2013年2月15日 总115期
魁北克第一份中法双语周报·Le premier journal bilingue chinois-français 2 0 1 3 年 2 月 1 5 日 星 期 五 第 6 期 总 1 1 5 期 · 5 1 4 3 9 3 - 8 9 8 8 · w w w. g r e a d e r. c a
蒙特利尔全侨同庆中国新年 本报讯 记者小草 2月7日 星期四,中华人民共和国驻蒙特 利尔总领事馆总领事赵江平热诚 邀请华埠社团机构、学校、媒体 领导和代表,以及一些商家企业 老总参加在总领事馆官邸二楼大 厅举行的2013春节招待会,约有 四百多人参加了春节招待会。招 待会上洋溢着浓郁的节日气氛, 唱歌、跳舞;宾客互相致意、问 候、祝愿、交流,新朋老友欢聚 一堂,共唱美好的明天。 赵总 领 事 首 先 向 来 宾 表 示 祝 愿,她说:“很高兴在中国农历 新年到来之际同大家欢聚一堂, 共庆佳节。向大家致以新春的问 候和美好的祝愿。” 赵总 领 事 表 示 , 缅 怀 即 将 过 去的龙年,中国政府和人民继 续以自信、坚定的步伐,全面推 进祖国建设事业。在即将告别的 龙年,中国政府和人民继续以积 极、开放的态度,致力于加强对 外交往合作。 今天 的 中 国 已 成 为 加 拿 大 第 二大贸易合作伙伴,以及重大 投资、留学生和国际游客的来源 国。魁北克省始终走在加拿大对
华合作的前列,双方贸易额突破 百亿加元。文化活动更是精彩纷 争:中央芭蕾舞团、五洲同春、 四海同春、广东汕头杂技团的春 节大联欢等等。 赵总领事还特别对蒙特利尔华 人社区的朋友说:“长期以来, 你们同当地各族人民和睦相处, 为加拿大的繁荣作出了贡献。同
时,你们积极参与祖(籍)国的 建设,成为中加友好的亲历者、 见证者和推动者。” 最后,赵总领事宣布,今年4 月,总领事馆将正式开办护照、 签证和公证认证等证件业务。同 时祝愿中加友谊地久天长,祝愿 蛇年各位身体健康,事业兴旺, 阖家辛福。
你想免费开网店吗?
2
广
告
报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988
www.greader.ca
Chinois en Français Brasser des affaires en Français, c’est payant!
Des occasions à saisir pour les entreprises de 50 employés et moins
2013年2月15日 总115期
中文转法文 用法语做生意, 让您的生意更兴隆!
50名员工以下的公司 可别错过了这些好机会
Le programme de soutien à la francisation volontaire 自愿法语化支持计划
L
es entreprises qui comptent entre 1 et 49 employés peuvent obtenir une subvention du gouvernement du Québec si elles décident d’adhérer à un programme volontaire de francisation. Quel est l’avantage de participer à ce programme? Si vous êtes admissibles, votre entreprise peut bénéficier d’une aide financière pour franciser les technologies de l’information et des communications, et pour corriger votre documentation commerciale et l’affichage public existant. L’aide accordée couvre jusqu’à une maximum de 75% des dépenses admissibles, et ce, jusqu’à concurrence de 50 000$. Quelles sont les dépenses admissibles? Volet 1 - L’achat d’un clavier normalisé avec pictogrammes ou dont les inscriptions et les commandes sont en français. - Le remplacement d’un logiciel, déjà installé sur un poste de travail dans une langue autre que le français, par un logiciel identique en version française ou une mise à niveau de ce logiciel en version française ou un logiciel équivalent dans sa version française. - Les frais de traduction en français des interfaces d’un logiciel maison ou commercial, déjà installé sur un poste dans une autre langue que le français, pourvu que la version française de ce logiciel ne soit pas disponible au Québec. - Les frais découlent de l’installation
de claviers, de logiciels et de générateurs d’écran par une ressource extérieure à l’entreprise. - L’achat et les frais d’installation d’un ou de plusieurs serveurs nécessaires au fonctionnement des logiciels à franciser, et ce, jusqu’à concurrence de 5000$. Volet 2 - Les frais de traduction des pages constituant un site Web, un intranet ou un extranet, par une personne compétente appartenant de préférence à une association professionnelle. - L’achat d’un logiciel générateur d’écran permettant de franciser les contenus des sites Web, des intranets ou des extranets ainsi que les frais d’installation en découlant. Volet 3 - Les frais de conception, de fabrication et d’installation pour corriger de façon permanente l’affichage public du nom d’entreprise ou tout autre message commercial sur une enseigne publique, sur un véhicule commercial ou dans une vitrine. - Les frais de traduction des brochures et des dépliants destinés aux clientèles des entreprises et visant la promotion des produits ou des services qu’elles vendent au Québec, à la condition qu’il n’existe pas déjà de version française d’une édition antérieure. Les catalogues et les cahiers publicitaires qui sont publiés périodiquement (de façon hebdomadaire, annuelle ou saisonnière) sont exclus.
Contactez-nous dès maintenant
Jimmy Yu
拥
有1到49名员工的公司如决 定参加自愿法语化计划,可 获得魁北克政府的资金补 助。
参加这项计划有什么好处呢? 如果您的公司是符合规定的公司, 便能在信息和通讯技术的法语化中,在 纠正您公司的商业文件和现有公开招贴 的法语文字上得到[政府的]财务援助。 这项援助最多可达到符合规定开支的 75%,最高限额为5万加元。
哪些开支是符合规定的呢? 第一部分 1. 购买用形符及法文指令的标准 化键盘。 2. 把工作电脑上已安装的非法文 版的软件更换成法文版的同样软件,或 是把原其它语言版的这一软件升级为法 文版软件,或是换用一种法文版的相同 软件。 3. 把公司自用的、使用法语以外 另一种语言、已安装在电脑里的软件或 商业软件界面译成法语的翻译费,前提 是在魁北克没有这种法文版的软件。 4. 请外来资源安装键盘、软件和 屏幕生成器的费用。 5. 购买和安装一个或多个用于法 语化的软件运行必须的服务器的费用, 最高限额为5000加元。
第二部分 1. 由一位最好属于专业协会的称
职人士翻译的公司网址的网页、企业内 部网和外部网内容的翻译费。 2. 购买能够把公司的网址、内部 网或外部网的内容都转为法语化的屏幕 生成器软件及安装该软件的费用。
第三部分 1. 为了永久性纠正公开展示的公 司名称,或是展示在公开招牌上、商用 车辆上或是橱窗里的任何其他商业信息 而进行的设计、制造和安装费用。 2. 供公司客户群阅览、旨在在魁 北克境内促进产品和服务销售的小册 子、折叠式宣传单的翻译费用,前提 是现已不存在这些宣传文件的先前法 语版。定期发行的(周刊、年刊或季节 刊)目录册和广告册不包括在内。
赶快联系我们:
联系人:Jimmy Yu
魁北克华商餐馆协会(ACRCQ)总经理
Directeur général Association du commerce et des restaurants chinois du Québec(ACRCQ) 112 rue de la Gauchetière Ouest suite 200 Montréal Québec H2Z 1C3 Téléphone : 514-293-8808 jimmy@jimmyyu.com
办公地址:112 rue de la Gauchetière Ouest, Suite 200
Collaboration avec le gouvernement du Québec
和魁省政府合作
Montréal (Québec) H2Z 1C3
电话:514-293-8808 电邮:jimmy@jimmyyu.com
2013年2月15日 总115期
当地新闻
www.greader.ca
加中自由贸易协议展望
蒙市低收入者的呼吁
本报讯 2月14日本周四,联邦自由党党魁竞 选候选人之一Martin Cauchon表示,为了刺激经 济增长,有利于创造就业机会和繁荣社会,一旦当 选,将和中国谈判签署中加自由贸易协议。 他说:“加拿大是一个出口大国,约有75%的 产品出口美国。加拿大应该拓展国际市场,应该为 经济的迅速腾飞选择自己的合作伙伴。2012年10 月,加拿大正式加入跨太平洋伙伴关系的会谈。这 种伙伴关系包括从太平洋沿岸的11个国家,以及美 国和墨西哥。尽管中国是我们的第二大贸易伙伴, 环太平洋地区的主要经济大国之一,而我们还未开 展这些谈判。” 根据经济合作与发展组织最近的一份报告, 中国正在成为世界上最大的经济超级大国,签订自 由贸易协议将为加中两个国家打开新的市场。 Martin Cauchon 强调,谈判工作应该通过议 会和一些参与者的密切磋商进行。制定明晰的和中 国合作的战略,会使得加拿大在亚太地区获得一个 更好的定位,将更有助于加拿大的经济繁荣。
蒙特利尔出租车管理局成立 2月13日本周三,蒙市政府执委会 公共安全和公民服务负责人Christian G. Dubois、交通负责人Réal Ménard宣布 成立蒙特利尔出租车管理局(BTM),旨在发 展和监督行业业务质量,为所有的客户提供 完美的服务质量。 Dubois说:“蒙市政府希望帮助支持 出租行业。通过咨询,市政府也已经了解到 出租司机的忧虑。为促进出租车行业的发
展,市政府做此决定,出租行业在蒙特利尔 的经济建设中起着关键的作用。新管理局的 成立,可以使出租行业更多地参与决策,可 以发表建议,更好地担当典范的作用。” Ménard说:“蒙特利尔出租车管理局的 成立可以通过这一工具,更好地协调蒙特利 尔的出租车行业,并使之现代化。同时还可 以完善大蒙地区的公共交通服务。” 蒙市政府将和出租车管理局紧密合作,
SAC警报延伸手机服务 蒙市政府推行社区警报服务(SAC)已经 有一年多了。如今,蒙市政府希望将这一服 务延伸至移动通讯。希望蒙市手机用户进行 注册登记,通过自己的手机接受警报。手机 用户可以登录市政府网站进行注册,一旦发 生危机情况,可以在第一时间通过电话或 SMS接受警报。 蒙市政府执委会公共安全和公民服务负 责人Christian G. Dubois说:“2011年, 蒙市政府推行一项通过住宅固定电话为大蒙
地区市民提供电话警报信息新服务。真如蒙 市政府的承诺,如今,这项服务可延伸至手 机用户。这是一个快速、免费工具,是为确 保蒙市市民安全的措施。” SAC警报信息服务是全日制提供服务, 每小时可通报1万名用户,一旦发生有毒气 体、火灾、不能饮水等灾情,警报服务马上 启动。 蒙市市民可登陆网站www.ville.montreal.qc.ca/csc将自己的电话号码注册登记。
蒙市儿童医院发现罕见病源 蒙市Hôpital Shriners儿童医院的两位研 究员最近发现,遗传缺陷是造成儿童和青少 年骨骼疾病痛苦的根源。这项发明属世界首 创。 因干骺端发育不良造成上颌骨发育不全 和短指是一种症状迥异的疾病,但是其结果 会影响儿童的骨骼和牙齿。 Rauch博士的这项研究开始于2003 年,当时一位病人抱怨骨头疼,并表现出 MDMHB的生理特征。他对该病人的家庭 成员进行检查,发现三名青少年和两位成人 均有同样的症状。因此,他怀疑这是遗传 病。 通过和多伦多有关专家的联合研究, 缺陷基因找到了,即RUNX2,是《形成骨
骼的主要因素》。后来,同医院的Pierre Moffatt基础科学博士发现了RUNX2和 MDMHB基因之间的联系,遗传变化会导 致细胞内RUNX2蛋白质的量的增加。但 是,为什么这个异常变化会导致青少年的骨 质疏松症目前仍是未知数。 通过基因研究,应该很快就可以提供治 愈MDMHB疾病的药物。Rauch博士呼吁 患有此类疾病的可以前往Shriners医院进行 基因检测。他说:“一个简单的唾液样本, 我们就可以准确地鉴别疾病。”目前,通过 静脉注射骨质疏松症的治疗药物,可以提高 患者或受慢性疼痛折磨的病人的生活质量。 此外,专家建议患有MDMHB疾病的 家长应该让其孩子尽快接受检查。
3
以便落实是否遵守公众咨询报告。管理局也 可开展商业活动,以便增加收入。市政府还 将提供资金援助,BTM属于市政府财政监 督范围。出租车管理局由董事会领导,董事 会成员11名,任期两年。其中7人由大蒙执 委会任命,4人有出租车行业推举。BTM将 于6月正式开始运作,目前,1名蒙市执委 会成员,6名市政府官员由大蒙执委会任命 为临时董事。 目前蒙特利尔出租车行业拥有11 000名 男女司机,出租车辆4 500辆,年出车3,7 百万次。
2月13日本周三,公共交通费联盟在 蒙市政府大楼前组织了一次示威活动, 市政府第一反对党Vision Montréal党领袖 Louise Harel、市政府执委会交通负责人 Réal Ménard对此表示支持,认为蒙市公交 公司(STM)应该为低收入人士制定一个特别 费率。 尽管Réal Ménard否定提供免费交通服 务,但是他肯定,为低收入人士制定一个特 别费率将有益于很多蒙市市民。他说:“我 愿意进行这场战斗,就像我们为老年人、为 学生战斗一样。享用公共交通是一项社会政 策,涉及蒙市公交公司和魁省政府的职责。 这需要大家共同努力。” 反对党领袖Louise Harel支持这项建议, 并向示威者表示,他们的呼声不会被埋没。
新盘圣劳伦斯豪华河景公寓
南
岸地区著名开发商“Sovima Habitation’’新近开发建设 的豪华河景公寓位于美丽的圣 老伦斯河南岸的宝乐莎市。 圣劳伦斯豪华河景公寓临近河畔,环 境优美,风景秀丽,交通便捷,购物方 便。周边分别为独立别墅,联排别墅,高 档豪华公寓和老年公寓,是宝乐莎市重点 发展的高档住宅区,隔河远眺北美巴黎之 都的蒙特利尔,那市容美景尽收眼底。 圣劳伦河景公寓有三栋分别拥有60个 单元的住宅大楼,两栋分别为77个单元 的住宅大楼。公寓室内居住面积从460 - 1300平方英尺不等,具有许多独特的优 点: ◆ 现代化的外观设计,具有强烈的 线条立体感; ◆ 外墙色彩鲜艳,颜色搭配合理, 具有红色,灰色,深灰色和黄色等; ◆ 门窗宽大,玻璃墙阳台,宽敞通 亮,彩色外沿装饰; ◆ 室内设计布局合理,厨房、餐厅 和客厅各部位有机结合,充分利用; ◆ 以人为本,设计预留宜居的各种 家电所需位置; ◆ 市场同类性价比,升值潜力强, 是南岸地区豪华公寓的先锋项目; ◆ 开盘优惠价: 179 900$ 加税,
2012年10月底前签约有优惠; ◆ Sovima Habitation公司近年来开发 许多优秀项目,并获得魁省建筑行业许多 大奖。 欢迎前往销售办公室咨询: 8027, rue Saint-Laurent, Brossard (QC) 联系电话: 514-216-0215, 英语或法语 咨询网站: www.condoslestlaurent.com
4
当地新闻
报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988
Mirabel 5亿大型商住项目 拉瓦尔米拉贝尔湖Lac Mirabel将兴建 一座大型商业休闲小区,命名La Cité de Mirabel。小区位于15号高速公路28号出口 附近,小区包括2 000套居住房。 该大型商住项目La Cité de Mirabel的 开发商是Ray Junior Courtemanche和Daniel Proulx,项目总价投资约计5亿加元。 2012年,开发商Simon Property Group 和SmartCenters联合宣布,在米拉贝尔湖Lac Mirabel的东南部生地开发大型商业区。现 在,在其西北部沿Sainte-Marianne,道将 由La Cité de Mirabel开发面积为2,2百万 平方尺的商住小区。
预计该项目将于今春动工,小区内规划 有各类型的住宅,其中:320栋联排别墅、 几栋公寓高层(三栋高达14层)、一栋老 人公寓。为符合环境保护法规,配合这一 高集聚度的住宅小区,开发区内三百万平方 尺的潮湿地和灌木地都将得到《保护》和整 治,已投入2,5百万工程费。 根据小区开发计划,商业区面积为2 百万平方尺,包括加油站、快餐店、服务行 业和办公楼。商业区的开发可能会导致追加 投资几千万加元,开发商会在近期内公布。 Courtemanche和Proulx是蒙特利尔 北部两位地产开发大户,分别和Construc-
魁省移民更倾向于说法语者 2月11日本周一,魁省移民部长Diane De Courcy宣布,在移民申请人筛选过程 中,政府将给说法语的申请人更大的优先 权。自2014年起,魁省政府将采取新政, 成千上万不说法语又希望在魁北克居住生活 的移民申请人将让位于那些说法语的移民申 请人。 她说:“魁北克每年吸纳5万移民,其 中很多移民很好地掌握我们的语言。”此 外,De Courcy部长必须管理一个财政预算 递减的部门,她认为,这项新政有利于经 济,对于那些因法语化而要求增加人力和物 力的部门,移民筛选新政将减少这方面的要
求。可以使移民部能够更加集中精力帮助那 些只会一点点法语或者根本不会法语的人 士。移民部长Diane De Courcy在强调2013 年重点工作的同时,还强调《帮助在魁北克 地区安家》的重要性。她说:“魁省就业 机会很多,如Chaudière-Appalaches和 Abitibi地区。这些信息应该让移民知道, 鼓励他们去那儿安家落户。” 同时,移民部长还表示,法语《承受退 步》,尤其是在蒙特利尔和Outaouais地区。 这种情况使移民融入主流社会更为艰难。 移民、社区文化和法语推广部的财政预 算为2,88亿加元,2012年为2,99亿加元。
www.greader.ca tion Daman Bonzaï和Investissement Au Pied Carré合作。他们参与了很多民用住宅地产 开发项目,尤其在Blainville、Lorraine、 Mirabel、Laval 和Terrebonne。 La Cité de Mirabel小区附近由Simon Property开发的Premium Outlets综合大楼,开发 商预计今年将建设15栋。La Cité de Mirabel 项目的两位开发商认为这将极有利于其项目 的成功开发,并预估用五年的时间完成开发 项目,直接和间接创造就业机会250个。 拉瓦尔市市长Hubert Meilleur表示, 项目很可能会延时完成。但是,该小区项 目一定会深受青睐,现在人们普遍喜爱公 寓房,而可建设的民用住宅地几乎已经没有 了。市政各局一定会为今春的基础设施动工 提供全方位的服务。
T-REX三轮小轿车 Boucherville市的Campagna Motors 公司制造的T-REX三轮小轿车时尚便捷。 最近该企业就提供车辆安装德国公司的发动 机和该行业巨头BMW签订了合约。 汽车制造商Kawasaki和HarleyDavidson将为其两款T-REX敞篷跑车安装 BMW公司的发动机,并进行市场推广。 Campagna Motors董事长André Morissette表示,公司还将利用BMW的强 项产品电子系统,尤其是安全系统装备其产 品,并推向国际市场。 目前美洲和亚洲市场新发动机的供应和 需求不断增长,这将推动工厂加倍提高汽车 制造生产量。
2013年2月15日 总115期
ASSÉ拒绝参加峰会 2月14日本周四早上,学生工会团结协会 (ASSÉ)表示不参加魁省政府组织的会面。 两个多星期来,学生工会团结协会对于 是否参加高等教育峰会始终没有做出决定。协 会新闻专员Valérie Plante-Lévesque本周 四早上向媒体表示,一周前向政府发出最后通 牒,现在终于有决定了。之先,协会确实做出 参加关于免学费等问题的高等教育峰会的决 定。 协会表示,尽管省政府承诺会在峰会期间 讨论免学费的问题,但由于最近省长Marois 的表态使得他们改变了决定。此外,本周末魁 人党党大会上,魁人党政府已经明确目标:冻 结学费和其它一切,以减少学生负债和保证学 生接受高等教育。2月26日,协会ASSÉ将组织 第一次示威游行,以捍卫教育《自由、普及、 平等、免费》。
魁省多个城市举行示威 2月12日本周二中午,上百市民集聚在市 中心的Guy-Favreau大厦前,抗议联邦政府 自1月6日开始实行的失业保险改革。 联邦政府改革的失业保险计划,是迫使失 业人员无条件接受一份和其专业不对口、路途 遥远、甚至酬薪更低的工作。 本次示威活动由无职业独立团结运动组 织,并得到CSN的支持。示威者认为联邦的 这一改革纯属«saccage de l'assurance-chômage» (损坏失业保险)。 魁省其它城市如Sherbrooke、Lévis、de Saguenay和Shawinigan均有示威活动。联邦反 对党希望国会能听到示威者的呼声,并使政府 改变政策。
2013年2月15日 总115期
综合新闻
www.greader.ca
新献血检验程序安全引争议 经过两年的小范围实验,联邦卫生部将 推广使用非注册护士负责询问甄别献血者, 以确定其是否属于高危群体。这一新措施还 未推广就已经引起了争议。 加拿大实行的是无报酬志愿献血制度, 每年由志愿者奉献的血液一般能够满足本国 医疗体系对血液的需求。负责采血和供血工 作的是加拿大血液服务中心,这是一个非盈 利组织,于上个世纪80年代成立。80年代 发生了几千名加拿大人由于输血而感染了艾 滋病毒或者是肝炎病毒的严重事件,成立中 心的目的是保证加拿大血液供应的安全。 为防止艾滋病毒和肝炎病毒通过血液传 染,加拿大血液服务中心成立二十多年来实
行的是由注册护士对志愿献血者进行问诊, 询问献血者的病史、性史和是否使用过毒品 等问题,以阻止属于高风险群体的人参加献 血。多年来的实践证明这个甄别筛选制度是 非常成功的。 有关媒体报道,经过两年的小规模实 验,加拿大血液服务中心向联邦政府卫生部 提出了改变对志愿献血者筛选模式的申请, 而且得到了联邦卫生部的批准。决定将从今 年3月份开始陆续在全国推广由非专业注册 护士负责问询筛选志愿献血者。即是那些经 过两个星期专门培训的办公室工作人员来取 代原来的注册护士。 熟悉加拿大卫生领域的专家们指出,
因住所无丈夫内衣 在2000 年申请加国难民身分遭拒的华 裔女子宣秀仪(Xiu Yi Xuan,译音),在 2009年跟一名叫丹尼斯(Dennis)加国男 子结婚后,再由丹尼斯以境内赞助配偶方 式,申请永久居留。不过,在加拿大边境服 务处 (CBSA)一次临时登门查访时,宣秀 仪无法就何以寓所内没有丈夫的内衣裤和剃 鬚用品等问题,提出合理解释,最后遭当局 断定为假结婚,让她移民美梦破灭。 据联邦法院文件显示,宣秀仪的驾 驶执照所用的住址,跟她报称与丹尼斯 同住的地址不同,结果引起CBSA怀疑。 她的驾照上的住址是在安省史托维尔市 (Stouffville),但又报称她与丈夫一同住 在万锦市(Markham)。 尽管在2011年5月,移民部初步批准宣 秀仪的移民申请,但由于申请人拥有双重住
面对情人节
华裔女被判假结婚
址,CBSA决定在2011年8月9日,派员前往 赞助人与申请人的两个 住址实施临检。最 后,临检官员发现许多显示两人并非同住的 证据。 例如,在该日清晨5时,赞助人及申请 人各自的私家车,都没停泊在上述两个地 址;在同日在上午11时10分,只有申请人 在万锦市的寓所,不见赞助人,而主人 睡 房及浴室里也没有赞助人的内衣裤、牙刷和 剃须用品等。 另外,当赞助人被问及以上多项疑点 时,他的答覆也前后矛盾。例如,他指自己 的衣物摆放在另一房间,但当CBSA官员说 明根本在屋里找不到他的内衣裤后,赞 助 人又改口说,他把自己全部衣物搬到他一个 已成年女儿家中。
加人应对自如
一年一度的“情人节”来了,加拿大 零售商协会(RCC)最新的一项民意调查 结果显示,去年,国民将“情人节”的相关 事宜处理得非常妥当。 RCC委托民调机构哈里斯.德西玛在今 年1月17日至20日,对1000名国民进行的电 话调查结果显示,去年“情人节”从关爱 自己的另一方收到礼物的受访者中有80%表 示,自己收到的礼物,其分量既不太重也不 太轻,而是恰到好处。RCC主席兼首席执
行官 Diane J. Brisebois称:“一个甜蜜日 子里拥有甜美的心绪。”这显示出国民的慷 慨大方,送礼者很周到,而受礼者也能够体 恤对方。 今年,加拿大家庭“情人节”平均消费 约为37加元。有人会花5加元买一张卡片, 而有人会花几百元买一件首饰。男性比女性 更积极,43%有“情人节”购物计划,而女 性稍逊,仅有36%。全国各地区之间的差异 不大。
黄衫男管家家政公司进军加拿大 号称给女性真正想要的服务,愉悦和 被帅哥们服侍和宠爱的机会,10年前英国 发迹的“黄衫男管家”家政公司进军加拿 大,将于维多利亚开办分店,征人面试 将 于3月15日通过Skype视讯举行。 黄衫男管家是Jennifer Didcott和其夫 Jason 于10年前在英国创办,Jason是最早 的男管家之一。该公司目前雇佣约450个管 家,在澳大利亚有连锁店。除了维多利亚, 该公司还将在佛罗里达,威斯勒 和温哥华 展开新生意。公司还计划在4月底之前再在 15个美国城市和9个加拿大城市继续扩张。 黄衫男管家的加拿大官方网站上(网址 为:http://www.butlersinthebuff.ca/
2009年所以开始这一实验项目,用普通办 公室工作人员代替注册护士来负责问诊甄别 献血者中的高风险群体人士,是因为当时加 拿大注册护士严重短缺,而且一个注册护士 的工资可以雇至少两个普通办公室人员。此 外,西方发达国家中的美国和英国也使用非 注册护士来对献血者进行问诊和甄别。 那么使用普通办公室工作人员取代注册 护士是否安全呢?有报道说,根据对为期两 年的小规模实验期间获得的资料进行分析, 经过两个星期培训的普通办公室工作人员们 两年来一共负责问询甄别了2万名志愿献血 者,他们的甄别工作质量合格,没有产生安 全问题。 不过联邦卫生部到目前为止还没有公布 这两年来小规模实验的结果分析,也还没有 正式宣布将用非注册护士负责对献血者的问 诊甄别工作。
),已经开始提供联络的电话。据其官方网 站的介绍,加拿大温哥华、威斯勒、温哥华 岛、Kelowna、多伦多、渥太华、埃德蒙 顿、蒙特利尔、卡尔加里等9 个城市将在4 月底之开展业务。 该公司的男管家们佩戴蝴蝶结领带,袖 口,穿着围裙,背后全裸,为所有人包括过 生日的女孩或者新娘单身聚会提供服务,每 小时收费95元。 “ 我 们 不 是 传 统 的 脱 衣 舞 服 务,”Jennifer表示。“我们提供女性真正 想要的服务,小小的一点愉悦和一个被帅哥 们服侍和宠爱的机会。” 没有表演,没有全裸,与脱衣舞无关。
怀孕不能证明已婚 宣秀仪的移民申请遭拒后,她就向联 邦法院提请司法覆核。联邦法院法官费伦 (Michael Phelan)今年1月30日在判词中 指出,本案关键是移民部的有关决定是否合 理,以及当局在执行临检过程中,是否违反 了公平公正原则。此外,申请人报称 已经 怀有丹尼斯的骨肉,但移民部指怀孕并不能 否定假婚姻的论点,是否对申请人不公平。 费伦强调,申请人当日同意让CBSA官 员进入寓所,因此临检过程不存在公平公正 问题;至于申请人报称怀孕,但怀孕本身不 能证明婚姻甚至同居。最后,CBSA综合临 检所取得证据而做出的决定,并无不合理之 处,基于以上各点,法庭驳回宣秀仪的司法 覆核。
调查还发现,45%受访者计划购买“情 人节”糖果和卡片,卑诗省民计划买糖果的 比例最高,占“情人节”开支的37% ;阿 尔伯塔和魁北克省民倾向于将更多的钱用 来购买“情人节”花束,比例分别为25%和 24%,远高于卑诗省的11%;有孩子的家庭 比没有孩子的家庭倾向于购买 睡衣,比例 分别是6%和3%;男性喜欢花31%的预算购 买花束,女性仅仅为9%;安省省民出手大 方,11%倾向于购买首饰,卑诗省民仅仅为 3%,草原省分省民也只有2%;除卡片、鲜 花、糖果、珠宝首饰和睡衣之外的其他“情 人节”礼物开支,占国民消费预算的22%。
管家们还会提供服务,比如上酒,送餐,和 主持聚会小游戏等等。该公司标榜,这些男 管家“不仅有一个漂亮脸蛋”。他们幽默机 智,可以帮助主人招待客人,陪客人交谈、 聊天,起到了烘托派对气氛的功能。不过这 项服务与性无关,公司严禁个人与客人性交 易,同时提醒客人,请勿触碰男管家们。这 些男管家们大都是学生,身材健美、相貌英 俊。爱美之心人皆有之,同样是参加聚会, 谁不希望看到一个幽默可亲的帅小伙为自己 服务。 据悉,男管家每小时工资为40元,加上 小费。来自温哥华的30岁IT专业人士Karl Kelly周末就会摇身一变,成为一名男管 家。他说自己四年前在澳大利亚经朋友推荐 开始做这行。“我喜欢被关注,喜欢乐趣, 而且能挣不少钱。”
5
参议员Brazeau 被逐出参议院 2月12日本周二下午,联邦参议院通 过决议,罢免Brazeau的参议员职务, Brazeau于上周五因家庭暴力和性侵犯被警 方拘捕,他不得不离开参议员这个美差,遭 逮捕当天,Brazeau交保释金1 000加元后 有条件释放。 参议院财政管理委员会已经冻结了 Brazeau作为参议员的部分福利开支,其中 包括交通、旅行、通讯和住房补贴等。 Brazeau现年38岁,已经有4年的参议 员历史。为《保护参议院的尊严》,经过提 议,Brazeau被逐出参议院。在上述议案表 决中,他本人并没有投反对票。 目前作为 独立人议员,不可享用参议院的信息。 Brazeau被判必须远离其被害人和被害 人住所至少150米,他居住在Maniwaki, 不能拥有枪支,必须保证和睦而居,注意行 为规范,任何改变地址,应该通知政府当 局。
Trudeau必须亮牌 联邦自由党党魁之争已进入白热化 阶段,在第三轮辩论前夕,党魁竞选候 选人Marc Garneau向竞选领先者Justin Trudeau发出挑战,希望其在4月14日前明 确立场。 4月14日,联邦自由党必须选出其党 新领袖。为避免发生和上届领袖Michael Ignatieff当选的同类事件,Trudeau先生必 须阐述其治国理念,不再是那种《常规》的 竞选诺言。 自然,Justin Trudeau赢得了很多党 员的支持和党内的资金,但是,他现在必须 全力以赴,明确其政治目标,尤其是关于中 产阶级和年轻人的问题。 有人比喻,如果Trudeau等到竞选末期 再阐述其治国方针,就好比要求《加拿大人 不先测试就购买车辆》。 Garneau先生说:“下次我们不能允许 再犯同样的错误。”他表示,他对加拿大的 经济建设远景非常明确,即知识型经济。 目前,Trudeau先生还没有表态, Garneau已经发起了攻击,自由党党魁竞选 进入白热化。
精神病罪犯管制新法 联邦总理哈珀表示,政府有意修改刑典 法,对没有定刑的精神病罪犯设定更为严厉 的法规。 新改动的条款包括,法庭有权将无需负 刑事责任的人(如精神病患者)列为 "高危 险的非刑责人士",将其囚禁三年,检查监 视其精神状况后再决定是否适合重返社会。 总理哈珀指出,新修改的条款旨在借用司法 系统的作用优先受害人的权利,以确保高危 非刑责人士不再对受害人及社会造成伤害。 哈珀的这一表示让在场的一受害人感到 非常欣慰。2008年,在卑斯省Merritt的一 男子名Allan Schoenborn杀害了其三名年 幼子女。然而却以患有精神病为由而免负法 律责任。此事给他的妻子Darcie Clarke带 来严重身心伤害,也引起了社会对精神病犯 罪问题的关注和争论。
6
财政经济
报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988
www.greader.ca
魁省政府旨在发展电气化交通 作为魁北克2000交通组织早餐会的 特邀发言人,魁省交通部部长Sylvain Gaudreault表示,交通电气化将是2014年 公共交通建设的核心问题。同时,他还表 示,今春将组织公众咨询以确定发展方向和 目标。该电气化规划旨在替代2011年12月 31日宣告失败的第一项魁北克公共交通政 策。 Gaudreault部长说:“新政策旨在将 魁北克引向能源独立方向。目前,魁省39 %的能源消耗依靠石油,其中四分之三用于 交通。每年消耗石油达150-180亿加元,它 严重牵制魁北克的经济命脉。”
Marois政府希望通过再生资源优化 交通电气化。2012年1月,前自由党Jean Charest政府的交通部长Pierre Moreau曾 经宣布,2013年1月1日起施行交通新政。 2012年9月,魁人党Pauline Marois政府上 台,推翻了一切。 Gaudreault部长表示,政府已经着手 研究,每个新交通基础设施都必须包括适用 公共交通和现有交通的设施。关于过桥费问 题,部长不做明确表示。 研究、联络、知识校际中心(La firme CIRANO)机构已经得到蒙特利尔大区的 授权,对过桥费政策进行研究,以便制定蒙
魁省私营幼儿园业主不满 2月12日本周二,为向Marois政府表示 抗议,魁北克700家私营幼儿园中的300家 幼儿园关门歇业,那些幼儿工作者还将在蒙 特利尔市和魁北克市组织抗议示威活动。 这些没有享受政府财政补贴的幼儿园业 主非常愤怒,因为他们被排斥在政府新创 15 000个幼儿园位子的招标范围之外。 家庭部长已经宣布,政府将新增15 000 个幼儿园位子,计划85%是在幼儿中心 (CPE) 新增,15%在享受政府津贴的幼儿园 新增。无政府津贴私营幼儿园联盟表示,政 府应该帮助解决魁省私营幼儿园10 000个 空置位置的问题。联盟将会向省议会递交由 8千人签名的抗议书。 Drummond-Bois-Francs选区的魁北克未
来联盟党议员Sébastien Schneeberger支持无 政府津贴私营幼儿园联盟的建议,他说: “新增15 000个7$的幼儿中心位置招标计 划证明执政政府不近民心。” 魁北克未来联盟党(Coalition Avenir Québec)要求政府取消招标,将7加元政 策用于无政府津贴的私营幼儿园,帮助解决 10 000个空置位置的问题。这样,国家可 以节约几百万加元。 该党发言人Daniel Ratthé在本周一提 出取消所有新的财政津贴,将2,6亿元用于 帮助幼儿迅速获得入托位置。 但是魁省政府认为,选择幼儿园是父母 的权利。新增幼儿位置于2014年开始,直 至2016年12月31日为止。
Nova Bus获混合公交车辆合同 魁省Saint-Eustache公交车辆制造商 Nova Bus刚刚获得一份为魁北克九家交通 运输公司提供475辆混合动力 公交车辆的合同。 根据Nova Bus母公司瑞 典Groupe Volvo介绍,这是 Volvo在全球获得的最大的混 合动力公交车辆合同单。协议 还包括可能还有1 200辆其它 车种的交付计划。 公司在其网站上表示,Groupe Volvo 还没有明确和魁北克城市交通协会签署
的这份合同的财务运作方式。魁北克城 市交通协会的成员包括:蒙特利尔公共 交通公司STM、拉瓦尔公 交公司Laval、郎吉公交公 司Longueuil、魁北克公交 公司Québec、雷卫公交公 司Lévis、戈第诺公交公司 Gatineau、萨格内公交公司 Saguenay、舍布鲁克公交公 司Sherbrooke和三河市公交 公司Trois-Rivières。 首批公交车辆将于2014年交付。
2013年2月15日 总115期
支柱产业受震荡
特利尔地区公共交通基础设施的财政政策。 研究分析结果将于今年6月公布。 Gaudreault部长还谈到将对道路堵塞 问题进行研究。2003年的调查研究显示, 蒙特利尔交通堵塞造成经济损失14亿加 元,给百姓造成交通时间平均增加83 %。
歇业销售将越来越多 有关经济学家表示,经济增长缓慢将会 使商家在2013年乃至以后几年的经营越来 越困难,张贴歇业销售广告的商家将不断增 加。 2月13日本周三,在蒙市召开的魁北 克零售业董事会上,经济学家Grenier说: “一些商家在逐渐消沉或根本没有人口增长 的市场上挣扎经营。”他表示,零售商,尤 其是服装行业,喜欢市场竞争,不喜欢亏本 经营。一些商业中心的业主拼命增加租金也 是导致商家关门歇业的一大因素,一些商家 根本没有利润。 在一些大型商业中心,比如Carrefour Laval和Promenades St-Bruno,业主很快 就能找到空铺的租客。但是,在一些小型的 商业中心则大相径庭。
全球金融危机对各国的房地产市场带来 了很大的冲击。那么加拿大房地产市场将会 慢慢降温?还是灾难性毁灭?这有待于各经 济学专家讨论。但有一点是肯定的,加拿大 和魁北克都会受到一定程度的冲击。 有关经济学家分析表示,自2000年以 来,加拿大国内生产总值PIB增长的约半 (45 %)归因于建筑行业、理财、保险, 等等。
CN放弃Côte-Nord 铁路线建设 2月12日本周二,加拿大国铁CN正式 宣布,将放弃建设连接Côte-Nord du Québec 和Terre-Neuve-et-Labrador的铁路线计 划,该项目总价为50亿加元。 CN表示,根据目前市场条件,在征 得其合作伙伴魁北克储蓄银行(Caisse de dépôt et placement du Québec)的支持后,决 定终止2012年8月开始的项目可行性研究。 六家矿场企业,其中New Millenium Iron Corp、Cliff Resources和Labrador Iron Mines支持基础设施计划,其它企业决 定不参加该项目。因此,CN认为,这足以 证明未来的矿产运量将远远低于预估。魁北 克合作储蓄银行行长Michael Sabia表示, 全球市场的现状都使得这一项目难以继续进 行。但Sabia行长表示,储蓄合作银行始终 支持魁北克北方发展计划。
2013年2月15日 总115期
www.greader.ca
广
告
7
8
祖国大地
报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988
www.greader.ca
揭密:朝鲜如何向东北投放冰毒? 凤凰周刊报道,大量证据表明,来自朝鲜的毒品,尤其是冰 毒,在东三省泛滥成灾。靠近朝鲜的边境地区,更是沦为重灾 区。2010年中国当局没收的朝鲜产毒品价值达6000万美元。
既
非沿海地区、也非毒品产地的东 三省成为重灾区,颇为出人意 料。与东三省接壤或为临近的俄 罗斯、韩国均为毒品输入地,而 非重要产地,只有朝鲜自1990年代以来在 大面积种植和制造毒品。大量证据表明,来 自朝鲜的毒品,尤其是冰毒,在东三省泛滥 成灾。 靠近朝鲜的边境地区,更是论为重灾 区。新华社曾于2010年报道称,吉林延边 朝鲜族自治州“由于特殊的地理位置和人文 环境,已成为毒品主要走私通道、中转站、 集散地和消费地”。
中国“发怒了”
源源不断的毒品,令东北的中朝边境地 区首先受害。以与朝鲜联系最为紧密的吉林 省延边朝鲜族自治州为例,首府延吉市登 记在册的吸毒人员从1995年的44人增加到 2010年前后的2090人,增长了近47倍。 吸毒人员逐渐低龄化,1996年以前平 均年龄40岁左右,如今63%的吸毒者年龄 在17-35岁之间,最小的不满14岁。吸毒人 员全方位扩大。从过去个体经商、闲散人 员,到现在的机关干部,甚至扩大到中小学 生。 朝鲜方面毒品供应结构从传统毒品到新 型毒品(冰毒为主)的变化,也带来了中朝 边境毒品吸食结构的变化。
2011年7月,韩国第二大报纸《东亚日 报》报道称,中国“发怒了”:2010年中 国当局没收的朝鲜产毒品价值达6000万美 元。针对朝鲜产毒品,中国开始暗中与韩国 调查当局密切合作。
1990年代朝鲜大饥荒期间,大量朝鲜 饥民逃亡中国,中国方面给予相当的宽容和 同情。但逐渐有偷渡者携带毒品到中国。这 使得多数中国边民从过去多朝鲜偷渡者的同 情、宽容逐渐变成了警惕、不欢迎。
《东亚日报》引用韩国政府方面消息 称:“这只是被披露的数目而已,实际上在 中国内地走私的朝鲜毒品规模比这个大很 多”。
2000年以来,大陆投入巨资,在延边 地区边防一线建设大陆制式观察哨(楼), 安装大量高科技数字化监控设备。
尽管大陆官方一直秘而不宣,但研究者 们和相关部门早已意识到了其中的危害。 中朝边境地区除陆地边界线,还有大量 以江、河水面为界。冬季冰面可直接行车, 夏季枯水期“一步跨”(一步即可跨过对岸 的边界)增多,这令中朝跨境贩毒极为便 利。此外,中朝边境交通便利、易于逃窜。 从近年侦破的涉朝鲜贩毒案件分析,朝鲜毒 品入境地点主要是辽宁丹东边境、吉林龙井 三合镇辖区边境一带,以及开山屯镇、长白 县长白镇等地。
同时有针对性地对边民进行教育。无奈 国境线太长,且缺乏天然屏障。始终无法禁 绝偷渡与贩毒走私等犯罪。
朝鲜毒品生产转型 1990年代初,朝鲜陷入严重经济危 机,催生毒品种植。美国反毒品局数据则 称,朝鲜每年生产40吨鸦片,是世界第三 大鸦片出口国和第六大海洛因出口国。 美国国会调查局2004年的报告《毒品 交易和朝鲜》称,最近1-2年,朝鲜每年出 口5亿美元的毒品,其中一些收入用于军费 等。该报告还透露,朝鲜劳动党第39号室
中国发怒了
2013年2月15日 总115期
主导毒品交易,而且其流通途径也以政府和 企业、外交通道、混入一般装载物中等,变 得十分复杂。
机也很多。甚至保安署的保安员也吸毒。” 由于药品奇缺,很多居民将毒品当做“万能 药品”。“咸兴市居民以为吸食少量毒品还 可以治病。感冒引起的发烧或者拉肚子,高 血压引起的脸部瘫痪时吸食希洛苯或者药粒 (海洛因)效果就很好。都信以为真。”
与其他毒品产地不同的是,朝鲜的毒品 种植和生产,被普遍认为是官方行为:朝鲜 几乎没有私人经济,除了官方甚至军方,没 有任何人有能力经营毒品。
近年,迫于国际压舆论、制裁的巨大压 力,朝鲜有计划的缩减了罂粟种植面积,但 同时大力发展新型毒品的生产加工,令毒品 生产结构发生根本变化。
韩国最大报纸《朝鲜日报》于2009年 引用韩国治安政策研究所研究员柳同烈表 示:“上世纪80年代末东欧地区政权崩溃 后,北韩(韩国对朝鲜的称呼)为赚取外 汇,开始在政权主导下生产毒品。金正日 1992年甚至将毒品事业称为‘白桔梗事 业’加以鼓励。”据推测,朝鲜权利机构每 年可通过毒品获得1亿美元收入。
从2005—2007年间中朝边境缴获的不 同类型毒品数量变化来看,海洛因从15.88 千克下降到3.25千克,冰毒却从13.33千克 一跃到59.87千克。
该报道引用韩国有关负责人的话证实, 自1997年起,北韩在平北、慈江道、双江 道、咸北每个市、郡的合作农场都种植了 10町步(1町步约合1公顷)鸦片,这是为 赚取外汇的“政策事业”。 尽管获利颇丰,毒品还是不可避免地令 朝鲜再次在国际上声名狼藉。各国和国际组 织都对其高度警惕。 2003年,朝鲜货船“烽燧”号船员因 涉嫌走私价值1.5亿澳元的海洛因而在澳大 利亚悉尼被捕。 毒品贸易均由朝鲜高层控制。《朝鲜日 报》报道称,2008年6月,朝鲜保卫司令部 要员因为误吸另一高官的哈有毒品的特殊香 烟,当场中毒昏迷,很快死亡。该报引用韩 国对北消息人士表示:“北韩生产毒品已持 续20年以上,毒瘾可能已经扩散到军方和 党高层人士。但是,必须向最高领导人隐瞒 这一事实,这就是北韩的现实。” 在朝鲜内部,吸毒开始向下层扩散。在 韩国的朝鲜流亡媒体DAILYNK,直接将朝 鲜称为“毒品共和国”。该媒体访谈的朝鲜 咸兴居民称:“你就想在咸兴稍微有点钱 的人大部分都在吸毒就可以了。搞贸易的 人最多。驾驶长途大客或搬运集装箱的司
东北成朝鲜毒品国际中转站 从朝鲜流入的毒品,除了东北大部分地 区本地消费,还有大量流入大陆腹地,以及 流向韩国、日本、俄罗斯等国。这使得原本 远离毒品的东北地区,成了毒品的国际中转 站。《东亚日报》披露,朝鲜在中国走私毒 品有严密渠道,即所谓的“3—3—3制”。 在9至10人一组的贩毒团伙中,3名朝鲜人 负责将毒品带到朝中边界,之后由3名朝鲜 族中国人负责在东北三省运输并交给3名韩 国人,他们再把毒品销往韩日。 《东亚日报》认为,中国虽然认为朝鲜 产毒品走私案件的增加趋势有危险,但考虑 到中朝关系一直没有公开毒品走私问题。 不过,随着贩毒日益猖獗,中国也难以 持续替朝鲜掩盖。甚至已出现朝鲜官员在中 国贩毒被抓。 事实上,早在2005年,北京朝阳区检 察院毒品专家组甚至向媒体公开点名批评朝 鲜:“2005年上半年,朝阳区检察院受理 的毒品案件中有3起案件涉嫌跨国贩毒。这 些案件涉毒数量巨大,每宗交易数量都在 1000克以上。犯罪分子通过与朝鲜境内的 贩毒分子相勾结,将从朝鲜地下加工厂生产 的毒品,通过吉林省延吉市偷运至境内然后 再运往全国各地贩卖。” 这一罕见的公开批评,被认为是尽管大 陆政府尽量隐忍,执法部门却早已对朝鲜无 法容忍。
2013年2月15日 总115期
海阔天空
专栏作者:高高
情人节,表达爱的日子
今
天是情人节,一大早, 儿子就在用稚嫩的声音 对我说:Je t'aime……
早在过年前,各 大商店百货公司的装饰,橱窗的 布展早已经被那满眼的红色和心 形的各种物件充满,告诉你一个 表达爱的时刻就要到了。情人节 的气息就扑面而来。这是商业的 气息,真正的爱不要通过商品表 达。 这几天网络上出现很多反对 情人节的新闻。而把世界各国年 青人反对过情人节的口号与行动 都罗列在一起,最引人注目的就 是《"反情人节"成为新时尚英国青 年禁过情人节》,文章说:2月14 日,玫瑰、巧克力。这一天,浪 漫满城,情侣们绞尽脑汁地折腾 着。这个起源于罗马的舶来节, 本来的目的只是表达爱意,可却 渐渐变调走味,成了奢侈豪华、 攀比浪费的“温床”。许多情侣 为了凑足形式和相互攀比而落入 了商家的圈套。情人节因此成了 “情人劫”…… 全球掀起了一股“反情人 节”浪潮,东西方国家的网友对 情人节的怨恨冲天,不约而同地 在网络上设立专门对抗情人节的 团体。其实,这些年青人并不是 反对爱情,他们是在打击虚假爱 情,憎恨用情不专,憎恨爱作秀 的情侣。他们的质疑也正反映了 对于情人节实质和意义的思考。 “难道爱情在节日里就非要变本 加厉地表现吗?”“现在的情侣 都学不会内敛的感情吗?”等 等。 爱是需要表达的,但把一切美 好的事情和商机联系在一起就都 开始变味。这也就是情人们开始 寻求新的思路,爱要如何表达。 爱需要表达,是从小开始培 养的。我们的孩子们在号称美洲 小巴黎的蒙特利尔长大,当然就 沾染了很多法国人特有的浪漫气
文学园地
www.greader.ca
质。从幼儿园开始,老师们为每 个节日都精心策划,帮助孩子们 准备各种手工来表达爱。当然最 直接表达爱的节日还是情人节。 老师告诉小孩子们,他们的“情 人”就是父母亲,为父母尽心表 达感恩和爱。一首小诗,小朋友 要在当日背诵给父母听,再把自 己做好的手工礼品拿出来,同时 一定要献上一个吻,说一句“我 爱你”。这时的父母,一定要非 常专注,非常认真地接受孩子礼 物,一定要回馈一个热烈的拥抱 和亲吻,同时也要说:“我爱 你!” 多年前,上小学的女儿就会教 我一些“情人节”注意事项。比 如情人节的礼物以贺卡,鲜花, 巧克力和所有爱心的首饰来送给 “爱人”;如果没有钱来准备礼 物,最最好的表达就是写一首情 诗。如果将写好的诗,放在一个 粉色爱心的信纸上也是最好的礼 物。情人节的颜色是粉色,红色 和白色。当日着装一定要有红色 点缀,男生可以白衬衣红领带, 女生可以是红上衣,白裙子,或 白连衣裙点缀红爱心。这是最传 统的情人节服饰。 在她小学五年级的时候,情人 节这天放学回家,先给我读了一 首她写给我的诗。她老师说她的 诗写得非常真情,收到这首诗的 妈妈一定会成为最幸福的妈妈。 诗写在一张爱心形的卡纸上,很 押韵,用法语读给我听,我不太 懂,但从语气中我知道是感恩的 诗。再翻译给我听,我只记得其 中一句“妈妈你的爱----让我懂 得是世界上最美好的爱”。而后 给我一块她在学校亲手制作烘烤 的爱心小蛋糕,上面布满的七彩 爱心糖豆,用一块粉红色的纸包 装,上面还有一支纸玫瑰装饰。 最后给我一串爱心糖果串成的手 链。 这天是我平生记忆最深刻的情 人节!
牙博士牙医中心赞助 电话:514-934-0404
作者:张廷华
挨
饿抵渴是一种苦,想爱 不能爱也是一种苦,想 说不能说还是一种苦, 心中挥之不去的更是一 种苦!有缘千里来相会,无缘对 面不相逢。和杨是才眼光相对, 近在咫尺,却不能相会,金针很 痛苦,这苦楚怎么就不会化作云 烟散去呢?金针也想控制自己纷 乱的心绪,力不从心。 问世间情为何物?直教人生 死相许! 这会儿对于妹妹,金针是羡 慕。对银线的决定,是向往,太 向往了。金针还在想,难道说银 线生来就是富贵命?也不对。她 要是那命运,她怎么不生在富人 家?金针的心里,左也思,右也 想,剪不断,理还乱。 杨是才,原本是给我说的媒 呀!我怎么没有抓住机会啊?金 针心里的后悔已经不是隐隐约约 的了,心事道不出来,是一种压 抑。金针有点埋怨自己,没见过 杨是才,怎么就想象人家是浪荡 公子,富人子弟,就都不好吗? 咋能这样绝对地看呢?事情就这 样被我回绝了,是我没有福分。 这也是坠子里说的,弱小女人, 红颜薄命? 世上没有后悔药,好药也难 治鸳鸯病。 金针现在只能是考虑,臭三 妈提媒的这一家了。又是我一个 选择的机会吗?是坑,是路,我 可是说不清。敢情这找婆家,也 像是隔着墙堵撂砖头,砸着哪人 嫁哪家?嫁鸡随鸡,嫁狗随狗, 嫁个驴儿牵着走,不就是这个意 思?女孩嫁人,就都是处于这么 被动的境地? 人要是不能改变“命”,那 “运”是什么?能不能由自己把 握它呢?与杨是才只有乍别,没 有重逢,金针茫然,心绪不宁。 “人的命,天注定,天不注 定也是碰,碰着真龙上天庭,碰 着老鼠钻窟窿。” 金针想着妈妈说过的这个顺 口溜,在感叹命运。金针还想到 胡小画说的河南坠子《进士娶盲 女》: 那山东刘庭式中了进士,还 仍然不弃原媒乡女。后来,这位 乡女大病导致双目失明,当了官 的刘庭式还是娶其为妻,相亲相 爱。这件事,苏东坡听了,都很 是感动,特地写文章赞许,被传 为佳话。 心乱的金针想到这里,有了 些理智。她想到姑父宋友善说过 的一句话,骑白马的不一定都是 王子,也有可能是唐僧。 这话也 对。 金针又想,当时,在人给 我介绍给杨是才的时候,杨是才 的老婆是有病,还没有死。自己 能去当老二?就是当个填房,也
长篇连载
第109期
还没到时候呀,这能说我是挑三 拣四?“哎,人哪,谁也不是张 天师,能前算五百年,后算五百 载的。没长前后眼,谁会看到未 来?” 听说,杨是才的爹爹,是感 到自己做主,给儿子完的这门 婚,不应该。看着儿子两口子过 得不幸福,感到对不住儿子。后 来,媳妇得了病,怎么医治都不 见好转,只是他爹想给儿子找个 二房。杨老师,那么好的一个 人,他爹的想法,他会同意吗? 这在当时,我能愿意嫁给他吗? 没缘分就是没缘分,缘分就 是很微妙。金针叹一声,想想自 己小的时候,那日子多好啊!自 己傻日子傻过,没有所谓的心 事。长大了,就有了这样那样的 心事,心事在给人生添加着许多 说不出的滋味。当大人也是很难 的啊!看看爹妈,金针心里说, 俺爹妈就这样过了半辈子,不也 是命吗?能说他们俩般配吗? 人,都在自己的命运里生活 着,有谁例外呢?有缘没份也是 有的,命运摆布着每一个人,又 有谁能摆布了命运? 金针还想到跟她订婚的王城 安。也还感到那孩子不错,就是 家里穷,除了这一点,我还能说 人家点什么?臭三妈说的这个 媒,我先不回绝。不能像杨家。 我想好了,无论是说的哪个小 伙,我都要先见人。婚姻大事, 不见见人,我是决不走这一步。 遇事,我稳着点,总归是好。 “我在这胡乱想个啥!” 金 针心里又说:“那杨是才,人 家有我这个心吗?他会喜欢我 吗?” “我呀,心是心,事是事, 心事不是事情,那是不一样 的。” 金针心里想开了一些,她拿 个鞋底纳着,要上街去。她想出 去走走,好分散分散这些个心慌 意乱。这时候,狗掉走过来,叫 住姐姐说:“姐,来宝叔叔问 我,这一道,”狗掉弯腰在地上 画了一道,接着说,“不能擦, 你能把这个道道变短吗?我不 会,你给我说说吧?” 金针想了一会儿,摇摇头 说:“我也不会。不让擦点,这 可能吗?”她给弟弟说:“让我 想想吧。” 狗掉走了。金针心里说: “来宝叔叔怎么会问孩子这个问 题?” 梯口村杨掌柜儿子跟银线订 婚的事,在村子里传开了,成了 议论的话题。 金针来到街上,看见树下站 着一些人。走近点,听他们是在 谈论杨是才。金针不由地靠了过
9
去,纳着鞋底,听着。说话的是 来宝叔叔,是村里最有学问的 人。只听来宝说,我给爷们说个 事,是几年前的事了。 杨是才家的隔墙,住着一户 穷人家,那家男的叫辛固洞。辛 固洞的长相、德行,简直就是活 脱脱《水浒》里的武大郎。个子 低,憨厚得过分,很多人看不起 他,也时不时地会受点欺负。有 次过年的时候,辛固洞也想找杨 是才给写个对联,可又有点没勇 气上杨家的门台。正在犹豫时, 杨是才出门。看见辛大叔拿着的 红绿纸,明白了意思。就走近 说:“大叔,你写对联啊?给我 吧,我明天写好给你送去。” “我,我来拿吧。” “大叔,你走吧,我明天一 准给你送去。” 第二天,杨是才果然把写 好的对联,给辛大叔送来啦。 “来,我给你念念,你不识字, 听听这上联、下联分别是: 送旧岁 迎新禧 我给你写了个最短的喜庆对 联,好不好?” 辛大叔高高兴兴地把对联贴 到门上,咋看都不对劲。对联上 只下边有字,写了半截?上面怎 么没写字?辛老汉去问杨是才, 是不是弄错了。杨是才笑笑说: “大叔,我还要给你写对联,你 回去吧。不耽误你过年。 过了一天,杨是才拿着墨 盒,毛笔来到辛大叔的家里,提 笔在对联上各写一个字。对联成 了: 喜送旧岁 乐迎新禧 第二天,杨是才拿着笔墨又 来啦。提笔分别在对联的上方又 各写上一个字。对联成了: 欢喜送旧岁 快乐迎新禧 第三天是新春,没耽误过 年。 杨是才给辛大叔三写对联故 事,在村里传开了。看到辛固洞 在杨先生那里都有这么大的面 子,杨家大户不低看穷人。一些 人心里也感到有愧,是不该瞧不 起人家。从此,没人低看,歧视 辛固洞了。 这时,彩玲悄悄走上来,从 后面一把就把金针手里的鞋底夺 下,趴在她肩膀上问:“哈哈, 好手艺啊!是给城里那个孩做的 吧?” “乱说个啥呀。给俺四叔做 的。” 那天在街上,金针看到四叔 脚上的两只鞋,都露着脚趾头, 就给四婶要了个鞋样,帮婶子给 四叔做双鞋,也练练妈教的手 艺。四叔家孩子多,婶子是有点 忙不过来。 (未完待续)
10
生活指南
报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988
www.greader.ca
2013年2月15日 总115期
◆糖尿病专栏之二十九
◆育儿宝典专栏之三
平稳降糖
如何促进宝宝大脑发育
多吃点醋
保
护营养素、帮助消化、促进钙铁 吸收、杀菌消毒……醋的很多保 健作用已经被大家所熟知。对糖 友而言,适当吃点醋,更有助于 平稳血糖。 美国“健康日”近日刊登研究称,喝醋 能降低餐后血糖,其中对糖尿病前期患者 效果最明显。喝醋能使餐后上升的胰岛素 降低,让糖尿病前期患者胰岛素敏感性增高 34%,2型糖尿病增高19%。同时,瑞典 也有研究显示,和吃不含醋食物的糖友相 比,吃浸醋面包者,餐后30分钟的血糖值 明显降低,而且不容易感到饥饿。 对此,专家解释说,醋有助于降低血 糖,有两方面原因,一是因为醋中含有的醋 酸都能抑制淀粉酶的活性,从而减慢淀粉
分解成葡萄糖的速度。二是醋酸使食物在胃 里停留较久,延缓胃排空时间,从而降低血 糖反应速度,增加饱腹感,使人不容易感到 饿。 现在市场上醋的种类很多,王兴国指 出,无论是哪种醋,其中含有的醋酸都能帮 助控制血糖。但糖友对于果醋的选择要慎 重,因为目前市面上卖的很多都是果醋饮 料,它们属于甜饮料,其中糖多醋酸少。 吃醋的方法也有多样:可在餐前喝两勺 米醋;也可在吃凉拌菜时多放点米醋,如大 拌菜等;在炒菜和炖汤时也可适当加点醋, 不仅美味,还能促进某些营养素的释放和吸 收。需要提醒的是,患有消化性溃疡,或正 在服碳酸氢钠、胃舒平等碱性药的糖友不宜 食醋。◆
食物与药物8种错误组合
为
了维持身材与美肌而积极地摄取 蔬菜与水果。但是在吃药的时 候,有些食物的成分反而会造成 反效果。
酪梨+抗忧郁药物 酪梨食用起来非常简单方便,但酪梨等 所含有的酪胺,在服用抗忧郁药物(MAO抑 制剂)中大量摄取会造成头痛及高血压的情 况。类似的还有起司与鸡肝。
纳豆、绿色蔬菜×抗凝血药物 纳豆与绿色蔬菜中含有丰富的维他命 K,是支援健康的食材,含有丰富的维他命 K,但是会减弱预防血液凝固的抗凝血药物 华法林的效果。纳豆以外,像是青汁、绿藻 与菠菜等,维他命K含量高的蔬菜与饮料, 在服用华法林的期间必须注意其摄取量。
葡萄柚+高血压治疗药物 葡萄柚含有帮助减肥的成分。是不是有 人每天摄取呢?但是需要注意的是,葡萄柚 会增强高血压与狭心症等治疗药物钙离子阻 断剂的作用。当然,葡萄柚汁也是一样的。
牛奶+骨质疏松症的治疗药物 为了健康每天一定会饮用牛奶的人应该 很多,但是要注意了。牛奶对于正在服用抗 生素或骨质疏松症的治疗药物的人要注意。 与牛奶同时服用,牛奶所含的钙质会与药物
结合,药效会减弱。
咖啡、红茶、绿茶+痛风治疗药物 咖啡、红茶与绿茶中含有许多咖啡因, 因为会妨碍尿酸的排泄功能 ,所以有影响 痛风治疗药物作用的可能性。此外,还会减 弱防止血液凝固药物、狭心症、心肌梗塞等 治疗药物的药效,茶碱还会增强支气管扩张 剂的副作用(失眠、焦虑)。
碳酸饮料+解热镇痛药物 感冒时广泛运用的解热镇痛药物,遇到 啤酒、可乐碳酸等饮料则会降低解热镇痛药 物的吸收,效果也会减弱。
酒类+安眠药 酣乐欣等安眠药与酒精在体内混合后, 会加强药效,引发记忆功能障碍等副作用的 可能性。所以,食用安眠药一定要特别注意 饮酒后或是餐点中的酒类!
金丝桃+口服避孕药 人气的香草(药草)类也有NG的搭配。 因为具有放松效果与抗忧郁作用,常用于花 草茶或是健康补助食品的金丝桃,若是与口 服避孕药、免疫抑制剂、癫痫与心律不整等 药物一起服用会减弱药效。 此外,与抗忧郁的血清、再吸收抑制剂 一起服用的话,有可能会增强药效,产生副 作用。
盘点6种最毁容食物搭配 蛋糕+豆腐 这和食物的分类有关,有一种分法是, 将食物分为密集性和非密集性食物。除了水 果和蔬菜不属密集食物之外,其他食物,如 肉类、奶类和五谷类都是属于密集食物。而 食物配搭法是主张我们在同一餐之内只可用 一种密集食物来配合蔬菜进食。
牛奶+橘子 刚喝完牛奶就吃橘子,牛奶中的蛋白质 就会先与橘子中的果酸和维生素C相遇而凝 固成块,影响消化吸收。
汽水+巧克力
无论是何种口味的巧克力,都属于高热 量、高糖、高脂肪的食品,不宜同时搭配含 糖分高的汽水或者果汁等饮料。吃巧克力时 配一杯热茶是个不错的选择,茶可吸收巧克 力里面的油,减少积食的概率。
黄瓜+花生 黄瓜切小丁,和煮花生米一起调拌,作 为一道爽口凉菜,经常被使用。其实,这样 搭配不是十分妥当。因为这两种食物搭配可 能会引起腹泻。黄瓜性味甘寒,常用来生 食,而花生米多油脂。一般来讲,如果性寒 食物与油脂相遇,会增加其滑利之性,可能 导致腹泻。
促进宝宝大脑发育,你需要做:
1.培养有规律的生活习惯 有规律的生活习惯与大脑健康发育有着 密切的关系。例如,有的宝宝能有效运用与 三角形有关的一系列模型操作。但是,睡眠 时间不规则的宝宝与生活习惯有规律的宝宝 相比大脑发育相对较慢,生活习惯没 有规律的宝宝会做的事情没有生 活有规律的宝宝多。
2.让宝宝多做游戏 各种游戏都能促进 宝宝动手动脑的能力, 所以要给宝宝提供游戏 玩具,让他与同伴或大 人一起玩乐。宝宝如果 缺乏运动,大脑的发育 就会迟缓。捏土、画画能 开发宝宝的想象力和创造 力;数学游戏能培养宝宝的 思维能力;折纸游戏可以使宝宝 双手的动作更加灵巧等。 不要让宝宝整天看电视。电视看得过 多,不利于宝宝智力的发展,因为看电视 时,仅仅是电视单方面的交谈,宝宝无法参 与这种交谈.缺乏交流的机会。父母一定要 限制宝宝看电视的时间,并且要为宝宝选择 优良的儿童节目。
3.用形象的语言启迪
随着宝宝年龄的增长,父母培养宝宝要 从具体的形象思维逐渐进入到抽象思维的发 展。 在教育自己的宝宝时,尽量让宝宝用完 整的语句表达意思,以便较早地开发宝宝对 语言的感知力和接受力。例如, “笔是用 来写字的” “我们每天都喝牛奶”“吃饭 要用筷子”等,通过生动、新颖、 形象的话语,促进他的理解和 记忆,萌发出宝宝们的形象 联想,并调动其自由天真 的幻想。
4.左右脑同时开 发 人的大脑分左右两 部分,即左半脑和右半 脑,他们分别具有不同的 功能。右半脑负责处理节 奏、旋转、文学、图像和幻 想(形象思维)。宝宝在学习 时很少使用右 脑,培养绘画能力、 手工劳动及体育训练是开发婴幼儿右脑智力 的最佳方法。因此,要多使用左眼、左耳、 左手、左脚,发挥其功能,促进右脑的发 育。多做一些由 简单到复杂、由被动到主 动的运动;要有意识地激发婴幼儿用手抓、 握、捏、扔、接、拍及跑、跳等各种运动, 尤其是要训练其手脚的精细动作,促进小脑 的发育和 平衡。
2013年2月15日 总115期
广
www.greader.ca
蒙特利尔华商会 La Chambre de Commerce Chinoise de Montréal Montreal Chinese Chamber of Commerce
蒙
特利尔华商会,在此蛇年新春之际,诚 挚地邀请您,参加中国广播艺术团《五 洲同春》2013海外春晚莅临蒙城的欢迎 晚宴,并希望您能够同我们一起,观赏《五洲 同春》的精彩演出。
欢迎晚宴时间: 2013年2月22日, 星期五晚上, 18:00-19:00,鸡尾酒宴 19:00-22:00,欢迎晚宴
欢迎晚宴地点: 蒙城华埠唐人街中华文化宫
La Chambre de Commerce Chinoise de Montréal Montreal Chinese Chamber of Commerce
蒙
特利尔华商会兹定于2013年2月24日, 星期日下午一时正(13:00pm),于 蒙城华埠唐人街中山公园,举行舞狮采 青、游龙贺岁、利是派发、新春茶话等一系列 中华传统新春庆祝活动,寓意新春大吉、生意 兴隆、身康体健、万事如意! 蒙特利尔华商会于今年农历蛇年新春之际, 在华埠举行狮龙贺岁的特大规模庆祝活动,旨 在承继与宣杨中华民俗传统文化的同时,丰富 与兴旺蒙城华埠唐人街的商业文化,促进华埠 商家的商业交流、互惠互利,进而促进蒙特利 尔市的商业繁荣与复兴。
蒙城华埠唐人街2013蛇年新春庆 祝活动具体安排如下: 13:00-13:30: 舞狮采青,喜庆吉祥
《五洲同春》演出时间:
13:30-14:00: 恭贺新春,祈愿祝福
2013年2月24日, 星期日晚上7:30
14:00-14:30: 狮龙贺岁,蛇年安康
《五洲同春》演出地点:
14:30-15:00: 恭喜发财,利是到来
敬请光临!
15:00-15:30: 龙狮游行,至华埠枫华苑假 日酒店蒙特利尔华商会总部,举行蛇年新春茶 话会。 2013年2月24日下午一时,蒙特利尔华商 会,在华埠唐人街,恭候蒙城的父老乡亲,喜 迎蛇年,共贺新春! 恭请福安!
蒙特利尔华商会共同主席张仕根、江永枋
11
蒙特利尔华商会
1088 Clark, Montréal, QC. H2Z 1K3
Place Des Arts, Théâtre Maisonneuve
告
蒙特利尔华商会共同主席张仕根、江永枋
12
中国文化
报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988
www.greader.ca
2013年2月15日 总115期
2013年2月15日 总115期
www.greader.ca
广
告
13
中国文化
情人节里催桃花
14
报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988
www.greader.ca
2013年2月15日 总115期
又
到情人节了,你是一个人的情人节吗?
一直都有很多朋友问我,怎么样可以 让自己早结良缘。在今天这个属于情侣 的节日里,我给大家说说风水中的桃花 位,教你催开桃花运。 风水中,左方是青龙方,代表男性。右方是 白虎方,代表女性。如何推断桃花位呢。站在房间 里,面对大门。左手边是青龙,右手边是白虎。
解 决 之 道
女性增加桃花运,就在青龙方摆放空花瓶或者 粉色水晶。男性催桃花,在白虎方同样摆放花瓶或 者粉色水晶。 自己在家中兄弟或者姐妹排行1.4.7位,放靠正 门青龙方的前方,排行2.5.8位,放中间。排行3.6.9 位,放在后方。 另外粉红色的东西能留住爱情能量。尽量把常 用的东西换成粉红色。佩戴“爱情魔石”粉色水晶 也是不错的选择,还有色彩温馨的芙蓉晶,也属于 帮助追求爱情、把握爱情、享受爱情的宝石。 家里的饰物换成成双成对的东西,比如交颈的 天鹅,漂亮的心形抱枕,这些都会带来爱情。 那为什么又摆放花瓶呢?花瓶的“瓶”和平安 的“平”谐音,所以在屋内摆放花瓶即取“平安” 之意。招桃花,应该摆放不盛水的花瓶。也可以在 客厅的吉位摆放花瓶,带给整个家庭平安吉祥!
12星座爱情过招守则
从
太阳星座探寻魅力所在,是最直 接和具影响力的方式之一。其实 每一个人不论外貌如何,都有他 本身的魅力特质,想顺利开启爱 情的成功大门,轻易掌握胜算,就算没有高 手的本领,也该先洞悉对方的性格特质再出 招。利用12星座的爱情过招守则,让你在 三秒钟之内一窥对方的性格关键,轻而易举 握有感情的主导权。
白羊座─欲擒故纵 这一类型的情人,喜欢有神秘感、挑 战性的事务,若是太过主动,可会令他们兴 趣缺乏,你可以适时制造机会,但装酷和保 持冷静相当重要。留一点空间让他们表现, 千万别剥夺他们的斗志和占有、征服的快 感。
金牛座─专注执著 这种情人不喜欢没有把握的事,要打 动这样的人,除了诚心之外还外加耐心,因
为他们表态得很慢,有时明明心动了,又装 出不确定、很苦恼的样子,所以你得一再耐 心等。千诚万诺保证之余,还得不着痕迹地 表达始终的爱意,反正他们一旦粘上你,就 很难离得开了,代价再大也值得。
双子座─胆大心细 你搞不清楚他们心里到底在想什么, 不过这没什么关系,因为多半的时候,他们 自己也不知道下一步棋该怎么走。当一个 有自信和胆识的人,并且细心敏感地表达爱 意,其他的就交给上帝了。
巨蟹座─感同身受 这种情人很温柔、很固执,很害怕改 变又容易受伤害,如果你是粗线条的人和他 们就有点磁场不合,适度表现同情心和主动 关怀,让他们感动,你就成功了一半。
华的对象,一味的顺从,并不能打动这种人 的心,有主见、独立又勇于表达就是魅力最 大所在,所以千万别卑躬屈膝的,大方地表 现自己吧!
处女座─循序渐进 猴急对处女座的人来说,是最扫兴的 事情了,处女座的情人,凡事有自己的主 见,即使他们不说,你也不能傻到不知道。 观察、按部就班地来,慢慢经营感情,才有 成功的可能。
天秤座─浪漫感性 他们很浪漫、很感性,虽然敏感但是 反应有时会慢半拍,对感情习惯一点一点的 体会,天秤座的人对感情很犹豫、很暧昧, 所以你可以主动一些,但别破坏好气氛。
天蝎座─先礼后兵 礼貌和善意是接近这种人的首要方 式,但太滑头或八面玲珑反而会增加他们的 戒心,强调友善和原则是好方式,对自己所 做过的承诺也要特别小心。
狮子座─积极果敢
射手座─疲劳轰炸
自尊心很强的狮子座,喜欢有自信和才
这种人的精力无穷,要让他们注意
你,不妨增加自己的曝光率,不过射手座的 人如果对你的殷勤没反应,那就表示你不用 白费力了。
魔羯座─努力不懈 你不需要的是帅哥美女,只要加油加 油再加油就能走进他们心,魔羯座的人不擅 表达又难以发情,因此如果一开始他们没反 应,并不表示将来没希望,反正他们也不信 一见钟情,感情是可以培养的。
宝瓶座─特色独行 如果你太平凡,可能很难引起他们的 注意,他们喜欢有特色的人,喜欢和他们抬 杠可能是一个好的开始,因为吵架会加深他 们对你的注意力,这比一再附和当个应声虫 来得好。
双鱼座─灵活应变 见一个爱一个,双鱼座的人可说是一 天24小时都有可能发情,和这样的人在一 起,不必太在乎承诺,反正还是有可能生 变,只要活在当下的两情若是相悦,又何必 天长地久,只要你也随时做好应变措施,就 不必担心以后了。
2013年2月15日 总115期
当年今日
www.greader.ca
辛丑条约
外行为予以惩罚。 • 第十一款,中国改善水道, 以改善对外贸易。 • 第十二款,中国设立外务部 作为对外的政府部门。 附件一,光绪帝批准签署条约 的圣旨。 附件二,光绪帝派醇亲王载沣 赴德的旨意。 附件三,光绪帝命令为被杀德 使建碑的旨意。 附件四,光绪帝命令惩办亲王 载勋等皇亲的旨意。 附件五,光绪帝命令惩办启秀 等大臣的旨意。 附件六,光绪帝命令加重上述 惩罚的旨意。
亦
称《辛丑各国和约》、 《北京议定书》,是中 国清朝政府与英国、美 国、日本、俄国、法 国、德国、意大利、奥匈、比利 时、西班牙和荷兰十一国在义和 团暴乱结束、八国联军攻入北京 后签定的一个和平协定。被认为 是中国自第一次鸦片战争后签署 的一系列不平等条约之一。条约 签定于光绪二十七年(1901年)9 月7日(辛丑年七月二十五日), 故名辛丑条约,亦有“九七国 耻”一说。原条约原存于中华民 国外交部,现存于台北外双溪国 立故宫博物院。
历史 前去 谈 判 的 李 鸿 章 , 北 京 , 1900 年。八国联军占领北京后, 李鸿章被清政府任为“钦差大臣 便宜行事”,同各国谈判。这是 李鸿章刚抵达英国驻华使馆的情 景,迎接他的是英国远征军司 令阿尔弗雷德•盖斯利将军(右 二)。 协定的正式名称为“AustriaHungary, Belgium, France, Germany, Great Britain, Italy, Japan, Netherland, Russia, Spain, United States and China —Final Protocol for the Settlement of the Disturbances of 1900”(中国与十一国关于赔 偿1900年动乱的最后协定)。和约 有中文与法文版本,但以法文为 准。在国际法上,因为中国不承 认与各国有正式交战,事件是出 于拳匪之乱。故此辛丑条约只属 于一个协定,而并非和平条约。 参与八国联军的日本、法国、 德国、义大利、美国都有分割中 国领土的野心。而俄国志在用其 他条约获得中国东北的领土。英 美则以商业利益为重,希望保持 中国门户开放,并对日、俄的野 心感到不安。最后达成的协议, 没有要求清政府割地,而只要求 巨额的赔款。 当时 清 朝 政 府 内 部 有 建 议 将 首都迁往内地(西安)、继续与 联军作战的建议。但是当时的清 政府实际上已经没有可靠的军队 了。义和团已经战败,山东以南
省份的总督们早在义和团期间就 已经与外国达成地方上的协议 (东南互保),违抗清政府支持 义和团的决定。因此清政府决定 签署这个条约来保存自己。 代 表 中 国 方 面签署辛丑条约 的是庆亲王奕劻和北洋大臣李鸿 章,代表外国签署辛丑条约的是 各国驻中国的大使等(例如代表 英国的萨道义等)。条约于1901 年9月7日签署,共12款,外加19 条附件。 《辛丑条约》签字时的情景 大清国钦命全权大臣便宜行事 总理外务部事务和硕庆亲王爱新 觉罗奕劻; 大 清 国 钦 差 全权大臣便宜行 事太子太傅文华殿大学士北洋大 臣直隶总督部堂一等肃毅伯李鸿 章; 德 国 钦 差 驻 扎中华便宜行事 大臣穆默(Alfons Mumm von Schwarzenstein); 奥匈帝国钦差驻扎中华便宜行 事全权大臣齐干(M. M. Czikann von Wahlborn); 比利时钦差驻扎中华便 宜行事全权大臣姚士登(M. Joostens); 西班牙波旁钦差驻扎中华 全权大臣葛络干(M. B. J. de Cologan); 美国钦差特办议和事宜 全权大臣柔克义(M. W. W. Rockhill); 法 国 钦 差 全 权大臣驻扎中国 京都总理本国事务便宜行事鲍渥 (M. Paul Beau); 英国钦差便宜行事全权大 臣萨道义(Sir Ernest Mason Satow); 义大利钦差驻扎中华大臣世袭 侯爵萨尔瓦葛(Marquis Salvago Baggi); 日本国钦差全权大臣小村寿太 郎(Komura Jutarō); 荷兰钦差驻扎中华便宜行事全 权大臣克罗伯(M. F. M. Knobel); 俄罗斯钦命全权大臣内廷大夫 格尔思(M. M. de Giens)。
条约内容简述 • 第一款,中国派醇亲王载沣 赴德向德国皇帝就德国大使被杀 一事道歉。德国大使遇害处建碑 纪念。(这是八国联军入侵的直 接原因。) • 第二款,鼓励义和团的大 臣遭受惩罚(如两位亲王原为斩 杀,后改为流放新疆、其他许多 大臣被革职);反战大臣如庚子 被祸五大臣等,加以复职或受嘉 奖。 • 惩处 • 流放新疆:端郡王 载漪、辅 国公 载澜 • 赐令自尽:庄亲王 载勋、都察 院左都御史 英年、刑部尚书 赵舒 翘 • 即行正法:山西巡抚 毓贤、礼 部尚书 启秀、刑部左侍郎 徐承煜 • 追夺原职:协办大学士吏部尚 书 刚毅、大学士 徐桐、前四川总 督 李秉衡 • 革职查办:甘肃提督 董福祥 • 褒奖 • 追复原官:兵部尚书徐用 仪、户部尚书立山、吏部侍郎许 景澄、内阁学士兼侍郎衔联元、 太常寺卿袁昶 • 第三款,中国派大臣赴日本 就日本使馆官员被杀事道歉。 • 第四款,在动乱时期被损坏 或污渎的外国坟墓由各国使馆重 新恢复,中国为北京附近的每处 坟墓付款一万两银,为外省的每 处付五千两银。 • 第五款,中国禁止进口军火 两年。 • 第六款,中国共付各国战争 赔偿四亿五千万两银,分三十九 年付清,每年利息为四厘,由中 国的关税和盐税来偿付。 • 第七款,北京的大使馆区内 中国人不得居住,各国可以派兵 保护。 • 第八款,大沽炮台以及北京 到天津之间的炮台一律拆毁。 • 第九款,外国可以在北京至 山海关之间驻扎军队。 • 第十款,中国对将来一切抗
附件七,光绪帝命令徐用仪等 复职的旨意。 附件八,光绪帝命令在一些外 国人被杀的县五年内不进行科举 考试的旨意。 附件九,光绪帝命令那桐著赴 日道歉的旨意。 附件十,被损外国坟墓单。 附件十一,光绪帝命令禁止进 口军火的旨意。 附件十二,中国对各国承认战 争赔偿的照会。 附件十三,同上。 附件十四,使馆区界线。 附件十五,光绪帝禁止抗外行 动的旨意。 附件十六,同上。 附件十七,中国改善水路河道 的计划。 附件十八,光绪帝设立黄浦河 道局的旨意。 附件十九,中国对各国就设立 外务部的照会。 第六款之赔款称庚子赔款。 1900年是庚子年。
条约影响 “辛丑条约”后,中国要负担 钜大的赔款,百姓承受的苦难更 深。此外,外国获准在中国首都 和一些要塞地方驻军,中国成为 国防薄弱的国家,中国人的民族 自尊和自信心也受到创伤。这场 动乱也使中国的革命派和部分国 人看清了清政府的腐败无能,因 而纷纷支持反清的革命运动。由 于允许外国在北京附近驻军,所 以此举为1937年日本挑起卢沟桥 事变埋下祸根。
15
外国资本银行的借款,加强对外 国的依赖,民众在增税压力下及 穷困生活对清朝感到不满。 慈禧太后一直被视为义和团 事件的罪魁祸首,因此李鸿章在 “惩办祸首”的问题上与列强多 番据理力争,最后得到保证,列 强在「惩办祸首」的条款中不提 及慈禧太后的名字,变相不再追 究慈禧在义和团事件中的主要责 任。 辛丑条约赔款在清朝灭亡中华 民国建立之后,最初须由中华民 国承受;之后,各国由于考虑到 中华民国支付赔偿的压力,担心 国际舆论批判及损及本国在中国 的权益,部分赔款得以免除或废 除。总计其他国家份额为40%, 加上德国与奥地利的20.91%、美 国的7.32%、苏联的28.97%,北洋 政府完成了赔款的98%,到1927 年,几乎完全撤销了对赔款的支 付,并成功将款项用于中国国 内。辛丑条约合计赔款6亿5千万 两,各国赔偿最迟于1938年结 束。 美国:1908年12月28日,美 国免除了折合11,961,121.76美元 的赔款,将其用于清华大学的建 设。1924年5月21日,美国国会同 意免除赔款中美国部分最后一部 分,折合6,137,552.90美元。 德国与奥地利:1917年中国 向德国和奥地利宣战,决定暂停 支付占赔款总额百分之20.91的部 分。在巴黎和会上,北洋政府废 除了对德国与奥地利的赔款。 苏联:1918年12月2日,俄 国布尔什维克发布法令,表示废 除俄国赔款的部分。但在1923年 秋列夫•加拉罕到达北京之后,俄 国希望仍然维持对资金使用的控 制权。加拉罕表示难以像美国一 样将资金用于教育,但他私下又 坚称俄国将会在1924年2月把该 资金用于中国的教育事业。1924 年3月14日,加拉罕完成了中苏条 约的起草,条约称:“苏联政府 同意废除义和团赔款中的俄国部 分。”该条款在中国各地复印, 公众积极反应促使各国效仿苏 联。1924年5月31日苏联表明不愿 对赔款执行完全废除。最终公布 的中苏条约规定俄国赔款的部分 将用于发展中国的教育事业,与 美国1908年免除条款一致,苏联 将保持对资金事业的支配。 英国:1925年3月3日,英国 决定将其赔款部分用于中国铁路 的建设。
清朝4亿5千万两的赔偿金额, 若包括利息支付则高达8亿5千万 两,但当时清朝政府预算不到1亿 两,导致海关税收也被作为赔偿 的来源。平均当时中国人每人须 赔偿一两,在法文合约版本赔偿 金额的是450百万,而中文版本是 450兆两。
法国:1925年4月12日,法国 要求将其赔款用于一家中法银行 的恢复工作。
清朝履行支付造成后来清末新 政受到影响,且为防止被侵略国 家投资以军备优先,使北洋军统 帅袁世凯权势大增。依靠列国及
比利时的部分用于购买比利时 生产的铁路材料。
意大利:1925年10月1日,意 大利签约将用其部分修筑铁桥。 荷兰的部分用于开发港口与土 地。
日本:赔款被转用于在日本的 监督下发展中国的航空业。
16
蒙城华埠
报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988
www.greader.ca
“文化中国•四海同春”2013蒙特利尔新春文艺晚会 时间:2013年2月27日 主要演员介绍 中国第一个把 魔术和唱歌相结合 的魔术师--李苏阳 李苏阳,今年才 刚过25岁,但已经是 一位颇有名气的魔术 演员。他和著名魔术 师刘谦师出同门,实 力又旗鼓相当,见过 李苏阳本人的观众一 定会感慨,这一定是 史上最帅的魔术师。确实,和刘谦相比,李 苏阳高大帅气、口才一流,可以说是魔术圈 难得的唱歌、跳舞、主持样样精通的人才。 李苏阳现为北京战友文工团魔术演员、 其表演的《红白幻像》、演唱的《阿嫲》等 作品被广泛传扬,李苏阳以独特的歌曲和魔 术相结合,做了中国第一个把魔术和唱歌相 结合的魔术师,把中国的魔术形式提升到了 更高的层次,也是首个登上书籍、电视剧和 书籍的华人魔术师。 李苏阳获得的部分荣誉奖项: 2005年上海国际魔术节近景魔术组金 奖 2006年上海魔术师俱乐部比赛杰出奖 2008年东南卫视《开心100大魔竞》进
北京战友文工团倾情演出•多位国家一级演员联袂奉献 入四强 2009年台湾地区综艺大哥大《大魔 竞》取得优异成 2009年东方电子杯两岸四地大学生魔 术交流会银奖 (央视) 2009年湖南卫视金牌魔术金牌魔术师 2010年山东卫视中华达人冠军 2010 IBM国际魔术师协会会员 2010中加建交40周年杰出贡献者 2011年加拿大魔术师协会荣誉会员 2012年文化部艺术司认证全国专业魔 术师
国 家 二 级 演 员、优秀青年京剧 演员--丁晓君 丁晓君:北京军 区战友文工团优秀青 年京剧演员,国家 二级演员 ,主工青 衣。1992年进入辽 宁省艺术学校学习, 在国家一级演员梅派 青衣李国粹老师悉心 教导下打下了坚实的梅派基础。毕业后丁晓 君以优秀的成绩考入北京军区战友文工团京 剧团,并于1999年考入解放军艺术学院文 学系充实自己的文学理论基础,在此期间京
欢迎参加2013年海外华裔青少年寻根之旅
“中国汉唐文化行”夏令营 ——西安营
由
蒙特利尔西岛中文学校和华联国际学 校联合主办的“中国汉唐文化行”夏 令营——西安营为加拿大华裔青少年 的2013暑假送上一份大礼。 海外华裔青少年的寻根之旅夏令营活动 是中国国家侨务办公室全力支持的弘扬宣传 中国文化的活动,旨在让海外华裔青少年更 多地了解中国博大精深的文化,亲身感受并 见证中华文明之辉煌。 “中国汉唐文化行”夏令营——西安营 为期约两周,安排在7月中旬。参加对象12 岁以上华裔青少年。 为使有意参加“中国汉唐文化行”夏令 营——西安营的青少年和家长能更详细地了 解活动内容,主办单位将于3月2日和3月3
日下午1 :30-2 :30举办说明会。欢迎大家 参加。
3月2日 蒙特利尔西岛中文学校 地址:311, Rue Inglewood, Pointe-Claire, Québec, H9R 2Z8
3月3日 蒙市唐人街中华文化宫 地址:1088, rue Clark Montréal Québec, suite 303
电话:514-827-8899 514-823-9128 514-586-5628 电邮: westislandchineseschool@ yahoo.com
剧表演艺术上得到了李蓉芳、姜凤山、阎世 善、等老师的悉心指导,并获得全军小品大 赛(京剧小品)个人表演一等奖、全国戏曲 红梅大赛金奖、并获得红梅之星称号。 2005年参加全国青年京剧演员大赛 获得银奖第一名,给评审及观众留下深刻 印象,在黄孝慈老师的举荐下,丁晓君与 2006年6月18日拜著名京剧表演艺术家杜近 芳为师。在杜先生言传身教下丁晓君掌握了 更丰富的京剧艺术内涵,于2008年一举获 得第六届CCTV全国青年京剧演员大赛荣获 金奖魁首,并于2009年进入中国戏曲学院 第五届优秀青年京剧演员研究生班学习,在 读期间获得李金鸿、谢锐青、沈健瑾、沈世 华等艺术家的悉心教导并系统掌握了戏曲 表演的专业理论。除了不倦求学、精益求 精,她更注重舞台实践,由她领衔的"菊坛 传响-京剧演出周"巡演京、津、沪三地, 跨地区、跨院团的合作模式与集合全国各地 优秀青年演员同台的合作精神也得到了社会 各界的广泛认可。 蒙特利尔侨学界欢迎2013“文化中国• 四海同春”赴美加艺术小组晚会定于2月26 日晚7点,在唐人街水天一色大酒楼举行, 餐券每位$30,VIP票$50。与著名国家一级 演员零距离接触,机会难得!
购票请致电: 514-8801892余绍然先 生、514-843-5874林大松先生,或至枫华 书市514-800-0116。
2013年2月15日 总115期
欢迎参加 2013年春节大联欢
由
满地可华人联合总会、魁省潮洲会 馆、加拿大蒙特利尔柬华协会、加 拿大满地可市越南华侨联谊会、中 国洪门民治党满地可分部、加拿大 满地可李氏公所、魁北克中药商会共同主 办,特邀《广东侨办文化交流团》来满地可 访问演出,与海外华侨华人共庆新春。 此次庆祝活动定于2013年2月22日至 23日进行,活动内容丰富多彩。由广东汕 头魔术杂技团和广东艺术团组成文化交流 团将同台演出精采魔术杂技和曲艺节目, 共演出两场。22日票价分60元、40元、30 元和20元4种。23日(星期六日场)专门 优待长者及学生,票价分30元、20元和10 元3种。演出节目有:踏 技、口技、呼啦 圈 、http://v.youku.com/v_show/id_ XMjMwMjkxMTM2.html单车技巧、三人 技巧、串场滑稽、彩绸飞舞和杂耍等。节目 以当日演出节目单为准,详细请咨询组委 会。 自开展宣传售票以来,订购演出票非常 踊跃。杂技团此次来蒙特利尔,也是应广东 省侨办要求进行慰问侨胞的无报酬演出,组 委会非常希望侨胞们尤其是潮汕乡亲能够出 席两场演出和晚会,以给远道而来的杂技团 演员们支持和鼓励。
电话联系: 514 875 9862 / 514-331-8883
2013年2月15日 总115期
蒙城华埠
www.greader.ca
老年人活力平衡计划——站起来
17
国画班
对象 有自理能力、住在家里的65岁以上 老年人: ◆ 您担心自己的平衡能力? ◆ 您害怕跌倒,想事先预防? ◆ 您曾有过跌倒的经历? 若以上任何一个问题符合您的情况, 参加老年人活力平衡计划就能帮助您。 平衡能力,跌倒和健康 您是否知道失衡会造成跌倒?平均每 三名65岁以上的老人中就有一名 老人在年中至少跌倒过一次。跌倒有 可能对您的身体健康造成严重的后果: ◆ 如骨折一类的重伤,甚至造成死 亡; ◆ 每天行动困难(走路、家务、出门 购物或洗澡); ◆ 被迫减少社交活动,变得更孤僻; ◆ 失去自理能力,甚至被迫入住养老 院
老年人活力平衡计划是什么 ◆ 每个星期两次的集体运动,共十二
个星期(另外一星期进行综合评估); ◆ 在家就可以进行的简单运动; ◆ 各种关于良好生活习惯、安全行为 及有效防止摔倒的家具摆设方式等方面的 信息
参加老年人活力平衡计划能给你带 来的帮助 ◆ 增强老年人大腿的稳定力量; ◆ 有助于老年人保持骨骼的健康,降
低骨折的风险; ◆ 学会如何摆设家具,减少跌倒的危 险; ◆ 增加自信心; ◆ 更加活跃
前言:国画是我们中华民族灿烂文化的 组成部分,在世界美术艺苑中独树一帜。以 书法的写法和画法溶为一体,以中国的诗魂 炼就画意,以至高品格遵为画品,把金石永 恒不变的品性融入画格。因此中国画是融 诗、书、画、印为一体的优秀艺术。代表了 一个国家、一个民族的文化修养与内涵,是 我们中华民族的国之瑰宝和骄傲
◆ 每节课都需要参加
学习内容、花,鸟,山水等等
◆ 课程时间:2013年02月25日-05月
30日逢周一下午1 :30-3 :00及逢周四下 午2:00-3:00 ◆ 地点:189 av. Viger est, Montréal (蒙特 利尔中华医院) ◆ 教课语言:广东话 ◆ 学费:$20
要求和条件 ◆ 填写身体健康问答表格 ◆ 穿着运动鞋
报名及咨询请联络义工部: (514) 861-5244分机/ 231/233 cfsgmvd_assistant@hotmail.com
学习方法:临摹学习法。(普通话) 教员: 萧园祥先生 时间: 2013年03月16日至05月17日每 周五上午10:00 至11:30(十堂课)
学习地点: 满城华人服务中心义工部 四楼 987 rue Côté 4e étage 学员自备: 宣纸,毛笔,毛占,墨 汁,颜色,笔洗,印泥,碟子。 教学组织: 满城华人服务中心义工部 514 861-5244 转233
广告刊登须知: 广告刊登截稿时间为周三下午四点,分类广告刊登截稿时间为周四下午十二点。 分类广告每格文字不超过56字(含标点符号),不含广告标题和联系电话。 凡分类广告刊登字数超过规定数额时,本报有权删减。广告一旦落稿,恕不免费更改或取消。 如属本报编排错误,请在见报四天内即刻通知,本报将在下期报刊上予于更正并刊登,恕不退款。 逾期通知者,恕本报无法受理。 本报不保证所刊登广告信息的真实性,不保证因使用本报广告信息所引起的任何法律责任。
联系电话:514 393 8988
字世界
出售高、中、低档品牌古筝. 另设古筝课程, 专业教师任教, 招收5 岁以上儿童, 并开设成人班.蓝线地铁 Université de Montréal, 公交51路, 下车即到.
招牌、喷绘、霓虹灯 印刷、摄影、电子屏
wordworld8@yahoo.com
514-731-2576
514-885-6168
如有编排错误,欢 迎 及时给 我们 指正。本报版权所有,对盗用本报文 字信息、图文、版面,本报保留法律 追诉权利。报社地址: 442, rue St-Gabriel, suite 114 Montréal (Québec) H2Y 2Z9 电话: 514 393 8988 xinjiayuan.ca@gmail.com
Place Lincoln
S’il y a une faute de grammaire, d’orthographe, d’impression, merci de nous indiquer par courriel ou par téléphone. Tous droits réservés. Tél: 514 393 8988 greader.ca@gmail.com
市中心康大附近,酒店 式公寓,长住短租。
1900, AV. Lincolon #17 Montréal QC H3H 1H7
诚聘
大楼管理总裁助理 勤奋好学,无需经验 联系人:黄先生 514-926-4855
《新加园》 诚聘 广告 业 务人 员 项 目 推 广人 员 底 薪 + 高 提 成 、 勤 奋 、努 力 、创 新 简历至
514-938 8848 infogreader@gmail.com
电子邮箱:greader.ca@gmail.com
预 测 理想配偶选择,建立和 睦家庭,人生美满幸福 13年专才相助
514-485-3728
5$
5 DOLLARS GRANDE VALEUR
Voulez-vous apprendre le chinois ?
www.greader.ca Le premier journal bilingue français-chinois·Vol. 4, No.06, vendredi 15 fevr. 2013·514 393-8988
Regardez notre programmation et promotion à l’intérieur page F7
Célébration du Jour Lohri, Pongal et l’Inde de la République à Montréal
P
our la célébration du Jour Lohri, Pongal et l’Inde de la République à Montréal, l’Association des aînés sud-asiatiques de Parc-Extension a organisé un déjeuner au restaurant local à Villeray-Saint-Michel-Parc-Extension. Le président de l’Association, Dr Uma Shanker Srivastava, a accueilli chaleureusement et a salué tout le monde. A cette occasion, Mme. Louise Harel, chef de Vision Montréal, l’opposition officielle à l’Hôtel de Ville, représentée par M. Nahid Hussain, son conseiller spécial, a présenté ses meilleurs vœux à la communauté sur ces célébrations. Dr Monika Spolia a présenté son plus récent ouvrage publié à l’événement. Un grand nombre de membres de la communauté, invités distingués, gens d’affaires, des chefs de communautés et des médias d’ethnique étaient également présents, pour assurer le succès de ces célébrations.
现 金 购 买 起 价 包 括 运 输 费 、 整 备 费 税 另 计 可 租 赁
vendredi 15 fevrier 2013
NOUVELLE FRANCOFÊTE
www.greader.ca
F2
2013年魁省法语节法语作文和朗读比赛 « Ce que je préfère au Québec » 我所最爱的魁北克 Pour la volonté et le plaisir de vivre en français
voilà bouquet cachet protéger savoir-faire
unique coup de foudre vis-à-vis équipe atelier
L
’Alliance éventuelle, le journal Éventuel chinois et l’École de langues, UQAM, lancent le Concours de francisation écriture-lecture 2013 à l’échelle de la région métropolitaine de Montréal. Cette année, le concours aura pour thème « Ce que je préfère au Québec », qui englobe toutes les connaissances connues dans la société québécoise. Les textes que rédigeront les participants pourront porter sur les sujets suivants : politique, économie, société, culture, tourisme, histoire, industries diverses, vie quotidienne, personnalités, etc. Le concours se compose de 2 volets: écriture et lecture Le volet écriture comprend trois (3) catégories : ◆ Enfant (12 ans ou moins, 500 mots plus ou moins) ◆ Adolescent (18 ans ou moins, entre 500 et 1200 mots) ◆ Adulte (18 ans ou plus, 1200 ou plus) Le volet lecture (pendant 3 minutes) ne comprend qu'une seule catégorie: ◆ Adulte Les personnes qui désirent participer au concours Volet écriture et lecture doivent : ◆ Transmettre leurs textes écrits ou l’extrait des œuvres québécoises (poème, chanson, roman, etc.) et leurs coordonnées (nom, prénom, âge, photo, courriel, téléphone, etc.) à :
notrefrancofete@gmail.com avant le 28 février 2013. Notez que la participation au concours est gratuite. Le Gala de remise des prix aura lieu à l’Auditorium de la Grande Bibliothèque du Québec, le samedi 23 mars 2012, de 14h à 15h30 www.banq.qc.ca/activites/calendrier/index.html
蒙
城华联,新加园周报和蒙特利尔魁北克大学语言学院联合主办2013年 度魁省法语节法语作文和朗读比赛。本届法语作文和朗读比赛题目: “我所最爱的魁北克”。法语作文可涉及政治,经济,社会,文化,教 育,旅游,历史等不同领域。所有参赛作文都有机会在“新加园”周报的法文 版刊登。 法语比赛作文分为三个组: ◆ 少儿组(12岁或以下,500字左右) ◆ 少年组(18岁或以下,600至1200字) ◆ 成人组(18岁或以上, 1200字或以上) 法语朗读比赛(仅限成年组): ◆ 朗读各类魁北克文学作品的章节,时间为3分钟 所有参赛者必须在2013年2月28日前将本人的真实姓名,年龄,电话,电 子邮件和最新照片,以及参赛作文或朗读作品发送至:
notrefrancofete@gmail.com 法语作文和朗读评审委员会:魁省法语语言办公室法语语言专家,蒙特利 尔魁北克大学语言学院法语教师和魁省移民部法语教师。 法语作文评审获奖: ◆ 少儿组:一等奖一名,二等奖二名,三等奖三名 ◆ 少年组:一等奖一名,二等奖二名,三等奖三名 ◆ 成人组:一等奖一名,二等奖二名,三等奖三名 ◆ 朗读成年组:一等奖一名,二等奖一名,三等奖一名 法语作文和朗读比赛颁奖会: 时间:2013年3月23日周六下午2点-3点30分 地点:Auditorium de la Grande Bibliothèque du Québec, 475, boul. De Maisonneuve Est, Montréal. 届时敬请蒙特利尔地区广大华人积极参加。
诚邀蒙城华人大力支持!咨询热线:514-393-8988
Organisateurs 主办单位:Alliance Éventuelle 蒙城华联,Journal Éventuel 新加园周报 Partenaires d'activité 协办单位:Office québécois de la langue française,ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles,ministère de la Culture et des Communications, École de langues, Bibliothèque et Archives nationales du Québec,Université du Québec à Montréal,Broad investissement Québec inc 博大投资集团,Chidaca international inc 熙特嘉国际有限公司,Montreal JIUDING Club 蒙特利尔 九鼎俱乐部,Académie de formation 蒙特利尔商学院,Centre de culture d’art FengYe 枫叶学院,Amphili Technology 高高公司,Association sino-canadienne pour la promotion de la recherche et les échanges en sciences humaines 加中人文学术交流促进会,Comité de la formation et de la francisation du Québec 魁省职业教育与法语推广委员会,Montréal West Island Chinese School 蒙特利尔西岛中文学校 Partenaires financiers 赞助商:Office québécois de la langue française,ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles,ministère de la Culture et des Communications,Bibliothèque et Archives nationales du Québec, Broad investissement Québec inc 博大投资集团,Chidaca international inc 熙特嘉国际有限公司,Service Chinada 大中会计,Financière Liberté 55 陈开来伦敦理财,Financière Sun Life 叶峥嵘永明金融, Word world 字世界,Institut Tai-e de Medécine Chinoise Traditionnelle ,Courtier immobilier 知名地产经纪王玮
Institut Tai-e de Medécine Chinoise Traditionnelle
SINO-CULTURE
F3
www.greader.ca
Horoscope chinois pour les 12 signes en janvier 2013 Argent Rat (1936、1948、1960、1972、 1984 、1996、2008)
Vous n’aurez pas trop de souci à vous faire au sujet de votre vie matérielle, et vous pour riez même toucher des arriérés si l’on vous doit de l’argent. Mais pour certains natifs, une question d’héritage sera source de contrariétés, et ils devront être très vigilants pour ne pas se faire déposséder.
Bœuf
(1937、1949、1961、1973、 1985、1997、2009)
Vous devrez vous montrer vigilant en matière financière. Heureusement, vous avez ordinairement les pieds sur terre et faites preuve d’instinct d’une solide pr udence quand vos finances sont concernées. En tout cas, évitez à tout prix les opérations risquées et les dépenses exagérées.
Tigre(1938、1950、1962、1974、
1986、1998、2010)
Vous pourrez connaître des difficultés financières à cause d’une tendance à dépenser plus que vous ne gagnez. D’autre part, vous affaires seront embrouillées ; vous aurez intérêt à y mettre de l’ordre. Deux indices vous mettront en garde contre une augmentation de vos dépenses.
Lapin(1927、1939、1951、1963、 1975、1987、1999、2011)
Vous pourrez effectuer d’un bout à l’autre de la période d’excellentes transactions financières et réaliser de fructueux placements. Mais méfiez-vous d’offres trop alléchantes. Ne comptez pas sur une rentrée d’argent sensationnelle par le biais de jeux de hasard ou d’une prime quelconque.
Dragon
(1928、1940、1952、
1964、1976、1988、2000)
Soyez très prudent dans la gestion de votre budget, en vous
obligeant à n’agir que selon vos propres moyens. Attention à la tentation de vous endetter inconsidérément ou de jongler avec votre découvert en banque. Sachez modérer vos ambitions et vos besoins.
Serpent (1929、1941、1953、 1965、1977、1989、2001)
Ce sera le moment d’aller de l’avant pour obtenir ce que vous voulez et le conserver. Vous ne serez pas du tout disposé à vous serrer la ceinture sur le plan pécuniaire. Bien au contraire, vous vous passerez tous vos caprices, vous serez en mesure d’améliorer votre situation financière.
Cheval (1930、1942、1954、
Préparation 20 min + 1 h de repos ; cuisson 1 h environ.
Vous resterez toujours très préoccupé par votre situation matérielle. Évitez les opérations financières hasardeuses et les dépenses royales. Soyez plus fourmi que cigale. Côté finances, la prospérité sera cette fois au rendez-vous. Vous serez en mesure de faire fructifier vos ressources.
Chèv re (1931、1943、1955、 1967、1979、1991、2003)
Vous pour rez mettre à
Ingrédients
• 600 g de filet de porc . • 2 oignons • 1 gousse d’ail • 1 citron • 15 cl de sauce soja ( 7 à 8 cuillères à soupe ) • 2 cuillères à soupe ( rases ) de poudre 4 épices • 2 cuillères à soupe de vin de riz • 1/2 verre d’eau • 1 citron • 20 morceaux de sucre • 2 cuillères d’huile neutre ( colza ,tournesol )
Météo
Recette
• Couper le f ilet de porc en cubes. • Dans un saladier, mélanger la sauce soja et la poudre quatre épices . • Y déposer les cubes de porc, poivrer, mélanger pour que la viande soit bien enrobée de sauce. • Couvrir d’un film alimentaire et laisser reposer 1 h au frais. • Tailler les oignons en fines lamelles, hâcher la gousse d’ail après avoir enlevé le germe. • Presser le citron . • Dans un wok, faire revenir les oignons dans l’huile. • Ajouter la viande égouttée (conserver la marinade !!! ) et faire revenir 7 à 8 min .
Singe (1932、1944、1956、1968、 1980、1992、2004)
Vos finances seront protégées, et votre situation matérielle ira en s’améliorant si vous acceptez de reconnaître vos erreurs passées. Ne vous acharnez pas sur des projets fumeux dans l’espoir de récupérer votre mise. Votre équilibre financier devrait en principe être stable.
Coq (1933、1945、1957、1969、 1981、1993、2005)
1966、1978、1990、2002)
Sauté de porc au caramel Recette pour 4 personnes
profit cette période bénéfique pour réaliser les projets financiers qui vous tiennent le plus à cœur. Vous aurez la détermination d’affirmer vos ambitions et la possibilité d’en réaliser une bonne partie. Pour la plupart d’entre vous, il faut gérer très sagement votre budget.
• Ajouter l’ail, le jus de citron , l’eau, le vin de riz et la marinade. • Laisser cuire une trentaine de minutes à feu moyen. • Faire un caramel en faisant fondre les morceaux de sucre dans une casserole ( feu vif ). • Lorsque le caramel est brun, le verser dans le wok et prolonger la cuisson une vingtaine de minutes. • Servir chaud, accompagné de riz blanc ou de nouilles chinoises. Bon appétit !!!
Excellente période pour réorganiser la gestion de vos finances. Vous pour rez bénéf icier de conseils avisés provenant de spécialistes en la matière. Vous ferez également des rencontres profitables. Quelques rentrées d’argent inattendues en fin de période semblent probables.
vendredi 15 fevrier 2013 Chien (1934、1946、1958、1970、 1982、1994、2006)
Vous pou r rez met t re à profit cette période bénéfique pour réaliser les projets qui vous tiennent le plus à cœur. Vous aurez la détermination d’affirmer vos ambitions et la possibilité d’en réaliser une bonne partie. Les circonstances vous seront favorables, et le succès vous sera acquis d’avance.
Cochon (1935、19 47、1959、 1971、1983、1995、2007)
Ne vous laissez pas tenter par des affaires qui font espérer de gros bénéfices mais qui offrent peu de garanties. Refusez de mettre des fonds dans les affaires sur lesquelles vous n’avez pas un droit de regard permanent. Vous devrez contrôler les envies d’achats qui vous passeront par la tête.
Motcaché 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1 Q
E
O
Y
S
N
D
E
C
W
F
G
F
Y
R
2 X
Z
P
P
G
M
R
M
I
L
K
C
C
T
V
3 L
J
A
V
P
L
O
A
Y
E
D
A
R
N
K
4 O
Y
W
J
L
A
M
T
Y
C
P
B
H
A
K
5 G
G
S
P
S
V
A
O
V
U
U
Z
Q
H
G
6 L
C
H
A
T
E
D
P
J
R
O
E
F
P
A
7 A
L
A
O
K
H
A
O
C
E
L
B
R
E
Z
8 G
J
R
L
L
C
I
P
G
U
E
R
W
L
E
I
R
A
R
Y
R
R
P
A
I
G
E
C
E
L
10 R
M
O
R
Q
U
E
I
O
L
N
U
H
L
L
11 A
Y
K
L
V
T
S
H
T
N
I
A
I
Y
E
12 F
M
S
H
B
J
Y
F
A
O
S
E
E
R
S
13 E
F
U
R
E
T
R
H
R
I
W
S
N
G
M
14 P
A
N
D
A
N
S
V
I
P
A
I
Y
I
Y
15 K
T
E
U
Q
O
R
R
E
P
W
O
N
D
A
9
C CHAT CHEVAL CHIEN D DROMADAIRE E ECUREUIL ELEPHANT F FURET
G GAZELLE GIRAFE H HIPPOPOTAME K KOALA L LAMA LOUP
O OISEAU ORQUE OTARIE P PANDA PERROQUET S SINGE Z ZEBRE
vendredi 15 fevrier 2013
SINO-CULTURE F4 Le PQDCS : Le Programme québécois de dépistage du cancer du sein
www.greader.ca
作者:张开玫
桥梁
J
Le pont Kaimei Zhang
kaimei.zhang@hotmail.com
答读者来信:有关魁北克省 乳腺癌筛查项目信息 前两个月,我在这个专栏里和大家探讨 了如何在华人第二代的中文学习课堂中进 行有关教与学的互动的问题。从 这个星 期 开始,我想回答一些读者来信。其中有几位 读者问到有关魁北克省乳腺癌筛查项目(le PQDCS)的问题。 我 们 有几位 读 者 都 同 时 发 现 从1月份 开始,很多的华人报纸都 在同一时间报 道 了有关魁省乳腺癌筛查项目(le PQDCS) 的新闻报道。可以理解大家随后都想要了 解更多详细的信息的心情。由于 这两年以 来,我除了正常的语言教学工作以外,都在 Villeray社区做有关这方面的义务工作;我 曾为中国人社区和日本人社区组织 过有关 乳癌的健康讲座;参加过社区有关 这方面
L
e guzheng (Chinois: 古筝; Hanyu Pinyin: gǔzhēng) est un instrument de musique à cordes pincées traditionnel chinois de la famille des cithares sur table, dont les plus anciennes traces datent du IIIe siècle avant notre ère. Gǔ signifie ancien et zhēng veut dire cithare. Selon une légende, il y avait un roi qui avait deux filles très douées qui adoraient jouer de cet instrument. Il est arrivé un temps où le roi devient trop vieux et il a envie de passer cet instrument à l’une d’elles. Cependant, ses deux filles voulaient l’avoir. Le roi était vraiment triste de n’avoir qu’un seul instrument, et pour finir, désespéré, il décida de couper cet instrument en deux. Une avait douze cordes et l’autre treize. A sa grande surprise, le nouvel instrument
的各种活动,所以,很幸运今天可以在桥梁 和大家分享我所知道的和我所了解的一些 比较详细的相关信息。 根据政 府在蒙特利尔的卫生和社会 服务机构编写的小册子,PQDCS的意思是 “魁省乳癌筛查项目”。这项筛查是一项免 费的政 府 健康 服 务,是为魁 省从 未有过乳 腺癌,凡年龄在50至69岁的所有妇女所提 供的一项健康服务。该项目提供每两年一次 的X光乳房造影检查。 为了确定我所了解的,我在这个周三下 午,特地约见了Elwige Ngapa女士。她正 是Villeray社区乳癌筛查项目的工作人员, 负责有关 这项计 划在社区的施行。她也正 是我做社区义务工作的直接 联 系人。我 和 她将合作一起来解答大家所提出的问题, 以期从下一期开始,能够在这个桥梁专栏为 大家提供一系列有关乳房的健康信息。
avait des sons doux et encore plus beaux que l’original. Le roi, tout content, donna un nouveau nom à ce nouvel instrument : « zheng ». Le g u z heng ressemble à de nombreux instruments asiatiques comme le koto japonais, le kayagum coréen ou encore le dàn tranh vietnamien. Il comporte généralement 21 cordes placées sur 21 chevalets mobiles utilisés pour accorder l’instrument; le nombre de cordes diffère selon le type de zheng (certains ont plus d’une trentaine de cordes). Jeu Alors que la main droite pince les cordes avec un plectre (une sorte de ruban adhésif spécial permet de faire tenir les plectres aux doigts), la main gauche touche les cordes afin de produire non seule-
下期见
e vous ai présenté les façons d’interaction de l’enseignement et de l’apprentissage du mandarin par des enfants de deuxième génération chinoise, dans cette chronique, les deux derniers mois. À partir de cette semaine, j’aimerais répond re aux lecteu rs concernant les connaissances sur un projet de la direction de la santé public qui s’appelle le PQDCS (le programme Québécois de dépistage du cancer du sein). Il y a quelques lectrices qui ont remarqué que plusieurs journaux chinois ont des nouvelles sur le PQDCS dans le mois de janvier 2013. Beaucoup d e fe m m e s vo u l a ie nt savoir plus sur ce programme. Je suis contente de vous pa r t ager mes connaissances dans cette chronique parce que je suis bénévole pour ce programme dans le quartier Villeray depuis les deux dernières années. J’anime des rencontres d’informations destinées aux communau-
ment la hauteur voulue, mais aussi une multitude de timbres. À l’origine, le zheng se jouait au sein d’ensembles de musique de cour. Depuis le XIXe siècle, c’est devenu un instrument soliste, son répertoire s’est étendu et sa technique est devenue plus complexe. Il existe aujourd’hui plusieurs écoles de gǔzhēng, à Montréal notamment il y a une vedette YaRu.
Tel: 514-731-2576
tés chinoises et japonaises. Je participe également à diverses activités concernant le PQDCS. Selon le carnet d’agence de la santé et des services sociaux de Mont réal, L e PQDCS sig nif ie « Prog ram me québécois de dépistage du cancer du sein ». Le dépistage du cancer du sein est un service gratuit offert par le ministère de la Santé et des Services s o ciau x d u Q uéb e c à toutes les femmes âgées de 50 à 69 ans n’ayant jamais eu de cancer du sein. Il consiste à passer u ne r a d iog r aph ie de s seins (mammographie de dépistage) aux deux ans. J’ai pr is u n rendezvous ce mercredi avec madame Elwige Ngapa qu i est i nter vena nte communautaire pour le PQDCS dans le quartier Villeray pour lui poser des questions sur ce programme afin d’être capable de vous présenter une série d’information de la santé du sein. À la prochaine
F5
SINO-CULTURE
www.greader.ca
Heilongjiang
Achats Aliments Pain et saucisson de Qiulin, saucisse séchée de Zhengyanglou, saucisse au ginseng et à l’astragale, tripes aux pignons, gâteaux de la Lune de Laodingfeng, etc. Spécialités Ginseng, martre, bois de cerf, tétras, museau d’élan, auriculaire, pignon, grenouille de Chine, légumes sauvages, grand saumon, esturgeon, eau minérale de Wudalianchi. Ginseng de Heilongjiang Cuisses de grenouilles marinées et sautées façon asiatique Produits d’artisanat Tableaux faits de paille, sculptures sur cornes d’animaux et sur écorces d’arbres, tricots de Songjiang, bijoux en fil de soie, fleurs séchées, boîtes à thé en bois de lilas. Gastronomie Les spécialités du Heilongjiang sont la rougoo de Baixiangyuan, la roubinq de la pâtisserie de Xianghe, la galette guoloo de la pâtisserie de Luxin, la galette huitoubing de la famille Liu, la patte de porc du restaurant Binpeng. la galette farcie du restaurant Fangyuan, les jioozi Maomao cuites à la vapeur, la galette jinbing de Xuelong, la galette rangzi shaohing de Wuchang, la tête de pore de l’hôtel Hecheng Oiqihar.
黑龙江
Ces gens merveilleux du
A
Écrivaine Lisa Carducci
Xinjiang
près une carrière d’enseignement au Canada où elle est née, Lisa Carducci a trouvé en Chine le milieu le plus favorable à son écriture. Auteure de plus de quarante titres et de deux mille articles divers, elle cherche à parfaire d’année en année sa connaissance des multiples facettes de la culture chinoise. Mais cette expérience de la Chine n’aurait pas véritablement de sens si l’écrivaine ne la partageait pas avec « ceux qui n’ont pas la chance découvrir la Chine sur place ». En 2001, Lisa Carducci a été honorée de la Médaille de l’Amitié de la R.P. de Chine, et en 2005, de la Résidence permanente en Chine.
À
ma descente d’avion – un vol de 50 minutes entre Ili et Atlay, j’ai été conduite directement à Burqin en 90 minutes. Là, une autre voiture nous attendait, dans laquelle se trouvaient le principal Bahetiehan-Salimbahe en compagnie du directeur du Bureau d’information de Burqin, Bahetibek-Axmhan. Ils nous précéderaient jusqu’à l’école du village de Moaibas. Bahetibek nous servirait d’interprète du Kazakh vers le chinois. En parcourant la route étroite de terre non tassée et de cailloux, les voitures soulevaient la poussière. Je me disais que rien n’avait changé depuis deux ans, et me demandais s’il y aurait autant de moustiques. Et bien, oui, ils étaient au rendezvous et pas timides du tout ! Ma présence n’est pas passée inaperçue, et en quelques
vendredi 15 fevrier 2013
minutes ils se sont rassasiés de sang neuf. Le principal a enlevé le minuscule cadenas qui gardait la porte de bois, et nous sommes entrés dans son bureau. Pas âme qui vive dans et autour de l’école; les vacances d’été battent leur plein. Une enseignante qui en 2005, parlait chinois, était venue aujourd’hui me rencontrer. Wasina-Taiman m’avait enseigné une danse kazakhe l’autre fois, et je lui avais fait cadeau de mon foulard. Elle se souvenait très bien de moi et cela me faisait chaud au cœur. Bahetiehan, âgé de 48 ans, prenait l’entrevue très au sérieux. Assis à son bureau, il répondait consciencieusement à mes questions tout en m’en posant de son côté et en prenant des notes en kazakh sur une
tablette. Le principal me confirme que le taux de fréquentation scolaire obligatoire de neuf années est toujours de 100%, et ce, non seulement dans son canton mais partout au Xinjiang. La scolarité et les manuels sont totalement gratuits, les enfants n’ont rien à débourser. L’école Woyimoke a été ouverte par le « Project Hope », un programme de charité sociale en faveur de l’éducation relevant de la Fondation pour le développement de la jeunesse de Chine, comme l’indique une plaque au-dessus de la porte. Dans le district de Burqin vivent surtout des Kazakhs – comme nous l’indique le cimetière kazakh – qui étaient nomades auparavant. Le gouvernement à incité 3 415 familles à changer leur mode de vie. Dans ce but, il leur a distribué des terres
où cultivar le fourrage et le maïs. Les enfants de ces familles suivaient autrefois leurs parents avec les troupeaux et ne pouvaient recevoir d’instruction. Maintenant, ils fréquentent l’école. En fait, quatre familles sur cinq restent à la maison tandis que la cinquième s’occupe d’emmener tout le bétail en montagne pour l’été. Quand arrive l’hiver, les bergers reviennent avec les animaux, qui sont alors parqués près de la maison, et la double récolte annuelle de fourrage suffira pour tous, tandis qu’auparavant, si l’hiver était dur et la neige abondante, les animaux mouraient de faim. Le taux de sédentarisation atteignait en 2005 environ 86%. Un autre miracle difficile à imaginer, c’est que ces milliers d’hectares étaient auparavant des étendues de gobi ( pierraille). L’homme a arraché la terre au désert. Partout on trouve des écoles; normalement, elles doivent être construites à une distance qui évite aux enfants de marcher plus de 12km par jour. La moyenne actuelle est de 5 km dans chaque direction; c’est le cas de presque tous les élèves de l’école Woyimoke sauf quinze, qui font le trajet à pied ou à bicyclette. Va sans dire que ces enfants déjeunent à l’école. À suivre Editions en Langues étrangères / Foreign Languages Press Co.,Ltd, China
vendredi 15 fevrier 2013
www.greader.ca
FRANCOFÊTE
F6
Poésie chinoise中
国 诗 词
Ce que je vois au Québec Une cité à la culture diversifiée No: 2012AD.09
Nom: ShangYu GONG (宫商羽),14 ans
青玉案•元夕
Courriel: munokuro.boo@gmail.com
S
e promenant sur les anciens pavés d u Vie u x Po r t , j’essayais d’imaginer les énormes changements que Québec avait subis durant les siècles après sa découverte par des Français. Je trouve qu’à Montréal, la ville où je vis, c’est surtout la culture qui a marqué le plus de traces dans les façons de faire de la population québécoise. À mon arrivée à Québec, je ne comprenais rien du français, alors j’ai été placée d a ns u ne classe d’accueil où il y avait des enfants des immigrants dans la même situation que moi. C’est dans cette classe spéciale pour immigrants que j’ai pu apprendre les la ng ue s qu’on e mploie au Québec, une province bilingue. C’est d’ailleurs là que j’ai remarqué que le français, même si les Québécois luttent pour le conserver, perd graduellement sa place dans cette ville qu’est Montréal et que même si on déclare le bilinguisme dans la communauté, de plus en plus de magasins n’engagent que des employés anglais. Toutefos, la langue française d’ici possède un accent savoureux dont je me fixe le défi d’imiter. Ensuite, étant une élève, je peux constater que l’année québécose est émaillée de diverses fêtes durant lesquelles, généralement, on m’accorde des périodes de congé. Il y avait, certes, Pâque, Noël ainsi que l’Action de Grâce et d’autres fêtes du même genre, mais
ce sont plutôt les célébrations de ces derniers qui m’attirent le plus. L’hiver enterré, le printemps arriva et avec lui, le temps des sucres. À chaque année, notre école organise des sorties aux cabanes à sucre et là-bas, on nous sert le plus souvent un repas traditionnel composé d’omelette sucrée, de soupe aux pois, de jambon cuit au sirop d’érable et de fève au lard. J’apprécie beaucoup ces sorties parce que non seulement on nous sert un dîner copieux, aussi parce que je p eu x appre nd re d’avantage sur les traditions de telles fêtes. On dit que Montréal est la ville aux milles clochers. Ef fect ivement, je peu x compter la présence d’un grand nombre de ces monuments religieux, partout où j’allais. Je ne doute pas une seconde que ce ne soit pas ainsi dans toute la province, du moins, dans les régions habitées, puisque autrefois, c’était l’Église qui régnait. Le fait d’avoir des lieux de recueil est plutôt positif, car il démontre que Québec possède un tas de patrimoines religieux. Cependant, à l’autre côté de la médaille, ces églises plus ou moins fréquentés son couteux à entretenir à cause de l’ancienneté. Toutefois, la diversité des croyances des pratiquants aff ir me la tolérance de Mont réal, qui accueille les différentes croyances à bras ouverts. Ce que je vois au Québec, ce sont aussi les sports de plein air, où les
qīng yù wǎn • yuán xī
东风夜放花千树,
dōng fēng yè fàng huā qiān shù , Le vent d’est dans la nuit a éparpillé les pétales sur mille arbres,
更吹落,星如雨。
gèng chuī luò ,xīng rú yǔ 。 Et même d’un souffle a fait choir les étoiles comme de la pluie.
宝马雕车香满路。
gens peuvent s’excercer et profiter de la nature en même temps. L’été passé, quand j’étais allée faire du kayak sur les rapides de Lachine, j’ai pleinement apprécié cette expérience. Bien que mes bras semblent être à bout de force après une heure, mes yeux ne sont pas devenus las du paysage. Au contraire, plus je m’avançais, plus l’émerveillement s’installait en moi. En hiver, c’est tout autre chose. Le ski, roi incontestable entre tous les sports d’hiver, est l’activié que j’aime faire le plus durant la saison froide pendant laquelle la ville, ou même la province en entier sera couver te de neige. Malgré le fait que je reste toujours dans des pistes vertes, je demeure une passionnée pour le ski et pour la vitesse de la descente. En parlant de voir, je pense aussi à la lecture, qui me fait penser au x bibliothèques de Montréal, dans lesquels je me sens comme chez moi. Ces bâtiments semblent ordinaires de loin, mais à l’intérieur, c’est toute une autre histoire. Étant une mordue de la bibliothèque, je passe souvent de longues heures au milieu des ouvrages.
Je préfère, parmi tous les écrits, les romans. Ces derniers, occupant un grand pourcentage de la section pour enfant, m’avais tout de suite attirée. Je pouvais, en lisant les récits, voir un film se défiler dans ma tête et cette faculté me permettait de constituer un monde fantastique à ma guise. Ces histoires, même s’ils n’enregistrent pas ce que dit la réalité, m’avaient tout de même incitée à creuser la psychologie des personnages et bien sûr, avaient amélioré mon français. Bref, ce que je vois au Québec, c’est sa grande diversité cult urelle, incluant la langue, unique et fortement stylé; la traditionnelle cabane à sucre et le bonheur du tir d’érable; son ouverture d’esprit et sa tolérance envers de différentes croyances par le fait d’y construire des endroits de prières et de confessions; les sports diverses que l’on peut pratiquer pendant les saisons; ainsi que les biens des bibliothèques. Pour conclure, je trouve que le peuple québécois est très riche en culture et que le Québec est un endroit où on peut ouvrir l’oeil sur plein de connaissances.
bǎo mǎ diāo chē xiāng mǎn lù 。 Chevaux précieux, voitures ouvragées, les effluves baignent la rue.
凤箫声动,
fèng xiāo shēng dòng , La flûte du phénix qui résonne les anime,
玉壶光转,
yù hú guāng zhuǎn , le vase de jade qui brille les toupine,
一夜鱼龙舞。
yī yè yú lóng wǔ 。 Toute la nuit poissons et dragons dansent.
蛾儿雪柳黄金缕,
é ér xuě liǔ huáng jīn lǚ , Coiffes de phalènes, saules de neige, jaunes broderies d’or,
笑语盈盈暗香去。
xiào yǔ yíng yíng àn xiāng qù 。 Rires et bavardages à profusion d’où un effluve discret s’échappe.
众里寻他千百度,
zhòng lǐ xún tā qiān bǎi dù , Tout à coup je tourne la tête,
蓦然回首,
mò rán huí shǒu , Cette personne,
那人却在,
nà rén què zài , ô surprise, la voici,
灯火阑珊处。
dēng huǒ lán shān chù 。 Où l’éclat du feu des lampes décline, là. Poète:辛弃疾(Xīn Qì Jí)
LE CHINOIS
F7
www.greader.ca
vendredi 15 fevrier 2013
Climat et Météo 2 Conversation 4 : Comment sont le printemps et l’automne? - Chūn tiān hé qiū tiān zěn me yàng? 春
天 和 秋 天
怎 么 样?
- Chūn tiān cháng guā dà fēng, ér qiě kōng qì gān zào. 春
天
常
刮
大 风, 而 且 空 气 干 燥。
Qiū tiān liáng kuài, bù lěng yě bú rè. 秋
天
凉
Exemples:
昨天
- 天气 冷 极了。 ( Le temps est particulièrement froid. ) - 今天 热 极了。 ( Il fait excessivement chaud aujourd’hui. ) - 东西 贵 极了。 ( Cet objet est prodigieusement cher. )
后天
Syntaxe : ni ... ni ...
- Míng tiān shì qíng tiān ma?
La structure 不... 也不... peut lier deux adjectifs ou deux verbes.
- Míng tiān shì qíng tiān
Exemples:
快, 不 冷 也不热。
Traduction - Comment sont le printemps et l’automne? - Il vente souvent au printemps et l’air est très sec. L’automne est frais, ni froid ni chaud. chūn tiān (n) printemps 春天 qiū tiān (n) automne 秋天 guā fēng (v) le vent souffle 刮风 ér qiě (conj) de plus 而且 kōng qì (n) air 空气 gān zào (adj) sec 干燥 liáng kuài (adj) frais 凉快
L’emphase avec 极了 Le suffixe 极了 (jí le, extrêmement) est placé après un adjectif pour mettre de l’emphase.
天 是 晴 天 吗?
Adjectif
红色中国追忆录之三
yīn tiān qíng tiān hǎo tiān
阴天 晴天 好天
Exercice 3 天 下 雪 吗? 时 候 下 雪。
不好
bù hǎo
夏天 xià tiān
下雨
春天 chūn tiān
刮风
秋天 qiū tiān 冬天 dōng tiān
作者:张宏伟 M. ZHANG HongWei
À la recherche des souvenirs de la Chine rouge
1972年,我有幸与法语结缘,开始了我学习法语生涯,随后留学法兰西,又回到中 国,站在讲台上传播法语文化,我的人生真是与法语一见钟情难分难舍。80年代末又来到 了讲法语的魁北克,延续着我与法语割不断的历史…… 为了纪念我从事法语40年的历史,我整理了我以前的中文的生活笔记,以法语叙述 的方式表达出来,并与爱好法语的同学同行分享。也作为磨练法语的机会,法语并不是我 的母语,有误之处请谅解。 邮件:pzhang8@yahoo.com 电话:chinada,514-699-8860 笔墨之处,时时激起我的怀旧和联想。作为一个年代的记证,就算是我的法语回忆 录吧。希望所有法语爱好者,走到一起来,相互学习、相互交流、共同进步!
L
e cours avec Mme Spanodie me laisse de l’impression. Elle est jeune et belle, c’est une jeune Madame aux longs cheveux, un visage carré d’une voie grave. Elle est notre prof de langue. Ce qui m’impressionne le plus, c’est sa méthodologie, une approche vivace et interactive. Ici je dois aussi mentionner le cours d’histoire russe. J’ai beaucoup d’éloges pour ce prof qui excelle en histoire russe. Dans la classe, sans livre ni note ou presque rien sauf la craie aux mains, il peut en parler avec une facilité surprenante. Son érudition, sa passion d’histoire
du monde communiste, ses connaissances de la Russie, son penchant extrême gauche, je trouve que c’est un des meilleurs profs à l’université de Rennes lors de mon passage. Il a l’air d’un Trotskiste, il nous dévoile les coulisses de la lutte, avec une facilité et éloquence dont je me souviens encore aujourd’hui. Bravo. Alors le cours de science politique dont Tang est un partisan farouche, nous élargit la vue sur la vie politique et la succession des institutions. C’est dans le cours de URSS que j’ai rencontré de bons amis
jour nuageux, gris jour ensoleillé beau jour
N.V.
天 天 气 很 好。
aujourd’hui
晴 天。
Adj.
有
- Míng tiān tiān qì hěn hǎo.
Nom
天 是
冬
天 天 气 怎 么 样?
jīn tiān
明
- Yǒu shí hou xià xuě.
- Míng tiān tiān qì zěn me yàng?
今天
Exercice 2
- Dōng tiān xià xuě ma?
Exercice de substitution Exercice 1
明
Grammaire
前天
明
- 今天 不 冷 也不 热。 ( Aujourd’hui il ne fait ni froid ni chaud. ) - 故宫 不 大 也不 小。 ( La Cité Interdite n’est ni grande ni petite. ) - 我 不 喝酒 也不 吸烟。 ( Je ne bois (pas d’alcool) ni ne fume (de cigarette). )
明
zuó tiān hier 非常好 fēi cháng hǎo hòu tiān demain 不太好 bú tài hǎo qián tiān avant hier 不错 bú cuò
xià yǔ guā fēng 下雨 xià yǔ 刮风 guā fēng
Brain washing politique avant le départ pour l’Europe
dont Geneviève Verriers avec qui je garde encore et seulement avec elle, le contact. Elle me prête amicalement les notes. Me passer des livres, me présenter sa sœur Annie (qui travaille je crois en Assurance, son frère Didier qui est un musicien), me mettre en contact avec son gang de classe, dont Philipp un gars bien correct mais qui s’est décédé malheureusement quelques années plus tard. Entre temps je fais connaissance avec un prof d’une école secondaire. Il s’appelle Mathieu. Il a l’air très artistique, cheveux éparpillés, la voix vibrante, et presque toujours en cravate papillon, et manteau noir. Il m’invite plusieurs fois à manger ave lui en présence de sa jolie femme. Il m’invite même à parler de la Chine à ces élèves un jour de vendredi. Ils ont organisé une cérémonie de célébration et de retrouvaille. Je suis très impressionné par la façon des habits de cette école, l’air décontractés, et la liberté d’action et d’expression après classe, ce qui est contraire
en Chine. La grève des étudiants revient, hélas, la plupart des cours sont annulée, je ne sais pas trop quoi faire. Parfois, par curiosité je vais à l’assemblée générale pour voir comment les chefs se discutent et s’argumentent Chacun exprime ses opinions et tient à son point de vue. Le vote final décide si on continue ou non la grève. Les étudiants chinois sont des victimes de l’annulation des cours. Pendant ce temps, Geneviève m’invite régulièrement pour jaser avec moi, on parle du coq à l’âne. Elle est d’une honnêteté impeccable, pleine de bonté et d’amitié. Elle pourra payer mon repas même elle est assez serrée elle même, elle demande à son amie Françoise de me donner un left ou de me conduire pour passer un après-midi à la plage, Elle m’invite à participer au concert de Didier son frère, elle veut que je visite les objets d’artisans faits par sa sœur. à suivre