2012年10月19日 总100期
魁北克第一份中法双语周报·Le premier journal bilingue chinois-français 2 0 1 2 年 1 0 月 1 9 日 星 期 五 第 3 9 期 总 1 0 0 期 · 5 1 4 3 9 3 - 8 9 8 8 · w w w. g r e a d e r. c a
你想免费开网店吗?
今秋蒙特利尔大团结 10月18日本周四,蒙市市长 谭保利在新闻发布会上表示,五 年来,蒙特利尔作为文化大都市 成功举办了很多大型文化活动。 市长表示:“蒙特利尔今天的文 化就已经展示了这一点。11月 26日在TOHU召开的会议非常重 要,我们不但要明确目标,还必 须采取必要的措施,以便更好地 在2017年底之前完成下一个五年 计划的文化活动。” 2012相会蒙城(Rendezvous 2012 )是蒙特利尔盛况空 前的一次大团结活动。蒙市市长 谭保利诚邀蒙市居民积极参加投 入,群策群力,为将蒙特利尔建 设成一个真正的文化大都市而献 计献策。 蒙特利尔发展委员会主席 Simon Brault表示,文化大都市 至关重要。他说:“蒙特利尔应 该成为国际化文化大都市,丰富 蒙市市民的文化生活质量。” 相会蒙城的目标也是为实现 完成2007-2017行动计划,主要 围绕三大主题: 蒙特利尔地方化发展—大都
2012相会蒙城
市的文化发展,即文化区域的发 展;蒙特利尔国际化发展——蒙 特利尔国际地位、文化大都市, 即蒙特利尔国内国际文化活动日 益发展;新的财政模式—蒙特利 尔的公共和私营文化投资均不会 改变,我们必须保持下去,并最 大限度地发挥其影响力,建立灵
活的模式,可续新和可持续发 展。 感兴趣的朋友可以登陆网 站: montrealmetropoleculturelle. org 进行注册《2012相会蒙城》 (RENDEZ-VOUS 2012)或 电话联系:514-872-1168。截 至时间是11月2日。
514-393-8988
2
博大投资
报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988
www.greader.ca
10
2012年10月19日 总100期
月13日星期六下午, 由加拿大博大投资集团 和美国特普地产集团联 合推出的美国地产投资与移民项目 讲座,在南岸宝乐莎市Quality Inn Suites宾馆的会议厅成功举办。 参加本次讲座的有来自大蒙地区 的各行业朋友,还有从中国大陆来的 投资代表团。加拿大博大投资集团董 事长吴闽莺介绍了博大投资集团的地 产投资项目、目前联邦和魁省的移民 形势,以及未来趋势。 特普集团董事长、电影《音乐之声》原型Johannes Von Trapped向 来宾详细介绍特普地产投资项目,其女儿Christina Von Trapped还介 绍了其家族发展历史。 美国红石头地产公司董事长Larry William 介绍Vermont地区的 房地产市场的开发形势,特普集团的独立董事James Dwinell介绍了 Vermont地区的高尔夫球场项目开发情况。 加拿大博大投资集团为希望移民美国的中国朋友引进了一个很好的、 也值得采纳的投资移民项目,即投资特普地产。投资特普地产不但具有 历史意义,更具有强劲的增值潜力。特普地产是美国旅游胜地Vermont 地区的品牌,集团建有豪华度假村、一流的宾馆、游乐场所,还有享有 盛名的啤酒酿制厂,等等。 投资50万美元于美国特普庄园地产项目,五年全额还款,六个月可获 得美国绿卡。希望进一步详细信息的朋友可随时联络博大投资集团投资 部。 博大投资集团是以地产投资、地产开发、新房建设、新房销售、新 房承建等为一体的集团公司。公司还为有志于开发加美两地的企业提供 全方位的咨询、托 管服务,同时公司 也热诚欢迎有志于 投资开发地产的朋 友加入团队,共同 开创事业,共同发 展。
2012年10月19日 总100期
当地新闻
www.greader.ca
明日蒙市 奉献智慧 今秋,蒙市居民将有更多的机会对自己 的居住小区和蒙市的未来发展畅述己见。蒙 市政府开展为《明日蒙市》进行公众咨询 活动,早在5月,市政府就提出希望市民对 《蒙市发展计划》(PDM)提出建议。 根据计划,《蒙市发展计划》PDM将 于2013年开始实施。该计划为蒙特利尔提 供社会共享的愿景,也将是市政府和协作单 位在蒙市地区和各社区建设的指导方针。 蒙特利尔是一颗闪耀的明日之星,她的 建设离不开蒙市居民和有关协作单位的齐 心协力。因此,蒙市政府准备组织《明日 蒙市》晚会和研讨会。市民们可以根据《蒙 市发展计划》展开研讨,并提出建议,研讨 内容围绕环境、交通、经济发展、文化和社 会。
3
蒙市地铁新设施
各区政府会根据本区的具体情况安排 《明日蒙市》晚会,《蒙市发展计划》也是 根据各区的特殊情况而制定的。在未来的几 周内,各区政府会安排《明日蒙市》晚会, 市民或机构团体代表可根据本区的具体情况 提出建议,并参与讨论。 有意参加《明日蒙市》晚会的市民和机 构代表可登陆网站注册,也可前往图书馆查 询登记。 市政府网站:ville.montreal.qc.ca/demainmontreal 蒙市居民也可通过网站参加研讨会,可 以对《蒙市发展计划》发表自己的见解,网 上研讨会截至2012年12月中旬。 市民也可登陆Facebook: www.facebook. com/demainmontreal参加研讨。
蒙特利尔地铁的整修工程始终没有终止, 2011年2月建成的新监控中心就是其中之一, 该监控中心的设施耗资1,75亿加元。 为安全起见,监控中心设立在一个保密地 点的大厅内,随时监控蒙特利尔地铁网络。 监控中心有85名工作人员,负责交通运营 和通讯联络。以前的监控中心已经有40年的历 史了,设备陈旧老化,整个网络只有200个摄 像头。现在的监控中心有2000多个摄像头, 分别安装在65个地铁站、71公里长的隧道内和 140个站台。 据悉,从2014年夏季起,也将在新交付 使用的地铁车辆内安装摄像头。
蒙市蓝线地铁出新招
10月18日本周四早上,坐落在蒙市 Queen-Mary大道上的一家餐馆成为恐怖分 子袭击的目标。 莫洛托夫鸡尾酒 蒙市警察局表示,根据目击证人的描述, 两名男子带着头套,在凌晨4点左右,拿着烟 幕弹来到位于Décarie高速公路口的QueenMary大道5322号的一家餐馆。其中一人砸碎 正门玻璃,然后两人向里仍烟幕弹,随即逃之 夭夭。 餐馆内的自动灭火装置将烟幕弹喷灭,所 以餐馆只是遭受一些水灾损失。目前,警方还 没有逮捕任何人。 继Mile-End地区发生两起类似恐怖袭击 事件后不到24小时,就发生这第三起餐馆被袭 击事件,不得不引起人们的警惕。社会治安安 全至关重要。
蒙市地铁网络蓝线地铁联席总经理 Valérie Beaulieu三年来致力于团结所有 的文艺演员,旨在活跃蒙市北部地铁网络的 文化气氛。 从Snowdon地铁站到Saint-Michel地 铁站,蓝线地铁组织希望改变目前闭塞孤立 的局面,并希望通过文化活动来活跃蓝线地 铁的客流气氛。 25家文化团体和一家服饰公司组成了一 个文化团队,蓝线地铁联席总经理Valérie Beaulieu诚邀蒙市居民前往Outremont 剧院、Centre Segal艺术中心和Théâtre Aux
蒙市一餐馆被袭
Écuries 参加文化活动。联席总经理表示, 应该改变蓝线离市中心远、交通不便之说。 为此蓝线地铁采取的第一个步骤就 是在小区之间开展互换活动,比如邀请 Outremont小区的居民光顾Villeray小区等 等。长远目标就是宣传并接近蒙大学生和蓝 线地铁的日常乘客,以及沿线各社区和大 蒙地区居民。一张价值5加元的蓝卡即将发 行,它适用于网络的各文化团体,凭借此 卡,克在会员单位享受优惠。另外,有兴趣 的朋友还可登陆网站lalignebleue.ca,呼唤 信息、组织活动。
新盘圣劳伦斯豪华河景公寓
南
岸地区著名开发商“Sovima Habitation’’新近开发建设 的豪华河景公寓位于美丽的圣 老伦斯河南岸的宝乐莎市。 圣劳伦斯豪华河景公寓临近河畔,环 境优美,风景秀丽,交通便捷,购物方 便。周边分别为独立别墅,联排别墅,高 档豪华公寓和老年公寓,是宝乐莎市重点 发展的高档住宅区,隔河远眺北美巴黎之 都的蒙特利尔,那市容美景尽收眼底。 圣劳伦河景公寓有三栋分别拥有60个 单元的住宅大楼,两栋分别为77个单元 的住宅大楼。公寓室内居住面积从460 - 1300平方英尺不等,具有许多独特的优 点: ◆ 现代化的外观设计,具有强烈的 线条立体感; ◆ 外墙色彩鲜艳,颜色搭配合理, 具有红色,灰色,深灰色和黄色等; ◆ 门窗宽大,玻璃墙阳台,宽敞通 亮,彩色外沿装饰; ◆ 室内设计布局合理,厨房、餐厅 和客厅各部位有机结合,充分利用; ◆ 以人为本,设计预留宜居的各种 家电所需位置; ◆ 市场同类性价比,升值潜力强, 是南岸地区豪华公寓的先锋项目; ◆ 开盘优惠价: 179 900$ 加税,
2012年10月底前签约有优惠; ◆ Sovima Habitation公司近年来开发 许多优秀项目,并获得魁省建筑行业许多 大奖。 欢迎前往销售办公室咨询: 8027, rue Saint-Laurent, Brossard (QC) 联系电话: 514-216-0215, 英语或法语 咨询网站: www.condoslestlaurent.com
4
当地新闻
报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988
魁省101语言法从娃娃抓起 魁省101语言法马上就要在幼托园得以 实施。为更好地贯彻实施101语言法,魁人 党政府将取消目前移民可选择其孩子幼托园 的自主权。 零至五岁的入托孩子必须进入法语幼托 园,这也是为使这些家庭融入法语大家庭的 一个步骤。 这一新举措已经列入加强实施101法语 语言法的宪章,今秋议会复会时,将提交议 会议和。魁省家庭部部长Nicole Léger证 实了这一消息。 自1977年采纳实施101语言法以来,语 言法只触及上小学和中学的移民孩子。魁人 党政府希望在大学预科就读的青少年和青年 遵守101语言法,如今语言法实施也将从婴 幼儿开始。 部长表示:“我们将重新修订101语言 法。有很多工作要做。我希望得到全力支 持,以便确保在幼托中心和各幼托园实施 101语言法。”
Léger部长强调,将会加强贯彻实施 101语言法。魁北克每年迎接新移民约5万 人,其中约有38%定居蒙市的新移民不会说 一个法语单词 目前,快速发展的幼托业,整个系统 没有语言标准规范。魁省大约有1 000个幼 托中心(CPE),600个政府资助的私立幼托 园,还没有计算其它类别的,如:家庭幼托 园、全私营幼托园、日托园、企业幼托园, 等等。 魁人党的竞选纲领没有提及幼托语言问 题,但政党的语言法实施是很明确的。魁人 党政府希望,幼托园用法语迎接小朋友,并 用法语和孩子们进行教学游戏。 因此,幼托园的工作人员也应该符合魁 省实施的语言法规定。魁人党政府也发出口 号:“每个孩子均可入托”。预计,在未来 的4年内,将增设32 000个每天7加元的幼 托位子。到2016年总计将达到250 000个幼 托位子。
www.greader.ca 2008年,自由党政府宣布增设18 000 个幼托新位子,但4年后,只实现了2000个 幼托位子。 面对入托难、家长们焦虑的心情,部长 Léger不久即将发出第一份招标。考虑到 公开透明,部长将向公众公布由自由党政 府拟定的著名的2008年招标预估书。部长 说:“魁人党政府希望公开透明”。
国会山庄有惊无险 根据有关媒体报道,10月18日本周 四清早,一辆装满炸药的卡车竟肆无忌 惮驶入渥太华的国会山庄,皇家骑警立 即采取措施,封锁了各个通道。 发现炸药卡车后,警报即刻拉响, 交通完全终止约30分钟。最后,核查发 现是虚惊一场。原来是获准在国会山庄 施工的卡车司机,国会山庄重获宁静。
2012年10月19日 总100期
2016地铁 全面开通通信连接 10月17日本周三,蒙特利尔公共交通 公司(STM)董事长Michel Labrecque 宣布,至2016年底,公共交通的乘客们 可以在乘用公共交通工具时使用手机,也 可以使用iPad登陆网站。 负责完成地铁网络通讯的企业将于 2013年初揭晓。据悉,安装的通讯终端 设施将不会是wifi,而是3G或4G的一种 网络终端。Labrecque表示,这已经不是 客服问题了,而是安全问题。地铁烟雾弹 恐怖事件使得地铁网络瘫痪几个小时,这 足以证明通讯连接的重要性。 2010年,蒙市公交公司曾经和美国 Extenet集团谈判关于地铁网络因特网可 登陆问题,可惜未果。公司希望至2013 年底,在地铁车站和地铁隧道内可以连通 网站。
北方计划没有胎死腹中
全民抵抗儿童色情活动
在巴黎进行访问的魁省省长Marois, 向对魁省北方计划感兴趣的巴黎企业家们 明确表示:“北方计划不会胎死腹中”。 参加法加理事会老总圆桌会议 的 有 : T o tal, G DF S uez ,Al sto m International,Ubisoft,Thales,Air Liquide和Veolia,但是没有采矿业老 总。这些法资企业的老总对北方计划的基 础设施和能源感兴趣。 Marois政府已经表示,如果实施北 方计划,就一定要改变采矿特许经营权 政策。魁省省长在巴黎举行的新闻发布会 上明确表示,一定会坚持北方开发计划项 目。省长说:“他们提出了很多相关的问
10月17日本周三,魁省安全部在其它 多家警局的配合下,进行了一场大规模的搜 捕行动,并逮捕了9名嫌疑人,他们均和儿 童色情物品有关。 魁省安全部于2012年5月开始对网上儿 童色情宣传展开调查,网络监控专家跟踪发 现一些利用网络进行儿童色情活动的嫌疑 犯。 现年34岁的Sylvain Arbour,居住 在Sainte-Catherine-de-la-JacquesCartier面临拥有和散发儿童色情物品的指 控;居住在三河市的Yohann Vallée现年40 岁,面临拥有、散发、制作儿童色情物品等 的指控,同时,还面临非法储存枪支的指 控;其他被捕嫌疑人以后接受聆讯。
题,并希望和我们探讨。而我认为,我们 会在尊重土著居民和原住民的基础上继续 开发北方,我们会提出一些修改意见,比 如特许经营权或基础设施建设等等。”尽 管省长已经在巴黎进行有关方面的解说, 但还是比较犹豫使用《北方计划》(Plan Nord)一词。 省长还谈到鼓励投资的税务优惠政策 问题,她说:“这些年来,你们可以看到 魁北克的发展:我们通过资源区税收优 惠政策鼓励地区开发,我们开发了集群产 业,目前在魁省经济领域起着重要的作 用。……”
此次搜捕行动得到拉瓦市警局、郎吉市 警局、三河市警局和泰宝(Terrebonne) 市警局的配合,同时还缴获了一些信息设 备。 魁省安全部将进行进一步的调查,以便 提出新的指控。同时要求民众,一旦发现进 行儿童色情活动的可疑之人,立即向警察局 举报,也可登陆网站:cyberaide.ca.
2012年10月19日 总100期
5 加国二手房销售增长 综合新闻
www.greader.ca
世界法语国家峰会 哈珀大谈人权 10月13日联邦总理哈珀参加在刚果民 主共和国举行的世界法语国家峰会期间,强 调了人权的重要性。 哈珀在峰会开幕式演讲时说,每个国家 都有责任保护其人民的权益。 本届峰会主办国刚果有不良的人权纪 录。该国最近一次的全国大选就被指控违法 操弄和造假,现任总统卡比拉就是在这次大 选中上台执政的。 该国因性犯罪比率很高而遭到了国际社 会严厉的批评。人权组织说,该国家军人和 叛军在冲突发生的过程中,经常把普通妇女 作为性侵对象。哈珀政府宣布,加拿大将在 五年内向刚果民主共和国提供1 850万元的 援助,以帮助该国打击性犯罪。 总理哈珀13日晚上与刚果总统卡比拉和 其它国家领袖见面。
加拿大地产协会表示,9月份二手房屋 销售,虽然仍比去年同期有所下降,但是形 势已经略微改善,交易数量比对上一个月增 加2,5% ,也是三月以来,首次录得按月计 增长。协会还表示,上个月的二手房屋销售 量,比去年同期少15,1%,求售房屋和买家 人数大致平衡,平均房屋销售价就比去年同 期升1,1%。 不过,房屋价格指数却只升3,9%,是 去年五月以来的最小增幅。
参加法语国家峰会的总理哈珀与魁北克 省省长马娃,13日在刚果首都金夏沙举行 两人的首次会面。马娃会后说,这次会面 “非常好”。 马娃暗示说,尽管魁省和联邦政府之间 存在很多的政治分歧,但双方还是有可能达 成某些一致。这与马娃竞选时的口气有较大 的不同。马娃领导的以独立思想立党的魁人 党在省选期间表示,该党上台后将向联邦要 回更多的权力。而上台后的魁人党口气变得 较温和,魁省政府间事务部长本周初承诺, 魁省带着诚心和实用主义的态度与联邦政府 打交道。 马娃与哈珀在金夏沙谈论的议题包括魁 省木棉矿业、加拿大与欧洲自由贸易协议和 魁省北部老哈利( Old Harry)地区的开发等。 老哈利地区蕴藏着20亿桶可开采的石油。
联邦海洋渔业部长 突发心肌梗塞
加华埠推中英法介绍唐人街 加拿大华裔历史纪要委员会于10月15 日在多伦多推出用中、英、法3种文字印刷 的《多伦多唐人街》小册子。相关人士表 示,了解唐人街的历史有助于人们认识华人 对加拿大社会发展的贡献。 加拿大华裔历史文献《加拿大华裔历 史纪要:从隔离至融合》的制作团队从 2012年开始陆续出版加拿大唐人街系列 小册子,《多伦多唐人街》是第三册,之前 问世的有《域多利(维多利亚)唐人街》和
《温哥华唐人街》。 《多伦多唐人街》共8页,16开彩色 印刷,用中、英文对照和中、法文对照形 式,采用大量图表和图片,比较详细地介绍 了1878年至2012年间多伦多唐人街 的形成、演变和发展历史。 加拿大唐人街系列的作者、加拿大维多 利亚大学退休教授黎全恩对新华社记者说, 唐人街的历史是加拿大历史中不可忽略的一 部分,年轻一代华人可以从这 些记载中更
好地了解唐人街的历史,了解先辈在加拿大 奋斗的历史。他说,许多华人新移民并没有 到过多伦多唐人街,希望这本小册子能传播 相关信息,同时也有利 于唐人街的振兴。 加拿大华裔历史纪要委员会共同主席蔡 宏安说,这套小册子除了向加拿大中学、学 术机构和公共图书馆免费提供之外,还将从 明年5月开始纳入一个名为“加华纪事”的 全面再现加拿大华人历史的网站,供世界各 地共享有关加拿大华人历史的资讯。
E-COLI病菌感染食品增加 加拿大食品卫生检验局(ACIA)继续跟 踪搜索可能遭到E. coli病菌感染的牛肉制 品。10月16本周二,在XL Foods企业牛肉 制品召回单上又增加了11个品种。 新增召回产品是于8月24、27、28、 29日和9月5日在Alberta省的Brooks工厂 生产的牛肉制品,分别配送到Alberta省和 Colombie-Britannique省的相关批发站和 食品商店。 截至本周二,全加已经发生15个感染E. coli病菌的病例,其中4例发生在魁北克。 加拿大食品卫生检验局提请大家注意, 防止E. coli病菌的感染。E. coli病菌会使人
产生严重疾 病,甚至导致 死亡。症状为 伴有严重的腹 部疼痛和血性 腹泻。有些人 可能还会癫痫 发作或发生脑 血管意外, 有些人可能 还需要输血和肾透析。一旦发现有可能感 染此病菌,请立即拨打1-800-442-2342 (ACIA)。
9-10
10月17日本周 三,联邦总理哈珀 办公室宣布,联邦 海洋渔业部长Keith Ashfield因心肌梗塞 而休病假。联邦税务 部长Gail Shea临时 替代其位,处理日常 事务。在联邦大选前,Gail Shea曾担任联 邦海洋渔业部长。 Ashfield部长现年60岁,本周末,在其 位于Nouveau-Brunswick省Fredericton 市的家里突然发生心肌梗塞。目前,部长已 经脱离危险,医生要求其在家修养几周。 Keith Ashfield在成为Nouveau-Brunswick 省前省长Bernard Lord的办公室成员后,于 2008年第一次当选联邦议员。
6
财政经济
报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988
全加平均周薪增长 根据加拿大统计局的统计数据,今年 2月份,加拿大非农业雇员的平均周薪已 经达到886,45加元,和一月份相比,增加 0,2%,和2011年相比,增加1,8%。 周薪增长幅度超过全加平均标准1,8% 的行业主要是建筑业和批发业。全加各省 在过去的12个月中工资都有不同程度的 增长。超过全加平均工资标准的有6个省 份,其中最高的省份是Saskatchewan 和 Terre-Neuve-et-Labrador。然而,魁省 的工资增长记录却是略微有所下降。
www.greader.ca
央行将采取措施实现通胀目标 10月15日本周一加拿大央行总裁Mark Carney表示,央行将采取一切必要的措施 来实现通胀目标。下周将公布的央行经济预 测中会反映出全球极端不确定性所带来的影 响。Carney也表示,有迹象显示加拿大一 度火热的房屋市场正在放缓。不过也警告 道,随着旨在遏制抵押贷款市场的财政和监 管调整所产生的影响,经济数据可能波动较 大。 自今年4月以来,Carney就经常指出随 着经济的复苏,可能有必要上调接近纪录低
点的利率,尽管数据显示欧美所面临的重重 阻碍也会损及该国,这在七大工业国(G7)中 是绝无仅有的。 Carney在周一的演讲中并未发出强硬 措辞,目前还尚不清楚Carney是否会完全 放弃货币紧缩倾向。 Carney还着重指出,央行在防止资产 泡沫方面可能扮演的角色,并以加拿大家庭 高负债为例。这说明债务水平若被认为超出 财政和监管措施力所能及,则央行有意愿升 息。
中国三季度GDP同比增长7.4% 增速创三年半新低 初 步 测 算,今年前 三季度中国 国内生产总 值353480亿 元,按可比价 格计算,同比 增长7.7%。 其中,一季度 增长8.1%,二季度增长7.6%,三季度增长 7.4%。分产业看,第一产业增加值33088 亿元,同比增长4.2%;第二产业增加值 165429亿元,增长8.1%;第三产业增加值 154963亿元,增长7.9%。从环比看,三季 度国内生产总值增长2.2%。
一、农业生产形势良好,秋粮有望再 获丰收 全国夏粮总产量12995万吨,比上年增 加356万吨,增长2.8%;早稻总产量3329万 吨,比上年增加53.6万吨,增长1.6%;秋粮 生产有望再获丰收。前三季度,猪牛羊禽肉 产量5728万吨,同比增长5.0%,其中猪肉 产量3754万吨,增长5.2%。生猪存栏46822 万头,同比增长 1.9%;生猪出栏49298万
头,增长5.1%。
二、工业生产增速小幅回落,企业利 润同比下降 1-8月份,全国规模以上工业企业实现 利润30597亿元,同比下降3.1%。在41个工 业大类行业中,24个行业利润同比增长, 16个行业同比下降,1个行业由同期盈利转 为亏损。1-8月份,规模以上工业企业每百 元主营业务收入中的成本为85.47元,比上 半年增加0.22元;规模以上工业企业主营业 务收入利润率为5.31%。
三、固定资产投资平稳较快增长,新 开工项目计划总投资增速加快 前三季度,固定资产投资(不含农户) 256933亿元,同比名义增长20.5%(扣除价 格因素实际增长18.8%),增速比上半年加 快0.1个百分点。其中,国有及国有控股投 资84444亿元,增长13.6%。
四、房地产开发投资增速继续回落, 商品房销售额增速由负转正 前三季度,房地产开发投资51046亿 元,同比名义增长15.4%(扣除价格因素实 际增长13.8%),增速比上半年回落1.2个百
物业业主经验交流座谈会 把握经济动态◆洞察市场先机◆创造投资价值 讲座内容 ◆ 最新经济形势解析及资本市场预测 ◆收 租 物 业 的 价 值 评 估 ◆ 收租物业的常见税务问题及技巧 ◆几 种 免 税 工 具 的 应 用 技 巧 ◆出 租 物 业 管 理 、 维 修 特邀主讲人
陈开来
金融理财顾问 MBA 座位有限,请尽早预定,同业免洽
预约订座:514-393-8988 / 514-717-8823 讲座时间:10月27日星期六下午2点至4点 地点:蒙市唐人街文化宫3楼 1088 rue Clark, Montréal QC H2Z 1K3
分点,比上年同期回落16.6个百分点;其中 住宅投资增长10.5%。全国商品房待售面积 32670万平方米,增长35.6%。前三季度, 房地产开发企业本年到位资金68232亿元, 同比增长10.1%,增速比上半年加快4.4个百 分点。其中,国内贷款增长12.9%,自筹资 金增长11.4%,利用外资下降53.3%,其他 资金增长9.6%。
五、市场销售增长平稳,商品零售增 长快于餐饮 前三季度,社会消费品零售总额 149422亿元,同比名义增长14.1%(扣除 价格因素实际增长11.6%),增速比上半年 回落0.3个百分点。按消费形态分,餐饮收 入16673亿元,同比增长13.2%;商品零售 132749亿元,增长14.2%。在商品零售中, 限额以上企业(单位)商品零售额66066亿 元,同比增长14.6%。
2012年10月19日 总100期
魁省工资税额高 加拿大个体商业联盟(FCEI)魁北克分部 经济学家Simon Gaudreault表示,魁省高 额的工资税阻碍了魁省中小企业的发展,雇 主难以给雇员提高工资和增加工作岗位。 调查显示,雇员对工资表上的税项不是 很了解。其实联邦提取的税额,有50%是在 魁省提取获得的。通过计算可以得知,年薪 45 000,工资单上的劳动成本为13%,即5 850加元。
魁省水电局 舀入美一集团破产 美国A123 Systems电动汽车蓄电池制 造商的破产,将导致魁省水电局一百多万元 的损失。 10月16日本周二,该制造商宣布寻求 法律保护,并将其部分股份转让给美国汽车 商Johnson Controls公司。 A123公司得到美国政府提供的2,491亿 美元资助,以开发生产电动车蓄电池。 在三十多家主要债权人企业中有魁省水 电局,根据Bloomberg获得的法院资料, 魁省水电局放债1,5百万。水电局发言人表 示,目前还不能明确为何魁省水电局放债给 该公司,也不明确希望收回多少放债额。 A123 Systems的破产在美国就政府在 能源领域提供资助的风险和成本引起了争 论。两年前,Solyndra太阳能制造商在宣 布破产前,获得美国政府能源部5,35亿美 元的资助,已经引起全国哗然。
2012年10月19日 总100期
www.greader.ca
广
告
7
8
中华大地
报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988
www.greader.ca
防止用户取款被抢武汉千余台ATM机加装防弹舱
武
汉警方昨日部署,将联手银行单 位给全市所有银行自助设备加装 防弹“防护舱”,防止银行用户 存取款时被盗被抢。 警方介绍,防护舱是加装在ATM机外 面的一个精致的长方体的防弹玻璃罩,既像 是封闭的淋浴室,又像是观光电梯,十分美 观、坚固。舱体使用的透明材料部分用半透 明贴膜遮挡,保证客户使用自助设备时,其 他人员看不到其操作过程。 防护舱允许持有任何银联卡的用户进 入,舱内控制系统采用红外生物探测装置, 当有人员进入舱体内后自动锁闭舱门,舱 外人员不能开启舱门。能够有效地保护操作
者在舱内的安全,有效防范偷窥、调卡、抢 劫、抢夺等事件的发生,保护储户存取款时 的人身和资金安全。 防护舱内安装与监控中心联网的紧急报 警求助按钮,紧急情况下能及时启动报警功 能。监控中心能监控防护舱内人员进出状 况;发生异常事故,能实现远程开启舱门; 可利用报警对讲设备对讲通话。 据了解,我市有1000余台银行自助设 备。目前,部分银行网点的自助设备已加装 了防护舱。警方将有针对性地将治安复杂地 段、人口稠密的商贸区及防范设施基础差的 网点作为重点,先期加装。杭州等城市银行 自助设备已经装有防护舱。
男子看守所中受感化供出14年前命案后被判死刑
原
房山区长沟峪煤矿干部孟令廷因 伤人被抓后,在看守所中良心发 现,供出自己是14年前2死2伤命 案的凶手。当年孟令廷杀人后跑 到山上的祖坟前自杀,后被民警抓住送往医 院,孟令廷在医院逃脱并隐姓埋名多年,多 名警察因其逃脱被开除或记过。前天上午, 市一中院对孟令廷验明正身,押赴刑场执行 死刑。 2010年6月11日凌晨1点多,孟令廷在 河北省廊坊市广阳区南尖塔教师公寓内,因 琐事与合租一个单元房的女子任某发生矛 盾,后孟令廷持菜刀将任某的朋友许某多处 砍伤。去年6月28日,孟令廷被南尖塔派出 所民警抓获。在看守所中待了约一周后,孟 令廷说自己受到了感化,良心发现,于是他 将14年前的一起凶案和盘托出。 1997年三四月份,孟令廷住在房山佛
子庄乡的一个村落里,他的邻居安某在两家 的公共道上盖起了一间小房,又在小房外面 打了院墙。两家人为此事前后到村委会、司 法所调解过,但是都没能解决。孟令廷说, “村里人都用鄙视的目光看我,我还总听到 有人议论我的弟媳和村里一个男子有染,还 将我弟弟轰出家门打工”,为此他决定靠自 己的能力解决,并买了几个二踢脚、一把菜 刀、一把长刀。 1997年7月26日,孟令廷爬上安某家新 盖的小屋屋顶,连续燃放二踢脚。待安家人 都跑出来后,孟令廷从房顶跳到院中,乱追 乱砍,最终导致1死2伤。随后,孟令廷放 了一把火,想着“既然已经这样了,干脆去 教训一下水性杨花的弟媳”。于是孟令廷又 前往弟媳家,连砍弟媳10余刀,将对方砍 死。 砍完人后,孟令廷拿着刀直奔自家祖坟
自杀未遂后被送往医院,在民警看管情况 下,他从医院逃脱。2006年,他又找人伪 造了二代身份证。 据了解,当年孟令廷因伤势严重不能入 监,便由民警在医院轮流看管。由于孟令廷 的脱逃,当时负责看管的两位民警受到了刑 事处罚并被开除公职,负责刑侦工作的副局 长被给予行政记过处分,刑警大队队长、政 委等人被免职。 此前,他被法院判处死刑立即执行。法 院认为,孟令廷致2人死亡、2人轻伤,且 负案在逃多年,社会危害性极大,而且他在 逃匿期间,又再犯伪造居民身份证罪和故意 伤害罪。所以,即便孟令廷在押期间主动如 实供述了自己的杀人罪行,但法院考虑到孟 令廷不计后果,手段残忍,而且犯罪后不思 悔改的行为,认为他人身危险性极大,不能 对他从轻处罚。
北京为西哈努克降半旗系18年来为外国人首次 17日,北京天安门广场、新华门、外交 部、首都机场等地为柬埔寨太皇西哈努克逝 世降半旗志哀。这是近18年来,中国第一 次为外国人降半旗。 《中华人民共和国国旗法》第十四条规 定,对中华人民共和国作出杰出贡献的人以 及对世界和平或者人类进步事业作出杰出 贡献的人,可以下半旗志哀。以1970年为 界,中国为外国人下半旗的频率和范围均有 明显变化。1970年之前,中国为外国人降 半旗志哀往往在“全国各地”。1970年以 后,此类悼念仪式往往仅限于天安门广场、 新华门和外交部。 1953年3月7日至9日,中国各地为苏联
领导人斯大林去世降半旗志哀。此后数十年 里,让中国为其去世降半旗的,主要是生前 所属国家与中国保持良好关系的外国领导 人。 除西哈努克外,从1953年至今,中国 先后约16次为外国人降半旗志哀,其中包 括前捷克斯洛伐克共和国总统、捷克斯洛伐 克共产党主席哥特瓦尔德,前蒙古人民共和 国大人民呼拉尔主席团主席冈奇金•布曼增 迪,前波兰统一工人党中央委员会第一书记 贝鲁特,前捷克斯洛伐克共和国总统萨波托 斯基,前罗马尼亚大国民议会主席团主席格 罗查,前保加利亚国民议会主席团主席达米 扬诺夫,前越南主席胡志明,法兰西共和国
前总统戴高 乐,前南斯 拉夫总统铁 托以及前朝 鲜劳动党中 央委员会总 书记、朝鲜 民主主义人 民共和国主 席金日成等。 在中国为外国人降半旗的历史上,一些 特殊人物曾获额外礼遇。1954年3月5日, 在斯大林逝世一周年之际,中国各地再次降 半旗志哀。
保险公司推防小三险:丈夫投保妻子受益 据中国之声《央广新闻》报道,在刚刚 过去的双节假期,不少新人走进婚姻的殿 堂,有保险公司趁机推出新险种,由丈夫投 保,妻子受益,俗称“防小三险”。 这个所谓的防小三险是某保险公司近期 推出的一款名为爱你一生婚姻保障计划的保 险产品。与普通保险不同,这一保险产品的 投保人必须是丈夫,受益人必须是妻子,保 险最低缴费额是三千元每年,签订保单时, 夫妻双方约定好保单的权益划分比例分别为
60%、80%、100%三个档次,是妻子在退 保、检保部分领取时获得权益的份额,在保 险合同的条款保护下如果夫妇在投保后婚 姻破裂,妻子一方将至少获得60%的相应权 益,最高可达百分之百。 有的业内人士就表示,该保险只是一个 披着婚姻外衣的寿险产品,保障大多是很因 存续期间夫妻双方的健康生存状况,还不能 单纯针对婚变的风险概率给予补偿,和防小 三更是没有直接关系。对于婚姻保险,一些
市民表示赞成,认为它能相对保护妻子的权 益;也有市民对此表示质疑,认为这个保险 很难界定,如果以婚姻持续为保险标的,为 获得保险赔偿而假离婚的事情就难以避免; 还有一些人则感慨连爱情都要买保险了,那 么理赔之后就不心痛了吗?另外还有专家表 示,妻子要求购买婚姻保险无可厚非,但是 会给丈夫带来经济压力,对爱情和婚姻并不 见得是好事,购买保险时最重要的还是适合 自己,不要帮倒忙,否则会弄巧成拙。
2012年10月19日 总100期
中国奢侈品世界最贵 中国大陆消费者近年来成为全球奢侈品 的大户,高居全球销售额的25%。另有统计 显示,奢侈品在大陆卖得最贵,平均售价比 法国高了72%。 新华网引述美国企业的研究报告表示, 今年全球奢侈品市场将成长10%,从2011 年的1920亿欧元增至2120亿欧元。这是奢 侈品行业连续第叁年出现两位数成长。报告 并说,大陆民众已在今年成为奢侈品的最 大消费群体之一,占全球销售额的25%。此 外,北京青年报引述世界奢侈品协会的分析 报告说,大陆的奢侈品税率虽非全球最高, 但是奢侈品价格却遥遥领先世界各国。 统计显示,大陆的奢侈品价格平均比香 港市场高出45%,比美国市场高出51%,比 法国市场高出72%。相较之下,进口奢侈品 综合税率最高的印度,奢侈品零售价格却为 全球最低。 进口奢侈品在大陆会卖得如此之贵,世 界奢侈品协会中国首席代表欧阳坤说:“决 定奢侈品售价的主要因素不是关税,而是消 费者的态度。” 报导引述欧阳坤表示,知名的路易威登 (LV)等几家大品牌,起初只是以试水的心 态,以“高价、小规模”的方式试探大陆市 场,没想到却供不应求。结果其它品牌跟着 以高价进入大陆市场,高价位就从尝试变成 了常态。欧阳坤认为,即使大陆政府继续降 低关税税率,也难以撼动奢侈品价格。 他分析,厂家的高定价源于大陆消费者 对奢侈品的热捧,“若要奢侈品降价,首先 要唿吁中国的消费者冷静下来,理性消费才 能促使厂商理性定价”。
广交会迎来 史上最惨淡一届 据华夏时报消息,有外贸“晴雨表”之 称的广交会近日开幕。有参展商表示,“从 未有过的惨淡。开幕第一天,人气是我多年 参展看到的最不景气的一次。” 报道称,巴西最大的采购商商会会长 ALEX介绍,今年3月份春季广交会时他们 过来了44个人,但本届广交会他们仅来了 十几个人,主要是过来看看供应商的价格变 化。ALEX说,今年下半年中国采购商品价 格上涨很多,他们的采购成本很高,而且一 些他们之前合作过的公司今年将工厂迁出了 中国,所以对他们来说,本届广交会的吸引 力自然不如往届,而且这种趋势或许还将持 续。 除了外国采购商来得少之外,国内的参 展商也去得少。报道称,很多参展商都在抱 怨本届广交会的“惨淡”,甚至有参展商表 示“情况心酸得让人懒得去”。而此次广交 会的主办方也提前有了心理准备。此前,广 交会官方表示,受宏观经济环境影响,本次 展会采购商到会人数及出口成交情况不容乐 观。 广交会新闻发言人刘建军称,由于世界 经济仍趋于下行,中国今后几个月外贸形势 仍然很严峻,在这一状态下,尽管采取了很 多措施,预计本届广交会成交态势不容乐 观。此外,他表示,秋季广交会并非南美及 非洲客商的传统采购期、中日间因钓鱼岛争 执而影响到两国经贸关系,再加上中东政局 不稳定等综合影响,广交会预估到会采购商 同比仅可能基本持平。
2012年10月19日 总100期
寂寞文章之二 离群索居
福
克纳被中国先锋作家奉 为经典,他像康德那样 一生居住在故乡那个 “邮票般大小的地方” 离群索居,从未出过远门。到了 晚年,连这样封闭的地方他还嫌 闹,悄悄买下一座农庄隐居。 肯尼迪当了总统 ,一得意要 请诺贝尔获奖者吃饭,拿常人来 看这是多大的面子,福克纳却拒 绝了,他说:就为吃一顿饭让我 跑到白宫去啊?太远了,我走不 动。 福克纳的言行你 可以看成孤 傲和清高,那是你的想法,拿福 克纳来说这是平常行为,他只关 注自己内心感受,远离蝇营狗苟 的人群就是为了走进内心,那里 是一个比海洋都要浩大的自由王 国。 中国历史上出过太多的隐士高 人,社会生活的变迁使得智者不 能真正遁隐山林,更多的是“大 隐隐于市”。 钱钟书和杨绛一 辈子过的就 是离群索居的生活,白天他们家 没有一点声息,家徒四壁空空如 也,三个人各自守着一张书桌一 只台灯静静地阅读。某年春节, 权威人士来拜年,也是人之常 情,钱先生拉开门缝,说:谢
秋天的童话
秋天来了,秋云如潮,秋水多 情,秋光烂漫。 赤橙黄绿青蓝紫,我醉了,为 你那份如画的静美,那份如火的 热情。 晨雾将我拨醒,我低垂身躯, 却挽不住一滴甘露,任凭她从指 尖滑落。一池秋水,显尽天地本 色,也耐不住这点滴灵气泛起的 涟漪。 微风婆娑,我在轻歌曼舞,
文学园地
www.greader.ca 作者:陶方宣 谢,我很忙。就把门关上了。还 有一次学部通知他参加国宴,他 说:谢谢,我很忙,我不去。再 来人替他说:那就说你生病了? 他说:不不,我身体很好,我不 去。 这就是大学者大知识分子,不 会八面玲珑,也绝不苟合妥协。 沈从文最理解钱先生,他们在一 个小区住了二十年,竟然只互相 串门一两次。春天的时候,湘西 送来了新茶和春笋,沈从文拿几 包放在钱先生门前台阶上,回来 打电话告诉他们开门自己拿。 一次,沈从文和钱钟书去宾 馆看一位二十年没见面的老友, 老友赴宴去了,等了一小时才回 来,原来那是头面人物的宴会, 老友兴奋得目中无人,说:他左 边坐着红线女,我坐他右边,就 三个人,上了一桌子菜———沈 从文坐不下去,说:老钱,走? 钱钟书说:走。他们从宾馆出来 怅怅地一言不发,各自回到孤独 的家中。 张爱玲的小说世界最世俗, 但她这个人从来都是离群索居, 偶尔,会站在阳台上冷冷地打量 一眼熙来攘往的人世。1952年, 她不顾夏衍的挽留,决绝地离开 故乡上海漂泊到海外,再不肯回 头,最后死在美国公寓里。如今 我们想起她,眼前就会划过一道 “美丽、苍凉的手势”,那无望 的手势里分明写着八个字:离群 索居遗世独立。
作者:枫叶子
随大地吟唱。秋,你是人生最艳 丽的时刻。经过严冬的砺炼,春 天的耕耘,夏日的煎熬,才有今 天壮丽的诗篇。爱过,恨过,才 拥有今朝璀璨的笑嫣。枫叶正红 时,彩霞漫天际,那是生命最美 的绽放。 大自然的美在于永恒,生命的 美在于瞬间,或许所有的开始全 都是偶然,所有的结局全都是必 然。而秋,你就是那生命开始和 结束轮回前的交响乐。
作者:张廷华 需要是发明之母。一个大字不 识,老实巴交的中国农民,根据自 己的需要,给科学家们提出了一个 挑战性的研究课题。这,也是千虑 必有一得吧。 一个大智者说过,有时候愚人 提出的问题,往往使智者无法解 答。 大栓好像要与时间赛跑,但他 也有光阴之叹。 “大栓干活,排山倒海。” “就他那干法,简直是在虐待 自己。” “你知道来宝叔怎么说?大栓 好像是懂得历史上墨家所说‘赖其 力者生’的大道理。” “大栓是中国人,中国人民勤 劳勇敢,大栓不愧!”村上人议论 不少。 大栓知道,人,谁不知道歇着 舒服。不要命的去干活,就是挣来 个世界,赔上了生命,值得吗?大 栓也发问,我可不算懒人吧?为什 么总还是个穷?成年连个嘴都顾不 住,为什么呀?大栓摁摁自己的 腰,还是感到有点疼。他想起自己 做过的一件事,至今都后悔。 多年前,大栓挑担子卖菜。在 菜园里下菜的时候,不知不觉地,
人生无永顺,总有伤痛时!老年 人,年华消逝。老年人,食之无 味,弃之可惜呀! 几天前,多好妹妹给哥哥又捎 来三贴膏药。大栓贴了两贴,腰疼 长 篇 连 载 第94期 减轻了不少。大栓在院子里走走, 菜下多了。装了满满两大筐,大栓 又拿起了扫帚,刚扫两下,就被老 一 看 , 就 知 道 , 凭 力 量 , 是 超 重 婆子夺了过去,没给他好脸地说: 了。把菜丢家里吧,明天不新鲜, “ 就 不 知 道 惜 乎 自 己 ! 谁 让 你 干 不好卖。大栓咬咬牙,起了个大五 呀 ? ” 老 婆 子 的 “ 怪 罪 ” 挺 严 厉 更,往城里挑。谁知,走到半路, 的。夫妻的爱,在看似渺小的相互 大栓忽然想起来没拿秤。卖东西不 体贴里,在经得起品味的粗茶淡饭 拿秤怎么行?大栓作难了,能重挑 里,也在病床前后,得到验证。 午后,随着几声闷雷,来了一 回去?不能。大栓实在是没办法 了。最后,趁着夜色,大栓把菜挑 场不小的雨。雨在下着,就听“胡 子藏在了庄稼地里,又跑回家拿来 腾”一声响,大栓房子的后檐墙从 秤,总算是没出意外,把菜挑到了 外边塌下来一大块,就在他睡的地 城里。天当时还不亮,大栓满身的 铺外面,房子后檐跌檐下来了,成 汗,太累了。躺在青石板子上,凉 了露天的大窟窿。大栓赶紧卡腰咧 凉的,大栓想休息会儿,不知不觉 身地到房后看看,心里想,得赶快 睡 着 了 , 醒 来 就 感 到 腰 有 点 不 对 修。还巧,雨停了。 一家人在为修房子做着准备, 劲,发酸,发寒,脑子里始终有个 “腰”的存在感。他想起人们常说 请来牛牤叔和二狗帮忙,一直忙乎 的话,冬睡石头夏睡砖,不是坏腰 到上灯时分。 干活的时候,全家人是齐上 就瞎眼。 大栓知道,是凉着了。他一直 阵。大栓指挥着,两个妮也都帮助 在 埋 怨 自 己 , 太 大 意 了 , 太 大 意 叔叔搭架子,提泥浆,递砖头。狗 掉虽说是孩子,长得满有人(个子 了! 大栓的这担菜,一秤挑,卖给 比较高)的,似他爹。狗掉卷着裤 了菜贩子。一上秤,哎呀,秤高高 腿,抡胳膊,挖土和泥,捡砖头, 的,一百六十八斤,挑了八里地, 拾瓦块,不怕脏不怕累的,狗掉好 是不轻啊!大栓腰疼,像是就这样 像憋着股劲,要战天斗地不服输, 落下了病根。难道成了痼疾?他忧 像个懂事的小大人,大大出乎爹妈 所料。 愁在心里。 岁月走过,才知道它的凌厉。 (未完待续)
长篇连载
人间烟火 “你胡说!”苗苑马上愤怒 了:“明明是你妈欺负我,你居 然还敢……” “我跟你这么久,求你这么 多次你才肯嫁给我,我妈说三句 话你就不嫁了,你就这样很爱我 吗?”陈默慢慢站起来,有些居 高临下的意思,的确是很气人的 姿态。 苗苑跳起来踹他,眼泪又涌出 来,边哭边骂:“陈默你这个混 蛋,你没有良心,我对你还不够 好……” 陈默伸手锁住她:“你爱我对 吗?那我们现在去登记。” 苗苑听得一愣。 陈默逼视她:“不敢……” “谁不敢?陈默你讲不讲理 啊……” “敢就走啊,趁民政局还没下 班。” 陈默握住苗苑的手,拖着转身 就走,店里人看到他们出来,各 自围上,本打算截住他们帮苗苗 打抱不平,被陈默的目光一扫, 都下意识地就退开了一步去。 苗苑一直到签完字从民政局里 走出来,才发现事情不对,她坐 在副驾驶位上长久地发呆。
9
第100期
作者:桔子树
刚刚发生的一切好像梦游一 样,她莫名其妙泪痕不干地出现 在一堆喜气洋洋的领证人群中。 陈默一手操办所有流程,从一个 牛皮纸袋里拿出全套证明材料, 结婚的手续办得飞快。登记处的 工作人员小心翼翼看着他们,一 个泪眼一个黑面,怎么看怎么诡 异的组合,办事员欲言又止了好 几次,看着陈默的脸色还是没敢 把话说出口。 结婚很便宜,还不到十块钱, 苗苑捏着大红的本子觉得这事太 不真实,她忽然转过身揪着陈默 的领子问:“我们这就算是结婚 了?” 陈默安静地看着他,眼神温 和,笑容很软:“是啊,从法律 意义上来说,是的。” “可是……啊……”苗苑慢慢 松了手,坐回去继续梦游。 陈默靠边停车,伸手过去顺苗 苑的发尾:“嫁给我不好吗?” “话,话不是这么说。”苗苑 愣愣地回不过神:“那你妈怎么 办?” “婚都结了,她也不敢让我离 婚的。” “你妈一定会气死!”
“大概会。” “她会不会打你?” 陈默笑起来:“应该会,没关 系,她打不疼我。” “ 可 是 , 可 是 …… 我 觉 得 我 们这个事!!它就不应该这么办 啊!!她是你妈耶?”苗苑双手 握拳几乎要抓狂。 “你不要怕,”陈默倾身过去 抱住苗苑,轻轻拍她后背:“我 妈的事情,是我的问题,你放 心,她总不会跟我脱离母子关系 的。” “可我觉得这样很不好!”苗 苑非常不安, “是不太好,刚刚我……是很 冲动。可是,那现在怎么办呢? 总不能马上回去再离婚吧?” “ 那 当 然 …… ” 苗 苑 舌 头 打 结,脑子再一次地转不过弯来。 “回家吧,休息一下。”陈默 亲亲苗苑的鼻尖。 苗苑垂着头,慢慢点了两点, 她的确需要休息,她的脑袋现在 就像是被一百匹马踩过了一样, 头疼欲裂,她需要好好先睡一 下,一切都可以等到睡醒再说。 陈默坐在床边等苗苑睡着,这 一整天发生太多事,苗苑哭了太 久,脑子里昏昏沉沉的,呼吸很 快就开始变浅。陈默小心地抚摸 她的脸,微红的小脸皱皱的,睡 着了也不是很舒心的样子,眼皮 可怜兮兮地红肿着,眼角边有新 鲜的湿痕。陈默知道他今天做得 不对,可是他也没有别的更好的 办法了,不是吗? (未完待续)
10
生活指南
报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988
◆糖尿病专栏之十四
秋季糖友应该如何选择水果 秋季是水果盛产的时节。我们平时日里 忙忙碌碌,常常忽略了自己的饮食,尤其是 对于水果,吃的更是少之又少。所以,在这 个水果大量成熟的季节,我们应该多吃一些 水果,让我们的肌肤也得到充分的滋润。但 是,含有很多维生素营养的水果,也不是吃 的越多营养价值越高。那么,如何科学地食 用水果呢?尤其是糖 尿病人在食用水果时 应注意什么呢? 现代医学阐明了糖尿病的发病原因:糖 尿病是由遗传因素、免疫功能紊乱、微生物 感染及其毒素、自由基毒素、精神因素等等 各种致病因子作用于机体导 致胰岛功能减 退、胰岛素抵抗等而引发的糖、蛋白质、脂 肪、水和电解质等一系列代谢紊乱综合征, 临床上以高血糖为主要特点,典型病例可 出现多尿、多饮、多 食、消瘦等表现,即 “三多一少”症状。
糖尿病人适宜的水果有哪些? 首推樱桃,糖含量9.9克/100克,血糖 指数22.0。主要功效为降血压、血糖,改善 便秘,保护肠胃。樱桃中富含花色素苷,该 物质可有效降低糖尿病患者体内的糖含量。 动物实验时发现这种称为“花色素苷” 的化学物质能够提高胰岛素含量达50%。花 色素苷是植物色素的一种,它同时也起着抗 氧化的作用。 第二是苹果,糖含量13.4克/100克,血 糖指数36.0。主要功效为防治贫血与高血
压,助消化,减少便秘。调节血糖原理是苹 果中富含食物纤维,能吸入大量水分,减慢 人体对糖分的吸收,并刺激胃肠蠕动,促进 排便。 糖尿病患者饮食应个体化,多食用一些 含糖量较低的水果,比如西红柿、柚子、橘 子、猕猴桃等。但是一定要在患者的血糖比 较稳定的情况下,不可自己随便的摸索,也 不可听一些人为的偏方,最好听一听专业营 养医师的建议,科学吃水果,更好的保证生 活质量。
如何正确吃水果? 一般情况下,糖尿病人在血糖控制稳定 的情况下就可以吃水果。 血糖控制好的标准是:餐前血糖 <8mmol/L,餐后血糖<10mmol/L。 而吃水果的时间最好选在两餐之间,饥 饿时或者体力活动之后,这样对于血糖的影 响较小。考虑到每100克新鲜水果产生的能 量约为20-100千 卡,所以血糖控制稳定的 患者,每天吃200克左右的水果对血糖影响 是比较小的。需要强调的是,糖尿病患者要 避免一次性盲目吃较多量的水果。 两餐之间,比如上午10:00左右,下午 16:00,吃水果比较适当。餐后不要马上就 吃水果,要等1-2小时后再吃,睡觉前1-2 小时吃水果,可以减少夜间低血糖的发生。 当然,吃水果时要注意,控制水果摄入量, 不能一吃就放开肚皮,毫无顾忌。◆
牙齿矫正的危害表现是怎样 多牙齿不整齐的人都会去做牙 齿矫正,但需要知道,牙齿矫 正也是属于整形术的一种,因 此也是存在一定的副作用的。 那么,较为主要的牙齿矫正的危害表现是 怎样的呢?接下来,我们就一起从下面的 文章中来了解下吧。
很
动。但牙齿矫正到正 常位置停止移动后, 牙齿能够能通过自身的修复能力便牙周膜重 新附着而变稳固,不会发生永久性损伤。
◆ 牙齿变松动是属于牙齿矫正的危害 表现之一,在正常情况下,每个牙都有一定 的生理动度以便能缓冲咀嚼压力,防止牙齿 受创伤。在做口腔牙齿矫正 治疗时,牙齿 松动度增加,这是正常反应。牙齿要移动, 需要牙槽骨和牙周膜的重建,因为牙齿是靠 牙周膜固定在牙槽骨里,这样牙齿就会变松
◆ 牙齿矫正的危害还对牙槽骨高度的 影响。做过口腔牙齿矫正治疗的人,牙槽骨 高度都会有少量的降低,这是由于戴矫治器 使口腔卫生不易保持,增加 患牙龈炎的机 会,对牙槽骨有一定的影响,在治疗完成 后,牙槽骨不会再继续发生吸收,如果口腔 卫生保持好,牙槽骨会逐渐恢复正常。
◆ 牙齿矫正危害对牙髓有所影响。在 牙齿矫正的治疗初期,牙髓内产生轻度的、 暂时性的炎症反应,表现为患者在加力的头 几天内有疼痛或不适感。
www.greader.ca
2012年10月19日 总100期
宝宝秋季爱上火咳嗽流鼻血怎么办
总
算熬过了“苦夏”,盼来了秋高 气爽,可谁知宝宝又开始出现了 新症状:嘴唇干裂、小便发黄、 便秘,甚至有些宝宝开始咳嗽、
流鼻血。
为何孩子会在秋季出现“上火”的症状 呢?沈阳市红十字会医院中医科主任冯慧莲 表示,“燥”是秋季的主气,中医称之为 “秋燥”,“上火”也正是秋 燥所带来的 种种身体反应。由于孩子皮肤娇嫩、呼吸频 率高、肾脏功能尚未发育完全,所以通过皮 肤、肺以及肾脏丢失的水分会更多,如果饮 水和饮食调理不当,就 更易“上火”了。
症状1 皮肤干燥、破裂 如果孩子皮肤发干发紧、干燥脱屑,甚 至出现皮肤起皱、破裂等症状,往往是由于 外界燥邪侵入体内,损伤津液导致津液亏 虚,不能润泽皮肤之故。 专家支招:随时用婴幼儿润肤品滋润孩 子的肌肤,以减少与衣物的摩擦。特别容易 干燥的部位更应涂润肤品,比如脸颊、额 头、臀部、手足等。
症状2 便秘、小便黄 如果孩子大便干结,或是好几天也不排 便,就说明燥邪已伤及孩子的肠胃了。 专家支招:每餐尽量让孩子吃饱吃好, 食物宜粗细搭配,多饮水,多吃生津润肠通 便的食物,比如绿叶蔬菜等。另外,孩子采 取仰卧位,妈妈可轻轻揉摩孩子的脐腹部位
数分钟,早晚各进行一次,可以增强孩子的 肠蠕动能力,从而促进排便。
症状3 燥咳 如果孩子出现干咳无痰或少痰,口干舌 燥等症状,一般是由于燥热损伤肺阴所致的 燥咳症,此时首先应该考虑的便是滋阴润 肺。 专家支招:雪梨1只、莲子10克、粳米 50克、百合2克,煮粥,一日两次;川贝 1克研末,和1个雪梨炖熟,加冰糖适量服 用,早晚各一次。如果经上述处理后仍小咳 不止,或是伴有发烧、头痛等症状时,不要 自行滥用止咳药,应及时去医院治疗。
症状4 流鼻血 宝宝鼻腔内的黏膜非常脆弱,燥热的空 气容易引起鼻腔干燥而导致毛细血管破裂而 流血。 专家支招:鼻子流血时,应马上让孩子 坐下或者躺下,家长可用拇指和食指压住孩 子鼻翼两侧,几分钟后轻轻松开手指,鼻血 大多就可以止住。如果比较严重,应立即去 医院处理。
症状5 烂嘴角 如果孩子的嘴角出现起水泡、裂口、溃 烂出血等症状,就说明孩子患上了口角炎。 专家支招:此时应让孩子多吃富含B族 维生素的食物,如动物肝脏、肉、禽蛋、牛 奶、豆制品、胡萝卜、水果和新鲜绿叶蔬菜 等。
2012年10月19日 总100期
广
www.greader.ca
告
百得花园联排别墅 宝乐莎市新盘上市
10月签约前二户优惠价
279 900$起加税 样板房开放预约
起加税
中文咨询热线: 514-996-9066 样板房参观需预约 fernandw6@hotmail.com
11
12
广
告
报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988
www.greader.ca
2012年10月19日 总100期
2012年10月19日 总100期
广
www.greader.ca
13
告
2013年魁省法语节法语作文和朗读比赛 « Ce que je préfère au Québec » 我所最爱的魁北克 Pour la volonté et le plaisir de vivre en français
cachet
voilà
savoir-faire
vis-à-vis
protéger
bouquet
unique coup de foudre atelier
équipe
继成功举办2008年度,2011年度和2012年度魁省法语节法语 作文比赛后,蒙城华联和新加园周报继续主办2013年度魁省法语 节法语作文和朗读比赛。 2013年魁省法语节法语作文和朗读比赛的题目:“我所最爱 的魁北克”。法语作文可以根据本人在魁北克的生活体验自定副 标题。作文可以涉及政治,经济,社会,文化,教育,旅游,历 史等不同领域。所有参赛作文都将在“新加园”周报的法文版刊 登。 法语比赛作文分为三个组: ◆ 少儿组(12岁或以下,字数500字左右)
法语作文评审获奖: ◆ 少儿组:一等奖一名,二等奖二名,三等奖三名 ◆ 少年组:一等奖一名,二等奖二名,三等奖三名 ◆ 成人组:一等奖一名,二等奖二名,三等奖三名 ◆ 朗读成年组:一等奖一名,二等奖一名,三等奖一名 法语作文比赛颁奖会: 2013年魁省法语节法语作文和朗读比赛颁奖会将于2012年3月 23日周六下午2点-4点在蒙特利尔市魁北克大学举办。敬请蒙特 利尔地区广大华人积极参加。
◆ 少年组(18岁或以下,字数600至1200字) ◆ 成人组(18岁以上成年人,字数1000至1500字) 法语朗读比赛(仅限成年组): ◆ 朗读各类魁北克文学作品的章节,时间为3分钟 参赛者自选朗读文章,约三分钟,并提交参赛组委会。 2013年魁省法语节法语作文和朗读比赛为免费参加。参赛者必 须在2013年2月28日将本人的真实姓名,年龄,电话,电子邮件 和最新照片,以及参赛法语作文或朗读作品发送至:
sinofrancofete @ gmail.com 法语作文评审委员会:魁省法语语言办公室的法语语言专家, 蒙特利尔魁北克大学语言学院法语教师,魁省移民部法语教师和 魁省法语节法语作文朗读比赛组委会。
主办单位:蒙城华联,新加园周报 协办单位:Office québécois de la langue française
La Francofête Ministère de la culture et des communications du Québec Ministère de l’immigration et des communautés culturelles du Québec École des langues, UQAM Centre de culture d'art Feng Ye 枫叶学院 Académie de formation 蒙特利尔商学院 加中人文学术交流促进会 AMPHILI TECHNOLOGY(高高)公司 赞助商: 博大投资(加拿大)集团公司,Chidaca 宏业建材, 陈开来理财顾问,RBC皇家银行,大中会计
诚邀蒙城华人大力支持!咨询热线:514-393-8988 陈开来
文化中国
让你爱情顺利的风水秘笈
14
报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988
www.greader.ca
教你怎样 正确摆放婚纱照
对爱情有着理性的思考模式;反之,若卧 房格局是属于狭长型的,那么彼此都容易 脾气暴躁,缺乏耐性,以致争吵不断。 小叮咛:选择方正且属于自己桃花方 位的房间当作卧房,这样感情运会显得特 别的幸福与顺利,但是若你的卧房并非方 正格局,那么则建议藉由物品与环境的布 置,让房间「看起来」是一个方正的格 局,例如:在缺角的地方装设镜子或布帘 等…。
解 决 之 道
2.房间灯光要柔和卧室是一个私密的 空间,在此也可以增进许多情趣,不过若 卧室四周密闭,没有窗户可让阳光照射进 来,或是光线过于昏暗,都容易导致彼此 之间有越来越多误会无法化解,以及不愿 相互吐诉心事的倾向喔! 小叮咛:建议选择有窗户且可让阳光 洒入的房间当主卧室,对恋情的好运与稳 定度都有正面的帮助,而选择柔和自然的 灯光、简单灯饰,不仅能让双方相处上比 较没压力,也比较不会有移情别恋的现象 产生;此外,若是卧房无窗,则可挂上有 窗子打开的图画以表象征。 3.睡床不宜靠窗摆卧房中若有窗户, 较为通风,也让人身心较为开朗,不过窗
户其实有象征感情的意涵,所以在很多爱 情故事中,常常会有主角在窗边互诉情 衷、厮守一生的场景,因此对于卧房中的 窗户,可就不能大意了。首先,床边尽量 不要靠窗,有个小走道较好;再者,床头 若对着窗户也不好,这样在夜间睡觉时易 受不好的磁场干扰,长久下来,恋情也会 出现慢慢出现裂痕喔! 小叮咛:床与窗成平行状态为佳,并 加装窗帘,而夜晚入睡前记得拉上窗帘, 可以阻挡掉不好的秽气。
阳宅风水学而论,卧房的风水 摆设与爱情运最为相关,所以 想要得到幸福的恋情,或是让 伴侣之间感情更为融洽,那么 你一定不能忽略卧房的风水摆设。想让自 己的感情更顺利,爱情更甜蜜,不妨快来 检视一下你的卧房风水是否及格喔!
就
4.床底清空保持干净床下也是必须注 意的重点之一,有时候为了节省空间或是 美观起见,会将一些不常用到的东西堆放 至床下,虽然这样就不会有碍观瞻的问题 产生,但是将东西堆放床下,久而久之不 但会积灰尘或是生虫等…,也会产生不干 净的晦气,将容易使爱情蒙上阴影,加上 床底不流通,彼此在互动上也易产生沟通 不良的问题。
1.卧房格局要方正卧房格局的好坏是 爱情的投影,选择方正的卧房格局,可以 让你的恋情发展更为平稳坚固,且爱情也 会呈现中庸的状态,不会太过也不会不 及,双方会处在一种平等且和谐的关系,
小叮咛:若想使自己的桃花运活络起 来,或使双方沟通无障碍,那么最好能将 堆在床底的东西收至储藏室。倘若床下一 定要摆放物品,那么建议选择床单较长且 有流苏或大波浪的样式为佳。
让你生活富裕事业顺利的4大家居风水小步骤
风
水就在我们身边,家居风水很重 要,它关系到整个家庭成员的健 康状态;关系到子女的财运及感 情运势;甚至还关系到子孙的学 习成绩等等,不好的风水可以招惹官司、是 非,病痛灾害;只有好风水才能小两口不用 为柴米油盐而烦恼,让家庭平平安安,喜事 连连。
首先,居家大门招财,让生活变得富
客厅的最重要方位在风水中被称为财 位,关系到全家的财运、事业、声誉等的兴 衰,所以财位的布局及摆设是不容忽视的。 财位的最佳位置是客厅进门的对角线方位, 这包含以下三种情形:如果住宅门开左边 时,财位就在右边对角线顶端上;如果住宅 门开右边时,财位就在左边对角线端上;如 果住宅门开中央时,财位就在左右对角线顶 端上。
传统的风水观念来讲,“左青龙,右 白虎”,因此一定要看看大门左右两边的情 况。右侧为白虎方位,最好不要突出或者摆 放什么东西,风水书中讲白虎探头必伤人, 家里人容易出事或者经常生病。另外住宅门 大小要适中,过大主泄气,不聚气,不符合 藏风聚气的风水原则。太小又影响聚气的效 果。
利用好风水养鱼的功能,可以为家中 催财及招财,鱼缸的方位可以说是掌握财运 的命脉,而最简单的催财方法就是在财位上 摆放,所谓“山主人丁水主财”,有水的地 方便能发挥财气的作用。除了水之外,所有 水种植物及插花都有催财的作用,只要合理 摆放便能生效。
其次,居家客厅财位招财,让生活变 得富裕。
最后,风水吉祥物催财,让生活变得 富裕。
裕。
2012年10月19日 总100期
再次,家居风水养鱼催财,让生活变 得富裕。 吉祥物对于家庭财运方面可以起到一 种辅助的作用,比如讲2012壬辰年生肖 蛇、生肖鸡、生肖牛遇天罡四煞,财运方面 比较差,赚钱辛苦,破财同败业比较严重, 可以请购非常运势网龙年对应生肖吉祥物来 化解,或请最为常用的吉祥物黄水晶或貔貅 来催旺龙年的财运势。而黄水晶、貔貅的功 能主财运、聚财,可创意外之财,助正财。
婚纱照应 该怎么摆? 应该摆在什 么地方?我 想很多新婚 夫妇都没有 想过这个问 题。一般都 是找到一个 认为合适的 地方就挂上 去了。婚纱 照的摆放在 家居风水学上有什么讲究呢? “结婚二十五年后,丈夫只将太太 当成子女的母亲,甚至自己的母亲,多于 视对方为情人”,这是很多已婚夫妻的感 叹,也是任何夫妻的人性所在。不过,若 能在西北方及西南方摆放婚纱照,即风水 上极受推荐之吉祥摆设,对于婚姻生活则 大有裨益。 在风水学中,西北方代表丈夫,西南 方代表太太。在大厅的西北方挂一幅婚纱 照片,代表此家庭中,丈夫对太太依然有 结婚的恩爱。同样,在西南方放一张二人 结婚时间的婚纱照片,则代表此宫位的 人,心中依然视对方为结婚对象。 需要注意的是,在婚纱照片的周围避 免放置镜子,因为,镜子的反射,会令一 变成二,原本放了一张属于你们自己的照 片,但你手多,在旁边加了一面镜子,于 是多出一位女士或男士,对婚姻反会造成 不利影响。 还有,很多人喜欢将婚纱照片放在床 头,床头代表坐山,坐山代表丁,向山代 表水,婚纱照放在床头,代表夫妻间有良 好的感情生活。婚纱照放在向山,代表二 人在金钱上有很多瓜葛和纠缠,但这亦指 好的方面。 婚纱照原则上不能放在床的右方,因 右方为白虎位,放在此方会对婚姻造成不 利。婚纱照宜放于床的左方青龙位,可使 二人之婚姻获得加持,幸福圆满。 对于子女已经成人的夫妻,若希望女 儿早点嫁出去,可以在女儿房间的东南方 放一张她喜欢的婚纱照片(任何人的都可 以),如此,她很快便可遇到意中人。假 如希望女儿稳定地结婚,在女儿的东南方 位摆一对男女的婚纱照,女方写上女儿的 名字,男方写上[未来丈夫],也是很快 见效的加持力。未婚的小姐如为长女,放 在东南方,二女放在南方,此外的放在西 方。假如独住,要放在西南方主妇位。 一张婚纱照,成了幸福婚姻的最有效 保证,方法原来简单如此!据实践者说, 他们将好朋友的婚纱照放在屋内西北位 后,那一年西北方行桃花九紫…… 不过,也有报道说,市面上的婚纱照 片的甲醛含量普遍超标,在居室内悬挂 后,不仅感觉屋里弥漫着强烈的异味,而 且居住的夫妻俩还经常头痛、无食欲。所 以,从健康的角度考虑,最好还是不要在 卧室中摆放婚纱照片了。
2012年10月19日 总100期
当年今日
www.greader.ca
悉尼歌剧院
像是天空中的白云。乌松在日本 发现了他想要的材料,这就是陶 瓷。最终他们选定了瑞士陶瓷制 造商的哈格纳斯,这家企业生产 的瓷砖具有光滑的表面,但又不 像玻璃那样拥有高反射率。 “壳”由霍尼布鲁克集团 (Hornibrook Group Pty Ltd) 建造,他负责建造了第三阶段。 Hornibrook在工厂中制成了2400 件预制肋骨和4000件屋顶面板, 着加快了工程的进度。 Ove Arup 和合作方的工地工程师惊讶于这 些“壳”在完工前使用了创新的 调节型弯曲钢铁桁构梁来支撑不 同的屋顶。
三 内部的设计和装潢
悉
尼歌剧院(英语: Sydney Opera House, SOH)位于澳洲悉尼, 是20世纪最具特色的建 筑之一,也是世界著名的表演艺 术中心、悉尼市的标志性建筑。 该剧院设计者为丹麦设计师约恩• 乌松,建设工作从1959开始, 1973年大剧院正式落成。在2007 年6月28日这栋建筑被联合国教科 文组织评为世界文化遗产。
悉尼歌剧院主要由两个主 厅、一些小型剧院、演出厅以及 其他附属设施组成。两个大厅均 位于比较大的帆型结构内,小演 出厅则位于底部的基座内。其中 最大的主厅是音乐厅,最多可容 纳2679人。音乐厅内有一个大风 琴,是由罗纳德•沙普(Ronald Sharp)于1969年至1979年制造 的。号称是全世界最大的机械木 连杆风琴,由10,500根风管组 成。
建造历史 建造 悉 尼 歌 剧 院 的 计 划 始 于 1940年代,战后的悉尼并没有专 门场所用于音乐、戏剧表演。悉 尼音乐学院的院长尤金•古森斯 (Eugene Goossens)游说政府 建造一个能够表演大型戏剧作品 的场所。当时进行戏剧表演的场 所悉尼市政厅对于戏剧表演来说 太小了。在1954年,古森斯成功 取得了新南威尔士州总理约瑟夫• 卡希尔(Joseph Cahill)的支 持,卡希尔要求要求设计一个专 门用于歌剧的剧院。 卡希尔于1955年9月13日发起 了歌剧院的设计竞赛,共收到了 来自32个国家的233件参赛作品。 参赛作品的规定是必须有一个能 容下3000人的大厅和一个能容 下1200人的小厅,两个厅都有不 同的用途,包括歌剧,交响乐和 合唱音乐会,大规模的会议,讲
座,芭蕾舞演出和其他演讲。 本 来 评 委 们 已经选出了若干 件候选作品,然而因故迟到的 美国设计师埃罗•沙里宁却从淘 汰的作品选出了约恩•乌松潦草 的设计图。1957年1月29日,约 瑟夫•卡希尔在新南威尔士州州 立美术馆宣布丹麦设计师约恩• 乌松赢得了竞赛5,000英镑的奖 金,第二和第三名则分别为马里 兰(J. Marzella)、波依斯万 (Boissevain)及其搭档奥斯蒙 德(Osmond)。此时的乌松只 是一个名不见经传的家居住宅设 计师,悉尼歌剧院是其第一座公 共建筑。乌松1956年在斯德哥尔 摩旅行时从一份建筑杂志上得知 了这个建筑竞赛,在尚未造访过 悉尼的情况下,凭借着几个悉尼 姑娘对家乡的描述就绘制出了这 份设计图。直到6个月之后乌松本 人才知道自己的作品获选,当他 在7月29日第一次踏上澳大利亚的 土地时受到了热烈的欢迎,当地 的澳大利亚妇女周刊甚至将其比 作好莱坞明星贾利•古柏。1958年 3月,乌松和丹麦结构工程师艾拉 普(Ove Arup)再次拜访了悉 尼,他们发表了名为红皮书的悉 尼歌剧院初步设计方案。
设计和建造 原 本 位 于 便 利 朗 角 (Bennelong Point)的麦格理堡 垒电车厂于1958年拆除,歌剧院 的前期准备工作于1959年3月份开 始。 3月2日,卡希尔拧紧了悉尼 歌剧院青铜铭牌上的最后一颗螺 丝钉,象征着大剧院的建设工作 由此展开。然而不幸的是,仅仅 几个月之后的1959年10月22日, 约瑟夫•卡希尔因心肌梗塞死于悉 尼医院,日后悉尼歌剧院的建设 遭遇困难时因此缺乏了许多政治 上的支持。
一 平台
准备工作于1958年12月5日 开始,由Civil&Civic公司负责 建筑,奥雅纳工程顾问公司的工 程师们则负责监督和指导,正式 的建设开始于1959年5月5日。政 府出于对资金和公众舆论的担心 力求工程尽快开展,然而乌松的 最终设计却仍未完成。 1961年1 月23日,工程已比预计延后了47 周,这主要是因为遇到了一些没 有预料到的困难。包括天气,没 有预料到的雨水改道,而工程开 始之际乌松实际上还没有准备好 正确的结构图,政府又在原本只 用两个厅的设计中新加了4个小 厅。1961年3月1日成立了悉尼歌 剧院信托基金,基金会负责管理 建造悉尼歌剧院所需的费用。
二 屋顶 在最初的歌剧院设计竞赛 中,这些壳并没有几何学上的定 义,在设计过程的开始阶段,这 些“壳”被定义为由一系列的混 凝土构件组成的排骨支撑起来的 抛物线。然而,奥雅纳工程顾问 公司的工程师们却无法建造这些 “壳”。使用原地浇筑的混凝土 来建造的计划由于造价高昂而遭 到了否决,因为屋顶不同部分的 结构不同,需要设计许多不同的 模具。 “壳”的设计工作是最早利 用电脑进行构造分析来完成构造 分析的部分之一。在1961年中 期,设计队伍找到了一个解决办 法:所有的“壳”都由球体创建 而来。这一方法可以使用一个通 用的模具浇注出不同长度的圆 拱,然后将若干有着相似长度的 圆拱段放在一起形成一个球形的 剖面,不过现在已经不太清楚是 谁最先想出这个解决方法的了。 确定了制造屋顶的方法之后,屋 顶的颜色和材质也成为了需要选 择的对象,乌松的想法是想让悉 尼歌剧院在港湾的衬托下看起来
政府在1965年发生了改变, 澳大利亚工党在新一轮的选举中落 败,新的罗伯特•阿斯金(Robert Askin)政府宣布悉尼歌剧院建造 计划将由公共工程部管辖。戴维• 斯休斯(Davis Hughes)取代了 诺曼•赖安(Norman Ryan)成 为公共工程部门的长官。当乌松 希望获取用于购买第三阶段胶合 板的资金时,斯休斯没有批准。 于是乌松直接去找斯休斯本人, 后者告诉他没有办法在这个方案 上使用这么多钱。在这之后,悉 尼政府就逐渐减少了对悉尼歌剧 院的资金供给,此时的乌松几乎 身无分文,要靠朋友救济才能维 持生活。不仅如此,公共工程部 门甚至连乌松的设计方案都要反 对。有些律师建议乌松打官司, 不过乌松却不愿意这么做,1966 年2月28日乌松辞职的时候第二阶 段的工程正接近完工,此时悉尼 歌剧院建造计划的花费仍然只有 2290万元。 彼得•霍尔(Peter Hall)在 乌松辞职后取代了他的位置, 霍尔对第三阶段的内部设计和 装潢负最大责任。莱昂内•托德 (Lionel Todd)、大卫•利特尔 莫尔(David Littlemore)以及 新南威尔士州政府工程师特德• 法默(Ted Farmer)也在同年 接受任命,取代乌松的位置。 声学顾问洛萨•克莱尔(Lothar Cremer),向SOHEC证实乌松 最初的设计仅允许在大厅中安放 2000个座位,并进一步指出如果 将座位加至3000个的话将会对声 音产生灾难性的后果。舞台设计 师马丁•卡尔(Martin Carr)也曾 批评过悉尼歌剧院的内部设计和 演出用设备。乌松离开之后,他 的许多设计被后人改动了。
完工以及花费 悉尼歌剧院于1973年正式完 工,总花费为1亿零200万美元。 截至1973,悉尼歌剧院各制造阶 段的花费为:阶段一:矮墙大约 为5千5百万。阶段二:屋顶大约 为1千2百50万。阶段三:内部的 设计和装潢5千6百50万。舞台设 施,舞台照明和风琴9百万,其他 的花费和费用1千6百50万。1957 年初步计划的成本为7百万,最初 预计完工日期为1963年1月26日
15
(澳大利亚日)。
描述 悉尼歌剧院位于悉尼湾的南 部一个人造小半岛上,其总面积 为2.2公顷,由588个沉降于海平 面以下25米的混凝土墩支撑。其 中长183米,宽120米的建筑群 占据了1.8公顷。整栋建筑建造在 一块混凝土基座上,其入口开向 南边,以97米宽的台阶同路面相 连。这个建筑群可大体分为三个 部分:最大的两组风帆沿南北方 向排列,以略呈V字形的方式在南 部收拢。它们分别以三面风帆面 向北部的海湾,另一面则面向南 面迎接观众和游客,风帆张开的 “嘴”上则覆盖着茶色的玻璃幕 墙。另一对小风帆位于它们的西 南处,位于其中的乃是贝尼朗餐 厅。整个建筑最高处为西面大厅 的顶点,它距离海平面67米。 悉尼歌剧院是一个设计新颖的 表现主义建筑,它有一系列被称为 壳的大型预制混凝土构件,每一 个构建都取自拥有相同半径的半 球体,它们构成了剧院的屋顶。 尽管悉尼歌剧院德屋顶结构通常 被称为“壳”,事实上它们在构 造上严格的来说并不是“壳”, 而是由肋骨状的预制混凝土构件 支撑的预制混凝土嵌板。整个建 筑共由2,194个这样的嵌板,每 个的重量大约是15吨,整个屋 顶的重量为2万7千吨,它覆盖 着1,056,006块由瑞士哈格纳斯 (Höganäs)制造的光滑的白色有 人字纹路的瓷砖,从远处看这些 “壳”显得非常洁白。 “壳”的高度是由它内部所要 求的高度决定的,从入口处的矮 空间一直升高到位于最高处的台 阶的座位区。一些次要的场馆位 于音乐厅下面的混凝土基座内, 是位于西面的“壳”的一部分。 这个建筑拥有将近1000个房间, 其建筑面积为8万8千平方米。整 栋建筑的用电量相当于一个2万5 千人的小城,总电线长度达645公 里。 1973年10月20日,英国女王 伊丽莎白二世出席了悉尼歌剧院 的开幕典礼。开幕典礼上演奏了 贝多芬的第九交响曲,不过在此 之前悉尼歌剧院已经上演过两场 表演。悉尼歌剧院建成后逐渐受 到好评,最终成为了悉尼乃至整 个澳大利亚的重要象征。它获得 过众多的奖项,其中最具影响力 的大概是2005年被联合国教科文 组织评为世界文化遗产。 除了用作观光、演出歌剧、 芭蕾舞剧、以及音乐会之外,悉 尼歌剧院还是澳大利亚歌剧团、 悉尼戏剧团和悉尼交响乐团的所 在地。歌剧院由新南威尔士文化 部的子机构——歌剧院管委会管 理。除了耶稣受难日和圣诞节 外,悉尼歌剧院每天24小时向公 众开放,一年之中大约有200万观 众前来参观3000场演出,此外还 有20万名浏览者慕名参观这个独 特的建筑。
16
蒙城华埠
报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988
www.greader.ca
2012年10月19日 总100期
“折翼的天使”降临蒙城 蒙特利尔天津同乡会第二届理事会正式成立 记中国残疾人艺术团“我的梦”蒙城演出
2012年10月,一群“折翼的 天使”降临了北美小巴黎、花的城 市—蒙特利尔,展现他们的坚韧、 展现他们的勇敢、展现他们对美好 生活的追求。 10月16日晚,由蒙特利尔华 人服务中心组办“中国残疾人艺术 团慈善演出《我的梦》欢迎酒会, 热诚欢迎远道而来的残疾人艺术 家。酒会在蒙市著名艺术广场的 Théâtre Maisonneuve大厅举行,中 华人民共和国驻蒙特利尔总领事赵 江平、副总领事覃展鹏和肖晗及其 领馆其他工作人员,蒙市政府市长 代表坎贝尔,艺术广场总裁Marc Blondeau,魁省政府议员,在加 中资企业代表,侨社各机构代表, 银行,商号,以及华文媒体代表等 参加了是次欢迎酒会。 欢迎酒会举办得非常热烈而隆 重,蒙特利尔华人服务中心还捐助 了一笔资金,支持残疾人文艺事 业。总领事赵江平说:“作为享誉 中国乃至世界的艺术团体,中国残 疾人艺术团走过的路非同寻常,甚 至可以说是绝无仅有的。他们怀揣 着美好的梦想,付出了比常人不知 艰辛多少倍的努力和汗水,取得了 今天的成就。他们带给观众的绝不 只是一场精彩的演出,更是一次难 忘的体验,一次心灵的震撼。” 当晚8点,中国残疾人艺术团 慈善演出《我的梦》在蒙特利尔艺 术广场的Théâtre Maisonneuve大厅
康大附近的OVU & OSU眼镜 店,整洁、宽敞、明亮,各式品 牌一应俱全。走进店堂,全然让 您 耳 目 一 新 。 那 舒 适的购物环
届理事会和第一届部分理事成员 商量决定,蒙特利尔天津同乡会 设立顾问团,协助天津同乡会工 作。本届理事和顾问成员如下: 第二届理事会成员: 会长:荣双杰 副会长: 殷自立、陈孚中、张渌玮 秘书长:迟彩霞 副秘书长:张鑫 理事:于跃、董维荣、马婧 蒙特利尔天津同乡会顾问团: 主席:宋笠、齐雪峰
正式拉开了序幕。从演出的节目可 以想象演员们为之付出的汗水和辛 劳,可以看出他们那自强不息的信 念,可以看出他们追求美好的心 愿。节目《去看春天》让人震撼。 是阿,盲人的眼前是黑黑的,眼前 的盲人是靓靓的, 尽管他们的舞蹈是笨笨的,但 舞蹈的他们是欢欢的。演员们向观 众述说:“我的鼻子告诉我,春天 是湿润的;我的耳朵告诉我,春天 是热闹的;有人告诉我,春天是花 花绿绿的。好,那就用我的脚去踏 春天;用我的手,去摸春天;用我 的心,去看春天。”多么感人语 言,尽管最美的东西看不见,盲人 可以用心灵感受大地、感受世界、 感受生活。 本次中国残疾人艺术团慈善演 出《我的梦》在蒙市演出两场,残 疾人演员不但给大家精彩的演出, 更是向大家展示了他们的生活勇 气。本次演出所有盈利将捐赠当地 慈善机构和中国残疾人艺术团。
境,热情周到的服务,详尽的市 场信息,都会让您慕名而来,满 意而归。 OVU & OSU眼镜始创于 2007年11月,这是一家专业眼 镜商店。商店专业人员会根据客 户的具体需要,提供特色完美可 心的专业服务。OVU & OSU还 为新加园的读者提供特优价服 务,一张特制优惠券,即可为您 省下200$。 OVU & OSU接受任何验光 处方,同时还协助处理学生助学 金配镜和各项保险配镜等事宜。 OVU & OSU提供一流、保质、 价优的服务。
人
生的乐趣就在于峰回路 转,变幻莫测。没想到 我买车也是一样。8月 1日,也就是周三的中 午,我的运气来了。一条KIJIJI 上一小时前登出来的新信息跃入 眼帘。这是辆黑色的4X4 JEEP, 2004年,11万4千公里,开价6200 刀,外赠4个带毂冬胎,地点在南 岸。马上发邮件,没想到下午车 主电话直接回了过来。我说明情 况,问他能不能到岛内来,车主 马上同意了。烈日微斜,当我接 近 De l'Église 地铁站时,一眼就 看见一辆闪亮的黑色JEEP 停在 Pharmaprix门前,显得高贵而神 秘。我快步走上前去。男主人已经 站在路边,女主人也从驾驶室下 来,接着后排又出来一大一小两个 可爱的小女孩。我让女主人和两个 孩子先到商店里避避暑,我和男主 人一起上了车。车的内部和外表一
顾问成员:刘会友、张乃如。 本届理事会和顾问团会再接再 厉,尽力为天津老乡提供服务, 多组织活动和办一些实事。 希望天津老乡给予最大支持 积极参与蒙特利尔天津同乡会活 动。 蒙特利尔天津同乡会2013年 元宵联欢晚会正在筹备招募中, 欢迎天津老乡及亲友踊跃参与。 有过主持经验或演绎特长尤为欢 迎。 蒙 特 利 尔 天 津 同 乡 会 EMAIL:tianjin_montreal@ yahoo.ca 蒙特利尔天津同乡会供稿
我买JEEP续五
诚信待人 质优价美 OVU & OSU
位于蒙市中心1606, rue Sherbrooke Ouest Montréal QC H3H 1C9
亘
古不变,日久弥新,蒙 特利尔天津同乡会又迎 来了新一届的理事会成 员。与此同时第 二届换 届选举已经落幕。 蒙特利尔天津同乡会成立于 2010年1月27日,第一届理事会有 7名成员,在短短近3年中蒙特利 尔天津同乡会日益壮大。当然离 不开天津老乡们的大力支持和第 一届理事们及会长们的努力。 2012年6月17日在中华文化宫 举行理事会成员换届选举大会,推 选产生了第二届理事会成员。为 使蒙特利尔天津同乡会能长期稳 定,不断的壮大和发展下去,经本
作者:枫叶子
样干净,看得出这是一个爱清洁的 家庭。车一上手,油门和刹车感觉 非常舒服。给油提速动力十足。我 上了15北,提速到100 公里,没任何异常。考虑到不 能让孩子们等太久,很快开了回 来。我告诉他们我对车很满意,如 果可以,现在能不能去过户,两个 人也非常高兴,说没问题。这些天 我搜车列出的表格砍价时派上了用 场,最后5200刀成交。差10分钟 4点,我们赶在SAAQ下班之前顺 利办完手续。没想到长达2周的苦 苦寻求,最后居然在短短两个小时 内搞定。缘分呀,只要你始终坚守 那份执着。走出SAAQ的那一刻, 我感觉到女主人的沉寂,我知道那 是一种惜别之情,果然男主人走过 来对我说:“让我最后再开一次 吧!”。当我推开家门的时候,老 婆正在忙晚饭,看看我手中晃动的 钥匙,高兴的冲到门口,望见路边
的JEEP, 说了一句:“黑色,我 喜欢!” 周日下午,我开着黑色JEEP 到达Pierre Elliott Trudeau 国际 机场,喜迎朋友一家三口的到来。 谈笑间,大雨倾盆。驰骋在风雨 中,我找到了开JEEP的感觉,也 找到了作为老移民的快乐。 前几天,一个朋友来电话说你 真猛,买车都不掀开车盖看看发动 机。另一个朋友说为什么你每次买 车运气都这样好。其实个人认为要 想买辆称心的二手车,一定要有时 间花精力,因为运气也是碰出来 的。另外,要么你车开的好,要么 你懂车。如果两样都一般,一定要 找一个这样的朋友来帮忙。其次, 小车行的车不一定比大车行的性能 差,也是可以考虑的。价位并不重 要,关键是要怀一颗平常的心态。 人生中许多事也和买车一样,要明 白哪些东西是属于自己的,哪些是 不属于自己的,要明白自己需要的 到底是什么。 全文完
免费学习 享受政府补助 蒙特利尔商学院是得到魁省 教委认可的商业专科学院,提供 免费商科专业培训,完成科目的 学员可获得政府颁发的专业证 书,符合条件的学员还可享受政 府学生助学金补贴和有关津贴, 最高可达每月900元。在职人员 年终报税时还可获得抵免税学分 单。 蒙特利尔商学院的创业培训 是政府制定的全日制课程项目, 上课时间短,每周只有6小时的 课堂学习,3个月为一个学期。 蒙特利尔商学院面向所有年 满18岁以上的在加公民和居民招 生。通过学习,使学员对在加拿 大,尤其是在魁北克如何创办企 业、创办何类企业、如何制定企 业计划书、如何向银行和投资机
构申请财政补助、如何求职就业 有个基本的了解。 蒙特利尔商学院开设的课 程有:创业培训 Lancement d’une entreprise,有周间班 和周末班。课时短,收获大,学 习很轻松。目前,开始接受11月 份开班的报名,名额有限,预报 从速。 商学院还面向国际留学生, 提供就学咨询、注册、工作申 请、移民等全方位服务。商学 院还为国际留学生特别开设会计 班、厨艺班等,报名注册迅速、 保证录取。根据魁省2010年颁 布的PEQ特别项目,给国际留学 生提供专业培训、移民服务一条 龙服务。 报名和上课地点在蒙市中心
Guy-Concordia地铁站附近的 枫叶学院。欢迎所有年满18岁 以上的在加公民、居民,以及国 际留学生前来蒙特利尔商学院学 习。 详情请咨询: 514-393-8988 电邮: infogreader@gmail.com
Robert Ye
CIM
(Chartered Investment Manager)
叶峥嵘(注册投资经理) 各类 人 寿 保险,健 康保险 各类基金投资,储蓄,年金
514-578-5108 www.greader.ca
电邮:robert.ye@sunlife.com
Le premier journal bilingue français-chinois·Vol. 3, No.39, vendredi 19 oct. 2012·514 393-8988
新盘上市
豪华河景公寓
起加税
Stéphane-Luc Desmarchais ◆ 现代化公寓设计
◆ 室内外停车场
◆ 靠近香槟桥, 10号、 132号高速和DIX30生活区,
◆ 恒温游泳池, 电梯和健身房
生活服务设施齐备 公寓面积700平方英尺起 ◆ 尽享城中便利和郊区静谧
sldesmarchais@sovima-habitations.com
vendredi 19 octobre 2012
NOUVELLE FRANCOFÊTE
www.greader.ca
F2
Le patrimoine familial Le PIB chinois en hausse de Me Josée Guindon Notaire
L
e 1er juillet 1989, le Code civil du Québec a été modifié pour donner naissance au patrimoine familial. Cette loi visant à favoriser l’égalité économique entre les époux mariés, a créé beaucoup de remous et suscite beaucoup d’interrogation au sein des couples. Il importe de préciser que le patrimoine familial ne s’applique pas aux conjoints vivant en union de libre mais seulement aux couples mariés. Ces derniers y sont soumis, peu importe la date de leur mariage, leur régime matrimonial ou l’existence ou non d’enfant(s). Le patrimoine familial est constitué des résidences de la famille, des meubles qui les garnissent, des véhicules automobiles utilisés pour les déplacements de la famille et des droits accumulés dans un régime de retraite durant le mariage. Sont exclus dudit patrimoine les biens reçus par donation, legs ou succession avant ou pendant le mariage. La loi ne rend pas les conjoints coproprié-
taires des biens ci-haut mentionnés, elle n’a pour effet que de conférer à l’époux qui n’est pas propriétaire, un droit dans la valeur du bien. Pendant le mariage, chacun des époux conserve les pouvoir qu’il peut exercer sur ses biens. Le partage du patrimoine familial est une conséquence de la séparation de corps, du divorce, de l’annulation du mariage ou du décès; à ce moment, la valeur du patrimoine sera partagée moitié-moitié. L’établissement de la valeur partageable peut être complexe à calculer; elle est basée sur la valeur marchande de ces biens. Pour tous conseils ou questions, n’hésitez pas à me contacter.
Téléphone: (514) 282-0064 ext.141 (English & French)
家庭财产 作者:Me Josée Guindon(公证师)翻译: 张云涛
1989年7月1日,魁北克民法典进行了修 订,诞生了家庭财产的概念。该法案致力于 促 进 结婚的配偶之间经济平等,造成了不 小的轰动,配偶之间也提出了许多问题。应 该注 意的是,家庭 财产 并不适用于事实婚 姻的配偶,而只适用于已婚夫妇。家庭财产 对于已婚夫妇而言, 无论他们的结婚日期、 婚姻制度, 是否有孩子, 都适用。 家庭财产由家庭住宅、装饰的家具、家 用汽车及在婚姻存续期间积累的退休金构 成。家庭财产不包括婚前或 婚姻存续 期间 收到的捐赠、遗赠或继承遗产的财产。法律 并没有赋予配偶拥有上面提到的财产的共
同所有权,也不给予没有产权的一方分享它 的价值的权利。在婚姻期间每个配偶保留 对他们自己财产的处分权。 分居、离婚、废止婚姻或死亡导致分割 家庭财产,这时资产将一分为二。确定可分 割财产的价值会比较复杂, 它将根据财产 的市场价值来确定。 如有任何意见或疑问,请不要犹豫与我 联系。 中文咨询电话:514-622 6808
7,4% au troisième trimestre
L’économie chinoise a progressé au troisième trimestre de 7,4% en glissement annuel, contre 7,6% au deuxième trimestre et 8,1% au premier trimestre, a annoncé jeudi le 18 octobre le Bureau d’Etat des statistiques. Ce chiffre représente un ralentissement pour le septième mois consécutif, mais correspond à l’attente des économistes d’une croissance comprise entre 7,4% et 7,5% au troisième trimestre. Le produit intérieur brut (PIB) a atteint 35 350 milliards de yuans (5 610 milliards de dollars) au cours des trois premiers trimestres. Malgré le ralentissement de la croissance, l’économie s’est stabilisée, notamment depuis septembre. Les ventes au détail de septembre ont atteint 1 820 milliards de yuans, en hausse de 14,2% sur un an, soit un taux supérieur de 1,46 point de pourcentage à celui d’août. Les investissements chinois en capital fixe ont augmenté de 20,5% en glissement annuel pour atteindre 25 690 milliards de yuans (4 080 milliards de dollars) au cours des neuf premiers mois de l’année, soit un taux supérieur de 0,1 point de pourcentage à
celui du premier semestre. La valeur ajoutée de la production industrielle chinoise a augmenté de 10% sur un an au cours des neuf premiers mois de l’année, soit un taux inférieur de 0,5 point de pourcentage à celui du premier semestre. Le pays a fait de la «stabilisation de la croissance» sa priorité de cette année, sur fond de pressions à la baisse de l’économie. Le gouvernement a simplifié le processus de détaxe à l’exportation des entreprises afin de stabiliser le commerce. Il a également approuvé un grand nombre de projets d’investissements en vue de stimuler la croissance. Face à un marché extérieur stagnant et à des conditions économiques mondiales moroses, la Chine a abaissé début mars son objectif de croissance à 7,5% pour l’ensemble de 2012, après une croissance annuelle de 9,2% en 2011.
SINO-CULTURE
F3
www.greader.ca
Horoscope chinois pour les 12 signes en octobre 2012 Argent Rat
(1936、1948、1960、1972、 1984 、1996、2008)
Si vous êtes endetté, ce sera le moment de négocier un étalement de vos remboursements. De même, si vous souhaitez modifier vos placements ou réinvestir, cette période sera favorable pour vous y prendre. Restez raisonnable, même si vous avez droit à un coup de pouce du Ciel.
Votre situation financière semble solide d a ns l’ensemble. Attention à ne pas vous lancer dans des achats au-dessus de vos moyens. Évitez également de tenter des placements trop risqués, la chance n’étant pas nécessairement de votre côté.
(1928、1940、1952、
Votre situation financière devrait être saine et stable. Si ce n’est pas le cas, si vous êtes endetté, Prenez rendez-vous avec votre banquier pour renégocier vos emprunts à un taux moins élevé, ou pour étaler vos remboursements dans le temps.
Serpent (1929、1941、1953、 1965、1977、1989、2001)
1986、1998、2010)
Sur le plan pécuniaire, vous bénéficierez d’une certaine chance et trouverez des solutions futées pour mieux gérer votre budget. Mais restez toujours vigilant pour ne pas vous lancer dans des achats ruineux, il vous faudra réagir rapidement pour profiter de l’occasion qui s’offrira à vous.
Vous aurez l’opportunité d’améliorer votre situation financière. Ce sera le moment de revoir vos placements ou d’envisager de nouveaux investissements. Ne signez rien à la légère. Les grosses dépenses, ce sera pour plus tard, même si elles sont justifiées !
Lapin(1927、1939、1951、1963、
Cheva l (1930、19 42、195 4、
1975、1987、1999、2011)
Il vous faud ra ne pas vous incliner à prendre trop de risques sur le plan financier. Évitez les dépenses faites sur un coup de tête et les placements peu sûrs. Attention, également, aux opérations trop embrouillées. Résistez à vos ruineuses envies d’achats.
1966、1978、1990、2002)
Non que votre équilibre budgétaire soit sérieusement menacé ; mais plus vous serez prévoyant et mieux vous vous sortirez au cours des semai nes à ven i r. Cer t ai ns devront rembourser une dette d’urgence, d’autres devront faire face à un achat indispensable dont ils se
Sauté de porc au caramel Le sauté de porc au caramel, une recette simple à réaliser, qui allie subtilement les saveurs douces du caramel et celles salées de la sauce soja. Recette pour 4 personnes, préparation 20 min + 1 h de repos; cuisson 1 h environ.
Ingrédients :
• 600 g de filet de porc . • 2 oignons • 1 gousse d’ail • 1 citron • 15 cl de sauce soja ( 7 à 8 cuillères à soupe ) • 2 cuillères à soupe ( rases ) de poudre 4 épices • 2 cuillères à soupe de vin de riz • 1/2 verre d’eau • 1 citron • 20 morceaux de sucre • 2 cuillères d’huile neutre ( colza ,tournesol )
vous trouverez une occasion forte intéressante et pourrez réaliser un emprunt dans de très bonnes conditions. tout devrait bien se passer sur le plan financier.
Chèv re (1931、19 43、1955、 1967、1979、1991、2003)
Vous pourrez améliorer votre gestion et bénéf icier d’un meilleur équilibre budgétaire. Mais une mauvaise surprise est possible, comme par exemple une dette oubliée qui vous rappellera à l’ordre. Tous les natifs qui ont des choix financiers importants à faire pourront trouver de bonnes solutions.
Chien (1934、1946、1958、1970、 1982、1994、2006)
Q u elq u e s i n q u ié t u d e s si vous avez vidé votre compte en banque. Vous parviendrez à retrouver l’équilibre ; alors, ne laissez pas vos problèmes pécuniaires actuels vous plonger dans l’insomnie. Mais si vous continuez à dépenser sans compter, vous ne vous en sortirez sûrement pas !
Singe (1932、1944、1956、1968、 1980、1992、2004)
Votre situation financière est dans son ensemble sain. Évitez toute dépense importante, et attendez un moment plus favorable pour réorganiser vos placements et vos investissements. Côté finances, vous aurez droit à un petit coup de pouce du sort.
Cochon (1935、19 47、1959、 1971、1983、1995、2007)
Ce cli mat pla nét ai re à prééminence martienne vous permettra de tenir votre budget en bon équilibre. Vous aurez une net te tendance à vivre bien au-dessus de vos moyens. Ne pensez pas que vous arriverez à vous débrouiller. Fuyez les achats ruineux comme les placements à risque.
Coq (1933、1945、1957、1969、 1981、1993、2005)
Il faudra vous méfier de votre tendance actuelle à la dilapidation. Ce sera le moment d’acheter une maison qui vous convienne ;
Motcaché
Recette :
• Couper le filet de porc en cubes. • Dans un saladier, mélanger la sauce soja et la poudre quatre épices. • Y déposer les cubes de porc , poivrer , mélanger pour que la viande soit bien enrobée de sauce . • Couvrir d’un film alimentaire et laisser reposer 1 h au frais . • Tailler les oignons en fines lamelles , hacher la gousse d’ail après avoir enlevé le germe . • Presser le citron . • Dans un wok , faire revenir les oignons dans l’huile . • Ajouter la viande égouttée ( conserver la marinade !!! ) et faire revenir 7 à 8 min . • Ajouter l’ail, le jus de citron , l’eau, le vin de riz et la marinade. • Laisser cuire une trentaine de minutes à feu moyen . • Faire un caramel en faisant fondre les morceaux de sucre dans une cas-
seraient bien passés.
1964、1976、1988、2000)
Tigre (1938、1950、1962、1974、
Bœuf
(1937、1949、1961、1973、 1985、1997、2009)
Dragon
vendredi 19 octobre 2012
serole ( feu vif ). • Lorsque le caramel est brun , le verser dans le wok et prolonger la cuisson une vingtaine de minutes . • Servir chaud, accompagné de riz blanc ou de nouilles chinoises.
Météo Vendredi 19 oct.
Samedi 20 oct.
Dimanche 21 oct.
Lundi 22 oct.
Mardi 23 oct.
Mercredi 24 oct.
Jeudi 25 oct.
Max 15°C Min 11°C
Max 15°C Min 8°C
Max 13°C Min 7°C
Max 13°C Min 6°C
Max 14°C Min 8°C
Max 11°C Min 2°C
Max 12°C Min 4°C
D
E
N
L
A
É
R
T
N
O M C
U
T
X
Y
V
O
R
V
A
N
C
O
U
V
E
R
O
T
R
U
T
A
B
O
T
I
N
A M
B
V
R
A
A
E
N
N
O
K
U
Y
S
D
É
W O M
G
N
O
G
X
O
R
Y
E
T W U
L
E
M N
U
N
A
V
U
T
A
R
D W H
I
T
E
H
C
R
E
B
V
F
A
C
D
E
C
N
A
R
F
E
Y
T
V
V
K
Q
C
O
N
N
O
U
F
L
C S
I
O
N
R
H
Q M
T
R
O
R
S
O
I
R
X
C W C W G
L
L
E
V
U
O
N
T
V W C W
F
A
D
P
W
F
É
D
É
R
A
T
I
O
N
H
V
E
A
B
R
U
N
Z W
I
C
K
E
S
A
S
K
A
T
C
H
E W A
N
O
N
T
A
R
I
O
T
T
A W A
A
F
A
T
R
E
B
L
A W B
A ALBERTA C CALGARY CONFÉDÉRATION E EDMONTON M MANITOBA MONTRÉAL
N NOUVEABRUNZWICK NOUVELLEFRANCE NUNAVUT O ONTARIO OTTAWA Q QUÉBEC S
E
X
J
G
H
U
SASKATCHEWAN T TERRENEUVE TORONTO V VANCOUVER W WHITEHORSE Y YUKON
vendredi 19 octobre 2012
SINO-CULTURE
www.greader.ca
Histoire de la Chine
Révolution culturelle
L
a g r a nde révolut ion culturelle prolétarienne (en chinois : 无产阶级 文化 大 革命 , pi ny i n : wúchǎn jiējí wénhuà dàgémìng), plus couramment la grande révolution culturelle (文化大革命 wénhuà dàgémìng), ou simplement la révolution culturelle (文革 wéngé), représente l’un des événements marquants de l’histoire chinoise, dont le retentissement international est considérable. En 1966, Mao décide de lancer la révolution culturelle afin de revenir au pouvoir en s’appuyant sur la jeunesse du pays. Le dirigeant souhaite purger le Parti communiste chinois (PCC) de ses éléments « révisionnistes » et limiter les pouvoirs de la bureaucratie. Les « gardes rouges », groupes de jeunes Chinois inspirés par les principes du Petit
Livre rouge deviennent le bras actif de cette révolution culturelle. Ils remettent en cause toute hiérarchie, notamment la hiérarchie du PCC alors en poste. Les intellectuels, de même que les cadres du Parti, sont publiquement humiliés, les mandarins et les élites bafouées, les valeurs culturelles chinoises traditionnelles et certaines valeurs occidentales sont dénoncées au nom de la lutte contre les « quatre vieilleries ». Le volet «culturel» de cette révolution tient en particulier à éradiquer les valeurs traditionnelles. C’est ainsi que des milliers de sculptures et de temples (bouddhistes pour la plupart) sont détruits. L’expression politique s’est libérée par le canal des « dazibao », affiches placardées par lesquelles s’expriment les jeunes révoltés. La période de
chaos qui s’ensuit, mène la Chine au bord de la guerre civile, avant que la situation soit peu à peu reprise en main par Zhou Enlai. Cette agitation permet à Mao de reprendre le contrôle de l’État et du Parti communiste. La Révolution culturelle est responsable de la mort de centaines de milliers de personnes.
Contexte historique Le Grand Bond en avant (1958-1960) Suite aux conséquences de la politique économique décidée
par Mao lors du Grand Bond en avant de 1958, celui-ci quitte son poste de président de la République populaire de Chine. Le Congrès national populaire élit alors Liú Shàoqí comme successeur de Mao Zedong. Même s’il reste officiellement à la tête du Parti communiste chinois (PCC), Mao est peu à peu éloigné de la gestion des affaires économiques du pays, gestion confiée à une élite plus modérée, essentiellement dirigée par Liu Shaoqi, D e ng X ia opi ng et quelque s autres. Le Mouvement d’éducation socialiste (1962-1965) À partir de l’automne 1962, plusieurs « mouvements répressifs » sont engagés, ils sont connus sous la désignation du Mouvement d’éducation socialiste. Selon le sinologue Jean-Luc Domenach, il s’agit essentiellement de l’épuration de « l’appareil rural ». Cette campagne vise tout les cadres, qui lors de la relative libéralisation des années 19601962, se seraient rendus coupa-
F4
ble de malversation ou auraient adopté un positionnement jugé trop moderniste. Jean-Luc Domenach indique qu’un million de cadres auraient été épurés. Le conflit entre Mao Zedong et Liu Shaoqi Après « l’échec du Grand Bond » Liu Shaoqi décide, en 1960, d’adopter un programme plus modéré et réaliste avec lequel il conduit le redressement économique du pays. Liu Shaoqi refuse de soutenir Mao Zedong dans sa tentative de relancer le processus révolutionnaire avec le Mouvement d’éducation socialiste entre 1962 et 1965. Les deux hommes s’affrontent, d’abord dans un conflit masqué puis ouvertement lors de la Révolution culturelle. Liu Shaoqi est accusé de « suivre la voie capitaliste », il est rétrogradé dans la hiérarchie du Parti en août 1966. En octobre de la même année il doit faire son autocritique. En 1967, il est expulsé du Parti. Enfin il est chassé de la Présidence de la république en octobre 1968.
La Chine en développement pacifique
La Chine et la
mondialisation
Écrivaine Chang Lu et Xue Kai
C
omme le montrent les chiffres, le développement de l’économie nationale et l’élévation du niveau de la consommation poussent de plus en plus de Chinois à voyager à l’étranger. Ces 5 dernières années, le nombre de touristes chinois se rendant aux destinations étrangères a augmenté en moyenne et par an de 22,7%. Fin 2007, les destinations étrangères où se rendent les touristes chinois étaient au nombre de 132, les agences de voyage ont réalisé durant toute cette année 40,95 millions de sorties de touristes chinois vers l’étranger. La Chine est le plus grand pays asiatique pour ses touristes se rendant à l’étranger. D’après l’anticipation du WTTC (the World Travel and Tourisme
Council), la Chine va devenir le 3e grand pays de l’économie touristique du monde, et se positionnera à la 2e place en ce qui concerne la hausse de ses besoins touristiques.
tés, si cette attitude aide à la protection de l’environnement », et 82% des Chinois sont disposés à payer 10% de plus pour des produits verts, comme les aliments organiques.
En mai 2008, China Business a publié le rapport annuel des prévisions sur les chiffres tendancieux émis par le groupe japonais Grey et intitulé Eye On Asia TM. Ce rapport montre que 94% des Chinois estiment que la protection de l’environnement économique, ce qui place la Chine à la troisième place parmi les 16 pays et régions enquêtés. Les Chinois sont plutôt prêts à s’engager dans la protection de l’environnement. D’après le sondage, 92% des Chinois ont exprimé « la volonté d’abandonner les véhicules ou les facili-
Ce sondage confirme et prouve que les Chinois sont de plus en plus soucieux de l’écologie, et que le mode de vie respectueux de l’environnement devient progressivement une mode. Mademoiselle Song, col blanc, et ses amis, en utilisant au restaurant leurs propres « baguettes portable », attirent tous les regards. Mademoiselle Song, qui est en effet une volontaire de « l’action des baguettes » de l’organisation de la Paix verte, garde toujours sur elle sa propre paire de baguettes, placées dans un étui en coton naturel, en bois et un peu
plus courtes que les baguettes de domicile, sur lesquelles est gravé le nom de l’association « GREENPEACE ». Remplacer les sacs de plastique par des sacs en coton, contrôler la température minimale du climatiseur en-dessus de 26° C en été, conduire sa voiture une journée de moins par mois. Ces dernières années, les fonctionnaires et les Chinois ordinaires ont fait leur possible pour préserver leur cadre de vie, montrant par là que, depuis l’accession de la Chine à l’OMC, la conception de l’existence évolue. À suivre Editions en Langues étrangères / Foreign Languages Press Co.,Ltd, China
F5
SINO-CULTURE
www.greader.ca
Heilongjiang
peuplées de colonies de bûcherons.
Démographie Avec 38 millions d’habitants pour 460 000 km², le Heilongjiang a une densité de 81 habitants au kilomètre carré, contre 136 en moyenne en Chine. 95 % de la population appartient à l’ethnie han, la plus importante de Chine.
Villes
L
e Heilongjiang (黑龙江 pinyin : Hēilóngjiāng « Rivière du dragon noir » et Sahaliyan ula « Rivière noire », qui sont respectivement les noms chinois et mandchou du fleuve Amour) est une province au nord-est de la Chine, à la frontière russe. Son abréviation en un seul caractère est 黑 (pinyin : Hēi). Son chef lieu est Harbin (哈尔滨 pinyin : Hāěrbīn), qui en est aussi de loin la ville la plus peuplée.
Géographie
Ces gens merveilleux du
A
Économie La région du Heilongjiang, comme toute la Mandchourie, accuse un retard dans le développement économique et l’élévation du niveau de vie ces dernières années,
Écrivaine Lisa Carducci
Xinjiang
près une carrière d’enseignement au Canada où elle est née, Lisa Carducci a trouvé en Chine le milieu le plus favorable à son écriture. Auteure de plus de quarante titres et de deux mille articles divers, elle cherche à parfaire d’année en année sa connaissance des multiples facettes de la culture chinoise. Mais cette expérience de la Chine n’aurait pas véritablement de sens si l’écrivaine ne la partageait pas avec « ceux qui n’ont pas la chance découvrir la Chine sur place ». En 2001, Lisa Carducci a été honorée de la Médaille de l’Amitié de la R.P. de Chine, et en 2005, de la Résidence permanente en Chine.
Q
ui a élevé ses enfants puisqu’elle et son mari étaient très occupés et qu’ils n’avaient pas d’aide? Liu raconte qu’après avoir donné à manger à sa fille et son fils et leur avoir fait faire leurs besoins, elle les couchait sur la table basse qui se trouve sur le Kang et les attachait pour qu’ils ne tombent pas ni n’aillent courir dehors. De temps à autre elle revenait à la maison voir si tout se passait normalement. Malgré ses multiples fausses-couches, Liu continue de travailler plus que de raison. Seuls « ses » malades comptent. Elle voit très peu son père et sa mère, ses deux sœurs et deux frères; elle n’en a pas le temps car son village la réclame. Un
jour d’octobre 1986, sa sœur cadette vient la chercher : leur mère se porte mal, très mal. Liu Yulian se rend soigner sa mère, mais le traitement est sans effet. Elle dit alors à sa sœur que le lendemain, elle conduira leur mère à l’hôpital de Hami pour un examen. Le lendemain matin cependant, elle se souvient qu’elle doit donner une injection à un enfant. Elle l’attend, il ne vient pas. Mais d’autres patients se présentent, qui lui font oublier totalement sa mère qui l’attend. Sa sœur lui reproche : « Notre père est déjà décédé; veux-tu que nous restions maintenant sans mère? » Liu Yulian est profondément touchée. Elle répond qu’elle doit aller soigner une enfant et qu’elle se rendra au chevet de sa mère
comparé au reste de la Chine de l’Est, du fait de la crise qui touche la Sibérie russe, et du poids d’une industrie qui peine à se moderniser. L’agriculture est tributaire du climat, marqué par des hivers rudes : on cultive le soja, le maïs, le blé. Les cultures spéculatives portent sur la betterave, le lin et le tournesol. C’est également une région de sylviculture. Le plus grand gisement pétrolier de Chine se trouve à Daqing, avec une production en déclin.
Culture
黑龙江
Le Heilong jiang se trouve au Nord de la Mandchourie. Au Nord, le f leuve Amour marque la frontière avec la Russie. Cette province contient le point le plus au nord de la Chine, dans le district de Mohe sur l’Amour, et son point le plus à l’est, à l’intersection des fleuves Amour et Oussouri. Le climat y est continental : le Heilongjiang est la province la plus froide de Chine. Ses grandes forêts sont surtout
vendredi 19 octobre 2012
immédiatement après. Mais cinq jours passent avant qu’elle ne trouve le temps d’aller à l’hôpital, où on lui apprend qu’il s’agit d’un cancer de l’estomac en phase terminale. La mère s’éteint un mois plus tard. Liu est désolée, mais qu’en aurait-il été de ses malades si elle ne les avait pas soignés? Le 14 mai 2007, une longue entrevue de Liu YuLian paraissait dans le journal de Hami. Les journalistes ont sollicité les impressions des membres de la famille de Liu sur son attitude et son comportement. Sa fille adoptive a dit que sa mère n’a « jamais » été libre. Au printemps 2000, Xiao Ying a mis au monde une fille. La grand-mère n’a vu sa petite-fille qu’une
La minorité ethnique hezhe y parle un dialecte Nanai, faisant partie des langues altaïques. On trouve dans cette région, où de petites troupes rêvant à la célébrité se produisent localement, une tradition du spectacle vivant. Xiaopin (小品 sketches comiques) et traditionnel Xiangsheng (en) (相声 dialogues comiques à deux ou plusieurs) parfois à la limite de la censure. La région est d’ailleurs réputée en Chine pour la qualité et l’originalité de ces comédiens humoristes pastichant la vie rurale chinoise.
dizaine de fois jusqu’à maintenant. À la station sanitaire où travaille sa mère, devant les conditions de promiscuité et de misère, Xiao Ying a eu la nausée. Il faut dire que depuis deux ans on a construit une clinique digne de ce nom, grande et propre. Selon elle, personne de la famille n’approuve la vie que mène Liu. Son fils, un ouvrier de compagnie pétrolière, compare sa mère à une horloge qui ne s’arrête jamais. La bru de Liu a subi une césarienne il y a quatre ans; elle a passé cinquante jours en convalescence pendant lesquels sa belle-mère ne lui a rendu visite qu’une fois pour une heure ou deux. En quatre ans, le petit-fils n’a pas passé dix jours avec sa grand-mère. Quatre fois la station sanitaire a été victime de vol. Chaque fois, Liu a emprunté de l’argent de sa famille pour la remettre en fonction le plus tôt possible. En 2001, son mari et son beau-père ont acheté un minibus qui faisait la navette entre Erpu et Hami. Les affaires allaient jusqu’au quatrième cambriolage : il faillait immédiatement 16 000 yuans à Liu, qui a exigé la vente du véhicule afin de refournir la clinique. À suivre Editions en Langues étrangères / Foreign Languages Press Co.,Ltd, China
vendredi 19 octobre 2012
FRANCOFÊTE
www.greader.ca
Ce que je vois au Québec No: 2012E.08
Nom: Lin YUAN(袁琳), 10 ans
N
Courriel: linayuan2001@hotmail.com
otre professeure nous dit qu’au Québec, nous sommes chanceux car nous avons la vie qu’il nous faut au minimum. J’aime beaucoup le Canada et le Québec où j’habite. Nous allons com mencer par l’école. Encore une fois les jeunes ont le droit d’aller a l’école, car ça veux dire qu’il ont aussi un respect. Le Québec était une ville importante dans le temps de la Nouvelle-France. D’après tous, c’est fini la guerre, alors que le Québec est qu’and même “securitère” . Au Québec, l’environement est qu’and même propre. Il y a certains pays qui ne font pas attention. Le Québec d’aujourd’hui nous rend plus service et les bâtiments sont plus propres comme les sallles de bains. Au Québec, le hockey est populaire, les équipes sont les Canadiens de Montréal et
作者:张开玫
桥梁 Le pont Kaimei Zhang
kaimei.zhang@hotmail.com 再访档案管理员和图书 管理员帕斯卡尔COULETTE, Pascale女士 在 上一期,我 给 读 者介 绍了档案 管理员和图书管理员帕斯卡尔女士。 帕斯卡尔女士在蒙特利尔大学东亚图 书馆工作,她在我们查找有关中国,亚 洲问题或华人问题的相关资料方面提 供专业帮助。有读者,希望我不单单停 留在介绍我对帕斯卡尔女士的个人印 象上,而是更 加详细介绍她所提 供的 服务。为此我再访帕斯卡尔女士,确认 一些信息的准确性。在 这一期我 就借 此机会给各位介绍我从她那里得到有 关的具体信息。也希望借此回答读 者 的要求。 我再访帕斯 卡尔女士时,她 为我 介 绍了当下一个重要的服 务:馆际互 借(Interlibrary Loan )服务。馆际互 借是基于馆际之间资源共享而提供的 一种服 务方 式。我们 可以通 过这个服
d’autres équipes. Il n’y a pas juste le hockey, mais aussi le soccer, le basketball, le tennis, le basseball etc. Le respect au Québec est bien. Ils respectent les règle de sécuritées, ceux de l’environnement, le respect entre nous etc. Le Canada ou plutôt le Québec a beaucoup de langues parlées. J’ai vu dans les écoles, dans les magasins, dans les rues, des gens qui viennent de tous les pays. J’ai remarquée que, à la ville de La Chine, où j’ai déjas habité, qu’il y a beaucoup d’africains. La ville la plus “mélangée” ,d’après moi, c’est Montréal ! Les québequois et les autres qui vienent de d’autres pays ne nous resemblent pas . Dabord , la plupart n’a pas les mêmes couleurs de cheveux et de yeux . Il y a une différence entre nous. Les saisons du Québec se changent rapi-
务,对于本馆没有的文献,在本馆读者 需要时,根据馆际互借制度、协议、办 法和收费标准,向外馆借入,满足文献 需求。在大量出版的今天,为了节约经 费,图书馆之间都达成共识,趋向于不 重复购买,而是 通 过馆际互借服 务完 全满足读者对文献的需求。 帕斯卡尔女士还提供给我一个可 以查到我们索要的资料在世界上最为 靠近的图书馆的网站:http://www. worldcat.org/。这是世界上最大的图 书馆目录。通过这个网站,可以查到任 何一本书在世界各个图书馆的藏书位 置。如果需要通过馆际互借来借阅,借 阅图书是免费的,但如果是文章,需要 小额支付复印等费用。 此 外,我 从帕斯卡尔女士的微 博 “查资料”上也经常得到很多信息。在 此,我把她的微博 http://chaziliao. org/一并 介绍给 大 家。她的 微 博,就 像一个小窗口,对我们这 些 想要更多 了解中国以及华人问题的人有很大的 帮助。 我 对帕斯 卡尔女士作为一个档 案管理员和图书管理员拥有三个学位 (两个硕士:巴黎的I NALCO的汉语 言文学和蒙特利尔大学的信息科学专 业的硕士学位,一个博士学位:蒙特利 尔大学的人类学博士),一点都不觉得 意外。今天,在北美从事这种专业的工 作,一般的大学本 科毕业生所得到的 训练是远远不能胜任的。 在日常 的工作以 外,一 个图书馆 里员还常常要 在图书馆开专门的讲 座。因为今天 查找资料可以提供使用 的工 具 非常之多,各种软件 各种 数 据 库都能给我们查找资料提供极大的帮 助。帕斯卡尔女士就为蒙特利尔大学 的东亚图书馆提 供很多的讲座。她的 讲座不但能帮我们查找资料,更 是 把
dement: Le printemps est la saison que, les fleurs, les arbres et le gazon recommencent à pousser, la neige brillante fond par le soleil brulant et il recommence lentement à faire chaud. L’été, est une saison qui fait très chaud et confortable, nous pouvons voir en promenades des petits mammifères dans les parcs, les rues et les jardins. C’est ça la vie et la nature ! L’automne ! Quelle belle saison ! Nous pouvons voir les belles feuilles multicolores tomber des arbres, on dirait que les arbre se préparent pour une long et pénible hiver! Cette saison est peut-être la saison préféré des fermiers car c’est la saison où ils récoltent le plus de leurs nourritures. Il commence à faire froid et une aventure d’hiver va bientôt commencer… Ah! Le voilà ! L’hiver est la saison la plus froide, lui, met son mentos la plus blanche et léger. Il nous apporte de l’air frais et de la neige. Les enfants s’amusent à faire des bonhommes de neige, lancer des boules de neige, patiner etc , qui les apportent beaucoup de plaisir. L’hiver me fait penser à la fête de Noël, la fête où nous sommes tous ensemble, où nous avons les meilleurs souvenirs , les plus beau cadeaux et nous avons aussi des voeux et des rêves à réliser. Il y a surment le vieux, gentil et celui qui nous donne des magnifi-
查找资料的工具和专业知识进一步介 绍给有需要的人。他们的服 务 远超 过 过去一般人的想象。 下期见
Une autre visite à Mme Pascale Coulette, documentaliste-bibliothécaire du CETASE
J
e vou s ai présenté M me Pascale Coulet te com me une documentaliste-bibliothécaire du Centre d’études de l’Asie de l’Est (CETASE) dans cette chronique la semaine dernière. Elle pourrait nous offrir des services pour trouver des informations sur la Chine, l’Asie ou les Chinois vivant à l’étranger. Il y a des lecteurs qui m’ont demandé de parler plus en détail de son travail de documentalistebibliothécaire. Pour ça, j’ai fait une autre visite à Mme Pascale Coulette et j’aimerais vous en parler ici. Quand j’ai visité Mme Pascale Coulette, elle m’a expliqué un service important aujourd’hui qui s’appelle le prêt entre bibliothèques. Le prêt entre bibliothèques
F6
que cadeaux que nous souhaitons d’avoir et c’est le Père Noël ! Il traverse tout le monde entier dans le temps froid pour distribuer les cadeaux qu’il a fait avec ses petits serveurs: les lutins! Au Québec, nous fêtons plusieurs fêtes, comme: *Le Nouvel An, le début d’une nouvelle année. *La Saint-Valentin, la fête de l’amour et de l’amitié. *Pâque, l’histoire du lapin et des oeufs au chocolat. * Noël, la fête magnifique et la naissance de Jésus. Et il y en a plein d’autres. Aussi, les fêtes dépendent de leurs religions. Au Québec, la religon la plus pratiquée est le Christianisme qui contient la religion Catholique et Protestante. Les repas au Québec sont délicieux. En plus, nous pouvons côuter un repas de toutes les pays, par exemple: les repas d’Italie, d’Inde, de Chine,de France, de Japon etc. Il y a aussi les restaurants comme le McDonald, KFC, Subway, Burgur King, Pizza Hut etc celles-ci sont les restaurants que nous pouvons trouver au Québec. Bref, pour moi, le Québec est une place qui appartient au Canada (le plus populaire), une grande place qui a sa beauté en tous saison.
est fourni sur la base du partage des ressources entre les bibliothèques. Grâce à ce service, nous pouvons emprunter des ressources des bibliothèques extérieures pour répondre aux besoins des lecteurs. À cause du grand nombre de publications, les bibliothèques se partagent les achats afin d’économiser de l’argent. Mme Coulette m’a parlé du site web WorldCat qui est le catalogue mondial des collections des bibliothèques où nous pouvons t rouver ce que nous voulons dans une bibliothèque près de chez nous. Son adresse est http:// www.worldcat.org/. WorldCat est le plus grand catalogue de bibliothèques du monde. Grâce à ce site, nous pouvons trouver des ressources de partout dans le monde. Quand le livre est loin, on peut utiliser le service de prêt entre bibliothèques gratuitement. Mais on doit payer un peu pour accéder à des articles. En outre, j’apprends un grand nombre d’informations par son compte Twitter « Chaziliao ». C’est un guide de recherche en études chinoises. Il est comme
une petite fenêtre qui aide ceux qui veulent en savoir plus sur la Chine et les études chinoises. Je ne suis pas su r pr ise de savoir qu’elle a obtenu trois grades universitaires : une maîtrise en chinois de l’INALCO, à Paris ; une maîtrise en sciences de l’information de l’Université de Montréal; un doctorat en anthropologie de l’Université de Montréal. Aujourd’hui, pour obtenir ce genre de travail professionnel en Amérique du Nord, les diplômes du collégial sont loin d’être assez. Les bibliothécaires donnent des conférences spéciales en plus de leur travail quotidien. Il y a beaucoup d’outils nous permettant de trouver des informations. Il y a des bases de données de différents logiciels en abondance pour nous aider. Pour cela, un ou une bibliothécaire doit donner de nombreuses conférences pour les expliquer. Mme Coulette donne beaucoup de conférences. Les services qu’un bibliothécaire peut nous rendre sont est bien plus que ce qu’on imagine. À la prochaine
LE CHINOIS
F7
www.greader.ca
vendredi 19 octobre 2012
Décision d’un itinéraire de voyage Dialogue 1
黄先生:北京是首都,又有很多古迹。
一带
n.
yídài
autour d’un lieu
大卫: 您好,我是大卫。我想自己去中国,
Huáng xiānsheng : Běijīng shì shǒudū,yòu yǒu hěnduō gǔjì.
首都
n.
shǒudū
capitale
Dàwèi : nǐn hǎo, wǒ shì Dàwèi. Wǒ xiǎng zìjǐ qù zhōngguó.
M.Huang : Beijing, C’est la capitale et elle a beaucoup de monuments historiques.
古迹
n.
gǔjì
monuments historiques
有
v.
yǒu
avoir
假期
n.
jiàqī
congé
从
prep.
cóng
à partir de
入境
v.
rùjìn
entrer dans un pays
出境
v.
chūjìng
sortir d’un pays
David : Bonjour, je suis David. Je voudrais aller en Chine par moi-même.
大卫:我有一个月的假期,可以多看一些地方。
黄先生:您好。您想去哪儿呢?
Dàwèi : Wǒ yǒu yígèyuè de jiàqī, kěyǐ duō kàn yìxiē dìfang
Huáng xiānsheng : nǐn hǎo. Nín xiǎng qù nǎr ne ?
David : Comme j’ai un mois de congé, je peux voir encore plus de lieux.
M.Huang : Bonjour. Où allez-vous ?
黄先生:那您可以从上海入境,从北京出境。
大卫:想看风景好又有名的地方。
Dàwèi : xiǎng kàn fēngjǐng hǎo yòu yǒumíng de dìfang. David: Je voudrais visiter des sites pittoresques et célèbres. 黄先生:你可以去苏州、杭州一带看看。
Huáng xiānsheng : Nǐn kěyǐ qù Sūzhōu 、Hángzhōu yídài kànkan. M.Huang : Alors, vous pouvez aller autour de Suzhou et de Hangzhou.
Huáng xiānsheng : Nà nín kěyǐ cóng Shànghǎi rùjìng, cóng Běijīng chūjìng. M.Huang : Alors, vous pouvez entrer par Shanghai et sortir par beijing
Mot nouveaux 决定
v.
juédìng
décider
路线
n.
lùxiàn
itinéraire
看
Dialogue 2
v.
kàn
voir
风景
n.
fēngjǐng
site
大卫:我还想去北京。
又
adv.
yòu
encore
Dàwèi : Wǒ hái xiǎng qù Běijīng.
有名
adj.
yǒumíng
célèbre
David : Je voudrais aussi aller à Beijing.
地方
n.
dìfang
lieu
红色中国追忆录之三
作者:张宏伟 M. ZHANG HongWei
À la recherche des souvenirs de la Chine rouge
1972年,我有幸与法语结缘,开始了我 学习法语生涯,随后留学法兰西,又回到中 国,站在讲台上传播法语文化,我的人生真 是与法语一见钟情难分难舍。80年代末又 来到了讲法语的魁北克,延续着我与法语 割不断的历史…… 为了纪念我 从事法语40年的历史,我 整理了我以前的中文的生活笔记,以法语 叙述的方式表达出来,并与爱好法语的同 学同行分享。也作为磨练法语的机会,法语 并不是我的母语,有误之处请谅解。 邮件:pzhang8@yahoo.com 电话:chinada,514-699-8860 笔 墨 之 处,时 时 激 起 我 的 怀 旧 和 联 想。作为一个 年代的记证,就 算是我的法 语回忆录吧。希望 所有法语爱 好者,走 到 一起来,相互学习、相互交流、共同进步!
A
cette époque, Laoxu, Yan ou Wang vont régulièrement à l’ambassade pour chercher des lettres venues de la Chine et nous transmettre des lettres de nos parents, c’es un peu long (au moins un mois), mais cela coûte 8 sous seulement, ils vont aussi transmettre nos idées, nos préoccupation, nos réclamations à l’ambassade, et de retour, nous amènent des cadeaux, des magasines et des revues. Laoxu joue d’un triple rôle : il est étudiant comme nous, mais aussi un moniteur, de plus c’est un superviseur. Or on est assez grand pour agir responsable ment. Vers le 27 janvier c’est la fête du printemps, tout le groupe se réunit pour souper en groupe, histoire de célébrer à notre façon. A cette occasion, on se permet d’acheter du vin rouge ou de la bière, au coût de l’embrassade, donc Laoxu paie. Le 28 janvier, selon ce qui est planifié on invite certains membres de l’association. Mais avant cela on veut aussi préparer un petit banquet pour inviter des femmes de
Brain washing politique avant le départ pour l’Europe
ménage, une autre façon de remercier ceux qui nous aident. Ici je décris un peu la Cite du Maine, dans la chambre, à l’entrée c’est le lavabo à gauche, le placard à cote qui sépare le lavabo et le lit. Plus loin c’est un lit simple qui colle le placard. Il n’y a pas de toilette. Il se trouve au milieu du couloir ensemble avec la douche unisexe. Sur chaque étage, il en a deux. Au départ je ne m’habitue pas à la douche unisex. Pour nous c’est bien distinct entre homme et femme. Avec le temps cela me convient, on a l’habitude de frapper la porte, ou entendre s’il y a du bruit, ou tout simplement demander s’il y a quelque là dedans. Une fois par mois, les femmes de ménage changent nos draps et tous les jours vident les poubelles. Les classes reprennent vers le 4 janvier 1979. Ce qui me pose des difficultés, c’est la littérature du XIX siècle. Cette année on étudie le rouge et noir de Stendhal. Comme examen, le prof nous demande de faire des commentaires sur un paragraphe pris au hasard.
La marge est grande pour faire cette sorte de devoir, il faut que tu finisses la lecture du livre complet, et que tu saisisses vraiment le fils des idées. Si tu n’as pas fini la lecture, tu ne peux pas faire un bon travail, et ne peut passer l’examen. Pour le préparer je meuble mes weekends à lire et relire. En France, le prof n’est pas là pour nous enseigner, mais plutôt là pour nous guider. Il nous demande de faire des présentations à sa place, ce qui demande énormément de travail de groupe ou de préparations. Personnellement je passe beaucoup de temps à préparer les devoirs, à revoir les notes. Aux examens, je me débrouille au dessus de la moyenne, ce qui est pas mal bon par rapport à des compatriotes, mais pas assez pour gagner le respect des Français. Le cours de langue ne va pas bien pour moi. Au cours de l’examen du mois de mars j’ai obtenu seulement 10, alors Fang a obtenu 13, je crois. Eh il faut que je redouble d’efforts. à suivre
vendredi 19 octobre 2012
分类广告
www.greader.ca
F8
广告刊登须知: 广告刊登截稿时间为周三下午四点,分类广告刊登截稿时间为周四下午十二点。 分类广告每格文字不超过56字(含标点符号),不含广告标题和联系电话。 凡分类广告刊登字数超过规定数额时,本报有权删减。广告一旦落稿,恕不免费更改或取消。 如属本报编排错误,请在见报四天内即刻通知,本报将在下期报刊上予于更正并刊登,恕不退款。 逾期通知者,恕本报无法受理。 本报不保证所刊登广告信息的真实性,不保证因使用本报广告信息所引起的任何法律责任。
联系电话:514 393 8988
字世界
招牌、喷绘、霓虹灯 印刷、摄影、电子屏
wordworld8@yahoo.com
514-885-6168
Place Lincoln 市中心康大附近,酒店 式公寓,长住短租。
1900, AV. Lincolon #17 Montréal QC H3H 1H7 514-938 8848 如有编排错误,欢 迎 及时给 我们 指正。本报版权所有,对盗用本报文 字信息、图文、版面,本报保留法律 追诉权利。报社地址: 442, rue St-Gabriel, suite 114 Montréal (Québec) H2Y 2Z9 电话: 514 393 8988 xinjiayuan.ca@gmail.com
S’il y a une faute de grammaire, d’orthographe, d’impression, merci de nous indiquer par courriel ou par téléphone. Tous droits réservés. Tél: 514 393 8988 greader.ca@gmail.com
美又清电视盒
数百电视台+海量节目,$199 無限量光纤高速上网 12M, $43.95/月;6M, $29.95/月 iTalkBB电话+电视,$5.99/月 长盛广场二楼 Lazy RaRa 有售
514-862-8756
5$
5 DOLLARS GRANDE VALEUR
5$
5 DOLLARS GRANDE VALEUR
5$
5 DOLLARS GRANDE VALEUR
《新加园》诚聘 广告业务人员和项目推广人员 无底薪、勤奋、努力、创新
infogreader@gmail.com
电子邮箱:greader.ca@gmail.com