2014年3月7日 总166期
魁北克第一份中法双语周报·Le premier journal bilingue chinois-français 2 0 1 4 年 3 月 7 日 星 期 五 第 9 期 总 1 6 6 期 · 5 1 4 3 9 3 - 8 9 8 8 · w w w. g r e a d e r. c a
新加园广告热线:514 393-8988
4月7日魁北克大选
3
月5日本周三,魁省省 长Pauline Marois宣 布:4月7日为下届魁北 克省选日。她指出,因 为反对党阻挠了魁人党 希望实施的政策。 在宣布 省 选 开 始 时, 省 长 邀 请魁北克人为她《提供采取行动 的手段》。在召开部长内阁后, 她说:“你们熟悉我的团队,也 了解我。我不害怕做决策,我会 承担作为魁北克人民的唯一全民 政府的省长的全部责任。万事俱 备,一切需要的就是:具有行动
的手段。我邀请你们给我们提供 行动的手段。” 省长Marois 召开了一次部长 内阁会议,以便为宣布省选采取 必要的政策。随后,省长前往魁 省省督Pierre Duchesne办公室, 向省督申请解散国会。 省 选 宣 布 后 ,各政党领袖开 始投入竞选活动。一些竞选候 选人的竞选标牌也已经在街道张 贴。现在,可以看到魁人党的竞 选口号是:《更繁荣、更强大、 更独立、更开放》早在一星期 前,魁省自由党PLQ和未来联盟
党CAQ也宣布其竞选口号,分别 是:《团结,我们关注真正的事 务》、《我们力推Legault》。 魁北克团结党Québec solidaire 希望组织一个“可听”的竞选团 队,希望能够尊重大家、统一思 想。 魁北克民选党(ON)希望以魁北 克的独立为辩论主题。该党新领 袖Sol Zanetti表示,“一个基本 的问题常常会被忽视”。 根据Léger咨询公司的民意测 试,49%的魁北克人反对魁北克的 独立,34%的魁北克人支持独立。
皮尔逊教育委员会
平面设计 名片 菜单 海报
标志 标签 宣传单
魁北克省最大的英语教育委员会 向国际学生提供多种国际学习项目 中小学留学项目
职业教育证书包括PEQ项目
大学预科项目
www.lbpsb.qc.ca 详细资讯,请联系:
514-393-8988
电话: 514 798-8787 分机 8(中文) Email: czhang@lbpsb.qc.ca (Cindy Zhang)
其他学习项目等
2
广
告
报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988
www.greader.ca
2014年3月7日 总166期
博大集团 给你一个温馨的家 Broad Group
博
大投资集团是集房地产开发,移民,投资为一体的集 团公司,博大地产是博大集团旗下专业的房地产公司 ,近10年来,博大地产相继在Montréal,Brossard, Candiac市等地投资开发多个包括:独立别墅,联排别墅,多 层公寓在内的房地产项目,从土地开发,规划设计,建设施 工,工程监理,到装饰装修,博大的专业技术人员都完成得井 井有条,一丝不苟。博大始终将质量品牌和优质服务放在首 位,并且与各个工种的分包商和材料供应商建立了良好的协作 关系,得到业界的一致好评。2011年和2012年,博大地产获 得魁省新房建筑协会颁发的开发商铜牌奖,Brossard市公园 别墅项目获得《Domus》优质建筑奖。
最新楼盘 南岸Candiac市豪华公寓,1353平方 英尺,二层带大阁楼1695平方英尺,2 个室外车位 ,室外草坪车道完成,临近 Costco等商业中心,2014年7月入住。
199,000
起加税
开工大酬 欢
迎
参
宾
观
博大地产继续向华人社区提供下列优质服务: • 继续大规模开发新项目,满足华人住房需求 • 承揽各种新房建设,旧房翻修,图纸修订,成本预 算,政府申请,建设施工,工程监理,新房质量保 证,免费售后服务 • 寻找新项目,新投资,联合开发,共同发展。
咨询电话:514-996-9066 450-659-9288 www.broadgroup.ca
土地销售 • Montréal 4000 - 6000 平方英尺独立 别墅住宅用地 • Brossard 18万平方英尺商业用地 • Laval 500万平方英尺规划用地
魁省建筑管理署建筑许可证(RBQ), 魁省新房建筑质量保证协会会员(APCHQ) 魁省新房建筑房质量保证许可证 (ABRITAT), 魁省建筑承包商协会会员(ACQ) 魁省建设委员会会员 (CCQ), 魁省健康与劳工安全委员会会员(CSST)
2014年3月7日 总166期
当地新闻
www.greader.ca
3
蒙特利尔交响乐团新闻发布会 蒙市新增2千多个幼托位 本报讯 记者小草 3月3日本 周一下午5点,蒙特利尔交响乐团 OSM在其音乐厅召开大型新闻发 布会,介绍由Nagano Kent总指挥 领导的交响乐团2014-2015年度 音乐会节目。 新闻发布会由加拿大电台著名 主持人Jean-François Lépine主持, 蒙特利尔交响乐团总指挥Nagano Kent接受采访。Kent先生详细 介绍了由其指挥的蒙特利尔交响 乐团2014-2015年的节目安排。 音乐节的开幕式将以Berlioz的罗 密欧与朱丽叶开场。世界著名华 裔钢琴家朗朗将和著名小提琴家 Maxim Vengerov同台演出。 Kent总指挥表示,为庆祝蒙 特利尔交响乐团成立81周年,
蒙特利尔交响乐团将为蒙市市民 带来世界顶级的名曲,如:舒伯 特、门德尔松等等。详细信息可 登陆官方网站查询。 蒙特利尔交响乐团领导 Madeleine Careau同时还宣布, Nagano Kent将续任总指挥至 2020年。
一些企业家盼蒙市成为城市-国家 蒙特利尔的一些企业家发出竞 选议题请愿,即蒙特利尔应该具 有独特的政治地位和独立的经济 模式。 魁北克加拿大人权机构 (CRITIQ)拥有1,7万名成员,主 要来自商界,是这次“给蒙特利 尔市一个特别身份”的请愿发起 人。他们向魁省各政党领袖提出 希望确保大都市更多的自主权。 CRITIQ共同创始人Richard Yufe说:“事实上,蒙特利尔 很难留住家庭、企业和一些公司 总部,……城市的经济发展很艰
难。”根据统计,15年来,蒙特 利尔丢失22%的企业总部,失业率 高于加拿大的平均值。蒙特利尔 应该有经济管理自主权,以使蒙 特利尔成为一个全加“向企业征 税最少的城市”。蒙特利尔城市国家基金会也非常支持CRITIQ发 起的请愿活动,希望蒙市能拥有 更多的自主权。蒙市市长Denis Coderre也经常提及希望看到蒙市 能享有一个特殊的地位,而且也 是他竞选诺言。但始终没有详细 说明。目前,市长对两个组织的 建议没有发表评论。
3月3日本周一下午,魁省家庭 部部长Nicole Léger宣布蒙特利尔 将增加2281个幼托位置,整个魁 省将增加1,5万个。部长说:“这 对蒙特利尔的家庭来说是个好消 息。提供幼托服务是留住家庭在 蒙特利尔居住的最好办法。”同 时,部长表示,增加这些幼托位 置还可以为蒙特利尔创造新就业 岗位402个。 新增加的幼托位置将均匀 分布在蒙特利尔各区,蒙特利 尔东,包括Saint-Léonard、 Saint-Michel和Ahuntsic,增加
868个。在岛西,包括Lasalle、 Dollard-des-Ormeaux、SaintLaurent和Cartierville,增加664 个,蒙特利尔中部地区增加749 个。 为尊重家长,魁省家庭部预计 将85 %的新增幼托位置分配在幼 儿中心(CPE),15 %安排在享有补 贴的幼儿园。从今年12月起,家 长们只需在一个新增的中心注册 申请幼托位置。 从今年秋季开始,幼托费将从 目前的7元增加至8元,明年增至9 元。
市长望延长酒吧营业时间 蒙市市长Denis Coderre深 受上周末举办的蒙特利尔灯光节 感染,提出倡议:蒙市应该延长 酒吧的营业时间,认为应该延长 至6小时。 3月5日本周三,在市政执委 会上市长说:“蒙特利尔是一个 大都市,应该充分体现都市的形
象。应该进行一次咨询调查,是 否可以这样做。” 同时,市长也表示,延长酒 吧营业时间可能会引起噪声遵守 问题和周边居民的安全问题。最 后,市长表示,市政府应该考虑 这一计划,至少在大都市的某些 地区。
Marie Malavoy离开政治舞台 魁人党政府教育、体育、娱 乐部部长Marie Malavoy决定退 出政治舞台,不再作为竞选候选 人参加4月7日的魁省大选。 Marie Malavoy自2006年 8月14日开始在Taillon选区补
加园咨询服务
选获胜。之前1994 和1998年期 间,她是Sherbrooke选区的当 选议员。 Malavoy在Jacques Parizeau执政期间担任魁省文化 交流部部长。
2月入籍人数 同比加倍 联邦移民部公布,2月共 有分别来自193个国家的19 200名加国居民宣誓入籍, 比去年同月增加一倍。 移民部数据还显示, 2013年共有128 936人获准 入籍加拿大公民,平均每月 有10 745人获公民身份。今 年到目前为止,已有41 000 人入籍。 联邦移民部还表示,从 2006年以来,平均每年有 257 000名新移民抵加,人 数超过以往,因此每年申请 入籍人数也相应增加30%。 移民部也指出,加国移 民归化比例也冠誉全球, 85%的合格永久居民最后都 能成为公民。2013年移民部 共接受333 860件入籍申请 案,也是历年来最高。
留学 • 培训 • 工作 • 投资 加拿大移民监督管理委员会(ICCRC)会员,魁省移民局认证顾问
好消息!!!专业办理加拿大境内旅游签证转学习签证 移民魁省法语班招生,法语B2考试报名
• 职业培训1800小时获DEP证书,可申请3年加拿大工 作签证。(服务对象国际留学生)
移民 投资移民、技术移民、工签移民、团聚移民
夏令营/冬令营/短期学习
留学生、陪读、工签、商务转移民申请
• 2周/3周英语学习夏令营计划 • 与魁省学校合作,西人教师,与西人孩子一起,2周 /3周国际领袖才能训练营 • 多元文化体验/艺术表演/文化交流各类主题营 • 短期学习计划/游学
留学 • 入读初高中录取通知书 • 入读大学预科/本科录取通知书 • 留学生转PEQ,CSQ申请及移民。 • 申请CAQ/教育评估/study permit续签/工签/签证续 签/探亲签证 18岁以下入读学生,提供监护和寄宿学校或家长陪读 申请服务
培训
诚征国内业务代理!
留学魁省+PEQ快速移民直通车
• 最少花费,最短时间,最为快捷, 实现加拿大留学 + 移民梦想 !
地址: 442, St-Gabriel suite 114 Montréal QC H2Y 2Z9
欢迎有志开发中国市场人士合作加盟,佣金丰厚。
创业培训 • 每周6小时 助学金900+/月 配眼镜 奖学金 投资基 金贷款(服务对象在加18岁以上居民或公民) • 企业扶助 • 翻译谈判 • 贸易投资 • 文化旅游 • 为有意创业者提供咨询服务,提供专业谈判翻译服 务,提供贸易投资咨询服务,组织文化旅游
电话:514-586-5628 / 514-393-8988 电邮:infogreader@gmail.com
4
当地新闻
报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988
www.greader.ca
信用卡被盗刷 银行不负责赔偿损失 安大略省男子杰森•莫纳 科的信用卡被别人盗用狂刷 购物8万多加元,但给他发 卡的加拿大帝国商业银行却 要杰森自己承担责任,要他 支付这笔账单。 杰森•莫纳科是多伦多 的一家投资事务公司的创业 者和老板,他几年前把帝国 商业银行告上了法庭。杰森 在其法庭诉讼书中说,2010 年6月他按常规检查信用卡 账单时发现一笔81276加元 的购物支出;他赶紧通知了 他的信用卡发行公司加拿大 帝国商业银行CIBC。CIBC 虽然取消了随后发生的4972 加元的第二笔信用卡购物开 支,但拒绝取消第一笔8万 多加元的购物账单,理由是 这笔开支虽然数额巨大,但 却使用了嵌入真实电子芯片 的信用卡,而且购物者使用 了应该只 有 杰 森 .莫 纳 科 自 己才知道的信用卡使用者密 码。 加拿大帝国商业银行在 其法庭辩护文件中说,在嵌 入电子芯片的信用卡不在场 和没有信用卡主人才知道的 密码被输入的情况下,这种 电子芯片信用卡+个人密码 都正确才能被批准的付款方 式不可能发生。
撇开信用卡安全保护技 术不谈,加拿大帝国商业银 行提交法庭的辩护文件强调 说,信用卡合同上有清楚的 条款明文规定,如果购物者 使用了信用卡拥有者自己选 定的个人密码购物,则这些 购物行为的财务后果由持卡 人负责。而且另一个条款明 文规定,在持卡人通知银行 其信用卡被盗或者失踪之 前,发生的财务损失由持卡 人负责。 杰森•莫纳科在其法庭诉 讼文件中说,他的CIBC信 用卡从未丢失过、也从未失 窃过、他也从来没有向别人 透露过信用卡的密码;帝国 商业银行靠长达好几页的信 用卡合同中用超小字体写下 的责任例外条款来推卸责任 实在是太过分了。 加拿大六大商业银行:
皇家银行、多伦多道明银 行、枫叶银行、国民银行和 帝国商业银行都谢绝回答记 者有关信用卡合同中对责任 的区分和定义问题。蒙特利 尔银行则干脆无视记者就这 些问题提出的采访要求。 记者对加拿大六大商业 银行信用卡合同进行的阅读 显示,各大银行都把许多责 任放在消费者肩头。比如要 求使用电脑上网办理银行业 务的顾客要确保其电脑装有 最新的防病毒软件,要求持 卡人不得使用很容易猜出的 个人密码和安全测试题,等 等。 加拿大银行业协会的发 言人莫拉女士认为,银行规 定的上述条件并不过分;而 且银行的基本原则是,只要 客户不是明知故犯的促成信 用卡被盗用,则银行会退赔 损失。 2012年加拿大发行信 用卡和现金卡的金融机构向 信用卡、现金卡被盗用的客 户提供了大约5亿加元的补 偿;但加拿大银行业没有 提供信用卡和现金卡被盗用 的损失一共是多少的信息, 换句话是不知道有多少顾客 的财务损失银行没有提供补 偿。
◆ 地产专栏
如何上网找房 续41
五、功能扩展(续) www.centris.ca 是魁 省房地产的专业找房网站。 该网站同时还能为您提供 很多实用信息和权威数据, 作为您构建新家园的决策助 手。(突然间想起前几天微 信上骆家辉对国人那耐人寻 味的评价:非常聪明,但非 常相信传言。的确有一些缺 乏自信和主见的人,宁愿费 周折随波逐流听信传言,却 懒得下辛苦研究自己的需 求,结果是什么?看看微信 吧。) 1)输入网站:www. centris.ca 2)网页的右上角上选 择英语界面, 3)点击标签页TIPS AND FACTS/常识小贴
2014年3月7日 总166期
房地产经纪人——王晓峰 (514) 869-6866
士, 4)点击下一级标签页 FOR BUYERS; 本期借助google翻 译,继续看看西人对买家的 建议六“是什么因素刺激了 房地产市场的增长?” 不管您已经是或即将成 为业主,买房置业都是一生 中最重要的投资之一。影响 房地产市场主要有人口增 长、按揭利率、个人收入和 社会人口形貌四个因素。 毫无疑问,人人居有其 所,人口与房地产市场直接 相关。无论是人口的迁移, 自然的增长,只要居住人口 数量增加越快,房地产市场 的上涨就越强劲。利率在房 地产市场中也扮演着非常重 要的角色。按揭利率低,融 资成本就低,刺激消费,使
更多的人想成为业主,换一 个更大的住房,或者购买豪 宅,或者装修翻新。房地产 的增值同样能准确反映出家 庭的支付实力。因此,就业 机会和家庭可支配收入与房 地产市场密切相关。最后, 社会人口形貌的变化趋势也 给房地产市场带来影响。比 如,家庭人口规模的减小。 现代人越来越喜欢单独居 住,这样房子的需求数量就 增加了。 总之,请牢记一条不二 的经济法则:房价是由供求 关系决定的。万事皆如此, 物以稀为贵,需求上升, 价格上涨。(所以我们在抢 offer出价钱的时候,看的 不是市政评估价,看的是还 有谁正在研究市政评估价) 未完待续
全程法律咨询,诚征各类住房
房地产经纪人 Courtier Immobilier Résidentiel
(514) 869-6866
投资商机快报
6678 boul.Monk, Montreal, H4E 3J1
拉瓦尔风景河畔
Pascal Wang
pascalwxf@gmail.com 双周特别推荐(南岸版): * L 区独立屋,6+2卧7+1卫厕,车库3+5 外车位。近 Dix30商圈。$209万 8 富贵 * Longueuil公车直达地铁站,半独立屋, 3卧1+1卫厕,采光好,业主维护佳。2011 年新屋顶。院落方正。街区幽静。$22万 8 实惠
幸福家园 Unifamiliale
• P区联排House,3卧2卫,高频公车15 分钟到岛内市中心。$22万8 温馨 • M区Bungalow,2+2卧2卫,明厨明厕 大亮厅。近金发。门口公车44路至岛内市中 心。$32万8 敞亮 • M区正南独立屋,步行4分钟金发超市, 步行2分钟公车直达岛内市中心。3+1卧2 卫。$33万8 便利 • N区独立屋,3+2卧2+1卫厕,田园风 光,人见人爱。成熟社区,门前2条公车线 直达岛内市中心。$58万8 漂亮 • L区独立屋,3+1卧2+1卫厕,车库+2外 车位。近 Dix30商圈。$68万 典雅
• R区独立屋,4+2卧2+1卫厕。双车库+4 外车位,近COSTCO。$68万8 和睦
自住投资总相宜 plex
• A区3plex,近公交总站, 4 ½ + 2 X 5 ½ ,自 住投资机会难得。$38万 房况好 • Longueuil公车10分钟直达地铁站4plex, 近collège Édouard-Montpetit4 X 4 ½,4车位, 电暖。$34万8 回报稳 • Longueuil公车10分钟地铁站2plex,6 ½ + 5 ½,电暖,业主自住。$28万 要抢
潇洒公寓 Condo
• B区892平尺3楼3卧,阳光灿烂,管理费 150刀。$12万9 别再租房了 • S区161平米3楼2卧,4层带阁楼,大露 台,室内车库。$33万8 时尚气派 • Longueuil公车6分钟地铁站银行回收3年 新,95平米2楼2卧,大露台。带1车位。月物 业费仅98刀。$18万8 机会难得 岛内房源详见《北美经济导报》第13版 大量最新房源,银行回收房源,欢迎来电、 来函索取资料。
大型可耕农庄用地 地质好,环境美,交通便 投资良机 开发潜力大 寻求战略合作伙伴 有意请电王先生: 514-996-9066
2014年3月7日 总166期
www.greader.ca
皮尔逊教委专版
5
皮尔逊教育委员会(LBPSB) 国际学习项目 皮尔逊教育委员会 皮尔逊教育委员会为加拿大 魁北克省最大的英语教育委员 会。于1998年由六个教育委员 会合并而成,直属魁北克省教育 部,下属70所小学、中学、职业 教育中心及成人教育中心,拥有 约6000名教职员工以及约30000 名学生。教委会以诺贝尔和平 奖的获得者、加拿大前总理莱斯 特•比尔斯•皮尔逊的名字命名。 皮尔逊教育委员会坐落于加 拿大第二大城市蒙特利尔。蒙特 利尔风景秀丽,是加拿大的历史 名城。以英语和法语双语文化著 称。同时,蒙特利尔也是具有世 界水平的教育中心,拥有诸多大 学和各类教育机构。 皮尔逊教育委员会是魁北克 省最早向国际学生提供国际学习 项目的教育委员会。我们拥有魁 北克省最大的国际学习项目。在 国际学生数量、国际学习项目和 国际教育合作项目等方面都在魁 北克省名列第一。目前,在我们 的学校和中心就读各类国际学习 项目的学生来自世界二十多个国 家。 向国际学生提供的主要国际 学习项目 • 魁北克高中毕业证学习项目 习,达到要求,获得魁北克高中 毕业证。国际学生在完成中学学 • 大学预科学习项目 习后,可选择魁北克省大学初级 • 魁北克省职业教育证书项目 学院(CEGEP)学习,取得初 级学院毕业证后,进入魁北克省 • 魁北克中小学学习项目 各大学以及加拿大各大学学习。 • 暑期英语国际学校 也可申请进入北美大学学习。 • 短期学习项目 魁北克省职业教育证书项目 • 其他学习项目 (DEP和ASP项目) 魁北克省高中毕业证项目
我们在七所职业教育中心提 我们在12所高中提供魁北克 供29个职业教育专业项目,所有 高中毕业证学习项目,国际学生 专业都向国际学生开放,以满足 按 照 魁 北 克 教 育 部 教 学 大 纲 学 国际学生的不同职业需求和人生
www.lbpsb.qc.ca 规划。学生按照魁北克教育部 规定的教学大纲学习,达到要 Cindy Zhang 求,获得魁北克省教育部颁发的 International Department 职业教育毕业证(DEP)和证书 (ASP)。我们的职业教育专业 244 De La Presentation, 为全年入学,学生可根据需要选 Dorval, QC, Canada H9R 3L6 择不同的专业和入学日期,以期 150 Seigniory Ave., Pointe 以最快的速度和最便捷的方式, Claire, Québec, Canada H9R 完成学业,顺利步入下一个人生 4R5 目标。 Tel: 514-798-8787分机 8 (中文) 联络信息 Fax: 514-695-4507 更多资讯,请访问我们的网 Email : czhang@lbpsb.qc.ca 站:
6
综合新闻
报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988
www.greader.ca
魁人购买退休储蓄基金优于去年
CAE投资7个亿
将退税用以偿还贷款、旅游、购 买娱乐用品、住宅装修或买一些 家庭用品。 调查还显示,全加平均购买 退休储蓄基金为3 518加元,去 年为3 544加元。约有35 %接受 调查的人表示,其实可以再多买 一些。 本次调查是由Pollara通过 网络于2014年2月21日至25日进 行的,接受调查的人数为1 007 人。误差率为+/ 3,1 %,20分 之19。
蒙特利尔企业CAE飞行模拟 器制造商在未来的5年内将投资 7个亿,以开发和提高其技术水 平。该Innover项目获得联邦政府 贷款2,5个亿。 CAE的Innover项目计划5年 半完成,主要是开发和完善CAE 的现有技术,如建模和模拟器。 并且,继续开发新产品和提供特 色服务。 CAE企业目前约有员工8千 人,分别在100个点和分布在30多 个国家的培训中心工作。
根
据蒙特利尔银行(BMO) 公布的调查,今年魁北 克人购买退休储蓄基金 的总人数达到了顶峰。 约有63%的魁北克人在截至日前购 买了退休储蓄基金,比去年增加 了53 %。
调查显示,今年魁北克人购 买退休储蓄基金平均为3 444加 元,比去年略有增加,去年为3 049加元。33%的接受调查的魁 北克人表示,会将获得的退税进 行储蓄或再投资。一些人则表示
魁北克家庭净资产增长明显 比特币在蒙市正式营业 2月25日加拿大统计局公布, 魁北克家庭净资产13年来翻番, 位列全加第6,在大西洋四省之 前,但仍属于加拿大平均线。 2012年,魁北克家庭的中位 数达到19,8万加元,即比1999年 (10,0 2万加元)增加了97,6%。 净资产是一个家庭在出售其所 有财产和偿还债务之后的所得。 全加的家庭净资产中位数从13,7 万加元增至24,38万加元,增加 78%。 根据统计,安省位居第4位, 家庭资产中位数是26,57万加 元,增长了58,4%,占据全加最
多 资 产 , 为 3 , 1 万亿加元,即占 38,8%。 从 全 加 来 看 , 住宅是最主要 的资产保证,其它资产如乡间别 墅、出租物业和商业财产都有显 著增加。 每个家庭的主要住宅平均贷款 从8,77万加元增至14,5万加元, 信贷额度从6,6千加元增至1,5万 加元。 汽车贷款也有所很大增长,从 1999年的1,18万加元,增至2012 年的1,5万加元。汽车贷款在家庭 贷款份额中也有明显的增加,从 原来的20,8%增至28,5%。
比特币,这个一度掀起全球 风暴的虚拟货币最终落户蒙特利 尔。2月初第一台柜员机在蒙市开 张,蒙市市民可以兑换这种隐形 货币,但很多蒙市市民对此还了 解不多。 比特币大使总经理Guillaume Babin-Tremblay说:“我们的机 构刚刚成立,2013年8月是第一次 正式会议。目前已经有5个人加入 企业,这样机制相对完善。” 该企业为非牟利机构,其使命 就是向对隐形货币感兴趣的个人 和企业提供信息,同时为使比特 币进入商业提供方便。
省政府力推交通电气化 2月26日,魁省自然资 源部部长Martine Ouellet 宣布《Branché au travail计划》,3年内在机 构企业安装3500个全新的 充电装置。 企业、市政和机构在 2016年前安装充电装置将 可获得安装成本的75 %财 政补贴,每个充电装置的 补贴最高为5000加元。 部长表示,安装充电
装置单位的员工可以免费充 电。魁省政府希望通过这一 项目的实施推进交通电气化 战略计划的实现。Ouellet 部长说:“这是一个相当慷 慨的项目。项目资金为1,1 千万加元,省政府有增加了 9百万。” 目前,魁省境内有1200 个充电装置,魁省政府对3 年内在省内安装3500个充电 装置充满信心。
2013-2017交通电气 化战略计划的总预算为5个 亿,预计安装1万个全新的 充电装置,包括"Branché au travail" 的3500个充电 装置。
Babin-Tremblay先生解释 说:“比特币是在网络上供货的 公开程序,不受银行和中央系统 控制。”他表示,目前全球有2,1 千万个比特币流通,好像能抗击 通货膨胀,和政府制定的货币兑 换一样安全。另外,没有交割 费。 位于日本的货币兑换企业Mt. Gox却遭受了灾难,被黑客攻击, 损失3,5亿美元。不可否认的是, 比特币在蒙市还是赢得一部分人 的青睐。CoinMap.org网站已经 有30来家企业注册,使用比特币 进行交割。
2014年3月7日 总166期
魁省风险资金 投资达峰 魁北克风险资金投资市场 活跃,达到自2007年以来的 顶峰,总投资达5,88亿,比 2012年增加46 %。 2013年整个北美的投资 市场非常活跃。加拿大投资市 场赢得31 %的增长,为20亿 加元;而美国则较温和,增长 7 %,为294亿美元。魁北克 市场的活跃为加拿大投资市场 的发展奠定了基础。 非技术和纯技术领域的投 资有所增长,而信息技术和生 命科学领域和2012年相比则 有所下降。
2014年3月7日 总166期
www.greader.ca
广
告
7
8
文学园地
报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988
海阔天空
www.greader.ca
古沙文苑
专栏作者:高高
专栏作者:张廷华
失败留痕
童
年时,我爱种向日葵。 向日葵身高叶阔, 精神挺拔。向日葵花朵 能随太阳转,让我称
我的两个女人
奇。
小小说2
三.
五.
接下来的事,就是我们也走婚 了。她说按传统,要给她一个信 物,如果怀孕好找我。我笑着也 是开玩笑,将我的结婚戒指交给 她,说,妻子没了,戒指也没有 用了,你留着做坠子吧。她就真 的将我的婚戒穿在项链上,她裸 露着身体,那一刻让我好心动, 真的想你就怀孕生个孩子给我 吧。 回到 丽 江 , 也 就 是 我 们 要 分 手的日子。小鱼脸上的伤已经看 不清,她不爱说话,就是喜欢吻 我,那种缠绵的吻,让我有点舍 不得放她走。我紧紧地搂着她, 说什么自己不在状态,不可能在 刚刚结束的婚姻后给她任何爱。 但是,我会记得你。说什么如果 怀孕就来找我,给她我的Email 地址和一个手机号。她说还要去 西藏,想再流浪一段时间就回加 拿大,一个说法语的城市。记不 清,那城市名。 我好卑鄙,我是可以陪她的, 但就是不想,想自己给自己制造 一点悲哀的感觉。我不刮胡也不 去剃头,想那种颓废感会得到妻 子的怜悯。
半年后,收到一封邮件,是小 鱼,说要到香港出差,问我在不 在深圳。落款女儿国小鱼。我几 乎忘记她,感觉很对不起这个姑 娘,想弥补上次,同时也想见见 她。 她来了,外型改观,没了大墨 镜,露出眼睛,很漂亮,长长的 睫毛,每一次眨动都那么动人。 我惊呆了,原来那么漂亮的一个 女孩当时怎么就那么糟践自己, 让我给上了。 她问我有没有女朋友,如果没 有她想继续和我走婚,因为她在 香港有三个月的工作项目。看着 她依然带着我的婚戒,就说好, 我们一起三个月,这个戒指也给 你做信物。从指上褪下妻子的婚 戒递给她,她居然认真地也套在 项链上,带着。 真是滑稽,我们的婚姻见证物 交给另外一个女人保存。 我一再表示我不能给她婚姻的 承诺,但我愿意去试试爱她。她 却很洒脱地说,不要想那么多, 她更害怕承诺。也许没有了负 担,我们非常轻松愉快地过了三 个月,她来深圳,我去香港。有 时一起看电影,有时她在工作我 看DVD,平静恬适地过了很多个 周末。我不再给女孩买鲜花,不 再对女人迁就,只是那么自私地 为了自己,不想为女人付出我的 真情。 我们俩都喜欢彼此的肌肤紧紧 贴在一起的感觉,好满足。 又到了小鱼要回加拿大的时 刻。我帮她清理东西时,看见护 照上的出生日期就是明天。而她 的飞机票是后天飞多伦多转蒙特 利尔。我想和她一起过生日。 小鱼,明天晚上你收工是几 点? 5点。 我们去山顶吃饭好吗? 好呀,还可以看全港夜景。 你想吃自助餐,还是吃法餐。 自助餐吧。(为什么女孩就会 选自助餐,我奇怪地想)可以多 吃一点,而且不限制时间。 好,我来订位,你别走错了, 香港山顶山顶道118 号山顶广场1 楼1 – 2 号铺,峰景餐厅。 (未完待续)
四. 回到深圳,我同意和妻子办理 离婚手续。 可是 依 然 抱 着 奇 迹 , 她 会 回 来。 房子 她 留 给 我 , 带 走 了 全 部 的现金和存款,还有就是衣物 首饰。最后残忍地把婚戒留在卫 生间的洗手台上。我很想像个爷 们,送她下搂,或者说什么不开 心就回家之类的话。可是,忽然 想起,我们一起的时光,我总是 小心地爱她……我生气了,还是 想最后记住她。就在她要出门的 那一刻,很粗鲁地从后面抱住 她,狂吻,且占用了妻。 妻,没有反抗,却任由我的粗 暴。最后没事一般地整理衣服, 说我喜欢你的粗暴。我是彻底的 没有了尊严。妻你一路好走吧。 我不抽烟,也不喝酒,不知道 如何驱散我的痛,我居然选择了 写日记。或许我真的很“娘”。
清明时节,我在院子一角种 向日葵、美人蕉、牵牛花。满园 花开未是贫。我也想把院子扮美 点。播下种子,我就有了期盼。 盼望是向着未来,我感到有活 力。 农谚说,庄稼一枝花,全靠 粪当家。精心整好土地我挖个 坑,天黑我屙到坑里一泡屎。埋 土我在上面种向日葵。上这么多 的粪,我想向日葵一定会长得很 好。三五天过后,葵花籽发芽破 土了,看到葵花嫩芽晶莹剔透, 高兴得我手舞足蹈。从此,我天 天盼着葵花快快长。转眼,向日 葵已三四片叶子了。春风里,葵 花苗摇头晃脑地像是在给我表演 节目。 俗话说,吃鱼没有捕鱼欢。办 事情,过程的本身就是幸福,不 只是收获。 又过了一周,我的向日葵开始 发黄了,后来几乎是要死了。看 着枯萎的葵花苗,我的眼泪都快 出来了。 “你上粪不行,是给‘烧’
姻缘
“你要我怎樣與你合作呢﹖” 劉日東想知道他怎樣與她合作掠奪 柳奇峰的財產。 白雪雁起身去書桌的抽屜拿出 兩疊票據來。她說﹕“我的計劃分 兩個步驟﹕第一﹐我叫印刷公司印 了一式兩份相同號碼的賬單﹐這疊 在皇冠酒樓已經收了款的票據﹐那 疊未用過﹐你幫我將未用過的賬單 對照這疊相同號碼的賬單模仿其筆 跡把銀碼改小。比如這張 12608號 票據的金額是 69 元 50 仙﹐你用 另一張號碼12608 單據寫為9元50 仙或19元50仙﹐我就可以貪污 60 元或 50元了。你寫好後統計一下 兩疊票據的金額相差多少﹐那筆錢 就是我的了。皇冠酒樓每星期通常 有8、9萬元生意﹐我與皇冠酒樓 被柳奇峰非禮過的女侍應合作﹐騙 取的錢六四分賬﹐我佔六成。平時 沒有被柳奇峰非禮過睡過的女侍應 和男侍應的票據我拿回家里自己做 手腳。我們每星期可騙取四萬至五 萬美元。中介信托投資服務項目很 多﹐每年有一千三百萬美元至二千 萬美元收入﹐我串同十二個女職員 ﹐設立兩份賬簿﹐收費不寫票據或 改換票據等多種方法至少騙取一半
死的,”我妈知道原委,说, “这就像浇水,水太多了苗会淹 死。” 抓紧时间我又补种。这次, 我找来一种叫“百朵葵花”的种 子,听说这种向日葵,每个叶窝 里都能再长出一朵葵花来,一株 能结十来朵。转眼,百朵葵花长 成了主干。真是每个叶窝都又长 出一枝来,共有九朵呢。“花朵 虽小些,但九朵加起来,也还是 要比一朵大。”我心想。九朵葵 花向太阳,满眼的金花别有景 致,我喜不自禁。 葵花成熟收下来,我沮丧了。 原来,九朵葵花果实都小不说, 那葵花籽儿有很多不饱满,小瘪 三很多。妈妈说我应该剔苗。 又是一年清明节,我还种 向日葵。葵花籽多我是撒种的。 没过几天,向日葵苗齐刷刷地 出来了,如翠玉一般。慢慢我发 现,向日葵苗拥挤着,长得都是 杨柳细腰。 “赶快剔苗吧,”妈提醒我 说,“太密了,都长不好。” 我留下几棵大的,其他统统都拔 掉了。没过几天,我看到苗儿开 始茁壮成长。就在这时候猪来捣 乱,把我的向日葵咬死得只剩下 一棵了。我想也罢,采取保护措 施加强管理,我要让这一棵苗长 到最好。 的确,这棵向日葵长得又粗又 壮有2米高,叶面大得像芭蕉扇。
长篇连载
第32期
作者:雷植荣 电话:514-748-7723 电邮:zhirongli@outlook.com 收入﹐這些贓款也是六四分賬。那 本136999500美元存款是我這些年 來在酒樓和中介公司騙取的贓款﹔ 第二﹐當我懷了你的孩子後﹐我挺 著隆起的肚子去找柳奇峰﹐我對他 說我肚里的孩子是他的﹐我強迫他 跟太太離婚﹐一定要他把公司的股 份和他在銀行的存款全部轉在我名 下。” 劉日東正色道﹕“雪雁﹐我 劉日東是個頂天立地的正人君子﹐ 我雖窮﹐但我窮得有骨氣﹐我絕不 會與你同流合污掠奪柳奇峰的財 產!” “Good! Good!Good! ” 白雪雁拍掌贊道﹐“我有生以來第 一次遇著這樣頂天立地有骨氣的正 人君子!忠忠直直﹐終須乞食。人 無橫財不富﹐馬無夜草不肥。劉日 東﹐你這身傲骨註定你一輩子不會 發達!” “我不怕窮﹐我窮要窮得光彩 ﹐窮得問心無愧。我發不了達我認 命﹐我發達要光明正大靠自己的實 力。”劉日東懇切地說﹐“雪雁姐 姐﹐我衷心希望你與柳奇峰一刀兩 斷﹐讓我們真心相愛吧﹐好嗎﹖” “不!”白雪雁斬釘截鐵地說
2014年3月7日 总166期 终于,我盼到向日葵结朵开花 了。硕大的葵花朵傲向太阳,好 神气似的。 入秋,向日葵该采收了。期盼 成果到来的那一刻,我是多么的 高兴啊! 爬到墙头上我剪下葵花朵, 剥开葵花籽我想尝个新鲜。 “啊,”我一见吃惊。原来葵花 籽里都是空的,没结籽儿。 垂头丧气地我不得其解,大叔 走来我问。叔叔看看立在那里的 葵花干,摇摇头说:“你只种一 棵向日葵,没有受粉是不会结籽 的。”大叔还笑着说:“这就像 你呀,不娶老婆你自己是不会生 出孩子来的。” 三次种向日葵我都失败了。人 说“失败是诗。”要这么看, 我也 进步了。 世界上,人人都有失败。所 以,失败也是人生的一部分。 《辞海》中,“失败”一词 后有大量的注释与论述。失败, 是不成功的结束。失败,或说是 未达到预期目的而告终。失败箴 言:失败是成功之母;失败不要 垂头丧气,胜利不要得意忘形; 失败可以导致胜利;失败的次数 越多,成功的机会愈近;失败是 表明此路不通,但此路不通不等 于无路可走;别把失败当负担, 因为失败是成功之前的投资;谁 不经失败挫折,谁就找不到真 理;一次清醒的失败与一次糊涂 的成功相比,前者所得可以比后 者更有价值…… 种向日葵我经历的失败,都 让我从无知到有知。在失败的痕 迹总,我这不就是收获吗? ﹐“我已被柳奇峰這個色魔蹂躪了 ﹐我能輕易放過他嗎﹖我能不為陳 柳桃報仇嗎﹖我也要為皇冠酒樓那 班被他非禮過的女子出口氣﹐我要 他付出慘重的代價!我不奪取他全 部財產誓不罷休!我曾發過誓﹐哪 位真心愛我的男子肯協助我奪取柳 奇峰的財產﹐我就嫁給他。” 劉日東憤怒地搖撼著她兩肩罵 道﹕“雪雁﹐你為什麼這樣賤呀﹖ 你為什麼要讓色狼蹧蹋自己的身體 呀﹖柳奇峰惡貫滿盈﹐他必會得到 報應的。你為陳柳桃報仇可用其他 方法﹐但不可用自己的身體任他蹂 躪。今天我有緣認識你﹐你讓我住 在你家里﹐你有勇氣向我坦白一切 ﹐我不能容忍你繼續墜落﹐我決不 容許你幹令人不齒的事情。否則﹐ 我不願與你這種下賤不知廉恥的女 人生活在一起!” 白雪雁推開他﹐滿不在乎地 說﹕“我不勉強你﹐你不願與我合 作可以離開。當你想通了﹐你隨時 可以回來﹐豪宅的大門永遠向你敞 開。” “我的品德是一張白紙﹐我絕 不會讓這張白紙有任何污點。雪雁 ﹐你過去無論多賤﹐我都不介意﹐ 但從今天開始﹐你要忘記過去所有 不愉快的事情﹐不可做任何缺德的 事情﹐不貪污柳奇峰一仙。回頭是 岸﹐我衷心希望你做一個人人稱頌 的好人。雁姐﹐好嗎﹖” (未完待续)
2014年3月7日 总166期
广
www.greader.ca
Agence Immobilière
3675. Boul. Des Sources, #109, Dollard-des-Ormeaux, QC H9B 2T6
告
9
自由参观日 新楼盘上市 更多新选择 • 每周六、周日,下午1点至4点 奖励 15000 加元 销售办公室地址:5754 Upper-Lachine, NDG
预售大促销,3月31日前买房者优惠
访问网站: www.leviale.com
电话:514-808-9335
Hala Rayes Batty Courtier immobilier
www.ramier.ca hala.batty@ramier.ca 1966年建多层独立别墅,位于Dollard-Des-Ormeaux高尚小区,风景优
更多物业有售,详情请致电 美,3+1卧室,1+1卫生间,煤气取暖。客厅和餐厅窗台、玻璃拉门2002
514-913-9011
年翻新。橱柜和地下室窗户2013年翻新。卫生间2011年装修翻新。房 顶2004年翻新,热水炉2007年换新。售价:$ 299 000 地址:16 rue Malcolm, Dollard-Des-Ormeaux。还有大量物业待售,详情请联络。
Pierrefonds豪华公寓有售,硬木地板。卫生和厨房:实 木柜子、花岗岩台面、花瓷地板。两卧均带大阳台,室内 车库,中央空调等。 MLS#20679646 两卧、两卫,售价$349,900+TPS/TVQ MLS#26210934 三卧、两卫,售价$410,900+TPS/TVQ
王 玮 Courtier immobilier 双车库4车道独立 房, 全部翻新,全 www.ramier.ca 新的厨房,卫生间, 门 窗 屋 8278899@gmail.com 空调设备 顶 车道 走道 台阶等 等,3+1 的卧室, 更多物业有售,详情请致电 2+1 卫生间, 位于 DDO,近购物中 心,交通极为方便。 $415,000
514-827-8899
$365,000 双车库 独立屋, 位于西岛 Kirkland,步行5分 钟到名校,中央冷 暖,近40,20 高 速,近火车站 图书 馆 医院等等,3卧室 2卫生间。
快餐店,位于Côtedes-Neiges的购物中 心内,内有中国超 市,walmart 等大 型商场。客流量大。 同一店主经营近20 年,年迈退休。房租 低廉。欢迎来电询 问。$110,000.
2004年独立别墅, 西岛好区,5分钟到 名校,交通极为方便 3大居室 3+1卫生间 地下室完成 中央令 暖空调 $459,000
2004年连排别墅, 位于Lachine,近两 所著名的排名第一 的中学,3大卧室, 1+1卫生间,地下室 完成,$439,900
$289,000市中心 2013年新1居室 Condo,步行至地 铁站,室内车库,游 泳池.
• 西岛DDO独立房, 3+1 卧室,2+1卫生间,全新木地板,地下室全 新装修,步行至图书馆 游泳池 大公园,交通方便 $550,000 • 南岸西人餐厅,装修豪华,近超市,停车位充足,年毛收入 $415000, 欢迎来电询问
Lloyd McPherson Courtier immobilier
lloyd@ramier.ca 更多物业有售,详情请致电
514-992-1031
720 Valois, Vaudreuil-Dorion Vaudreuil-Dorion两卧室公寓出租,宽敞明 亮,风景秀丽。月租$795
267 Croissant des Pionniers, Ile Perrot 蒙市西Ile Perrot美丽小岛,三卧室,带家具和电器,短租,近高速 公路。适宜乔迁或短期公差人士。月租金$2500。
108 Michael, Beaconsfield 225 Rue de la Montagne, condo 202 Beaconsfield高尚小区17494平方英尺建筑用地出售,可建 蒙 市 中 心 一 卧 室 豪 华 现 代 型 公 寓 出 豪华别墅,临近火车站,交通方便。售价$449,900。 售,建于2012年,售价$289,000。
Magda El Rayes Saba, MBA Courtier immobilier agréé
www.magdasaba.com 新楼盘上市5720 Upper-Lachine, NDG 新建公寓$134 900起,交通便利,近橙线Ven更多物业有售,详情请致电 dôme地铁站,15号、20号和720高速公路。 附近有知名学校,麦吉尔大学医学中心超级 医院。中央空调,储藏室,屋顶大花园,健身 房。还有多套各种房型供选,预购从速。
514-808-9335
2011年建,位于2107 Melrose, NDG。 公寓出售:3卧室、2卫生,室内 售价$242,500。豪华三套公寓楼,宽敞明 车位,位于Place Vertu对面。地址: 亮,独具风格。大窗户,实木地板,门厅和 11015 Cavendish, suite 810, St卫生间彩花瓷砖,多喷头淋浴,实木橱柜, Laurent。售价$349,900,随时入住。 花岗岩台面。卧室带大更衣室。独立洗衣 房。包所有电器。室外两私家车位。
10
生活指南
报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988
女人必知: 男人的出轨信号
“第三者”的出现,引起专 家们的注意,据调查出轨者具有 本科以上学历的近半数,年龄以 35-45岁为主要人群,缘于这个 年龄段的人大部分到了“七年之 痒 ” , 此 时 第 三 者 最易趁虚而 入。 报告分析了第三者高发的节 点:妻子处于怀孕及生育期间的 男性容易寻找第三者;正在经受 事业严重挫折的男性,一旦家中 得不到慰藉,容易通过婚外情寻 求寄托或宣泄;男方做了难以补 救的过错,例如家庭暴力、赌博 巨输等造成了配偶的伤害,基于 强烈的报复心理也容易引发女性 寻找婚外情;长期两地分居的夫 妻,任何一方都容易寻找婚外情 来弥补生活。 在遭遇第三者后,八成以上 妇女都是以打击第三者、坚守婚
姻为主,只有小部分会以坚决离 婚收场。 小细节暴露“第三者信号” 一、常常晚归。晚归总是有 “美丽”的理由,如果他一会儿 说要出门,一会儿又取消了约 定,但转眼又要出去,这就是破 绽。 二、对第三者的态度发生变 化。以前他对第三者嗤之以鼻, 现在却为好朋友的外遇开脱,这 种变化不可等闲视之。 三、莫名其妙地对你好。帮 你买衣物、主动做家务,甚至突 然对亲朋都热情无比,都可能是 其补救心理在作祟,一半出于愧 疚,一半出于掩饰。 四、衣服上的口红印、香水 味。手机总是打不通。电话里 总是传来“您拨打的电话已关 机”或“您拨打的电话正在通话
www.greader.ca 中”。 男人出轨大体分为三种情 况,一种情况是老婆确实做得不 够好,为此,丈夫在对婚姻极度 失望的状态下,却因为很多因素 不舍离婚,也只好在婚外情中 学些自 己的情绪,填补自己情 感上的不足;一种情况是和单位 同事或周边朋友,因为长时间接 触,被对方身上的某种特质所吸 引,上演了日久生情,或者在一 起出差途中, 因为寂寞,演绎 了一夜情;另一种出轨方式当属 花心使然,也就是说,即便是老 婆再做的无可挑剔,也阻止不了 他那颗出轨的心。对于频繁出轨 的男人,女人如果做 不到睁一 只眼闭一只眼,那么就趁早离 开,因为频繁出轨的男人已经上 升到狗改不了吃屎的境界,你很 难看到浪子回头。 那么,男人出轨之后,会有 怎样的反常表现? 一、总在妻子面前抱怨钱不 够花 根据中国的传统礼节,一男 一女在一起时,基本上吃喝的开 销均由男人负责,也就是说,当 男人出轨之后,他的日常开销自 然要比平时多出一块。在中国, 家 庭财政大权基本上控制在女 人手中,当一个男人出轨之后, 和小三之间的浪漫自然是一笔不 可忽视的开销,也就是说,当男 人回家后抱怨钱不够花或者干脆
不再对老 婆上缴工资的状态出 现,作为老婆,你可要小心了, 因为你的丈夫很有可能已经出轨 了。 二、借口工作忙不按时回家 的次数越来越多 允许男人加班,但突然有一 天,男人每周加班的次数越来越 多,就会显得不正常。就算男人 不是以加班为借口,而是以应酬 为借口的回家越来越晚,也应该 引 起女人的注意。此时,女人 不用和男人生闷气,而是趁其不 备,来一次死皮赖脸的要求丈夫 带自己参与一下他所谓的应酬, 如果丈夫乐意携你一起,说明确 实是工作 调整认识了一些新朋 友,如果丈夫对你的请求躲闪, 那将是一个危险的信号。 三、回家后手机不离手且保 持静音状态 情人之间需要及时联系,因 为热乎劲没过,自然有着说不完 的情话,为此,男人一旦出轨, 回家后就会手机不离手,且习惯 性的隔几 分 钟 就 会 偷 瞄 手 机 一 下, 当然了,此刻男人的手机 通常保持静音状态,毕竟偷情者 都会有做贼心虚的心理,生怕被 老婆听到。男人以为自己这样做 已经称得上天衣无缝,事实上, 你的这种行 为早就被老婆尽收 眼底。其实男人也不愿回家后手 机不离手,关键在于,不及时回 复第三者的短信,次日将会被第
2014年3月7日 总166期 三者质问,惹第三者生气。男人 的此种做法有点掩 耳盗铃。 四、夫妻性生活明显减少 人的精力是有限的,当一个 男人将‘公粮’奉献给小三,当 然没有精力和老婆滚床单了,为 此,‘累了’‘身体不舒服’是 男人搪塞老婆惯用的借口。如 果 说,一个男人从结婚那天起 就‘不行’有情可原,如果是男 人突然有一天就‘不行’了,这 其中肯定有猫腻。这时的女人该 怎么办?假装淡定的陪他去看医 生,如果 男人死活不答应,就 说明该男子的私生活一定出了问 题,这时,女人就该留意一下丈 夫的行踪了。 五、对妻的坏习惯不再隐忍 而是直言不讳 爱屋及乌说的是,当一个人 爱上一个人,他可以容忍对方的 缺点,也可以容忍对方的坏脾 气,当然了,这份容忍也会有一 个度。如果说作为妻子专横跋 扈,那么是老婆失职,如果老婆 只是偶尔的小性子,丈夫都不想 容忍,甚至直言不讳的指出女方 的缺点,那么,说明男人心中已 经有了情感替代品,这时的男人 心里全是第三者的好,自然会对 自己的老婆横挑鼻子竖挑眼。这 时,女人首先要做的是改正自己 固有的缺点,然后点醒出轨的丈 夫,如果换不来他的醒悟,离婚 没商量。
2014年3月7日 总166期
文化热点
www.greader.ca
11
2014天津同乡会联谊晚会报道并答谢各界友人 声。晚会中的文艺演出部分百花齐放、中西 共融、演艺精湛、南北荟萃。彰显天津卫的 风采、诠释天津人的性格。 说起今年的奖项拍品,可谓价值丰厚、 花样众多。奖品、拍品是捐赠者的奉献;奖 券、竞拍是与会者的爱心。三次抽奖一次拍 卖引动全场、热闹非凡,争相竞购、奉献爱 心。我们在晚会中植入的“拍卖”板块,是 会务组安排的一次大胆尝试,我们的主锤谢 军先生幽默之中不失稳健、激情演绎均在专 业规范之中,成功地将晚会推上了又一个高 潮。也正是他的豪爽和同乡们的喜爱,会务 组决定将此环节作为同乡会大型活动的保留 项目。我们还特意将《华侨新报》总经理张
喜
逢新春佳节,笑迎天下宾客! 2014年2月23日晚,魁北克天津 同乡会新春联谊晚会如期在红宝石 酒家举行并圆满成功.二百多位天津老乡和 社会各界热爱天津的朋友们欢聚一堂,共叙 友情. 整场晚会气氛活跃、节目精彩、形式 多样、推陈出新,晚宴大厅舞台布景的红色 更是烘托出了节日的喜庆与祥和。 应邀参加晚会的有: 中华人民共和国驻蒙特利尔总领事馆 覃展鹏副总领事、刘笑媛副领事 蒙城及南岸华人服务中心主任 李西西 夫妇 蒙特利尔华商会 张仕根 主席 《华侨新报》报社 张 健 总经理 《新加园》报社社长 孙末娟 夫妇 《七天》周刊 尹 灵 社长 凤凰艺术团团长 曹 瑾 夫妇 晚会首先由天津同乡会会长荣双杰先 生代表天津同乡会第二届理事会感谢到场的 嘉宾、答谢社会各界朋友对天津同乡会的厚 爱,并展望筹划天津同乡会的未来与发展。 主持人凤力女士隆重邀请中华人民共和国驻
健先生捐赠的大礼——“智能机顶盒”作为 高价值拍品保留至夏季BBQ活动时参加竞 拍。 天津人是勤奋的,天津老乡是幸运的。 整场晚会流程均是按照事先计划安排顺利 进行的, 凡事预则立,不预则废。前期的大 量工作、点点滴滴,均是仰仗着众多热情的 天津老乡和热心的义工们的鼎力相助,才会 有我们晚会的圆满成功,他们之中的代表邝 娟女士在每次的大型活动中均给与了大力支 持。只有细节的完美,才能成就结果的辉 煌,是大家的努力,是老乡们的精诚团结换 来了成功的喜悦;是朋友们的掌声,来宾们 的笑声鼓舞了我们工作的热情!
蒙特利尔总领事馆覃展鹏副总领事为晚会祝 词,覃展鹏副总领事的讲话热情洋溢、真挚 感人,他对天津同乡会的工作给予了高度评 价,对海外华人社团活动表示出更多的关注 与支持。他还讲到:海外华人社团的建设, 既可促进领馆与侨民之间的了解,更能增进 海外华人的情感交流。在晚会上祝词的嘉宾 还有蒙城及南岸华人服务中心主任李西西女 士和蒙特利尔华商会主席张仕根先生。 天津同乡会的迎春晚会活动也是蒙特利 尔华人迎春活动的一部分,同样是以弘扬中 华文明、反哺故土亲人为目的。在两个半小 时的活动中,曹瑾女士的凤凰艺术团演员们 的高水平、专业化表演给我们带来了置身剧 院的感受,既有外国友人演唱中文歌曲, 男、女声民族歌曲独唱,更有著名京剧表演 艺术家的精彩唱段,引来全场掌声阵阵,喝 彩连连;巫丽梅女士的两首粤语歌曲也是声 情并茂、韵味十足;天津老乡们的表演同样 是光彩照人,少年莫凌志、马婉菱的男女声 对唱清纯可爱、淳朴动人,杨雅捷女士长裙 飘逸、歌声甜美,曲间一声:给家乡父老拜 年啦!更是道出了全场每一位海外游子的心
魁北克天津同乡会第二届理事会公布: 一、在今年夏季BBQ活 动的同时,举办首届“天津 同乡才艺展览”,内容包括 绘画、 摄影、书法、手工 艺等作品,欢迎大家积极参 与、踊跃投稿。 二、 应天津老乡要求, 为同乡搭建商业平台,共创 天津人的美好明天,拟成立 “魁北克天津商会”,欢迎 同乡积极参与、踊跃报名。 以上活动的投稿、报名 联系方式: 荣双杰 5149960892 wingjayli@qc.aibn.com 邝娟 5143659514 kuangjuan8@hotmail.com 马婧 4389390126 nancyma1970@126.com 三、根据天津同乡会理 事会章程:理事会两年任 期。第二届天津同乡会理事
会至2014年5月任期届满, 关于改选日期及地点另行通 知。 四、 本次晚会帐目收支 明细: A、 晚 会 现 金 收 入 明 细: 1、餐费收入:2920 2、现金捐赠:1780 3、奖券收入:470 4、拍卖收入:282 现金收入合计:5452 B、晚会现金支出明 细: 1、餐费支出:4136 (188\桌×22桌) 2、演出设备:300 3、报名登报:120 现金支出合计:4556 本次晚会现金结余896 注:晚会照片提供:高 靓靓; 刘敬荣;
特别鸣谢—— 天津同乡会第二届理事 会感谢捐款、捐物的单位及 个人: 一、 晚 会 期 间 捐 款 的 有: 董维荣 100 荣双杰 100 殷自立 100 陈孚中 100 张渌纬 100 安平 100 王毅诚 100 华商会 100 杨闰秋 100 刘畅 100 王继强 100 刘会友 100 张国华 100 刘金凯 60 李西西 50 宋旭东 50
胡金陵 50 李笑天 35 刘军 20 童似杨 20 陈奕杉 20 陈岩芝 20 运国菊 20 周鑫 10 马树萍 5 王洪隆 5 刘文玲 5 徐源 5 林民强 5 二、 晚会期间捐赠奖品 的有: 邝 娟 捐助价值 448 荣双杰 捐助价值 439 殷自立 捐助价值 358 张 健 捐助价值 225 刘一冰 捐助价值 130 朱九如 捐助价值 120 陈孚中 捐助价值 115
王 昆 捐助价值 100 马 婧 捐助价值 80 张渌纬 捐助价值 40 蒋 红 捐助价值 40 三、 晚会期间以竞拍方 式捐助的有: 张仕根 拍得“茅台迎 宾酒”,捐助130 (拍品由 刘一冰捐赠) 张渌纬 拍得国画
“虎” 捐助80 (拍品由 马 婧捐赠) 张振宗 拍得“红酒” 捐助72 (拍品由陈孚中捐赠) 在此我们还要感谢默默 为天津同乡会做出贡献的单 位及个人,你们的奉献我们 同样铭记在心! 天津同乡会第二届理事 会供稿
12
文化娱乐
报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988
www.greader.ca
2014年3月7日 总166期
魁北克省国立图书与档案馆董事会主席 Guy Berthiaume先生贺词 Concours de français: « Conjuguons lire et écrire », édition 2014
B
ibliothèque et Archives nationales du Québec est heureuse d’accueillir la remise des prix du Concours de français « Conjuguons lire et écrire » 2014 à la Grande Bibliothèque. Les objectifs du concours, qui sont de favoriser une meilleure intégration à la société québécoise et de promouvoir la langue française, s’inscrivent tout à fait dans la mission de notre institution et il est donc naturel de nous associer avec Alliance éventuelle, le journal Éventuel et l’École de langues de l’UQAM. Située au cœur de la métropole, la Grande Bibliothèque est un lieu de diversité culturelle où nouveaux arrivants et personnes en démarche de francisation trouvent des collections multilingues, un laboratoire de langues et des services qui leur sont destinés. De plus, les jeunes de moins de 13 ans sont invités à l’Heure du conte TD qui est proposée en six langues autres que le français : l'arabe, le mandarin, l'espagnol, le roumain, le russe et le vietnamien. C’est donc avec beaucoup d’enthousiasme que nous convions le grand public à assister à la cérémonie de clôture du concours «Conjuguons lire et écrire », édition 2014. Guy Berthiaume Président-directeur général Bibliothèque et Archives nationales du Québec
Concours de français : conjuguons lire et écrire, édition 2014 Chers amis, Le français est ma troisième langue. Aussi, je suis bien conscient du défi qui est celui d’apprendre une nouvelle langue. C’est pourquoi il me fait grand plaisir de soutenir ce concours de francisation. Avec la maîtrise du français, c’est toute la richesse de la société québécoise qui s’offrira à vous. Je vous souhaite de vivre pleinement ce magnifique voyage vers la connaissance de notre belle langue française. Très cordialement,
Maka Kotto Député de Bourget Ministre de la Culture et des Communications
共同参加2014法语写作和朗读活动 亲爱的朋友们, 法语是我的第三门语言。我深知面临的挑战是学习一门新的语 言。正因如此,我大力支持法语写作和朗读比赛。 流利掌握法语,让您获得魁北克社会的财富。 我希望你们能充分体验这个美妙的旅程,掌握我们美丽的法语。 诚挚祝愿!
Maka Kotto Bourget区议员
魁省政府文化交流部部长
2014年3月7日 总166期
文化娱乐
www.greader.ca
13
CONCOURS DE FRANÇAIS: CONJUGUONS LIRE ET ÉCRIRE, ÉDITION 2014 Pour la volonté et le plaisir de vivre en français 2014年(第五届)魁省法语节法语作文和朗读比赛
« Mon avenir au Québec» 我的未来魁北克
INVITATION DU GALA 颁奖会邀请
Le Concours de français destiné aux personnes pour qui le français est une langue seconde. L’Alliance Éventuelle, le journal Éventuel et l’École de langue-UQAM ont le plaisir de vous inviter au Gala de remises des prix. Lieu: Auditorium de la Grande Bibliothèque, 475, boul. de Maisonneuve est, Montréal, Métro Berri-UQAM. Date: le dimanche 16 mars 2014, de 14h00 à 16h00 Info: www.langues.uqam.ca/fr2/francofete www.banq.qc.ca Courriel: notrefrancofete@gmail.com ou 514-393-8988 RSVP avant le dimanche 09 mars 2014 蒙城华联,新加园和蒙特利尔魁北克大学语言学院真诚邀请你参加2014年(第五届)魁省法语节法语作文和朗读比赛颁奖会。 地址:475, boul. de Maisonneuve est, Montréal, Métro Berri-UQAM (魁北克省国立图书馆剧场) 时间:2014年3月16日周日下午 2点-4点 如果有何相关事宜,请查询上述网站和回复电子邮件,谢谢!
14
文化生活
报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988
www.greader.ca
2014年3月7日 总166期
满城华人服务中心及南岸华人服务中心 2014春季筹款晚会取得圆满成功
滿
城華人服務中心 及南岸華人服務 中心於2014年2 月15日在蒙特利 爾唐人街楓華苑假日酒店成 功舉辦春季籌款晚會。這次 盛會得到了联邦、魁省和蒙 特利爾市各級政府部門,商 家、企業及個人的大力支 持;并有幸邀請到諸多貴 賓——當晚出席晚宴的貴賓 有: 中華人民共和國駐蒙 特利爾總領館總領事趙江 平女士及副領事徐飛先 生、加拿大移民部部長 Chris Alexandre先生、 Brossard-La Prairie聯邦 議員Hoang Mai先生、魁 北克省移民部部長Diane De Courcy女士、魁北克自由 黨黨魁Philippe Couillard 先生 Notre-Dame de Grâce省 議員Kathleen Weil女士、 Westmout-Saint-Louis 省議員,魁省議會議長 Jacques Chagnon先生的 政策專員Stacy Maignan女 士、蒙特利爾市市長Denis Coderre先生、蒙特利爾市
在野黨領袖兼蒙特利爾事業 黨領導人Richard Bergeron 先生、Ville-Marie大區 Sainte-Marie區議員兼議 長委員會副主席Valerie Plante女士、寶樂莎市市議 員Alexandre Plante先生。 滿城華人服務中心成立 已有近40年的歷史,南岸華 人服務中心成立至今也有快 20載了。两家中心均以服務 社區民眾为己任,特别是為 華裔移民提供各類社會服務 及援助。在聯邦,魁省及蒙 特利尔市官方的支持下,每 年接待近6000人次的華族 移民,提供包括:新移民實 用信息,咨詢,轉介,就業 輔導, 家庭輔導,法文班, 英文班,長者組織,婦女組 織,義工組織及各類講座等 多種形式服務。此外,中心 還數十年如一日的持續將華 人社區的訴求及期望轉達到 三級政府、相關社區和各類 傳媒機構,起到了華人社區 同当地主流社會間的橋梁作 用。江河皆有源,作為一家 非盈利組織,能夠長年向華 人社區提供高質量的各項服 務的堅實保障,除了各級政
晚會服裝秀部份演職人員
前排左起依次為:魁省 議會議長的政策專員Stacy Maignan女士;Michel Novak 先生;聯邦議員Hoang Mai先 生;華人服務中心主席黃玉 蓮女士;華人服務中心董事 George Wong先生;華人服務 中心主任李西西女士。 中排左起依次為:省議員 Kathleen Weil 女士;議員兼議 長委員會副主席Valerie Plante
女士;魁省移民部長Diane De Courcy女士;滿市市長Denis Coderre先生;中國駐滿城總領 館總領事趙江平女士。 後排左起依次為:蒙特利 爾事業黨領袖Richard Bergeron 先生;寶樂莎市議員Alexandre Plante先生;華人服務中心董事 黃湯金先生;魁省自由黨黨首 Philippe Couillard先生;聯邦 移民部長Chris Alexandre先生。
府機構的撥款支持,華人服 務中心亦同時利用自身龐大 影響力募集善款,自籌運轉 資金,不僅減輕了政府和納 稅人的負擔,又為所能提供 的服務更上一層樓多開闢了
一條源路,這也是春季籌款 創立的初衷,并將其年年延 續的宗旨。 華人服務中心誠摯感謝 晚會的贊助者,來賓及義工 朋友们的帮助与支持。
蒙特利尔中国文化月活动收官 新华社蒙特利尔2月 28日电 ( 张楠 记者张 大成)随着上海京剧院的新 编京剧《王子复仇记》28 日晚在蒙特利尔艺术中心上 演,“蒙特利尔中国文化 月”活动就此收官。 中国驻蒙特利尔总领事 赵江平和中国驻加拿大大使 馆公使衔文化参赞李冬文, 与蒙特利尔市市长科德尔、 蒙特利尔艺术中心董事会主 席劳林等150余名嘉宾, 出席了在演出前举办的招待 会,并与当地近两千名观众
一同观看了演出。 赵江平在招待会上发表 致辞,简要回顾了近两年来 中国在蒙特利尔所举办的文 化交流活动,特别是今年蒙 特利尔“中国文化月”的情 况,高度评价了文化在深化 两国关系中所发挥的巨大作 用。她说,文化交流一直是 中加两国交往的重要领域。 自两国文化系列活动拉开帷 幕以来,两国文化交流便好 戏连台,成为两国民众相互 了解彼此、欣赏彼此的重要 窗口。蒙特利尔作为加拿大
重要的多元文化中心,近年 来在此举行的中国文化交流 活动可以说高潮迭起、亮点 纷呈。她祝愿,随着两国文 化交流的进一步深入,中加 两国人民的理解与友谊越来 越深厚,两国关系越走越顺 畅。 科德尔市长在致辞中祝 贺蒙特利尔中国文化月成功 举办,并期待两国文化交流 在2014年更上一层楼。艺术 中心董事会主席劳林和上海 京剧院院长单跃进也在招待 会上发表了致辞。
華人服務中心主席黃玉蓮女士致詞
華人服務中心主任李西西女士致詞
2014年3月7日 总166期
历史回顾
www.greader.ca 1935年,陈璧君(左一)与汪精卫(左二)在一起
汪精卫二奶称跟着汪 不为财不为色只是仰慕 1938年12月,汪精卫逃离国 民政府陪都重庆,途经越南河内 去 上 海 投 靠 日 本 人 。从那一天 起,国民党军统局特工便在国内 外跟踪,先后对汪实施了五次暗 杀行动,均未奏效。直到第六次, 才最终除掉了汪逆。 据军统局要员池步洲事后所 披露的史料,汪精卫于1943年3 月3日去日本名古屋治病,但他并 非死于日本,也不是因病不治而 死,而是被国民党军统局特工奉 蒋介石之命所毒杀,于1944年10 月11日死于上海虹桥医院病室 内。 宿疾复发往日本就医 随着法西斯轴心国开始衰 败,发动太平洋战争的日本军国 主义也危机重重,为了支撑败局, 日 本 侵 华 军 总 部 向 汪伪政权提 出,筹集米谷100万担、壮丁20 万人用于“支援东南亚圣战”。 侵华日军参谋长松井太郎和犬养 健等人还专为此事登门南京颐和 路汪府,逼汪成交。而此时汪和 其妻陈璧君正为此事发愁,见日 本主子来了,汪匆忙下楼。不料, 在慌乱之中汪一脚踩空从楼梯滚 下来,当场昏迷,随即被紧急送进 南京的日本陆军医院,由外科主 治军医后藤主刀,取出了当年存 留的全部弹片。但术后由于旧伤 感染而病情加重,四肢麻木、瘫 痪在床。汪的私人德国医生当时 表示南京医院已无能为力。汪也 预感自己的末日将临,躺在病榻 上口授“最后之心愿”,表示在 20年后当做遗言发表。不料这时 日本却决定由国内派出医疗小组
对汪进行检查,日本国内的骨科 专家认为,汪精卫患的是骨肿病, 病情已进入危险期,建议马上转 移去日本国内治疗。于是由东条 英机内阁决定,将汪转入日本名 古屋大学附属医院骨科进行手术 治疗。 1943年3月3日,汪精卫启程 赴日就医。此前一天,他在病榻 前召见陈公博和周佛海两人。汪 说:“我此次去日本治疗,凶多吉 少,南京这一乱摊子事,交给二位 了。”汪深知陈周二人不和,接 着又嘱咐二人要“以大局为重, 精诚团结,其余一切,待他回国再 论。”汪当时还写下一则“手 谕”:铭患病甚剧,发烧50余日, 不能起床,盟邦东条首相派名医 来南京诊断,主张移地治疗,以期 速愈。现将公务交由公博和佛海 代理,全权处理一切。本人切望 早日痊愈,以慰远念。 飞机于当日午后抵达日本名 古屋军用机场。汪即被安排住进 名古屋大学附属医院骨科的一 栋4层楼的一间大病室内。医院 内称“梅号”。除参与治疗的3 名医生和2名特护之外,其余人 均不知道这间大病室里住的是 什么人。为预防同盟军空军轰 炸病室,楼顶特地涂上很大的红 “十”字标志。此外,日方还日 夜施工修建地下室,安装病室和 地下室的直通电梯。当天晚上, 医院集中骨科、神经外科和麻醉 科专家对汪进行病情会诊,并制 定了手术方案。第二天(即3月4 日),在同盟军空军对日本名古屋 的不断轰炸声中,由骨科医生对
汪实行“剥骨手段”。手术前后 经历两个半小时,切除4块有病变 的脊骨和3根筋骨,一切都很顺利 地进行。当麻药失效之后,汪的 双手即能活动,第2天即能在床上 坐立、下地,4天后体温正常,能 够走动。汪本人极为兴奋,他感 到自己病根已除,对陪同的妻子 陈璧君说:“我这个人命不该绝, 我要回国去疗养。”并让妻子先 回南京作安排。 军统破译密电制定毒杀计划 1944年5月初,因陈璧君之 弟陈耀祖(日伪广东省长)被军统 刺杀于广州,为此陈不得不匆忙 回国。因妻子离去,汪随后派随 从人员回南京和情人施旦联络。 施旦原是他的老情人方君英留日 的同乡,两人相貌极为相似。方 君英死后,汪精卫便暗恋施旦。 施旦也早仰慕有“南方梅兰芳美 男子”之称的汪精卫,于是在汪 逃离重庆在南京成立伪政权之 后,不久,她也从重庆来南京投靠 汪,被委为“机要秘书”随身左 右。而这么一来二去被陈壁君发 现之后,施旦即主动对汪妻表示: 汪精卫爱她,这是因为她长得很 像方君英,从而把她当作方君英, 这对他们的夫妻关系不会有什么 妨碍。施旦说:“我愿意跟着汪, 一不为财,二不为性欲,只是仰慕 他而已。我希望他一生愉快,这 对你也有好处。如果你为此而和 他闹翻,结果对你未必有利,利 害得失,在你一念之间。”就这 么几句话,便把陈璧君镇住了,便 容忍施旦留在汪精卫身旁。来日 本治病时,汪本来提出要让施旦
以“医护”身份同来,但日本方 面认为“名分不顺”而否决施旦 入境。于是分别时汪给施旦一笔 钱,对她说:“我们永远是知己, 只有你对我最关心。我这次能治 好回来,我们依旧相聚,万一不 能,你要赶快离开南京,隐姓埋 名,不要抛头露面。”国民党内 外人士早已熟知,汪精卫和陈璧 君只是法律夫妻,同方君英和施 旦才是感情夫妻。所以,汪精卫 要急于回国治疗,对施旦的牵挂 确实也是一个重要的原因。 日本东条英机内阁对汪精卫 回国的要求深感意外,开始时通 过医生劝说,否决汪的要求。但 汪精卫的要求也十分坚决。他不 但自己提出要求,接着又安排周 佛海前来日本,以官方的名义和 日本当局交涉。此时,盟国联军 已在法国北部诺曼底登陆成功, 世界反法西斯第二战场已经发起 总攻击,日本在太平洋战场自中 途岛败退之后,也连遭美国海、 空军重挫。在此自顾不暇之情况 下,日本内阁同周佛海达成协议, 同意汪精卫回国继续治疗,但其 子女们得留在日本,日本媒体公 开报导他们的活动,以表明“汪 仍在日本治疗”,以迷惑国民党 特工的跟踪。 这样汪精卫便由日本空军护 航秘密回到上海,住进了上海虹 桥医院。这间医院也是由日本严 密控制的战时军人医院,但毕竟 是在中国的领土上。在伪政权安 排之下,施旦在第二天便来到汪 精卫的身边。汪对施旦说,下个 月他即回南京颐和路办公室。施 旦回答说:“只要我们不分离,上 海或南京都一样。”兴奋的汪精 卫随即用密电码和远在广东的妻 子陈璧君联络,陈也以同样的办 法嘱汪住院要改名换姓,不要公 开活动等等。不料汪陈间的密电 码被重庆军委会技术室中文组特 工截获,并且破译成功,汪精卫的 去向终于暴露。军统局头目戴笠 直接报告了蒋介石,听报后,蒋摆 摆左手,说:“除!”这样,便由军 统制定了暗杀头号汉奸卖国贼汪 精卫的计划。 据称第一方案是枪杀或刺 杀,但经过侦察,汪病室周围日伪 军的警戒严密,特工难以下手,军 统继而制定了毒杀计划。军统买 通了日本一名“浪人”,杀死了 医院药房的日籍药监,又通过施 旦的一位友人,收买配药师和医 护,每天在汪的药中,适量掺入一 种无色无味舶慢性毒药。通过两 个多月服用之后,汪终于毒性大 发,全身呈青紫色,突然间上下失 血,昏迷数日之后,于1944年11 月10日死亡。对于汪伪政权所 公布的汪的死讯,当时南京、上 海的媒体也曾颇有疑处,而军统 方面却始终守口如瓶,不透露丝 毫。
15
秦始皇陵考古 发现完整弓弩 2月26日,秦始皇帝陵 博物院宣布,考古专家在对 秦兵马俑一号坑进行第三次 考古发掘过程中,在靠近坑 壁北沿的过洞中清理发现了 一件弓弩,其最易损毁的弓 弦清晰可见,整体保存较完 整,这在秦兵马俑考古史上 尚属首次。 弩是一种源于弓而不同 于弓的远射武器。弩大约在 春秋战国之际逐渐登上战争 舞台。文物考古专家孙机先 生指出:“世界上最早将弩 装备正规军,并使之在战场 上发挥重要作用的国家是中 国。”《史记》记载,历史 上著名的齐魏马陵之战,首 次显示了弩这一新式武器的 巨大威力,同时也反映了春 秋战国时期中国军队已经开 始大规模运用弩。 秦军的弓弩更是其中翘 楚。秦弩基本上都是“蹶张 弩”,也就是脚踏弓于,臂 拉腰拽,以全身之力上弦, 所以弩的发射速度远不如 弓。但发射出的箭镞威力极 大。飞行速度几倍于弓。秦 始皇兵马俑坑发现的弩弓遗 迹多达数百处,秦弩三棱锥 状的箭头具有优越的空气动 力学性能。考古发现的弩弓 为木质均已腐朽,朽木残长 130至140厘米,末端安有青 铜弩机括,机括通高16.5厘 米,望山高5.5厘米。
16
蒙城华埠
报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988
www.greader.ca
满城华人服务中心家庭部 魁北克家庭社会福利概览讲座圆满举行 新年刚过, 满城华人服务中 心家庭部针对魁北克家庭社会福 利概览的讲座隆重举行,当天有 50多位新老移民不畏寒冷,顶风 踏雪来到中心四楼大厅,认真听 取由家庭部负责人王桂英女士主 持的讲座。 加拿大是个高福利国家,这 也是很多移民朋友选择移民加拿 大的理由之一。通过此次讲座,
大家了解到,加拿大、魁北克直 至市政三级政府对每个家庭以及 家庭中的每个成员都有切实有效 的、体贴有加的帮助和支持,在 人生的每个阶段都能找到相应的 来自政府的关怀和福祉。 听众对此次讲座非常感兴 趣,也都很认真地做笔记。散场 后又都继续围拢主讲人深入探讨 各自侧重的项目,还有的听众觉
咖啡画语—— 画家苏凤新书签售会 三月一日,画家苏凤新书 《自由的灵魂——女画家自述》 签售会在Palais des Congres蒙 特利尔会议中心VAN HOUTTE 咖啡厅举行。 苏凤生于越南,父亲是越南 华侨。十六岁负笈赴台,在国立 台湾大学完成历史专业学习,之 后在巴黎国家高等艺术学院专修 美术。苏凤在联合国语文部门服 务29年。她的画以“灵之美” 著称于国际艺坛,并被世界各国 人士广为收藏。2011年被收入 《中国当代艺术文献》。 《自由的灵魂》是作者的自
招聘厨师
Nom de l'entreprise : CAFÉ BISTRO LE CARTIER Adresse de travail : 1851 Sherbrook Est #102 Montréal QC (H2K 4L5) Titre du poste : Cuisinier/ Cuisinière Devoir de l'emploi: • Planifier et diriger la préparation des plats et les activités pour la Café-shop restaurant. • Planifier, élaborer les menus et assurer la qualité du service alimentaire, établir le coût des aliments; • Évaluer les besoins en aliments et, s'il y a lieu, évaluer le coût des aliments et de la main-d'œuvre • Superviser le personnel de cuisine et faire l’ordre du jour. • Organiser la réparation et l'achat de matériel de cuisine; • Faire le nettoyage de l’espace de travail de la cuisine.
得没有完全听明白,要求再多加 一次这个主题的讲座。 有一点值得注意的是,加拿 大的高福利体系是建立在全民自 觉申报收入所得税的基础之上 的,因此,最基本的一点就是, 如想得到某项福利,必须在此之 前有过税务申报记录。现在,满 城华人服务中心正在举办免费报 税辅导讲座,也欢迎大家前来预
蒙城周末品尝 美味佳肴好去处 约领票。 满城华人服务中心从方便社 区成员角度出发,调整了办公时 间:周一至周六 每天开放,时 间:9 :00-17 :00。欢迎前来垂 询。 地址:987, rue Cote, Montreal, H2Z 1L1 电话:(514) 861-5244 满城华人服务中心家庭部供稿
联名上书开通蒙特利尔到中国直航 受蒙特利尔航空局空中服务发展部的委托, 征集联名上书开通蒙特利尔到中国的直航签名
传。在这本书中,苏凤把个人生 活放在时代的大背景上,记载了 自上世纪五十年代至2011年跨 度60年的历史,因作者丰富的生 活阅历,它所涉及的世界广阔丰 富。作者叙述清晰,表达真挚, 情感动人。是通过个人经历了解 历史变迁的好书。 苏凤不仅是画家,还是歌手 和诗人。蒙特利尔的画家,音乐 家,作协成员多人参加了签售 会。 签书会在咖啡的香浓和友谊 的温馨中,圆满成功。 魁华作协怀素报道
• Répondre à une variété de tâches. Les exigences aux compétences: 1. Des études secondaires complètes. 2. La formation professionnelle d'un an minimum. 3. Capacité à travailler dans un environnement dynamique 4. Expérience de commercial de la cuisson des aliments six mois minimum 5. Maîtrise du français et anglais, chinois comme actif. Termes de l'emploi: Les deux ans pour la période du 1er Août, 2014 au 31 Juillet, 2016 Salaire: 12.50$ par heure Personne à contacter: Madame Zhang, ( Lyne_1970@outlook.com) 餐馆:CAFÉ BISTRO LE CARTIER 工作地址:1851 Sherbrook Est #102 Montréal QC (H2K 4L5)
工作职责: • 计划并准备快餐店的食物,并进 行烹饪活动; • 规划,制定菜单和设立食品成 本,确保食品服务质量; • 预测食材需求,食材及人员成本 • 监督厨房工作人员,安排工作日 程; • 参与厨房设备购买及维护; • 清扫厨房工作区。 • 能够应对各种临时任务。 应聘要求: • 完成中学教育 • 完成至少一年的职业教育培训 • 最低6个月的相关的工作经验 • 能够在快节奏的环境中工作 • 能够用法语和英语交流,能够用 中文(普通话)沟通更佳。 聘任时间: 为期两年, 从2014年8 月1日到2016年7月31日) 薪水:12.50$ 每小时 联系人:张小姐 (Lyne_1970@outlook.com)
2014年3月7日 总166期
南岸华人服务中心 牙齿矫正讲座 南岸華人服務中心2月28日邀請了Dr. Rosalinda Go吳碧月牙齒矯正專家作了一場免費講座,當日吳 醫生圖文並茂為大家講解有關牙齒矯正的重要性。 吳醫生擁有30多年牙齒矯正經驗,亦是蒙特利爾 兒童醫院牙科矯形教授。她提到,很多人都認為乳齒 不重要,就是蛀壞了也不需要處理,反正乳齒也會脫 落。吳醫生解釋這是一個很錯的觀念,小孩的恆齒一 直都隱藏在乳齒之下,如乳齒蛀壞或過早拔掉,會影 嚮恆齒的整齊成長和美觀,參差不齊的牙齒對孩子的 心理和生理也有很大的影嚮,最终孩子須接受牙齒矯 正,一般牙齒矯正須時兩年,通過矯正之後孩子便可 南岸華人服務中心供稿 重獲自信。
说
起品尝美味佳肴, 就由不得希望说说 金凤凰烧腊饭店。 金凤凰烧腊饭 店位于蒙市Décarie大道942 号,地铁橙线Cote Vertu终点 站附近,步行仅2分钟,交通 极为便利。 走进饭店,整洁明亮,洋 溢着浓浓的中国传统文化。 金凤凰烧腊饭店自2013年10 月1日起,完全是全新的餐 饮管理。堂食外卖、婚庆、 生日、朋友聚会,乃至工作 午餐,金凤凰烧腊饭店都为 您呈献最佳的厨艺,金凤凰 还向旅游团队提供午晚餐服 务。 金凤凰烧腊饭店的厨艺真 的值得您前往品尝,自制烤 鸭、避风塘龙虾、红酒牛尾 煲、羊腩边炉、有壳蛏子、 带子、潮式四拼、白斩鸡, 等等…… 金凤凰烧腊饭店还为客 户精心组合套餐,有特价合 家欢、三合菜、六合菜,等 等……丰俭随意。为欢庆新 春元宵,还举办优惠活动。 严冬的周末,一家人、 亲朋好友,到金凤凰烧腊饭 店,点个羊腩边炉、一鸭 两吃、皇子菇扒豆苗,还 有……保你吃了还想吃。
2014年3月7日 总166期
大众点评
www.greader.ca
洪晃:最重要的是姿色 聪明的中国女人赶紧嫁吧
“三八”妇女节又来了,恰 好又到法国看了一圈巴黎时装周 女明星摆的Pose,于是我想起了 女权。除了李银河女士以外,国 内似乎没有第二个女的这么大声 宣布自己是“女权”了。有些女 强人已经强到都看不出是人了, 就更不要说是女的了;但是小鸟 依人的基本技巧还是表演得淋漓 尽致。 中国是一个强大的男权社 会。表面上中国女性和男性很平 等,实际上我们的社会和文化都 有很明确的男权迹象——中国婚 姻 家 庭 研 究 会 去 年 年底发布的 “中国城市婚恋观念与方式调查 报告”说,70%的被访问者认 为干得好不如嫁得好。这可能是 我们生活在男权社会最给力的证 明——中国女人自我感觉没有力 量,不给力,所以找个好男人是
女人最好的出路。 要嫁得好,最重要的资本是 姿色,不是别的。“三八”妇女 节前的巴黎时装周几乎是一次中 国女性姿色的展览会,除了外国 品牌邀请的一线明星,还有很多 被中国媒体带去的明星,有点自 带干粮去别人家赴宴的意思。不 是去报道时装周,而是用时装周 的背景创造自己的新闻点去了。 问题是,时装是一门学问, 20世纪初以来的西方服装史就 是女性文化的镜子:第一次女权 运动为女性争取到了选举权和工 作权,服装就变得利索了,裙撑 消失了。第二次女权运动强调女 性的自我意识包括性意识,有了 女性的性解放,才会有超短裙。 第三次女权运动强调女权历史和 理论的研究,扩大女权思想对社 会的影响力,让女权走入主流社
会,因此一批女性设计师成了服 装的领头羊,比如Prada,Stella McCartney,Phoebe Philo等 等,有了女首相和女总理就有了 阿玛尼的女性权力套装(power suit)。 至于跟着媒体去巴黎摆Pose 的女明星肯定不研究这些,中国 时尚媒体也不研究这些,就只管 死记硬背品牌设计师、款式和价 格,所以才会闹出一些笑话:套 上一件低胸的裙子觉得太暴露, 里面就再塞件衣服,还是反差 色;一身50年代的法国新浪潮 裤装,脑袋上顶个19世纪英国贵 族看马的帽子,真是既穿帮又穿 越。我说了几句,又被人骂成母 猪,没有姿色的女人真的是不该 多嘴,长成这样真是给女权丢脸 啊。 这些都是小事,比较致命的
是,中国历史上历代昏君办的混 蛋事都算在他们身边的女人身上 了,比如唐玄宗的罪过都归给了 杨贵妃, 其 他 的 大 家 自 己 去 想 吧。从传统上来说,中国文化极 度反对女 性 参 政 , 觉 得 红 颜 祸 水,倾国倾城。我们从来没有夫 人外交,能带在身边就不错了。 女人留在家里当贤妻良母,出去 必须低调 。 因 此 , 中 国 似 乎 没 有什么真 正 有 作 为 的 “ 第 一 夫 人”——除了宋美龄。妇女在中 国高层的声音也就越来越弱了。 正当中国媒体带着明星在 法国时装周大摆穿越pose的时 候,国内 的 媒 体 又 去 追 拍 “ 两 会”女代表的服装了。好在有个 “腰带哥”出现,不然女代表又 要顶着不会提案、哑巴、不投反 对票等坏名声。但男代表不装哑 巴吗?交上去的提案就真的那么 好吗?这就跟李安拍个电影让汤 唯和梁朝伟都光屁股,结果汤唯 不受待见了,梁朝伟却一点事都
大众点评
17
没有。中国任何大事都是一帮老 爷们定的,怎么专找女的毛病? 我原来觉得在中国当女人很 幸福,那些老外挣扎了一百多年 换来了各种平等和权利,我们不 费吹灰之力就成“半边天”了。 问题是我忘了20世纪没有免费的 午餐,这不,75%的受访女性认 为干得好不如嫁得好,但是中国 就业人口中有45%是女性,我们 解放了妇女的生产力,却没有改 变女性的社会地位,更没有修正 中国5000年来重男轻女、女子 无才便是德的传统意识。 我们的确和中国男人很平 等,他们没有的权利我们也都没 有;他们能干的活儿我们都能 干,看起来似乎“男女平权” 了,但我们还没有自觉的女性意 识,还在按男人的审美塑造自 己,我们还得是贤妻良母,还得 是好媳妇、好老婆,还得小鸟依 人。所以,别干了,聪明的中国 女人,赶紧嫁人吧。
《大众点评》是为读者开 创的一块“我见之我说”的专 栏园地。读者可以就自己身边 发生的事情发表看法,提出问 题,提出建议。点评内容纯属 个人观点,不代表《新加园》 的立场和观点。本报宗旨:无 政治、无宗教、无争斗。旨在 宣传中加文化、促进交流。欢 迎广大读者踊跃参加。
广告刊登须知: 广告刊登截稿时间为周三下午四点,分类广告刊登截稿时间为周四下午十二点。 分类广告每格文字不超过56字(含标点符号),不含广告标题和联系电话。 凡分类广告刊登字数超过规定数额时,本报有权删减。广告一旦落稿,恕不免费更改或取消。 如属本报编排错误,请在见报四天内即刻通知,本报将在下期报刊上予于更正并刊登,恕不退款。 逾期通知者,恕本报无法受理。 本报不保证所刊登广告信息的真实性,不保证因使用本报广告信息所引起的任何法律责任。
联系电话:514 393 8988
枫景广告
燈箱、招牌、LED字 名片、外賣單、折扣卡 514-961-8089
Photodepot.ca@gmail.com
字世界
招牌、喷绘、霓虹灯 印刷、摄影、电子屏 全彩名片59.99/三千张
wordworld8@yahoo.com
厂房及办公室均近 Lionel Groux
514-885-6168
如有编排错误,欢 迎 及时给 我们 指正。本报版权所有,对盗用本报文 字信息、图文、版面,本报保留法律 追诉权利。报社地址: 442, rue St-Gabriel, suite 114 Montréal (Québec) H2Y 2Z9 电话: 514 393 8988 xinjiayuan.ca@gmail.com
Place Lincoln
S’il y a une faute de grammaire, d’orthographe, d’impression, merci de nous indiquer par courriel ou par téléphone. Tous droits réservés. Tél: 514 393 8988 greader.ca@gmail.com
市中心康大附近,酒店 式公寓,长住短租。
1900, AV. Lincolon #17 Montréal QC H3H 1H7 514-938 8848
5
$
5 DOLLARS GRANDE VALEUR
5
电子邮箱:greader.ca@gmail.com
$
5 DOLLARS GRANDE VALEUR
有缘架起幸福桥 男,66岁(生于法国),外貌更显年轻、精神。 科学家、企业家,也是专业软件工程师。诚意寻 42-56岁知性女士为伴。非诚勿扰。 如果您追求美好生活,钟情畅游美洲、欧洲、 亚洲,喜欢参观博物馆,热爱欣赏音乐或会弹奏乐 器,爱好影视,喜欢阅读,会烹饪,希望和您一起 共享美好生活。 有意者请联系: amissor@yahoo.com
《新加园》诚聘 广告业务人员、项目推 广人员、平面设计人员 底 薪 +高 提 成、勤 奋、努力、创新 简历至
infogreader@gmail.com
Condo 自售 Henri-Bourassa ouest, 大四半condo出售。大客 厅、大主人房带大Work-in (更衣室)。有室内车房和室 外私人停车位。交通方便, 近夏威夷超市和世纪超市。
电话:514-387-8889
www.greader.ca Le premier journal bilingue fran莽ais-chinois路Vol. 5, No.9, vendredi 7 mars 2014 路 514 393-8988
vendredi 7 mars 2014
FRANCOFÊTE NOUVELLE
www.greader.ca
F2
La Chine met l’accent sur le développement de Hong Kong et de Macao
X
u Shaoshi, ministre chargé de la Commission nationale du développement et de la réforme (CNDR), a déclaré le mercredi 5 mars que le gouvernement central chinois continuerait à soutenir le développement économique à Hong Kong et à Macao. Les polit iques écono miques du 13e plan quinquennal du développement national (2016-2020) devront soutenir en particulier Hong Kong, pour que cette ville consolide et renforce sa position de centre international de la finance, du commerce et du transport maritime, a déclaré M. Xu lors d’une conférence de presse pendant la deuxième session de la 12e Assemblée populaire nationale de Chine (APN, Parlement chinois). Par ailleurs, le développement de Hengqin dans la province du Guangdong, une île qui sépare Macao de l’estuaire de la rivière des Perles, présentera aussi
des opportunités pour le développement diversifié de Macao, a ajouté le patron de la CNDR. Selon Xu Shaoshi, les études sur le 13e plan quinquennal sont en cours. «Actuellement, le projet de const r uction du pont Hong Kong-Zhuhai-Macao (HZMB) se déroule bien et nous attendons avec impatience sa mise en opération en 2016», a indiqué M. Xu. Le HZMB, qui combine des ponts, un tunnel et des îles artificielles, traversera l’estuaire de la rivière des Perles et reliera Hong Kong, Zhuhai et Macao.
Les investissements dans les deux sens seront promus, et le gouvernement encouragera des entreprises de la partie continentale de la Chine à émettre des titres à Hong Kong, a précisé Xu Shaoshi. Il a également exprimé l’espoir qu’u n plan proposé l’année dernière sur l a c r é a t io n d’u n e z o n e de libre échange entre le Guangdong, Hong Kong et Macao pourrait recevoir bientôt le feu vert des autorités afin de renforcer la coopération entre la partie continentale de la Chine, Hong Kong et Macao.
SINO-CULTURE
F3
www.greader.ca
Horoscope chinois p o u r l e s 12 s i g n e s e n m a r s 2 0 14
Amour Rat
(1936、1948、1960、1972、 1984 、1996、2008)
Tigre(1938、1950、1962、1974、 1986、1998、2010)
Une pér iode su r prenante sur le plan conjugal. Vos désirs les plus fous auront des chances d’être exaucés. Sensuel en diable, vous userez et abuserez de votre pouvoir de séduction sans en être pleinement conscient. Mais vous serez désespérément pris au piège de l’amour.
Vous donnerez beaucoup de votre personne et serez prêt à tous les sacrifices pour prouver votre amour. On vous rendra vos marques d’attention, et beaucoup de natifs et natives du signe pourront s’enorgueillir d’une vraie complicité avec l’amour de leur vie. Célibataire, ne maugréez plus.
Bœuf (1937、1949、1961、1973、
Lapin(1927、1939、1951、1963、
Si vous vivez seul, vous serez d’humeur à accumuler sans complexe les aventures. Attention au risque du sida. Si vous vivez en couple, vous prendrez votre courage à deux mains pour aborder avec votre conjoint ou partenaire des sujets délicats, qui provoquent habituellement des disputes entre vous.
Vous aurez tendance ces jours-ci à vous laisser emporter par vos désirs et par vos émotions. Si vous tombez amoureux, vous ne résisterez pas à l’envie de déclare immédiatement votre flamme. Vos rapports avec votre conjoint seront placés sous le signe de l’efficacité.
1985、1997、2009)
1975、1987、1999、2011)
Dragon
(1928、1940、1952、
1964、1976、1988、2000)
Vos relations conjugales évolueront dans le bon sens. Si vous êtes encore seul, vous aurez des chances de rencontrer ces jours-ci quelqu’un qui vous plaira beaucoup, et vous pourrez commencer à former des projets. Si vous acceptez l’être aimé tel qu’il est, l’entente avec lui sera parfaite.
Serpent (1941、1953、1965、 1977、1989、2001、2013)
Vous aurez beaucoup à faire tout au long de cette période. Mais cela ne vous empêchera pas de préserver des heures de liberté à consacrer à vos amours. Si votre cœur est libre, une aventure pourra vous tenter. Mais n’imaginez pas vous lancer dans la passion du siècle.
Cheval (1930、1942、1954、 1966、1978、1990、2002)
Bon heu r à deu x , re n contre importante ou, au contraire, séparation plus ou moins bien vécue seront au programme. Sachez que les événements en cours vous seront favorables à court ou long terme. Si
Sablés chinois aux amandes Des petits biscuits au beurre, décorés d’une amande. Une recette toute simple et pourtant savoureuse. Comptez une heure en plus pour laisser la pâte reposer.
Ingrédients Nb de personnes : 18 • 310 g de farine • 150 g de sucre en poudre • 1 pincée de sel • 1/2 sachet de levure chimique • 170 g de beurre ramolli • 1 œuf • 3 cuillères à soupe d’eau • 1 cuillère à café d’extrait d’amande • 36 amandes émondées • 1 jaune d’œuf
Méthode de préparation Préparation : 20minutes › Cuisson : 25minutes › Prêt en : 45minutes
Météo
1. Dans un grand saladier, tamiser la farine, le sucre, le sel et la levure chimique. Verser dans un robot ménager et ajouter le beurre. Mixer par àcoups jusqu’à ce que le mélange forme de grosses miettes. 2. Battre l’œuf en omelette avec 2 cuillères à soupe d’eau et l’extrait d’amande, puis ajouter ce mélange à la farine et travailler jusqu’à ce que la pâte ainsi obtenue se détache des bords du robot ménager. 3. Sur un plan de travail légèrement fariné, pétrir la pâte jusqu’à ce qu’elle soit souple. L’envelopper dans un papier cellophane et la réfrigérer pendant 1 heure. 4. Dans le même temps, préchauffer le four à 180 degrés C (thermostat 6). 5. Avec la pâte former des petites boules d’environ 2,5 cm de diamètre et les disposer sur une plaque à pâtisserie non graissée. Ecraser un peu
chaque sablé sur une épaisseur d’1 cm et presser une amande au cœur de chacun. Mélanger le jaune d’œuf avec 1 cuillère à soupe d’eau et badigeonner chaque cookie avec cette mixture pour obtenir une jolie couleur dorée à la cuisson. 6. Faire cuire au four entre 20 et 25 minutes puis laisser refroidir sur une grille.
vous avez eu des problèmes de cœur, vous pourrez ces jours-ci consolider vos liens affectifs.
Chèvre (1931、1943、1955、 1967、1979、1991、2003)
Vo u s s e r e z d’hu m e u r à vous faire beaucoup d’illusions amoureuses, vous manquerez de la plus élémentaire lucidité. Ne déclarez pas votre f lamme, ni ne vous engagez en aucune façon. Cela dit, vous aurez un sex-appeal du tonnerre, et vous n’hésiterez pas à user de votre pouvoir de séduction.
Singe (1932、1944、1956、1968、 1980、1992、2004)
Les secteurs de l’amour et du couple seront mis en vedette. Offrez-vous des intermèdes à deux, un dîner aux chandelles, pour profiter au mieux de cette bonne influence. Célibataire, vos rapports avec l’autre sexe seront teintés de romantisme. Les solitaires du signe auront toutes les chances de tomber amoureux.
Coq (1933、1945、1957、1969、 1981、1993、2005)
Coup de foudre pour de nombreux célibataires. Une seule
vendredi 7 mars 2014 idée : vous marier le plus tôt possible. Laissez passer u n peu de temps avant de prendre une décision irrévocable. Si vous vivez en couple, attention à ne pas vous montrer trop froid ou réservé : votre partenaire pourrait se sentir mal aimé ou délaissé.
Chien (1934、1946、1958、1970、 1982、1994、2006)
Si u ne r upt u re semble possible, ne prenez pas de décision hâtive. Pour ceux qui vivent seuls, une rencontre est possible. Mais là encore, pas de précipitation, attendez de bien connaître votre nouvelle conquête. Si l’attirance entre vous deux est authentique, vous aurez bien le temps de la concrétiser.
Cochon (1935、1947、1959、 1971、1983、1995、2007)
Vous serez beaucoup plus serein et patient, ce qui aura des conséquences positives sur votre vie de couple. Vous établirez des rapports de confiance et de complicité avec votre conjoint ou partenaire. Célibataire, vous semblerez cette fois irrésistiblement attiré par les amours impossibles.
Motcaché 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1
Y
D
N
O
O
D
E
Z
C
P
W
K
D
D
T
2
C
A
N
A
R
D
T
B
N
X
G
S
N
V
Z
3
H
T
S
T
C
H
A
P
A
K
R
M
W
O
Z
4
I
E
I
E
Z
V
R
U
D
R
A
N
E
R
N
5
E
L
R
U
L
I
U
E
R
U
C
E
O
O
I
6
N
I
U
Q
B
E
E
G
N
O
S
S
I
O
P
7
B
D
O
O
I
R
O
T
A
G
I
L
A
R
A
8
A
O
S
R
G
R
E
N
O
U
I
L
L
E
N
9
L
C
F
R
M
J
E
L
E
P
H
A
N
T
D
10
E
O
C
E
B
S
B
S
W
E
R
R
I
T
A
11
I
R
S
P
E
F
A
R
I
G
U
I
D
P
S
12
N
C
V
Z
V
K
M
B
T
Y
D
T
A
F
C
13
E
D
R
A
Y
U
I
K
U
L
Z
E
R
Y
T
14
L
K
Z
T
Y
A
C
H
K
D
Q
A
R
O
U
15
S
Y
U
B
L
I
L
O
X
J
T
A
H
C
T
A
ALIGATOR
B
BALEINE
C
CANARD CHAT CHIEN CRABE CROCODILE
E
PERROQUET POISSON
ECUREUIL ELEPHANT
R
GIRAFE GRENOUILLE
S
G L
LION
P
PANDA
RAT RENARD SOURIS
T
TIGRE TORTUE
vendredi 7 mars 2014
桥梁 Le pont 张开玫
kai.mei.zhang@umontreal.ca
SINO-CULTURE
www.greader.ca
问题解答:参加魁北克省乳腺癌筛查项目 (PQDCS)的各种好处 感谢 蒙 特 利尔乳 腺 癌筛查 项 目的(P Q D C S-Montréa l )的 Anne Landry 女士确认了本专栏 相关的信息。 如果 您是一 位年龄在 5 0至 6 9岁之间的女士,从 来没有乳 腺 癌 的 病 史,并且 拥 有一 张有 效 的 医 疗保 险 卡(R A MQ卡:rég ie de l’a s sura n c e m a l a d ie du Q uéb e c 或 太 阳 卡),您 将 会 收 到 魁 北 克省 乳 腺 癌 筛 查 项目邮 寄 来 的邀请函。这 邀请函 相当于 在 医 生 的 处 方。您 所 收 到 的 信 封 内,除了 有 这 张 邀 请 函 / 处 方 以 外,还 有一 张 指 定 的 筛 查 中心 (CDD:Centres de dépistage désignés)一览表。您可以从这 一览表中选择一个诊所,用您手中 的邀请函/处方来预约乳房X光造 影 检 查。一览 表中的 这 些 筛 查 中
心都达到了乳腺癌筛查项目所要 求的标准,并定期进行质量控制。 在您预约好的那个日子,当您到达 指 定 的 筛 查 中心时,您需要 按 规 定 签 署 一 份 同 意书,授权 某 些相 关信息的传输。您也可以在任何时 候撤回这个授权。 所以,参加魁北克省乳腺癌筛 查项目(PQDCS),进行乳房X光 造影检查,有如下几个优点: • 您能直接收到您的乳房X光 造影检查的结果。 • 您的医生也将再收到您的检 查结果。 如 果 您没有跟 随相 关检 查 的 医 生,该 方 案 可以 提 供一 个 跟 踪 医生。您可以从一览表中选择一个 指 定 的医 生。这位 医 生将 会作 为 您的乳腺癌筛查项目(PQDCS) 内的跟踪医生。
• 每两年您将得到提醒,重新 进行乳房X光造影检查。 • 您将继续收到邀请函/处方 和 C DD一览表,即使 您 改 变了您 的地址。 • 如果您的结果异常,您将一 定能得到一个医生的跟踪服务。 • 魁北克省乳腺癌筛查 (PQDCS)项目提 供专业性的和 技术性的高品质的服务。 如果您住在蒙特利尔地区,如 果 您想了解更多有关 魁北克省乳 腺癌筛查项目方面的信息,您可以 拨打多语种电话查询(中文:514861-5244;阿拉伯语:514-3363733;海地语:514-953-1005; 南亚国家语言:514-528-8812) 或拨打 专线电话514-528-2424(提 供法文,英文和中文的咨询服务, 如 果 需 要 中 文咨询 服 务,请 在 周 三致电)或访问如下网站: msss. gouv.qu.ca/mammographie 下期见
F4
插图作者:陆子怡 插图主题:运动加上健康的蔬菜和 水果有助于预防癌症
Questions/réponses sur les avantages de participer au PQDCS Par Kaimei Zhang Merci à Madame Anne Landry et Madame Mona Bahtit du PQDCSMontréal pour avoir vérifié l’information. Si vous êtes une femme entre 50 et 69 ans, sans antécédents de cancer du sein et avec une carte d’assurance maladie valide (RAMQ ou carte soleil), vous allez recevoir par la poste une lettre d’invitation au PQDCS. Celle-ci équivaut à la prescription d’un médecin. Vous obtiendrez avec
cette lettre/prescription, une liste de centres de dépistage désigné (CDD). Pour aller passer votre mammographie de dépistage gratuitement, vous devez prendre votre rendezvous dans un CDD de cette liste reçue avec votre lettre. Ces centres satisfont aux normes du programme et ils sont régulièrement soumis au contrôle de qualité. Quand vous arrivez au centre de dépistage désigné le jour de votre rendez-vous, vous
女性乳房健康讲座与乳腺癌预防性筛查 各位女性及其朋友: 魁 北 克 省 公 共 健 康 管 理 部 免 费 组 织 举 行 有 关 乳 腺 癌 筛 查 项 目(P Q D C S Montréal)的讲座。妇女的健康,就是家庭的健康。通过讲座,可以了解如何利用政府 公共医疗机构进行免费X光乳腺癌检查(届时有中文翻译)。内容:乳房健康讲座与乳腺 癌预防性筛查。 座位有限, 欢迎大家踊跃报名。 讲座邀请蒙特利尔乳腺癌筛查项目(PQDCS-Montréal )Anne Landry女士为 我们主讲! 时间: 2014年3月8日星期六上午10:30到12:00 地址:987 rue côté, 4e étage, Montréal (Québec) H2Z 1L1 报名电话:514-861-5244王桂英女士 或者:514-528-2400 poste 3337张开玫女士; (留言电话,请留下名字和电话号码。如果没有空位,我们会在讲座的3天前通知进行下一次讲座的预约。)
À toutes les femmes et leurs amis : La Direction de la santé publique du Québec organise plusieurs conférences gratuitement pour la communauté chinoise sur le Programme québécois de dépistage du cancer du sein pendant un an, jusqu’en septembre 2014. Pour vous inscrire: Zhang Kaimei 514-528-24400 poste 3337 Wang Guiying 514-861-5244 (laissez un message) Ou par courriel : kzhang@santepub-mtl.qc.ca La prochaine conférence, donnée par Madame
Anne Landry aura lieu au Service à la famille chinoise. Dans cette conférence, vous apprendrez comment utiliser les services du gouvernement du Québec pour passer gratuitement une mammographie de dépistage du cancer du sein. La conférence est en français et une interprète en mandarin sera présente. Les places étant limitées, vous êtes encouragées à vous inscrire le plutôt possible. Date : le 8 mars 2014, samedi, de 10h30 à 12h00 Endroit : 987 rue côté, 4e étage, Montréal (Québec) H2Z 1L1
serez invitée à signer un formulaire de consentement autorisant la transmission de certains renseignements. Il est possible de retirer son autorisation en tout temps. Donc, faire sa mammographie dans le cadre du PQDCS a plusieurs avantages qui sont : • Vous recevez vos résultats de mammographie à la maison • Votre médecin reçoit vos résultats • Si vous n’avez pas de médecin, le programme pourra vous en référer un. Vous pourrez le choisir sur la liste des médecins qui est au centre de dépistage désignée CDD. C’est ce médecin qui va vous suivre dans le cadre du PQDCS. • Vous serez rappelée à tous les
deux ans pour refaire votre mammographie. • Vous aurez votre lettre même si vous changer d’adresse. • En cas de résultat anormal, vous êtes assurées d’être prise en charge Le PQDCS est un programme qui assurer des services et des soins de grande qualité, tant au niveau professionnel que technique. Si vous dési rez avoi r plus de renseignements sur le Programme québécois de dépistage du cancer du sein (PQDCS) et demeurez dans l’île de Montréal, vous pouvez contacter la ligne Info-mammo au 514-5282424 ou visitez le site msss.gouv. qu.ca/mammographie. À la prochaine
F5
SINO-CULTURE
www.greader.ca
Calendrier chinois 6
comme actif.
招聘厨师
Termes de l'emploi:
Nom de l'entreprise: RESTAURANT Odaki Adresse de travail: 1836 rue Sainte - Catherine O Montréal ( Québec ) Canada H3H 1M1 Titre du poste: Cuisinier/ Cuisinière
Devoir de l'emploi:
• Préparer des aliments ou des spécialités, principalement des plats japonais et de la nourriture asiatique; • Créer de nouvelles recettes, Plan, d'élaborer des menus et de veiller à la qualité du service alimentaire; • Évaluer les besoins en aliments et, s'il y a lieu, évaluer le coût des aliments et de la main-d'œuvre; • Superviser le personnel de cuisine et faire l’ordre du jour pour eux; • Organiser la réparation et l'achat de matériel de cuisine; • Faire le nettoyage de l’espace de travail de la cuisine; • Répondre à une variété de tâches.
Les exigences aux compétences:
Le calendrier lunaire Le calendrier chinois comme celu i de nombr eu se s aut re s civilisations est à l’origine un calendrier lunaire. C’est-à-dire qu’il tient compte de la marche des deux grands régulateurs de la nature, le soleil et la lune ; et se base sur des règles essentiellement astronomiques : les lunaisons. Cha que mois d’u ne a n né e lunaire, longue de douze mois, débute par une nouvelle lune et dure vingt-neuf à trente jours. Les mois n’ont pas d’appellation particulière, ils sont désignés numériquement, en fonction de leur ordre d’apparition dans le temps. Certains mois toutefois, selon qu’ils comportent vingtneuf ou trente jours, sont appelés « petit mois » ou « long mois ». L’ensemble des douze lunaisons totalise un nombre de trois cent cinquante quatre jours, auxquels il manque onze jours pour coïncider avec l’année solaire.
Le calendrier chinois La solution chinoise fut d’intercaler un mois supplémentaire tous les deux à trois ans, qui serait annoncé par l’almanach. Ce mois supplémentaire n’est pas inséré à la fin de l’année lunaire, c’est-à-dire qu’il ne constitue
aucunement un treizième mois à proprement nommé. Il est intercalé entre deux autres mois, de sorte qu’il y ait deux sixième mois, ou deux troisièmes mois etc. De cette façon le solstice d’hiver tombe toujours dans le onzième mois, l’équinoxe de printemps dans le second, le solstice d’été dans le cinquième et l’équinoxe d’automne dans le huitième. Pour des considérations astrologiques, le système d’intercalation ne peut s’appliquer entre le douzième et le premier mois, ni dans une période durant laquelle le soleil passe d’un signe du zodiaque à un autre. Il en résulte un calendrier lunaire dont le premier jour de l’année fluctue d’une année à l’autre.
Fixation des dates Avant la réforme du calendrier en 104 avant notre ère, certaines dynasties établissaient ellesmêmes le jour du nouvel An car la détermination du calendrier a toujours été une prérogative royale, jalousement gardée, qui supposait parfois des implications politiques. Sous les Zhou (1122 av. JC-256 ap. JC) il tombait au onzième mois cependant que d’autres états vassaux, utilisateurs de calendriers différents, l’avaient fixé à une toute autre date. Dès lors au moment de la réforme du calendrier, on établit
que l’année commencerait à la première lune qui suivrait la sortie du soleil du dernier des trois signes hivernaux, le capricorne. Le jour de l’An tombe ainsi toujours entre le vingt-et-un janvier et le douze février (d’après le calendrier solaire).
vendredi 7 mars 2014
• Des études secondaires complètes. • La formation professionnelle d'un an minimum. • Capacité à travailler dans un environnement dynamique • Chinois expérience de la cuisson des aliments six mois minimum commercial • Maîtrise du français et anglais, chinois
Les deux ans pour la période du 1er Août, 2014 au 31 Juillet, 2016 Salaire: 12.50$ par heure Personne à contacter: Madame Zhang, (Lyne_1970@outlook.com) 餐馆:RESTAURANT ODAKI 工作地址:1836 rue Sainte-Catherine O Montréal (Québec) H3H1M1 Canada 工作职责: • 计划并准备食材,并进行烹饪日本 餐工作; • 研发新的菜品, 规划及制定菜单和 设立食品成本,确保食品服务质量; • 预测食材需求,食材及人员成本; • 监督厨房工作人员,安排工作日 程; • 参与厨房设备购买及维护; • 清扫厨房工作区。 • 能够应对各种临时任务。 应聘要求: • 完成中学教育 • 完成至少一年的职业教育培训 • 最低6个月的相似的工作经验 • 能够在快节奏的环境中工作 • 能够用法语和英语交流,能够用中 文(普通话)沟通更佳。 聘任时间:为期两年,从2014年8月 1日到2016年7月31日) 薪水:12.50$ 每小时 联系人:张小姐 (Lyne_1970@outlook.com)
Depuis cette première réforme, il y eut très peu de changements dans le calendrier, jusqu’à ce que la République de Chine ait définitivement adopté en 1912 le calendrier Grégorien. Dans le même temps, il fut décidé de donner au nouvel An le nom de fête du « printemps », de manière à différencier le nouvel An occidental avec le nouvel An chinois, puisque sa date de célébration resterait celle du nouvel A n lunaire, qui ouvre précisément la saison printanière.
514-612-1319 infogreader@gmail.com
vendredi 7 mars 2014
SINO-CULTURE
www.greader.ca
Comment les anciens chinois considér aient le fait de réparer ses erreurs
L
es anciens pensaient qu’il était très important de réparer ses propres erreurs – c’était une façon de cultiver la vertu. C’était aussi un important problème d’introspection et de cultivation. Les anciens croyaient que même u n sai nt pouvait faire des er reu rs. Dans « les Classiques » il est dit que nul homme n’est infaillible, et qu’être apte à corriger ses erreurs est la plus noble des vertus. Faire une erreur et ne pas la cor r iger, est par conséquent, com met t re une autre erreur. Confucius disait, « Si tu sais que tu as fait une erreur et que tu ne la corrige pas, c’est là que tu commet véritablement une erreur ». Cela est admirable quand quelqu’un peut de façon active améliorer son comportement. Nous devrions agir comme Zi Lu, un des plus célèbres disciples de Confucius, « Joyeux chaque fois qu’il apprenait de ses erreurs ». C’est seulement quand quelqu’u n est soucieu x de cor r iger ses er reu rs qu’il peut continuellement s’améliorer et devenir une personne de grande vertu. Dans Les Analectes de Zi Chang 19, Zi Chang, un des disciples de Confucius, disait : « Les erreurs d’un gentilhomme sont comme des éclipses de soleil et de lune ; quand un gentilhomme fait une erreur, tout le monde le voit ; et quand il les corrige, tout le monde admire cela ». Les erreurs sont inévitables, particu-
lièrement les erreurs d’un gentilhomme. Si il peut s’amender lui-même, les autres continueront de le respecter. S’il ne parvient pas à agir de la sorte ou s’il fait des efforts pour les dissimuler, alors non seulement il perdra son amourpropre mais devra aussi affronter le dédain d’autrui à son égard. Dans le Livre des Mutations, il est dit que l’on doit changer pour le meilleur et réparer nos erreurs. Il est impossible pour quiconque de ne pas faire d’erreurs, mais ce qui est cr ucial c’est de les corriger à temps. Taizhong, le célèbre empereur de la dynastie Tang, était très réputé pour sa capacité à accepter différentes suggestions et par conséquent il était capable de corriger ses erreurs au bon moment. Quand il se rappelait de Wei Zheng, le conseiller en qui il avait eu le plus con f ia nce, il d isait : « Si vous prenez le cuivre comme miroir, cela vous aidera à ajuster votre tenue, si vous prenez l’histoire comme miroir, vous verrez l’émergence et la chute des dynasties ; si vous prenez u n êt re hu main com me miroir, vous apprendrez la perte et le gain ». Prendre « êt re hu main com me miroir » signifie prendre les mots et les comportements des gens comme références pour découvrir que, peu importe que nous ayons raison ou tort, nous devons abandonner notre propre idée si les autres en
ont de meilleures ; Nous devons reconnaître et corriger nos erreurs si nous constatons que les autres se comportent de la bonne manière ; Nous serons prudents et attentifs si d’autres font des erreurs, ainsi vous ne re pro du i rez pa s le s mêmes. D a n s l e H a u t Fo n c tionnaire dans la Chine Ancienne, il est dit que l’on doit corriger ses erreurs sans hésitation. Mencius a raconté cette histoire : « Il y avait un homme qui volait tous les jours un poulet à son voisin. Quelqu’un lui dit que ce n’était pas le comportement d’un honnête homme. Cet homme lui répondit, « J’ai besoin de temps pour corriger cela. Tout d’abord je volerai un seul poulet par mois, au lieu d’un par jour, et l’année prochaine je n’en volerai plus. » Il savait qu’il agissait mal. Pourquoi ne corrigeait-il pas immédiatement son erreur au lieu d’attendre l’année prochaine ? Une fois que vous avez connaissance de vos erreurs, vous devriez prendre des mesures afin de les corriger rapidement et ne pas laisser les choses traîner. Lu Jiu y u a n , u n p e n seur de la Dynastie Song du Sud, disait, « Quand quelqu’un met en évidence vos erreurs, vous devez les corriger immédiatement ; quand vous avez connaissance de vos erreurs, vous ne dev r iez pa s essayer de les dissimuler ; quand vous corrigez vos erreurs,
vous ne devez pas avoir de peur.» Me n ciu s f it u ne foi s l’éloge de Zi Lu en disant : « To u t e s l e s fo i s o ù quelqu’un signalait à Zi Lu qu’il avait fait une erreur, Zi Lu en était très content ». Basé sur ce que Mencius disait, Lu Jiuyuan en tira cette conclusion et dit : « Premièrement, vous ne devez pas avoir peur quand les autres mettent en évidence vos erreurs ; deuxièmement, après avoir appris de vos erreurs, vous ne dev r iez pa s essayer de tromper les autres et vous-mêmes ; finalement, vous devez persévérer en corrigeant sans cesse vos erreurs. » «N’avoir aucune peur ». Ces mots sont d’une grande importance. Après que vous ayez commis une faute, n’ayez pas peur de la critique, n’ayez pas peur d’être embarrassé, et de plus, ne soyez pas découragé à cause des difficultés qui pourraient survenir du processus de réparation de cette faute. Quand vous serez capable de suivre ces trois étapes, vos critères moraux s’élèveront continuellement. Yan Yuan, un penseur et précepteur de la Dynastie Qing, recommandait l’apprentissage de toutes choses et de l’appliquer dans sa vie de tous les jours. Il disait, « Cultiver votre caractère signifie corriger vos erreurs et changer pour le meilleur. » Il insistait sur le fait que l’on doit s’appliquer à soi-même des standards stricts.
Poésie chinoise中
F6
国 诗 词
点绛唇
Diǎn jiàng chún Une touche de rouge aux lèvres
雨恨云愁,
yǔ hèn yún chóu Colère de pluie, tourment de nuages,
江南依旧称佳丽。
jiāng nán yījiù chēng jiā lì Du Sud du fleuve, comme aux temps anciens, on célèbre les élégantes beautés.
水村渔市,一缕孤烟细。
shuǐ cūn yú shì yī lü gū yān xì Au village sur l’eau les pêcheurs tiennent marché, Un filet de fumée solitaire s’étire.
天际征鸿,遥认行如缀。
tiān jì zhēng hóng yáo rèn háng rú zhuì Sur l’horizon les oies sauvages en migration Au loin se distinguent, alignées comme en un ruban.
平生事,此时凝睇,谁会凭栏意!
píng shēng shì cǐ shí níng dì shuí huì píng Les préoccupations de toute une vie, En ce moment d’attention immobile, Qui pourra, appuyé sur la rambarde, y trouver du sens ?
Poète:王禹偁 (Wáng Yǔ Chēng)
F7
LE CHINOIS
www.greader.ca
vendredi 7 mars 2014
Changer la monnaie Dialogue 2
地点:中国银行 Lieu : À la Banque de Chine
大卫:小姐,今天的比价是多少? Dàwèi : Xiǎojiě, jīntiān de bǐjià shì duōshǎo ? David : Quel est le taux de change d’aujourd’hui ?
人物:大卫、中国银行职员 Personnage : David et employée Dialogue 1 大卫:小姐,这儿换钱可以用信用卡吗? Dàwèi :Xiǎojiě, zhèr huàn qián kěyǐ yòng xìnyòngkǎ ma ? David : Mademoiselle, puis-je changer quelques RMB avec ma carte de crédit ? 银行职员:可以,除了信用卡,还可以用旅行支票和现 钞。 Yínhángzhíyuán : Kěyǐ, chúle xìnyòngkǎ , hái kěyǐ yòng lǚxíng zhīpiào hé xiànchāo. Employée : Bien sûr, en plus de la carte de crédit, les chèques de voyage et l’argent comptant peuvent être utilisés également. 大卫:信用卡比较方便。 Dàwèi : Xìnyòngkǎ bǐjiào fāngbiàn. David : Mais la carte de crédit est plus commode. 银行职员:请在这儿签上您的名字。 Yínhángzhíyuán : Qǐng zài zhèr qiān shàng nín de míngzi. Employée : Signez votre nom ici, SVP.
银行职员:美元是1比8,港币是1比1点15. Yínhángzhíyuán : Měiyuán shìyī bǐbā, gǎngbì shìyī bǐ yī diǎn yī wǔ . Employée : Le taux de change du dollar US contre le RMB est de 1 : 8, et celui du RMB contre le HK$ est de 1 : 1,15
现钞 签 比价 比 点 百 千
银行职员:500美元换4 000人民币,您点一下。 Yínhángzhíyuán : Wǔbǎi měiyuán huàn sì qiān rén mín bì, nǐn diǎn yí xià. Empoyée : Voilà 4 000 yuan pour 500 dollars US, comptez SVP. Mots nouveaux qián 钱 zhíyuán 职员 xìnyòngkǎ 信用卡 chúle 除了 旅行支票 lǚxíng zhīpiào
argent employé carte de crédit en plus de chèque de voyage
作者:张宏伟 M. ZHANG HongWei
À la recherche des souvenirs de la Chine rouge
1972年,我有幸与法语结缘,开始了我学习法语生涯,随后留学法兰西,又回到中国,站在讲台上传播 法语文化,我的人生真是与法语一见钟情难分难舍。80年代末又来到了讲法语的魁北克,延续着我与法语 割不断的历史…… 为了纪念我从事法语40年的历史,我整理了我以前的中文的生活笔记,以法语叙述的方式表达出来, 并与爱好法语的同学同行分享。也作为磨练法语的机会,法语并不是我的母语,有误之处请谅解。 邮件:pzhang8@yahoo.com 电话:chinada,514-699-8860 笔墨之处,时时激起我的怀旧和联想。作为一个年代的记证,就算是我的法语回忆录吧。希望所有法 语爱好者,走到一起来,相互学习、相互交流、共同进步!
S
argent comptant signer taux de change proportion point cent mille
大卫:我换500美元。 Dàwèi : Wǒ huàn wǔ bǎi měiyuán. David : Je vais changer 500 dollars US.
红色中国追忆录之五
on père, semble-t-il, a été un des fondateurs de l’université d’Aurore. Tr è s p e r s é c u t é l o r s de la Révolution culturelle, il commence à pratiquer son Taiji, un art martial fort apprécié en Fr a n c e. S o n d é p a r t e m e nt a besoin de jeunes talents, il a déjà engagé GY, mon camarade de l’université (qui vit en ce moment à New Jersey comme professeur chinois), et il est intéressé à m’engager à son service, même sur une base contractuelle. A la
xiànchāo qiān bǐjià bǐ diǎn bǎi qiān
suite de mes demandes répétitives, Ma est d’accord finalement, mais mon fameux état civil reste à JD, de même que mon salaire est payé par là-bas. Donc, depuis septembre 1983 je rejoins à No 2 en tant qu’ un chargé de cours. Là les HR me donnent un ID temporaire qui me permet d’entrer-sortir de l’université, de pouvoir me procurer des billets du repas à l’Université. Je suis assez content de retourner au centre ville en septembre 1983.
Court séjour à No 2
Un ive r s it é Mé d ic a l e No2 constitue aussi une grande parenthèse de mon trajectoire personnel. Là je fais connaissances avec plein de monde. A par t Gu, je rencontre aussi d’autres enseignants tels que MZC qui est devenu maintenant un traducteur bien chevronné, avec QGN qui vient de terminer un stage en France quand je arrive là, et qui est excellent dans l’enseignement des techniques de traduction,
Brain washing politique avant le départ pour l’Europe
avec GY que j’ai déjà côtoyé au début de 1978 pendant six mois d’études à l’école Huadon. Je me rends visite chez lui plusieurs fois, lui qui est en train de faire ses préparatifs du mariage. La voix de sa femme m’a tellement i mpression né (g rave) que je n’oublierai pas. HYM est venu de temps en temps me voir et me raconte toutes sortes d’anecdotes parallèles. Il m’a même présenté ses camarades du stage, Chenhonglin, Zhangyong, Zhujianzhong, QJF, et bien d’autres…
avec qui je m’amuse pour passer du temps. C’est aussi pendant cette période de temps que j’ai rencont ré des docteu r s, des médecins, des étudiants dont HH, CDP, Lily, QW que je fréquente pendant à peu près 2 ans et demi. Étant donné que je suis enseignant, donc j’ai le privilège de m’exposer devant la classe, d’attirer le regard des curieux, et moi je suis ravi de pouvoir enfin utiliser mes connaissances pour l’enseignement du français. à suivre