新加园第122期

Page 1

2013年4月5日 总122期

魁北克第一份中法双语周报·Le premier journal bilingue chinois-français 2 0 1 3 年 4 月 5 日 星 期 五 第 1 3 期 总 1 2 2 期 · 5 1 4 3 9 3 - 8 9 8 8 · w w w. g r e a d e r. c a

华联国际学校

你想免费开网店吗?

快乐大本营

——孩子暑期夏令营的最佳选择

联国际学校为大蒙地区 的学生精心策划了独具 特色、丰富多彩的快乐 大本营,面向5至15岁 的学生招生。同时,也专门为2至 4岁的幼儿开设韵律班和动漫画 班。华联国际学校以基础教育、 音乐、美术为特色,使参加快乐 大本营的营员得到全面的发展。 华联国际学校还特设了《英法 语领导力才能训练营》,让营员 和当地学生互动,旨在培养、锻 炼和提高学生的领袖领导能力, 激发学生的想象力和创造力。为 学生未来的创业、经商或从政打 下良好的基础。

间比赛第一名。2007年国内首款 环保袋--胖兔子粥粥环保袋上 市。年底,粥粥因其在环保方面的 突出影响,在钓鱼台国宾馆贵宾厅 得到国家领导人的接见,并被评为 《中国和乐家庭榜样》,与体育明 星姚明、李小双同列。

华联国际学校很有幸地邀请到 两位知名的专业老师。

2009年服务过世博会、绿色 和平、万事达卡、固铂轮胎、百事 可乐等很多单位。

胖兔子粥粥 是国内知名的漫 画家,网络知名 度和美誉度均极 高,曾获MSN空

陈开来

姚媛媛 ,毕业于师范学院艺 术教育专业,在国内一直从事合唱 团指挥和管乐团指挥工作,在北京 巿青少年合唱和管乐比赛中多次获

得一等奖。7年的美声专业训练基 础,有丰富的教学经验,从吐气、 发声和歌唱技巧等方面让孩子掌握 一定的唱歌方法。 多年来一直实践从事早期幼儿 教育,通过音乐,舞蹈律动活动, 合方位培养孩子听、说、唱及四肢 协调活动的能力,开发儿童的潜在 能力,培养良好习惯。 华联国际学校于4月6日本周六 下午在营地举办开放日活动,欢迎 蒙市所有的孩子、学生前来参观, 并参加快乐大本营的暑期活动,共 同欢度假期。

理财保障顾问 注册金融分析师三级 多年金融理财服务经验

手机: (514) 717-8823 电邮: kailaichen@gmail.com ◆ 个人人寿保险(分红、定 期、灵活永久) ◆ 个人重大疾病保险(返本) ◆ 个人伤病保险 ◆ 个人探亲旅游保险 ◆ 个人房屋贷款保险 ◆ 保本基金、互惠基金 ◆ 注册退休储蓄计划 (RRSP、RRIF) ◆ 免税储蓄计划(TFSA)、 教育基金(RESP)

地址:442, rue St-Gabriel, suite 114, Montréal (Québec) H2Y 2Z9


广

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988

www.greader.ca

2013年4月5日 总122期

华联国际学校 2013暑期

快乐大本营 必修课 基础班:基础中文/识字阅读/中文故 事会/法文读写/中文写字/趣味数学 才艺班:音乐艺术欣赏/合唱的发声 与节奏训练/学唱中英法文歌曲/儿童民 族现代舞蹈/儿童表演/少儿主持人/话剧 排练 美术班:孩子时尚动漫绘画/手工剪 纸/彩泥涂鸦 体育班:天天室内外体育活动/韵律 操/篮球/足球/武术 选修课 幼儿基础绘画/动漫绘画/朗诵/基础 乐理知识/唱歌发声与节奏训练/形体训 练/各类乐器/少儿模特/国际象棋/乒乓 球/武术/跆拳道/瑜伽/围棋/书法国画

主题营(英法语) 领导力才能训练营 培养、锻炼和提高学生的领袖领导 能力;激发学生的想象力和创造力;培 养学生独立思考能力和勇于担当的精 神;锻炼学生的毅力和韧性;训练学生 的演讲口才和逻辑思辨能力;加强学生 的心理素质和抗压承受力。英法文授 课,让学生接受加拿大多元文化的熏 陶,帮助学生拥有包容的心态和开阔的 视野。为学生未来的创业、经商或从政 打下良好的基础。

暑期周六课程开班: 乐理和视唱练耳(针对5岁以上打算学习乐 器和已经开始学习乐器的孩子):学唱中英文 歌曲/形体训练/各类乐器/儿童表演/少儿主持 人/少儿模特,由专业音乐和舞蹈老师授课。 快乐宝宝音乐律动班(主要针对2岁-4岁 的宝宝,分年龄阶段分组活动),由专业音乐 和舞蹈老师授课。 小小歌唱家唱歌表演班(4岁以上喜爱唱歌 的孩子),由专业音乐和舞蹈老师授课。 动漫趣味班(4 岁以上,零基础及提高 班)才艺班: 泥塑/刻章/素描/色彩/日式美式 卡通/动画/多媒体/电子书,由著名动漫绘画 大师胖兔子粥粥授课。 国际象棋/乒乓球/武术/跆拳道/瑜伽/太极/ 围棋/书法国画,由专业老师授课。

学校师资: 国内师范专业老师/著名美术画家动漫 绘画大师胖兔子粥粥/持证英法语老师/多 年教学经验基础课老师 早报名,有优惠: 一次报名6周,9折优惠, 免报名费;一 次报名8周,8.5折优惠, 免报名费,提供 正规退税单据。 招生对象: 5-15岁,按年龄分班。 学校夏令营地址: 6205 Grande-Allée, 时间: Brossard, Québec, J4Z 3K1 6月25日至8月23日 学校开放时间: 每 周一至周五 4月6日,13日,20日,27日 9:00am-4:00pm 1:00pm-3:00pm 托儿服务: 诚聘各科老师、助教和义工: 7:30-9:00am 中文、数学、绘画、美术、音乐、舞 4:00-6:00pm 蹈、体育、手工等。 午 餐:私立学校食堂供应 电话:514-612-1319 教学设施: 联系邮箱: 私立小学 / 环境舒适 /中央空调/专业音乐教 ecoleatout@gmail.com 室/宽敞活动大厅


2013年4月5日 总122期

当地新闻

www.greader.ca

尽管蒙特利尔前景党Vision Montréal 欠债57,5万加元,但日前该党做出决定, 投入蒙特利尔市长竞选活动。距离市长竞选 还有7个月,该党领袖Louise Harel表示, 已经准备就绪“prête”成为领导蒙特利尔的第 一位女性市长。 4月3日本周三在新闻会上Louise Harel 说:“债务,就相当于贷款。这不会影响继 续经营和运作。” Vision Montréal已经支付因2009年市政 竞选时该党遗留的债务一百多万加元。同年 12月,反对党申明该党的银箱负债1,6百万 加元。Louise Harel说:“我们成功地实现 了银根紧缩管理,同时确保控制政治捐款的 合规性。” Harel同时还宣布,她将参加蒙市市 长竞选。2009年市政竞选失利已经成为过

去,她很自信能成为 蒙市的第一任女性市 长。为获得本届市长 竞选胜利,Vision Montréal已经准备 预算75万。根据魁 省政府颁布的26号 法律草案,竞选办公 室将为竞选支出报销 60%。 因此,Louise Harel必须为其竞选团队 筹得30万加元,她希望得到市民的支持。 蒙市前景党也向联邦自由党Bourassa 选区议员Denis Coderre发出利箭,Harel 指责Coderre根本不关注蒙市行政。同时还 表示,自己参与了市政改革和市政运作,对 市政工作非常了解。

Magnotta被诊犯有偏执型精神分裂症 4月3日本周三一份司法报告显示, Luka Rocco Magnotta患有偏执型精神分 裂症,而且至少已有13年了。如果他继续 回避药物治疗,其妄想和幻听症状就很可能 会复发。 Magnotta现年30岁,被指控于2012年 5月残害康达在读中国学生林俊,并将其肢 解。 调查发现,2005年6月因被指控欺诈有 罪在法庭受审时,Magnotta曾经利用他的 出生时的真名Eric Clinton Newman。

Magnotta承认在三家商店进行欺诈犯 罪,金额高达几千加元,他将自己装扮成 年轻女子,获得一张信用卡。他被判处9 个月有条件处罚,缓期一年执行。当时, 其律师向法庭递交了一份由Thuraisarny Sooriabalan出具的精神医生的报告。 Sooriabalan是多伦多东部Rouge Valley医学中心的医生,2005年,他写道 Magnotta犯有偏执型精神分裂症,已有5 年历史。医生给其开出抗精神病药物,以控 制其焦虑情绪达到镇静作用。

Griffintown小区建设

BIXI年轻修理工

4月2日本周二,蒙特利尔公共咨询办公 室公布其有关蒙市西南Griffintown小区建 设的报告。 Griffintown小区位于商业区,沿中国 运河延伸。该小区用很多历史文化古迹,在 19世纪是很多工人家庭居住地小区。 在第一次公开咨询活动后,蒙市政府制 定了一套特别方案(PPU),旨在鼓励社会的 多元化,并保护小区的文化遗产。 Griffintown小区房地产商的投机使很 多地价升值很快,很多新建公寓楼拔地而 起,给廉价房屋带来了一定的威胁。目前, 还有很多低收入的家庭居住在该小区内。 目前,蒙特利尔公共咨询办公室对市府 制定的第一套方案PPU持乐观态度,但表 示,会较难实施。认为市府制定的方案和实 际操作存在一定差距。 Saint-Henri–Petite-Bourgne– Pointe-Saint-Charles选区市政议员 Véronique Fournier认为实施PUU会比较 复杂。她建议成立一个项目规划组,协调市 府在该小区实施项目时的一些工作。

很少有人知道,蒙市街上的BIXI 修理 专家是一些上学有困难的中学生。在每一辆 经过修理的自行车后面,都带有一段年轻人 的故事,他们努力工作、学会遵守纪律,热 爱自行车。 蒙市约有5 100辆BIXI在Cyclochrome 进行维修。该企业得到魁省教育部认可,每 年接受50多名年轻人参加劳动。 车间主任François Caron说:“有的学生 住得很远,有些学生生活艰难。在这儿可以 见到很多生活经历不同的学生。但是,慢慢 地他们找到了自我。” 如果学生顺利完成法语和数学课程,那 么就可以获得一份BIXI修理工的工作。

首名地铁肇事者落网 上月发生在蒙市地铁网络的饮酒马拉松 竞赛事件,经过调查搜寻,蒙市警察局已 经发现本次事件的一名嫌疑人。该嫌疑人 三十来岁,事件发生不久即遭到调查人员 的查询。目前,警方正对另外4-5名嫌疑人 进行跟踪调查。3月9日,约有二十来人在 蒙市地铁网络举行“Montreal Metro Drinking Marathon”(蒙市地铁饮酒马拉松竞赛)。 竞赛的当天夜晚,地铁网络遭到严重破 坏。多人在地铁内撒尿和呕吐,还有的在轨 道上行走,还到处涂鸦。 肇事者一旦被捕,将根据城市管理和地 铁管理的有关条列对其进行指控,肇事者还 将面临犯罪指控。


当地新闻

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988

魁北克知识国际化 4月3日本周三,蒙特利尔魁北克大学校 长Robert Proulx发表其大学国际化的大胆 设想:拥有一个卢浮宫一样的课题研究实验 室,监测斯堪的纳维亚地区的森林,研究 Aix-en-Provence和Marseille的哲学,等 等。 魁省政府高等教育部长Duchesne参加 了会议,新任校长建议应该建立校际间的战 略合作伙伴关系,而不是互相竞争。 Robert Proulx校长表示,《建立在互 补基础上的强大网络》对各大学和完成科目 将会产生巨大的作用。各大学应该紧密合作 以使魁北克的知识能和国际接轨。 Proulx校长表示,目前学校之间存在 的竞争将不复存在。各大学利用联合大学网 络,对全球性的学术问题增强互补理解,而

且还可以和一些合作伙伴开展联合研究和培 训等项目。 Proulx校长还列举了很多魁大指导的国 际项目,比如森林研究中心(研究斯堪的纳 维亚深林地区),博物馆学博士研究是和巴 黎卢浮宫学校签约进行的。 但是,Proulx校长的建议也引起一 些不安。蒙特利尔大学法语国家国际组织 和机构的合作伙伴、国际关系学院副院长 Hélène Davis表示,如果采取这种国际 合作模式,大学面临的是失去法语地位的危 险。魁北克大学教师联盟主席Max Roy担 心会因此而使得大学科目《分散》、《转 型》。魁省高等教育部长表示,校长的发言 很《吸引人》,但省政府对此还没有相应的 措施和政策。

魁省成立国民委员会 4月3日本周三,Marois政府宣布成立 研究改革就业保险的国民委员会。 加拿大政府间事务部长Alexandre Cloutier表示,委员会采用共同主席的 领导形式。魁北克集团党前领袖Gilles Duceppe和魁人党前部长Rita DionneMarsolais共同担任主席。两位主席将得 到高级官员Yvon Boudreault和 Michel Bédard的辅助。 就业保险委员会主要的任务是分析一些 参数,旨在创建一套魁北克体制。委员会还 将研究目前体制的完善模式。

部长Cloutier进一步阐述了魁人党关于 魁北克独立的战略意义的重要性。他宣布, 魁省政府组建的国民委员会将对联邦每次做 出的决定《魁北克竞争威胁》进行审核,必 要时进行详细分析。 国民委员会的主要目标是和渥太华争锋 相对,《建立力量关系》。部长还指责联邦 保守党在魁北克的竞争力方面侵犯了魁省的 利益,并决定结束这种《复制和荒谬的情 况》。部长还阐述了自己关于加拿大政府间 事务部长的方向问题,并表示魁省政府将致 力于获得文化和劳工方面新的权力。

www.greader.ca

市府采纳 2013-2015行动计划 4月3日本周三,蒙市市长Michael Applebaum、负责社会发展和社区、家庭、 长者、妇女青年地位的市政执委会副主席 Émilie Thuillier、负责多元文化的市政执委 会成员Mary Deros共同宣布:蒙市政府采 纳平等就业的第二套行动计划。 这个三年计划(2013-2015)包括二十项 主要措施,四项保证:增加聘用和培养人员 的晋升;确保蒙市政府内部新员工的优化组 合;发挥员工技能和支持员工的职业发展; 宣传平等就业行动计划和工作多面手的重要 性和必要性。 市长Applebaum说:“蒙市政府有员工 2,8万名,蒙市政府是一级雇主。政府机构 就应该反映出如今蒙市百姓的多样性。尊重 知识、保持公正,采取必要措施吸纳有用之 才,积极建设蒙市政府。”

城市自行车者杂志 Vélo Québec创刊一份新杂志《城市自 行车》,旨在为省内越来越多的城市自行车 者提供一些必要的信息。 创刊杂志第一期将印刷4万份,在蒙 市、魁市、Gatineau市、三河市及其它地 区发送。杂志免费赠送,2013年为两期, Sormany总编希望在2014年能成为季刊。 创刊杂志为城市自行车者刊登了很多合 理实用的建议,比如如何购买自行车和有关 器材,城市公路的安全,在魁省一些大城市 里,哪儿是自行车道。

2013年4月5日 总122期

前部长Corbeil 参加市长竞选 4月3日本周三,魁省前自由党部长 Pierre Corbeil在Val-d'Or市多位市政议员 和Abitibi-Baie-James-Nunavik-Eeyou 选区新民主党议员Romeo Saganash等陪同 下宣布竞选市长。 他说:“继民众的强烈要求,我决定参 加市长竞选。”这位Charest 政府农业、渔 业和食品部部长说。“我认为,这是信任的 标志。我决定正确面对。” Pierre Corbeil曾经担任Val-d'Or市长 顾问九年,议员八年。他表示将继续为社区 发展而工作。这位自由党前任部长还没有其 他市政顾问的候选人。如果当选,他将得到 联邦议员Romeo Saganash的支持。

Legault决定退回非法集资 魁北克未来联盟党(CAQ) 表示将退回所 有不合法的捐赠,并从该党2011年建党开 始算起。 魁省选举总长Jacques Drouin表示, 近年来,工程咨询公司和建筑公司的很多员 工向政治团体进行捐赠,然后由公司再向捐 赠员工给予报销补偿。 根据有关数据,ADQ在竞选中可能入 袋80万加元。该党领袖François Legault说: “如果本党接受了非法捐赠,我们一定退 回。” 他向选举总长表示感谢。但希望在有足 够证据的前提下再罗列资金数据。


2013年4月5日 总122期

综合新闻

www.greader.ca

哈珀盛邀中国新任总理李克强访加 4月2日本周二,联邦总理哈珀与中国新 任总理李克强通话,再次邀请李克强在最方 便的时候早日访加,本地华人社区盼望李克 强能够于5月出席多伦多动物园熊猫馆的开 幕仪式。 总理办公室公布,哈珀总理首先祝贺李 克强总理的新上任,双方领导都认同发展中 加双边关系的重要性,而且重点提到,中加 双边贸易和投资已经显著增长,同时也认 为,在包括双边经济合作、人权以及国际安 全等各方面议题保持密切对话合作是非常重 要的。在谈及这些话题时,哈珀特别表达对 于目前北韩紧张局势的关注。

3月28日移民部部长康尼宣布,联邦 政府制定了一项旨在吸引全球最优秀的创 新企业家人才的《创业签证计划》,并于 4月1日开始接受申请,申请人最快可在6 个月内获得永久居民的身份。联邦移民部 也在网上公布了20个已获认可的参与此计 划的创业资本基金,以及两个主要提供创 业基金的机构:加拿大投资与风险资本协 会Association canadienne du capital de risque et d’investissement (ACCR) 和《天使投资人》组织National Angel Capital Organization (NACO),申请人必 须参加获认可的基金或组织,确定得到加拿

加拿大联邦采取措施 预防禽流感

哈珀总理于去年2月访问中国时在北京 与当时担任副总理的李克强曾经会面,在哈 珀访问中国期间,中加双方还发表联合声 明。 3月25日中国一对大熊猫来到多伦多, 哈珀夫妇专程到机场迎接,本地中英文媒体 都关注《熊猫外交》对加深中加两国关系的 作用。 中国驻加拿大大使章均赛表示,保持两 国领导人的高层交往,是两国政府与领导达 成的共识,至于习近平主席或李克强总理何 时访加,目前尚未明确,但两国外交管道已 就此事探讨,并肯定正在进行准备。

创业签证计划四月一日起施行 大投资方面的支持,才能提出申请。 移民部长康尼指出,创业签证是加拿大 参与国际竞争,吸引具有竞争力的企业家前 来加拿大开创企业的最有力的武器。 联邦移民部已公布获认可的创业基金及 天使投资人组织名单,同时指出有关名单是 与加国的创业资本与私人资本协会,以及 《全国天使资本组织》共同讨论后提出的。 CVCA主席Peter van der Velden指 出,该会成员代表对新计划表示欢迎,并认 为借助《创业签证计划》的帮助,将有更大 的机会吸引世界一流的企业家,前来加拿大 参与投资。

NACO的主席Michelle Scarborough 则说,该组织成员已经迫不及待地想参加计 划,并相信这项计划对于天使投资人或是企 业家本身,都有极大的好处。 《创业签证计划》规定,外国企业家不 仅必须参与已获认可创业基金或天使投资人 组织,语言能力还必须达到加拿大语言标 准(CLB)听、说、读、写能力的五级,此 外,还必须至少接受一年的专上教育。 联邦移民部指出,《创业签证计划》申 请人如果加入创业基金,最低投资为20万 元,但是如果参加天使投资人组织,则最低 投资为7,5万元。创业签证计划是一项为期 五年的试验计划。 有关已获认可创业基金及天使投资人组 织名单,感兴趣的朋友可以登录移民部网 站: www.cic. gc.ca。

新版《新移民指南》问世 4月2日本周二,联邦移民部长康尼在温 哥华宣布,联邦政府推出更加详细的全新版 《新移民指南》——《欢迎来到加拿大》 (Bienvenue au Canada)。这是专门为 准备登陆加拿大的新移民编撰的官方手册, 旨在协助新移民更好地准备各项抵加安顿事 宜,为他们登陆加国最初几个月的生活导航 指路。同日,移民部长还宣布新设的《生活 在加拿大》网上交互工具系统也正式启动。 移民部长康尼表示,联邦政府致力于确 保来到加拿大的新移民能够尽快融入主流社 会,并取得事业上的成功。新版移民指南 《欢迎来到加拿大》正是体现了政府致力帮 助加国未来的公民能顺利、平稳地进入新社

区、加入加国劳动力大军的努力。 联邦政府自1997年编印同名《新移民 指南》以来,这是第一次对该册子做内容修 改和增补。新版《新移民指南》在官方网站 可取得PDF格式或电子书格式的全部内容, 官方网站:cic.gc.ca/publications。 《欢迎来到加拿大》有更多关于加国的 地理和历史资料,亦有实用信息供新移民参 考,包括来加之前、抵加头两周和头两个月 要注意之事项的清单。指南也介绍了一些移 民成功的故事。新版指南首次有关于假结婚 和人口贩卖这两项近年联邦政府重拳打击的 罪行之信息。有关方面认为,政府在新移民 指南中对此予以专门阐述,可见联邦对该问

2012抵埠新移民数量 加拿大联邦移民部2日公布最新季度绩 效报告显示,2012年抵埠新移民共25万多 人,较2011年增加3.5%,中国重返第一。 去年全球共发出26万多张移民签证,较前 一年度微增2.4%,但商业移民大减三成, 父母祖父母依亲签证则大增九成。 依移民部统计,2012年抵埠新移民 25万7515人,较2011年的24万8761人增 加3.5%。其中中国以3万2990人重登最 大移民来源国,较去年的2万8695人增加 15%;2011年的冠军菲律宾以略低的3万 2704人居次;印度2万8889人排第三。 2012年全球发出26万7180张移民签 证,其中联邦商业移民签证大减三成,从 2011年的5961张减至4173张;魁省商业移 民亦从6421张减至5313张,减幅17%。

题的重视。 指南中明确道:“为求进入加拿大而与 加拿大公民或永久居民结婚,属于刑事罪 行,加国公民或永久居民如被发现参与了仅 为图谋移民的假结婚活动,将会受到刑事检 控。 ” 在“家庭法”一章中,指南也表明了 “法律禁止同一时候与超过一个人结婚”、 “即使你过去与超过一个人结婚,你不能带 超过一位配偶来加拿大”,这主要是针对一 些来自允许一夫多妻制国家的新移民。与旧 版指南一样,新版确认同性婚姻合法,不过 这部分是放在“你的权利与自由”栏目,而 不是“婚姻定义”栏目内。

中国移民居第一

父母祖父母签证则大增九成,从2011 年的1万5140张增至2万8743张,核准率高 达92%。联邦技术移民签证有6万577张, 微增3%。 去年抵埠的新移民中,技术移民共9万 1367人,较2011年的8万8785人略增3%;抵 埠的父母祖父母移民则从前年的1万4080人 增至2万1778人,幅度达55%;加拿大经验 移民从6027人增至9353人,增幅也是55%; 但商业移民从前年的1万1641人减至1万69 人,减幅13.5%。因暂停受理多种经济类移 民申请,2012年全球移民申请总数仅16万 4469人,较2011年大减38%,其中商业移 民剧减94%,只有747人申请;联邦技术移 民也大减74%,从前年的5万5987人降至1 万4516人。

不过,入籍成为公民的数字方面,中 国则居第三,仅10410人,较2011年减少 33%。这表明中国人喜欢取得加拿大永久居 留权,但对入籍兴趣不大。 加拿大统计局最新调查报告说,未来20 年,加拿大少数族裔的比例将大幅提升,在 某些城市甚至可能占当地人口的大多数。对 此,加拿大移民部长肯尼2日表示,虽然政 府不能限制族裔移民选择居住地点,但希望 移民下一代不要集中住在父母安顿的地区, 可以尝试到该国的其他地方居住。 康尼表示,移民政策将以经济为筛选移 民首要考量,避免出现工程师到便利店打工 情况,同时鼓励各族裔移民使用英语,融入 加国社会,不分彼此,接受加国价值,这才 是正确道路。

近日中国境内发生多人因被一种新出现 的禽流感病毒A(H7N9)的感染而死亡,联 邦政府对此非常警觉,提请各部门应严加监 察。 加拿大公共卫生署(ASPC)的一位医学 专家目前正在北京和中国政府方面负责传染 病预防的有关负责人联系。 4月4日本周四ASPC宣布,目前正和世 界卫生组织和其它国际合作伙伴进行合作, 共同解决此禽流感病毒问题。 目前,加拿大境内的候鸟还没有发现 A(H7N9)病毒,还没有发生人类受此病毒感 染的情况。 此外,ASPC也明确表示,目前加拿大 部进口来自中国的生家禽或生家禽产品。市 民食用本地禽类产品没有任何危险。

联邦政府支持 石油输送项目 哈珀政府无条件支持TransCanada公司 的石油输送项目,即将阿省的石油输送至魁 北克和新不伦瑞克省,试图将加拿大在美国 Arkansas的洒沥青影响降至最低。 联邦自然资源部部长Joe Oliver在首都 宣布,政府将全力支持西部石油输往加国东 部的项目。 自然资源部长Oliver表示,发生在 Arkansas的石油事故是因为美国管道老化 造成的,并不是因为阿尔伯塔的油砂腐蚀特 性造成的。 尽管发生了Arkansas石油事故,但是 自然资源部长Oliver还是表示,美国总统 Barack Obama已同意建造Keystone XL输 油管道。TransCanada公司将通过输油管道 每天从阿尔伯塔向Nebraska输送石油至少 830 000桶。

联邦移民 申请积案减少40% 联邦移民部长康尼表示,自2008年联 邦政府采取新策以来,永久居民申请积案减 少约40%。这为2013年开始有效和快速的 移民申请系统打开了一个通道。对于工作签 证和家庭团聚签证的审理时间将会缩短。 部长康尼表示,案件积压和审理时间过 长成为吸引世界精英人才来加安居乐业的绊 脚石。我们应该使移民制度有益于促进经济 发展和国家繁荣。他说:“很长一段时间, 我们接受了远超过我们每年能处理的移民申 请案件。这样年年累积,致使某些申请个案 处理时间长达8至10年。这严重影响了具有 才华的申请人前来加拿大安居乐业。 部长表示,在父母和祖父母团聚类申请 方面也已经处理了很多积案。目前,只是暂 时停止接受移民新申请案件。联邦政府正在 继续处理大量的积压申请案件。 部长还表示,联邦政府将继续完善加拿 大的移民系统,将制定更为迅捷和有效的措 施,以更好地适应劳工市场的需求。加拿大 应该充分利用其移民政策,以以吸引更多优 秀人才参加加拿大的经济建设。


财政经济

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988

蒙特利尔房价略有上升 有关方面透露,近几个月来房地产市场 的放缓并没有对蒙市房地产市场产生负面冲 击。 2013年一季度,大蒙地区的公寓房、 独立房和公寓套房的房价和去年同期相比略 有上升。 单层平房房价上升0,6%,约为287 850 加元/栋;两层房房价上升1,4%,约为392 929加元/栋;公寓房价上升0,4%,约为 240 044加元/套。 自今年年初开始,无论是首次购房还是 多次购房,购房者均有所下降。

同样,房产销售总量和2012年同期相 比下降了25%,主要表现在两层房的买卖。 皇家地产有关专家表示,买方市场的降 温主要是因为去年7月联邦政府修正了有关 贷款政策所致。 蒙特利尔地区,和2012年相比独立房 出售的数量上升17 %,公寓楼出售上升24 %。 有关专家表示,供大于求的出现表明 《高概率》,在未来的两个季度,房价将会 出现下降趋势。总之,专家预估,7月份将 会成为市场转折的时间表。

www.greader.ca

加家庭负债增长十年 最低纪录 皇家银行有关经济学家表示,加国家庭 负债增长率在今年二月创下按年计超过十年 的最慢增长速度纪录。 专家表示,今年二月,家庭负债总数16 700亿元,增加4.5%,这是自2001年6月以 来的最小的12个月期的增长。 加国百姓的贷款按揭负债总数11 600亿 元,比2012年同期增加5.4%,是,2001年 11月以来的的最小增幅。 非贷款负债总数5 120亿元,增加 2.5%,是自1993年7月以来的最小增幅。 专家表示,在2012年开始出现消费者 借贷温和增长现象。在今年头两个月持续保 持。专家还表示,房屋市场已经不再是推动 加拿大经济增长的主要动力。

首季全国三类房屋 平均价格仍上升

年报不忘税收抵免额 魁省很多纳税人都希望能够合理准确地 进行年度申报,通过合理的税收计划,可以 节省很多税赋。 距离年度申报每年4月30日已经不到一 个月了,有关专家表示,很多纳税人都忘记 可享受的税收抵免部分。最容易被忘记的就 是医药费部分,联邦和魁省都给予医药费的 抵免,有些医药费是可退的,有些则不然, 尤其是支付的医药保险金是可以抵免的,当 然配置眼镜视情况而定。 有关专家表示,很多纳税人都会忘记保 存发票收据。同样也表现在联邦给予的公共 交通费抵免、孩子的文化体育活动费抵免方 面。 联邦政府给予纳税人2012年公共交通 抵免,约合总额的15%。如消费1 200加 元,可税收抵免180加元。 至于孩子的文化体育活动,每个年龄低

于16岁的孩子参加任何一项活动,家长可 以从政府得到税收抵免500加元。 对于那些在2012年首次购房者,可以得 到税收抵免750加元。 对于慈善捐款,有关专家建议,最好 是累积统一申报,税收抵免最高可达200加 元。魁省抵免从20%增至24%,联邦在魁省 减免计算前的15%增至29%。 纳税人掉以轻心的还有,就是孩子的看 护费,发票收据一定得保留好,这些都是可 以抵免的。 一般来说,纳税人不会忘记申报REER 的税收抵免,但是有些纳税人会无法支付所 需偿还的一些津贴费用。 最后,有关专家提醒自雇职业者,不要 忘记申报一些生产成本费,以降低专家的净 收入,减少税赋。可以申报的市场成本费一 般为:租金、贷款、水电、电话等。

根据皇家地产公司刚刚发布的报告,今 年第一季度本国三种类型房屋的平均价格比 去年同期有所上升,其中两层独立屋的平均 价为$407,044,上升2.2%;独立平房的平 均价为$364,857,上升2.4%;公寓的平均价 为$246,071,上升1.%。不过,全国有3个地 区,包括温哥华、卑诗的维多利亚以及纽宾 士域省的圣-约翰市以上3类房屋的均价则下 跌。但温哥华仍然是本国平均房价最高的城 市,两层独立屋和独立平房的平均价超过100 万,公寓的平均价则超过50万。

2013年4月5日 总122期

4月1日油价年涨1分 自2010年起,4月1日魁省的油价就会上 涨每升1分。 这种提价是从上届自由党政府开始的,目 的在于为公共交通和路面整修提供资金。 上周日,平均油价每升1,38加元,但在魁 省各加油站的油价差距还是很大的。 Montérégie 的Saint-Liboire,油价最 低,为每升1,28加元;郎吉市油价最高,为每 升1,43加元。油价的三分之一是各项税赋,如 19分是汽油税,17分是省税和联邦税,10分 是消费税。蒙市居民还要为大蒙交通局支付3 分附加税。

蓝莓全球竞争激烈 Saguenay-Lac-Saint-Jean的第二大 农产品蓝莓在近期国际市场的供需方面碰到 强有力的竞争对手。 蓝莓生产商工会主席表示,如果供大于 求,可能会产生市场竞价,我们不能坐视以 待。另外,高丛蓝莓对野生蓝莓的优势也使 得工会主席比较担忧。高丛蓝莓生产商可以 降低价格,以放弃野生蓝莓。这将在未来几 年见分晓。 2012年,高丛蓝莓产量总计10亿斤, 野生蓝莓3亿斤投放市场,每年产量提高约 有1亿斤。产地有:阿根廷、智利和欧洲, 现在墨西哥和巴西也开始种植生产,中国也 将跟进。这是真正的世界爆炸。 随着不可避免的竞争,野生蓝莓价格将 不得不下跌,同样高丛蓝莓也不能避过价格 战。


2013年4月5日 总122期

www.greader.ca

广


祖国大地

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988

www.greader.ca

H7N9禽流感扩散 杭州失守 口罩可挡七成病毒

H

7N9禽流感疫情在华东继续扩 散,从江苏省、安徽省、上海 市扩散到浙江省,整个长江下 游流域几乎沦陷!浙江杭州市 昨日证实有两人染病,一死一病危,上海亦 传出有人染病死亡,但未获官方证实。截至 昨日,内地已确认九宗H7N9禽流感病例, 其中三人死亡、六人病危。 浙江省卫生厅昨证实有两人感染H7N9 禽流感,其中一名是38岁洪姓男子、在江 苏太仓工作的厨师。洪男上月7日发病, 之后转回杭州萧山的医院,抢救至上月27 日不治,周一(1日)证实感染H7N9禽流 感。另一名病人是67岁退休杨姓男子,上 月25日因咳嗽、发烧入院,前日转至浙江 大学医院第一附属医院治疗,并证实感染 H7N9禽流感,情况严重。省卫生厅则指, 未发现这两个病例存在流行病学关联,两名 病人接触的183人未发现异常。

微博传上海再有一死 此外,3日微博上传出上海同济大学辖 下的同济医院急症室,收治一名感染H7N9 禽流感病人,抢救两小时后,病人死于急症 室内。记者昨晚前往同济医院现场,见该医 院暂无异样,急症室如常运作,未见有隔离 疑似感染者的特别安排,也无特别防范措

施。当值护士向记者称,“那是网上瞎说, 我们自己也没戴口罩”,她拒绝透露同济医 院是否专门接收H7N9个案的指定医院。 面对来势汹汹禽流感,内地提升对抗疫 情的戒备。国家衞生和计划生育委员会要求 有确诊病例的省市,每日上报疫情,并明确 H7N9禽流感潜伏期为7天以内;国家农业 部则派员到华东展开流行病学调查;上海提 升防疫戒备至第三级,各医院须每日呈报严 重肺炎病症;江苏省亦指定16间医院,作 为收治禽流感的定点医院;浙江则启动四级 应急响应,落实监测和防控措施。

内地民众防范意识低 中国疾控中心已批量生产针对H7N9病 毒的检测试剂,首批已送到北京。北京市 疾控中心副主任庞星火称,已收到300份试 剂,6小时可知结果,一旦发现结果呈阳 性,样本将送到国家流感中心覆核。 疫情虽不断蔓延,但内地市民防范意识 低。记者到收治32岁姓张女病人江苏省无 锡市人民医院,院方无特别戒备,医护人员 也没戴口罩,甚至有医生在走廊抽烟,其他 病人和家属也不知道爆发H7N9禽流感,没 特别警觉。南京多间被指定为定点收治禽流 感病人的医院,记者所见,院方都未准备好 抗疫,其中江苏省人民医院的急诊科护士长

这是自“3·15”消费者权益日苹果产 品售后维修和保修问题遭曝光半个月以来, 苹果公司面向中国消费者的首次正式道歉。

苹果“咬”了中国一口

内地呼吸疾病权威、广州呼吸疾病研 究所所长钟南山认为,目前仍无证据显示 H7N9禽流感会人传人,亦不如10年前沙士 般快速传播,他认为若发现更多个案不足为 奇,病人服用特敏福后能控制病情。

H7N9疫情:口罩可挡七成流感病毒 香港和美国学者合作研究证实,佩戴外 科手术口罩,可以减少流感患者散播七成以 上的流感病毒,从而减低流感在小区内传播 的机会。 香港大学医学院联同美国马里兰大学及 哈佛大学的学者,2009年在美国合作进行 是项研究,研究人员测量37名流感患者, 在佩戴与不佩戴口罩两种情况下的病毒呼出 量,发现戴口罩可以减少病人散播流感病毒 数量七成以上。 研究亦发现,流感患者的呼气样本中, 直径小于五微米、可悬浮空气中的微小粒 子,相对较大的粒子,存有更多病毒。 参与研究的港大医学院副教授高本恩表 示,研究证实外科手术口罩有助减少流感病 毒传播,呼吁流感患者主动戴口罩,减低病 毒传播。

售后服务“双重标准”、“整机交换” 维修方式名不副实、更换维修产品后保修 期不顺延……中国消费者协会和中央电视 台“3·15”晚会对苹果售后问题进行的 曝光,一项项确凿的事实直指苹果的“缺 口”。然而,面对曝光和公众的质疑,苹果 却以傲慢、回避甚至“自我表扬”的态度予 以回应。苹果商标上张开的缺口,吐出的是 对中国消费者的不公对待和无与伦比的傲 慢。 为维护中国消费者的合法权益,有关部 门和主流媒体先后密集发声。中国消费者协 会提出4大劝谕,要求苹果公司尊重中国消 费者;国家工商总局下发通知要求各地加强 对苹果等电子产品企业的合同监管;人民日 报连续刊发《傲慢苹果“啃”不动?》、 《霸气苹果伤了啥》、《打掉苹果“无与伦 比”的傲慢》等评论与报道,就苹果的傲 慢态度、售后服务等问题提出批评。央视在 《新闻联播》、《焦点访谈》等节目保持了 对苹果的曝光。 对于苹果迟来的道歉,有评论认为,这 是苹果公司朝正确方向迈出的一步,值得中 国消费者和媒体欢迎;但也有分析人士认 为,最终让苹果态度软化的是中国巨大的市 场。 据了解,苹果的傲慢不只体现在中国市

另一方面,苹果采用饥饿营销的方式, 在不断发布新品的同时限量且不同步供应, 这样便促进了消费者的购买热情,使大批消 费者趋之若鹜。然而苹果对于自己在中国培 养起来的大批忠实“果粉”并没有“高看一 眼”,相反苹果却“绑架”了自我权益保护 意识薄弱的他们,使其成为其在中国市场傲 慢的筹码。 另有评论认为,苹果的傲慢与中国相关 的法律法规不尽完善、市场标准缺失和监管 不严有着直接关系。即使相关部门对一些侵 犯消费者权益的企业进行了处罚,但与其他 国家的做法相比较都有失严厉,这使得苹果 在中国市场更加“有恃无恐”。 苹果会更“圆”吗? 面对此次苹果事件,有美国媒体发出中

在白城市城郊一个小村子旁,两栋高约 4米的平房厂房内,不时传来切割、打磨金 属的声音。厂房内堆积如山的机器零件,几 名工人正在给“擎天柱”安装脑袋,“铁 皮”、“大黄蜂”、“阿尔茜”站在“擎天 柱”四周,俨然一个汽车人战队。这些汽车 人还会握手、拥抱、转头、眨眼、跳舞等动 作,用肢体语言表达他们已有“生命”。这 就是李德泉的变形金刚加工厂,儿时的梦想 如今已成现实。

知名周刊评青年才俊 华裔孟昭文上榜

傲慢苹果缘何难“啃”?

有评论认为,相较于在国外多次为不 良售后行为埋单,苹果此次在中国遭遇 “3·15”曝光后却更显傲慢,这在一定程 度上表现出苹果对于发展中国家的歧视。苹 果领先的技术、突破既往的产品开发理念以 及新颖独特的产品设计吸引了消费者的目 光,在电子产品尤其是智能手机领域形成了 一定的垄断优势。反观国内电子产品厂商, 还不足以树立起能与之抗衡的品牌和产品。

上世纪80年代,一部反映星际战争的动 画片《变形金刚》风靡全国,当时的孩子们 对“擎天柱”、“大黄蜂”等汽车人如痴如 醉。从小酷爱美术的70后白城人李德泉爱 看《变形金刚》,一个“刚丝”,也喜欢汽 车人,儿时的梦想“就想有一个自己的汽车 人”。30年后,他的梦想实现了。

如今,他的制作团队已成功制造了14尊 变形金刚,主要有“擎天柱”、“铁皮”、 “大黄蜂”、“阿尔茜”等。最高、最重的 是“擎天柱”,高达2.77米重约700公斤, 最小、最轻的是“阿尔茜”,高2.2米重约 300公斤。虽然投资已超过100万元,但他 们正继续追梦,“想造一个真正意义的机器 人,能够为人所用,打造出具有鹤乡文化品 牌的‘变形金刚’。”

场。2011年9月,苹果在韩国为故障手机用 户更换二手翻新机,引发韩国用户众怒。在 韩国公平贸易委员会的要求和用户的压力之 下,苹果最终同意修改iPhone在韩国的服 务政策。去年初,意大利反垄断监管机构裁 定苹果违反了意大利标准的保修政策,被意 大利有关当局罚款120万美元…… 目前,中国是苹果公司在全球的第二大 市场。2013财年第一季度,苹果在中国收 入68亿美元,同比增长67%。然而,苹果公 司为何在中国消费者面前如此傲慢?

中国70后造出变形金刚

称,急诊科的发烧诊室将会重开,但“目前 还没准备好”。

面对中国市场苹果应更圆 面对中国消费者合理合法的要求以及强 大的舆论压力,苹果公司终于低下了“高 傲的头”。4月1日晚,苹果公司CEO蒂 姆·库克在苹果中国官方网站向中国消费者 发布致歉信,称今后将对中国维修和保修政 策进行深刻反思并承诺改进维修政策。

2013年4月5日 总122期

国“保护本土品牌”等离谱猜忌。通信专家 项立刚对此表示,苹果事件是一个商业风 波,外界没必要做政治化解读。 艾瑞咨询移动互联网分析师王影认为, 此次事件反映出苹果在管理等方面长期积累 的隐患:苹果至今在中国没有核心管理部 门,研发本地化步伐明显缓慢;经营方式上 忽视与本土运营商合作,与中国市场缺乏深 入的联系;而在售后服务上,缺乏及时的反 馈和跟踪,对中国市场反馈明显“迟钝”。 这些都将影响其竞争力和长远增长。 更多的中国消费者在呼吁理性消费的同 时表示,对于苹果的道歉应观其后效:如果 苹果真能提供平等、优质的服务,消费者自 能欣然接受;如果道歉只是迫于压力的一纸 空文,苹果在中国市场必将信誉扫地。 随着中国市场进一步扩大,退出中国意 味着巨大损失,对于蒂姆·库克而言,他显 然不希望看到这一天到来。中国开放的市场 一直欢迎世界各国优秀的公司前来投资发 展,从不摆谱或显示傲慢,也不欢迎别人的 盛气凌人和莫名的傲慢。1993年,苹果正 式进入中国市场;20年后,苹果仍在了解 中国。通过这次危机,苹果也许应该明白, 中国市场不仅需要同步的产品,更需要同步 的尊重与沟通

美国克莱恩商业周刊(Crain's New York Business)近日发布了年度“青年企 业家排行榜”(Forty Under Forty),40位 40岁以下、来自各行各业的青年才俊获此 殊荣,华裔国会众议员孟昭文是唯一华裔。 克莱恩商业周刊表示,作为成功的政治 人物,孟昭文脾气性格“超级好”,虽然好 脾气在党派分立的华盛顿并不吃香,但孟昭 文推行的 504亿元的“桑迪”补助案却在国 会轻松过关。而且,她参加了国会的圣经学 习小组,在不久前总统发表国情咨文的会 场,孟昭文还细心地帮助奥巴马擦去沾到脸 上的口红印。 孟昭文对该杂志表示,“我也听到批评 声,比如我的声音不够大,我不够好斗,我 认为,不同的人有不同的行事方式。”她并 认为,“在亚裔家庭,并不鼓励下一代参与 政治,从事赚钱不多的工作,但我相信越多 人参与政府事务越好”。文章也采访了常与 孟昭文一起搭车到奥伯尼开会的州众议员 Michael Miller,“她总能让别人对她很热 情,她也总能看到别人好的一面”。 该奖项去年有三位华裔获奖者,分 别是纽约帝国州发展公司(Empire State Development)高级主管庄慧敏、纽约市观 光局首席创意官黄伟龙和Gibson Dunn & Crutcher律师事务所合伙人吴Aric。


2013年4月5日 总122期

海阔天空

专栏作者:高高

复活节与洗礼

太人纪念祖先出埃及摆脱 为奴隶的日子,过非常隆 重的“逾越节”;而耶稣 本人也是犹太人,他在 逾越节到了耶路撒冷,与门徒一切 庆祝逾越节,那个筵席就是著名的 “最后的晚餐”,也是后来基督教 延用的“圣餐礼”。当夜他的门徒 犹大出卖了耶稣。

大卫鲍森是一位八十岁的英国 老牧师。他的经历他的成就以及他 的灵命都是非同寻常人。是一位有 权柄的牧师,不想太夸大一个人的 作为,人都是不完美的,只有那个 为人的罪上十字架的主耶稣基督才 是最大,最完美,最完全的。要成 为一个得救的基督徒,大卫鲍森先 生认为必须有四个步骤:

经历一夜的匆忙审判,找不出 有罪的证据,天亮交给了罗马总督 本 • 丢 • 彼拉多定罪,理由是说耶稣 是犹大人的王。当日,耶稣背着十 字架被送到各各他(骷髅地),兵 丁戏弄他,折磨他,最后被钉在十 字架上。从正午到下午四点左右, 耶稣断气。这是周五,后来的基 督徒称为:GOOD FRIDAY ,本 来是一件坏事,但应着耶稣的死, 来拯救人类战胜死亡的权势,称为 好日子。因为在第三日清晨,周日 耶稣复活了。复活后的四十天,多 次向门徒显现,最后对十一个门徒 说:你们往普天下去,传福音给万 民听。信而受洗的必然得救,不信 的必被定罪。信的人必有神迹随着 他们, …… (马可福音16章15-16 节)

第一步:悔改。这是第一步, 就是基督教常说的认罪悔改。先要 认罪,再有悔改的心。这是离开以 前的生活,我们的新生活要面向 神。

于是在复活节就是基督徒纪 念耶稣基督蒙难的节日。而在复活 节主日受洗的慕道友特别多,这也 印证了靠耶稣的血遮盖人的罪,受 洗后就是新造的人。当然基督教认 为一个人成为基督徒不是“我”决 定的,不是自主决定而是是神定的 日子。因为基督徒相信凡事由神安 排,而“我”成为基督徒就是神所 拣选的。 英国牧师,《圣经》导师大卫 • 鲍森,在2012年十月到了台湾,做 了一系列的特会讲道。其中的《救 恩之路》值得慕道的人,非基督 徒,或者对西方宗教有兴趣的所有 人学习与分享。

文学园地

www.greader.ca

第二步:相信。信基督为我们 死,上十字架,后复活升天。信了 要有行动,并且是“ing”现在进行 时,是要我们持续地相信。 第三步:洗礼。这不是形式, 是给悔改的信徒,这是洁净的行 动。向神呼求得到一个洁净的良心 求罪得赦免。大卫鲍森说,如果单 单因为信而受洗是不够的,他会拒 绝施洗。他只给认罪悔改的信徒施 洗。只有接受了洗礼才不再被罪辖 制;洗礼就是在做一个洁净重生和 一个和旧我的葬礼。 “受洗后开始过圣洁的生活, 不再犯罪……”对这个问题有很多 的不同感受,也打算问问牧师。人 与罪有“亲密”关系,根本不愿与 罪隔绝。而且受洗只是不再为过去 的罪辖制,但新的罪还是会不断出 现;所以说基督徒是不断重生的过 程。 第四步:领受圣灵。只有在圣 灵充满后才会开口讲----传福音。 这被圣灵充满后,基督徒才更加有 基督的样子。那是圣灵的果子。 有了这四步,受洗信奉三位 一体的神,这就是圣洗礼。蒙特利 尔是称为千圣之城,大小教堂非常 多,有机会去参观教堂,观摩一下 圣洗礼吧!

作者:张廷华 狗掉在街上听人说,属鸡的 人,不怕蝎子蛰,因为鸡是吃蝎 子的,这叫一物降一物。狗掉就 记住了,他去找属鸡的那个小孩 子,告诉他这个秘密,并给那孩 子一个瓶子,让他帮助抓一个蝎 子装起来,跟他换鸟蛋。那个小 孩照办了,也被蝎子蛰了,手肿 得黑紫,疼得发懵。 为此,狗掉挨了妈妈打屁股。 大栓知道这事,也是个气。 挨打,狗掉有个特点,挨死 打。就是挨打时不动,任凭你 打。事后,姐姐银线给狗掉说: “狗掉,咱爸打你时,你咋不跑 哩。你做错事了,人家来告状, 爸妈自然得打你,得给人家个面 子。你看势不对,赶紧地跑啊。 跑了,跑了,跑了不就了啦。好 汉不吃眼前亏,你跑呀!” “我跑?我怕咱爸生气。挨 了打,咱妈出出气,不就得啦。 姐,你挨打时能跑?狗熊!” “唉,狗掉呀,我不跟你说 了,算你有种,算你孝顺,好不 好?”狗掉伸伸舌头。 大栓腰疼,熬中药是借别人的 药锅。用完以后,金针想,还是 给人家吧。拿着药锅往外走。狗 掉说:“姐,让我去吧。” “要有礼貌,给奶奶说声‘谢 谢’。” 狗掉接过去了,到文奶奶家 里,狗掉说:“谢谢文奶奶,还 您的熬药锅。耽误你使用了。” 不会烧香得罪神,不会说话得 罪人。文奶奶一听,来气了。 “你个鳖羔子。咒我不是!” 文奶奶还说:“我用不着药锅。 还是你拿回家接着用吧。” 狗掉听到骂,也是一肚子的 火,嘴里嘟噜着:“我到底是哪 错了?怎么都是我倒霉!” 狗掉真的又把药锅拿回来 了,给妈妈诉冤屈。妈妈听说 后,心里也感到有点委屈,也埋 怨:“孩子家,磨不开这个弯, 说这话也正常。跟孩子计较什么 呢?” “哎,也怪我,忘给孩子 说了,药锅不能送,要等人来 拿。”妈妈也自责。

56.如此日记 学校办公室里,杨是才老师在 翻看学生的日记。这是前天布置 的作业:每人写一篇不低于三、 四十字的日记。 今天抽查日记。杨老师打开了 马奔的日记,只见上面写着: 三月二十一日 晴 一只麻雀,在树上跳来跳去, 跳来跳去 ……

长篇连载

第116期

“就写这几个字?这就是日 记?” 杨老师站在起来,趁还未 放学,去叫马奔。马奔来了。杨老 师问:“昨天,布置写日记是什 么要求?三十到四十个字,不错 吧?” “是,老师。” “那,你写几个字?自己数 吧。”杨老师把日记推给了马奔。 马奔也不数字数,说:“不是 有省略号吗?省略了。”马奔调皮 捣蛋,还不在乎。 杨老师听了,有点生气,也有 点哭笑不得,接着说:“马奔,我 听说你还写过这样的日记? 日记,日记,什么东西? 难为死人,还得写你。 你还在日记中写有这样的话: 我喜欢上学,但我更喜欢放 学。 书香,书香,书未也必香。 “这是真的吗,马奔?” “不过,好一点的是,你在日 记里,倒是说了心里话。” 杨老师接着又说:“马奔,你 对写日记就这么个态度?难道老师 不该给同学们布置写日记?按你这 么说,你更喜欢放学,你不要上学 好了,天天都是放学。”马奔心 想,杨老师怎么知道这么多呀?马 奔理亏,低下了头,默不作声。 杨老师又想起不久前马奔问的 问题:“老师,贵姓?贵姓?人的 姓为什么会有贵贱便宜呢?谁卖 呀?”马奔问这样的问题,是真不 懂?还是故意调皮? 有同学问马奔:“下午第一节 上什么课?” “上‘屁股沟里搞油’。”马 奔说。 “什么呀,你说的?” 马奔哈哈大笑,说:“利屎 (历史)呗。” 还有一次,马奔提着一个系绳 子的小瓶子,装的墨水。一个同学 刚好从他旁边经过放了个不小的 屁,也巧,瓶子同时掉到地上打碎 了,墨水算没了。马奔哭着,非让 那个同学赔不可。说他的瓶子是被 那个同学的屁崩打碎的。 马奔他们找老师评理去,这个 “理”可怎么个评法? 又有一次,教国语的王老师批 评马奔,对人要有礼貌。马奔说: “我不礼貌?举例说明。” 马奔竟敢让老师给他“举例说 明”。王老师还说了这样两件事: 马奔曾在一张纸上写了“依附”两 个字,到处问别的同学,这俩字怎 么念?人家告诉他念“依附”。

马奔笑着说:“我是在问你这两 个字怎么念?你怎么给我叫‘姨 父’呀?” 还有一次,邻班里出黑板报, 刊登了易小更同学一篇文章。马 奔拿粉笔悄悄在“更”字上添 了一个“单人旁”,易小更成了 “易小便”,这是一个女同学, 感到很羞辱,哭了。 翁老师在学校以博学著称。 一次在校门口,马奔有意考问: “翁老师,小鸟鸡子都喝水,为 啥都不会尿呢? 图书馆的书都是 偷来的吗?说是‘藏书’?不是 偷的为什么要‘藏’?”马奔是 有意出洋相吧?几句话,翁老师 哪能说得清。 历史老师说,马奔有次上课迟 到。在教室门口喊“报告”时, 马奔一口气说:“报告,迟到。 因为路远,吃饭晚。爸爸有病, 妈妈没空。老师原谅,特殊情 况。”马奔叭叭地说了一大堆流 水账,弄的学生哄堂大笑。 一说到马奔,办公室的老师都 有了话题: “青出于蓝而胜于蓝。马奔 说这句话的意思是,青菜是从篮 子里取出来的,剩余的还在篮子 里。” “语文考试造句的考题是, 天真,马奔造的句子是‘今天 真热。’未来,马奔造的句子是 ‘我从未来过这里。’” “老师说,答案不要太啰嗦。 多写自然错误就多,少写错误也 就会少一些。马奔接着说,那不 写不就全对了吗?” 有人说,马奔是“背着棺材来 捣蛋——调皮得要死”,像这样 的事和恶作剧,马奔有的是。 杨老师拿上日记,看着马奔 说:“按你写日记的这个说法, 麻雀一直地跳,跳到一百个字也 会,跳到一万个字也能。你写这 日记的字数,是绝对没有人能超 过你的。这可是世界上最长的日 记,是不是?” 杨老师还说: “说实话吧,马奔,平心静气 地说,这能算你按写作要求做 了?” 马奔眼里流露出惭愧,说: “老师,我没有时间写日记。俺 妈病了,家里的活都要我干。” 马奔把家里的困难情况讲给老 师听,杨老师听了,心想,这个 平时很顽皮的孩子,没想到还这 么孝顺,懂事。马奔竟然帮妈妈 干了全部的家务。 杨老师反而感到马奔这孩子不 错,也很可爱,高兴地说:“好 啊,马奔同学。要真是这样的 话,你做得对。可以说,你用实 际行动,写了一篇很好的日记, 应该受到表扬。你为什么不把你 在家里做的事写成日记呢?这是 多好的素材!” 马奔走了。杨老师和办公室的 其它老师都感到很可笑。 教马奔算术的方老师说,我给 您说两个事,也是马奔的。 未完待续


10­

生活指南

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988

www.greader.ca

◆育儿宝典专栏之十

宝宝睡眠的六大金质法则

眠是人类体质健康和生活幸福的 重要部分,而宝宝的睡眠对其成 长和发育至关重要。为了更好地 帮助中国宝宝获得金质睡眠,日 前世界睡眠协会(WASM)携手帮宝适发布了 针对宝宝睡眠的六大金质法则。 据帮宝适育儿专家联盟鲍秀兰教授介 绍,结合中国父母的育儿特点,WASM六 大金质睡眠法则的内涵是指:

1. 金质睡眠环境—温度 20℃-25℃,湿度60%70% 温度过高,宝宝会 烦躁不安;温度过低, 宝宝会被冻醒;空气 过于干燥,宝宝的鼻 腔容易变干堵塞;空 气过于潮湿,宝宝也会 感觉粘腻不适。而最有 利于宝宝睡觉的卧室温 度为20℃~25℃,湿度为 60%~70%。

2. 金质入睡时间—晚上9点前 据科学研究表明,生长激素在深睡状态 一小时后进入分泌高峰,在夜间10点至次 日1点分泌最旺盛,如果错过这段时间,宝 宝的发育将受到影响。所以最佳入睡时间 最好安排在晚上9点前,这样10点到凌晨1 点,宝宝恰好处于深度睡眠状态。

3. 金质睡眠时长—10小时 幼儿年龄越小,所需睡眠时间越长。虽 然随着宝宝的成长,睡眠时间会有所缩短, 但每天至少应该保证有10个小时的睡眠。 婴幼儿睡眠时能量与氧的消耗量小,生长激 素分泌增加,有利于生长发育及脑功能的发

育,睡眠充足的孩子玩起来精力充沛,情绪 愉快,食欲好。

4.金质睡眠准备式—合理规律的睡前 活动 持续、规律的睡前活动的培养有利于宝 宝在此环境中入睡。晚上到了睡觉时间, 妈妈要给宝宝营造一种睡觉的氛围,灯光 调暗,给宝宝一个要睡觉的信 号。同 时,妈妈在睡觉前应进行3~4种 舒服且安静的步骤,如:沐 浴、按摩、睡前故事、换 上睡衣、哼唱儿歌等,都 有助于宝宝培养睡觉情 绪,减少入睡所需的时 间。

5. 金质睡眠装 备—干爽纸尿裤 在睡前为宝宝换上 一条能迅速锁水的干爽 纸尿裤,能让宝宝睡得更 香。因科学研究表明,宝宝 在夜间睡眠中动的次数是成年人 的两倍,个别“好动”宝宝 的动作比 例更是比成人高出10倍之多。因为宝宝夜 间动作多,尤其是腿部动作,容易导致漏 尿,而吸水力强的纸尿裤能避免宝宝因漏尿 不适而夜醒。

6. 金质睡眠方式—单独睡眠 单独睡眠有助宝宝从小培养独立意识。 在婴儿时期,宝宝可睡在父母房间的小床 上,最好不要与父母同床同睡,因为和父 母同睡容易使父母给予宝宝过多 的睡眠安 慰,例如拍抱,搂睡,干扰孩子的正常睡 眠;同时宝宝一旦对这些安慰形成依赖,会 不利于入睡及睡眠的维持,导致夜醒次数较 多。

牙齿透出7个坏习惯

多人认为,牙黄、牙过敏、牙疼 等都是小问题,挺一挺就过去 了。殊不知,这些“小问题”正 是身体发出的求救信号。近日, 美国《预防》杂志刊出多位口腔专家总结的 “牙齿想告诉你的7件事”,帮你揪出坏习 惯。

1. 牙齿疼痛: 刷牙不彻底。美国华盛 顿牙周病专家萨里·克拉姆博士表示,咀嚼 时牙齿突然感到疼痛,可能是龋齿所致。刷 牙不仔细、不彻底等会使口腔中的细菌大量 繁殖,他们会分解残留在齿缝中的食物,产 生酸,腐蚀牙齿,导致龋齿。 2. 牙齿阵痛: 睡觉爱磨牙。美国加州 牙科修复专家谢瑞·沃思博士表示,如果牙 齿一阵一阵地疼痛超过一周,就可能是夜间 磨牙或经常紧咬牙齿所致。这类人可以在夜 间睡觉时戴个牙套,有助于改正磨牙的坏习 惯。 3. 牙齿发黄: 喝茶不漱口。沃思博士 表示,牙齿发黄或变色通常是咖啡、茶、红 酒或其他深色饮料所致。饮用这些有色饮料 后,一定要及时漱口,防止牙齿变色。牙齿 已经发黄、发黑的人应该选用美白牙膏刷

牙,或到专业医院洗牙。

4. 牙齿突然松动:不使用牙线。克拉 姆博士表示,不良的洁牙护齿习惯容易使人 长牙结石,进而危及牙齿及牙根,引起牙齿 松动、变歪,甚至脱落。清洁牙齿应做到每 天早晚刷牙2—3分钟,刷牙前用牙线仔细 清洁牙缝,每年洗牙两次。 5. 牙龈易出血:刷牙用力过猛。美国 纽约牙科医生皮亚·利布博士表示,刷牙不 彻底导致口腔细菌增加、刷牙用力过猛伤及 牙龈等,容易引起牙龈出血、红肿。如果症 状持续一两天,只要正确刷牙和使用牙线清 洁牙齿即可缓解;但是如果症状持续超过一 周,则需警惕牙周炎。 6. 牙龈疼痛: 牙刷毛太硬。克拉姆博 士表示,吸入冷空气或喝热饮、冷饮时,牙 龈或牙齿侧面感觉疼痛,可能是牙刷的刷毛 太硬或刷牙时过于用力,导致牙龈萎缩、牙 根暴露所致。 7. 口腔溃疡: 饮食过辣过烫。沃思博 士表示,进食过多柑橘类水果、辛辣食物或 过烫的食物,容易引起口腔溃疡。如果溃疡 不易愈合,可多吃点山芋、菠萝和胡萝卜等 富含维生素A的食物。

2013年4月5日 总122期

春季中医推荐10大补气食物

季养生,春季养生补气吃什么 呢?补气如何饮食呢?补气的食 物有哪些呢?下面就来了解一下 中医推荐10大补气的食物。

益气,对脾胃虚弱、中气不足的人很适用。 此外,兔肉含有丰富的卵磷脂,能保护血管 壁,防止血栓形成,适合高血压、冠心病及 脾胃虚弱型的糖尿病患者食用。

山药: 人称“神仙之食”。《本草纲 目》里说:“山药益肾气,健脾胃,止泻 痢,化痰涎,润皮毛。”山药能补肺、脾、 肾,适合各种体质的人。

小米:小米入脾、胃、肾经,具有健脾 和胃的作用,特别适合脾胃虚弱的人食用, 常作为妇女产后的滋补食品。研究表明,小 米中的维生素B1、无机盐含量明 显高于大 米。小米粥熬好以后放置一会儿,粥的最上 层会凝聚一层膜状物,俗称“粥油”,它有 保护胃黏膜、防治胃十二指肠溃疡的作用。

土豆:因为对人体有诸多益处,土豆又 被称为“地下水果”。土豆补益胃气的功能 突出,此外还具有益气解毒、润肠通便、减 肥降脂、活血消肿、益气强身、美容和抗衰 老等功效。土豆含有丰富的钾、钙、铁、镁 等人体所必需的微量元素。 香菇: 香菇是“四大山珍”之一,有 “植物皇后”、“素中之荤”的美称。对于 气血亏虚、经常乏力的人有调理作用。《本 草纲目》认为:“蘑菇可以益胃肠,化痰理 气。” 鲫鱼:鲫鱼是人们常吃的淡水鱼之 一,有健脾利湿、温中开胃的功效,对脾胃 虚弱、水肿、慢性支气管炎、糖尿病有很好 的滋补作用。 鳝鱼: 鳝鱼性温,有补气养血、温阳 健脾、滋补肝肾、祛风通络等功能。研究表 明,鳝鱼中有丰富的DHA和卵磷脂,有健 脑明目、调节血糖、降脂的作用,对身体虚 弱、病后及产后之人更为明显,对中风、面 瘫也有很好的疗效。 兔肉:兔肉被称为“荤中之素”,是非 常好的“保健肉”、“美容肉”,能够补中

韭菜: 生韭菜味辛,能行血;熟韭菜味 甘,能补中气、益肝散淤。常吃熟韭菜可以 补肝肾、强腰膝、助阳气,可见韭菜有壮阳 补气的作用,因此,韭菜又有一个别名,叫 “起阳草”。用于补气壮阳时,韭菜应连根 一并煎汤服用。 板栗: 板栗性味甘温,有健脾益气、 补肾强筋、抗衰老等功效。板栗所含的多不 饱和脂肪酸、维生素、矿物质和膳食纤维, 能降低高血压、脑中风、冠心病的患 病风 险。板栗中钙含量很高,是优良的补钙食 品,对防治骨质疏松有良效。 鸽肉: 鸽肉有益气补血、补肝壮肾、解毒生津 等功效,对病后体弱、月经不调、头晕疲 倦、记忆衰退有很好的补益治疗作用。鸽骨 内含有丰富的软骨素等成分,能改善皮肤细 胞活力,改善血液循环,增强皮肤弹性,让 面色红润。鸽肉中还含有丰富的泛酸,对脱 发、少白 头和毛发干枯等有很好的功效。


2013年4月5日 总122期

文化中国

www.greader.ca

“中国寻根之旅”寓教于乐,以“汉语•中 华文化•寻根”为主题,开展学汉语、体 验中华传统文化、参观名胜古迹和世界 奇迹、参观高新科技产业、开展师 生交流、品中华美食、进行文化交 流、学中国武术、拜炎帝、赏华 夏风貌和了解历史文化的活动。 “中国汉唐文化行” 北 京——西安夏令营时间为7月20 日至8月2日。活动期间,营员们 将用笔、纸和照相机记录所感所 悟,亲身感悟博大精深的中华文 化。 华裔青少年通过参加“中国寻根 之旅夏令营”这种形式来接受中华优秀 文化的熏陶、体验家乡的风土人情,这是 加深对祖(籍)国、对家乡的了解和感情,增长见 识、结交朋友的好机会。“寻根之旅”对海外青 少年将是难得的机会,他们一定会将这段宝贵的 经历留作人生美好的回忆! 营员要求: 1. 12 - 18岁在加华裔青少年; 2. 身体健康,有一定汉语基础和 有较强的生活自理能力; “中国汉唐文化行” 北 京 —— 西 安 夏 令 营 , 营 员们可选择整套行程活

动,或选择参加10天西安营活动。 “中国汉唐文化行” 北京——西安夏令营得 到中国国家侨务办公室的支持和资助,营员只需 支付部分费用。

“中国汉唐文化行”西安——北 京夏令营报名注册预约: 电话: 514-827-8899 514-823-9128 514-586-5628 电邮: westislandchineseschool@ yahoo.com 地址:311, Rue Inglewood, Pointe-Claire, Québec, H9R 2Z8

11­


12­

城市风光

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988

www.greader.ca

2013年4月5日 总122期

通,又体现出其未来主义的色彩。该站的 主要特色就是以紫色和粉色为基调的大型 墙体灯箱,而且非常著名。最大幅巨作是 Claude Bettinger的作品,位于通往出入口 夹层那隧道尽头的耳堂内;面积最小的作品 是摆放在位于Côte-des-Neiges西的楼内。 用未来主义一词形容该地铁站,主要还 是因为其带有照明装置的金属横梁,它将站 内通道的水泥横梁全部隐藏,放眼望去,立 体、延伸,仿佛走进宇宙世界。该站的站台 建筑设计也是别具一格,现代而不炫耀。为 候车乘客提供休息的暗灰棕色花岗岩长椅的 椅角是精心设计的,美观大方。

Côte–des–Neiges 地铁站

C

ôte-des-Neiges地铁站是蒙特利尔 地铁网络蓝线上的一个站,位于 Côte-des-Neiges–Notre-Dame-deGrâce区,Côte-des-Neiges地铁站 西出口位于Côte-des-Neiges街5316号,介于 Jean-Brillant大道和Lacombe大道之间。 该站东出口位于Côte-des-Neiges街5351号, 介于Jean-Brillant大道和Lacombe大道之 间。 Côte-des-Neiges地铁站于1988年1月4日 建成通车运营。该地铁站的建筑设计师是 Tétreault、Parents、Languedoc,艺术 美化设计师是Claude Bettinger和Bernard Chaudron。 Côte-des-Neiges地铁站朝Snowdon方向

的第一班车是早上5点43分,末班车是零点 28分,朝Saint-Michel方向的第一班车是 早上5点31分,末班车是零点16分。地铁站 出入口有公交车165路、535路和369路等通 往蒙市各地。 Côte-des-Neiges地铁站附近有很多文 化、名胜古迹,以及知名的学校和医院。随 着加拿大移民政策的不断开放,很多来自中 国的移民聚居在这个地区。

Gédéon de Catalogne行业调查的根据。

站名的由来 Le chemin de la Côte-des-Neiges之街名 来自一段故事。1698年,从Ville-Marie 第一条街开挖到此时,碰到了一条小溪,小 溪由北向南飘着源自皇家山的皑皑白雪。 当时,这条小溪被命名为雪河,也是作为

Notre-Dame-des-Neiges街名还和 发生在四世纪的一件传奇故事有关。据说 8月份发生在罗马的雪崩,好像就是寓意由 Vierge为Sainte-Marie-Majeure大教堂 选址。 Côte-des-Neiges地铁站的建筑设计即普

La côte Notre-Dame-des-Neiges是从十七 世纪初开始开发的,1702年的地图表明约 有三十户地主得到土地。1862年Côte-desNeiges村建立,但是于1889年分为两个独 立的城市,1908年和1910年蒙特利尔市分 别将其收编。于1698年建立的那条小街的 主要路段仍保留其原名——Le chemin de la Côte-des-Neiges。

St.-Joseph Oratoire 圣约瑟夫大教堂

这是神奇的多 媒体艺术与传统话 剧的成功组合。摘 自《利物浦每日邮 报》

约瑟夫大教堂位于蒙市QueenMary大道3800 号,从Côte-desNeiges地铁站步行不远,可以来 到座落在蒙特利尔皇家山(Mont Royal) 的圣约瑟夫大教堂(St.-Joseph Oratoire),这是世界最著名的朝拜圣坛之 一。教堂建于1904年,堪称是世界上第二 大圆顶教堂,教堂的巨形圆顶高达97米, 仅次于罗马的圣彼德大教堂。

圣约瑟夫大教堂精雕细刻、金璧辉煌、 流光溢彩的艺术建筑,使前来朝拜或观光的 游客不禁为之盛赞。圣约瑟夫大教堂不仅是 北美最大的教堂之一,也是魁北克省的三大 宗教巡礼地之一,同时也是蒙特利尔最高的 建筑物。教堂高为150米,分上下两层,共 有4 000多个座位。到达教堂的顶层,可乘 坐电梯,也可通过楼梯到达。在教堂顶层俯 瞰全市及整个教堂前的美丽花园,风光真的 是美不胜收。

多媒体的创造 力为我们展示了 一个视觉与听觉 上的盛宴。Norran (Skellefteå, 瑞典) 为数众多的移 民叙述着相同的故 事,但这些故事却 需要像David Yip这 样优秀的演员来演 绎。摘自《温哥华 评论》

在Côte-des-Neiges街西边的主楼,尽 管设计也现代朴实,在棕色砖块墙体结构 上镶嵌着线条,还后楼后的Saint-Mary中 心医院,这种重色的建筑设计都会让人想 起Notre-Dame-des-Neiges街临近的墓 地。在街的另一边,进入地铁站楼群的进出 口,通过地下隧道可直接通往地铁站的出入 口夹层。楼梯扶手由铝和青铜制成的美丽的 抽象雕塑。 在Côte-des-Neiges地铁站附近,有圣约 瑟夫大教堂(Oratoire Saint Joseph)、 蒙特利尔大学(Université de Montréal)、 圣玛丽中心医院(Centre Hospitalier de Saint-Mary)、Côte-des-Neiges大图书馆 (Maison de la culture et bibliothèque Côtedes-Neiges)、1989年12月6日纪念广场 (Place du 6-Décembre-1989)、Côtedes-Neiges社区中心( Centre communautaire de la Côte-des-Neiges)、圣母学院(Collège Notre-Dame)、Notre-Dame-desNeiges 墓地(Cimetière Notre-Dame-desNeiges)。


2013年4月5日 总122期

广

www.greader.ca

Chinois en Français Brasser des affaires en Français, c’est payant!

Des occasions à saisir pour les entreprises de 50 employés et moins

13­

中文转法文 用法语做生意, 让您的生意更兴隆!

50名员工以下的公司 可别错过了这些好机会

Le programme de soutien à la francisation volontaire 自愿法语化支持计划

L

es entreprises qui comptent entre 1 et 49 employés peuvent obtenir une subvention du gouvernement du Québec si elles décident d’adhérer à un programme volontaire de francisation. Quel est l’avantage de participer à ce programme? Si vous êtes admissibles, votre entreprise peut bénéficier d’une aide financière pour franciser les technologies de l’information et des communications, et pour corriger votre documentation commerciale et l’affichage public existant. L’aide accordée couvre jusqu’à une maximum de 75% des dépenses admissibles, et ce, jusqu’à concurrence de 50 000$. Quelles sont les dépenses admissibles? Volet 1 - L’achat d’un clavier normalisé avec pictogrammes ou dont les inscriptions et les commandes sont en français. - Le remplacement d’un logiciel, déjà installé sur un poste de travail dans une langue autre que le français, par un logiciel identique en version française ou une mise à niveau de ce logiciel en version française ou un logiciel équivalent dans sa version française. - Les frais de traduction en français des interfaces d’un logiciel maison ou commercial, déjà installé sur un poste dans une autre langue que le français, pourvu que la version française de ce logiciel ne soit pas disponible au Québec. - Les frais découlent de l’installation

de claviers, de logiciels et de générateurs d’écran par une ressource extérieure à l’entreprise. - L’achat et les frais d’installation d’un ou de plusieurs serveurs nécessaires au fonctionnement des logiciels à franciser, et ce, jusqu’à concurrence de 5000$. Volet 2 - Les frais de traduction des pages constituant un site Web, un intranet ou un extranet, par une personne compétente appartenant de préférence à une association professionnelle. - L’achat d’un logiciel générateur d’écran permettant de franciser les contenus des sites Web, des intranets ou des extranets ainsi que les frais d’installation en découlant. Volet 3 - Les frais de conception, de fabrication et d’installation pour corriger de façon permanente l’affichage public du nom d’entreprise ou tout autre message commercial sur une enseigne publique, sur un véhicule commercial ou dans une vitrine. - Les frais de traduction des brochures et des dépliants destinés aux clientèles des entreprises et visant la promotion des produits ou des services qu’elles vendent au Québec, à la condition qu’il n’existe pas déjà de version française d’une édition antérieure. Les catalogues et les cahiers publicitaires qui sont publiés périodiquement (de façon hebdomadaire, annuelle ou saisonnière) sont exclus.

Contactez-nous dès maintenant

Jimmy Yu

有1到49名员工的公司如决 定参加自愿法语化计划,可 获得魁北克政府的资金补 助。

参加这项计划有什么好处呢? 如果您的公司是符合规定的公司, 便能在信息和通讯技术的法语化中,在 纠正您公司的商业文件和现有公开招贴 的法语文字上得到[政府的]财务援助。 这项援助最多可达到符合规定开支的 75%,最高限额为5万加元。

哪些开支是符合规定的呢? 第一部分 1. 购买用形符及法文指令的标准 化键盘。 2. 把工作电脑上已安装的非法文 版的软件更换成法文版的同样软件,或 是把原其它语言版的这一软件升级为法 文版软件,或是换用一种法文版的相同 软件。 3. 把公司自用的、使用法语以外 另一种语言、已安装在电脑里的软件或 商业软件界面译成法语的翻译费,前提 是在魁北克没有这种法文版的软件。 4. 请外来资源安装键盘、软件和 屏幕生成器的费用。 5. 购买和安装一个或多个用于法 语化的软件运行必须的服务器的费用, 最高限额为5000加元。

第二部分 1. 由一位最好属于专业协会的称

职人士翻译的公司网址的网页、企业内 部网和外部网内容的翻译费。 2. 购买能够把公司的网址、内部 网或外部网的内容都转为法语化的屏幕 生成器软件及安装该软件的费用。

第三部分 1. 为了永久性纠正公开展示的公 司名称,或是展示在公开招牌上、商用 车辆上或是橱窗里的任何其他商业信息 而进行的设计、制造和安装费用。 2. 供公司客户群阅览、旨在在魁 北克境内促进产品和服务销售的小册 子、折叠式宣传单的翻译费用,前提 是现已不存在这些宣传文件的先前法 语版。定期发行的(周刊、年刊或季节 刊)目录册和广告册不包括在内。

赶快联系我们:

联系人:Jimmy Yu

魁北克华商餐馆协会(ACRCQ)总经理

Directeur général Association du commerce et des restaurants chinois du Québec(ACRCQ) 112 rue de la Gauchetière Ouest suite 200 Montréal Québec H2Z 1C3 Téléphone : 514-293-8808 jimmy@jimmyyu.com

办公地址:112 rue de la Gauchetière Ouest, Suite 200

Collaboration avec le gouvernement du Québec

和魁省政府合作

Montréal (Québec) H2Z 1C3

电话:514-293-8808 电邮:jimmy@jimmyyu.com


14­

文化中国

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988

买房必须注意 的十一条原则

www.greader.ca 要阴阳平衡,房屋要阴阳平衡,房屋的光 线也要阴阳平衡。书云:阴阳者,天地之 理也。暗属阴,光属阳,阴阳平衡万物得 以生长。经云:孤阴不生,独阳不长。房 子的窗户太多,阳气过盛,财也难聚;窗 户少,终日不见阳光,太暗,阴气重,容 易招致阴灵作怪,病痛多。所以房子的光 线适中,阴阳平衡,则财运也好,身体也 会好。 六、水火忌十字

解 决 之 道

这里的水是指厕所,火指厨房。古书 有云:水火不留十字线。意思是说在房屋 的正前、正后、正左、正右之位置及宅之 中心点不宜有厨房及厕所。这是基于以下 考虑,厕所是污秽之地,孤阴之地,要居 不利之方,而厨房是煮食之地,独阳之 方,要居有利之方。而现代建筑中,厨、 厕都是固定的,所以购买时一定要观察清 楚,不要在十字线上。水火相犯,易生不 如意之事,财运反复,疾病丛生,桃花是 非多多。厕所在屋中间的话,为水浸心, 易得心、胃、肝、肺、小肠诸疾。房屋的 十字,为阴阳不调,易患排泄、头、眼、 口、手脚之疾。 七、房子忌直冲

管是安家落户还是开店赚钱, 买楼买房总是不可或缺的一 步。所以买之前可一定要根据 以下十一条原则看看自己准备 投资的地皮风水如何,不然万一买了栋凶 宅,后悔就来不及了。 一、坐向要当旺 阳宅风水在于坐向是否当运,立向得 旺气则吉,得衰气则凶,所以古籍有云: 向首一星灾祸柄。阳宅风水中的坐向不是 以一套房的大门为向,而是以一栋楼的入 口为主。 判断一栋楼是否当运,要以三元九星 的玄空法来计算,有如下两种方法: 收山收水(零神和正神之说)。 例 如第八运(2004-2023年)的零神方是 东北方,正神方是西南方,所以如在东北 方有水(或马路)则是旺财之宅,如在西 南方有水则是破财之宅。 旺山旺向(玄空飞星法)。例如第八 运旺山旺向是坐西南方向卯东北方的楼 宇。 二、大门要讲究 在阳宅风水中,大门是至关重要的。 《八宅明镜》中有云:“阳宅首重大 门,以大门为气口,纳气旺则吉,衰气则 凶”。又云:“宅以门为吉凶,路为助, 门向辨”。 大门的选择的方法如下:

1、门相配:卦是个人命卦,也就是 常说的东四命和西四命。按照这个方法, 大门要与命卦相配,开门要开在生气方和 延年方以收旺气。

2、星到门:这个方法是运用玄空风 水法来计算的。也就是当运星到门,能收 山化煞,定能丁财两旺。财星(水)到门 见真水主发财,丁星到坐山见真山主丁 旺。 3、零正卦气:此也是玄空风水法。 大门向处不论向水或向马路能收零神卦 气,及真山实地收正神卦气。 三、房子要方正 做人要方正,长相也要方正。屋相如 人相,屋也一样,一定要方方正正,大忌 三尖八角,人与屋是有感应的。如果你住 的房子是方方正正的,久而久之为人处事 都会公公正正,而长相也会有变化,随时 间的变异而长相男的会变得方方正正,女 的会变得端庄大方。反之,如果你居住的 房子是不方正的,时间一长,人的心也会 变得歪斜,而长相上鼻子及腰骨都会变弯 曲。同时,方正的房子给人一种稳定安全 的感觉,而不方正的房子给人一种不安全 的感觉。 四、周边环境好 购买房子,周边的环境也相当重要。 除了传统的左青龙,右白虎,前朱雀, 后玄武等之外,还要考虑周边有没有煞 气存在,如低压煞(四面有楼、天桥、招 牌下压等)、反光煞(强光反射)、声音 煞、气味煞、割脚煞(过近马路)、镰刀 煞(桥或马路成反弓)、白虎煞(楼宇右 方有动土)、穿剑煞(走廊过长)、飞刃 煞、梯冲煞等;此外房屋也不要正对政府 机关、消防队、医院、电房、垃圾池、电 线杆等煞气重的地方。 五、阳气要足够 中国易经的灵魂在于阴阳的平衡,人

大门直冲阳台、窗户,前后门相对 冲,前后窗户相对,阳台与窗户对冲,这 此都是风水大忌,会引至以下问题,一主 财运不吉,易破财,易招盗窃;二是身体 也不好,易生急病;三是家庭不睦,夫妻 易生磨擦。 八、大小要适中 买房子不是越大越好,要根据居住的 人口多少而决定大小,太大或太小都不 好。屋大人小,阴多阳少,主暗病纠缠, 阴灵寄居;屋小人多,阳多阴少,主脾气 暴躁,官灾是非多多。一般理想的居住面 积,是每人平均占有25平米左右的实用 面积。 九、楼层要适合 每一层楼,都有不同的金、木、水、 火、土五行,而不同的年份也有不同的五 行,在易理中,运的五行生楼层的五行、

2013年4月5日 总122期

助楼层五行,以吉论;克楼层五行、泄楼 层五行,以凶论;但楼层的五行克运的五 行,以中等论。具体的楼层五行为:一层 属水,二层属火,三层属木,四层属金, 五层属土,每五层按以上顺序循环。 十、宅命要相配 在中国较为流行的风水有“玄空风 水”及“八宅风水”,而后一种是最简 单的一种,但也是最多人用的一种,“八 宅风水”又称为易卦风水。这里就简单介 绍一下八宅风水。在八宅风水里,把人的 出生年份变成年命,年命又称卦命,分为 东四命及西四命。东四命:震卦(木)、 巽卦(木)、离卦(火)、坎卦(水); 西四命:乾卦(金)、坤卦(土)、艮卦 (土)、兑卦(金)。不同的出生年份有 不同的年命,1900至1999年出生的简易 计算方法如下:男命是100减出生年再除 以9得出的数则是年命,如1965年出生的 男命,100减65为35,再除以9得8,8为 艮,所以为艮命;女命则是出生年减4再 除以9,如1965年出生的女命,65减4得 61再除以9得7,7为兑,所以是兑命。卦 数的配合如下:坎1、坤2、震3、巽4、 坤(男)艮(女)5、乾6、兑7、艮8、 离9.东四命宜住东四宅,西四命宜住西四 宅。东四宅:震宅(坐东向西)、巽宅 (坐东南向西北)、坎宅(坐北向南)、 离宅(坐南向北);西四宅:乾宅(坐西 北向东南)、坤宅(坐西南向东北)、兑 宅(坐西向东)艮宅(坐东北向西南)。 十一、颜色要明亮 人的面相有气色可分,红光满面主运 气好,其实楼宇也是有气色可观察的。 如是新楼,颜色一定是选择较为暖和的 色彩的楼宇,大红大绿或是太过阴暗的颜 色都不好。在我国有不少这样的例子,在 中心区有两个楼宇,一个是大红的,结果 是是非多多,血光不断,而在其隔壁新起 了一个楼宇,其颜色恰恰相反,外面是暗 色,裙楼用大理石,外表非常之暗,阴气 过大,有如公墓一样,死气沉沉。如是旧 楼,从外表就可知此楼宇之吉凶,风水好 的楼宇,其外墙有光泽透出,反之是暗色 的。◆


2013年4月5日 总122期

当年今日

www.greader.ca 命,手持木棍、皮带,前往天安 门广场清场,广场上民众大部驱 散,少部分被捕。根据官方报道, 由于清场人员仅携带木棍未携带 枪支,且当时毛主席在群众中还 享有崇高的威望,故未发生流血 冲突而事态得以解决。

四五天安门事件

1

976年4月4日至5日清明节 期间,大批北京群众自发在 天安门广场悼念已故国务院 总理周恩来,同时表达对 四人帮的抗议。4月4日,中共中 央政治局认为纪念活动背后有人 操纵,定性为“反革命”性质, 当晚开始清理广场上的花圈和标 语。5日,在广场的群众发起大规 模抗议,与清场的民兵、工人、 公安发生冲突。当晚,北京出动1 万多民兵、公安和卫戍部队,以 木棒暴力驱散了在广场进行悼念 活动的群众。事后,中央政治局 将事件定性为反革命政治事件, 认为邓小平是事件总后台,撤销 了邓小平在党内外的一切职务。 1978年,四五运动获得平反。

缘由 周恩来于1976年1月8日去世 后,遗体遵其遗嘱火化。灵车沿 长安街前往八宝山革命公墓时, 自发组织起来悼念周恩来的数 十万群众聚集在道路两边表达哀 思,全国各地也举行了广泛的自 发纪念活动。周恩来骨灰于1月 15日由一架安-2运输机机载着邓 颖超分三次分别撒在北京密云水 库、天津海河及黄河入海口(山 东滨州)。3月19日,随着清明节 的临近,北京市朝阳区牛坊小学 的学生最先来到天安门广场人民 英雄纪念碑前敬献花圈。许多群 众仿效,几天内天安门广场放满 了献给周恩来的花圈。人们写挽 联、祭文、大字报等表达哀悼, 文体以诗歌居多,一时情绪激 愤。 与群众自发的纪念活动形成 对比,“四人帮”控制的媒体刻

意压低对周恩来逝世纪念活动的 报道规格。2月6日,姚文元控制 的政府媒体《内部参考》还转载 香港杂志上攻击周恩来的文章, [来源请求]这些做法引来全国范 围的不满。3月5日,受“四人 帮”控制的上海《文汇报》转发 新华社纪念雷锋的报道,但遗漏 了周恩来为学习雷锋的题词,许 多人认为这是刻意而为。25日, 《文汇报》头版显著位置发文不 点名批判邓小平(代以“那个走 资派”和“那个不肯改悔的走资 派”),文中“党内那个走资派 要把被打倒的至今不肯改悔的走 资派扶上台”一句本指邓小平和 周荣鑫,但在当时的政治气氛下 被普遍理解为影射“周恩来要把 邓小平扶上台”。几天后,南京 的学生、工人首先上街揭露和声 讨《文汇报》删去周恩来题词和 影射周恩来的事件。28日,南京 大学400余人抬着周恩来巨幅遗像 和大花圈前往梅园新村悼念,途 中大批群众加入游行队伍,掀起 了全国抗议《文汇报》和四人帮 的第一次大规模游行。29日,南 京大学和其他学校数百名学生在 街道张贴“警惕赫鲁晓夫式的人 物上台”、“谁反对周总理就打 倒谁”、“揪出《文汇报》黑后 台”等大标语,30日在南京火车 站工人帮助下,将标语刷在列车 上,将悼念周恩来、反对“四人 帮”的呼声传向全国。

事件历程 南京三•二九事件后,警察开始 少量逮捕天安门广场的悼念者。 4月2日,警察累计已逮捕26人, 包括北京房修二公司工人韩志雄

(小字报《悲情悼总理,怒吼斩 妖魔》作者)。政府设立由北京 民兵、警察、卫戍部队组成,位 于天安门广场东南角一座三层小 楼的联合指挥部掌控局势。 4月4日(清明节)~4月5日北 京民众为纪念周恩来,自发在天 安门广场集会,发表演说、诗歌 悼念周恩来。据后来政府人员估 计,最多时约有200万人。人们隐 讳地攻击张春桥、江青等领导, 声讨“白骨精”、“女妖”、 “新慈禧”的诗,铺天盖地。有 人表示支持正被批判的邓小平。 4月4日晚,中央政治局开会 讨论天安门广场上的群众运动。 华国锋认为“写的东西有的直接 攻击主席,很多攻击中央”,吴 德认为“这件事是邓小平搞了很 长时间的准备形成的。”政治局 最后认为,多数人是悼念总理, 少部分影射攻击中央,个别非常 恶毒,存在一个地下的“裴多菲 俱乐部”有计划地在组织活动, “是反革命性质的反扑”。毛远 新向毛泽东报告说,会议决定 从4日晚开始清理花圈、标语、 抓“反革命”,得到毛泽东的批 准。4月5日凌晨,北京卫戍区 和汽车运输公司用许多卡车运走 花圈,联合指挥部派人清场并逮 捕在场民众数人、封锁天安门 广场。有人焚烧了几辆汽车并 包围联合指挥部希望谈判,指挥 部拒绝,随后指挥部小楼被民众 焚烧,指挥部人员从南面窗户逃 离,无人受伤。联合指挥部人员 前往中山公园成立新指挥点,决 定使用武力清场。晚上,一万多 民兵、工人纠察队、五个营的卫 戍部队、三千名公安人员集结待

4月6日,天安门广场上已没 有花圈,天安门广场持续戒严。 当天《人民日报》发表社论《牢 牢掌握斗争大方向》,坚持“批 邓”运动,并再一次将毛泽东不 久前说的话“翻案不得人心”, 以黑体字标出。4月7日,华国锋 被任命为中共中央第一副主席, 国务院总理;中共中央主席毛泽 东指示:「邓小平被撤销党内外 一切职务,保留党籍。」天安门 广场继续戒严,中山公园停止开 放。4月8日,《人民日报》工农 兵通讯员发表文章《天安门广场 的反革命政治事件》,“四月上 旬,在首都天安门广场,一小撮 阶级敌人打著清明节悼念周总理 的幌子,有预谋、有计划、有组 织地制造反革命政治事件。他们 明目张胆地发表反动演说,张贴 反动诗、标语,散发反动传单, 煽动搞反革命组织。他们用影射 和赤裸裸的反革命语言,猖狂地 叫嚣“秦始皇时代已经过去”, 公开打出拥护邓小平的旗号,丧 心病狂地把矛头指向伟大领袖毛 主席,分裂以毛主席为首的党 中央,妄图扭转当前批邓和反 击右倾翻案风斗争的大方向,进 行反革命活动。4月18日,《人 民日报》发表社论《天安门广场 事件说明了什么?》,将参加该 运动的群众说成是“一群反共、 反人民、反社会主义的反革命分 子”,称邓小平是“这些反革命 分子的总代表”、“右倾翻案风 的总后台”,“从清华少数人的 诬告信,到天安门广场的反革分 政治事件,都有深刻的政治背景 和阶级根源,其源盖出于邓小 平”。4月28日,《人民日报》 梁效发表文章《邓小平与天安门 广场反革命事件》,写道:“天 安门广场反革命政治事件的出 现,不是孤立的、偶然的,完全 是有预谋、有计划、有组织的。 它是当前两个阶级、两条道路、 两条路线尖锐斗争的一个突出表 现,是党内资产阶级反革命狰狞 面目的一次大暴露,是邓小平大 刮右倾翻案风、极力推行修正主 义路线的必然结果,是腐朽没落 的资产阶级垂死挣扎的一场表 演。”“这次天安门广场的反革 命政治事件,是以邓小平炮制的 ‘三项指示为纲’的修正主义纲 领为旗帜的。…他们的真实目的 只有一个,就是要复辟资本主 义。…原来他们所说的‘四个现 代化日’,就是红旗落地、资本 主义复辟之时!”

平反 1978年,在中国共产党第十一 届三中全会召开前夕的11月12 日,陈云在中央工作会议中的东

15­

北小组讨论会上提出:“天安门 事件是几百万人悼念周总理,反 对‘四人帮’,不同意批判邓小 平同志的一次伟大的群众运动, 而且在全国许多大城市也有同样 的运动。中央应该肯定这次运 动”。因中央工作会议开幕式上 华国锋提议“畅所欲言”,所以 陈云的发言得以在大会简报上登 出。全体出席者很快地知道了他 在东北小组会上的“爆炸性发 言”。 因为东北三省中黑龙江和辽 宁在真理标准问题大讨论中表现 积极,而吉林则是邓小平在前不 久作了重要谈话的省份,所以东 北组勇于支持陈云的发言。陈云 的提议引起了巨大的共鸣,邓小 平、叶剑英、李先念等都坚决支 持陈云的发言。因此,依据党内 多数的意见,华国锋为“天安门 事件”平反。 1978年11月14日,经中共中 央政治局常委批准,中共北京市 委宣布四五天安门事件是革命行 动,受迫害及被捕入狱者获得平 反。11月25日,中央工作会议召 开全体会议,中共中央政治局在 会上正式宣布:“天安门事件”完 全是革命的群众运动,为“天安 门事件”公开彻底平反。 四五事件被写入中学历史课 本,定性为反对四人帮的群众运 动,北京市民“十里长街送总 理”也被写入小学语文教科书。

影响 在此次运动中的目标表面上是 纪念周总理实际是抨击四人帮, 大多数民众都对压制纪念周总理 表达强烈不满。当时毛泽东可能 采取措施控制局面,因此事态得 以草草收场解决,不如1989年的 六四事件那样严重的流血事件。 事件发生后,四人帮主导的中共 中央、北京市委将此事件定性为 “反革命事件”。四人帮被逮捕 之后,此事件得到平反,并被定 性为“革命事件”,与当时中国 其他地方发生的悼念周恩来的集 会并称“四五运动”。许多人认 为,此次运动打击了毛泽东的心 理,鼓舞了群众以大规模运动的 方式参与国家大事的热情,是毛 泽东去世后四人帮迅速失势的主 要原因之一。四五运动是中华人 民共和国建国后的伟大的一次民 众自发反对运动。 政府在平反此次活动后,将天 安门广场以及各地流传的诗歌编 辑出版,名《天安门诗抄》。山 西太原坞城路铁三局机电队青年 王立山的《扬眉剑出鞘》成为名 作:

欲悲闻鬼叫, 我哭豺狼笑。 洒泪祭雄杰, 扬眉剑出鞘。 香港市民也有参加声援此次活 动的大型示威。其中的骨干后来 组成四五行动组织,香港回归后 成为泛民主派的主要政党之一。


16­

蒙城华埠

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988

www.greader.ca

2013年4月5日 总122期

欢迎参加华联国际学校快乐大本营开放日活动 华联国际学校快乐大本营是孩子暑期夏令营的最佳选择

子的暑期学习生活安排始终是 每一位家长的头等大事。为使 孩子能欢快、健康地度过一个 有意义的假期,华联国际学校 为孩子们设计了具有特色的夏令营活动— 快乐大本营,并从4月份起,每周六下午 1点至3点举办学校开放日活动和提供报 名注册服务。在4月末前报名注册的学生 还可有享受优惠价。欢迎家长和孩子前来 学校参观,并了解学校为孩子设定的夏令 营课程。 快乐大本营为孩子们营造一个将学习 和娱乐溶于一体的环境。孩子们将在音

乐、儿歌、舞蹈中快乐地歌舞和学习。快 乐大本营将通过专业、规范、严谨、踏 实、努力、热情的师资团队,将孩子们培 养成认真学习、积极向上、尊敬师长、热 爱同学和努力吸取知识养分的好学生。 快乐大本营还将积极培养孩子们热爱 体育运动,宽敞的室内运动场和设有安全 护栏的室外大公园可为孩子们安排各种体 育和娱乐活动。设施完美的音乐教室,加 之专业、和蔼、热情的老师,一定会让孩 子们唱出动听美妙的歌曲,一定会给孩子 们带来无比的欢乐,一定会让孩子们度过 一个美好的暑期生活。

欢迎参加免费学习 蒙特利尔商学院是得到魁省教委认可 的商业专科学院,提供免费商科专业培 训,完成科目的学员可获得政府颁发的专 业证书,符合条件的学员还可享受政府学 生助学金补贴和有关津贴,最高可达每月 900元。在职人员年终报税时还可获得抵 免税学分单。按时完成学习作业的学生还 可获得商学院颁发的奖学金。 蒙特利尔商学院的创业培训是政府制 定的全日制课程项目,上课时间短,每周 只有6小时的课堂学习,3个月为一个学 期。 蒙特利尔商学院面向所有年满18岁以 上的在加公民和居民招生。通过学习,使 学员对在加拿大,尤其是在魁北克如何创

华联国际学校在开设快乐大本营活动 的同时,还特设主题营--(英法语)领 导力才能训练营,旨在提高学生的领袖 能力,锻炼培养学生的独立自主能力及毅 力。 华联国际学校还开设周六各类才艺学 习班,更有特色的是为2-4岁的宝宝开设 音乐律动班和小小歌唱家唱歌表演班,由 专业音乐和舞蹈老师授课。 快乐大本营设在南岸寳乐莎市,学校 将举办夏令营开放日说明会,欢迎参加。 开放日时间是:4月6日、13日、20日和 27日,星期六下午1点至3点。

享受政府补助+奖学金

办企业、创办何类企业、如何制定企业计 划书、如何向银行和投资机构申请财政补 助、如何求职就业有个基本的了解。 蒙特利尔商学院开设的课程有:创业 培训 Lancement d’une entreprise,有 周间班和周末班。课时短,收获大,学习 很轻松。目前,开始接受4-5月份开班的 报名,名额有限,预报从速。 商学院还面向国际留学生,提供就学 咨询、注册、工作申请、移民等全方位服 务。商学院还为国际留学生特别开设会计 班、厨艺班等,报名注册迅速、保证录 取。根据魁省2010年颁布的PEQ特别项 目,给国际留学生提供专业培训、移民服 务一条龙服务。

关于开办证件业务的通知 中国驻蒙特利尔总领馆将于2013年4月15日(星期一)起开 办领事证件业务,受理中国护照、公证认证和持外交、公务护照 外籍人士赴华签证申请。具体申办手续和要求请查阅总领馆网站 (montreal.chineseconsulate.org)。我馆将竭诚为领区所辖魁 北克省和新不伦瑞克省各界人士提供领事证件服务。 蒙特利尔中国签证申请服务中心(www.visaforchina.org) 将同步开业,受理持外国普通护照人士赴中国大陆的签证申请。 中国驻蒙特利尔总领馆地址:2100,Rue Ste-Catherine Ouest, 8th étage, Montréal, QC, H3H 2T3 蒙特利尔中国签证申请服务中心地址:Centre Manuvie, 2000, Rue Mansfield, suite 700, Montréal, QC, H3A 2Z4 特此通告。 中国驻蒙特利尔总领馆 二O一三年四月四日

欢迎所有年满18岁以上的在加公民、 居民,以及国际留学生前来蒙特利尔商学 院学习。 详情请咨询: 514-393-8988 电邮: infogreader@gmail.com

地址:6205 Grande-Allée Brossard Québec J4Z 3K1 电话:514-612-1319。 邮件:ecoleatout@gmail.com 网站:www.ecoleatout.com


2013年4月5日 总122期

蒙城华埠

www.greader.ca

欢迎参加2013年海外华裔青少年寻根之旅 “中国汉唐文化行” 北京•西安夏令营 中国寻根之旅寓乐

教 于 , 以 “汉语•中华文化•寻根”为主题,开展学 汉语、体验中华传统文化、参观名胜古迹 和世界奇迹、参观高新科技产业、开展师 生交流、品中华美食、进行文化交流、学 中国武术、拜炎帝、赏华夏风貌和了解历 史文化的活动。 “中国汉唐文化行” 北京 • 西安夏令 营时间为7月20日至8月2日。活动期间, 营员们将用笔、纸和照相机记录所感所 悟,亲身感悟博大精深的中华文化。 华裔青少年通过参加“中国寻根之旅 夏令营”这种形式来接受中华优秀文化的 熏陶、体验家乡的风土人情,这是加深对 祖(籍)国、对家乡的了解和感情,增长见 识、结交朋友的好机会。“寻根之旅”对 海外青少年将是难得的机会,他们一定会 将这段宝贵的经历留作人生美好的回忆! 营员要求: 1. 12 - 18岁在加华裔青少年; 2. 身体健康,有一定汉语基础和有较 强的生活自理能力; “中国汉唐文化行” 北京---西安 夏令营,营员们可选择整套行程活动,或 选择参加10天西安营活动。 “中国汉唐文化行” 北京 • 西安夏令 营得到中国国家侨务办公室的支持和资

助,营员只需支付部分费用。 “中国汉唐文化行”西安 • 北京夏令 营组办单位自举办说明会以来,报名踊 跃,营团已基本组建完成。经过组办方的 努力,还可增加几个名额,希望参加还没 有报名注册的学生可尽快联络,以免错失 很好的学习机会。

电话: 514-827-8899 514-823-9128 514-586-5628 电邮:westislandchineseschool@ yahoo.com

17­

用法语做生意, 让您的生意更兴隆 ——欢迎参加自愿 法语化支持计划

如果您的企业符合相关规定,便能在 信息和通讯技术的法语推广项目中,在纠 正企业的商业文件和目前招牌招贴的法语 文字上得到“政府的”资金援助。这项援 助最多可达到符合规定开支的75%,最高 限额为5万加元。 50名员工以下的企业可千万别错过了 好机会。 拥有1到49名员工的公司如决定参加 自愿法语化计划,可获得魁北克政府的资 金补助。 详情请联系:Jimmy Yu先生 电话:514-293-8808 电邮:jimmy@jimmyyu.com

广告刊登须知: 广告刊登截稿时间为周三下午四点,分类广告刊登截稿时间为周四下午十二点。 分类广告每格文字不超过56字(含标点符号),不含广告标题和联系电话。 凡分类广告刊登字数超过规定数额时,本报有权删减。广告一旦落稿,恕不免费更改或取消。 如属本报编排错误,请在见报四天内即刻通知,本报将在下期报刊上予于更正并刊登,恕不退款。 逾期通知者,恕本报无法受理。 本报不保证所刊登广告信息的真实性,不保证因使用本报广告信息所引起的任何法律责任。

联系电话:514 393 8988

字世界

出售高、中、低档品牌古筝. 另设古筝课程, 专业教师任教, 招收5 岁以上儿童, 并开设成人班.蓝线地铁 Université de Montréal, 公交51路, 下车即到.

招牌、喷绘、霓虹灯 印刷、摄影、电子屏

wordworld8@yahoo.com

514-731-2576

514-885-6168

如有编排错误,欢 迎 及时给 我们 指正。本报版权所有,对盗用本报文 字信息、图文、版面,本报保留法律 追诉权利。报社地址: 442, rue St-Gabriel, suite 114 Montréal (Québec) H2Y 2Z9 电话: 514 393 8988 xinjiayuan.ca@gmail.com

Place Lincoln

S’il y a une faute de grammaire, d’orthographe, d’impression, merci de nous indiquer par courriel ou par téléphone. Tous droits réservés. Tél: 514 393 8988 greader.ca@gmail.com

市中心康大附近,酒店 式公寓,长住短租。

1900, AV. Lincolon #17 Montréal QC H3H 1H7

出售

旧冰箱、炉头、洗衣 机、烘干机。可用。 价格:30-50加元/只 联系人:黄先生 514-926-4855

《新加园》 诚聘 广告 业 务人 员 项 目 推 广人 员 底 薪 + 高 提 成 、 勤 奋 、努 力 、创 新 简历至

514-938 8848 infogreader@gmail.com

电子邮箱:greader.ca@gmail.com

5$

5 DOLLARS GRANDE VALEUR


www.greader.ca Le premier journal bilingue français-chinois·Vol. 4, No.13, vendredi 5 avril 2013·514 393-8988

REMERCIEMENT

鸣 谢

2013年度魁北克省法语作文和朗读比赛 CONCOURS DE FRANCISATION ÉCRITURE ET LECTURE, ÉDITION 2013

L

e 23 mars 2013, le Gala de CONCOURS DE FRANCISATION ÉCRITURE ET LECTURE, ÉDITION 2013 a eu lieu dans une ambiance chaleureuse à l’Auditorium de la Bibliothèque et Archives nationales du Québec à Montréal. Grâce à tous nos collaborateurs, sponsors et participants, nous pouvons avoir obtenu un grand succès. L’Organisme veut sincèrement remercier à :

• Bibliothèque et Archives nationales du Québec

2013年魁北克省法语节法语作文和朗读比赛成功举办, 获得魁 北克 政 府 和 相 关机 构,蒙 特 利尔 地区华人社区机 构,公司和热心人士的大力支持,在此表示衷心感谢:

• Montréal JIUDING Club

• Ministère de l’Immigration et des Communautés cultuelles

• Chambre de commerces chinoise de Montréal

魁北克省移民和多元文化部

• Ministère de la Culture et des Communications 魁北克省文化和联络部

• Office québécois de la langue française 魁北克省法语语言办公室

• La Francofête 魁北克省法语节组委会 • École de langues, universités du Québec à Montréal 蒙特利尔魁北克大学语言学院

魁北克省国立图书和档案馆

蒙特利尔西岛中文学校

• Broad investissement Québec inc

• Amphili Technology • Service Chinada

加拿大博大投资集团

• Chidaca international inc

大中会计

陈开来理财顾问

• M. Robert YE, Financière Sun Life

蒙特利尔九鼎俱乐部

永明金融叶峥嵘理财顾问

蒙特利尔华商会

• Word World 字世界 • Institut Tai-e de médecine chinoise traditionnelle

• Comité de la formation et de la francisation 魁北克职业教育与法语推广委员会

• Académie de formation Éventuel 蒙特利尔商学院

• Centre de culture d’art FengYe

高高公司

• M. CHEN KaiLai, Conseiller de sécurité financier

熙特嘉国际有限公司

du Québec

• Montréal West Island Chinese School

枫叶学院

• Association Sino-Canadienne pour la promotion de la recherche et les échanges en sciences humaines

Tai-e中医学院 • Mme Kathy ZHU 朱斐悦女士 • Mme Yang WEN

文杨女士

• Mme Vivian LI

李薇女士

• Mme Christine JIANG 姜雅茹女士 • Courtier Immobilier

加拿大人文学术交流促进会

知名地产经纪王玮

魁北克省法语节法语作文和朗读比赛组委会 敬此

Institut Tai-e de Medécine Chinoise Traditionnelle


NOUVELLE FRANCOFÊTE

www.greader.ca

vendredi 5 avril 2013

F2­

Le Québec et la Chine

L

e 26 mars, j’ai participé à l’activité que sino québec a organisée. On a fait les décors pour un théâtre qui s’appelle « gold mountain » . Pour moi, une fille qui aime beaucoup le dessin, c’était un cadeau de ciel, parce que je pouvais améliorer mon français, et en même temps, je pouvais avoir des nouveaux amis dans cette activité.

D’abord, les agents du théâtre nous ont dit le résumé de ce théâtre , on a compris que cette pièce de théâtre racontait une histoire d’un vieux immigrant chinois qui était arrivé au Canada longtemps avant pour chercher l’or et une belle vie. On faisait les dessins et on devenait leurs mannequins pour prendre les photos. Tout le monde parlait et riait, quelle amusant! Enfin, on a joué les

rôles du théâtre, pour finir parfaitement cette activité magnifique. Mais j’ai trouvé un problème. La Chine dans la tête des Québécois est beaucoup différente que la Chine dans la tête des Chinois. Quand on faisait les dessins, les organisatrices du théâtre écoutaient de la musiques. Elles pensaient que c’était les chansons chinoises traditionnelles. Mais ce n’était ni le musique pop,

ni la chanson qu’on connaissait. C’étaient les chansons du bouddha. Quand on leur a expliqué, elles étaient surprises, parce qu’elles pensaient que c’était la culture de Chine. Par contre, en chine, à part les gens qui aiment beaucoup le bouddha, personne n’écoute les chansons comme ça. En plus, cette histoire a passé il y avait déjà très longtemps. Elle n’avait aucune commune avec la vie maintenant. Dans le théâtre, j’ai vu beaucoup de fois que le personnage principal fumait l’opium. Je ne comprenais pas pourquoi dans les yeux des Québécois, les vieux Chinois aiment beaucoup fumer l’opium et jouer de l’argent tous les jours. Est-ce que l’opium devient le symbole auquel les Chinois ne peuvent pas échapper ? Pourquoi cette mauvaise habitude que les Chinois n’aiment pas maintenant existe encore dans leur opinion des Chinois? Les agents du théâtre nous ont expliqué que c’était une histoire qu’un vieux Chinois leur avait raconté. Cependant, pourquoi nous, les nouveaux immigrants, ne racontent pas la Chine de maintenant ? On doit laisser les Québécois savoir que la Chine de maintenant n’est plus sous-déve-

小小的铺路石

3

好的生活条件和学习条件,也是为 了向外国展现我们中国的文化 和 素质。只要我们做的好,外国人就 了解中国龙在一步步的腾飞,在一 点点踏上巅峰!

文:雪杨

月26日,我参加了南岸华 人服务中心的活动。我们 要帮话剧《金色的山峦》 准备话剧背景制作,对于 我这个 爱画画的女孩子来说是一 个天降大礼,因为我不但可以锻炼 自己的语言,还可以从这次活动中 交到新的朋友,锻炼自己的社交能 力。 首先,戏剧工作人员给我们讲 解了故事的梗概。我们了解到此话 剧讲述了一 个华 裔 新 移民在很早 以前来到加拿大利物浦寻找黄金 和追求美好生活的故事。然后,我 们 要 帮 他 们 画 插 图 和当模 特,大 家有说有笑,好不热闹。最 后,我 们还小小的当了一次演员,表演了 戏中的角色,完美的为这次热闹又 有趣的活动画上了句号。

但是我发现一个问题,外国人 心中的中国和我们心中的中国有 着 大 大 的不一样。当我们 在 画 画 的时候,戏剧人员为我们播放了他 们心中中国的歌曲,结果不是各式 各样的流行歌,也不是让人热血澎 湃 的 红 歌,而是让 人 摸 不 着头 脑 的 弹 奏乐 和 经 书,当我们问他 们 的时候,他们也很纳闷,因为他们 觉 得这 就 是 中国 的 传 统 文化,但 是在中国,除了一些一心向佛的人 以 外,大 家 都 不会去 听 这 样 的歌 曲。其次这个故事已经是很久以前 发生的事情了,它离我现在生活很 远很远,几乎是没有什么交集。在 剧中,也曾多次出现主人公抽鸦片 的画面,我就觉得我无法理解,为 什么在外国人的眼中,原来的中国 人都抽鸦片,都爱赌博。难道抽鸦 片已经成为中国人无法脱离掉的

loppée. La majorité des Chinois ne fait pas du vélo toujours comme ils pensent, ni porter les chapeaux en bambou tressé, ni porter “Tang suit” tous les jours. Ce sont la vieille histoire chinoise. A l’école, je trouve souvent les opinions incorrectes aux Chinois. Ils croient que l’on mange toutes les choses, comme des bébés ou des chats. Mais en Chine, la plupart de Chinois ne peuvent pas comprendre les choses bizarres non plus, n’est-ce pas? Les actions d’un immigrant ou d’une immigrante peuvent inf luencer les opinions des Chinois. Par ici, on peut trouver les valeurs importantes des immigrants. On immigre au Québec pas seulement pour trouver un meilleur environnement pour étudier et vivre et aussi pour montrer la culture et le développement de la Chine au Québec. Si on fait des efforts, les Québécois comprendront que le dragon chinois est en train de voler, monter à la cime un pas à la fois. Moi, depuis je suis ar rivée ici, je décidais de me renseigner sur la pensée des Québécois. Peut-être le Québec aura encore longtemps des préjugés. Mais je veux accroître la vitesse par mes actions.

我 既 然 来了这 里,我 就 愿 意 融入这里的生活,了解周围人的想 法。也许魁北克了解当今的中国的 路还有一段距离,在这条路上,我 愿意以我自己的言行,当一块小小 的铺路石。

代名词了吗!为什么这个被中国人 都早已所摒弃的社会丑恶现象在 外国人 对中国人的看法还占有一 席之地的呢! 戏剧人员说,这是一位老中国 人 给 他 们 所描 写 的 故事。但 是我 们这些新移民 为什么不给外国人 描 述 现 在 的中国 呢?让 外国 人了 解到现在的中国并不是像他们心 目中那么落后。不是像他们想的人 人都骑自行车,不是像他们想的人

人都带斗笠,不是像他们想的天天 盘 发 穿唐 装。这 些都已 经 是中国 的旧历史!在学校,我也深深的感 受到了外国人对中国人的误解,他 们认为我们什么都吃,像婴儿或是 猴脑,但是在许多中国人的心中, 这也是无法理喻的,难道不是吗? 一个中国人的做法就会轻易改 变一群外国人 对中国的的看法, 但是这里也深深体 现了移民的价 值,我们到这里,不仅仅是为了更


SINO-CULTURE

F3­

www.greader.ca

Horoscope chinois pour les 12 signes en avril 2013 Amour Rat (1936、1948、1960、1972、 1984 、1996、2008)

Avec une belle influence planétaire dans le secteur amour, il y a de fortes chances pour que vos vœux les plus chers en matière de vie conjugale soient exaucés. L’amour pourra faire irruption dans votre vie comme une vraie bourrasque, vous avez décidé de refermer les portes de votre cœur.

Bœuf

(1937、1949、1961、1973、 1985、1997、2009)

Vous refuserez de vous laisser totalement envahir par les préoccupations matérielles ou professionnelles. Au mieux, ce sera des difficultés de compréhension ; au pire, des disputes au cours desquelles ni l’un ni l’autre ne voudra céder.

Tigre(1938、1950、1962、1974、 1986、1998、2010)

Le Soleil en cet aspect va réveiller votre envie de séduire et d’être séduit. Si vous êtes solitaire, vous n’hésiterez pas à vous lancer dans une aventure. Si vous êtes marié, c’est sans doute votre partenaire qui attisera vos désirs. Vous réservez vos ardeurs à celui que vous aimez.

Lapin(1927、1939、1951、1963、 1975、1987、1999、2011)

En couple, vous parlerez travaux, invitations à dîner et projets de vacances. Vous déborderez d’idées, et votre chéri(e) appréciera toutes vos initiatives concernant la maison et les loisirs. Si vous êtes solitaire, le réveil sentimental ne va pas tarder à sonner.

Dragon

(1928、1940、1952、

1964、1976、1988、2000)

Le climat de séduction qu’il vous réservera ne devrait guère dépasser le stade des aventures. Les célibataires y trouveront de quoi animer leur solitude. Quant aux couples fatigués par la routine, ils seront tentés par un petit coup de canif au contrat. Reste à savoir si cela arrangera leur situation !

Serpent (1929、1941、1953、 1965、1977、1989、2001)

Vou s f lot t e rez su r u n nuage rose ! Vos amours conjugales seront nimbées de mystère et auréolées d’un romantisme de bon aloi. Célibataire, vos amours vont bénéficier d’un beau coup de pouce. Seuls quelques natifs dont le couple traverse une crise sérieuse risquent de voir la chose s’aggraver.

Cheval (1930、1942、1954、 1966、1978、1990、2002)

Si vous êtes marié, vos relations avec votre conjoint seront marquées par une solide complicité. Si vous êtes solitaire, soignez votre look et oubliez votre timidité natu-

Bœuf sauté aux oignons Pour 2 ou 3 personnes. Ingrédients • 400 g de contre-filet (ou rumsteck) • 3 gros oignons • 1 gousse d’ail • 1/2 cuillerée à café de gingembre en poudre • 1/2 cuillerée à café de sel • 10 gouttes d’huile de sésame (facultatif) Pour la sauce • 1 cuillerée à soupe de fécule • 2 cuillerées à soupe de sauce de soja • 1 cuillerée à café de sucre roux • 1 verre de bouillon (ou eau) Pour la marinade • 1 cuillerée à soupe de cognac (ou porto blanc) • 2 cuillerées à café de fécule • 1 cuillerée à soupe d’huile • 5 g de levure chimique (facultatif) • 5 pincées de poivre

Météo

Préparation 1/ Découpez le bœuf «contre le grain» en lamelles. 2/ Mélangez intimement dans un saladier les éléments de la marinade. Ajoutez-y ensuite la viande. Laissez mariner 1 heure en retournant de temps en temps. 3/ Découpez les oignons en demirondelles. 4/ Écrasez la gousse d’ail. 5/ Mélangez dans un bol les ingrédients de la sauce. Cuisson 1/ Faites chauffer 1 cuillerée à soupe d’huile d’arachide dans une poêle. Quand l’huile est sur le point de f umer, faites revenir l’ail 30 secondes. 2/ Ajoutez le bœuf puis le gingembre et faites sauter 3 mn en retournant de temps en temps. 3/ Enlevez alors la viande et laissez-la en attente dans une assiette. 4/ Ajoutez une nouvelle

relle, vos avances seront bien reçues. Tous ceux qui sortent d’une période de crise conjugale ou de solitude pourront souffler.

Chèv re (1931、1943、1955、 1967、1979、1991、2003)

Pour la plupart des natifs vivant en couple, la vie amoureuse se poursuivra dans l’harmonie et la compréhension mutuelle. Pour les célibataires, il semble que la rencontre avec l’âme sœur ne soit pas programmée pour l’instant. Vous allez vous enflammer comme de l’amadou.

Singe (1932、1944、1956、1968、

vendredi 5 avril 2013 tenaire, animé par des sentiments tendres et intenses. Le plaisir sera au rendez-vous, ainsi que la joie de vivre à deux au quotidien. Si vous êtes solitaire, une rencontre surprenante est possible.

Chien (1934、1946、1958、1970、 1982、1994、2006)

Bonne entente si vous êtes marié, avec notamment un réveil de votre libido et de celle de votre partenaire. Pour les solitaires, cette période pourrait bien être celle de «la» rencontre, celle dont nous rêvons tous, celle qui devrait déboucher sur une heureuse union.

1980、1992、2004)

Vous ne pouvez pas espérer de grandes envolées sentimentales. Si vous êtes marié, la période sera sans histoire. Pensez à organiser un maximum d’activités en commun, ce sera le meilleur moyen de consolider votre entente. Si vous êtes solitaire, vous ne serez pas d’humeur romantique.

Coq (1933、1945、1957、1969、 1981、1993、2005)

Cochon (1935、19 47、1959、 1971、1983、1995、2007)

Si vous êtes marié, il est probable que c’est votre conjoint qui bénéficie de vos élans. Un peu de tendresse et de tolérance serait bienvenu. Si vous vivez seul, votre magnétisme sera très efficace, et vous serez tenté par des aventures, mais n’aurez ni l’idée, ni l’envie de faire du sentiment.

Si vous êtes déjà lié, vous vous sentirez très proche de votre par-

Motcaché

cuillerée à soupe d’huile dans la poêle. Gardez le feu vif. 5/ Lorsque l’huile est très chaude, ajoutez le sel puis les oignons. Faites-les revenir 2 mn en les remuant constamment avec une spatule. 6/ Réglez alors à feu modéré, couvrez et laissez cuire à l’étouffée 1 ou 2 mn selon votre goût. 7/ Remettez la viande, ajoutez le bol de sauce. Laissez cuire en tournant doucement jusqu’à épaississement. 8/ Incorporez l’huile de sésame. Mélangez quelques secondes puis retirez du feu et servez aussitôt. Garnissez de persil (facultatif).

1 2 1 W X

3 F

4 X

5 P

6 U

7 T

8 9 10 11 12 13 14 15 H M V X U C B Y

2 X

U

P

K

X

I

C

B

A

L

Z

I

C

M

3 C

A

I

E

I

S

C

P

G

T

E

N

A

M W

4 O

E

S

R

O

R

C

N

R

R

D

O

P

U

A

5 S

S

S

B

G W W M

I

E

E

T

B

O

R

6 S

S

A

C

J

A

X

T

T

V

G

R

B

C

H

7 A

U

R

N

P

R

U

J

T

S

A

Q

C

E

O

8 C

O

O

R

I

R

C

G

E

Q

S

D

P

Z

L

9 I

R

Y

O

L

R

S

P

U

Y

T

T

O

A

J

10 P

T

N

T

J

P

L

E

O

I

A

A

L

N

D

11 F

E

Z

T

M

I

R

O

D

Y

N

Y

L

N

I

12 R

N

B

O

T

T

I

C

E

L

L

I

O

E

G

13 J

O

Y

S

M

Y

O

R

P

P

V

C

C

G

O

14 M M

L

H

G

O

G

N

A

V

X

O

K

R

Y

15 N

E

T

S

N

E

T

H

C

I

L

V

G

A

I

B

BOSCH BRAQUE BOTTICELLI

C

CEZANNE

D

DAVINCI DEGAS

G

GAUGUIN GOYA

L

LICHTENSTEIN

M

MANET MAGRITTE MIRO MONET

P

PICASSO PISSARO POLLOCK

R

RENOIR ROUSSEAU

V

VANGOGH

W

WARHOL

B


vendredi 5 avril 2013

SINO-CULTURE

www.greader.ca 如何预备去做X光乳房造影检查

桥梁 Le pont 张开玫

kai.mei.zhang@umontreal.ca Elwige Ngapa

elwige.ss@solidaritesvilleray.org

谢 蒙 特 利尔乳 腺 癌筛查 项目的 (PQDCS-Montréal )的An ne L a n d r y 女士, Ma r ie -Hélèn e Luly女士共同确认了本专栏相关的信息。 最近2个月 ,我们探讨了有关魁北克乳 腺癌筛查项目的一些专题。今天,我们想一 起来探讨一下如何更好地为乳房X光检查做 一些必要的事前准备。 先打电话到指定的筛查中心(请参见下 面的诊所一栏表)预约。如果您有特殊需求 (如残疾人士的特殊服务要求),或者有任 何相关的问题,都不要犹豫提出来,以便可

以做 指定调整 等工作,这都能使得 检 查顺 利进行。

(PQDCS)的邀请函;

如果我们有担心的事情,可以同我们个 人信任的人谈谈,可以请求陪同。在乳房X 光检查之前:

如果你比较怕痛:当在检查约2个星期 前避免饮用咖啡,茶,软饮料,避免吃巧克 力。同时预约的检查时间当在月经后10天 左右。因为,这样可以在检查过程中帮助减 少乳房胀痛。

• 不要涂面霜或除臭剂,因为这些物质 能在X光造影检查图片上出现,从而会干扰 图片被正确解读; • 穿衣服要考虑能很容易地脱去上半身 部分(可以穿一件上衣配上裤子或裙子), 要避免穿一件连衣裙;最好穿2件上下组合 的衣裙;

• 避免佩戴首饰; • 带上医 生的处 方 或 乳 腺 癌筛查项目

Comment se préparer à une mammographie

M

erci à Madame Anne Landry et Marie-Hélène Luly du PQDCSMontréal pour avoir vérifié l’information. Nous vous avons présenté déjà quelques thèmes dans les dernières publications sur le Programme québécois de dépistage du cancer du sein. Aujourd’hui nous voulons vous donner quelques conseils pratiques sur comment mieux se préparer à une mammographie. Téléphonez pour prendre un rendez-vous dans un centre de dépistage désigné (voir la liste ci-dessous), n’hésitez pas à poser des questions; spécifiez si vous avez des besoins particuliers (un handicap par exemple) afin

F4­

que des ajustements puissent être apportés au déroulement de l’examen. Parler de mes inquiétudes avec quelqu’un en qui j’ai confiance Demander à quelqu’un de m’accompagner au besoin Avant d’aller à la mammographie, ne pas oublier : • de ne pas mettre de crème ni déodorant car ces substances peuvent se voir sur la radiographie et empêcher la bonne lecture de celle-ci; • de s’habiller de manière à pouvoir facilement dévêtir le haut de son corps (porter un chandail et un pantalon ou une jupe), donc éviter de porter une robe; porter de

• 带上RAMQ卡(太阳卡);

如果 您希望了解更多有关 魁北克省乳 腺癌筛查(PQDCS)项目的信息,并且您住 在蒙特利尔地区,请访问以下网站:msss. gouv.qc.ca /mammongraphie,或请致电 乳腺癌筛查专线服务号码514-528-2424 (可 以 提 供 法 文,英 文 和 中 文 的 通 话 服 务)。 下期见

préférence un 2 pièces. • d’éviter de porter des bijoux; • d’apporter la prescription du médecin ou la lettre d’invitation du PQDCS; • d’apporter la carte RAMQ (carte soleil); Si vous avez peur de la douleur : Éviter de boire du café, du thé, des boissons gazeuses, de manger du chocolat environ 2 semaines avant la mammographie et prendre son rendez-vous environ 10 jours après les menstruations peuvent aider à diminuer la sensibilité des seins lors de l’examen. Si vous désirez plus de renseignements sur le programme québécois de dépistage du cancer du sein, rendez-vous à l’adresse : msss.gouv.qc.ca/mammographie. Vous pouvez téléphoner à la ligne info-mammo au 514-528-2424, si vous demeurez sur l’île de Montréal.

À la prochaine


F5­

SINO-CULTURE

Liaoning

辽宁

www.greader.ca

vendredi 5 avril 2013

dans les technologies de l’avenir. L’idée est de développer des « technologies vertes » plus compétitives sur le marché mondial face au défi inéluctable de l’empreinte écologique croissante de la vie urbaine.

Jeux olympiques d’été de 2008.

Pr incipales entrepr ises à Shenyang Près de 400 entreprises étrangères sont installées à Shenyang dont les plus célèbres sont : • Michelin - France

Shenyang a été le centre de l’industrie lourde chinoise (aciéries, constructions mécaniques) pendant une grande partie du XXe siècle. Touchée par la récession et la faillite de plusieurs sociétés d’état, elle se redéveloppe depuis une dizaine d’années, notamment dans le secteur automobile.

En 2004, le PIB total se montait à 190,1 milliards de RMBY. Selon les t ravaux du chercheur, grâce au charbon extrait à Fushun, Liaoyang, Fuxin ou Anshan, les usines de Shenyang transforment l’acier produit dans les villes de Benxi ou d’Anshan en véhicules, en machines-outils ou en matériel militaire.

Selon le chercheur de l’Institut de recherche sur l’énergie, l’économie de la ville s’étant redressée autour des machines et pièces de précision, il s’agit maintenant pour Shenyang d’encourager par exemple les constructeurs locaux à réduire la consommation d’énergie des bâtiments tout en développant une synergie avec les entreprises spécialisées

Ces gens merveilleux du

A

L’équipe de football de Shenyang est appelée Shenyang Jinde (沈阳金德) et évolue en première division de Chine (Super League). L’autre ville phare de la province du Liaoning en matière de football est Dalian grâce à son équipe nommée Dalian Shide (大 连实德) qui a notamment remporté le championnat national en 2002 et 2005. Le stade de football de Shenyang (Wulihe Stadium) est situé au sud de la ville. Construit en 1989, il peut accueillir 65 000 personnes.

• General Electric - USA Économie

Football

• BMW - Allemagne • Toshiba - Japon • Bridgestone - Japon • ITT Flygt - USA • Bombardier aéronautique Canada Sports

Résultats de l’équipe de Shenyang Jinde lors du championnat de Chine de football: • 2005 - 13e • 2004 - 8e

Sh e ny a n g a a c c u e i l l i d e s épreuves de football lors des

• 2003 - 5e • 2002 - 12e

Écrivaine Lisa Carducci

Xinjiang

près une carrière d’enseignement au Canada où elle est née, Lisa Carducci a trouvé en Chine le milieu le plus favorable à son écriture. Auteure de plus de quarante titres et de deux mille articles divers, elle cherche à parfaire d’année en année sa connaissance des multiples facettes de la culture chinoise. Mais cette expérience de la Chine n’aurait pas véritablement de sens si l’écrivaine ne la partageait pas avec « ceux qui n’ont pas la chance découvrir la Chine sur place ». En 2001, Lisa Carducci a été honorée de la Médaille de l’Amitié de la R.P. de Chine, et en 2005, de la Résidence permanente en Chine.

N

ous sortons voir le jardin que je lorgne depuis un moment par la fenêtre. Le mari de Jiang’er nous accompagne; il me montre les abricotiers, m’indique laquelle de ses vignes donne le meilleur raisin. Voyant les fleurs de courgettes, je demande à Jiang’er comment elle les apprête. Elle n’a jamais entendu dire que les f leurs étaient comestibles. Alors, je lui explique comment préparer ce mets italien exquis. Quand elle a congé, Jiang’er s’occupe de la maison, rend visite à des parents et amis, et regarde un peu la télé mais seulement les émissions d’actualité. Elle n’a pas mentionné la lecture avant que je la lui suggère. Lorsque je montre un intérêt pour les cailloux qui se trouvent sur le bord de la fenêtre ainsi que des plantes, Jiang’er

s’illumine; elle les collectionne. Quant au sport, il n’appartient pas à ses intérêts. Au cours de la promenade que nous ferons l’après-midi au lac – que dis-je! À la mer Ulungur*, elle me dira qu’elle a déjà tricoté mais a cessé depuis longtemps. En percevant les effluves de poisson rôti en plein air, elle ajoute qu’elle aime bien cuisiner. Tout à coup, elle s’arrête à un kiosque de souvenirs pour choisir un pendentif en jadéite monté sur un fil de soie rouge, à la façon chinoise. « Pour que vous n’oubliiez pas Fuhai », dira-t-elle en me le passant au cou. Jiang’er ne parle que kazakh et chinois. Elle n’est jamais sortie du pays. « N’avezvous jamais songé à visiter le Kazakhstan? Ne le considérez-vous pas comme le pays de vos ancêtres? » Elle rit et répond

après une brève réflexion : « Je n’ai jamais pensé à cela. Je suis chinoise. » Elle n’a fait qu’un voyage digne de ce nom à l’intérieur du pays : « En 2006, j’ai été invitée par le ministère de la Santé à participer à un voyage de deux mois. Nous avons visité Beijing, Shanghai, le Ningxia, etc. » Femme discrète et généreuse, Jiang’er, en apprenant que je restais dans ma chambre d’hôtel sans diner afin de travailler toute la soirée, viendra me livrer une portion « familiale » de pêches, bananes et prunes. Si vous voyer des taches sur cette page, lecteurs, c’est sans doute du jus de fruit! *Fuhai est une région où la verdure abonde. Le district s’étend entre les monts Altay au nord et les plaines et déserts au

sud. Les fleuves Ulungur et Ertix coulent dans cette région fertile et irriguent d’immenses pâturages. Fuhai est aussi le site de la réserve naturelle d’Alashan, célèbre pour ses sources chaudes, sa vallée des Papillons et le lac Ulungur d’une superficie de 1 035km² et divisé en deux sections : le grand lac ( ou mer ) Buluntuo et le petit lac Jili. C’est l’un des dix plus grands lacs d’eau douce du pays. À suivre Editions en Langues étrangères / Foreign Languages Press Co.,Ltd, China


FRANCOFÊTE

www.greader.ca

vendredi 5 avril 2013

Ce que je préfère au Québec Récolte abondante au Québec No: 2013A-05

Nom: YaoGuo LUO, 1e prix, 52ans Courriel: villager007.world@hotmail.com

V

oilà revenue la saison de la cueillette des pommes. Dès septembre, ça commence à sentir l’automne en Amérique du Nord qui s’approche tout doucement. Les couleurs éclatantes de vert, d’orange, de jaune et de rouge ne foisonnent pas que dans les arbres, elles envahissent aussi les champs et les vergers de pommiers. C’est alors le temps des pommes et des récoltes, où de délicieuses activités nous attendent, que ce soit la belle sortie ensoleillée en famille, en couple ou entre amis. Il ne faut pas rater des journées rafraichissantes et agréables, de l’air pur et frais, par mettre le nez dehors et prendre de jolies photos colorées! L’a u t o - c u e i l l e t t e d e d if férentes va r iétés de pom mes f raiches fait incontestablement partie des traditions des Québécois, et la région autour de Montréal compte plusieurs vergers entourés de paysages enchanteurs. Les feuilles jaunes commencent à tomber des arbres à cette saison-ci, et il ne fait ni chaud ni froid. À moins d’être complètement insensible, qui n’a pas ressenti la

beauté automnale? Un we ek- e nd , on e st sorti du lit vers six heures du matin, et on a pris tout ce qu’il faut pour cet te activité préfère de plein air. C’est parti à huit heures et demie. Très content, on est monté dans la voiture, j’ai mis le moteur en marche, et en route pour le verger avec plusieurs familles. C’était aussi une occasion pour les amateurs de photographie d’essayer de faire de la macro photo de ce beau fruit aux couleurs invitantes. Bien que le plan nous ait indiqué le chemin qui mène à notre destination, on a rencontré quelques difficultés avant d’y arriver. Durant le trajet, nous avons obser vé qu’une nuée d’oiseaux ont traversé le ciel en chantant et volaient vers le sud; nous avons aussi croisé plu sie u r s é c u r e u i l s e n prenant leur marche et on a l’impression qu’ils ont surgi de nulle part. Nos voitures survolaient ainsi les champs avoisinants. À mi-chemin, on voyait les bois verts et jaunes, les champs en fleurs et un petit village où une jolie rivière le traverse. En comparaison avec la ville où chaque jour est pareil: métro, boulot, dodo, les gens prennent leur temps de vivre ici à la campagne tranquille et naturelle, loin de nombreux gratte-ciels au centre-ville bruyant et animé. Si vous saviez quelle ambition Louis-Hébert a eu en 1617 pour apporter les prem iers pom m iers en Nouvelle -Fr a nce! Et si vous saviez à quel point les producteurs sont

aujourd’hui répartis sur le territoire du Québec qui garde, en plus de la langue f rançaise, beaucoup de la culture francophone! Des vergers de pommiers nous offrent la possibilité de réaliser un rêve: faire les vendanges! En plus de participer à la récolte des pommes, on peut en apprendre davantage sur la culture des pommiers, plus une vue unique sur la nature et une promenade sur les routes de villages pittoresques tout en créant de beaux souvenirs inoubliables. Ce jour-là, les visiteurs étaient nombreux et mult iet h n iques. Le f ils du propriétaire, un beau Québécois d’origine française, charmé, nous a accueillis et a fait une présentation sur l’historique du verger créé par sa famille il y a plus de cent ans. Tout le long de la route, on a vécu balade en tracteur, visite guidée et surtout la fabrication du vin ainsi que des cidres de qualité supérieure. Le soleil resplendissait et pénétrait en rayons dorés à travers le feuillage. Les érables et les f leurs aux milles couleurs brillaient au soleil comme des bulles de savon qui a si délicieusement fait vibrer notre cœur. Tout à coup, l’horloge de l’église du village a sonné midi. Tous les enfants se sont levés, tout excités. C’est l’heure pour notre repas champêtres, un piquenique! La plupart d’enfants qui n’allaient jamais au loi n sa ns leu rs pa rents riraient aux éclats. L’un de nous, qui a du talent pour la poésie, a fait une

pièce habilement rimée. De plus, on a évoqué le sujet des pommes. Quant aux pommes, tout le monde est au courant de l’histoire de la pomme de Newton et celle du logo d’Apple, une pomme à demi croquée, pour sa marque de renom, symbole de jeunesse, de vitalité et de créativité. Selon le Bible, Adam et Ève devaient appliquer la règle de Dieu sur Sa création. Tous les deux étaient chassés du paradis et descendus sur terre après qu’ils ont désobéi Dieu parce qu’il n’y a que Dieu qui n’est pas pécheur. Qui l’aurait cru! Et notre ami Newton, le jeune savant, en reposant sous le pommier, a reçu sur la tête une pomme. Et hop, réalisé soudain, il en a déduit la loi de la Gravitation Universelle. La chute d’u ne pom me dans son jardin lui a inspiré cette loi au 17e siècle. Une pomme à la main, quelqu’un a prononcé un petit discours humoristique: «Franchement, c’est l’un des fruits les plus consommés dans le monde. Est-ce la même fameuse pomme tendue à Adam par Ève dans le jardin d’Éden au début, puis ayant touché la tête de Newton, ensuite croquée par Jobs, et finalement photographiée par u n g r a n d p h o t og r a p h e contemporaine? Ce n’est pas un fruit interdit, c’est plutôt un fruit divin! Et maintenant, Dieu m’offre aussi une pomme précieuse. Mais, quel secret se cache dedans?» À ces mots, tout le monde a éclaté à rire. À propos, on a pratiqué aussi un peu de français, u ne bel le la ng ue ut il isée autant que l’anglais à l’ONU. C’est la langue of f icielle de nombreu x pays, les états francophones, et c’est la langue de Molière. S’il y a au monde une ville exemplaire par ses réussites de la francisation, je me permets de dire c’est la ville de Montréal française! J’en suis fier,

on gagne à parler français. L a f r a n c i s a t io n d o n n e l’occasion à des millions d’im mig rants de toutes les origines venant de part et d’autre de l’Atlantique et de la Pacifique, de se retrouver à l’idée de société multiculturelle pour vivre ensemble sous le drapeau national du Québec. Grâce à l’éducation gratuite du primaire au collégial, les ét udiants d’aujou rd’hui peuvent préparer leur futur. Ils seront les médecins, les professeurs, les ingénieurs, les juges, les infirmiers, les avocats de demain, ou même un autre Newton, on ne sait jamais. Quelques jeunes adolescents en étaient vivement émus. Ils ont compris qu’ils venaient de sortir de l’enfance et qu’ils devaient commencer à penser aux devoirs sérieux de la vie et relever des défis majeurs afin d’assurer leur développement à un avenir rapproché. Après avoir bien mangé et reposé, on a repris ainsi des forces. Les enfants, très ravis, courraient d’avant en arrière entre des pommiers écartes les uns les autres qui sont gorgés de fruits pour jouer à cache-cache, tantôt l’un, tantôt l’autre. Et puis, un petit jeu pour trouver une médaille mise par leurs parents. Un petit garçon qui était bien sage et qui ressemble à son père a rencontré sans doute des obstacles, et il a fait une chute. «Mon Dieu! a crié la mère à tue-tête. Viens par ici, mon f iston. Tel père, tel fils.» Mais il était brave. «Aujourd’hui c’est mon jou r de la chance! J’irai jusqu’au bout! a ditil sur un ton ferme. Mais je la trouverai.» Un de ses petits copains qui ne l’a trouvée nulle part lui a fait une plaisanterie fine: «Bon courage! Mais il ne faut pas tomber dans les pommes!» Sans jamais perdre courage, il continuait de la chercher. «Ça y est! Voilà donc la médaille!» a crié cet enfant à haute voix.

F6­

Enfin, c’est lui qui a gagné le prix. Tout le monde a applaudi, et l’enfant a eu des larmes de joie plein les yeux. Cependant, quelques enfants ont déjà commencé à manger leur troisième pomme sur place, tout en oubliant le proverbe: «Une pomme par jour maintient le médecin à distance». En tout cas, ils nous ont bien donné un coup de main. Com me on dit: «Le temps passe vite lorsqu’on s’amuse». Cette activité a connu un grand succès, un repos au niveau à la fois physique et mental. Goethe a perdu son cœur à l’été de Heidelberg, et nous, on a imprimé notre rêve le plus émouvant sur l’automne du verger. Au crépuscule, lorsque le soleil se couchait et que les nuages apparaissaient comme un fond d’or sur les cheminées, on voyait le ciel enf lammé par les rayons du soleil couchant. Quelle splendeur se dévoilait sous nos yeux! À l’horizon, le soleil, pareil à un globe de feu, couvrait de f lammes rouges, et le ciel comme une vaste coupole sur ce sanctuaire de la nature harmonieuse, simple et grandiose. Peu à peu, le soleil approchait de son déclin. Soudain, on percevait l’é cho d’u ne cloche de l’église accompagnant la douce brise du soir dans le lointain et toutes proches comme si on était dans une poésie nostalgique, une voix mélancolique, jusqu’à quelques kilomètres à la ronde, semblant provenir du vaste champ qui s’étendait au plus loin. Le soleil a disparu graduellement. On restait perdu sous l’admiration de tout ce paysage enivrant. Et, de toutes parts, on se sentait entouré des sons de la cloche divine. Une immense émotion qui remplissait mon cœur. Quels beaux sentiments, et avec quel plaisir je pense à l’automne, la saison de récoltes au Québec!


LE CHINOIS

F7­

www.greader.ca

vendredi 5 avril 2013

Le chinois: Pays, Nationalité Conversation 1 : Dans quel pays allez-vous?

他们

美国人

(您去哪个国家)

- Bù tāmen bú shì Měiguórén.

先生

-Tāmen dōu shì

不 他们

Xiānsheng nín qù nǎ gè guójiā? 您 去 哪 个 国家

他们

Wǒ qù Zhōngguó. 我

小姐 国 美国 们 他们 也 不 都 英国

中国

Nín shì Zhōngguórén ma? 中国人

Shìde, wǒ shì Zhōngguórén. 是的,

中国人

xiānsheng (n) qù (v) nǎ (pro) gè (spe) guójiā (n) Zhōngguó (n) rén (n) Zhōngguórén (n) shìde Traduction - Monsieur, (dans) quel pays allez-vous? - Je vais en Chine. - Êtes-vous Chinois? - Oui, je suis Chinois. 先生 去 哪 个 国家 中国 人 中国人 是的

- Xiǎojiě, nín shì nǎ guó 小姐

- Wǒ shì Měiguórén. 我

rén? 人

美国人

- Tāmen yě shì Měiguórén ma?

美国人

Yīngguórén.

英国人

xiǎojiě (n) guó (n) Měiguó (n) tāmen yě bù, bú dōu Yīngguó

(pro) (adv) (adv) (adv) (n)

mademoiselle pays États-unis (suffixe pluriel) ils aussi ne pas... tous Grande-Bretagne

Traduction - Mademoiselle, d’où venez-vous? ( de quel pays venezvous? ) - Je suis Américaine. - Sont-ils aussi Américains? - Non, ils ne sont pas Américains, ils sont Britanniques. Conversation 3 : Êtes-vous allé en Chine? (您去过中国吗?)

- Nín qù guo Zhōngguó ma?

Conversation 2 : De quel pays êtes-vous? (您是哪国人)

不 是

中国

- Wǒ méi qù guo Zhōngguó. 过

中国

- Nín xiǎng qù Zhōngguó ma? 去

中国

- Wǒ hěn xiǎng qù Zhōngguó. 想

中国

红色中国追忆录之三

guo (part) particule du passé méi (adv) ne pas... xiǎng (v) vouloir, penser hěn (adv) très Traduction - Êtes-vous allé en Chine? - Je ne suis pas allé en Chine. - Voulez-vous aller en Chine? - Oui, j›ai très envie d›aller en Chine. 过 没 想 很

Fables de la Chine antique 中国寓言故事

L’épée perdue

Un voyageu r traversait le fleuve en bateau. Dans un moment de distraction il laissa tomber son épée dans l’eau. Il fit immédiatement une entaille sur le rebord du bateau à l’endroit même où l’épée avait glissé dans l’eau. - C’est par ici, dit-il, que mon épée est tombée. Tout à l’heure quand le bateau accostera je descendrai sous l’endroit marqué pour chercher mon épée. Le bateau avait fait du chemin depuis la chute de l’épée, tandis que celle-ci était restée sans bouger au fond du fleuve. Le voyageur n’était-il pas mal avisé de vouloir chercher son épée de cette manière-là ? Les Annales de Lü Buwei

作者:张宏伟 M. ZHANG HongWei

À la recherche des souvenirs de la Chine rouge

1972年,我有幸与法语结缘,开始了我学习法语生涯,随后留学法兰西,又回到中 国,站在讲台上传播法语文化,我的人生真是与法语一见钟情难分难舍。80年代末又来到 了讲法语的魁北克,延续着我与法语割不断的历史…… 为了纪念我从事法语40年的历史,我整理了我以前的中文的生活笔记,以法语叙述 的方式表达出来,并与爱好法语的同学同行分享。也作为磨练法语的机会,法语并不是我 的母语,有误之处请谅解。 邮件:pzhang8@yahoo.com 电话:chinada,514-699-8860 笔墨之处,时时激起我的怀旧和联想。作为一个年代的记证,就算是我的法语回忆 录吧。希望所有法语爱好者,走到一起来,相互学习、相互交流、共同进步!

Auto stop à Paris? L’ambassade nous permet d’envoyer un représentant à se rendre à Paris lors de la semaine de relâche. Xu propose ma candidature. Au départ il semble OK. Mais après Li YY veut y aller aussi. Cela complique les affaires. Et vous savez la suite si Li (fille de Li Desheng, un vétéran avec Mao) veut. . Je ne veux pas me chicaner avec, mais je ne suis pas content de la

volte face de Laox. Pour me distraire et changer de sujet, mais aussi pour remercier le cadeau de Wang, je vais dans la chambre de Wang et lui offrant un cadeau qui est un livre intitulé : éternel Mari. J’espère qu’elle ne se fasse pas trop d’illusions avec le titre du livre. Je l’ai choisi par hasard sans derrière pensées. Liy va à Paris et moi je reste à Rennes, cela me fait chier. Je téléphone à Gene-

Brain washing politique avant le départ pour l’Europe

viève pour lui demander si elle veut toujours aller à Paris ou non. Sa réponse est non. Là je tente d’y aller avec mes propres moyens. Faire de l’auto stop. Une aventure me guette avec plein de rebondissements. Tout semble prêt pour com mencer l’expérience. Le 26 février, je pars de bonne heure de la cité avec un bagage en mains. 300 kilomètres séparent de Rennes à Paris, j’y ai été 2 fois mais la ville est tellement grande et étendue que quelques jours ne suffisent pas pour l’apprécier. D’autre part, tant recommandé par mes amis français, je veux essayer l’auto top. Il semble qu’il est à la mode parmi les jeunes, un moyen économique, mais peu sécuritaire surtout pour les filles. Un garçon comme moi, je n’ai peur de rien. Mais j’ai des tracasseries en sortant, je me dis : n’aie pas peur, allez, je suis un grand garçon. À vrai dire je ne connais pas le chemin

ni trajectoire, je n’ai même pas une carte routière sur moi. Je veux juste essayer et vivre l’impossible. L’aventure commence, sur l’arrêt de l’autobus. Je me renseigne auprès d’un Monsieur qui m’explique quelle ligne je dois prendre pour sortir de la ville d’abord. Vers 11 heures du matin, je m’embarque sur la ligne 6, je descends au terminus, qui est à la périphérie de la ville de Rennes. Un peu gêné au départ, j’ai osé finalement étendre le bras et soulève la pouce, un signe que tu cherches un lift. Quel courage. à suivre


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.