新加园第27期

Page 1

2010年魁省创造6.7万个工作岗位 2010年,魁省在创造就业机会的同 时,还使其失业率自1976年来首次低于加 拿大全国水平,这无疑是一大令人欣喜的 重要成果。 根据魁北克统计研究所编制的相关报 告,去年共创造了约6.67万个就业岗位, 是2009年省经济衰退时期3.2万失业人数 的两倍。去年的总就业人数达到391.51万

人,创历史新高。 全年失业率下降0.5%,达到8%,与 加拿大水平基本相同。全省有一半的行政 区域,其失业率低于魁省平均水平,而剩 余的8个地区则等于或超过省平均失业率 水平。 占魁省就业机会四分之一的蒙特利尔 地区,在这一就业创造中得到了45%的岗

魁北克第一份中法双语周报

位,即2.98万。蒙特利尔地区2009年3.2 万个失去的岗位基本已得到全面恢复。 其它地区在就业增长方面也成绩喜 人,Montérégie(9 100个就业), Laurentides(8 800个就业)和魁北克城 (8 700个就业)。 然而,魁省的就业创造只体现在服务 行业。该行业总新增8.35万个就业岗位, 而财产部门的登记职位数却减少了1.68万 个。与此同时,工业和制造业的这一情况 也在持续恶化。 为促进增加就业岗位,魁省政府将更 新其招聘方式。国库委员会主席Michelle Courchesne也要求制定一个发展策略,以 便更好地雇佣新公务员。 到2015年,国库委员会将雇佣6 000 人,以取代1.3万的退休人员,这不得不 说是一个重大的挑战。

www.greader.ca

2011年04月15日星期五 第14期 总27期

CSMB颁奖晚会完美落幕

特利尔公共交通公司(STM) 主席Michel Labrecque表示: 今年年底STM 票价的上调将势 在必行。但对于这一价格上涨 的具体金额只有等到2011年11月末或12 月初才能得以公布。 Michel Labrecque受邀在魁北克道 路及交通协会举行的大会上,进行了简短 发言。在其发言中,他回顾了2010年12 月公布的STM公司2020年主干线计划。 他表示:这一计划的实施经费中的一部分 将由公共交通乘用者来承担。但驾车人士 也将通过交纳过桥费,来为此项计划提供 资金。与增加收费相对等,STM公司将 通过增加新运营公交车及快速线路的方 式,来回馈其乘客。此外,在今年3月推 出的学生CAMPUS交通卡服务也将进一 步得到改善。 除了在2014年增加63辆新公交车外 (2018年这一数字将预计达到468辆), 各条地铁线路也将实现优化。对此Michel Labrecque还详细解释道:该公司将延长 通往Anjou方向的蓝线地铁线路,以及通 往Bois-Franc方向的橙线地铁线路,而 各线路的地铁车厢的性能也将得到大幅提 高。 Michel Labrecque认为,虽然公共 交通不能满足所有人的需求,但他希望即 将实行的新服务能最大程度地满足民众需 求,并期望其乘客数量得到至少5%的增 长。

2

011年4月7日晚,在LaSalle市的Jean-Grimaldi大 厅内,Marguerite- Bourgeoys 教委(CSMB)隆 重召开了颁奖晚会。这也是4月2日至10日间进行的 “魁北克成人培训周”的一项重要活动。颁奖晚会前 是鸡尾酒会,晚会在悠扬的音乐声、令人激情洋溢的 演讲和轻松愉快的幽默中进行,使Marguerite- Bourgeoys 教委 12个类别的115位证书和奖杯获得者度过了一个难忘的 夜晚。这些获奖者均来自Marguerite- Bourgeoys 教委下属 的成人培训、职业培训及企业服务中心的学生。这115名获奖 者不仅仅代表着学生的努力成果,也是对CSMB教委教学及 管理工作的充分肯定。在当晚,教委设立了一个被命名为“le FERITAS”的特别奖杯,它代表着CSMB教委对于其学生的 自豪。CSMB教委总负责人Yves Sylvain在当晚发表了简短 的讲话,并对政府指导、CSMB教委为确保学生学业成功的 战略计划表示了由衷的赞赏。今后,CSMB教委将每年举办 这一名为Feritas的晚会。 蒙特利尔商学院,一所新兴的专业培训学院,很有幸成为 了CSMB教委下属教育机构队伍中的一员。借助于CSMB教 委这一平台的雄厚支持,蒙特利尔商学院将通过提供各类独 具特色的培训项目,竭尽所能为在加华人创造一个学习、沟 通、创业的园地。具体项目及课程内容请参阅14版及15版。

大蒙地区两座高架桥将关闭

于蒙特利尔北部、临近Marché central 的两座跨越40号高速公 路的高架桥,从本周开始将完 全关闭长达2个月之久。

周一,魁省交通部宣布, Querbes 高架桥及Parc 高架桥将被实施一 项为期8周、耗资600万加元的混凝土板整

修工程。施工期间行人通道将得以确保,但 车流将实行改道。 这两项工程紧邻,分别位于通往 Deux-Montagnes城郊线的加拿大国铁线 的两侧,距离Acadie大转盘仅几百米,是 蒙特利尔确保Ahuntsic-Cartierville区与 Villeray-Saint-Michel-Parc-Extension

蒙市公共交通预计 2012年价格上调

区之间的连通交通大动脉的重要组成部分。 从Parc-Extension区域通过Querbes 高架桥可以通往Marché-Central。通过Parc 高架桥西行,可以连接西向40号高速公 路,或其西行便道,以及通往40号高速公 路南端的城市交通动脉,尤其是通达SaintLaurent大道。 在这两座高架桥施工期间,借助于醒目 的信号设备,绕道标识将为该区域通行提供 指导。在今年6月前,前往中环Marché-Central 的驾车者,将取道Acadie大转盘行驶。

混凝土板修复工程是这两座高架桥的末 期工程(已实施两年)。这项工程建设费用 将由魁省、蒙市及联邦三级政府基础建设促 进基金来共同承担。 目前,魁省交通部没有明确指出这两座 高架桥的具体封闭日期,但在未来这一消息 将被公布。值得注意的是,在这项工程施工 期间,40号高速公路及其便道也将可能在 夜间关闭。 请前往这个地区的驾驶者时刻注意魁省 公路交通信息。


2011年04月15日 总27期


2011年04月15日 总27期

联邦选战 硝烟四起3

联 邦 选 战

www.greader.ca

电视辩论

拿大联邦竞选进入第三周,各党 领袖为争取更多选票,纷纷抛出 新的竞选纲领,为击败对手、笼 络民众而不遗余力。

◆ 4月13日晚渥太华第二场法语竞选 电视辩论

◆ 4月12日晚渥太华首场英语竞选电 视辩论

当晚的辩论主要围绕6大主题:国家管 理与民主、经济发展与政府开支、加拿大 人价值观、社会政治、魁北克在加拿大的 位置,以及加拿大在世界的地位。

周二晚的辩论主要围绕:环境、医 疗卫生、文化、犯罪等问题。在当晚的 辩论中,三大反对党暂时忘记了各自的 争斗,向保守党领袖哈珀发起了轮番轰 炸。虽然魁北克集团党领袖Duceppe 是首位与哈珀交锋的反对党领袖,但在 这场辩论中,主角无疑是自由党领袖 Ignatieff和保守党领袖哈珀。当晚,自由 党Ignatieff利用六分钟与保守党哈珀一对 一辩论的机会,全力攻击保守党的诚信和 操守,以破坏哈珀争取组成多数党政府的 努力;而哈珀则以不变应万变,不管对方 如何质问,总是设法将话题转到经济议题 和保守党政府的「政绩」上去。在整场辩 论中,哈珀始终秉承了回避的原则,避重 就轻地躲闪各反对党的质问。从全场辩论 来看,既没有最出色的赢家,也不存在最 落魄的输家。

余昌涛掠影

民调显示,电视辩论并未使选民对 各党领袖的认识有所改变,多数选民仍 认为保守党领袖哈珀能提出最佳的治国 理念和政策,其表现也最像总理。大部 分受访者认为哈珀能取胜,得分42%, 其次是Layton25%、Ignatieff 23%,及 Duceppe 2%。

联邦大选在即,魁省唯一华裔国会议员保 守党候选人余昌涛竞选办公室,亦于本月10 日开张大吉。开张当日,约180名支持者到场 助选,余昌涛发表竞选演说,法语,英语,粤

由于冰球淘汰赛首场比赛定于4月14日 举行,因此原定于周四晚举行的法语电视 辩论被提前至4月13日周三晚举行。

魁北克集团党领袖Duceppe成为当晚 辩论的黑马。他直接提出了联邦与魁省间 的众多争端。Duceppe尖锐地指责保守党 政府缺乏对魁北克的鉴定和认识,以及哈 珀政府内右翼势力的不同价值观问题。 自由党在魁省很难得到法裔选民的支 持。为保卫其14个席位,尤其是为保住 Papineau选区Justin Trudeau的席位,自 由党领袖Michael Ignatieff极尽全力与魁 北克集团党进行激烈辩论。但由于其轰向 哈珀的炸弹不够猛烈,所以反而使魁北克 集团党受益颇多。 新民主党领袖Layton,尽管其个人 在魁省较受欢迎,但他也不能对Boivin在 Gatineau的取胜寄予希望。保守党领袖哈 珀也别期望在魁省能有更大收获,其任务 很简单:力保2至3个席位。他在本场辩论 中也未占先机,同样延续了周二辩论中隐 忍、冷静和理性的风格。 法语辩论后的民调显示,各领袖得 分分别为:Duceppe42%、Ignatieff 的22.3%、Layton的19%,而哈珀只有 12%,敬陪末座。 语,国语,激情四溢,掌声四起,场面热烈。 在这个所谓的异族他乡,出一个华人的政治领 袖, 实为不易,因为语言就是一大难关,而 没有语言的优势,又何来准确到位的沟通与了 解呢?余昌涛作为移民新生代的领军人物,在 彰显其政治才能的同时,也彰显了我们中华民 族的文化传承。 余昌涛羊年出生,现年43岁。祖籍中国 广东省广州市, 13岁时随父母移民加拿大蒙 特利尔,随后于魁北克大学蒙特利尔分校经济 系毕业,任职金融行业投资顾问,直至2009 年担任蒙特利尔国际龙舟会特别顾问,主理国 际龙舟节事务。30年河东,30年河西,余昌 涛见证了加拿大与中国在外交关系上的风云变 幻,也深深领会到加拿大华人应当参政从政的 现实意义。 虽然成长于西方的教育环境,幼承庭训的 余昌涛,却于父亲的“风声雨声读书声,声声 入耳;家事国事天下事,事事关心”的尊尊教

保守党Stephen Harper主要竞选承诺 ◆ 通过削减110亿元的政 府开支,争取提前一年实 现财政预算平衡。 ◆ 承诺在联邦与省区政府 2014年医疗护理协议到期后,联邦政府每 年将为医疗项目增拨6%的资金。 ◆ 公布了《为了加拿大》(Ici pour le Canada)的竞选政纲。竞选政纲承诺, 2014-2015财年消除政府财政赤字,较原 先预算案中的2015-2016财政提前一年。 竞选纲领还突出了五个优先项目∶创造 就业、扶助家庭、消除赤字、社会安全和保 护国家。 ◆ 承诺政府在2015年消灭财政赤字后,将 现有免税储蓄帐户(CELI)的供款上限, 从现在的5000元提高至1万元。 ◆ 强调政府为了减少赤字而紧缩开支,但 不会为此而删减给各省的医疗护理拨款。 ◆ 拟向魁省农村地区拨款2亿元,用于推 动、发展当地农业及养殖业,并承诺,政府 在设法保护当地禽、蛋、奶行业免受国际竞 争伤害的同时,并设法帮助他们打开国际市 场。

自由党Michael Ignatieff主要竞选承诺 ◆ 承诺重建连通蒙市与南 岸的香槟桥。 ◆ 承诺改善加拿大退休金 制度。 ◆ 承诺在两级政府医疗护理协议2014年期 满后增加医疗拨款,每年增幅6%:201314年期满时,联邦拨款将达到302亿元。 ◆ 承诺10亿元家居护理、全国食物策略, 与各省谈判,制订全国处方药政策。其医疗 护理改革包括两大重点∶一是保证高品质的 居家护理,二是减少处方药的支出。 ◆ 上周日正式发表的竞选政纲,内容涉及 儿童早期教育和日托服务;专上教育;家庭 看护计划;加拿大退休金计划以及环保装修 税惠等。 ◆ 检讨哈珀政府购买战斗机的采购计划, 并采用竞标等方式来获得最优惠的合约,将 节省下来的资金全部投资到公共医疗体系。

新民主党Jack Layton主要竞选承诺 ◆ 承诺每年注资1亿元, 用于防止犯罪和帮派暴 诲中成长,深受“先天下之忧而忧”的中国传 统的济世情怀的影响,因而常常忧虑加拿大这 个“民主”含义:其实每次大选的选票总数, 不过是加拿大全部人口的20%,也就是说加拿 大的所谓“民主”就是由这20%的选民决定。 “所以我们不应当将这个决定权随意地放 弃,要知道,你不去关心国家,国家又如何知 道你哪里需要关心呢!” 基于此,余昌涛潜心研究加拿大几大政 党,了解各个政党的党纲,以及各个政党的政 治品格,在找到了“信守承诺”这个基本点 后,在2009年,余昌涛决定加入保守党,争 取我们既得利益空间。” 余昌涛认为自己的“既得利益”空间表 现在他的6个子女身上。与魁北克裔妻子89年 结婚至今,恩爱依然,共同的爱心使他们在新 婚燕尔便收养了长女,直至6年之后长子才出 生。随后热爱孩子的两夫妻再接再厉,四名 可爱孩子相继出生,最小一个女儿今年7岁。

力,加上额外警力支出,总额为每年2.5亿 元。 ◆ 提将劫车与破门入室在《刑事法》内列 为不同罪行。 ◆ 调整国防政纲,重审F-35隐形战机合 约, 实行战舰为先、战机其次政策。 ◆ 90亿元用于增聘医生和护士、增加保障 退休金、小型企业减税、信用卡利率设立 5%上限及政府权力新立法5大优先项目。 有关移民的承诺是: 1. 增加人员加速办理移民申请,尤其是 家庭团聚类别; 2. 新推出《终身一次法例》,让国民可 有1次机会担保远亲移民加国的机会; 3. 与专业协会合作,加速外国专业资历 认可的手续; 4. 恢复执政保守党之前削减的新移民服 务经费; 5. 严惩违法的移民顾问; 6. 为因家庭事故而申请签证到加国的失 败申请设立上诉程序等。 上述大选政纲在本财政年度的总经费达 90亿元,2014年至2015年度时的经费则增 至144亿元。

魁 北 克 集 团 党 Gilles Duceppe主要 竞选承诺 ◆支持蒙市市长提出的 加强公共交通、重建香槟 桥、廉价住房、为蒙市庆 祝375周年提供资金。 ◆ 要求未来当选的联邦政府对TerreNeuve-et-Labrador关于Old Harry石油矿 床资料进行延期,并对保守党政府对该区大 型水力发电项目地下电缆工程给予42亿担 保贷款的做法表示指责。 ◆ 强烈呼吁立即增加对社会福利住房的投 资。 ◆ 要求哈珀政府对总审计长关于G8会议初 步报告中提到的浪费情况向民众做出清楚解 释。 ◆ 畅谈魁北克集团党对魁省及联邦的重要 性。魁北克集团党是唯一一个可以捍卫魁北 克价值的政党。 ◆ 提出促进魁省农业发展的措施。 ◆ 谴责哈珀政府漠视魁北克地区及其部 门。 ◆ 通过魁北克集团党C-288法案。 ◆ 将不遗余力为改善失业保险体制而努 力,确保该体制让魁省所有从业者得到公平 对待。 保守党的专才教育免税项目对于余昌涛的小儿 子ANDY YU、魁北克运动会男子体操2007, 2008, 2009年全能三连冠而言收益非浅;今 年这个免税优惠从体育专才延伸致文学艺术等 各个领域,并将$500元的免税额升高致$1000 元,因此余昌涛说他的其他几个孩子也都会受 益于这个政策。 “我的直觉告诉我,这是一个务实的政 党,是一个真正为民众着想的政党,作为公 民,我的家庭从这个党的政策中获益,所以我 愿意协助这个政党,更加完善其政治纲领。所 以我们每一个人去参政议政,不为别人, 而 是为了我们自己。” 兼容并蓄东西方文化与政治思想的余昌 涛,作为魁北克省2011年联邦大选的唯一华 裔候选人,在历史的这个瞬间,备受瞩目。 特别报道:朱斐悦


当 地 新 闻

www.greader.ca

Laurier街成单向东行道路

些习惯取道Laurier街西行的 驾车者将不得不适应一个新的 行驶路线。因为从今年5月16 日起,在 Saint-Laurent街和 Papineau街之间的Laurier街 区段将变为东向单行道。 Plateau-Mont-Royal区政府决定, 将把取消的西向道改建为人行通道,在 Brébeuf 街和Saint- Laurent街之间增 加西行自行车专用道、在Papineau 街和 Saint-Laurent之间新增东向自行车道,并 对Laurier地铁站北面出入口建筑对面的政 府广场开展修缮工程。 这些治理工程旨在通过迫使驾车者取道 主干道,从而减少Plateau-Mont-Royal 区道路的车流量、确保Laurier学校周围道

路安全(近年来约有6位儿童在附近遭遇车 祸)。 据该区政府人员表示,Laurier街的道 路改变,对驾车人士而言带来的影响应该不 会太大。根据该区的计算,每天约有4 000 辆汽车取道Laurier街东行,2 000辆车取道 西行。 在接下来的几个月,该路段将通过地面 标记和安装新信号灯来进行路面流量控制。 9月份,Laurier街位于Saint-Denis街和 Saint-Hubert街的路段重大项目将开始施 工。这一工程将有利于拓宽人行道并为西行 自行车专用道整修提供便利。 如果该路段不需要进行地下基础设施施 工,那么公共广场的工程也将于今年秋季开 始。如果这些工程必须进行,那么这项工程 将延续到明年春季。 Laurier街的整体整修工程总预算约为 400万-500万加元。

2011年04月15日 总27期

Masson高架桥 通过建设,Masson高架桥将面貌一 新并焕发出迷人光彩。周三,蒙特利尔城 市生态中心介绍了其行动计划,旨在为在 Plateau Mont-Royal东部地区创造一个 绿色、健康且充满活力的绿色区域。 在该机构提出的众多建议中,最令 人瞩目的一项是关于连接Plateau区和 Rosemont–La Petite-Patrie区的高架桥 建设项目。在高架桥下,六道中的四道将 被取消,以用于绿化带和自行车道建设。 在该项目框架中还包含了其它的建 议,尤其是在 Laurier街、De Lorimier广 场前、Saint-Joseph街和Parthenais街, 进行街道美化工程。

Claude Dauphin无奈离职 蒙市市长谭保利已证实,蒙市执委主 席、Lachine区区长Claude Dauphin的电 子邮件被总审计长Pierre Reid 查阅。 谭保利市长在周一表示,行政调查已显 示出令人不安的事实。目前,这些资料已经 转交给警察部门,因此这些邮件也将会被 披露。但对于警察正在调查的“令人不安事 实”的具体细节,市长并未提及。 周一,有关媒体透露,Lachine一家名 为Groupe Mindev 的公司是唯一一家受益 于土地清污及旧建筑拆除补助计划的公司。 一些政府官员怀疑:是否这一方案本就是为 Lachine地区的公司“量身定做”的,这一

工程项目中是否存在政治因素。 因此,谭保利市长要求Claude Dauphin辞去其蒙市执会主席的职务,并 退出Union Montréal核心小组。对于这一 要求尽管Claude Dauphin表示拒绝,并表 示自己没有什么可指责的,但在周二晚, Claude Dauphin终于向蒙市的3大政党屈 服,并向媒体宣布将临时退出其市执会主席 职务,但明确表示自己的这一行动并不意味 着他接受指责。此外,谭保利市长还要求 蒙市政府秘书长Louis Roquet阐明如果市 政议员被牵涉其中所应该采取的行政复议 程序。今后,如查阅市政议员的邮件,应

UPAC将对市政府展开调查

三,魁省公共安全部部长Robert Dutil正式宣布,反腐常设机构 (UPAC)专员组对近期蒙市政 府受到的指控开始进行调查,同 时表明,这一决定也证明省政府对此的不 安。 Robert Dutil明确指出,私人安全合同 纪录及市政议员的电子邮件遭截取事件都将 是调查范畴。他还指出,希望能尽快调查清 楚,并表示魁北克已成立了这样一个专门处 理这种特别情况的专业单位。 在部长发表这一消息前,蒙特利尔市长 谭保利还没有得到相关通知部长补充道: “新反腐专员Robert Lafrenière将会得到一

张《白卡》,以便进行相关调查。” 市执委会主席Claude Dauphin由于遭 受指控而不得不临时退离其职务。许多人认 为总审计长Pierre Reid对电子邮件进行侦 察所采用的措施是违法的。 Claude Dauphin 感叹道:近期对蒙市 政府的指控是难以接受的。近年来,谭保利 政府一直被一连串的丑闻所困扰,特别是水 表合同、审计长邮件监察事件及蒙特利尔住 房及发展管理公司事件等。 蒙市市长对此表示不满,并称:“部长 有权决定调查,但事先也不电话通知我是无 法接受的。”目前,要求市长引咎辞职的呼 声已经开始涌动。

Commune街喜迎大型建设项目 蒙特利尔老城区的四幢大楼及其周边一 块闲置空地以570万加元的价格出售给了一 家房地产开发商。一个价值超过2 000万加 元的大项目将可能巍然展现,同时将使得 Commune Ouest街的整体面貌焕然一新。 出售的大楼和土地原属于Quartier des Écluses,这是蒙特利尔住房及发展公司 (SHDM)的一家子公司。该产业的买家是一 家蒙特利尔企业——Nougenco房产公司。 在出售的四幢大楼中,一幢坐落于 Prince街的住宅大楼将不被包含在未来的 项目中。另一幢位于Commune Ouest街 731-739号文化遗产大楼也不会在以后的建

设中被拆除。剩余的两幢大楼将在被拆毁 后,为未来开发项目提供场地。 根据市政评估,房地产开发商将在711 号Commune Ouest街进行一项面积为7万 平方英尺的项目。在该街755-759号,及其 周边的可开发土地面积约为4万平方英尺。 如果以200加元每平方英尺的建设成本计 算,该大型工程的总投资将超过2 000万加 元。 由于目前出售的大楼为办公大楼,但开 发商希望能与市政府进行磋商,以便修改市 政规划。

BIXI自行车自助租赁新看点

空间展览

拥有45年历史的蒙特利尔天文馆将在 2012年底开放其奥林匹克公园内的新场馆, 并向游客和市民们推出一个令人回味无穷的永 久性空间展览。 该多媒体展览被命名为“亲密宇宙En direct du cosmos”。据提交给市执行委员会 成员的文件,该空间展览将成为现代版“巨石 阵”,但那些竖立的巨石将以等离子屏幕和全 息投影的多媒体柱所取代。借助于运动检测系 统,游客将可以通过一个简单的手势以自然而 直观的方式融入到多媒体柱上显示的缤纷信息 中。 天文馆方面希望使这一永久性展览成为天 体物理和天文学方面的虚拟百科全书。因此, 展览中天文时事方面的内容将实现定期更新。

获得警察局或魁省城市事务部的书面授权。 市长无法确定是否审计长Pierre Reid在查 阅Claude Dauphin邮件时是否拥有此类许 可。 反对党Vision Montréal指责市长在最 后一次市政议会召开时称没有任何市政议员 被侦察,这是一个谎言。Projet Montréal认 为市长已失去了对其政府的控制。

此外,随着展览的进行,天文方面的基础信息 也将被不断丰富和完善。 蒙市政府预计,这个在一个符合国际建筑 标准、面积为500平方米(5382平方英尺)大 厅进行的“亲密宇宙En direct du cosmos” 展览将为天文馆吸引更多游客并增加其参观时 间。 此永久性展览将耗资152.5万加元。蒙特 利尔市,将支付100加元,预计投资回收期为 七年。

本周五4月15日早上6点开始,BIXI自 行车自助租赁重返蒙城。今年,换上靓丽外 衣的BIXI自行车将给市民带来新看点:在 BIXI自行车后挡泥板和车前的文件夹都装 饰着TELUS公司、加鼎银行(Desjardins) 和 力 拓 集 团 加 拿 大 铝 业 公 司 (R i o Ti n t o Alcan)颜色鲜亮的广告标识。这也是目前 在自行车上装饰广告标志极为少见的新看 点。 尽管2010年BIXI自行车自助租赁在蒙 市的运营未能达到其预期的火爆效果, 但 SVLS公司的此项业务却仍然创造了150 万加元的净收益,实现了企业期望收益的 50%。这一良好经营业绩的取得并不是依靠 降低该服务在蒙市的使用年费来实现的(去

年78加元每年)。在世界其它城市,BIXI 自行车自助租赁年费价格却比蒙市低很多: 墨尔本每年50美元、华盛顿每年72美元、 伦敦每年70美元。此外在美国明尼阿波利 斯,那里的BIXI自行车自助租赁服务与蒙 市一样,也只在四月至十一月期间提供租 赁服务,但该市此项服务的年费仅为38美 金。在其它城市中,只有多伦多的年费价格 比较贵,为95加元。 SVLS公司董事会主席Roger Plamondon 表示:面对1%销售税的提高,公司并没有 通过提高价格来弥补支出,此外BIXI自行 车的功能也得到了改进,那些支付年费和月 费的用户,每次出行可享受的免费时间将由 以前的30分钟延长到45分钟。


2011年04月15日 总27期

当 地 新 闻

www.greader.ca

前教育部长提出推行魁省教育改革 魁省前教育部部长François Legault为使 魁省在2020年拥有“世界上最好的教育系 统”而提出了一项根本性措施。 周二,魁北克前景联盟(CAQ)提出 了取消69个教委,将其合并为39个部属地 区机关,将教师平均工资提高20%(预计耗 资9.5亿加元),以及签订最少3至5年的工 作合同等建议。这是为了避免教师队伍的频 繁流动,以便当教师在职能评定后,被认为 能力不达标的情况下可以终止其工作合同。 François Legault的讲话还更多地涉及 到:让学生家长更多地参与,并给予更多的 权力;停止向私立学校提供资金;希望通过 一项更好的助学金和贷款项目,调整学校学

费,给予学校更多的灵活性来设置课程。 CAQ 共同发起人Charles Sirois指出: “我们的大型公共网络已不堪重负。而我们 的教育系统也不例外,并已连续几年停滞不 前。现在我们不得不对现有机构和处事方法 重新提出质疑。” CAQ认为,应该通过给予学校、机构 领导及教师更大的自主权,给予家长更多权 力,精简行政结构等措施实行教育改革。在 未来的10年,魁省的学校体系将成为世界 上最好的教育体系。这意味着中学毕业率将 达到85%,大专毕业率将达到75%,而大学 毕业率将达到80%。 然而,CAQ希望得到大家对其倡议一

致认可非常渺茫。各教委、家长委员会、工 会组织和学生团体对此进行了强烈的驳斥。

魁省癌症登记册正式启用 周一,魁省卫生部正式启用了魁省癌症 登记册。它将为全省的癌症跟踪统计提供更 详尽的信息资料,并为政府和医疗机构在对 抗这一疾病的斗争中提供指导。 到4月1 日止,只有在医院治疗的癌症 病例被列入统计范围。而今后,在所有健康 医疗机构检测的癌症病例都将被登记在册。 魁省社会服务及卫生部部长Yves Bolduc 表示:魁省癌症登记册,将在完善 肿瘤类型、疾病期和治疗方面现有信息管理 的同时,对魁省所有癌症病例进行资料搜 集。 医疗机构已着手向魁省医疗卫生管理署 (RAMQ)传送癌症病理及细胞学报告得

魁省期望实现公 共交通全电气化

到2030年,95%的公共交通将通过电 动汽车来实现。这也是近期魁省政府公布的 2011-2020年交通电气化行动计划中所期 望实现的目标之一。 目前,公共交通中一半的车辆已经 实现了电气化:蒙特利尔地铁、DeuxMontagnes线路的城郊列车。 在未来二十年中,魁北克将为其交通公 司公交车的电气化提供更多的额外财政援 助。蒙特利尔交通公司(STM)对政府此 举表示高度称赞。该公司还准备在2013年 或2014年在Pie-IX 街和 Saint-Michel街 开通无轨电车服务。 魁省也将为一些电动公交车试点项目 投资550多万加元。STM公司主席Michel Labrecque 表示,这一投资费用过高。 STM公司将参加2011年或2012年与其它交 通公司的联合试验,以便测验不同类型的电 动公交车。 随着公共交通电气化的发展,魁省希望 交通公司能减少10万升碳氢燃料的消耗。

出的相关信息。但目前,很少有机构有传递 这方面数据的能力。因此,该登记册将仍需 要数月的时间才能在各医疗机构内全部投入 运转。 魁省癌症优先联盟主席Pierre AudetLapointe 表示,魁省在这方面的工作已经 比较滞后。癌症作为魁省的第一大死亡杀 手,这一登记册的实施无疑是政府跨出的重 要一步。他还同时要求魁省社会服务及卫生 部部长Yves Bolduc作出一些紧急修正,以 改善癌症登记册的效率。 魁省癌症优先联盟希望:每所医疗机构 能得到1万加元的政府补贴,用于购买和记 录本机构的癌症治疗数据;加强肿瘤登记及

管理登记册、信息传递人员的培训;对实验 室研究结果实施标准化格式,为病理学家的 工作提供便利。 卫生部称, 2012年底癌症登记册将对 四类主要癌症( 结肠癌,乳腺癌,肺癌和 前列腺癌)方面的重要信息进行补充登记。

轻便摩托车市场大幅下滑 对于魁北克人来说,为获得轻便摩托车 驾驶证而实行必修课程的做法将不会是一个 好消息。在实行必修课措施1年后,约颁发 了3 000多个摩托车驾照,这一数字与年平 均发证数相比减少了四倍。 在2010年5月2日至2011年4月4日间, 魁省汽车保险局(SAAQ)只发放了3 210 个轻便摩托车驾照,而2009年5月1日至 2010年4月30日期间,却发放了12 566 个 驾照。2008年5月1日至2009年4月30日同 期,此类驾照发放数量也达到了12 028个。 SAAQ对于这一数字也感到十分震 惊,并很难解释自2010年5月以来的这一大 幅下降。SAAQ 发言人Gino Desrosiers 指

出,这些课程不但成为了得到驾照的额外步 骤,而且也增加了支出(课程费用150-225 加元),这很可能是年青人对此失去兴趣的 原因。 当被问到这些课程的引入是否会引起更 多自认为小心谨慎的轻便摩托车驾驶者无证 驾驶以便逃脱警察注意时,Desrosiers认为 违规罚金足以起到劝阻作用(罚金为300600加元之间,未成年人为100加元)。 魁省驾校协会主席André Lamarche在 得知这一统计数据时也表示十分惊讶,甚至 对SAAQ的数据表示质疑。他认为由于增加 必修课程而导致驾照发放数量减少75%是不 可能的。

汽车儿童座椅安装不安全 近期,蒙市警察局(SPVM)检查发现, 许多汽车后排座椅上安放的儿童座位在固定 或捆绑上存在严重的安全隐患。他们希望市 民对此能提高警觉。 周一,市警察局在Verdun开展了一个 专项活动,以提高家庭对儿童座椅的安全 意识。SPVM社区社会经济专员Nathalie Grenier指出:在这方面检查中,发现的大 多数情况都是车上儿童座位安装不当。此 外,魁省汽车保险局(SAAQ)的研究也显 示,由于座椅安装不当,三分之二坐儿童座 椅的儿童均存在安全隐患。 Nathalie Grenier表示,这个问题在那

些车龄超过十年的车主中更为常见,人们应 该更好地了解这方面的情况。有些人认为, 年龄超过5岁的儿童不需要坐儿童座椅, 但实际情况并非如此。有许多9岁左右的儿 童,因个头较小,仍不能直接坐在汽车座椅 上。 事实上,根据相关法规,那些在坐姿状 态下测量高度小于63厘米的儿童,在乘坐 私家车时仍必须坐儿童座椅。 加拿大汽车协会魁北克协会称,每年都 有近1 250名9岁以下的儿童在车祸中死亡或 受伤,而儿童座椅是确保汽车道路安全的重 要安全防范措施。

家庭幼儿园 集体协议签署 魁省家庭幼儿园协会已与魁省政府签 订了第一份集体协议,该协议涉及到1.3万 个加入魁省总工会的家庭幼儿园负责人的 切身利益。 这项协议的签署表明,与魁省政府1.5 万个该服务领域负责人协商的最终完成。 在这些幼儿园负责人中,有2 000人已加 入全国工会联合会,并在2010年3月25日 就批准了一项协议。 魁省家庭部部长Yolande James表 示: 从今年开始,家庭幼儿园每位儿童每 天的津贴将从19加元提高到25.84加元。 这笔资金将有利于该领域从业者建立退休 基金,并使他们有机会在每年8天的有薪 假期基础上,再获得16天的假期。这些措 施对于自由职业者而言是从未有过的。 在该集体协议到期日,即2013年11月 30日,政府对此的补贴将达到每位儿童每 天27.43加元。除此之外,政府还将给予特 别津贴,尤其是对接纳残疾儿童或婴儿的 每日7加元的幼儿园。

为预防性侵犯 的抗议徒步大游行 上周日,近200名民众参与了蒙特利 尔的游行活动,旨在为性侵犯受害者要求 更多资源的同时,激发民众对此的认识。 资源与预防儿童时期遭受性侵犯中 心 (CRIPHASE)的主任Alain Jobidon 表 示,政府应为这些受害者的治疗和公正注 入更多的投资。 他还重申,在魁北克有50多家机构已 加入到帮助这些受害者的行动中来,但只 有一个机构帮助受性侵犯的男性受害者。 有六分之一的男性成为性侵犯的受害者, 而在16岁以上的女性中,三分之一的人默 默地成为了性侵犯的牺牲品。 CRIPHASE呼吁,在受害人遭受性侵 犯后的3年后,仍可以对性侵犯者进行民 事起诉。 目前,魁省是唯一一个拥有犯罪行为 受害者民事赔偿时效为3年法律规定的省 份。CRIPHASE组织还呼吁取消强制受害 人在3年内起诉的这一法律规定。


当 地 新 闻

www.greader.ca

2011年04月15日 总27期

加拿大人坦然面对收入申报 香槟大桥合作办公室成立

年度报税对于加拿大人而言不是一项难 以完成的巨大任务:60%的加拿大人表示 将自己报税或者是委托其朋友家人来报税。 以上结论是蒙特利尔银行周二公布的一 项报告所得出的。BMO Banque privée Harris银行财富管理副主席John Bathurst 解释道:加拿大人在填写报税表方面体现出 的自主性很令人鼓舞,但在某些情况下借助 于专业人员的服务来实现这一工作是一个明 知的决定。 在蒙特利尔银行的这项研究中,他们建 议当纳税人税务涉及出租物业、业务性目的 迁居、婚姻情况改变或某些职业类别(如佣

金收入)时,最好求助于税务专家的报税服 务。 调查结果还显示,女性较男性更倾向于 求助其朋友或家人来填写其报税表(女性 22%,男性15%)。此外,约三分之二的 加拿大人(64%)以电子报税方式来完成 其税务申报。对于那些已婚人士而言,在不 同报税方式中,他们比单身者更倾向于使用 网上报税。 这项在2011年3月28日至31日期间 进行的在线调查是由专业公司Léger Marketing完成的。这是该公司对1 510名 加拿大成年人抽样调查而得出的结论。

在联邦政府对香槟大桥的未来仍持怀 疑态度之时,魁省政府却率先迈出了一大 步——牵头成立了合作办公室。该合作办公 室的目标是“促进工程启动,并在各方协调 一致的努力下加快大桥的更换进程。” 周一,魁省交通部Sam Hamad部 长,在负责Montérégie地区的部长Nicole Ménard、La Pinière议员、省议会副主 席Fatima Houda- Pepin及Longueuil市 各区区长的陪同下,亲自前往南岸公布了这 一政府新举措。 Sam Hamad 表示,虽然目前大桥更换 的决定权在联邦政府,但事实上这一决定主 要涉及的是魁省政府。作为这样一个大型工 程,涵盖的问题十分广,省政府必须为自身 考虑,做好必要的准备工作。 合作办公室的目标包括:在工程开始和 持续期间通过确定卡车运输、自驾车者及公 共交通乘坐者的缓解措施来减少其对大桥建 设的影响。除了合作制定目前修复工程的工 地协调计划及紧急措施计划外,魁省政府还 致力于提高Brossard市与蒙市中心这一区 间内公共交通服务的正常运营,但目前为止

哈珀被指误导议会

2010年由保守党政府在安大略省 Huntsville召开的八国集团(G8)首脑会 议,及在多伦多召开的二十国集团(G20) 领导人后续会议,其会议开支初步报告经 过联邦总审计长Sheila Fraser审核后,结 果是:哈珀政府误导议会,以便获得一 项5 000万加元的可疑开支许可。 Sheila Fraser本应在4月5日向议会提交 该最终报告,但她在周一时明确表示:由于 联邦议会已不复存在,因此该报告只有在今 年5月2日大选结束后才能得以公布。她在 新闻发布会上还强调指出,审计长法律明令 禁止在国会未召开时向公众透露这些报告内 容。但加拿大某媒体称,其已得知了这份日 期为今年1月13日的初期报告中关于G8基础 设施基金章节的有关内容。

该报告指出,保守党工业部部长Tony Clement及会议召开地Huntsville市市长、 Deerhurst Resort度假村总经理,选择了 32个可得到政府资金支持的项目。而这些 项目支持似乎并未根据首脑会议需要和政府 制定的相关条件来考虑。 在可疑支出中,审计长指出:在距离首 脑会议地20公里处建设的公共厕所就耗资 27.4万加元;在距会议举办地1小时车程处 的报亭建设就耗资10万加元;此外,还有 130万加元被投入到会议举办地100公里处 的公园及人行道建设中。首脑会议召开时的 基础建设部部长John Baird已阅读过这份初 步报告。他在周一时表示,最终报告与初步 报告有所不同,最终报告不再指责政府“误 导”议会。

还尚未确定其详细的时间安排。 交通部长还希望,通过合作进一步更新 这一区间内公共交通(公交车及有轨电车系 统)的运输研究及成本效益分析。大蒙交通 公司(AMT)于2007年完成的预算为1 200万 加元的成本分析核算已经证实:轻轨电车系 统“对以香槟大桥为轴线的公共交通的长远 发展前景而言是最佳的解决方式”。

自由党 竞选广告牌错误

Sheila Fraser已表示将对该报告两个矛 盾版本内容的泄露源头在国会各部门内展开 调查。 不管怎样,对绞尽脑汁希望从这项5 千万加元巨额资金中挖掘出对抗保守党部长 Tony Clement再次竞选的在野党而言,这 一初步报告无疑为其提供了重磅弹药。

拉瓦尔联邦自由党竞选人的500张 广告牌将不得不撤下进行修改,因为广 告宣传牌上出现了一个选区名称的法语 错误。在该广告牌上,Rivière-des-MilleÎles中的Mille后被加上了s。竞选人Denis Joannette指出,这只是一个印刷错误, 并表示将通过采用贴纸的方式来解决这一 问题,就目前而言,这也是一个比较节约 的方法。

稀土推动 Exploration Orbite发展 蒙特利尔企业Exploration Orbite 公司宣布在大峡谷矿床地带发现稀土资 源后,周二,该公司的股票价格上涨了 8%。 周二下午2点,Exploration Orbite股 票在5.38加元附近波动。而该证券价格几 乎是一下飚升了8%。早在1年前,该公司 的股票还是人们所称的低价股。 由安全和研究国立研究所(INRS)开 展的地球化学研究显示,Orbite发现的稀 土资源中含钪、镓和其它与稀土相关连的 元素。 这些元素都非常接近氧化铝,它们也 是Orbite公司对大峡谷矿床的构成部分中 最感兴趣的资源。例如,钪,主要是和铝 合金一起,共同用于航空航天工业关键部 件的制造。此外,它还可以在照明领域, 尤其是在灯具制造业发挥重要作用。 Orbite公司还宣布,它已于3月18日 向美国提交了一份稀土元素提取方法的临 时专利申请。该公司希望能在这项新专利 权上获得不斐的额外专利权收入。


2011年04月15日 总27期

财 政 经 济

www.greader.ca

商业用房地产市场喜露曙光

2011加拿大 工薪阶层好消息 2011年加拿大许多省份的最低工资标 准将得到上调。今年5月1日开始,魁省的 最低工资标准新增加至每小时9.65加元。 这一时薪的再次上调,使魁省与Nouvelle-Écosse并列,成为第三个最低工资标 准线最高的省份。

经历了两年的高空置率后,蒙 特利尔写字楼房产市场目前正 逐渐显示出复苏迹象。 知名房地产顾问公司高力 国际(Colliers International) 在周二公布的报告显示,自2008年下半年 以来,持续攀升的空置率已渐趋稳定。目前 的空置率略高于8%的水平,房产业主要求 的平均租金也已接近其历史最高水平——约 每平方尺12加元。 高力国际蒙特利尔地区总经理Andrew Maravita 指出:如果宏观经济条件继续得 以改善,那么我们就可以比较现实地展望。

在经历了几年的高空置率后,我们将可以在 蒙特利尔看到众多令人可喜的新建项目出 现。Andrew Maravita表示:蒙市中心的 空置率为7.4%。而6%的空置率通常被认为 是盈亏的平衡点,低于这一比例则意味着必 须新建项目以满足市场的需求。 高力国际的报告还预计,在蒙特利尔, 近期由魁省水电局、大蒙交通公司和汇丰银 行进行的三个大型交易为空置率的稳定提供 了有力支持。到今年年底,办公用房的空置 率将可能下降0.5%,同时其平均租金将略 有上升。 麦吉尔大学大型医院建设和其它投资性

项目建设也将同样为活跃市场和推动市场发 展作出了贡献。 多伦多的办公楼建设是蒙特利尔的13 倍,但其空置率仅为6.5%。 从工业用房地产市场来看,业主继续从 中受益。平均空置率将继续下降,从而达到 空置率6.1%的历史新低点,而24英尺层高 的建筑,其空置率将仅略高于2%。因此可 以预计,如果始终保持目前这种正常的商用 房产市场形势,而且又没有新的商用物业供 给,那么商用房的需求和商用房的租金将继 续上升。

加航将可能推出廉价线路 加拿大航空公司有意推出低价航线计 划。周二,航空运输业分析家表示,这将意 味着在乘客可以购买到廉价机票的同时,引 起令人头痛的市场竞争。 如果加拿大最大的航空公司都准备实行 低成本运输,以期望确保其欧洲、加勒比及 墨西哥这些黄金度假航线,那么加拿大的消 费者则可以从中受益。 PI 金融集团分析人士Chris Murray指 出,廉价新航线将对航空运输业产生巨大压 力,甚至将导致恶性竞争,甚至造成一些航 空运营商被迫关闭。他还表示,从短期来 看,这一举措将可能吸引人气,但疯狂的价 格下调也应该有底线,绝不可以出现以前1 元飞伦敦的疯狂降价举动。 环球邮报称,加拿大航空公司已要求其 飞行员同意通过一项原则协议,该协议中包 含了统一对廉价航线实施新工资标准规定的 信件。 最近,加拿大航空公司正在采取多样花

汽油价格攀升至 历史新高 周二,蒙特利尔的驾车者再次被油价 的飚升所震惊:汽油每升售价已达1.42加 元。与去年9月相比,油价每升上涨了0.25 加元。此外,周二加拿大皇家银行的一份 研究报告也显示,有近一半的加拿大人表 示油价和食品价格的上涨对他们的预算造 成了极大的影响。魁省、安省及大西洋省 居民是油价上升受到冲击最强烈的省份。

目前在加拿大所有的省份中,安大略 省工资为每小时10.25加元,名列最低时 薪标准线中最高的省份。Terre-Neuveet-Labrador省以每小时10加元的水平屈 居第二。但从今年9月开始,NouveauBrunswick省也将以10加元的时薪与其同 列第二位。 即使Colombie-Britannique省的时 薪在今年5月将提高0.75加元,但它仍成为 了全国时薪最低的省份。 从今年5月1日开始计算,加拿大10个 省的工资平均最低时薪为9.44加元。

央行维持原1%的 指导利率 本周三,加拿大央行正式宣布,由于 经济始终处于疲弱状态,故决定近期内将 维持其原有的1%指导利率。

措施以降低成本,并争取下调新聘工会员工 养老金计划的交纳金额。新廉价航空运输公 司,并不需要确保其航班的可盈利性。 对于加拿大航空公司的这一新举动,飞 行员工会和航空协会拒绝对此发表任何评 论。 但是,机场员工及预定代理人工会代 表——加拿大汽车工人工会Leslie Dias指 出,劳资合同谈判期间一直都在讨论降价航 线问题。他还表示,40天的谈判过程中, 尚未提出具体细节或工资要求;但合同一旦 达成,更多细节将得以披露,加拿大汽车工 人工会会员担心此事将会导致工资下降。 Chris Murray估计,加航推出廉价航 线的意图很可能是为了与其竞争对手抗衡, 如Transat AT、Sunwing等,以便保护其 现有的市场份额。 Transat航空公司发言人Pierre Tessier 明确表示,市场中出现新的竞争对手,将使 消费者成为最终赢家。

同时央行还特别指出,目前加国的经 济形势比预估的要强劲。就全国整体经济 而言,央行预计今年的经济增长为2.9%左 右。 今年一月份,央行曾预计将指导利率 提高半个百分点。目前央行希望,到2012 年中期经济完全腾飞时,再考虑是否提高 指导利率,即今年的第一、二季度,不予 考虑提高指导利率。 央行指出,这一决定同时也是考虑到 油价的飙升和加元的继续走强。

蒙特利尔旅游业 持续增长

第一季度加国内生产总值增长4.2%

2010年冬季蒙市的旅游业如预期得到 了令人欣喜的增长。大蒙地区各大酒店的 客房登记入住率增幅达到了5.1%。

加拿大央行估计,2011年前三个月加 拿大经济的增长幅度达到了4.2%。但该机 构还表示,这一飞速发展将随着时间的推移 逐渐减缓。 在周三公布的货币政策报告中,央行预 计本季度的增长将达到2%。这一上涨幅度 的迅速下滑,部分原因是来自上月日本灾难 导致的供货问题。但,在今年下半年,加拿 大的经济将重新恢复活力:第三、第四季度 的增长将可能达到2.7%。 周二,央行已经调高了对今年的预测, 并预计通过促进出口和消费开支的措施在 12个月内取得2.9%的增益。

在周三公布的首个冬季旅游报告中, 蒙特利尔旅游局详细解释道:与2010 年50.5%的入住率相比,2010年11月到 2011年3月期间各酒店的平均入住率达到 55.6%。

然而,加元强劲在未来几个月中仍将对 出口企业带来不小压力。因此,央行预计 2012年和2013年的经济增长将保持温和增 长,其增长率分别达到2.6%和 2.1%。 另一方面,央行表示加拿大经济将在 2012年中期充分将发挥其潜力,并比今年1 月的预计提前2个月。

2009-2010年冬季客房的平均价格 从124.16加元上升至2010-2011年冬季 的127.67加元, 增长率为2.8%。 去年冬 季,蒙市酒店客房入住率的增长达到了 8%,而这一上升趋势将在2011年继续保 持。


文 学 园 地

www.greader.ca 作者简介:张廷华,1943年生,笔名 古沙,河南原阳人。1967年大学毕业,曾 在中学,电视大学任教,后调报社做记者、 编辑。《中学生学习报》报社副编审,《中 学生英语读写》编辑部主任、杂志主编。中 国教育家协会会员;中国外语教辅期刊协会 理事;中国外语教学研究会会员;河南省教 学研究会理事;现代中国书画艺术研究院研

长篇连载

第21期

11.傻包冤魂(三) 大栓用眼睛和家人“话别”, 那眼神也是对老婆子沉重的托 付。不由分说地,怀着对家的眷 顾,尽管天黑,大栓还是被蒙上 眼睛,一脚高,一脚低地被拉走 了。生活在社会最底层的一家, 屋漏偏遇连阴雨,爬坡又来顶头 凤。叮铛和孩子赶紧跟出门外, 强拉住大栓说:“他爹,在家千 日好,出门一时难。在外多操 心!只有操心不到的,没有操心 过头的。” 几个兵痞不耐烦,嫌这婆娘罗 嗦,嫌大栓走得慢,照腰间给了 他一枪托,跟在后面的老婆孩子 听到大栓“哎吆”声,都哭了。 苛政 猛 于 虎 。 强 权 者 鱼 肉 着 老百姓。从此,回忆又成了大栓 “回家”的唯一之路。 别时 容 易 见 时 难 , 叮 铛 看 着 一家子,顿时感到无依着。她想 起了来宝说过的那句话:“老百 姓,老百姓!就是说当官的无论 怎样欺压你,你都要老老实实, 百般忍耐,万不要起‘性’子反 抗。”来宝还说过:“民为邦 本,本固则邦宁。国不泰,民何 安?” 万般皆失意,亲人又天涯。 为给儿女显示坚强,妈妈顽强 地挺着,也还是嚶声小泣。 走马灯似的灾难,老百姓的日

究员;加拿大魁北克华人作家协会会员。编 辑出版图书20多种;回忆录《寸忆人生》 在出版中。另写作小说《悲欢离合》、《团 聚》。爱好书法。翰墨有情趣,挥毫无倦 意。多次发表书法作品,曾入刻“中国千年 文化碑林”。奋斗,岂敢稍有懈怠;奉献, 但求无愧我心。是自己曾经的人生寄语。退 休后,移居加拿大,笔耕不止。

作者:张廷华 子雪上加霜。叮铛的心冷到了冰 点,亲人被抓的一幕,又刺痛地 刻在她的记忆里。天涯有穷时, 思念无尽处。对于叮铛来说,此 刻的家里是旧伤未愈新痕来,千 斤重担弱肩挑。 弱肉强食,在这幽暗阴冷的苦 难岁月里,大地与人心都是荒如 山包,储存在人们的记忆里难以 风化。 12.死里逃生 爹爹被拉走了。 孩 子 们 都 在 哭。妈妈柔肠寸 断,流着眼泪,还得安慰孩子, 也是在自慰地,说:“别哭了, 孩子,你爹会回来的。你爹被抓 走也不是一次了,不都回来了? 能隔千里远,不隔一块板(棺 木)。远点不怕,会回来的。” 妈妈想以四两拔千斤的语言力 度,来安慰稍稍懂事的孩子们。 话 给 孩 子 们 虽是这样说,但 叮铛实在是满心窝的忧泣,这次 被抓和上几次不一样,是无期限 呀。叮铛觉得一家人都是生活在 白色恐怖里。她感到形单影只, 没有仰仗。她感到一家人,是没 “王”的蜂。别离之苦交织在 心,她有不能承重之感。 离 别 两 茫 茫 ,不思量,自难 忘。叮铛怔在那里,她想起了四 年前的一幕: 大 栓 被 日 本 兵抓去,翻译官

说是出“公役”,到修武县太行 山里劈石头。大栓是趁雨摸黑逃 回来的。大栓说凄惨,说那劳役 皮鞭牛马般的劳苦,说那不能果 腹的猪汤狗食,说那不管风雨雪 霜的劈石挨打,说那不分昼夜的 劳役苦力。疲惫撕裂着每一个中 国劳工,实在是人间地狱。大栓 说,他在外,那是范喜良修长城 般的劳苦。老婆在家,是孟姜女 哭长城哭丈夫的凄惨。那次被抓 劳役的五十多天里,身边就死了 七个弟兄,都是沟死沟掩,路死 路埋,死个人跟死只狗没有区 别。 太行山里的日本鬼子被人袭 击,一些兵都应付前线去了,留 守的几个兵,也因大雨躲在帐篷 里,在烤吃抓来的鸡仔。 草恋山,人怀土。故乡,是大 栓生命的一部分。趁雨天山洪爆 发,大栓和延津县的一个弟兄, 乘机冒死,丧魂落魄地逃跑。 俗话说,看山不大跑死马。他 们翻过一个山头,摸迷了路,费 了九牛二虎之力,沿途乞讨,总 算是跑回到了家乡。大栓步履踉 跄地回到家里,心力憔悴,脱掉 的烂巴裤子,脏硬如铁,能直立 在地上。大栓的上衣,满是如鸡 子啄过般的窟窿,捉襟见肘已难 以形容,多么个惊险苦涩的经历 啊!

从别后,忆相逢,几回魂梦与 君同?大栓和叮铛都互相地魂牵 梦绕着。 大栓像 山西人“走西口”, 出外“闯荡”得已经是面目全非 了,疯茬着胡子,一脸的污垢, 人瘦得都变了形,几乎是认不出 来了。一句话,回到家的大栓, 脸色重重像古董,身躯疲惫像个 浪迹天涯的乞儿,也像是一个让 人一看就永远害怕的“人鬼”。 妻子见丈夫,儿女见爹爹,都有 人鬼莫辨,恍如隔世的感觉,都 在哭。 长期和 人挤住在阴暗潮湿的 山洞里,大栓染上了疥疮,满胳 膊窝的疥疮巴巴,痒疼钻心。叮 铛用她记得的偏方,找来些干牛 粪,烧成灰,寻来点小磨芝麻香 油搅拌匀,放半个时辰,再用稀 布包着,挤汁擦患处,还真的把 疥疮给医好了。这是后话。 不管怎样,大栓这次被抓能大 难不死,回了家,也算是灾难中 他又“扳回一城”。大栓全身尽 管瘢痕累累,也是一位凯而慷的 “燕赵壮士”了! 人生的悲剧,往往是有限的人 想拥有无限。大栓不是这样的, 他只想有碗饭吃,过平静的田园 生活,没想拥有无限,却还是悲 剧连连。 叮铛想得很多。回忆是心里的 刺痛和失落,但为了安慰孩子, 她还是强忍了这真实的情感。苦 难磨炼出的叮铛,有了坚强。但 是,毕竟一个弱女子,就算能敌 得过贫穷和天灾,也难敌命运的 悲惨和强人横祸。 叮铛想 想村里的穷人,看到 大同小异地,都是在受着灾兵乱 世的煎熬。叮铛长叹一声:“人 生多难,十有八九!难道大栓有 血光之灾?会像林冲?” 叮铛心 颤。她听说书,记得林冲,白虎 堂蒙冤,而后就有了野猪林和草 料场的灾难。 人,在牵肠挂肚的操心亲人的 时候,总是会不自觉地往那坏处

2011年04月15日 总27期 里想。这胡思乱想更让叮铛坐卧 不安。 天灾有日月,人祸哪是头? 狼烟不断,一家老实巴交的庄稼 人,想与世无争都难。丈夫被拉 走了,叮铛虽有儿女在身边,也 有孤守空房的感觉。孩子尚幼, 少不更事,叮铛翻来覆去地睡不 着觉。她操心大栓,心境的苦楚 里,她又想起了婆婆给她说过的 土匪强抢她家耕牛的那场灾难。 那是辛亥年间的事了。 大栓爹爹还在世的时候,家里 喂着一头牛。一个寒风凛冽的夜 间,大栓和爹妈正在睡觉,忽然 听到“咚咚咚”的敲门声,接着 就听门外的人说:“开开门,行 个方便吧。这是潘穗家吗?我们 是兰杏铺的,过路人。” “潘穗”是大栓妈的名字,娘 家就是兰杏铺村的。大栓妈想, 连我的名字都叫出来了,真是自 己娘家门的人路过,是得帮帮他 们的忙。她这样想着,急忙点上 灯,起了床, “呼啦”一声, 大栓妈就把门打开了。谁知道, 闯进来的三个人,都拿着枪,枪 口对准了他们爷俩,一个说: “我们的车陷到坑里了,借你们 的牛用用,把车拉出来,还你们 牛。” 就这样,不由分说,两个人用 枪顶着爹爹和大栓,另一个人硬 是把牛拉走了。真是与瘟神相伴 呀!歹人出了门,爹爹舍不下自 己的牛,拉大栓趁天黑悄悄地在 后面跟着,想看个底细。就这样 跟着走了十多里地,来到了野树 岗的大林子里。 牵牛人也警觉,感到似乎有人 在跟踪,就向后面开了枪。爹爹 和大栓赤手空拳,怕吃亏,也不 敢再追了。 家里最值钱的东西,一头牛, 就这样被土匪抢走了。 “唉!就是这样的世道,有啥 办法?” 金针妈孤独的守望着, 心都碎了。 未完待续……

每个人都有自己的故事!

新加园华人文学园地

征稿启事

无论您是移民半生的老华侨,还是刚刚踏上北美的新移民, 每个人都有自己的故事,幸福的,痛苦的,欢乐的,烦恼的, 迷茫的……你的经历,你的心情,愿意跟大家分享吗? 请拿起您的笔,写出您想告诉大家的东西,您的所见所闻, 所经历所感悟的,都将变为优美,生动的文字,引起共鸣,找 到知音,或许,会创造出一个个奇迹和缘分!来吧,在新加园 这个自由的天地里,鼓起你文学的羽翼,尽情遨游吧! 稿件要求:散文,小说,杂文,评论,诗歌,不限题材,最 好在1000到3000字 投稿地址:greader.ca@gmail.com 请注明您的真实姓名和笔名,笔名是您希望出现在报纸上的 名字。我们将来稿照登,不做修改。


2011年04月15日 总27期

文 学 园 地

www.greader.ca

今年,三十岁的我在蒙特利尔

作者:佚名 今年,三十岁的我在蒙特利尔, 每天起床的时间从中午12点变成早上7 点,睡觉的时间从凌晨变成了晚上11点;

今年,三十岁的我在蒙特利尔, 不再乱买东西,月底开始算计这个月还 了信用卡,还了房租,还剩下多少钱; 今年,三十岁的我在蒙特利尔, 渐渐地远离酒吧、KTV,喜欢亲近自 然,喜欢健康的生活方式;

今年,三十岁的我在蒙特利尔, 生活中开始接触形形色色的人; 今年,三十岁的我在蒙特利尔, 见到亲戚朋友,他们不再问你过得好不 好,更多的是问你一个小时工资是多少; 今年,三十岁的我在蒙特利尔, 聊天的话题,从各种网络游戏变成汽 车、房子,吃饭的时候讨论的往往是哪儿的 超市在打折; 今年,三十岁的我在蒙特利尔, 每天不再感叹学校培训的压力有多大, 开始感叹油价、房价涨的有多快、股票是涨 还是跌;

今年,三十岁的我在蒙特利尔, 偶尔会有寂寞,偶尔会挂念一个人; 今年,三十岁的我在蒙特利尔, 我们开始追逐梦想,不会再轻易流泪, 不会再为了一点挫折而放弃; 今年,三十岁的我在蒙特利尔, 没有了年少的轻狂,把遇到的挫折困难 都当成一种人生的阅历,试着去包容,试着 去忍耐;

人间烟火 长篇连载

第27期

苑一头雾水地看着他, 不知道自己啥时候有了 个这么威风的小叔子。 一毛二笑道:“嫂 子不认识我了吧,上次您来队里 送蛋糕,我就在旁边帮您切来 着,您还特别给我留了一大块 呢!” “噢噢……”苗苑做恍然大悟 状:“你你,是你……” “对啊!”一毛 二欣慰地笑 了。 苗苑松了口气,心想,我其实 还是没认出来,然而她凑近些, 做出特别关心的样子来:“那, 你们在这儿干嘛呢?” “是这样的,嫂子,简单跟您 说吧,其实具体我也不太清楚, 反正就是那边楼里一个女的,跟 一男的谈恋爱,那男的有老婆, 家里老婆闹得鸡飞狗跳得要自 杀,然后那男的现在大概做生意 也不成了吧,那女的也不要他 了,反正现在就是家破人亡。” “然后呢?”苗苑心中陡然对

作者:桔子树 歹徒起了浓浓的同情之心。 “我们怀疑他就是想去干掉她 的,运气不好人不在,他身上炸 药让保安给发现了,现在劫了几 个人质在手上,跟疯了似的,硬 要我们把那女的送过去给他。” 一毛二眉头皱得死死的:“听刑 警那边说已经有人快没气了。” 苗苑心口一凉,对歹徒的同情 心烟消云散。 “可这是刑事案件啊,你们怎 么会在这儿?”米陆不解。 “ 他 有 炸 药 啊 ,直接启动的 就是反恐预案嘛,咱们五队是快 反,这不就拉过来了,”一毛二 掩不住脸上的自豪:“队长还在 里面跟刑警大队的在开会呢,这 年头啊,横的怕愣的,愣的就怕 这不要命的。” 苗苑听着愣愣的,忽然意识到 她的陈默就在这条黄线里面,莫 名其妙地就紧张了起来。 两 个 穿 便 衣 的 警官从巷子深 处走出来,经过一毛二的时候拍 了拍他肩膀,三个人草草对话了

今年,三十岁的我在蒙特利尔, 回想起曾经,我做过了太多的错事,走 了太多的弯路,我总在后悔,可是我回不去 了,回不去那个曾经纯真的年代了。当我被 社会上无形的压力压的喘不过气的时候,我 们渴望曾经的那份爱,渴望每天下班能有个 人一起吃饭,一起看电影,我需要一个人来 为我分担些东西。我在一条伟大的航路上, 我需要有人为我们鼓劲,也许我偶尔累到会 想放弃,可是当我想到身边还有一个让我牵 挂的人,深吸一口气,继续向前走,我相信 总有一个能够停靠的彼岸; 今年,三十岁的我在蒙特利尔, 孤单时我没有去玩网络游戏; 我用手机隐身上MSN看看谁在线呢, 看见熟悉的人想说点什么究竟又什么也没 说,就这样纠结着。我把空间刷新了一遍又 一遍看看谁更新心情了,谁更新日志了; 今年,三十岁的我在蒙特利尔, 烦恼的时候不再发牢骚; 我们静静地静静地看着听着这很现实又 很虚伪的世界; 今年,三十岁的我在蒙特利尔, 明明很想哭,却还在笑; 明明很在乎,却装作无所谓; 明明很想留下,却坚定的说要离开; 明明很痛苦,却偏偏说自己很幸福; 明明忘不掉,却说已经忘了; 明明放不下,却说他是他,我是我; 明明舍不得,却说我已经受够了; 明明说的是违心的假话,却说那是自己

几句,满脸都是无奈的表情,神 色凝重,苗苑觉得紧张,在寒风 中冷得瑟瑟发抖,可是却不舍得 走,跟米陆两个抱着肩直跺脚。 一毛二忽然叫了一声:“队 长?” 苗苑马上抬头看,陈默跟几 个穿警服的人从一边巷子里走 出来,往对面的高楼里去,苗苑 急着挥手,大声地喊叫:“陈 默?!” 陈默偏头往这边看一眼,往前 走了两步之后与身边的警察打了 个招呼,转身跑了过来。 “你怎么会在这儿?”陈默隔 着黄线站立。 “我过来买东西。”苗苑把手 伸过去够他。 “嗯,呆在这儿,别乱跑。” 触手冰凉,陈默呵了口气,把苗 苑的手指握到掌心里搓了搓。 苗苑瞬间眼眶一热,哽咽着: “你不会有事儿吧!” “没事,你放心,就呆在这 儿,别乱跑。”陈默随手指了 个士兵:“看住她,别让她乱 走。”他回头看一毛二:“正好 你跟我上去一趟。” 苗苑眼巴巴地看着陈默的背影 消失在楼梯口。 “我真的不能进去吗?”苗苑 哀求哨兵。 小兵冲着她嘿嘿地笑,苗苑 黯然神伤地蹲在墙角,等了一 会儿,刚才那个一毛二像被火烧 着了似的冲出来,隋波在他身后 嚷:“干嘛去,三排长!” “去拿枪,帮队长去拿枪。”

的真心话; 明明眼泪都快溢出眼眶,却高昂着头; 明明已经无法挽回,却依旧执着; 明明知道自己很受伤,却说你不必觉得 欠我的; 明明这样“伪装”着很累,却还得依 旧…… 为的只是隐藏起自己的脆弱,即使很难 过,也会装的无所谓。只是不愿别人看见自 己的伤口,不想让自己周围的人但心,不想 让别人同情自己。只想在心底独自承受,虽 然心疼地难以呼吸,却笑着告诉所有人“我 现在很好!”然后静下来时,自己便笑话自 己,何必把自己伪装的那么坚强?好像自己 可以承受所有的苦难……呵呵,这好累,好 累…… 你,有没有这样的时候? 莫名地心情不好,不想和任何人说话, 只想一个人静静地发呆,怀念着逝去的人和 事。 你,有没有这样的时候? 突然觉得心情烦躁,看什么都觉得不舒 服,心里闷得发慌,拼命想寻找一个出口。 你,有没有这样的时候? 发现身边的人都不了解自己,面对着身 边的人,突然觉得说不出话。 你,有没有这样的时候? 突然感觉自己与世界格格不入,你曾经 一直坚持的东西一夜之间面目全非。

隋波连同身边的几个小兵齐齐 一愣,苗苑吓得直接从地上跳了 起来。 枪?为什么陈默需要枪? 一毛二 回来的时候抱着一个 长条形的盒子,苗苑的眼睛死死 地盯着这玩意儿,一直到再也看 不到它,苗苑急得六神无主团团 转,米陆扶着她的肩膀用力拍了 两下,苗苑叹着气。 不一会儿,前方传来一声模糊 的枪响,悠长的,几乎带着一点 怆然的回音,那是狙击子弹划出 的风声。 苗苑惊得整个人又是一跳。 隋波看 不下去,靠过去安慰 她:“你放心,队长那枪法,跟 神一样,他开枪就没有不中的, 这事儿一准就解决了。” 啊……苗苑茫然地转转头,所 以,所以这就是说,陈默刚才, 刚刚这就杀了个人?? 她忽然觉得这事特别不真实。 巷子里来来往往的人一下子多 起来,穿着各种各样制服的人来 回奔走,苗苑他们被挤到了墙边 去,她木然地看着前面一个个人 影像纸片儿似的晃来晃去,救护 车开进来停在巷子口上,几个神 色惊惶的男女被警察簇拥着送到 救护车上,当然,也有些是被抬 出来的。 苗苑听到身边有两个便衣在抽 着烟说话。 “就那个,就那家伙?” “对对 ,就那个,看到没? 第二个抬出来的,一枪爆头,稀 碎,帅!”

“ 真 功 夫 …… 刚 看 到 特 警 那 边,那脸色,嘿,傻了吧!” “人家那出身就不一样,听说 是在西边呆过的,五年……”那 人顿了顿,做了个刀切的手势: “两百多个。” “吹吧……唬小孩呢?”另外 那人明显不信。 “哎,你别不信啊,就给他去 个零那也是人命呐!” 苗苑不自觉转过头去看,第 二个抬出来的,刚好从她面前 经过,单架上血迹斑斑,脑浆迸 裂…… 苗苑的脸色瞬间变得惨白,扶 着墙吐得天昏地暗。 一毛二跟着清场的武警走过 来,隋波连忙拽住他追问:“三 排长,里面怎么回事儿?” 三排长兴奋得声音都有点抖: “你们不知道,咱们队长,无敌 了我跟你说,公安那边派了三个 狙击手,愣是不敢开枪,人家那 疯子能等你么?都狗急跳墙了。 然后,然后咱们队长过去,借人 家狙击手的枪瞄了瞄,当场,连 个咯噔都不带打的,就说没问 题。公安特警那个秦队,当场就 傻了,说陈队长你不要玩笑。咱 队长那表情,你们是没看到,那 叫一个镇定,说那把我的枪拿过 来,用自己的枪绝对没问题。然 后我把枪送过去,十分钟,最多 就瞄了十分钟,一枪!队长开完 枪就站起来了,连看都不带多看 一眼的,说没问题了,你们过去 吧!” 未完待续……


10­

生 活 指 南

www.greader.ca

美术,不需要教也不需要学

创性”。 父母与老师在提供环境与材料 之外,最大的功能是“引导”,虽 然幼儿没有开发的视觉对周遭漫不 经心,但已经可以通过绘画,养成 观察与联想的习惯。创造力不能直 接给予,要从内在点燃,成人应该 珍惜幼儿的原创自由,打破“画得 像,才是画得好”的传统,还给孩 子自由涂鸦的创作自由。

大人插手孩子缩手

艺术不能教 创造不能教也不能学。美术教 育是所有学科中最不需要教也不需 要学的,可惜目前懂得美术的人真 的不多,懂得美术的父母和老师更 是少之又少,美术教育过度用力在 教与学之中。 在过度用力“教”与“学”的 过程中,孩子天生的直觉与创意被 压抑或扼杀。站在原创的观点上, “教”反而是一种危险的事。专家 指出“知识”可以 教,但“创造” 不能教,创造是一种无中生有,不 能教也无法学。创造是一种天生的 才情,幼儿从一岁开始就能涂鸦 了,此时他需要的不是“教”,而 是可供自由发 挥才情与想像的宽广 空间,亲自去体验。

色彩与美感需要培养 同时专家也提醒,艺术虽然不 能教,但美感的培育与色彩认知则 是需要教导与不断练习的。要培育 美感及对色彩认知,最好的方式是 拜大自然为师,以原野山林的自然 原色,作为认识色彩的第一步。 成人总以为从婴儿房到幼儿 园,都需以高彩度的亮色系或是各 种颜色鲜艳的卡通人物,才能吸引 幼儿注意,其实,每天浸泡在这样 一个混色染缸中,却会造成孩子对 色调的无感与错感。专家指出,不 少幼儿的画,线条描绘力很强,但 色彩却多而杂,显示出对色彩的感 应度极有待开发与练习,要知道色 彩智能并不一定随着年龄增进,而 需要不断地练习与培养。

孩子是创意大师 孩子刚开始拿起画笔,就站 在原创的高点。他们不需要像成人 般,得要摆脱视觉惯性的束缚,以 纯净的眼睛,便能直达事物的本然 核心;这些独一无二的原创,都不 是教出来的。因此本世界的伟大画 家如毕加索、米罗等人,都为了追 求更高的境界的艺术突破,及建立 个人独特的风格,转向原始艺术或 儿童绘画寻求灵感,以开拓全新的 视野与可能性。 幼儿的纯净还未受到污染,能 不受到视觉惯性的束缚,以守全直 觉式的观察画出“心像”,是他们 的本能,这种与生俱来的能力,是 许多甚至艺术大师所毕生追求的。 但随着年龄的增长,这片想像 活土若未经灌溉滋养,终会逐渐干 枯。若想保有这份原创活力,应帮 助孩子建立自发性的价值观,并鼓 励独立思考能力,以免在成人的过 度干扰或是各种视觉污染下,丧失 信心与美感敏锐度。

孩子有“画不像”的自由 画得“像”,并不是美术教育 的目的。绘画在于满足幼儿涂鸦的 欲望与本能,让他养成独立创造的 习惯,并且勇于表达自我。借由不 同体裁的创作与形、色运用,开发 生命的美感经验。 正确的美育观念,才能保护孩 子珍贵的原创性,在升学主义下成 长的父母与教师,太过份于成果导 向,并对技巧性过度需求,只求画 得“像”,却忽略了最珍贵的“原

地震来了如何自救 续4

地震后的个人自救方法 一次 大 震 发 生 后 , 到 处 是 断 坦残壁,危楼及倒房构成的瓦砾 堆。在没有外来人员援救之前, 自救是一项与死神争分夺秒的斗 争。时间就是生命,从历次大地 震的经验得知,地震发生后,一 天内扒出的人,救活率可达80%,

第二天内的救活率有30-40%,时 间越长,存活率越低。地震对人身 的伤害,大部分是倒塌的房屋所造 成的,一旦被埋压后,要做到: 1.被埋压在废墟下时,至关重 要的是不能在精神上发生崩溃,要 有勇气和毅力。强烈的求生欲望和 充满信心的乐观精神,是自救过程

成人的干涉与过度的成果导 向,是扼杀创意的元凶!让孩子尽 情自由地涂鸦吧!这是生命初期一 种奇妙的天赋本能,就如教育专家 玛利亚•蒙特梭利提出的敏感期。 这是原本深藏的潜能,父母或 老师应把握这个稍纵即逝的本能, 从涂鸦期开启孩子的创造之门,一 旦年纪渐增,逐渐受社会种种所制 约后,这个丰沛的创造力,将逐渐 丧失,而且可能是永久地失去。 每个人都是自己生命的创造 者,幼儿的自由意志在涂鸦中获得 抒发,成为寻求独立及自我探索的 内在动力,是自主学习的开端,自 信与个人独特性的逐渐形成。 但是涂鸦时专注且伴随创作快 感的孩子,却老是被父母所干扰。 看到满纸错乱无章的线条,便以为 孩子不会画,急忙要教他或是送去 才艺班,其实从两岁 起的“错乱涂 鸦”到四岁的“命名涂鸦”这段时 期,所画的一片混沌,只有孩子自 己才看得懂,但是只要成人一开始 插手指导,这个自我探索的旅程便 宣告中止。 当孩子说“我不会画”,大人 开始“示范教学”,孩子便从此养 成依赖的习惯,不懂得独立思考, 自信心也在成人的指责中丧失。请 了解到这是一段自然必经的过程, 父母不用急也不急不来,过早介入 与干预,就是提早剥夺孩子体验天 马行空想像的自由,孩子大了,自 然开始会逐渐画得像,但却可能逐 渐失去可贵的原创性。 看看许多成人眼中所谓“画得 好”的作品,却充满了僵化概念及 成人拙劣指导的轨迹,大人的无知 却错杀孩子的才情,令人惋惜。

中创造奇迹的强大动力。 2.被压埋后,注意用湿手 巾、衣服或其他布料等捂住口鼻 和头部,避免灰尘呛闷发生窒息 及意外事故,尽量活动手和脚, 消除压在身上的各种物体,用周 围可搬动的物品支撑身体上面的 重物,避免塌落,扩大安全活动 空间,保障有足够的空气。条件 允许时,应尽量设法逃避险境, 朝更安全宽敞、有光亮的地方移 动。 3.被埋压后,要注意观察周围 环境,寻找通道,设法爬出去, 无法爬出去时,不要大声呼喊, 当听到外面有人时,再呼叫,或 敲击出声,向外界传信息求救。 4.无力脱险时,尽量减少体力 消耗,寻找食物和水,并计划使

2011年04月15日 总27期

魁省医疗卡(11)

——医疗服务3

不承保的服务 根据医疗计划,不是必需的卫 生健康服务将不能得到魁省医疗保 险体制的承保。对于这些医疗服 务,无论就诊病人在何处就诊,均 不能凭借其医疗保险卡以获得免费 医疗服务,且必须承担所用费用。 这些医疗服务包括: ◆ 美容原因提供的服务; ◆ 针灸服务 ◆ 私人诊所提供的静脉曲张注射 治疗及相关检查; ◆ 精神分析治疗(社会服务和卫 生部特许的医疗机构提供的有关服 务除外); ◆ 电话、邮件、传真或邮寄信件 咨询服务; ◆ 为更新处方而就诊的服务; ◆ 实验室检查的大部分服务(中 心医院机构提供的除外); ◆ 某些高度专业化检查,如超 声波检查、CT扫描(TACO 或 CAT),以及和磁共振成像(中

心医院机构提供的除外)。 当病人就诊、检查的目的只是 为了得到一份其身体状况的证明 时,病人必须自己支付相关费用。 这些服务不包括在承保范围内,因 为它们并不与疾病预防和治愈相 关。这主要包括以下列情况为目的 而进行的检查: ◆ 为获取保险单或者促使其生效 的检查 ◆ 为获得或保留就业的检查(除 非该检查是因魁北克省法律所需要 的,集体协议条款所要求的); ◆ 为取得护照或签证的检查; ◆ 为了能被教育机构、协会、机 构,度假营、健身中心、体育俱乐 部、幼儿园或康乐中心等接受的检 查。 此外,尽管存在一些例外,但 因司法要求,强制执行的检查也不 包括在医疗保险体制承保范围内。 未完待续……

巧用维生素E

维生素E的美容作用蛮大的, 下面教你一些DIY方法: 1. 预防妊娠纹:准妈妈在6个 月左右就可以选用天然维E搽肚皮 增强皮肤的弹性,这样不易长妊 娠纹; 2. 治晒伤:先用冰毛巾和绿茶 冷敷患处,然后抹上维E,效果绝 佳; 3. 除皱:直接用它搽在眼角有 细纹处(建议最好是晚上搽,一天 一次); 4. 美白养颜:在面霜中滴2滴 搽脸,再搽珍珠粉增白又养颜;

用,乐观等待时机,想办法与外面 援救人员取得联系。 地震后的群众互救方法 地震后救人,时间就是生命。 因此,救人应当先从最近处救起, 不论是家人、邻居、工作岗位上 的同事,或是萍水相逢的路人,只 要是近处有人被埋压,就要先救他 们,这样可以争取时间,减少伤 亡。震后救人的原则是: 1.在互救过程中,要有组织, 讲究方法,避免盲目图快而增加不 应有的伤亡。首先通过侦听、呼 叫、询问及根据建筑物结构特点, 判断被埋人员的位置,特别是头部 方位,在开挖施救中,最好用手一 点点拨,不可用利器刨挖。 2.如伤势严重,不能自行出来

5. 护手:用盐水(注意要冷 水)加几滴醋泡手15分钟,冲干 净后搽上维E,手马上可以变得又 滑又嫩; 6. 可擦在眉毛、睫毛上,有提 供养份的作用,能使它们变长、变 得浓黑; 7. 可直接涂抹在身体表面的任 何一处皮肤上,有滋润、抗氧化等 保养护肤功能,冬天涂在嘴唇上, 可防止干燥脱皮现象。 的,不得强拉硬拖,应设法暴露 全身,查明伤情,施行包扎固定 或急救。 3.在互救中,应利用铲、铁 杆等轻便工具和毛巾、被单、衬 衣、木板等方便器材。 4.挖掘时要分清哪些是支撑 物,哪些是压埋阻挡物,应保护 支撑物,清除埋压物,才能保护 被压埋者赖以生存的空间不遭覆 压。 5.清除压埋物及钻凿、分割 时,有条件的要泼水,以防伤员 呛闷而死。 6.对暂时无力救出的伤员,要 使废墟下面的空间保护通风,递 送食品,静等时机再进行营救。 全文完


2011年04月15日 总27期

蒙 城 楼 市

www.greader.ca

11­

蒙特利尔楼价持续飙升 2011年第一季度蒙市和周边城市住宅价格一览表 尽 管全球经济仍处于低迷 时期,世界巨头美国的 房产市场仍然萎靡不 振,加国其它省市的房 产市场还没有完全复苏,但是蒙 特利尔的房地产市场却依然保持 强劲势头。据统计,首次购房及 豪宅交易活动的增加是引导价格 持续上涨的重要原因。

施,以及有利的经济形势,踊跃 的首次购房者为房地产市场的发 展起到了主动力的作用。

Royal LePage地产公司称, 在蒙特利尔岛上的各类物业,其 价格增长的幅度都已超过去年同 期水平。

Dominic St-Pierre还特别指 出,今年第一季度末的房产销售 与去年同期一样也创造了记录, 部分原因在于经济学家们预期利 率的上升。但与2008年和2009年 的同期相比,2011年第一季度在 销售数量上仍保持优势。

在2011年第一季度,单层独 立房的平均价格上涨了7.6%,其 交易价格保持在276 343加元。 两层普通独立房的价格也攀升了 3.9%,交易价格保持在392 469加 元,而普通公寓房的平均价格为 223 789加元,增长了8.7%。 住宅价格根据其不同类型而 有所变动。对于公寓房而言,在 朗吉尔市的平均价格为17.5万加 元,而岛内Plateau Mont-Royal 区的同类公寓房价格却为32.5万 加元。在Rosemont/La PetitePatrie区,根据交易价显示,其均 价保持在244 600加元。 Royal LePage地产公司魁北 克地区经理Dominic St-Pierre表 示:借助于贷款利率新条例的实

据统计,尽管蒙市的房产价格 持续走高,但是售出的物业单位 数却有所下降。比如:单层住房 销售量下跌了7.3%,小型别墅住 房销售量下降了10.3%,不过公寓 房销售量只下降了不到1%。

Dominic St-Pierre认为,尽 管价格仍在继续上涨,但蒙特利 尔的房地产市场始终保持逐步发 展,趋于该产业所称的市场平衡 状态,并预计在一般情况下,房 产的售出期将在8到10个月左右。 在未来的季度内,房地产市场 将继续保持这一发展趋势,而待 售房产也将不断增加,价格压力 也将逐步减弱。 最后,Dominic St-Pierre 说:“我们现在能看到出售的多 单元物业越来越少,人们有更多 的时间来评估其选择,并作出明 智的决定。”

◆ 通过右边图表的简明对比说明,新加园向各位读者推荐下列新老住 宅房信息,无论是地理位置、周边环境、建筑质量、房型外观、房内结 构布局、销售价格、客服质量,等等,都会让您满意又开心,拥有一个 美好的新家。

◆JARDIN DU FORT

住宅均价

普通单层住宅 ①均价 ②均价 均价 2011年第一季度 2010年第四季度 2010年第一季度

住宅区域

Brossard Dorval Laval Le Plateau Mont-Royal* Longueuil Notre-Dame-de-Grace/Côte-des-Neiges* Pierrefonds Rosemont/La Petite-Patrie* Ville-Marie* Westmount* Montréal

250 000$ 285 000$ 273 900$ n/d 239 000$ n/d 294 000$ n/d n/d n/d 276 343$

276 000$ 261 500$ 268 000$ n/d 229 500$ n/d 290 000$ n/d n/d n/d 272 929$

①②均价差 %

236 500$ 5,71% 256 500$ 11,11% 255 000$ 7,41% n/d n/d 240 000$ -0,42% n/d n/d 264 000$ 11,36% n/d n/d n/d n/d n/d n/d 256 714$ 7,6%

两层住宅 ①均价 ②均价 均价 2011年第一季度 2010年第四季度 2010年第一季度

住宅区域

Boucherville Brossard Laval Le Plateau Mont-Royal Longueuil Notre-Dame-de-Grace/Côte-des-Neiges Pierrefonds Rosemont/La Petite-Patrie* Ville-Marie* Westmount* Montréal

389 000$ 376 500$ 331 000$ 555 000$ 338 750$ 482 500$ 372 000$ n/d n/d n/d 392 469$

414 500$ 333 500$ 350 000$ 622 000$ 306 500$ 458 000$ 341 750$ n/d n/d n/d 393 906$

395 000$ 320 000$ 315 500$ 527 500$ 317 500$ 517 000$ 328 750$ n/d n/d n/d 377 781$

①②均价差 %

1,5% 17,7% 4,9% 5,2% 6,7% -6,7% 13,2% n/d n/d n/d 3,9%

普通公寓住宅

◆BOIS FRANCS

住宅区域

◆ 皇冠山庄

◆ 东方明珠

◆VERTU公寓楼

◆ 公园别墅

Boucherville Brossard Laval Le Plateau Mont-Royal Longueuil Notre-Dame-de-Grace/Côte-des-Neiges Pierrefonds Rosemont/La Petite-Patrie Ville-Marie Westmount* Montréal

*物业区域未统计

①均价 ②均价 均价 2011年第一季度 2010年第四季度 2010年第一季度

210 000$ 207 000$ 191 000$ 325 000$ 175 000$ 252 000$ 207 500$ 244 600$ 292 000$ n/d 233 789$

196 000$ 182 000$ 189 800$ 310 250$ 176 000$ 240 000$ 213 000$ 249 000$ 300 500$ n/d 228 506$

184 750$ 185 000$ 170 000$ 285 000$ 162 250$ 223 750$ 199 500$ 237 000$ 288 000$ n/d 215 028$

①②均价差 %

13,7% 11,9% 12,4% 14,0% 7,9% 12,6% 4,0% 3,2% 1,4% n/d 8,8%


12­

城 市 风 光

www.greader.ca 多海外华人和各国游人。

植物园多彩季节性活动 蝴蝶自由飞舞 Papillon en liberté 每年二月底至四月,植物园内的大温室 中,众多五彩缤纷的蝴蝶在古典音乐的悠扬 乐海中自由飞舞。在参观手册中所介绍的各 种蝴蝶的生命周期,都能在温室中看到其生 动的展示:蝴蝶卵——幼虫(或毛虫)—— 蛹——成虫(蝴蝶)。在人工创造的热带环 境中,蝴蝶生命周期中的各种形态需要得到 充分的满足。 枫糖时节 Le temps des sucres

蒙特利尔植物园 2 蒙特利尔植物园室外展区 在植物园的30个主题花园中,我们可以 看到中国园、日本园、原住民园、玫瑰园、 树园等。此外,昆虫馆和树屋也坐落在植物 园中。 2008年5月,蒙特利尔植物园已被列入 加拿大国家历史遗址。

梦湖园 梦湖园紧邻温室区域,它的名称有两层 含义:梦湖园也是蒙特利尔—上海园。两城 市间的紧密合作使这座庭院也成为中加之间 友谊的象征。梦湖园,修建于1991年,是 一座仿中国明朝园林建筑风格的园林,占地 2.5公顷,被认为是中国境外最大的明朝园

林建筑。园林建筑师乐卫忠先生把江南地区 极具明代风格的建筑艺术移到了加拿大。借 助于艺术家对自然的观察力,使这座庭院融 合了具有特色的江南风情,成为一个名副其 实的综合庭院。在这江南风情中,水扮演了 十分重要的角色,在庭院中以湖泊、池塘、 瀑布、小溪等丰富多变的姿态出现在各个角 落。园内的亭榭楼阁,全部都是在中国修 建,之后运到蒙特利尔,再由60位中国工 作人员和植物园内工作人员合力修建成现在 的园林之地。园内的一草一木,假山楼阁, 湖泊小溪,无不体现了中国古代的园林风 格,让人留连忘返。每年中秋梦湖园都会举 办以在上海手工制作的上千盏花灯为主题的 灯会(La Magie des lanternes),吸引众

每年三月初,植物园内的枫糖屋成为儿 童和成人共同分享枫糖收获及品尝甜蜜枫糖 的绝佳场所 。 黑脉金斑蝶探险 L'Odyssée des monarques 八月下旬和九月初,在昆虫馆对面的花 园内,被贴上标记的黑脉金斑蝶在无忧无虑 地快乐飞舞。作为这项活动的一部分,青年 学生还可以亲身体验这一充满欢笑的探险, 并在专业人员传授下对于蝴蝶生命周期的知 识有更深的了解。此外,学生们还可以通过 学校获取蝴蝶养殖的资格! 神奇花灯 La Magie des lanternes 每年九月至十月,在植物园内梦湖园中 举行的东方韵味的灯展,向所有前来参观者 介绍中华传统文化。那些独具中国神韵的丝 绸灯笼把参观者带回了那个久远、散发着迷 人中国气息的悠久文化长河中。虽然这些丝 绸灯笼是在蒙特利尔设计的,但在设计上却 秉承了中华传统文化,以纯手工制作,然后 船运回蒙特利尔梦湖园。灯展伴随着悠扬的

2011年04月15日 总27期

传统中国民族音乐,如二胡等,让游客在绚 烂的五彩灯光中体验充满东方风情的神秘之 旅。 万圣节活动 Le Grand Bal des citrouilles 每年的10月份,数百个节日装饰的大南 瓜球在植物园的温室中闪亮登场。而温室外 充满万圣节氛围的节日装饰品和金黄的稻 穗,使得参观者能够在浓郁的秋季中沐浴节 日的欢乐 。

蒙特利尔园 蒙特利尔园位于世纪公园鸟类保护 区,占地面积2万8千平方米,总投资 2000万元人民币。整个蒙特利尔园由岛 屿、湖泊、大展厅、多媒体影视厅、咖 啡吧等组成,园内主要展示加拿大高科 技多媒体技术,该园的总体设计思想体 现了两地人民珍视人类、自然与科技和 谐的主题。 2000年7月13日,上海市前市长徐 匡迪先生和蒙特利尔市前市长皮埃尔•布 克先生为该园举行了落成仪式。 2001年2月14日,加拿大前总理克 雷斯蒂安先生与上海市前市长徐匡迪先 生共同为蒙特利尔园网站开通剪彩,并 种植了象征两国人民、沪蒙两市间友谊 之桥的东方基石。


家 居 时 尚

2011年04月15日 总27期

13­

www.greader.ca

奶油甜品 • 1 / 2杯碎坚果,125毫升(根据个人口 味选择) 制作:

南岸皇冠山庄

1. 将粗红糖、糖和奶油倒入一个较深的容 器中充分搅拌; 2. 将容器放在微波炉中以高温加热约11 分钟,直至其沸腾。如果没有微波炉,可放 在炉头上加热; 3. 在烹饪过程中搅拌2-3次,使其充分融 合;

原料 : • 粗红糖1杯,250毫升

25%已售出

4. 加入香草香料和奶油,并不断搅拌使 其呈浓稠状;

VILLE MERCIER

5. 加入碎核桃(或其它坚果,根据个人 口味);

• 1杯糖,250毫升 • 1杯含脂肪35%的奶油,250毫升

6. 在一个内壁涂抹了黄油的糕点模具中 将混合物摊平;

• 1茶匙香草香料 • 1汤匙黄油,15毫升

7. 在糕点冷却后将其切成小块。放凉, 切成正方形。

家居风水转运秘诀

续3

厅以淡红微红为主色调,北方五行属水,南方 火则是水之财,而红色是火的代表色,北向客 厅配以红色,能达到水火既济之功,大利主人 财运及异性缘。

其它四维向的颜色配置是: 东南向客厅,宜用黄色,西南向客厅宜用 蓝色,西北向客厅宜用绿色红色,东北向客厅 宜用微红蓝色。

第五、主人房风水

未完待续……

如果您想了解更多的信息和相关服务, 请咨询:514-800-0214

te

t

Batis

Es rry

rd S aint leva Bou

ev ar d ul Bo les ar Ch tin Sa ng Ra

Jean

be Sa la

ry Lé de d ev ar

Rue Marleau

id rm ia cD M

床的摆放位置需注意如下几点:1、床头 不宜靠窗,让人有不踏实的感觉,严重影响睡 眠质量。2、床头上面不宜悬挂物件,包括夫 妻照片,或工艺品,让人感觉有危机感,重者 则易患偏头痛。3、床头不宜靠厕所,冲凉房 使人容易患妇科病。4、床前不宜摆放梳装台 镜,反光玻璃能散气,长期处照射之下,容易 得惊吓或精神恍惚症,重者会造成心脏功能失 常。5、床不宜对门或摆在房门旁,住在这样 的地方很难聚财,也难保证私秘性和应有的 安全感。6、床顶不宜悬挂吊灯和横、竖梁压 顶,这些都容易给房主人带来不幸。7、主卧 室内忌放神佛像和刀、枪、剑等凶器,会给房 主人带来凶险之灾。

FINALISTE 2010 FINALISTE 2010

Unité de logement locatif ou en copropriété de 200 000$ et moins

(单层洋房)

e Ru

客厅是家居的中心地,位置应设在房前, 而不宜在房后,相对于其它功能区,客厅的采 光一定要好。风水要求,光厅暗房,避免走廊 横或直向贯穿客厅中央,既要顾及客人来访, 也要顾及家人生活的隐秘性,力求做到环视八 方,又不易被人察觉。在颜色的选取上,要根 据主人的四柱五行选取,大致主色可按坐向来 搭配。风水术中东、南、西、北为四正室,东 北、东南、西北、西南为四维室,认准方向就 可为你的住宅调配颜色了。东向客厅宜用米黄 色为主要色调,因东方五行属木,而土是木之 财,黄色是土的代表色,故黄色能助主人发 财。南向客厅以白色为主色调,南为离火,依 生克理论金为火财,金的代表色为白色,所以 白色能消减火之炽焰,也能给居家带来财运。 西向的客厅以绿蓝为主色调,或加于淡蓝的色 彩,或载种较为茂盛的树木,或采用木质家 具,因木为金之才,而绿色则是木的代表色, 西向住宅阳光较强植物载种能补这方面的缺 点,亦能有助主人财运、官运和学业。北向客

Finaliste 2009

加税起

ul

客厅是整套居室动与静的衔接点,是居 家生活的活动中心,和迎宾待客的场所,也是 整套居室的核心之地,最能体现主人的精神面 貌和运气,古人曾说:厅雅何须大,花香不在 多。因其功能空间大,使用频率高,装修设计 风水中历来被风水和装饰设计师们所重视。

带车库 半独立式 单层洋房 双层别墅带车库

Bo

第四、客厅风水

主人房风水的好坏,直接影响着主人的财 运、事业、前途和家庭,据阳宅三要记载,门 主灶的主卧相当重要,其仅次于大门,他的方 位,采光、通风、颜色、饰物、照明、花卉显 得相当讲究,因为一天中主人有1/3的时间在 卧室中度过,包括夫妻之间的肌肤之亲,在偌 的居家里,卧室也是唯一的独享之处,在一般 情况下,东南、西北二方设主卧为宜,西北主 动力,成熟、稳重、责任感、东南主名气,文 化、向上,在这二方设置主卧易受领导器重, 在工作中与生活方面容易得到他人的尊重,色 调使用方面尽可能结合主夫妇的命造,以简 洁、明快、温暧为宜,大致可用方位划分, 东、东南方位宜用绿、蓝、黑色,南方位可用 紫、黄、黑色,西方位可用微红、米黄、白 色、北方位可用红、黄、米黄、西北可用灰、 红、黄、东北可用淡黄、橙黄、棕色、西南宜 用淡红、棕色。

SAM et DIM 13h à 16h Maison modèle située au 52, RUE McDIARMID Ville VILLE Mercier MERCIER 样板房开放时间: 周六,周日13点到16点



2011年04月15日 总27期

蒙 城 华 埠

www.greader.ca

15­

大选的代价与民主的真谛 欢迎参加蒙特利尔商学院 供稿:陆岩

加拿大又大选了,这已是六年之内的第 四次大选。从目前的民意测验趋势来看,选 出来的很可能还是一个保守党少数政府。因 此,有人说,此次大选的最大意义就是教训 一下哈珀:你是少数党执政,必须懂得妥 协,否则分分钟会被反对党推翻。可这个教 训的代价不低,据说要花纳税人三亿元。 这种说法不无道理。这次大选确实意义 不大。各党推出的竞选纲领,也大多是在经 济政策、增加福利方面,只不过是关照的群 体重点不太一样。这也反映出加拿大的社会 制度已经基本定型, 哪个党上台也不会有 大的改变。那么,大选的意义何在呢? 本人觉得,这首先是一种民主必须付出 的代价。而付出这一代价没有值不值得的 问题。因为民主制度本身并未考虑执政的 效率, 而注重的是社会公正。民主的真谛 是什么,是让普通民众也有表达自己主张和 意愿的机会。当各个政党的支持者参加候选 人的竞选大会,为他们拥护的政党捐款,实 际上都是在表达自己的主张。人类之所以不 同于其它动物,就是因为有思想,人们因自 己的经济地位,教育程度,社会接触不同而 产生不同的理念。大到对社会制度的选择, 小到对环境措施的认同,都会有自己的意 愿。比如加拿大就很难由政府下一道“禁塑 令”。只能通过各种环保的宣传和活动让人 们较少使用塑料购物袋。 这实际上也是尊 重人的思想和习惯。 大选还存在一种潜在的可能性代价,那 就是各党为笼络民心、争取选民,做出种种 许愿,增加各种福利, 从而导致国家债台 高筑。最早我们已经看到阿根廷一夜之间经

济几乎崩溃,现在又有欧洲几个国家到了 破产的地步。因为每一届执政的党为了保住 执政的地位都不敢削减已有的福利政策。不 过这个危险在加拿大还不太大,因为加拿大 的大多数选民都更看重政府是不是负责任, 包括对国家的未来,对后代是不是负责任。 而不是看重他们许诺的福利。这从1993年 自由党上台后大力削减赤字,可仍连续执政 13年即可证明。所以,面对‘有头脑’的 选民,开支票许愿的政客也同时要承担丧失 选票的风险。 最后, 大选是民主必须经过的终极程 序。为了使政府的决策过程最大程度地符合 多数人的意愿,那就需要一定的程序作保 证。政府每提出一项新的法律都要国会讨 论批准, 辩论来辩论去,这当然就会降低 效率,但也保证了新的法律可以考虑得更全 面,更能代表大多数人的意愿。从这个意义 上说, 每次大选都是一次对国家发展方针 的大辩论,人们可以有更多的机会参与表达 和辩论的程序。当然最终的程序就是投票表 决,由得票率最高的政党组阁执政, 立即 实现“得民心者得天下”。 这次的加拿大有五个主要政党参与竞 选,从一个角度说,这对加拿大选民来说是 件好事,因为选民有更多选择,可以投票给 更接近自己意愿的政党。但从另一个角度来 说,也可能降低投票率,因为在竞选议题并 不是很重大时, 选民会觉得谁执政都无所 谓,而减低投票的意愿。 具体说到此次大选,有一个明显的趋 势,很多华人从铁杆自由党支持者转向保 守党。这有很多原因, 包括保守党上台后 立即就人头税向华人道歉,不断纠正自由党 执政13年没有理顺的移民政策,面对经济 危机采取一系列有效措施,加大打击各种犯 罪的力度等等。总之从保守党执政后的表现 看,能够对国家出现的问题迅速做出反应, 并通过政策法律等形式尽快加以解决, 是 一个有效率的政府。 从目前的民意调查结果看,保守党的支 持率一直领先。这使一些人担心,如果保守 党真能赢得议会的多数席位,那会不会一意 孤行, 也像自由党后期那样一党做大。他 们希望还是选出一个保守党少数政府。其 实,对一个党的未来谁也难以做出预期。我 们投票参考更多的是看一个党的治国理念, 这个团队的政绩如何,以及可以看得到的他 们下一步要做的事是什么。

免费商科专业培训

蒙特利尔商学院是得到魁省教委 MARGUERITE-BOURGEOYS的认可商 业专科学院,提供免费商科专业培训,完成 科目的学员可获得政府颁发的专业证书,符 合条件的学员还可享受政府学生助学金补贴 和有关津贴。 蒙特利尔商学院面向所有年满18岁的在 加华人招生。通过学习,使您对在加拿大, 尤其是在魁北克如何创办企业、如何求职就 业有基本的了解。蒙特利尔商学院不但提供 商科专业培训,同时还提供创业扶助,协助 政府资助项目的申请、银行贷款等等,还能 为求职者提供实习、特别项目就业、就业机

会等服务。 目前,蒙特利尔商学院开设的课程有: 创业培训 Lancement d’une entreprise, 法语授课,中文全程辅导。课时为周二、周 五班,或周一、三、五下午班。课程包括: 项目开发、法语速成辅导、项目计划书、市 场开发和营销、企业管理、财务分析、体育 课。上课地点在市中心Guy-Concordia地 铁站附近的枫叶学院。欢迎所有年满18岁 以上的华人前来蒙特利尔商学院学习。 详情请咨询:514-800-0214 电邮:infogreader@gmail.com

魁华作协举办诗歌专题文学活动

供稿:扬格

“魁北克人说,没有雪就没有我的国 家;我说,没有雪就没有我的诗歌。”这是 魁北克华人作家协会主席郑南川先生4月8 日晚在作协举办的诗歌研讨文学活动中说的 一句话。魁华作协的这次活动主题是:《深 雪与我那些散落的小诗》由郑南川先生主 讲。

初春的夜晚乍暖还寒。 然而,坐在蒙 特利尔Down town 的“七天俱乐部”里的 作协会员们却热血沸腾、诗意盎然。主讲 人郑南川以生动的、诗性的语言,结合自己 创作的一首首小诗,一次次将大家带入诗的 意境中去。从雪下的意象诗《飘雪》到情景 诗《咖啡吧的早晨》再到那饱含深情的《乡 念》。主讲人与大家分享了他本人二十多年 移民生活的感悟和诗歌创作的体会,他认为 诗歌是最能找到自己世界的地方,人们可以 从诗歌中找到生活的哲学和理念。参加这次 研讨会的部分会员也提出了自己对诗歌的理 解,与大家共同讨论。 这次研讨会激发了大家对诗歌的兴趣, 同时也提高了大家对于诗歌的欣赏水平。正 像作协发布研讨会通知时写的那样:“只要 参与,必有收获。”

魁省唯一华裔保守党候选人余昌涛竞选办公室隆重开张 2011年5月2日联邦大选在即, 各个党 派的候选人均紧锣密鼓积极备战,竞选办公 室陆续开张。魁北克省唯一华裔候选人余昌 涛的竞选办公室于2011年4月10日, 在其 选区LaSalle –Émard, 1465 boul. shevchenko 开张大吉,约180名当地选区的保守党支持 者以及从蒙特利尔四面八方赶来为余昌涛 呐喊助威的华人朋友们聚聚一堂,由传统武 术总会的张智明师傅率众弟子舞狮采青, 寓意吉祥之后,余昌涛发表了热情洋溢的 竞选演说。他特别强调自己之所以选择保 守党, 是因为这是一个信守承诺的政党, 从承诺降低税率,承诺支持家庭及教育,到 承诺为人头税道歉赔款,等等,均在其执政 期间一一兑现,足见这个政党是一个真正为

国家为人民的政党,所以他很荣幸成为其中 一员,参加竞选,服务人民。余昌涛的演说 博得阵阵掌声。是日开张庆典由现任市长 的弟弟、原蒙特利尔市多元文化事务部负 责人马塞尔—谭保利先生主持。马塞尔是 多元文化的积极促进者,抱恙前来支持余 昌涛。他说他所了解的余昌涛,从龙舟会 到嘉年华,从热心公益到参加竞选,是华 裔社区的骄傲,相信他会将我们多元文化 的声音带到渥太华!随后他热情介绍满地 可中华文华宫主席王李芹美女士,王李芹 美女士并代表华裔社区对余昌涛的参选表 示了支持, 希望余昌涛不负众望,争取胜 利。前往助选的还有福建同乡会会长郑勇 岡先生,蒙特利尔多元文化交流协会会长

陈超万先生,加中商会副会长、枫叶学院院 长孙广清先生,河南同乡会会长郑先红女士 及副会长孙瑞娟女士,华商餐馆会副主席黄 超洪先生,顾问余国尧先生,余风采堂副主 席余海俊先生等。满地可国际龙舟会主席、 余昌涛的父亲余绍然先生及夫人亦前往助 阵, 余昌涛深情感谢父母的栽培,及家人 的支持,场面温馨。是晚茶点由蒙特利尔善 一堂赞助提供。余昌涛的竞选, 希望得到 您的支持,捐赠赞助请与余昌涛竞选办公室 AGENT OFFICIEL LASALLE-EMARD 联系,电话:514-546-9906;支票抬头请 写Cerdeline Sandra Noupeupong。 竞选办新闻通稿


周 末 娱 乐

www.greader.ca

8 1

4 8

7

9

5

4

2

9 2

7

8

9

9

1

6

8

4

1

6 7 7

8

9

4

3

2

8

6

6

1

5

9

2

7

6 5 1 7 4 3 8

3 7 9 5 2 1 4

5 3 6 4 7 8 9

7 9 1 8 2 5 6 3

7 3 4 6 5 9 8 2 1

6 9 2 8 4 1 3 7 5

5 8 1 2 7 3

4

1

9

2

5 1

9 4 6

瑞奇•马汀和他的一对双胞胎儿子

5

6

这些年来的沉默和反思让我 比以往更加强大,并提醒我接受 我的内心。也正是这种真相给了 我力量来战胜自己一直忽视的情 绪。 以后会发生什么?这无所谓。 我只能关心现在会发生什么。从 今天起,幸福对于我来说有了新 的定义。这曾是一个非常激烈的

1

8

很 多 人 曾 告 诉 我:“这不重

独数游戏

6

多年以来,我只能在一个地方 感觉到不害怕--那就是舞台。 舞台以各种方式充斥着我的灵 魂,这是我不好的一面:音乐, 灯光以及观众的尖叫让我感到自 己无所不能,这种神奇的肾上腺 素带来的冲动让我上瘾。我从来 不想停止这种感觉。而内心的平 静带我来此--这是一个充满感 情的理解,思考和启发的神奇地 方(网络)。此刻我感觉到了只 有舞台能给予我的自由。无疑, 我需要分享这种自由。

1.音乐生涯:瑞奇•马汀在男 孩合唱团体Menudo中出道。单飞 之后的他发行了几张西班牙语专 辑,后来在1999年的时候才发行 了首张以自己名字命名的英文专 辑。据统计,他的专辑在世界范 围内已经卖出了超过六千万张。 2.演艺生涯:瑞奇•马汀在

5.作为家长:瑞奇•马汀的孩 子是由一名妇女代孕的,代孕的 妇女在生下双胞胎时26岁,之前 还为其他人代孕过两次。双胞胎 兄弟马特奥(Matteo)和瓦伦蒂诺 (Valentino)在2008年的夏天出 生,瑞奇-马汀的代言人在宣布这 个消息的同时透露,这名歌星将 在2008年剩余时间里陪他的孩子 们,不会公开露面。

2

然而最让人津津乐道的还是关 于他扑朔迷离的性取向和个人生 活。在他的艺人生涯中,这位歌

几个月前我决定写自己的回忆 录。这个历程将带我走进我生命 中奇妙的转折点。开始写这本书 时,我就知道这能帮助自己从压 抑很久的事中解放出来。这些事 太过沉重,我已不能承受。我将 用事实描写自己的生活,同时这 是值得庆祝的。

如果今天有人问我:“瑞奇, 你害怕的是什么?”我会回答: “让我感到害怕的是充斥在一些 国家大街小巷的血腥战争,贩卖 儿童,恐怖主义,掌权者的愤世 嫉俗以及对信仰的错误理解”。 我害怕的是我的“真相”?不, 一点也不!相反正是这个真相让 我充满力量和勇气。作为两个阳 光而漂亮的男孩儿的父亲——每 天他们以自己对世界的态度教导 着 我 —— 这 正 是 我 现 在 最 需 要 的。如果我像以前那样活着,必 将间接地消弱孩子们与生俱来的 快乐。我无法再忍受了,这一切 必须得改变。5年或10年前未发生 的改变在此刻即将发生。今天是 我的日子。此刻是我的时刻。

关于瑞奇•马汀的五件事

4.政治立场:瑞奇•马汀曾在 小布什的就职舞会上表演,但后 来却表现得特别反感这位美国前 总统。瑞奇-马汀曾经在一次演 出中唱一首和布什有关的歌,然 后等到歌词中出现布什的名字时 举起中指。2008年的时候,瑞 奇-马汀公开支持希拉里-克林顿 (Hillary Clinton)竞选总统。

9

2007年10月6日,35岁的瑞 奇•马丁留名好莱坞星光大道上, 成为第2351颗星星。 添星仪式在 好莱坞大道上的维珍音乐连锁店 外举行。好莱坞市长安东尼奥•维 拉莱格萨和女星丽塔•莫里诺都前 来捧场。当刻有瑞奇•马丁名字的 星牌揭幕时,数百名歌迷挥舞波 多黎各国旗,高呼马丁的名字。 马丁在感言中说:“这是个美好 的时刻。我做的每件事都充满爱 和激情。我做的一切得到了承 认,希望这颗星永远留在这里。 此时此刻,我倍受鼓舞。”

2008年,瑞奇•马丁通过代孕 母亲的方式,养育了两个儿子, 这促成了他出柜的决定。他说: “继续回避会间接减少儿子们出 世带给我的激情。这些年的沉默 和思考让我更加坚强,并且让我 明白必须要从内心接受这个现 实。明白这一点,给了我力量去 战胜了一些我前所未有的情绪和 想法”。终于在2010年3月末,瑞 奇•马汀通过个人博客宣布自己是 同性恋,译文如下:

要。”“这不值得。”“你会 把自己多年来奋斗建立起来的事 业给毁了,人们是不会接受你的 事实真相以及你的本质的。”由 于这些建议出自我钟爱的人们之 口,所以我决定不告诉外界这个 真相,继续过我的生活。我用这 种伤害自己的方式让自己感到害 怕,让自己缺乏安全感。今天我 将为自己的决定和行为负责。

3.拉丁情人:瑞奇•马汀曾和 墨西哥女主持人瑞贝卡-德-阿 巴(Rebecca de Alba)交往过很 长一段时间。在瑞奇-马汀凭借 《Livin' la Vida Loca》成功之后 媒体开始疯狂报道他是同性恋的 传闻。瑞奇-马汀曾公开表示对同 性恋有好感,但也否认过自己是 同性恋。

4

瑞奇•马汀曾经受邀在小布什 总统的就职典礼上与布什同台表 演自已的名曲《生命之杯》而留 下历史画面;更担纲2002年英国 女王就位五十周年慈善晚会中首 位表演的嘉宾艺人。

手一直面临着巨大的压力,不时 的有媒体质问他的性取向。

Ricky Martin 他的出柜不但没有引起太多 反感,反而获得绝大多数人的支 持。数以万计的粉丝热情涌入他 的博客留言打气,瑞奇也感动地 回应:“我很好!我比过去更坚 强!我感受到你们的爱了。” 在瑞奇•马汀承认了自己 的性向后,同性恋反歧视协会 (GLAAD)立即表示了对于他的 支持。协会主席贾莱特•巴里奥斯 表示作为一名艺人,瑞奇•马汀坦 承自己的同性恋身份后,数亿人 会和他建立起一种联系。贾莱特• 巴里奥斯说:“他作出了坦诚的 决定,这一决定会在美国、拉美 甚至全世界让大众接受同性恋的 存在。”

1

沉寂了四年之后,波多 黎各歌手瑞奇•马汀终于 推出了他复出后的首张 专辑:Musica Alma Sexo (音乐,灵魂,性感)。在结束 南美的宣传巡演活动后,他开始 了进军北美和欧洲市场的行程。 4月12日,瑞奇•马丁来到Centre Bell,为他的新专辑造势,在蒙特 利尔掀起了一股拉丁摇滚热。 瑞奇•马汀以1998年的世界 杯歌曲《生命之杯》红遍全球。 有电动马达之称的他是全球百万 歌迷崇拜的对象。他是唯一能同 时灵活运用英语、西班牙语双声 演唱,兼跨流行与拉丁音乐领 域,征服了无数歌迷,并在全球 掀起了拉丁狂潮的国际巨星。由 于本身所具备的性感魅力和迷人 气质,加上他成长于多种文化中 而导致的神秘感,瑞奇似乎天生 就注定会成为巨星。他纵横于 电视、舞台剧以及音乐等艺术 领域,拥有“国际流行超级明 星”、“互联网最受欢迎的男 性”、“摇滚乐坛的拉丁巨星” 等一长串头衔。

我会很自豪的说,我是一个幸 运的同性恋男人。我会为自己的 身份感到很快乐。

九十年代早期曾出演过爱情题材 的电视剧《Alcanzar Una Estrella II》,之后又在《综合医院》(General Hospital)中出演了歌手兼酒保 的米盖尔-莫勒(Miguel Morez)。 热爱表演的他还曾出现在百老汇 的舞台上,为观众表演经典歌剧 《悲惨世界》。

3

一个真实的 瑞奇•马汀

过程。这封信里我所写的每一个 字出自于爱、接纳、解脱以及真 正的满足;这封信是迈向我心灵平 静坚实的一步,同时也是我人生 演变的重要组成部分。

2011年04月15日 总27期

5

16­


Voulez-vous apprendre le chinois ? Regardez notre programmation et promotion à l’intérieur page F7 ier journal bilingue français-chin ois Le prem

www.greader.ca Vol. 2, No.14, vendredi 15 avril 2011

FOIRE DE CANTON Foire Commerciale Internationale

L

a Foire Commerciale Internationale de Canton ou Foire de Guangzhou a lieu deux fois par an.

La Phase 1 de la 107è Foire de printemps se déroule du 15 au 19 avril 2011, sa Phase 2, du 24 au 28 avril 2011, et sa phase 3, du 3 au 7 mai 2011. La foire de Canton ou foire de Guangzhou est la plus grande foire d’import-export de Chine. Cette foire représente la meilleure occasion de voir ce qui se fait de nouveau en matière de construction, high-tech, matériaux, médecine, etc. en Chine. Inaugurée au printemps de 1957, la Foire d’import-export de Chine, ayant pour autre nom «Foire de Canton», se tient deux fois par an (au printemps et en automne) à Canton. Datant d’une quarantaine d’années, elle est, à l’échelle chinoise, la foire internationale la plus expérimentée, la plus importante, la plus active, la plus assortie, la plus fréquentée et aussi la plus réussie. La Foire de Canton est destinée essentiellement à l’exportation, l’importation n’étant pourtant pas exclue. La Foire accueille des coopérations et des échanges économiques et techniques de toutes sortes, mais aussi des activités telles que l’inspection des marchandises, l’assurance, les transports, la publicité et la consultation. Ainsi Canton devient un rendez-vous des commerçants du monde entier, un lieu d’échange privilégié et de communication amicale pour les activités économiques et culturelles.


www.greader.ca

vendredi 15 avril 2011

T

Club Éventuel-XinJiaYuan

Tél. : 514-393-8988 greader.ca@gmail.com

Bœuf frit en papillote

00 g de pousses de bambou) • 20 g de champignons parfumés (ou 50g de Champignons de couche)

Pour la marinade • 1 gousse d’ail (ou 2 tranches de

gingembre frais) • 2 échalotes • 3 pincées de glutamate (facultatif) • 1- 2 cuillerée à café d’huile de sésame (facultatif)

• 3 pincées de poivre • 2 cuillerées à soupe de ver-

mouth (ou porto) blanc • 1- 2 cuillerée à café de sucre • 2 cuillerées à soupe de sauce de soja

Préparation

1- Découpez la viande transversalement en fines tranches. Mettezles dans un saladier. 2- Écrasez puis hachez finement l’ail. Émincez les échalotes. 3- Mélangez dans un bol tous les éléments de la marinade. Versez le mélange sur la viande. Lais-

sez mariner au moins 1 heure en retournant de temps en temps. 4- Laissez tremper les champignons parfumés environ 30 mn dans l’eau tiède puis essorez-les bien et découpez-les en lamelles. 5- Répartissez tous les ingrédients en 20 portions égales. Déposez chaque portion au centre d’un carré de papier huilé (ou papier ciré) de 15 cm de côté, préalablement enduit d’une légère couche de saindoux (ou d’huile). Refermez les carrés ; roulez soigneusement les bords pour obtenir des pochettes hermétiques.

Cuisson

1- Faites chauffer à feu modéré dans une bassine à friture 1 litre d’huile d’arachide jusqu’à 180°C. 2- Faites frire les pochettes 5 mn dans l’huile. 3- Laissez ensuite les pochettes égoutter sur du papier absorbant puis servez. Les convives ouvriront eux-mêmes les pochettes à l’aide de leur fourchette ou leurs baguettes. Décorez le plat de persil (facultatif).

Météo Vendredi 15 avril

Samedi 16 avril

Dimanche 17 avril

Lundi 18 avril

Mardi 19 avril

Mercredi 20 avril

Jeudi 21 avril

Motcaché 1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

1 T

J

X

E

L

L

I

E

S

O

R

G Q

C

P

2 V

T

O

E

R

J

T

K M A

N

G

U

E

R

3 H

N

F

L

H

I

K

X

B

B

Y

E

U

U

4 E

H Q G O

L

O

J

G O K

S

T

R

N

5 R

Q Q

L

N

R

O

P

Z

F

I

N

A

R

E

6 S

N

C

Z

E

F

A

L

L

R

A

I

O O

T

7 A

Y

O

A

F

N

L

N

E

J

S

T

I

E

T

8 N

K

V

R

N

R

A

C

G

I

H

Z

U

H

A

9 A

E W N

T

Q

A

N

N

E

X

E

Z

C

N

10 N

S

X

F

T

I

B M A W L M L

E

G

11 A

I

B

U

R

S

C

V

B

N

O Q

P

E

12 S

A

P

A M P

L

E M O

U

S

S

E

R

13 X

R

P

O M M E

A W K

I

W

I

S

I

14 L

F M U

R

E

K

V

Q

D

I

S

Q K

N

15 N

E

A

R

I

N

E

R

V

T

E

E

C

G

ANANAS

GROSEILLE

B

K

BANANE

KIWI

BLEUET

M

C

MANGUE

CERISE

MÛRE

CITRON

N NECTARINE O ORANGE

FRAISE Min 0°C Max 5°C

Min 2°C Max 8°C

Min -2°C Max 3°C

Min -1°C Max 8°C

Min 0°C Max 3°C

Min 1°C Max 4°C

T

A

D Min -1°C Max 10°C

F2­

nous allons aider ces familles adoptives à monter au voyage de la recherche sur la racine de leurs enfants adoptés. Notre mission est d’offrir la chance aux parents adoptifs de ressentir toute la douceur d’évènement à l’époque, aux enfants de retrouver leur propre lieu de naissance. Nous allons organiser minutieusement des voyages pour toutes les familles adoptives et aussi essayer de retrouver les informations initiales, dans le but de laisser aux familles adoptives d’avoir une heureuse et satisfaisante surprise. Rejoignez-vous avec nous, vivonsnou s e n semble de nouveau u n moment émouvante, historique et heureux en Chine.

ous les êtres sont à l’origine de leur racine, bien qu’ils se soient séparés de leurs parents biologiques, ils se sont toujours liés par le sang. Au Canada, il y a certains particuliers, nés en Chine, l’autre côté de notre terre, avec des yeux bruns, de racine jaune, et pourtant vivent joyeusement, entourés plein d’amour par leurs parents adoptifs, avec des yeux bleus, de racine blanche, ce sont les enfants d’origine chinoise adoptés. Vingt ans après, aujourd’hui ces enfants ont envie de reconnaitre leur pays natal, leur lieu de naissance, ainsi les détails d’évènement. Nous, Club Éventuel-XinJiaYuan,

Voyage émouvant en Chine

Ingrédients: • 400 g de rumsteck • 20 haricots mange-tout (ou 1

LOISIRS FRANCOFÊTE

FRAMBOISE

B

R

P

P PÊCHE PAMPLEMOUSSE POIRE POMME PRUNE R RAISIN T TANGERINE


F3­

SIGNE DE NAISSANCE

www.greader.ca

Horoscope chinois pour les 12 signes en avril 2011

Argent Rat (l’a n née de naissa nce :1936、1948、1960、1972、1984 、1996、2008) Il faudra penser à maîtriser votre facture téléphonique. Vous étiez souvent trop bavard au téléphone, et cela a eu des incidences désagréables sur vos fins de mois ! Abandonnez votre mauvaise habitude de raconter votre vie au téléphone ! Bœuf (l’année de naissance :1937、19 49、1961、19 73、 1985、1997、2009) Vous n’aurez pas trop de soucis à vous faire pour vivre vos prochaines fins de mois en beauté. Vous pourrez même compter sur un cadeau des astres sous forme de quelques rentrées d’argent inespérées ou d’une belle promotion professionnelle. Tigre(l’année de naissance :1938、1950、1962、1974、 1986、1998、2010) En matière financière, ne vous laissez pas tenter par des affaires qui font espérer de gros bénéfices mais qui offrent

peu de garanties. Refusez catégoriquement de mettre des fonds dans les affaires sur lesquelles vous n’avez pas un droit de regard permanent.

Lapin(l’année de naissance :19 27、1939、1951、1963、 1975、1987、1999、2011) Vous aurez la possibilité d’améliorer votre situation matérielle, à condition de garder les yeux et les oreilles grand ouverts. Soyez également prêt à tirer parti des changements imprévus dans votre environnement professionnel : le remplacement d’un collègue, par exemple, pourrait être l’occasion d’une nouvelle source de revenus. Dragon (l’année de naissance :1928、1940、1952、196 4、 1976、1988、2000) Vos ch a nce s de ré a l ise r d’excellentes transactions financières ou opérations immobilières seront accrues. Si vous êtes confronté à un problème de succession, vous trouverez une solution judicieuse ces jours-ci. Toutefois, il faudra veiller à ne pas dépasser votre budget, et surtout à ne pas faire d’emprunt.

Serpent(l’année de naissance :1929、19 41、1953、1965、 1977、1989、2001) Vous aurez envie de courir deux lièvres à la fois, partagé entre le désir d’accroître votre patrimoine et celui de le dilapider en menant une grande vie pour éblouir l’élu de votre coeur. Attention ! Prêtez oreille à la voix de la raison. Cheval(l’année de naissance :1930、1942、1954、1966、 1978、1990、2002) Les natifs du signe bénéficieront ces jours-ci d’un des aspects financiers les plus prestigieux qui soient. Pour les uns, cela pourra représenter la fortune ; pour d’autres, le succès et la réussite des affaires importantes ; pour d’autres encore, une chance souveraine aux jeux de hasard ; et pour d’autres enfin, le gain d’une affaire litigieuse ou d’un procès d’envergure. Chèvre(l’année de naissance :1931、19 43、1955、19 67、 1979、1991、2003) Ces aspects planétaires vous seront favorables. Conséquence : la tendance financière sera à la hausse ! Ce sera le moment d’aller de l’avant pour obtenir ce que vous voulez et le conserver. Vous aurez toutes les chances d’y arriver. Dans la seconde semaine de la période, les affaires tourneront rondement.

vendredi 15 avril 2011

Co q( l’a n né e de n a i s s a nc e :1933、19 45、1957、19 69、 1981、1993、2005) At tent ion au x problèmes matériels ! Evitez, autant que possible, d’effectuer des opérations financières importantes : vous serez mal conseillé et vous risquez de perdre de grosses sommes d’argent. Vous aurez en plus beaucoup de mal à équilibrer votre budget. Chien (l’année de naissance :1934、194 6、1958、1970、 1982、1994、2006) Les inf luences planétaires vous seront particulièrement favorables en cette période. A vous de savoir profiter de cette aubaine et de vous tenir à l’affût des bonnes affaires. Les circonstances vous permettront de réaliser des transactions financières très lucratives.

Cochon(l’année de naissance :1935、19 47、1959、19 71、 1983、1995、2007) Sur le plan matériel, les soucis risquent de s’accumuler au cours de la période. Vous n’aurez guère le sens des réalités, si bien que vous serez tenté de consacrer de trop grosses sommes d’argent à vos loisirs. Veillez à préserver un bon équilibre en toutes choses.

Singe(l’année de naissance :1932、194 4、1956、1968、 1980、1992、2004) Veillez à ne pas vous lancer dans des dépenses non indispensables, car elles sont susceptibles en ce moment de déséquilibrer votre budget et de vous causer des soucis qui auraient pu être évités avec un peu de clairvoyance. Sachez que «c’est pour le superflu que l’on sue» (Sénèque).

CROIRE AUX SIGNES DE NAISSANCE

S

elon une légende, l’empereur de Jade a nommé les douze vassaux de trois rois (le tigre, le phénix et le dragon) de la montagne comme symbole désignant l’année de naissance de l’homme. Celui-là ne sera plus jamais persécuté par l’homme. De génération en génération, on les prend comme

symbole de destin et de bonheur. Selon le cas particulier, les gens portent de petits souvenirs avec eux, ou bien placent les statuts de symbole de naissance à la maison pour avoir la chance, la protection, la prospérité, etc. Pour plus d’information, vous pouvez envoyer un courriel au : greader.ca@gmail.com


vendredi 15 avril 2011

www.greader.ca

Histoire de la Chine

Dynastie Song

L

a dynastie Song (chinois : 宋 朝 ;pinyin : sòng cháo ;Wade : sung ch’ao) est une dynastie qui a régné en Chine entre 960 et 1279. Elle a succédé à la Période des Cinq Dynasties et des Dix Royaumes et a été suivie par la dynastie Yuan. Il s’agit du premier gouvernement au monde à émettre des billets de banque et le premier gouvernement chinois à se doter d’une marine militaire permanente. Cette dynastie a également vu le premier usage connu de poudre à canon, ainsi que la première désignation du vrai Nord à l’aide d’une boussole. L’histoire de la dynastie Song se divise en deux périodes distinctes : les Song du Nord et les Song du Sud. Durant la période des Song du Nord (chinois : 北宋, 960-1127), la capitale est la ville septentrionale de Bianjing (actuelle Kaifeng) et l’empire s’étend sur la plupart de la Chine historique. La période des Song du Sud (chinois : 南宋, 1127-1279) est la période durant laquelle les Song perdent le Nord

de la Chine au détriment de la dynastie Jin. À cette époque, la cour impériale se réfugie au sud du fleuve Yangzi Jiang et la nouvelle capitale est établie à Lin’an (actuelle Hangzhou). Bien que la dynastie ait perdu le contrôle du berceau traditionnel de la civilisation chinoise au bord du fleuve Jaune, son économie ne s’effondre pas pour autant, le Sud de la Chine comportant 60 % de la population de la Chine et une majorité des terres les plus fertiles de la région. La dynastie Song du Sud a

SINO-CULTURE considérablement développé et professionnalisé sa force navale pour défendre ses eaux et ses frontières et pour mener des expéditions maritimes vers l’étranger. Pour repousser les Jin et plus tard les Mongols, les Song ont développé des technologies militaires révolutionnaires, notamment l’usage de la poudre à canon. En 1234, la dynastie Jin est défaite par les Mongols qui prennent la main sur le Nord de la Chine. Möngke, quatrième grand Khan de l’Empire mongol, meurt en 1259 lors du siège de la ville de Chongqing. Son plus jeune frère Kublai Khan est proclamé nouveau Grand Khan, nomination partiellement soutenue par les Mongols de l’Ouest. En 1271, Kublai Khan est proclamé empereur de Chine. Après deux décennies de guerres sporadiques, ses armées vainquent définitivement la dynastie Song en 1279. La Chine est de nouveau unifiée sous la dynastie Yuan (1271-1368). La population chinoise double au cours des Xe et XIe siècles. Cette croissance est due à l’expansion de la culture du riz en Chine centrale et méridionale, à l’usage de riz précoce en Asie du Sud-Est et du Sud et à la production d’abondants surplus alimentaires. Le recensement des Song du Nord fait état d’une population d’environ 50 millions d’individus, soit bien plus qu’au cours des dynasties Han et Tang. Cette estimation est tirée des VingtQuatre Histoires, une compilation de livres historiques faisant référence dans le domaine. Cependant, on estime que la population des Song du Nord atteint les 100 millions de personnes. Cette spectaculaire croissance démographique a fomenté une révolution économique dans la Chine prémoderne. L’expansion de la population est en partie due au retrait graduel du gouvernement central, qui régulait jusqu’alors profondément l’économie de marché. Un tel accroissement de population augmente également le rôle de la petite noblesse

F4­

locale dans l’administration du peuple et des affaires locales. Les fonctionnaires nommés dans les Xian et les provinces délèguent en effet la gestion et la supervision des affaires locales à la noblesse érudite. La vie sociale durant la dynastie Song est prospère. Les élites participent au commerce d’arts précieux. La population aime à se rassembler au cours de fêtes publiques et dans des clubs privés. Les villes possèdent des quartiers dédiés aux divertissements. La diffusion de la littérature et des connaissances est améliorée par l’invention de l’impression par blocs de bois et par l’invention au cours du XIe siècle des caractères mobiles d’imprimerie. La technologie pré-moderne, la science, la philosophie, les mathématiques et autres disciplines intellectuelles prospèrent. Des philosophes tels que Chen Yi et Zhu Xi revigorent le confucianisme avec de nouveaux commentaires, inspirés de certains idéaux bouddhistes, et mettent en valeur une nouvelle organisation des textes classiques qui fait ressortir le cœur de la doctrine néoconfucianiste. Bien que les examens impériaux aient existé pendant la dynastie Sui, ils acquièrent une plus grande importance sous la dynastie Song. Ainsi, l’élite gouvernementale évolue progressivement de l’aristocratie vers la bureaucratie.

红色中国追忆录 À la recherche des souvenirs de la Chine rouge 7 作者:张宏伟 M. ZHANG HongWei

1972年,我有幸与法语结缘,开始了我学习 法语生涯,随后留学 法兰西,又回到中国,站在 讲台上传播法语文化,我的人生真是与法语一见 钟情难分难舍。80年代末又来到了讲法语的魁北 克,延续着我与法语割不断的历史…… 为了纪念我从事法语40年的历史,我整理了 我以前的中文的生活笔记,以法语叙述的方式表 达出来,并与爱好法语的同学同行分享。也作为 磨练法语的机会,法语并不是我的母语,有误之 处请谅解。也可直接EMAIL 联系我: info@chinadaservices.com 笔墨之处,时时激起我的怀旧和联想。作为 一个年代的记证,就算是我的法语回忆录吧。 希望所有法语爱好者,走到一起来,相互学 习、相互交流、共同进步!

Février 1977: Entrer avec fierté à l’université En été 1977, j’ai eu la chance, comme beaucoup d’entre vous, de participer à 1’ examen d’entrée à l’université en Chine. C’est un moment marquant dans ma trajectoire personnelle. Après 5 ans d’apprentissage à l’école secondaire, la règle de l’époque veut que l’on aille se faire rééduquer à la campagne. Je n’arriverai jamais à comprendre que le bled isolé, arriéré, rustique et lointain aurait besoin de la langue étrangère. Néanmoins, on donne raison 100% à Mao

qui a été un sacré divan pour nous et tout ce qu’il préconisait avait sa raison d’être, nous ne pouvons que de suivre les directives du Grand Timonier. La nouvelle de la perte du pouvoir des Quatre était une nouvelle surprenante, presque inattendue. Car je suis trop jeune pour savoir l’engrenage de la politique. Enfin on suit le parti central. Je me souviens encore des manifs de soutien en pleine rue et des rassemblements de défoulement à la place du Peuple. Mais ce n’est pas tout. Vient un peu plus tard la nouvelle que la porte d’uni-

versité serait ré ouverte à ceux qui ont passé l’examen avec succès. Quel défi. En l’espace de 6 mois, je me consacre corps et âme à des préparations scolastiques intenses et stratégiques. Des maths, le chinois, la politique (Eh oui)… J’ai vécu des moments palpitants aussi bien politiquement que psychologiquement : le vide idéologique cède place au réel pragmatique de Deng, la politique, à la compétence professionnelle… On a vu la lumière au bout du tunnel. à suivre


F5­

SINO-CULTURE

www.greader.ca

Suzhou

S

uzhou est une ville située dans la province du Jiangsu, à l’est de la Chine, à une centaine de kilomètres de Shanghai. À Suzhou on parle le dialecte de Suzhou du groupe des dialectes de Taihu du Wu. Suzhou est l’une des plus anciennes villes du bassin du Chang Jiang, et est le berceau de la culture Wu. La ville de Suzhou est un centre industriel dont les productions comprennent la soie, le coton, les broderies, l’équipement électronique et les produits chimiques. Cette ville est célèbre pour ses jardins, ses canaux pittoresques et ses ponts en arche, qui lui ont valu le surnom de Venise de l’Orient. Elle abrite un tombeau royal du Ve siècle av. J.-C. et une pagode du Xe siècle apr. J.-C. Suzhou a été la capitale de l’éphémère État de Wu (518 av. J.-C.). Elle a pris le nom de Suzhou en 589 apr. J.-C., et c’est en tant que centre séricicole prospère qu’elle a connu son apogée du XIVe au XVIIe siècle. La vieille ville a été en gran-

苏州

de partie détruite entre 1860 et 1863, lors d’une rébellion contre le pouvoir central. Rapidement reconstruite, elle est devenue un « port à traité » en 1896. Suzhou a, par la suite, été occupée par les Japonais de 1937 à 1945. L’industrie moderne s’y est développée et diversifiée après 1949. Les jardins de Suzhou sont célèbres en Chine et à l’étranger. Le pavillon Canglang, le bosquet du Lion, le jardin Wangshi et le jardin Liuyuan sont des trésors des dynasties Song, Yuan, Ming et Qing dans le sud de Chine. Suzhou a aussi des paysages merveilleux et est connue comme lieu de rencontre pour des gens de cultivés et talentueux et pour des produits naturels. Il y a un dicton chinois populaire qui décrit la beauté de la ville: « Aux cieux il y a un paradis, sur la terre il y a Suzhou et Hangzhou. » Suzhou compte encore environ 170 jardins dont une douzaine ont été restaurés et ouvert au public. De toutes les dimensions, puisque le plus grand couvre une superficie de 20 hectares et le plus petit à peine un demi, ils sont riches en plans d’eau, corridors, vérandas,

pavillons et temples. Le jardin Zhuozheng, le plus grand jardin privé à Suzhou, le jardin Zhuozheng dans la rue Dongbei est un lieu historique sous la protection de l’État. La partie centrale du jardin a un bassin d’eau avec trois îles et des pavillons et des kiosques. La conception, naturelle et simple, est une manifestation de l’art paysagiste de la dynastie Ming. La colline Huqiu (Colline du Tigre) a une hauteur de 36m dans le quartier nordouest de Suzhou, la colline Huqiu a 18 lieux pittoresques parmi lesquels on trouve la salle Duanliang, la source Hanhan, le rocher Shijian, le rocher Qianren et le bassin Jianchi. Suzhou est aussi la cité de l’eau. Trentecinq kilomètres de canaux sillonnent la ville et cent soixante huit ponts les enjambent si bien que les gens s’y promènent en bateau autant qu’ils ne marchent

Suzhou est aussi le pays des lettrés. Beaucoup de poètes Tang y sont nés. Depuis les Sui, beaucoup de lauréats aux concours impériaux en étaient originaires. Certains croyaient que cela était dû à la qualité de leur calligraphie aussi l’impératrice douairière Cixi ordonna que ne fut plus comptée la qualité de la calligraphie dans l’appréciation des rédactions. La première place fut encore remportée par un lettré de Suzhou qui n’était pas très fort en calligraphie. La légende raconte que Fan Zhong’an, homme politique et écrivain sous les Song du Nord, consulta un géomancien qui lui conseilla de construire sa maison à l’endroit où se cachait un dragon. Au lieu d’y construire sa maison, il y construisit un temple et une école d’où sortirent de nombreux savants.

La gastronomie de Suzhou 清熘河虾仁 Crevettes d’eau douce décortiquées sautées Le serveur, âpre au gain, décide de lui faire préparer une de leurs spécialités : les crevettes d’eau douce décortiquées sautées. Mais ce petit plat a toutes les allures d’un grand. En effet, pays de lait et de miel ou de poisson et de riz en version chinoise, Suzhou est un grand producteur de poissons et de crevettes. Les plats aux

vendredi 15 avril 2011

crevettes font donc partie des spécialités locales. Quant à ce plat en particulier, il est typique de la cuisine de Suzhou : raffinement, légèreté et respect des saveurs. 雪花蟹斗

Purée de crabe sous la « neige »

La purée de crabe sous la « neige ». Il faut savoir en effet que ce plat est l’exemple parfait du raffinement de la cuisine de Suzhou. On utilise les fameux crabes poilus du lac Yangchenghu, car ils ont une si jolie apparence que l’on a l’eau à la bouche rien que de les voir. L’avantage de ce plat est que l’on peut manger du crabe tout en s’évitant la peine de le décortiquer. 松鼠鳜鱼

Poisson mandarin en forme d’écureuil Le poisson mandarin en forme d’écureuil et ce plat a de grandes origines. On dit qu’alors qu’il voyageait incognito, l’empereur Qianlong (des Qing) eut l’occasion de déguster ce plat et en fut fort satisfait. Constatant que la tête et la queue du poisson étaient en l’air et que cela faisait tout à fait penser à un écureuil bondissant, il baptisa ce plat « poisson mandarin en forme d’écureuil ».


vendredi 15 avril 2011

www.greader.ca

Ce que j’aime au Québec

Mon expérience québécoise Jiaoyu WU jiaoyuwu@hotmail.com

Québec m’a prise un peu par surprise à l’âge de 5 ans. Ma mère a pris une décision, soit hâtive, soit discrète, bref j’étais la dernière à apprendre la grande nouvelle, bien que je devrais supposément être la personne la plus concernée. Lorsqu’on m’a annoncé qu’on allait quitter ma ville natale Fuzhou pour nous établir à Montréal, là où mon père y était déjà installé, j’en étais complètement bouleversée. Mes connaissances me permettaient seulement de comprendre que j’irais «quelque part en haut des États-Unis ». Tout au long de la route qui m’a mené l’aéroport, je chantais sans arrêt une chanson chinoise très à la mode à cette époque : « [...] il faut se souvenir de revenir un jour, juste pour voir...» Quelle coïncidence d’atterrir dans une province dont la devise est « Je me souviens ». Oui, Québec, je me souviens de la première fois où je t’ai vu, dans la noirceur de la nuit. Où je t’ai aimé inconsciemment, mais sans moins de force. C’était au mois de mai que j’ai mis le pied sur cette terre qui m’était alors inconnue. Je me souviens, la nuit était belle et, malgré mon jeune âge, j’ai compris que Montréal allait devenir mon nouveau chez moi. Au début, évidemment, je ne parlais pas le français. Le mandarin était la seule langue officielle et en pratique dans la maison. Et un jour, ma mère m’a annoncé, comme si de rien ne l’était, que j’allais commencer l’école demain. J’avais extrêmement peur de ne pas être capable de me faire des amis, de me fondre dans ce nouveau paysage. Ma première journée d’école m’est restée gravée dans la mémoire. Ce que j’ai cru comprendre, c’est que mon père m’a abandonné dans un établissement et une dame dont les traits du visage m’étaient singuliers m’a gentiment prise en charge. Elle m’a introduit dans une classe remplie d’élèves, qui se sont littéralement jetés sur moi, en me posant chaleureusement des questions auxquelles je ne comprenais pas un mot. C’était, pour moi, un choc terrible, car pour la première fois de ma vie, j’ai vu, de mes propres yeux, une masse d’êtres humains hétérogène. Il y avait des élèves avec des cheveux « jaunes » et d’autres, « rouges ». J’ai compris quelque mois plus tard qu’il y avait des

mots appropriés pour décrire cette réalité. En fait, il faut dire « blond » ou « roux ». Oups... ! Moi qui croyais les êtres humains avaient tous des cheveux noirs comme les cheveux devraient être... Cette diversité de couleurs de cheveux était, pour moi, une explication directe de l’existence d’une diversité de couleurs de peau. Si des êtres pouvaient avoir des cheveux jaunes, alors pourquoi pas d’autres avec la peau noire ? C’est la pensée simple d’une petite fille chinoise de 5 ans, arrivée dans un nouvel environnement de vie. Sans le savoir, j’ai accepté et embrassé le multiculturalisme du Québec. Pendant que moi, de mon côté, j’examinais mes camarades de classe, ceuxci ne perdaient pas leur temps à faire la même chose à propos de moi. Il faut bien les comprendre : j’étais la 3e Asiatique de toute l’école et la seule qui savait parler le mandarin. Comment ne pas attirer leur curiosité à mon égard ? J’ai eu droit à toutes sortes de questions aussi comiques les unes que les autres, car elles étaient fortement teintées de stéréotype. Quelle est la question à un million de dollars, posée par des enfants enthousiastes de 5 ans : « Est-ce que tu es la fille de Jackie Chan ? Est-ce que tu sais faire du kung-fu ? » Naturellement, il y avait des questions un peu plus délicates. Je me souviens des garçons qui me demandaient, tout en étirant leurs yeux : «Comment tu fais pour bien voir avec des yeux bridés ? » À quoi ai-je répondu, naïvement, en pinçant le nez : « Comment tu fais pour bien respirer avec un nez aussi pointu ? » Parmi mes étonnements à mon arrivée au Québec, j’ai découvert qu’il existait une autre langue « occidentale » que l’anglais. Mon père parlait l’anglais, alors il m’a

FRANCISATION-ÉCRITURE appris l’alphabet en anglais. J’étais agréablement surprise d’apprendre à l’école une autre version de l’alphabet. À cet âge, je ne connaissais pas encore l’histoire du Québec et le combat persistant à protéger la langue française. Tout ce qui m’est venu en pensée était que le Québec était une province très spéciale. Envahie par l’omniprésence de l’anglais, elle a su garder ses héritages. Parallèlement, je me suis posé la question si j’étais capable de protéger mes héritages chinois tout en étant submergée par la culture occidentale. Et ensuite, l’hiver s’approchait à grands pas. L’hiver cruel du Québec, comme maintenant j’aime bien l’exprimer en ces termes. Dans ma ville natale, il ne neige pas, ce qui signifie que cette même année, avec tous ces bouleversements, tous ces changements, j’allais assister à ma première neige. Le moment où j’ai vu les flocons flottait dans l’air, c’était un moment très spécial. Je me suis levée de bonne heure cette journée-là, j’ai couru à la fenêtre, et j’ai crié, tout excitée par cette vue blanche de pureté : il neige ! Il neige ! Je voyais les toits des maisons prendre un nouvel habit, les voitures rendues méconnaissables, les enfants s’amuser à faire un bonhomme de neige. C’était une image mémorable. Comme beaucoup d’enfants d’origine chinoise, je suis allée à l’école chinoise la fin de semaine. J’ai appris à lire et à écrire ma langue maternelle. L’idée de me lever à 7 heures un samedi matin était pénible, mais maintenant, je suis contente que j’aie persisté en dépit de mes nombreuses plaintes. Ainsi, j’ai pu savourer la richesse de la littérature chinoise âgée de quelques milliers d’années. Mais je dois avouer que c’est par la littérature jeunesse francophone que je suis tombée en amour avec les romans. Je me souviens d’une auteure que j’ai bien appréciée : Dominique Demers. Son roman Un Hiver de tourmente et La Mystérieuse Mademoiselle C. sont particulièrement délicieux. Elle a cultivé mon goût pour la lecture. J’ai dévoré tous les romans qui m’intéressaient des éditions de

F6­

La Courte Échelle de la petite bibliothèque de mon école primaire. J’ai ressenti une légère insatisfaction quand, en inspectant à nouveau les rayons, j’ai compris que j’ai déjà lu ce que je voulais lire, mais que j’en voulais plus. Maintenant, à chaque fois que je repense aux éditions de La Courte Échelle, j’ai l’impression de retourner à mon enfance. Durant les jours passés à mon école primaire, je me souviens que j’ai tissé des liens merveilleux avec ma « gang » d’amies. On était les sept inséparables. Il y avait moi, qui apporte l’équilibre asiatique ; il y avait une fille moitié québécoise, moitié chinoise ; 3 Québécoises, dites «de souche» ; une Arabe et finalement, une Africaine. La dynamique de notre groupe rendait les autres élèves de la classe bien jaloux, car chacun apportait un peu de soi. On était unie, et en même temps, chacune de nous était bien distincte à la fois. Je ne me souviens plus de la façon dont nos amitiés se sont construites. Qui est devenue amie avec qui en premier? Tout ce que je sais, c’est qu’il a fallu une ouverture d’esprit pour tous. De la tolérance. Du respect. On était, en quelque sorte, le reflet de la société québécoise. Les années ont passé comme un clin d’œil, mais Québec n’a pas cessé de me surprendre. Ce que j’aime au Québec, c’est ce sentiment de liberté lorsque je respire, c’est cette solidarité à protéger quelque chose à laquelle on croit, c’est cette présence de tolérance dans l’esprit des gens. Je me souviens une fois, alors que j’attendais le bus qui ne venait jamais, dans une température abominable de 20 degrés en dessous de zéro, il y avait deux gars dans la vingtaine qui sont venus s’abriter avec moi dans l’abribus. Un d’entre eux s’est exclamé à l’autre avec un accent arabe : « Yo ! Il fait crissement froid ! Pourquoi on a immigré au Québec, man ? Il fait f*king froid icitte! » Je n’ai pas pu m’empêcher d’esquisser un sourire aux coins de mes lèvres. Même avec ses hivers cruels, Québec, je t’aime.


F7­

LE CHINOIS

www.greader.ca

vendredi 15 avril 2011

David: De combien sont les frais de service ? 黄先生: 一共是80 加元。

Confier les formalités de voyage à l’Agence

Huáng xiānsheng : Yígòng shì bāshí jiāyuán. M.Huang : Quatre-vingt dollars au total.

Dialogue 1

大卫:这倒是个好主意。

黄先生:先生,您决定了没有?

Dàwèi : Zhè dào shìgè hǎo zhǔyì.

Mots nouveaux

Huáng xiānsheng : xiānsheng , nǐn juédìng le méiyǒu ?

David: C’est vraiment une bonne idée.

委托

wěituō

confier

M.Huang : Monsieur, avez-vous décidé ?

Dialogue 2

手续

shǒuxù

formalité

大卫:我决定从上海入境。

大卫:旅行的手续我都委托你们了。

以后

yǐhòu

après

Dàwèi : Wǒ juédìng cóng shànghǎi rùjìng.

Dàwèi : lǚxíng de shǒuxù wǒ dōu wěituō nǐmen le.

zhǎo

chercher

David : J’ai décidé d’aller à Shanghai.

David: Je vous confie toutes les formalités de voyage.

导游

dǎoyóu

guide

黄先生: 放心吧,我们一定办好。

主意

zhǔyì

idée

黄先生:您到了中国以后,可以找一个导游。

Huáng xiānsheng : Fàngxīn ba, wǒmen yídìng bànhǎo

放心

fàngxīn

ne pas s’inquiéter

Huáng xiānsheng : nǐn dàole zhōngguó yǐhòu, kěyǐ zhǎo yígè dǎoyóu.

M.Huang : Ne vous inquiétez pas , nous les réglerons bien.

多少

duōshǎo

combien

M.Huang : Vous pouvez chercher un guide de voyage après votre arrivée en Chine .

大卫: 要多少手续费?

Dàwèi : Yào duōshǎo shǒuxùfèi ?

手续费 shǒuxùfèi 一共

yígòng

frais de service total


广告刊登须知:

vendredi 15 avril 2011

广告刊登截稿时间为周三下午四点,分类广告刊登截稿时间为周四下午十二点。 分类广告每格文字不超过56字(含标点符号),不含广告标题和联系电话。 凡分类广告刊登字数超过规定数额时,本报有权删减。广告一旦落稿,恕不免费更改或取消。 如属本报编排错误,请在见报四天内即刻通知,本报将在下期报刊上予于更正并刊登,恕不退款。 逾期通知者,恕本报无法受理。 本报不保证所刊登广告信息的真实性,不保证因使用本报广告信息所引起的任何法律责任。

联系电话:514 393 8988

5$

5 DOLLARS GRANDE VALEUR

5

$

5 DOLLARS GRANDE VALEUR

民以食为天

集团公司寻找餐饮投资合作伙伴 满怀才华和拥有资金实力的您,是否正踌躇 满志,希望通过努力创造自己的商业王国?由于 对创业信息和本地市场的匮乏了解,或许认为单 枪匹马、势单力薄不易长久发展,正在寻求坚实 的合作伙伴?那么,请拨打:514-800-0214, 寻早您理想的合作伙伴吧。

《新加园》 诚聘 本报诚聘广告业务人 员,项目推广人员。 报社地址:

442, rue St-Gabriel, suite 114 Montréal (Québec) H2Y 2Z9

514 -393 - 898 8 xinjiayuan.ca@gmail.com

电子邮箱:greader.ca@gmail.com

领奖通知 大全维修 (回收坏的) 2011年魁省法语节法语作文 比赛举办圆满成功。本届大赛 组 委 会 给所有参赛 作者 颁 发 参赛证书和奖品,希望还没有 认领 的 参赛 作 者 和 组 委 会联 络,领取证书和奖品。 电话:514-393-8988 xinjiayuan.ca@gmail.com

技术最好◆价格最低◆速度最快 计算机,笔记本,液晶显示器, 液晶电视,音响功放,耳 机 等 系 统,软件安 装,上门服 务

514-343-4469 514-692-6025 qq: 350288380 (在线,留言)

Place Lincoln 市中心康大附近,酒店 式公寓,长住短租。

1900, AV. Lincolon #17 Montréal QC H3H 1H7 514-938 8848

经验交流座谈会 您是出租物业业主或管理 者吗? 您期望和同行交流 吗?欢迎拨打新加园周报 参加经验交流座谈会。 电话:514-393-8988 邮件:

xinjiayuan.ca@gmail.com

如有编排错误,欢 迎 及时给 我们 指正。本报版权所有,对盗用本报文 字信息、图文、版面,本报保留法律 追诉权利。报社地址: 442, rue St-Gabriel, suite 114 Montréal (Québec) H2Y 2Z9 电话: 514 393 8988 xinjiayuan.ca@gmail.com

S’il y a une faute de grammaire, d’orthographe, d’impression, merci de nous indiquer par courriel ou par téléphone. Tous droits réservés. Tél: 514 393 8988 greader.ca@gmail.com

详情访问:www.topdrivingschool.ca


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.