新加园第117期

Page 1

2013年3月1日 总117期

魁北克第一份中法双语周报·Le premier journal bilingue chinois-français 2 0 1 3 年 3 月 1 日 星 期 五 第 8 期 总 1 1 7 期 · 5 1 4 3 9 3 - 8 9 8 8 · w w w. g r e a d e r. c a

2013蒙特利尔“文化中国•四海同春”成功演出 本报讯 记者小草 由国务 院侨办主办,北京市侨办和蒙特 利尔华人社区承办的2013蒙特利 尔“文化中国•四海同春”成功演 出。为蒙市华人华侨和爱好中国 文化的西人朋友送上了一份新春 贺礼。 2月26日本周二晚7时,蒙市 “文化中国•四海同春”筹委会 假借华埠水天一色大酒楼举行欢 迎晚宴,为来自祖(籍)国的演 职员们接风洗尘。酒楼大厅张灯 结彩,宾朋满座,欢歌笑语,欢 聚一堂。侨界领导代表、机构团 体、华文媒体、中文学校、华人

艺术团体,以及一些知名企业老 总都参加了是晚晚宴。 中 国 驻 蒙 特 利 尔总领馆副总 领事覃展鹏、“文化中国•四海同 春”演出团高团长分别发表了热 情洋溢的讲话。优秀青年魔术师 李苏阳还邀请晚宴嘉宾和其同台 演出,以“缘分”唱出海外游子 和祖(籍)国同胞的缘分。 27日本周三晚,2013蒙特 利尔“文化中国•四海同春”在 THEATRE ST-DANIS剧场正式 开演。中国驻蒙特利尔总领馆赵 江平、副总领事覃展鹏及其领馆 的其他领导出席并观看了演出, 赵总领事还发表了热情洋溢的讲

话。 今年的“文化中国•四海同 春”集歌、舞、魔术、相声、乐 器于一体,节目精彩纷呈,不断 引得观众的阵阵掌声。著名男高 音歌唱家、国家一级演员刘斌的 歌唱演出,更是将整个演出推向 高潮,掌声不绝。 本报得悉,此次“文化中国• 四海同春”演出剧团在来加的旅 途中因种种原因,给演出带来一 定的困难。但演职员们仍克服了 困难,顺利圆满地完成每一站的 演出任务,真让人敬佩。 详见第12版

蒙特利尔华商会在《五洲同春》海外春晚欢迎晚宴 为“儿童医院,中华医院”筹得善款一万六千加元 2月22日晚七点,由蒙特利尔华商会主办 的《五洲同春》海外春晚欢迎晚宴,在华埠 中华文化宫隆重举行。中国驻蒙特利尔总领 馆覃展鹏副总领事、魁省议会第一副主席花 地玛女士等嘉宾,本地华社的侨领及侨胞朋

友,以及《五洲同春》艺术团江平团长和主 要演员出席了是晚晚宴。加拿大移民及公民 部部长康尼先生,专门为《五洲同春》海外 春晚在蒙城的欢迎晚宴,发来了热情洋溢的 贺信。详见第11版。

你想免费开网店吗?


广

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988

www.greader.ca

Chinois en Français Brasser des affaires en Français, c’est payant!

Des occasions à saisir pour les entreprises de 50 employés et moins

2013年3月1日 总117期

中文转法文 用法语做生意, 让您的生意更兴隆!

50名员工以下的公司 可别错过了这些好机会

Le programme de soutien à la francisation volontaire 自愿法语化支持计划

L

es entreprises qui comptent entre 1 et 49 employés peuvent obtenir une subvention du gouvernement du Québec si elles décident d’adhérer à un programme volontaire de francisation. Quel est l’avantage de participer à ce programme? Si vous êtes admissibles, votre entreprise peut bénéficier d’une aide financière pour franciser les technologies de l’information et des communications, et pour corriger votre documentation commerciale et l’affichage public existant. L’aide accordée couvre jusqu’à une maximum de 75% des dépenses admissibles, et ce, jusqu’à concurrence de 50 000$. Quelles sont les dépenses admissibles? Volet 1 - L’achat d’un clavier normalisé avec pictogrammes ou dont les inscriptions et les commandes sont en français. - Le remplacement d’un logiciel, déjà installé sur un poste de travail dans une langue autre que le français, par un logiciel identique en version française ou une mise à niveau de ce logiciel en version française ou un logiciel équivalent dans sa version française. - Les frais de traduction en français des interfaces d’un logiciel maison ou commercial, déjà installé sur un poste dans une autre langue que le français, pourvu que la version française de ce logiciel ne soit pas disponible au Québec. - Les frais découlent de l’installation

de claviers, de logiciels et de générateurs d’écran par une ressource extérieure à l’entreprise. - L’achat et les frais d’installation d’un ou de plusieurs serveurs nécessaires au fonctionnement des logiciels à franciser, et ce, jusqu’à concurrence de 5000$. Volet 2 - Les frais de traduction des pages constituant un site Web, un intranet ou un extranet, par une personne compétente appartenant de préférence à une association professionnelle. - L’achat d’un logiciel générateur d’écran permettant de franciser les contenus des sites Web, des intranets ou des extranets ainsi que les frais d’installation en découlant. Volet 3 - Les frais de conception, de fabrication et d’installation pour corriger de façon permanente l’affichage public du nom d’entreprise ou tout autre message commercial sur une enseigne publique, sur un véhicule commercial ou dans une vitrine. - Les frais de traduction des brochures et des dépliants destinés aux clientèles des entreprises et visant la promotion des produits ou des services qu’elles vendent au Québec, à la condition qu’il n’existe pas déjà de version française d’une édition antérieure. Les catalogues et les cahiers publicitaires qui sont publiés périodiquement (de façon hebdomadaire, annuelle ou saisonnière) sont exclus.

Contactez-nous dès maintenant

Jimmy Yu

有1到49名员工的公司如决 定参加自愿法语化计划,可 获得魁北克政府的资金补 助。

参加这项计划有什么好处呢? 如果您的公司是符合规定的公司, 便能在信息和通讯技术的法语化中,在 纠正您公司的商业文件和现有公开招贴 的法语文字上得到[政府的]财务援助。 这项援助最多可达到符合规定开支的 75%,最高限额为5万加元。

哪些开支是符合规定的呢? 第一部分 1. 购买用形符及法文指令的标准 化键盘。 2. 把工作电脑上已安装的非法文 版的软件更换成法文版的同样软件,或 是把原其它语言版的这一软件升级为法 文版软件,或是换用一种法文版的相同 软件。 3. 把公司自用的、使用法语以外 另一种语言、已安装在电脑里的软件或 商业软件界面译成法语的翻译费,前提 是在魁北克没有这种法文版的软件。 4. 请外来资源安装键盘、软件和 屏幕生成器的费用。 5. 购买和安装一个或多个用于法 语化的软件运行必须的服务器的费用, 最高限额为5000加元。

第二部分 1. 由一位最好属于专业协会的称

职人士翻译的公司网址的网页、企业内 部网和外部网内容的翻译费。 2. 购买能够把公司的网址、内部 网或外部网的内容都转为法语化的屏幕 生成器软件及安装该软件的费用。

第三部分 1. 为了永久性纠正公开展示的公 司名称,或是展示在公开招牌上、商用 车辆上或是橱窗里的任何其他商业信息 而进行的设计、制造和安装费用。 2. 供公司客户群阅览、旨在在魁 北克境内促进产品和服务销售的小册 子、折叠式宣传单的翻译费用,前提 是现已不存在这些宣传文件的先前法 语版。定期发行的(周刊、年刊或季节 刊)目录册和广告册不包括在内。

赶快联系我们:

联系人:Jimmy Yu

魁北克华商餐馆协会(ACRCQ)总经理

Directeur général Association du commerce et des restaurants chinois du Québec(ACRCQ) 112 rue de la Gauchetière Ouest suite 200 Montréal Québec H2Z 1C3 Téléphone : 514-293-8808 jimmy@jimmyyu.com

办公地址:112 rue de la Gauchetière Ouest, Suite 200

Collaboration avec le gouvernement du Québec

和魁省政府合作

Montréal (Québec) H2Z 1C3

电话:514-293-8808 电邮:jimmy@jimmyyu.com


2013年3月1日 总117期

当地新闻

www.greader.ca

第二届“蒙特利尔民主市长奖” 蒙市地铁站有待改进 2月27日本周三,蒙市政府发出通知, 邀请市民参加第二届“蒙特利尔民主市长 奖”候选人提名活动。 “蒙特利尔民主市长奖”候选人提名活 动旨在发现并表彰为大蒙地区加强民主、提 高公民素质而做出贡献的个人、机构和组 织。颁奖活动定在2013年5月2日在蒙市政 府大厅举行。获奖者将获得由评审官颁发的 一件艺术作品。 候选人推举时间截止2013年4月5日。 每一位候选人必须有三位蒙市居民推举,或 三位蒙市法定机构代表推举。蒙市政府市民 服务处有相关的资料和候选人推举表。希望 参加此活动的市民也可登陆网站: ville.montreal.qc.ca/prixdemocratie.

评审标准 每一位被推举的候选人将根据下列要求 进行评审。如典范、创新和成效。具体解释 是:

• 积极鼓励市民参加市区和社团机构的活 动; • 增强、理解并执行蒙特利尔宪章关于权 利和义务的价值、权利和责任; • 积极参与本地的公众咨询活动、公民决 策活动和项目实现活动; • 参加蒙市政府的公民学习和民主法制学 习; • 积极参加市政选举宣传活动。 评审官的团组成员有:市政议员、蒙市知 名人士、法定公司机构代表和民主法制推广 代表。 第一届 “蒙特利尔民主市长奖”的两 名获奖者分别是:蒙特利尔妇女行动教育中 心(Centre d'éducation et d'action des femmes de Montréal)和城市农业工作组(Groupe de travail en agriculture urbaine)。 “蒙特利尔民主市长奖”和蒙市政府 和民主法制机构紧密合作的成果。

Anjou地铁站欢迎您活动

蒙特利尔的地铁网络共有68个地铁站, 网络建成也已有几十年的历史,一些地铁 站的状况更是令人担忧,险况频频发生。 比如:顶棚漏水(Préfontaine站)、尿味、 坡道内的腐烂脏物(Beaudry站、Peel站、 Papineau站、Cadillac站和Honoré-Beaugrand站)、墙壁和地面破损(Peel站)、砖块 沾满锈点(Mont-Royal站、Bonaventure 和Jean-Talon站)等等,均表现出蒙市地铁 绿线和橙线的维修保养严重缺乏。 蒙市公交公司站台经营主任MarieClaude Léonard说:“客流、乘客素质、 气候等情况对此影响很大。” 根据统计,蒙市每天约有900 000多人 乘用公交网络,比2010年增加6%。蒙市公 交公司有220名工人负责保养维护工作。如 果对一个地铁站进行全面彻底的清洁打扫, 则需要一个星期才能完成。 蒙市中心的地铁站的情况更为引人关

注,主要有一些无家可归者的光顾。2012 年公交公司对其乘客进行了一次电话咨询活 动,约有74%的乘客对地铁站的清洁度表示 满意,对站内的清洁度表示满意为76%。 蒙市公交公司的地铁站的保养维护预算 为1,98千万加元。

蒙市警察上街示威 蒙特利尔警察局和蒙市政府就三天工作 周的不同意见导致了新一轮的冲突。2月28 日本周四早上,三百多名带着其工会红色帽 子的警察在位于蒙市Saint-Urbain街的警 察总局对面举行示威活动。 此次示威抗议活动是因为在蒙特利尔日 报上的一则假招聘信息所致。约有2 500名 警察享受三天工作周,该项目将于3月20日 结束。此次示威抗议活动事先已经申报路 线,所以没有被列入违法游行。 当天,约有十几位市民参加抗议警察粗 暴行为的示威游行。

2月26日本周二,蒙市东区的Les Halles d'Anjou市场一派热闹。招牌、音 乐、音乐家、报纸分发,等等,一切均给人 以一个真正的地铁站开通剪彩的感觉。 很多过路人对此感到很惊奇,因为在市 场的入口处可以看到高高挂着的地铁标志。 原来这是蓝线地铁延伸行动委员会组织的一 次模拟大动员活动。 该机构于1月22日开始蓝线地铁延伸请 愿宣传活动,希望通过模拟实事来展示蒙市 的蓝线延伸是众望所归。Saint-Léonard

的CDEC领导人Véronique Fenocchi说: “我们对市民反应出的正面态度表示高 兴。” 此外,蓝线延伸行动委员会还发起签名 行动,以希望魁省政府能够尽快启动蓝线延 伸工程。约有3 000多人支持并签名。该机 构表示,两周后将签名活动的请愿书递交到 魁省议会。 Fenocchi女士说:“我们已经分别和 地区的议员沟通过,他们已经承诺会将请愿 书递交给省议会。”

加东抗议失业金改革示威大游行 联邦失业保险政策的改革,引来了很多 季节工人的不满,上街示威抗议连连不断。 魁北克省和大西洋沿岸省份的部分地区, 23日爆发了民众抗议联邦政府失业金改革 的示威大游行。 魁省一工会主席说,魁省农村地区的季 节工人因失业金改革所遭受的损失是最大 的。 魁省一工会主席Michel Arsenault在 蒙特利尔市中心举行的集会上表示,魁省农 村的季节工在失业金改革中将遭受很大的伤 害。他说:“我们将调动魁省全体民众的力 量,继续给联邦政府施加压力。” 23日在拉瓦尔市、魁北克市、舍布卢克 市等多个城市举行抗议示威活动。渥太华、

新布朗士维克省也有类似的抗议活动。 联邦人力资源部长在2012年5月宣布的 失业制度改革,现在已经开始逐渐推行。这 个改革包括领取失业金的人士应该接受距离 他们住处100公里以内和薪水相当于前一份 工作70%的工作。失业金领取者还必须证明 自己一直在积极主动地寻找工作。 反对失业金改革的人士指出,这个改革 不公平,尤其是对大西洋省区和魁北克省, 这两个地方有很多员工是在森林和捕鱼行业 工作的季节工人。 人力资源部长在本周公布的声明中批驳 了这种担忧。她强调指出,失业者只要证明 他们是在努力地找工和接受合理的工作,就 不会失去领取失业金的资格。

新盘圣劳伦斯豪华河景公寓

岸地区著名开发商“Sovima Habitation’’新近开发建设 的豪华河景公寓位于美丽的圣 老伦斯河南岸的宝乐莎市。 圣劳伦斯豪华河景公寓临近河畔,环 境优美,风景秀丽,交通便捷,购物方 便。周边分别为独立别墅,联排别墅,高 档豪华公寓和老年公寓,是宝乐莎市重点 发展的高档住宅区,隔河远眺北美巴黎之 都的蒙特利尔,那市容美景尽收眼底。 圣劳伦河景公寓有三栋分别拥有60个 单元的住宅大楼,两栋分别为77个单元 的住宅大楼。公寓室内居住面积从460 - 1300平方英尺不等,具有许多独特的优 点: ◆ 现代化的外观设计,具有强烈的 线条立体感; ◆ 外墙色彩鲜艳,颜色搭配合理, 具有红色,灰色,深灰色和黄色等; ◆ 门窗宽大,玻璃墙阳台,宽敞通 亮,彩色外沿装饰; ◆ 室内设计布局合理,厨房、餐厅 和客厅各部位有机结合,充分利用; ◆ 以人为本,设计预留宜居的各种 家电所需位置; ◆ 市场同类性价比,升值潜力强, 是南岸地区豪华公寓的先锋项目; ◆ 开盘优惠价: 179 900$ 加税,

2012年10月底前签约有优惠; ◆ Sovima Habitation公司近年来开发 许多优秀项目,并获得魁省建筑行业许多 大奖。 欢迎前往销售办公室咨询: 8027, rue Saint-Laurent, Brossard (QC) 联系电话: 514-216-0215, 英语或法语 咨询网站: www.condoslestlaurent.com


当地新闻

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988

www.greader.ca

2013年3月1日 总117期

Panama和Chevrier总站或实行收费

私营老人公寓新法下月实施

南岸宝乐莎市使用公共交通的乘客目 前已经每月支付121加元购买地区通用票。 然而,如果他们继续驾车前往Panama和 Chevrier总站,那么很可能将支付更多的费 用。 大蒙交通局(AMT)正在研究是否对 Panama汽车总站948个停车位和Chevrier 总站2313个停车位实行收费政策。 大蒙交通局(AMT)局长Nicolas Girard向媒体《Brossard Éclair》解释,目 前仍处于研讨之中,因为考虑停车费事宜仅

2月27日本周三早上,魁省卫生部部长 Réjean Hébert宣布:魁北克2000多家私营老 人公寓的认证程序新规定将于3月13日正式 实施。为确保逐步实施新法规的一些措施, 政府已经制定了一些临时的预防措施,尤其 针对那些小型的老人公寓。 首先,服务人员必须接受有关方面的专 业培训,如:病危老人的人工呼吸、救护和 安全转移。另外,根据所在工作地点老年人 的情况(具有自理能力或半自理能力),服 务人员还应该掌握特别护理的专业知识。 为此,Emploi-Québec提供三年650万加 元的财政援助,以培训提高私营老人公寓服

刚刚开始,这主要也是为发展公共交通筹集 资金的一种模式。 Nicolas Girard表示,目前AMT面对改 善交通的挑战:改善公交车服务质量(比如 铰接式公交车);轻轨,以便改善大桥拥堵 状况。同时,他也表示,在早上高峰时段, 开设公交专用线。 宝乐莎市市长Paul Leduc表示赞成实行 停车收费,而且是长期实行。但是,他建议 应该研究分析如何实施,因为停车场不仅是 宝乐莎市民使用,临近城市市民也在使用。

反同性恋受罚万元 2月27日本周三,加拿大高等法院判决 维持Saskatchewan人权委员会的决定。 Saskatchewan人权委员会对Bill Whatcott 分发反同性恋的宣传册给予处罚,认为他带 有“仇恨言论”。 Bill Whatcott在2001至2002年在 Regina和Saskatoon两地分发传单,他认 为同性恋是“鸡奸”,并将他们和儿童性侵 犯划等号。 人权委员会认为,Bill Whatcott的 语言充满仇恨,绝对超出了底线。2005年 Saskatchewan人权委员会责令Whatcott 支付17500加元作为四个人的“名誉损害 费”赔偿,该四人在传单分发后立即向 Saskatchewan人权委员会投诉。 Whatcott提出上诉,指责Saskatchewan 人权委员会的决定是限制言论自由和宗教自

务人员的专业素质。卫生部将补充追加930 万加元的资金。 此外,新法规还规定,每位入住老人公 寓的老人必须签署租约,在租约期间应该遵 守履行所签服务内容和价格。 然而,私营老人公寓业主们却比较失 望,希望政府重新考虑有关措施。魁北克私 营老人公寓机构RQRA要求卫生部长重新考 虑新认证程序。 根据统计,目前约有118000名老人住 在2 000多家私营老人公寓。魁北克私营老 人公寓机构成员有624家,分别接纳老人 75000名。

Valhalla生态村改变世界 由,Saskatchewan的法院判其胜诉。 加拿大高等法院判决维持Saskatchewan 人权委员会的决定,Whatcott不可以继续分 发反同性恋的传单,但是将罚款将至7500 加元。 Whatcott的律师表示,他的客人将 继续分发传单,而且认为这样做没有错。 Saskatchewan人权委员会主席David Arnot表 示,高等法院的判决证明了一种胜利,在加 拿大发表仇恨言论是要受到惩罚的。

蒙特利尔南岸的八位年轻人希望能够彻 底改变其城市风貌。他们购买了一块24公 顷的土地,希望来未来的几个月内,建造一 座建设一个自给自足的、100%绿色的农业 大镇。 该大镇的建设材料将完全采用再生建 材。90栋自给自足的、靠近树木的房子; 一条小河以便钓鱼;蔬菜和果树的种植;十 多个日光温室:一个由一群年轻创业者组成 的乌托邦环保主义组织即将诞生。 他们将组织命名为“Valhalla”运动, 计划在一片处女地上建造一个生态村,目的 在于使在该镇居住的居民能常年使用纯自然 资源。

一旦冰雪融化,这八位青年即将开始他 们的创举,建立完全自然的社区中心。 建立生态村的思想产生于2012年4月, 当时受到全民呼吁保护生态环境的影响, Valhalla小组成员感到应该付诸行动。 几个月之后,他们用自己的资金在蒙特 利尔岛外的La Prairie购买了这块属于自己 的24公顷的土地。目前,这八位青年住在 距离土地车程2分钟的一栋房子里。 自然,目前他们还不能实施建筑90栋房 子的计划,因为土地规划是农业用地。La Prairie市政府只允许农业开发。年轻人希 望,一旦社区中心建立,将向市政府展示这 个项目的有效性。


2013年3月1日 总117期

综合新闻

www.greader.ca

加国际留学生首破10万

2月26日本周二,联邦移民部长康尼宣 布,2012年加拿大招收国际留学生的数量 打破历年纪录,首次超过10万人,与2004 年相比增加了60%。国际留学生的来源国家 统计数据将在稍后公布,估计中国可能是国

中国留学生增加

际留学生最多的国家之一,排在前三位。 移民部长康尼表示,吸引和接纳世界各 国最优秀的人才是联邦政府发展经济和确保 长期繁荣的政策的组成部分,来加国际留学 生数量的稳定增长证明加拿大的国际一流大 专院校具有极佳的教育机会,深受国际留学 生的青睐。 根据联邦外交国际贸易部2011年的一 份名为《国际教育:加拿大未来繁荣的主要 推手》的报告,来加国留学的国际学生每年 为加国经济创造80亿元的收入,除带来显 著经济效益之外,国际留学生还令加国的社 会更加丰富多彩,带来新的视野和观念。 此外,国际留学生还是未来熟练技术劳 工的重要来源,因为他们毕业后可以通过诸 如加拿大经验类别等移民申请在本国永久居 留,由于他们已经获得本国学历和经验,法 语或英语熟练,所以能够更容易地融入主流 社会。 康尼还表示,加国在全球人才市场的竞 争中,争夺最优秀的人才。因此政府会不 断努力,使到本国留学成为一个吸引人的 选择。通过移民部提议的改革国际留学生计 划,本国高等教育声誉将更上一层楼。 有移民专家表示,中国的家长选择子女 留学国家,考虑因素包括教育质量,国家社

联邦缩减预算1.9% 2月25日本周一,联邦政府公布其主要 财政预算,预计2013-2014年开支费用为 2,52亿加元,即比3月31日财年截止日减少 1,9 %。 尽管有些部的财政预算额度会有所提 高,但一些涉及政府法规的部门将会受到财 政消减的影响。比如,联邦国防部在下一年 的财政预算会被消减27亿加元,预算消减 达13%。加拿大边防局的财政预算形势更加 严峻,财政预算消减3,57亿加元,预算消 减达17,5%。加拿大惩教局将被消减4,27 亿加元,预算消减达14,2%。

加拿大皇家骑警更是勒紧裤腰带,财政 预算消减5,8千万加元,预算消减达2,1%。 财政预算有所增加的部门是,人力资 源发展部,尤其是失业保险项目,20132014新财年的预算增加29亿加元。 各省也将从联邦政府的财政预算中获 益,渥太华已经为各省的下一个财年储备了 25亿加元。 Radio-Canada/CBC将收到10,6亿加 元的财政预算,减少4,16千万加元。 参议 院的预算有所增加,为9,25千万加元,略 增0,3 %。

私营公司太空游半价抢客 有消息称,如今只需支付9.5万元,即 可实现太空之旅的梦想。私营公司正竞相发 动太空战,将原本航程收费一趟20万美金 的太空遨游低价抢客。 太空探险公司(Space Expedition Corp.)及加州航天公司XCor Aerospace, 周五与魁省旅行社Uniktour签约,为魁省 民众提供太空亚轨道旅行机会。其它市场的 类似协议也在研讨之中,不久将在多伦多宣 布。 Uniktour公司总裁Philippe Bergeron 已经预订今年12月的太空旅行舱位,他将 成为体验这个奇妙旅程的首个加拿大人。 Bergeron说:“我订了全球第15个座 位,假如XCor首飞太空能够成行,我应该 是第一个加拿大人参加亚轨道旅行。” 33岁的Bergeron将乘坐Lynx Mark 1 号首开先锋太空飞机,目前该太空飞机仍在 测试阶段。 周五的发布会是在蒙特利尔太空馆 (Cosmodome)举行,太空馆行政总监Sylvain Belair,将是Uniktour的首名太空游客户,

他预订了2014年的航班座位。 太空探险公司提供两个套装行程,均包 含酒店住宿与太空人训练。 乘坐Lynx Mark 1号太空船收费9.5万美 金,旅客到达地球上空约60公里,经历无 重状态3到4分钟,总航程为45分钟。 第2个套装是乘坐Mark II号,收费为10 万美金,总航程60分钟,到达地球上空100 多公里,体验5至6分钟失重状态。 太空旅行竞争来自英国的Virgin Galactic 公司,它的太空船2号(SpaceShipTwo)航 程,每人收费20万美金,该太空船可携6名 旅客与2名机师。Lynx仅能装载1名机师和1 名旅客。 Virgin Galactic公司的太空船,将从新 墨西哥州美国太空港(Spaceport America) 发射;而Lynx 则从加州Mojove沙漠和加 勒比海的Curacao岛升空。 参加该项目的客人将自行支付往返加州 发射场的开销、旅行套装等,费用应在600 元左右。 Lynx预计今夏进行试飞,如果一 切顺利,年底或明年初开始太空之旅。

会稳定安全以及费用等等。加拿大的大专院 校教育质量好,与英国和美国等国相比,同 类院校的费用相对较低,毕业后也更容易取 得工作签证和移民,对中国学生和家长有更 强的吸引力。 最近几年驻华使领馆还试行了一个签证 项目,国际留学生申请留学签证时,如果申 请人的雅思成绩达到5.5分,并在40多所政 府认可的公立学院申请留学学习,预先交付 一年学费的话,就会得到快速处理。如果申 请签证的学生雅思成绩达到6分并向被录取 大学或学院预交一年学费之后,不需要提供 资产证明等复杂资料,申请会加速处理,签 证处理时间只需要三、四个星期。如果申请 人没有提供雅思成绩,那么签证官对于资产 证明材料等要求审核比较严格,处理时间也 需要更长时间,大约需要三个月。 国际留学生到加国开始学习后,符合条 件的学生还可以申请校外兼职工作许可,不 但可以帮助补贴学习生活费用,更重要的是 可以积累到工作经验,帮助学生毕业后找到 工作。 近年来加国移民政策进行了调整,其它 类别的移民申请更趋艰难,但是国际留学生 毕业后申请移民则变得更容易更快捷,这也 是吸引更多的中国留学生的重要因素。比如 以前国际留学生毕业后只能申请一年的工作 签证,现在可以申请三年的工作签证。更重 要的是几年前新推出的加拿大经验类别移民 申请之后,国际留学生毕业后工作一年以上 就可以申请移民。

需知相关详情,敬请拨打: 514-586-5628

推广小学烹饪课目 2月19日上周二,300多名学校健康工 作者和教师联合开会,讨论如何将厨艺知识 传授给孩子们。 加拿大营养师的最近一次调查研究显 示,约有30%的加拿大人没有足够的时间准 备营养饭菜。为此,加拿大奶制品生产协会 的营养师Julie Paquette坚决支持,应该在魁 省的小学提供餐饮教育课目。 事实上,在孩子很小的时候就开始学习 烹饪,那么将来他就会平衡自己的食物,而 不是选择去餐馆订餐。 Julie Paquette解释道:“孩子们大部分 时间是在学校度过的。对培养孩子的做饭能 力,学校和家庭一样重要。根据孩子的特 点,可以先学习简单的工作,如:打鸡蛋、 搅拌,等等。这样,慢慢学会做饭。”


财政经济

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988

加国阿省时薪排位第一 尽管阿尔伯塔省正面对有史以来最大的 财政赤字,不过统计显示,阿尔伯塔省除了 是全国平均工资最高外,按时薪计算也是名 列全国第一。卑诗省平均时薪25,92元排位 第四,低于阿尔伯塔省、萨斯喀彻温省及安 省,但略高于全国平均时薪25,74元。 根据 联邦统计局早前公布的数字分析,在2012 年1月到2013年1月,阿尔伯塔省的平均时 薪为29,35元。 在同一时期,阿尔伯塔省时薪平均增幅 也是全国最高,增幅达到5,3%。其中男性

为7,1%,平均时薪为31,16元;而女性未 能同工同酬,薪金也大大地低于男性,平均 时薪24,10元,增幅4,5%,增薪幅度也只 能列为全国第二。增幅最大的省份是萨斯喀 彻温省,为4.6%。 除了薪酬高之外,阿尔伯塔省通货膨胀 率低甚至有时为负数,从公布的消费物价指 数可以看到在阿尔伯塔省生活非常便宜。 全加平均时薪最低的省份是新布朗士维 克省,为21,73元。增幅最小的是纽芬兰及 萨斯喀彻温省,两个省都是零加薪。

加国房价将止跌回升 2月25日本周一,皇家银行公布的一份 经济分析报告指出,蒙特利尔地区短时期内 房价会有所下降,但下降幅度不会很大。 2012年四季度同比二手房交易量下降 15%。买卖市场的放缓和房价下跌的压力多 少改变了曾经红火的房产市场状态。 在蒙特利尔市,两层独立房和平房的业 主越来越难以承受所需开支,而公寓楼房业 主的压力则稍微小些。一栋两层独立房的开 销约占税前月工资的50,4%,一栋平房的开 销约占税前月工资的39,3%,公寓房约占税

前月工资的31,8%。 物业开销包括:每月的还贷,地税和公 共服务费。这些费用越高,业主的承受能力 就越低。 整个魁省在2012年四季度的情况基本 相同。一栋两层独立房的开销约占税前月 工资的41%,一栋平房的开销约占税前月 工资的32,8%,公寓房约占税前月工资的 27,4%。在温哥华,一栋独立平房的开销约 占税前月工资的82,2%,多伦多为52,8%, 渥太华为38,8%。

AMT希望新香槟桥建轻轨 大蒙交通局希望对香槟桥的公共交通 系统进行现代化建设。AMT局长Nicolas Girard迫切等待轻轨的建设。 每天,工作人员在香槟桥上给公交车 辆隔离出专用通道线。这一工作早晚平均 大约需要40分钟。 每天约有2次,在这座全国最繁忙的 大桥道路上都会因工作人员而发生堵车等 现象。估计高峰时约有22 000部车辆通 过。 目前的交通管理方式已经跟不上形势 的步伐,应该制定一套有效、快捷的管理 方法。大蒙交通局认为,轻轨建设势在必 行。 AMT新领导希望魁省交通部部长 Sylvain Gaudreault能够对此持积极的态 度。他认为,联邦政府提供43亿资金用 于公共交通计划,新香槟大桥选择怎样的 公共交通形式将有魁省交通部决定。

www.greader.ca

Mega Brand可望在 魁省建工厂 知名玩具生产商Mega Brand正在研究 在魁省建造新工厂的可行性。 该企业聘用一家市场开发公司为其进行 市场开发宣传,以期为其建造新工厂而获得 政府的财政支持。在申请注册中,该市场开 发公司表示,建造未来Mega Brand玩具生 产工厂的地址有待确定。 他们提出5千万加元的资助或贷款。 Mega Brand在蒙市、美国和中国拥有工 厂。在欧洲有办公室。 Mega Brands是一家集设计和生产为一 体的企业,产品有玩具、棋盘游戏、拼图、 艺术品、工艺品和文具用品。 该企业在2012年三季度利润增收15%, 即1,95千万元。2009年,企业的销售一度 经历大跳水,频临破产倒闭,不得不对其业 务进行重组。

Sears利润微跌 2月26日本周三,加拿大连锁商店Sears 公布其过去一年的销售利润,共计3,99 千万元,或每股0.39元。上一年度为4,1 千万元,每股0.39元。2012年的第四季度含 14周,2011年同期为13周。 在未计利息、税项、折旧及摊销前利 润(EBITDA)的收益为6,24千万元,和 2011年同期(1,018亿元)相比属于大幅跳 水。销售额达到13个亿,比去年下降5%, 商店销售不太理想,下跌3,8%。

2013年3月1日 总117期

Minalliance基金新领导 魁北克矿业开发Minalliance迎来了一 位女性新总经理Isabelle Poirier。 新总经理在魁北克的矿业行业已经有 一定的知名度,她获得通信专业的硕士学 位,曾经在Saskatchewan、Ontario和 Labrador的矿业工作过,在魁北克的金属 加工业也工作过。 早在2010年10月就已经发起 Minalliance通信基金,该基金由魁北克矿 产开发协会、魁北克矿工协会、开发服务设 备公司和金融机构联合实施。

Caisse de dépôt 收益9,6% 魁北克投资合作银行2012年的收益率 达到了9,6%,这是因为全球金融市场的回 暖使得股票市场的行情有所好转所致。 魁北克投资合作银行的收益率比指数参 数高出0,3个点,其股值在2012年12月31 日时已达到1 762亿元,投资收益为149亿 元,重新评估已经达到230亿元。 有关专家指出,合作银行的收益主要源 自于股票的增值,这在全球都一样。全球金 融获益25%,因为央行在年末为经济提供了 极大的支持。 合作银行还表示,为魁北克的经济发 展进行了大量的投资,2012年投入29亿加 元,使得当地股值为471亿加元。参加CGI 集团和Genivar的收购获益匪浅,但在Québecor Média的投资减少了15亿加元。


2013年3月1日 总117期

www.greader.ca

广


祖国大地

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988

中国周边国家设槛防华人炒房

年1月新加坡曾经出台限制外国人 购房的政策,外国购房者的额外 买方印花税将从之前的10%增至 15%。原本不受买方印花税影响 的购买首间组屋或私宅的永久居民以及购买 第二套私宅的新加坡公民,现在必须分别支 付5%和7%的额外买方印花税。 本周初,新加坡调控再次加码,将主要 针对富人的豪宅税,包括空置、出租及自住 的豪宅税率均上调。具体为:物业税率由 目前10%调高到12%-20%,非自住的投资 性豪宅税率上调幅度最高可达69%,修订后 的税率将从2014年1月起分阶段实施,直至 2015年1月起全面实行 。 几乎同时香港也出台了对楼市的降温政 策,其主要是提高了印花税的征收额度。

200万元以下将由现行的100元,增至楼价 的1.5%,其他更高楼价税率实时增加1倍, 最多将由4.25%增加至8.5%。以上措施适用 于所有私人买家及公司买家,亦适用于住宅 及非住宅物业。非住宅项目签约后实时缴纳 印花税,与现时住宅物业做法等同。 中原地产市场研究部总监张大伟表示, 内地与香港都面临着房价上涨的巨大压力, 任何房地产的调控政策不可能效果持续维 持,必须及时出台和跟进新的政策。从本 轮调控看,房地产本身的政策一直在执行, 但从去年12年初开始的信贷松动使得调控 的效果在去年末出现了递减。最近内地发布 “国五条”,香港再发布调控新政都是对楼 市的抑制手段,后续的效果有待市场验证。 预计都会对最近过热的市场有一定的抑制作

www.greader.ca 用。 而一些国际机构由此对整个亚洲豪宅市 场产生新的看法。仲量联行亚太区研究部总 监文丽菁表示:“预计2013年亚太区的豪 华住宅市场在短期内的销售活动将保持平 稳,价格增幅有限。中国内地和中国香港、 新加坡等市场的政策限制将抑制其增幅。然 而,在持续低利率的带动下,预计2013年 全年香港豪华住宅市场的资产价格将适度上 扬。上海的资产价格预计将微幅上涨,而北 京豪华住宅市场在租金增幅走强的支撑下其 资产价格将持续上涨。在新兴东南亚市场, 由于基本面强劲,雅加达将在2013年继续 表现出色。” “在中国,中央政府近期再次重申将严 格执行包括限购在内的调控政策。我们仍认 为2013年高端住宅成交将保持低迷,价格 不可能出现大幅上涨。”仲量联行上海和华 东区研究部总监周志锋表示。

湖北小学踩踏疑因老师聚餐喝多 27日湖北老河口小学踩踏事故致11学 生伤亡。记者现场采访,一些家长、学生反 映26日晚有老师聚餐,部分老师喝多了, 未能按时起床打开宿舍大门,方酿悲剧。此 说法未得到官方证实,但当地政府已承认这 是一起责任事故,撤免8名相关责任人,4 名直接责任人移送司法。 老河口市常务副市长郭方芳在28日下午 举行的新闻发布会上表示,在薛集镇秦集小 学踩踏事故中,老河口市政府负有领导责 任,将主动接受上级组织机关的调查处理。 经老河口市“2·27”事故联合调查组 初步调查,该小学共有一至六年级在校学生

952人,其中住校生502人。因新宿舍楼正 在建设中,该校一栋四层楼房被改造为临 时学生宿舍楼。早晨6时许,值班老师张继 辉、杜贵体没有按时打开一楼铁门,致使急 于出门的学生下楼时相互拥挤,将铁栅门挤 开,发生踩踏事故。 联合调查组初步认定踩踏事故为责任事 故。对负有领导责任的老河口市教育局局长 汪国忠、分管副局长郝勇、安全科科长张金 榜、薛集镇镇长梁正虎、分管副镇长张霞、 薛集镇中心学校校长杜永杰实行先免职接受 调查,待调查结果出来后依纪依法处理;对 秦集小学校长杜贵强、政教主任张继辉给予

企业的油耗成本,卓创调查载重50吨的物 流货车,月跑10000公里左右,单车月度油 耗成本将增加930元左右。卓创数据显示, 目前运输成本占物流企业成本的70%左右, 而油价成本占运输成本的一半左右,此次柴 油价格3.6%幅度的上调,将直接增加1.77% 的运输成本,进而增加1.24%的物流成本。 卓创资讯同时预测,此次油价上调,出 租车的运营成本也将增加,预计部分地区的 燃油附加费或会调整。而对于私家车主而 言,也意味着每月的油耗成本将上涨30-50 元。 这次成品油调价同时也再次暴露了成品 油定价机制的弊端以及中国在国际石油市场 毫无话语权。 中宇资讯的监测数据显示,截至2月27 日美国汽油平均价格只约合人民币6.20元/ 升,美国能源信息署截至上周的全国汽油数 据也只约合人民币6.33元/升。美国的成品 油价格显然远低于中国。 陈晴也指出,截至2月19日,美国汽 油价格超过4美元/加仑(折合人民币6.63元/ 升),而此次调价后国内的普通国三汽油平 均价格在7.76元/升。 目前,美国成品油市场高度市场化。美 国国内成品油销售价格分为三种情况:一是 各石油公司通过自己建立的加油站以零售价 格在国内市场销售;二是少部分油品以批发 价格直接卖给农场、工厂、中间经销商和最 终消费者;三是一部分产品直接以国际市场 价格出口。但是,无论以哪种方式销售,最

徐静蕾美国秀枪法 被疑已定居美国 徐静蕾27日下午在个人微博中晒出一张 自己在美国射击的照片,称自己打出了左轮 357环的好成绩,心情极佳地自称“原来我 是一名神枪手”。原本是为了秀一番好枪 法,但持枪身份却遭到细心网友推敲,还发 问老徐是否已经在美国定居? 虽然老徐的枪法受到网友普遍赞誉,但 据悉,美国法律并不允许非移民身份的外籍 人士使用枪支,如要打靶,必须证明在所居 住州已住满90天并且会继续居住下去,联 系之前新闻报道老徐为黄立行开心担当临时 球迷观看NBA湖人队球赛、一年内多次往 返洛杉矶等“反常”动向。“玩枪”事件则 使老徐在美国定居安家的说法变得更加“有 理有据”。

朝鲜影片《金同志飞起 来》拟首登美国银幕

行政撤销职务处分,连同其他4名值班老师 移送司法机关依法处理。 发布会上,郭方芳还以一个母亲的名 义,向死者家属致歉。她说,我也是母亲, 我也有孩子,我首先以一个母亲的名义,代 表市政府向在踩踏事故中遇难学生的家属致 以深深的歉意。

中国油价上涨成为各行业通胀问题放大镜 2月24日,中国国家发改委宣布自25日 零时起上调大陆地区成品油价格,汽油上 涨300元/吨,柴油上涨290元/吨;折合90 号汽油上涨0.22元/升,0号柴油上涨0.25元 /升。这是今年以来我国首次调整成品油价 格。而卓创资讯和中宇资讯两大机构均认 为,新的成品油定价机制或将在3月两会之 后择机推出。 此次成品油价格调整是2013年来的首 次上调,距上次成品油价格调整历时3个月 左右,调整后国内执行国四标准级以上的地 区的93号汽油价格再次进入8元时代,其他 执行国三标准的仍在8元以内。 卓创资讯分析师陈晴指出,此次价格上 调对于主营炼厂而言将提高其炼油利润, 按调价幅度300元/吨计算,预计两大巨头 的炼油利润将提升150元/吨左右,中石化 盈利水平将在115元/吨左右,中石油亏损 大,减至70元/吨左右。 成品油作为基本的生产资料,此次价格 的上调,将提高我国经济运行的成本,给消 费者和CPI带来一定的压力。 成品油在CPI中的比重约为0.2%,卓创 资讯数据模型监测,此次成品油价格上调 幅度在3.6%左右,将对CPI涨幅直接拉升 0.007%左右。不过,油价的上涨将拉高运 输成本,通过成本传导,进而加大对CPI的 影响。加之春节期间,食品价格走高,因此 预计2月份CPI增幅将明显高于1月份。 对于以油品为主要生产资料的物流运输 业而言,此次成品油价格的上调将加大物流

2013年3月1日 总117期

终价格都是由市场来决定的。 而现行成品油定价机制在中国通胀压力 高企的大环境下,并未展现足够的调节市场 的作用,反而因成品油对各行业的传导作用 无奈成为通胀问题的放大镜。 就在2月25日,国家发改委调高大陆成 品油价格的同日, 台湾中油股份有限公司 则宣布,于25日零时起下调各式汽、柴油 价格每公升0.4元新台币和0.3元新台币。 王金涛指出,目前台湾中油的定价采用 迪拜和布伦特现货价格作为定价参照,不同 于中国内地布伦特、迪拜、辛塔平均加权的 方式,台湾中油调价基准中迪拜价格占70% 的比例,布伦特则有30%的权重,根据每周 一至周五的价格确定基准价,然后根据汇率 等因素确定本周汽油价格,调价幅度是本周 价格和上周价格价差的80%,每周日的中午 12时发布。由于计价周期很短,所有上周 原油现货价格连日大跌的情况很快就反映到 了台湾地区定价上。 2月26日,中海油宣布以151亿美元(约 合940亿人民币)完成收购加拿大尼克森公司 的交易,创下中国企业海外并购的最大额交 易。尼克森油气业务遍布加拿大、北美、墨 西哥及尼日利亚。中海油董事长王宜林曾指 出,这一交易将使中海油增加约30%的净探 明储量和约20%的净产量。 目前中石油、中石化也在海外积极收购 油气资源以及发展页岩气等非常规油气。而 随着中国在全球原油市场影响力的扩大,中 国成品油定价也将越来越市场化。

一部朝鲜浪漫喜剧电影定于3月在美国 放映,成为首部登陆美国银幕的朝鲜影片。 “亚洲美国媒体中心”电影节和迈阿密 国际电影节网站27日证实,朝鲜影片《金 同志飞起来》将于下月在美国旧金山举行的 “亚洲美国媒体中心”电影节上放映。 这部浪漫喜剧片由朝鲜、英国和比利时 三地合力制作,朝鲜人金光勋(音译)担任 导演。影片在朝鲜首都平壤取景拍摄,讲述 28岁女矿工金永美(音译)克服困难,最 终实现梦想、成为高空技巧表演者的故事。 去年9月,这部影片在加拿大多伦多国 际电影节实现首次海外放映,随后登陆韩国 釜山国际电影节。

为《少年派》做特效的 公司面临倒闭 李安的《少年派的奇幻漂流》在第85届 奥斯卡颁奖典礼上拿下四项大奖。值得玩味 的现象是,就在前不久,帮助李安在最佳视 觉效果上拿下大奖的特效公司“节奏特效” 公司(Rhythm &Hues Studios)却面临 着倒闭的命运。近500名特效制作人员在奥 斯卡颁奖典礼场外,为公司无预警申请破产 与裁员抗议。 近两年来,美国特效制作公司倒闭的 消息早已不绝于耳。从去年美国特效公司 Matte World Digital倒闭,到制作过《泰 坦尼克号》、《变形金刚3》、《复仇者联 盟》这类好莱坞大片的“数字王国”特效制 作公司被国内影视公司小马奔腾所收购,都 预示着美国电影特效公司正面临着前所未有 的生存危机。 “节奏特效”公司是美国顶级的特效 制作公司。该公司曾参与超过115部之多的 影片制作项目,其中包括在2008年荣获奥 斯卡最佳视觉特效奖的影片《黄金罗盘》 和1995年奥斯卡最佳视效奖影片《小猪贝 贝》,还荣获过3次奥斯卡科技成就奖。其 成立之初,只是一个100人的公司,即使是 一年一部电影的产量,也可以很好地维持公 司的正常运转,但是如今,“节奏特效”公 司的全体员工已经达到1000多人,随着人 员成本的大大提高,经营负担也随之加剧。


2013年3月1日 总117期

海阔天空

作者:张廷华 天还不亮,越往大河故道深处 走,丁心朵越害怕。有些阴森森 的,她还是坚持着往前走,暗暗 给自己壮胆,说:“没有鬼!没有 鬼!”

北克拥有典型的北国风 貌—— “北国风光,千 里冰封,万里雪飘”这 就是北国的写照。“魁 北克”这个名字不论什么时候提 起来,给人的感觉都是一丝“凉 意”。魁北克人民的热情与寒冷 的气候相比,完全可以使人心温 暖。因为在漫长的冬天,人们的 生活变得简单,户外偶遇的人们 都会有一个热情的问候。

雪在漫长的魁北克冬季是人 们谈论最多的话题。天气预报每 次都很准确地报告每一场雪的厚 度,为此来计算降雪量。每家每 户都在为每一场暴风雨做预备, 减少出门是最重要的提醒。 今冬最大的一场雪是十二月 二十七日的暴风雪,预报说有 五十厘米,最后确认很多地区降 雪近八十厘米。记住这场雪是因 为,在那个糟糕的天气我必须外 出约见医生;也因为那场雪,让 我开始对暴风雪有了畏惧心,因 为我差一点就丢了命。那场大雪 导致全城很多地方交通出行堵 塞,堆积许久的雪也成为人们抱 怨最多的话题。 在暴风雪中让我懂得了,珍爱 生命——生命中的牵绊与压力就 是我们生活的动力。 雪一停,就见邻居们都拿着 各样的工具出来铲雪。这完全不 同于生活在新区的人们,将除雪 的工作交给了清雪公司,真的是 “各扫门前雪”。在我居住过的 两个区,都属于老区,大多数都 是“老魁瓜”。他们在冬天最重 要的事情就是铲雪。一边铲雪, 一边彼此打着招呼。更多的时 候,是彼此帮助,一起处理堆积 雪。而在扫雪的过程中体会到, 凡事有道。比如如何堆积雪;如 何预备再来的暴风雪;如何清理 邻居间的雪等。看着如山一般的 雪,邻居教我如何使用扫雪机, 教我如果照顾屋顶和地基。不像 夏天我们天天见面,冬雪是邻居

吃尽美味还是盐,穿尽绫罗还 是棉。患难还是糟糠妻。 就在这时,就听呼呼腾腾地, 从岗子边的树林跑出几个人,拦 住她,丁心朵吓得一哆嗦,蹲在 了地上。一听是呜里呜啦听不懂 的东洋话,她就知道糟糕,碰上 了日本兵。两个日本兵拿手灯照 住丁心朵,两个兵搜身,怀里揣 的信被搜了出来。信交到拿手灯 人的手里,丁心朵被捆绑着带走 了。 之间建立关系的媒体。 魁北克的雪,在不同的时间 段,不同的气温有着完全不同的状 态。十一月的雪不多,但很冷,几 乎很少有大的结晶,而且时常伴随 狂风,就是暴风雪。到了十二月, 雪就开始变得圣洁与轻盈,堆积一 起比较厚实,是为圣诞节做准备。 这也就是本地人常说的,冬天开始 了;下午四点,天开始变黑,寒夜 更长,是最体现温暖的家的时刻。 一月份是最冷的月份,通常每周都 有雪,非常频繁,而且时常伴随疾 风。人们在圣诞节的无数花费,一 月不论从商业角度还是个人的心理 角度都是一个挑战;加上日照时间 不足,导致人们心理和生理疾病; 同时也是最“安静”的月份。魁北 克人,这时多半选择去南方度假, 人们的皮肤太需要在阳光中的沐 浴,晒太阳减少忧虑。

原来,这一段时间,日本兵的 驻地多次被袭击,还打死了几个 日本兵。老日认为是八路干的, 到处在抓。夜间在这里埋伏,抓 八路。一看丁心朵身上带的信, 说她是给八路送信的探子。 后来听说,丁心朵被拉到八柳 树,和另外被抓的两个,绑在树 上,被当成活靶子,让日本兵给 打了。 苦不吃过不知甜,事非经过不 知难。 宋友善哪里知道,被他看作废 物利用的老婆子,为了救他,把 命给搭进去了。宋友善,赔了夫 人又折兵。

52.祸不单行

二月才是真正开始赏雪的好时 光。气温开始变暖,雪,真的是 那种大片大片的,无声无息的飘 落。通常可以下一天一夜。让时间 停止,让空间变得开阔。真的是 “须晴日,看银装素裹, 分外妖 娆。”

两个大盖帽警察来到庙沟,敲 进了熊添福家的门。

雪将整个世界装扮成水晶世 界,真的有童话的感觉。此时此 刻,看看窗外真的给我的感觉是英 国小说家C.S.路易斯笔下的那片神 奇大陆——纳尼亚传奇世界的片 段。纳尼亚大陆被白女巫统制,冰 雪覆盖……

一听说要调查他的情况,金根 心里是有些怕。他想,我做的坏 事说出来,我爹在,他一知道, 还不打死我呀。不说吧,害怕他 们万一知道了,说我隐瞒,不老 实。金根看看警察,眼里都是凶 光,确实害怕,不敢隐瞒,就把 调戏姑娘,打架,劫钱,偷保安 等事情都说了。

在我们每个人心中都有一片属 于自己的纳尼亚世界,那是一片永 远圣洁纯洁的世界。看着今天的大 雪可以继续做未完的童话梦。

熊保长很热情地把警察让进 客厅。警察是来找金根的,说是 要调查案子。熊添福把金根叫出 来,金根弯着个腰,一只手捂着 肚子,慢慢地走进了客厅。

“你偷保安什么?” 熊添福 气得忽地站起来问。 “我,我没偷成。是想弄个手 枪玩玩,偷了个棒子。”

牙博士牙医中心赞助

“警棍?”大盖帽问。 “嗯。” “现在什么地方?”

电话:514-934-0404

瞪着眼睛跟何君秀说话的。听这 话头,老婆子也生气,回给老头 子一个“张飞纫针——大眼瞪小 眼。”

专栏作者:高高

冰雪魁北克

魁北克冬季的雪,都是洁白 的,但是在不同的时间与空间飘 来的雪,带给人们心灵的感受却 是完全不同的。

文学园地

www.greader.ca

“我扔井里了。我,我没打过 人。”金根忙辩解说。 警察又问:“你劫人家多少 钱?”

长篇连载

第111期

“哪一次呀?” …… 老熊原只知道儿子好看戏,一 听还有这么多事,肺都要气炸啦。 “谁让你干这种事?我是咋教 育你的。谁让你干这种事的?给我 说。”老熊抬手就要打,警察给拉 住了。 “谁让你干的?” 老熊说的这个,只是句气话, 金根当真的是问他,不知道说谁好 了。 牛急乱挤,人急胡说。情急之 下,金根说:“宋叔叔。” “哪个宋叔叔?”大盖帽凶声 恶气。 “宋友善。”金根乱咬,实在 是想不起该说谁了。 车到山前必有路,是宋友善所 想的,这回还是他想的路吗?此言 一出,金根想想还行,事情推出 去,爹爹就不会再打我了吧?金根 没想过犯法会被抓,只想到在家里 会挨打。 唉,事情到这一步,罪加一 等,你说这宋友善冤不冤? 害人的话只要一句,闹人的药 只要一粒。孩子的话,警察可是当 真的。小孩嘴里说实话嘛!金根 的话,老熊也是相信的,自己的 儿子。熊添福咬着牙,心里说: “宋——友——善,你等着吧,也 有我出手的时候。” 警察又问金根:“你认识捅刀 的那个孩子吗?” “不认识。” “跟你打架那个孩子叫什 么?” “不知道。我也不认识他。” “那你俩为什么打架?” “他踩我的脚,俺俩吵嘴,打 起来了。” …… 金根肚子疼,捂着肚子蹲到了 地上。 警察对熊添福说:“小孩干的 所有事,要写个交待材料,你帮帮 他。过几天我们来取。” 警察又 给金根说:“好好想想,彻底交待 你的问题。病好了,说你的事。” 老熊把警察送出门,气得站都 站不稳了。“都敢偷枪了!”老熊 的背上冷汗都出来了。他想:“窟 窿得补,补不住,也得盖一盖呀, 我是得到县里去一趟。” 何君秀进来,问老头子:“孩 子的婚事怎么办?” “还办个屁!算了吧。以后 别再跟我提这事。” 熊添福憋着 气,又说:“你就没想想,那妮 要见人,小孩这个样子,怎么个 见法?捂着肚子去?”熊添福是

“唉,铁杵能磨成针,木杵 就只能磨成牙签。材料不对,努 力也没用。”老熊想想儿子,丧 气地心里说。熊添福几头的气: 宋友善这个“一张嘴”,欺负到 我头上;街上传我的那些事,怎 么办?金根这伤,花这么多钱还 没个完;县里的狗官,都他娘的 像猪一样,得喂着;我现在到街 上,人看我的眼神都他娘的不对 劲;我这一身的病,天天得吃 药。我,我熊添福,添他妈的什 么福呀,遭罪! 何君秀想到老头子到城里花 那么多钱,心里也憋疙瘩,生气 地对老熊说:“县里那些猪狗, 都是喂不饱的,少往猪圈里扔钱 吧。” 熊添福不耐烦地说:“你知 道个什么!城里有生意,就得跑 事。花钱也是为咱自己。舍得, 舍得,舍字为什么在前头?是先 舍后得。种庄稼不得先舍下种 子?你看这‘跑’字,里边不是 有个‘脚’有个‘包’吗?这就 是说跑事,要抬脚跑腿,要提包 送礼,当然是要花钱的。早几千 年造字的祖宗就给咱后人暗示出 来了。” “能耐无定式,来钱自有方。 没听说过?” 老熊瞪着眼,带 着气地又说:“咱墙上不是写着 吗?咱想要个‘源头活水’,不 疏通渠道,行吗?你记住,养鳖 是想吃鳖,吃鳖就得喂鳖。钱能 通神,这道理你都不懂?往后, 这事你少插嘴!” 何君秀听老头子话头冲她泻 火,也是一肚子的气:“看今 天你这是怎么啦?看你给我这话 头,嚷孩子呀,干吗朝我撒火? 我是你的出气筒吗?就没有我的 说话权力?” 何君秀嘴里不说,心里还想: 沙窝那事没办成,能怪我?谁不 知道,钱再多,也买不来不卖 货,钱能解决的问题就不是个问 题。穷人的骨气,就都是钱能买 的?我去沙窝那趟丢尽了脸面, 难道我心里好受?我拿一百个银 元去,回来剩九十九个了。花昧 心钱,什么表姐呀,臭婆娘一 个! 老熊两口子“冷战”了好一会 儿。 要说银元这事,也是冤枉了臭 三妈。钱是掉地上了,也是臭三 妈给捡的,可她没有乘机昧个银 元。谁知道何君秀拿的钱够不够 一百个呢? 金针的心确实被说动了。臭 三妈感到事虽没办成,但也算不 错,办事哪能都那么顺呢?她还 满怀希望能关系上这个表妹呢! 世上的一些事,有时候,你拉 我扯的,想不到的事常有。 未完待续


10­

生活指南

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988

◆育儿宝典专栏之五

宝宝三大类急性腹泻的护理续 二、肠道内感染性腹泻宝宝的预防与 护理: 肠道内感染主要发生在人工喂养或混合 喂养的新生宝宝,因奶具不洁而导致病从口 入。此病情最常发生在医院育婴室,病菌经 过妈妈产道时传给新生宝宝。 肠道内感染性腹泻潜伏期短,发作 快,症状重,常常威胁宝宝生命!患此类 腹泻的宝宝多有伴呕吐及发烧(体温可达 39℃~40℃)、面色发灰、哭声低 弱、精神 萎靡、体重锐减、尿少等,作为妈妈分辨此 类腹泻的最明显标志是:宝宝腹泻时会排 出呈黄绿色水样便便,有击拍声,向外溅 射,且腥气奇臭,一天大便次 数多达10次 左右,并极容易出现脱水症状。 肠道内感染性腹泻由于发作快,病症严 重,对于新生宝宝的健康甚至生命,都会造 成相当大的威胁,所以要想避免这种危害, 爸爸妈妈的关键就在于正确预防。

肠道内感染性腹泻宝宝的护理方法: 1、,母乳喂养:不洁净的人工喂养是造 成肠道内感染性腹泻的最大原因。所以,我 们首先提倡母乳喂养,不但能帮助宝宝远离 腹泻隐患,还能增强宝宝对各种病菌的抵抗 力。但需注意的,母乳喂养的妈妈在喂奶前 同样也要先清洗乳房,一般用温水洗净即 可。 2、严格消毒:如果实在缺乏母乳喂养 的条件,那就只能严格控制病菌可能接触宝 宝的机会了。牛奶和奶具,还有宝宝使用的 衣物等,在使用前和使用后都必 须严格消 毒,如煮沸消毒,或用诸如“滴露”等消毒 清洗液都是不错的办法。如果条件许可,可 用专为宝宝喂养用具和衣物设计的消毒清洗 液来分类消毒。对于家中 任何可能接触到 宝宝的人,包括爸妈、家人及护理小孩的护 士、阿姨等,都必须非常注意个人卫生,做 到勤洗手、勤消毒,当自己身体不适时,更 要远离宝宝。 3、就医指征:一旦发现宝宝患此类腹 泻,必须在第一时间送医院接受治疗。在未 送医院前,可先少量多次为宝宝补充煮沸过 的糖盐水,防止脱水。

温馨提示:紧急调配“糖盐水” “糖盐水”的配制方法为:饮用水500

毫升,加入白糖10克、食盐1.75克,煮沸 待温热后服用。腹泻严重的宝宝应在头4小 时服完20~40毫升/公斤体重,以后随时口 服,能喝多少给多少。

三、肠道外感染性腹泻的预防与护 理: 肠道外感染主要是由于病原体毒素的影 响或神经系统发育不健全,致使消化系统功 能紊乱、肠蠕动增加而引起腹泻。尤其是新 生宝宝患中耳炎、上呼吸道感染、肺炎、泌 尿系感染、皮肤感染、败血症等急性传染病 时,细菌从肠道外或血液中透过肠壁,渗入 到肠道内,引起肠炎,导致腹泻。 肠道内感染性腹泻大多属中轻度腹泻。 患此类腹泻的宝宝每日便便次数多在10次 以下,极少数可达十几次,每次大便量不 多,稀薄或带水,呈黄色、或微黄 色,有 酸味,常见白色或黄白色奶瓣(皂块)和泡 沫,并混有少量黏液。患病宝宝会显得食欲 不振,微有发热(38℃以下),但并无脱水等 明显全身症状。 肠道外感染性腹泻多由于新生宝宝患中 耳炎、肺炎、皮肤感染、败血症等急性传染 病后,引起病毒入侵导致的并发性腹泻,预 防和护理的着眼点自然首重于此。

肠道外感染性腹泻宝宝的护理方法: 1、及时治疗:如果宝宝不小心患上中 耳炎、上呼吸道感染、肺炎、泌尿系感染、 皮肤感染、败血症等急性传染病,应及时送 医院治疗,以免引起腹泻并发。 2、远离传染:引起肠道外感染性腹泻 的病毒传染性都很强,因此无论是在家或者 医院,一经发现周围存在类似症状,就必须 立即将其隔离处理。从源头开始,避免宝宝 接触这些致泻病毒。 3、疫苗注射:除去母乳喂养和保证宝 宝营养全面摄入之外,疫苗注射也是帮助宝 宝抵抗这些传染性病菌的好帮手。因此,各 位妈妈不要心存顾虑,一定要遵照医生的嘱 托按时给宝宝注射疫苗。 4、就医指征:肠道外感染性腹泻虽然 症状较轻,但同样不是可以在家中解决的问 题,尽快送医院治疗才是最好的办法。但在 此之前,可以先少量多次让宝宝服用煮沸过 的糖盐水,补充流失水分。(全文完)

四种安抚宝宝的方法 孩子的正确护理是很重要的,但是很多 人对怎么安抚宝宝不知道该怎么办,找对正 确的方法也是会起到很好的作用的,下面介 绍下四种安抚宝宝的方法。

模拟子宫法 母亲常会用襁褓包裹出生后的宝宝,这 样能让宝宝感觉仿佛仍旧被紧紧地裹在子宫 内。襁褓确是让哭闹宝宝安静下来的良方, 但是要注意的是,不能让宝宝裹得过热,也 不能趴着睡觉。

平躺向上法 这确是宝宝最好的睡姿,但是要安抚哭 闹的宝宝,让其侧睡更有效。大多数宝宝在 心情愉快时并不介意自己是怎么躺的,可一

旦哭起来,如果父母还让他平躺,会使他缺 乏安全感。

吮吸缓解法 吮吸不仅能缓解宝宝的饥饿感,更重要 的是吮吸能够启动宝宝的安抚反射,几分钟 内就会让宝宝感觉松弛。因此,宝宝哭闹 时,在其口中放只安抚奶嘴,不失为一个好 方法。但是此种方法不宜常用,不然会使宝 宝产生依赖,不利于健康。

摇晃安静法 用摇晃来安抚宝宝,虽然能使哭闹宝宝 安静下来,但是要掌握正确方法,摇晃的力 度一定要轻,幅度要小。因为剧烈的动作常 会使宝宝头部和脊柱受到伤害。

www.greader.ca

2013年3月1日 总117期

宝宝相貌该不该夸?续 家长到底该如何做? 1. 对孩子长相的称赞是有必要的,却不 应过度。根据很多实例综合得知,孩子是很 在乎别人对其相貌的评价的,特别是父母的 评价。适度地称赞孩子的 相貌有助于孩子 建立自信心,形成开朗乐观的性格。但是, 把孩子吹捧到太高的位置,会使孩子的自信 心膨胀,从而变得虚荣,自己觉得很美,而 看不起周围相貌普 通的人,或是对同样长 相不错的同龄人产生嫉妒和攀比的心理。如 果闭口绝对不称赞自己孩子的相貌,孩子则 会认为自己得不到肯定,就代表自己长相不 佳,从而产生自卑的心理,学习方面也会受 到影响。 2. 称赞孩子相貌的话语讲究分寸。很多 家长在称赞自己孩子时总是说:“宝贝啊, 你太漂亮了!真是小美女一个啊!”小孩子 经常听到这样的称赞,难免会持貌生骄。如 果将称赞的话语改为对具体的某一项的称 赞,则会对孩子的自信心建立有积极作用, 并且不会产生骄傲情绪。您可以尝试赞美 孩子的头饰、服饰很 好看,或者是五官中 的某一部分很好看,等等。不要泛泛而论, 也不要成天拿外表漂亮说事儿,不然长大以 后,漂亮的容易沉迷,长相普通的真相大白 后容易自卑。 3. 称赞孩子漂亮宜迟不宜早。别让孩子 过早关注、陶醉甚至盲目自己的漂亮。将 美养在深闺,沉睡着,不去唤醒,如未雕 玉石。亦舒说真正美女是不自知。心智未长 好,出类拨萃美不定是好事,往往会成伤 害。所以,在孩子心智还不够成熟的幼年时

期,称赞孩子的相貌需要节制。 4. 称赞必须有针对性,理性而有效地去 称赞。有一位妈妈看到女儿在镜子前梳妆打 扮,为了拉近与女儿的距离,她走上前去跟 女儿套近乎。“闺女,我 发现你越来越漂 亮了。瞧,你的头发多有光泽啊!你的皮肤 也越来越白了……”女儿是个爱美的女孩, 但一直对自己的容貌不自信,常常觉得自 己的头发不像别人的 头发那样又黑又亮, 自己的皮肤也没有别的女孩那样白。此时, 妈妈的话反而戳到了她的痛处。看着镜中妈 妈不自然的表情,女儿有些恼怒。家长在称 赞孩子的相貌之前,必须充分了解和记住孩 子相貌 的优点和缺点,拿孩子的缺点做文 章,只会是在孩子伤口上撒盐。 5. 注重对孩子内涵的培养。孩子自信心 不只是建立在对相貌的满意之上的。在一个 孩子的成长过程中,接受鼓励而产生自信心 是最有效的。幼儿在面对 大千世界时,束 手无策,但是他们有勇气去学习,家长则不 应该去打击他们,讽刺不行,过度赞扬也不 行,必须顾及到一点:不要使孩子失去对自 己的信心。让孩子从小明白一个人最重要的 是内涵,而不是外表。家长应多从内涵上来 培养孩子,深入而透彻地了解自己的孩子, 使孩子对自己有正确的认识,鼓励他们去选 择、决定 做某些事,学习某些内容,而不 是终日怀疑自己,怀疑自己的能力与价值。 与其他几条称赞相貌的原则相结合,加上对 孩子内涵的培养,加强孩子的礼貌、仪态的 训 练,才能培养出既有自信,又不失内涵 的好宝宝。(未完待续)


2013年3月1日 总117期

文化中国

www.greader.ca

11­

蒙特利尔华商会在《五洲同春》海外春晚欢迎晚宴 为“儿童医院,中华医院”筹得善款一万六千加元

2

月22日晚七点,由蒙特利尔华 商会主办的《五洲同春》海外 春晚欢迎晚宴,在华埠中华文 化宫隆重举行。今年是《五洲 同春》海外春晚连续第三年在蒙特利尔 演出。本次演出,再次云集了来自中国 大陆的优秀艺术家们,内容丰富多彩, 演出精彩纷呈,可谓是蒙城华人社区 蛇年新春的又一盛事。出席欢迎晚宴的 有:中国驻蒙特利尔总领馆覃展鹏副总 领事、魁省议会第一副主席花地玛女士 等嘉宾,本地华社的侨领及侨胞朋友, 以及《五洲同春》艺术团江平团长和主 要演员。加拿大移民及公民部部长康尼 先生,专门为《五洲同春》海外春晚在 蒙城的欢迎晚宴,发来了热情洋溢的贺 信。 欢迎晚宴上,首先由主办方--蒙 特利尔华商会共同主席张仕根先生致欢 迎辞。他在致辞中,对于《五洲同春》 海外春晚能再次光顾蒙城,对各位嘉 宾、侨领及华人华侨能出席当晚的晚 宴,表示热烈欢迎。覃展鹏副总领事、 花地玛女士、以及《五洲同春》艺术团 团长江平先生等嘉宾随后纷纷致辞,祝 《五洲同春》海外春晚演出成功,祝广 大华人华侨新春快乐。最后,蒙特利尔 华商会共同主席江永枋先生致答谢辞。 他代表主办方,特别感谢中国驻蒙市总 领馆,以及本地华社的大力支持,正是 来自各方的通力合作,才达成《五洲同 春》连续三年在蒙市的上演。

晚宴进行过程中,《五洲同春》艺 术团的艺术家们,即席表演了精彩的节 目。歌曲《东方红》、杂技《抖空竹》 等节目,不时掀起全场热烈的掌声。整 个宴会厅内气氛热烈、喝采不断。 本次欢迎晚宴中,另有两个高潮亮 点不得不提,而这两个亮点均与主办 方——蒙特利尔华商会热心慈善事业的 宗旨密不可分。来自蒙市著名的二胡小 琴童张力生(WARREN ZHANG)小 朋友,为观众献上了一曲二胡独奏—— 《新赛马》。这是小力生继去年之后, 再一次在《五洲同春》的欢迎晚宴上登 台。与去年相比,他的琴艺更趋精进, 得到了包括《五洲同春》艺术团江平 团长在内艺术家们的高度评价。他们对 在远离中国大陆的蒙城,能出现这样的 一位高水平的二胡小琴童,感到非常了 不起。在小力生琴声的感染下,观众们 当场解囊筹得善款一万二千多加元。当 晚的另一个亮点是《五洲同春》艺术团 江平团长现场题字售卖,本来江团长只 计划售卖一副作品。但现场观众踊跃购 买,以至计划一再延长。江团长为侨胞 爱心所感,来者不拒,欣然挥毫,仅此 一项,便又筹得近四千加元善款。当晚 共筹得善款一万六千加元,分别赠与了 满地可中华医院基金会,以及蒙特利尔 儿童医院基金会。晚宴一直持续到当晚 十时许,才圆满结束。 蒙特利尔华商会供稿


12­

文化中国

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988

www.greader.ca

2013年3月1日 总117期

2013蒙特利尔“文化中国•四海同春”成功演出 欢迎晚宴,覃展鹏副总领事、筹 委会领导和演出团团长共祝贺词

演出团歌唱家们和舞蹈演员 上图:“文化中国-四海同春” 成功演出,赵江平总领事、覃展 鹏副总领事、筹委会领导、演出 团团长和演职员们共庆 左图: 演员嘉宾同台演出 魔术“缘分”

借装登台 乡情更浓 ——记“四海同春”艺术团在渥太华慰侨演出 新华社记者张大成 石莉

2

3日晚,元宵节前夕,渥 太华中心点剧院三天前刚 刚送走“五洲同春”艺术 团,又迎来了一批中国艺 术家——“四海同春”艺术团。 艺术团主持人、著名相声表 演艺术家笑林在舞台一亮相,就 指 着 自 己 身 上 明 显 小瘦的西装 说:借的。还补充了一句:皮鞋 也是借的。 台下近千名观众哄堂大笑, 以为笑林在开玩笑。还是搭档主 持人雨涵的一番解释,才使大家 明白了笑林,不,艺术团几乎近 一半人的服装,都是借来的。 这个艺术团是中国国务院侨 务办公室在蛇年春节期间,向全 球派出的11个艺术团组之一, 从正月初四就离开祖国,来到美 国和加拿大慰侨,已经在美国迈 阿密、休斯敦、达拉斯、盐湖城 演出。 22日艺术团经芝加哥中转 飞渥太华。但在,一场暴风雪使 芝 加 哥 机 场 的 运 行 受到严重影 响,飞机滞留了约五个小时才起 飞。更严重的是,晚上到了渥太 华机场才发现,装着大部分演出 服装和道具以及演员个人用品的 29个箱子没有运来,许多演员 只穿着旅行便装。 演出筹备委员会主任、当地 华人张志刚等人十分焦急,立即 报告了中国驻加拿大大使馆前往 机场接机的领事部主任尹琦等外 交 官 。 大 家 与 机 场 方面反复核

查,直至午夜。 23日上午,箱子还是没有 运到。大使馆领导非常关注,再 次派人到机场催办,并与中国驻 芝加哥总领事馆紧急联系,请他 们赴美国机场查办。 到了下午,美国联合航空公 司终于分两批运来18个箱子, 但仍有11个没有下落。眼看剧 场开演时间将至,筹委会马上与 当地华人社团联系,请华侨华人 把自己的服装和鞋子等拿来供演 员们选用。 听说故乡来的艺术团有困 难,大家纷纷把自己最好的衣服 拿出来,还包括十套新疆舞蹈服 装和一台手风琴,终于使演员们 赶在大幕拉开之前,从头到脚装 扮起来了。 穿着热心华侨华人的服装, 演员们情绪高昂,表演得十分投 入。从战友文工团舞蹈队的《红 红火火大拜年》、《少女的春 天》舞蹈,到胡江丽的《一杯美 酒》、张大伟的《滚滚长江东逝 水》、张洋的《吐鲁番的葡萄熟 了》歌曲;从李苏阳的魔术《梦 境之旅》、尹卓林的相声《语言 的魅力》、杨屹的手风琴独奏 《喜讯传边寨》,到丁晓君的 《贵妃醉酒》、杨赤的《群英 会》京剧演唱,每一个节目都赢 得了观众的热烈鼓掌。 最后出场的艺术团副团长、 著名男高音歌唱家刘斌唱完其代 表作《当兵的人》歌曲后,代表

艺术团为原定压轴的舞蹈《千手 观音》因为服装和道具没有到来 而无法演出表示歉意,对华侨华 人提供的热情支持表示衷心感 谢。他深情地说,这件事情使艺 术团全体人员都感到海外游子对 故乡的深厚感情。 此时,台下观众报以经久不 息的掌声。在这掌声中,演员与 观众心灵交融,情感升华了。许 多观众表示,服装迟到这件事反 映出艺术团慰侨演出是多么辛 苦,更加感受到故乡对海外游子 的关心之情。 据统计,“文化中国 • 四海 同春”活动自2009年启动至 今,已经有38个团组赴全球 43个国家和地区共计97个城 市开展慰侨访演活动,旨在丰富 海外侨胞春节文化生活,传承和 弘扬中华文化,沟通中国与世 界,联系炎黄子孙为实现中华民 族伟大复兴的“中国梦”不懈努 力。 24日元宵节晚上,里多河 依然是冰雪覆盖,河畔的中国大 使馆院内早早就点亮了一串大红 灯笼,文化大厅里张灯结彩,充 满欢乐。 艺术团来到这里慰问演出, 把祖国人民的新春祝福,带给长 年远离家乡和亲人、坚守在各自 工作岗位上的外交官以及记者。 章均赛大使称赞艺术团在渥 太华的演出精彩成功,虽然靠借 来的服装,但演员们个个精神饱 满,体现出中国艺术家的舞台风 格、敬业精神、和蔼姿态。 艺术团团长、北京市侨办副 主任高云超代表演员们说,来到 使馆过节就像回到家里一样,这 种亲人般的温暖,将激励着大家 继续完成好去蒙特利尔、卡尔加 里的慰侨演出。

覃展鹏副总领事和侨社领导采青

美妙的千手观音舞蹈

大家欢聚举杯欢庆


2013年3月1日 总117期

www.greader.ca

文化中国

13­


14­

文化中国

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988

公司商务楼 选址风水研究

www.greader.ca 相: 1、水质清澈(清静水):主循正当 手段赚取金钱,财运顺畅。 2、气味清新:有些泉水带有甘香之 味)–为上吉,主聚财。 3、流水平静或则声细有韵(鸣珂 水):主可以舒适地赚取金钱,财来自有 方。

解 决 之 道

4、状若有情(有情水):流水或圆 形或半圆形地围缠于前方,主聚财。 5、水要当运(零神水):主财运立 即好转。 青龙白虎砂 最理想的大厦,是在大厦的左方和右 方都有大楼,但这些大楼,要矮过大厦背 后的大楼,小过大厦背后的大楼,否则仍 未是理想的风水。 大厦之左方称青龙方,右方称白虎 方,在风水学上,最喜是龙强过虎。 龙强过虎,有一下四类: 1、龙昂虎伏:大厦左方的楼宇较 高,而右方之楼宇较低; 2、龙长虎短:大厦左方的楼宇较为 长阔,右方的楼宇较为短窄; 3、龙近虎远:大厦左方的楼宇较为 接近自己,而右方的楼宇距离较远; 4、龙盛虎衰:大厦左方的楼宇特别 多,而右方的楼宇却特别少。

厦背后有山,当然属于坐实, 若果大厦后方没有山,便要从 以下几点着手观察了:

然的,所以亦可以作为靠山,因为天然的 环境,对风水之影响力很大。这座大厦亦 属于”坐后有靠”;

1、大厦后方,若有一座楼 宇是较本身高大广阔的,便属于”坐后有 靠”了,亦属于”坐实”之格局;

4、大厦后方虽然有楼宇,但却比原 厦矮了一大截的话,则属于”靠山无力” 之格了。

2、大厦后方,有几座楼宇高度与本 身大厦相同,因为几座楼宇群集在一起, 力量亦汇集起来,足够支撑本大厦,亦属 于”座后有靠”之格局,即是”坐实” 也; 3、大厦后方,有一座小山丘,但高 度却很低,本大厦比它高出了很多。本身 属于”靠山无力”之格,但由于此山是天

秀水五相 根据一般的原则,商务楼的门前有水 池或喷水池的比较好,但有一点必须注 意,在公元2003年之前,根据玄空飞星 风水的原则,如果商务楼的大门是向西 的,则门前不可见水,否则为正神下水, 反糟破财。 水又有秀水、恶水之分,秀水有五

纳来路之气 在挑选的大厦的时候,有一条总的原 则:大厦一开中门为吉,但很多楼宇的入 口是开在前左方或前右方,并且大门向着 马路,这种大厦,究竟何以为吉呢?关于 这个问题,有以下四点原则: 1、大厦入口在前方中央(朱雀门),不 用理会汽车的行走方向,以吉论之,最好 在入口前方,有一平地或水池、公园等, 上吉之论,主旺财; 2、大厦前方,车辆由右方向左方行 驶(由白虎方向青龙方驶去),则大厦前方 靠左开门(青龙门)为吉; 3、大厦前方,车辆由左方向右方行

2013年3月1日 总117期

驶(由青龙方向白虎方驶去),则大厦于前 方靠右开门(白虎门)为吉; 4、大厦入口前方,并非马路,全是 平台,便以开前方中门及前左方开门的大 厦为吉论。 恶水五相 根据一般的原则,商务楼的门前有水 池或喷水池的比较好,但有一点必须注 意,在公元2003年之前,根据玄空飞星 风水的原则,如果商务楼的大门是向西 的,则门前不可见水,否则为正神下水, 反遭破财。 水有秀水、恶水之分,恶水有五相: 1、水质污浊(污秽水):主破财或 是用不法手段赚取金钱。 2、气味腥臭(腥臭水):主身体不 健康,财帛不聚。如明渠之水。 3、流水怒吼(怒啸水):流水之声 太响,除常常破财外,亦主家宅不宁。 4、状若无情(无情水):流水反 弓、三角形等,主财帛不聚。 5、水忌失运(失运水):主财运节 节衰退。 背后有靠 选购大厦要它的背后有山,是为有靠 山。坐后有靠,有不少好处: 1、自己容易拥有权力; 2、别人容易接受自己机的意见; 3、容易得到上司的支持、提拔。 在城市无法寻找真山,一般以大楼为 山,就是说,在选购一幢大楼时,要在此 大楼的背后有其它的大楼支撑,若果背后 没有其它的大楼,那就形成孤阳宅了,不 吉反凶。 第一要务 商务楼的大堂一定要宽阔、明亮,不 论大楼的门是朝哪个方向的,这是一个总 原则。宽阔明亮的大厅,是事业发达的基 本保证,客户一进大厅,就有一种大气、 舒适的感觉,就象给人的第一印象同等重 要。所以您在选择公司的大楼时,这是第 一要务。


2013年3月1日 总117期

当年今日

www.greader.ca

朝韩非军事区 (二) 条入侵隧道时,韩国也发觉朝鲜 在隧道工程上变得越来越先进。 例如被发现的第三条向南延伸的 隧道内,其地面结构稍微倾斜向 上,以防止水渗入却无法流出, 形成一大摊阻碍通过的死水。至 今共有四个隧道已经被发现,但 是军方相信应该还有多达十几条 隧道还存在著; 韩国和美国士兵 朝韩非军事区定期演练,其中一 个目的是希望能找到更多条的入 侵隧道。到了今日,外来的游客 已被允许在导游的带领下,参观 第二、第三和第四条隧道。

第一条隧道

共同警备区 共同警备区(JSA)是指坐 落于朝鲜半岛韩国与朝鲜,位在 北纬三十八度停战线板门店附近 一个直径800公尺圆周范围的区 域;也有许多媒体直称呼这范围 的聚落为「停战村」,不过实际 上只有在板门店、气静洞、大成 洞村落才有较为明显的房屋聚集 现象。这个离首尔约60公里、离 平壤约215公里的村落,在过去被 视为韩国与朝鲜之间唯一的连接 地点。但到了韩战停战近56年的 2007年5月17日时,韩国铁道公社 的列车被允许透过东海北部线越 过朝韩非军事区后,板门店便不 再是唯一能连结朝鲜的地点。 在共同警备区内,联合国军方 和朝鲜军方的警备岗哨相邻的; 大多数的建筑都盖在军事分界线 南北两侧,不过也有些建筑跨过 这条分界线而建造。在由瑞士、 瑞典、捷克与波兰四国组成的中 立国停战军事委员会的监察下, 共同警备区自1953年以来所有的 南北韩谈判都于此进行,包括军 事谈判、两韩统一等议题都曾于 此搬上谈判桌上争论,这也有助 于双方不会随便因小冲突而爆发 更大的战争。有趣的是,军事分 界线直接穿过会议室的谈判桌正 中间处,这使得朝鲜军方与联合 国军司令部(主要由韩国与美国 来代表)仍能互相于各自的地盘 上,面对面的进行谈判。 虽然今日在共同警备区内呈现 著平静的状态,但这里从过去到 现在都是韩国与朝鲜两方暗中进 行武力威胁;自1953年以来,共 同警备区已发生数起较小规模的 冲突。如1976年8月时的板门店事 件,为此,美军一度要发动保罗• 班扬作战计划来成功达成原定目 标─砍伐那棵肇事的杨树。经历 这场冲突后,过去双方士兵们被 允许于共同警备区内跨越军事分

界线的特权自此被撤销。 另 一 事 件 常 被提起例子则为 1984年11月23日时,当时一群 来自苏联的游客在朝鲜官员的陪 同下,前往朝鲜所控制的共同警 备区北侧观光。但其中一名立刻 跑过军事分界线说他想要投诚。 朝鲜军队立即追赶并对他开枪示 警。不知情的韩国边防部队立刻 开枪还击,并把试图追赶俄罗斯 游客的朝鲜士兵包围。在这事件 中,有三名朝鲜士兵因为追赶而 被击毙,事后,那名投诚者平安 到达韩国,并最终顺利到达美 国。 2009年年底,韩国军队协同 联合国军司令部开始整修共同警 备区内的三座岗哨和两座检查站 的建筑物。这是整修目的是为了 对建筑结构扩大其范围并施行现 代化工程。过了一年后,在另一 侧军事分界线的朝鲜也决定整修 下辖四座共同警备区的哨所。

入侵隧道 自1974年11月15日开始,韩 国发现了四条朝鲜挖掘、穿过非 军事区的隧道。透过这些隧道朝 鲜人民军能自由地底闯入韩国国 境,不过这些隧道的源头都已被 爆破而不知去向。 在隧道被韩国 军方发现后,朝鲜单方面声称隧 道是为了开采煤矿而挖掘的 ,但 讽刺的是至今并没有在遭发现的 隧道内找到煤矿的踪影。人们推 测这些隧道是朝鲜强硬挖掘花岗 岩而成,为了在发现时有作为借 口的说法,有些隧道在墙壁上被 漆成类似无烟煤的黑色外观。 这 些 隧 道 已 被认为是朝鲜入 侵韩国时,所规划能迅速闯入的 军事路线。每个隧道宽度虽然不 够坦克或是车辆通行,但也大到 足以让一个准备完全的步兵师在 一小时内快速通过。各条隧道采 南北方向的部署,仅有单一隧道 并无其他分支结构。每次发现一

第一条隧道是由一名正在巡逻 的韩国士兵发现,当时该士兵发 现蒸汽从地面往上升。在正在前 往仔细检查时,发现朝鲜士兵并 与之交火。五天后在探索该条隧 道时,美国海军指挥官罗伯特•巴 林尔和韩国海军陆战队少将金河 哲因一枚朝鲜所安装的爆裂物而 身亡,另外还有联合国军司令部 的五名美方人员和一名韩国人受 伤。 该隧道高度约为1.2公尺(约 4英尺)、宽度约为0.9公尺(约3 英尺);预测整体长度有1000公 尺以上(约1100码),借此横越 了军事分界线来使军队得已渗透 韩国境内。整个隧道外墙采钢筋 混凝土板建造,并附有电力和照 明。除了人员通道外,尚有武器 储存库和人员睡眠区等,地板上 也早已安装有窄轨铁路的迹象。 以这些为基础进行估计,这条隧 道的规模能每小时让将近2000多 名的朝鲜人民军士兵快速通过。

第二条隧道 1975年3月19日,第二条隧道 也被韩国军方发现。这条隧道与 第一条隧道的长度、设计、建造 等都十分的相似,同样也被推测 是朝鲜拿来入侵的地下隧道。尽 管它位在将近50到160公尺(约 160英尺和520英尺)深的地底, 但在大小上却大于第一条发现的 隧道,整个隧道大小为2×2公尺 (约7×7英尺)。

第三条隧道 1978年10月17日,第三条连 接朝鲜和韩国的隧道在板门店边 境处被发现。不同于前两次隧道 是由韩国军方发现,第三条隧道 是由一位在逃往韩国的朝鲜脱北 者,于1978年10月时自行提供 情报而找到的。这条长约1.7公里 (约1.1英里)、高度与宽度各为 2公尺(约6.6英尺)的隧道,贯穿 岩层坐落在地下约73公尺(240英 尺)的深处;更甚者,这条隧道 距离大韩民国的首都首尔只距离 44公里(27英里)。这条隧道明

显就是朝鲜专为突袭首尔而建造 的,这条隧道每小时可以轻松的 让30000多人携带自己的轻武器快 速通过。在发现第三条隧道后, 联合国军司令部首次大幅指责朝 鲜威胁韩国的国土安全,且严重 违反了自1953年韩战结束时所签 署的停战协定。他们认为朝鲜想 要透过「隧道」攻击韩国,并认 为这是朝鲜侵略行为的一部分。 起初,朝鲜否认他们挖掘隧 道是为入侵韩国,然而无论是墙 上损坏的诡雷或者是异常的水渠 方向都使得朝鲜的说法令人无法 信服。之后调查团声称朝鲜所说 的煤矿挖掘隧道,墙上看似黑色 「煤」的样子是撤出的士兵所漆 上的,这种发现使得朝鲜的说法 完全无法令人信服。同时,在报 告中也指出隧道所在地区并不可 能有煤存在的可能性。该隧道牆 壁是連一般游客都可看出是身为 火成岩的花岗岩,而煤则出现在 完全不同形成方法的沉积岩层。 由于到了今日隧道内部仍被要 求严格保密,因此人们在隧道内 被禁止录影拍摄之行为。虽然无 法拍摄照片留念,但第三条隧道 是一个繁忙的旅游景点,韩国政 府在隧道开头为有许多礼品店聚 集的大厅,游客可自一长陡坡进 入隧道内观看。韩国政府在隧道 内的军事分界线处,用混凝土制 路障将隧道封锁。

第四条隧道 1990年3月3日,第四条隧道 被发现。这条地下隧道的尺寸为 2×2公尺。在结构上,第四条隧 道的建筑方法与之前的第二和第 三隧道几乎是相同。

聚落建筑 板门店 是位于韩国与朝鲜之 间北纬三十八度停战线上的一个 村落,在管辖上应是隶属于京畿 道,不过实际上则是作为朝鲜和 韩国的分界处。在双方经历韩战 以后,1953年7月27日时韩国与朝 鲜的代表便是于此签定《朝鲜停 战协定》。板门店之名则得自于 停战条约签定地点附近,便有一 个卖香烟的同名杂货店。目前由 于分治的影响,在签署停战协定 时尽管板门店的建筑仍然被保留 著,但是穿插非军事区中间的军 事分界线将房屋北方一侧的主权 交与朝鲜。板门店与柏林围墙被 视为冷战时期的象征,同时它也 是当今最后一个冷战后仍在使用 的产物。 在军事停战委员会的监督下, 朝鲜与韩国双方在距离首尔53公 里、距离开城特级市10公里处的 临时营棚外讨论于哪处建立彼此 的窗口,最后双方同意在此谈判 地点更南侧的板门店为窗口的所 在地。当时,这里仅拥有10栋 的小木屋于此。双方准备于此签 署停战协定时,在高级代表的监 督下于48小时内建造了一栋专为 签署协定的会议室。其中,由朝 鲜提供劳动力和一部分的建筑材 料;联合国军司令部亦提供了一

15­

部分的建筑材料,以及发电机和 照明设施使这项工程能在夜间持 续进行。 在签署了停战协定后,1953 年9月扩大对板门店守备规模,此 即为共同警备区。随著该范围的 确立,联合国军司令部(主要为 美国和韩国)与朝鲜都在此处的 会议室进行谈判。战争结束后, 所有平民在官方的帮助下自非军 事区撤离,板门店因无人居住其 一般民众建筑多已年久失修,最 终拆除消失。不过仍有一座位在 朝鲜国境内的建筑已经过改造, 以此成立了朝鲜和平博物馆。 2006年10月31日,美国军方 决定把板门店共同警备区的警备 任务正式移给韩国。今日在距离 首尔约60公里、距离平壤约215公 里的板门店内,除了有由瑞士、 瑞典、捷克、波兰等四国监察的 中立国停战军事委员会总部、跨 越军事分界线的蓝色外观会议室 外,还设有韩国的和平之家以及 朝鲜的统一阁等设施。1994年时 朝鲜扩建统一阁,将其改建增加 了三层楼之高。1998年,韩国建 立了一个新的和平之家,新的大 楼纳入了旧和平之家的设计。和 平之家主要成员为红十字会工作 人员,他们的目标是能让因韩战 而破碎的家庭再次团聚。今日, 板门店每日的对外开放观光名额 有限,同时进入该处衣著必须端 整,男士不得穿运动服、牛仔 裤、留有长发等不正式装扮,女 士则不得穿短裙、短裤等暴露衣 物。游客必须随身携带护照,且 不得携带10岁以下的儿童进入。

大成洞 为韩国最靠近朝鲜边 境的一个镇,它直接坐落于朝韩 非军事区(DMZ)中,是韩国唯 一一座有平民居住在南部非军事 区的聚落[38]。这个归属于坡州市 的村子距离不归桥仅约一公里, 而对朝鲜民主主义人民共和国的 开城特级市也仅有7.5英里的距 离;与板门店有 0.6英里东北部, 而与实际的军事分界线(也就是 南北韩的边界)仅相距350公尺 (约1150英尺)。 距离大成洞对面一公里处即为 朝鲜在非军事区的村庄气静洞, 在这里可以观察到朝鲜半岛的 分裂状况,无论是大成洞还是气 静洞两者都有高大的国旗旗帜飘 扬。尽管在非军事区内任何国家 并不能对此直接宣称主权,但大 成洞的居民被列为韩国平民是无 庸置疑的。他们受到韩国政府的 法律保障,享有著一定的权利与 限制,主要产业为种植人蔘。在 这里的居民与韩国各地民众共享 相同的权利,如受教育权和投票 权,同时他们能够免征兵以及不 用缴交税收。但是居民也有许多 事项被牢牢限制著,包括限制了 他们的居住自由、不得随意更换 居住地,以及每天晚上11点时实 施宵禁,婚姻方面,村中女子嫁 给村外人后即丧失村民资格。 未完待续


16­

蒙城华埠

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988

欢迎参加2013年海外华裔青少年寻根之旅

西安——北京夏令营 “中国寻根之旅夏令营”,以“汉语、 中华文化、寻根”为主题,采用寓教于乐、 游教结合的方式,组织营员游览历史文化名 胜,参观高新科技产业。活动期间,营员们 将用笔、纸和照相机记录所感所悟,亲身感 悟博大精深的中华文化。 华裔青少年通过参加“中国寻根之旅夏 令营”这种形式来接受中华优秀文化的熏 陶、体验家乡的风土人情,这是加深对祖 (籍)国、对家乡的了解和感情,增长见识、 结交朋友的好机会。“寻根之旅”对海外青 少年将是难得的机会,他们一定会将这段宝 贵的经历留作人生美好的回忆! 品味汉唐文化,感悟陕西风情。陕西确 是一块令人神往的热土,从蓝田猿人、半坡 氏族到炎黄始祖;从后稷启农耕、仓颉造汉 字到司马迁著史记;从陕南绿色生态产业基 地、关中农业到陕北能源化工基地;从丝绸 之路、十三朝古都到国际化大都市。参加 “中国汉唐文化行”的华裔青少年将利用这 次夏令营,穿越千年梦想,追寻历史遗迹; 感受汉唐文化之风采,见证中华文明之辉

煌! “中国汉唐文化行”西安---北京夏令 营,营员们主要在西安参加为期10天的活 动,随后到北京参加北京营的活动。营员们 将在人民大会堂参加盛大的开营式暨文艺演 出,之后,游览长城、故宫、颐和园、天坛 等历史文化名胜,以及“鸟巢”“水立方” 等奥运场馆,并参加中外青少年联欢活动。

“中国汉唐文化行”西安——北京夏 令营 说明会: 3月2日 蒙特利尔西岛中文学校 地址:311, Rue Inglewood, Pointe-Claire, Québec,

H9R 2Z8

3月3日 蒙市唐人街中华文化宫 地址:1088, rue Clark Montréal Québec, suite 303 电话:514-827-8899 514-823-9128 514-586-5628 电邮:westislandchineseschool@yahoo.com

www.greader.ca

社团消息 南岸华人服务中心 地址 : 7209, Boul. Taschereau, Local 108, Brossard, J4Y 1A1 电话 : (450) 445-6666 免费华语赌博及辅导专线 : (514) 993-4263 2013春季免费法语班 -现在开始招 生,欢迎各位踊跃报名 面试分班 : 2013年03月11日( 星期一) 上课时间 : 2013年04月08日至2013年 06月23日 报名须提供的数据 : 公民卡、枫叶卡、 或移民纸 报名及查询: (450) 445-6666 分机221

招募义工 话剧《金色的山峦》将于4月16日在 Théâtre des deux mondesMontréal上演, 此话剧讲述了一个华裔新移民来到加拿大 利物浦寻找黄金和追求美好生活的故事。 现剧组需招聘10名义工,主要承担话剧背 景制作的工作。 要求:16岁至70岁之间的华裔,会说 英文或法文更好。 时间:3月23日周六10 h-15h 地点:南岸华人服务中心 中心将承担义工的车费和午餐,参加 的义工还有幸可以免费观摩4月16日的话剧 演出。欢迎大家向南岸华人服务中心朱女 士咨询报名,咨询电话:450-445-6666 (225)或邮箱:csqrs@hotmail.com。 截止报名日期:3月8日。

免费学习 享受政府补助 蒙特利尔商学院是得到魁省教委认可 的商业专科学院,提供免费商科专业培 训,完成科目的学员可获得政府颁发的 专业证书,符合条件的学员还可享受政 府学生助学金补贴和有关津贴,最高可 达每月900元。在职人员年终报税时还可 获得抵免税学分单。 蒙特利尔商学院的创业培训是政府制 定的全日制课程项目,上课时间短,每 周只有6小时的课堂学习,3个月为一个 学期。 蒙特利尔商学院面向所有年满18岁以 上的在加公民和居民招生。通过学习, 使学员对在加拿大,尤其是在魁北克如 何创办企业、创办何类企业、如何制定 企业计划书、如何向银行和投资机构申 请财政补助、如何求职就业有个基本的 了解。 蒙特利尔商学院开设的课程有:创业 培训 Lancement d’une entreprise, 有周间班和周末班。课时短,收获大, 学习很轻松。目前,开始接受3月份开班 的报名,名额有限,预报从速。 商学院还面向国际留学生,提供就学 咨询、注册、工作申请、移民等全方位 服务。商学院还为国际留学生特别开设 会计班、厨艺班等,报名注册迅速、保 证录取。根据魁省2010年颁布的PEQ特

别项目,给国际留学生提供专业培训、移 民服务一条龙服务。 报名和上课地点在蒙市中心GuyConcordia地铁站附近的枫叶学院。欢迎 所有年满18岁以上的在加公民、居民, 以及国际留学生前来蒙特利尔商学院学 习。 详情请咨询: 514-393-8988 电邮: infogreader@gmail.com

2013年3月1日 总117期

南岸华人服务中心 免费报税服务

南岸华人服务义工部为低收入家庭和长 者提供免费报税。

报名日期: 2013年3月4日开始 报名人士需要符合以下条件: 单身年入息:$20,000以下 夫妇合共年入息: $26,000以下(每 个小孩或附属人士 $ 2,000)

单亲家庭及一小孩:$26,000以下 (每个小孩或附属人士 $ 2,000) 家庭利息:$1,000以下 说明: 有海外入息,自雇,宣布破产及 已故人士均不符合条件。 交件当日请携带一切有关报税资料:例 如2012年度入息单,地税单,托儿费单, 药费单,房租单,助学金单据等。 名额有限,报名从速。 查询及报名请 电:(450)445-6666 分机228


2013年3月1日 总117期

17­ 购买便宜机票的窍门 蒙城华埠

www.greader.ca

老年人活力平衡计划——站起来

购买便宜机票的注意事项:预防欺诈

对象 有自理能力、住在家里的65岁以上 老年人: ◆ 您担心自己的平衡能力? ◆ 您害怕跌倒,想事先预防? ◆ 您曾有过跌倒的经历? 若以上任何一个问题符合您的情况, 参加老年人活力平衡计划就能帮助您。 平衡能力,跌倒和健康 您是否知道失衡会造成跌倒?平均每 三名65岁以上的老人中就有一名 老人在年中至少跌倒过一次。跌倒有 可能对您的身体健康造成严重的后果: ◆ 如骨折一类的重伤,甚至造成死 亡; ◆ 每天行动困难(走路、家务、出门 购物或洗澡); ◆ 被迫减少社交活动,变得更孤僻; ◆ 失去自理能力,甚至被迫入住养老 院

老年人活力平衡计划是什么 ◆ 每个星期两次的集体运动,共十二 个星期(另外一星期进行综合评估); ◆ 在家就可以进行的简单运动; ◆ 各种关于良好生活习惯、安全行为 及有效防止摔倒的家具摆设方式等方面的 信息

许多职业人士和相当一部分的学生已经 十分习惯在网上订购机票。但是,也有相 当一部分朋友对网上订票的安全性“心存 疑虑”。事实上,确实有一部分朋友曾经 “受骗上当”。在加拿大曾经就出现过通过 网上订票的方式诈骗的案件。此类案件的受 害人往往不会有太多的经济损失。这主要是 因为网上订票是通过信用卡支付,而信用卡 公司在收到确切证据的情况下,往往会退还 票款。但是,受害人的行程往往会被打乱, 而且可能不得不因需要临时购买机票而付高 价。 只要稍加留意即可识别欺诈网站。 了解一家机票订购网站的口碑的最好办 法是使用www.google.com。将需要查询 的网站的地址输入,然后对搜寻结果在创办 人的背景、网站的创办时间、被链接网站的 口碑等方面大致分析,即可以得到一个初步 的判断。

参加老年人活力平衡计划能给你带 来的帮助 ◆ 增强老年人大腿的稳定力量; ◆ 有助于老年人保持骨骼的健康,降 低骨折的风险; ◆ 学会如何摆设家具,减少跌倒的危 险; ◆ 增加自信心; ◆ 更加活跃

◆ 每节课都需要参加 ◆ 课程时间:2013年02月25日-05月 30日逢周一下午1 :30-3 :00及逢周四下 午2:00-3:00 ◆ 地点:189 av. Viger est, Montréal (蒙特 利尔中华医院) ◆ 教课语言:广东话 ◆ 学费:$20

要求和条件 ◆ 填写身体健康问答表格 ◆ 穿着运动鞋

报名及咨询请联络义工部: (514) 861-5244分机/ 231/233 cfsgmvd_assistant@hotmail.com

专业的机票订购网站会在您订购机票后 自动通过电子邮件即时发送行程和价格情 况;在行程记录上方一定会有航空公司的记 录编号的信息;购票人可以到有关航空公司 的网站上核对有关信息; 一般的专业订票网站都会需要在出票前 人工核对机票的行程和价格信息;但是24 小时之内一定会出票(周日除外)。旅客可 以在订票当日或次日到航空公司的网站再次 核对有关信息。此时,应该在比较明显的位 置看到“已出票(Ticketed)”的字样; 旅客也可以致电航空公司确认是否已经出 票。在航班起飞之前3 – 5日,应该再次核 对、确认。(未完待续)

广告刊登须知: 广告刊登截稿时间为周三下午四点,分类广告刊登截稿时间为周四下午十二点。 分类广告每格文字不超过56字(含标点符号),不含广告标题和联系电话。 凡分类广告刊登字数超过规定数额时,本报有权删减。广告一旦落稿,恕不免费更改或取消。 如属本报编排错误,请在见报四天内即刻通知,本报将在下期报刊上予于更正并刊登,恕不退款。 逾期通知者,恕本报无法受理。 本报不保证所刊登广告信息的真实性,不保证因使用本报广告信息所引起的任何法律责任。

联系电话:514 393 8988

字世界

诚聘

招牌、喷绘、霓虹灯 印刷、摄影、电子屏

大楼管理人员 勤奋好学,无需经验 简单法英语沟通

514-731-2576

514-885-6168

联系人:黄先生 514-926-4855

如有编排错误,欢 迎 及时给 我们 指正。本报版权所有,对盗用本报文 字信息、图文、版面,本报保留法律 追诉权利。报社地址: 442, rue St-Gabriel, suite 114 Montréal (Québec) H2Y 2Z9 电话: 514 393 8988 xinjiayuan.ca@gmail.com

Place Lincoln

出售高、中、低档品牌古筝. 另设古筝课程, 专业教师任教, 招收5 岁以上儿童, 并开设成人班.蓝线地铁 Université de Montréal, 公交51路, 下车即到.

S’il y a une faute de grammaire, d’orthographe, d’impression, merci de nous indiquer par courriel ou par téléphone. Tous droits réservés. Tél: 514 393 8988 greader.ca@gmail.com

wordworld8@yahoo.com

市中心康大附近,酒店 式公寓,长住短租。

1900, AV. Lincolon #17 Montréal QC H3H 1H7

《新加园》 诚聘 广告 业 务人 员 项 目 推 广人 员 底 薪 + 高 提 成 、 勤 奋 、努 力 、创 新 简历至

514-938 8848 infogreader@gmail.com

电子邮箱:greader.ca@gmail.com

拉瓦尔自然疗法 中医诊所 诚聘

专业中国式指押按摩师 性别年龄不限,薪优,兼职 有医学背景者优先。

电话:514-876-0237

5$

5 DOLLARS GRANDE VALEUR


Voulez-vous apprendre le chinois ?

www.greader.ca Le premier journal bilingue français-chinois·Vol. 4, No.08, vendredi 1 mars 2013·514 393-8988

Regardez notre programmation et promotion à l’intérieur page F7

Chine: fin de la gratuité des études universitaires de 3e cycle

L

e Conseil des Affaires d’Etat, gouvernement chinois, a annoncé que le pays commencerait à facturer les frais de scolarité à tous les étudiants de troisième cycle universitaire, tout en offrant des choix plus flexibles en matière d’aide financière. A partir du semestre d’automne 2014, l’ensemble des étudiants de troisième cycle nouvellement inscrits dans les universités chinoises devront s’acquitter des frais de scolarité, a indiqué le gouvernement chinois dans un communiqué publié à l’issue d’une réunion exécutive présidée par le Premier ministre Wen Jiabao. Cette décision marque l’abandon d’un système qui a permis aux étudiants des programmes de troisième cycle financés par le gouvernement de bénéficier d’une exonération des frais de scolarité.

Parallèlement, le pays améliorera son système de soutien financier en introduisant davantage de bourses afin d’aider les étudiants à payer leurs frais de scolarité, précise le communiqué. Le ministère chinois de l’Education a

testé la suppression de la prise en charge de ces frais dans un cer tain nombre d’universités en 2006, avant de l’étendre progressivement à l’ensemble des 112 universités du pays prises en charge par le gouvernement central.

Les Misérable sort en salles en Chine Le film «Les Misérables» sort en salles en Chine jeudi le 28 fév. 2013 ( date locale). Le film est projeté en version originale dans les cinémas chinois, selon la société China Film Group Corporation. Le film qui met en vedette Hugh Jackman, Russell Crowe et Anne Hathaway attirent un grand nombre de spectateurs. Les Misérables est une comédie musicale basée sur le roman historique français de Victor Hugo. La comédie musicale a été mise en scène dans les années 1980 et a été présentée plus de 10.000 fois dans 42 pays. Lors de la 85e cérémonie des Oscars qui s’est déroulée dimanche, Anne Hathaway a remporté l’Oscar de la meilleure actrice dans un second rôle. Le film a reçu l’Oscar du meilleur mixage de son et l’Oscar des meilleurs maquillages et coiffures.

现 金 购 买 起 价 包 括 运 输 费 、 整 备 费 税 另 计 可 租 赁


vendredi 1 mars 2013

NOUVELLE FRANCOFÊTE

www.greader.ca

F2­

2013年魁省法语节法语作文和朗读比赛 « Ce que je préfère au Québec » 我所最爱的魁北克 Pour la volonté et le plaisir de vivre en français

voilà bouquet cachet protéger savoir-faire

unique coup de foudre vis-à-vis équipe atelier

L

’Alliance éventuelle, le journal Éventuel chinois et l’École de langues, UQAM, lancent le Concours de francisation écriture-lecture 2013 à l’échelle de la région métropolitaine de Montréal. Cette année, le concours aura pour thème « Ce que je préfère au Québec », qui englobe toutes les connaissances connues dans la société québécoise. Les textes que rédigeront les participants pourront porter sur les sujets suivants : politique, économie, société, culture, tourisme, histoire, industries diverses, vie quotidienne, personnalités, etc. Le concours se compose de 2 volets: écriture et lecture Le volet écriture comprend trois (3) catégories : ◆ Enfant (12 ans ou moins, 500 mots plus ou moins) ◆ Adolescent (18 ans ou moins, entre 500 et 1200 mots) ◆ Adulte (18 ans ou plus, 1200 ou plus) Le volet lecture (pendant 3 minutes) ne comprend qu'une seule catégorie: ◆ Adulte Les personnes qui désirent participer au concours Volet écriture et lecture doivent : ◆ Transmettre leurs textes écrits ou l’extrait des œuvres québécoises (poème, chanson, roman, etc.) et leurs coordonnées (nom, prénom, âge, photo, courriel, téléphone, etc.) à :

notrefrancofete@gmail.com avant le 28 février 2013. Notez que la participation au concours est gratuite. Le Gala de remise des prix aura lieu à l’Auditorium de la Grande Bibliothèque du Québec, le samedi 23 mars 2012, de 14h à 15h30 www.banq.qc.ca/activites/calendrier/index.html

城华联,新加园周报和蒙特利尔魁北克大学语言学院联合主办2013年 度魁省法语节法语作文和朗读比赛。本届法语作文和朗读比赛题目: “我所最爱的魁北克”。法语作文可涉及政治,经济,社会,文化,教 育,旅游,历史等不同领域。所有参赛作文都有机会在“新加园”周报的法文 版刊登。 法语比赛作文分为三个组: ◆ 少儿组(12岁或以下,500字左右) ◆ 少年组(18岁或以下,600至1200字) ◆ 成人组(18岁或以上, 1200字或以上) 法语朗读比赛(仅限成年组): ◆ 朗读各类魁北克文学作品的章节,时间为3分钟 所有参赛者必须在2013年2月28日前将本人的真实姓名,年龄,电话,电 子邮件和最新照片,以及参赛作文或朗读作品发送至:

notrefrancofete@gmail.com 法语作文和朗读评审委员会:魁省法语语言办公室法语语言专家,蒙特利 尔魁北克大学语言学院法语教师和魁省移民部法语教师。 法语作文评审获奖: ◆ 少儿组:一等奖一名,二等奖二名,三等奖三名 ◆ 少年组:一等奖一名,二等奖二名,三等奖三名 ◆ 成人组:一等奖一名,二等奖二名,三等奖三名 ◆ 朗读成年组:一等奖一名,二等奖一名,三等奖一名 法语作文和朗读比赛颁奖会: 时间:2013年3月23日周六下午2点-3点30分 地点:Auditorium de la Grande Bibliothèque du Québec, 475, boul. De Maisonneuve Est, Montréal. 届时敬请蒙特利尔地区广大华人积极参加。

诚邀蒙城华人大力支持!咨询热线:514-393-8988

Organisateurs 主办单位:Alliance Éventuelle 蒙城华联,Journal Éventuel 新加园周报 Partenaires d'activité 协办单位:Office québécois de la langue française,ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles,ministère de la Culture et des Communications, École de langues, Bibliothèque et Archives nationales du Québec,Université du Québec à Montréal,Broad investissement Québec inc 博大投资集团,Chidaca international inc 熙特嘉国际有限公司,Montreal JIUDING Club 蒙特利尔 九鼎俱乐部,Académie de formation 蒙特利尔商学院,Centre de culture d’art FengYe 枫叶学院,Amphili Technology 高高公司,Association sino-canadienne pour la promotion de la recherche et les échanges en sciences humaines 加中人文学术交流促进会,Comité de la formation et de la francisation du Québec 魁省职业教育与法语推广委员会,Montréal West Island Chinese School 蒙特利尔西岛中文学校 Partenaires financiers 赞助商:Office québécois de la langue française,ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles,ministère de la Culture et des Communications,Bibliothèque et Archives nationales du Québec, Broad investissement Québec inc 博大投资集团,Chidaca international inc 熙特嘉国际有限公司,Service Chinada 大中会计,Financière Liberté 55 陈开来伦敦理财,Financière Sun Life 叶峥嵘永明金融, Word world 字世界,Institut Tai-e de Medécine Chinoise Traditionnelle ,La Chambre de Commerce Chinoise de Montréal 蒙特利尔华商会,Courtier immobilier 知名地产经纪王玮

Institut Tai-e de Medécine Chinoise Traditionnelle


SINO-CULTURE

F3­

www.greader.ca

Horoscope chinois pour les 12 signes en mars 2013 Amour Rat (1936、1948、1960、1972、 1984 、1996、2008)

Si vous êtes marié, vous aurez besoin de davantage d’indépendance, ce qui ne sera peut-être pas du goût de votre conjoint. Si vous êtes solitaire, une rencontre importante est possible, mais vous ne serez pas facile à séduire. Vous allez retrouver votre heureux caractère.

Bœuf

(1937、1949、1961、1973、 1985、1997、2009)

Ceu x d’ent re vous qui sont mariés retrouveront une entente avec leur conjoint. Si vous vivez en couple, la période se déroulera vraisemblablement sans accroc majeur. Ne vous laissez pas séduire par les apparences, et n’accordez pas foi à tous les beaux discours que l’on va vous tenir.

Tigre(1938、1950、1962、1974、 1986、1998、2010)

Avec cet aspect du Soleil, c’est sans doute votre conjoint qui aura la vedette. Surtout, ne vous mettez pas en rivalité avec lui, ce serait le meilleur moyen de compromettre votre entente. Essayez au contraire de participer à sa joie et à ses succès. Des malentendus sont possibles en couple.

Lapin(1927、1939、1951、1963、 1975、1987、1999、2011)

Les perturbations astrales actuelles sont susceptibles de faire tanguer votre couple, voire, si votre entente est sérieusement dégradée, provoquer une séparation ou une rupture. Mais pour d’autres natifs, ces impacts planétaires se traduiront par un renouveau imprévu.

Dragon

Chèv re (1931、1943、1955、

(1928、1940、1952、

1964、1976、1988、2000)

1967、1979、1991、2003)

Si vous vivez en couple, vous devriez profiter de cette période très bénéfique sur le plan sentimental pour retrouver votre bien-aimé dans la tendresse et la complicité. Si vous êtes un natif solitaire, la période aura de fortes chances d’apporter une bonne surprise.

Votre vie de couple risque de subir des orages dans la mesure où vous vous laisserez aller à vos impulsions du moment. Mais si vous restez maître de vos réactions et surveillez étroitement vos propos, tout se passera le mieux du monde. Célibataire, vous ne risquez pas de rester seul(e).

Serpent (1929、1941、1953、 1965、1977、1989、2001)

Singe (1932、1944、1956、1968、

Tentez et laissez-vous tenter si vous êtes célibataire ! Mais si vous vivez en couple, tâchez d’entretenir votre union. Vous n’accorderez pas beaucoup d’attention à votre conjoint. Faites un effort, sans quoi ce dernier risque de se sentir délaissé et de déprimer.

Cheval (1930、1942、1954、

1980、1992、2004)

Votre sensualité et votre envie d’aimer se réveilleront d’un seul coup. Les natifs vivant en couple connaîtront un regain de passion pour leur conjoint ou partenaire. Si vous vivez seul, si votre cœur se met à battre, ça pourrait bien vous faire la surprise d’une rencontre importante.

1966、1978、1990、2002)

Vous serez le plus sensible à l’appel de l’aventure. Si vous êtes marié, ne flirtez pas sous le nez de votre conjoint ! Essayez de ne pas vous montrer trop exigeant. Célibataire, vous aspirerez plus à recevoir qu’à donner, et vous voudrez faire entrer la réalité dans le cadre de vos idées préconçues.

Soupe pékinoise

Coq (1933、1945、1957、1969、 1981、1993、2005)

Vos relations avec votre conjoint seront cette fois plus faciles. Les problèmes de communication que certains d’entre vous ont connus dernièrement se résoudront rapidement. Pour les solitaires, la période

• 4 champignons parfumés moyens • 150 g de pousses de bambou en boîte • 120 g d’épaule (ou d’échine) de porc • 1 litre de consommé de poulet • 2 cuillerées à soupe de sauce de soja • 1/4 de cuillerée à café de poivre blanc moulu • 3 cuillerées à soupe de vinaigre d’alcool • 2 cuillerées à soupe de maïzena • 1 œuf • 1 cuillerée à café d’huile de sésame • 1 ciboule avec sa partie verte

Confection :

1. Laisser tremper les champignons 15 minutes dans un peu d’eau tiède.

Météo

Ensuite, jeter l’eau. Couper et jeter les tiges des champignons. Découper les champignons en lamelles. 2. Égoutter les pousses de bambou puis les découper en fines lamelles. 3. À l’aide d’un couteau aiguisé, découper le porc en tranches aussi fines que possible, puis découper ces tranches en fines lamelles d’environ 4 centimètres de long. 4. Délayer la maïzena dans 3 cuillerées à soupe d’eau froide. 5. Battre légèrement l’œuf avec l’huile de sésame dans un ravier. 6. Hacher finement la ciboule. 7. Dans une grande casserole, mélanger consommé, sauce de soja, champignons, pousses de bambou et porc. Amenez à ébullition sur feu vif puis réduire immédiatement le feu. Couvrir et laisser mijoter 3 minutes.

1 2 3 4 5 6 7 8

8. Ajouter poivre et vinaigre. 9. Remuer la maïzena pour la dissoudre complètement, puis l’ajouter à la soupe. Remuer la soupe pendant quelques secondes puis incorporer l’œuf battu. 10. Retirez la soupe du feu et la verser dans une soupière ou dans des bols individuels. Saupoudrer de ciboule hachée. Servir immédiatement.

semble assez calme. Vous irez sans doute votre chemin en pensant à tout sauf à l’amour.

Chien (1934、1946、1958、1970、 1982、1994、2006)

L’amour sera votre préoccupation principale ces jours-ci. Si vous vivez seul, ce sera sans doute chose faite en cette période. Si vous vivez en couple, ça vous donnera envie de tendresse et de complicité avec votre conjoint partenaire, et vous ferez tous les efforts nécessaires pour y parvenir.

Cochon (1935、19 47、1959、 1971、1983、1995、2007)

Côté amour, ce sera le calme plat céleste, ou plutôt gageons que les planètes ont décidé de vous laisser agir à votre guise. En tout cas, profitez de votre relative marge de liberté pour renforcer vos liens avec votre partenaire, ou pour intensifier vos efforts de recherche de l’âme sœur.

Motcaché 1

Ingrédients :

vendredi 1 mars 2013

9 10 11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

Q P C N P A T I W I L R R U U P E R I O M E M S N E U D E T U U L A Y M S K D I E M N I P N Q Y W O E X H V T S O M E Y E L O K L M Q A A S H W T P C S L Q B E E L L U P E N Z J J R I A C H C I E O B R V S K E J C R C V T U R C U O R U G T E R U U N B C A E L E W K C T K O B E O I M T U D I S Q U E T E V L M S C M V N D I M V U

14

C A S Q U E E R S T A S I M Q B J Z C L A X B P I E R D Q S S E T N I E C N E K H I C V I

15

U G C U B O U T O N E A C E D

12 13

B BOUTON C CÂBLES CASQUE CLAVIER D DISQUE DISQUETTE DVD E

ÉCRAN ENCEINTES L LECTEUR M MÉMOIRE MICROPHONE S SOURIS T TOUCHE

U USB V VENTILATEUR VOLUME W WEBCAM


vendredi 1 mars 2013

作者:张开玫

www.greader.ca

Elwige Ngapa

答读者来信: 罹患乳腺癌的所有其它可能的危 险因素

桥梁 Le pont Kaimei Zhanget

kaimei.zhang@hotmail.com Elwige Ngapa

elwige.ss@solidaritesvilleray.org

首先 感谢 蒙特 利尔乳癌筛查项目 (PQDCS-Montréal)的Anne Landry女 士确认了本专栏的相关医学信息。 有关乳腺癌八个方面的危险因素,是越 来越被广泛认识的。 1. 年龄:据相关的统计结论,一个女姓 年龄越大,罹患乳腺癌的风险就越大。特别 在女性50岁及以上,罹患乳腺癌的几率就 大大提高。 2 . 女性的性 别原因:超过99%的乳癌 发生在妇女。男人罹患乳腺癌是罕见,但有 1%的低率。 3 . 乳腺癌家族 病史:特别是如果你的 母亲,姐姐或阿姨已经有过乳腺癌的病史。 在 这种 情况 下,如 果 您 有任 何 顾 虑,请 询 问您的医生,或者特 殊的医学随护专业 人 员。 4. 没有生产的经历或者在30岁后才有 第一个孩子的生产经验。 5. 从来没有进行母乳喂养。 6. 长期的激素(药物)替代疗法。 7. 月经提前(12岁前)。 8. 绝经推后(55岁以后)。 下面是一些正在被研究和考虑的风险 因素,这些因素还没有得到科学上的证实: 例如,吸烟,饮酒,缺乏体力活动和肥 胖。这些风险因素也 适用于其它的疾 病分 析,如心血管疾病,中风和某些癌症(如肠 癌)。 因此,采取健康的生活方式,可以让我 们保有更长久的健康状态。 下期见

L

e guzheng (Chinois: 古筝; Hanyu Pinyin: gǔzhēng) est un instrument de musique à cordes pincées traditionnel chinois de la famille des cithares sur table, dont les plus anciennes traces datent du IIIe siècle avant notre ère. Gǔ signifie ancien et zhēng veut dire cithare. Selon une légende, il y avait un roi qui avait deux filles très douées qui adoraient jouer de cet instrument. Il est arrivé un temps où le roi devient trop vieux et il a envie de passer cet instrument à l’une d’elles. Cependant, ses deux filles voulaient l’avoir. Le roi était vraiment triste de n’avoir qu’un seul instrument, et pour finir, désespéré, il décida de couper cet instrument en deux. Une avait douze cordes et l’autre treize. A sa grande surprise, le nouvel instrument

avait des sons doux et encore plus beaux que l’original. Le roi, tout content, donna un nouveau nom à ce nouvel instrument : « zheng ». Le g u z heng ressemble à de nombreux instruments asiatiques comme le koto japonais, le kayagum coréen ou encore le dàn tranh vietnamien. Il comporte généralement 21 cordes placées sur 21 chevalets mobiles utilisés pour accorder l’instrument; le nombre de cordes diffère selon le type de zheng (certains ont plus d’une trentaine de cordes). Jeu Alors que la main droite pince les cordes avec un plectre (une sorte de ruban adhésif spécial permet de faire tenir les plectres aux doigts), la main gauche touche les cordes afin de produire non seule-

SINO-CULTURE Questions réponses sur tous les facteurs possible de risque du cancer du sein

F4­

Par Kaimei Zhang et Elwige Ngapa

M

erci à Madame Anne Landry du PQDCS-Montréal pour avoir vérifié l’information. Huit facteurs de risque du cancer du sein sont connus. 1. L’â ge: s elon le s statistiques, plus une femme vieillit, plus le risque augmente et surtout après 50 ans. 2. Le sexe: plus de 99 % des cancers du sein se produisent chez les femmes. C’est rare chez les hommes mais il y a un faible taux de 1 %. 3. Les a ntécédent s familiaux de cancer du sein: en particulier si votre mère, votre sœur ou une tante à déjà eu un cancer du sein. Dans ce cas si vous avez des inquiétudes, demandez à votre médecin si une surveillance particulière est nécessaire. 4. Ne pas avoir eu d’enfants ou d’avoir eu un premier enfant après 30 ans. 5. Ne jamais avoir allaité

ment la hauteur voulue, mais aussi une multitude de timbres. À l’origine, le zheng se jouait au sein d’ensembles de musique de cour. Depuis le XIXe siècle, c’est devenu un instrument soliste, son répertoire s’est étendu et sa technique est devenue plus complexe. Il existe aujourd’hui plusieurs écoles de gǔzhēng, à Montréal notamment il y a une vedette YaRu.

Tel: 514-731-2576

6. Le traitement hormonal substitutif à long terme (médicaments). 7. Des menstruations précoces (avant l’âge de 12 ans). 8. Une mé nop au s e tardive (après l’âge de 55 ans). Il y a des facteurs de risque qui sont à l’étude, c’est à dire qu’ils ne sont pas encore confirmés scientifiquement : Par exemple, le tabagisme, la consommation d’alcool, l’i nact iv ité physique et l’obésité. Ce sont des facteurs de risque valable pour d’autres maladies telles que les m a la d ie s c a rd iova s culaires, les accidents vasculaires cérébraux et certains cancers comme le cancer de l’intestin. Donc adopter de saines habitudes de vie, nous permet de rester plus longtemps en santé. À la prochaine


F5­

SINO-CULTURE

www.greader.ca

Liaoning

vendredi 1 mars 2013

gon. La culture Hongshan est caractérisée par ses étonnantes figurines de jade, les «jue» présentant principalement des animaux fabuleux et des femmes plantureuses. Shenyang fut la capitale de l’Empire mandchou au XVIIe siècle, jusqu’en 1644, lorsque les Mandchous arrivent au pouvoir en Chine, fondent la dynastie Qing et installent leur nouvelle capitale à Pékin. Elle doit son industrialisation aux envahisseurs russes puis japonais, au début du XXe siècle.

辽宁

Le Liaoning (辽宁 pinyin : liáoníng), abr: Liao (辽 liáo) est une province du nord-est de la Chine, à la frontière avec la Corée du Nord dont la capitale est Shenyang (沈阳; pinyin : Shěnyáng).

Histoire Le Liaoning est le berceau de trois cultures néolithiques cruciales dans le

développement du bagage mythologique extrême-oriental. La première d’entre elle est la culture de Xinlongwa (8000-7000 avant notre ère), ensuite vient la culture de Xinle (7000-5000 avant notre ère) et enfin la culture de Hongshan (3500-2500 avant notre ère). C’est au sein de cette dernière, et au contact d’autres cultures plus méridionales (entre le fleuve Jaune et le Yangzi), que serait née la figure du dra-

Ces gens merveilleux du

A

On trouve aujourd’hui à Shenyang, Beiling (le tombeau du Nord), sépulture du fondateur de la dynastie Qing, Huang Taiji, et à 8 km de Shenyang environ, Dongling (le tombeau de l’Est), où est enterré le grand-père de l’empereur Shunzhi. Dalian, sur le golfe de Bohai dans le sud du Liaoning, fut occupée par la Russie entre 1895 et 1905 sous le nom de Port Arthur. C’était le terminus d’une variante du train transsibérien et, comme Vladivostock, le port n’est pas pris par les glaces en hiver. L’URSS l’occupa après sa victoire contre le Japon de 1945 à 1950 et ses troupes la quittèrent en 1955.

Écrivaine Lisa Carducci

Xinjiang

près une carrière d’enseignement au Canada où elle est née, Lisa Carducci a trouvé en Chine le milieu le plus favorable à son écriture. Auteure de plus de quarante titres et de deux mille articles divers, elle cherche à parfaire d’année en année sa connaissance des multiples facettes de la culture chinoise. Mais cette expérience de la Chine n’aurait pas véritablement de sens si l’écrivaine ne la partageait pas avec « ceux qui n’ont pas la chance découvrir la Chine sur place ». En 2001, Lisa Carducci a été honorée de la Médaille de l’Amitié de la R.P. de Chine, et en 2005, de la Résidence permanente en Chine.

DES BOUCHONS QUI S’ENVOLENT OU QU’ON VOLE Jina, Russe C’est dans la « Burqin touristique » en construction qu’habite cette femme de 76 ans de forte constitution physique, très volubile et au rire sonore. Loin d’être un avantage, la situation de son logement, constitué d’une suite de maisons basses en pisé, la place dans l’insécurité. « Chaque jour, on me dit qu’il faut déménager, qu’on va démolir; je ne sais quand cela se fera mais il est certain que je devrai partir », dit Jina. Comme elle possède un appartement « pour vivre » ailleurs en ville, elle ne restera pas sans toit, mais ce qui est devenu sa petite usine et son entrepôt disparaitra. « Je veux qu’on me dédommage,

qu’on me donne un local ailleurs ou un garage », prétend-elle avec raison. On le fera sans doute; cependant l’incertitude qui plane assombrit son ciel. Jina est née en Russie, elle ne sait plus trop où. Ses parents sont arrivés en Chine quand elle avait six ans. « Ils se sont installés à Kaba ( Habahe en chinois), à une heure de voiture d’ici. Ils ont dit qu’ils avaient quitté le pays à cause de la guerre. Ils n’étaient pas seuls, ajoute-t-elle. Beaucoup de Russes sont venus s’établir au Xinjiang alors.» En 1956, les Russes du Xinjiang se déplacent à nouveau, vers l’Australie surtout. « Ils sont tous partis; je suis restée toute seule. Mon frère ainé est allé au Canada, raconte-t-elle en me montrant une enveloppe portant une adresse de retour de Vancouver. J’étais enceinte

de mon troisième enfant. Lui, il n’en avait pas et je voulais lui donner ma fille, mais il n’a pas attendu la naissance », raconte Jina avec un air de dire «Tant pis!» Après le décès de sa belle-sœur, Jina n’a plus reçu de nouvelles de son frère. «C’est elle qui écrivait. Maintenant, mon frère est perdu.» Jina a grandi au Xinjiang où elle n’a fréquenté l’école qu’un ou deux ans. Pourtant, elle a appris à écrire le russe par ellemême et le chinois suffisamment pour lire un livre ou le journal. « Je parle aussi le kazakh, et je me débrouille en ouigour », ajoute-t-elle dans un cascade de rires. Elle a connu son mari à l’âge de 17 ans. « Il tirait toujours mes longues tresses, et moi, je lui tapais les mains. C’était un bel homme, vous savez! »

Jina était ouvrière dans une manufacture d’équipement métallique. « Le directeur était kazakhe, le directeur adjoint, jan. Je leur servais souvent d’interprète. » Puis elle a pris sa retraite. « Mes deux fils ont chacun deux fils, et ma fille est mère de deux filles. Quatre de mes petits-enfants ont fréquenté l’université. Beaucoup d’enfants, beaucoup d’argent : à chacun de mes six petits-enfants je donne cent yuans par mois. » C’est pourquoi Jina a décidé en 1982 de commencer à fabriquer le kvas, terme russe pour la bière. Son mari travaillait avec elle, jusqu’en 2000 où il est décédé d’asthme. « À ce momentlà, il n’y avait pas de kvas dans la région. Personne n’en avait jamais bu. Ici, sous ce toit qui servait de support au houblon, il y avait une longue table où les gens venaient boire le soir. » Les clients étaient tous des Kazakhs au début; puis les Han sont venus, de plus en plus nombreux. Les Kazakhs aiment bien le gout amer du houblon tandis que les Han préfèrent le gout sucré du miel. » Des étrangers, il en arrivera au fur et à mesure que Burqin, un carrefour des voies de communication à Altay, développera le tourisme. « Les touristes étrangers viennent d’Europe, du Japon aussi, mais je sers surtout les touristes locaux. Dont beaucoup de Russes. » À suivre Editions en Langues étrangères / Foreign Languages Press Co.,Ltd, China


FRANCOFÊTE

www.greader.ca

vendredi 1 mars 2013

bibliothèque ici à Québec, le benny bibliothèque, le Westmount bibliothèque.. chaque bibliothèque étais très différence, et tout le bibliothèque ont été tranquille et doux.J’ai regardé beaucoup , et j’aime Québec préfère.

Ce que je vois au Québec No: 2012E.15

Nom: Ge GAO, 15 ans

Ci-dessous, je comprend le raison que Québec est une ville d’immigration, et a beaucoup l’universitéstrès biens. Si une ville est si sérieux à aide tout le monde apporte, et les personnes aiment apprendre tellement. L’éducation de cette ville est très bien comme ça, bien sûr!

Courriel: henry100mary@hotmail.com

Q

uand j’ai arrivée au Québec, il a été minuit, et je n’ai pas pu dire comment je me sentais à cette ville si nouvelle pour moi. La rue était très tranquille et je n’ai pas pu voir trop. Un nouveau monde complètement! Les langues sont différentes, le couleur des hommes est différent, je suis un peu inquiète. Non, je suis très inquiète. Et mon inquiet a arrêté et ce le septième jour après mon arrivée.

L e m a t i n , j e m ’e s t ennuyée à la maison, alors j’allais me promener toute seule. Ensuite, je l’ai vu. Voila, la grande bibliothèque. C’est la première fois que j’ai vu une bibliothèque si grande! Le glace de la bibliothèque brillait sous le soleil. Elle était très jolie et m’a séduit très fort. J’ai entré, il y a quatre étages pleins de livres, CDs et films! J’ai marché entre les rayons de bibliothèque, il y a tellement de genres de livres! Les livres d’histoire, les livres d’éducation, les livres de tous les genres! Et

les mangas du Japon aussi! Je n’ai pas vu une bibliothèque comme ça, plein des genres de livres. Et par mon surpris, il y a livres de chinoises aussi ! j’ai senti très admirablement, et j’ai été très content! Ensuite, j’ai vu qu’il y a beaucoup des livres en différences langues, c’est très bien, j’ai pensé. Je pouvais apprendre beaucoup des langues avec ces livres. J’ai choisir un livre, et je m’ai assis.J’ai regarder à droit et à gauche ,les gens à différences couleurs ont

Ce que je vois au Québec No: 2012E.16

Nom: YiGu ZHOU, 11ans Courriel: yi_gu@hotmail.com

J

e vis au Québec déjà u n a n , p e nd a nt cet année qui est passée, j’ai vu plein de choses. Au d é but , ‘é t a i s u ne analphabète de la langue française,je n’ai compris

r ien,je ne savais parler rien,tous les jours,ce que je pouvais faire,c’est:suivre ma mère,dire «bonjour»et «merci»à les madames ou les monsieurs et sourire. Je m’ai senti découragée. Jusqu’à aller à l’école,ça

changé tout.Je suis allée à l’école Cinq-Continent, l’a c ceu i l de qu at r iè me année scolaire.Dans cette classe-là,il y a aussi les gens qui sont com me moi,n’ont compris rien. Je m’ai senti un peu plus

F6­

Notes du Comité de Francisation-écriture: lire les livres, si tranquilles .Tout le monde ont le même passion à les livres, à c o n n a i s s a n c e. S a n s personne a crié ou parler, juste lire, l’ambiance m’ai attrapé. Et je m’ai plongé dans les livres.Il n’y a pas inquiètude plus, parce que assurée qu’avant,parce que je n’étais pas seule.À l’école d’acceuil, par l’enseigner de mon enseignante,j’ai appris à parler français,à écrire français.Je suis à cet école environ deux mois après,j’étais capable de exprimer ce que je voulais et ce que je pensais.Je suis à l’acceuil pendant quatre mois à peu près,j’ai réussi mon quatrième année scolaire à l’acceuil.J’ai changé à l’école Marc-Favreau à l’Avenue Somerled.Les travaux sont plus difficile que ceux de l’acceuil,donc,je travaillais vraiment fort et posais les questions à mon enseig nant pou r suiv re les leçons.Petit à petit,les notes des examens sont augmenté par l’explication de l’enseignant et moneffor t.Maintenant, je suis très contente de vivre au Québec,car j’ai appris une aut re la ng ue et je m’ai exercé. J’adore Québec

j’ai croire que le connaiss a n c e p ou r r a a p p o r t e r tout le monde ici, tous les couleurs, personne âgée, enfants, n’import quelle profession, âge, ou couleur. Le temps se passe, je suis allé beaucoup à la

M m e G e G AO v i e n t d’arriver à Montréal il y a à peine trois mois. Elle suit présentement le programme de la classe d’accueil à l’école secondaire. Bon courage ! Fait le 12 mars 2012 à Montréal

Poésie chinoise中

国 诗 词

春晓

Chūn xiǎo Aurore de printemps

春眠不觉晓,

chūn mián bù jué xiǎo En ce matin de printemps j’étais endormi et je n’ai pas senti le jour poindre;

处处闻啼鸟。

Chù chù wén tí niǎo Partout on entend des oiseaux qui chantent;

夜来风雨声,

bǎo mǎ diāo chē xiāng mǎn lù 。 Cette nuit le vent et la pluie ont fait grand bruit,

花落知多少。

Huā luò zhī duō shǎo Qui sait combien de fleurs ont pu tomber. Poète:孟浩然(Meng Haoran)


LE CHINOIS

F7­

www.greader.ca

vendredi 1 mars 2013

Sports et Loisirs 2 Grammaire

Exercice 1

Exercice 3

Révision: le complément de degré 得

- Nǐ xǐ huān shén me yùn dòng?

- Nǐ huì tī zú qiú ma?

Sujet + Objet + Verbe + 得 + adjectif

你 喜 欢 什 么 运 动?

你 会 踢 足 球 吗?

- Wǒ xǐ huān dǎ lán qiú.

Exemples: - 你 篮球 打 得 怎么样? (Comment joues-tu au basket?)

- Wǒ bú huì tī zú qiú.

我 喜 欢 打 篮球。

我 不 会 踢 足 球。

- 我 篮球 打 得 不错? (Je ne joue pas mal au basket.)

Verbe

Révision: le complément de possibilité 得 ou 不

排球

pái qiú

volleyball

打 dǎ

篮球

lán qiú

jouer au basket

Sujet + Verbe + 得 / 不 + Verbe + Objet

网球

wǎng qiú

tennis

打 dǎ

排球

pái qiú

jouer au volleyball

Exemples:

足球

zú qiú

football

游 yóu

yǒng

nager

- 我 买 不 到 球票。 (Je n’ai pas pu acheter des billets.)

乒乓球 pīng pāng qiú

ping-pong

滑 huá

bīng

patiner (à glace)

- 我 买 得 到 球票。 (J’ai pu acheter un billet.)

Exercice 2

滑 huá

xuě

skier

Syntaxe: si... alors.

- Nǐ lán qiú dǎ de zěn me yàng?

On utilise la construction 如果 (rúguǒ, si)... + 就 (jiù, alors) pour exprimer une condition et son éventuelle conséquence.

Exemples:

Sport

Verbe

你 篮 球 打 得 怎 么 样?

- Wǒ lán qiú dǎ de hái kě yǐ. 我 篮 球 打 得 还 可 以。

- 我如果 买不到球票,就看电视。 (Si je ne peux acheter des billets, alors je regarderai la télévision.) - 如果 天气不好,就不去。 (Si le temps n’est pas beau, n’y allons pas.)

Exercices de substitution

Sport

Verbe

保龄球

bǎolíng qiú

bowling

羽毛球

yǔmǎo qiú

badminton

足球

zú qiú

football

游泳

yóuyǒng

natation

yóu

golf

高尔夫球 gāoěrfū qiú

红色中国追忆录之三

作者:张宏伟 M. ZHANG HongWei

À la recherche des souvenirs de la Chine rouge

1972年,我有幸与法语结缘,开始了我学习法语生涯,随后留学法兰西,又回到中 国,站在讲台上传播法语文化,我的人生真是与法语一见钟情难分难舍。80年代末又来到 了讲法语的魁北克,延续着我与法语割不断的历史…… 为了纪念我从事法语40年的历史,我整理了我以前的中文的生活笔记,以法语叙述 的方式表达出来,并与爱好法语的同学同行分享。也作为磨练法语的机会,法语并不是我 的母语,有误之处请谅解。 邮件:pzhang8@yahoo.com 电话:chinada,514-699-8860 笔墨之处,时时激起我的怀旧和联想。作为一个年代的记证,就算是我的法语回忆 录吧。希望所有法语爱好者,走到一起来,相互学习、相互交流、共同进步!

L

Sport

e 31 décembre, à 8 heures du soir, le président français Valérie Giscard D’Estaing prononce son discours habituel de fin d’année au moment où l’union soviétique vient d’envoyer ses troupes en Afghanistan. L’un prône la paix en cette nouvelle année qui commence bientôt, alors l’autre entrée dans un pays voisin essayant d’imposer ses jeux. On vit dans un monde de mensonges. Le monde apparemment pacifique n’est pas aussi stable, à cause des intérêts nationaux et géopolitiques. La lutte et les conflits sont plus récurrents, propulsés par des intérêts à court terme. Malgré tout c’est le

moment de dire adieu à 70 et bienvenue à 80. Dans tout le territoire de l’Hexagone règne une ambiance de fête et de célébration. C’est aussi la première fois que je vois une transmission directe du premier bébé 1980.

Décennie de 80 Nous voila en 1980, premier jour de la décennie. J’écris dans mon journal : je prends aujourd’hui la détermination : mener à bien les études et la carrière dans la décennie qui s’en vient. Je dois dire au revoir à mon naïveté et je menfoutisme du passé. J’ai 21 ans, âge de réflexion, de

Brain washing politique avant le départ pour l’Europe

détermination et du choix de la carrière. Le moment est peut-être propice pour jeter une pierre solde de ma future carrière. A un proche avenir, je veux aussi fonder une famille, me marier, trouver un bon travail, … Or tout dépend de maintenant, du présent, de mes études. Je veux dire au revoir à la paresse, au manque du sérieux, à la tricherie, et au farfelu, c’est chose du passé, il faut que je travaille d’une manière plus constante dès maintenant. Il ne me reste qu’un peu plus d’un an (en 1981 je dois de rentrer en Chine) comment je vais m’y prendre? Maximiser. Point final. Le 2 janvier Annie, la sœur de Geneviève m’invite à souper ensemble chez elle. En jasant je lui dis que l’expérience du vendange est fort fructueuse, je cherche d’autres opportunités de travail. Annie dit de me donner un coup de main en regardant dans son entourage. Le trimestre recommence le lendemain. Les supermarchés commencent à rouvrir la porte. Je vais à Marmotte, le plus près de ma cité pour quelques emplettes après

un séjour de fête. J’ai acheté pour une rare fois 2 pantalons neufs et certains livres pour les études. À l’école la grève continue sans fin, c’est vraiment douloureux de voir gaspiller le temps. On ne sait trop quoi faire. Nando me propose d’avoir participer à la fête foraine. OK. On va visiter le parc d’amusement de Rennes. Alors on prend le train tourbillon, joue au tampon, et autre jeux réservés aux enfants. Je me rajeunis en jeux. J’avoue que c’est la première fois que je prends cette sorte de train, j’ai vraiment le vertige quand le monde est à l’envers. Ouf, je suis encore vivant. C’est une expérience fantastique. Quelqu’un propose d’aller prendre un café, alors Christian, le chauffeur zigzague dans la ruelle à la recherche d’un bar, mais en vain. Finalement on entre à la maison de culture. Les 7 camarades s’entassent dans les hach back de Renault pour retourner. Quelle soirée inoubliable. à suivre


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.