新加园第311期

Page 1

2017年3月10日 总311期

搬社不搬心 迁址不迁信

《新加园》报社已搬迁至 蒙特利尔市中心。我们将 为读者提供更好的服务!

2000, ave McGill College, 6e étage, Montréal, QC, H3A 3H3 McGill 魁北克第一份中法双语周报·Le premier journal bilingue chinois-français 2 0 1 7 年 3 月 1 0 日 星 期 五 第 9 期 总 3 1 1 期 · 5 1 4 3 9 3 - 8 9 8 8 · w w w. g r e a d e r. c a

http://quebec-quebec.net

欢迎参加2017第八届魁省法语 一年换两次时间是否节能 节法语作文和朗读比赛颁奖大会 《Il était une fois Montréal 蒙城故事》 本报讯 记者小草 冰雪 融化,春回大地,三月的魁北克 分外娇媚,我们又一次盼来了 《2017第八届魁省法语节法语作 文和朗读比赛颁奖大会》。法语 作文和朗读比赛是由蒙城华联、 中法双语周报《新加园》和魁北 克大学语言学院联合主办的,活 动得到了魁省移民部、文化部、 语言办公室、国家大图书馆等有 关单位的大力支持,得到了华人 社区学校、机构、企业和个人的 大力支持,这是一项全民参与的 活动。通过法语写作,描述了移 民在魁北克的生活、学习、工作 情况,也充分展示了移民的思 想、追求和希望。

2017第八届魁省法语节法语 作文和朗读比赛的主题是:《Il était une fois Montréal 蒙城故事》。 2017年喜事连连,蒙特利尔建城 375周年,人逢喜事精神爽。蒙 城华联主席王启发先生表示:每 年活动都有新的突破,新的闪亮 点。今年的特点是参赛人数显著 增加,政府和社区机构的支持力 度也大大加大,为活动的成功举 办奠定了坚实的基础。 他还表示值得骄傲的是:活 动受到更多各年龄层法语爱好者 的青睐,最为年少的参赛者年仅7 岁,并荣获大奖。今年参赛人数 仍然突破200人。他还表示,向所 有给与活动支持的机构、商家企

业、协办单位,以及参赛者表示 衷心的感谢,并希望明年能有更 多的法语爱好者参与。 今年的《2017第八届魁省法 语节法语作文和朗读比赛颁奖大 会》仍然在国家大图书馆剧场举 行,时间是3月19日星期日下午2 点正。 今年的颁奖大会一如往年,乐 之声艺术团倾情献唱法语歌曲。 主办单位欢迎广大朋友前来参 加,提高学习法语的兴趣,增强 学习法语的信心。

《2017第八届魁省法语 节法语作文和朗读比赛颁奖大 会》详情请见法语头版。

这个星期日又到了每年春天 要把钟表往前拨一个小时的时候 了。 在冬季快要结束的时候把钟表 往前调一个小时进入所谓的节能 时间或者叫夏季时,并在快要进 入冬天的时候把时间再向后调一 个小时进入冬季时,这样一年两 次调整时间的目的是为了减少能 源消耗。 但研究显示,至少在阿尔伯塔 这样的地区,每年调整两次时间 不但不能减少能源消耗,而且是 增加了能源消耗。 据加拿大广播公司的报道,卡 尔加里大学博士生、C.D.Howe研 究所研究员沙弗尔Blake Shaffer 星期三在接受加拿大广播公司采 访时介绍了他对在阿尔伯塔省用 调整时间的办法节能是否有效的 问题进行的研究。 沙弗尔说他在渥太华大学的同 事瑞大众Nic Rivers研究了每年实 行夏季节能时、一年两次更换时 间对安大略省能源消耗的影响, 结果发现实行夏季节能时能够减 少安大略省的能源消耗1.5%。 沙弗尔用同样的研究方法测算 了每年实行夏季节能时是否能让

阿尔伯塔省减少能源消耗。结果 发现在每年两次调整时间的过渡 期,阿尔伯塔省的能源消耗增加 了1.6%,在实行夏季节能时的整 个阶段,阿尔伯塔省多耗费的能 源约为1%。 沙弗尔对此的解释主要是两 点。首先是阿尔伯塔省人有早起 的习惯,比安大略省居民平均要 早起20分钟;第二是阿尔伯塔省 所处的地理位置使得该地区太阳 升起的时间比安大略省要晚。 有越来越多的阿尔伯塔省居 民要求停止在该省实行夏季节能 时,认为这样做可以不花一分钱 就减少了能源消耗和温室气体排 放,而且让民众省去了一年两次 更换时间的麻烦。 来源:RCI 作者:方华

又到一年调表时 《新加园》提醒各位读者:3月12日本周日凌晨2点,加 拿大当地时间正式进入夏时制。请记住将时钟朝前拨一小时。 目前,美国和加拿大的夏令时,都是从3月的第二个星期 日开始,至11月的第一个星期日结束。

皮尔逊教育委员会 魁北克省最大的英语教育委员会 向国际学生提供多种国际学习项目 中小学留学项目

新加园微信公众号 海外游子的新家园

职业教育证书项目

短期留学项目—夏令营

其它学习项目等

www.lbpsb.qc.ca 中文服务:514 798-8787 #2/#4

International Department, Lester B. Pearson School Board, John Killingbeck Pavilion, 150 Seigniory Ave. Pointe-Claire, QC, H9R 4R5


广

地址:2000, ave McGill College, 6e étage, Montréal QC H3A 3H3 电话:514 393 8988

www.greader.ca

2017年3月10日 总311期


2017年3月10日 总311期

新闻热点

www.greader.ca

3

蒙特利尔支持和反M103示威者街头开打 中国留学 加拿大广播公司记者Jonathan Montpetit 和 Stephen Smith 报道说,周末在加拿大第二大城 市蒙特利尔市,过去只活跃在社 交媒体、以反对伊斯兰极端势力 为宗旨的右翼势力“群狼”La Meute,组织了有150多人参加 的要求言论自由的示威;与其对 立的是包括加拿大共产党在内的 左翼势力组织的约3百人参加的 示威,左翼示威者呼喊的口号是 “要移民、不要法西斯”。 当这 两 派 示 威 者 在 蒙 特 利 尔

生1.3万 现金扔车 里被抢劫

市政府门前相遇后发生了拳打脚 踢的冲突,蒙特利尔警方费了很 大气力才把两派对立的示威者分 开。 魁北克省省会魁北克市也发生 了有150人参加的反对M-103动议 的示威,对立派的示威人数约上 百人。 反对M-103动议的规模最大 的示威发生在多伦多市,有好几 百人参加,与支持M-103动议的 示威者的规模旗鼓相当。 来源:RCI 作者:方华

6500名中国人放弃枫叶卡 接着他们做了什么 超过21000名加拿大永久居民在 过去两年里放弃成为加拿大公民的 机会,理由各不相同,包括适应不 了这里寒冷的冬季,想要逃避加拿 大的税收。这些人中,最多的是来 自中国、印度和韩国的移民。 温哥华移民律师指出,放弃 加拿大永久居留身份后,在出入境 时,不用再证明自己在加拿大留住 多久时间,也不必放弃原籍国的护 照,更重要的是,不需要向加拿大 税务局汇报自己的海外资产。 据《温哥华太阳报》报道,加 拿大驻中国上海的移民办事处一份 内部报告显示:“放弃永久居留身 份的人数一直在增加,并可能保持 这个趋势。” 最新发表的《移民汇编》 (Lexbase)引述这份内部报告

称:“很多人在登陆加拿大五年之 后放弃身份,不再更新枫叶卡,这 些人往往在中国工作,不符合居留 时间要求。” “而他们的孩子往往在加拿大 完成学业,开始工作。” 温哥华的移民律师称,这些放 弃移民身份的人,会持临时旅游签 证回到温哥华和多伦多探望家人, 特别是持10年签证的人更多了。 而要满足移民的居留条件,必 须每5年内在加拿大住满2年时间。 温哥华移民律师Jeffrey Lowe 表示,放弃移民身份的人,往往是 因为无法在加拿大住满2年,并且他 们在中国赚的钱更多。 一大批所谓“太空人”在中国 或海外工作,将配偶和子女留在加 拿大,住在大城市,拥有房产。

加拿大公民移民部的数据显 示,截止2016年9月的2年内,放弃 加拿大移民身份的中国大陆公民有 5,407人,印度公民2,431人,韩国 公民1,681人,英国人1,416人,台 湾人1,129人。 另一位移民律师Sam Hyman指 出,很多移民想把家人和财富转到 加拿大。一些人买了多间房产,放 弃身份后,他们可以避免被加拿大 税务局征税,同时又可以凭10年签 证随时进入加国。 《移民汇编》作者Richard Kurland指出,这种现象越来越普 遍,这些人把全家搬来加拿大,成 为永久居民后,以“天气太冷,或 者我不打算报税,不会汇报我的全 球收益和房产,以及不会给加拿大 交税等理由,返回原籍国。”

加园留学移民

很多情况下,往往是这些人的 配偶和孩子在加拿大住满5年,入了 加拿大籍。这些家人住在温哥华、 多伦多或蒙特利尔,技术上,报税 时属于贫困线以下。而家庭主要收 入者则“很乐意每年来加拿大住上 两三个星期,或是度假。” 如果这些太空人想要来加拿大 退休养老,他们的加拿大配偶或子 女又可以再担保他们。

3月8日凌晨,一名中国 留学生在Yonge&Steeles加 油站遭遇抢劫! 当时他正在加油站的便 利店结账,没想到停在外面 的道奇皮卡突然启动,他立 即意识到有人想办法进了他 的车,尽管他清楚地记得自 己是锁了车的。 这名留学生立即冲出 去,跳上副驾驶。路上,劫 匪同意将他在路边放下。他 下车时火速打开储物箱抓了 一把现金,事后清点是1300 加元。但是车里还有大约 13000加元现金和苹果电脑 等贵重物品均被劫匪抢走。 这名留学生回忆说,最 近一次在一家洗车店结账 时,他从身上掏出一摞现金 并抽出其中100刀,被工作 人员调侃“好有钱”!估计 就是那个时候被人盯上了。

留学 • 培训 • 工作 • 投资 加拿大移民监督管理委员会(ICCRC)会员,魁省移民局认证顾问

好消息!!!专业办理加拿大境内旅游签证转学习签证 专业办理留学生转学手续,保成功!

留学

夏令营/冬令营/短期学习

• 留学魁省 • 快速移民 • 特色夏令营 • 商业移民 • 投资移民 • 工作签证说明会

入读初高中录取通知书 • 入读大学预科/本科录取通知书 • 留学生转PEQ,CSQ申请及移民。 • 申请CAQ/教育评估/study permit续 签/工签/签证续签/探亲签证 18岁以下入读学生,提供监护和寄宿 学校或家长陪读申请服务

2周/3周英语学习夏令营计划 • 与魁省学校合作,西人教 师,与西人孩子一起,2周/3周 国际领袖才能训练营 • 多元文化体验/艺术表演/文化 交流各类主题营 • 短期学习计划/游学

移民魁省法语班B2招生,保通过!

需要实习培训 机会 请联系 唐先生 514464-1912

移民 投资移民、技术移 民、工签移民、团 聚移民、留学生、 陪读、工签、商务 转移民申请 请拨打 预约电话预约咨询

培训 留学魁省+PEQ快速移民直通车 最少花费,最短时间,最为快捷, 实现加拿大留学 + 移民梦想 ! • 职业培训1800小时获DEP证书,可申请3年加拿大工作签证。 (服务对象国际留学生) •

地址:2000, ave McGill College, 6e étage, Montréal QC H3A 3H3 电话:514-393-8988 / 514-576-5060(预约电话)电邮:infogreader@gmail.com


4

加国新闻

地址:2000, ave McGill College, 6e étage, Montréal QC H3A 3H3 电话:514 393 8988

华裔女子带象牙等饰品 入境加拿大被重罚 卑诗省一华裔女子入境 加拿大时行李中藏有由象牙 等濒危动物制成的饰物被温 哥华国际机场海关查出,最 后她认罪被判罚款7.5万元加 元,所有饰物充公,并被禁 止在两年之内进口《濒危动 植物种国际贸易协议》所列 任何物品。 据报道,此事发生于 2014年10月17日,温哥华 海关在机场进行例行检查 期间,在华裔女子崔秀梅 (Xiu Mei Cui,音译)的 行李中,发现一批未申报的 首饰、雕刻及装饰品。经进 一步详细搜查后,发现该批 首饰是由濒危动物制成,包 括象牙、狮子骨头、白犀牛 角及玳瑁等。 加拿大环境与气候变化 局,崔秀梅被控2项违反植 物与动物贸易法的罪名。今 年3月6日,崔秀梅承认控 罪,被法院判处罚款7.5万

◆ 地产专栏

2017年3月10日 总311期

住房/商业双牌照地产经纪人——王晓峰

盖房记实录 66

元,其中7万元会拨入政府 的环保损害基金。

华人成海关检查重点 虽然加拿大海关一再声 明检查是针对所有人不会只 针对某一个族裔,但有证据 显示华人是受影响最大的一 个群体。 加拿大边境服务局 (CBSA)2013年的数字显 示,仅在温哥华机场, CBSA没收的高价物品金额 就高达444.49万元,当中被 没收最高金额的是一枚25.8 万元的钻戒,由一名张姓中 国籍女子带入境。移民律师 Joven Narwal发现,太多 乘坐来自中国航班的人士被 查获未申报问题,执法机关 似乎有所针对。 一名华裔移民顾问接连 接获4宗因为入关未申报被 查案例,全是中国公民,当 中有中国留学生、永久居 民,也有投资移民,其中有

人因情节较严重或是再犯, 被以走私罪起诉。 2014年年底,两名华 裔男子将150万元的珠宝用 胶带缠在腿上,企图蒙混过 关,结果被加拿大边境服务 局以走私及拒捕罪名关押了 8天,不但被海关罚款,还 要额外花钱赎回珠宝,总共 花费28万元。 有移民律师提醒,如果 只是误申报或漏申报,一般 补税、罚款了事,但如果涉 及违禁品就没有那么容易 了,因此千万不要存侥幸, 否则触犯刑法后悔莫及。

算算加拿大养孩子需要多少钱 加拿大的一些政客正在 致力于中产阶级的发展,并 且呼吁在不知道养孩子成本 的情况下很难彻底消除儿童 贫困。 一个致力于在全国消除 儿童贫困的全国联盟在星期 二发布了一个报告。该报告 指出,现在渥太华方面已经 正式评估加拿大的养育成 本,以方便制定相关政策和 帮助家长的家庭规划。 报告说:“每个关心加 拿大儿童生活质量的人都应 该关注抚养儿童的成本,因 为这是儿童经济福祉的决定 因素之一。” “我们对这些信息的重 视表明我们的国家如何看待 家庭、孩子和未来前景,” 报告说, “这些数字的准确 性决定了我们向家庭提供的 服务。” 多伦多的Rebekka Unrau今年31岁,在 Montessori 学校担任文 员,她听说现在婴儿养育的 费用和房租一样高,但她不 清楚其他的费用是多少。而 了解这笔养孩子的具体费用 可以帮助他们作生育孩子的 计划安排。 她的伴侣是Toronto District School Board的一名代 课老师,目前他们在多伦多 市东部租住一间两居室,周 末还需要另一份工作才能维

www.greader.ca

持生计。目前他们连车都没 有。也压根不知道自己哪年 哪月才能买得起房子。 她说:“很明显,现在 多伦多的生活成本实在太高 了。如果知道养育孩子的成 本是多少,肯定可以帮助我 们去规划一下是否要孩子、 或者什么时候要孩子。” Campaign 2000国家 协调员Anita Khanna说: “准确的估计可以帮助家长 们决定是否要生孩子,或者 如果他们是否能够负担得起 养一个孩子,也可以帮助家 庭法庭做出合理的关于子女 抚养和父母赔偿的决定。” 许多西方国家都会定 期测算养育小孩到底所需 多少花费。美国农业部曾 公布,一名在2015年出生 的孩子长到18岁,需要花 费$233610,大约每年花费

$13000。而且其中仅算了 食物,住所和一些必备开 支,还并不包括中学后的学 费。 2011年的时候,加拿大 杂志 Moneysense推测每年 的养育费用大约是1万2824 元。 2013年右翼机构Fraser Institute发表一个报告,声 称现在加拿大养孩子的年均 费用是3000元到4500元。 但是这个报告引起了相当大 的发对,因为这个数字根本 没有包括住宿和保育费用, 而这两块是最大头的。

University of Manitoba 的家庭经济学家Duncan表 示:“加拿大统计局已经收 集了家庭各花费以及商品和 服务成本的数据,因此需要 在这些基础上建立有效且可 靠的估算。”

初来魁北克,最不理解 的就是这里房屋的墙壁,为 什么墙上不让钉钉子,为 什么砖墙还能拆换,为什么 外墙裂缝多多房屋也不会坍 塌?原因就是结构、功能和 材料都不同。其实中西民居 从刨槽、浇筑水泥基础的那 一刻就已经大相径庭了。从 整体结构、框架到材料的 抗弯、抗剪强度、力学承 重要求,从配套伺服系统, 如暖通、上下水、电力等的 施工和排布到部件的尺寸和 规格,差异之大真可谓一花 一世界,一树一菩提。简单 的讲,中国砖混民房的墙, 集结构承重、遮风挡雨和保 温与一身,拆墙等于拆房, 而这里的木结构房屋,把墙 分成外墙和内墙,外墙(也 称为墙面或墙板)遮风挡雨

做装饰,内墙承重保温可分 解,所以外墙和内墙都可以 更新拆换。 中国的板砖尺寸统一为 6X12X24cm,因此墙体的 厚度通常为24cm(约10英寸) 和37cm(约15英寸),根据需 求也有50cm。这里依据规 范指导,厚度靠设计。本公 寓楼的墙体厚度大约是13英 寸,具有一定的代表性。他 是目前魁省典型的楼梯式地 上三层木建筑居民楼,由于 4层以上必须装电梯,所以通 常你见到的公寓楼都是地面3 层半地下1层。我手边没有目 前魁省木建筑楼房的最高层 限数据,但8月份在一份本地 中文报纸上看到魁北克建筑 管理局(Régie du bâtiment du Québec)刚刚通过决 议,允许魁省使用木材来建

(514) 869-6866 pscalwxf@gmail.com 造最高可达12层的建筑,也 就是说以前必须是钢筋水泥 承重框架。 魁北克民居典型外砖墙 体结构从室内到屋外分别 是:内装饰层(涂料);石 膏板(1/2寸,室内墙面); 木条(1寸,安装石膏板和 塑料布用);塑料布(阻止 室内蒸气侵入保温棉和木 架);结构承重方木(6寸, 间隔填充保温棉);多层板 (5/8寸,结构件);塑料保 温板(1寸,可选);单向透 气膜(防潮);主墙与外墙 间隔空间(1寸,通风);外 砖墙(3寸1/2,靠金属连接 片ancrages与主墙连接)。 因为主墙(承重木结构)和 外墙(砖墙)是并列建立在 水泥墙基之上,所以地下室 层墙体的厚度通常是内装饰 层加水泥墙基的厚度,地面 以上墙体的厚度是主墙加 外墙的厚度,通常上下墙 体的厚度是一致的。外墙 (Siding/revêtement)的 功能如同件“雨衣”,不是 用来承重,而是挡挡风雹雨 雪,增添房屋美观而已,所 以除了砖(Brick )以外, 还有很多其他的选择。 (待续)


2017年3月10日 总311期

皮尔逊教委专版

www.greader.ca

皮尔逊教育委员会 (LBPSB) 国际学习项目

皮尔逊教育局简介 皮尔逊教育局为加拿大魁北克省最 大的英语教育委员会。于1998年由六个 教育委员会合并而成,直属魁北克省教育 部,下属70所小学、中学、职业教育中心 及成人教育中心,拥有约6000名教职员 工以及约30000名学生。教委会以诺贝尔 和平奖的获得者、加拿大前总理莱斯特• 比 尔斯• 皮尔逊的名字命名。 皮尔逊教育局坐落于加拿大第二大城

市蒙特利尔。蒙特利尔是加拿大的历史名 城,以英语和法语双语文化著称。同时, 蒙特利尔也是具有世界水平的教育中心, 拥有诸多大学和各类教育机构。 皮尔逊教育局是魁北克省最早向国际 学生提供国际学习项目的教育委员会。我 们拥有魁北克省最大的国际学习项目。在 国际学生数量、国际学习项目和国际教育 合作项目等方面都在魁北克省名列第一。 目前,在我们的学校和中心就读各类国际 学习项目的学生来自世界二十多个国家。

5


6

财政经济

地址:2000, ave McGill College, 6e étage, Montréal QC H3A 3H3 电话:514 393 8988

www.greader.ca

报税季正式开始:这几个问题千万别忽视

2017年3月10日 总311期

地址、提供车牌、安省保健卡、 水电煤气费账单等。另外,报税 人也要向税局提供家庭医生的地 址,以便税局求证等。如税局发 现有任何疑问的话,会向报税人 展开调查。如果不能出具证明, 税局可能会认为当事人说假话, 或不诚实报税,后果可大可小。 他呼吁大家如实报税,不要因小 失大,惹来不必要麻烦。 在报税期间,税务局查核你的 税表时可能有一些疑问,需由你 加以澄清,或是提供一些资料。 这时,他们通常会发一封信给 你,叫“request for additional information”(要求额外信息), 这往往是评核前或评核后查证资 料的一个例行程序。当你收到这 种信,不要太紧张,这只是例行

公事。按要求递交相关资料,若 查证属实就没有问题了,但千万 不可 置之不理。 据特许金融分析师、注册财务 规划师张进介绍,儿童参加艺术 课程,体育活动,教育活动及购 买教科书费用方面的税收抵减福 利今年报税将被取消。这个减税 项目是从2006开始开始的,申报 额为$500,2015年起申报额增加 到了$1,000。申报$1,000费用可 以减税$150。但从2017年开始, 就不能因为带孩子参加艺术、体 育活动而获得税务优惠了。 作为取 消上述减税项目的补 偿,自由党政府在2016年引入新 的儿童福利计划,可领取的福利 为:6岁以下的儿童,每人最多可 领6,400元;6岁到17岁的儿童,

每人最多可领5,400元;如果家庭 净收入达到或超过3万元,这项福 利逐渐减少。年收入超过20万元 的家庭则一分也拿不到。 夫妻间转移收入报税减税措施 被取消。这项政策是从2014纳税 年度开始的,允许有18岁以下子 女的夫妇分开报税,收入较高的 一方可以把一部分收入(上限为 $50,000)转到另一方的税表上, 但将省税的上限设为$2,000。 不过在2016年有退休金收入的长 者,仍可跟配偶或伴侣摊分部分 退休金收入。 2017年RRSP供款的最高额 为$26,010,RRSP供款额为2016 年挣得收入 (Earned Income) 的 18%,以前年度有累计未使用的额 度可以在2016年度购买和使用。 另外免税储蓄账户(TFSA)的上 限于2015年升至$10,000元后, 已经回落到$5,500元,2017年仍 是这一限度。

加拿大和中国金融危机爆发风险最高

率、借债人的行为等。不过,债 务水平过高,会导致经济更易受 负面冲击的影响。国际清算银行 的报告发现,如果利率上升250基 点,加拿大借债人的负债额将成 为全球第二高,仅次于中国。 加拿大过高的房价一直被认 为是导致家庭债务增长的主要原 因,市场普遍质疑,一旦利率从 长期低位回升,消费者是否有能 力应付全部的负债。 报告也警告,全球经济的增长 越来越依重消费者支出,如果这

种支出是由债务支撑,将导致经 济放缓。 加拿大从上一次金融危机中复 苏,主要是依赖消费的拉动,目 前家庭债务水平已经升至七大工 业国家之首。 加拿大中央银行在去年12月的 年度报告中强调了金融体系的脆 弱因素,包括家庭债务过高,房 地产市场不平衡,以及固定收入 市场流动性不足。不过,央行也 表示,政府去年推出的房屋按揭 新规将可以缓和这些脆弱因素。

今年报税季节已开始,2016 税务年度的报税截止日期为4月 30日。对于2016年卖房的人来 说,一项新规定一定要记住, 那就是出售自住房屋(principal residence)这个报税季要申报, 因为以前是不需要单独申报的, 这是个新改变。纳税人除了要在 报税表Schedule 3申报,还要在 T2091表格注明该房屋属自住物 业,然后卖房增值部分才可获免 税。不在Schedule 3申报,就不 能获免税;如果延迟递交T2091表 格,税局每月会罚100元,罚款上 限是8000元。 注册 会 计 师 马 云 告 诉 记 者 , 今年报税刚刚开始,因为政策改 变,很多人不清楚如何申报,所 以咨询出售自住房屋的特别多。

全球顶级银行机构的一份最新 报告警告,加拿大和中国是全球 面临金融危机风险最高的国家。 国际 清 算 银 行 本 周 一 发 布 的 季度报告指出,根据信贷、房价 与GDP的比率,以及预期利率上 调,加拿大等一些国家已经出现 金融危机的初步警告性征兆。 该报告指出,自2016年9月以 来,加拿大与亚洲一些国家的信

因为申报并不影响出售自住房屋 增值免税,所以唯一的问题就是 如何界定自住房屋,比如有人自 己住了好多年,后来因为买了一 套新房子,搬家后将原自住房出 租,那么这个房子还算不算自助 房呢?这里存在一个自住房指认 问题,也就是要报告起初何时自 助、何时出租,不能将二者混为 一谈。 马云介绍,另外一个比较多人 咨询的就是海外买家的问题,从 目前情况看,自温哥华出台海外 买家加税15%以后,确实有很多人 转战多伦多市场,人数比往年大 幅增加。 注册会计师陈荫庭表示,纳税 人在填报自住房出售时,还要回 答税局的连串问题,如自住房的

贷缺口(信贷占国内生产总值比 率)在扩大。 在去年秋季的报告中,加拿大 被认为是发达国家中信贷占国内 生产总值比率最高的。 最 新 报 告 称 , 加拿大“异常 高”的信贷缺口威胁到本国的银 行系统。 根据报告,加拿大信贷占国内 生产总值比率上升至17.4%。这一

指标超过10%就被认为过高,受到 密切监视。 全球只有中国的信贷缺口更 高,为26.3%。 报告称,全球三分之二的银行 业危机,是发生在信贷缺口超过 10%之后的三年。 该指数并不代表高负债率的 国家一定会出现金融危机。这完 全要看各国的具体情况,包括利

Laurentides西人管理老年公寓,租客稳定,易打理,收益非常高。 公寓近翠湖山庄,环境优雅,外带一大套业主自住公寓。股份出售, 无需纳税, 售价包括物业和商业基金, 大片已获批土地可分两期扩建! 现业主退休,希望有爱心人士接力。业主会提供义务辅助。有兴趣 者请联络: 1-819-278-1358 或者 leberguy@hotmail.com

原售价900

000$

790 000$


2017年3月10日 总311期

www.greader.ca

广


8

文学园地

地址:2000, ave McGill College, 6e étage, Montréal QC H3A 3H3 电话:514 393 8988

www.greader.ca

海阔天空 专栏作者:高高

古沙文苑 专栏作者:张廷华

女王节,要礼物还是要爱 悲欢离合78 三八妇女节不知何日改名为 女王节,这下好了本来很俗气的 名字,被改得贵气十足。 三月 八 日 是 个 特 别 的 日 子 ; 1857年3月8日美国纽约的制衣和 纺织女工走上街头,抗议恶劣的 工作条件和低薪。尽管被警察驱 逐,但是两年后的3月第一个工会 组织的建立。接下来的数年里, 几乎每年的3月8日都有类似的抗 议游行活动。其中最为引人注目 的是在1908年,当时有将近15000 名妇女走上纽约街头,要求缩短 工作时间,增加工资和享有选举 权等,并喊出了象征经济保障和 生活质量的“面包加玫瑰”的口 号。那是在美国,后来1917年3 月8日,俄国的彼得堡女工举行罢 工,要求得到“面包、和平与自 由”;彼得堡全市工人举行政治 总罢工,二月革命由此暴发。四 天后,沙皇被迫退位,新成立的 俄国临时政府宣布赋予妇女选举 权。 这是部分历史,后来的问题比 较有趣,妇女围绕着三月八日开 始了不停的抗议和“折腾”。以 至于到如今民间家庭事件,女王 节到底是要爱还是要礼物。 看看淘宝,天猫所有被女人喜 悦的网购平台提起半个月就开始 做商家促销,到底女人要什么? 单 身的为了表达对自己爱,就去买 礼物送自己;已婚的年轻夫妻希 望通过礼物表达爱;结婚久了淡 了,于是忘记在这个节日送礼物 表达爱,于是就出现了爱还是不 爱的说法。小夫妻总是要找一些 生活的乐趣,闹闹增加感情。 看了一篇文章在女王节得到很 多女读者的认可,理由就是《性 是检验爱的唯一标准》,相比, 礼物算什么!男人不在身边送你 许多礼物,却没有性的表达是不 能升华的。但是,男人不在身 边,还是最好用礼物表达一下。 又没有问候也没有礼物,更没有 性,你觉得这个男人爱你吗? 找个 理由或借口安慰自己也好! 多年 前 女 友 做 地 下 情 人 很 多

电话:Sarah Gao

514-244-6838

年,也不知道为什么就是不分 开。男人有家有孩子,也不可能 离婚,三个12岁以下的孩子离 后的抚养费支付,如同一个被拔 了毛的公鸡,没有神气的资本。 他们就这样,有性的需要就迫不 及待地在一起,有时可以在一起 过非常完整的周末,男人欺骗妻 子一定是工作理由。毕竟家的经 济支柱是男人。每到节日,女友 显的很清闲,大伙还张罗给她介 绍对象,其实她自己说什么也不 缺;有钱有性也有爱,富足女 人。那男人也会给她物质上的满 足。 这 就 是 她 的 快乐,不需要名 份,不需要承诺。那男人也是很 会混弄老婆,节日必是陪伴加性 爱,再加礼物,妻子自己沉浸在 爱的快乐中。其实365天,也就情 人节,妇女节,生日,新年屈指 可数的时日可以爱。毕竟三个孩 子,没有精力吧。可是最近,女 友即使和那男人在一起也没有了 性爱的快乐。原因是他的妻子现 在进入如狼似虎的状态,男人根 本没有体力应付二个女人。于是 女友出于得不到满足决定分手。 以往劝她都听不进去,看来就是 解铃还须系铃人。自己的事情自 己把控最好。 有 了 这 个 女 友的经验,我不 再喜欢张罗介绍对象。其实现 代人,只要想找,什么都可以找 到。时代在变化,女友今天早晨 给我电话说,好希望身边有个人 陪伴,一起去逛逛街,吃吃饭, 晚上再爱爱…… 看 来 最 终 女 人要的还是爱与 性。礼物算什么?

“我听说,蒙特利尔大小有好 几千座教堂。”何长虹说。 “神的文化无处不在,”潘 雨点说,“我心情不好时,去过教 会,那里虽然说神、讲神、敬拜 神,但教会是一个广博仁爱的地 方。我更看重的,教会是一个与人 交际的场所,是一个获取信息最佳 的地方,不可不去。” “恰恰,”何长虹说,“听见 了吧,你爸爸都快信神了。” “信神?那倒还没有。” “长虹,城市你说是楼房高好 呢?还是楼房低好呢?” “都有好处吧?” “也是吧。楼房高了,雄伟气 魄,显得发达,占地皮少,但居住 不方便。楼房低了,显得平淡,就 居住来说,不爬高上低的,生活上 还是方便。加拿大比中国的面积还 大几十万平方公里,人口却只有3 千万,每平方公里仅有3个人。人均 占有土地全世界是最多的吧?加拿 大有的是地皮。” “我发现,加拿大的发达, 不在外表,而在内涵。”何长虹 说,“从加拿大一个门拉手的设 计,我都能看得出比较高的科技含 量来。从加拿大的厕所,我也能看

姻缘 他們在巴黎機場下了機﹐兩人 坐計程車到市中心一間五星級酒 店﹐梅立德請張惠敏租一個有兩 張床的房間。張惠敏愕然﹐說︰ “伯父﹐我們不是情侶﹐怎可兩 人同房睡覺呢?”梅立德說︰ “惠敏﹐你放心﹐我名如其人﹐ 我以德為立身做人之本﹐我絕不 會做出令人髮指的事情來﹔其次 是我不懂外語﹐在異國他鄉我寸 步離不開你﹔第三﹐兩人同房不 同床節省的房租夠旅遊開支。張 惠敏只好向酒店服務員租住一個 有兩張床的房間。 夜晚﹐張惠敏教梅立德學習三 小時英語﹐然後各自沐浴了後上 床睡覺。一覺醒來﹐梅立德微笑 道︰“惠敏﹐我沒有趁你睡熟偷 襲侵犯你啊。”張惠敏說︰“我 們不是情侶﹐雖然你循規蹈矩﹐ 但倘若被人知道了﹐我跳進黃河 水洗不清﹐顏面蕩然無存。”梅 立德哈哈笑道︰“你知道我媽媽 請你教我學英語的意思的﹐媽媽 買機票讓我們來巴黎旅遊的目的 是讓我們培養感情。你遲早是梅 家的二媳婦﹐你怕什麼呢?”張 惠敏說︰“伯父﹐我不是你想 要的那種女子。我絕不會做任何 人的二奶或情婦。”梅立德說︰

出科技和社会的文明程度来。超级 大商场,外表低矮,看上去普通, 但商场内部却比得上郑州的‘亚细 亚’。” “咱的飞机降落的时候,我看 蒙特利尔,简直就像农村一样。 “叔叔,拉赛尔叔叔。” 正在这时,恰恰喊着“叔叔” 跑向一个老外,伸高两只小手,要 让拉赛尔抱一抱。拉赛尔蹩脚地说 声“你好”,抱起恰恰,亲昵着孩 子的脸蛋。 潘雨点并非卒然临之而不 惊,而是愣在那里。潘雨点的眼睛 直直地盯着这个白人青年,半天没 有说话。何长虹瞟见丈夫的神色, 也一时的尴尬,但她马上大大方方 地走上前去,向拉赛尔问好,抱回 恰恰,用英语说:“Nice to see you. Why are you here ? (很高兴见 到你。你怎么在这里) 拉赛尔?” seeing just with a visitor of mine.(我是陪一个客人来观光的) This is my visitor, Linddy.(这位 是我的客人林迪)” “Hello!”林迪向何长虹打招 呼。 “Hello!”何长虹回敬。 林迪是一位黑人姑娘,穿着一 身非常漂亮的裙子,戴着两个大圆 环耳坠,一整头的人工辫子。 气氛有些缓和,潘雨点向远处 走了几步,但他眼睛的余光也还是

长篇连载

第175期

作者:雷植荣 电话:514-748-7723 电邮:zhirongli@outlook.com “你儘管放心﹐我絕對不會霸王 硬上弓。”張惠敏在香港住進梅 宅已經半年多了﹐她與梅立德朝 夕相對﹐他循規蹈矩﹐從沒對她 毛手毛腳﹐也沒向她提出過份的 要求。夜晚他們近在咫尺﹐梅立 德沒有趁她睡熟溜進房間非禮侵 犯她﹐他是一位正人君子﹐值得 信賴。 梅立德與張惠敏洗漱了後﹐ 他們在酒店吃過早餐﹐他們隨意 邁步街頭﹐街上的俊男靚女川流 不息。張惠敏看見一位妙齡漂亮 女子向他們迎面走來﹐她笑道︰ “伯父﹐靚女不請自來﹐你艷福 無邊啊!你歡喜她嗎?”梅立德 搖搖頭。張惠敏接二連三地為梅 立德穿針引線﹐他總是搖頭。 他們在巴黎遊覽了三天﹐張惠 敏抱怨道︰“伯父﹐巴黎‘金絲 貓’天下聞名。這幾天﹐我相中 那十九只‘金絲貓’﹐只只漂亮 迷人﹐但你總是懂得搖頭。如此 下去﹐這次巴黎之旅恐怕要白走 一趟了。”梅立德說︰“惠敏﹐ 我沒有興趣養‘金絲貓’﹐我只 歡喜養你﹐我願意照顧你一生一 世。”張惠敏說︰“伯父﹐我對 你已經說得很清楚了﹐我不會做 任何人的二奶。”梅立德微笑不

2017年3月10日 总311期 剜着拉赛尔。 何长虹的心跳平和下来,她 庆幸拉赛尔没有上前拥抱她,因为 见到朋友拥抱,是外国人很普通的 礼节,而男女拥抱,在中国人的眼 里,会绝对被看成是性亲近的动 作。何长虹也庆幸拉赛尔带着一个 黑人姑娘,一个非常有助于缓和这 局面的visitor。 “visitor?”想了半天,何长虹 才想起来,“visitor”是“访客” 的意思。拉赛尔怎么不说Linddy是 friend而说是visitor呢?有什么区别 吗?何长虹也闹不明白。 潘雨点开车走在回家的路上, 一路没有说话。 潘雨点在开车,他的心没有闲 着。潘雨点在想问题:这个老外是 谁?他怎么会跟孩子恰恰那么的熟 悉?这应该说明,何长虹跟他是很 熟悉的。来加拿大的中国人,跟老 外的接触平常也是有限的,如此的 关系可是不一般。 汽车里,何长虹也在想,与拉 赛尔今天巧遇这局面,是够她在自 己的丈夫面前说一阵子的。何长虹 也知道,潘雨点越是不说话,越是 他绝对的有话要说。有时候,最大 的声音会是无声。脑子里虽在考虑 着怎么应付雨点的问话,何长虹为 打破僵局,也还是开口,逗恰恰说 话。 “恰恰,皇家山好玩吗?” “好玩。妈妈,我还要来。” “好的。再来还让爸爸驮 你。” “恰恰,妈妈我教你一个小曲 好吗?” (待续)

語﹐他想得到她必須要有耐心﹐ 慢慢用太極的纏絲勁攻入她的領 地。 翌日﹐他們又到街上閒逛﹐張 惠敏看見一位長得花容月貌二十 出頭的女子和一位約十四五歲的 少女坐在噴水池邊閒談﹐她不再 徵求梅立德的意見﹐她上前用英 語與法國美女搭訕︰ “Excuse me, Do you speak English?” “我們會說普通話。我叫蘇珊 ﹐她叫蘇荷﹐她是我表妺。你們 是從香港來此旅遊的吧?”蘇珊 用純正的普通話說。 “蘇珊﹐你好!你會說華語太 好了!”張惠敏驚喜道﹐“我叫 張惠敏﹐我伯父叫梅立德。是的 ﹐我們從香港來此旅遊﹐你們願 意做我們的導遊嗎?” “願意。”蘇珊起身熱情地與 梅立德握手﹐“梅先生﹐你好! 我叫蘇珊。” 梅立德說︰“蘇珊﹐你好! 很高興能認識會說華語的法國美 女。” “我歡喜跟中國人交朋友﹐我 在大學有很多從中國、香港、台 灣來的留學生朋友。我最好的朋 友吳麗娜的媽媽鄧妙嫦是台灣來 的留學生﹐她嫁給法國人詹姆斯 為妻﹐詹姆斯是我爸爸公司的副 總經理﹐鄧妙嫦是公司的經理﹐ 我與麗娜青梅竹馬一起長大﹐所 以我會講流利純正的普通話。” 蘇珊說。 ( 待续 )


2017年3月10日 总311期

3

www.greader.ca

六七十年代的爱情, 从来不说“我爱你” 1 那天,母亲应约到镇上 去相亲,对方遇上急事赶不 过来,捎话改约。她正准备 回家,边上的一位老人拉住 她,“姑娘,我看你面带福 相,是个有福气的人……” 母亲单纯,一番交谈下来, 差点就把自己的生辰八字都 和盘托出了。 那天我父亲也在镇上相 亲,依旧没有成功。一个四 处转悠的老人拉住了我父 亲,给他推荐一个刚认识的 姑娘,姑娘就是我母亲。 父亲做事向来干脆,他 问清了姓名和家庭地址后, 二话不说,骑上自行车就直 接奔村子去了。 当时,我母亲一个人在 家,面对忽然杵在自己面前 的大小伙子,她有些发懵。 父亲却神情自若,他扶着自 行车,挺直脊背,声音洪亮 地做了自我介绍并表达了来 意。 “当时,你对我爸感觉 怎么样?” 母亲嘴角上扬,“嘿 嘿,就晃眼瞄了一下,没敢 细看,就觉得这人真高啊, 长得真好看,声音也好听, 胆子也很大。反正还行!” 父亲站着等了好几分 钟,见我母亲一直没抬头回 话,就追问:“我的情况就 是这样,你觉得行?还是不 行?” “我妈不在家,晚上才 回来,要听她的,得她看了 才行。” “那好,下场10点,老 街口子上见,行还是不行, 到时候回话。”说完,父亲 就骑上自行车准备走,母亲 这才反应过来,“诶,你等 等,路上远,你先吃点东 西。” 她不敢贸然让陌生男子 进屋,也不敢留他吃午饭, 就端了两根凳子到院子里, 倒了一杯开水,然后又急匆 匆地跑出去买了一碗苞谷凉 粉。 那时候物资匮乏,凉粉 3分钱一碗,我母亲特意多 给了2分钱,要求卖家多放 点凉粉,多加些调料。 父亲接过凉粉,感慨 道:“真好吃!” “我也会做!”话说 完,母亲就觉得不妥,霎时 羞红了脸。

2 他们要结婚,我奶奶不 同意。她无法接受我父亲居 然敢擅自许诺给女方150元

的彩礼。 我父亲当兵三年,退伍 费总共才有90多元。而且早 先时候,我三爹娶三妈才花 了50元,即便是几年后,我 幺爹娶幺妈时,也只花了60 元的彩礼钱。 外婆很是犹豫。 我外公是船员,不但有 工资,还能在上下游做点投 机倒把的生意,所以家里的 条件挺好,我母亲完全有机 会找一个更好的婆家。听 说我母亲想嫁给我父亲, 村子里不少老人都赶来劝 阻:“要不得,你莫犯哈 (傻),哪有从米兜兜往糠 兜兜里跳的?” 外婆第一次去我父亲家 实地考察时,带了一位亲 戚。亲戚看着地里还不到小 腿肚高的麦苗,使劲摇头, “二嫂,不行啊,这边的地 里不出庄稼,太穷了!”和 我奶奶正式“过招”后,亲 戚的头摇得更凶了,“不行 啊,这家老人婆是个厉害角 色,太歪了,嫁过来肯定要 受气。” 可外婆最终还是尊重了 我母亲的选择。那150元的 彩礼,外婆分文不留,购置 了碗柜、衣柜、箱子、棉 絮、衣服、米、面等物什, 给我母亲做了陪嫁。 于是,我母亲就从吃米 饭白面的娘家嫁到了连玉米 糊糊都吃不饱的婆家。

3 当时,父亲底下有三个 弟妹,整个大家庭都住在一 起。 新婚燕尔,我母亲兴冲 冲地泡了两碗老苞谷想给我 父亲做凉粉吃,却被我奶奶 骂了个狗血淋头,“浪费粮 食,不懂持家!” 父亲闻讯赶来,打断了 奶奶的谩骂,他硬着头皮陪 着吓得哆嗦的妻子做好了凉 粉。只是,他们不敢再打各 种调料的主意,泡菜坛子里 的盐水,成了唯一的调料。 那晚,父亲的三个弟妹 吃得很欢,母亲的眼泪却一 直在眼眶中打转。 (待续 作者:木子)

心情故事

9


10

生活指南

地址:2000, ave McGill College, 6e étage, Montréal QC H3A 3H3 电话:514 393 8988

每天喝它能活血化瘀护心脏 众所周知,随着社会的 发展中国逐渐进入老龄化社 会,中老年健康逐渐成为社 会广泛关注的话题,在所有 中老年人易患病中,心血管 病是最重要最危险的疾病, 尤其是像三高、冠心病这种 常见的疾病,它们的出现给 人们的生活和健康都造成了 极其严重的伤害。所以学会 预防和有效地治疗非常重 要!

血管最怕堵 有些人的血管不免让人 捏一把汗,就像家中的自来 水管一样,用的时间长了, 管道内壁就要结垢或生锈, 逐渐导致管道受阻而无法供 水。血液中的“水垢”是指 胆固醇、甘油三酯等,它们 在血管壁上越积越多,形成 如同黄色小米粥样的斑块。 久而久之,使血管壁弹力下 降,血液流动受阻,最终因 缺血而引起心脑血管病。 ● 脑部血堵,导致脑血 栓; ● 肺部血堵,导致肺栓 塞; ● 心脏血堵,导致心绞 痛、心肌梗塞; ● 下肢血堵,导致静脉血 栓。 国家级名老中医郭维琴 曾在北京卫视的养生节目中 推荐我们一道茶饮,黄芪山 楂饮,堪称防治心血管病的 良药,制作简单,今天就带 大家一起来学一学。 备注:郭维琴出身于中 医世家,自幼随父郭士魁(著 名中医心血管病专家)学习。 1965年毕业于北京中医学院中

黄芪山楂饮

营养分析: 黄芪为“补气诸药之 最”,民间也流传着“常喝 黄芪汤,防病保健康”的顺 口溜。黄芪有增强机体免疫 功能、保肝、利尿、抗衰 老、抗应激、降压和较广泛 的抗菌作用;能消除实验性 肾炎蛋白尿,增强心肌收缩 力,调节血糖含量;黄芪不 仅能扩张冠状动脉,改善心 肌供血,提高免疫功能,而 且能够延缓细胞衰老的进 程。山楂健胃消食,尤善消 油脂,活血化瘀;山楂还具 有降血脂、血压、强心、抗 心律不齐等作用,同时也是 健脾开胃、消食化滞、活血 化痰的良药,对胸膈脾满、 疝气、血淤、闭经等症有很 好的疗效。 黄芪是补气之最,人体 气力足后就会加速血液运 行,再配合具有活血化瘀功 效的山楂,二者相加,可起 到更好的益气活血的作用; 也可调节免疫力和脂质代 谢,补充脑力及体力。

适宜人群: 一般人群均可饮用,尤 其适宜于气虚型心脏病、高 血压、高血脂、高血糖等慢 性病患者;久坐久视,脑力 体力消耗大,易感冒,脂质 代谢异常,脂肪肝等。

注意事项: 1、宜白天服用,睡前 少服。 2、不同的季节配伍不 同:春夏季节加生姜10克, 秋冬季节加枸杞10克。喜欢 蜂蜜的人群可以在泡好后加 入蜂蜜10克。 3、宜保温杯泡服,不 宜煎煮,让有效成分慢慢溶 解。泡此中药茶饮,关键之 处在于闷泡。 4、泡好的中药茶饮不 宜久放,以免细菌滋生。 一道茶饮,两味药,功 效如此之大,国家级名老中 医的推荐,值得所有人实践 ~也欢迎大家喝过后再来留 言点评,现在,先把它发给 更多的亲人朋友也看看吧, 好方法不要私存哦!

关于香蕉,你不知道的那些事儿… 英国有句谚语:“一 日一苹果,医生远离 我。”其实,香蕉的功效 也和其相当。香蕉包含维 生素A、B族维生素、维生 素C和维生素E;除此之外, 它还富含钾、锌、铁等矿 物质。《印度时报》近日 盘点了香蕉的有益功效。 一、控制血压。研究 表明:香蕉里的钾元素能 够控制血压水平,也有助 于降压。 二、改善脑力。香蕉 是B族维生素的很好来源, 有助于振奋神经功能和提 高学习能力。

三、降低中风风险。 研究显示:经常食用香蕉 有助于降低人们患上中风 的风险。香蕉富含抗氧化 剂和膳食纤维,常吃这种 水果还能降低人们患上癌 症的风险。 四、保持骨骼健康。 香蕉里存在的益生菌能更 好地吸收身体内的钙质, 有助于骨骼健康。 五、增强消化功能。 香蕉中含有的益生菌有助 于人体生成能更好地吸收 营养物质的生化酶,从而 提高人体的消化能力, 防止不友好的细菌损害身

体。此外,香蕉还具有收 敛性质,生香蕉治疗腹泻 的效果很好。 六、减轻便秘。香蕉 中含有的果胶能够缓解便 秘,吃熟透的香蕉还可以 润肠。

2017年3月10日 总311期

Le Conseil professionnel de Diabète Québec(CPDQ) 提供血糖监测仪和糖尿病防治手册 张渌玮医师 糖 尿 病 临 床 表现有“三多一 少”,多饮、多 食、多尿和体重减 轻。表现为,空腹 血糖升高和糖耐量 降低。症状常伴有 皮肤、神经和其他 内分泌功能紊乱, 多数患者确诊前均有上述迹象和症状。 糖尿病的主要并发症为心脑血管病、糖 尿病性的酮症、酸中毒及糖尿病肾病, 以及周围神经病变及下肢坏疽,上述并

医系。现为博士生导师、北京 中医药大学第一临床医学院院 长、北京中医药大学临床研究 所所长、北京中医药大学医疗 系主任、北京博爱堂中医院中 医内科专家,为第一届卫生部 进口天然药专家委员会副主任 委员,第七届卫生药典委员会 委员;第四届北京中西医结合 会副主任委员。卫生部药物保 护品种委员会委员。

黄芪20克,山楂10克。 用冷开水冲洗后,放入保温 杯用沸水400毫升冲泡,半 小时后即可饮用。服完可再 加沸水,共可冲泡两次。

www.greader.ca

发症是死亡的重要原因。 张渌玮医师认为,胰岛素和降血糖 药在临床上的使用,改变了糖尿病患者 的命运,使之生命得以延长。然而,长 期使用这些西药,都存在着不同程度的 副作用,同时引起并发症也很难免。中 医经典著作提示我们,“不治已病治未 病”,在治疗中要始终贯穿着预防的观 念,防止致死的并发症发生。这就是中 医药治疗糖尿病的理论基础。 如需了解更多信息,请直接与张医 师联系。电话:450-672-1535

南瓜派的香味能促进男性勃起 什么样的味道?男 士们闻了会冲动?科学 家为了找出能够有效刺 激男性性欲的气味,进 行一系列的实验,令人 意想不到能促进男性勃 起的气味竟然是一种食 物——南瓜派。 位于芝加哥的美国嗅 觉与味觉治疗研究基金 会,找来31位年龄介于 18岁到64岁之间的成年 男性进行研究,他让这

些男性透过面罩,吸取24 种不同的气味,利用“体 积描记法”测量男性因为 性兴奋流经血管的血液流 量,结论发现,最能让成 年男性闻到南瓜派的香 味,特别有性兴奋反应, 尤其是添加了薰衣草香料 的南瓜派气味,有高达 40%的男人闻了后出现勃 起充血反应。 此研究的负责人赫许 (Alan Hirsch)表示,南瓜

派的香气可以有效增加 40%男性的阴茎血流量, 同时还能降低男人的焦虑 感。研究显示,男人可能 因为嗅觉诱发性兴奋,而 女性则容易被听觉诱发性 高潮,科学家正在研究, 哪一个特定的声音频率, 最能让女性有"感觉"。


2017年3月10日 总311期

加国点滴

www.greader.ca

赴美自驾游的中国客要注意 不要沦为移动提款机 CBC记者Meil Macdonald撰文 警告赴美自驾游的中国客,千万 不要在身上带太多现金,否则会 被警察当作“移动的ATM提款 机”(Rolling ATM)! 事 情 通 常 是 这 样 发 生 的 —— 警察会因为一些不值一提的小错 误把游客的车截停,比如说换线 没有正确打灯、与前车的距离太 近、压线行驶等。游客把车靠边 停下,警察会上来要求检查你的 车,“看看有没有非法的武器或 毒品”。 中国游客一般因为语言不通, 或者对国外的交通法规不熟悉, 或者本着息事宁人的态度,都 会放任警察的搜查。他们不会想

蒙市华人 余 昌 涛 将 代 表 保 守 党 参加补选

到,警察真正想找的其实是钱。 接着,警察会拿出一纸声明请 游客签字——只要把钱交出来, 就可以走人,而且不留任何不良 记录。中国游客此时一般都会签 字了事,毕竟“能用钱解决的事 都不是什么大事”。 在过去13年间,美国警方用 这样的方法“创收”25亿美元, 而且这是完全合法的!因为在 《民事财产没收法》的规定下, 警察有权利在未定罪的前提下没 收民众的财产“充公”。 对此,Macdonald的建议 是,尽量不要穿奢侈品牌的衣服 在身上,如果带有现金,不要允 许警察搜查车内。

加拿大手机公司为啥不提供无限流量套餐 加拿 大 许 多 手 机 用 户 的 梦 想 是,手机服务公司提供的服务套 餐包括不限数据流量的服务。 在邻国美国的主要手机服务公 司如AT&T、 Verizon、Sprint、 T-Mobile和U.S.Cellular,争先 恐后的为客户提供不限数据流量 服务的情况下,加拿大手机用户 们更是期盼这不限手机流量的春 风也吹到加拿大来。但到目前为 止,加拿大主要的手机服务公司 在这方面却是毫无动静。 加拿大广播公司记者索非 亚.哈里斯 Sophia Harris报道说, 美国电讯公司提供的不限数据流 量服务的套餐价格在每月50美元 到90美元之间,虽然有一些限 制,比如视频画面可能不是高清 质量、在使用流量每月超过22个 GB之后网速可能会变慢、等等, 但这毕竟是数据流量无限量的手 机套餐服务。 这让在边界这一侧翘首盼望无 限手机流量服务的加拿大消费者 情何以堪!

西蒙.康诺利的郁闷 加拿大多伦多手机用户西 蒙.康诺利Simon Connolly告诉加 拿大广播公司记者说,他现在每 个月要交85加元的手机服务费, 而每个月给他的流量才5个GB;结 果是每个月的最后几天他都要非 常小心,尽量避免超过流量限额 后被手机公司征收高价的数据超 限费。西蒙说,都2017年了,加 拿大的手机服务公司还不给不限 数据流量的服务、还在趁火打劫 的收取高额的超限费,这实在是 没有道理。 那 么 , 为 什 么美国的手机用 户能够享受不限数据流量的手机 套餐服务,而加拿大的手机用户 却只能郁闷的看着呢?专家们说 这里只有一个原因,就是竞争。 加拿大只有三个手机服务巨头公 司,而美国至少有5个。

关键是竞争 加 拿 大 多 伦 多的电讯市场专 家罗丝.比哈尔Rose Behar指出, 2016年8月,T-Mobile公司率

先在美国市场推出不限数据流量 的手机套餐服务,很快竞争对手 Sprint 就推出了同样的不限数据 流量的手机套餐服务、而且价格 更低。活跃的市场竞争就这样把 美国消费者带入了不限手机数 据流量的时代。 美国另一个手机服务公司 Verizon在2016年夏天没有与 时俱进,而是推出广告试图说 服手机用户他们用不着不限数据 流量的手机套餐,该公司提供的 55美元一个月包5个GB流量的月 费套餐是最合适的服务套餐;但 到今年2月份Verizon发现已经顶 不住市场潮流了,不得不推出自 己的不限数据流量的手机套餐服 务。 几天之后,AT&T公司宣布原 来只提供给其电视用户的不限数 据流量的手机套餐开放给所有的 手机客户。 随后美国第5 大手机服务公司 U.S. Cellular也赶快推出了自己的 不限数据流量的手机套餐服务。

不要期望太高 加拿大多伦多的电讯市场专家 罗丝·比哈尔认为,好消息是总 有一天这不限数据流量的手机套 餐服务会在加拿大市场出现;但 坏消息是,加拿大的三大巨头手 机服务公司会采用收取高额月费 和流量超过若干GB之后明显降低 网速的办法来尽可能的从消费者 口袋里赚取更多的钱。 来源:RCI 作者:方华

选加国大学时排名是其次地理位置更重要 QS世界大学专业排名自2011 年以来每年发布,排名主要依据 学术声誉、雇主声誉和科研影响 力三方面。不同学科的排名方法 有不同,反映出不同的关注重点 和数据可用性。 USNEWS2017世界大学排名 哈佛居首,多伦多大学名列21, 北大第53,清华57。 这些让人眼花缭乱的大学排名 到底有多少用呢? 我们的记者专门走访了在留学 培训业工作了10多年的闻老师。

闻老师因为职业关系,先后在美 国、加拿大、英国工作过,平时 接触了大量的中国留学生。但闻 老师在帮助学生选学校的时候却 很少看排名,她认为地理位置比 学校排名要重要得多。 闻老师曾经在美国加州 cupertino工作时,帮助过一个中 国来的学生,自己的成绩本来可 以冲击排名靠前的西北大学,但 是最后该同学却选择了位于加州的 San Jose State University. 按照中国人的逻辑,西北大学

远远在圣何塞州立大学之前,但 是该同学选择后者却更为明智。 因为想学计算机专业的该同学并 不希望以后走纯学术道路,打算 毕业了就工作。 中国留学生毕业以后,通常就 业很难,能够做一名“纽漂”都 不错了。但是该同学在硅谷腹地 圣何塞读书,未毕业时就有了苹 果、facebook、谷歌等公司来招 intership,肯定就业会好很多。 在加拿大,闻老师还接触了另 外一个来自中国学法学的大龄留

11

学生,情况也是如此。 她到加拿大的目的只想移民。 但是由于专业所限,她不方便申 请研究生学院。如果按照排名, 她应该到安省、BC省或者魁省的 一些学院读书,但是毕业了由于 年龄吃亏,移民会非常困难。最 后她选择了位于曼省曼尼托巴的 红河学院。 所以,闻老师建议,选择大学 要和自己的职业以及人生规划相 挂钩,地理位置往往比排名更重 要。

加拿大前外交部长 Stéphane Dion 调任加拿大驻欧 盟大使,他所代表的魁北克 省蒙特利尔的联邦选区 SaintLaurent 也就空了出来,这个 选区的补选将在 4 月 3 日进 行,加拿大保守党已经宣布, 代表保守党参加竞选的是蒙 特利尔华人 Jimmy Yu (余昌 涛)。 星期二(3月7日)晚, Jimmy Yu 在 Saint-Laurent 的 竞选启动活动上表示,“自由 党没有履行自己的承诺,走向 巨额财政赤字,这促使我再次 参加选举,与自由党竞争”。 在 2015 年的联邦大选 中,Jimmy Yu 在 Saint-Laurent 选区代表保守党竞选,赢得 19.5% 的选票,输给了自由党 竞选人 Stéphane Dion,位 居第二。 Stéphane Dion 获 得了该选区 61% 的选票。 在星期二晚间的讲演中, Jimmy Yu 还突出了自己的移 民背景,并抨击了自由党批准 “毒品安全注射屋”的计划。 他说,自由党政府已经批 准了三个安全注射点,我不会 让任何一个安置在我的选区。 保守党的领袖候选人之一 Kellie Leitch 星期二也在现场 对 Jimmy Yu 表示支持。 来源:RCI 作者:赵黎


12

每周新知

地址:2000, ave McGill College, 6e étage, Montréal QC H3A 3H3 电话:514 393 8988

www.greader.ca

新投资机会:来自三个变化 前不 久 , 前 红 杉 资 本 中 国 基 金副总裁,源码资本的创始合伙 人曹毅,在一次活动中做了个分 享。曹毅认为,现在整个投资界 最大的问题不是资本寒冬,而是 资产寒冬;他还说,未来要在计 算平台、新科技和全球化三个大 变化中寻找新的投资机会。下面 就给你说说他的主要观点。 首先,资本寒冬这个词在投资 界不断被提起,而曹毅认为,整 个投资界的最大问题不是资本寒 冬,而是资产寒冬。曹毅给的理 由是:现在,资本是非常多的, 根本不缺,而最大的问题是怎么 投。过去的15年,中国风险投 资、股权投资快速发展,最开始 涌入的是美国的钱、日本的钱、 新加坡的钱,但在过去的五年, 有三波非常大的力量在进入:一 是本土的A股上市公司,有很强的 需求,也有很强的供给,正在投 入到股权投资市场中去;二是百 亿美金、千亿美金的核心互联网 公司,有十五家左右,也在进入 风险投资、股权投资的队伍;三 是体制内的资金,比如政府、央

企、国企、传统金融机构等等。 所以说,资金并不缺,现在的大 问题是应该怎么投,所以说这是 资产寒冬。当然,这个问题只是 暂时的,接下来还会有非常大的 机会。 而机会来自于变化,曹毅总结 了在信息革命的大范畴下的三个 变化。 第 一 个 变 化 是 计算平台的变 化。计算成本的降低会不断放大 整个信息革命,并从核心最底 层,不断往上撬动到各行各业。 因为成本越来越低,无论是企业 还是个人,都可以用非常低的成 本,利用信息化的工具来解决问 题,提高效率。曹毅把互联网分 成三个阶段,第一阶段是PC互联 网,第二阶段是移动互联网,第 三阶段是虚拟现实和增强现实。 过去,PC互联网和移动互联网这 两个计算平台带来了非常大的机 会,主要体现在两个价值创造: 一是让存量行业更有效,大公司 能够把一些零散的市场参与者纳 为已有,变成自己的领地,创造 出更大的公司,这是存量。二是

激活增量市场。当资源得到更有 效的利用之后,当有个更好的产 品之后,增量的市场也会被激发 出来。 那接下来,虚拟现实和增强现 实这个计算平台也会给商业世界 带来变化。在AR的新平台上,它 可以有更高的用户参与度、更广 的用户市场、更多的信息输出、 输入,所以其中带来的影响是超 过移动互联网带来的影响的。 第二个变化是人口向下,人工 智能向上。现在全球范围内,除 了非洲等发展中国家,人口都是 在往下走并且在老龄化。但是, 每个用户的平均收入其实是在变 高的。那这些产品服务的供给从 哪儿来呢?这就要有新的解决方 案。当人口特别多、生产效率比 较低,但是供给要求不是很高的 时候,对人工智能的需求强度是 比较小的。而现在是对人工智能 既有很强的需求,又有很好的供 给,还会比原来的供给更便宜, 这个差距将给人工智能带来巨大 的用武之地,未来也会有很多职 业被替代掉,所以我们需要花时

间去学习人工智能相关的知识和 应用。 第三个变化是全球化。从一开 始荷兰抢占全球市场,后来英国 成为日不落帝国,再到一战、二 战后以美国为主导,过去的全球 化确实带来很多问题,让分配更 不均匀。而现在,在这个全球化 4.0进程中,曹毅说要用长远的眼 光看到这两个方面:一是底层的 供给,中国有很好的创业者、很 好的资源、巨大的母体市场;第 二,有外在的宏观作为支撑,美 国在退,中国就可以有机会进, 以后一定是中国的企业能够在全 球数字化科技驱动领域,占据重 要的位置,可以跟美国分庭抗 礼,甚至有所超越。 最后,曹毅说,每一个大的变 化都会带来非常真实的价值,而 要想把握住这些变化,就需要投 资人花大量的时间,很有耐心地 去重新学习。 以上就是曹毅在这次演讲中的 主要观点,供你参考。 本文源自:曹毅在2016年创业黑 马社群大会的演讲

段永朝:互联网商业四大变化 段永 朝 , 财 讯 传 媒 集 团 首 席 战略官,拥有三十年IT及媒体从 业经验,被称为跨界思想家。最 近,他在峰瑞 2017年CEO年会上 发表了演讲,总结了过去20年互 联网的商业史以及互联网时代四 大重要变化,下面给你说说。 首先 , 段 永 朝 用 三 个 字 总 结 了过去 20多年互联网的商业史。 第一个叫“堆”,说的是互联网 的“门户时代”,信息都堆在门 户网站上;第二字叫“搜”,对 应的是搜索平台的崛起;第三个 字叫“得”,意思是说我们今天 搜都懒得搜了,遇到问题喊一嗓 子,特别想当下就拿到答案。 基于对互联网时代的总结,段 永朝提出了互联网时代的四个变 化。 第一个主要变化是,分享经济 会超越产权,重新定义财富。 现在很多人觉得,分享经济就 是把用不着的东西拿给别人,但 其实分享经济有两个非常基本的 理念: 一个是支配权、使用权要超越 产权、占有权。《人类简史》的 作者赫拉利认为,以前人们过的 是信马由缰的生活,定居后才有 了“产权” 的概念,我们今天大 脑的心智结构,也是在定居之后 的农业时代养成的。分享经济的 实质其实在召唤我们回归原始纯 粹的心智状态,在那个奔波、迁 徙的年代,我们叫得出每一种鸟 儿的名字,我们识别得出每一种 蘑菇的样子,所以,分享是油然

而生的愉悦之情,而不是占便宜 的感觉。 分享经济的第二个涵义是,没 被利用的价值就等于浪费。我们 要让资源流动起来,重新定义财 富,而且财富不仅限于金钱。 互 联 网 时 代 的 第二个主要变 化是,互联网瓦解了我们的身 份,再造了我们的身份。更关键 的是,互联网给我们身上贴的都 是临时标签,它的生命周期可能 只有一个小时、一天、一年。 段永朝说,互联网瓦解了过去 各种天经地义的身份标签、组 织壁垒和社会阶层之后,我们 可能真的就剩下一个皮囊了, 缺灵魂。所以我们要重新为这 个躯壳注入灵魂。世界著名未 来学家阿尔文·托夫勒曾提出 一个概念叫Prosumer,结合了 生产者“producer”和消费者 “consumer”两个词,他认为 生产者和消费者的界限会逐渐模 糊,二者将融为一体。Prosumer 这个词其实就是讲身份的瓦解, 不仅要重新定义组织,本质上要 让我们重塑人格,这就是灵魂。 第三个主要变化是,互联网可 以重新定义商业,创造出“爽” 的感觉。心理学上有一个“心 流”的概念,是说当人们全神贯 注在活动中时,会丧失时间感, 并会获得极大的满足感,这就是 进入了“心流”的状态,相当于 我们讲的“忘我”的境界。 段 永 朝 认 为 , 今天的时代包 括“移动网络”和“交易两络”

两个层级。“移动网络”包括物 理世界里面人的移动、物体的移 动和能源的移动。“交易网络” 包含钱和订单的流动。而互联网 增加了一个中间层:社会交往。 今天的微信、小程序和分享经 济,其实都是在营造这个中间 层。这个中间层的作用就是打通 “移动网络”和“交易两络”, 创造“心流”。谁能够率先打通 不同的层级,营造出“心流”的 感觉,就会在未来商业中获得回 报。 第四,段永朝说,区块链是 互联网里为数不多的革命性技 术之一,但是很遗憾,区块链似 乎被“玩坏”了。银行、证券公 司、财团竞相进入到区块链这个 领域,想用区快链来捍卫传统金 融机构的合法性。但其实,区块 链恰恰是要颠覆、改写传统的交 易方式和财富流动方式。人们不 应该狭义地把区块链当作数字货

币,而忽略了区块链可以承载的 情感流动、意愿流动、关系流动 和虚拟财富流动。 比如区块链里有一个共识机 制。传统时代人们用“日久见人 心”的方式来建立信任,但区块 链的共识机制带来了一种可能, 可以让陌生人初次相识就建立信 任。从这个层面来看,区块链是 在重新定义交易和分配。 总结一下。段永朝提出了四 个互联网时代的重要变化,分 别是:分享经济会超越产权、重 新定义财富;互联网瓦解了我们 的身份,但是也再造了我们的身 份;互联网可以重新定义商业, 创造出“爽”的感觉;区块链可 以承载情感流动、意愿流动、关 系流动和虚拟财富流动。以上观 点,供你参考。 本文源自:段永朝在峰瑞 2017 年 CEO 年会上的演讲

2017年3月10日 总311期

移动互联 时 代 用 户 画 像 前不久,中国互联网络信 息中心发布了第39次《中国互 联网络发展状况统计报告》。 报告从五个方面对中国互联网 现状做了分析和解读,发现互 联网正在向低年龄、低学历、 低收入人群渗透。 从年龄上看,10岁以下的 低年龄网民比例正在提高,不 过主力军还是10岁到39岁的 群体。从学历上看,小学及以 下学历的低学历人群比例在提 高,不过,比例最大的还是具 备中等教育程度,也就是初中 文化程度的人群。从收入结构 上看,月收入在1000元以下 的低收入人群也在越来越多地 接触网络,规模最大的是月收 入在2000到5000元区间的群 体。 2016年,中国网民平均每 周上网26小时,用手机上网的 比例已经超过了95%。他们常 用的App是什么呢?经常使用 的五类APP分别是通信类、直 播类、社交类、电商类和资讯 类。 首先,商务交易类应用在 2016年保持增长,其中网上 外卖增长明显,用户年增长 率接近84%。同时,网红、直 播等形式带动网络购物向娱乐 化、体验化、内容化等方向发 展。 其次,无钱包时代已经开 始了,网民已经初步养成了在 饭馆、超市、便利店等线下店 移动支付的习惯,超过一半人 消费时会使用手机支付。 再次,移动游戏的营收全 面超过电脑客户端,使用率超 过50%,成了娱乐类的增长亮 点。 最后,在线教育方面,中 小学教育的用户使用率最高, 超过50%,家长为优质教育服 务付费的意愿和能力也比较 强。在线教育的整体用户规模 比2015年增加了四分之一。 除了这些内容,这份报告 还全面分析了互联网基础资 源、企业应用、网络安全等领 域的发展情况,感兴趣的话可 以找来原文进一步阅读。 本文源自:中国互联网络信息 中心第39次《中国互联网络发展状 况统计报告》


2017年3月10日 总311期

加国点滴

www.greader.ca

13

不论性别种族或国籍 冰岛同工同酬第一 离 岸 逃 税 冰岛政府星期三(3月8日)宣 布,将向议会提交法案,要求全 国所有25人以上的公司提供实行 同工同酬政策的证明。法案通过 后,冰岛将成为全世界第一个实 行如此政策的国家。 今天是三八妇女节,因此媒体 多半把注意力集中在男女同工同 酬上,但实际上,冰岛政府的法 案不仅提出男女同工同酬,而是 要求企业证明不论员工的性别、 种族、性取向或国籍,一律实行 同工同酬。 美联社记者Jill Lawless报道 说,冰岛政府计划本月向议会提 交这项法案。由于获得了反对党 议员的支持,该法案肯定会顺利 通过。冰岛政府希望在2020年以 前正式实行有关规定。 冰岛总人口只有33万。这个 北方小国已经被世界经济论坛评 为全世界男女最平等的国家。但 是女性的工资仍然比男性少14%到 18%。

加拿大的情况如何呢? 加拿大统计局在三八妇女节之 际公布的2015年数据显示,就小 时工资而言,加拿大男性每挣1 加 元,加拿大女性挣0.87加元。好 消息是,和三十多年前相比,这

是法律漏 洞还是政 府不作为

个差距缩小了10分。1981年的统 计显示当时加拿大男性每挣一加 元,女性挣77分。 加拿大的男女薪酬差距在35个 经济合作与发展组织成员国中排 名第七。这个差距比加拿大更大 的经合组织成员国仅有土耳其, 荷兰,以色列,日本,爱沙尼亚 和韩国。

教育是提高女性薪酬的重 要推力 2015年,超过三分之一 (35.1%)的加拿大女性拥有大学 学历,而在二十五年前这个比例 还不到14%。教育程度的提高带动 了薪酬的提高。 但 高 学 历 只 能缩小男女薪酬 差距,并不能完全抹平它。2015 年,拥有本科以上学历的加拿大 女性的小时工资是男性的90%。

职业选择不同是造成薪酬 差距的原因之一 在职业选择上,2015年的加 拿大女性和1987年的差别不大。 她们中超过半数(56.1%)在教 师、护士、销售、社会工作等传 统的“女性行业”工作。从事这 些行业的男性只有17.1%。而在企 业高管中,男性超过四分之三。 在电脑、工程等科技行业,男性

的比例更高(75.6%)。 公共领域由于有就业平等法 律,女性高管的比例比较高。加 拿大总理杜鲁多星期三下午在众 议院发表讲话,鼓励女性投身政 治,积极参选。

加拿大男女年薪差距更大 如果计算年薪的话,加拿大 男性每挣1加元,女性只挣74分。 这个差距比小时工资更大。部分 原因是女性每周的工作小时少于 男性,因生病、妊娠或其他个人 原因离开工作更经常。加拿大统 计局报告的撰写者梅丽萨.莫伊瑟 说,小时工资更真实地反映男女 薪酬上的差别,因为它只反映劳

动的价格,不反映劳动量。 加拿大统计局报告谈到的其他 加拿大就业状况: ·托儿费用高昂造成大城市的男 女就业差距更大。 ·55岁以上女性的就业率上升 幅度高于同年龄段男性。 ·失业率越高的省份,男女就业 率的差距就越大。 ·结婚成家对女性就业的影响 减弱;妊娠对女性工资的影响减 小;幼儿母亲的就业率上升。 ·单身母亲的就业率低于单身父 亲和有伴侣的母亲。 ·女性自雇者低于男性。 来源:RCI 作者:吴薇

这几天,推特和脸书被加拿大总理 贾斯丁·杜鲁多刷屏了。杜鲁多蹿红是 因为年轻时的旧照被网友们翻了出来。 网友们直呼青春逼人、帅炸天际。 杜鲁多无意走红也搭上了三月份女 性骄傲月的主题,女粉丝们肆无忌惮地 挂偶像或许是呼应主题的活动之一。 时代周刊、英国卫报、和赫芬顿邮 报等主流媒体也在关注这次杜鲁多的走 红,他们说辞很相似。比如夸奖杜鲁多 尊重女性,不仅在多个场合曾发表过相 关言论,上任时还委任了15名女性内阁 成员,这些为他积累了不少群众基础。 他还在机场亲自迎接过叙利亚难民,和 现任美国总统特朗普形成鲜明对比。

刚刚出炉:全球最棒国家!加拿大秒杀众人

今天出炉的全球最棒国家排行 榜,加拿大仅次于瑞士,排名第 二!这项报告研究、评估了全世 界80个国家的经济影响力、生活 和教育质量,访问了超过21,000 人。“我们关心的不是一个国家 的经济总量,而是落实到每一个

国民身上的有形和无形财富。” 同时,在2月出炉的新世界财 富报告中,加拿大2016年共吸引 8,000名百万富翁,成为全球富豪 最向往的移民地之一。 这8,000名富豪中,大批来自 中国,他们最青睐的居住地是温 哥华和多伦多;而另一部分则来 自欧洲,他们的移民目的地是多 伦多和蒙特利尔。 在富人看来,移居加拿大的主 要原因是寻求更好的教育和个人 安全。 澳大利亚、美国和加拿大成为 吸引富豪的三大国家。生活在加 拿大,也意味着你拥有着拿多少 钱也换不来的巨大财富!

宜居的生活环境 加拿大拥有全世界最纯净的 空气和最美的自然风光。今年, 长达24,000公里的TRANS CANADA 步道即将完工——只能步行或骑 车,从加拿大东海岸一直延伸到 西海岸,穿过各大城市的中心地 带和无数动人心魄的美景。

孩子的幸福指数 汇丰银行HSBC发布的《2016 年外籍人士调查报告》中,移居 加拿大的家长们认为,孩子的整 体生活水平在加拿大得到了提 高——75%的人表示,这一点比自 己的祖国更具优势。

完善的福利制度 众所周知,加拿大是一个高福

利国家。所有合法居民,从出生 到老去,如果收入达不到中等, 一般都能享受各种各样的补贴。

稳定安全的投资环境 富人最看重稳定的投资环境。 大部分移居加拿大的人表示自己 对这里的政治稳定有信心。在他 们看来,加拿大是买房投资或创 业的最佳目的地之一。

包容有爱的加拿大人 川普的 几个总统令闹得全世 界人心惶惶,貌似只有加拿大还 在保持着对多元文化的尊重和包 容。英国卫报今年1月刊登的一篇 文章中写道:2017年,加拿大随 时可能成为这个星球上最后一个 移民国家。

加拿大广播公司(CBC) 近日披露了一份惊人的调查节 目,揭露一间知名会计公司的 内部文件,为加国富豪开设一 个避税的“金融产品”,令国 家造成巨额税务损失,而普通 百姓就不得不贡献更多的税, 造成极大不公。 CBC的调查显示,这间 会计公司开设离岸“逃税天 堂”,寻找一些特殊的服务目 标(富豪),年收入至少在5 百万以上,双方签订秘密协 议,通过一个特殊渠道以“礼 物”的形式将大笔资金转移到 海外马恩岛的离岸账户,以此 逃避政府收税,然后再按照约 定,把资金返回客户。获得这 种“服务”的亿万富翁,可以 在本国的保税表上一年接一年 地呈报无收入,还可以每年从 这个离岸账户上以“礼物”方 式获得丰厚的收入。会计公司 也从此间收取相当可观的手续 费。该会计行还在员工中展开 竞赛,比赛谁的业绩更高。 CBC的此次调查,启发于 加国税务局从去年开始的严打 逃税行动。税务局指控这样的 秘密服务是在故意试图欺骗税 务局。而CBC则顺藤摸瓜,在 政府展开调查和追讨税款的同 时,自行追查到马恩岛的空壳 公司,随后向公众披露出很多 内幕。利用此项逃税渠道的, 包括一些知名的加国亿万富 翁、企业高管,有的还曾经获 得加拿大勋章。


14

文化生活

地址:2000, ave McGill College, 6e étage, Montréal QC H3A 3H3 电话:514 393 8988

www.greader.ca

家居中怎样摆放植物开运 在家 居 中 摆 放 和 栽 养 一 些 植 物来美化环境,是很有必要的选 择。但是,我们不能只停留在观 赏层面,还必须考虑到各类植物 的寓意和功用,来选择适宜的植 物,以提升生活品质、增强人生 信念,进而改善运势。­ 从风水学上来讲,植物具有: “生旺”、“吸纳”、“观赏” 等三个方面的功用。根据它们各 自具备的主要功用,可以分为相 应的三个大类:­ “旺 气 ” 类 的 植 物 是 指 那 些 常年绿色不败,叶茂茎粗,挺拔 易活,看上去总是生机勃发,气 势雄壮的样子。如大叶万年青, 巴西木、阔叶橡胶树、棕竹、富 贵树等等。它们可以起到调节气 氛,增加环境效果的作用,令居 室环境健康祥和。­ “吸 纳 ” 类 的 植 物 与 旺 气 类 的植物差不多,也多是常年绿 色植物,它们最大的功用就是可 以缓慢地吸收环境场地中对人体 有害的气体。比如芦荟、吊兰、 虎尾兰、一叶兰、龟背竹、常青 藤、铁树、菊花、金桔、石榴、 半支莲、月季花、山茶、米兰、 雏菊、腊梅、万寿菊、玫瑰、桂 花、紫罗兰、茉莉、柠檬、蔷 薇、石竹、铃兰、紫薇、茉莉、 柠檬等。­ “观 赏 ” 类 植 物 不 仅 能 够 增 加室内的生气,更可以起到赏 心悦目的功用。如杜鹃、月季、 牡丹、龟背竹、红背桂、孔雀竹 芋、佛肚竹、红瑞木、黄金嵌碧 玉、金银茄、佛手、金橘等。­ 当然我们应该选择那些三类功 用兼备的植物来进行栽养。除此 而外,它们各自的寓意,也是必 须清楚的,因为,它们代表了各 自相应的品格。既是我们信念和 理想的寄托,同时,也会潜移默 化地时常影响着我们的思维和行 为。事实上,它们已经成为我们 的“老师”,是我们的一部分, 向它们学习,我们的人生自会更

2017年3月10日 总311期

卧室不能 用 红 色 的 原 因

上一层楼。

各类植物的寓意如下:­ 1、代表吉祥的植物;­ 槐树:富禄地位的象征;­ 桂树:高阶品质的象征;­ 梅树:品格高雅,清高富贵的 象征;­ 海棠:富贵荣华,儿孙满堂的 象征;­ 橘树:吉祥喜气,合家欢乐的 象征;­

无患子:俗名鬼见愁,有保平 安,无患的象征。­

竹子:高雅脱俗,傲骨凌云的 象征;­

室内不宜栽养的植物:­

椿树:长寿富贵,镇院护宅的 象征;­ 棕榈树:财源广聚,纳福增瑞 的象征;­ 柏 树 : 刚 直 不阿,长寿的象 征;­ 榆树:富裕长久的象征;­ 天竹、南瓜、长春花:天地长 春的象征;­ 杞菊:延年益寿的象征;­ 石榴:多子多福的象征;

夜来香:容易给人带来病灾, 且夜间会散发出大量刺激性很强 的气味; 夹竹桃:主病灾,花朵带有一 定的毒性;­ 郁金香:伤病灾,化有毒性碱 的成分。­ 同时,室内也不利于栽养超大 大的盆栽类植物,也不宜摆放所 谓玉麒麟类仙人掌,因为它们本 身带有硬刺,不利于与人交往, 阻碍运气改善。

佛手花:幸福美好的象征;­

如何正确选择阳台植物

芙蓉:荣华、富贵的象征。­

家居中的阳台,是我们的家与 大自然最为接近也是最为亲近之 处,因为接受阳光、风雨、气流 等等,也是家居的纳气之所。很 多朋友也把阳台作为休憩、放松 的地方,因此很多人家都在阳台 上种植很多花卉、绿植,如果我 们正确的选择了阳台植物,不仅 可以美化家居、净化空气,还能 起到良好的风水效应。

2、具有驱邪镇宅含意的植 物:­ 桃树:辟邪镇院,平安健康的 象征;­ 椰树:趋吉避凶,福寿绵长的 象征;­ 银杏树:招财纳福,镇宅护院 的象征;­ 菩提树:去凶避邪,永保平安 的象征;­ 艾草:避邪的象征;­ 葫 芦 : 驱 病 邪,保平安的象 征;­ 茉草:避邪,防止鬼崇邪灵侵 害的象征;­ 柳树:驱邪避凶的象征;­

适合种植在阳台的植物有很 多,关键要看你需要它们在家 居风水中产生什么作用。一般来 说,阳台植物在风水上主要有两 大功效: 一是生旺。我们站在阳台向外 望,周边山明水秀或者说看起来 非常养眼,也没有什么尖角、塔 楼、庙宇、寺庙以及玻璃幕墙、 霓虹灯等型煞、光煞出现,我们

就可以养一些生旺作用的植物。 这些植物一般都比较高大、粗 壮,叶片越大越绿越好。 常见的有:发财树、摇钱树、 橡胶树、万年青、铁树、金钱树 等等。注意不要太过浓密,出现 枯萎、枯死等情况要及时更换。

红色代表着吉祥、激情、 奔放、喜庆,高度乐观的心 态,自古以来,逢年过节、婚 嫁喜事,从张灯结彩,装饰配 备,衣着打扮无不用大红的颜 色来体现喜事的丰采,而且也 有不少的人对红色有着特别的 偏好,会对自己的卧室用力的 用红色的装饰打扮,但并非所 有人都适合在用红色装饰卧 室,我们现在就来说说卧室不 能用红色的原因。

二是化煞。从阳台看出去, 如果有尖角冲射、街道直冲、反 弓煞等等之类的型煞、玻璃幕墙 反光、霓虹灯等光煞,以及面对 寺庙、医院、集贸市场、坟场等 等,那么我们就需要种植一些具 有化煞作用的植物。这一类的植 物主要的特点是有刺,这样便可 以冲顶外部的煞气,从而起到平 衡和保护家居风水的作用。

凡是命理五行忌火的人 不能用红色

常见的有:仙人掌、玫瑰、 龙骨、玉麒麟、芦荟等等。如果 养护正常,但是发现植物频频死 亡,那么请注意,你的家居风水 外部的煞气过重,要尽快调整。 另外还要注意,这些带刺的植物 一定不要放在室内和家居内部, 否则容易招惹口舌是非。

属相为蛇、马的人忌火, 因此最好避免红色。最好是在 卧室里用红色相生的颜色装饰 卧室,比如红色相生的颜色是 绿色。

这里要补充一点,有的朋友 居住在一楼,有个小院却没有 阳台,其实以上的方法也是适宜 的,可以一样的进行处理。 以上谈到的阳台绿植只是一些 基本的、常识性的,最好的风水 布局,是“以人为本”,要根据 家庭成员的命理,结合家居的整 体机构、格局来布置,希望朋友 们多多注意家居中的这些细节, 为自己和家人打造良好的风水环 境,生活的更健康、更幸福。

红色在五行中属火,如果 一个人本身是忌火的,如果再 用红色去装饰的话,不仅会影 响到个人的心情,还会影响到 个人的运势。

凡是属相为蛇、马的人 不能用红色

凡是星座为狮子座、处 女座的人不能用红色

狮子座和处女座都是忌红 色,本来就是易冲动,热情似 火的星座,还用红色这把火点 燃自己的卧室,最好还是要注 意红色会对自己带来伤害。


2017年3月10日 总311期

物业资产

www.greader.ca

15

514-996-9066

华联房产咨询平台 fernandwang@gmail.com

魁省建筑与安全委员会 检查官检查工地 问: 某一建筑承包商担心魁省建筑 与安全委员会的检察官检查工地。所以他 询问如何做好工地的安全工作以避免罚 款。 答: 为了避免工地的安全问题,承 包商应该提前做许多安全工作:

遵守魁省建筑法规,告诉工人施工方 法,确保工地安全,定期召开工地安全会 议,向工地监理明确安全规定,对于违反 工地安全规定给予教育或处罚。如果是收 到罚单,承包商可以向法庭出示建筑工地 所采取的安全措施。

海外买家税渐失效 中国买家今年将杀回温哥华 根据中国最大的一家海 外房产信息网站的数据,温 哥华于去年8月实施对海外 买家征税后,中国买家迅速 退出温哥华,转向其他几个 加拿大城市。 居外网(juwai.com) 上问询温哥华房产的人数, 去年7月比上一年同期急 跌了81%,8月份再跌了 78%,2016年剩余几个月持 续减少。 同时,问询加拿大其他 城市房产的人数大幅上升, 问询多伦多的人数,在去年 8月和9月分别上升62%和 72%,2016年剩余几个月也 持续上升。 最惊人的城市是卡尔加 里,在去年8月,问询人数 飙升超过1000%,9月再上 升420%。 问询蒙特利尔的人数 则从9月份开始上升,达 152%。 这显示,中国买家关注 的城市不是只停留在温哥华 和多伦多。

今年销量料增长 苏富比国际房地产 加拿大公司(Sotheby's International Realty Canada)的行政总裁Brad Henderson表示,这些问询 的数字还没有变现为销售数 字,因为买家们往往要经过 几个月时间作出购房决定, 不过他预期2017年的销售会 增长,并认为,在海外买家 税的消息被消化后,中国买 家会重新回归温哥华市场。 他说:“从投资的角 度,回报率可能不如以前, 但是还有很多其他理由让人 们想要买温哥华的房子,所 以相信2017年的销售会上 升。”苏富比与居外网合作 开发中国市场,并编撰了中

国买家问询数据和趋势。

买房四大理由 Henderson也指出,市 场一直认为很多中国买家在 加拿大房产市场进行投机, 但是数据显示,多数买家, 或者是他们已经升读大学的 子女,将会住进他们购买的 房子。 居外网调查了这些中国 买家寻求购买海外房产的原 因,发现多数在温哥华、多 伦多和蒙特利尔买房的人, 是为了给在加拿大读高中或 大学的子女买房。 第二大理由是在加拿 大找第二个房产,“自己 住”。 第三大理由是投资,第 四大理由是移民。

在卡尔加里,“自住” 是买房者的第一大理由,其 次是投资、教育和移民。

公寓更受追捧 居外网的数据也显示, 多数中国买家并不关注豪 宅。 2016年,他们问询 的温哥华的房屋中间价 是$590,200元,问询的 多伦多的房屋中间价是 $458,928元。数字与温哥 华和多伦多的平均房价, $897,600元和$740,685 元,相差甚远。 Henderson指出,问询 数据显示,多数中国买家看 中的是公寓或小型房屋,供 子女或自住,并非大面积的 独立屋。

预约咨询电 话:514576-5060


16

历史文摘

地址:2000, ave McGill College, 6e étage, Montréal QC H3A 3H3 电话:514 393 8988

www.greader.ca

2017年3月10日 总311期

文革期间惊动中共中央的王府井围攻外宾事件 罗马尼亚人其实跟苏联人长得有所不同,但在自“文革”以来极少亲眼 看到欧洲人的中国人眼里,已经难以分辨。当下,那3个小学生一咋唬,马 上引起了其他顾客的注意,一看罗马尼亚游客,也马上认作是苏联人了, 二话不说,一边骂骂咧咧遣责“老毛子”,一边朝前靠近上去。 本文选自《文史博览》2008年第2期,作者迟婴。 齐奥塞斯库夫妇 1972年春天,当时的罗 马尼亚国家元首齐奥塞斯库 率领政府代表团对中国进行 了友好访问。 中国方面以最高规格接 待了罗马尼亚代表团,毛泽 东主席亲自会见了齐奥塞斯 库总统,破例进行了长达两 个多小时的谈话。周恩来总 理先后7次跟齐奥塞斯库等 罗马尼亚代表团进行了会 谈。期间,罗马尼亚方面向 中方表示,罗马尼亚人民对 于中国怀有友好感情,他们 中的许多人都有想到中国来 看一看、走一走的愿望,周 恩来总理当即回答,我们非 常感谢罗马尼亚人民的这种 友情,欢迎罗马尼亚人民来 中国旅游。 罗马尼亚随团记者当天 就把这一消息发回国内,之 后3天内,竟有上万人向各 地旅游机构报名登记去中国 旅游,至于向罗马尼亚大使 馆致电去函咨询赴华旅游事 宜的,就更多了。 罗马尼亚代表团结束对 中国的访问返回国内后,齐 奥塞斯库总统下令对如何安 排赴中国的私人旅游相关事 宜进行研究,并亲自规定了 几点:1、旅游团成员宜少 不宜多,不能超过20人; 2、参加首次赴华旅游的成 员不能是政府机构、军队、 科研机构和新闻媒体的供职 人员,互相之间不能有任何 亲戚、朋友、同事、同学、 邻居等关系,最好也不是同 一城市的;3、旅游团成员 必须政治可靠,性别、年龄 应有所区别。 罗马尼亚政府的相关部 门根据齐奥塞斯库总统的指 示精神,从各地旅行社送交 的要求参加赴华旅游团的报 名人员中慎重选择了20名成 员,组成了一个赴华私人旅 游团,但后来成行时不知什 么原因却只有17人。 这样,这支由教师、医 生和艺术家组成的17人私人 旅游团于1972年10月14日 经香港前往中国首都北京。 根据两国政府的约定,对这

件事不张扬,所以当时中罗 两国的新闻媒体都未予报 道。中国当时没有专门的旅 游管理机构,临时决定前往 机场迎接的是以中国人民对 外友好协会的一位中层官员 带领的由北京市革命委员会 外事办、园林局指派的20来 人组成的接待小组,还有一 支由小学生组成的腰鼓队, 少先队员还向外宾献了鲜 花。 罗马尼亚游客从次日 起,开始进行游览活动,前 6天中,他们在中国接待小 组的陪同下,参观了故宫、 颐和园、天坛、天安门广 场、人民大会堂、十三陵、 八达岭长城等著名景点,晚 上还观看了当时风靡全国的 革命样板戏和杂技。由于这 是一支私人性质的旅游团, 所以中国方面没有其他官员 出面会见。 根据约定,外国游客在 中国的所有住宿、饮食、车 辆、景点门票等,均由旅游 团自理。但当时中国的物价 极低,故宫的门票只收5角 人民币,以罗马尼亚白领阶 层当时的收入,他们觉得就 像进入了一个难以想象的梦 中神奇世界。于是人人都引 发了临走时狂购中国商品的 念头,而之后发生的两起外 宾遭受围攻事件,就是跟这 种购物行为有关。

有人喊“打倒苏修” 的口号 上世纪六七十年代到过 北京的游客,几乎都去逛过 王府井大街;即使是未曾到 过北京但对首都有点关心的 人,也不会没听说过王府井 大街。 罗马尼亚总统齐奥塞斯 库率团访问中国时,短短数 天间曾两次去王府井大街, 他说这条大街非常值得一 去,特别是那里的“新中国 第一店”和东风市场,更是 游客去北京时的必须游览之 处。 这样,这支17人的私人 旅游团队从抵达北京的第一 天,起码有一半以上的成员

在动着去王府井大街游览并 购物的念头了。 根据中国接待机构的安 排,罗马尼亚游客在北京的 最后一天中的半天是去逛王 府井大街和购物,下午两点 返回下榻处休息和整理行 李,5点用晚餐,6点动身 前往机场。这天上午9点, 两辆面包车把外宾从海淀区 的住宿宾馆拉到了王府井大 街。 这是一条长度为1800米 的著名大街,街道两侧都是 各类商铺。每位罗马尼亚游 客事先已经得到一张中方自 制的油印王府井大街简易平 面图,上面标着一些主要店 铺的名称, 以及厕所位置,下车和 上车的地点。此刻下车后, 中方接待人员就根据平面图 上所标明的位置作了介绍, 约定下午1点20分到上车点 集合,登车返回宾馆,然后 就宣布解散。17位罗马尼 亚游客各奔目标,大部分人 是冲齐奥塞斯库总统提到的 “新中国第一店”和东风市 场去的。 所谓“新中国第一 店”,就是当时闻名全国的 北京市百货大楼。北京市百 货大楼于1955年创立开业, 是新中国成立后国家投资兴 建的第一座大型百货商店, 因此在当时的公开宣传中被 誉为“新中国第一店”。 那天,罗马尼亚游客就 是在北京市百货大楼首先遭 遇围攻的。据事后中国方面 的调查,最先注意到罗马尼 亚外宾的,是3名东城区反 修小学的五年级学生。他们 无意间发现了几个正在选购 商品的罗马尼亚游客。那个 年代的孩子文化学得不咋 样,革命警惕性却高,只一 看,就一个激灵:这不是苏 修吗? “苏修”是那个年代对 于苏联的特别称谓,针对对 象可以是苏联国家,也可 以是苏联人。从1960年开 始,由于苏联突然单方面毁 约,中断在中国的援建项目

和索讨债务,以及之后跟中 共的意识形态大论战,一直 到1969年珍宝岛武装冲突, 中国人民对“苏修”由冷淡 到讨厌又发展到深恶痛绝, 民间意识已经把“苏修”和 “美帝”视为并列的两大主 要敌人。 罗马尼亚人其实跟苏联 人长得有所不同,但在自 “文革”以来极少亲眼看到 欧洲人的中国人眼里,已经 难以分辨。当下,那3个小 学生一咋唬,马上引起了其 他顾客的注意,一看罗马尼 亚游客,也马上认作是苏联 人了,二话不说,一边骂骂 咧咧遣责“老毛子”,一边 朝前靠近上去。正在选购 商品的二男一女3位罗马尼 亚游客这时还没有发觉他们 已经引起了中国人的注意, 只是专心选购商品。于是就 有人不管三七二十一喊起了 “打倒苏修”的口号,自是 一呼百应。这下,罗马尼亚 游客当然被惊动了,但他们 不懂汉语,不知道中国人在 喊什么,但看那神情如此愤 懑,料想肯定不会是表示友 好。不禁大惑,不是说中国 人民对罗马尼亚人民非常友 好的吗,前几天的游览活动 中已经充分见识感受到了, 此刻是怎么回事呢?难道中 国人对我们选购商品的行为 有所误会? 于是,3人稍稍交换意 见后便由一位从事医生职业 的女游客出面向众人作解 释,但她不懂汉语,英语也 不流利,比划着说了几句, 早让周围的口号声遮盖住 了,连她的同伴也不知道她 说了些什么。 就这样,这三位游客被 愤怒的中国老百姓逼到了一 个角落。幸亏在场有几个顾 客头脑还算清醒,主张这种 面对面的反修斗争应该以说 理为主,所以高叫不要推搡 人家,问现场是否有通晓英 语或者俄语的革命同志,站 出来当翻译,我们要跟“老 毛子”进行当面辩论。 这边发生上述情况时,

另一拨去东风市场游览购物 的罗马尼亚游客也开始品尝 到了中国老百姓的反修热 情。东风市场就是东安市 场,创立于清光绪二十九年 (1903年)三月,是20世纪北 京最早出现的一座包括各行 各业各类商摊、商号、书 店、游艺在内的无所不包 的、京城历史最为悠久的著 名老字号综合市场,向来是 京城百姓和中外游客流连忘 返的观光购物乐园,文革时 期改名为“东风市场”。 这天,7位罗马尼亚游 客前往该市场,也被人误以 为是苏联人。最先是一位女 营业员发现的,她跟另一营 业员嘀咕说,看这拨洋人的 长相,敢情是“老毛子” 呢!两人的悄声议论惊动了 一个名叫顾敬芝的游客。顾 敬芝是上海汽轮机厂的一名 工人,“文革”前刚从技校 毕业,次年赶上造反,折腾 了一阵混到了一个车间头目 的职位。当时,他被厂革委 会临时抽调在专案组,审查 一批还没获得解放的老干 部,这次是到北京来外调 的。 顾敬芝与另两个同伴抢 上前去,拦住了罗马尼亚游 客。这三人中,其中一位原 是厂校英语老师,能够用半 生不熟的英语跟外国人作简 单交流,于是就上前去开始 表现爱国热情了。这主儿也 不问人家国籍,开口就问对 方对于珍宝岛的主权归属问 题。有趣的是那几位罗马尼 亚游客也没有表明自己的国 籍,而由一位能够说些英语 的画家出面回答问题。 这种交流一开始就发生 了问题,珍宝岛乃是中国方 面的称谓,苏联方面称为 “达曼斯基岛”,当时欧洲 国家基本上都是按照这一称 谓领会的,因此罗马尼亚 游客不知道什么叫“珍宝 岛”。于是接下去就更难以 交流沟通了,而旁边也早已 团团围上了众多中国顾客。 也不知是谁,二话不说就高 声喊打,于是有人就跃跃欲

试想伸手动武了。幸亏顾敬 芝等人头脑还没有发热,马 上阻止,说咱们是跟苏修进 行说理斗争,要文斗不要武 斗,哪位同志会俄语的站出 来当翻译,咱们不能让苏修 分子装傻混过去。 人群中并没有通晓俄语 的人,于是继续由那位厂校 老师跟对方说蹩脚英语。这 时,围观的人越来越多了, 一片嘈杂声,有人大声呼叫 “打倒苏修”的口号。一叫 口号,沟通也就进行不下去 了。还有人干脆出主意弄几 个纸板箱拆散了上面写上 “打倒苏修”的大字后挂在 “老毛子”脖子上举行一个 批斗会。这个主意马上得到 了响应,但是,正在折腾的 时候,事情发生了转机。 转机是百货大楼那边先 发生的,那里的保卫科人员 听见店堂里人声嘈杂,便出 来察看。这时,那三位罗马 尼亚游客不知凭着什么隐约 猜出中国人把他们错认为是 苏联人了,于是便齐声大叫 “罗马尼亚”。这个发音一 再重复,引起了要跟他们辩 论的那些人的注意。这时, 保卫科人员也到了,分开人 群走进去,向对方要护照查 看。护照一亮,只一看封面 就知道不是苏联人了。于是 人们这才弄清楚原来这三位 并非苏修,而是中国人民的 朋友罗马尼亚外宾,那几位 带头分子便乘保卫人员在向 对方连说带比划做解释的当 儿,悄然溜了。 这三位在“新中国第一 店”购物的罗马尼亚游客经 此一折腾,已经不敢再停留 了,匆匆出门而去。走不多 远,正好碰上中国方面的接 待人员,见他们神色不对, 一问之下方知还有这等事 情。吃惊之下,随即想到还 有其他外宾不知是否有相同 的遭遇,于是马上分头在王 府井大街上察看。其中一位 来到东风市场时,正撞上那 边群众准备了牌子要搞现场 批斗会,于是连忙阻止。

(下转17版)


2017年3月10日 总311期

大上海滩

www.greader.ca

Report du registre sur le règlement d’emprunt REG-385 Travaux de construction du pont d’étagement du boulevard du Quartier

Les Brossardois ont droit à une information juste et complète avant de se prononcer Brossard, le 27 février 2017 – Initialement prévue les 27, 28 février, et 1er mars, la tenue des trois jours de registre en vue de l’adoption du règlement d’emprunt de 47 millions de dollars pour la construction du pont d’étagement du boulevard du Quartier doit être reportée. « Il n’est surtout pas question de brimer ou d’empêcher nos citoyens de se prononcer, mais nous estimons, à ce moment-ci, qu’ils ont droit à une information juste, complète et objective avant de se prononcer. Ils ont le droit de connaître les vrais chiffres », a déclaré ce matin le maire de Brossard, monsieur Paul Leduc. Certains employés et représentants de la Ville ont reçu de nombreux appels et commentaires depuis quelques jours. Des affiches ainsi qu’une campagne sur les réseaux sociaux orchestrées par la conseillère municipale madame Doreen

(上接16版)

江青要求追查此事的后台 罗马尼亚旅游团回国后,对于 在王府井大街的遭遇并未在意, 他们在接受新闻媒体采访提到这 一点时还有人赞扬中国人的爱国 热情。但是,这件事在中国已经 成为一件大事,被逐级汇报到了 中央。当时的中央文革小组对此 事竟然非常重视,副组长江青在 次日便给周恩来打电话,问是否 知道了罗马尼亚外宾在王府井大 街遭围攻之事。 周恩 来 自 然 比 江 青 早 知 道 这 件事,而且他已经对中方接待人 员未能陪同外宾购物的做法进行

Assaad seraient à l’origine de ce mouvement suivant lequel les propriétaires d’une maison moyenne de Brossard paieront 1 750 $ chacun pour la construction du nouveau viaduc. Cette information est fausse et la Ville doit rectifier le tir. Voici les vrais chiffres L a cons t r uc t ion d u v i a d uc s e traduira par une taxe à l’ensemble des contribuables de Brossard de l’ordre de 16,71 $ par année. Sur une période de 25 ans, cela signifie une augmentation de 417,75 $, soit 0,7%. Par ailleurs, une taxation de 49,56 $ par année, soit 2%, sera attribuée aux nouveaux résidents des secteurs domiciliaires et commerciaux à développer, et à eux seulement, ce qui signifie une taxation de 1 239 $ sur 25 ans. La construction du nouveau viaduc permettra le développement de nouveaux projets domiciliaires et commer-

ciaux, près de l’ancien golf de Brossard. Des projets qui apporteront plusieurs milliards de dollars en richesse foncière à Brossard. Ils généreront également des millions de dollars en nouveaux revenus de taxation. Mais le plus important, c’est que le tout s’inscrit dans le plan de développement de la Ville de Brossard, assurant la pérennité de sa prospérité. La Ville a également déposé une demande de subvention auprès du député de La Pinière, Dr Gaétan Barrette. Une telle subvention aurait pour effet direct de réduire le montant des taxes imposées pour payer le viaduc. L’administration de la Ville a décidé de reporter la tenue du registre en vue de l’adoption du règlement d’emprunt de 47 millions de dollars pour permettre aux citoyens d’être informés de façon juste, complète et objective de manière à ce qu’ils puissent apprécier le projet à sa

juste valeur. La Ville prendra les moyens nécessaires pour diffuser les informations et les vrais chiffres rapidement. Les trois jours de registre se tiendront, bel et bien, et ce, à l’intérieur du délai prévu par la loi. Les citoyens seront informés par la Ville des dates précises. « C ela di t , je m’ inquiè te. Je trouve extrêmement dangereuses les manœuvres de mes adversaires. Que l’on soit en désaccord avec une décision c’est une chose, mais que madame Assaad et son équipe véhiculent de fausses informations, de faux chiffres pour faire peur aux citoyens et compromettre des projets porteurs, ce n’est pas rassurant. Si c’est sa façon de faire de la politique, ça augure bien mal pour la suite », a conclu le maire Leduc.

了批评,还要求有关部门举一反 三,在今后的接待工作中务必多 加注意。本来,这件事也算是结 束了,但江青这样一追问,周恩 来知道来者不善。 周恩来为此特地约见了江青, 询问对这件事的看法。江青说了 一阵,周恩来听出她是想利用这 件事来发泄对于前一阵外交系统 解放一批老干部的不满,因为她 要求追查这一事件背后是否有后 台。于是,周恩来说那就组织专 人对此事进行一番调查,一切结 论应当在调查之后作出。 于是,根据周恩来的命令,一 个由公安、外事、商业部门抽调 人员组成的调查组成立了,开始 了为时43天的调查。当时现场也

没有安装录像探头,进入王府井 大街也不必登记,外行人想想简 直是没法调查的。可是,调查组 还是迅速查明了参加百货大楼和 东风市场围攻罗马尼亚游客的大 部分人员,调查触角甚至一直伸 到了上海汽轮机厂,把顾敬芝惊 得目瞪口呆,只道要折进局子去 吃免费饭了。 调查报告分别送到了江青和 周恩来办公室。江青一看这件事 并不像她想象的有后台之类,不 禁失望,于是就说调查组的立场 有问题。周恩来也看了报告,认 为比较客观。当总理知道江青对 此很有意见后,就召集有关部门 举行了一个座谈会,请江青也来 参加。到场的还有李先念、姬鹏

飞。 周恩来 在会上转达了毛泽东 主席对于这次罗马尼亚私人旅游 团来华访问的表态:这是民间外 交的一个成功,今后欢迎更多国 家的私人旅游团队来中国旅游。 在条件成熟时,我们也应当组织 类似的团队去海外进行相同的活 动。 这就给了与会人员一个信号: 毛泽东是肯定这次接待工作的。 于是,所谓的“围攻外宾事件” 也就没有追究下去,只是把接待 工作中的不足之处提出来说了 说,要求接受教训,以后不能再 发生类似情况。江青知道已经不 能再做什么文章了,于是也只好 作罢。

Source :Direction des communications, Ville de Brossard 450 923-6311

欢迎欣赏 “中国福” 周六6点30至7点30分 周 日 6 点 至 7 点 整

蒙特利尔上海商会AESM-SHANGHAI —— 一个展示真正上海都市风采的商会

欢迎所有在上海出生、学习、工作,以及热爱上海都市文化的各行业商家加盟。为更好地向商会会员 提供全方位的商务咨询服务,商会正在制定2017-2018商务咨询服务计划。欢迎广大专业人士积极参与, 同时也欢迎非商会会员积极参与蒙特利尔上海商会的商务活动。 蒙特利尔上海商会随时接受新会员报名登记, 电话:514-393-8988 E-mail: aesm-shanghai@hotmail.com

17

上海话里 常说的这 些字你认 识 几 个


18

蒙城华埠

地址:2000, ave McGill College, 6e étage, Montréal QC H3A 3H3 电话:514 393 8988

www.greader.ca

2017年3月10日 总311期

满地可 (蒙特利尔) 洪门民治党 chatr 扩 举行《2017年至2019年度新届职员就职典礼》 展 “ 通

3月4日晚,满地可(蒙特利 尔)洪门民治党在党部举行2017 年至2019年度新领导班子就职典 礼,谭兆钦主委、阮令骐副主委 暨秘书长新上任,来自多伦多、 渥太华、伦敦的全加洪门第五区 其他支分部首脑出席,中国驻蒙 特利尔副总领事边志春、牛振宇 领事以及当地约30家华人社团代 表和媒体观礼。 锣鼓声中,洪门醒狮队以祭 拜和采青表演拉开典礼序幕,全 加洪门第五区区首暨多伦多洪门 支部主委余卓文主持了换届交接 仪式。他代表全加洪门民治党接 受许伟安先生因私人原因辞去满 地可分部主委的职务,感谢许主 委在任期间为侨社和洪门做出的 贡献。接着,他为新任主委谭兆 钦先生颁发了委任状并授印。 就职典礼后,满地可(蒙特利 尔)洪门分部前主委许伟安致辞, 他感谢党员们对自己工作的支 持,表示会继续参加党的活动,

滿地可全體黨職員及全加洪门第五区其他支分部首脑 继续为侨社服务。他最后以 “洪 门加油” 结束讲话,台下响起 一片呼应和掌声。新任主委谭兆 钦接着致辞,他对来宾们表示热 烈欢迎,感谢全加洪门第五区的 同仁来参加满地可分部的就职典 礼,赞扬许主委多年来对洪门的 贡献,希望他放下俗务后养精蓄 锐,继续为洪门服务,在未来日 子将发扬洪门精神,使党务蒸蒸 日上。多伦多洪门支部主委余卓 文、渥太华洪门分部主委王辉、

蒙特利尔华人艺术团专栏之:

团长日记 发表之际,恰好是3.8妇女节前 夕。因此,我借用【团长日记】一 角试着为所有的女团员们发出一些 心声,并祝所有华人艺术团内美外 丽的女团员们,以及读到这期【团 长日记】的姐妹们,3.8妇女节愉 快! 我们女人的心声之一: 你们男人要想走进我们女人 的心里,光有喜欢和爱是不够的, 你们必须要懂我们:要懂我们女人 逞强里的柔弱,给我们精神上的支 撑;要懂我们女人快乐里的忧伤, 给我们心灵上的呵护;要懂我们女 人的蛮横不讲理,准确回应我们眼 中的期盼;要懂我们女人心路走向 何方,和我们风雨中一起走…… 我 们女人的要求其实也不多,我们只 是想找一个完全懂我们女人的爱 人。 说到寻找人生伴侣,我们女人 的择偶心理一般要分两个阶段:浪 漫的女孩阶段和现实的女人阶段。 浪漫的女孩阶段我们女人更多的是 看重你们男人的人格魅力,比如学 习好,比如体育好,比如会乐器, 比如长得帅,而非你们男人所拥有 的物质基础。现实的女人阶段我们 女人所需要的和浪漫女孩阶段恰恰 相反,作为听惯了甜言蜜语的女 人,此时我们更希望一个安稳的归

文:谢苏 宿,靠得住就是一个关键词。 我们女人的心声之二: 内心世界的丰盈是我们女人魅 力中最重要的一环,我们女人总该 有点让你们男人望尘莫及,让我们 的孩子倍感骄傲的东西。 我们女人是十分感性的,我 们时常心口不一,我们的话有些只 是为了说而说,甚至我们女人会一 面发表很多意见,一面又瞧不起我 们自己的想法。所以你们男人不要 为了讨好我们女人就一味地言听计 从。正确的做法是:一方面,懂得 聆听、体会我们的想法,用感性的 思维去呵护我们;另一方面,用理 性的双手拉着我们、保护着我们 向正确的方向前进。你们男人要理 解,我们女人都想当孩子,如果一 个女孩子嫁给了你,就等于把自己 的全部都给了你,所以对我们女人 好一点是应该的。妻子或女朋友不 是用来洗衣、做饭的,而是用来宠 的。 你们男人的爱是大爱,比如爱 国家、爱人民、爱权柄、爱体育、 爱战争;而我们女人却喜欢脚踏实 地、体验日常的小爱。我们女人宁 可你们男人把小事做好,而不要空 谈高论。如果你们男人连生活里对 我们女人好都做不到,又谈什么拿 一生来爱我们呢?我们女人不相信

谭兆钦主委新上任

伦敦洪门分部主委谢卓文也先后 发表了讲话。 边副总领事在致辞中充分肯 定了洪门为支持中国人民争取民 族独立斗争和新中国建设与发展 做出的积极贡献,对洪门满地可 (蒙特利尔)分部在许伟安前主委的 带领下积极服务华人社区、弘扬 中国文化、成功组织中国国庆庆 祝活动表示感谢。边副总希望洪 门满地可(蒙特利尔)分部在新任谭 兆钦主委的带领下,继续发扬洪

门的优良传统,让洪门这一百年 社团焕发出新的生机和活力。 满地可(蒙特利尔)洪门分部副 主委暨秘书长阮令骐致答谢词。 他表示洪门作为一个重要党派, 一直以“忠诚报国,义气团结, 狭义除奸”为三大信条,在海外 一直发挥着不可忽视的力量。要 把洪门的光荣使命和三大信条继 承下去,服务侨界,为洪门发出 最大的能量。 文:梁宝文 编写整理

好高骛远,我们要求你们男人能从 小事做起,对我们好,就是样样都 对我们好。只需要做,不需要说。 再多告诉你们男人一些要点: 我们女人有时想要奢侈品,其实要 的是你们男人的舍得!我们女人时 时想要你出差的礼物,其实要的是 你们男人的挂念!我们女人每年想 要生日礼物,其实要的是你们男人 的心思!我们女人经常想要拥抱, 其实要的是你们男人的温暖!我们 女人有时咬牙切齿地想要吵架,其 实要的是你们男人的包容!总之, 我们女人想要的一切,无非是要你 们男人在乎我们的感觉,那种被捧 在手心珍爱的感觉!

世界的基础。我们每个女人都有两 次机会改变世界:一是影响我们身 边的那个男人,男朋友或老公;二 是教育我们的孩子。总之,我们女 人,是一座城市的母亲,是一个家 庭的灵魂。我们不能不努力,不 能放弃成为更好的自己,要知道a better me 的连锁反应是老公死心 塌地,孩子阳光健康,世界一派祥 和。大浪淘沙,岁月流金,美丽和 成长课程排满我们女人的一生。

被爱是我们女人的天性,我 们女人一辈子都是渴望爱的。我们 的爱只会隐藏,只会转移,不会消 逝。你们男人别以为我们不会爱 了,事实上我们女人有时缺乏一个 点燃我们爱情火焰的人罢了。当生 活中没有我们女人想要的男人想要 的爱情,我们就只能转移到影视文 学里了… 我们女人的心声之三: 你们男人总是给我们女人一 个冠名词——"弱者",而我要说的 是:我们女人是弱者,但弱者不是 我们女人的名字,只是在生理、承 受、体现、身体等方面,男女有别 而已;但在心理、志气、文学,人 格、尊严等领域,我们女人与你们 男人是平等甚至更好的!比如,我 们女人的韧性和张力,就都是改变

2018《蒙城华人新春大联欢》 筹组 晚会节目——献给蒙城朋友的新年贺礼

尽管如此,我们女人什么都能 干,我们女人什么都会干,但我们 每一个女人还是需要个男人,让我 们人生路上有个伴儿。我们可以生 气时骂骂他,伤心时靠靠他,快乐 时抱抱他,年迈时牵着他。但请牢 记这条绝对不会"出错"的男女相 处普世定律:1,我们女人永远是对 的。2,如果万一我们女人错了,请 参照第一条。 说了这么多,其实我们女人谁 真要你们男人这些糙老爷们懂啊, 无非就是想要你们的夸想要你们的 哄想要你们的宠,有时候嘴吧甜一 点、行动勤一点就行了,费那么多 脑子干什么! 祝大家3.8妇女节快乐!

北美中华和蒙城华联将继续为蒙城朋友奉献新年联欢晚 会,组委会已经开始筹组2018新春联欢晚会的节目。欢迎文 艺机构、个人、团队踊跃报名。报名节目可以是:歌唱、舞 蹈、武术、走秀、相声、朗诵、乐器、魔术等。 联系方式:mtl-dalianhuan@hotmail.com

话、短信 及数据” 服务至蒙 特 利 尔 chatr有好消息带给大 家: ・ 蒙特利尔用户现在 可选用chatr“区内通话、短 信及数据”计划。 ・ 计划之前只于6个地 区提供(卡尔加里、埃德蒙 顿、渥太华、安省西南部、 多伦多和温哥华)。自从 2016年首次推出这些按地 区提供的计划后,chatr发现 相关的用户群日益增长,因 此希望把服务扩展至蒙特利 尔,让蒙特利尔用户们也能 享用同样的优质计划。 ・ 只要用户身处这七 个地区的任一区,便可使用 其计划提供的所有服务。 ・ 用户更可在计划的 每月3G速度数据使用量到达 配额上限时,选择添加Data Plus“数据加油包”($5可 获500MB);每次账单周期 内最多可添加三次。 ・ 欲查询自己是否 身在区计划内 ,可拨打 *#555#。 chatr“区内通话、短信 及数据”计划包括: ・ 无限加拿大境内通 话 ・ 无限加拿大、美国 及国际短信 ・ 数据服务(3G速 度数据的最高可选配额为 4GB) ・ 每月$40可享1GB ・ 每月$45可享2GB ・ 每月$50可享4GB


vendredi 10 mars 2017

FRANCISATION-ÉCRITURE

2000, ave McGill College, 6e étage, Montréal QC H3A 3H3 Téléphone : 514 393 8988

Québec, terre de rencontres

A

Un été inoubliable

près avoi r dû laisser derrière moi ma patrie, ma famille, mes racines et ma langue, j’ai été forcée de parcourir le monde à la recherche d’un pays où je me sentirais chez moi. Mon âme fatiguée avait pris le dessus sur ma nature optimiste et je sentais un vide immense et une incapacité de développer un sentiment d’appartenance, peu importe où je me trouvais. Mon cœur s’était refroidi, pour me permettre de supporter la douleur et la fatigue du long chemin qui se dessinait devant moi. La plupart de mes rêves d’enfants se sont fanés au fil des ans, simultanément à ma prise de conscience de la réalité de ce monde cruel dans lequel ma vie de nomade ne m’a pas permis d’entretenir les mêmes objectifs de vie que les autres enfants de mon âge. Après un long parcours parsemé d’embuches et d’échecs, j’ai finalement réussi à trouver une terre d’accueil. C’est là, à London en Ontario, que je me suis d’abord établie et que j’ai réalisé mes études en administration des affaires. C’est grâce à

ce parcours académique que j’ai eu l’opportunité d’aller apprendre la langue française lors d’un échange étudiant dans la Ville de Québec. J’avais toujours eu un intérêt marqué pour la langue de Molière qui me semblait être une langue mélodieuse et distinguée. J’ai donc sauté sur l’occasion incroyable d’apprendre cette langue au cours d’une immersion dans une ville de langue et de culture francophone. Je n’aurais jamais cru qu’être à plus de onze heures de route de mon nouveau chez moi, dans une ville où la maîtrise du français est essentielle à la vie en société, serait aussi peu agréable en comparaison à ce que j’avais initialement envisagé. C’était au mois de juillet 2010, alors qu’une chaleur humide et suffocante accablait les résidents de la ville. En raison de mes capacités plus que limitées en français, je peinais à trouver les mots nécessaires pour demander un simple verre d’eau. Je me mis à sentir les mêmes senti ments qu’à l’époque où j’étais immigrante. J’étais redevenue une étrangère, perdue dans un lieu qui n’était pas le mien et

où il m’était impossible de communiquer avec les habitants et de participer à la vie en société. La chaleur avait rapidement fait pourrir le peu de nourriture que j’avais apportée de London et un brûlant désir de revenir à la London, que je n’affectionnais pas particulièrement, mais qu’au moins je connaissais. À c e m o m e n t , j e n’a v a i s aucune idée que la vie avait d’autres desseins pour moi et que je rencontrerai à Québec tout ce que je cherchais et beaucoup plus encore. Lors de la deuxième semaine de mon immersion, j’ai rencontré quelqu’un avec qui j’ai pu échanger et que j’ai appris à connaître malgré la barrière linguistique. C’est avec la rencontre de ce garçon que ma perception de cette ville se mit à changer radicalement. Durant les quatre semaines qui suivirent, il me fit visiter la ville et connaître sa culture. J’étais chaque jour un peu plus attiré par sa langue maternelle et cette ville qu’il me présentait comme la Capitale de l’Amérique française. Cette courte période fut suffisante pour me convaincre que le véritable

F6

Nom: Kathy Pellerin

catégorie adulte, 2e prix

lieu que je désirais pour m’établir et appelé mon chez-moi était là, à ces côtés. Bien que ce ne fût pas une décision facile, j’étais convaincue de la pertinence de changer une fois de plus de lieu de résidence pour pouvoir vivre à ses côtés. Cela fait six ans que j’ai pris la décision de m’établir à Québec et maintenant, la langue de ce garçon ne m’est plus étrangère, pas plus que sa culture ou les rues qui quadrillent sa ville. À travers les années, il m’a fait connaître l’histoire de son peuple, les villes et villages de son Québec chéri ainsi que les difficultés de sa langue. Malgré nos différences culturelles, nous sommes arrivés à créer notre propre histoire commune, qui s’est formée au contact de nos deux cultures respectives. La cuisine d’ici, du pâté chinois à la poutine, et la musique d’ici, de Cœur de pirate à Jean Leloup, me plaisent énormément. Nous ne manquons jamais le Carnaval ou le Festival d’été et les autres événements bien ancrés au sein de la communauté de Québec. C’est donc à Québec que j’ai trouvé ce sur quoi j’avais fait une

croix. Malgré le froid hivernal et la distance, je suis arrivée à m’y sentir chez moi. Ma famille, qui m’y a suivie, y est heureuse et tous se sentent chez eux. Je me souviendrai toujours de cet été lors duquel je l’ai connue et où j’ai ultimement trouvé la terre d’accueil que je peux finalement appeler ma patrie. Je ne me sens plus seule au monde, perdue, maintenant que je l’ai à mes côtés. Je suis maintenant convaincue que ton se long chemin pénible et périlleux m’aura permis de mieux apprécier ce que j’ai maintenant.

Partenaires d’activité et financiers:

广告刊登须知: 广告刊登截稿时间为周三下午四点,分类广告 刊登截稿时间为周四下午十二点。 分类广告每格文字不超过56字(含标点符号), 不含广告标题和联系电话。 凡分类广告刊登字数超过规定数额时,本报有 权删减。广告一旦落稿,恕不免费更改或取消。 如属本报编排错误,请在见报四天内即刻通知, 本报将在下期报刊上予于更正并刊登,恕不退 款。逾期通知者,恕本报无法受理。 本报不保证所刊登广告信息的真实性,不保证 因使用本报广告信息所引起的任何法律责任。

唐人街华人理发 店(理发7元起)

《新加园》诚聘

字世界

招牌、喷绘、霓虹灯 印刷、摄影、电子屏

(华人大楼底楼)

广告业务人员 项 目 推 广人 员

全彩名片59.99/三千张

438-871-8885

勤 奋 、努 力 + 高 提 成

wordworld8@yahoo.com

infogreader@gmail.com

514-885-6168

1001 Rue Saint Dominique

Galaxiegroupe inc. Journal Éventuel Présidente et éditrice en chef Jasmine SUN Rédactrice en chef XiaoChao

Rédacteur à l’assistance Pan SONG Chargé de projet David ZHANG Coordonnateur à la publicité Fernand WANG Concepteur graphique Pan SONG

如有编排错误,欢迎及时给我们指正。本报 版权所有,对盗用本报文字信息、图文、版面, 本报保留法律追诉权利。报社地址:

2000, ave McGill College, 6e étage, Montréal, QC, H3A 3H3 电话: 514 393 8988 xinjiayuan.ca@gmail.com S’il y a une faute de grammaire, d’orthographe, d’impression, merci de nous indiquer par courriel ou par téléphone. Tous droits réservés.

网站开发

开发个人网站 生意网站 电子商务 网站维护和管理

nexbits.com 514-623-6456

Le journal Éventuel est publié au

Points de distribution:

2000, ave McGill College, 6e étage,

• Tout quartier chinois de MTL • Kim Phat: 35, Goyer, MTL; 3733, Jarry est, MTL; 7209, Taschereau, Brossard; • C&T: 8200, Taschereau, Brossard; 12200, Laurentien, MTL • Marché ShengTai: 4850, des Sources, D-D-O • Marché FuTai: 6700, Cote-des-neiges, MTL • Marché Hawai: 9204, Pie-IX, MTL; 1999, Macel-Laurin, MTL • Marché PA: 1420, du Fort, MTL • Marché TaiHe: 7130, St-Denis, MTL

Montréal, QC, H3A 3H3 T: 514-393-8988 Courriel: greader.ca@gmail.com www.greader.ca

办公室转租

近Lionel-Groulx 地铁 站,西人物业管理,带公 共会议室和教室。现在 起租送3周租金!

514-576-5060

急需 月嫂

要求有爱心,爱乾淨。 整理家务、煮饭、 照顾产妇及新生儿 地点:近Mont-Royal地铁站

514-226-5518 • Marché Thai Foo: 1875, rue Panama, Brossard • SFCGM: 987, Côté, MTL; • CSQRS: 7209, Taschereau, Brossard • Super C et Restaurant Chez Pin: 7401, Newman, MTL • Collège Élite: 2565, Centre, MTL • Collège FengYe: 1625, Maisonneuve O, MTL • École Confucius de MTL: 851, Tecmseh, D-D-O • 西岛中文学校 • LBPSB: 150, Seigniory, Pointe-Claire


Vol.8 No.9 SINO-CULTURE F5 Les suites d’actions en chinois 3

www.greader.ca bówùguǎn. ›

- 你怎么去? ‹ Nǐ zěnme qù? › - 开车。 为什么问这个? ‹ Kāichē. Wèishéme wèn zhè

xīngqíliù ba. ›

Dialogues - 我每天下了课就回家。你呢? ‹ Wǒ měitiān xià le kè jiù huí jiā. Nǐ ne? › - 我下了课就去食堂吃饭,吃完饭就回家。 ‹ Wǒ xià le kè jiù qù shítáng chīfàn, chī wán fàn jiù huí jiā. › - 王丽, 看一下…… 这里有不少好看的衣服! ‹ Wáng

Lì, kàn yīxià... Zhèlǐ yǒu bù shǎo hǎokàn de yīfú! ›

- 我知道!我昨天在这里试了试一些牛仔裤和T恤。

‹ Wǒ zhīdào! Wǒ zuótiān zài zhèlǐ shì le shì yīxiē niúzǎikù hé Txù. › - 你为什么没叫我陪你? ‹ Nǐ wèishéme méi jiào wǒ péi nǐ? › - 因 为 我 觉 得 你 有点 儿忙。 ‹ Yī nwèi wǒ jué dé n ǐ yǒudiǎnr máng. › - 不忙啊。下次你想去逛就叫我一下。 ‹ Bù máng a. Xià cì nǐ xiǎng qù guàng jiù jiào wǒ yīxià. › - 好的。我一般星期六做完了作业就出去逛逛;

‹ Hǎode. Wǒ yībān xīngqíliù zuò wán le zuòyè jiù chūqù guàngguang; › 如果你要陪我,就星期六吧。 ‹ rúguǒ nǐ yào péi wǒ, Jiù

vendredi 10 mars 2017

ge? ›

Traduction : - Wang Li, regarde un peu... Ici, il y a pas mal de beaux vêtements ! - Je sais ! Hier, j'ai essayé quelques jeans et T-shirts ici. - Pourquoi ne m'as-tu pas appelé pour t'accompagner ? - Parce que je pensais que tu étais bien occupé. - Mais non. La prochaine fois que tu souhaites te promener appelle-moi. - OK. En général, le samedi après avoir fini mes devoirs, je sors me promener ; si tu veux m'accompagner, ce sera samedi. - 大卫,周末快到了。 你打算做什么? ‹ Dàwèi, zhōumò kuài dào le. Nǐ dǎsuàn zuò shénme? › - 我还没什么打算。 ‹ Wǒ hái méi shénme dǎsuàn. › - 我跟马克商量了一下。他建议咱们一起去历史博物馆参 观。 ‹ Wǒ gēn Mǎkè shāngliáng le yīxià. Tā jiànyì zánmen

yīqǐ qù lìshǐ bówùguǎn cānguān. ›

- 那 咱 们 下个星 期 天,吃了早饭以 后就去博 物 馆。 ‹ Nà zánmen xià gè xīngqítiān, chī le zǎofàn yǐhòu jiù qù

- 因为我没有车。你可以来接我吗? ‹ Yīnwèi wǒ méi

yǒu chē. Nǐ kěyǐ lái jiē wǒ ma? ›

- 可以。 那我星期天上午九点去你家接你。 ‹ Kěyǐ. Nà

wǒ xīngqítiān shàngwǔ jiǔ diǎn qù nǐ jiā jiē nǐ. ›

Traduction : - David, c’est bientôt le week-end ; que prévois-tu de faire ? - Je n’ai encore aucun plan. - J’ai discuté un peu avec Mark. Il propose que nous allions visiter ensemble le musée d’histoire. - Pourquoi pas ! - Dans ce cas, dimanche prochain après le petit-déjeuner, nous irons au musée. - Comment t’y rendras-tu ? - En conduisant la voiture. Pourquoi demandes-tu cela ? - Parce que je n’ai pas de véhicule. Est-ce possible que tu viennes me chercher ? - Oui. Alors dimanche matin à neuf heures j’irai donc te chercher chez toi.

C'est un portrait des adolescents et de leur effervescence des idées, d'inspiration, à travers leur quotidien banal.

auteure:Jiaqi Wu ivanbookman.art@gmail.com

红色中国追忆录

L

作者:张宏伟 M. ZHANG HongWei

À la recherche des souvenirs de la Chine rouge

e 25 samedi on n’a rien à faire, qu’est –ce que l’on fait, Ottawa? Non finalement on va sans objectif précis à St-Jérôme, on y prend quelques photos. Et magasiner mais rien à acheter. Le dimanche soir, Dong organise un party, il nous invite et Ye Paoshun, ils ont pas mal préparé les plats qui sont excellents. Ma mère rentre bientôt, je suis allé au magasin indien pour transférer le systeme PAL Le 30 je fais les derniers préparatifs pour ses bagages, tels que le nom, et le tel, finalement, maman va prendre l’avion à Montréal, mais une fois à Toronto, elle va rejoindre la

mère de Zhang Weiming pour la suivre, elle en chaise roulante. Le 31 janvier est la journée de départ, il fait particulièrement f roid, ma voiture est garée sur la rue où a accumulé l’eau donc des glaces qui gèlent la por te de ma voiture, je fais beaucoup d’effort pour faire le déneigement et defrost le parebrise. Le reste est bien passé, après avoir expliqué sa situation auprès de Air Canada, je peux l’amener jusqu’à aérogare, je prends une photo en souvenir, et je lui souhaite bon voyage, un peu de peine car le moment de son voyage n’est pas très idéal, c’est l’hiver et froid, elle va revenir, j’en suis certain. Je tra-

vaille dans le journée et la laisse souvent seule à la maison, mais au moins elle doit être fière de venir au Canada et de prendre pour la première fois de sa vie l’avion. Je quitte à 7.30 et vais au travail. Je continue à écrire une série d’articles sur la comptabilité et qui sont publiés dans les nouvelles chinoises. Le 1er février, c’est à tour de Ye Paoshun qui nous invite. Notre famille et celle de Dong, c’est cette fois que je trouve le joli quartier d’Angrignon qui est selon moi très commode prés du métro et du centre commercial. Le soir à 11 je téléphone en Chine, ma mère est retournée à Shanghai, tout se déroule

comme prévu. Le 3 février, je demande à Ran de rentrer tout seul à la maison comme grand mère est partie quand ma mère est là. Ma mère attend dans le froid à l’extérieur l’autobus, quand il arrive, elle appelle Ran. Là Ran doit se lever un peu plus tôt. Je lui demande aussi que des qu’il rentre à la maison, de me téléphoner tout de suite pour me rassurer. Le 5 mercredi comme je suis au centre ville, je suis allé à FACE pour demander une place à la garderie, qui permettra de se prévaloir la place à la maternelle et ainsi de suite. Le vendredi après midi Ran n’a pas d’école, moi je dois aller

Brain washing politique avant le départ pour l’Europe

suivre un cours à HEC, Ran est demandé de rester sagement à la maison, je n’ai pas d’autre alternative. Le soir du 8 février Xu et Jean Yi sont venus chez moi, Kui Xin yi me téléphone pour me souhaiter bonne année chinoise. Le 9 février, c’est le commence le festival de neige à l’Ile SteHelene, on y va toute la famille, on s’est bien amusé, content et ravi. Le 27 février, j’ai reçu une demande de traduction de la part d’un avocat dont le bureau se trouve prés de Guy et Atwater. Je fais la traduction pour lui, après il me demande plusieurs fois et je le fais rapidement pour lui, mais il ne veut pas me payer

tout de suite étant donné qu’il n’a pas reçu le paiement de ses clients, cela me décourage, moi je veux qu’il me paie quand le service est rendu, quand à ses clients, je n ‘ai rien là dedans. François Dostales me propose aussi de demander le statut de commissionnaire assermenté. Ok, je lui donne 50$ pour le service, et le frais réel n’est que 30$. Notre collaboration est à court terme. ( à suivre )

Avis de l’heure d’été L’heure avancée d’été a commencé le Dimanche, 12 Mars 2017, 02:00 heure légale locale. L’heure avancée d’été termine le Dimanche, 05 Novembre 2017, 02:00 heure d’été locale.


vendredi 10 mars 2017

SINO-CULTURE

2000, ave McGill College, 6e étage, Montréal QC H3A 3H3 Téléphone : 514 393 8988

Horoscope chinois

Une chronique beauté pour notre Éventuel

N

ous sommes très fières de vous présenter une nouvelle chronique hebdomadaire sur la beauté. En effet, une collaboration est née avec madame Christiane Waldron présidente de la marque JENETIQA et Éventuel. Ainsi, à compter de la semaine prochaine elle signera des articles sur les soins de la peau et les trucs de beauté. Fondée par deux femmes entrepreneures, la marque JENETIQA propose des produits innovateurs de soins pour la peau. JENETIQA s’est donné comme mission d’accompagner les femmes à maintenir une peau saine et une beauté naturelle. Son approche s’appuie sur les derniers déve-

F4

pour les 12 signes en février 2017

Rat (1936、1948、1960、1972、1984 、1996、2008) loppements de la science. Elle utilise des ingrédients scientifiquement prouvés combinés aux extraits de plantes et aux produits naturels pour des résultats rapides et durables. Même si tous les produits sont fabriqués au Canada, c’est surtout aux États-Unis qu’ils sont connus.

Un peu d’histoire Ch r istiane Wald ron a terminé sa formation en génie chimique à l’École Polytechnique de Montréal. Par la suite, on l’invite à se rendre au Japon afin de mettre au point un procédé pour fabriquer de l’ubiquinol, une forme biodiponible du Coenzyme Q10. En tant d’experte Mme Waldron,

avec l’équipe américaine, ils ont réussi à stabiliser l’ubiqu i nol sous for me d’ingrédient. Aujourd’hui, cet ingrédient est un antioxydant cent fois plus puissants qui aide à combattre les radicaux libres responsables du vieillissement. Comme il était très peu utilisé dans l’industrie des cosmétiques, elle y a vu qu’avec sa partenaire Lise Gervais, l’occasion de lancer leur propre entreprise. « No u s s o m m e s t r è s f ie r s d e n o t r e m a r q u e Jenetiqa car elle répond à nos valeurs » dit Mme Waldron. Les produits respectent l’environnement, ne contiennent aucun parabène et sont non testés sur les animaux. Ils répondent

Vous aurez intérêt à élaborer pour vous une bonne philosophie de vie et à la mettre en pratique. Vous avez jusqu’ici mobilisé toute votre énergie pour acquérir des biens matériels et oublié de vivre. Il sera temps maintenant de rectifier votre tir.

Bœuf (1937、1949、1961、1973、1985、1997、2009) aux besoins de la femme par des soins innovateurs. Mme Waldron signe déjà des articles pour les magazines destinés aux professionnelles de la beauté. Elle est ravie de s’adresser aux femmes d’origine asiatique et vous attend chaque semaine pour sa chronique. N’hésitez pas à lui poser vos questions à l’adresse suivante info@jenetiqa. com ou visitez le site web de Jenetiqa www.jenetiqa.com

www.jenetiqa.com

Période favorable aux échanges d’idées agréables et fructueuses avec les amis et aussi à la vie au foyer. Vous serez heureux de réunir un vaste cercle d’intimes. Vous vous plaignez des circonstances, les tenant pour responsables de tous vos malheurs et échecs.

Tigre (1938、1950、1962、1974、1986、1998、2010) C’est en ménageant vos forces et vos avoirs que vous surmonterez une crise susceptible d’amoindrir vos possibilités au physique ou au moral. N’exigez pas trop des autres et ne vous brouillez avec personne. Un peu plus de modestie et de circonspection.

Lapin (1939、1951、1963、1975、1987、1999、2011) Soyez conscient du fait que vous avez régulièrement trop d’illusions concernant vos talents et vos capacités. Ne soyez ni pessimiste, ni égoïste, ni avare. Aidez les autres, faites-les participer, partagez avec eux les bons moments.

Dragon (191940、1952、1964、1976、1988、2000、2012) Ne vous laissez pas abattre par les échecs ou les malheurs que vous rencontrerez sur le chemin de votre vie, même si les plus pessimistes vous font les commentaires les plus noirs. Fuyez les oiseaux de mauvais augure et prenez le contre-pied de ce qu’ils disent.

Serpent (1941、1953、1965、1977、1989、2001、2013)

CALLIGRAPHIE CHINOISE

Il faudra plus que jamais vous garder des illusions et des désirs naïfs qui compliquent votre existence, car vous risquez de prêter aux autres vos propres rêveries et de ne plus exister que par les sentiments que l’on vous porte.

Cheval (1942、1954、1966、1978、1990、2002、2014) Ne prenez pas un échec ponctuel et temporaire pour une défaite permanente. Votre plan d’action était probablement mal conçu ou comportait une petite faille dont vous ne vous étiez pas aperçu ; changez-le ou modifiez-le, tout simplement, sans états d’âme inutiles.

Chèvre (1943、1955、1967、1979、1991、2003、2015) Vous avez tendance à forcer un peu votre chance. Vous aimez les copains. Mais ce qui est moins bien, c’est que vous avez tendance à passer trop de temps avec eux et ne vous ménagez pas des moments de tranquillité et de recueillement nécessaires.

Singe (1944、1956、1968、1980、1992、2004、2016) Vous serez confronté à certains problèmes ardus. Ne cherchez pas à les éluder. Prenez-les à bras-le-corps ; avec du courage et de la ténacité, vous en viendrez bout, soyez-en certain. Vous vous apprêtez toujours à vivre intensément et à être heureux.

Coq (1945、1957、1969、1981、1993、2005、2017) Attention aux discussions qui pourraient mal tourner. Ne vous affligez pas de voir que les choses ne tournent pas rond comme vous pensez qu’elles devraient. Une certaine résignation ou un certain détachement est indispensable à la paix de l’âme.

Chien (1934、1946、1958、1970、1982、1994、2006) À tort ou à raison vous craindrez souvent le pire, ce qui risque de vous gâcher la sérénité et la joie de vivre. Préoccupé par les soucis d’argent, vous aurez toujours peur de manquer, et vous aurez tendance à vivre dans un perpétuel état d’insécurité.

Cochon (1935、1947、1959、1971、1983、1995、2007) La période sera bénéfique à plusieurs égards, à condition que vous montriez plus de souplesse que de violence en toutes circonstances. La diplomatie devra être de rigueur, aussi bien dans les relations sociales que dans les affaires.

《春风》 作者: 张廷华

《芙蓉竹石画》 作者:谢稚柳


F3

FRANCOFÊTE

Vol.8 No.9

www.greader.ca

Québec, terre de rencontres

E

Mon contact avec le Québec

n novembre 1997, j’avais pris le vol d’Air Transat de Paris-Montréal après avoir obtenu mon cer t if icat de sélection pour immigrer au Québec et vivre puis mourir au Canada. N’est-ce pas la loi de la nature de naître et puis vivre et puis mourir afin de laisser la place aux autres. En attendant cette issue fatale, revenons à nos oig nons. Nous étions donc six à débarquer à l’aéropor t Mi rabel. Avant que l’engin ne mette pieds à terre, oh! oh!, excusez-moi, les avions n’ont pas de pieds, donc, avant que les roues de l’engin ne touchent le tarmac, de l’ hublot du Boeing 737, nous avions aperçu une immensité de blancheur piquée par-ci par-là de points noirs et des scintillements de lumières bien alignées. Au fur et à mesure de l’atterrissage, je distinguais bien que les points noirs vus du ciel étaient les cimes des sapins restés verts malgré le froid et que les scintillements alignés étaient les lampadaires des grands boulevards. Lors de cette première rencontre avec cette terre d’accueil, ma joie me poussait à embrasser le sol comme le faisait le pape. Mais finalement je me suis abstenu d’exécuter le geste, d’abord

je n’avais pas la même notoriété de sa sainteté et puis surtout il faisait trop froid et je ne voulais pas salir mon beau costume. Dans la salle d’immigration, le beau sourire de la belle dame aux cheveux blonds dorés et la main tendue du jeune officier galonné nous manifestaient le signe de bienvenue. Ils nous ont expliqué les démarches à suivre à Montréal. Toutefois, le jeune officier nous baragouinait avec un fort accent English, et j’avais aussi beaucoup de mal à suivre ses paroles, mais heureusement il nous fournissait des documents, des cartes, des plans et des fascicules où toutes les instructions étaient consignées et il suffisait de les lire. À la douane, les gentils agents nous ont indiqué gentiment la direction à suivre pour sortir de l’aérogare. Moi qui suis habitué à des fouilles superflues dans mes déplacements internationaux, fus très surpris. Ce fut une seconde rencontre inattendue et agréable. Dans l’immense salle d’attente de l’aérogare, le comité d’accueil nous a d’abord signifié qu’il s’apprêtait à rentrer à la maison, croyant que nous avions raté le vol. En effet, nous étions six à subir tout à tour les formalités de bienvenue. De ce vol

Paris-Montréal, nous étions presque les derniers à quitter la douane. Bref, la rencontre familiale et amicale, bien que tardive, était des plus chaleureuses et joyeuses après dix à vingt ans de séparation. D’ailleurs le plus intime des camarades venus à l’accueil m’était incon nu aux premiers abords, tant il avait laissé pousser ses moustaches et sa barbe. Lorsqu’il avait décliné son identité, nous nous sommes observés surpris et émus, surpris, parce que je ne m’attendais pas à le rencontrer au Québec, ému, parce que nous étions assis sur le même banc en classe, avions chapardé les mangues et letchis de la pension, nous nous sommes même battus pour obtenir la bonne grâce d’une camarade de classe. Que de drôle souvenir du bon vieux temps. Lors de ces embrassades, je réalisais enfin que dans ma terre natale, certaines connaissances sont allées bouffer les pissenlits par les racines et beaucoup d’autres amis ont pris la poudre d’escampette en immigrant au Québec. Arrivés à destination après environ deux heures de route, nous étions logés dans un appartement bien chauffé, eau chaude à gogo, télévision en langue française, speakerines charmantes, une vraie vie urbaine et moderne. Je me sen-

Québec, terre de rencontres

L

e soleil ardent me plaît. La chaleu r qu i m’ét ou f fe me donne l’impression d’existence. Au Québéc, une de mes passe-temps est de faire un tour de vélo en été. En juin, j’ai profité du beau temps pour m’approcher de la nature. Accomplissant un trajet de 60 km, mes amis et moi sommes allés à la ville de Saint-Sauveur à bicyclette. Les silhouettes des collines à horizon étaient à la fois épuisantes et ravissantes. Saint-Sauveur était une ville de délicatesse qui mérite scruter. L’idée de s’y rendre est sortie d’une pure folie. Dans un projet d’éthique , j’ai analysé tous les noms de lieux commencés par un préfixe religieux « saint ». Cependant, Saint-Sauveur s’est distingué de ma tête. Au cours de ce voyage duré presqu’une journée au complet, je

me suis arrêtée à mi-chemin une fois à cause de la chaîne de mon vélo qui s’était détachée. Puis voici qu’aucun de mes compagnons ne semblait saisir la technique pour la remettre. Sur l’autoroute bruyante, j’étais déconcertée par la panique. Toute de suite, un chien féroce chassé par un vieillard aux cheveux grisonnants a pénétré dans ma vue. Cette bête s’est arrêtée dans mes parages et ne cessait pas de me lancer des aboiements. Heureusement , le fermier avait eu la chance de l’attraper avant que je sois évanouie de terreur. Cette homme épuisé m’a expliqué que, par négligence, son chien s’est débarrassé de son collier robuste. Ensuite , il a insisté de m’aider à réparer mon vélo en déclarant qu’il sait bien jouer avec « ce genre de mécanisme ». Il m’a souri avec la

simplicité de ses yeux adorables et s’en allait, suivi par son gros chien aux poils reluisants. L’ombre projetée par sa silhouette s’allonge sous un soleil de plomb. Laissé la fatigue et le cœur lourd par terre , nous sommes partis et avons filé plus loin. Durant cette randonnée, j’ai recueilli la beauté de la nature ainsi que la chaleur des paysans. Les pigeons s’envolent dans l’azur du firmament, les pommes mûres tombent dans le champ , le vent automnal qui fait bruisser les feuilles caresse mes joues. Puis les branches des sapi ns seront couver tes de neige sans qu’on s’en apercevra. Au Québéc, l’âpre vent des hivers interminables est un immense défi pour moi. Le Canada est connu par son paysage hivernal charmant. J’adore Partenaires d’activité et financiers:

vendredi 10 mars 2017

Nom: Hong, Jean

catégorie adulte

tais dépaysé. Les valises et bagages déchargés dans l’appartement, nous allions au restaurant pour fêter cette rencontre mémorable. Et paf et boum, en sor tant de l’immeuble, je glissais sur la glace et culbutais dans la neige. « Sapristi, en moins de 24 heures, tu es déjà devenu un vrai canadien » me lançait mon beaufrère. Il nous expliquait que pour être un bon canadien et un vrai québécois, il faut avoir chuté dans la neige, exactement comme pour devenir un authentique chrétien, il doit être trempé dans l’eau. Belle cosidération quand j’avais les fesses endolories et le manteau couvert de neige glaciale. Mais heureusement l’épaisse couche de neige avait amorti le choc, autrement j’aurais eu une contorsion ou même une cassure. Dieu merci. Au buffet, autre surprise totale, j’avais rev u la plupa r t de me s camarades de classe qui ont tous une bonne mine et un excellent e mbonpoi nt. Ce s ret rouvail le s m’avaient rajeuni et m’avait assuré ma détermination à demeurer définitivement au Québec, nouvelle terre de rencontre. Au restaurant bondé de toutes les races humaines, je voyais des hommes et des dames

avec des assiettes pleines de mets de toutes les variétés. Et puis les serveurs comme les serveuses venaient ramasser les assiettes vides et remplir les gros verres d’eau. Et tout le monde se relevait et se resservait une deuxième, troisième assiette pleine de vict uailles. Ser vice à volonté sans restriction, telle est la consigne. C’est le mode de vie des pays développés. Rassasiés, nous rentrions dans le nouvel appartement, lumière tamisée, parquet luisant, tapis moelleux, c’était un autre monde. J’osais à peine à le qualifier de paradis sur terre. Avec le ventre remis à niveau et la fatigue du long voyage, je ne m’aspirais plus qu’à rejoindre Morphée et à espérer de nouvelles rencontres le lendemain.

Nom: Mlle. JingRu TANG

catégorie adolescent admirer la scène nocturne lorsque les flocons de neige tourbillonnent. Pourtant, comme une fille impatiente et impulsive, je pensais que cette saison somnolent m’ennuyerait. Dans ma ville natale, lorsqu’il ne cesse pas de neiger , les ruelles sont toujours désertes et inanimées. Les gens sont souvent peu passionnés par des activités en plein air. La dépression domine notre ville durant ce temps gris. Tandis que les Canadien réagissent au froid d’une façon totalement différente, ils tentent d’avoir le plus de fun peu importe le climat. Avant mon arrivée au Québéc, il m’était arrivé très rarement de voir quelqu’un dans un manteau épais ayant un sourire radieux accroché sur la face pendant l’hiver. Par contre, ici, le hockey est absolument le sport le plus popu-

laire. Presque tout le monde a hâte pour l’hiver en raison de la saison de hockey qui s’en vient. Je suis allée voir un match de hockey une fois. L’ambiance était vive. Les auditeurs étaient plein de sève et de jeunesse. Au coup de sifflet final, des milliers de fans ont explosé de joie. Il me semblait que la glace s’était faite fondre par notre enthousiasme. J’ai aussitôt compris la grande popularité de hockey. Étant un sport d’un rythme rapide , il exige à la fois une maîtrise exceptionnelle de patinage et beaucoup d’entraînements. Des matchs palpitants résultent de nombreux heurts parmi des joueurs. Ce sport canadien est aussi une source de fierté de notre terre où nous rencontrons la volonté invincible et la force d’union.


vendredi 10 mars 2017

SINO-CULTURE FRANCOFÊTE

2000, ave McGill College, 6e étage, Montréal QC H3A 3H3 Téléphone : 514 393 8988

F2

作者:宋潘 / 小草

Quartier chinois 一次邂逅 Une rencontre

Note de l’éditeur: « Le journal Éventuel (XinJiaYuan) » vise à promouvoir la culture et le patrimoine chinois. Nos ancêtres ont traversés l’océan et sont venus en Amérique du Nord pour reconquérir une nouvelle terre et améliorer leurs conditions. Non seulement ils ont travaillés forts pour le développement de la société chinoise en général, mais ils ont aussi eu un grand dévouement pour conserver les caractéristiques uniques de la communauté chinoise du quartier chinois. Histoire du quartier chinois : C’est l’histoire des chinois à l’étranger qui est remplie d’émotions, tel que la joie et la douleur, mais c’est également les trésors culturels de nos chinois outre-mer. Nous avons une responsabilité envers eux de promouvoir et de communiquer leur histoire. C’est pourquoi, « Le journal Éventuel (XinJiaYuan)» de Montréal parlera de « L’histoire de Chinatown » sous forme de texte et vidéos. Vous avez une histoire

-Oui, la météo l’a prévu… -Pardon? -Je disais que oui, la météo avait prévu qu’il pleuvrait aujourd’hui. - M ais, pourquoi? Pourquoi?... N’avez-vous pas un parapluie? -Non, je l’ai perdu dans le métro. Où plutôt je l’ai peutêtre oublié, qui sait ? M’a-elle répondu. Silence, on n’entendait que le bruit de la pluie qui tombait a clous. Je voulais trouver un sujet de conversation et lui dire quelques mots, parce que le silence me gênait et m’intimidait. -on ne dirait pas que la pluie va cesser tout de suite, dis-je. Je me suis avancé légèrement pour regarder le ciel toujours couvert de nuages épais et grisâtres. Silence de nouveau, elle ne me répondait pas, ce qui m’embarrassait davantage. Elle ne me rendait pas la vie facile ou plutôt l’approche

aisément. -Ah! C’est un film que je voulais voir depuis longtemps, dis-je, en lui montrant du regard l’affiche du film qui était derrière nous. -Oui, moi aussi. -Je suis certain que c’est un bon film. -Ah, le film. Oui je crois aussi, le problème est qu’il n’est déjà plus à l’affiche, quand on décide d’aller le voir. Me ditelle. J’ai hésité. Je ne voulais pas lui avouer que j’avais vu ce film en réalité que je venais à peine de le voir. J’ai réfléchi, puis j’ai osé… -on pourrait aller le voir ensemble, maintenant si vous voulez et n’avez rien à faire, qu’en pensez-vous? Lui dis-je en la regardant droit dans les yeux. Elle m’a regardé. Elle semblait intimider par ma proposition. Mais elle souriait de ses plus belles dents.

Je me suis donc dirigé vers le guichet : -Bonjour, UN MOMENT DE BONHEUR pour deux. S’il vous plait. -Oups! Ça commence dans 5 minutes, alors, vite si on ne veut pas manquer le début! Lui dis-je. Elle hésita un peu à entrer. Juste un instant, puis en toute confiance et toujours souriante, elle est entrée avec moi pour assister a la représentation. C’est pour cette autre raison que j’aime Montréal, juste comme ça, le moment peut se transformer d’af freux à magnifique. Juste comme ça, on peut faire une rencontre intéressante et amicale ou amoureuse, en l’instant d’une parole, d’un regard. C’était une expérience inoubliable, même si aujourd’hui, nous ne sommes plus ensemble, les moments passés en sa compagnie m’ont beaucoup apporté et j’en garde

à partager ? Nous invitons les gens de la grande communauté chinoise de Montréal à nous faire partager leurs vécus et leurs histoires. Pour nous contacter et en s’avoir plus, s’adresser au : mtl-quartierchinois@hotmail. com 编者按:《新加园》旨在宣传和传承中华文化。我们的先辈飘洋过海,来 到北美开垦自己全新的家园,不但为主流社会的建设发展奉献自己,还 辛勤耕作,不忘建设独具中华文化特色的《唐人街》。唐人街的故事:喜 怒哀乐,甜酸苦辣,是海外华人的发展史,也是我们海外华人的文化瑰 宝。我们有责任将自己的《唐人街的故事》传承。《新加园》将通过文字 和视频的形式讲述蒙特利尔的《唐人街故事》。您有故事和大家分享吗? 欢迎广大华人朋友预约叙述蒙特利尔的《唐人街故事》,让更多鲜为人 知的华人创业史传承。预约:mtl-quartierchinois@hotmail.com .

un excellent souvenir. Je me souviens que je lui avais demandé, combien d’amour on pourrait posséder dans la vie. Peu t- être un, si on est chanceux, me répondit-elle. Et elle avait raison : on n’a qu’un amour dans la vie, enfin qu’un seul grand amour avec un grand A. Montréal est peut-être cet amour. Des gens, qu’ils aient été dans ma vie et qu’ils en aient ressortis, pour peu de temps ou pour une plus longue période, la ville est encore là et elle est toujours aussi belle, charmeuse et envoûtante. - 气象台已经预报 了…… - 你说什么? -我是 想说 天气预 报……天气预报早就预报今 天会下雨。 - 但 是,为什么? 为什 么?......您没有带雨伞呢? - 我带了的,是因为我 丢在地铁 里了。或许我自己 都忘记了,谁 知 道 呢? 她自 语道。

除了雨水象铁钉一样落 地有声,大街上 寂静一片。 我试图挑话说,跟她说些什 么,因为沉 默让我 尴 尬,不 好意思。 - 可能雨不会马上 就 停 。我 说 。我 探 头 看 看 天 空,依 然是乌云 笼罩,黑 压 压的一片。 又是 死 寂一片。她 不搭 理我,这让我 好不自在。她 让我感到自己不轻松,或者 说很难靠近她。 - 嘿! 这部电影我想了 很久了。同时我用眼神瞟着 我们身后的电影招贴说。 - 是的,我也很想看。 - 我肯定这是一部很好 看的电影。 - 嗯! 好电影,总是当想 起来要看的时候,它已经下 架了。她接茬说。 我 犹 豫了。本 想说 我刚 看 完 这 部 电 影 。但 我 想 了 想,然后我勇敢地说…… - 如果你愿意,现在也 没什么事忙,咱们 可以一起 看啊! 你怎么想? 我直视着 她说。 她 看看 我,似乎对我的 提议有点不好意思,还露出 了 她 那 一口 漂 亮 整 洁 的 牙 齿 。我 便 径 直 走 向 售 票 窗 口。 - 您 好 ! 两 个人 的“ U N

MOMENT DE BONHEUR” (幸 福时刻) 。 - 呦! 还有五分 钟就开 演了。如果不想错过影片的 开始 部分,赶 紧跑吧。我 对 她说。 她 迟疑了一下便 跟随着 我进了放映厅。很快她对我 产生了信任,满面笑容。 这也是我喜欢蒙特利尔 的另一个理由。瞬间可以产 生美妙,就是这样的瞬间, 通 过一句话,一 个 眼 神,可 以萌生出一次有趣的,或者 是友好的,乃至是爱恋的邂 逅。 这次邂逅令我难以忘 怀 。如 今 我 们 已 经 不 在 一 起,但是我们一起的经历让 我深深怀念,我的心里始终 留存着这段美好的记忆。记 得当时我问过她 : “人的一 生可以拥有多少爱?” “也许只会 有一 次 真 爱,如 果幸 运 的 话。”她 回 答我说。 如果她说的对——人的 一生只有一次真爱。那这个 爱就是蒙特利尔。那些走进 我生活的人,有些是短暂的 停留,也有的是经过漫长的 相处。但他们终 是 过客,只 有蒙特利尔依旧如故,永远 充满无限的魅力,让我欲罢 不能。(完)


Lancement d’une entreprise Starting a business Pour obtenir des informations sur le programme, contactez SVP :

514-393-8988

Conditions d’admission

Tous les résidents permanents ou de citoyenneté de 18 ans de plus 6 heures de cours par semaine pour une durée de 18 semaines.

www.greader.ca

Frais : $ 100 (inscription + textelivre)

Le premier journal bilingue français-chinois · Vol. 8, No. 9, vendredi 10 mars 2017 · 514 393-8988

605, Atwater, bureau 1 Montréal QC H3J 2T8 infogreader@gmail.com Académie de Formation Éventuel

2017年第八届魁省法语节法语作文和朗读比赛

INVITATION DU GALA 颁奖会邀请 Le Concours de français destiné aux personnes pour qui le français est une langue seconde. L’Alliance Éventuelle, le journal Éventuel et l’École de langue-UQAM ont le plaisir de vous inviter au Gala de remises des prix. Lieu: Auditorium de la Grande Bibliothèque, 475, boul. de Maisonneuve est, Montréal

特别赞助:

Métro Berri-UQAM. Date: le dimanche 19 mars 2017, de 14h00 à 16h30 Info: www.langues.uqam.ca/fr2/francofete www.banq.qc.ca Courriel: notrefrancofete@gmail.com ou 514-393-8988 RSVP avant le dimanche 12 mars 2017

加德学院

蒙城华联,新加园和蒙特利尔魁北克大学语 言学院真诚邀请你参加2017年(第八届) 魁省法语节法语作文和朗读比赛颁奖会。 地址:475, boul. de Maisonneuve est, Montréal, Métro Berri-UQAM (魁北克省国立图书馆剧场) 时间:2017年3月19日周日下午 2点-4点 30分 如果有何相关事宜,请查询上述网站和回复 电子邮件,谢谢!

AIEE-Services

Organisateurs 主办单位:Alliance Éventuelle 蒙城华联,École des langues-UQAM 魁北克大学语言学院,Journal Éventuel 新加园周报 Partenaires d'activité et financiers 协办和赞助单位:Ministère de la Culture et des Communications,Secrétariat à la politique linguistique,Office québécois de la langue française,Bibliothèque et Archives nationales du Québec,Alliance Construction 华联地产,Collège Élite 英才学院,Collège Jade 加德学院, AIEE-Services,Service à la famille chinoise de Montréal 满城华人服务中心,Centre Sinoquébec de la rive-sud 南岸华人服务中心, Collège FengYe 枫叶学院,Académie de formation Éventuel 蒙特利尔商学院,LongWen group 龙文教育, Association sino-canadienne pour la promotion de la recherche et les échanges en sciences humaines 加中人文学术交流促进会,安立婕斯,Word world字世界


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.