2016年10月28日 总294期
魁北克第一份中法双语周报·Le premier journal bilingue chinois-français 2 0 1 6 年 1 0 月 2 8 日 星 期 五 第 4 1 期 总 2 9 4 期 · 5 1 4 3 9 3 - 8 9 8 8 · w w w. g r e a d e r. c a
http://quebec-quebec.net
万岁千山总是情 南航圆满举办广州-多伦多直航蒙城首场推及会 本报讯 记者小草 10月26 日星期三下午5点30分,中国南方 航空公司(下称南航)举办广州多伦多航线首场推介会。当地旅 行社、代理人、工、商各界和媒 体共50人参加了此次推介会,此 次推介会由营销委市场部统筹、 北美区域办事处和温哥华办事处 承办。南航市场部吴国翔总经理 向与会人士介绍了南航的发展现
状和战略规划。 吴总非常风趣地做了开场白: “蒙特利尔市一个非常美丽和安 静的城市,我非常喜欢这种安静 和平和。”会上,吴总高兴地宣 布:“上个月,南航的客机拥有 量已达到了700架,不但成为中 国最大的航空公司,也是亚洲最 大的航空公司,世界第四大航空 公司。”赢得大家热烈的祝贺掌
声。 本报有幸对吴国翔总经理进 行了专访,以下是采访的简要纪 录: 问:在中国航空公司分别占 领多伦多市场,并开通直航的前提 下,南航还勇于跻身多伦多市场, 南航将如何挑战市场,有何计划和 措施,如何为客户提供更好的服 务,以占领或扩大市场份额。
答:首先中国客户增长速度非 常快,尽管已有其他航空公司提 供服务,但中国飞北美的客户数 量在不断地增长,即使有南航的 加入,在未来这个市场也很难满 足客户不断增长的需求。我们相 信,未来新增的客户市场也是一 个很大的市场。我们不会因为现 有的航空公司的存在而害怕,相 反认为未来更有增长的潜力。南 航具有更好的优势为华南地区的 客户市场提供服务。 问:争夺市场,价格竞争一定 会非常激烈。南航将根据季节上调 或下降票价(基准价838加元)吗?
答:随着市场的变化、季节的 不同,会调整价格的,一切取决 于市场的变化,热点的变化,调 整票价。 问:为适应市场的竞争,作为 企业会制定各种市场开发措施,南 航是否会考虑和旅行社联合推出广 州游项目?以增加客源,吸引游客 前往广州观光游览?
答:会的,会针对各种不同的 需求,和当地的旅行社联合,包 装一些更能刺激市场和满足客户 需求的产品。这不仅仅是机票销 售的问题,还包括旅游、度假、 一些高端产品。 问:直航是广州至多伦多,是 什么理念和思想推动南航来到蒙特 利尔进行宣传推荐?
答:蒙特利尔是南航一个非常 重要的市场,我们非常关注这个 市场。蒙市靠近多伦多,目前, 华南地区的客户是通过温哥华专
法国红酒 海外订货 中国送达
机至广州。未来可以通过多伦多 专机,这样更为方便。我们希望 不但能为华人朋友提供服务,也 希望能吸引更多的西人朋友搭乘 南航航班来中国观光游览。 问:从宏观考虑,未来有无可 能开发广州至蒙特利尔直航?
答:相信一定会的,但要取决 于很多因素,最重要的是双边合 作的开放。目前中加之间的航权 已经饱和,所以也期盼未来双方 政府在谈判时,争取扩大双边的 合作,让更多的航班和航点连接 起来。 问:依靠优惠措施赢得客户的 同时,宣传也很重要,有无考虑在 蒙特利尔进行市场宣传?如有,希 望首选《新加园》
答:一定会的。 南航的广州-多伦多直航, 每周三个航班,B777-300ER 飞 机 , 内 置 舒 适 , 设 头 等 舱 (4 (1x1x1x1)) 、公务舱 (34 (1x2x1)) 、 优等舱 (44 (2x4x2)) 和经济舱 (227 (3x3x3))。12月7日开始首航,时间 是:广州出发,航班CZ311:周 三、周五、周日,起飞时间下午 2点30分,到达多伦多下午4点30 分;多伦多出发,航班CZ312: 周一、周四和周六,起飞时间午 夜零点30分,到达广州上午5点10 分。 此次推介会举办非常成功,引 起了强烈的反响,与会者纷纷表 示即使南航暂时没有开通蒙特利 尔的直航,但对往返于中国中南 部城市与加拿大的客人提供了极 大便利,更有当地知名华人书法 家即兴挥毫,祝愿南航永腾飞, 空中木棉美! 了解更多中国南方航空公司信 息,欢迎登陆官网:www.csair.cn
皮尔逊教育委员会 魁北克省最大的英语教育委员会 向国际学生提供多种国际学习项目 中小学留学项目
订购电话:
514-393-8988 邮箱:clubzuiai@hotmail.com
职业教育证书包括PEQ项目
大学预科项目
其它学习项目等
www.lbpsb.qc.ca 中文服务:514 798-8787 #2/#4
International Department, Lester B. Pearson School Board, John Killingbeck Pavilion, 150 Seigniory Ave. Pointe-Claire, QC, H9R 4R5
2
广
告
报社地址:605 Atwater, Bureau 1, Montréal QC H3J 2T8 电 话:514 393 8988
www.greader.ca
2016年10月28日 总294期
2016年10月28日 总294期
新闻热点
www.greader.ca
3
蒙市政府出重资建设 BIXI 10月19日星期三上午,蒙市 政 府 执 委 会 推 行 了 一项有助于 BIXI优化方案,即多样化和普及 化。为了推进这一特色的交通方 式,蒙特利尔BIXI管委会制定了 四项优化服务的计划。 蒙市市长Denis Coderre 说: “蒙特利尔BIXI取得优异 的成效,所以今天我们宣布将投 入重资以优化服务质量。我们还 将改善网络,购买一些设备,为 使用者提供方便,如:取车站的 建设和智能付款方式。蒙特利尔 BIXI将成为北美第一。” 为实现四项优化服务计划,
蒙市政府计划从其三年规划 (2017-2019年)中拨资以完善 蒙特利尔BIXI项目。 ·网络优化:购买80个取放 BIXI自行车站,2214个锁车装 置,购置1000辆自行车,计划 2017年出资390万加元。 ·智能车站:逐渐将540个 BIXI车站改造成智能型车站,计 划2017年出资86,9万加元。 ·智能锁车装置和增加使用 率:智能锁车装置700,计划 2017-2019出资166,2万加元。 ·设备更新项目筹备:设备更 新和技术升级预定,计划出资
2019年3百万加元。 这四项优化服务计划,可以 说是蒙特利尔BIXI的核心战略规 划,旨在鼓励蒙市市民和游客充 分使用蒙特利尔BIXI服务。 可以看到,蒙特利尔BIXI服 务正不断地受到民众的亲睐,使 用率不断提高。为鼓励民众, Manuvie周日免费使用BIXI、 BIXI OPUS月卡、STM服务点 取车锁服务等。 蒙特利尔BIXI服务开创以 来,使用率已提高了81%。2016 年开始服务至今,已有超过223 000人次使用BIXI服务,打破了
历史纪录,其中有当天31 000人 次的使用率。根据纪录,两年前 有当天16 000人次的使用率。在
蒙特利尔,自行车的使用率趋于 上升,有研究表明:蒙特利尔是 北美自行车使用率最高的城市。
杜鲁多任命9位新独立参议员 马来西亚华裔获选 杜鲁多总理在上任一年之 后,于27日任命九位无党派的参 议员,这是他经过公开广泛甄选 之后,任命的第一批参议员。此 次总共有超过2700名加拿大人应 征21个空缺的参议员职位。在今 天任命的九位新独立参议员中, 马来西亚华裔胡元豹(Yuen Pau Woo)获选。 据了 解 , 胡 元 豹 祖 籍 中 国 广 东,出生于马来西亚,在新加坡 长大,曾就读于加拿大的Lester B. Pears on C ol l e ge、美 国的 Wheaton College以及英国的剑
桥大学和伦敦大学。 他是前加拿大亚太基金会总裁 兼首席执行官,也是英属哥伦比 亚大学亚洲研究学院兼职教授, 并兼任太平洋经济合作理事会常 务委员会的加拿大代表、加拿大 APEC研究中心主任、加拿大标准 理事会董事、维多利亚大学亚太 中心和加拿大西蒙菲莎大学移民 研究中心咨询委员会成员,同时 也是上海WTO事务咨询中心的高 级顾问等。 胡 元 豹 深 入 参与加中关系的 研究与分析,在当代亚洲事务和
跨太平洋关系方面颇有研究和想 法,并积极倡导加拿大在贸易、 投资、教育、创新和公民参与方 面,大力发展跨太平洋关系。由 于他对加拿大—亚洲关系所做的 贡献,他曾被授予伊丽莎白二世 女王钻禧奖章。 经过漫长的甄选过程,这批新 任命的参议员中有5名女性、4名 男性。他们来自不同的背景,有 的是历史学家、有的是出名的人 权律师,还有的是自然资源保护 学家。 自由党政府此次公开招募参议
加园留学移民
员,感兴趣者都可以直接申请。 政府共收到了2700多份申请,委 员会从中推荐了105个候选人,平 均每个空缺职位有5个候选人,最
后再从中确定人选。杜鲁多将在 为了几天将宣布另外两批任命, 整个参议院共有105个席位,那时 独立参议员人数将达到44人。
留学 • 培训 • 工作 • 投资 加拿大移民监督管理委员会(ICCRC)会员,魁省移民局认证顾问
好消息!!!专业办理加拿大境内旅游签证转学习签证 专业办理留学生转学手续,保成功!
留学
夏令营/冬令营/短期学习
• 留学魁省 • 快速移民 • 特色夏令营 • 商业移民 • 投资移民 • 工作签证说明会
•
入读初高中录取通知书 • 入读大学预科/本科录取通知书 • 留学生转PEQ,CSQ申请及移民。 • 申请CAQ/教育评估/study permit续 签/工签/签证续签/探亲签证 18岁以下入读学生,提供监护和寄宿 学校或家长陪读申请服务
2周/3周英语学习夏令营计划 • 与魁省学校合作,西人教 师,与西人孩子一起,2周/3周 国际领袖才能训练营 • 多元文化体验/艺术表演/文化 交流各类主题营 • 短期学习计划/游学
移民魁省法语班B2招生,保通过! 移民 投资移民、技术移民、工签移民、团聚移民 留学生、陪读、工签、商务转移民申请
诚征国内业务代理!欢迎有志开发中 国市场人士合作加盟,佣金丰厚。
QQ:2680734140
微信:a27637166
地址:605 Atwater, Bureau 1, Montréal QC H3J 2T8
•
培训 留学魁省+PEQ快速移民直通车 最少花费,最短时间,最为快捷, 实现加拿大留学 + 移民梦想 ! • 职业培训1800小时获DEP证书,可申请3年加拿大工作签证。 (服务对象国际留学生) •
电话:514-586-5628 / 514-393-8988
电邮:infogreader@gmail.com
4
加国新闻
报社地址:605 Atwater, Bureau 1, Montréal QC H3J 2T8 电 话:514 393 8988
经济不好丢工作别自暴自弃 卡尔加里自办企业人群大增
今年1月,凯莉·布 鲁斯 (Kelly Bruce) 丢了 工作,走出了位于加拿大 卡尔加里市中心、自已己 工作17年的一幢石油公 司办公大楼。布鲁斯说, 她接到解雇通知是个星期 三,自己的第一个反应是 震惊,第二天是生气,等 到了星期五,也就是第三 天,她已经平定了下来, 而且心里有了清楚的打 算,知道自己下一步要做 什么。
经营网店 布鲁斯用公司发的解 雇遣散费,把自己的一个 业 余 爱 好 —— 网 上 文 具 店,变成了新的全职工 作。她告诉记者,“我是 比较喜欢社交的人,愿意 和人打交道、订货、与供 货商联系,丈夫帮我处理 法律和财务上的事宜,所 以,一个人要知道自己 的长处,别害怕寻求帮 助。” 布鲁斯接着说,现在 她网站的经营范围已经不 只是文具,销售面涵括加 拿大75个供应商的500多 种产品,网站的膨胀速度 远远超出了自己的想象。
买现成公司 劳里·高耶 ( Laurie Gauthier)也是卡尔加里的 一位居民,他的经济实力 要强一些。 高耶原来拥有一间公
司,但收益大大依靠石油 行业,油价暴跌也导致他 的投资回报崩溃,高耶卖 掉了原来的公司,不久就 转身又去买了另外一个公 司,不过业务的领域完全 不同,他新买的是一个制 造柜台台面的公司。 他说,我周围的很多 人都觉得我疯了,在这样 一个经济困难的阶段在阿 尔伯塔省购买企业,但我 认为,购买新的公司使自 己重返轨道,对自己的未 来有了掌控权。 高耶还说,他愿意买 现有的企业,而不是一切 从零开始,因为新创企业 风险高,工作量也太大。
新企业大增 加拿大广播公司报道 说,油田业的不景气导致 阿尔伯塔省成千上万的工 人失业, 成千上万的公司 企业关门。 然而,根据卡尔加里 市商会的数据,尽管公司 企业关门的数量达到创纪 录水平,而新开业企业的 数量也在前所未有地上 升。 有关企业执照的最新 统计显示,2016年卡城关 门的企业超过7000家,比 2014年和2015年都高,但 2016年新增的营业执照数 量也超过了7000家,高于 以往的年头 不过,这些统计没有
显示企业的规模,因此目 前还不清楚被聘用的新员 工人数是否与被解雇的员 工人数保持同步。
危机带来机会 那么,是什么原因使 卡尔加里出现了这么多的 新企业?也许是卡尔加里人 的企业家精神强,也许是 迫不得已,手里有一笔遣 散费,找工作又找不着, 不少人只能选择自己雇自 己。 不过,缓慢的经济也 带来了其他好处,卡尔加 里的律师罗伯特·福克斯 (Robert Fooks)说,卡尔 加里现在办公楼、商业单 位的租金都在下降,商 业租约的条款对租客很有 利,一些公司正在趁机扩 大公司租用的面积,或搬 到更有利的位置。 另一个好处是,在石 油业繁荣时期,各个领域 人手紧缺,找到合格的员 工是让许多公司企业头疼 的问题,现在不一样了。 福 克 斯 说 , 几 年 前,你沿着斯蒂芬大街 (Stephen Avenue )走进酒 吧想喝一杯,往往要等很 长时间,没服务生给你服 务,我还记得有一次,要 的是啤酒,上的却是葡萄 酒,但我也很高兴了,因 为好不容易有了一杯,现 在的情况不同了,雇主们 不必再为招人犯愁了。
缺乏原住民语言翻译影响魁省法庭审理 “加拿大权利和自由 宪章”保证,在加拿大, 任何被指控犯罪的人,如 果不能完全理解法庭审理 使用的语言,则政府为其 免费提供翻译。然而,在 魁北克省北部,找到原住 民语言的翻译不是件容易 事。加拿大广播公司报道 说,一年前,在 Inukjuak
镇,法官不得不释放了一 名被指控性侵犯的嫌疑 犯,原因就是找不到口译 员。除此之外,还有其他 问题。 魁北克省副首席法官 Danielle Côté 告诉加拿大 广播公司,有的时候,口 译员迟到或根本不来法 庭,还有口译员不能维持
客观立场的情况,因为他 们往往来自当地社区,与 被告或受害者之间有密切 联系,从而使一些法庭审 理最终被取消。 魁北克省律师协会会 长 Claudia Prémont 也表 示,招聘到和留住原住民 语言口译员是一个主要的 问题。
www.greader.ca
◆ 地产专栏
2016年10月28日 总294期
住房/商业双牌照地产经纪人——王晓峰
盖房记实录 49
还是回到8月中旬 的一天,一辆水泥整形 (Finition de béton et tous genres)公司的工具车首次 到来。尽管同样有水泥搅 拌罐车和长臂浇筑泵车到 现场,但他们同最初做地 基的工程队不是同一家水 泥公司,可见项目分工是 很明确的。这个水泥工程 队浇筑完成的项目有车库 地面、半地下室单元房的 地面、其它5套单元房的地 面和阳台以及公寓楼前后 出入口的台阶。 此时,半地下单元房 的地面和车库的地面都是 灰黑色的碎石,给排水的 管道已经预埋好,端口全 部突出地面1尺半左右。工 人们在碎石上铺上透明的 塑料布,半地下单元的塑 料布上还加上一层蓝色挤 塑聚苯保温板,然后在上 面开始浇筑水泥。根据木
模夹板的高度,估计地面 的水泥层厚度约10厘米。 很明显,半地下单元房的 地面比车库地面多了保温 处理。 与 建 造 单 户 型 (single- family)的木 屋不同的是,该公寓各楼 层的地面都浇筑了水泥。 在多层板的地面上浇筑水 泥的目的或许要专业人员 解释,但我分析可能有几 个优点:首先增加了各个 单元的密闭隔离性,起到 防水害,防虫害和降噪音 的功能。比如热水炉和洗 衣机最容易跑水,这样就 避免了殃及楼下其他住 户。其次可能是考虑到各 层增加的整体水泥地面有 利于力学均衡传递。尤其 是漫天风雪的冬季,冰雪 压顶,屋面上重量剧增, 楼房较高,而此时水泥 自身的重量能避免建筑
(514) 869-6866 pscalwxf@gmail.com 物头重脚轻。再有,屋内 水泥平面有利于浮放地板 (plancher flottant)的 铺设(实木地板则不同, 每条都是从侧面凹槽用钉 子斜向下与下面的多层板 或木龙骨钉在一起,使 用铺地板专用工具-硬木 地板气动射钉枪cloueuse pneumatique pour plancher bois franc)。阳台水泥面 的浇筑也有利于防水,或 许当初阳台外倾15度的 设计也是同一个目的吧。 然而,不管怎么说,额外 增加的水泥层重量是3楼 压2楼,最后完完全全压 在半地下层的木结构立柱 (stud)上,因此要求该 楼层木结构主墙一定足够 坚实,这可能就是为了确 保工程质量,本公寓楼的 半地下层没有使用预装好 的墙体,而是现场搭建的 原因吧。水泥整形浇铸工 作断断续续进行了3天,它 标志着结构主体施工队任 务的完成和室内装修施工 队工作的开始。随后,工 地上运来了大量的保温棉 和石膏板。(待续)
2016年10月28日 总294期
皮尔逊教委专版
www.greader.ca
皮尔逊教育委员会 (LBPSB) 国际学习项目
皮尔逊教育局简介 皮尔逊教育局为加拿大魁北克省最 大的英语教育委员会。于1998年由六个 教育委员会合并而成,直属魁北克省教育 部,下属70所小学、中学、职业教育中心 及成人教育中心,拥有约6000名教职员 工以及约30000名学生。教委会以诺贝尔 和平奖的获得者、加拿大前总理莱斯特• 比 尔斯• 皮尔逊的名字命名。 皮尔逊教育局坐落于加拿大第二大城
市蒙特利尔。蒙特利尔是加拿大的历史名 城,以英语和法语双语文化著称。同时, 蒙特利尔也是具有世界水平的教育中心, 拥有诸多大学和各类教育机构。 皮尔逊教育局是魁北克省最早向国际 学生提供国际学习项目的教育委员会。我 们拥有魁北克省最大的国际学习项目。在 国际学生数量、国际学习项目和国际教育 合作项目等方面都在魁北克省名列第一。 目前,在我们的学校和中心就读各类国际 学习项目的学生来自世界二十多个国家。
5
6
财政经济
报社地址:605 Atwater, Bureau 1, Montréal QC H3J 2T8 电 话:514 393 8988
www.greader.ca
2016年10月28日 总294期
超级福利又来了!安省妇女不上班每年也可拿2万2 被称为超级福利的“基 本收入”(basic income) 今年在安省曾经多次提起, 但这回不是省民人人有份, 主要是安省的女性,包括65 岁以下未婚妇女,或65岁以 上但孩子在18岁以上妇女, 或是18-64岁之间的残疾人 士,他们每年可以无任何条 件地获发$22,000,估计其 中最受惠的对象应该是40多 岁到50出头的无孩妇女以及 有残疾的成年人。 国家邮报的报道说,省 长韦恩已经任命前参议员 Hugh Segal(图)对相关 方案进行研究,后者将不收 分文,提出有关建议,包括 哪些人适合参与试验项目, 该项目怎样进行,如何进行 管理及评估等等。
这位参议员一直是“基 本收入”的倡导者。他早前 指出,“基本收入”与其他 福利制度相比,消除了所有 “偏向性”,比如说现有的 针对无业人员的或其他一些 福利,调查人员需要深入了 解申请人的生活状况才能决 定他/她是否符合条件,如 果对所有国民都一视同仁地 发钱,那么就可以消除政府 部门的官僚作风,降低福利 制度的实际成本。
专家质疑:钱从何来 加拿大另类政策中心 (Canadian Centre for Policy Alternatives) 的经济学家麦 当劳 (David Macdonald) 则
向省长韦恩和前参议员发出 警告,在实施任何试验计划 之前,必须弄清楚两件事:
第一是这笔钱从何而来?第 二则是,哪些人有份获得免 费发钱,哪些人又该被排除 在外。麦当劳说,仅就第一 个问题而言,要想有效实行 “基本收入”,那安省民众 首先面对的就是难以承受的 加税负担! 超级福利计划一 年少说要花490亿,多说要 花1770亿,这钱从哪来?可 想而知,安省政府又要加税 了,而且是呈双位数增长, 才能填补这一巨大的漏洞。
曼尼托巴试验的经验 早在1975年曼尼托巴的 温尼伯和小城 Dauphin进 行过“基本收入”的试验项 目,但3年之后因联邦的干 预,加上省府由NDP改由保 守党执政,后者对此不感兴 趣,故试验项目无疾而终。
加元暴跌 更恐怖的可能还在后面 上周黑色星期五。加元 汇率大跳水,盘中一度较昨 日收盘价暴跌近一美分,兑 美元跌破75美分,创出近7 个月的新低,兑人民币汇率 也仅为5.07元。 近期,国际油价稳中有 升,目前已突破50美元, 然而号称油元的加元这一次 却没有顺势而上,相反还跌 跌不休。加拿大丰业银行外 汇策略师Eric Theoret昨日 就预测,加元兑美元近期看 跌,中期依然看空。 cbc的报道称,加元周 五的惨烈下跌,都是因为央 行行长讲话中所释放出的强 烈信号。 上周三,由于加拿大央 行宣布维持利率不变,加上 油价走强,加元原本在妥妥 地走在上升通道中。然而在 随后不久的新闻发布会上, 加拿大央行行长波洛兹就明 确表示,他曾考虑过降息, 市场立刻出现明显波动。
但是更可怕的还在后 面,据一些金融市场人士 称,波洛兹披露央行曾“积 极讨论”加大刺激经济力 度,至此加元应声大跌,而 这,应该也正是他所希望看 到的。 路透的报道指出,真正 令市场意外的是央行想使用 所剩不多的政策工具影响汇 率,想要加元略微走跌,以 扶助加拿大出口。 波洛兹承认,加拿大央 行通过传统方式刺激经济的 空间有限。目前加拿大指 标利率接近历史低位,为 0.5%。分析师曾猜测,加拿 大央行可能希望保留一定降 息空间,以防备危机。利率 降低还可能推动地产市场兴 旺,而有人警告称温哥华和 多伦多的楼市已经达到泡沫 水平。 波洛兹上周三表示,他 可能采用非常规举措,比如 前瞻指引、资产购买、量化
宽松和负利率。不过除了前 瞻指引,其他措施加拿大央 行从未采用过,很多市场人 士认为该央行可能把这些措 施留到经济困难时期使用。 鉴于选项有限,他们表 示最简单的方法就是口头讨 论宽松,让市场部分消化降 息前景,从而让加元处在较 低水平。是的,行长大人, 你只要用嘴降息,用嘴刺激 经济,市场马上就会闻风丧 胆,效果真是立竿见影。 在波洛兹召开记者会之 前,加元受油价劲扬激励, 已经升至近一个月以来的高 位。然而在波洛兹发表降息 评论之后,加元应声暴跌至 盘中低位。 加上加拿大经济也真是 不争气,除了CPI及零售业 表现欠佳外,央行还下调了 经济增长预测,上周五上 午,加拿大和欧盟的自由贸 易协定谈判遇到困难,加拿 大国际贸易部长谈判中途离
曼省的经济学家Evelyn Forget对这上述试验项目的 成效做过专门研究。她给安 省决策者的建议是,“基本 收入”项目确实有助于减少 贫困,随之而来的正面结果 是减少了家暴、减少了工作 场所受伤个案,减少了到医 院看医生的病人,同时提高 了民众教育水平。 卡尔加里大学和多伦多 大学两位公共卫生学教授 Lynn McIntyre 和 Valerie Tarasuk通过他们在饥饿和 贫困领域二十多年的研究, 证实了Evelyn Forget的上 述结论。 McIntyre教授的研究 显示,如果“基本收入” 以“保证收入补贴”GIS (Guaranteed Income Supple-
ment) 的形式实施,至少可 以将忍饥挨饿的人数减少一 半,这样很多老者就不必求 助于食物银行。加拿大实施 GIS被证明很有成效,据加 拿大食物银行提供的资料, 加拿大每月约有850,00人求 助于食物银行,其中老者只 占5%左右,这部分归功于 GIS,否则到食物银行的老 者会更多。
Tarasuk教授则认为, 安省不仅有条件,而且有 必要为工作年龄的成人提 供“基本收入”。她引用 ICES(Institute for Clinical and Evaluative Sciences) 的数据 说,安省低收入成人要比高 收入人群多花一倍的医疗保 健费,而在过去的十年,安 省在医疗保健方面的总支出 已经超过$1,340亿。
开。所以之后的周四和周 五,你们都看到了,加元汇 率就是不断上演跳水行情。 如此微妙的做法,大概 也是从美联储主席耶伦那里 学来的吧。这位全世界最有 权势的女人,每一次讲话都 能让全球金融市场屏息静 听。而关于到底加不加息以 及何时加息,市场也是一直 都在猜谜。
10月14日,耶伦再次发 表讲话,尽管没有直接评论 利率,但反应出美联储对美 国经济潜能正在下滑的担忧 加重,可能需要激进的措施 来重振。耶伦讲话之后,市 场预计12月加息的几率约为 70%。至于加元,在加拿大 央妈和美国央妈一个要减息 一个要加息的预期之下,只 能是继续跌吧……
你们俩就这样一个说加 息,一个说降息,这样的 玩法有意思吗?
Laurentides西人管理老年公寓,租客稳定,易 打理,收益高。 公寓近翠湖山庄,环境优雅,外带一大套业主 自住公寓。有扩建可能。 现业主退休,希望有爱心人士接力。业主会提 供义务辅助。有兴趣者请联络:leberguy@hotmail.com
2016年10月28日 总294期
www.greader.ca
广
告
7
8
文学园地
报社地址:605 Atwater, Bureau 1, Montréal QC H3J 2T8 电 话:514 393 8988
www.greader.ca
海阔天空 作者:国馆君
古沙文苑 专栏作者:张廷华
人生如果只有一个依靠 悲欢离合61 ——最悲剧的人生,是只有一个精神支柱,只为它喜,只为它悲。 林黛玉的一生,最悲惨的不是 无父无母,不是寄人篱下,也不 是体弱多病,而是守着对贾宝玉 的爱。这几乎成了她活着的唯一 支点。 从书里对她的背景介绍来看, 林黛玉是来“还泪”的。第一次 见到贾宝玉,林黛玉就因为他 摔玉怕哭了;后来为他恼,为他 愁,全都是为着这个前世修来的 孽缘。 贾宝玉虽然也是深爱林黛玉, 但他毕竟是“情不情”之人,对 世间一切可爱之人、可爱之物 都有一种大爱,并不只独为黛玉 而活。可怜林黛玉神女有心,生 日当天听到贾宝玉和薛宝钗的婚 事,泪尽而逝:
“唯有竹梢风动,月影移 墙,好不凄凉冷淡。” 撇去 林 黛 玉 身 世 中 的 种 种 神 话色彩、隐喻成分,她的人生正 正是印证了这一点:最悲剧的人 生,莫过于只有一种盼头、只有 一个支点。将人生单只寄托在感 情上,一朝春尽红颜老,徒叹花 落人亡两不知;将人生单只寄托 在工作中,挣来的只是钱,失去 的是生活情趣;将人生单只寄托 在子女中,无论是给自己还是给 儿女,都是一种无形的束缚……
最健壮的人生,便是努力发 现生命中不可知的风景,将幸福 的来源分散开来。 无疑地,薛宝钗的人生至少比 林黛玉要幸福。 她有母亲也有哥哥,但并不狭 隘,心怀苍生。螃蟹宴上,她一 句“皮里春秋空黑黄”,力压群 芳。即使她劝贾宝玉多关心经济 仕途,也不过是希望他为生活多 做准备。 最后 她 嫁 给 宝 玉 , 但 宝 玉 还 是出家去了,她并没有悲痛得死 去活来,一直不言语也能忍住泪 水,明明自己是最大的受害者却 还能劝慰王夫人、薛姨妈、袭人 这些人。 她并不将希望寄托在一个篮子
里:宝玉走了,她好歹能够守着 自己的孩子,正如贾政说男人在 外把持,女人在内相助,生活还 能继续下去。 宝钗也许势利的,她从来不会 对自己喜欢的东西表现得过分执 迷,甚至什么是她真正喜欢的东 西似乎也没人知道。这样的生活 态度,她得到的也不过是人生的 一点点清欢,得罪谁了? 史铁生《务虚笔记》里有这样 的话:
“我曾走过山,走过水,其 实只是借助它们走过我的生命; 我看着天,看着地,其实只是借 助它们确定我的位置。” 我们遇过的人和事,再重要再 精彩,都不过是生命中的风景, 当不得坚实的凭依。反而是务虚 的追求,能让我们承受住任何生 命支柱的倒下。 杨绛晚年不仅失去了自己的丈 夫,还有自己唯一的女儿。她以 读书、写作、翻译来对抗苦难, “为灵魂清点行囊”,继续人生 最后阶段的旅途。 诗词大家叶嘉莹先生与杨绛类 似:丈夫粗暴早逝,女儿车祸去 世……这一切都足以让普通以家 庭为中心的女性崩溃。但是写了 十首《哭女诗》后,拍走身上哀 伤的尘埃,她捡起挚爱的中国诗 词,走向重生。 李商隐的《送臻师》里有一句 诗这样说:
“何当百亿莲花上,一一莲 花见佛身。” 叶先生解释说:“据说佛为众 生说法时,每一个毛孔都生出来 一朵莲花,每一个莲花中都坐了 一个小小的佛像。” 世上每事每物都是都有其意义 和价值,也有足以让人欣赏、喜 悦之处,让人体会生命之美。 多去尝试美好的事物,不要将 生命折损在一个支点的失落上, 人生旅途才可以时时开出莲花, 听见真谛。
“明天是双休日呀。”毛蓬勃 跟经理说。 “此事刻不容缓,你不休息, 明天上午立即动身。”经理说。 毛蓬勃没有时间去博田潘雨 点家里,晚上,毛蓬勃去找何长 虹。“嫂子,这是潘主任让我给 他家里送的货款5000元,我马上 要出差,没有时间去博田,就给 嫂子你吧。剩下的一半多一点, 我继续讨要。” “好,谢谢你,毛主任,让你 费心了。” 毛蓬勃走后,何长虹越想,是 越生雨点的气。 巧的是,毛蓬勃来给何长虹 钱,何一胜在旁边,他一听是 什么都知道了。毛蓬勃刚一走, 何一胜随时就叹了一声气,说了 句:“窝囊废。” 何长虹听爹爹说她窝囊,心 里不高兴,说:“别说了,好不 好?” 毛蓬勃把钱给了何长虹,随即 到济南出差。路上,毛蓬勃给潘 雨点打电话,说缅甸玉钱要回来 5000,因为自己急着出差,没时 间去你家里给你爸妈,就把钱给
姻缘 “謝謝爺爺奶奶!謝謝爸 爸!”梅仲豪欣喜若狂﹐他根本不 知道梅家擁有多少財產﹐他獅子大 開口﹐想不到會這樣順利。他與瀾 濤未來香港之前已計劃好﹐他們來 到香港後要百般討好爺爺奶奶和爸 爸﹐取得他們的信任﹐他們必會在 經濟上全力支持師父建花園。將來 在「夢幻花園」培養的千千萬萬孤 兒﹐每年有計劃地讓他們前來香港 ﹐一部分在梅家的公司做工﹐讓一 些信賴得過的人擔任各部門的要職 ﹐大量拓展其它生意。梅仲豪還說 ﹐他需要一大筆資金在廣州市華僑 新村村頭興建一座十八層高巨型的 新興製衣廠﹐需要在香港購買二千 部新款自動剪線縫紉機﹐五百部摺 骨機﹐五百部打鈕機﹐二百部燙衣 機和其它一應器材。這間新興製衣 廠屬於華僑新村開設的“街道企 業”﹐利潤用于公益事業。梅立德 答應為他向昌龍公司訂購衣廠一應 器材﹐然后船運到廣州黃埔碼頭。 劉麗媚做夢也沒有想到梅家在 香港竟如此的富有﹐她太幸運了﹐ 自己因生活所迫甘願墮落青樓﹐幸 得梅仲豪及時把她從火炕救出來﹐ 他讓她住在梅家﹐他每月給二百元 人民幣她媽媽做家用。半年後﹐梅 仲豪與她去廣州市中國人民銀行開 了一個聯名戶口﹐他居然從他的戶
了何长虹。 潘雨点一听,心说不好: “哎,我怎么忘了再交代毛蓬勃 一句话呢?”
23 1999年8月31日,潘雨点、何 长虹带着女儿恰恰,由北京飞往 加拿大温哥华,然后转机,再飞 蒙特利尔。 在温哥 华转机,办理入关手 续时,潘雨点真正接触到了老外 说英语的语言环境。令他大吃一 惊的是,老外说的英语,潘雨点 听懂的只是一些支离破碎英语单 词。 “Please speak slowly. (请您 说慢一点) I beg your pardon.(请 再说一遍)”这些话,潘雨点说 得太多了,自己都不好意思。最 后,还是一个中国老乡帮忙,才 算办完手续。 潘雨点听不懂老外说的英语, 自然是自己也就说不出,生怕弄 出所答非所问的笑话来。间或说 出口的英语,潘雨点出口太慢, 原因是心里总想着语法。实践使 潘雨点认识到,国内所教的英 语,完全是考试英语,在实践中 不中用。 飞机到达蒙特利尔,何长虹的 老同学路蓉,还有路蓉的一个朋
长篇连载
第158期
作者:雷植荣 电话:514-748-7723 电邮:zhirongli@outlook.com 口將二萬元人民幣轉入這個聯名戶 口里。天啊!二萬元人民幣對中國 人來說是一筆天文數字款項﹐中國 有幾戶是萬元戶呀?她每月給二百 元媽媽做生活費﹐從此﹐劉家五口 過著極其富足的生活。 藍瀾濤告訴大家﹐她十二歲那 年﹐師父從南京帶她回來廣州﹐師 父精心教授她武功。每年暑假﹐她 與師父和二師母葉玉瑩都來香港住 三個月﹐師父用氣功醫治那些患了 癌症的病人。 “我們知道香港奇難雜症治療 中心是你師父開設的診所。”梅立 德喜道。 “到香港奇難雜症治療中心求 醫的一般癌症病人由師父的弟子用 氣功結合藥物治療。因為用氣功 醫治一個癌症病人消耗的內勁太多 了﹐自己會折壽的﹐所以﹐師父只 醫治對社會有貢獻的億萬富豪癌症 病人﹐治好後病人會給予豐厚回報 的。師父在香港已經醫好十幾個億 萬富豪癌症病人了﹐其中李嘉華無 息借貸巨額款項給師父故鄉佛山永 樂鄉辦了很多企業。過去佛山永樂 鄉六千三百多人口﹐人均每年不 足100元人民幣﹐現在人均每年有 1000元人民幣﹐大半都是萬元戶 了。”藍瀾濤說。 梅立德說︰“瀾濤﹐你能醫治
2016年10月28日 总294期 友,在机场接机。路蓉把何长虹 一家三口先安顿在移民接待站。 移民接待站的房子很贵,住一天 是90加元,折合人民币500多元。 潘雨点拉路蓉帮助,拼命地在街 上找房子租。最后,他们找到了 一套一个半的小房子,月租金是 480加元。来到一个完全陌生的地 方,下飞机有人接,还有人帮助 租房子,这已经是别人给的很大 帮助了。潘雨点拿出20美元的劳 务费给路蓉,路蓉谢绝了。 “应该给,”何长虹说, “加拿大不同于中国,是有小费 的。” “不。咱是中国人,”路蓉 说,“还是应按中国人的习惯办 事,老同学,不客气。” “桌、椅、床铺、用具,以 后你们自己上街上捡吧,有的 是。”路蓉说。 “能捡到?” “是。每月的第一个星期一 早上,就是后天早上,是捡大 件家具的最佳时间。星期日,你 们出去转一转,街边有时也会有 Garage sale,就是家庭旧货出 售,你们可以去买电脑,衣物, 用品等,非常的便宜。不要紧, 慢慢来,初来乍到的,是会有困 难,大家都这样。不过,困难是 会一个个被克服的。” “你们的下一步,就是在倒时 差之余,去政府有关部门尽快办 理医疗卡和工卡。过两天,我找 一个人来帮助你们办。” (待续) 癌症嗎?” “能。”藍瀾濤說﹐“師父不 需要我用氣功去救治癌症病人。我 可以向常人施功﹐使健康人身體更 健康﹔我能驅除病患之人身體一切 疾病﹐使他們身體健康﹐精力充沛 ﹐長命百歲。” 梅立德大喜﹐他希望瀾濤天天 朝晚向爸爸媽媽施功﹐讓他們身體 壯健﹐長命百歲。 藍瀾濤一口答應﹐她也想爺爺 奶奶、爸爸媽媽長命百歲。 梅仲豪和藍瀾濤的婚禮擇定8月 6日在大富酒樓隆重舉行﹐宴請香 港的政界領袖、殷商巨賈、親朋戚 友、武林朋友、天華財團的董事們 合府前來喝喜酒。 吃過晚飯﹐梅仲豪走進蘇珊的 房間﹐他詢問張惠敏的近況如何? 可不可以帶他去見她?蘇珊說﹐惠 敏居住在一座豪華別墅里﹐她天天 朝晚在後院的運動場打太極拳﹐練 氣功。她能做他二媽﹐是張惠敏穿 針引線的。她答應明天載他去見張 惠敏。 蔡慕貞是一位賢妻良母﹐為了 仲豪練好太極拳﹐當年她依依不捨 離開丈夫梅立德和年僅四歲的女兒 陪伴仲豪到上海十四年。她們母子 和董曉華滿師後從上海返回廣州市 申請出香港累次遭政府拒絕﹐在廣 州苦候了三年﹐今天終於來到香港 一家團聚了。久別當新婚﹐夜晚﹐ 這對感情深厚的老夫妻說不出的恩 愛﹐他們心里那千言萬語顧不及訴 說出來﹐他們急需彌補這十七年來 夫妻分離的空白。 ( 待续 )
2016年10月28日 总294期
www.greader.ca
回家过年 作者:老客 浮云游子意,落日故人情。——题记 13个小时的航程在观 影、就餐和支离破碎的小睡 中很快度过,飞机在次日下 午5:30分在北京首都国际 机场平安降落。前两次回国 时,北京飞往沈阳的航班从 未正点起飞。最为离谱的是 2010年那次,竟然当飞机已 经滑行到跑道起点准备起飞 时,机长宣布飞机发生机械 故障,需要滑行回候机楼。 后来换乘另一架飞机,到家 时已是第二天凌晨1时。所 以这次当飞机比预定时间晚 半小时起飞时,我心里暗自 庆幸——这回终于可以早点 到家了!
三 一个小时的飞行时间感 觉简直是转瞬即逝。当飞机 在沈阳上空盘旋准备降落 时,我心中竟有些莫名的紧 张,难道这就是所谓的“近 乡情更怯”么?透过舷窗, 只见夜幕笼罩下的沈阳早已 是万家灯火,交通干道两侧 的一盏盏路灯宛如条条珠 链,点缀着这座前清故都, 北方重镇。沈阳原名沈州、 盛京、奉天,1625年清太祖 努尔哈赤定都于此。我生于 斯,长于斯,却鲜有机会在 空中俯瞰这座美丽的城市。 沈阳啊沈阳,我的故乡,你 别来无恙? 飞机在桃仙机场降落。 下了飞机,一进入机场大 楼,首先映入眼帘的便是一 个巨幅灯箱,是某大型生活 服务类栏目的一位女嘉宾为 某品牌矿泉水所做的广告。 取完行李来到出口,哥嫂在 那里已经等候多时。拥抱和 问候过后,便一同前往地下 停车场取车。汽车行驶在沈 阳冬夜寒冷的街道,空气中 弥漫着北方冬季特有的煤烟 味儿。街道两边到处是五光 十色的霓虹灯和大幅的广告 牌,就连出租车的顶灯也都 被一些夜总会之类的广告所 占据。你喜欢也好, 不喜欢 也罢,商业色彩几乎已经充 斥了这座城市的每个角落, 让你无处可逃。
四 终于到了哥嫂的家。母 亲正在床上坐着休息,见我 回来,拉着我的手哭了起 来。她去年11月突发脑血 栓,起床时摔了一跤,造成 胸骨骨折并伤及肺部,才刚 刚出院不久。多亏哥嫂一直
悉心照料,并连续四十多天 带着去接受针灸治疗,才得 以重新站立和行走。但是母 亲每天的睡眠很少,往往一 躺下便觉得呼吸困难,喘不 上气。我握着母亲干枯的 手,心里百感交集,但只是 笑着安慰她,说她比我想象 中的状态要好多了。 休息了两天,我和哥嫂 一起到附近的农贸市场去置 办年货。在冬日暖暖的阳光 下,我们穿行在熙熙攘攘的 集市中,我又一次亲身体会 到了什么叫做摩肩接踵,也 让我想起了小时候过年前兄 弟三人随父亲去赶集,置办 年货的场景。听着周围久违 的乡音,让我倍感亲切。我 感觉自己好像一直就生活在 他们中间,从未离开。这也 是一种家的感觉吧!我们采 购了很多过年期间吃的蔬 菜、水果和肉类。哥还买了 很多鞭炮,但是焰火和花炮 要等弟弟回家后再一起去 买,因为他最喜欢那些东 西。 几天后,弟弟一家三口 从大连开车回来,带回了一 箱箱的肉蛋、海鲜、水果、 干果和各种日用品等。弟弟 和弟妹每次回家都是这样成 箱地往回拿东西。有时人回 不去,就发快递寄些海鲜。 感谢他们夫妇,让父母尝到 了一些从未吃过甚至是从未 听过的海鲜。弟弟夫妇对父 母历来非常孝顺,父亲两次 大手术和母亲此次住院期 间,他们都不辞劳苦,请假 回家照顾。相比之下,我远 在异乡,有心无力,感觉心 里万分愧疚,真是枉为人 子。快两年没见的小侄女已 经五周岁了,出落得更加漂 亮,也变得更懂事了。父亲 也从老家过来,一家人终于 团聚了。除夕,我们准备了 丰盛的晚餐。由于我这个远 方游子的回归,这顿十三年 来最团圆年夜饭的气氛显得 尤为温馨。(待续)
心情故事
9
10
生活指南
报社地址:605 Atwater, Bureau 1, Montréal QC H3J 2T8 电 话:514 393 8988
关于口腔溃疡的真相和偏见
光吃蔬菜水果也会口腔溃疡 光吃蔬菜水果也会患 口腔溃疡 辨正:正确 很多人认为口腔溃疡是 “上火”引起的,于是习惯 性光吃清淡蔬菜、水果,定 期补充维生素,其实这反而 可能导致口腔溃疡。 专家点评:饮食清淡不 等于饮食均衡,营养素缺乏 也可能引发口腔溃疡。体虚 者较易出现蛋白质缺失,可 适量摄入一些肉类食品,如 猪肉、鱼肉、鸡肉等。然 而,大部分口腔溃疡的发生 与季节性食物有关,荔枝、 鱼、蟹等燥热食物摄食过量 也可能引发口腔溃疡。该部 分患者可通过饮用清补凉、 胡萝卜甘蔗水缓解症状。
将润喉片当糖吃会引 发口腔溃疡 辨正:无科学依据 润喉片中大多含有碘, 可以对细菌起到灭杀和抑制 作用。但是如果经常含食润 喉片,尤其是在口腔没有炎 症或者炎症并不明显的情况 下,就会对口腔黏膜组织造 成比较强烈的刺激,引发口 腔溃疡等疾病或者加剧原本 轻微的炎症。 专家点评:过量含食润 喉片与口腔溃疡的发生、加 重无直接关联,却易使口腔 处于糖分环境中,导致蛀 牙。尽管润喉片的配料不会 对口腔黏膜造成过多影响, 也不会加重口腔溃疡的症 状,但仍建议患者尽量少食 润喉片等硬质食品,并主动 减少进食次数与频率,以免 因摩擦过度,使溃疡面增 大。
吃笋会加剧口腔溃疡 症状 辨正:对湿热体质者 的确如此 笋的温热性恰恰助长了 口腔溃疡患者体内的“热” 症,所以口腔溃疡人群不可 以吃笋等温热性食物。 专家点评:笋属于温热 性食物,对于湿热体质者而 言,过量食用易加剧其症 状,但对身体虚寒的患者影 响较小。
过量喝碳酸饮料容易 患口腔溃疡 辨正:不正确 有些人认为,大量喝碳 酸饮料极易导致口腔溃疡。 这是因为大量喝碳酸饮料会 导致体内维生素缺乏,从而 诱发口腔溃疡。 专家点评:过量喝碳酸
饮料会导致蛀牙,但临床上 暂未发现其与口腔溃疡的发 生有关。吃水果后立即喝碳 酸饮料,会影响维生素的吸 收;若两者分开进行,影响 不大。 许多人信奉可通过饮食 疗法缓解口腔溃疡,网上关 于口腔溃疡的膳方更是数不 胜数,诸如吃栗子可治口腔 溃疡、喝胡萝卜藕汁有助治 疗口腔溃疡等。口腔科主任 医师景向东指出,口腔溃疡 的发生与许多因素相关,心 理压力大、精神紧张、情绪 波动起伏大、睡眠质量不佳 等都可能让口腔溃疡“不请 自来”,想要快速根治口腔 溃疡,关键在于对症施治。
开水冲服全脂奶粉有 助于治疗口腔溃疡 鉴定:部分人群有效 吃全脂奶粉,每次1汤 匙并加少许白糖,用开水冲 服,每天2至3次,临睡前冲 服效果最佳。通常服用2天 后口腔溃疡即消失。 专家点评:全脂奶粉富 含多种营养素,该法主要适 于孕妇及其他体虚、营养不 良患者。
喝胡萝卜藕汁能有效 治疗口腔溃疡 鉴定:适于便秘人群 喝胡萝卜藕汁也是一种 治疗口腔溃疡的有效方法。 取鲜藕一段和胡萝卜两只, 洗净,然后捣烂、绞汁、去 渣,患者可以含漱绞出的汁 液,一般一日3次,连漱4天 便能起效。 专家点评:临床发现, 有便秘史,2- 3日未解手的 特定人群易患牙周囊肿、口 腔溃疡。一旦该部分患者的 便秘症状得以改善,其口腔 溃疡病征即会立马消失。如 果内服胡萝卜藕汁可促进肠 道蠕动,助于排便,针对便 秘人群的口腔溃疡有治疗之 效,但由于该蔬果汁性质偏 凉,故不适于体虚患者。
吃栗子可治口腔溃疡 鉴定:有一定道理 每天坚持吃一点栗子, 起初吃熟的,后来吃生的, 效果更佳。 专家点评:栗子为秋季 食物,所含营养较丰富,且 有补肾功效,对体虚患者有 一定辅助治疗效果。但不存 在“起初吃熟的,后来吃生 的,效果更佳”的说法。
水果疗法可治愈口腔 溃疡 鉴定:没有科学依据
均衡膳食才是健康的关键 专家点评:水果摄食过 多也会影响人体钙质吸收, 故不用刻意多吃。口腔溃疡 患者应按照营养黄金三角, 检查自己的营养均衡情况。
专家警示 长期吃精米面、素食 容易患口腔溃疡 长期进食精米面、长期 吃素食,同时又没有其他的 补充,很容易造成B族维生 素的缺失,导致口腔溃疡的 发生。注意食物颜色、品种 尽量多样化,每星期吃1- 2 顿粗粮,但不宜过频,因粗 粮内含丰富的不可溶性纤维 的同时,也内含会导致人体 抵抗力下降的赖氨酸。 不管是生冷的还是温热 的,一切食物皆勿过量摄 食。同时,吃饭速度不宜过 快,以防误咬到嘴唇,形成 溃疡口。 要注意口腔卫生,养成 早晚刷牙、饭后漱口的良好 习惯,可用清水、盐水、也 可用药物漱口液,减少口腔 细菌,防止因食物残渣加重 继发感染。
反复性口腔溃疡可口 服维生素C或人参片 经常出现口腔溃疡,可 以尝试一些无创的治疗办 法,比如口服维生素C片、 人参片等。若口服后情况有 所改善,可采取保守性治 疗;如其后不见好转,则建 议及时就医。 需要注意的是,口腔溃 疡也有可能是疾病的一种体 现。专家表示,将近10%的 口腔溃疡患者会伴有消化道 疾病,如便秘、腹泻等,有 些免疫系统疾病也会以口腔 溃疡为先发症状,极易与普 通的口腔溃疡混淆。此外, 血液系统疾病如贫血、白血 病、粒细胞减少症等也可在 疾病过程中出现口腔溃疡的 症状,而白塞病的典型症状 表现就是口腔溃疡。因此, 要提高警惕,如果出现反复 发作的口腔溃疡,一定要及 时到医院做检查确诊病因。
www.greader.ca
2016年10月28日 总294期
Le Conseil professionnel de Diabète Québec(CPDQ) 提供血糖监测仪和糖尿病防治手册 张渌玮医师 糖 尿 病 临 床 表现有“三多一 少”,多饮、多 食、多尿和体重减 轻。表现为,空腹 血糖升高和糖耐量 降低。症状常伴有 皮肤、神经和其他 内分泌功能紊乱, 多数患者确诊前均有上述迹象和症状。 糖尿病的主要并发症为心脑血管病、糖 尿病性的酮症、酸中毒及糖尿病肾病, 以及周围神经病变及下肢坏疽,上述并
发症是死亡的重要原因。 张渌玮医师认为,胰岛素和降血糖 药在临床上的使用,改变了糖尿病患者 的命运,使之生命得以延长。然而,长 期使用这些西药,都存在着不同程度的 副作用,同时引起并发症也很难免。中 医经典著作提示我们,“不治已病治未 病”,在治疗中要始终贯穿着预防的观 念,防止致死的并发症发生。这就是中 医药治疗糖尿病的理论基础。 如需了解更多信息,请直接与张医 师联系。电话:450-672-1535
李红说减肥:最大的敌人是自己 多数时候我们是自己 最大的敌人。我们第一 件要做的事儿就是明白 很多时候我们自己骗自 己,给自己设陷阱。 例如一天你同朋友 出去吃饭,你吃了一小 块蛋糕,你开始更自己 在心里讲:反正我已经 吃了蛋糕,我这次减肥 又泡汤了,我还不如多 吃几块。这种自我对话
在酒鬼和吸毒的人当中是 典型的。现在调查显示: 这种自己骗自己的情况在 肥胖和暴饮暴食的人中更 是普遍。如果只吃一小块 蛋糕,减肥计划当然不会 泡汤。而我们却不停的在 想方设法拖自己下水,告 诉自己 “反正我已经吃了 蛋糕,我这次减肥又泡汤 了,我还不如多吃几块” 的慌言。
另一种我们自己拖 自己的方法是对自己说 “我好可怜” 这类的。 “这真不公平,别人都 可以吃好东西,就我不 能吃”“我最恨放弃人 生最大的享受了”“为 什么我要这么辛苦才 能减肥,别人不减都不 胖”……
健康减肥热线/微 信:438 871 8885
2016年10月28日 总294期
www.greader.ca
文化娱乐
11
12
加园文化
报社地址:605 Atwater, Bureau 1, Montréal QC H3J 2T8 电 话:514 393 8988
www.greader.ca
2016年10月28日 总294期
2016年10月28日 总294期
www.greader.ca
加园文化
13
14
文化生活
报社地址:605 Atwater, Bureau 1, Montréal QC H3J 2T8 电 话:514 393 8988
www.greader.ca
2016年10月28日 总294期
客厅摆放 物品有哪 些 禁 忌
合租房“吸金”的布置秘法 合租房“吸金”?首先就遭 到大家的质疑。许多人都不愿意 相信,跟别人同租的房子还会助 自 己 财 源 广 进 , 升 官发财。是 的,如果房间布置的好,助你欣 欣向荣又为何不可呢?其实风水 环境与人相处的好,助你和室友 相 处 融 洽 在 哪 里 住 都是一个道 理,千篇一侓,好风水就是会让 你东山再起,一切OK当然是越 过越好,相反不好的风水让你霉 运当头,恶梦连连。 当今这个时代懂得享受跟安 逸的人有很多。由此都喜欢选择 一个人住不愿意跟别人合租,而 今天讲的是合租房,那么智德师 傅就举例讲讲两个亲蜜友人合租 的房间布置,布置很重要,如合 租房布置不当“日久见人心”人 心二字会影响到与友人的关系疏 远,如处理不好还会反目成仇,
不欢而散,结局也谈不上合租房 能助自己的事业节节攀升,财运 势走得更加之好了。下面就一起 来看看合租房如何布置才会让你 变得更“多金”。 1.合租房的光线一定要充 足,不能太过于阴暗和潮湿,这 样会易使人生病带来晦气没有吉 祥之一瑞气,因此阳光代表着吉 祥维系在人体的健康之上,身体 才是革命的本钱,健康才有能力 去吸更多的金,因此合租房里不 能白天到黑夜都拿着厚厚的布料 挡着窗户,让阳光没机会进来。 当然光线过份的充足,也不太事 宜,房间里一天都被晒着久而久 之则会形成光煞了。 2.在风水学上,气流代表 着财运的运转,因此合租房的空 气一定要流通顺畅才能才运亨 通,一般来说,在开窗后,从外
面吹进屋的风不宜太大,要以和 缓的柔风为最佳;总而言之,室 内的气流,以冬暖夏凉为是最好 的。 3.合租房里为了招财也可以 在墙壁上挂上一些“吉祥画”。 其功能不但起到了美观的作用, 赏心悦目的功能之外还扮演了一 个“招财”的角色,其中以牡丹 画最为招招财,还有素有太阳花 之称的向日葵也能让屋里吸更多 的“金”。 4.在阳宅风水学里,卧房 就是财库,在合租房的单间房里 如何布置属于自己的卧房?首先 床位要靠墙摆好,其实床要摆在 财位,床摆在财位上可聚财。风 水学上强调客厅是财位,房间才 是财库,因此假如能睡在财位 上,就可有聚财的效果。 5.合租房的客厅最重要的方
位被称为财位,关系到合租者的 财运、事业、声誉等的兴衰。财 位的最佳位置是客厅进门的对角 线方位。而这个方位千成不能东 西摆放凌乱、不能放水缸鱼,否 则化财为水。 6.在合租房的财位上也可以 通过吉祥物来改运增财,根据个 人的喜好摆置,最终借助吉祥物 的暗示,来 增 加 福 泽 。 一 般 来 讲,吉祥物的摆放是要跟八字命 格有一定的联系,因此建议一定 要选择正规开光过的吉祥物,在 周易风水专家的指导下正确摆放 或佩带。 由以上疏通我们便很明确的 认识到,要想合租房“吸金”, 除了跟合租者关系相处融洽之外 还要检验多方面的问题,光线, 空气,卧室,客厅等等风水,如 果处理不当就会有漏财的问题。
谁能看清你前世修来的福 常听到一些江湖术士,提及 一些细微的命理问题时候,总会 把话题一下扯到遥不可及的过去 和未来,比如说:这是你前生修 来的福,这是你祖辈积下的德, 这是上几代人造下的孽等等。 通常这样的话语能将很多人 听得似懂非懂,云里雾里,好像 听明白了,却又好像什么都把握 不了。 到底有没有前世后世,我不 断言,但是面相中是能看出一个 人的德和福的,但是德和福的作 用并不能完全的夸大,并不能代 表 着 人 生 的 成 败 , 一个德行的 人,未必一生就是很成功的,成
功永远来自于自身的努力,当然 有的人把握好了时运关系,成就 高一点,成功的快一点,有的人 把握不住时机,成就缓慢一些, 德与福的作用只在化解人生中的 危机,让你少损失少灾祸而已。 宗教中所言,积福可惠及后 代,甚至可延及下世,这只是积 德方向性的表达,但不是绝对化 数字化的具体体现,所积的德和 福的作用价值是可以肯定的,具 体积多少,就能带来多少的福 报,却是不可能精确的。 这就如同告诉你人有来世, 但是你来世降生到哪里,具体怎 样,我不敢说世上没人能看到,
欢迎欣赏 “中国福” 周六6点30至7点30分 周 日 6 点 至 7 点 整
但我敢肯定的说就算是能看到 的,他也不会说出来。 至于什么前世修来的福,今 生得报,这种话,如果在命理中 体现,纯粹就是以忽悠人为目的 的说法。在我研究命理数年中, 人不可能去依仗过去未来,在因 果循环的过程中,真正理解命理
的人只会认真把握现在,把握好 现在每一刻的选择和决定,才能 真正把握未来。 因为你的未来情况,也是由 过去和现在的信息所反应出来, 那么过去发 生 的 事 我 们 已 不 改 变,只有现在正在发生和即将发 生的事,可以掌握。
在客厅里摆放物品应注意 一些禁忌,努力做到趋吉避 煞。只有营造一个整洁和谐的 客厅环境,才能凝聚家庭的向 心力、加强财运和事业运有 利。总结来讲,主要应注意的 方面有: 1、各种柜子应该紧贴墙 壁,才能即安全又节省地方。 2、水景布置不宜过多, 避免客厅阴气过重。 3、植物或者石头最好绑 上红绳或点上红漆,使其转阴 为阳。 4、不摆放弄不清楚的古 老神像,以免因不懂而给家里 面带来不利。 5、不要把奇形怪状的木 偶、艺术品放置在客厅,以免 招来小人导致不利。 6、看起来凶神恶煞的雕 像、动物的头颅等,不适合摆 放在客厅。 7、如果要摆放石雕的狮 子,一定是一公一母成双成对 的,且一定要而向门外,才能 镇宅,辟邪。 8、保险柜、金柜也不适 合放在具有公共性质的客厅, 这些属于隐秘性质的东西一定 要放在单独的房间里。 9、客厅是禁止摆放大型 的刀和长的剑,这些是金属凶 器物品,在人运势弱的时候会 带来灾难的。 10、禁止在客厅中随意 摆放垃圾和杂物,坏了的灯 管,地板等要及时更换、修 补,以免影响运势。
2016年10月28日 总294期
物业资产
www.greader.ca 514-996-9066
华联房产咨询平台 fernandwang@gmail.com
新房能源消费和建筑质量保证 问:某一客户购买一新建房屋,他向 魁省建筑质保机构投诉说,开发商在出售 房屋时承诺该房屋暖气的能源消耗每月不 超过100元。然而现实是该房屋每月的暖 气能源消耗超过了200元。那么该客户的 投诉是否可以获得魁省建筑质保机构的受 理呢?
答:不能。根据魁省建筑质保机构的 相关规定,开发商在出售房屋时所给出的 承诺(能源消耗费和设备系统等)不属于 质保范围。所以该客户的申述不能被受 理。相反,如果开发商在销售时提供虚假 的信息,客户可以向法庭状告开发商。
加拿大首次买房者要认清现实 考虑放弃花园房住公寓 正在找房的人士,如果想住在加国最昂贵的两个城市,就别再想 有花园的土地房了。业内人士再次推荐市民接受公寓式生活。 根据普华永道和多伦 多城市土地学会周三公布 的最新报告,温哥华地区 和大多伦多区的独立屋价 格将长期大幅高于本地人 的收入,首次买房者需要 面对这一现实。 报告题为“2017房地 产行业新趋势——加拿大 概述”,对250份市场调 研作了评估,并采访了90 多位业内人士,包括开发 商、地产经纪、建筑商和 贷款商。 报告称,在这些高房 价市场,独立屋的供应量 收紧,但是公寓和租房市 场还有机会。 普华永道的Chris Potter 在电话会议上说:“政府 的政策明确倾向于更高 密度的住宅,而不是低密 度,如独立屋。”一些买 房者要实现房子的梦想, 意味着更加远离城市。 在多伦多和温哥华, 政府的用地政策难以令房 屋供应量满足需求。受买 家无法负担土地房,又不 愿住公寓的影响,市场 被推动建造中等密度的镇
屋,排屋,特别是在多伦 多的填充式开发项目。
房价走势 报道提到多伦多道明 银行(TD)8月底的预 测,温哥华地区今年独立 屋、镇屋和公寓的平均价 格将比去年上涨16.2%。 明年房价将下跌5.4%。 大多区今年所有类 型房屋的均价将上涨 15.5%,明年大多区房价 涨幅为4.6%。 报告指,全国平均房 价今年大涨10.6%,明年 将下跌0.9%。针对卑诗 省政策8月2日在温哥华实 施15%海外买家税,报告 称,还要再等6至9个月的 时间,才能看出这一政策 的长期效应。 报告认为除了温哥华 和多伦多的市场可能出现 回调,加拿大总体市场将 维持稳定。多伦多、温哥 华以及蒙特利尔的业内人 士均不看好当地的经济。
市场趋势 加拿大城市人口会继 续增长,房屋可负担性成 为重大的问题。在多伦多
和温哥华,按揭与收入比 率继续高于全国平均,未 来五年移民大幅增加,将 支撑市场的高需求,对可 负担性构成更大压力。 报告指出,越来越多 年轻人将放弃买房,转而 租房。同时,人们继续拥 入大城市,以及退休人士 相继大屋换小屋,将带动 租房市场,以及建造更多 大面积豪华公寓,以满足 人们对空间的期望。 此外,高科技也已进 入了住宅市场,随着新的 建筑方法和建筑材料的广 泛使用,买家在购置物业 时更加关注高效节能、可 持续性产品的使用。
加拿大政府暂不废除5分钱硬币 加拿大政府的一份内 部备忘录显示,政府对5分 钱硬币的利与弊进行了研 究,但渥太华坚持说,目 前尚无马上废除的计划。 根据加通社通过信息 获得法得到的这份内部文 件,今年4月,财政部对5 分钱硬币的购买力、使用 和生产成本进行了评估。
2013年,加拿大“淘 汰”了1分钱,从而使5分 钱成为面值最小的流通货 币,许多人认为,加拿大 废除5分钱硬币只是个时间 早晚问题。 加拿大的5分钱硬币问 世于1858年,当时是英国 的皇家铸币局为“加拿大 省”生产此硬币,1908年
加拿大皇家铸币厂开始生 产5分钱硬币,至今为止已 经产出了55.5亿枚。 政府的备忘录还说, G8集团的国家现在都还有 类似面值的硬币,但新西 兰和南非早在10年前就废 除了5分钱硬币。不过,加 拿大财务部最终表示:没 有停用5分钱硬币的计划。
15
加拿大的医院究竟安全吗? 根据加拿大医疗信息 研究所周三公布的调查报 告,加拿大医院里频频发 生的医疗事故实在触目惊 心!2014年到2015年间, 共138,000个病人(每18个 病人中就有一人)遭遇非故 意的伤害。其中150人在 经历手术之后,体内留下 了海绵或其他不明物体。 在和加拿大病人安全 协会(Canadian Patient Safety Institute)联手撰写 的报告里指出,在250万 病人里,有6%的病人因意 外受伤,这其中包括大医 院和地方医院。 大部分受伤病人是有 综合病的病人,比如癌症 加糖尿病,由于病症复杂 导致错误开药的机会增 加。另外,在这138000位 病人里,有17,300位病人 因为吃错药死亡,也就是 死亡率为12.5%,即每8人 中有1人在住院期间死亡。 在所有事故中,最频 繁的是尿路感染、急性肺 炎、水与电解质代谢紊乱 等。 加拿大健康信息学会 (CIHI)整理和编辑这份报 告,该机构的研究和分析 副总裁莫瑞斯(Kathleen Morris)表示:那些面临 医疗伤害风险最大的是那 些患有多种病症的病人, 例如癌症和糖尿病患者,
通常有多名专科医生为他 们治疗,令病人的健康状 况更加複杂,他们遭遇医 疗伤害事故的可能性就越 高。 莫瑞斯说,"我们知 道,多数病人得到安全的 医疗服务,但是当伤害发 生时,对病人、家人和健 康团队都有很大影响。这 些可以避免的伤害在医院 的每个区域都会发生,每 个人都有责任从这些事故 中学习经验,努力减少潜 在的伤害。" CIHI和CPSI联合开发 的追踪工具衡量与医院有 关的医疗伤害事故,这一 工具发现,经历医疗伤害 事件的病人平均要多住院4 天。 莫瑞斯说说,这一数 字可能看起来并不大,但 是所有数字加起来之后, 就超过50万天住院事件, 这相当于每天超过1,600 张病床,或者相当于四个 大医院的容量,这意味着
耗费6.85亿元,而这些开 支本来是可以用于满足其 他有需要病人的。
如何防范医疗事故? 沟通是关键,如果有 问题,或者如果有些不舒 服,你要立即告诉医生或 护士。不要让医疗专业人 员只是看看你,谈几句就 让你走开。病人永远不应 该心里思考:“他说什 么,我不知道啊”,卡洛 尔建议:“如果你不明白 什么,立即问清楚。” 加拿大病人安全协会 (CPSI)的CEO克里斯(Chris Power)表示,在医院,病 人和家人需要对治疗的方 方面面都要保持警觉性。 克里斯说道,病人或 家人需要和医生,护士、 药剂师或任何正在提供护 理的人员沟通,病人有权 利和责任提出问题,清楚 了解自己的治疗。如果未 得到需要的答桉不要停 止,不要在头脑还有疑问 的情况下走掉。
Tim Horton故居出售 仅卖70万加元 如果你需要找个地方 住,何不选择Tim Horton 呢?别误会,这里说的不 是咖啡店,而是咖啡连锁 店创始人Tim Horton的士 嘉堡故居。 这个平房位于1382 Warden Avenue,售价70 万。虽然外观看起来并不 高大上,但是内部装修还
是蛮不错的,实木地板、 各种灯饰等等。 这座房子一共有5个卧 室和5个洗手间,底层可以 作为公寓出租。 加拿大前著名冰球运 动员,著名咖啡品牌创始 人 Tim Horton在1952年 搬入这幢房子,并且在这 里成家立业。当时,他的
年收入仅9千加元,除把冰 球作为职业外,平时还会 做点零工。1964年,他开 了第一家Tim Horton店, 从此走上从商之路,并且 非常成功。 不幸的是,1974年他 因车祸去世,年仅44岁。 图片是这所房子的外 观和内景:
16
历史文摘
报社地址:605 Atwater, Bureau 1, Montréal QC H3J 2T8 电 话:514 393 8988
www.greader.ca
2016年10月28日 总294期
美国曾想在月球上搞核爆 因一个原因而放弃 瑞菲尔所在的小组还论证了在太阳光照射和没有太阳光照射这两种情况下,核爆将形成何种视觉效 果,并认为在月球的阴暗面进行核爆的视觉效果最好,若在有阳光的一面或其边缘进行核爆,效果将 大打折扣。除了视觉效果,专家们还从别的角度对实验进行详细论证。经过一年多的论证,专家们得 出的结论让美国政府十分失望。本文摘自:人民网,作者:顾长河 1969年7月,美国宇航员阿 姆斯特朗登上月球,极佳地展示 了美国的综合国力。实际上,美 国人在登月10年前就曾将月球 当做展示实力的广告平台,只是 他们当时盘算的是在月球上搞核 爆 。 俄 罗 斯 《 军 事 观察》网站 12月4日一篇文章讲述了这段历 史。
1.苏联领先美国着急 冷战期间,美苏争霸是两国 在各领域进行的全方位竞争,这 种竞争在军事领域表现得尤其明 显。美国先是在原子弹研制方面 取得领先,但苏联在1949年迎头 赶上。此后,苏联在航天领域一 直力压美国,让华盛顿的战略决 策者饱受压力。 1957年10月,苏联率先将 世界第一颗人造卫星——“斯普 特尼克1号”送上太空轨道,这 让美国人感到颜面无光。随后, 他们奋起直追,但他们追赶苏联
的脚步却处处慢半拍。经过多次 实验,美国人终于在1958年1月 将自己的首颗人造卫星——“探 险者1号”送上太空,两国暂时 1:1打成平手。不过,美国卫星 的重量要远逊于苏联人的卫星。 1959年,苏联人又发射了月球探 测器,这让对手更加焦急。直到 1962年,美国人才交上同样的答 卷。 就这样,在好几年里,美国 人总是追不上苏联人的脚步,这 促使其政府埋头苦思,寻求打破 这种局面的方法。就是在这一背 景下,一个在月球上搞核爆的计 划浮上水面。 该计划由美国空军率先提 出,其主要内容是用战略导弹将 一颗核弹头发射至月球,让其在 月球表面爆炸。先不论该计划可 行性如何,单就其内容来说,这 很明显是一个“拍脑袋想出来的 主意”,是一个急于证明美国在
军事和科技领域并不逊色甚至强 于苏联的计划。尽管如此,这个 计划还是受到美国政府的重视, 很快便组织一批科学家论证这一 计划的可行性。
2.高空核爆画面很炫 实际上,这一计划的提出是 有其独特背景的。 20世纪50年代,美苏均已掌 握了核武器,于是两国便开始在 核试验上较劲,直至一同将实验 场所搬到高空。这场“高空核试 验竞赛”始于美国在1958年实施 的“阿尔戈斯计划”。当时,一 支由9艘军舰组成的美军舰队在 绝密状态下进行了X-17A导弹 试射。这枚当量为1700吨TNT 的核弹在南大西洋上空161公里 处引爆。之后,美国又两次用这 种方式将核弹送上高空引爆。据 悉,这种核试验方式的成功让美 国军方十分自豪。 此后,美国《纽约时报》披
露了美军的这三次核实验,标志 着太空核爆竞赛的大幕正式在美 苏之间拉开。得知消息的苏联人 在该领域进行了长时间探索,终 于在3年后作出了有力的回应。 这一年,一枚导弹从苏联阿斯特 拉罕州的卡普斯京亚尔靶场腾空 而起,将一枚核弹头送入高空引 爆。 据介绍,进行高空核爆实验 主要有四重目的:第一,研究反 弹道导弹问题;第二,研究并解 决核弹头的突防问题;第三,研 究高空核实验对通讯、雷达与航 空电子设备的影响;第四,进行 一系列的科学研究,高空核爆会 产生很多地球物理现象,可模拟 类似的自 然 现 象 , 探 索 自 然 规 律。 实际上,美国在1958年一共 搞了4次此类实验,此后暂停了4 年。到了1962年,美国又继续进 行相关实验。在解释为什么要恢
复高空核试验时,时任美国总统 的肯尼迪说:“我们正在雷达上 花费大量金钱来加强我们的防御 能力,以发展反导系统,但我们 不能确定核爆炸会让多少设备停 止工作而成为废品。”肯尼迪的 表态清楚地表明了美国进行高空 核试验的目的。
蒋经国留苏回国前写保证:不跟中共作对 不当托派 蒋经国到莫斯科后,中共驻莫斯科代表团向他表示,很快就可以回到中国,但首先要写一个声明, 保证回到中国后不跟中共作对,也不能站到托派一方。本文摘自:人民网,作者:杨天石
中
苏关系改善后,苏方对 蒋经国的回国态度也逐 渐转变。1936年11月 上旬,苏俄驻华大使准 备回国,通过张冲向蒋经国传达 “经国可以回国”,并称:前些 时候,蒋经国曾通过华侨带信回 国,“被搜查折回”。蒋介石得 悉后感到安慰,在日记中表示: “可知经儿未忘其国家也。”同 月,蒋廷黻被任命为驻苏大使, 启程之前,宋美龄特意告诉蒋廷 黻 , 委 员 长 希 望 长 公子能够回 国。到达莫斯科后,蒋廷黻和苏 联副外长史迪曼尼可夫商量,请 他代为查询蒋经国的下落。史表 示很困难,答应试一试。 蒋经国的回国问题终于进入 议程。西安事变后,蒋介石停止 了对陕甘宁苏区的围剿,国共双 方加紧了联合抗日的谈判。蒋经 国曾致函共产国际主席季米特洛 夫和斯大林,要求回国。1937年 3月10日,季米特洛夫决定,叫 蒋介石儿子来一趟,然后派他回
国。蒋经国到莫斯科后,中共驻 莫斯科代表团向他表示,很快就 可以回到中国,但首先要写一个 声明,保证回到中国后不跟中共 作对,也不能站到托派一方。 在莫斯科期间,蒋经国先后 会见苏联副外长史迪曼尼可夫、 斯大林的密友李希巴托夫、苏联 驻华大使鲍格莫洛夫等人。他们 对他都很友好。史迪曼尼可夫对 他说:“中国政府要求我们送你 回去。苏联政府现在觉得南京政 府及其领袖蒋总司令对我们是友 善的,因此,我们愿意答应我们 朋友的要求,把你送回中国。” 又说:“中苏关系正在日益改 善。我们现在对南京政府及蒋总 司令有很透彻的认识。中国近 四五年来,有了长足的进步。我 希望我们将来不单在地理上, 而且还在政治上,有密切的关 系。”据说,在此期间,蒋经国 还曾受到斯大林的接见。 25日,蒋经国到中国驻苏大
使馆领取护照,向蒋廷黻大使辞 行,蒋廷黻随即致电蒋介石报 告。同日,季米特洛夫邀请蒋经 国到自己的家里,对他说:“现 在我认为‘以苏维埃化来救中 国’这说法是错误的。请转告令 尊蒋总司令,共产党已经诚意决
定和国民党联合。我们都知道, 蒋总司令是一位极能干的军事家 和极出色的政治家。”他要蒋经 国转达自己对蒋介石的“诚挚的 问候”。当日下午2时,蒋经国 乘第2号西伯利亚快车离开莫斯 科。28日,季米特洛夫得到蒋经
国打来的电报:“我在旅途中向 您致以最热忱的布尔什维克的问 候,您的全部指示都将完成。” 由于资料缺乏,我们无法了解季 米特洛夫给了蒋经国哪些指示, 但不外推动蒋介石和中共合作, 团结抗日一类话语。
2016年10月28日 总294期
大上海滩
www.greader.ca
中国游客大增:蒙市一位导游的见闻和建议 最近几年,来加拿大的中国 游客正在持续增长。加拿大旅游 服务业对中国游客印象如何? 双 方都有哪些需要改进的方面? 记 者带着这样的问题采访了长期从 事导游工作的一位华人持证专业 人士。她叫王琦,在蒙特利尔生 活工作了近20年。十年前通过 在魁北克酒店与旅游管理学院的 学习和考试,获得了导游证。她 不仅谈到接待中国游客的一些见 闻 、 感 受 , 同 时 给 出了一些建 议。 王琦带过多个国家的旅游 团,如新加坡、印度、越南,也 包括台湾,当然最多的还是大陆 来的商务团。她带着这些游客走 遍了加拿大的山山水水。 她说,中国游客的素质总的 来看正在不断提高,尤其是年轻 的 游 客 , 已 经 表 现 出较高的素 质,包括遵守秩序排队,注意保 持车上的清洁,尽量不用大巴车 上的厕所。她经常见到有游客下 车时手里拿着果皮纸屑,丢到垃 圾箱里。有时因为垃圾箱是分类 的一排三个, 他们搞不清手中 的垃圾应该丢到哪个箱子里,就 向导游询问。 王琦也谈到时不时会遇到一 些令人尴尬的事情。她认为这也 要 具 体 分 析 , 不 全 是因为素质 差,很多时候也与文化背景不同 有关,也有的是因为游客缺乏对 当 地 风 俗 习 惯 、 生 活方式的了 解。比如照相,现在很多中国旅 游者背着带变焦头的大相机,到 处拍摄。有时看到幼儿园的老师 领着一群小孩,觉得这些洋娃娃
很可爱,就随手拍两张。而老师 们对此很反感,赶紧带着孩子离 开。 当然,中国游客受到诟病很 多也与素质有关,例如人们提到 较多的,乱丢垃圾、随地吐痰、 在公共场所大声喧哗、在自助餐 厅争抢食物、拿的食品太多,吃 不了浪费,等等。王琦提到的印 象最深的有两件事, 一是在博 物馆经常有中国游客动手触摸展 品,令博物馆非常头痛,因为他 们不想对参观艺术殿堂的人进行 罚款处理;二是有些小的商务团 临时无故改变预定行程。她认为 这是缺乏契约精神。而更改行程 无外两个原因:一是迎合团里领 导的个人兴趣,二是在国内养成 的特权意识。 王琦介绍说,加拿大旅游业 一方面为中国游客的增长感到高 兴,另一方面也时不时会感到有 些手足无措。有些接待中国游客 较多的酒店慢慢积累了经验,开 始为中国游客下榻的房间准备开 水壶、拖鞋;开辟单独的早餐餐 厅,提供一些华人喜欢的早点; 有的还专门雇了能讲中文的服务 生。 王琦女士曾经向加拿大旅游 业的人员征询对中国游客有何期 望,他们说有三个方面中国游客 需要注意: 一是不要伸手拉工作人员, 不要拍肩膀。因为加拿大人不习 惯与生人有身体的接触;她说, 这可能是因为加拿大地广人稀, 空间较大吧。 二是希望中国游客耐心一
17
阿拉上海人
姚 明 续六
些,他们服务时要一个人一个人 来,例如无法同时给多人倒开 水; 三是到餐厅不要随便拿取其 它桌上摆好的餐具,也不要嫌桌 子太小,因为西餐是一道道地上 来,不像中餐摆满一桌子。 王琦说,自己和游客都有很 多机会接触加拿大服务业的人, 他们大多不仅敬业,而且忠厚友 好。她举了最近几个感触较深的 事例。 一次是为越南旅游团当导 游。那些游客都把双肩背抱在胸 前,下车游览时她建议他们不用 背着背包,可以放在车上,有司 机看管。但没有一个人把包留在 车上,因为他们都不放心。后来 也是这个团在一个餐厅吃完饭, 出门上了大巴车。就在车子已经 开动的时候,餐厅的服务员手里 举着一张房卡追出来,边喊着 “这是谁的卡”,交到了领队的 手里。这件小事令全车的越南游 客赞叹不已。
多送走一个团,当晚乘火车去魁 北克。由于路程有800公里,火 车到达魁北克时已经过了午夜。 她在火车站叫了一辆出租车。当 司机知道她要去的酒店后,提醒 她说,你可以在火车没到终点站 时的前一站下车,这样离你住的 酒店更近,大约可以节省一半的 出租车费。王琦说担心在那个小 站下车,深更半夜的打不到车。 司机告诉他绝对不会,那里的出 租车如果不够,司机会用他们的 步话机为剩下的乘客叫车,不会 扔下任何一位下火车的旅客。 等出租车把她送到酒店时, 王琦看到服务台前有一位酒店工 作人员站在那里。她对那位工作 人员说“不 好 意 思 这 么 晚 才 来 到,打扰你了”。那位服务员却 说:不打扰 , 我 们 知 道 你 定 了 房,一直在等你。现在很高兴你 终于来了。这使王琦的心里觉得 暖暖的。 王琦认为,国民素质问题是 长期养成的习惯,应该从小就开 始文明行为的教育。
第二件事是有一次她从多伦
文章来源:RCI 作者:亚明
2017《蒙城华人新春大联欢》 筹组 晚会节目——献给蒙城朋友的新年贺礼
北美中华和蒙城华联将继续为蒙城朋友奉献新年联欢晚 会,组委会已经开始筹组2017新春联欢晚会的节目。欢迎文 艺机构、个人、团队踊跃报名。报名节目可以是:歌唱、舞 蹈、武术、走秀、相声、朗诵、乐器、魔术等。 联系方式:mtl-dalianhuan@hotmail.com
蒙特利尔上海商会AESM-SHANGHAI —— 一个展示真正上海都市风采的商会
欢迎所有在上海出生、学习、工作,以及热爱上海都市文化的各行业商家加盟。为更好地向商会会员 提供全方位的商务咨询服务,商会正在制定2016-2017商务咨询服务计划。欢迎广大专业人士积极参与, 同时也欢迎非商会会员积极参与蒙特利尔上海商会的商务活动。 蒙特利尔上海商会随时接受新会员报名登记, 电话:514-393-8988 E-mail: aesm-shanghai@hotmail.com
2005年,《姚明年》发 行,影片主要记录了他来美国 第一年所发生的事。 姚明在他的前三个赛季里 向观众充分证明了自己的能 力。在他的前两个赛季中,他 没有缺席任何一场比赛;在第 三赛季仅缺席2场。但是在第 四赛季中,姚明被列入伤病休 息名单中,原因是他的左脚拇 趾患严重的甲沟炎。这个病症 自从在季前赛的一次比赛中, 他的左脚拇趾趾甲脱落后就一 直困扰着他,姚明抱怨说那是 在客场与西雅图超音速队的比 赛中,正是丹尼·福特森导 致了他的脚伤。2005年12月 18日,当队友们在洛杉矶与 湖人队客场厮杀时,姚明返回 休斯敦进行脚趾手术。随后他 被列入休息名单中,估计6至 8周不能比赛。在错过了21场 比赛之后,姚明重新回到了赛 场,并在与孟菲斯灰熊队的比 赛中得15分。
2006-07赛季 这个赛季姚明场均得到25 分、9.4个篮板和2个封盖,得 分首次超过麦迪。但由于在与 洛杉矶快船队的比赛中胫骨受 伤,姚明这个赛季常规赛出场 仅为48场。在季后赛中,他 场均贡献25.1分、10.3篮板, 不过火箭队还是以3比4不敌 犹他爵士队止步季后赛第一 轮。姚明在2006年全明星赛 以1,319,868票高居榜首,科 比·布莱恩特以1,213,387票 位居第二。(待续)
18
蒙城华埠
报社地址:605 Atwater, Bureau 1, Montréal QC H3J 2T8 电 话:514 393 8988
www.greader.ca
2016年10月28日 总294期
欢迎观赏《丹顶鹤》现代芭蕾舞剧 将于2016年11月16日在蒙城上演 晴空仙鹤天上来,便 引诗意到蒙村。值此中加 文化交流年之际,由蒙 特利尔中华文化艺术基 金会和蒙特利尔上海苏 浙同乡会/总商会共同主 办,由加拿大安大略省彼 得.匡兹 (Peter Quanz Choreographer)导演, 无锡演艺集团歌舞剧院著 名舞蹈演员张娅姝和加拿 大著名芭蕾舞演员出任男 女一号,中加联袂打造的 力作《丹顶鹤》现代芭蕾 舞剧,即将在蒙城上演 了。亲临舞剧表演现场, 您能切实体会到舞蹈演员
用身体语言在舞台上把诗 情画意表达得完美无瑕的 感觉,犹如文字做诗般的 神机妙趣。更能体会到流 动的身形与舞台空间或游 离留白、或铺陈胶着的视 觉、听觉之间的张力,油 然而生出舞蹈的诗意之所 在。为此,我们特别邀请 您到现场观看。
演出时间:2016年 11月16日 晚上7:30分 演出地址:Concordia 大学Oscar Peterson 音乐厅 7141 Sherbrooke Street West 票 价 : $ 2 5 ,
$35,$45,VIP (含酒 会)$60。 售票地点: 1、唐人街枫华书 市前台,联系电话: 5 1 4 - 8 42 - 5 6 8 9 / 5 1 4518-2936 / 2、唐人 街国际商场一楼,徐 进:514-945-7198 / 3、南岸:严一民: 5145774412/4509281717 孙秀丽:5146491380 / 4、取票联系人:孙绍伟: 5146900299 蒙特利尔中华文化艺 术基金会和蒙特利尔上海 苏浙同乡会/总商会主办方
主要演员张娅姝、 Tristan Debrowney 介绍
张娅姝的父母都是舞蹈 演员,母亲曾经担任内江市 人民艺术剧院副院长, 7岁 时跟母亲练舞蹈基本功,9岁 时,她考上了6年制中专四 川省舞蹈学校。后来加入无 锡歌舞剧院后,更加发光发 彩。2007年,大型民族舞剧 《西施》中饱满地展示了自 己的技巧和能力, 也胜任了 2009年《红河谷》中的丹珠 一角,并拍摄了相应电影。 在2012年, 张娅姝担任了 舞剧《绣娘》中的女主角, 该剧赢得了省级和国家级的 佳作奖。2013年, 张娅姝 担任了《金陵十三钗》中的 主演雨墨,并通过生动形象 的肢体语言在此证明了自己 的实力,收到了观众的认 可。她将在《丹顶鹤》中扮 演女主角, 徐秀娟。 张娅姝也收获了一串串 竞赛硕果,2003年第七届 “桃李杯”全国舞蹈比赛金 奖、2004年第六届全国舞 蹈大赛铜奖,第五届“荷花 杯”全国舞蹈比赛优秀表演
奖、2007年第四届CCTV舞 蹈大赛十佳演员奖、江苏省 第二届新人新作舞蹈比赛一 等奖、2009年江苏省第二 届“莲花杯”青年舞蹈演员 大赛评委会特别奖。 2014 年张娅姝参加“中国好舞 蹈”,并在决赛中获得全国 亚军称号,2015年参加中美 舞蹈对抗赛又一举夺魁。 Tristan Debrowney 六 岁起通过乌克兰舞蹈接触进 入芭蕾世界。他于2002年六 月被加拿大温伯尼皇家芭蕾 舞团芭蕾舞学校接受, 并在 2008年开始在温尼伯皇家 芭蕾舞团工作。在2011年, Tristan 被升职成为芭蕾舞 团领舞,并在2014年成为主 要独舞演员。 Tristan出演的节目包 括:Going Home Star中的 Gordon, 《胡桃夹子》中 的王子,《红磨坊》中的 马修, 《公主与哥布林》 中的柯迪。他也曾在《彼 得潘》, 《罗密欧与朱丽 叶》, 《德古拉》,《天鹅
特别邀请,蒙城侨社各社 团、商家,参加或赞助。
《丹顶鹤》现代芭蕾 舞剧剧情简介(之三) 第二幕《鹤之缘》 中国丹顶鹤保护区 小娟带领设计师来到 了中国南方,他亲眼看到 那些丹顶鹤和湿地。小娟 向他展示一只雏鹤呼扇着 翅膀在练习飞翔。设计师 生平第一次被这样的美和 奇迹所启发。通过这个女 孩子他与他那奇妙的梦想 又重新联系在了一起。他 们观看着一对对丹顶鹤在 翩翩起舞。
他们一起为保护鹤蛋 和偷盗者进行了顽强的争 斗。经过在一段时间的接 触后,他爱上了丹顶鹤和
小娟。他向小娟表示了爱 情(一段独舞),小娟 接受了他的爱(一段双人 舞)……(待续)
蒙特利尔华人艺术团专栏之:
团长日记
湖》及《灰姑娘》中扮演主 要角色。 在《爱丽丝镜中 奇遇》的全球首演,他扮演 了Tweedledee & Tweedledum 中的一个。 他的其他代表 作包括《Wainrot》的Camina Burana, 彼得匡兹参与的 《Tandem》,Mark Godden 的 《As Above, So Below》 以及Twyla Tharp的 《In the Upper Room》. 在2013年, Tristan受 邀在《Pierced with Move》 的全球首演。该作品由Josh Beamish导演。在过去三季 中, Tristan受著名编舞彼得 匡兹的邀约, 在Q DANCE 表演。并于2015夏季远访中 国无锡, 作为客邀嘉宾 参 演无锡艺术团与匡兹合作编 排的《丹顶鹤》的首演。 《丹顶鹤》 作为一档著 名的中国舞剧,一直以来拥 有众多忠实观众,包括海外 的中国移民。随着加拿大舞 蹈家彼得匡兹的加盟编舞, 全新国际版的丹顶鹤必将吸 引更多主流观众。
上周,乔万钧老师来指导 上课,大家的唱歌热情又一次 被彻底点燃,热爱唱歌的兴趣 又一次大大高涨。这期的【团 长日记】我就来聊聊兴趣爱好 (尤其是唱歌跳舞的兴趣爱好) 在 我们日常生活中的重要作用。 我们都能看到,人生之 所以苦难重重就是因为:历史 重复,季节重复,星期重复, 万物重复,我们的人生也在重 复!而人又是个喜新厌旧的动 物,哪里经得起这般蹉跎。心 理学上说成年人的心理时间过 得比孩童快是因为成年人经历 多,接触到的新鲜事物少,所 以一年下来,总结起来,好像 什么都没做,感觉总是在重 复。也的确,随着年龄的增 长,我们的“第一次”越来越 少,忘记了第一次吃雪糕时的 享受,忘记了第一次学会骑自 行车的兴奋,忘记了第一次一 个人睡觉时的害怕,忘记了第 一次恋爱时的羞涩……每一件 事情,都无可避免地走向庸 俗、而无趣。经验、知识带给 我们方便安全的同时,也让我 们陷入日复一日的麻木。 因而,生活最沉重的负担 不是工作,而是无聊(庸俗、 无趣、麻木……)。 一个人被生活淹没,很重 要的原因是没有一个可以和生 命产生共鸣的兴趣爱好。所以 你工作着大家的工作,过着大 家过着的生活。而兴趣爱好, 它是一种具有区分功能的东 西。那些找到了自己的兴趣爱 好,并且把其坚持下去的人, 会具有一种别样的风致,也因 此会拥有自己的属性,哪怕会 平凡但也不会普通。 人会慢慢长大,需要寻 找满足成功需要的那个专门投 入点,其他的小特长与爱好, 可能就退而成为非功利的兴趣 爱好。有没有这些非功利的兴
华人艺术团 趣爱好,决定了我们能不能有 效转移压力,具备平衡挫折感 的资源、朋友交往的途径,以 及积极消耗时间的娱乐技术。 有一点非功利的兴趣爱好还能 提升魅力,如果你什么都不会 玩,就会显得无聊、枯燥、呆 板多了。 一个人最少需要一种非功 利的兴趣爱好。比如爱钓鱼, 并不是为了解馋;爱书法,并 不是为了卖钱;爱跑步,并不 是要创世界记录;爱跳舞,并 不是为了上台表演…… 若你或小学,或中学, 或大学,或工作后,曾经喜欢 一些文体活动,参加过一些文 艺会演,哪怕需要耗费大量的 精力还乐此不疲、乐在其中, 我想这基本上就是你的唱歌跳 舞兴趣爱好天赋了。自从参加 华人艺术团,若你的唱歌跳舞 兴趣爱好对应了你相应的文化 艺术水平和底子,你就会产生 “废寝忘食欲罢不能”的状 态。你会: 1 , 很 确 信 —— 你 谈 到 你 热爱的唱歌跳舞兴趣爱好的时 候,眼睛会闪闪发光,一想到 就会面带笑容。一旦你闲下 来,你就想做这事。 2,做完全的自己,如此快 乐——生活中总有几件事我们 不得不忍受——成为自己讨厌 的样子,相处不睦的同事,不 喜欢做的工作。但是当你热爱 你的唱歌跳舞兴趣爱好,就没 有妥协的必要了。做热爱的唱 歌跳舞兴趣爱好时,你因为做 回完全的自我而感到非常的快 乐,你感到满足。那是发自内 心的快乐,而非外在的愉悦。 3,你期待每一天——每天 早上醒来要去工作,一遍一遍 的按下闹铃总是让人不痛快。 当你发现你热爱你的唱歌跳舞 兴趣爱好的时候,毫无疑问地 你期待睡个好觉,因为你想加
快前进的步伐,而当你醒来的 时候,令人激动的一天又开始 了。你觉得你真不需要再换种 方式生活了,这正是你想要 的。你热爱生活的每一天,所 有的事情都在变好。 4,你觉得有动力---当你 觉得对你的唱歌跳舞兴趣爱好 来电的时候,你自然就想变得 更好。你一接触到它就发自内 心的想成为更好的人,做更好 的动作,达到更高的目标。你 会很有动力,而且这种动力源 源不断地从心里涌出。你的内 心充满着希望,这给你带来了 创造力。灵感是好东西。当你 一直享有它的时候,生活也变 得不一样。 更长远来说,一个人的 魅力,往往在他/她退休后看 得更清楚。从职场退了出来, 因而属于职务的光环被岁月褪 去;而有了热爱的兴趣爱好, 属于个人的精神光芒焕发出 来。这个过程对有的人是苦 闷,对有的人是新生。 唱歌和舞蹈表演是一种 最简单易行的文化活动和艺术 实践。一个人对文化艺术的感 受,只有通过自己的实践才能 更好地理解艺术,培养趣味。 这好比歌舞音乐会上表演唱歌 和舞蹈,那些欣赏我们歌舞表 演的人们得到了快乐,我们表 演人员得到的是高一个层次的 快乐。在这种创造型快乐中, 我们充分发挥着自己的优势和 美德,带给社会和他人美好东 西的时候,也体会着一种深刻 的成就感:那种我正变得更好 的感觉。 总之,非功利的兴趣爱好 (于艺术团团员而言就是喜欢 唱歌跳舞)不仅仅是让我们富 裕的精力有所附丽,主要是让 我们精神有了种舒展自如的安 置和发挥,感受到人生的美好 真谛。
vendredi 28 octobre 2016
FRANCISATION-ÉCRITURE
Adresse : 605 Atwater, Bureau 1, Montréal QC H3J 2T8 Téléphone : 514 393 8988
Québec, terre de rencontres
L
e Québec, un endroit aussi paradisiaque que magnif ique, u n e nd roit au ssi agréable qu’attachant, un endroit rempli de surprises et de joie est aussi un endroit semé d’embuches et d’obstacles. Surtout, c’est un lieu merveilleux où les rencontres n’ont pas de limites puisque des gens de partout dans le monde viennent pour y vivre. Ici, presque toutes les nationalités sont présentes et les rencontres sont alors diversifiées. Ici, j’ai rencontré des personnes admirables et talentueuses. Ici, j’ai croisé des gens les plus banals aux plus épatants. Tout pour dire que malgré ses quelques imperfections, j’aime beaucoup le Québec et je le considère comme mon second chez-moi car la Chine reste mon pays natal. Dans cette vaste province, les rencontres sont à l’infini. C’est au Québec que j’ai rencontré mes amis les plus chers, ceux qui ont toujours été là pour moi, même quand je n’en ai pas eu besoin. C’est aussi ici que j’ai croisé de for midables enseig nants qui m’ont appris à surmonter des tempêtes, aidés lorsque mes
for c e s m’a b a nd o n n a ie nt , e t encouragés quand je réussissais. J’ai aussi eu l’opportunité, durant les nombreuses activités et fêtes organisées, comme la course à pied ou bien la fête nationale du Québec et du Canada, d’avoir du plaisir et de rencontrer diverses personnes toutes aussi enjouées que sympathiques. Aussi, durant ma participation à des clubs ou à des cours, soit de natation, de tennis, de nage synchronisée et de gymnastique, j’ai eu la chance de con n a it re de s p e r son ne s exceptionnelles qui ont été mes camarades et amis. Tout au plus, durant mes heures de bénévolat à la bibliothèque ou dans d’autres organisations, j’ai pu croiser sur mon chemin des gens fantastiques et pleine d’imagination. Puis, il n’y a que quelque temps, ma sœur a eu une appendicite, c’est-à-dire une inflammation de l’appendice. À l’hôpital pour enfants, le CUSM (Centre Universitaire de Santé McGill), j’ai pu rencontrer des infirmières d’une patience exemplaire, d’une gentillesse extrême et d’une minutie incroyable. Elles s’occupaient de ma sœur avec une bienveil-
lance innée, vérifiaient son état de temps à autre et lui faisaient parfois des tests de santé comme la prise de sang. Il y a aussi les médecins qui demandaient des questions du genre <<A-t-elle prit des médicaments? A-t-elle des allergies? etc. >> Ils analysaient et décidaient quoi faire et quel traitement suivre. Les chirurgiens étaient aussi de la partie et ils expliquaient clairement le déroulement, le fonctionnement de la chirurgie médicale, de l’opération qui allait suivre. Ce jour-là, un 24 décembre 2015, je ne pouvais croire que ma sœur de 9 ans seulement allait se faire opérer au niveau du ventre. Finalement, après une heure d’attente à n’en plus finir et à me ronger les ongles, ma sœur en ressort vivante et l’opération n’a pas eu de souci. Seulement, elle n’est plus aussi bavarde et elle est un peu énervée contre tous ces tempsci. Je crois que c’est assez normal vu la tournure de la situation et son Noël très particulier. Mais je ne m’inquiète pas trop à ce sujet. Tôt ou tard, j’ai espoir qu’elle redevienne la mignonne petite sœur au cœur d’or.
F6
Nom: WeiXi TANG CHEN catégorie adolescent
Au Québec, découvrir n’est q u’u n d é b u t . I l y a e n c o r e beaucoup à voir et à savoir. Un conseil : ne pas rester ter rer chez soi comme une marmotte en pleine hibernation. Il faut sortir de sa niche pour voir le monde de dehors et évidemment pour s’amuser en faisant des rencontres surprenantes! Qui sait si en sortant de chez toi, tu vas tomber sur un chat qui cherche sa proie, ou un écureuil qui mange sa noix, ou bien un corbeau qui te crie croâ. Malgré tout, sois curieux, cherche les réponses à
tes questions et ainsi, demande et rencontre de nouvelles personnes prêtes à t’aider. Pour conclure, je vous recommande fortement, qui que vous soyez, de ne jamais abandonner dans quoi que ce soit et je vous incite fortement, qui que vous soyez, de rencontrer de fabuleuses personnes qui seront là pour vous où que vous soyez. Comme on le dit, le Québec est une terre de rencontres…mais pas seulement cela. À vous de découvrir et de démêler ses mystères insolubles.
Partenaires d’activité et financiers:
广告刊登须知: 广告刊登截稿时间为周三下午四点,分类广告 刊登截稿时间为周四下午十二点。 分类广告每格文字不超过56字(含标点符号), 不含广告标题和联系电话。 凡分类广告刊登字数超过规定数额时,本报有 权删减。广告一旦落稿,恕不免费更改或取消。 如属本报编排错误,请在见报四天内即刻通知, 本报将在下期报刊上予于更正并刊登,恕不退 款。逾期通知者,恕本报无法受理。 本报不保证所刊登广告信息的真实性,不保证 因使用本报广告信息所引起的任何法律责任。
唐人街华人理发 店(理发7元起)
1001 Rue Saint Dominique (华人大楼底楼)
438-871-8885 Galaxiegroupe inc. Journal Éventuel Présidente et éditrice en chef Jasmine SUN Rédactrice en chef XiaoChao
共通语言
语言之间的相似性讲解,不定 期讲座,于语言学习或有帮助
www.collanguage.com collanguage@collanguage.com
514-528-5494
Rédacteur à l’assistance Pan SONG Chargé de projet David ZHANG Coordonnateur à la publicité Fernand WANG Concepteur graphique Pan SONG
字世界
招牌、喷绘、霓虹灯 印刷、摄影、电子屏
如有编排错误,欢迎及时给我们指正。本报 版权所有,对盗用本报文字信息、图文、版面, 本报保留法律追诉权利。报社地址:
605 Atwater, Bureau 1, Montréal QC H3J 2T8 电话: 514 393 8988 xinjiayuan.ca@gmail.com S’il y a une faute de grammaire, d’orthographe, d’impression, merci de nous indiquer par courriel ou par téléphone. Tous droits réservés.
画家王安东 美术训练班
唐人街《东画廊》
诚聘法语教师
认真、负责 发音清晰,有授课经 验,请联系: infogreader@gmail.com
特价学车 凭此广告每次抵学费5$
郝教练 514-999-8491
wordworld8@yahoo.com
112 La Gauchetière O, 2e étage, Montréal QC H2Z 1C3 andongartstudio@gmail.com
514-885-6168
438-931-0978
(无中国驾照者)
全彩名片59.99/三千张
Le journal Éventuel est publié au 605, ave Atwater, bureau 01, Montréal, QC, H3J 2T8 T: 514-393-8988 Courriel: greader.ca@gmail.com www.greader.ca
Points de distribution: • Tout quartier chinois de MTL • Kim Phat: 35, Goyer, MTL; 3733, Jarry est, MTL; 7209, Taschereau, Brossard; • C&T: 8200, Taschereau, Brossard; 12200, Laurentien, MTL • Marché ShengTai: 4850, des Sources, D-D-O • Marché FuTai: 6700, Cote-des-neiges, MTL • Marché Hawai: 9204, Pie-IX, MTL; 1999, Macel-Laurin, MTL • Marché PA: 1420, du Fort, MTL • Marché TaiHe: 7130, St-Denis, MTL
持证教练 教车补钟 经验丰富 新法课程
考试快排
• Marché Thai Foo: 1875, rue Panama, Brossard • SFCGM: 987, Côté, MTL; • CSQRS: 7209, Taschereau, Brossard • Super C et Restaurant Chez Pin: 7401, Newman, MTL • Collège Élite: 2565, Centre, MTL • Collège FengYe: 1625, Maisonneuve O, MTL • École Confucius de MTL: 851, Tecmseh, D-D-O • 西岛中文学校 • LBPSB: 150, Seigniory, Pointe-Claire
SINO-CULTURE Vol.7 No.41 F5 Le climat et la météo en chinois
www.greader.ca
vendredi 28 octobre 2016
ATTENTION : concernant la taille, on N’UTILISE PAS 大 ‹ dà › en chinois pour dire «grand» MAIS 高 ‹ gāo › pour parler de la grande taille. Pour dire «petit» en parlant de petite taille, on utilisera 矮 ‹ ǎi ›. 大卫 比 王丽 高。 ‹ Dàwèi bǐ Wáng Lì gāo. › David est plus grand que Wang Li. 她 比 我 大。 ‹ Tā bǐ wǒ dà. › Elle est plus âgée que moi. B. Les superlatifs «le plus», «encore plus», «extrêmement», «vraiment» En grammaire chinoise, le superlatif s’utilise toujours avec la même structure de phrase, que ce soit un superlatif de supériorité comme 最 ‹ zuì › ou un superlatif absolu comme 非常 ‹ fēicháng ›. Dans ces phrases, le superlatif précède un adjectif ou parfois un verbe. S + Superlatif + Adj. / V
Grammaire A. La comparaison avec 比 ‹ bǐ › En chinois, on peut exprimer la comparaison de supériorité ou d’infériorité avec le mot 比 ‹ bǐ › traduisible en français par «par rapport à». Pour son utilisation, la structure de phrase est la suivante : N1 + 比 + N2 + Adj. 今天 比 昨天 冷。 ‹ Jīntiān bǐ zuótiān lěng. › Il fait plus froid aujourd’hui qu’hier. (Litt. «aujourd’hui par rapport à hier, froid»)
ATTENTION : contrairement au français, il n’y a pas de verbe «être» dans les phrases composées d’un superlatif. En chinois on dira par exemple 他最高 ‹ tā zuì gāo › (littéralement «il, le plus grand») et non 他是最高. 他 最 高。 ‹ Tā zuì gāo. ›
Il est le plus grand.
气温 比 昨天 更 低。 ‹ Qìwēn bǐ zuótiān gèng dī. ›
La température est encore plus basse qu’hier.
风 非常 大。 ‹ Fēng fēicháng dà. ›
Le vent est extrêmement fort.
今天 真 热。 ‹ Jīntiān zhēn rè. ›
Aujourd’hui, il fait vraiment chaud.
C
'est un portrait des adolescents et de leur effervescence des idées, d'inspiration, à travers leur quotidien banal.
auteure:Jiaqi Wu ivanbookman.art@gmail.com
红色中国追忆录
作者:张宏伟 M. ZHANG HongWei
À la recherche des souvenirs de la Chine rouge
Le 28 janvier, sous l’invitation Ye Baoshun, nous sommes allés à Angrignon pour nous rendre chez lui, il loue un 2e étage et son fils est bien gentil avec Ran, lui est aussi un fervent de hockey, on a passé une belle soirée avec eux. Quelques années plus tard je les revois à Shanghai, cette fois-ci, ils opèrent un SPA au centre ville. Il fait froid et notre voiture a du mal à se démarrer, le 1er février, elle ne part pas. Je suis allé à pieds à la garderie pour chercher Andy. Xu Yilai vient me donner un coup de main pour la booster le soir. Pour garder la santé en forme, le dimanche, on va au centre communautaire pour jouer du volley bal, Ran commence à aimer le sport. Il
est très actif. L e 10 f é v r i e r , F a n g Zhiwen nous invite à manger chez lui, c’est la p r e m iè r e et la de r n iè r e fois, on n’a pas de chimie de discussion, pourtant ils s’entent bien avec L et l’aime clandestinement à un certain moment, cela se voit. Je ferme les yeux. Au Centre Peladeau, je travaille fort pour mettre à jour, mois par mois, ils sont en retard d’un an. Le 12 février, Eric m’invite à manger, on parle des affaires et de la famille, même si il est froid et hautain, il a aussi une certaine cote humaine quand on touche les sujets de la famille. Apparemment, lui et Benoit Desroches s’entendent bien, Benoit est un laquais obéissant. Le
13 février, ils ont réinstallé l’imprimante et l’ordinateur, j’ai eu mon mot de passe. À P o l y A i r , Ta n i a a l’intention de quitter, elle est l’amie de Samia, mais parfois, c’est trop et elle est tannée. Chez nous, elle veut organiser un party pour le Nouvel An chinois, finalement la famille de Dong est prête. Le 18 février je retourne les documents à Sau, qui, par gentillesse me donne un boni de 20$ plus une boite de biscuits. Merci beaucoup. CPP Eric est absent pour une semaine, il est en mission à Québec, l’atmosphère est beaucoup plus relaxante, Julie est partie, qui s’occupe de la réception. Je fais toujours un peu de traductions
p o u r d i ve r s e s e s o r g a nismes. Han Dongfang est en passage à Montréal, il est un syndicaliste est à partir de Hongkong, il est l’hôte d’une émission sur la démocratie et la liberté. Quand il arrive à Montréal, je ne sais comment, mais on fait appel à mon service d’interprète, il fait l’objet des photographes et des journalistes qui le considèrent comme un héro lors de l’événement de Tian Anmen, Son anglais est beaucoup mieux que je le pense, ce qui décharge mon travail d’interprétation. L’après-midi de 20 février, il y a meeting dans un building du vieux port, il y a beaucoup de participants, entre aux des chinois anti com munistes, Le monde me regarde très envieux,
Brain washing politique avant le départ pour l’Europe
et me félicite pour l’excellent travail de traduction. C’est la dernière fois que je rencontre Kenneth Chang, un pro démocrate et sympathisant du mouvement démocratique en Chine, il est décédé vers 2006. Le pentium vient de sortir au marché et pour améliorer les conditions de travail, je décide d’acheter parmi les premier un ordinateur de pentium, cela me coute 3760$ au Bureau en Gros, c’est énorme comme coût, mais c’est un investissement. Tania de Poly Air est partie, le nouveau secrétaire arrive, je l’aide à faire les T4 et Relevés 1. Au CPP ils ont aussi un ordinateur de Windows, je profite pour apprendre, c’est la meilleure façon et cela aux frais de la
compagnie. Benoit est bon en informatique, quand il arrive un bug, il sait dépanner, la nouvelle assistante Claude, elle est noire, mais elle travaille bien. Je fais une copie de fortune 1000, p eut êt re j’e n ai be soi n pour mon compte, Eric est content de mon travail, tout est rattrapé, il m’offre un contrat à long terme. Merci. Je le trouve que même agaçant comme dictateur, Eric, qui a à un certain moment, direct et va au fond du sujet, De plus il est compétent excellent en relation interpersonnelle. Mais il faut avouer que c’est un égoïste et prof iteur de son poste comme directeur général. ( à suivre )
vendredi 28 octobre 2016
Si vous n’êtes pas trop gourmand sur le plan financier, tout ira bien. Modérez votre tendance naturelle à la mégalomanie, au glamour, et vous pourrez maintenir une vitesse de croisière. Problèmes immobiliers probables, mais le temps travaillera pour vous.
纨扇页,绢本,设色,纵 23.7cm ,横 25.2cm
(1937、1949、1961、1973、 1985、1997、2009)
Dragon
(1928、1940、1952、
Soyez à l’affût des bonnes occasions, sur le plan matériel. En fouinant un peu, vous pourrez faire des affaires extraordinaires. Une prime exceptionnelle pourrait vous être accordée ces jours-ci.
Ser pent (1929、1941、1953、
1986、1998、2010)
1965、1977、1989、2001)
La prudence financière devra être de rigueur : la planète Thien Thuong fera craindre une certaine impulsivité dans les dépenses, surtout les dépenses pour l’amour, de manière à oublier les réels problèmes de la période.
L e s i n f l u x as t r a u x d e l a période vous apporteront stabilité et aisance matérielles. Plus vous viserez haut, plus vous obtiendrez ce que vous souhaitez, à condition d’observer sérieux, réflexion, circonspection et sagesse. En somme, vous aurez le vent en poupe.
1975、1987、1999、2011)
Il est hautement recommandé que vous traciez une stricte ligne de conduite en matière de finances, surtout en ce moment où les tentations de dépense sont multiples et extrêmement fortes. Si vous ne faites pas preuve de prudence, vous aurez des problèmes inextricables sur le bras.
banquiers, agents de change, etc.
1964、1976、1988、2000)
Tigre (1938、1950、1962、1974、
Lapin(1927、1939、1951、1963、 Bœuf
宋 夏卉骈芳图页
作者:张廷华
CALLIGRAPHIE CHINOISE p o u r l e s 12 s i g n e s e n o c t o b r e 2 0 16
Dans le cadre de vos activités courantes, respectez vos engagements, soyez à jour de vos échéances, et n’oubliez pas de cultiver vos relations. Évitez de prendre de trop lourdes charges ; mieux vaudra se restreindre et tenir les deux bouts de la chaîne qu’inversement.
F4
暖风薰醉,群芳争艳,馥郁的花香似从画面中扑鼻而来。锦葵红艳,栀子洁白,百合娇 黄。画家工致入微地刻画出花瓣的丝丝纹理和叶片的缕缕筋脉,锦葵用白粉勾染花朵, 并从花心向外渐次晕染,叶片着色虽较轻浅,然用水晕的方法表现出绿色的深浅变幻, 显示出夏日的无限生机。
Horoscope chinois Rat (1936、1948、1960、1972、 1984 、1996、2008)
SINO-CULTURE
霜叶红于二月花
Adresse : 605 Atwater, Bureau 1, Montréal QC H3J 2T8 Téléphone : 514 393 8988
Cheva l (1930、19 42、195 4、 1966、1978、1990、2002)
Vo u s a u r e z p l u t ô t d e l a chance ces jours-ci. Sans gagner des sommes d’argent conséquentes, vous bénéficierez d’une certaine aisance matérielle, ce qui vous libérera l’esprit. Satisfactions aussi pour ceux dont le métier est en relation avec l’argent :
Chèv re (1931、19 43、1955、 1967、1979、1991、2003) La Lune influençant un secteur financier de votre thème peut vous faire gagner de l’argent au jeu, notamment au PMU. La période sera donc favorable à ceux qui fréquentent les champs de courses. D’autres formes de jeu vous seront également favorables.
Singe (1932、1944、1956、1968、 1980、1992、2004)
L a planète Dia Giai vous protégera efficacement, favorisant non plus les jeux comme le Tiercé ou le Loto, mais les gains lors de parties de cartes entre amis. En cette période, acceptez les invitations des copains dont vous connaissez l’attrait pour le jeu. Vous serez sûrement le plus fort !
Coq (1933、1945、1957、1969、 1981、1993、2005)
La planète Thien Su vous sera à nouveau bénéfique. Tous les jeux de hasard vous seront donc favorables. Seuls les natifs des années Feu, trop
distraits pour miser, risquent de ne rien gagner ou de ne gagner que très peu. N’oubliez pas de consulter votre nombre de chance.
Chien (1934、1946、1958、1970、 1982、1994、2006) Excellente période dans le secteur financier de votre thème. La planète sera particulièrement bénéfique pour le commerce et pour la médecine. Si vous travaillez dans ces secteurs, ce sera le moment de lancer une offensive publicitaire : elle sera très profitable.
Cochon (1935、19 47、1959、 1971、1983、1995、2007)
Cette période étant placée sous le signe d’une chance insolente qui touchera le domaine financier de votre vie, il ne serait pas du tout étonnant que vous soyez l’un des gagnants du Loto, du Millionnaire, ou du Tiercé. Mais attention : si vous gagnez gros, vous aurez peutêtre des difficultés à garder cet argent.
Expressions et proverbes sur le singe À l’occasion de la nouvelle année chinoise du Singe, nous vous proposons ici quelques citations et proverbes chinois ainsi que français sur l’animal à l’honneur.
• Payer en monnaie de singe. • Singe : un homme qui n’a pas réussi. (Jules Renard) • N’imitez rien ni personne. Un lion qui copie un lion devient un singe. (Victor Hugo)
FRANCOFÊTE
F3
Vol.7 No.41
www.greader.ca
Québec, terre de rencontres
L
e soleil ardent me plaît. La chaleur qui m’étouffe me donne l’impression d’existence. Au Québéc, une de mes passe-temps est de faire un tour de vélo en été. En juin, j’ai profité du beau temps pour m’approcher de la nature. Accomplissant un trajet de 60 km, mes amis et moi sommes allés à la ville de Saint-Sauveur à bicyclette. Les silhouettes des collines à horizon étaient à la fois épuisantes et ravissantes. Saint-Sauveur était une ville de délicatesse qui mérite scruter. L’idée de s’y rendre est sortie d’une pure folie. Dans un projet d’éthique , j’ai analysé tous les noms de lieux commencés par un préfixe religieux « saint ». Cependant, Saint-Sauveur s’est distingué de ma tête. Au cours de ce voyage duré presqu’une journée au complet, je me suis arrêtée à mi-chemin une fois à cause de la chaîne de mon vélo qui s’était détachée. Puis voici qu’aucun de mes compagnons ne semblait saisir la technique pour la remettre. Sur l’autoroute bruyante, j’étais déconcer tée pa r la pa n ique. Toute de suite, un chien féroce chassé par un vieillard aux cheveux grisonnants a pénétré dans
ma vue. Cette bête s’est arrêtée dans mes parages et ne cessait pas de me lancer des aboiements. Heureusement , le fermier avait eu la chance de l’attraper avant que je sois évanouie de terreur. Cette homme épuisé m’a expliqué que, par négligence, son chien s’est débarrassé de son collier robuste. Ensuite , il a insisté de m’aider à réparer mon vélo en déclarant qu’il sait bien jouer avec « ce genre de mécanisme ». Il m’a souri avec la simplicité de ses yeux adorables et s’en allait, suivi par son gros chien aux poils reluisants. L’ombre projetée par sa silhouette s’allonge sous un soleil de plomb. Laissé la fatigue et le cœur lourd par terre , nous sommes partis et avons filé plus loin. Durant cette randonnée, j’ai recueilli la beauté de la nature ainsi que la chaleur des paysans. Les pigeons s’envolent dans l’azur du firmament, les pommes mûres tombent dans le champ , le vent automnal qui fait bruisser les feuilles caresse mes joues. Puis les branches des sapins seront couvertes de neige sans qu’on s’en apercevra. Au Québéc, l’âpre vent des hivers interminables est un immense défi pour moi. Le Canada est connu par
son paysage hivernal charmant. J’adore admirer la scène nocturne lorsque les flocons de neige tourbillonnent. Pourtant, comme une fille impatiente et impulsive, je pensais que cette saison somnolent m’ennuyerait. Dans ma ville natale, lorsqu’il ne cesse pas de neiger , les ruelles sont toujours désertes et inanimées. Les gens sont souvent peu passionnés par des activités en plein air. La dépression domine notre ville durant ce temps gris. Tandis que les Canadien réagissent au froid d’une façon totalement différente, ils tentent d’avoir le plus de fun peu importe le climat. Avant mon arrivée au Québéc, il m’était arrivé très rarement de voir quelqu’un dans un manteau épais ayant un sourire radieux accroché sur la face pendant l’hiver. Par contre, ici, le hockey est absolument le sport le plus populaire. Presque tout le monde a hâte pour l’hiver en raison de la saison de hockey qui s’en vient. Je suis allée voir un match de hockey une fois. L’ambiance était vive. Les auditeurs étaient plein de sève et de jeunesse. Au coup de sifflet final, des milliers de fans ont explosé de joie. Il me semblait que la glace s’était faite
vendredi 28 octobre 2016
Nom: Mlle. JingRu TANG
catégorie adolescent
fondre par notre enthousiasme. J’ai aussitôt compris la grande popula r ité de hockey. Ét a nt un sport d’un rythme rapide , il exige à la fois une maîtrise exceptionnelle de patinage et beaucoup d’entraînements. Des
matchs palpitants résultent de nombreu x heu r t s pa r m i des joueurs. Ce sport canadien est aussi une source de fierté de notre terre où nous rencontrons la volonté invincible et la force d’union.
Partenaires d’activité et financiers:
Poulet bouilli au gingembre Ingrédients : • Un petit poulet fermier d’environ 1,5 kilo • Un gros morceau de gingembre frais de la taille de deux gros pouces découpé en cube ou en lamelles (pour le bouillon) • 5 c. à c. de sel • 4 éclats d’ail • 1c. à s. d’huile de sésame
Recette : 1. Parez le poulet, videz le mais gardez le cœur et le foie car cela donne du goût au bouillon 2. Retirez l’excédent de gras et de
peau 3. Frottez-le avec 2 c. à c. de sel puis rincez-le et laissez-le égoutter dans une passoire. 4. Préparez le bouillon : remplissez une casserole d’eau aux trois quarts ( elle doit être suffisamment grande pour contenir le poulet ). Ajoutez le gingembre en cube, 3 c. à c. de sel et les éclats d’ail dégermés et écrasés avec le plat du couteau. 5. Amenez à ébullition sur feu vif et ajoutez ensuite doucement le poulet entier (poitrine vers le dessus) avec les abats au bouillon. Le poulet doit être recouvert d’eau totalement. 6. Laisser bouillir sur feu vif de 5 à
7 minutes suivant la grosseur du poulet. Écumez régulièrement.
chaud quelques minutes supplémentaires.
7. Éteignez ensuite le feu, couvrez et laissez le poulet dans le bouillon chaud pendant 20 minutes.
11. Ensuite remettez le poulet dans la passoire et passez-le sous l’eau froide pendant une minute.
8. Ensuite découvrez et remettez sur feu vif 5 minutes.
12. Enrobez-le d’huile de sésame et découpez-le en gros morceaux.
9. Enlevez le poulet du bouillon et placez-le dans une passoire 10. Vérifiez la cuisson avec un thermomètre à viande : la chair doit être à 76 degrés. Si vous n’avez pas de thermomètre vérifiez à la couleur à la texture : le poulet doit être extrêmement tendre et très légèrement rosé près des os à blanc. Si ce n’est pas le cas replongez-le dans le bouillon
13. Servez tiède ou froid avec la petite sauce et du riz.
Sauce : • 2 c. à s. de sauce soja claire • 2 c. à s. du bouillon de cuisson • 1 c. à s. de gingembre frais pelé et haché finement • 2 c. à s. d’oignons verts hachés
finement • 2 c. à c. d’huile de sésame • 1 c. à c. de sucre en poudre 1. Mélangez bien tous les ingrédients et servez dans des petites coupelles individuelles pour trempez les morceaux de poulet tendres et fondants.
vendredi 28 octobre 2016
SINO-CULTURE FRANCOFÊTE
Adresse : 605 Atwater, Bureau 1, Montréal QC H3J 2T8 Téléphone : 514 393 8988
F2
La non-qualité du Made in China : mythe ou réalité ? Alors que j’animais une formation sur le management en Chine, un participant a posé une question qui m’a laissé perplexe : « Pourquoi les Chinois sont-ils incapables de fabriquer des produits de qualité ? » La qualité du Made in China est souvent décriée. Pour expliquer ce désamour vis-à-vis des produits chinois, l’argument le plus fréquemment avancé est le « low cost ». Un acheteur expérimenté en Chine remarque « Il ne faut pas rêver, on ne peut pas acheter une Rolls pour le prix d’une 2CV ». L’argument est imparable : si vous mégotez sur le prix, vous ne pouvez pas être exigeant sur la qualité. Un vendeur chinois est prêt à fabriquer tout ce que vous lui demandez à n’importe quel prix, il ne vous dira jamais non, question de face. Mais souvent c’est la qualité qui va en pâtir. Les Chinois euxmêmes nous le confirment « Yi Fen Luo, Yi Fen Qian » (1 centime d’argent vaut 1 centime de qualité). « Si vous le poussez à trop baisser son offre en pensant faire une bonne affaire, il saura toujours se débrouiller pour y retrouver son compte, le plus souvent en rognant sur la qualité, que ce soit en réduisant le cout
des matières premières, de la main-d’œuvre ou de l’emballage », m’explique un ami importateur.
Ne soyez pas alors étonné si le produit final n’est pas à la hauteur de vos attentes.
De nombreux acheteurs en ont d’ailleurs fait l’amère expérience ; un exemple parmi d’autres : « un importateur américain d’articles de sport a obtenu à l’arraché un rabais supplémentaire sur ses balles de golf. Lorsqu’il a reçu la livraison, les balles étaient conditionnées en sacs de 10 000 au lieu des boites de douze qu’il avait commandées. Sa dernière ristourne lui a couté cher ! ». Plus de profits et moins de qualité : les exemples sont innombrables et la presse occidentale se fait fréquemment l’écho de ces scandales à répétition, parmi lesquels l’affaire du lait infantile contaminé à la mélamine, ou les dentifrices au diéthylèneglycol… dans le but de tromper les analyses et de maximiser les profits. S’il est facile d’incriminer les
fabricants chinois, il faudrait également mentionner le manque de clairvoyance et la responsabilité des acheteurs occidentaux trop âpres au gain qui tirent les prix vers le bas sans anticiper toutes les conséquences. À cela, il convient d’ajouter l’avènement du communisme qui a entrainé la disparition presque tot ale de l’ar tisanat et de la notion de qualité qui lui est attachée. En effet, l’artisan, fier de son art, soucieux du détail, en quête d’excellence n’a plus de justification sociale puisque ses clients, la bourgeoisie et tous les privilégiés du régime impérial ont été chassés. L e s p r io r it é s d u n o u ve a u régime ne sont plus les mêmes : il s’agit maintenant de nourrir, d’habiller et de loger une population toujours plus nombreuse, mais peu exigeante et qui sort à peine du Moyen Âge. La collectivisation, l’urbanisation et l’industrialisation se traduisent par une production de masse où la qualité n’est pas la préoccupation essentielle. Souvenez-vous du fameux cos-
tume Mao. Le style, la finition, la qualité d’exécution ne sont pas d’actualité. Seules l’uniformité et la quantité sont les objectifs recherchés.
Faut-il rejeter pour autant en bloc, comme le clament cer tains tout ce qui est « Made in China » ?
À v rai di re, u ne approche manichéenne serait bien tentante pour notre esprit occidental. Mais com me souvent, stéréotypes et généralisation ne peuvent pas refléter fidèlement les réalités d’un ensemble aussi complexe que la Chine. En fait, en y regardant de plus près, on se rend compte que la qualité en Chine dépend de contraintes très différentes selon le type d’usine qui va fabriquer le produit et le marché de destination. On pourrait segmenter l’offre de la manière suivante : Le produit est destiné principalement au marché local ; le prix est très bas et la qualité est sujette à caution. Même les clients
chinois s’en méfient. Il s’agit d’une approche par la sous-qualité dans une vision purement mercantile. Ce n’est pas étonnant puisque c’est généralement le fait de fabricants « traditionnels » ; les usines sont vétustes, les équipements anciens, la maintenance inexistante ; le personnel est peu qualifié et mal formé ; quant au management il est assez peu compétent en matière de qualité… Leur seule obsession est d’être le moins cher parmi les nombreux concurrents locaux. C’est ce que les Chinois euxmêmes appellent le « Cha Bu Duo » qui tient lieu de contrôle qualité ; c’est l’habitude de l’approximation et le règne de l’àpeu-près. De plus dans le système confucéen fortement hiérarchisé, les efforts individuels sont rarement récompensés ; il n’y a aucune motivation pour les initiatives ou les améliorations, même minimes ; à quoi bon alors se donner tant de mal à produire des articles sans défauts, si pas même le chef ne semble s’en soucier… ( à suivre )
www.greader.ca Le premier journal bilingue français-chinois·Vol. 7, No. 41, vendredi 28 oct. 2016 · 514 393-8988