新加园第121期

Page 1

2013年3月29日 总121期

魁北克第一份中法双语周报·Le premier journal bilingue chinois-français 2 0 1 3 年 3 月 2 9 日 星 期 五 第 1 2 期 总 1 2 1 期 · 5 1 4 3 9 3 - 8 9 8 8 · w w w. g r e a d e r. c a

2013魁省法语节法语作文比赛颁奖大会成功举办

本报讯 记者小草 2013 年 3月23日星期六下午2点,由华 联、新加园周报和魁北克大学语 言学院联合主办的2013魁省法语 作文和朗读比赛颁奖大会在魁省 国立大图书馆的演艺大厅隆重举 办。特邀嘉宾、评审委老师、参 赛者、热心读者、大赛组委会的 组织者共有百多人参加,大家欢 聚一堂,共同庆祝。2013年法语 作文比赛的题目是:《Ce que je préfère au Québec》。 参加本次颁奖大会的嘉宾有: 魁省法语语言办公室联络专员 Audrey Godin-Champagne,

陈开来

魁北克大学语言学院院长MarieCécile Guillot,魁北克大学语 言学院教师、评审组组长Agnès Baron,魁北克华商餐馆协会总经 理余昌涛,魁北克国立大图书馆文 化专员Flora Bois,加拿大博大投 资集团总裁殷自力,熙特加国际副 总裁Lauren Wang,枫叶学院院 长孙广清,理财专家陈开来,大众 会计张宏伟,以及华埠一些社团机 构、学校、企业的领导。 本次颁奖大会由文杨小姐主 持,大会主席王先生发表了热情洋 溢的讲话。他首先感谢参赛者的积 极支持,更感谢活动协办单位和赞 助单位的大力支持,在大家的共同

理财保障顾问 注册金融分析师三级 多年金融理财服务经验

手机: (514) 717-8823 电邮: kailaichen@gmail.com ◆ 个人人寿保险(分红、定 期、灵活永久) ◆ 个人重大疾病保险(返本) ◆ 个人伤病保险 ◆ 个人探亲旅游保险 ◆ 个人房屋贷款保险 ◆ 保本基金、互惠基金 ◆ 注册退休储蓄计划 (RRSP、RRIF) ◆ 免税储蓄计划(TFSA)、 教育基金(RESP)

努力下,才使得2013年法语作文 比赛圆满完成。 大会还有幸邀请到专业古筝 演奏家蒋雅如女士,一曲《茉莉 花》,精湛的演奏,琴声悠扬,委 婉动听,赢得了大家热烈的掌声。 本次大赛分为成年、少年和少 儿三个作文比赛大组,各组评选 出一、二、三等奖。今年的亮点是 增设了成年朗读比赛奖和参赛特别 奖。成年组一等奖获得者罗先生用 流利的法语发表了感人肺腑的讲 话。本次大赛的奖品由魁省移民 部、魁省语言办公室、魁北克大学 语言学院和华联赠送。

你想免费开网店吗?


广

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988

www.greader.ca

2013年3月29日 总121期

华联国际学校 2013暑期

快乐大本营 学校夏令营地址:6205 Grande-Allée, Brossard, Québec, J4Z 3K1 时间:6月25日至8月23日 每 周一至周五 9:00am-4:00pm 托儿服务:7:30-9:00am , 4:00-6:00pm 午 餐:私立学校食堂供应 教学设施:BROSSARD私立学校 / 环境舒适/中央空调 详细情况,欢迎来学校夏令营开放日参观询问

学校开放时间:4月6日,13日,20日,27日 1:00pm-3:00pm 联系邮箱:ecoleatout@gmail.com


2013年3月29日 总121期

当地新闻

www.greader.ca

蒙市地铁饮酒马拉松 蒙特利尔警察局正在搜寻上周夜间在蒙 市地铁站内参加饮酒竞赛的年轻人。 蒙市警察局和STM合作开展此项调 查,指责参加饮酒竞赛的年轻人犯有非法和 不负责任的恶行,他们在地铁站内的站台、 轨道、候车椅上呕吐和撒尿,还损坏广告宣 传品,并在轨道上行走。 据悉,约有二十多名年轻人在橙线地铁 Côte-Vertu举行他们命名的«Montreal Metro Drinking Marathon»( 蒙特利尔饮酒马拉松 赛)。 他们的竞赛规则是:每位参赛者必须沿

3月22日星期五,蒙市市长Michael Applebaum在市政执委主席Laurent Blanchard的陪同下,呼吁蒙市市民积极帮 助市政议员冲出所面临的困境。 每年马路上的坑洞给蒙市政府造成了一 个真正的大问题。2013年面临的是同样的 问题。1月份,蒙市政府发出路面坑洞沥青 铺设招标通知。5百万的合同根据地区分发 给九家公司完成,然而,一些得标公司却是 媒体批评和调查指控的目标。 蒙市市政议会的议员们将对合同进行投 票表决,但这不是一件可以轻易表决的事 情。 - 同意签发合同,但又明知得标公司是 指控的目标; 或

省府投资蒙市文化 3月25日本周一下午,蒙市政府执委会 文化遗产和创新负责人Élaine Ayotte陪同魁 省政府文化联络部部长Maka Kotto正式宣 布,魁省政府将投资1,1千万加元用以资助 一些项目,以加强蒙市文化业的基础设施和 设备。 蒙市一些主要文化机构的艺术家们 得到了政府资助的费用,如:Théâtre du Rideau Vert、Cirque Éloize、École nationale de théâtre、École de joaillerie de Montréal、 Art actuel 2-22、Vitrine culturelle和Wapikoni mobile。

橙线地铁在每个地铁站、在下一班地铁到站 前喝完一瓶啤酒。如果没有完成,就遭淘 汰。这样,每3、4个小时,啤酒的摄入量 约为30瓶。在这些年轻人犯有的恶行中, 甚至还有一名年轻人登上一个装有控制器的 调控室。当晚在互联网上登载出事件描述和 一些图片,不久即被删除。 目前,蒙市警方和STM正在审查地铁 站内的监视录像带,以搜寻到参加恶行的年 轻人。 STM还设立了举报处,以处理相关的 投诉和举报。

蒙市市长进行市民问卷

- 拒绝签发合同,面临的是4月15日以 后路面出现的坑洞没有沥青铺设问题。 市长Applebaum表示,蒙市市民的安

全是市政府的首要任务,坑洞对驾车者、骑 自行车者和公交车司机都很危险。因此,市 长和市政执委主席希望能说服市政议员们投 票同意签发合同。 市政执委主席Blanchard 说:“我认 为,市政议员的首要任务是解决市民的安全 和舒适问题,其次是合法使用公共资金。目 前,很明显必须签发沥青铺设合同。我们将 进行标书分析,确保资金用在刀刃上。” 蒙市政府在官网上发出咨询投票,希望 蒙市市民对此发表意见。投票题是: 是(OUI),希望市政府签发合同,以完 成坑洞填补工作; 或 不(NON),不同意市政府签发合同。 蒙市市长表示,如果无法签发合同,他 将向魁省政府提出采纳特别法令。 有兴趣回答此问卷调查的市民,可登陆 网站goo.gl/fg2Ba。

STM将推最新网站 蒙特利尔公共交通公司STM最近更新 了其网站页面,新页面更加美观、生动,网 络用户可以很容易地计算出自己的路线。 STM网站顾问说:“在重新开发更新 网站前,我们就开始向用户征求意见,以用 户需求为第一。首先,用户需要的是一张地 理交通图。” 蒙市公交公司完全满足用户的需要,今 年六月将正式推出新网站,网站上将设计有 一张大蒙地区交通图。 网站页面的左边将设有栏目:线路图、 时刻表、票价。届时,向用户提供《检索方 便有效》的网站信息服务。 用户可以输入一个地址,查看沿线公交 停靠站,通过停靠站,还可以检索下班车次 的到达时间。


当地新闻

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988

市长望追回脏款 3月27日本周三,蒙市市长Michael Applebaum正式宣布,蒙市政府决定采 取行动,向在Charbonneau调查委员会 出庭作证的三位证人提出追讨1,1百万加 元的起诉。这三位证人分别是:Gilles Surprenant、Luc Leclerc和 François Thériault。 市长说:“我向蒙市市民保证,我们要 收回所有被偷的钱。今天,我们跨出了第一 步。” 根据诉讼计算,Luc Leclerc必须返还 55万加元,Gilles Surprenant返还52,13万

加元,François Thériault4,913万加元。 为收回这笔欠款,市政府将向工会和劳 工法庭提出起诉。 市长Michael Applebaum表示,市政 府正在进行其它的内部调查。市政府的目的 是向犯罪个人和公司提出起诉。同时也表 示,无法知道是否工程公司也卷入到市政府 的腐败体系之中。 市长表示,不会公开行动计划,以防止 对手了解其步骤。他不排除会向其原来的 党团进行司法诉讼,其中包括《3%先生》 Bernard Trépanier。

节假日期间注意事项 一年一度的复活节又来到了,蒙市政府 表示,节假日期间,很多机构和服务设施仍 然开放,为蒙市市民提供服务。但是,一些 机构和服务设施会有时间上的调整。 蒙市政府的各大区政府办公室、 Accès-Montréal办公室和各服务点将于 3月29日和4月1日停止办公。 蒙市各居民住宅区的垃圾和可回收物品 的收集照常进行。 各经济中心将根据冬季时间表开放,即 周二至周六。如需了解经济中心的有关信 息,可登陆网站ville.montreal.qc.ca。 各文化中心、游泳池、体育中心、图书 馆和文化宣传点将根据各区情况有所调整时 间。有计划安排相关活动的市民可直接和相 关部门联系。

C l a u d e Robillard体育中 心将于3月29日 和4月1日关门, 不对外开放。 蒙 市 植 物 园、生态馆、昆 虫馆将在节假日 期间开放,开放 时间为早上9点至下午5点。有关详情可登陆 网站espacepourlavie.ca。 位于Gosford街775号的蒙市法院和位 于Notre-Dame街东303号的前台将在节假 日期间停止服务。 蒙市一些公共市场正常开放,详情可致 电:514 937-7754。

www.greader.ca

2013年3月29日 总121期

学场黑市枪手

今夏大桥工程繁忙

一些学生因学习、工作压力,加之学业 的紧张,便产生一种特殊的需求。由此也衍 生出一种特色的职业,即学生作业考试枪 手,而且愈演愈烈。 有关媒体为此进行了一次摸底调查。 接受调查的一位年轻人表示,他在此行 业已有6年历史。他为需求的学生提供科目 作业服务,涉及的科目很广:从经济到社会 科学,还有数学等。他可以长时间地写作 业、写书本和科技论文的节选等。他在魁大 的走廊内张贴附有其电子邮箱的广告。 一位有需求的学生可能支付400加元就 可以请枪手完成其作业。为不引起科目老师 的怀疑,枪手还会根据要求,完成一份得分 为A+或C的作业。 有关媒体尝试通过电子邮件和枪手联 系,一般不到12小时就可获得答复。枪手 问题已经引起魁大、蒙大等学校领导的高度 重视。校方将采取严厉措施,严惩这种舞弊 作假的行为。

今年夏天,对于通过大桥往返蒙市和南 岸的驾车者可能会带来很多不便。 有关部门表示,预计在JacquesCartier桥、香槟桥和Honoré-Mercier桥 将进行大量的维修工程,预计维修费总计 1,26亿加元。 从4月开始,约有三至五个周末,香槟 桥将关闭运行。Jacques-Cartier大桥将在 建筑假期间关闭运营。最大的维修工程将在 Honoré-Mercier大桥进行,工程从4月至7月 进行。 经常往返于蒙市和南岸的驾车者应及时 了解有关交通信息,以避免造成不必要的麻 烦。

位于Saint-Paul东街350号的 Bonsecours大楼开放营业,详情可致电: 514 872-7730。 蒙特利尔考古和历史博物馆Pointeà-Callière将于3月29日开放,但是4月 1日不对外开放。详情可致电: 514 8729150。值得注意的是,马路边的泊车付费 码表正常收费,同时,驾车者一定要遵守停 车警示牌。 蒙市政府提请市民可登陆市政府网站 ville.montreal.qc.ca或拨打311咨询详细情 况。

蒙市喜迎体育盛会 蒙市市长Michael Applebaum向大蒙 地区球迷爱好者宣布,蒙特利尔将举办九场 足球赛,其中包括2015世界女子足球竞标 赛期间的半决赛。大蒙地区还将举办加拿大 队第三次联赛。 蒙特利尔还是没有获得决赛主办权,这 项荣誉由温哥华获得。尽管比较失望,但市 长还是对加拿大足球协会的保证表示满意。 蒙特利尔是一个大型体育活动的城市, 在奥林匹克运动场举办的2007年U20杯世 界男子竞标赛,共售票35张。这将有助于 2015世界女子竞标赛和2014年U20杯世界 女子竞标赛。


2013年3月29日 总121期

综合新闻

www.greader.ca

联邦找钱门从申请入籍费着手 3月22日星期五,联邦移民部长康尼举 行新闻发布会,就2013年联邦财政预算案 所引发的移民政策调整做出解释。他表示, 预算案中将为加人提供就业优先条件,所 以将来雇用海外临时劳工的申请步骤将会更 加繁琐,目前免费的《劳动市场意见书》 (LMO)申请将开始收费,价格在100至 200元;临时旅游签证费用也将提高10%左 右;公民入籍申请费可能会增加一倍,约计 400元。 康尼表示,每年约有超过100万人持旅 游签证、临时工作签证、以及学习签证前来

加国。为了提高此类签证的审批速度,联 邦政府将在2013年和2014年之间拨款4200 万元以增加人手,而这4200万元将主要从 增加申请人的签证费用方面获得,初步预计 会将费用提高10%左右,预计会在一年内实 施。 在公民入籍申请费用方面,移民部长康 尼也表示,为了加速审理积案,移民部将获 得4400万元的拨款,而这些费用也将主要 通过增加申请人的费用完成。目前收取的申 请费是200元,预计提高幅度会较大,可能 增加一倍以上,达到400元左右。预计新的

新兴经济体关税优惠取消 在联邦财政部长新公布的财政预算案 中,联邦政府悄悄地将给予中国等新兴经济 体进口商品的关税优惠待遇取消了。这将导 致加拿大消费者在采购从食品到自行车等各 类商品时,将支付更高的商品货价。 财政部长在公布预算时强调,为了缩小 同样的商品在美国和加拿大境内的售价差 异,联邦政府决定将取消儿童服装和体育用 品的进口关税,但实际上在这项预算案中, 还有取消对中国等72个国家的关税优惠待 遇等内容。 有关专家说,取消儿童服装和体育用品

的进口关税会使37类进口商品受益,但取 消对中国等72个国家的关税优惠待遇,将 会令1000多类进口商品的进口成本平均上 升约3%,从而将对加拿大商品零售价构成 很大的影响。 根据联邦政府自己的计算,取消儿童服 装和体育用品的进口关税,将令政府税收 减少7600万元,取消对中国等72个国家的 关税优惠待遇,却将为政府库房 每年带来 3,33亿元的新税收。 蒙特利尔银行的有关经济分析师表示, 联邦政府的新政策实际上是进一步扩大美、

收费政策将到2014年才会生效。 为了帮助更多的失业者早日就业,并且 保证他们的就业优先权,康尼表示,移民部 将对海外劳工的雇用项目做出调整,其中包 括:保证工作职位只有在加人 无法担任的 前提下,才可雇用海外劳工;并且还会延长 雇主雇用海外劳工时所需要的招聘本地人才 广告的时间;对于只能依靠海外劳工保证工 作运作的雇主,移民部会协助并适当考虑。 在新移民就业问题方面,康尼表示,登 陆不到10年的新移民当中,有14%的人处 于失业状态,为此,联邦政府提出《就业 培训补助金计划》,每人1,5万元的辅助额 度,以帮助即将失业或已失业的加人,接受 短期技能培训并重返职场。

加两国商品 的差价,将 来恐怕会促 使更多的人 越境去美国 购物。 财政部 长 却 解 释 道:现行的 关税优惠政 策是1974年 制订的,当时给予那72个国家关税优惠是 为了扶持那些发展中国家,但现在已时过境 迁,原来的发展中国家现在已经变成了发达 国家,所以没有必要再给予优惠。

钱入魁省人住温、多等同欺诈 联邦移民部长康尼在接受有关媒体采访 时表示,由于联邦政府近期无意重启投资 移民计划,相信移民申请人《钱入魁省, 人住温哥华或多伦多》的情况将会更加严 重。部长强调此行为相当于《移民诈欺》 (immigration fraude),政府将对此严 加打击。 康尼表示,在魁省数以千计的投资移民 申请人中,约有90%的申请人在获准身份后 立即搬迁至温哥华和多伦多等其它城市居 住,他对此类行为感到非常沮丧。 康尼强调,未来如果发现此类诈欺行

为,政府将很可能取消申请人的永久居民身 份,并且给予重罚,为虎作伥的移民顾问也 将会遭到吊销牌照的处分。 联邦移民部已于2012年7月起,暂停受 理投资移民新申请案,魁省则有意于今年7 月率先重启投资移民申请,并将申请门坎大 幅提高至200万元,相信届时将涌入大量的 《移民诈欺》申请案。 康尼表示,其实这个问题已经存在很 久。最后魁省因获得投资而受益,但安省、 卑诗省的纳税人,却必须为并没有在本省 投资的永久居民负担社会福利等费用支出。

联邦将和魁省移民部洽谈,共同寻求解决之 道。 据悉,目前仍有9万名联邦投资移民的 申请积案等待审理。康尼认为实再没有理由 在此时重启联邦投资移民计划,采取减少积 案策略才是当务之急。至于三 年前以40万 元投资门坎申请的积案进度如何,他说目前 仍在等待处理中。对于有无可能最终遭撤销 命运,康尼则表示:“我们尚未针对新的投 资移民计划做出任何决定,虽然倾向加快投 资金额较高申请者的办理速度,但现在仍未 做出任何最终决定。”

复活节献爱心活动 蒙特利尔2013援助贫困儿童募捐活动 已经展开,组办单位希望募捐8万加元用于 资助2,1万名零至五岁的贫困儿童。然而, 截至目前为止,至募集8 000加元。 组办单位联合位于蒙市、拉瓦尔市和南 岸的相关机构,希望筹集8万加元和2,2万 公斤的食品。 复活节即将到来,机构负责人Michaud 呼吁社会人士伸出援助之手。他说:“我们 给自己的孩子很多巧克力。带孩子去餐馆就 餐。活动丰富多样。但我们能否分一块巧克 力给那些贫穷的孩子?或者省下一杯奶油咖 啡?这些贫穷的孩子什么都没有。” 大型募捐活动将一直持续到4月7日。 2012年,该活动筹集资金4,4万加元和6千 公斤的食物。 希望捐赠的市民可以登录网站www. granderecolte.com了解详情。

加癌症协会筹资计划 3月28日本周四,加拿大癌症协会(SCC) 宣布,开始生命接力活动。在纪念75周年 活动的同时,希望能筹集资金1,37千万加 元。 为做好筹资活动的宣传工作,协会在 YouTube网络上传视频,一些知名人士 如:Joannie Rochette、Marc-André Fortin和Vincent Graton,他们对生命给予 的定义是《对于我来说,生命就是一支燃着 的蜡烛,是一份厚礼,是健康,等等。》 从现在至6月中旬,在魁省境内将进行 88次筹资活动,将有5万多人参加步行宣传 活动。 SCC是一家非牟利机构,是魁北克最重 要的抗癌机构。每年投入1,4亿用于癌症预 防和扶助魁省人民。

Duceppe重新为Marois效力

渥太华举行“加拿大与中国转型期机会”研讨会 新华社渥太华3月22日( 记者张大 成 石莉)加拿大国际理事会(Canadian International Council)22日在渥太华举 行主题为“加拿大与中国转型期机会”研讨 会,来自加拿大社会各界人士以及中国专家 学者200多人欢聚一堂,畅所欲言,为两 国战略伙伴关系的进一步发展献计献策。 中国人民外交学会副会长、中国前驻加 拿大大使卢树民发表了主旨演讲,回顾了当 年华工为加拿大的建国与发展所做的贡献、 中国与加拿大建交40多年两国关系的发展 历程,指出当前中国人民正在建设中华民族 伟大复兴的“中国梦”,中加战略伙伴的深 入发展面临着前所未有的机遇。 加中贸易理事会主席彼得•哈德(Peter Harder)在演讲中说,理事会联系的众多 会员多年与中国交往的实践证明,加中合作 是互利双赢的,加拿大企业应该更积极地到 中国去开拓发展的机会。

会议围绕经济合作潜力、能源开发机 会、建立安全互信、把握未来发展等四个部 分展开热烈讨论。 与会者普遍认为,加中两国经济存在很 大的互补性,合作的潜力巨大;加拿大的能 源资源丰富,其开发对中国经济的快速发展 将发挥十分重要的作用;加中两国应该尊重 彼此间存在的差异性,建立安全互信,共同 维护世界和平;加拿大的未来在于市场多元 化,应该像重视美国市场一样重视中国市 场。 大家在发言中表示,期待加拿大政府倾 听民间的呼声,在制定政策和基础建设方面 多做工作,继批准中国海洋石油有限公司收 购尼克森公司之后,进一步鼓励加拿大各界 与中国开展交流与合作。 这次会议的一个特点是,中国发改委对 外经济研究所研究员张建平、中海油副总裁 方智、中国人民解放军国防大学防务学院副

院长郭新宁、北京大学国际关系学院副院长 贾庆国等几位中国客人,作为主讲人与加拿 大专家学者交流互动,并回答现场及网民的 提问,气氛活跃,沟通畅快。 另外一个特点是,加拿大庞巴迪公司、 宏利金融股份有限公司等公司的代表,以本 公司在华开展业务多年的经验体会现身说 法,其赴华开拓市场大有可为的观点令人信 服。 加拿大国际理事会负责人表示,将考虑 今后每年举行一次关于中加关系的研讨会, 以建立一个增进民间交流的机制。 傍晚会议结束后,中国驻加拿大大使章 均赛在使馆举行招待会,请余兴未了的各位 继续交流。 加拿大国际理事会是一个民间非党派学 术研究机构,重点就加拿大对外关系举办研 讨和交流,为政府制定政策提供参考。

联邦魁北克集团党前党魁Gilles Duceppe离开政坛一段时间后,最近决定 复出,为省长Pauline Marois效力。他们忘 却以往的争执,准备组成团队,就劳工职业 培训问题向联邦政府开火。 这位魁北克集团党前党魁接受Marois 政府急于启动的就业和劳工国民委员会的主 席一职。 Gilles Duceppe将作为项目负责人巡 查魁省各地区,进行广泛调查。他将和很多 专家会面,就失业保险、社会福利金、劳工 培训、教育和企业需求进行探讨。 魁省政府希望制定一些规定,迫使联邦 修改和魁省,以及其它省份关于劳工市场的 协议。联邦政府将拨给各省的劳工职业培训 资金从原来的5亿减少至3亿加元,魁省获 得的资金将从原来每年的1,16亿加元减至 4,6千万加元。


财政经济

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988

魁省员工收入增长高 3月27日本周三加拿大统计局公布数 据,1月份魁省员工的收入增长远高过于 全加员工的收入。统计显示,和12月份相 比,魁省员工1月份的收入增长0,4%;其次 是Terre-Neuve-et-Labrador;全加平均 增长为0,1%。 在魁省,非农业员工的平均收入达 到835,14加元。但是,魁省的员工收入 远远落在安省之后,安省员工的周收入 在920,35加元。魁省排在Île-du-Prince-

Édouard、Nouvelle-Écosse和NouveauBrunswick这三个省之前。 统计显示,全年12个月的收入增长为 4,3%。全加员工收入达到908,19加元,跨 年度增长2,7%。 同样,在建筑行业,全年12个月收入增 长6,1%,国家机构为5,5%,卫生健康和学 校为3,5%。 至于非农业员工人数,1月份增加了16 300人,但是比上一个月减少了31 200人。

在加公司总部数量下跌 3月26日本周二,加拿大统计局公布, 2010年至2011年,设立在加国的公司总部 数量约减少22家。 在加国的公司总部数量从2865下降至 2843家,下跌0,8 %。 约有86%的企业总部分别设在加国的四 个省,有90,1%的雇员在这一行业工作。安 省为42,1 %,魁省为23,6 %,阿尔伯塔省 为17,0 %,卑斯省为7,4 %。 2011年设立在魁北克的578家公司总部 中有四家总部搬离它处。其它三省的情况分 别是:Nouvelle-Écosse (78家),Nouveau-

Brunswick (54家)和Manitoba (109家)。安 省失去九家公司总部,阿尔伯塔省失去七家 公司总部。总之,阿尔伯塔省公司总部雇员 人数增加最多;而安省公司总部雇员人数下 降幅度最大,失去雇员人数333名。 根据统计,安省公司总部雇员人数最 多,在734加公司总部工作的雇员有71 895 名;随之是蒙特利尔地区,在405家公司总 部工作的雇员人数为42 104名。 统计还显示,设立在加拿大的大部分公 司总部属于零售行业,约为20,2%,制造业 为18,6%,批发业为13,1%。

美国机场“载客”魁省旅游者 一些不怕麻烦跨越美国过境乘坐国际航 班的魁北克人为自己节省了一大笔机票费 用。事实上,从蒙特利尔国际机场起飞的航 班机票价格平均比从纽约州的Plattsburgh 机场和Vermont的Burlington机场起飞的 航班机票价格贵96 %。 Plattsburgh国际机场 一点儿也不忌讳,在其网 站大字醒目宣传:蒙特利 尔的美国机场。 加拿大以外的国际 机场的机票价格都较吸 引人。如:从温哥华起 飞的航班机票价格基本 比(华盛顿州的)Bellingham机场(在 Colombie-Britannique边境线附近)的航 班票价贵44 %;多伦多机场起飞的航班票 价比大湖对面的Buffalo机场航班票价贵20 %。 根据有关数据统计,2010年低廉的机

票价格吸引了大约337 000名加拿大人选择 从Plattsburgh或Burlington国际机场乘坐国际 航班。 根据有关计算,加拿大的机场设备成本 比美国的要高出25%,人工成本差距为10% 左右,主要是加拿大的法 规条文要求更高。加拿大 的油价也比美国贵10%, 安全要求比美国更高,这 些都使得费用有所增加。 加拿大旅游工业谴责 道,机场的一些管理费增 加了机场管理的一些负 担。加拿大的机场必须向 政府交纳租金和两项城市税,而在美国就没 有这些费用。美国一些小型机场通过客户收 到赠款,还可以通过免费以减少成本支出。 有关经济学家表示,加拿大的旅游者对 机票价格非常敏感,他们不在乎穿越国境。 一些商务人员,则更多地考虑时间。

www.greader.ca

2013年3月29日 总121期

魁人购房欲有所下降

2月份通胀率上升

根据有关机构的调查,最近两年,大部 分魁北克人没有计划购买自住房。根据加拿 大皇家银行的数据显示,大约有13%的魁北 克人打算在未来的两年内购买自住房。 全加大约有15%的人会购置自住物业, 比2012年下降12个百分点。相对而言,魁 北克人对房产价值的信心远高过于其它省份 的民众。银行对此数据并不惊奇,认为房价 和贷款利率将对买房产生负面影响。

根据加拿大统计局的有关数据显示,2月 份消费价格的上升迅速,主要是因油价和汽车 价的上涨所致。在魁省,跨年度价格上涨达到 1,4%,1月份增长0,6%。 在全国,消费价指数在12个月内上涨达到 1,2%,1月份上涨达到0,5%。 统计显示,2月份油价在1月份下跌1,8% 后又上涨3,9%。跨月度增长达8,4%,这是自 2008年以来月增长最高的月份。至于汽车购 买价,在12个月内经过1月份下降0,8%后上涨 了2,5%。 食品价格上涨了1,9%,但酒类饮料价格 有所下降。住房价格增长0,8%,衣服鞋帽价 格有所下降。 此外,加拿大银行数据显示,2012年2月 至2013年2月,基数提高了1,4%。但这个数 据不包括8大消费品,其中包括蔬菜、水果和 汽油。在有关数据公布后,加元开始有所回 落,因为加拿大银行没有得到提高利率的有了 子弹。

Suzuki停止 在加汽车销售 3月26日本周二,Suzuki宣布将停止在 加国的汽车销售业务,以集中精力销售摩托 车、 越野车和游轮。 这家跨国公司指出,经过对市场环境的 调查分析,认为为加拿大市场生产销售汽车 将变得越来越艰难。 2012年11月,该企业对美国市场采取 了同样是决定。 最后一批在加国市场销售的汽车将是 2014年款。公司表示,他们将对售出的产 品进行质量、售后服务等保证,并承诺一定 兑现。今后,汽车零配件和售后服务都将通 过经销商网络完成。 这家日本汽车制造商面对生产份额的缩 小已经好几年了。在欧洲市场,该企业自 2008年以来就一直不景气,Suzuki的欧洲 市场销量2012年减少13,4 %,市场占有率 只有1,2 %。

4,7千万建设Lacolle边境站 联邦政府投资4,7千万加元用于扩大和 整新位于Montérégie的Saint-Bernard-deLacolle边境站,以方便进入加拿大。 渥太华表示,目前过境通道有9车道, 通过扩建工程将扩大至15个车道。这也将 有利于国际贸易的进一步发展。 Lacolle边境站对魁北克、纽约州和美 国的东北部都是一个战略要点。2012年桶 盖该边境站的货物价值达到210亿。 个人也将有所得益,78万辆汽车和大巴 通过这个边境站进入加拿大。


2013年3月29日 总121期

www.greader.ca

广


祖国大地

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988

80后放弃高薪工作

海淘族日益壮大的今天,一位80 后长沙伢子却放弃年薪200万元 (人民币)的谷歌工程师职业, 回国创业把网店开上美国的“淘 宝”亚马逊、ebay。不到两年,他创立的 电子品牌Anker就“插上翅膀飞过海洋”, 赢得美、英、法、德、意等国众多粉丝, 去年销售额超过1亿元人民币,增长50%以 上。他,就是“2012年度长沙市十大电子 商务专家”之一湖南海翼电子商务有限公司 CEO阳萌。

海归创业把网店开美国 阳萌是长沙人,1999年,他以优异的 成绩考入北京大学计算机系,2003年留学 美国,2006年进入谷歌公司,成为一名搜 索引擎高级工程师,还获得过谷歌最高奖 “Founder"s Award”,年薪近200万元 人民币。然而,2011年7月,阳萌却放弃稳 定、体面、多金的工作,回国创业,一切从 零开始。 “国外的货架上都是国外的品牌,中国 制造被打上低端、廉价的标签。把中国好产 品介绍给外国人,是我创业的动机。我在海 外呆过,了解海外的消费习惯,如果设计有 特色、消费体验领先、物美价廉的中国制造 品,直接面向欧美消费者,商机巨大。” 外贸传统模式无论是线上还是线下,大 多是B2B(面向国外采购商),产品的大部分 利润被国外采购商、经销商拿走。如何缩短 销售链条,压缩中间环节?阳萌选择把网店 开到美国购物平台亚马逊和ebay,砍掉中 间环节直接把货卖给欧美消费者。而且,商 品的缺点很快就能反馈到生产环节,改进速 度大大提高。“在亚马逊上开店零门槛,而 要进入全球最大的电子产品巨头百思买的门 店,费用至少以十万元计。”阳萌说。 2011年10月,阳萌回到长沙,成立了 湖南海翼电子商务有限公司,全球注册了品

www.greader.ca

创业开网店年赚1亿

牌“Anker”。他与美国一家公司合作,依 靠美国的仓储中心、物流网络,欧美消费者 拍下一件Anker的产品,1~3天就能收到货 品。

去年一个亿今年要增长100% 在亚马逊网站上,搜索“Anker”很容 易找到海翼电商的产品。据阳萌介绍,商品 主要是消费类电子产品,包括笔记本电脑 充电器、充电电池、键盘、鼠标等。一款 Anker的笔记本电脑电池售价约为30美元, 而戴尔的类似产品售价要80~100美元。此 外,加上快捷的物流和本地化的售后服务, 让Anker的销售直线上升,去年收获了1亿 元人民币的订单,消费者遍布美、英、法、 德、意、西等国。“我们的净利润超过了 2%~3%的行业平均数。” 事实上,外贸电商在国外购物平台上开 店,在沿海城市并不稀奇,但是像阳萌一样 注册品牌的很少。“在亚马逊上开网店, 早期更多地考验语言能力和对国外网站、 国外法律的了解等,但是要做大做长远,必 须有好的产品和让人信赖的品牌,这才是关 键。”因此,海翼将大部分利润投入到产品 研发上,上海、深圳都设有研发基地。 “欧美消费者喜欢黑色的产品,国内消 费者更喜欢白色。”说到国内外消费习惯的 不同,阳萌笑着说,与国内的淘宝不同,亚 马逊和ebay上没有售前服务,也就是省去 了“购买前与店小二讨价还价的过程”。看 中了就下单,类似国内京东的模式。但是 国外网购对产品质量要求更严。“如果出现 质量问题,几十美元的交易可能换来近万美 元的罚单。”阳萌说,Anker的某竞争品牌 的一款充电电池,客户使用时出现了冒烟情 况,结果导致客户更换地毯、重新粉刷墙 壁、干洗所有衣服,所有费用近万美元。因 为确是产品问题,该品牌商家只能认罚。 越是经济环境不好,电商的机会越大。

阳萌他们 今年的目 标是实现 销 售 翻 番。

电 商 助力更多 湖南制造 出海 海 翼 电商的总 部设在侯 家塘某写 字楼的25楼一层,办公区宽敞明亮。“我 们已经搬了三次了。”阳萌告诉记者,从最 初的30多平方米,到200多平方米,再到现 在900多平方米;人也从最初的几个,到现 在70多人,创业的艰辛与成长一步一个脚 印。 人才是IT业最重要的资源。目前海翼长 沙总部的70多人平均年龄26岁左右,负责 产品采购、售后服务、营销、运营。 海翼的5位核心团队成员中4位曾供职 谷歌。总裁赵东平,曾任Google(中国)在线 销售与运营总经理;高级副总裁高韬曾是 Google(中国)商业客户解决方案部总监…… 然而,年初在长沙的招聘会却不太理想,公 司需要更多运营、营销方面的人才。 因为物流和货源的原因,海翼的产品产 地在珠三角,而且通过深圳口岸出口。长 沙市电子商务协会秘书长王英平介绍,国 内产品3C、服装、珠宝类等比较受国外电 商平台欢迎,而长沙出口产品现在适合通过 电商渠道出口的比较少。“电商+外贸的形 式将有利于长沙乃至湖南产业结构的调整和 升级。”“我们的模式可以复制。”阳萌认 为,湖南的好产品完全可以通过电子商务这 种形式“借船出海” 。

外媒称中国高级白领76%无移民打算 3月28日,国际知名财经杂志《福布 斯》中文版联合宜信财富在上海发布最新调 研成果《中国大众富裕阶层财富白皮书》。 这是《福布斯》继2010年推出针对可投资 资产在1000万元人民币以上高净值富裕人 群的《中国私人财富白皮书》之后,首次对 中国大众富裕阶层展开调研。 参考国际通行标准,《福布斯》定义 的大众富裕阶层是指,个人可投资资产在 10万美元(约63万元人民币)至100万美元 (约630万元人民币)之间的中国中产阶级 群体。这部分人群中很大一部分被通俗地称 为“高级白领”。其中,个人可投资资产包 括个人持有的流动性资产,如现金、存款、 股票、基金、债券、保险及其他金融性理财 产品,以及个人持有的投资性房产等。 报告发现:中国私人财富快速增长, 2012 年末中国个人可投资资产总额约83.1 万亿元,同比2011 年增加13.7%。大众富 裕阶层迅速扩大,2012 年末达到了1,026 万人。大众富裕阶层人均可投资资产在133 万元左右。大众富裕阶层的财富来源多样 化、投资需求强劲。 大众富裕人群中70后 为中坚力量。大众富裕阶层追求中低等风 险,目前最青睐较有保障的理财产品。 大 众富裕阶层有一定的移民倾向,但对配置海

外资产有所保留。尽管有3/4的表示无移民 打算,但希望子女海外留学的达到3/4。庞 大的大众富裕阶层群体及他们掌握的财富, 给私人理财机构带来历史性机遇。

示了女性富裕阶层的资产独立性较高。近年 来一直成为投资主要渠道的房地产投资和股 市投资获利作为获利来源也占据了不小比 例,各有18.8%和16.3%。

中国大众富裕阶层在近两年内迅速 壮大。2010年这一群体人数达到了794万 人,2012年达到了1,026万人。按照近几年 个人资产增速推算,这一群体在2013年底 将达到1,202万人。这一群体所掌握的私人 财富也在快速增加。他们的人均可投资资产 在133万元左右。

这一群体在拥有一定的经济基础后,更 关注精神愉悦和生活品质。他们喜爱度假旅 游,并注重身体健康,将大量的时间用于运 动健身。他们还对收藏品感兴趣,增加生活 品味陶冶情操的同时也将收藏作为投资方式 之一。

大众富裕阶层目前的主体人群为60后及 70后。 70后在总体数量中占比逾3成,这 部分人经过一定社会的积累,成为大众富裕 阶层的中坚力量。80后正处在事业发展的 的高速成长期,其所占比重也不容小觑。数 据表明这一类人群的学历普遍较高,本科及 以上学历占比总超过2/3。由此可将他们的 总体形象概括为一群有高文化基础的中青年 人。男性在总体数量中以低于10%的优势略 胜女性一筹,性别差距并不明显。 这一群体的财富来源,基本为工资或者 企业分红,部分来自于企业、房地产投资及 股市投资等渠道。42.3%的大众富裕阶层拥 有两个及两个以上的财富来源。不超过40% 的女性以夫妻共有财产作为财富来源,这显

“大众富裕阶层正在逐渐成为中国社会 的重要力量,研究中国大众富裕阶层的财富 现状,以及如何服务其在财富的保值增值方 面的需求,有着积极而且深远的意义。我们 进行了一项开拓性的研究,以后也期待中国 更多的机构共同努力,更真实地了解中国家 庭资产负债状况。”《福布斯》中文版调研 总监史国伟表示。《福布斯》中文版调研团 队参照国内国际上的收入及财富分布的有关 研究,运用合理的数学统计模型和学术界广 泛采用的研究方法,构建了“《福布斯》中 文版私人财富分布模型”。该报告对中国大 陆地区的私人财富总额、财富在各阶层的分 布情况进行研究和估算。报告中数据的另一 个来源,是问卷调查,共回收了符合可投资 资产标准的有效问卷1196份。

2013年3月29日 总121期

广药维C银翘片被曝 含剧毒砷汞残留 近日,央视调查发现,广药子公司生产 的维C银翘片,不仅其原材料经过工业硫磺 熏蒸,而且成分与实际不符。对此,广药方 面昨天回应称,公司已经停止销售维C银翘 片,并对相关产品进行了封存。 据报道,山银花种植户为了不让山银花 在存放过程中发霉变质,反复用工业硫磺熏 蒸,造成药材有效成分受到破坏,而且还会 导致中药材原药残留大量的砷、汞等有害物 质。 报道还称广东的宝山堂购买山银花枝叶 (而不是山银花),将这些枝叶不经任何清洗 直接制成银翘干膏,再把它们卖往广药集团 控股子公司广西盈康药业有限责任公司,制 成标有含“金银花”的维C银翘片。 对此,盈康药业有关负责人梁先生表 示,公司已经停止销售维C银翘片,并对相 关产品进行封存,公司也在配合政府方面 调查。受此影响,昨天,广州药业股价收跌 2.52%。

习近平贴身翻译曝光 习近平上任后 首次外访引发广泛 关注,外界更是注 意到给习总做英文 翻译的人就是数天 前在李克强记者会 上做翻译的80后 “帅哥”。能接连 给主席和总理做翻 译,“一哥”地位 似乎底定。 习近平离开首访地俄罗斯开始非洲之 旅,接连访问坦桑尼亚和南非。由于两国的 通用语言是英语,因而习总的英文翻译曝光 率颇高。外界注意到,南非总统祖马夫妇为 习近平举行的欢迎午宴中,他身边一个似曾 相识的身影引起了人们的注意,此人就是随 行翻译孙宁。 提起此人媒体并不陌生。在不久之前刚 刚结束的中国两会李克强总理第一场记者会 上,孙宁就作为李总理的翻译出场。 李克强在回答问题时生动的比喻让人印 象十分深刻。如何把这些独具汉语韵味语 言,很自然地翻译成英语,对于任何翻译 都是一个不小的挑战。比如在被问及如何 进一步推进改革时,李克强回答“改革贵 在行动,喊破嗓子不如甩开膀子。”孙宁 在翻译这里时巧妙地借用了英语“Talking the talk is not as good as walking the walk”的习惯说法,外国人一下子就能领 会李克强想要表达的态度和决心。 有媒体赞扬孙宁,在为李克强总理做翻 译的时候,操着一口标准的英式英语,语速 平缓,口齿清晰,翻译准确。值得注意的是 他每次翻译完李克强的回答后,都会帮李礼 貌性地补充一句:“Thank you”。媒体 也注意到这个细节:李克强笑着对孙宁说: “你代我把Thank you给说完了。”因而孙 宁因总理记者会一炮走红。 据悉,外表老成的孙宁其实是“80 后”。他于1981年出生在南京。2003年8 月,进入外交部翻译室工作,次年9月公派 赴英国留学。孙宁在翻译室工作期间主要为 时任外长的杨洁篪担任翻译。


2013年3月29日 总121期

海阔天空

专栏作者:高高

家教 • 国教 从姑父连任台湾阳明大学校长想到

月二十二日是姑父梁庚义 连任台湾阳明大学校长 的日子。从2010年2月提 前任职到如今已经历时二 届三年。这是一个值得庆贺与纪念 的日子,看着照片上很多的学生围 绕他们夫妻左右,挤满了校长“宿 舍”,就为他们的今日感慨:桃李 满天下,家有贤妻。于国于家于教 育,似乎有很多相似但却截然不同 的感慨。 本是同根生,命运大不同。这 要从我爷爷高启圭说起。1915年 爷爷就读“武昌高师”,后来的武 汉大学,学习多门外语。在武汉大 学百周年校庆时,我去武汉大学参 观,看到他的大名在进校门处,作 为后代感觉很自豪。爷爷有两任太 太,一个在大陆,一个在台湾。大 陆九个孩子,父亲是老大;在后来 的岁月里,这些孩子们都受到很大 的冲击,因为社会大背景,我父亲 也是被迫大学肄业,当时在他们众 多大陆的弟兄姐妹中,就父亲一个 人进过大学。爷爷到了台湾后,又 成家,并有三个孩子。非常重视教 育的爷爷将三个孩子都送到美国留 学,每个都取得博士以上学位。

这个阳明大学校长夫人,我姑 姑高永光,在博士毕业后,全职在 家带孩子;姑父在美国约翰 • 霍普金 斯大学任教授。他们每年都带孩子 回台湾,是为了让孩子了解中国。 两个表弟的中文功底很扎实,能说 能写非常好的中文,而且对中文书 法独有造诣。姑姑全职在家照顾孩 子和老公的时候,我的父亲高永金 对此非常不理解;专门写信谈到姑 姑这样是“浪费”,甚至希望她能 “回国报效祖国”做“海归”。这 就是大陆教育:女人就是要和男人 一绝高下。记得当时父亲很不开 心,还以此教育我,好好读书,但 不可以做家庭主妇,不可以让男人 “养”,不可以历经千辛求学后的 结果是一个“老妈子”…… 时至今日我想说,家庭教育模 式必须重视子女读书,同时对男孩 和女孩的教育一定要不同。我想对 于女儿的教育就是,女人的幸福就 是家庭和美;女人的首要任务就是 要学习如何经营家庭,学习家政; 高的智商需有高的情商,读书是为 了让自己的家庭生活更加美满,便 于教育子女;当然女人要学会顺从 丈夫。男人是一家之主,就必须要 担当一个家庭的责任与义务。培 养男孩从小尊重女性爱护女性;也 就是男人的责任感的培养与建立是 从小在家开始。男人如果对家庭不 负责,那么就不要谈什么社会责任 感。 家教是一个传承。我女儿从我

文学园地

www.greader.ca

校长夫妇 的祖父高启圭那传承——每天写日 记。父亲说在爷爷求学到从戎到内 战到海外都没有间断地写日记和发 表文章。家族也有很多好的东西需 要传承,书香门第是我们家族的骄 傲。但在对儿女的教育上,我的父 亲并没有传承我们家族传统教育模 式;尤其他不懂得如何教育女儿, 我婚姻的失败就是一个例子。中国 的现代家庭出现很多的问题,是国 家教育的问题,导致家庭教育也出 现问题。 女人的成功是什么?是事业, 是工作,还是家庭美满,还是儿女 有成?还是就是简简单单,从从容 容? 再看看我这个“老妈子”博 士姑姑,她的两个儿子,在我看来 教育的很好。2000年,我们相聚 深圳,姑父在香港讲学,姑姑带着 两个表弟过关看望我们。应他们俩 的要求,我们去品茗,他俩想喝中 国“功夫茶”;又去“荣宝斋”, 购买书法用品。他们兄弟俩还刻了 一对印章,对那种看不懂的小篆惊 叹。最有趣的是他们一定要买一副 麻将,说正在教同学打麻将。他们 打麻将是妈妈教,而且经常和邻居 共同开发“儿童智力与思维。” 姑姑多年的求学硕果就是培 养两个儿子。如今的姑姑是阳明大 学校长夫人,两个儿子也随父母回 到台湾工作了。姑姑现在从事儿童 教育的工作,我们没有太多的沟 通,但总看到她的讲座消息,我就 知道,现在的她是真正成功幸福的 女人。有和美的家庭,有自己的兴 趣,更有自己的爱好。

作者:张廷华 日本兵的摩托尖叫着驶过,熊 添福才换了意识,他干闷了一杯 酒,抹了抹红着的脸,借几分酒 意,改了话题:“师兄,咱都年 近半百,身外之物不算什么,还 是多保重吧。” “谢谢。彼此彼此!生活, 过得去就行,不要苛求更多。和 珅跌倒,嘉庆吃饱。和珅富可敌 国,他钱再多,不还得上吊?不 过,咱俩也都别太悲观了。青年 人像百灵鸟,有他的晨曲;咱 老年人像夜莺,也有自己的晚 歌。”来宝说。 “是呀!” 熊添福若有所 思,突然话题拐弯,问:“你村 上有个叫金针的小妮?” “有啊,你问她干什么?” “有人给小孩提这个媒。” “你愿意找她?小妮很好,一 等人才,就是家里太穷。”在来 宝看来,这两家有点门不当,户 不对。 “不是我愿意。人家给孩子提 这个事,我这不是碰着你了,随 便问问而已。” 老熊显得慢条斯理,但马上又 说:“不说这个了。” 由此,熊添福得到信息,小妮 很好,一等人才,家里穷,与所 知无二。 熊添福又向来宝左右摇摇手, 又重复说:“不说这个了。来, 来,咱喝!酒逢知己千杯少!” 来宝举起酒杯,看着熊添福说: “师兄,君子之交淡如水,小人 之交甜似蜜。咱推诚揖让,我才 口无遮拦!” “那是实话。咱管鲍之交 嘛!” 来宝定睛看看熊添福,笑着 说,咱们都这把年纪了,还是您 说的,都多保重吧。我常常默吟 下面的诗,调整心态。 春有百花秋有月,夏有凉风冬 有雪。 若无闲事在心头,便是人间好 季节。 “妙句呀,妙句!是啊,眼 内有尘三界窄,心头无事一床宽 嘛。” “师兄对人生也大彻大悟 啊!” 熊添福和来宝喝着,聊着:同 学时代,各有所爱 ……

55.大夫铃 狗掉对外界有着强烈的好奇 心,他抓了一只鸽子,在院子里 高兴。狗掉是用老鼠夹子捉鸽子 的。

长篇连载

第115期

上午,狗掉来到打谷场上,看 见一些鸽子在打谷场边的松土里找 食吃,就回家拿来老鼠夹子。他小 心翼翼地把夹子支上,轻轻埋在松 土里,只露一点食物出来。然后, 躲在一边看动静。不一会儿,鸽子 又飞回来,仍在那个地方找吃食 吃。吃着,吃着,就听“啪”的一 声响,老鼠夹子夹住了鸽子的腿, 狗掉跑过去,抓住了鸽子。 狗掉在鸽子的腿上结根绳子, 拴在院子里的树上,在看鸽子那放 松的神态。狗掉心里高兴,嘴里诌 诌着,像是在说鸽子: 赵钱孙李,先抓住你。 周吴郑王,再抓你娘。 金针听见,又吵狗掉不学好, 在哪里学的乱七八糟。正在这时, 就听见街上铜罗当当地响。狗掉知 道,耍猴的又来了。他一蹦一跳地 跑出去,看猴是他最开心的事。 耍猴的铛罗一直是当当当地 敲,这叫开场锣,还能敲出很多花 样。站着敲,坐着打,躺着,背 着,敲打个狮子滚绣球。开场锣就 是广告,一会儿就围上来很多人, 大栓也扎在人堆里。 耍猴开始了。主人牵着猴子, 猴子穿着红衣服,绿裤子,围着主 人翻筋斗。一会儿,猴儿揭开箱 盖,拿出各种脸谱戴在脸上,绕着 场子给观众看,还打倒立,翻跟 斗。 脸谱是貌相的最佳诠释。一戴 上脸谱,人们就知道这人物是谁。 孙悟空,猪八戒,沙和尚,唐僧手 里拿禅杖。肮脏县官没名堂,歪戴 个帽,逗你个笑。红脸的关公,黑 脸的包拯,白脸奸臣出来了,大概 不是曹操,就是严嵩…… 人们笑得哈哈哈,笑在脸上, 美在心里,猴精猴精,给人们的是 一种丰丰富富的文化享受。这时, 只见主人一摆手,猴子从主人手里 夺过鞭子,扔到地上,罢演了。小 猴子还不停地指指肚子,指指嘴。 然后拿出个草帽给主人。无疑,小 猴的这举动,是耍猴人早已训练好 的。饭碗嘛! 这时候,耍猴人开始绕场给观 众作揖。说话了:“各位乡邻乡 亲,叔叔大伯,婶子大娘,大哥大 嫂,姑娘小伙,都是朋友,您抬抬 手。有钱的,帮个钱场,没钱的, 帮个人场。给个小钱,也给猴儿和 俺吃碗饭。猴儿有灵性,肚子也会 饿,它这耍脾气,我也没办法。马 上就该爬高杆了,更热闹的还在后 头。乡里乡亲,您抬抬手,给个钱 吧,行行好!啊,给了,哈,又给 了!谢谢大伯;您好,大哥;好, 老爷子,您长寿,您能活一百多 岁,没问题……”耍猴的要到了一 些零钱。

猴子就要“上老杆”的时候, 围观的人圈外传来了大夫铃声。 大栓从人群里挤出来,朝一位 摇着大夫铃留着胡子的老先生走 去。 大夫铃,是乡村医生游乡行 医的标志和招牌。铃是环形的, 是开缝的铜圈圈,里边装有铁蛋 子,医生套在手腕上,摇动出 声,表示行医看病。谁家有病 人,有请就登门,看病开方子, 拿方子抓药,可去药店买药,也 可在这位大夫背的箱子里取药, 要价便宜些。如有必要,大夫还 会按约来复诊。游医,也是当时 的一种职业。 几天前,金针妈穿鞋的时候, 没想到鞋里边有一只大蝎子,把 脚给蜇了。疼的她路也不会走 了,脚肿的好大。大栓正想求医 问药,大夫来了。大栓把大夫请 到家里,给老婆看脚,待洗了 脚,打过针,上了药,耍猴的也 散场了。 大栓把大夫送出门外,刚回到 家里,就听见墙外有孩子的哭声 传来,哭声越来越近。哭着,哭 着,一个孩子竟然哭到自己家里 来了。孩子一瘸一瘸地来告状, 说狗掉欺负他,从树上摔了下 来,崴坏了脚。 大栓结巴着,慢慢地问。原来 耍猴接近尾声的时候,耍猴人又 要一轮钱。狗掉看见了他的小朋 友,就叫上他一块去掏鸟蛋。狗 掉说他瞅好了,小鸟长得都快会 飞了。 狗掉把那孩子带到那棵弯弯 的古柳树下,指着树叉上的树 洞说:“就在那里边,你上去不 要看,伸手就掏,一看怕鸟儿飞 了。” 小孩爬上去了,好不容易, 树干太弯了,很不好爬,像走独 木桥。小孩上到树洞口,果然不 看,手伸进树洞里就猛地一抓。 哎呀,不好了,小孩抓出一条蛇 来。小孩子吓懵了,扑腾从树上 掉了下来。幸好树干弯,低一 些,也刚好树下是沙岗松土,才 只是歪了脚脖子,没有重伤。 原来,是狗掉掏鸟窝先上树去 过,知道树洞里有蛇,骗这个小 孩上当的。又是一个恶作剧! 大栓一听气坏了。对小孩说: “ 狗 …… 狗 掉 回 …… 回 来 , 看 我……不……不打死……他。” 大栓蹲下,慢慢地一边看看孩 子的脚,活动活动,一边哄着这 孩子。小孩子不哭了,坐了一会 儿,跑去看狗掉拴在树上的鸽子 了。 狗掉干这事,大栓当然是生 气。心里想:“就是玩笑,也不 能这样地开呀!弄不好,会出大 事的。”要是狗掉在跟前,说不 定又要挨打了。 大栓生气,也有那天的事:晚 上,也是一个小孩哭着找上门来 告状。说是被蝎子蛰了,都怨狗 掉骗他。 未完待续


10­

生活指南

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988

◆育儿宝典专栏之九

培养有创造力的宝宝

教专家介绍说,0~3岁是培养宝 宝好奇心的最佳阶段,这个时期 要注意培养宝宝的创造力,下面 的三个方法就是专家给出的培养 方法,家长可以试试哦!

方法一:从毁坏中训练好奇心 如果宝宝对一些玩具或者其他事物产生 好奇心,想进一步了解时,与其担心宝宝毁 坏东西,不如爸爸妈妈教给宝宝这些东西的 使用方法。爸爸妈妈可以和宝宝 一起来玩 玩具,并且在玩的过程中,告诉宝宝这些东 西为什么会自己动起来,必要的时候可以 和宝宝一起拆开玩具来研究一下它的内部构 造。 训练好时机:妈妈在厨房里忙着 做饭,让宝宝一个人在客厅里玩 耍。一个人玩着没意思,看着 漂亮的玩具汽车,宝宝突然有 了想把它拆开来的想法,看 看汽车的轮子为什么会转呢? 一会儿,地上就多了一堆零 件,可是当宝宝想把它装起来 的时候,却发现怎么也装不上 去了。 解密宝宝心理: 宝宝把玩具拆 开来,只是想了解它为什么会自己动起 来。宝宝因为对玩具产生了好奇心,想知道 自己不知道的事情,这是宝宝迈开了探索未 知世界的脚步。如果大人 在这个时候对宝 宝批评,甚至打骂,都会让宝宝刚刚萌生的 好奇心一下子受到打击,阻止了宝宝探索未 知世界的进取心,对宝宝将来的创造能力都 有很大的影响。 妈妈不要这样说:当妈妈从厨房出来, 看到被宝宝拆成一堆零件的玩具汽车时,怒 火一下子爆发了。妈妈非常生气地对着宝宝 说:“爸爸给你买的玩具汽车,你怎么刚玩 几天就把它拆了,下回再也不给你买玩具 了。”

方法二:从模仿中训练好奇心 如果宝宝对妈妈在厨房忙碌的动作产生 兴趣时,妈妈可以安排宝宝干些力所能及的 事情,如让他洗黄瓜、西红柿等,帮着妈 妈拿调料等。在这一过程中,宝宝 就可以 了解一些蔬菜的特性,观察食物生熟前后的 变化等,使好奇心得到了进一步的满足。而 且,还有可能更好地激发宝宝更深层次的好

奇心,培养探索事物的能 力。 训练好时机:看着妈妈进了厨房准备做 饭,宝宝也跟进去在妈妈的周围打转,不是 摸摸这里,就是看看那里。看着妈妈在择 菜,宝宝也学着妈妈的样子拿起一根大葱 来。 解密宝宝心理:宝宝学习和模仿的能力 很强,当看到妈妈在厨房忙碌时,宝宝也想 帮妈妈来做一些事情。这时如果妈妈认为 宝宝这是在捣乱,不让宝宝参与这 些家务 活,会打击宝宝参加劳动的积极性。宝宝在 探索周围环境时受阻拦或受挫,那么他做事 就很容易放弃,这种性格甚至会贯穿其一 生,这样的宝宝长大后往往很 听话、很顺 从,遇事听天由命,但是,他们会没 有主见,遇到很复杂的事情时,往 往不知所措。 妈妈不要这样说:妈妈看 到宝宝拿起了大葱,一把抢 下来,说:“你别在这给我 捣乱了,去外面客厅自己玩 去!”然后拉着宝宝的手,把 他带到客厅的沙发上,自己回 到厨房继续忙碌,并随手关上了 厨房门。

方法三:从实践中训练好奇心 如果宝宝想要弄明白“花生是怎样产生 的”这个问题时,妈妈可以找两个花盆,让 宝宝在两个花盆里分别种下炒熟的花生和生 花生。等过一段时间,一盆花生长出幼苗, 一盆没有长出来时,再告诉宝宝事情的真 相。 训练好时机:宝宝吃着妈妈买来的花 生,问妈妈:“花生是怎么来的?”妈妈 说:“花生是花生豆在地里长出来。”隔几 天,宝宝拿着铲子在地上挖了一个坑,把剥 好的花生豆一粒一粒地种在土里。 解密宝宝心理:宝宝的想法和做法在我 们成人看来可能很可笑,这时候千万不要嘲 笑宝宝。面对宝宝的这种探索和实践的方 法,妈妈一定要认真对待,千万不要用成人 的思维来告诉宝宝这样做是错误的,这样就 会束缚宝宝的想象力。 妈妈不要这样说:看见宝宝把花生豆种 在土里,妈妈又是生气又是好笑,对宝宝 说:“你怎么这么笨啊!炒熟的花生怎么能 种呢?”

为什么会出现牙齿缺损呢? 牙齿缺损对我们牙齿健康的危害是很大 的,还影响到了我们的面部美观,那为什么 会出现牙齿缺损呢?造成牙齿缺损的原因有 哪些呢?牙齿缺损常见的原因是龋病,其次 为外伤、磨损、楔状缺损、酸蚀和发育畸 形。发育畸形常见的为釉质发育不全,斑釉 牙及过小牙等。轻度釉质发育不全者牙冠呈 白垩色或褐色斑,严重者则出现牙冠形态不 完整,釉质钙化不良,硬度降低,牙釉质表 面粗糙且有色素沉着。 1、由于外伤导致的前牙或后牙折断或 脱落。 2、颌骨的骨髓炎、肿瘤也会造成牙齿 缺失。

3、年龄的增长,牙龈、牙槽骨等组织 都会发生生理性退变,导致牙齿脱落。 4、牙周病会使牙周组织逐渐破坏,最 终导致牙齿松动、脱落或被拔除。 5、患龋病如果不及时治疗,牙齿硬组 织会不断破坏,最终造成牙冠缺损,成为残 冠或残根。 为预防缺牙,应从胎儿期就要注意,母 亲在怀孕时,要加强营养,特别要摄取足够 的钙、磷等矿物盐以及各种维生素,同时要 预防各种传染病,以保障胎儿牙齿的正常发 育,出生以后,从小就培养良好的口腔卫生 习惯,加强口腔保健,防止各种口腔疾病的 发生。

www.greader.ca

2013年3月29日 总121期

5招缓解孕妇腿脚水肿

怀

孕后,孕妈咪日益感到身体沉 重,特别是腿、脚的水肿。这种 水肿的情形是不是正常?需不需 要治疗?平时需要注意什么?

一般水肿是正常现象

“腿、脚水肿一般会在妇女怀孕四五个 月后出现,这在孕期中是很常见的,一般不 需要就医。”专家说,正常孕期腿、脚肿在 下肢足踝的两侧、足背及小腿前面出现“可 凹性水肿”,即用手指按压后被按压处出现 一凹陷,只要休息6至8小时后,腿、脚肿 消失。 孕期腿、脚肿胀的具体原因是孕妇的血 容量随着孕周的增加而不断增加,至孕32 至34周时达最高峰,比妊娠前约增加35%, 平均增加1500毫升。妊娠后大量的血液要 从慢慢长大的子宫流至下腔静脉,从而会导 致下腔静脉压升高。 另外,妊娠20周以后,增大的子宫又会 压迫盆腔静脉及下腔静脉,使静脉血液回流 受阻,下肢静脉压进一步升高,从而出现水 肿情况。

肿至大腿可能异常 还有一些腿、脚水肿为异常情形,主要 表现为水肿至大腿部,休息8小时以后腿、 脚肿仍不消退,或者是妊娠晚期体重每周增 长大于500克,就要警惕有发生妊娠性高血 压的可能,需要全面检查治疗。

5招缓解腿脚水肿 在排除异常水肿的情形下,孕妈咪可以

采取以下方式缓解腿、脚的水肿,让自己轻 松一点。 少吃含盐较多的食物,每日盐的摄入总 量不超过6克; 孕期内应经常活动,如轻微动作的体操 或散步,有利于血液循环,注意不要长时间 站立; 坐下或者卧躺时尽量抬高双脚,利于血 液回流; 睡觉前可做自我按摩,睡觉时最好采取 侧卧位,以左侧位为佳,否则会加重下腔静 脉的压迫,使水肿更加严重; 可适当地穿紧身袜,以减轻下肢静脉曲 张的程度。记者 张庆萍

孕期水肿食谱 海米冬瓜汤 材料:冬瓜 300克、海米20克

调料:盐、鸡 精、香菜末、高汤 各适量 做法:1.将海米用温水泡软,洗净,控 干水分;冬瓜去皮和瓤,洗净,切成片。 2.热油爆香海米,煎香后放入高汤和冬 瓜煮至半透明,加入盐和鸡精调匀,撒入香 菜末。

作用:冬瓜含有充足的水分,具有清热 毒、利排尿、止渴除烦、祛湿解暑等功效; 海米是钙的较好来源。


2013年3月29日 总121期

文化中国

www.greader.ca

“中国寻根之旅”寓教于乐,以“汉语•中 华文化•寻根”为主题,开展学汉语、体 验中华传统文化、参观名胜古迹和世界 奇迹、参观高新科技产业、开展师 生交流、品中华美食、进行文化交 流、学中国武术、拜炎帝、赏华 夏风貌和了解历史文化的活动。 “中国汉唐文化行” 北 京——西安夏令营时间为7月20 日至8月2日。活动期间,营员们 将用笔、纸和照相机记录所感所 悟,亲身感悟博大精深的中华文 化。 华裔青少年通过参加“中国寻根 之旅夏令营”这种形式来接受中华优秀 文化的熏陶、体验家乡的风土人情,这是 加深对祖(籍)国、对家乡的了解和感情,增长见 识、结交朋友的好机会。“寻根之旅”对海外青 少年将是难得的机会,他们一定会将这段宝贵的 经历留作人生美好的回忆! 营员要求: 1. 12 - 18岁在加华裔青少年; 2. 身体健康,有一定汉语基础和 有较强的生活自理能力; “中国汉唐文化行” 北 京 —— 西 安 夏 令 营 , 营 员们可选择整套行程活

动,或选择参加10天西安营活动。 “中国汉唐文化行” 北京——西安夏令营得 到中国国家侨务办公室的支持和资助,营员只需 支付部分费用。

“中国汉唐文化行”西安——北 京夏令营报名注册预约: 电话: 514-827-8899 514-823-9128 514-586-5628 电邮: westislandchineseschool@ yahoo.com 地址:311, Rue Inglewood, Pointe-Claire, Québec, H9R 2Z8

11­


12­

颁奖典礼

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988

Concours de francisation écriture et lecture, édition 2013 Liste des lauréats 2013年魁北克法语作文和

朗读比赛获奖名单

Catégorie Enfants 儿童组

Catégorie Adultes 成年组

1er prix : Melody Zuo (左乐怡), 11 ans

1er prix: YaoGuo LUO (2013A-05)

2e prix : Désirée HE, 12 ans

2e prix: Suzanne STIRLING (2013A-04)

2e prix: TaoRan, GUO, 12 ans

3e prix : Atefeh RABEIGHOLAMI (2013A-01)

3e prix : Rou WAN, 12 ans 3e prix : QianTing ZHANG, 12 ans 3e prix : Cathy LAM,10 ans

Catégorie spécial 特别大奖

Catégorie Adolescents 少年组

M. Paul SUN, directeur d’école FengYe 枫叶学校孙广清校长 Mme XiaoJun OUYANG

1er prix : Jie MEI, 15 ans 2e prix : Jessica XieYu XIONG, 15 ans 2e prix: WeiTing XIONG, 15 ans 3e prix : Joanna CHEN (陈佳妹) 14 ans 3e prix : XiaoJun OUYANG, 13 ans 3e prix : Katherine ZHANG, 14 ans

Catégorie lecture 朗读大奖 1er prix : Mme Gal Sinai 2e prix : M. YaoGuo LUO 3e prix : Mme Christine YaRu JIANG 3e prix : Mme Miljhes Gonzalez

www.greader.ca

2013年3月29日 总121期


2013年3月29日 总121期

www.greader.ca

颁奖典礼

13­


14­

文化中国

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988

饭店选址

www.greader.ca 矮了一大截的话,则属于”靠山无力”之格 了。

秀水五相 根据一般的原则,商务楼的门前有水池 或喷水池的比较好,但有一点必须注意,在 公元2003年之前,根据玄空飞星风水的原 则,如果商务楼的大门是向西的,则门前不 可见水,否则为正神下水,反糟破财。 水又有秀水、恶水之分,秀水有五相:

解 决 之 道

1、 水质清澈(清静水)–主循正当手 段赚取金钱,财运顺畅。 2、 气味清新(有些泉水带有甘香之 味)–为上吉,主聚财。 3、 流水平静或则声细有韵(鸣珂 水)–主可以舒适地赚取金钱,财来自有 方。 4、 状若有情(有情水)–流水或圆形 或半圆形地围缠于前方,主聚财。 5、 水要当运(零神水)–主财运立即 好转。

青龙白虎砂 最理想的大厦,是在大厦的左方和右方 都有大楼,但这些大楼,要矮过大厦背后的 大楼,小过大厦背后的大楼,否则仍未是理 想的风水。 大厦之左方称青龙方,右方称白虎方, 在风水学上,最喜是龙强过虎。 龙强过虎,有一下四类:

车流与大门 目前,有许多商场、饭店面临大街,门 前车来人往,在选购或租用这样的楼宅时, 可依马路的车辆行走方向,来判断大厦的吉 凶好坏,在选购楼宇时,可以更为精确。 一、 大厦入口在前方中央(朱雀 门),不用理会汽车的行走方向,这种情 况,以吉论之,最好在入口前方,有一平地 或水池、公园等,上吉之论,主旺财。 二、 大厦前方,车辆由右方向左方行 驶(由白虎方向青龙方行驶),这时,大厦 于前方靠左开门(青龙门),以吉论,这座 楼宇可以购买。 三、 大厦前方,车辆由左方向右方行 驶(由青龙方向白虎方行驶),这时,大厦 于前方靠右开门(白虎门),以吉论,这座 楼宇可以购买。 四、 大厦入口前方,并非马路,全是 平台,便以开前方中门及前左方开门的大厦

为吉论。

坐实 大厦背后有山,当然属于坐实,若果大 厦后方没有山,便要从以下几点着手观察 了: 1、 大厦后方,若有一座楼宇是较本身 高大广阔的,便属于”坐后有靠”了,亦属 于”坐实”之格局; 2、 大厦后方,有几座楼宇高度与本身 大厦相同,因为几座楼宇群集在一起,力量 亦汇集起来,足够支撑本大厦,亦属于”座 后有靠”之格局,即是”坐实”也; 3、 大厦后方,有一座小山丘,但高度 却很低,本大厦比它高出了很多。本身属 于”靠山无力”之格,但由于此山是天然 的,所以亦可以作为靠山,因为天然的环 境,对风水之影响力很大。这座大厦亦属 于”坐后有靠”,亦是”坐实”之格; 4、 大厦后方虽然有楼宇,但却比原厦

1、 龙昂虎伏–大厦左方的楼宇较高, 而右方之楼宇较低; 2、 龙长虎短–大厦左方的楼宇较为长 阔,右方的楼宇较为短窄; 3、 龙近虎远–大厦左方的楼宇较为接 近自己,而右方的楼宇距离较远; 4、 龙盛虎衰–大厦左方的楼宇特别 多,而右方的楼宇却特别少。

纳来路之气 在挑选的大厦的时候,有一条总的原 则:大厦一开中门为吉,但很多楼宇的入口 是开在前左方或前右方,并且大门向着马 路,这种大厦,究竟何以为吉呢?关于这个 问题,有以下四点原则: 1、 大厦入口在前方中央(朱雀门), 不用理会汽车的行走方向,以吉论之,最好 在入口前方,有一平地或水池、公园等,上 吉之论,主旺财; 2、大厦前方,车辆由右方向左方行驶 (由白虎方向青龙方驶去),则大厦前方靠 左开门(青龙门)为吉;

2013年3月29日 总121期

3、 大厦前方,车辆由左方向右方行驶 (由青龙方向白虎方驶去),则大厦于前方 靠右开门(白虎门)为吉; 4、 大厦入口前方,并非马路,全是平 台,便以开前方中门及前左方开门的大厦为 吉论。

恶水五相 根据一般的原则,商务楼的门前有水池 或喷水池的比较好,但有一点必须注意,在 公元2003年之前,根据玄空飞星风水的原 则,如果商务楼的大门是向西的,则门前不 可见水,否则为正神下水,反遭破财。 水有秀水、恶水之分,恶水有五相: 1、 水质污浊(污秽水)–主破财或是 用不法手段赚取金钱。 2、 气味腥臭(腥臭水)–主身体不健 康,财帛不聚。如明渠之水。 3、 流水怒吼(怒啸水)–流水之声太 响,除常常破财外,亦主家宅不宁。

4、 状若无情(无情水)–流水反 弓、三角形等,主财帛不聚。 5、 水忌失运(失运水)–主财运节 节衰退。 背后有靠 选购大厦要它的背后有山,是为有靠 山。坐后有靠,有不少好处: 1、 自己容易拥有权力; 2、 别人容易接受自己的意见; 3、 容易得到上司的支持、提拔。 在城市无法寻找真山,一般以大楼为 山,就是说,在选购一幢大楼时,要在此 大楼的背后有其它的大楼支撑, 若果背后没有其它的大楼,那就形成 孤阳宅了,不吉反凶。 一箭穿心煞 商店位于”丁”字路口,这就是俗称 的”路冲煞”,大门对着一条笔直的马 路,实质上来说,所有车辆行人都笔直地 朝着自家的大门前来,到了门口才向左右 转弯,造成潜意识中长期有可能发生车祸 的顾虑,对运道有不良影响。 若是开店,由于店面位于路口,停车 不便,对面来的行人横越马路也不方便, 所以门可罗雀的情形是想当然耳。 此 外,居住在”路冲”屋宇中的人,也易形 成急燥的性格,有些风水专家,把这种情 形也视作一种外在的”一煎穿心煞”。


2013年3月29日 总121期

当年今日

www.greader.ca

15­

劳斯莱斯汽车

劳斯莱斯汽车

1904-1939年的劳斯莱斯汽车 • 1904-1906 10 hp • 1905-1905 15 hp • 1905-1908 20 hp • 1905-1906 30 hp • 1905-1906 Legalimit • 1906-1925 40/50 银鬼 • 1922-1929 20 hp • 1925-1929 40/50 幻影 • 1929-1936 20/25 • 1929-1935 幻影 II • 1936-1938 25/30 • 1936-1939 幻影 III • 1939-1939 银鬼 宾利汽车型号 (从1933年起) • 1933-1937 Bentley 3½ L • 1936-1939 Bentley 4¼ L • 1940-1940 Bentley 4¼ L Mk V

斯莱斯(RollsRoyce)是指一系列 的公司,它们都是从 1906年由亨利•罗伊斯 (Henry Royce)和查尔•罗尔斯 (Charles Rolls)创建的劳斯莱 斯有限公司分离而来的。这些公 司包括: 罗尔斯•罗伊斯股份有限公 司(Rolls-Royce PLC):一家 专业从事涡轮产品生产的英国公 司,尤其是飞机发动机。最近也 开始涉足船用推进和能量系统, 以期在民用和军用领域提供广泛 的发动机产品和服务。

有一个条款规定新车命名为“劳 斯莱斯”。公司于1906年3月15日 成立,并于1908年迁至德比。

劳斯莱斯汽车有限公司 (R olls - Royce M o t o r C a r s Limited):一家全新的豪华汽车 生产商,由宝马汽车拥有。

1931年,劳斯莱斯收购了其 在大萧条中陷入财政困难的对手 宾利。从此直到2002年,除了水 箱栅格和一些小细节,宾利和劳 斯莱斯没有什么区别。

宾利汽车有限公司(Bentley Motors Limited)继承了原来 劳斯莱斯的汽车部门。从1998年 开始,公司被大众集团拥有。自 从1931年劳斯莱斯收购了宾利之 后,两者就区别不大了,仅仅在 水箱栅格上有一些差异而已。但 自2003年以后,公司就不再允许 使用劳斯莱斯来命名自己的车, 因为劳斯莱斯的商标已归BMW所 拥有,而不是大众公司。 劳 斯 莱 斯 的 昵 称 有 「Rolls」、「Roller」和 「Double R」,但在劳斯莱 斯股份有限公司总部所在地 ──英国德比,公司通常称为 「Royce’s」。 「The Rolls-Royce of ...」常 用来形容某件事或物是最好的。

历史 1884年,亨利•罗尔斯开始 经营电子类与机械类生意。1904 年,他在他的曼彻斯特工厂制造 了自己的第一辆汽车“Royce”。 同年5月4日,他被引见给了查尔 斯•罗伊斯,于是两人达成一个协 议,由罗尔斯负责生产汽车,罗 伊斯则负责销售。同时合同中还

银魅(Silver Ghost)(1906 年 - 1925年)为公司带来了极 大的赞誉。它使用六缸发动机, 共生产了6173辆。1921年,公 司第二家工厂在美国马萨诸塞州 春田城开张,以满足当地的销售 需求。共有1701辆“春田鬼魅 (Springfield Ghosts)”在那里生 产。1931年,工厂在运转了10年 之后关闭。在银魅的底盘基础上 生产出了英国第一辆装甲车并装 备到了第二次世界大战之中。

1914年,公司第一款航空发 动机鹰(Eagle)推出。在第一次世 界大战中,约一半的盟军飞机使 用的是劳斯莱斯的航空发动机。 至1920年代末,航空发动机成为 劳斯莱斯最主要的业务。 亨利•罗尔斯最后的设计隼 (Merlin)式航空发动机于1935年推 出,虽然罗尔斯已经在1933年去 世。这款发动机由R发动机发展而 来,1931年,装有该款发动机的 水上飞机以几乎每小时400英里的 速度打破了纪录。隼式航空发动 机是一款动力强劲的V12发动机, 在第二次世界大战中它被安装在 了许多飞机上:飓风式战斗机、 喷火式战斗机、蚊式轰炸机(双 引擎)、兰开斯特式轰炸机(四 引擎)、威灵顿式轰炸机(双引 擎)。它也使美国的P-51野马式 战斗机成为当时最为成功的战斗 机。隼式航空发动机一共生产了 超过160,000台。 1946年,劳斯莱斯和宾利的 生产工厂都搬到了克鲁(Crewe)。 1959年,位于伦敦的Mulliner Park Ward开始为劳斯莱斯生产车 身。

第二次世界大战之后,劳斯 莱斯在燃气涡轮发动机的设计和 制造方面取得重大的进步。“达 特”和“泰恩”涡轮螺旋桨飞机 引擎成为缩短洲际航线飞行时间 的重要因素。达特引擎装备在 Argosy,Avro 748,友谊,哈 罗德子爵等型号的飞机上,而更 强劲的泰恩则装备在亚特兰大, Transall,先锋等型号的飞机以及 SRN-4型气垫船上。现在大部分 这类飞机还能够正常飞行。 在这些期间的喷气机引擎中, 劳斯莱斯的RB163 Spey装备在三 叉戟,BAC 1-11,格鲁曼湾流II 和福克 F28飞机上。 在50年代末期和60年代,这 是英国航空发动机制造业的黄金 时期,在1966年劳斯莱斯公司与 布里斯托尔希德莱公司合并后达 到了高峰。(布里斯托尔希德莱 是阿姆斯特朗-希德来公司与布里 斯托尔公司在1959年合并后成立 的)。布里斯托尔公司的主要工 厂在临近布里斯托尔的菲尔顿, 长项是制造军用飞机引擎,它生 产过用于协和式飞机的奥林匹斯 式引擎。 由于研发新型的RB211型扇 涡轮引擎,公司陷入严重的财政 问题。导致公司在1971年被希思 政府实行国有化,国家提供了一 系列的财政补助(这还影响了当 时技术先进的洛可希德三星公司 无法继续在航空业市场上领先, 而被其竞争者道格拉斯公司推出 的DC-10型飞机击败)。在1973 年,汽车业务被公司剥离,成立 了单独的实体公司--劳斯莱斯汽 车公司。主要的航空航海发动机 业务仍属国有,直到1987年,被 劳斯莱斯PLC成功私有化。这也是 当时撒切尔政府众多的私有化改 革之一。 1980年,劳斯莱斯汽车被武 器公司Vickers收购。一年之后, 劳斯莱斯PLC也被Vickers以5.76 亿英镑收购。

现在,劳斯莱斯的发动机仍然 为世界上众多的民用和军用飞机 使用。公司在降低引擎噪音和污 染物排放、参与国际法规设立以 保护社会环境等方面积极有效的 发挥着作用。 不幸的是,BMW汽车的管 理层在2005年5月8日宣布,劳斯 莱斯汽车的销量在6个月中下降了 26%,如果继续保持这样的状况, BMW将考虑出售劳斯莱斯汽车公 司。

大众与BMW之争 1998年,Vickers决定出售劳 斯莱斯汽车业务。尽管大众汽车 集团出价达到4.3亿英镑,远高于 BMW3.4亿英镑的出价,但最终 胜出的还是BMW,BMW汽车多 年来一直为劳斯莱斯和宾利汽车 提供发动机和其他部件。 这还远不是故事的结局。制造 航空发动机的劳斯莱斯PLC公司决 定将劳斯莱斯的商标和标志授权 給BMW公司而不是大众汽车,它 与BMW汽车公司近来有很多业务 往来。大众汽车买下了“飞天女 神”车标和水箱格栅(鬼面罩) 的使用权,但是却没有办法制造 “劳斯莱斯”牌的汽车。同样, BMW没有车标和水箱格栅的使用 权。BMW用4千万英镑买了劳斯 莱斯的汽车名以及"RR"的商标。 很多评论认为这是整个交易中最 有价值的精华财产。大众的说法 是他们只是想要宾利。 最终BMW和大众达成了一个 协议。从1998到2002年,BMW 将继续提供汽车引擎,而且允許 大众使用劳斯莱斯这个牌号直至 2003年1月1日。从此之后,只有 BMW才能生产“劳斯莱斯”牌的 汽车,而香港代理权也由原本的 英之杰和大昌行转往森那美。大 众买下的劳斯莱斯/宾利汽车部门 只生产“宾利”牌汽车。劳斯莱 斯的可开蓬轿车、Cornniche轿车 从2002年起停产。

1945-1998年的劳斯莱斯汽车 这一时期的主要车型: • 1949-1955 银鬼 • 1949-1955 银晓 • 1950-1956 幻影 IV • 1955-1966 银云 • 1959-1968 幻影 V • 1965-1980 银影 — 第一辆 单机横造底盘的劳斯莱斯; 使用 6.23 升 V8发动机,后期升级到 6.75 升; 设计与宾利T系列相同。 • 1968-1991 幻影 VI • 1971-1996 Corniche • 1975-1986 Camargue,由 宾尼法立纳设计车身。 • 1980-1998 银鬼/银刺/银晓 —与 宾利 Mulsanne设计相同 大部分宾利汽车与上述汽车同 时制造。宾利的“欧陆”两门跑 车(在50年代中期到60年代中期 投产)是劳斯莱斯所没有的独特型 号。超级贵的劳斯莱斯幻影豪华 版汽车也在同期生产。

劳斯莱斯幻影 • 1998-2002 银天使 — 与大 众的 宾利 Arnage设计相同。 • 2000-2002 Corniche — 这 部两门可开蓬跑车与宾利 Azure 设计相同。在2003年幻影上市 前,它是当时最贵的劳斯莱斯汽 车。 • 2003 幻影 — 2003年1月底特 律的北美国际汽车展上亮相,它 是第一款由劳斯莱斯汽车制造公 司,生产的车。由原先的劳斯莱 斯公司提供相关技术。这部车使 用BMW生产的6.75 升 V12发动 机,但大部分部件都是为这部车 度身定制的。大部分部件由英国 生产,最终的装配和装潢是在英 国的工厂内完成。起价大约25万 英镑。备有普通版和加長版可供 选择。


16­

蒙城华埠

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988

www.greader.ca

华联国际学校 ——孩子暑期夏令营的最佳选择

子的暑期学习生活安排始终是 每一位家长的头等大事。为使 孩子能欢快、健康地度过一个 有意义的假期,华联国际学校 为孩子们设计了具有特色的夏令营活动— 快乐大本营。 快乐大本营为孩子们营造一个将学习 和娱乐溶于一体的环境。孩子们将在音 乐、儿歌、舞蹈中快乐地歌舞和学习。快 乐大本营将通过专业、规范、严谨、踏 实、努力、热情的师资团队,将孩子们培 养成认真学习、积极向上、尊敬师长、热 爱同学和努力吸取知识养分的好学生。 快乐大本营还将积极培养孩子们热爱 体育运动,宽敞的室内运动场和设有安全

护栏的室外大公园可为孩子们安排各种体 育和娱乐活动。设施完美的音乐教室,加 之专业、和蔼、热情的老师,一定会让孩 子们唱出动听美妙的歌曲,一定会给孩子 们带来无比的欢乐,一定会让孩子们度过 一个美好的暑期生活。 快乐大本营设在南岸寳乐莎市,学校 将举办夏令营开放日说明会,欢迎参加。 开放日时间是:4月6日、13日、20日和 27日,星期六下午1点至3点。 地址:6205 Grande-Allée, Brossard Québec J4Z 3K1 邮件:ecoleatout@gmail.com 网站:www.ecoleatout.com

用法语做生意,让您的生意更兴隆 ——欢迎参加自愿法语化支持计划 如果您的企业符合相关规定,便能在信息 和通讯技术的法语推广项目中,在纠正企业 的商业文件和目前招牌招贴的法语文字上得到 “政府的”资金援助。这项援助最多可达到符 合规定开支的75%,最高限额为5万加元。 50名员工以下的企业可千万别错过了好机 会。 拥有1到49名员工的公司如决定参加自愿 法语化计划,可获得魁北克政府的资金补助。 详情请联系:Jimmy Yu先生 电话:514-293-8808 电邮:jimmy@jimmyyu.com

免费学习

享受政府补助

特利尔商学院是得到魁省教委 认可的商业专科学院,提供免 费商科专业培训,完成科目的 学员可获得政府颁发的专业证 书,符合条件的学员还可享受政府学生助 学金补贴和有关津贴,最高可达每月900 元。在职人员年终报税时还可获得抵免税 学分单。 蒙特利尔商学院的创业培训是政府制 定的全日制课程项目,上课时间短,每周 只有6小时的课堂学习,3个月为一个学 期。 蒙特利尔商学院面向所有年满18岁以 上的在加公民和居民招生。通过学习,使 学员对在加拿大,尤其是在魁北克如何创 办企业、创办何类企业、如何制定企业计 划书、如何向银行和投资机构申请财政补 助、如何求职就业有个基本的了解。 蒙特利尔商学院开设的课程有:创业 培训 Lancement d’une entreprise,有

周间班和周末班。课时短,收获大,学习 很轻松。目前,开始接受3月份开班的报 名,名额有限,预报从速。 商学院还面向国际留学生,提供就学 咨询、注册、工作申请、移民等全方位服 务。商学院还为国际留学生特别开设会计 班、厨艺班等,报名注册迅速、保证录 取。根据魁省2010年颁布的PEQ特别项 目,给国际留学生提供专业培训、移民服 务一条龙服务。 欢迎所有年满18岁以上的在加公民、 居民,以及国际留学生前来蒙特利尔商学 院学习。 详情请咨询: 514-393-8988 电邮: infogreader@gmail.com

2013年3月29日 总121期


2013年3月29日 总121期

蒙城华埠

www.greader.ca

欢迎参加2013年海外华裔青少年寻根之旅 “中国汉唐文化行” 北京•西安夏令营 中国寻根之旅寓乐

教 于 , 以 “汉语•中华文化•寻根”为主题,开展学 汉语、体验中华传统文化、参观名胜古迹 和世界奇迹、参观高新科技产业、开展师 生交流、品中华美食、进行文化交流、学 中国武术、拜炎帝、赏华夏风貌和了解历 史文化的活动。 “中国汉唐文化行” 北京 • 西安夏令 营时间为7月20日至8月2日。活动期间, 营员们将用笔、纸和照相机记录所感所 悟,亲身感悟博大精深的中华文化。 华裔青少年通过参加“中国寻根之旅 夏令营”这种形式来接受中华优秀文化的 熏陶、体验家乡的风土人情,这是加深对 祖(籍)国、对家乡的了解和感情,增长见 识、结交朋友的好机会。“寻根之旅”对 海外青少年将是难得的机会,他们一定会 将这段宝贵的经历留作人生美好的回忆! 营员要求: 1. 12 - 18岁在加华裔青少年; 2. 身体健康,有一定汉语基础和有较 强的生活自理能力; “中国汉唐文化行” 北京---西安 夏令营,营员们可选择整套行程活动,或 选择参加10天西安营活动。 “中国汉唐文化行” 北京 • 西安夏令 营得到中国国家侨务办公室的支持和资

17­

魁北克春天的枫糖自驾游 3月16日周六, 由南岸华人服务中 心组织的《枫糖之旅自驾游》活动在La Goudrelle 顺利举行并圆满结束,美丽的枫 树林留下了我们好奇探究的足迹,也记录了 我们开心快乐的枫糖之旅...... 今年的《枫糖之旅自驾游》吸引了来自 南岸和岛内约六十多人的参与,近20辆车 浩浩荡荡、兴高采烈地来到了可以接待上千 人的枫糖屋。在古色古香的枫糖屋里, 主人 用丰富多样的传统美食招待大家。只见一排 排整齐的长餐桌上摆满了豌豆汤, 脆烤肥肉 条、枫糖火腿、肉豆泥, 面包、烤鸡蛋等, 身穿格裙的女服务生穿梭其间,热情地接待 着游客们,大家津津有味的美食品尝,享用 传统的午餐和餐后甜点,新老移民们互相认 识并热烈地畅谈。

助,营员只需支付部分费用。 “中国汉唐文化行”西安 • 北京夏令 营组办单位自举办说明会以来,报名踊 跃,营团已基本组建完成。经过组办方的 努力,还可增加几个名额,希望参加还没 有报名注册的学生可尽快联络,以免错失 很好的学习机会。

电话: 514-827-8899 514-823-9128 514-586-5628 电邮:westislandchineseschool@ yahoo.com

随后, 大家走向枫树林、漫步呼吸、浏 览枫林,亲身体验枫汁采集的乐趣,大家乘 着旧式马车,饶有兴趣地向马车车夫了解 枫糖屋的历史和现状,领略魁北克独有的枫 糖节。接着大家来到雪上卷枫糖品尝屋(制 糖作坊), 仔细观看枫液糖浆的制造过程, 饶有兴致地品尝了现场制作的雪上枫糖,并 倾听华人服务中心义工的中文讲解。活动间 隙,我们还进行了抽奖活动,在大家的急切 期待和热烈掌声中,5位获奖者开心捧回奖 品枫树糖浆。 新朋旧友, 开心畅谈, 互相叙旧, 获奖 者的激动惊喜和大家开心分享的气氛在甜甜 的枫糖情中弥漫, 升腾。南岸华人服务中心 组织的魁北克春天的枫糖之旅自驾游,让 大家对魁北克风土人情有了进一步的深入了 解,也让大家更加喜欢魁北克这片土地。

广告刊登须知: 广告刊登截稿时间为周三下午四点,分类广告刊登截稿时间为周四下午十二点。 分类广告每格文字不超过56字(含标点符号),不含广告标题和联系电话。 凡分类广告刊登字数超过规定数额时,本报有权删减。广告一旦落稿,恕不免费更改或取消。 如属本报编排错误,请在见报四天内即刻通知,本报将在下期报刊上予于更正并刊登,恕不退款。 逾期通知者,恕本报无法受理。 本报不保证所刊登广告信息的真实性,不保证因使用本报广告信息所引起的任何法律责任。

联系电话:514 393 8988

字世界

出售高、中、低档品牌古筝. 另设古筝课程, 专业教师任教, 招收5 岁以上儿童, 并开设成人班.蓝线地铁 Université de Montréal, 公交51路, 下车即到.

招牌、喷绘、霓虹灯 印刷、摄影、电子屏

wordworld8@yahoo.com

514-731-2576

514-885-6168

如有编排错误,欢 迎 及时给 我们 指正。本报版权所有,对盗用本报文 字信息、图文、版面,本报保留法律 追诉权利。报社地址: 442, rue St-Gabriel, suite 114 Montréal (Québec) H2Y 2Z9 电话: 514 393 8988 xinjiayuan.ca@gmail.com

Place Lincoln

S’il y a une faute de grammaire, d’orthographe, d’impression, merci de nous indiquer par courriel ou par téléphone. Tous droits réservés. Tél: 514 393 8988 greader.ca@gmail.com

市中心康大附近,酒店 式公寓,长住短租。

1900, AV. Lincolon #17 Montréal QC H3H 1H7

出售

旧冰箱、炉头、洗衣 机、烘干机。可用。 价格:30-50加元/只 联系人:黄先生 514-926-4855

《新加园》 诚聘 广告 业 务人 员 项 目 推 广人 员 底 薪 + 高 提 成 、 勤 奋 、努 力 、创 新 简历至

514-938 8848 infogreader@gmail.com

电子邮箱:greader.ca@gmail.com

5$

5 DOLLARS GRANDE VALEUR


Voulez-vous apprendre le chinois ?

www.greader.ca Le premier journal bilingue français-chinois·Vol. 4, No.12, vendredi 29 mars 2013·514 393-8988

Ces gens merveilleux du

Regardez notre programmation et promotion à l’intérieur page F7

Écrivaine Lisa Carducci

Xinjiang

A

près une carrière d’enseignement au Canada où elle est née, Lisa Carducci a trouvé en Chine le milieu le plus favorable à son écriture. Auteure de plus de quarante titres et de deux mille articles divers, elle cherche à parfaire d’année en année sa connaissance des multiples facettes de la culture chinoise. Mais cette expérience de la Chine n’aurait pas véritablement de sens si l’écrivaine ne la partageait pas avec « ceux qui n’ont pas la chance découvrir la Chine sur place ». En 2001, Lisa Carducci a été honorée de la Médaille de l’Amitié de la R.P. de Chine, et en 2005, de la Résidence permanente en Chine.

D

e 2001 à 2004, le taux de mortalité des accouchées et de nouveau-nés à Fuhai a été de zéro. En 2005 et 2006, il n’y a eu qu’un décès par année : des mères dont le cœur a lâché. Cette admirable performance est due à l’amélioration des soins de santé maternels et à une grande campagne pour promouvoir les soins périnatals au moyen de la gestion de la grossesse par des dossiers individuels, d’examens pré-

natals, de l’accouchement à l’hôpital, des visites postnatales, sans oublier les efforts de Jiang’er dont le travail est apprécié par diverses marques de reconnaissance. Par exemple, en 2006, elle a été l’une des dix femmes d’élite ( San Ba Hongqi Shou) du pays. Déjà en 1995, elle avait été choisie comme « Travailleur modèle », honneur récompensé par un séjour dans la capitale nationale. Elle garde un souvenir indélébile de sa rencontre avec Hu Jintao, le pré-

sident actuel de la Chine, et c’est d’ailleurs cet événement qu’elle m’a cité quand je lui ai demandé quel avait été le plus grand bonheur de sa vie. Nous comparons les traditions qui entourent la naissance chez les Kazakhs et les Italiens. « Autrefois, les familles préféraient les garçons, mais maintenant la société a évolué. On préfère même ne pas avoir trop de fils et avoir aussi des

filles, car si on a trop de garçons, on ne pourra les marier tous. Un mariage coute cher. Fournir une maison au jeune couple est la responsabilité de la famille du mari, en plus de devoir donner des cadeaux à chaque membre de la famille de sa femme : grands-parents, parents, oncles et tantes, cousins, frères et sœurs. » Des garçons que Jiang’er a aidés à naitre viennent encore lui rendre visite aujourd’hui et lui demander d’accoucher leur femme; on l’appelle en kazakh « mère qui coupe le cordon ombilical ». En Italie aussi la levatrice est une personne très importante; elle fait partie de la famille en quelque sorte. Mais contrairement aux Italiens et aux Chinois han, chez les musulmans, seule la mère peut allaiter son bébé; il n’existe donc pas de « mère de lait ». À suivre Editions en Langues étrangères / Foreign Languages Press Co.,Ltd, China

514-737-1880 全

租 赁 每 月 起 价

加税

48 个月


vendredi 29 mars 2013

NOUVELLE FRANCOFÊTE

www.greader.ca

Chinois en Français Brasser des affaires en Français, c’est payant!

Des occasions à saisir pour les entreprises de 50 employés et moins

F2­

中文转法文 用法语做生意, 让您的生意更兴隆!

50名员工以下的公司可 别错过了这些好机会

Le programme de soutien à la francisation volontaire 自愿法语化支持计划

L

es entreprises qui comptent entre 1 et 49 employés peuvent obtenir une subvention du gouvernement du Québec si elles décident d’adhérer à un programme volontaire de francisation. Quel est l’avantage de participer à ce programme? Si vous êtes admissibles, votre entreprise peut bénéficier d’une aide financière pour franciser les technologies de l’information et des communications, et pour corriger votre documentation commerciale et l’affichage public existant. L’aide accordée couvre jusqu’à une maximum de 75% des dépenses admissibles, et ce, jusqu’à concurrence de 50 000$. Quelles sont les dépenses admissibles? Volet 1 - L’achat d’un clavier normalisé avec pictogrammes ou dont les inscriptions et les commandes sont en français. - Le remplacement d’un logiciel, déjà installé sur un poste de travail dans une langue autre que le français, par un logiciel identique en version française ou une mise à niveau de ce logiciel en version française ou un logiciel équivalent dans sa version française. - Les frais de traduction en français des interfaces d’un logiciel maison ou commercial, déjà installé sur un poste dans une autre langue que le français, pourvu que la version française de ce logiciel ne soit pas disponible au Québec. - Les frais découlent de l’installation

de claviers, de logiciels et de générateurs d’écran par une ressource extérieure à l’entreprise. - L’achat et les frais d’installation d’un ou de plusieurs serveurs nécessaires au fonctionnement des logiciels à franciser, et ce, jusqu’à concurrence de 5000$. Volet 2 - Les frais de traduction des pages constituant un site Web, un intranet ou un extranet, par une personne compétente appartenant de préférence à une association professionnelle. - L’achat d’un logiciel générateur d’écran permettant de franciser les contenus des sites Web, des intranets ou des extranets ainsi que les frais d’installation en découlant. Volet 3 - Les frais de conception, de fabrication et d’installation pour corriger de façon permanente l’affichage public du nom d’entreprise ou tout autre message commercial sur une enseigne publique, sur un véhicule commercial ou dans une vitrine. - Les frais de traduction des brochures et des dépliants destinés aux clientèles des entreprises et visant la promotion des produits ou des services qu’elles vendent au Québec, à la condition qu’il n’existe pas déjà de version française d’une édition antérieure. Les catalogues et les cahiers publicitaires qui sont publiés périodiquement (de façon hebdomadaire, annuelle ou saisonnière) sont exclus.

Contactez-nous dès maintenant

Jimmy Yu

有1到49名员工的公司如决 定参加自愿法语化计划,可 获得魁北克政府的资金补 助。

参加这项计划有什么好处呢? 如果您的公司是符合规定的公司, 便能在信息和通讯技术的法语化中,在 纠正您公司的商业文件和现有公开招贴 的法语文字上得到[政府的]财务援助。 这项援助最多可达到符合规定开支的 75%,最高限额为5万加元。

哪些开支是符合规定的呢? 第一部分 1. 购买用形符及法文指令的标准 化键盘。 2. 把工作电脑上已安装的非法文 版的软件更换成法文版的同样软件,或 是把原其它语言版的这一软件升级为法 文版软件,或是换用一种法文版的相同 软件。 3. 把公司自用的、使用法语以外 另一种语言、已安装在电脑里的软件或 商业软件界面译成法语的翻译费,前提 是在魁北克没有这种法文版的软件。 4. 请外来资源安装键盘、软件和 屏幕生成器的费用。 5. 购买和安装一个或多个用于法 语化的软件运行必须的服务器的费用, 最高限额为5000加元。

第二部分 1. 由一位最好属于专业协会的称

职人士翻译的公司网址的网页、企业内 部网和外部网内容的翻译费。 2. 购买能够把公司的网址、内部 网或外部网的内容都转为法语化的屏幕 生成器软件及安装该软件的费用。

第三部分 1. 为了永久性纠正公开展示的公 司名称,或是展示在公开招牌上、商用 车辆上或是橱窗里的任何其他商业信息 而进行的设计、制造和安装费用。 2. 供公司客户群阅览、旨在在魁 北克境内促进产品和服务销售的小册 子、折叠式宣传单的翻译费用,前提 是现已不存在这些宣传文件的先前法 语版。定期发行的(周刊、年刊或季节 刊)目录册和广告册不包括在内。

赶快联系我们:

联系人:Jimmy Yu

魁北克华商餐馆协会(ACRCQ)总经理

Directeur général Association du commerce et des restaurants chinois du Québec(ACRCQ) 112 rue de la Gauchetière Ouest suite 200 Montréal Québec H2Z 1C3 Téléphone : 514-293-8808 jimmy@jimmyyu.com

办公地址:112 rue de la Gauchetière Ouest, Suite 200

Collaboration avec le gouvernement du Québec

和魁省政府合作

Montréal (Québec) H2Z 1C3

电话:514-293-8808 电邮:jimmy@jimmyyu.com


SINO-CULTURE 作者:张开玫 Elwige Ngapa La correction de la taille réelle de mémo-mamo F3­

桥梁

Le pont 张开玫

kai.mei.zhang@umontreal.ca Elwige Ngapa

elwige.ss@solidaritesvilleray.org

M

www.greader.ca

erci à Madame Johanne Lessard du PQDCS-Montréal pour avoir vérifié l’information. La mammographie et l’examen clinique des seins sont les méthodes de dépistage du cancer du sein les plus fiables. La semaine passée, nous avons vu le mémo-mamo, un outil crée par la Société Canadienne du cancer. Veuillez prendre note que l’image dans le journal n’était pas la taille réelle d’un mémo-mamo. Explication du mémo-mamo (grosseur réelle). Chaque bille du mémo-mamo représente la grosseur moyenne d’une bosse découverte. Par exemple: • Une bosse d’environ 22 mm = Habituellement trouvé par une femme qui examine

ses seins. • Une bosse d’environ 17 mm = Habituellement trouvé par un professionnel de la santé. • Une bosse d’environ 9 mm = Habituellement trouvé par une 1e mammographie. • Une bosse d’environ 3 mm = Habituellement trouvé par les mammographies régulières. Si vous désirez avoir plus de renseignements sur le Programme québécois de dépistage du cancer du sein (PQDCS), vous pouvez visitez le site suivant : mess.gouv. qu.ca/mammographie ou téléphoner au 514528-2424 si vous demeurez dans l’île de Montréal. À la prochaine

有关加拿大癌症协会创建的比较 各种乳腺癌检查方法结果模型的 更正与补充说明

型不是模 型的实际 大小。为此我们进行一 个数字上的补充说明。

vendredi 29 mars 2013

(Grosseur d’environ 3mm) (Grosseur d’environ 9mm)

(Grosseur d’environ 17mm) (Grosseur d’environ 22mm)

Veuillez prendre note que l’image dans le journal n’était pas la taille réelle d’un mémo-mamo. • 乳房X光造影筛查

每个圆球代表了被 发现的肉瘤的平均 的大小程度。 比如 :

谢蒙特利尔乳腺癌筛查项目 的(P Q D C S - M o n t réa l )的 Johanne Lessard女士,确认了本期 专栏的信息。 我们知道乳 房X光 造 影和临床检 查是 最为可靠的检查方法。 上星期的专栏,我们看到了加拿大癌症 协会创建的有关比较各种乳腺癌检查方法 的结果的仿真 模 型。请注 意专栏刊登的模

Horoscope chinois pour les 12 signes en avril 2013 Indications générales et conseils Rat

(1936、1948、1960、1972、 1984 、1996、2008)

Tâchez de dominer votre agressivité et votre impulsivité habituelles. Au début, ce sera forcément difficile. Adoptez une attitude philosophique vous permettant de croire qu’il y a toujours pire. Aimez la vie, car c’est ce que nous avons de plus précieux.

Bœuf

(1937、1949、1961、1973、 1985、1997、2009)

P r e n e z e n m a i n vot r e destinée. Contrairement à vos habitudes, ne raisonnez pas indéfiniment et ne reculez pas devant une action téméraire. Ne soyez pas inquiet de tout. Lisez quelques pages le soir en rentrant chez vous et reprenez les passe-temps que vous aimez.

Tigre(1938、1950、1962、1974、 1986、1998、2010)

Vous manquerez d’objectivité en ce moment. Pour ne pas avoir de déconvenues, tâchez de voir les choses telles qu’elles sont et non pas comme vous aimeriez qu’elles soient. Aussi, méfiez-vous de vos préjugés. Vous éprouverez un immense désir de changement.

Lapin(1927、1939、1951、1963、

1975、1987、1999、2011)

Vous brillerez de tous vos feux en cette période. Grâce à votre excellent esprit de synthèse, vous appréhenderez les problèmes d’un coup d’œil et irez plus vite à l’essentiel que tout le monde. N’exigez-vous pas trop des autres ?

Dragon

• 乳房X光造影和临床检查是最为可靠的检查方法。 • 每个圆球模型代表被发现的肉瘤的平均的大小程度。 • 定期的乳房X光造影检查(大小约3毫米) • 第一次乳房X光造影检查(大小约9毫米) • 医生或专业人士的乳房临床检查(大小约17毫米) • 妇女的自行检查(大小约22毫米)

• 大小约为22毫米的肿块=一个妇女的 自行检查可能摸到平均的大小程度。

光造影检查可能查到的平均的大小程度。

• 大小约为9毫米的肿块=第一次乳房 X光造影检查能查到的平均的大小程度。

如果 您希望了解更多有关 魁北克省乳 腺癌筛查(PQDCS)项目的信息,并且您住 在蒙特利尔地区,请访问以下网站:msss. gouv.qc.ca /mammongraphie,或请致电 514-528-2424专线服务(可以提供法文, 英文和中文服务)。

• 大小约为3毫米的肿块=定期乳房X

下期见

• 大小约为17毫米的肿块=一个专业人 士的乳房临床检查能检查到的平均的大小 程度。

(1928、1940、1952、

1964、1976、1988、2000)

Si vous avez la possibilité d’effectuer un petit voyage à l’étranger, pour vos affaires ou pour votre plaisir, ne la ratez surtout pas. Votre périple devrait vous réserver de bonnes surprises. Méfiez-vous de votre esprit de critique, vous retrouveriez dans un grand embarras.

Serpent (1929、1941、1953、 1965、1977、1989、2001)

Plongez-vous au cœur de l’action ! Ce sera le meilleur moyen de lutter contre les doutes et les appréhensions qui vous assailliront. Si vous réfléchissez trop, vous vous bloquerez et finirez par ne rien faire. Soyez un peu plus coulant.

Cheval (1930、1942、1954、 1966、1978、1990、2002)

Le climat solaire de cette période vous donnera des occasions d’occuper le devant de la scène, et vous ne manquerez pas de les saisir au vol. Consentez donc avec grâce des sacrifices indispensables à la

réalisation de vos aspirations.

Chèv re (1931、19 43、1955、 1967、1979、1991、2003)

Le climat sera plus favorable à la concrétisation de vos rêves. Tous les espoirs vous seront permis pour atteindre vos buts et stabiliser votre position. Le courage ne vous manquera pas et votre optimisme vous donnera une plus grande ampleur de vue.

Singe (1932、1944、1956、1968、 1980、1992、2004)

Ce sera le moment d’harmoniser votre vie, surtout sur le plan relationnel. Possibilités de nouvelles rencontres, d’autant plus probables que vous n’hésiterez pas à fréquenter des milieux différents de votre milieu habituel. N’attendez pas pour profiter de la vie.

Coq (1933、1945、1957、1969、 1981、1993、2005)

Soyez très prudent avec tous les écrits concernant vos affaires ou votre vie privée, car vous pourriez être victime d’une indis-

crétion. Bonne période pour faire un bilan complet et procéder à une remise en question générale de votre vie actuelle, tant personnelle que professionnelle.

Chien (1934、1946、1958、1970、 1982、1994、2006)

N’ayez pas l’impression d’être poursuivi par le cruel destin quand les choses ne tournent pas comme vous voulez. Méfiez-vous de votre imagination débordante et de votre sensibilité exacerbée, qui vous privent de l’objectivité. Faites un effort d’objectivité.

Cochon (1935、19 47、1959、 1971、1983、1995、2007)

Gardez toujours un contrôle sévère sur votre imagination. Ne vous laissez pas envahir. Toute proposition ou déclaration doit être examinée avec le plus grand soin et beaucoup de logique. Ne faites aucune promesse et ne prenez aucun engagement à la légère.


SINO-CULTURE

www.greader.ca

vendredi 29 mars 2013

Ce que je vois au Québec No: 2012E.27

Nom: Alain ZHANG, 11 ans

B

Courriel: alain_lee2002@hotmail.com

onjour, je m’appelle Alain et je suis né ici au Québec à l’hôpital Sait-Justin. J’ai onze ans aujourd’hui puis je suis ici pour vous parler de la vie au Québec. Tout d’ab ord c om me nçons par l’habitation. Ici au Québec on à des duplex, des triplex, des appartements d’au moins trois étages et des maisons en pierre ou en béton armé. Plusieurs personnes habitent dans des triplex ce qui est merveilleux, car les gens peuvent se voir presqu’a toutes le matin quand les parent conduisent leur enfants a l’école, quand ils vont au travail et quand ils vont magasiner (pour ceux qui n’ont pas encore de travaille). Alors et bien sure aussi le soir en revenant du travaille, en récupérant les enfants et en finissant de magasiner… Si je dis que s’ils peuvent se voir que c’est une bonne chose c’est parce que les gens du Québec sont tous t rès chaleureuses et gentilles. Les habitants dans des triplex peuvent donc devenir vite de très bons amis. J’ai aussi remarqué aussi que les gens étaient très généreux, aimables, adorables, amusants, honnêtes, intelligent, originaux, spéciaux, nor maux, charmants, ordinaires, particulièrement relaxant dans la vie. La plupart des Québécois sont des catholiques car le Québec est la seule province qui parle français au Canada. Le plus important fête du Québec est la grande célébration du Québec. Il y en a des choses que les autres provinces qu’ils n’ont pas. Comme le fameux fleuve S a i nt- L a u r e nt q u i e s t le fleuve mère du Québec. Elle mesure 13.6km. Cette source d’eau qui appartiens au Québec est beaucoup honorer

parce que les croisières et les plusieurs bateaux commerciaux passent par la. Je savais que ce fleuve s’appelait <<la rivière qui marche>>. C’est le nom que les American qui l’ont donné. Grace a f leuve Saint-Laurent, Montréal, la ville au je vis, est donc le port du fleuve. Parlons un peu de paysage. Nous, ici, à Montréal, qui est la ville le plus grand au Québec, nous avons le centre de la science, le Biodôme, la tour d’olympique... D’ailleurs en 1976, il y a lieu une superbe Olympique extraordinaire. Puis si on inverse les deux der nières chiff re, ca fais l’année exacte qu’il y a eu un exposée mondiale a Montréal. Grâce à cet événement merveilleux, Montréal est la seule ville au Québec qui est ouvert au monde entier. Il y a aussi eu le F1 (cours pour la voiture)... J’ai suivi le fleuve pour savoir plus de chose comme un explorateur en 1600 et quelques années. Rendue, pour moi, la deuxième destination, donc celle du trois rivière. Elle est une ville fabuleuse spécialement pour l’hiver. Ses spécialités sont la pêche sur la glace et la sculpture sur la glace. Ses sculptures ont beaucoup de forme ou de sort de surface. J’ai eu la chance d’aller pêcher sur la glace. C’était magnifique. Voici un de mes photos. A r r iver au Q uébec j’ai voulu directement allé au château des étoiles. En portant ma curiosité nous sommes donc allés en vitesse. J’avais l’intention qu’on aille à une vitesse de lumière. Une fois arrivée nous pouvons voir le gros et beau terrain de militaire. J’ai vu deux cannons qui se tenaient à côté du château. Des photos merveilleuses ont été prises par moi. Ensuit, toujours avec

ma curiosité, on est allé a un endroit ou il y a une rangée de cannons. Je sais bien que c’est pour la fête nationale du Québec. Après avoir vu un reportage sur la fête national, j’ai tout suit eu l’idée de aller visiter le Citadelle de Québec. Alors nous étions en route. Lorsque j’ai vu ce terrain, j’ai pensé au cours géométrique de mon enseignant adoré. Si on voyait de haut on aurait dit une étoile à ci nq a ngle s i nt é r ieu r s. Ensuit, nous sommes allés au vieux Québec. Le petit Champlain est une rue verte avec beaucoup de vigne. Elle est une rue complètement de culture français. Toutes les vieilles choses sont la. Ex : la première église, le premier hôpital et la première université. On est allé magasiner et on est repartit en courent. On a passé la place Royal qui est un grand terrain. On a bousculé la foule juste pour voir la statue de Samuelle C h a mpla i n et le ch ât e au Frontenac. On fait cela parce qu’on trouve qu’elle a laissé des trace de histoire La prochaine station d’arrêt est la rivière du loup. Je n’ai jamais compris la signification pourquoi on l’appelle la rivière du loup puis pourtant on n’en voit jamais des loups la bas. Malheureusement, rien d’intéressant s’est produit ici. On est la en étant rôles des passagers. Ma quatrième destination est la bonne Rimouski. Une véritable expérience de ma vie car j’ai enfin vu le grand terrain ou sont installés les pêchers wraft. Une histoire dit qu’en 1800 les hommes qui vivent la, vont à l pêche et reviennent très tard. Donc les femmes, les enfants et les vieux attendent leur retournent. Pour s’amusé, ils ont décidé de se mettre à faire du statue en bout. Après des

jours lesquels le soleil brille le plus, les statues sont devenues. A côté, ils y’a un restaurant aux poissons et crustacés très délicieux. La plus belle qui est aussi la plus haut tient un bébé dans les mains. Cela exprime la super nulle vie qui n’est pas aussi bonne que celle de maintenant. Après 8 heures de temps, nous som mes f i nalement arrivé au percé(le nom de la ville). Le Rocher Percé. C’est lui qui a donné le nom à l’endroit ou elle est située. D’ailleurs, un légende lui donne le sens de la raison de pourquoi il est percé. Il était une fois, une jeune femme a marié un charmant guerrier. Quelque jour après, l’empereu r de l’Eu rope a décidé d’envoyer le soldat à l’Europe pour défendre son continent d’origine. Il dit donc à sa femme de l’attendre patientement seulement trois mois en attendant qu’il revienne. Le voilà parti. La jolie fille, qui n’a pas suivi les sage consigne de son amour, va à la recherche pour son époux dès un mois. Après deux jours de f lottage dans son petit navire sur l’océan, il fut une attaque d’hors-laloi ou si vous aimez mieux, les pirates. Tous les gens du bateau était mort. Certain ont sauté dans la mer car ils ont eu peur de mourir en coupant la tête par les pirate. La demoiselle a eu une proposition de marier le chef des pirates mais elle refuse donc parce qu’elle est déjà marier. Donc, on l’a jeté à la mer. D’un coup, les nuages gris se sont réunis pour former une tempête de pluies. Le vent s’est mise à souffler soudainement elle aussi. Les pirates voient le fantôme de la femme. Elle se venge en faisant renverser le bateau à l’aide de la tempête et du vent menaçant. Le bateau n’a pas écoulé mais le fantôme de la jeune femme s’en va pendant que la tempête s’éloigne tranquillement. Quand le nuage est complètement perdue de vue, le bateau s’est transformé en rocher. Quelque jour plus tard, le soldat s’est fait tuer dans la guerre. L’esprit des deux amoureux s’est installer alentour ce rocher. Leurs nouveau corps est celle des oiseaux. Et voilà la légende de la Rocher Percé. La voile

s’est cassé ce qui explique le grand trou. Après de regarder cette roche précieuse créer par la nature, nous avons pris le bateau. Au début, j’ai un gros mal de mer qui m’a donné un mal de tête en même temps. Mais j’ai aussi eu le minuscule courage de regarder le paysage sur le bateau. On est arrêté près d’une île qui s’appelle ‘‘île de Bonaventure’’ couverte d’oiseaux sanctuaire (fous de bassins, guillemots, etc. (293 espèce) noirs, blancs et quelque dizaine qui ont un bec de couleur noir ou blanc. Aux yeux nus, on dirait qu’ils ont seulement u n vi ng t ième d’u n mèt re de haut et un dixième d’un mètre de large. La plupart vont plonger à la mer pêchée pour nourrir leurs enfants situés sur ile, dans la craque d’un gros rocher immense. Après le minuscule courage que j’ai eu pour regarder de la fenêtre qui est si large, j’ai commencé à m’habituer. J’ai vu un autre petit garçon de cinq-six ans. Ma mère m’a fait une suggestion de lui donner une sucette car c’est plus délicieux que de bouder dans son coin avec son père qui vient lui demander de me remercier. C’est le fils du Co’ capitaine. Il m’a demandé d’où je venais. J’ai répondue la même chose que je vous ai dis tant tôt. Il sourira drôlement en me disant lui aussi il est né là- bas lui. Puis, il m’a invité dans sur sa poste de travail post (du navire) et me laisser diriger le bateaux. Il m’a fait monter sur son post avec ses bras. Le capitaine général qui m’a demandé la même question me laissa le bar avec toute confiance. Je suis capitaine! C’était une véritable surpris pour moi. Je viens de comprendre même si on ne conduit pas bien une voiture, dans un jeu ou à la réalité, on peut au moins conduire un navire. La fierté est arrivée à moi contrairement à la peur qui est disparue tout d’un coup. Si on regard de l’autre bout de la roche (sur le côté), nous pouvons voir un visage d’un indien tourné à la gauche. On dit que c’est les esprits des indiens décédé qui se réunissent dans la roche pour

F4­

observer les vivants sur terre. Ensuit, nous sommes allés au parc nationale Florillon. C’est environ 40 kilomètre. Une immense colline. Comme le dit ma mère, en haut, c’est un phare à côté à l’extrémité de la terre. On voit le ciel bleu clair, des porcqui-piques, des oursons, le fleuve, le Rocher Percé, des baleines qui siffle et des arbres d’automne tout colorier. J’ai fait le lien que le premier européen qui est Jaque Cartier, est venu ici pour faire ses recherches géographie. Puis, voilà le point de départ de l’histoire de Québec. Le Québec pour moi, le plus important est le fleuve Saint-Laurent car il a fait entrer les Français qui ont créé une magnifique culture québécoise qui ressemble à la culture français et qui m’a permis de grandir dans cette culture. Il est la rentrer des bateaux de commerces pr i ncipalement. P uis, les québécois des deux côté du fleuve sont aussi la raison que j’ai trouvé le fleuve important parce que avec la cult ure que les Français ont créé, ils portent les personnalités québécois en même temps donc celui quand ils font quelque chose de mal, il se relaxe puis disent ‘‘ j’ai rien fait’’ car ils sont très optimisme, ils se font des blague. Une autre personnalité leur convient comme celle quand ils déçoivent quelqu’un ils disent ‘‘c’est la vie’’ parce qu’ils sont calmes et ils sont très courageux quand c’est des situations comme cela. Quand on pose une question qui commence par ‘‘pourquoi’’ ils répondent ‘‘c’est comme ça’’. Québec est une terre magnifique. Les Québécois sont aussi un peuple sensible intentionnellement. Pour fêter la fête de Québec, ils ont décidé de changer la première devise ‘‘La belle province’’ qui était sur la première plaque d’immatriculation en ‘‘je me souviens’’ pour mettre en mémoire de génération en génération comment était la Nouvel-France. Voilà le Québec pour moi. Même si j’ai parcouru beaucoup de province, mais Québec c’est exceptionnel. J’aime le Québec.


F5­

SINO-CULTURE

www.greader.ca

Ce que je vois au Québec No: 2012E.22

Nom: Jeffrey YU (于家枫) Courriel: yudiansheng@hotmail.com

M

oi, je suis venu au Québec à 1 an et demi. C’est dans cette province que j’ai grandi. Je trouve que le Québec est une province très accueillante et chaleureuse. Le Québec a aussi vécu une longue aventure. Au début du 16e siècle Jacques Cartier découvre la Canada. En 1659 les Anglais bombardent cette colonie sur la pointe de Lévis. Ce fut la bataille des

plaines d’Abraham. Ce fut aussi la mort des généraux Montcalm et Wolfe. Québec tombe. Ensuite les Anglais se rendirent à Montréal. Le gouverneur Vaudreuil capitule. Après ces années de guerre, le roi Français cède toute sa colonie à l’Angleterre par le traité de Paris. Heureusement l’Angleterre et la France sont devenues des amis, non des ennemies. C’est l’histoire du Québec.

Je trouve aussi que les Québécois sont très gentils. La provi nce de Québec fait parti de l’est Canada. Cette p r ov i nc e a c c uei l le t ou s les immigrants: Chinois, Japonais, Africains, Haïtiens... L’éducation est très importante comme vous le savez, le Québec fait parti des meilleurs choix. Tout grâce au collègeJean-Eudes, Jean-Brébeuf, Régina et à sa fameuse université McGill.

Ce que je vois au Québec No: 2012E.25

Nom: XinBei CAO (曹欣贝), 11 ans Courriel: coxin.xin.cao@gmail.com

B

onjour à tous! Je voudrais vous accueillir dans cette province se sit uant au nord-est de l’Amérique du Nord partageant sa frontière sud avec les États-Unis. La province est entièrement t raversée par le fameux fleuve SaintLaurent dont Jacques-Cartier utilisa pour enfin conquérir le Canada. Le Québec a d’abord été peuplé par des amérindiens. Ils vivaient en paix et avec

les colons qui sont venus s’installer en Nouvelle-France, les amérindiens firent des activités de toute sortes avec les colons comme le troc (des échanges entre amérindiens et colons). Aujou rd’hui, le Québec est composé de divers groupes linguistiques et socioculturels, dont 11 nations autochtones et compte 22 régions : l’Abitibi-Témiscamingue, la Baie-James et Eeyou Istchee, le Bas-SaintLau rent, le Ca nton s-De l’Est, le Centre-du-Québec, Charlevoix, la ChaudièreAppalaches, Duplessis, la Ga spésie, les Î les- de -laM a d ele i n e , L a n a u d iè r e , les Laurentides, Laval, le Manicouagan, la Mauricie, la Montérégie, Montréal, Nunavik, Outaouais, SaguenayLac-Saint-Jean et bien sur le Québec.

La lang ue off icielle du Québec est le f rançais et l’anglais passe en seconde. Les autres langues parlées dont : l’arabe, l’espagnol, le chinois, le vietnamien etc. passent en dernier. Presque tout le monde parle le français qu’ils viennent d’Asie, d’Europe, d’Afrique, d’Amérique du Nord ou d’Amérique du Sud. De 1534 à 1763, le Québec a été la région la plus développée de la colonie française. Entre 1763 et 1931, le Québec devint une colonie de l’Empi re br it an n ique. Entre 1841 à 1867, le Québec devint le Canada-Est comme province. Elle s’intégra finalement en 1867 à la confédération canadienne. Le christianisme est la religion principale au Québec. Auparavant, il y avait un reli-

vendredi 29 mars 2013

Beaucoup d’école du Québec apprennent l’anglais et le français. Si vous arriver comme un immigrant à l’âge de7ou8 vot re professeu r vous dénierez des informations plus claires et plus détaillées. Le climat du Québec est aussi très agréable. Les étés sont doux et les hivers sont frais. Durant les hivers les enfants vont jouer dehors, lorsqu’ils rentrent ils boivent un chocolat chaud. Souvent les enfants font des anges. Dans cette province existe aussi la plus grande école de ski au Canada: le Ski-Saint-Bruno qui se situe dans la vallée de la Montérégie. En été les québécois vont à des parcs aquatiques comme le Super Aqua Club ou le Mont-Saint-Sauveur. Dans le temps des fêtes on mange souvent de la dinde, pour dessert des biscuits aux pains d’épices. Au Québec

il existe quelque chose de mieux, les vieilles contes et légendes. Dans celle-ci, on retrouve de célèbres sportifs par exemple: Maurice R ichard et Guy Laf leu r. Moi, j’aime beaucoup leur mets comme le pâté chinois, la poutine...En automne, les Québécois font de feuilles et leu r s e n fa nt s saut e nt dedans. Dans le Québec on retrouve d’excellent auteur pour enfant comme Anne Robillard qui a écrit la série Les chevalier d’émeraudes ou Br yan Per ro qui écrit Amos Daragon. Le Québec est aussi un pays bilingue. Mais généralement on parle anglais. Ils pratiquent la religion christianisme catholique. Cette religion est une religion monothéiste. C’està-dire quelle croient en un seul dieu. Leur dieux est: Jésus de Nazareth et le reconnaissent comme le Christ.

Ils vont à l’église pour prier. Dans le catholisme le prêtre bâtisse l’enfant. On célèbre Noël, la semaine de pâques, la Saint-Valentin, la SaintPatrick, le Nouvel Ans et l’Halloween. Moi j’aime particulièrement Noël, à chaque année lorsque Noël finit, je compte les 365 jours ou les 366 jours en cas d’une année bissextile. Durant la nuit du 25 décembre, le Père Noël porte de maison en maison pour porter les cadeaux et manger les biscuits que les enfants on laisser. Mais lorsque j’étais petit je préférais mon anniversaire. Durant Pâques on fait une chasse d’œufs de Pâques. Le Québec célèbre en autres de ces fêtes, le 23 janvier ils célèbrent le nouvel an chinois. J’ai déjà visité des autres provinces, mais je préfère en autre le Québec. En bref, c’est le Québec de ma vue.

gieux canadien-français du Québec qui l’on ignore comment, a attribué de nombreuses guérisons miraculeuses. Il est considéré comme saint par l’église catholique romaine depuis le 17 octobre 2010 sous le nom de saint Frère André. Tout a commencé en 1877, il guérit la blessure à la jambe du frère Aldéric et de plus en plus il devint connu. Le 6 janvier 1937, il mourut en paix. Aujourd’hui, l’on fête toujours son décès. Aujourd’hui, l’on peut dire que le Québec se démarque des autres provinces par sa langue. Au Québec, vous pouvez visiter plusieurs lieux aussi fabuleux les unes des autres. -Il y a le Biodôme; célèbre stade oly mpique, énor me bâtiment magnifique et créatif. Dans le Biodôme, vous pouvez voir la faune et la flore du Québec séparé en 5 parties : la forêt tropicale humide, l’Érablière des Laurentides, les Côtes du Labrador, le Golfe du Saint-Laurent et les îles du subantarctiques. -Aussi, il y a au Q uébec beaucoup de musées tous aussi extraordinaire dont le musée McCord : Un musée qui parle des autochtones a u p a r av a nt a u Q u é b e c , le mu sé e de s be au x-a r t s de Montréal : il y a là-bas

des œuvres très connus et h ist or iq ue s , de fa bu le u ses sculptures, des objets rares et étonnants et même des meubles réalistes pour décorer vot re maison! -Et pour terminer, le Québec a bien sur des cabanes à sucre que l’on peut aussi appeler sucreries. Les sucreries sont apparues au début du XIXe siècle. La cabane à sucre est devenue très populaire au Québec. Com me vous pouvez le constater, à la cabane à sucre, il y a du sirop d’érable qu’on étend sur de la neige et qu’on enroule autour d’un bâtonnet, c’est un secret que comporte le Québec. Par contre, il y a tout de même : des oreilles de cr isse, des omelet tes, du ja mbon , de s p om me s de terre et de la soupe aux fèves, tout est accompagné de sirop d’érable. C’est un pur délice! (l’érable est l’arbre qui produit ce fameux sirop aussi bon que du miel !) À la cabane à sucre, il y a aussi des activités culturelles et traditionnelles. Le Québec a une histoire très spéciale, C’est en 1608 que le Québec a été fondée, c’est bien su r Samuel de Champlain qui fonda cette province, on avait agrandi l’église et on a commencé à tracer des r ues. Québec

devint un petit village. Québec devint la première ville francophone en Amérique du Nord. En 1645, il n’y a pas plus de 1000 habitants au Québec, de plus, il y a 7 fois plus d’hommes que de femmes et cela décourage sérieusement le gouverneur car c’est très peu. En 1672, le roi Louis XIV nomme Frontenac comme gouverneur de la NouvelleFrance car celui-ci croit que Frontenac ser rait capable de protéger la colonie et de favor iser son développement. Frontenac accepte de se rendre dans une colonie lointaine et prend son rôle de représentant officiel du Roi très au sérieux. En 1690, l’amiral William Phips tente d’envahir la Nouvelle-France avec une grande f lotte de navires .Lorsqu’il arrive à Québec, il demande à Frontenac de se rendre, Frontenac n’hésite pas à lui répliquer : « Je répondrai par la bouche de mes canons!». Aidé par le climat et par le manque de préparation des Anglais, Frontenac défendit la colonie avec succès. Beaucoup d’autres personnages marquants ont marqués le Québec. Merci et j’espère que vous apprécierez cette fabuleuse province!


FRANCOFÊTE

www.greader.ca

vendredi 29 mars 2013

Ce que je vois au Québec No: 2012E.20

Nom: Peter Tai, 11 ans Courriel: ytai2001@yahoo.ca

J

e vois beaucoup de cho s e s a u Q u é b e c, beaucoup de personnes dans les rues et beaucoup de demeures un peu partout. Et ce que je pense chaque journée, sur mon lit c’est ça: le Québec est magnifique. Alors aujourd’hui, je vais pour présenter l’histoire,la faune, la flore, les langues

parlées du Québec, une province magnifique et très fortunée en bref.

L’histoire En 1756 com mandant Louis Joseph Montcalm débarque sur la province de Québec et la nomme la Nouvelle-France. C’est aussi à cette année que commandant James Wolfe, envoyer par le roi

d’Angleterre débarque et des confrontations comm e n c e nt . E n 1759, le s deu x c om m a nd a nt fa it une bataille sur les plaines d’Abra ham et c’est James Wolfe qui en sort vainqueur. C’est plus tard en 1763 qu’ils appellent la province: Québec. Mais en 1791, la province se sépare en deux : le haut-Canada et le Bas-Canada. Et fina-

Ce que je vois au Québec Les immigrants chinois No: 2012E.24

Nom: XinYue SHAO, 12 ans Courriel: xinyueshao@gmail.com

C

e r t ai ne s p e r sonnes croient que les chinois se referment sur eux même dans le quartier chinois. Mais d’après moi, ce n’est pas vrai. Je pense qu’eux qui sont dans le quartier ch i noi s v ie n ne nt ju s t e d’im mig rer et qu’ils ne savent pas encore parler le français ou l’anglais. Alors

ils ne peuvent pas trouver un travail à l’extérieur du quartier chinois. La plupart du temps, ce sont les nouveaux immigrants qui vont le plus souvent dans le quartier chinois ou dans d’autre cercle chinois. Je vais vous donné un exemp l e d’u n e i m m i g r a n t e qui m’est très proche. Ça fait déjà plus de neuf ans qu’elle habite au Québec et elle a surmonté beaucoup d’épreuve. Au début en 2002, elle venait juste d’immigrer au Canada, en Alberta dans la ville de Calgary avec sa fille de deux ans et son mari. Là-bas, elle n’arrivait pas à trouver de travail. En plus sa fille toussait tout le temps. Une de ses ancien-

ne collègue de la Chine, qui, elle avait immigré au Québec, lui avait conseillé de venir au Québec pour p o u voi r c o n t i n u e r s e s études dans le domaine de l’électronique (son préféré). Alors deux mois plus tard, elle a déménagé au Québec, à Montréal sur la rue Côte Des Neiges (il y a beaucoup de chinois làbas). De l’année 2003 à l’année 2005, elle devait apprendre le français dans le C.O.F.I. du quartier chinois. (Car elle n’avait aucune base de français) Mais aussi, elle allait à Concordia, pour continuer ses études dans le domaine de l’électronique. Non seulement tout ça, mais elle était aussi en

lement, en 1840 il adopte pour une deuxième fois le nom Québec à la province.

Faune et la flore

forets, jardins et des réservés naturelles. Il y a tout sorte de variétés d’arbres: le Bouleau à papier, le Carpinus caroliniana, la Chêne rouge d’Amérique, l’Érable rouge, le Fraxinus pennsylvanica, le Frêne blanc, l’Érable noir, le Pin blanc d’Amérique, le Prunus serotina, le Quercus bicolor, le Sumac vinaigrier et le Tilleul d’Amérique. Il y a même le jardin botanique, les Jardins de Métis et les Grands Jardins de Normandin au Québec.

La faune du Québec est grande et variée: elle composée de a peu près 650 espèces dont 300 sont des oiseaux. On peut observer plusieurs de ces espèces dans une randonnée dans les bois. On peut aussi trouver des mammifères marins comme la baleine dans le golfe du SaintLaurent. On aperçoit des oiseaux migrateurs et de plu sie u r s m a m m i f è r e s terrestres, tels les cervidés (cerf de Virginie, orignal, caribou), les ours et les castors au Québec aussi. La f lore du Québec est a u s si c om plexe q u e l a faune: il y a des parcs, des

Bien que le Québec soit une province sous le règne de la reine d’Angleterre, la langue officielle est le français. 95% de la population parle cette langue. L’a nglais est la la ng ue

ceinte. Alors elle a eu un fils en milieu novembre 2003. Bref, elle était très, très occupée. À la fin, elle a eu son diplôme de «maîtrise». Mais elle n’arrivait toujours pas à trouver de travail d’ingénieur. L’été de l’année 2004, elle commençait à avoir une petite base en français alors elle cherchait une maison qui était à vendre sur des journaux ou sur internet. Finalement, elle a trouvé une petite maison à St-Hubert qui n’était pas très chère (et il n’y a aucun chinois là-bas…ou presque pas). Plus tard dans l’année, elle a déménagé avec sa famille à St-Hubert. Et ce n’est qu’à ce moment là qu’elle a quitté le quartier chinois. En septembre 2005, elle allait à Pierre-Dupuy pour apprendre une profession pour pouvoir trouver un travail. Car elle ne pouvait même pas trouver un travail comme être servante dans un restaurant, car son français n’était toujours pas au point. Alors après trois mois d’étude, elle a trouvé plusieurs travaux temporaires. Finalement en

novembre 2006, elle a trouvé un travail à temps plein dans une grande compagnie. (Car elle a beaucoup amélioré son f rançais.) Durant le temps où elle travaillait à temps plein, elle a essayé de passer deux entrevues. Mais elle les a tous échoués, car il fallait qu’elle soit bilingue. Elle était très déçue, mais elle n’a jamais abandonné. Et pour apprendre l’anglais, elle écoutait la radio et la télévision en anglais. Malheureusement en 2007, la compagnie a fermé. Donc el le a ét é au chômage. Alors après, elle a décidé de payer 3000$ de sa poche à l’école BBT pour les frais d’étude pour pouvoir devenir une Ingénierie des logiciels embarqués. Elle étudiait du matin jusqu’au soir. Souvent même la nuit. Quand elle avait faim, elle mangeait une barre de chocolat pour pouvoir gagner du temps. Ce qui a adonné qu’en 2008, elle a eu une crise d’appendicite. Alors, elle a dû faire des opérations. Le temps de retrouver sa santé, elle a décidé de continuer à perfectionner

Langue

F6­

m at e r nel le de 572 0 0 0 Québécois (7,9 % de la population ce qui fait un total de 8 002 098 québécois au Québec.) Le 2.1 % est pour tout autre langue parler par des immigrants venant d’autres pays. Dans la province de Québec, il y a un divers nombre d’immigrants venant d’autres pays ce qui veux dire qu’il y a un divers nombre de nouveau langues. Pour conclure, je dirais que le Québec est une belle province. Une province magnifique et démocratique ou l’air n’est pas trop pollué avec une belle flore. Je suis sure qu’un citoyen d’un autre pays reverrait aller au Québec. Je suis très fier et reconnaissant d’habiter au Québec.

son français et son anglais. Elle a profité du temps de chômage pour poursuivre le programme d’AEC en cégep. Par la suite, elle a pu trouver un travail pour une grande compagnie des États-Unis, parce qu’elle parlait beaucoup mieux l’anglais et le f rançais. Maintenant ça fais déjà plus d’un an qu’elle travaille comme une technicienne de bilingue sur le domaine de l’informatique. Ce n’est pas la seule que je connais qui a vécu tout ça. D’ailleurs, je connais beaucoup d’autres personnes qui ont dû surmonter autant d’épreuves qu’elle pour pouvoir s’intég rer dans cet environnement français. Je c rois que t ou s le s Chinois ont beaucoup de difficulté à trouver un travail à cause que c’est très difficile pour eux d’apprendre le français ou l’anglais. Mais je suis sûre qu’ils s e fo r c e nt b e a u c o u p à apprendre une de ces deux langues ou les deux. Voilà pourquoi la plupart restent quand même longtemps dans des cercles chinois ou le quartier chinois.


LE CHINOIS

F7­

www.greader.ca

vendredi 29 mars 2013

À l’hôpital 2 Grammaire

Exercice 3

- Wǒ guà gè neì kē.

- Nǐ fā shāo ma

我 挂 个 内科。

Syntaxe Révision: sujet prédicat.

Sub.

Exemples:

外科

wài kē

chirurgie

- 你 头 疼。 (Ta tête est douloureuse / mal à la tête)

眼科

yǎn kē

ophtalmologie

- 你 肚子 不舒服。 (Ton ventre n’est pas agréable / mal au ventre)

妇科

fù kē

gynécologie

Sub.

牙科

yá kē

dentisterie

咳嗽

ké sou

tousser

发烧

fā shāo

(avoir de la) fièvre

Exercice 2

拉肚子

lā dù zi

(avoir de la) diahrée

-Nín nǎr

vomir

你 发 烧 吗?

La particule verbale 着 Lorsque la particule verbale 着 (zhe) est placée après le verbe, cela indique une action en cours.

Exemples:

bù shū fu?

- Wǒ tóu téng.

- 你 坐着 说。 (Il parle assis.)

Fables de la Chine antique 中国寓言故事

我 头 疼。

Le complément verbal 下 下 (xià) peut-être utilisé comme un complément au verbe

Sub.

pour indiquer une direction.

肚子

dù zi

ventre

Exemples:

眼睛

yǎn jing

œil

- 你 放下。 (Laisse tomber!)

Exercices de substitution Exercice 1 - Nǐ guà shén me kē?

我 不 发 烧。

您 哪儿 不 舒 服?

- 他 站着。 (Il se tient debout.)

- 你 坐下 说。 (Assieds-toi pour parler.)

- Wǒ bú fā shāo.

鼻子 bí zi

Le mouton revêtu de la peau d’un tigre Un mouton avait revêtu la peau d’un tigre. To u t e n s e p a v a n a n t fièrement, il poussait des bêlements joyeux lorsqu’il voyait de l’herbe tendre. Tout à coup, apercevant un loup venir au loin, il se mit à trembler comme la feuille. Il oubliait qu’il était sous la peau d’un tigre.

nez

心脏

xīn zàng

cœur

dent

tuǐ

jambe

weì

estomac

喉咙

hóu lóng

gorge

你 挂 什 么科?

红色中国追忆录之三

作者:张宏伟 M. ZHANG HongWei

À la recherche des souvenirs de la Chine rouge

1972年,我有幸与法语结缘,开始了我学习法语生涯,随后留学法兰西,又回到中 国,站在讲台上传播法语文化,我的人生真是与法语一见钟情难分难舍。80年代末又来到 了讲法语的魁北克,延续着我与法语割不断的历史…… 为了纪念我从事法语40年的历史,我整理了我以前的中文的生活笔记,以法语叙述 的方式表达出来,并与爱好法语的同学同行分享。也作为磨练法语的机会,法语并不是我 的母语,有误之处请谅解。 邮件:pzhang8@yahoo.com 电话:chinada,514-699-8860 笔墨之处,时时激起我的怀旧和联想。作为一个年代的记证,就算是我的法语回忆 录吧。希望所有法语爱好者,走到一起来,相互学习、相互交流、共同进步!

D

epuis mon séjour en France, je n’ai pas beaucoup de nouvelles des anciens camarades de l’université normale. Mais loin des yeux près du cœur. Je suis quelqu’un qui ne veux pas trop nostalgique du passé (le présent est une exception). Soudainement j’ai reçu une lettre de Jing Jianguo qui veut qu’ je lui achète un livre qu’il veut traduire en chinois. Jing est un jeune professeur à qui j’ai beaucoup de respect, jeune, intelligent,

plein d’ambitions. Il est un des jeunes loups de l’école. Je l’ai beaucoup admiré quand je suis son étudiant pendant 6 mois Il m’a si impressionné que j’ai même imité son écriture chinoise à un certain moment. Mais il est moins chanceux que moi, lui qui reste encore là-bas, moi en France. Je ne suis pas un ingrat, je vais faire tout ce que je peux pour l’aider. Je cherche partout le livre. Finalement je l’ai acheté à 150 fr ( 3 mois de pension) et l’ai expédié

Brain washing politique avant le départ pour l’Europe

par le courrier express. La semaine de relâche s’approche. Les gens planifient pêle-mêle leurs vacances. Geneviève me propose d’aller en Espagne ave celle, Suzanne aussi me dit qu’elle partira à Paris la semaine prochaine. Même si j’ai été déjà deux fois à la capitale, je ne dis jamais non à y retourner. Paris est toujours aussi séduisant comme une belle fille. Quand Jean Marc est venu, je lui parle de mon plan et il m’encourage. De plus cette fois-ci, il veut m’inviter à goûter une spécialité de Bretagne : les crêpes et les galettes. On est donc sorti ensemble. Qu’ils sont délicieux! Depuis Crêpe est devenue un de mes desserts préférés. Là je fais connaissance avec Yvan et sa copine, Laurence, je crois. Le 16 février est la fête du printemps. Que le temps passe vite. La fête nous

fait penser à la famille en Chine et aux amis là-bas. On décide de faire des achats ensemble et nous offrir nous-mêmes un festin traditionnel. Tang et moi, nous sommes responsables des achats. Il est venu et, on va au super marché. Les 3 groupes (on se divise en 3 sous groupes selon la cité) travaillent chacun de son côté, et après on regroupe les plats à la cité d’Alsace. Ce soir-là, tout le monde trinque et boit ensemble à son goût. D’après le sondage, les plats de notre groupe sont les meilleurs, surtout les poissons caramélisés préparés par Jiang, ils sont excellents. On boit de la bière, déguste du bon français (pour une rare fois) et avec la musique chinoise & occidentale, on commence à danser. Tout le monde est en allégresse. Cela dure jusqu’à minuit passé. à suivre


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.