文), 514-336-3733 (阿拉 伯语)或者514-953-1005(海地 语)使用自己的语言进行咨询。 下期见
devez vous présenter avec votre lettre/prescription et votre carte d’assurance-maladie. -Toutes les technologues qui font les mammographies dans les centres désignés (voir la liste de la chronique le pont du vendredi 5 avril 2013 page F4) sont des femmes. Elles vous expliqueront le déroulement de la mammographie. -Signer le formulaire de consentement lors de votre mammographie dans le centre désigné. En signant ce formulaire : -1.Vous recevrez une lettre de résultats de votre mammographie quelques semaines plus tard chez vous. -2.Vos résultats seront aussi acheminés à votre médecin de famille ou un médecin volontaire si vous le désirez. Un médecin volontaire est un médecin qui accepte de faire le suivi de votre mammographie, si vous n’avez pas de médecin famille, mais il ne
devient pas votre médecin famille. - 3.Vous serez réinvitée à passer votre mammographie gratuitement tous les deux ans. Le PQDCS est soucieux de la santé des femmes et veut leur offrir un service et un accompagnement adapté. Si vous désirez avoir plus de renseignements sur le Programme québécois de dépistage du cancer du sein (PQDCS) et demeurez dans l’île de Montréal, vous pouvez contacter la ligne Info-mammo au 514-528-2424 ou visitez le site msss.gouv.qu.ca/mammographie . Vous pouvez appeler à la ligne multilingue pour poser des questions ou demander d’aide dans votre langue maternelle : mandarin (514-861-5244), Arabe (514-3363733) ou Créole (514-953-1005).
Les étapes à suivre pour participer au dépistage du cancer du sein comprendre le déroulement du PQDCS
M
Par Kaimei Zhang
erci à Mad ame A n ne Land r y du PQDCSMo nt r é a l p ou r avoi r vérifié cet article. Aujourd’hui, c’est la première journée du nouvel an chinois. Je vous souhaite une heureuse année de 2014 en bonne santé. J’aimerais vous présenter les étapes à suivre pour participer au Programme de dépistage du cancer du sein (PQDCS). -Le gouvernement du Québec vous envoie une lettre (= la prescription) à la maison dans l’année de votre 50e anniversaire. -Cette lettre est une prescription
médicale pour aller passer une mammographie. -Si vous perdez ou ne recevez pas votre lettre, vous pouvez appeler la ligne info-mammo 514-5282424 pour recevoir une nouvelle lettre. -La lettre est accompagnée de la liste des centres de dépistage désignés où vous pouvez passer votre mammographie gratuitement. À Montréal il y en a 18. -Vous devez téléphoner au centre de dépistage de votre choix pour prendre un rendez-vous pour passer votre mammographie. -Le jour du rendez-vous, vous
女性乳房健康讲座与乳腺癌预防性筛查 各位女性及其朋友: 魁 北 克 省 公 共 健 康 管 理 部 免 费 组 织 举 行 有 关 乳 腺 癌 筛 查 项 目(P Q D C S Montréal)的讲座。妇女的健康,就是家庭的健康。通过讲座,可以了解如何利用政府 公共医疗机构进行免费X光乳腺癌检查(届时有中文翻译)。内容:乳房健康讲座与乳腺 癌预防性筛查。 座位有限, 欢迎大家踊跃报名。 讲座邀请蒙特利尔乳腺癌筛查项目(PQDCS-Montréal )Anne Landry女士为 我们主讲! 时间: 2014年3月8日星期六上午10:30到12:00 地址:987 rue côté, 4e étage, Montréal (Québec) H2Z 1L1 报名电话:514-861-5244王桂英女士 或者:514-528-2400 poste 3337张开玫女士; (留言电话,请留下名字和电话号码。如果没有空位,我们会在讲座的3天前通知进行下一次讲座的预约。)
À toutes les femmes et leurs amis : La Direction de la santé publique du Québec organise plusieurs conférences gratuitement pour la communauté chinoise sur le Programme québécois de dépistage du cancer du sein pendant un an, jusqu’en septembre 2014. Pour vous inscrire: Zhang Kaimei 514-528-24400 poste 3337 Wang Guiying 514-861-5244 (laissez un message) Ou par courriel : kzhang@santepub-mtl.qc.ca La prochaine conférence, donnée par Madame
Anne Landry aura lieu au Service à la famille chinoise. Dans cette conférence, vous apprendrez comment utiliser les services du gouvernement du Québec pour passer gratuitement une mammographie de dépistage du cancer du sein. La conférence est en français et une interprète en mandarin sera présente. Les places étant limitées, vous êtes encouragées à vous inscrire le plutôt possible. Date : le 8 mars 2014, samedi, de 10h30 à 12h00 Endroit : 987 rue côté, 4e étage, Montréal (Québec) H2Z 1L1
À la prochaine https://www.facebook.com/ santedesfemmes
F5
SINO-CULTURE
www.greader.ca
vendredi 31 janvier 2014
Calendrier chinois
L
e calend r ier ch i nois, dont la forme s’est fixée à peu de chose près sous les Han, est un calendrier luni-solaire formé au cours de plusieurs siècles en combinant des observations diverses : mouvements de la lune, du soleil et de la planète Jupiter, longueur des ombres, durée relative des jours et des nuits, phénomènes agricoles. La tradition prétend qu’il fut créé par l’Empereur Jaune en -2697 du calendrier grégorien. Ce souverain mythique aurait également créé le cycle sexagésimal, le plus ancien système chinois de numérotation des années. Actuellement nous serions dans le 79e cycle. Le calendrier grégorien fut officiellement adopté en 1912, mais du fait du maintien des habitudes populaires et de l’occupation du Nord de la Chine par les Seigneurs de la guerre, il fallut attendre le 1er janvier 1929 pour qu’il soit applicable sur toute l’étendue du pays. L’heure officielle choisie fut celle des premiers ports ouverts à l’Occident, sur la côte Est (120°de longitude Est) et non plus celle de Pékin. Ce calendrier traditionnel n’est plus utilisé que pour déterminer les dates des fêtes traditionnelles ou religieuses comme le Nouvel An chinois (la Fête de Printemps)
et la Fête de la mi-automne, ainsi que pour l’astrologie. On lui donne plusieurs nom, le plus courant étant celui de « calendrier du fermier » (農 曆 nónglì), par opposition au « calendrier civil » (公曆 gōnglì), ou « calendrier occidental » (西 曆 xīlì). L e s p o p u l a t io n s n o n - H a n avaient en général leur propre calendrier, encore utilisés par les minorités nationales de Chine populaire pour déterminer leurs jours de fête.
Origine du calendrier luni-solaire L’association luni-solaire est ancienne, puisqu’on a retrouvé sur des écrits divinatoires de la dynastie Shang l’année de 12 mois lunaires avec un ou deux mois intercalaires. C’est à partir de 841 av JC, date où le roi Liwang des Zhou fut contraint de laisser le trône à son fils, que l’on a des indications calendériques précises. Le premier mois du calendrier Zhou commence toujours aux alentours du solstice d’hiver, et il n’y a pas de règle astronomique précise pour la place du mois intercalaire. D’autres systèmes existeront car les vassaux promulgueront parfois leur propre calendrier, par ticulièrement à par tir des
Royau me s c ombat t a nt s. Au début de cette période, en 484 av JC, débute l’emploi d’un système comparable au cycle métonique qui prévoit sept années embolismiques (contenant chacune un mois supplémentaire) réparties sur un cycle de 19 ans. En 256 av JC, le royaume de Qin fixe le solstice d’hiver au 11e mois. Qin fondera l’empire, et ce principe sera repris par les Han pour l’établissement d’un calendrier qui deviendra la référence principale jusqu’au XXe siècle : le calendrier du “Grand commencement” (Tàichū 太初), instauré en 104 av JC par l’empereur Wudi. Le solstice d’hiver tombe au 11e mois ; est considéré comme intercalaire le mois pendant lequel le soleil ne rentre pas dans un nouveau signe. En raison des difficultés de calcul astronomique, les mouvements du soleil et de la lune sont des moyennes, et non les mouvements réels. En 619, sous les Tang, la lune réelle remplacera la lune moyenne ; à partir de 1645, le calendrier Qing sera basé sur le soleil réel grâce au calcul par sinusoïdes introduit par le Jésuite Adam Schall. A côté du calendrier principal, il existait de nombreux types de calendriers employés par différents spécialistes : astrologues, astronomes etc. à suivre
514-612-1319 infogreader@gmail.com
FRANCOFÊTE
www.greader.ca
vendredi 31 janvier 2014
F6
CONCOURS DE FRANCISATION: CONJUGUONS LIRE ET ÉCRIRE, ÉDITION 2014
AVIS DE LA BIBLIOTHÈQUE ET ARCHIVES NATIONALES DU QUÉBEC Bonjour à vous tous, Un mot pour vous dire que la Direction de la programmation culturelle de Bibliothèque et Archives nationales du Québec est très heureuse de collaborer à la tenue du Concours de Francisation et d’accueillir le gala de remise des prix 2014 le 16 mars prochain à l’Auditorium de la Grande Bibliothèque, dans le cadre de la Francofête. L’événement, qui est organisé par vos soins, figure à notre programmation et
est ouvert à tous aussi il est convenu pour éviter toute confusion dans l’esprit du public que tous les partenai res de cet événement approuvent, de concert, les textes de tout outil d’informat ion ou de promot ion émis par l’une ou l’autre des parties, notamment les inscriptions au calendriers des activités, les communiqués de presse, les programmes, les publicités et les annonces sur nos sites internet respectifs. De mon côté, notre service des communications
s’assure simplement que le nom de l’institution et les coordonnées et surtout les consignes pour la réservation de billets est exact pour éviter de la confusion lors de l’accueil du public général le jour même. Avant de publier de l’information qui contient des références à votre événement, merci comme l’an dernier de me faire parvenir vos textes et je vous les retourne en général le jour même, avec les corrections s’il y a lieu. Comme l’an dernier, une partie de la salle est réser-
vée expressément pour vos participants et leurs invités (donc aucun besoin pour eux de réserver leurs places avec notre billetterie), par contre toute aut re person ne qui désire assister à l’événement a le choix, soit de réserver sa place sur notre billetterie ( frais de 4$), ou de se présenter en entrée libre, sans billets pour prendre place dans la mesure où des places sont libres. Je vous invite donc à vous concerter et à me confirmer le nombre de sièges que je dois réserver pour les parti-
cipants, proches et invités de vos trois organisations (réf. 150 réservés en 2013). Ces places doivent être bloquées d’ici la f in du mois dans notre système de billetterie. Merci beaucoup de me revenir avec cette précision. Très cordialement. Flora Bois Chargée de projets - événements Direction de la programmation culturelle Bibliothèque et Archives nationales du Québec 535, avenue Viger Est, Montréal (Québec) H2L 2P3 Téléphone: (514) 873-1101 poste 6701 Télécopieur: (514) 873-4396 flora.bois@banq.qc.ca www.banq.qc.ca
Enveloppe rouge chinoise
Poésie chinoise中
国 诗 词
苏幕遮
sū mù zhē Sur l’air de « L’éveil derrière le rideau »
碧云天,黄叶地。
bì yún tiān huáng yèdì Nuées jaspées au ciel, feuilles jaunies à terre.
秋色连波,波上寒烟翠。
qiūsè lián bō bō shàng hán yān cuì En couleurs d’automne succèdent les vagues, sur les vagues un froid brouillard vert-pâlit.
山映斜阳天接水。
shān yìng xié yáng tiān jiē shuǐ Dans le reflet des montagnes le soleil s’incline, le ciel vient toucher les eaux.
芳草无情,更在斜阳外。
Fāng cǎo wú qíng gèng zài xié yáng wài Aux herbes odorants nul sentiment, et pire plus loin qu’où le soleil s’incline.
夜夜除非,好梦留人睡。
Yè yè chúfēi hǎo mèng liú rén shuì Nuit après nuit, quand seuls de bons rêves retiennent le dormeur.
明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。
Míng yuè lóu gāo xiū dú yǐ jiǔ rù chóu cháng huà zuò xiāng sī lèi Au Claire de la lune, du haut du pavillon accoudé, je me tiens solitaire; l’alcool qui pénètre mon cœur éploré, se change en ces larmes que versant les amants. Poète:秦观 (Qín Guān)
U
ne enveloppe rouge, ou hongbao 红包 (hóngbāo) est un don d’argent traditionnel chinois, réalisé dans une enveloppe rouge. Son nom cantonais est lai si, aussi transcrit lai see (利 是 , 利市 ou 利事 ) et Ang Pow e n M i n n a n. I l e st censé porter bonheur. Les enveloppes rouges sont aussi employées pour des dessous de table politique. Les enveloppes rouges sont offertes au cours de fêtes familiales, comme des réception de mariage, ou lors de fêtes traditionnelles, comme le nouvel an chinois (dans ce cas elles sont appellées yāsuìqián, 压岁钱). Le rouge est d’ailleurs la couleur des robes de mariées et des costumes traditionnels que portent
les enfants pour le nouvel an. Cette couleur symbolise le bonheur en Chine, e t le mont a nt d’a rge nt dans le paquet est souvent un nombre favorable, tel qu’u n nombre composé de beaucoup de 8, dont la prononciation en chinois est proche de celle du mot «prospérité». Au nouvel an chinois un hóng bāo est typiquement d o n n é p a r d e s a d u lt e s (généralement mariés) aux enfants de passage et à leur propre progéniture. Le destinataire souhaite un avenir favorable au donneur en prenant l’enveloppe rouge. Le montant du don est très important, car c’est e n fonct ion de lu i que celui qui reçoit distingue l’impor tance sociale du donneur et la force de leur
lien, c’est une forme de rapport social. Des coutumes similaires existent dans d’autres pays asiatiques. Ainsi, au Vietnam, les enveloppes rouges sont les lì xì, mot similaire dans sa prononciation au cantonais lai see. Au Japon et en Corée, le don d’argent, appelé otoshidama, fait aux enfants par leurs parents p e n d a nt l a p é r io d e d u nouvel an s’effectue dans une enveloppe blanche sur laquelle est marquée le nom du destinataire. Et en Malaisie, les musulmans donnent de l’argent dans des paquets verts décorés de motifs islamiques pour l’Aïd el-Fitr. Enfin en Thailande , les thaïs chinois donnent des enveloppes rouges appelées Ang Pow ou Tae Ea.
La cloche Un h o m m e ay a n t aperçu une cloche en bronze dans une maison délabrée, voulant s’en emparer. Il essaya de la charger sur son dos, mais elle était si lourde qu’il ne parvint pas à la soulever. Il s’avisa d’un moyen qui lui semblait bon : mettre la cloche en pièces, puis en emporter les morceaux un à un. Mais à peine l’eutil touchée, qu’elle se mit à tinter. De peur qu’attiré par le son on vienne la lui disputer, il se boucha les oreilles. Passe encore de vouloir empêcher les a u t r e s d’e n t e n d r e , mais ne pas vouloir entendre soi-même, at-on jamais rien vu de plus stupide ? Les Annales de Lü Buwei
F7
LE CHINOIS
www.greader.ca
vendredi 31 janvier 2014
Accueillir un ami à l’aéroport 地点:上海浦东飞机场旅客出口处
Lǐxiǎojiě : Wǒshìlǚxíngshè de Lǐyàn, jiào wǒ xiǎolǐ hǎole.
Lieu : À la sortie de l’aéroport de Pudong de Shanghai
Mlle Li : Je m’appelle Li Yan de l’agence de tourisme de Chine, vous pouvez m’appelez Xiao Li.
人物:大卫、中国旅行社上海分社李小姐 Personnages : David et Mademoiselle Li de la succursale de Shanghai d’ATC
Dialogue 2 李小姐:大卫先生,请在这儿等一下,我们的车马上就来。 Lǐxiǎojiě : Dàwèi xiānsheng, qǐng zài zhèr děngyíxià, wǒmen de chē mǎshàng jiù lái.
Dialogue 1
Mots nouveaux 接
jiē
accueillir
一路上
yílùshàng
tout le trajet
辛苦
xīnkǔ
fatigué
举
jǔ
tenir
Mlle Li : Monsieur David, je vous prie d’attendre un moment, notre autocar arrivera tout de suite.
一眼
yìyǎn
en un coup d’œil
大卫:小姐,我是大为,从美国来。
等一下
Dàwèi : Xiǎojiě, wǒ shì Dàwèi, cóng Měiguó lái.
děngyíxià
attendre un moment
大卫:机场离宾馆远吗?
车
David : Mademoiselle, je suis David, venu des États-Unis.
chē
autocar, voiture
Dàwèi : Jī chǎng lí bīnguǎn yuǎn ma ?
机场
jīchǎng
aéroport
李小姐: 您好!一路上辛苦了。
David : L’hôtel, est-ce loin d’ici ?
离
Lǐxiǎojiě : Nǐnhǎo! Yílùshàng xīnkǔle.
lí
de ( dans )
李小姐: 比较远,我们去锦江饭店,是五星级的。
宾馆
Mlle Li : Bonjour, vous devez être bien fatigué par tout ce trajet.
bīnguǎn
hôtel
Lǐxiǎojiě : Bǐ jiào yuǎn, wǒmen qù jǐnjiāng fàndiàn, shì wùxīng jíde
比较
bǐjiào
un peu
大卫:您举着我的名字,我一眼就看到了。
Mlle Li : Oui, un peu loin, nous allons à l’hôtel Jinjiang, un hôtel cinq étoiles.
远
yuǎn
loin
五星级
wùxīngjí
cinq étoiles
住
zhù
loger
Dàwèi : Nǐn jǔ zhe wǒde míngzi, wǒ yìyǎn jiù kàndào le. David : J’ai pu vous trouver en un coup d’œil, parce que vous teniez une pancarte sur laquelle était écrit mon nom.
大卫:住五星级饭店,太高级了! Dàwèi : Zhù wùxīngjífàndiàn , tài gāojí le.
饭店
fàndiàn
hôtel
李小姐:我是旅行社的李燕,叫我小李好了。
David : Loger dans un hôtel cinq étoiles, c’est du luxe!
高级
gāojí
luxueux
红色中国追忆录之五
作者:张宏伟 M. ZHANG HongWei
À la recherche des souvenirs de la Chine rouge
1972年,我有幸与法语结缘,开始了我学习法语生涯,随后留学法兰西,又回到中国,站在讲台上传播 法语文化,我的人生真是与法语一见钟情难分难舍。80年代末又来到了讲法语的魁北克,延续着我与法语 割不断的历史…… 为了纪念我从事法语40年的历史,我整理了我以前的中文的生活笔记,以法语叙述的方式表达出来, 并与爱好法语的同学同行分享。也作为磨练法语的机会,法语并不是我的母语,有误之处请谅解。 邮件:pzhang8@yahoo.com 电话:chinada,514-699-8860 笔墨之处,时时激起我的怀旧和联想。作为一个年代的记证,就算是我的法语回忆录吧。希望所有法 语爱好者,走到一起来,相互学习、相互交流、共同进步!
C
’e s t a u s s i à c e t t e é p o que que je f r é quente régulièrement ma sœu r qui habite à côté. En faisant du vélo, c’est relativement simple et pratique. Deux semaines après de mon retour de Pékin, je suis invité à aller chez elle, ZL vient d’être née au monde. Son mari a préparé un bon souper et avec mon appareil photo Chinon (acheté à Auchan), j’ai pris des photos de souvenirs qui sont devenus historiques. Après le souper on est allé à la place du peuple et je prends quelques photos de famille. L’instit ut du perfection ne-
ment a l’intention d’inviter des professeurs étrangers à JD pour donner des cours, ce qui donne plus de crédibilité à nous. Ma est quelqu’un bien connecté. Luimême a passé 3 ans à Montréal de 1978 à 1981, Il connaît plein de monde en Chine comme au Canada. Après ses démarches personnalisées, on a enfin 4 professeurs arrivés dans le cadre du SIDA dont une professeure de français, et elle s’appelle Louise Varagnolo, ainsi qu’un couple venu de Manitoba Mr Louvain et une Madame célibataire, ce qui crée un certain émoi dans l’institut. Pour faciliter l’enseignement
et donner une image plus officielle, on a décidé de relocaliser les locaux à JD. Les professeurs étrangers sont logés à l’hôtel à côté, et les mêmes étudiants sont venus aussi à JD à plein temps pendant un an. Ils sont logés dans les dortoirs de l’université, moi aussi. Par conséquent je suis devenu un résident permanent de la petite ville. Là j’ai rencontré mon bon ami de l’époque HYM, au début de 1982. C’est un gars très intelligent. Lui-même a reçu une éducation en français à l’École Médicale No 2 de Shanghai. Étant d’origine JD lui même, il
Brain washing politique avant le départ pour l’Europe
est bien connecté dans la ville et il semble que le mari de sa sœur est un secrétaire du parti de Malu. Il m’a beaucoup aidé dans ces moments en exile, et le temps me parait moins long d’avoir un ami comme lui. Quand les cours sont finis, je m’amuse avec lui, dine ensemble, sors pour nous amuser. Le soir venu, il est venu me voir en essayant de pratiquer le français lui aussi. Il m’a fait visiter son département de physique dont il est un jeune enseignant, me montre les photos de sa classe entourée de belles filles étudiantes, même en me proposant certaines qui paraissent bien attrayantes selon sa perception. Il est venu chez moi plusieurs fois, en m’aidant à faire du ménage avec de conseils précieu x. En 1983, quand je refais le plancher de chez moi, il me donne des idées, me prêtant son vélo avec quoi je suis allé en ville pour chercher de l’huile de vernis. Lui qui est un fran-
cophone farouche, il me montre des articles en français de sa spécialité, me demande même de traduire certains articles qui sont publiés dans la revue Le monde du Laser. Il m’a aussi introduit certains de ses anciens camarades de l’École Médicale avec qui j’ai de contact dont QJF qui est à Montréal en ce moment, de même que prof GMS qui gagne mon grand respect. Un professeur francophone très talentueux. Quand il est venu à Montréal en 1990 on a même mangé ensemble dans mon appartement et après on n’a plus de contact. à suivre