新加园第120期

Page 1

2013年3月22日 总120期

魁北克第一份中法双语周报·Le premier journal bilingue chinois-français 2 0 1 3 年 3 月 2 2 日 星 期 五 第 1 1 期 总 1 2 0 期 · 5 1 4 3 9 3 - 8 9 8 8 · w w w. g r e a d e r. c a

蒙市新天文馆公共艺术获奖颁奖 3月21日本周四,蒙市政府 执委会负责文化、遗产、创新的 Élaine Ayotte女士、生命空间总负 责人Charles-Mathieu Brunelle 先生共同向获得公共艺术竞赛奖 的两位女士Mouna Andraos和 Melissa Mongiat祝贺颁奖。该 两位女士参赛的作品是为装饰 新天文馆(Planétarium Rio Tinto Alcan)的一件不同寻常的数字艺 术作品。作品将艺术、数字技术 和公众参与融为一体。 这份被称为《为人类和星星编 舞》的艺术作品将让前往天文馆 的参观者通过游戏发现宇宙,并 融身于宇宙。个人、团体,有各 种景象和宇宙的现象都将在天文 馆的墙面上闪现。 Mouna Andraos和Melissa Mongiat擅长交互设计和叙事环 境领域的设计。她们通过新的互 动设计,将一个崭新的画面奉献 给公众。她们的作品为天文馆带 来了神奇的色彩。 根据魁北克政府有关国家和政 府所在地的建筑艺术和建筑环境 一体化政策,蒙市政府应该给该 公共艺术项目拨款220 120加元。

陈开来

蒙 市 政 府 决 定,鉴于天文馆 的战略重要性、为使公共艺术有 益于蒙市的文化发展、增加蒙市 旅游景点的吸引力,再增10万加 元以资鼓励。因此,这两位女艺 术家将共计收到313 300加元的奖 励。 蒙 特 利 尔 市 政府公共艺术局 在美化大蒙地区,提高文化景观

理财保障顾问 注册金融分析师三级 多年金融理财服务经验

手机: (514) 717-8823 电邮: kailaichen@gmail.com ◆ 个人人寿保险(分红、定 期、灵活永久) ◆ 个人重大疾病保险(返本) ◆ 个人伤病保险 ◆ 个人探亲旅游保险 ◆ 个人房屋贷款保险 ◆ 保本基金、互惠基金 ◆ 注册退休储蓄计划 (RRSP、RRIF) ◆ 免税储蓄计划(TFSA)、 教育基金(RESP)

方面起了积极的作用。23年来, 公共艺术局致力于公共艺术的市 政搜集、保护、修复等工作。如 今,蒙市政府已经获得311件公共 艺术作品,还有蒙市地铁站内的 公共艺术作品。 蒙特利尔新天文馆于2011年 夏开始工程建设。预计2013年4月 6日开馆。

你想免费开网店吗?


广

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988

www.greader.ca

Chinois en Français Brasser des affaires en Français, c’est payant!

Des occasions à saisir pour les entreprises de 50 employés et moins

2013年3月22日 总120期

中文转法文 用法语做生意, 让您的生意更兴隆!

50名员工以下的公司 可别错过了这些好机会

Le programme de soutien à la francisation volontaire 自愿法语化支持计划

L

es entreprises qui comptent entre 1 et 49 employés peuvent obtenir une subvention du gouvernement du Québec si elles décident d’adhérer à un programme volontaire de francisation. Quel est l’avantage de participer à ce programme? Si vous êtes admissibles, votre entreprise peut bénéficier d’une aide financière pour franciser les technologies de l’information et des communications, et pour corriger votre documentation commerciale et l’affichage public existant. L’aide accordée couvre jusqu’à une maximum de 75% des dépenses admissibles, et ce, jusqu’à concurrence de 50 000$. Quelles sont les dépenses admissibles? Volet 1 - L’achat d’un clavier normalisé avec pictogrammes ou dont les inscriptions et les commandes sont en français. - Le remplacement d’un logiciel, déjà installé sur un poste de travail dans une langue autre que le français, par un logiciel identique en version française ou une mise à niveau de ce logiciel en version française ou un logiciel équivalent dans sa version française. - Les frais de traduction en français des interfaces d’un logiciel maison ou commercial, déjà installé sur un poste dans une autre langue que le français, pourvu que la version française de ce logiciel ne soit pas disponible au Québec. - Les frais découlent de l’installation

de claviers, de logiciels et de générateurs d’écran par une ressource extérieure à l’entreprise. - L’achat et les frais d’installation d’un ou de plusieurs serveurs nécessaires au fonctionnement des logiciels à franciser, et ce, jusqu’à concurrence de 5000$. Volet 2 - Les frais de traduction des pages constituant un site Web, un intranet ou un extranet, par une personne compétente appartenant de préférence à une association professionnelle. - L’achat d’un logiciel générateur d’écran permettant de franciser les contenus des sites Web, des intranets ou des extranets ainsi que les frais d’installation en découlant. Volet 3 - Les frais de conception, de fabrication et d’installation pour corriger de façon permanente l’affichage public du nom d’entreprise ou tout autre message commercial sur une enseigne publique, sur un véhicule commercial ou dans une vitrine. - Les frais de traduction des brochures et des dépliants destinés aux clientèles des entreprises et visant la promotion des produits ou des services qu’elles vendent au Québec, à la condition qu’il n’existe pas déjà de version française d’une édition antérieure. Les catalogues et les cahiers publicitaires qui sont publiés périodiquement (de façon hebdomadaire, annuelle ou saisonnière) sont exclus.

Contactez-nous dès maintenant

Jimmy Yu

有1到49名员工的公司如决 定参加自愿法语化计划,可 获得魁北克政府的资金补 助。

参加这项计划有什么好处呢? 如果您的公司是符合规定的公司, 便能在信息和通讯技术的法语化中,在 纠正您公司的商业文件和现有公开招贴 的法语文字上得到[政府的]财务援助。 这项援助最多可达到符合规定开支的 75%,最高限额为5万加元。

哪些开支是符合规定的呢? 第一部分 1. 购买用形符及法文指令的标准 化键盘。 2. 把工作电脑上已安装的非法文 版的软件更换成法文版的同样软件,或 是把原其它语言版的这一软件升级为法 文版软件,或是换用一种法文版的相同 软件。 3. 把公司自用的、使用法语以外 另一种语言、已安装在电脑里的软件或 商业软件界面译成法语的翻译费,前提 是在魁北克没有这种法文版的软件。 4. 请外来资源安装键盘、软件和 屏幕生成器的费用。 5. 购买和安装一个或多个用于法 语化的软件运行必须的服务器的费用, 最高限额为5000加元。

第二部分 1. 由一位最好属于专业协会的称

职人士翻译的公司网址的网页、企业内 部网和外部网内容的翻译费。 2. 购买能够把公司的网址、内部 网或外部网的内容都转为法语化的屏幕 生成器软件及安装该软件的费用。

第三部分 1. 为了永久性纠正公开展示的公 司名称,或是展示在公开招牌上、商用 车辆上或是橱窗里的任何其他商业信息 而进行的设计、制造和安装费用。 2. 供公司客户群阅览、旨在在魁 北克境内促进产品和服务销售的小册 子、折叠式宣传单的翻译费用,前提 是现已不存在这些宣传文件的先前法 语版。定期发行的(周刊、年刊或季节 刊)目录册和广告册不包括在内。

赶快联系我们:

联系人:Jimmy Yu

魁北克华商餐馆协会(ACRCQ)总经理

Directeur général Association du commerce et des restaurants chinois du Québec(ACRCQ) 112 rue de la Gauchetière Ouest suite 200 Montréal Québec H2Z 1C3 Téléphone : 514-293-8808 jimmy@jimmyyu.com

办公地址:112 rue de la Gauchetière Ouest, Suite 200

Collaboration avec le gouvernement du Québec

和魁省政府合作

Montréal (Québec) H2Z 1C3

电话:514-293-8808 电邮:jimmy@jimmyyu.com


2013年3月22日 总120期

当地新闻

www.greader.ca

欢迎参加第四届小区参观日活动

月十七日周日,蒙市政府执委会 副主席负责大型项目、住宅社会 福利房的Benoit Dorais宣布第 四届小区参观日活动正式开始 (Découverte de quartiers)。 小区参观日活动由蒙市政府组织,免费 参加,时间是3月17日至24日。 Dorais副主席说:“我热诚地邀请业主 们和蒙市所有希望购置物业的家庭参加第四 届小区参观日活动。参加该活动,一定能使 您找到满意合适的住宅,可以看到小区的生 活环境,丰富的特色文化。本次活动有九个 小区供大家参观欣赏。应该说,每个家庭都 能找到属于自己的小区,最适合自己需要的 小区。” 市政府安排九条公交线路,由各区的地 产专家、蒙市政府代表、各区历史学家组织 讲解。他们将向参观者提供人文、历史、商 贸等各方面的信息,同时还会回答有关市政 府有关住宅项目的问题。 这九个参观小区是:

• Ahuntsic-Cartierville (Arrondissement d'Ahuntsic-Cartierville) • Côte-St-Paul et Émard (Arrondissement du Sud-Ouest) • Mercier-Hochelaga-Maisonneuve (Arrondissement de Mercier-Hochelaga-Maisonneuve) • Montréal-Nord (Arrondissement de Montréal-Nord) • Sainte-Marie (Arrondissement de VilleMarie) • Parc-Extension et Villeray (Arrondissement de Villeray-Saint-Michel-Parc Extension) • Vieux-Lachine et 32e Avenue (Arrondissement de Lachine) • Vieux-Saint-Laurent et Bois-Franc (Arrondissement de Saint-Laurent) • Wellington-de-l'Église et DesmarchaisCrawford (Arrondissement de Verdun) 感兴趣的朋友可登陆网站注册预订: habitermontreal.com/decouverte

蒙市公共场所食品销售法规 3月21日本周四,经济发展和城市住房 常务委员会宣布,将于3月28日星期四下午 5点在位于Notre-Dame东大街275号的蒙 市政府市政大厅会议室召开公开会议。常务 委员会将在本次大会上宣布采纳“关于在 公共场所(街头餐馆)食品销售问题的建 议”。 2012年秋,蒙市政府对此进行公共咨

魁省注资八千五百万 支持旅游业 3月18日本周一,魁省政府宣布一项新 的政策,向旅游业企业提供财政支持,解冻 5年内8,5百万加元。 旅游景观发展支持项目(PADAT)将可 以使现有旅游企业获得贷款或贷款担保。魁 省省长Pauline Marois在途径蒙市时说: “根据世界旅游局的报告,旅游业正在发 展,到2030年,国际游客将翻番。魁北克 应该紧跟形势,我希望给我们的旅游企业支 把力,提高我们的旅游产品质量。” 魁北克投资局被指定为项目的行政管理 单位。 该政策旨在挖掘地区景观的潜在力,提 升魁省门户的魅力(主要指魁北克市和蒙特 利尔市),提高圣劳伦斯河的旅游资源价 值。 旅游部部长助理指出,5年内这一财政 支持工具将在旅游业管理最少1,66亿加元 的资金。他表示,要促进投资和创新,开发 魁省是旅游资源。 魁省拥有旅游企业3万家,员工40万 人,营业额为124亿加元。

询调查,常务委员会对27份案卷仔细分析 后制定相关法规。一旦建议采纳,常务委员 会将向市政议会递交建议书。最后由蒙市政 府做出最终的决定。 有兴趣参加公开会议的朋友,可在会前 30分钟登记注册,也可致电: 514 872-3000登记注册。

Couillard成为党领袖 魁 省 自 由 党 党魁竞选揭晓, Philippe Couillard 以58,5 %的得票率 获胜。但他并不急 于进入魁省议会。 他说:“我不认为 进入议会是首要的 事情,我应该和党团一起工作。” Couillard先生将制定一套省内考察和 党内研讨的计划。还将组织《一次政治方向 大会》。 Philippe Couillard认为,应该《激励 党员》,让党员们为党的发展而工作,他将 为下届省选积蓄力量。 Couillard表示,Jean-Marc Fournier 仍然留任反对党领袖。他将在复活节这一周 宣布其影子内阁。

欺诈破产终落网 一名精心策划进行欺诈性破产的男子本 周二在蒙特利尔法院出庭受审,涉嫌金额达 8百万加元。 该男子名David Aouizerate,今年40 岁,曾经是信息中心和PCXL Distribution 的董事和股东。公司破产时,他伪造库存、 隐瞒和不提供其所有财产。 Aouizerate还通过各种手段隐瞒销售 这些公司的清算资产,尤其是通过借名公司 进行操作。这些欺诈性的交易是通过加拿大 和美国的借贷公司和金融机构进行的,被害 者达200多人。

新盘圣劳伦斯豪华河景公寓

岸地区著名开发商“Sovima Habitation’’新近开发建设 的豪华河景公寓位于美丽的圣 老伦斯河南岸的宝乐莎市。 圣劳伦斯豪华河景公寓临近河畔,环 境优美,风景秀丽,交通便捷,购物方 便。周边分别为独立别墅,联排别墅,高 档豪华公寓和老年公寓,是宝乐莎市重点 发展的高档住宅区,隔河远眺北美巴黎之 都的蒙特利尔,那市容美景尽收眼底。 圣劳伦河景公寓有三栋分别拥有60个 单元的住宅大楼,两栋分别为77个单元 的住宅大楼。公寓室内居住面积从460 - 1300平方英尺不等,具有许多独特的优 点: ◆ 现代化的外观设计,具有强烈的 线条立体感; ◆ 外墙色彩鲜艳,颜色搭配合理, 具有红色,灰色,深灰色和黄色等; ◆ 门窗宽大,玻璃墙阳台,宽敞通 亮,彩色外沿装饰; ◆ 室内设计布局合理,厨房、餐厅 和客厅各部位有机结合,充分利用; ◆ 以人为本,设计预留宜居的各种 家电所需位置; ◆ 市场同类性价比,升值潜力强, 是南岸地区豪华公寓的先锋项目; ◆ 开盘优惠价: 179 900$ 加税,

2012年10月底前签约有优惠; ◆ Sovima Habitation公司近年来开发 许多优秀项目,并获得魁省建筑行业许多 大奖。 欢迎前往销售办公室咨询: 8027, rue Saint-Laurent, Brossard (QC) 联系电话: 514-216-0215, 英语或法语 咨询网站: www.condoslestlaurent.com


当地新闻

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988

魁省年轻人偏爱网络 NETendances市场调查显示,魁北克 18至24岁的年轻人,英特网是他们检索时 事新闻的主要工具。 根据统计,约有44%的年轻人喜欢通 过因特网了解时事。在25至34岁的年轻人 中,约有38%和39%的人分别喜欢因特网和 电视。35岁以上的年轻人,电视成为主要 的信息来源工具(35至44岁者中有50%, 45岁以上者占54%)。

毫无疑问,年轻人上网的热情已经成为 非常强烈的趋势。 调查显示,自2010年以来,成年人将 电视作为主要信息来源的习惯正在逐渐消 失,尤其是对年轻人而言。 调查还显示,教育背景对摄取新闻的方 式影响也很大。成年人中约有54%以上的获 得中小学学历的人,偏向于通过电视摄取时 事新闻。而那些完成大学本科以上学业的约

魁省史无前例的空中劫狱 3月17日周日下午,魁北克LaurentidesLanaudière地区的 SAINT-JÉRÔME发生了魁 北克历史上第一次直升飞机劫狱事件。 劫狱事件发生得非常突然,下午2点15 分,一架直升飞机在Saint-Jérôme的监狱中 心上空盘旋。突然,一架绳梯抛下,将两名 正在放风的狱犯劫走。当时还发生了枪击, 直升机向监狱的东北边飞走。 有可能罪犯抓住人质,胁迫飞机驾驶员 飞抵监狱中心上空。但目前,飞机驾驶员拒 绝确认这些信息。警察当即对直升飞机进行 了追踪,最后,直升机在离监狱几公里远的 灌木丛降落。魁省安全部表示,下午3点30 分,在Mont-Tremblant地区找到了这架 用于劫狱的直升飞机。 飞机驾驶员被送往医院医治,他经受了 精神打击,他将接受调查官的盘问审查。目 前还不能判定驾驶员是同谋,还是被迫。 事件发生后,警察立即进行搜捕行 动。Benjamin Hudon-Barbeau和另两

名狱犯在离监狱中心以北的五十公里处的 Chertsey被捕;在晚间警察锁定了Danny Provençal的躲藏位置,当夜他没有拒捕,被 魁省安全部逮捕。 越狱犯Hudon-Barbeau今年36岁; Provençal今年33岁。魁省安全部的警官 Benoît Richard表示,该两罪犯于当天下午2 点20分实演了壮观的一幕。但他没有透露 更详细的细节,如直升机来自何处,机上其 他人员的信息等。Richard警官确认,和本 次事件有关的三个人是在晚上7点45分逮捕 的,但没有表明这些越狱犯是否被抓获的。 只是高兴地表示,搜捕行动没有结束,还将 有其它的逮捕行动。 夜间,Richard警官表示,四名嫌疑犯将 于周一午间在Saint-Jérôme法院接受庭讯。 2012年11月, Hudon-Barbeau因遭 警察怀疑和两周前发生在Laurentides的两 起谋杀案有关而被捕,这位来自Val-David 的嫌疑犯被指控非法拥有枪支。

www.greader.ca 有39%的成年人则偏向于电脑。 调查还显示,魁北克有一部分人(85 %) 主要使用电信工具摄取时事新闻。固定电话 是和家人朋友沟通的主要工具。约有53 % 的成年人使用电子邮件,约有51 %的人使 用手机。对于职业需求,魁北克人更多的使 用也是固定电话,约有50%,邮件41%,手 机28%。 NETendances进行的是一项年度调 查,每月通过电话向1 000名魁北克成年人 咨询。误差率在3,4%左右,20分之19。调 查的结果会因性别、语言和居住地而不同。 魁北克西区惩教署总长助理Yves Galarneau表示,在其33年是生涯里,发生 这样的劫狱还是第一次。据悉,两名越狱犯 是在《常规》的放风时间通过直升飞机越狱 的,目前,魁省监狱还没有阻止空中劫狱的 设备。其实,当监狱工作人员听到直升飞机 的声音,并看见飞机低空盘旋,他们马上就 采取行动了。 据悉,大约一个多月前在该监狱也发生 过一起骚乱,约有十二名狱犯挑起骚乱,最 后狱警不得不使用胡椒粉才平息骚乱。该监 狱目前在押犯人480名,安全部要求狱警加 强监狱外围保安安全措施。 周一下午庭讯时,因对罪犯指控的严重 性,法官拒绝释放两名从Saint-Jérome监 狱中心越狱的囚犯。四名罪犯分别是:Benjamin Hudon-Barbeau、Danny Provençal、 Yagé Beaudoin和Mathieu Steven Marchisio。 他们将于4月16日再次接受庭审。 魁省安全部发言人表示,当越狱犯在 Chertsey下车时,还向警方开枪射击。越 狱犯冲进一所民居,幸好居民获得逃生,无 人伤亡。

2013年3月22日 总120期

Charbonneau调查委员会 延长18个月 3月19日本周二早上,魁省司法部长 Bertrand St-Arnaud宣布,Charbonneau 调查委员会将延长18个月的工作时间。 部长St-Arnaud在新闻会上说:“18 个月,这很长。但委员会说这是很必要 的。”部长表示,委员会的工作时间延长是 France Charbonneau专员要求的。 司法部长要求调查委员会就建筑行业的 公共工程发包和管理提供一份报告,最迟在 2014年1月31日前递交。 同时,司法部长希望在调查委员会结束 调查审理工作前,能够提供反腐措施。

Lise Thibault 无王室豁免权 魁北克前总督Lise Thibault没有成功 使高等法院取消对其的刑事诉讼。目前,她 等待高等法院确定其是否享受王室豁免权的 决定。 本周一早上,这位前任总督的律师来到 上诉法庭,希望能取消对前总督的刑事指 控。并认为这种指控对其客户造成了《不可 弥补的伤害》。 法官Jacques J. Lévesque拒绝了前总 督律师的请求,下次开庭时间为4月22日。 前总督Lise Thibault也遭到魁省政府 提出的侵权起诉,要求其赔偿9,2万加元。


2013年3月22日 总120期

综合新闻

www.greader.ca

魁省药品可能会更昂贵 魁省一些机构担心药品成本价格昂贵, 要求Marois政府拒绝所有和欧盟有经济协 议的药品专利延长的申请。 消费者联盟分析专家Elisabeth Gibeau 说:“魁北克准备屈服于药品专利。他考虑 联合其它省份要求联邦给予补偿。但是,哈 珀政府给予支持的可能性很小。” 消费者联盟联合一些社会和工会的机构

开展公开的斗争,并决定本周五向魁省政府 提出第一次请愿。 在魁北克,药品价格比其它OCDE国家 的平均价格高出38%以上。延长药品专利会 影响价格低廉的仿制药品,并使国家和私营 保险公司的账单膨胀,每年约为7,73亿加 元。对于整个加拿大来说,每年增加28亿 加元。

魁北克跨行业健康协会(FIQ)副主席 Michèle Boisclair认为,形势很严峻。她 说:“这样的经济商贸协议在某些方面将我 们置于非常脆弱的地位。作为一名公民,看 到自己的政府躲在关着的门后面,感到没有 保障。” FIQ还和欧洲一些同样感到不安的团体 联系,认为一个负责任的好政府应该考虑药 品专利延长附加费的问题。 目前,魁省政府对此还没有明确表态。 魁省政府自2009年开始参加多次协议谈 判。

移民部彻查婚姻诈骗愈万件 3月20日本周三,联邦移民部长康尼通 过媒体呼吁加拿大人,尤其是新移民,小心 提防,不要令自己成为婚姻诈骗的受害人。 3月份是联邦移民部推出的防止婚姻诈 骗月。 据悉,联邦移民部已经开始对申请成为 永久居民或者已经加入加国国籍的1万1千 个案子进行详细调查审理,这些申请个案覆 盖了全球100 多个国家。联邦移民部将加强 打击婚姻诈骗力度的消息通过媒体传播后, 已经有1800人主动取消了申请。

最新的一个例子是1名加拿大女士前往 古巴旅游,旅游期间遇到了1名古巴男子, 两人闪电结婚后,女子便申请该男子移民加 拿大。然而该男子在进入加拿大获得枫叶 卡后马上就消失了,从2007年至今鸟无音 讯。 还有1名女士更是在申请担保其丈夫来 加后,由于丈夫一直领取政府福利金,导致 她至今还欠政府3万加元,这次打击令她的 身心严重受到伤害,并患上了忧郁症。 移民部长康尼表示,上述的个案他听到

加将停止对中国提供直接援助 据有关媒体3月20日的报道,加拿大决 定取消对中国提供的直接对外援助。加拿大 国际开发署署长指出,停止对中国提供对外 援助,是加拿大对中国跃居为世界第二大经 济体的认可。 据报道,加拿大国际开发署将20142015年间援助金额减少3.77亿美元,因此加 过将对14个国家在2014年底前减少或取消 援助款项。 对于中国曾接受的援助,很多人提出质 疑。他们认为中国是经济强国,军事力量也 很强大,在世界上的影响力日益增强,因此 加拿大不应该再向中国提供对外援助。 对此,加拿大滑铁卢大学长期研究对中 国援助的学者Bruce Muirhead表示,中国 地区发展不平衡,东部地区甚至比加拿大各 个城市还要繁荣,但是有些地区仍处于落后 状态。他说:“如果深入到内陆地区,跃入 眼帘的景象完全不同……加拿大国际开发署 的资金并非流入中国城市地区,而是流入农 村地区。那些人是真正需要帮助的。” 同时,加拿大国际开发署署长Julian Fantino表示,如果有需要,加拿大可以继

加国最适合居住城市 卡尔加利夺冠 加拿大有关财经杂志于本周三公布对 200个本国城市最新一季的对比结果,阿省 的卡尔加利(Calgary)当选“加拿大最适 合居住十大城市”之榜首。该杂志指出,高 收入和能源产业带来的工作机会是卡尔加利 从2012年的第14名跃升至今年的第一名的 主要原因。 该杂志的这项评选以聘用、房屋价格、 犯罪率、气候,以及家庭收入等实际数据作 为指标。 同时,该杂志还选出了“最适合新移民 居住”的10个城市。上榜城市的优点通常 是工作机会多、气候良好、环境优美等重要 因素。

加国10大最佳居住城市(综合类): 续通过国际组织和人道主义渠道向中国提供 援助。不过,他认为对中国援助项目的终结 是对中国成为世界上第二大经济体的认可。 他说:“我们期待继续与中国建立合作关 系,这符合我们的共同利益、加拿大的价值 观及两国人民的友谊。”

死刑法律之争议 根据Angus Reid进行的调查显示, 约有63 %的加拿大人主张重新制定死刑法 律。Saskatchewan省有75 %的民众支持死 刑,Alberta省为73 %,被问及的民众希望 罪犯就应该被判处死刑。 Colombie-Britannique省的55 %民众 和Québec省的58 %民众,大部分人同样 回答应该实行死刑法律。 根据最新的这项调查,结论和2012年2 月在保守党选举者中进行的调查一样,78% 的人建议采取死刑法律,自由党选举者中 42%的人反对采取死刑法律。 在建议重新实施死刑法律的民众中,

很多,政府希望通过宣传和加强打击力度, 真正保护加国公民的权利。 2012年联邦移民部的重点打击对象是 非法移民顾问,今年则重点打击婚姻诈骗犯 罪。 移民部还专门在官方网站上开辟了防止 诈骗页面,并制作了打击婚姻诈骗的视频。 移民部还鼓励公民积极举报婚姻诈骗,举报 者可登陆:Citizenship-fraud-tips@cic. gc.ca 或者拨打举报热线电话 1-888-2422100。

58%的人认为,这样可以减少犯罪;57%的 人认为,这样可以促进经济,因为监狱生活 开支就会降低;53%的人认为应该杀死杀人 凶手;39%的认为,死刑可以减轻被害人家 庭的痛苦;20% 的人认为,犯罪的人是不 可能再融入社会的。 但是,也有加拿大人反对。他们中有 77%的人担心,判处死刑会使罪犯成为不公 正的牺牲品;53%的人认为判处某人死亡很 不好,甚至是一种犯罪;50%的人认为死刑 不能阻止犯罪。 该调查是对1514名加拿大人进行的, 时间在3月10日和11日。

1 Calgary ,Alberta 2 St. Albert, Alberta 3 Burlington, Ontario 4 Strathcona County, Alberta 5 Oakville, Ontario 6 Ottawa,Ontario 7 Saanich, British Columbia 8 Lacombe, Alberta 9 Lethbridge, Alberta 10 Newmarket,Ontario

10大最适合新移民居住的城市 1 Burlington, Ontario 2 Vaughan, Ontario 3 Calgary, Alberta 4 Richmond Hill, Ontario 5 Toronto, Ontario 6 Oakville, Ontario 7 West Vancouver, British Columbia 8 Saanich, British Columbia 9 Markham, Ontario 10Vancouver, British Columbia

联邦预算支持制造业 联邦政府的下一个财政预算目标将分为 三大块,首先致力于职业培训项目,制定支 持基础设施建设项目和制造业项目的措施。 联邦政府将鼓励各省和地区政府合理利 用联邦为职业培训划拨的资金,联邦将为此 拨出25亿加元,财政部长表示,太多岗位 处于《空置》状态。 财政部长Flaherty也看到,各省政府能 够更好地向没有享受失业保险金的工人提供 培训项目,比如:移民、残疾人和社会福利 金领取者。联邦政府希望各省政府能够负责 任地使用联邦划拨的资金。联邦政府也有计 划提高基础设施建设项目的财政预算,政府 已经为43 000多个项目投入资金。 财政部长还表示应该给制造业和加工业 提高支持力度。财政部长Flaherty表示,加 拿大的经济正经受《来自海外的威胁》,尤 其是来自美国和欧洲的威胁。

联邦化重资监视媒体 根据向国会提交的资料显示,联邦保守 党政府在22个月内共花费2,2千万加元用于 对媒体就政府的主题发表的言论进行监视和 分析。联邦政府反对党对这一大笔开支是否 需要提出质疑。 其中一部分费用用于支付订阅报刊杂志 和各种新闻服务。 联邦各部门机构也聘请一些咨询机构以 监视电子媒体、录制新闻直播和无线电摘 要。 联邦新民主党议员Mathieu Ravignat 说:“20个月内耗资2千多万加元用于监视 媒体,我认为这是不正常的。” 联邦自由党议员John McCallum补充 道:“所有的政府都注资监视媒体,但2千 多万太贵了。” 不管怎样,总理的部门已经雇佣了员工 负责监视媒体,并将媒体对政府的报道进行 摘编。 枢密院办公室仍拨出近250万加元合同 款项用于监视媒体。50万加元主要用于监 视文化媒体。 递交国会的文件没有明确联邦政府在近 几年花费多少费用用于监视媒体。

地球一小时熄灯活动 3月23日晚间8时30分起,全球有数 以百万人共同响应“地球一小时”(Earth Hour)熄灯环保活动,多伦多市政府19日特 别提醒民众,如果使用蜡烛,应留意该段时 间火烛安全。多伦多消防局建议民众,在 “地球一小时”熄灯环保活动期间最好不要 使用蜡烛,如果届时有需要照明,可使用装 有电池的手电筒照明。 “地球一小时”是由世界自然基金会 (WWF)倡导的一项一年一度全球活动,定 于每年3月最后一个周六晚间8时30分至9时 30分之间进行,意在号召全球政府、企业 和个人自愿熄灯一小时,以此激发人们保护 地球的责任感,并对全球共同抵御气候暖化 行动的支持。 该项全球性活动于2007年在澳大利亚 的雪梨首倡之后,当时约有220万家庭及商 户参与熄灯一小时的活动,目前至少有35 个国家以及地区、约有超过5500万人共同 参与,成为全球最大的持续发展行动之一。


财政经济

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988

甚少加拿大人交纳税款 3月19日本周二,Institut Fraser 公布 其研究报告,称政府给个人和低收入家庭的 税收抵免已经对公共财政,甚至民主实施带 来了一定的威胁。 美国联邦政府数据显示,2011年约有 46%的老百姓没有缴纳一分税。加拿大政府 的数据显示,2010年约有38%的老百姓没 有纳税,即10年内上升6个百分点。 这是因为政府给中产阶级和低收入工作 者扩大税收抵免所造成的。 比如,为鼓励支持人们就业而设定的 劳动收入税收福利,2008年耗资4,8亿元,

2009年为10,3亿元,2011年为15亿元。 Institut Fraser还表示,个人最低金 额,即最低免税额从2001年的7 412元至 2012年的10 822元,涨幅达到46%。 因此,研究表明全国约有20%的不富裕 的老百姓可获得收入的4.9%,但只缴纳税 款1.9%。相反,对于那些最富有的20%的 老百姓,他们可以获得收入的47%,但却 要交纳税款54%。 因此,有关专家呼吁,如果不制定全体 纳税人为国家做出贡献的纳税制度,那将无 法制定一条对公共财政负责的决定。

美国Target拉响进军加国头炮 美国零售业龙头企业Target的3家零售 店于3月5日在安省的Guelph、 Milton和 Fergus三个城市正式开张,标志着这家公司 正式打响了进军加拿大零售市场的第一炮。自 今年春季起,Target亦将登陆本省各市主要商 场,对美 国物美价廉货品情有独钟的消费者 们均翘首以待 Target集团 进军加国市场的宏伟蓝图谋 划已久,早在2010年底已耗资近20亿元收购 Zellers的多家零售商店的租约。该公司其后 用了两年多时间,进行市场宣传战,大造声 势,高唱要在加国开设高达135家零售商店。 Target集团在安省Guelph、Fergus及 Milton三大城市的开张营业,旨在试探加国 竞争对手和消费者的反应,为未来在其它地区 正式开业打下扎实的基础。Target公司加拿大 主席Tony Fisher表示, Target零售商品种类 齐全,从食品、服装、家具到电子产品,从便 宜货到高档商品,应有尽有。 最近一项研究显示,Target在加国的品牌 认知度,已从2011年Target宣布将进军加国 时的70%,增加到如今的92%。

Target的百货店款靓廉价的设计师时装系 列及其它服装产品一直引起追捧时尚的顾客注 目。有关专家预测Target的服装产品,将会对 加国其它时装商家带来一定的冲击。 不少零售业分析师认为,Target进入加 拿大市场将加剧零售业务的竞争,或引发零售 价格大战,这对消费者来说无疑是一则好消 息。加拿大零售业务在过去很长一段时间内没 有出现明显的“价格战”,Target进入加拿大 零售市场后,零售业的价格战将明朗化,“谁 将赢得市场股份——人们翘首以待。”随着 Target今年在加拿大10个省的百多家零售商 店的陆续开张, WalMart、Sears、La Bay、 Canadian Tire、Loblaws等零售商店将面临 着更大的价格压力。据悉加国多间零售商为迎 接Target登陆所带来的各项冲击,均已采取措 施削减开支。 截止2011年,Target共拥有1763家零售 商店,总经营面积达到2.36亿平方英尺,其营 业收入达691亿,净利润达29,3亿。 预计在2013年,Target公司将在加拿大 设立100到150 家真正的Target商店。

加国能源开采业薪酬最高 根据加拿大统计局公布的数据,加国最 高薪行业是开采能源行业(包括采矿、开发石 油及天然气),其次是公用事业及建造业。另 外,同一行业在各省的薪酬也有高低之分。 截至去年11月的数据显示,开采能源业平 均时薪40,68元,在全国各行业中排名最高; 其次是公用事业的37,10元;建造业以30,71 元排第三。不过开采能源业这个薪酬水平,已 较去年8月创下的43,32元最高峰有所回落。 另外普遍认为阿尔伯塔省的石油天然气业薪酬

最高,然而一个不为人知的情况是,沙斯卡其 旺省这个行业的薪酬水平已超过亚省。 沙省今年开始也有意开发石油天然气,要 成为与亚省看齐的能源大省,然而一直以来该 省人口持续减少,因为太多人涌向亚省,因此 现在不惜调高工资留住劳工。 在此带动下,过去静如死水的沙省房地产 市场也开始热闹起来。如果加拿大统计局的数 据有何预示的话,就是若想多赚一点的话,请 去沙省而不是亚省。

www.greader.ca

2013年3月22日 总120期

Couche-Tard 利润增长64%

底特律濒临破产房价 超跌惊人

3月19日本周二,知名食品连锁商店 Couche-Tard 公布其第三季度利润增长强 劲,主要是因大型收购所致。 今年,这家拉瓦尔的便利店连锁专家获 利1,425亿美元,或每股0,74美元,上一年 度为8,68千万美元,或每股0,48美元。 于2月3日结束的三月期收入达到116亿 美元,上期同比为66亿美元。该盈利获得 和去年6月花费价值27亿美元收购挪威的 Statoil Fuel & Retail是分不开的。 在美国的营业收入增加4,4%,在加拿 大增加5,1%。在首三个季度,通过收购 Statoil 的整合,Couche-Tard实现协同 效应和税前成本降低1,7千万美元的目标。 Couche-Tard董事长Alain Bouchard表 示,希望在2015年9月前实现协同效应1,5 亿至2亿美元的目标。

底特律城市频临破产的说法已有一段时 间。3月14日,美国密歇根州州长里克•斯奈 德正式宣布,由州政府接手底特律市政府财 政工作,并任命一名企业破产重组专家为紧 急财政管理人,以应对这座城市濒临破产的 局面。 新任命的底特律市财政“管家”名凯 文•奥尔,他当天就获得一个由州政府官员 组成的委员会的正式批准。 奥尔现年54岁,律师,非洲裔美国人。 毕业于密歇根大学并获得法学学士学位,曾 参与密歇根州汽车制造商克莱斯勒集团公司 重组。一些政治人士认为,奥尔的非洲裔身 份将有助于他与底特律市一些社区领袖打交 道。据悉,底特律83%的居民为非洲裔。 底特律一度是美国第5大城市,美国汽 车工业中心,人口180万。上世纪的前30 年,是底特律发展的黄金时期。据说,这里 有美国第一条水泥马路、第 一个交通指示 灯、第一条高速公路、第一大百货商店、第 一个大剧院,等等……那时,人们称之为 “美国的巴黎”。但如今,由于底特律市政 管理不善和政治腐败等问题,使得这座城市 排名跌至第18位,人口仅剩70万人。前市 长夸姆•基尔帕特里克被判犯有20项腐败和 贿赂罪。 底特律的财政危机也给不少抄底房市投 机者带来了机会。 据悉,5年前售价45万美元的房子,如 今花2300美元就可以买下来,有人甚至只 花了500美元就买到一套小房子。有人比 喻,一双鞋能换两套房。

魁省经济增长下降 加拿大皇家银行预测今年和去年魁省的 经济增长有所下降。有关经济学家认为,今 年的经济增长为1,2%,比去年12月预测的 1,6%下降很多。 魁北克的经济在去年末开始有所好转, 服务行业,尤其是教育领域显示走强迹象, 实用领域录得生产强劲增长,但是生产领域 继续停滞,建筑行业更是放缓。


2013年3月22日 总120期

www.greader.ca

广


祖国大地

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988

www.greader.ca

北京家长在美买学区房:30万买3百平独栋别墅

2

009年高考全国弃考人数达84万; 而2010年弃考人数接近100万,其 中因出国留学而选择弃考者的比例 达21.1%。2005至2006学年,全中 国仅有65名中学生持因私护照去美国读中 学,到了2010至2011学年,中国有6725人 到美国去读中学,五年增长了100倍。 留学低龄化似乎已经是势不可挡的趋 势,在这样的潮流之下,一些想法超前的家 长开始着手在海外置业。有的是准备到国外 陪读,有的则是进行教育投资。

为保值而起的买房念头 “看到身边一些朋友纠结‘在北京哪个 城区买学区房’的时候,我总是觉得不能理 解。为什么眼睛只盯着北京呢?眼光放长远 一点,会有更多选择。”文先生算得上是走 在时代前列的典范。他在北京只有一套四环 边的一居室,但他在美国却有一幢300平方 米的独栋别墅。他把这叫做“教育理财”。 “到美国买学区房,比在国内买划算。” 2010年,北京的房价已经飙升到让许 多人望洋兴叹的程度。为方便孩子上学,文 先生把自己的一居室租出去,在学校附近又 租了一套大一点的房子,他也在犹豫是否换 一个两居。这时,因为工作关系,文先生出 差到位于美国明尼苏达州的公司总部培训, 没想到这次行程改变了他的置房计划。 “公司的总部就在美国明尼苏达州,当 时一个驻美的同事正准备在当地买房子,陪 他转了几天房市之后,我忽然动了在美国买 房的念头。”文先生说,最让他动心的是美 国房价与国内房价的巨大反差。 “当时同事看的是一座独栋别墅,面积 300平方米,两层楼带一个大车库,买房子 还附送冰箱、洗衣机、烤箱、烘干机等很 多家具和电器。房子私密性很好,背靠一 个小山坡,有两亩地的大院子,出了前院不 远就是一块湿地,房屋周围树木葱郁。这样 的房子如果在北京肯定要几千万,但当时这 座别墅的价格只有30万美元,不到200万人 民币。这个价钱在北京也就买个三环边的大 一居室吧。”想到国内不断攀升的莫测的 房价,文先生开始认真考虑在美国置业。 “2010年正是美国经济的低谷期,我觉得 这时候在美国买房,肯定可以保值。” 在对整个美国房屋市场进行了了解之 后,文先生做出判断:东西海岸因为人口密 集,房价已经被炒得很高,在美国中部购房 性价比最好。因为公司总部在明尼苏达,所 以文先生最终还是把购房目标锁定在明州。 “明尼苏达州是美国中西部最大的一个州, 位于五大湖区的上游,湖泊星罗棋布。明 州的城市非常现代化,但生活成本却不高, 在这儿买服装还免税。这个州欧洲移民后裔 多,人文环境也比较好,近50年来没有恶 性犯罪事件发生。虽然纬度有点高,冬季稍 微长一些,但是城市里所有的大型建筑都由 连廊连接在一起,到任何地方去都不用在露 天行走,可以说冬天其实是恒温的。”而文 先生选择这里的另一个重要原因是:这里有 很多好学校。重视文教卫生事业是明州的 传统。该州有高校98所,其中明尼苏达大 学,创立于1851年,是闻名全美的巨型学 府之一。卡尔顿学院是全美排名第五的文理 学院。

一年房租可抵半年学费 回到北京后,文先生开始在网上详细研 究明尼苏达双城地区的房屋信息,跨国置

业有许多琐碎的事情需要学习。好在美国 的房屋买卖网站信息非常齐全,不仅有房子 位置示意图、室内外的照片,还有房屋历史 介绍,过去的买卖情况,以及价格变化曲线 图,并且会详细标出房屋应交的税款。 从网上的信息看,不同的房屋,价格差 别非常大。文先生说,作为跨国置业者,短 期又没有移民或者过去居住的考虑,房子买 了之后肯定要通过出租的方式来收回投资, 所以最重要的一点是要挑个“麻烦少”的房 子。因为美国人非常较真儿,如果因为租你 的房子出了什么问题,有人起 诉你,你就 必须漂洋过海去打官司,这是谁都耗不起 的。另外,如果你的房子年久失修,维修费 将是很大的一笔开支,而且也很麻烦,往往 维修工的人工费比配件费用要高出很多,与 国内的费用相比更是不在一个量级。 “在房屋交易网上,有一些价值仅5万 美元的房屋,这种房子往往是由于房主失 业没有继续偿还贷款的能力而被政府收回 的。一般地段不好,或者房子老旧,需要自 己购买之后再装修,装修后可以租给蓝领。 如果花两万美金装修一下,租金每个月也能 有1000至1300美元。因为美国蓝领租房, 政府是给补贴的,所以房租有一部分是租客 交,另一部分直接从政府领支票。但这样的 租客常常会给房主找各种麻烦,所以我不考 虑这样的房子。

“历史清白,位置合适,是个好选 择。”文先生飞往美国实地考察并洽谈具体 买房事宜。“我找的是当地最好的一个房屋 经纪人,据说他一年能卖出两百多套房子, 几乎一天一套。我让他带我看了周边环境, 最后我要求实际步测一下房子到学校和商 业中心的距离。事实证明网上的信息都是 真的。”考察结束后,已经接近晚上11时 了,房屋经纪人礼貌地说:“我送您回家 吧。”但是文先生却说:“不,咱们回你的 办公室,我现在就把买房合约签了。”

为了让房子保值,我最终还是决定买学 区房。在美国,家长同样会为孩子选择较 好的学区,所以一所好的学区房总是环境 良好、物有所值,并且能找到素质较高的租 户。我的目标是在双城地区排名第二的学区 ‘明尼唐卡区’。”

事实证明这个决定是非常正确的,第二 天,经纪人就打电话联系文先生,好几位当 地人也想买这套房子,其中有一位买主甚至 愿意付一万美元,希望文先生能转让。“我 当然不会转让,但我很高兴接到电话,因为 这说明这房子买得值。”

文先生算了一笔账:明尼唐卡区的房屋 月租金一般在1600至1700美元,用两个月 的租金可以付清房子的年税;因为房子要交 给中介代租,所以一个月的租金要付给中 介;另外9个月的收入除去房屋维修的钱, 大约有1.3万至1.5万美元。文先生的孩子计 划在几年后才出国读书。“如果孩子到美国 读私立中学,每年的学费大约是3万美元, 一年的房租收入可以抵半年的学费,而且现 有的房子本身也会保值。”

一天内拍板买下学区房 在确定了购房区域后,文先生很快找到 了目标。“最开始看中了一栋300平方米的 别墅,白色的两层小楼,就像风景画里常见 到的那样。房子后面是个湖,四周有草坪。 从地图上看,房子在一条路的尽头,也不临 街,很安静。这么好的房子,标价居然只有 20万美元,不懂为什么。”文先生让当地 的同事帮忙去实地看房。同事告诉他,那 栋房子冬天暖气漏水,整个地板和地毯被水 泡过,如果买,还得花大约5万美元重新装 修。“其实就算花5万装修也是值的,这个 房子正常市场价值至少40万美元,但因为 我不在美国,不可能飞过去,一两个月盯着 做装修,所以只好放弃。” 不久,文先生又发现一套中意的房子。 同样是独栋别墅,300平方米左右。房子刚 建了20年,这在当地算是比较新的房子, 内部设施完好。这是这栋房子第一次出售, 房子的主人是一对老年夫妇,他们想把房子 卖了搬去养老院。房子的环境不错,周边绿 树成荫,附近还有个小湖。位置也很好,距 离学校只需步行5分钟,距社区的商业中心 约1.5公里。房子的标价是29.9万美元。

有学区房未必能上公立校 文先生想在孩子升初三前把他送出国。 “美国的高中是四年,如果在国内读完初二 后送孩子出国,正好从美国的高一读起。但 美国的公立高中一般是不接收国际学生的, 即使你在学校附近买了学区房,也未必能直 接进公立高中。” 文先生说,有两种方式有可能让孩子进 自己房子所在学区的公立校读书:一是父母 在美国工作,孩子未成年,家长作为监护人 把孩子带在身边,这种情况的成功率掌握在 签证官的手里,如果能够通过,孩子就有可 能在当地享受免费的公立教育;另一种情况 是家长在美国上学,而孩子太小,需要跟家 长在一起。进入公立校的好处是显而易见 的,每年3万美元的学费和寄宿费就不用交 了,而且好的公立校教育质量有保障。文先 生说,自己选择与海外市场有关的职业就是 基于对孩子的长远规划,这样有很大几率能 让孩子就读学区房附近的公立中学。 文先生说,如今身边像自己这样在国外 置业的已经不在少数,很多父母都把海外购 房与孩子的教育计划统筹考虑。“报个旅行 团到国外看房”已经不是新鲜事。一些已经 把孩子送出国读书的家长,还会借助美国学 生的春假,一边看望孩子,一边看房。 文先生总结,出国买房需要具备几个条 件:一是确实有闲置资金;二是语言能力较 好,对目的国有较深的了解,能与当地人沟 通;三是最好在当地有熟人,可以帮忙照管 房子,因为即使把租房的事情交给中介,也 需要有人处理一些琐碎的突发事件;四是购 房要与孩子的教育规划相联系,做好全盘计 划才好选定目标。

2013年3月22日 总120期

王石警告: 楼市泡沫可能失控破裂 去年底至今房价快速上涨的势头没有被 遏止住,泡沫的快速上升和累积,使得万科 董事会主席王石也忍不住发出警告:楼市存 在明显泡沫,且可能失控而破裂。 王石近期发表的一系列言论显示,中国 房地产市场正在面临一个转折点。 “中国楼市存在明显泡沫……故前景存 在不确定的风险,一旦房价再次疯涨将可能 失控而破裂,后果不堪设想。”3月11日, 王石通过个人微博警告称。 据3月18日国家统计局公布的数据,2 月70城市新房价格环比超9 成上涨,京沪穗 涨幅居首,且均创历史新高。房价快速上 涨,引起了业界的普遍担忧。 值得关注的是,国际资本看待中国房地 产市场的观点。美国基尼科斯合伙机构创始 人查诺斯强调,他3年前开始对中国房地产 市场提出警告时还是“有些保守的”,但现 在“地产泡沫已经明显可见,你不可能看不 到。”

扫黄现场雷人一幕 男子高喊我是党员 近日,昆明警方扫黄,出现了雷人一 幕。当警察冲进一家娱乐场所的时候,一男 子高喊:“我是党员,招商引资不容易,你 们这样做影响了昆明发展。” 综合媒体3月21日报道,昆明警方近日 对一娱乐场所例行检查,把陪侍小姐集中在 一起,逐一进行询问时,一名男子突然冲了 过来,在人群中大嚷:“我是党员!我是四 川省人大代表,我是来谈项目的,你们这么 多警察呆在这里,我们怎么谈?!” 据称,此男“雷”声阵阵,“你们昆明 的发展还得靠我们商会,你们的市领导还不 得靠我们!”“我是党员,招商引资不容 易,你们这样做影响昆明的发展。” 有网友点评戏称,谈项目要小姐陪侍, 这是什么好项目?

美媒称中国使用美人计 圈住美国军事情报官 “中国美人计圈住美国军事情报官”, 这成为多家美国媒体19日的报道热点。18 日,美国检方宣布起诉太平洋司令部一名 59岁的情报官员毕绍普,因为他涉嫌“向 27岁的中国女朋友提供美国机密军事信 息”。美联社称,强烈怀疑该中国女性“为 了获取美国情报故意接触毕绍普”。 同日被热炒的还有美国国家航空航天局 (NASA)承包商雇佣的中国研究员“携带 美国机密情报离境”被捕案。美国检察官 18日专门在夏威夷举行记者会,宣布了对 毕绍普的指控。 根据有关规定,毕绍普不得将机密文件 留在家中。今年3月,毕绍普被捕。3月18 日,他在檀香山法庭露面。起诉书称,毕绍 普的职位和安全级别要求他必须向政府部门 报告自己与外国公民的接触情况,但他却隐 瞒了和中国女友的关系。毕绍普面临两项罪 名,一是将国防信息传递给无权获得该信息 的人,二是非法保留国防文件和计划。如果 被判有罪,他将面临最高20年的监禁。


2013年3月22日 总120期

海阔天空

专栏作者:高高

“王”的宴会

个交往十多年的朋友,总 是喜欢发“趣”邮件给大 家,有笑话,有哲理故 事,有健康秘方,有生活 常识等等,包罗万象,而且是数十 年坚持如此。每周都可以收到,有 时就成了周末“甜点”,期待与渴 望快快送上。可是,很久没有收到 这样的邮件,心中很是空落。 去年收到她的邮件题目是 《“王”的宴会》,看完后,让我 热泪不止,心中有很多话想表达。 为故事中的单身母亲,为那个良善 的“富人”更为那些配合的名流 们,他们共同维护了一个小男孩的 尊严,一个单身母亲的尊严。 身为单亲母亲,我希望我的孩 子们在点点滴滴的生活中学会生活 的智慧;有一颗感恩的心。为孩子 报名参加各种比赛,我不想要什么 结果,我想要的,就是帮助孩子建 立自尊与自信。不论结果如何都必 须有正确的态度去面对结果;成功 了,将荣耀与颂赞归给上帝!参与 就是胜利! 故事是这样,在美国一个单身 母亲在一个富有的人家做女佣。一 次主人有一个特别的家宴,要宴请 许多重要人物,主人邀请女佣来帮 手,也打消女佣的顾虑,请她带来 自己四岁的儿子。其实女佣有自己 的担心,主人家的大房子里,光洗 手间就十几个,最小的洗手间,也 比她家的房子大,她不知道在贫穷 与富有的巨大落差前,对一个四岁 的孩子将会产生什么影响。 女佣把儿子藏在一间主人不大 光顾的洗手间里。孩子从来没见过 这么气派和华丽无比的房间,他不 认识抽水马桶,不认识大理石洗漱 台,屋里好闻的气味让他简直要晕 倒。女佣告诉儿子说:“妈妈带你 来参加宴会,你是小孩,不能和大 人一起吃饭,这是宴会主人特意为 你准备的单间。” 孩子个头太矮,有点够不着 洗漱台上,只好放到了马桶盖上, 他坐在瓷砖地面上,一边唱歌,一 边吃着这些平时很难吃到的美味佳 肴。在富丽堂皇的宴会大厅里,主 人没发现孩子的身影,就去问女 佣。女佣支支唔唔。主人似乎明白 了什么,他离开宴会大厅,找遍整 幢房子,最后在不常用的洗手间 里,找到了孩子。 主人问:“你在这里吃东西 呀,你知道这是什么地方吗?”

文学园地

www.greader.ca

孩子答:“我妈妈说,这是宴 会主人特意为我准备的单间!今天 的香肠太好吃了,我好久好久没吃 过了。对了,你是谁呀?这么多好 吃的香肠我可不能一个人吃,你愿 意陪我在这里吃这些美味吗?” 主人强忍泪水点了点头,用笑 容面对着孩子,说:“你等我”。 那一刻,他想起当初他小时随父母 来纽约的经历,他们也很贫寒,也 经历过艰辛时期…… 主人回到宴会大厅,对众多 客人们说:“很抱歉,我现在必须 得去陪一位特殊的客人,请大家慢 慢享用吧。”他拿着两大盘子的佳 肴,端进洗手间里,他模仿孩子的 样子,也坐在地上对孩子说:“这 么好的一个单间和美食,你一个人 独享就可惜了,来来来,让我们一 起吃晚餐。” 主人和孩子一边吃着东西一边 唱歌,也聊了很多话题。他让这个 四岁的孩子坚信,他的母亲是世界 上最勤劳、最伟大的母亲!鼓励孩 子长大以后要为妈妈做些事情。而 孩子一直不知道他的母亲是佣人。 客人们发现主人端走两大盘子 食物后,再也没回来,去寻找,当 他们看到情同父子的两个人坐在地 上,围着马桶盖吃东西的场面,被 深深震撼了。 这些上层人士或社会精英的 人们,也端着酒杯和美食纷纷赶过 来,很快把洗手间挤满了。大家一 起唱歌,表达美好祝愿,这些都让 这个孩子确信,他的母亲是最令人 尊敬的母亲,而他,则是世界上最 幸福的人。 很多年后,这个孩子长大成 人,建立了自己的“商业帝国”。 每年,他以匿名方式捐了很多钱给 穷人,从不举行捐赠仪式或接受采 访,他对不理解的朋友们说:“我 永远忘不了在很多年前的某一天, 有一位富人和太多的富人,用他们 的诚恳与良知,维护了一个四岁孩 子的尊严。” 故事让我为孩子,为母亲感 动,他们遇到了良人。而在我们生 活的大环境里,又有多少人肯赞美 一个不起眼的“佣人”?赞美那些 在聚光灯下的人似乎已经成为正 常。让我们一起来关注成长在单亲 家庭的孩子们吧,说一句祝福的 话,一句鼓励的话,说一句赞美的 话或许都会带来意想不到的能量, 孩子需要各种鼓励!

牙博士牙医中心赞助 电话:514-934-0404

作者:张廷华 熊添福点点头,从这个字谜 里,他看到了蒋家王朝的四面楚 歌。他心跳得厉害,有风声鹤唳 之感。老熊这会儿,是看到国家 的不稳定。他想到自己当这差, 有 “ 脚 蹬 擀 面 杖 —— 自 知 不 稳 当”的感觉。 “国家,会是这样的?兵败 如山倒?民国是老烛残灯?” “国家还是安定的好。管仲 说过,安定来富足,乱世致贫 困。”老熊看看来宝连着说。 “管仲当然对。但现在是, 有外来入侵,有极权统治,有要 求解放,能安定得了吗?官清民 自安。现在当官的清正廉明吗? 谁不是忙着爬高点,多捞点,享 受点,牢稳点?这样的人怕是都 忘了,世界虽绚丽多彩,但没有 一样是永恒的。” “唉,社会成了这个样子! 就像那浆枣烂梨,只有是扔到粪 坑里吧!” “国破山河在,城春草木 深。愿天佑中华!”来宝一连说 了几句,后一句像是在祈祷。 想想女婿岳豹子今天那反常 的样子,熊添福也倒吸一口凉 气,但他很快调整心态,显得轻 松地说:“我也听说一个字谜, 一直没猜出来,你帮帮我?” “那可就难为我了。不过, 有个条件,一时猜不到,你让我 回去再想好吗?” “那是自然。字谜是这样: 刘备大哭,刘邦大笑。猜一 字。” “哦,这个我知道,是个 ‘翠’字。” “‘翠’字?说说看。” “卒,文言里是‘死’的意 思,这你知道。羽卒,关羽死 了,刘备当然是哭,桃园结义之 情嘛。项羽死了,刘邦当然是高 兴,天下无人与之竞争,岂不是 好事?” 熊添福点点头,说:“是我 思路不对。我总在想,刘邦,刘 备,一个在汉朝头,汉高祖;一 个在汉朝尾,蜀国皇帝,相差几 百年,他俩这一哭一笑,怎么能 扯到一块呢?” “以天下大势编字谜的,还 有。”来宝又说字谜: 一点董卓心不良,三战吕布 刘关张。 口战群儒定联合,十万兵将 亦难当。 一计赤壁烧曹操,四川刘备 过大江。 目下坐了蜀皇帝,八方百姓 得安康。

长篇连载

第114期

熊添福自饮自品,推杯一 笑,说:“这个字谜,是一个读 书的‘读’(繁体)字。谜面 描绘出三国分争的场景,气势恢 宏,博大不凡,是编得不错。” 来宝点点头。这时,老熊话题一 转,伤感地说:“咱的老同学, 胡天锡,心脏病死了,你知道 吗?” “哦?不知道。哎---”来 宝叹口气,低着头,慢慢地说, “提锡壶,游西湖。锡壶坠西 湖,惜壶(胡)! 惜乎!又走了 一个好人。天锡的说、拉、弹、 唱都有天赋。欲老欲知生有涯 吆。” 来宝端起酒杯,又往餐桌上 一放,看着酒杯说,“有人说得 好。这人哪,往地上一站,就是 个‘1’字,不管你拥有多少钱 财,其实都是这个‘1’字后面 的‘0’,也不管这‘1’后面 有多少个‘0’,只有当你这个 ‘1’还站立时,你后面的‘0’ 对你来说才有价值。你身体的这 个‘1’要是倒下了,你的一切 就都是个‘0’,再多的‘0’, 也是一个‘0’,就是什么也都 没有了。” “师兄说得是。”老熊把餐 桌上的茶杯一挪位置,会意地指 着说:“就像这茶杯吧。只有茶 杯完好站立的时候,它才拥有它 那一杯水。茶杯要是倒了,漏 了,茶杯它拥有的那杯水也就不 存在了。我有病,更知道身体的 重要。那是天公一收手,什么都 没有啊!” “一个道理,一个道理!” 来宝点点头,接着说:“英 雄所见略同。我听说,阁下大店 事业当老板。经营上您真是运斤 成风呀。我庸庸碌碌,有病在 身。我是吾老不复农桑事,闲敲 棋子落灯华。孩子大了,事由他 去。有人说得好,坚持不该放弃 的是勇敢;放弃不该坚持的是睿 智。” “我在黄河里坐船,”来宝 喝几口水又说,“见一个富人对 在下面小船上晒太阳的老渔翁 说,‘老伯,怎么不去打鱼啊? 天这么好!’ ‘我打的鱼已经卖过了。’ ‘你还可以再打鱼,赚更多 的钱呀。’ ‘千间房屋一张床,万贯家 财一餐饭。我够吃了,要那么多 钱干什么?’ ‘钱多了,你就不用打鱼 了,你就可以天天休息,晒太 阳,还可以给你儿子呀。’ ‘我这不是在晒太阳吗? 人,天天休息就是好?我儿子也

有手,何用我管?我是一辈人不 管两辈事。’ “快乐不是拥有得多,而是 因为计较得少。” 老渔翁悠然自得地吸着旱烟 袋,又说:‘知足者常乐,还是 好啊!’” “是,是。老人心态好。” 熊添福说。 来宝也应酬着。他看不惯熊 添福的气人有,笑人贫,利欲智 昏,接着感叹道:“百花畏狂 雨,万木怕深秋呀。” 熊添福眼盯着菜盘子,直呆 呆地,脑门像是沁出了一点汗 迹。老熊过了一会儿才抬起头 来,像是镇定地问来宝:“你平 时都干些什么?” “我何德何能?身体不行, 还是知天达命吧!如今我是‘闲 中觅伴书为上,身外无求睡最 安’”来宝回答。反复看看手里 的酒杯,看看老熊,慢慢地,来 宝又说:“人生一世,草木一 秋。人之忧患,千古同此。要是 年轻,我也执戈报国去。位卑未 敢忘忧国。” “对,对!国家兴亡,匹夫 有责。生于忧患,死于安乐。师 兄,你喝呀!” 老熊附和。 “是呀。天行有常,不为尧 存,不为桀亡。”来宝拭目,端 起酒杯,凝视着,慢慢地又说: “就说咱喝的这酒吧,有人就说 得好:一个人要是有一瓶酒, 可以自己喝;一个人要是有多缸 酒,就要和家人亲友共饮了吧? 一个人要是有个池酒汪洋,那就 应该施博爱之心,让众人分享了 吧?分享,才是快乐的秘诀。” “财富,不都是生不带来, 死不带去吗?范蠡发,布施家。 萧何领贫,有益后人。都做得 好。人生有太多的不可捉摸,佛 说‘无常’。没有钱肯定是不幸 福;钱多了,就一定会幸福?” 来宝,句句说酒,说事,说 心思,漫不经心地。 “来宝醉翁之意不在酒?还 是吃不着葡萄在说葡萄酸?” 熊 添福想,一种无处话凄凉的心 情。 “唉,人生啊!不如意事常 八九,可兴谈者无二三。” 老熊有所思,有心叹。他接 着又说:“人是难得糊涂呀!糊 涂就是幸福。就是明天死,糊涂 不知,今天也幸福。就是都是个 死,也不一样。打仗死的人也比 宣判过,清楚等死的人有幸福。 难得糊涂,郑板桥写得好,说得 更好。”来宝听得仔细,不住地 点头。 好一会儿,两个人都没说 话。听得见房檐上晾翅麻雀的咋 咋声,听得见人的出气声,来宝 和老熊,各自想心事。仿佛是一 切尽在不言中! 未完待续


10­

生活指南

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988

年轻开车女士警惕“驾驶肩”

2

6岁的小刘只因往后座放了一个电脑 包,结果右肩顿时痛得厉害,不得 不通过动手术解决问题。

往后座放了个包结果要动手术

据小刘回忆,让自己受伤的是一个大约 10斤重的电脑包。

用音乐启发宝宝智慧

驾车者经常要伸手到后排座位取包或放 东西,此时手臂经常做过头后伸的动作,会 使肱二头肌腱在肩关节腔内受到反复的挤压 导致肌腱磨损,出现局部组织炎症水肿,引 起肩关节疼痛。

“驾驶肩”除了出现在前面提到的开车 时做过头后伸取物品的动作外,还可能出现 在开车时突然猛打方向盘或手握方向盘时被 追尾撞击的病人。

小刘当时也没注意,以为可能闪到了。 可到晚上伸懒腰时,右肩还是疼得厉害。 “只要手抬过肩,肩就很痛。”当晚,小刘 去了附近的医院,配了止痛膏和药物,但没 有什么明显效果。

把两手的手指互相交叉,放在颈部后 方,来回摩擦颈部数十次,令颈部的皮肤发 热后,会有很放松的舒适感觉。

最后,医生对小刘进行了微创的肩关节 镜手术,将损伤的肌腱予以修补。

得“驾驶肩”的年轻女司机最多 “驾驶肩”是SLAP损伤的一种特殊类

等红灯的时候扭扭脖子耸耸肩 对于预防,专家建议可以利用等待红灯 的时间,做一些保健活动。主要有以下几 种:

将头部进行前、后、左、右顺序的摇 晃。先这样将头部摇晃一周,再向反方向摇 动。左、右各做10次。 头保持正、直,挺胸拔颈,两臂垂直于 体侧,然后两肩同时尽量向上耸起(注意, 不是缩颈),让颈肩有胀热感。两肩耸起 后,停1秒钟,再将两肩用力下沉。正确的 耸肩,既能让肩自身得到活动,又能用肩去 按摩颈椎,从而起到舒筋活血的作用。 另外,也可以选择合适的汽车头枕,让 颈椎处在一种舒适、安全的状态。目前市面 上有一种新型的汽车头枕,可随座椅自动调 节,使颈椎得到更好的保护。

牙齿整形手术和注意事项 每个人都想拥有一口洁白漂亮牙齿,从 心理角度看,完美、灿烂的笑容,能够在工 作和生活中更加自信。但是并非每人都能真 正拥有漂亮牙齿。那么如何才能让你的牙齿 更加美丽呢?下面一起了解一下吧!

1. 冷光美白技术,牙齿美白新风尚 冷光牙齿美白技术,在保留传统的牙齿 脱色手段的基础上,采用低温冷光,不仅可 以去除牙齿表面的色素沉积,同时可进入牙 齿深层达到脱色的效果。这一技术已 被学 术界公认为是到目前为止最有效、最安全的 牙齿脱色技术之一。在美国,已有超过100 万以上的人采用了此种方法进行牙齿美白。

2. 美容冠 “美容冠”是一种新兴牙齿美容技术, 它吸取各种美牙技术长处,突破传统烤瓷牙 的各种弊端,比传统技术更坚固、牙龈终身 不会出现黑线。完美的生物相容性, 不会 导致红肿。全新科技的应用突破传统矫治工 艺,体验舒适。整个过程均采用国际先进技 术及精密设备,矫治更细致定位精确,牙齿 更美观。

3. 种植牙术 种植牙是指在植入的人工牙根上镶装的 假牙。先将与人体有良好生物相容性的种植 体(即人工牙根),通过手术的方法植入缺牙 部位的牙床上,经过一段时间待伤 口愈合 后,再在人工牙根上镶装义齿(假牙),修复 缺失的牙齿。比起传统假牙它有以下优点: ①固位好,比传统假牙戴的稳固、牢靠。 ②咀嚼效率较传统假牙有大 幅度提高,酷

◆育儿宝典专栏之八

型,SLAP损伤是指肱二头肌腱上的损伤。

“有一天晚上,我还有一部分工作没做 完,就把手提电脑带回家,当时放在副驾驶 位置上。”小刘回忆说,然后一个同事过来 说车送去保养了,因为住得不远,她 就顺 便送同事回家。“我把电脑包顺手放到车后 座去,电脑包里除了电脑还有其它杂物, 加起来有近10斤,我用力把它提起侧过身 子,当时右肩一阵剧烈疼痛。”

后来,她又去了一家医院,骨科关节疾 病治疗专家了解病史后,告诉刘小姐一个通 俗易懂的病名——“驾驶肩”。“病因就是 往后座放电脑包引起,导致肌腱受损,她的 情况比较严重,得手术才能解决。事实上, 伴随城市汽车拥有量的增加,‘驾驶肩’越 来越多了。”毕擎说。

www.greader.ca

似真牙。③种植牙因假牙基托小,全固定式 种植体甚至无基托,所以美观舒适,无异物 感,对发音影响小。

4. 烤瓷牙帮你摆脱牙齿畸形 烤瓷牙是目前国际十分先进的修复技 术,已在发达国家广泛使用。金阊医院口腔 科医生王晓峰解释说,作为一种高科技的 牙齿修复技术,烤瓷牙逼真美观、坚固耐 磨,色泽近似于天然牙,生物相容性良好, 不刺激口腔组织,易清洁,烤瓷牙不仅能够 帮助有各种牙齿问题的人摆脱牙问题,为牙 齿穿上一件坚固的隔离衣,使其免 受外界 细菌的侵害,使牙齿更坚固、牙周更健康。 还能够给他们的外表增添不少魅力,难怪它 会深受众多爱美人士欢迎。 此外,很多时候牙齿的整形都要拔掉一 两颗牙齿,那么拔牙后应该注意什么呢?

小常识:拔牙后注意事项: 1、拔牙当天不要漱口刷牙。 2、拔牙后勿用舌尖舔拔牙创口,更不 宜反复吸吮。 3、月经期间不能拔牙,更不能拔智 齿,拔牙有可能发生代偿性出血。 4、复杂的智齿拔除后,通常会有肿 胀、庝痛、开口困难、吞咽庝痛等现象, 拔的时间越久,出现面颊部肿胀的可能就 越大。口服消炎药,一般3-5天肿胀就会消 退。 5、拔牙后有明显出血或发烧现象,要 及时到医院处理

除特殊遗传因素,新生宝宝都停 留在零起跑线上,正如一张纯净 的白纸,只需父母 们用心勾勒, 就能描绘出一幅美丽的画卷,而 音乐正是那支有着神奇魔力的画笔。但是, 并不是所有音乐都能启迪宝宝智慧,中国 儿童音乐学会常务副会长、著名音 乐教育 家王效恭教授对此表示,“给孩子听音乐, 音乐的音响质量要纯净、清晰,不要有杂 音。”除此之外,还有很多需要注意的因 素: 第一,要从西方古典音乐挑选启智音 乐。中国民乐是我国可贵的音乐遗产,但音 域较窄而且强调五声音阶,和声不如西乐丰 富。 第二,启智音乐的音频要覆盖全面。 我们日常所听的MP3格式歌曲是经过加工 的,已经将普通人耳听不到的声音频段压缩 删除,仅保留了敏感的频段, 但新生宝宝 具有敏锐、完美的听力,能听到成年人听不 到的声音波段,MP3不能全面刺激宝宝的 直觉反应能力,并不适合宝宝。要想全面启 迪宝宝智慧,最好选择 近似无损、高品质 的CD音质。 第三,宝宝听启智音乐要分场景。要根 据宝宝入睡、游戏、洗澡时的不同状态分别 挑选或安宁舒缓、或轻松活泼、或柔和轻快 的音乐,比如《月光奏鸣曲》《土耳其进行 曲》《欢乐颂》就分别适合三种不同场景。

2013年3月22日 总120期


2013年3月22日 总120期

文化中国

www.greader.ca

“中国寻根之旅”寓教于乐,以“汉语•中 华文化•寻根”为主题,开展学汉语、体 验中华传统文化、参观名胜古迹和世界 奇迹、参观高新科技产业、开展师 生交流、品中华美食、进行文化交 流、学中国武术、拜炎帝、赏华 夏风貌和了解历史文化的活动。 “中国汉唐文化行” 北 京——西安夏令营时间为7月20 日至8月2日。活动期间,营员们 将用笔、纸和照相机记录所感所 悟,亲身感悟博大精深的中华文 化。 华裔青少年通过参加“中国寻根 之旅夏令营”这种形式来接受中华优秀 文化的熏陶、体验家乡的风土人情,这是 加深对祖(籍)国、对家乡的了解和感情,增长见 识、结交朋友的好机会。“寻根之旅”对海外青 少年将是难得的机会,他们一定会将这段宝贵的 经历留作人生美好的回忆! 营员要求: 1. 12 - 18岁在加华裔青少年; 2. 身体健康,有一定汉语基础和 有较强的生活自理能力; “中国汉唐文化行” 北 京 —— 西 安 夏 令 营 , 营 员们可选择整套行程活

动,或选择参加10天西安营活动。 “中国汉唐文化行” 北京——西安夏令营得 到中国国家侨务办公室的支持和资助,营员只需 支付部分费用。

“中国汉唐文化行”西安——北 京夏令营报名注册预约: 电话: 514-827-8899 514-823-9128 514-586-5628 电邮: westislandchineseschool@ yahoo.com 地址:311, Rue Inglewood, Pointe-Claire, Québec, H9R 2Z8

11­


12­

加国新闻

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988

www.greader.ca

魁北克十大富翁排行榜 注:摘译仅供介绍学习

第七位富翁:Marcel Adams

第十位富翁:Serge Godin Serge Godin,Groupe CGI inc.创始人、执行董事 长,今年63岁,资产8,71亿。26岁在魁北克创立了自己 的公司。

Marcel Adams,今年92岁,资产18亿。1951年 来到魁北克市,在地产界打造了自己的天地,现由其 儿子Sylvan打理企业。五十年代,Adams先生创立 了Iberville开发有限公司(Les Développements Iberville Limitée)。如今公司从事的行业有零售业、 办公楼、工业和民用建设。

2013年3月22日 总120期 第四位富翁:Guy Laliberté Guy Laliberté,今年60 岁,资产19,8亿,和2011 年相比增长26,29%。Guy Laliberté于1984年创立太 阳杂技团(Cirque du Soleil),拥有80%的股份。 2007年他创立One Drop基 金会,旨在更好地为全球贫 困老百姓提供饮用水。他实 现了自己伟大的梦想:耗资 3,5千万进行太空游。

第三位富翁:David Azrieli David Azrieli(照片右),今年90岁,拥有资产 42,3亿,和2011年相比下跌5,68%。1922年David Azrieli在波兰出生,1954年移居蒙特利尔。从事地产使 他成为魁北克最富有的人,他向自己曾经就学的、并获 得硕士学位的Carlton大学捐赠8百多万元。

第二位富翁:Saputo家族

第九位富翁:Alain Bouchard Alain Bouchard,Couche-Tard食品集团领导人兼 董事长,今年63岁,资产10,4亿。2012年被商会评为最 知名商人,和2011年相比,投资组合增长43,4 %。 第 八 位 富 翁 : Stephen Jarislowsky Stephen Jarislowsky,

今年87岁,资产14,8 亿,和2011年相比, 跌25%。Stephen Jarislowsky有《金融 思想》之称,他创立了 21个大学研究科目,他 有意创办公共和私营机 构管理学院。他维护小 股东权益,对滥用财政 权力做斗争。尽管创建 自己的公司,但从未给 自己发过高于32 000的 工资。

第六位:Bombardier家族 Bombardier家族,资产18,9亿,和2011年相比, 下跌19%。作为全球铁路交通和航空业的领先者, Bombardier总是希望能够真正起飞CSeries飞机。首先 J. Armand Bombardier希望能够攻克下雪季节的极限规 定课题,当然高空也是一个新课题。

第五位富翁:Robert Miller Robert Miller,今年67岁,资产19,5亿,和2011 年相比增长30,5%。Future Electronics企业的创始 人、董事长。Robert Miller是在电子产品和地产业发 财致富的。公司在美洲、欧洲、亚洲的41个国家经营业 务,是世界第四大电子产品供货商。

Saputo家族拥有资产42,3亿,和2011年相比,下 跌2,67 %。Saputo家族以参与社区和支持足球而闻 名。家族名也作为奶制品的商标名,Saputo家族也从事 地产和交通业。1954年家族企业成立,当时仅依靠一辆 自行车送货,花费500元购置生产设备。 第一位富翁:Paul Desmarais Sr. Paul Desmarais Sr.今 年85岁,拥有资产44 亿,和2011年相比增加了 3,2%。Paul Desmarais 是Power Corporation du Canada (PCC)集团的 董事长,他的两位儿子 Paul Jr和André在PCC 集团也担任重要的职位。 Paul Desmarais也是很 多报刊的业主,其中有La Presse。他经常参与联邦 主义宣传。


2013年3月22日 总120期

城市风光

www.greader.ca

13­

Snowdon 地铁站

S

NOWDON地铁站是蒙特利尔地铁 网络蓝色地铁的起始终点站,位于 蒙市Côte-des-Neiges–Notre-Damede-Grâce区,坐落在Westbury街拐 角的Queen-Mary街5111号,橙线部分于 1981年9月7日建成通车,蓝线部分于1988 年1月4日建成通车运营。离Côte-SainteCatherine地铁站的距离为693,00米,距离 Villa-Maria地铁站为884,41米,离Côtedes-Neiges地铁站的距离是959,60米。地铁 站附近有位于Queen-Mary 街上的166路 公交车和Édouard-Montpetit街上的51路公交 车可通往蒙市各地。 SNOWDON地铁站的建筑设计师是 Jean-Louis Beaulieu,艺术美化家是 Jean-Louis Beaulieu和Claude Guité两 位大师。 SNOWDON地铁站开往Saint-Michel 方向的第一班车的时间是早上5点30分,最 后一班车的时间是零点15分。 SNOWDON地铁站建设深度上部为 19,5米,下部为24,6米,在蒙特利尔地铁 网络建设深度排列第六,客流量2006年排 列29位,3 163 288人次。

地铁站附近有Notre-Dame-de-Grâce大图 书馆和学校Collège Marie-de-France。

站名的起源 Snowdon地区和Snowdon街的名称 起源于J. Snowdon先生的姓名。当时, Snowdon这条道路是通过J. Snowdon先 生的老农庄土地开发的,土地位于Queen Mary和Décarie的路口,而Snowdon老 农庄也是当时的地区商业中心,人们始终 愿意称之为Snowdon。今天,选区之一也 是以Snowdon命名的。Snowdon街位于三 条街的路口,南边是Queen Mary街,和 Décarie高速道相交。 艺术家Jean-Paul Beaulieu的雕塑网 将地铁站内楼梯上方的通风井隐藏得非常巧 妙,和其相对应的是另一幅相似的雕塑,它 可以直接通向通风井口,也是地铁站大楼后 面的地铁出口。 SNOWDON地铁站也是唯一拥有两条 地铁线的地铁终点站。在完成蓝线建设之 前,Snowdon是橙线西段的终点站。 为减少本区内那些必需的拆除, SNOWDON地铁站的设计采用的是三条平

行的拱形隧道:蓝线站台设计在一侧,橙线 站台在另一侧,中间设计有通道,通向出入 口夹层和出口。隧道之间是通过四条小型横 向隧道连接。 由于这些空间的限制,站台之间的楼梯 设计得非常紧凑。共计有六个楼梯,从中间 通向各个站台。 SNOWDON地铁站和Lionel-Groulx 中转站相比,站台的布局装饰有点特殊。 Lionel-Groulx地铁站的站台设计是,有两 个站台在同一层通向市中心,另两个站台在 另一层通向市郊,这使得中转的乘客可以在 同一层面转换地铁。 而Snowdon地铁站则相反,上部为其 终点站台和连接开往Côte-Vertu(市郊)方 向的站台,下部是连接开往Montmorency 方向(市中心)和Saint-Michel(市郊) 方向的站台。乘坐蓝线的乘客,如希望前往 市中心,就必须通过楼梯到下一层换车。 这种设计主要是因为今后蓝线向西延伸 时,可以为Notre-Dame-de-Grâce的居民提供 服务。 然而,目前的这种设计至少使Côte-desNeiges沿线连接较为简单,同时也有益于北 边蒙大学生的通行。 SNOWDON地铁站的大楼为四层, STM的办公室就在在该大楼内,只有一个 进口。大楼有个下沉式非常漂亮的小花园, 满目都是树木和常青藤。小花园的光线是透 过出入口夹层的大玻璃窗照射进来的。天气 晴朗时,这是一个舒适的休息场所。 通过出入口夹层,是一个非常陡的楼梯 天井,照射进来的光线经常发生戏剧性的 效果,光线一直可以延伸至站台。在楼梯 的上方有一个很大的通风井,艺术家JeanLouis Beaulieu的雕塑作品为这个通风井 披上一件美丽的衣衫。雕塑作品的材质是金 属的,火焰形状,涂上赤土色的颜色,加之 照射的光线,为通风井增添了一种虚幻飘逸 的气氛。 SNOWDON地铁站站台的所有墙壁和 地面铺砌的均是Estrie粘土砖。早先的设计 方案还决定选择一个站台保留裸露的岩石, 就像Stockholm的一些站台那样。但最后出

于安全考虑而放弃了这个原始的设计思想。 为展示自然地貌,在上层的站台设计有一些 玻璃橱窗以展示自然岩石风貌,并配有文字 说明,让过往的乘客可以了解到,在建设地 铁之前的地理风貌。 在地铁站中央隧道内设有灯箱指示 牌,这在蒙特利尔地铁网络的站台内也属于 比较独特。因为这些灯箱和其它网络使用的 标准灯箱不一样,所以在做更新时耗时比较 长。最近,STM特制了新的灯箱:网络交 通图、地铁线路图和景点列表等。 遗憾的是站台内的艺术作品遭到了很严 重的损坏:那四幅题名为《四季》、由艺术 家Claude Guité创作的长152,4米的最美的壁 画,在该站开通运营后不久就被涂鸦损坏 了。Montmorency地铁站站台的壁画有一 半也遭到破坏,Côte-Vertu地铁站的壁画被 损也非常严重。 蒙特利尔公交公司和艺术家们正在规 划一项拯救方案,壁画被撤下,艺术家们 进行重新上色,而且还将采取新的保护 措施。壁画修复工作时间较长,目前, Saint-Michel地铁站站台的《夏》壁画和 Montmorency的《春》壁画经过修复后重 新安装在站台的墙壁上。


文化中国

商业五鬼运财风水布局

14­

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988

www.greader.ca

解 决 之 道

业五鬼运财风水布局是中国减 法风水学的高阶的旺财布局法 门,其利用房屋门位所纳生气 与屋内煞气二者互相感应形成 五鬼化气磁场,此时将因在煞气方位所开 气口逐步将煞气化解,营造成守财的和谐 气场格局,使阳宅内的气场能量持续平衡 稳定,使居住其中的主人运势增强,财运 亨通!此法在堪舆之中也是极秘之法,古 有千金不受的戒规,通晓此法,为人造 福,立即改观,是救贫风水的方便法门。

五鬼方位。此宅的生气由大门西北处 进入,再由西南五鬼的小门处出去 , 构成了五鬼运财格局 ,此商业店铺生 意至今一直很好。

如何布“五鬼运财局”呢?要点就 是:首先确定大门所在方位卦象,再根 据大门所在方位卦象找到宅内五鬼所在方 位,然后在五鬼方位开一房门(小门), 使宅内的生气由大门进入,由五鬼方位出 去,此为商业五鬼运财风水布局的第一 步。第二步就是宅内的布局必须符合中国 减法风水学的布局方法,使宅内的风水格 局符合八爻八卦的原理。第三步就是此种 布局方法必须在此宅的当旺的时间内进 行,使时间场与空间场在此宅内交汇组合 成一个合力场 。第四步就是此宅内的主 人生肖必须与宅命相配 ,如此方能达到 天人合一的开运旺财的目的。完成以上四 个步骤,就是商业五鬼运财风水布局。

2、在民间有很多关于五鬼运财布 局的说法,其中多为密术、法术,与 本门的风水布局方法有本质的区别, 特此说明。

商业招财运八招

第一招:五行能量开财路 在家居大门的对角位置正是所谓的 “明财位”。这里的摆设和采光都相当 重要。既然称为“明财位”就需要保持干 净明亮才能让财气涓涓不息,财源滚滚而 来;如果客厅明财位的角落不够明亮或是 不够理想的话也没关系,建议在天花板上 装个黄色的投射灯向下照射。一般而言, 明财位若是堆满杂物,或是脏乱不堪,那 么主人本身的理财能力就会比较弱,而且 花钱也会比较没节制,所以家中的明财位 除了要保持明亮洁净之外,最好还能在此 处摆放象征财运的吉祥物,如:黄色水晶

2013年3月22日 总120期

球、金蟾等等,能强化家中气场,让您福 气、财气、人气样样充沛,带来源源不绝 的财源,使财运亨通顺畅! 第二招:福芦转运财气到 客厅的东南方是家中的旺位,而东南 方在五行中属木,在此方位摆放绑了红丝 带或红绳的绿色植物,例如:万年青、发 财树…等,可以为家中增添生气,也可以 在此方位挂平安葫芦,挑选葫芦时,最好 是干净完整,经过开光文化处理过的较 佳。达到“生旺”的效果。 第三招:吉祥画作通财络

备注: 1、商业五鬼运财风水布局的核心 是平衡宅内的生气五行,使宅内的气 场处在和谐的状态中,借用“五鬼” 名称是沿用古之说法,并非真有五鬼 存在。

例如上面的例子,此宅是一处商业风 水布局图。大门开在西北乾位,五行属 金。收银台设置在东南的艮卦位置与正南 的坤卦位置,均设置在吉利位置。在西南 方位震卦处开了一个小门,震卦为此宅的

很多人喜欢为自家的墙壁挂上一些图 画来增加美观,不过图画除了赏心悦目的 功能之外,其实“吉祥画”在中国的居家 风水中更是扮演着一个不可或缺的角色, 一般都以牡丹画为招财效果之最,不过有 太阳花之称的向日葵也是个不错的选择 喔! 第四招:挡煞招财一把罩 大门一打开直接看到后门,这种格局 在阳宅学上就称为“穿堂煞”,住在这种 环境里的人,不但容易犯小人,而且财来 财去,完全留不住,所以建议你在大门与 阳台之间摆个屏风、造景盆栽,或在客厅 挂中国节八卦镜,都可以避免小人觊觎窥 探你家的财富,也能有效地挡住不断外流 的钱财。 第五招:帮夫旺妻金甜蜜 每天老公回家的时候,老婆就站在门 口,从先生的手上把他的公文包、钥匙 圈或零钱包等等的东西接过手来,即代 表把外面的财气接近家里,因为“妻财妻 财”,太太就是先生的财,所以要由做太 太的人去迎接这个财气,因为在命理的概 念中,女性提包不仅是开运随身配件,更 是个人化的移动财库;随身佩戴小提包首 饰,能够催促好运的到来,招好运、聚钱 财的效果十分显著,随身携带让您喜事连

3、在五鬼方位开气口的方法,如 果要更准确则必须配合使用十爻八卦 图方能确定气口位置。 4、商业五鬼运财风水布局必须兼顾 与煞气相同五行的处置方法,否则还会存 在不和谐的气场,使宅运反复,不可不 慎。

连、鸿运大发! 第六招:健康财富手中握 有句话说“留得青山在,不怕没柴 烧”,真是一点都没错! “健康”是人 生最大的财富,在汲汲营营于身外财时, 又要如何守护这一辈子的资产呢?除了均 衡的饮食与适当的运动,建议您不妨佩戴 黑曜石饰品。天然磁石的独特电流特性, 对人体相当有益,随身佩戴可平衡体内电 流,促进血液循环,让您健康活力旺;而 在五行中黑色属水,水为财,象征财源丰 厚与人际圆融,所以黑色磁石也能活络招 财磁场,提升人缘财及偏财运,帮助投资 获利,让您轻松掌握健康与财富! 第七招:玉石印章开财运 如果想在新的一年里旺事业、发财运 的话,不妨为自己刻一个开运印章,掌理 正印具有掌管权力的象征,也表示在工作 上能占有一席之地,藉此财运就能更顺 利。 第八招:五路财神护财库 你们家一直有很严重的漏财问题吗? 还是有大门或房门直接对楼梯的格局?一 般来说:家中漏财情况严重或大门、房门 直接对楼梯的格局,都代表家中的财库有 破洞,才会不断的漏财,建议你利用财神 或五帝铜钱来守护财运。


2013年3月22日 总120期

当年今日

www.greader.ca

教皇国 (二)

国的宪法宣布宗教自由,给予犹 太人平等地位,废除死刑,还取 消重税、新增工作职位。意大利 爱国者及军人朱塞佩•加里波底组 织了一支名为「意大利军团」的 志愿军,成为罗马共和国的武装 部队。教皇向天主教国家求救, 法国总统路易•波拿巴遂联合奥地 利出兵干涉。6月29日,法军进入 罗马城。 法奥军队此后继续追击加里 波第军团,迫使加里波第率众前 往圣马力诺避难,并将其军队解 散。庇护九世在1850年4月重返罗 马。法国军队驻扎在罗马城中, 以保护教皇。

文艺复兴时期 在文艺复兴时期,特别是亚历 山大三世和尤利乌斯二世这二位 教皇统治时期,教皇国的领土再 度获得大幅扩充,并成为意大利 最重要的政治力量之一。但是, 教皇对其大多数领地的统治仍是 有名无实的,教皇国各个城邦的 真正主子仍是当地的王子、贵 族。直至16世纪,教皇才得以直 接统治教会名义下的所有地区。 从1305年到1378年,教廷迁 到了法国西南的阿维尼翁,教皇 成为法国国王的政治附庸。尽管 如此,位于意大利的教皇国仍然 是教皇名下的领地,而且阿维尼 翁城及其周围地区也成了教皇国 的一部分,直至法国大革命时期 才重归法国。 从严格的意义来讲,中世纪和 文艺复兴时期的教皇国并不能被 视为一个真正的国家,而是若干 个各自以教皇为最高领主的封建 城邦或小国的松散组合。有些城 邦拥有自己的次一级领主,有些 城邦(比如罗马)则没有。大体 来讲,教皇同这些小邦之间的关 系,类似于其他西欧国家中封建 国王与自由市之间的关系。由于 没有世俗君主与之竞争,教会成 为这些城邦的最高权威。 至文 艺 复 兴 时 期 , 伦 巴 底 和 托斯卡纳地区的众多意大利城市 已经脱离其主教和神圣罗马皇帝 而独立,成为较强大的城市共和 国(比如佛罗伦斯、比萨、锡耶 纳、米兰和热那亚),这些国家 的市民基础是安分的、勤奋的工 匠,在他们之上有一个富裕的、 从事商业的中产阶级,制造业和 国际贸易使这些共和国积累了大 量财富。但是,在教皇国,尤其 是在罗马城里,缺乏这样一个富 裕的中产阶级。由于长期的荒 废,教皇国的核心——罗马所在 的坎佩尼亚地区——土地不能得 以利用,物产贫瘠;罗马的位置 不好,不利于经商;它也没有工 业,没有什么可以生产的货物, 也没有市民或中产阶级。公民被

分为三个等级:军人阶级(包括 古代贵族的残余);僧侣阶级; 以及下等阶级(主要是贫穷的平 民)。第一个阶级分为若干党 派,以几个大家族为其领袖。 教皇是后两个阶级的领袖,但也 往往是这几个大家族中的一员。 直到14世纪,教皇国的内部历 史仍是这些党派间彼此斗争、以 及贵族阶级与僧侣阶级之间此消 彼长的权力斗争的历史。教皇虽 然是西欧基督教地区的最高宗教 领袖,但是在罗马城中,他不过 是某一个得势的大家族的领袖而 已。 但是,古罗马共和制的残余在 教皇国中仍然存在。1337年,教 皇本笃十二世从罗马市民手中接 受了元老和大将的头衔,以及共 和国执政官的称号[7]。1347年, 在一场不流血的革命中,教皇公 证员科拉•迪•里恩佐被任命为罗 马城的保民官,他实行了一些改 革,抑制贵族们的过分行为。 到18世纪末,归于教皇名下 的领土疆域达到了颠峰。这些土 地包括拉丁姆(即今日的拉齐奥 地区)、翁布里亚、马尔凯,向 北囊括了拉文纳、费拉拉、波伦 亚(博洛尼亚),直抵罗马涅地 区。在南方,教皇在那不勒斯王 国拥有两块飞地,即贝内文托和 蓬特科沃。在法国,教皇拥有阿 维尼翁城和罗纳河以东的领土。 法国大革命给罗马教廷带来了 极大的损失。1791年,教皇在法 国的领地被法国吞并。1796年, 法国军队侵入意大利时,教皇国 的北方领土也被法国吞并,并成 为内阿尔卑斯共和国的一部分。 1798年,法军长驱直入教皇国腹 地,攻占了罗马城,并成立了罗 马共和国。教皇庇护六世被俘, 流放到法国。 1800年,反法同盟与法国达 成和议,第二次反法同盟解散。 此后法国恢复了教皇国,庇护七 世返回罗马。但是,1808年,法 军再度进攻教皇国,并将其彻底 灭亡。罗马城和教皇国的西半部

被并入法国,东半部则并入以拿 破崙为国王的意大利王国。 在1815年维也纳会议上, 教皇国被重建。此后的历任教皇 在教皇国内推行了一系列保守政 策。直至庇护九世时期,由于 1848年欧洲革命的影响,教皇 国方开始着手进行一些自由化改 革。

意大利民族统一战争 拿破仑战争标志着近代欧洲 民族主义思潮的兴起,意大利、 德意志等族的民族意识被唤醒, 意大利人要求民族统一的呼声日 高。但是,在维也纳会议之后, 意大利恢复了昔日四分五裂的局 面,而且北部的伦巴底、威尼斯 等地区处于奥地利的统治之下。

庇护九世 1848年,欧洲爆发自由主义 革命,其首先发起地点为意大利 的西西里岛,而波及的国家几乎 涵盖全欧洲,仅俄国、西班牙及 北欧少数国家未受影响。1848年 11月15日,教皇国司法大臣佩雷 里诺•罗西(Pellegrino Rossi) 被暗杀,次日罗马市民走上街头 游行,要求教皇国实行社会改 革、指定民主政府、以及对奥地 利宣战。11月24日晚,教皇庇 护九世化装为普通教士逃离罗 马,前往两西西里王国避难。 教廷主教卡洛•穆扎雷利(Carlo Emanuele Muzzarelli)组成了 留守政府,随后颁布了一些自由 化的新法令,教皇因此拒绝承认 该政府,并在流亡地组建了新政 府。 为了将教皇迎回罗马,罗马 市长组成了一个代表团,前往教 皇避难地加埃塔城堡,但教皇拒 绝返回罗马。罗马城中首次出现 了没有政府的情况,因此市民在 1849年1月21日举行了首届自由选 举,以组成制宪会议,年满21岁 的男性都可以投票。2月8日,制 宪会议宣布成立罗马共和国,以 三人执政委员会为元首,教皇仅 保留宗教领袖的地位。罗马共和

此役后,意大利的民族主义 者——既包括撒丁王国和萨伏伊 王室为核心的君主主义者,也包 括众多的共和主义者——将教皇 国视为意大利统一的绊脚石。法 皇拿破崙三世则将教皇国作为其 插手干涉意大利事务的筹码,一 方面支持撒丁王国统一意大利, 一方面则继续扶植和保护教皇国 政权。 1859年第二次意大利独立战 争后,撒丁王国从奥地利手中收 复了伦巴底地区,加里波第则在 两西西里王国发动革命,推翻了 波旁家族的君主。加里波第试图 在南意大利建立共和国,但是撒 丁王国请求法国出兵,将意大利 南部纳入自己的版图。在得到法 国的允许后,撒丁军队于1860年 挥师南下,先在当地居民的配合 下征服了教皇国东部三分之二的 领土,随后进入两西西里王国。 当年年底,这些被征服的领土都 被撒丁王国正式吞并,统一的意 大利王国正式诞生。此时教皇国 仅剩下了以罗马城和拉齐奥地区 为中心的三分之一领土。1861年 3月,意大利王国宣布罗马为新首 都。但是由于法国驻军的存在, 意大利无法收复罗马城。 1870年普法战争爆发,驻扎 在罗马的法国军队撤回国内。意 大利国王维托里奥•埃马努埃莱二 世不必再顾忌法国的威胁,将教 皇国纳入意大利版图的时机已经 到来。他先派特使向教皇庇护九 世送去密信,并提出了一个保全 教廷脸面的解决方案:意大利军 队以「保护教皇」的名义和平进 驻罗马城。但是这个提议被教皇 拒绝,因此意大利于1870年9月10 日对教皇国宣战。意大利军队在9 月11日越过边界,缓慢地向罗马 城推进。进军速度非常缓慢,以 等待外交协调解决的可能。 虽然教皇国仅拥有一支为数甚 微的军队,但庇护九世还是下令 进行抵抗,以造成这样的法理事 实,即教皇国是被意大利以武力 入侵、而非和平接管所征服的。 9月19日,意军包围了罗马城。 1870年9月20日,经过3个小时的 炮轰,意军在罗马城的奥利留城 墙上轰塌了一个缺口,随后进入 了罗马城,在阿庇亚大道上举行 了盛大的入城式,教皇国灭亡。

15­

此后,经过公民投票,罗马 城和拉齐奥地区并入意大利,意 大利王国的首都旋即从佛罗伦斯 迁到了罗马。49名意大利士兵和 19名教皇国士兵在这场战役中丧 生。

梵蒂冈囚徒与拉特兰条约 奎里纳尔宫,原教皇宫殿,后 为意大利王宫,今为意大利总统 府 在攻陷罗马城之前,作为和 谈的条件之一,意大利王国曾经 提议以台伯河为界,将河西「利 奥城墙」以内的西半部罗马城保 留给教皇,并允诺教廷可以在此 城内建立一个完全独立的主权国 家,但是这个提议遭到庇护九世 的拒绝。 罗马城被意大利吞并后,教 廷在罗马城以及意大利各地的地 产、宫殿、庄园纷纷被没收,连 教皇的正式宫殿——奎里纳尔宫 也被没收,成为意大利皇宫。庇 护九世退缩至梵蒂冈城堡内,并 宣布自己为「梵蒂冈的囚徒」, 以示对意大利强行吞并教皇国的 抗议。在「梵蒂冈的囚徒」这段 时间里,教皇将自己禁锢在梵蒂 冈城堡内,其活动范围最远只达 圣彼得大教堂广场入口,教皇也 不再巡幸其主座教堂——位于罗 马城另一端的圣约翰拉特兰教 堂,以及罗马郊外的行宫。 由于教皇国在历史上是一个独 立的主权国家,不过在与国际往 来上是以圣座的身份和许多国家 互派外交使节,并作为一个国家 得到各国的承认。意大利的共和 主义者如加里波第等人建议进军 梵蒂冈城,完全消灭掉教皇的世 俗权力,但是这个提议在意大利 国内没有被占优势的保守派民族 主义者接受,梵蒂冈城继续保持 了独立状态,而意大利也无法完 全无视这一事实。庇护九世之后 的历代教宗均敌视新的意大利王 国,甚至不准信徒担任意大利王 国的公职。 所谓「梵蒂冈囚徒」时期从 1870年一直延续至1929年。此 时意大利统一已有69年,教皇国 灭亡也有59年,教廷对意大利的 长期敌视和抵制已经显得不合时 宜。1929年2月11日,教皇庇护 十一世的代表与意大利王国代表 在罗马的拉特兰宫签署了解决双 方悬案的最终协议,即《拉特兰 条约》。 根据《拉特兰条约》的规定, 教廷最终承认意大利的统一以及 罗马成为意大利首都。意大利 王国承认教皇在梵蒂冈城堡内至 高无上的权威和世俗统治权力, 梵蒂冈城堡成为独立的梵蒂冈城 国。此外,条约还规定了天主教 及教会在意大利的政治地位,意 大利王国对意大利统一战争期间 没收的教会财产进行了最终赔 偿。从法理上说,延续了11个世 纪的教皇国在1929年2月11日这一 天正式灭亡,由梵蒂冈城国取而 代之。(全文完)


16­

蒙城华埠

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988

www.greader.ca

欢迎参加2013年海外华裔青少年寻根之旅 “中国汉唐文化行” 北京•西安夏令营

欢迎参加2013法语 作文比赛颁奖大会

成功举办2008年度,2011年度和 2012年度魁省法语节法语作文比 赛后,蒙城华联和新加园周报继 续主办2013年度魁省法语节法语 作文和朗读比赛。 2013年魁省法语节法语作文和朗读比赛 的题目:“我所最爱的魁北克”。法语作文 比赛得到了很多企业、机构、学校,以及专 业人士的大力支持。2013年还新增了成人 朗读比赛项目。本次法语作文比赛评卷老师 均为魁北克大学语言学院的法语老师。 法语作文比赛组委会还决定,将所有参 赛的作文刊登在“新加园”双语周报的法语 6版。 3月23日星期六下午2点,主办方将举办 2013魁省法语作文比赛“我所最爱的魁北 克”评奖揭晓和颁奖大会。主办方热诚邀请 大家积极参加,同时,也邀请所有的朋友积 极参加2014法语作文比赛。

中国寻根之旅寓乐

教 于 , 以 “汉语•中华文化•寻根”为主题,开展学 汉语、体验中华传统文化、参观名胜古迹 和世界奇迹、参观高新科技产业、开展师 生交流、品中华美食、进行文化交流、学 中国武术、拜炎帝、赏华夏风貌和了解历 史文化的活动。 “中国汉唐文化行” 北京 • 西安夏令 营时间为7月20日至8月2日。活动期间, 营员们将用笔、纸和照相机记录所感所 悟,亲身感悟博大精深的中华文化。 华裔青少年通过参加“中国寻根之旅 夏令营”这种形式来接受中华优秀文化的 熏陶、体验家乡的风土人情,这是加深对 祖(籍)国、对家乡的了解和感情,增长见 识、结交朋友的好机会。“寻根之旅”对 海外青少年将是难得的机会,他们一定会 将这段宝贵的经历留作人生美好的回忆! 营员要求: 1. 12 - 18岁在加华裔青少年; 2. 身体健康,有一定汉语基础和有较 强的生活自理能力; “中国汉唐文化行” 北京---西安 夏令营,营员们可选择整套行程活动,或 选择参加10天西安营活动。

2013年3月22日 总120期

颁奖大会地址: 魁北克大图书馆演播大厅

“中国汉唐文化行” 北京 • 西安夏令 营得到中国国家侨务办公室的支持和资 助,营员只需支付部分费用。 “中国汉唐文化行”西安 • 北京夏令 营组办单位自举办说明会以来,报名踊 跃,营团已基本组建完成。经过组办方的 努力,还可增加几个名额,希望参加还没 有报名注册的学生可尽快联络,以免错失

紫云诗集《紫云清卷》出版

魁北克华人作家协会供稿 日前,魁华作协会员紫 云诗集《紫云清卷》,在蒙 特利尔正式与读者见面。 书中收入了她写下的300 余首诗词,由《中国文艺出 版社》2012年11月出版。 济南作协主席刘玉民封 面题字,华东师范大学中文 系教授胡晓明作《序》。 这是紫云女士两年来出 版的第二部文学专著。

用法语做生意,让您的生意更兴隆 ——欢迎参加自愿法语化支持计划 如果您的企业符合相关规定,便能在信息 和通讯技术的法语推广项目中,在纠正企业 的商业文件和目前招牌招贴的法语文字上得到 “政府的”资金援助。这项援助最多可达到符 合规定开支的75%,最高限额为5万加元。 50名员工以下的企业可千万别错过了好机 会。 拥有1到49名员工的公司如决定参加自愿 法语化计划,可获得魁北克政府的资金补助。 详情请联系:Jimmy Yu先生 电话:514-293-8808 电邮:jimmy@jimmyyu.com

很好的学习机会。 电话: 514-827-8899 514-823-9128 514-586-5628 电邮:westislandchineseschool@ yahoo.com

Auditorium de la Grande Bibliothèque du Québec 475, boul. De Maisonneuve Est, Montréal.


2013年3月22日 总120期

形象大使——黄玉莲女士 政府免费乳腺癌筛查项目

年无私致力于华人小区服务,黄 玉莲女士所取得的成就在华人小 区有目共睹,也得到了主流社会 的瞩目和认可。2011年,黄玉莲 女士于魁北克城被魁北克省长Jean Charest 授予魁北克勋章并被给予高度的评价。魁北 克勋章是魁省最高级勋章,获奖者都是各行 各业的精英人士。作为第一位获得此荣誉的 华人女性,黄玉莲女士的成就让满城所有华 人也感到无限光荣。此外,她还获得魁北克 优秀义工奖,魁北克总督奖等。今年,黄玉 莲女士又被加拿大移民部部长提名,获颁女 王英伊丽莎白二世钻禧勋章。 正如许多小区人士了解的那样,黄氏家 族众兄弟姐妹白手起家,发展成为魁北克 首屈一指的大型华人食品公司,雇员高达 300多人。可是他们富贵不忘回馈华人小

家人的关怀深深的感动着我们每个人,我们 小区为有这样一位卓越的女性领导而感到自 豪,为华人服务中心有这样一位不可多得的 主席而感到光荣。

区,同其它小区领袖一同创建了满城中华天 主堂、中华医院、梦湖园、华人联合总会和 满城及南岸华人服务中心。今天我们的老人 可以住进中华医院,热爱中华文化的人士可 以游览美丽的梦湖园,新移民可以到华人服 务中心享受各种服务,这些都与黄玉莲女士 和她的哥哥黄树安先生及Marcel对以上机 构出钱出力无私帮助分不开的,所以她的获 奖可以说是名至实归和当之无愧的。 在今天加拿大多元化的社会里,融入主 流社会树立华人新形象不仅是凝聚华人力量 焕发民族情感的实际行动,也是当代华人的 一种责任和使命。黄玉莲女士正是以她不懈 的努力和使命感,使华人小区在加拿大的多 元社会里树立了新形象。她对中华文化的热 爱,对弱势群体的关怀深深的激励着我们每 一个人,黄女士对同事,对下属、对朋友及

免费学习 享受政府补助 蒙特利尔商学院是得到魁省教委认可 的商业专科学院,提供免费商科专业培 训,完成科目的学员可获得政府颁发的专 业证书,符合条件的学员还可享受政府学 生助学金补贴和有关津贴,最高可达每月 900元。在职人员年终报税时还可获得抵 免税学分单。 蒙特利尔商学院的创业培训是政府制 定的全日制课程项目,上课时间短,每周 只有6小时的课堂学习,3个月为一个学 期。 蒙特利尔商学院面向所有年满18岁以

17­ 购买便宜机票的窍门 蒙城华埠

www.greader.ca

上的在加公民和居民招生。通过学习,使 学员对在加拿大,尤其是在魁北克如何创 办企业、创办何类企业、如何制定企业计 划书、如何向银行和投资机构申请财政补 助、如何求职就业有个基本的了解。 蒙特利尔商学院开设的课程有:创业 培训 Lancement d’une entreprise,有 周间班和周末班。课时短,收获大,学习 很轻松。目前,开始接受3月份开班的报 名,名额有限,预报从速。 商学院还面向国际留学生,提供就学 咨询、注册、工作申请、移民等全方位服

特别是身为女性-华裔女性,黄玉莲女 士对社区女性朋友更为关心,这次政府免费 乳腺癌筛查项目能够落户到我们华人服务中 心,就是与她的积极努力争取分不开的。我 们所有女性朋友感谢她为我们所做的一切, 同时我们一致推举黄玉莲女士担任该项目的 形象大使。有她的影响力,有她的感召力, 相信我们定能完成省政府交给我们的这项光 荣而艰巨的任务,提高华裔女性健康水平, 更好地融入到主流社会。 如需详细及进一步信息,可到满城华人 服务中心咨询或致电中心并转家庭部或义工 部。

满城华人服务中心联络方式:987, rue Cote, Montreal, H2Z 1L1, 电话: 514-861-5244。

务。商学院还为国际留学生特别开设会计 班、厨艺班等,报名注册迅速、保证录 取。根据魁省2010年颁布的PEQ特别项 目,给国际留学生提供专业培训、移民服 务一条龙服务。 报名和上课地点在蒙市中心GuyConcordia地铁站附近的枫叶学院。欢迎 所有年满18岁以上的在加公民、居民, 以及国际留学生前来蒙特利尔商学院学 习。 详情请咨询: 514-393-8988 电邮: infogreader@gmail.com

购买便宜机票的注意事项:预防欺诈 许多职业人士和相当一部分的学生已经 十分习惯在网上订购机票。但是,也有相 当一部分朋友对网上订票的安全性“心存 疑虑”。事实上,确实有一部分朋友曾经 “受骗上当”。在加拿大曾经就出现过通过 网上订票的方式诈骗的案件。此类案件的受 害人往往不会有太多的经济损失。这主要是 因为网上订票是通过信用卡支付,而信用卡 公司在收到确切证据的情况下,往往会退还 票款。但是,受害人的行程往往会被打乱, 而且可能不得不因需要临时购买机票而付高 价。 只要稍加留意即可识别欺诈网站。 了解一家机票订购网站的口碑的最好办 法是使用www.google.com。将需要查询 的网站的地址输入,然后对搜寻结果在创办 人的背景、网站的创办时间、被链接网站的 口碑等方面大致分析,即可以得到一个初步 的判断。 专业的机票订购网站会在您订购机票后 自动通过电子邮件即时发送行程和价格情 况;在行程记录上方一定会有航空公司的记 录编号的信息;购票人可以到有关航空公司 的网站上核对有关信息; 一般的专业订票网站都会需要在出票前 人工核对机票的行程和价格信息;但是24 小时之内一定会出票(周日除外)。旅客可 以在订票当日或次日到航空公司的网站再次 核对有关信息。此时,应该在比较明显的位 置看到“已出票(Ticketed)”的字样; 旅客也可以致电航空公司确认是否已经出 票。在航班起飞之前3 – 5日,应该再次核 对、确认。(未完待续)

广告刊登须知: 广告刊登截稿时间为周三下午四点,分类广告刊登截稿时间为周四下午十二点。 分类广告每格文字不超过56字(含标点符号),不含广告标题和联系电话。 凡分类广告刊登字数超过规定数额时,本报有权删减。广告一旦落稿,恕不免费更改或取消。 如属本报编排错误,请在见报四天内即刻通知,本报将在下期报刊上予于更正并刊登,恕不退款。 逾期通知者,恕本报无法受理。 本报不保证所刊登广告信息的真实性,不保证因使用本报广告信息所引起的任何法律责任。

联系电话:514 393 8988

字世界

出售高、中、低档品牌古筝. 另设古筝课程, 专业教师任教, 招收5 岁以上儿童, 并开设成人班.蓝线地铁 Université de Montréal, 公交51路, 下车即到.

招牌、喷绘、霓虹灯 印刷、摄影、电子屏

wordworld8@yahoo.com

514-731-2576

514-885-6168

如有编排错误,欢 迎 及时给 我们 指正。本报版权所有,对盗用本报文 字信息、图文、版面,本报保留法律 追诉权利。报社地址: 442, rue St-Gabriel, suite 114 Montréal (Québec) H2Y 2Z9 电话: 514 393 8988 xinjiayuan.ca@gmail.com

Place Lincoln

S’il y a une faute de grammaire, d’orthographe, d’impression, merci de nous indiquer par courriel ou par téléphone. Tous droits réservés. Tél: 514 393 8988 greader.ca@gmail.com

市中心康大附近,酒店 式公寓,长住短租。

1900, AV. Lincolon #17 Montréal QC H3H 1H7

出售

二手冰箱、炉头、 洗衣机、烘干机 干净、状态好、价格优 联系人:黄先生 514-926-4855

《新加园》 诚聘 广告 业 务人 员 项 目 推 广人 员 底 薪 + 高 提 成 、 勤 奋 、努 力 、创 新 简历至

514-938 8848 infogreader@gmail.com

5$

5 DOLLARS GRANDE VALEUR

电子邮箱:greader.ca@gmail.com

5$

5 DOLLARS GRANDE VALEUR


Robert Ye

CIM

(Chartered Investment Manager)

叶峥嵘(注册投资经理) 人寿保险,注册退休储蓄计划, 注册退休入息基金,长期护理保险, 危疾保险,互惠基金, 注册教育储蓄计划,免税储蓄户口

514-578-5308

www.greader.ca

电邮:robert.ye@sunlife.com

Le premier journal bilingue français-chinois·Vol. 4, No.11, vendredi 22 mars 2013·514 393-8988

新盘上市

豪华河景公寓

起加税

Stéphane-Luc Desmarchais ◆ 现代化公寓设计

◆ 室内外停车场

◆ 靠近香槟桥, 10号、 132号高速和DIX30生活区,

◆ 恒温游泳池, 电梯和健身房

生活服务设施齐备 公寓面积700平方英尺起 ◆ 尽享城中便利和郊区静谧

sldesmarchais@sovima-habitations.com


vendredi 22 mars 2013

NOUVELLE FRANCOFÊTE

www.greader.ca

F2­

2013年度魁北克省法语作文和朗读比赛颁奖会 Gala de Concours de francisation écriture et lecture, édition 2013 ORDRE DU JOUR Auditorium de la Grande Bibliothèque, Montréal Samedi 23 mars 2013, 14 h – 15 h 30 13 h 30 -14H00 Accueil 14 h Allocution d’ouverture, Mots de l’animatrice, Mme Yang WEN 14 h 5 Parole de M. Fernand WANG, Président de l’Alliance Éventuelle 14 h 10 Parole de Mme Audrey GodinChampagne, Conseillère en communication, OQFL 14 h 15 Parole de Mme Marie-Cécile Guillot, directrice, École de langues, UQAM

14 h 20 Parole de Mme Agnès Baron, présidente du jury de sélection, UQAM 14 h 25 Parole de Mme Flora Bois, agente culturelle, Bibliothèque et archive nationales du Québec 14 h 30 Lecture des extraits d’œuvres québécoises: 3 candidats - Roses et Ronces de Roland Giguère par Mme Gal Sinai - Aura d’une ville de Nicole Brossard par M. YaoGuo Luo - Une tournée de l’enfant Jesus d’Anna Duval-Thibault par Mme Christine Jiang

14 h 40 I. Remise des mérites pour la catégorie Enfants par Mme Agnès Baron 3e mérite (3 personnes), 2e mérite (2 personnes), 1er mérite (1 personne + lecture d’un extrait) Photo des 6 mérites pour la catégorie Enfants avec Mme Agnès Baron (photo individuelle puis de tout le groupe) II. Remise des mérites pour la catégorie Adolescents par Mme Marie-Cécile Guillot 3e mérite (3 personnes), 2e mérite (2 personnes), 1er mérite (1personne + lecture d’un extrait) Photo des 6 mérites pour la catégorie Adolescents avec Mme Marie-Cécile Guillot (photo individuelle puis de tout le groupe)

III. Remise des mérites pour la catégorie Adultes par Mme Audrey Godin-Champagne 3e mér ite (1 person ne), 2e mérite (1 personne), 1er mérite (1 personne) Photo des 3 mérites pour la catégorie Adultes avec Mme Au d r e y G o d i n - C h a m p a g n e (photo individuelle puis de tout le groupe) IV. Remise des 2 mérites spéciaux par Mme Audrey GodinChampagne Photo des 2 mérites spéciaux avec Mme Audrey Godin-Champagne V. Remett re les 3 mérites de lecture par Mme Djaouida Hamdani-Kadri Photos de 3 mérites de lecture

avec Mme Djaouida HamdaniKadri (photo individuelle puis de tout le groupe) 15 h 20 Spectacle: musique de l’instrument GUZHENG interprété par Mme Christine JIANG, une musicienne chinoise Photos de tous les 20 mérites globaux Photos de tous les 20 mérites, des invités et des responsables du Concours de Francisation écriture et lecture, édition 2013 Photos des responsables concernés 15 h 30 Clôture du Gala

Organisateurs 主办单位:Alliance Éventuelle 蒙城华联,Journal Éventuel 新加园周报 Partenaires d'activité 协办单位:Office québécois de la langue française,ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles,ministère de la Culture et des Communications, École de langues, Bibliothèque et Archives nationales du Québec,Université du Québec à Montréal,Broad investissement Québec inc 博大投资集团,Chidaca international inc 熙特嘉国际有限公司,Montreal JIUDING Club 蒙特利尔 九鼎俱乐部,Académie de formation 蒙特利尔商学院,Centre de culture d’art FengYe 枫叶学院,Amphili Technology 高高公司,Association sino-canadienne pour la promotion de la recherche et les échanges en sciences humaines 加中人文学术交流促进会,Comité de la formation et de la francisation du Québec 魁省职业教育与法语推广委员会,Montréal West Island Chinese School 蒙特利尔西岛中文学校 Partenaires financiers 赞助商:Office québécois de la langue française,ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles,ministère de la Culture et des Communications,Bibliothèque et Archives nationales du Québec, Broad investissement Québec inc 博大投资集团,Chidaca international inc 熙特嘉国际有限公司,Service Chinada 大中会计,Financière Liberté 55 陈开来伦敦理财,Financière Sun Life 叶峥嵘永明金融, Word world 字世界,Institut Tai-e de Medécine Chinoise Traditionnelle ,La Chambre de Commerce Chinoise de Montréal 蒙特利尔华商会,Courtier immobilier 知名地产经纪王玮

Institut Tai-e de Medécine Chinoise Traditionnelle


SINO-CULTURE

F3­

www.greader.ca

Horoscope chinois pour les 12 signes en mars 2013 Argent Rat (1936、1948、1960、1972、 1984 、1996、2008)

I l vou s a r r ive pa r fois d’être très généreux puis, à d’autres moments, d’être incroyablement près de vos sous. Tous ceux d’entre vous qui ont du mal à équilibrer leurs comptes pourront gérer leur budget avec plus de facilité. Méfiez-vous de votre tendance à vivre au-dessus de vos moyens.

Bœuf

(1937、1949、1961、1973、 1985、1997、2009)

Vo t r e v i e f i n a n c i è r e pourra évoluer très positivement. Mais attention, il vous faudra éviter de vous montrer trop impulsif. Réf léchissez avant de prendre des décisions importantes. Attention à ne pas faire confiance à n’importe qui : il y aura en effet un risque de duperie ou de fraude.

Tigre(1938、1950、1962、1974、 1986、1998、2010)

Vou s r isquez de vou s retrouver face à des échéances financières désagréables. Il serait grand temps de vous occuper de votre situation et d’éviter de dépenser à tort et à travers. Si vous vous montrez raisonnable, les choses vont s’arranger. Dans le cas contraire, des sueurs froides vous sont promises !

Lapin(1927、1939、1951、1963、 1975、1987、1999、2011)

Attention durant toute la période aux problèmes matériels. Évitez, autant que possible, d’effectuer des opérations financières importantes : vous serez mal conseillé et vous risquez de perdre de grosses sommes d’argent. Vous aurez en plus un peu de mal à équilibrer votre budget.

Sauté de germes de soja Ingrédients (pour 4 personnes) • 1 cuillère à soupe d’huile d’arachide • 225g de germes de soja éboutés • 2 cuillères à soupe d’oignons verts hachés • ½ cuillère à café de sel • 1 pincée de sucre

Préparation : 1/ Dans un wok préchauffé ou une sauteuse, chauffer l’huile, ajouter les germes de soja et les oignons verts, et faire revenir 1 minute. Ajouter le sel et le sucre, et bien mélanger 2/ Retirer le wok ou la sauteuse du feu et servir immédiatement.

Météo

Dragon

(1928、1940、1952、

1964、1976、1988、2000)

Aucun coup dur ne devrait menacer vos finances. Le plus judicieux serait de profiter de cette période pour faire le point en demandant un rendez-vous à votre banquier. Si vous êtes endetté, ce pourrait être le moment de renégocier un étalement de vos remboursements.

Serpent (1929、1941、1953、 1965、1977、1989、2001)

Des dépenses inattendues et incompressibles vous obligeront probablement à réaliser de sérieuses coupes sur d’autres postes de votre budget. Examinez la situation pour savoir s’il existe dans vos dépenses des sources de gaspillage qui augmentent vos frais sans améliorer pour autant votre qualité de vie.

Cheval (1930、1942、1954、 1966、1978、1990、2002)

Votre chance en argent sera excellente : avancement ou gains aux jeux en perspective. Il ne vous sera impossible de gagner gros. Mais tout de même, ne dépensez pas l’argent qui ne serait pas encore bel et bien entré dans votre bourse !

Astreignez-vous à une bonne rigueur financière.

Chèv re (1931、1943、1955、 1967、1979、1991、2003)

Ce sera le moment d’aller de l’avant pour obtenir ce que vous voulez et le conserver. Vous aurez toutes les chances d’y arriver. Pendant la seconde moitié de la période, les affaires tourneront rondement. Veillez à ne pas prendre trop de risques en matière d’argent.

Singe (1932、1944、1956、1968、 1980、1992、2004)

Vous allez entrer dans une période où vos finances seront mises en vedette. Éviter toute impulsivité et méfier des affaires quelque peu douteuses. Si vous ne prenez aucune décision à la légère et si vous respectez scrupuleusement la loi, vous pourrez commencer à amasser un beau tas d’or.

Coq (1933、1945、1957、1969、 1981、1993、2005)

Vou s serez sa n s dout e amené à réorganiser vos habitudes f inancières. Tout se passera au mieux si vous décidez de vousmême de modifier ce qui ne va pas. Dans le cas contraire, la vie pourra

vendredi 22 mars 2013 se charger de vous y obliger ! Il serait souhaitable de mettre un peu d’ordre dans vos finances.

Chien (1934、1946、1958、1970、 1982、1994、2006)

Vous réaliserez du rant cette période des gains inattendus, mais devrez aussi faire des dépenses imprévues. Si vous avez su vous montrer à la hauteur de vos ambitions et de vos souhaits, vous devriez obtenir cette fois une augmentation de vos revenus.

Cochon (1935、19 47、1959、 1971、1983、1995、2007)

Certaines difficultés surgiront dans votre vie matérielle. Ne compliquez pas les choses en déliant trop facilement les cordons de votre bourse. Ce sera le bon moment de revoir, point par point, toutes vos charges et d’organiser votre budget de manière plus rationnelle.


vendredi 22 mars 2013

作者:张开玫

SINO-CULTURE

www.greader.ca

Elwige Ngapa

桥梁 Le pont 张开玫

kai.mei.zhang@umontreal.ca Elwige Ngapa

elwige.ss@solidaritesvilleray.org

F4­

Les avantages et les inconvénients de la mammographie de dépistage

M

erci à Madame Anne Landry et Madame Marie-Hélène Luly du PQDCS-Montréal pour avoir vérifié l’information. En participant au dépistage, vous diminuez votre risque de décès par cancer du sein ; parce que grâce à la mammographie les cancers sont découverts plus tôt, vous avez plus de chance d’éviter des traitements plus invasifs et leurs effets secondaires.

Par contre lorsque vous décider de faire du dépistage, vous accepter qu’on trouve de petites lésions qu’on traite mais qui non diagnostiquées n’auraient jamais eu de conséquences graves sur votre vie. Il se peut aussi que l’attente des résultats crée de l’anxiété puisque vous aurez à subir des examens complémentaires (mammographies, échographies, biopsies) pour confirmer la présence ou non d’un cancer.

La mammographie permet de détecter les bosses même les toutes petites que vous ne pourriez pas détecter vous-même et que même le médecin ne peut palper lors d’un examen clinique des seins. (Voir le mémomamo, outils crées par la Société Canadienne du cancer).

En conclusion, la décision de participer ou non au dépistage dépend de l’importance que vous accordez aux avantages et aux inconvénients du dépistage.

乳房X光造影筛查的 优点及其不便之处

由加拿大癌症协会创建的仿真模型)。

谢 蒙 特 利尔乳 腺 癌筛查 项目的 (PQDCS-Montréal )的An ne L a n d r y 女士, Ma r ie -Hélèn e Luly女士共同确认了本专栏相关的信息。 参加乳房X光造影筛查,能降低您因患 乳腺癌而死亡的危险。因为乳房X光筛查能 做 到对乳腺癌的早期发现,使得您有更多 的机会避免侵入性治疗及其副作用。

À la prochaine

因此,当您决定接受筛查的时候,您就 接受了检测出问题的这个可能性,从而避免 了对您的生活可能造成了严重影响的另一 个可能性。 它也可能为等待结果而产生焦虑,因为 您将不得不进行第二次的测试(乳房X光检 查,超声波检查,活检),以确认癌症是否 真实存在或真实不存在。 总 之,决 定 是 否 参加 筛 查,在于 您 对 筛查的好处的重要性及其不方便的认识程 度。

乳房X光造影筛查可以检测出您自己难 以 发现的,甚至您的医 生在临床乳 房检 查 中都 难以 触诊的 微小的肉瘤(请参看如下

下期见

• 乳房X光造影筛查 • 乳房X光造影和临床检查是最为可靠的检 查方法。

• 每个圆球模型代表被发现的肉瘤的平均 的大小程度。

• 定期的乳房X光造影检查 • 第一次乳房X光造影检查 • 医生或专业人士的乳房临床检查 • 妇女的自行检查

« Un choix de coalition »

L

e guzheng (Chinois: 古筝; Hanyu Pinyin: gǔzhēng) est un instrument de musique à cordes pincées traditionnel chinois de la famille des cithares sur table, dont les plus anciennes traces datent du IIIe siècle avant notre ère. Gǔ signifie ancien et zhēng veut dire cithare. Selon une légende, il y avait un roi qui avait deux filles très douées qui adoraient jouer de cet instrument. Il est arrivé un temps où le roi devient trop vieux et il a envie de passer cet instrument à l’une d’elles. Cependant, ses deux filles voulaient l’avoir. Le roi était vraiment triste de n’avoir qu’un seul instrument, et pour finir, désespéré, il décida de couper cet instrument en deux. Une avait douze cordes et l’autre treize. A sa grande surprise, le nouvel instrument

- Louise Harel avait des sons doux et encore plus beaux que l’original. Le roi, tout content, donna un nouveau nom à ce nouvel instrument : « zheng ». Le g u z heng ressemble à de nombreux instruments asiatiques comme le koto japonais, le kayagum coréen ou encore le dàn tranh vietnamien. Il comporte généralement 21 cordes placées sur 21 chevalets mobiles utilisés pour accorder l’instrument; le nombre de cordes diffère selon le type de zheng (certains ont plus d’une trentaine de cordes). Jeu Alors que la main droite pince les cordes avec un plectre (une sorte de ruban adhésif spécial permet de faire tenir les plectres aux doigts), la main gauche touche les cordes afin de produire non seule-

ment la hauteur voulue, mais aussi une multitude de timbres. À l’origine, le zheng se jouait au sein d’ensembles de musique de cour. Depuis le XIXe siècle, c’est devenu un instrument soliste, son répertoire s’est étendu et sa technique est devenue plus complexe. Il existe aujourd’hui plusieurs écoles de gǔzhēng, à Montréal notamment il y a une vedette YaRu.

Tel: 514-731-2576

Montréal, le 20 mars 2013 – « Je salue la nomination de M. Robert Lamontagne, directeur du service des finances, qui a accepté d’assurer la transition durant les quelques jours de t r av a i l d u c o m it é d e sélection multipartite », a déclaré Mme Louise Harel, chef de Vision Mont r é a l e t chef d e l’Opposition officielle. « Au sein même de la haute fonction publique montréalaise, des hommes et des femmes peuvent occuper une telle fonction avec intégrité et compétence en sachant pouvoir compter sur l’appui des élus réunis dans une administration de coalition », a poursuivi Mme

Harel, qui affirme pourvoir soumettre plusieurs noms au maire de Montréal. « Nous avons la capacité de relever de manière consensuelle ce nouveau défi de la coalition en sachant que la totale c on f ia nc e d e s Mon tréalais ne pourra être rétablie qu’avec le choix démocratique de l’élection à venir », a ajouté Mme Harel. « L’équipe des élus de Vision Montréal a fait le choix de proposer de nouvelles façons de faire, garantissant une sélection transparente, ouverte et participative à la direction de la Ville de Montréal », a conclu Mme Harel.


F5­

SINO-CULTURE

Liaoning

www.greader.ca

辽宁 tombeau Zhaoling, dans le parc Beiling (北陵). L’empereur Huang Taiji (皇太极) et son épouse Xiao Duan Wen (孝端文) y sont enterrés. Ce parc est le plus grand de la ville (330 ha). • Beiling (北陵)

Événements Tourisme Monuments • Le principal monument de Shenyang est l’ancienne cité interdite des empereurs Qing (清). La cité est située au cœur du quartier Shenhe (沈河区). • Porte de la cité interdite • Cité interdite • À 20 km à l’est du centre ville se dresse Fu Ling, ou tombeau de l’Est. L’empereur Nurhachi et son épouse y reposent. • Au nord de Shenyang se trouve le

Exposition horticole internationale, jardin de la Hollande En août 2006 a eu lieu à Shenyang une exposition horticole internationale (中国沈 阳世界园艺博览会). De nombreux pays ont participé à cette exposition, chaque pays étant représenté par un jardin au sein d’un immense parc horticole situé au nord-est de la ville.

Transports Shenyang est desservi par un important maillage de bus. La ville est reliée au réseau de chemin de fer par plusieurs gares dont Shenyang-

Ces gens merveilleux du

A

C

Nord, la gare principale et Shenyang, la deuxième gare par ordre d’importance. Shenyang est également pourvu d’un réseau de métro (Shenyang Metro). En 2013, il est composé d’une ligne Est-Ouest et d’une ligne Nord-Sud. Est prévue la construction de neuf lignes supplémentaires.

Personnages célèbres Personnages célèbres ayant vécu à Shenyang École primaire de Zhou Enlai (周恩来小 学) Zhou Enlai (周恩来), premier ministre et ministre des Affaires étrangères de la République populaire de Chine de 1949 à 1958, est né en 1898 dans la province du Jiangsu (江苏). Il est orphelin en 1910 et part alors habiter à Shenyang chez son oncle Yikeng, frère aîné de son père. Il a étudié pendant trois ans dans une école primaire du quartier Dadong (大 东区 ) avant de partir pour le lycée Nankai de Tianjin (天津). Personnages célèbres nés à Shenyang • Seiji Ozawa - Chef d’orchestre né le

vendredi 22 mars 2013

1er septembre 1935 • Gong Li (巩俐) - Actrice chinoise née le 31 décembre 1965. • Lang Lang (郎朗) - Pianiste chinois né le 14 juin 1982.

Culture Musées La ville de Shenyang possède de nombreux musées : • Le musée provincial du Liaoning qui présente de nombreuses pièces culturelles et artistiques anciennes du Nord-Est de la Chine. • Le musée historique du 18 septembre qui traite de la période de l’occupation japonaise et tire son nom de l’incident de Mukden. • Le musée des locomotives à vapeur de Shenyang qui présente 16 machines à vapeur provenant de plusieurs pays : Étatsunis, Japon, Russie, Belgique, Pologne, Allemagne, Tchécoslovaquie et en Chine. Anecdote Le tournage du film documentaire de Wang Bing, À l’ouest des rails, se situe dans le district de Tiexi.

Écrivaine Lisa Carducci

Xinjiang

près une carrière d’enseignement au Canada où elle est née, Lisa Carducci a trouvé en Chine le milieu le plus favorable à son écriture. Auteure de plus de quarante titres et de deux mille articles divers, elle cherche à parfaire d’année en année sa connaissance des multiples facettes de la culture chinoise. Mais cette expérience de la Chine n’aurait pas véritablement de sens si l’écrivaine ne la partageait pas avec « ceux qui n’ont pas la chance découvrir la Chine sur place ». En 2001, Lisa Carducci a été honorée de la Médaille de l’Amitié de la R.P. de Chine, et en 2005, de la Résidence permanente en Chine.

omme le chinois n’est la langue maternelle ni de Jiang’er ni la mienne, nous nous méprenons parfois sur le sens des paroles l’une de l’autre. Ainsi, quand je lui demande combien d’enfants elle a mis au monde, elle me répond : « un seul : une fille », en m’indiquant la photo d’une jeune femme, diplômée en informatique, et qui travaille à l’hôpital Renmin de Urumqi. Je reprends ma question et obtiens cette fois le joli chiffre de 6 000 bébés en trente-six ans. La gynécologue travaillait auparavant à l’hôpital Renmin de Fuhai où six gynécologues sont en service, jusqu’au moment d’être assignée au Centre de protection de la santé des mères et enfants, toujours à Fuhai. L’époque est passée où l’on accouchait à la maison, et depuis 2000, Fuhai n’est plus classé parmi les districts pauvres.

Par ailleurs, si les travailleurs des villes de Chine et les employés d’entreprises jouissent d’assurances, les agriculteurs et éleveurs restent loin derrière. Avec le système mis à l’essai en 2003, les gouvernements central et régional versent une prime d’assurance médicale de base pour chaque fermier, et l’assurance accouchement couvre tous les frais pour les travailleurs qui y participent et une fraction des frais pour les travailleurs ruraux autonomes. Au Xinjiang, quarante districts dont Fuhai sont couverts par ce système, selon Jiang’er. La gynécologue ne reste pas enfermée dans son hôpital. Elle fait des tournées d’inspection et d’éducation et de la médecine préventive parmi les Kazakhs nomades. Son mari, qui était chauffeur, est main-

tenant à la retraite. Quant à elle, âgée de 54 ans, il lui reste six ans à travailler; très occupée par sa profession, elle n’a pas encore envisagé la façon dont elle disposera de son temps le moment venu. « On verra plus tard. » La gynécologue dit que peu de jeunes aujourd’hui songent à devenir médecin. « La pression est trop forte, bien que le salaire soit convenable », expliquet-elle. Pour sa part, Jiang’er travaille huit heures par jour. Le weekend, on le passe à l’hôpital à tour de rôle, et il n’y a pas de vacances annuelles. Ce qui lui cause le plus d’ennuis et d’inconfort, c’est que le Centre est beaucoup trop petit. « Tous les services rassemblés sur 520 m², c’est inhumain! Seulement en gynécologie nous sommes cinq. Nous suivons les femmes pendant la grossesse, et quand elles sont prêtes à accoucher, nous les envoyons à l’hôpital. Ensuite, c’est le suivi de la mère

à la maison pendant sept à quinze jours, et de l’enfant parfois jusqu’à six mois. » De quoi souffrent particulièrement les femmes kazakhes? « De haute tension artérielle et d’anémie surtout. Cela est dû à leur alimentation. Notre peuple est encore nomade, partiellement du moins. De mai à octobre, les éleveurs partent avec les troupeaux et pendant ce temps, ils ne consomment pas de légumes et de fruits. Nous déconseillons fortement la vie nomade aux femmes enceintes. » À suivre Editions en Langues étrangères / Foreign Languages Press Co.,Ltd, China


vendredi 22 mars 2013

FRANCOFÊTE

www.greader.ca

F6­

Ce que je vois au Québec No: 2012E.26

Nom: XinJia CAO, (曹欣佳), 11 ans Courriel: xinjia.caoxin@gmail.com

B

onjou r à tous! Aujourd’hui, je vais vous présenter le Québec. Il y a beaucoup de choses, de métiers et de person nes vivant au Québec. Le Québec est une très belle province qui a de la joie et de la paix. Il y a beaucoup de choses qu’on peut découvrir sur cette province, mais surtout, pleins d’histoires très anciens. Au Québec, il y a toute sorte de choses. Il y a des magasins, des maisons, d e s a p p a r t e me nt s , d e s hôtels, des restaurants, des écoles, des cinémas etc... Il y a aussi eu le Biodôme qui est appar ue à l’année 1992. Il mesure environ 500 mètres de long. Le Biodôme est situé dans le 4777 avenue Pierre-DeCoubertin. Le Biodôme est un des plus grands lieux du Québec. En dedans, on trouve: La forêt tropicale, la forêt laurentienne, le golfe du Saint-Laurent, l’île subantarctique et la côte du Labrador. C’est en faite comme un zoo. Non seulement il y a le zoo, mais pleins d’autres choses très amusantes! En 1905, environ 1 650 000 personnes étaient au

Québec. Pendant plusieurs an née, de 1871 à 1931, beaucoup de québecois quittent le Québec pour aller travailler dans les usines de la Nouvelle-Angleterre, au Nord-Est des États-Unis. En 1901, 80% de la population québecoise est d’origine française, 18% dorigine britannique et que 2% est d’origine autre que française ou britannique. Maintenant, je vais vous raconter une histoire du f rè re A nd ré. L e f rè re André, né à Alfred Bessette en 1845, connaît une jeunesse par la maladie et la pauvreté. Il devait se rend re en NouvelleAngleterre pour travailler dans les usines. Retourné à Montréal, il joint les frères de la Sainte-Croix. Devenue frère André, il fonde une chapelle a Saint-Joseph, en 1904. Les catholiques en Amérique du Nord viennent pour prier, car la rumeur prétend que le frère André peut faire des miracles. Alors, on doit agrandir la chapelle qui va être l’Oratoire Saint-Joseph. Le

curé Labelle est né en 1833 et mort en 1891. À la fin du 19e siècle, la plupart des terres de la vallée du Saint-Laurent sont ocupées et c’est difficile pour les agriculteurs d’en trouver un emploi. Pour cette raison, beaucoup de canadiens français s’installent aux États-Unis, dans la région de la NouvelleAngleterre, pour trouver des emplois. Maintenant, je vais vous parler des choses un peu mathématique. Au Québec, dans les magasins pour acheter des télés, des sofas etc. Enfin, des meubles ou des voitures! Les spécialistes dans ces magasins nous attirent pour acheter une chose. Je vous explique : Si vous voulez comme une voiture, le spécialiste va dire que ça coute à peu près....400$ pas mois pour 4 ans! On aurait dit que ce n’est pas cher mais attendez. Cela va vous côuter 19 200$ après ces 4 ans! C’est t rès cher alors. Je vous conseil de calculer avant de l’acheter.

Je vais vous raconter une histoire sur les papiers : Au debut du 20e siècle, le Canada est le premier producteur de papier journal au monde et 86% des exportations vont aux États-Unis. La valeur de la production de papier passe de 5 millions de dollars par année en 1900, à 14 millions en 1910 et 75 millions en 1922! Le gouvernement i ncite les ent repr ises à t r a n sfor me r le bois e n papier sur place pour créer des emplois au Québec. Les élections en 1905 Lors d’une élection, les citoyens votent pour les députés associés à différents partis politiques qui représentent divers comtés. Le chef du parti politique qui obtient le plus grand nombre de sièges devient alors le premier ministre. Il y a donc u n prem ier ministre à Ottawa et un dans chaque province. Le premier ministre, chef du parti au pouvoir, choisit ses ministres qui ont la charge de dossiers comme le commerce, le transport, les ressources naturelles, etc...J’ai appris cette histoire grâce à mon professeur! Je vous parle maintenant de la langue française et

anglaise : Quelles langues parle le reste de la population ? Surtout l’anglais (18 %). Pendant quelques années, les anglophones ont même été plus nombreux que les francophones dans certaines régions et dans certaines villes du Québec. Par exemple, vers 1850, ils sont majoritaires à Montréal et dans des régions comme les Cantons de l’Est et l’Outaouais. Mais ce n’est plus le cas en 1905. Les anglophones sont de différentes origines : anglaise, écossaise, irlandaise, galloise ou américaine. Ils vivent principalement sur l’île de Montréal. C’est aussi sur l’île de Montréal que se retrouvent sur tout les immigrants, d o n t l a l a n g u e m a t e rnelle n’est ni le français ni l’anglais (2 % de la population). Quelles langues pouvait-on entendre si on se promenait dans les rues de la ville en 1905? L’anglais et le français, bien sur, mais aussi le yiddish – la langue des Juifs d’Europe de l’Est –, l’it al ien , le chinois et l’allemand. Maintenant, le bois! La plupart des bûcherons sont des hommes qui

viennent travailler en forêt l’hiver pour accumuler de l’argent et ensuite s’acheter une terre. Des agriculteurs établis viennent aussi tenter de réaliser des revenus supplémentaires pour faire vivre leur famille. En effet, les récoltes ne sont pas toujours suffisantes en été. Les bûcherons travaillent du matin au soir à couper des arbres, à les ébrancher et à les amener jusqu’à la rivière. Les billots de bois descendent ainsi les rivières, au printemps avec le dégel, en flottant jusqu’aux usines qui sont établies à l’embouchure de certaines rivières, comme la rivière Saint-Maurice. Le travail du bûcheron commence avec les premières neiges. Il monte dans les campements qui se sit uent loin au nord, dans les bois. Il y demeure jusqu’au printemps sans revoir une seule fois sa famille. Les hom mes vivent tous ensemble dans une grande bâtisse de bois. L’hygiène laisse à désirer et les camps sont souvent infestés de poux. Merci et j’espère que vous avez aimé ma présentation du Québec!


LE CHINOIS

F7­

www.greader.ca

vendredi 22 mars 2013

À l’hôpital Conversation 1 : À l’hôpital (Partie I)

Traduction

Traduction

- Xiǎo jiě, wǒ bìng le, guà gè neì kē.

- Mademoiselle, je suis malade, je souhaite voir le médecin généraliste (s’enregistrer + médecine générale)? - 5 Yuans. Le département est au 3ème étage. L’ascenseur est là. - Numéro 28. Où ne vous sentez-vous pas bien? - J’ai mal à la tête et l’impression que mon corps est sans énergie. - Ne restez-pas planté là, asseyez-vous et racontez-moi. Avez-vous de la température? - Oui, le thermomètre indiquait 37°5 à l’instant.

- Toussez-vous? - Terriblement. Qu’est-ce que j’ai docteur? (quelle maladie?) - Un rhume. Vous avez pris froid. Vous prendrez (mangerez) quelques médicaments. - Je ne peux pas prendre de médecine chinoise. (Pourriezvous) me prescrire de la médecine occidentale? - Voilà l’ordonnance. Allez retirer vos médicaments à la pharmacie. - Docteur, comment prendre ces médicaments. - 3 fois par jour, un comprimé à chaque fois, après le repas.

Conversation 2 : À l’hôpital (Partie II)

咳嗽

- Ké sou bù ké sou?

姐, 我 病 了, 挂 个 内 科。

- Wǔ kuài. Neì kē zài sān céng. Diàn tī zài nàr. 5

块。 内 科 在 3

层。 电 梯在 那儿。

- Èrshíbā hào. Nín nǎr bù shū fu. 28 号。 您 哪儿不舒服? - Wǒ tóu téng, jué de hún shēn méi jìnr. 我 头 疼, 觉 得 浑

没 劲儿。

- Bié zhàn zhe, zuò xià shuō. Fā shāo ma? 别

着, 坐 下 说。 发 烧 吗?

- Fā shāo, gāng cái shì biǎo sān shíqī dù wǔ. 发 烧, 刚 挂 内科 电梯 舒服 头 疼 浑身 劲儿 站 发烧 刚才 试表

guà neì kē diàn tī shū fu tóu téng hún shēn jìnr zhàn fā shāo gāng cái shì biǎo

才 试 表

37

度 5。

(v) (à l’hôpital) s’enregistrer (n) médecine générale (n) ascenseur (adj) agréable (n) tête (adj) douloureux (n) corps (n) force, énergie (v) se tenir debout (v) avoir de la fièvre (n) à l’instant (n) prendre la température

咳 嗽 不 咳 嗽?

厉害

- Ké sou, tǐng lì hai. Dài fu shén me bìng?

咳 嗽, 挺 厉 害。 大 夫,什 么 病?

感冒

- Gǎn mào. Nǐ zháo liáng le. Chī xiē yào ba.

着凉

冒。你

凉 了。 吃 些 药 吧。

- Wǒ bù néng chī zhōng yào. Kāi xī yào ba. 我 不 能 吃

药。 开 西 药 吧。

- Gěi nǐ yào fāng. Nǐ qù yào fáng qǔ yào ba. 给

你 药 方。 你 去 药

房 取 药 吧。

- Dài fu, zhè xiē yào zěn me chī? 大

夫, 这 些 药

怎 么 吃?

药 中药 开 西药 药方 药房 取

- Yì tiān sān cì, yí cì yí piàn, fàn hòu chī.

1 天 3 次,1 次1 片, 饭 后 吃。

红色中国追忆录之三

作者:张宏伟 M. ZHANG HongWei

À la recherche des souvenirs de la Chine rouge

1972年,我有幸与法语结缘,开始了我学习法语生涯,随后留学法兰西,又回到中 国,站在讲台上传播法语文化,我的人生真是与法语一见钟情难分难舍。80年代末又来到 了讲法语的魁北克,延续着我与法语割不断的历史…… 为了纪念我从事法语40年的历史,我整理了我以前的中文的生活笔记,以法语叙述 的方式表达出来,并与爱好法语的同学同行分享。也作为磨练法语的机会,法语并不是我 的母语,有误之处请谅解。 邮件:pzhang8@yahoo.com 电话:chinada,514-699-8860 笔墨之处,时时激起我的怀旧和联想。作为一个年代的记证,就算是我的法语回忆 录吧。希望所有法语爱好者,走到一起来,相互学习、相互交流、共同进步!

Mon ami Jean Marc A cette époque un autre jeune Français devient mon ami, il s’appelle Jean Marc. Je pense qu’il est ami ou frère d’Yvan, un ex communiste avec les grandes lunettes et porte un beau foulard en hiver. D’origine de Brest, il vient de temps en temps me voir à mon dortoir, me donnant un coup

de main avec sa bagnole. Le 22 janvier, il veut absolument que je voie avec lui le film américain Rallye qui relate des histoires culminantes des yuppies à Woodstock, une génération folle et perdue. J’ai vu de scènes que je n’avais jamais vues, immense plaine, pleine de jeunes venus partout du monde décadent, dansent, chantent, fument, font l’amour en plein air, marchent nus....De là je comprends un

ké sou (v) tousser tǐng (adv) beaucoup, très lì hai (adj) fort, terrible bìng (n) maladie (v) être malade gǎn mào (v) rhume zháo liáng (v) prendre froid yào (n) médicament zhōng yào (n) Médecine chinoise kāi (v) (médicament) prescrire xī yào (n) Médecine occidentale yào fāng (n) ordonnance yào fáng (n) pharmacie qǔ (v) retirer cì (n) fois piàn (m) comprimé (classificateur)

Brain washing politique avant le départ pour l’Europe

peu mieux les illusions perdues du monde capitaliste. Je suis dans l’embarras de ne pas connaitre quand Jean marc me pose la question si le sais ce qui se passe à cette époque, car la Chine se coupe de l’extérieur. Il y a un vrai cap de culture à cause l’isolement unilatéral de la Chine dans les années 60 et 70, âge d’or de mon enfance. Quand le mouvement yuppie prend de l’ampleur, la grande révolution culturelle est déclenchée en Chine rouge, quelle contraste….. Le jour suivant, surprise, les vendangeurs de Nantes sont venus me voir, j’appelle Fang et Li pour que l’on mange ensemble. J’imite encore Claude qui crie devant la résidence de MNA Olivier Richard lors de la vite à La Rochelle, Oliver Richard…. Claude rit tellement. Malheureusement Claude n’en a pas accroché

Roselyne, contrairement à ce que nous souhaitons. Chose certaine, la romance de Anne Marie et Thierry ne devrait pas durer longtemps, ce n’est qu’une petite anecdote de la vie, si Thierry hérite le caractère de son père André. Le 27 janvier c’est Mme Poncin qui invite tous les camarades qui assistent à son cours à prendre le café chez elle. En inspirant des notes des autres, je lui remets un devoir soigneusement préparé. Elle apprécie beaucoup mon devoir d’analyse de Balzac, Lys dans la Vallée et je suis devenu son chou selon le terme de Laoyan. Ce qui retient de notre visite, je vois qu’elle elle a deux filles adorables, belles comme des anges (une photo en témoigne). Elle prend une photo de souvenir que je garde toujours. à suivre


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.