新加园第57期

Page 1

魁北克第一份中法双语周报

www.greader.ca

2011年11月25日星期五 第44期 总57期

中国广播艺术团《五洲同春》

2

2012蒙特利尔新春演出

012年2月3、4日,由中国广播艺术 团主创的《五洲同春》海外春晚大 型文艺晚会,将再次在蒙特利尔大 剧院PLACE DES ARTS / THE AIRE MAISONNEUVE演出厅隆重推出。《五洲 同春》海外春晚,已连续四年在北美巡回演 出,受到各地观众一直好评。 《五洲同春》是中国广播艺术团倾力打

造的海外春节联欢晚会之品牌。2012《五 洲同春》海外春晚将于2012年2月1日至2月 17日在加拿大巡演。其间,先后在魁北克 城、蒙特利尔、渥太华、布鲁克威尔、多 伦多、密西沙加、卡尔加里等七城市演出 九场。本次演出阵容庞大,参与演出的演员 均为国家级的表演艺术家,除中国广播艺术 团的艺术家之外,联合演出的中国杂技团和

广东战士歌舞团的艺术家,也带来了获国际 国内大奖的杂技《滚杯》和舞蹈《飞天》等 精典节目。蒙特利尔的广大市民在中国龙年 的新春时节,将有幸再次感受到来自龙的故 乡—中国的顶级文化盛宴。 2012年《五洲同春》以中华民族器 乐、民族舞蹈为基础,构造中国式的舞台 艺术结构,分为五个篇章:(序)雅颂、繁 弦吐彩、飞花点翠、雅韵悠扬、五洲同春。 晚会一改往年的开场模式,直接切入文化主 题,强调中国文化的仪式感,古琴、骨笛、 雍容典雅的舞蹈,引领观众走进古老而又现

代的中国文化。整台节目结构完美、浑然一 体。 今年的《五洲同春》蒙特利尔地区新年 晚会由满地可中华文化宫、加中文化发展协 会和新加园报社联合主办。主办方欢迎更多 的华人华侨社团、学校及艺术团体参与协 办,共同将这场来自祖国的春风吹遍蒙特利 尔的大街小巷。同时也欢迎您邀朋携友前来 观看《五洲同春》海外春节晚会。 详情请电:514-788-8968 / 514-393-8988, 邮件:xinjiayuan.ca@gmail.com


2011年11月25日 总57期


2011年11月25日 总57期

当地新闻

www.greader.ca

蒙市将投巨资整修地铁站

2012年初,蒙特利尔的地铁乘客 将在许多站内看到繁忙的工人和 施工机械。 蒙特利尔公交公司(STM) 发言人Marianne Rouette表示,为尽量减小 工程对乘客用户的影响,乘客们将被要求 绕道而行。此外,STM公司还将对BerriUQAM地铁站进行新一轮的大整修。该站的 这个大工程已于2010年动工,目标在于将 这个地铁网络中心车站的建筑、结构及机电 部分进行升级。据估计,该工程将于2015

年完工。 Guy-Concordia地铁站的St-Mathieu 进出口地带及其建筑的整修工程也将于明年 1月正式开始。 STM公司的水管工和瓦工还将对 Square-Victoria地铁站、Plamondon地铁 站及Beaudry地铁站的排水拱顶系统进行施 工,并更新现有的管道系统。 蒙市地铁网络中6个车站的固定楼梯 也将进行重大改良,这6个车站为:MontRoyal、Université-de-Montréa、Outremont、

紧急医疗服务求助讨债公司

悉,每年有近8 500位受益人未能 支付其医药账单,因此紧急医疗 服务(Urgences-santé)机构 不得不求助于讨债公司以期追讨 收回150万的坏账。 2010至2011年,这一入院前紧急医疗 服务公共机构共开出31 180 634元的发票, 其中的5%将用于一个专门机构。紧急医疗 服务机构表示,众多因素为这一坏账的增加 提供了解释,尤其是无家可归者。 其中仅为蒙特利尔提供服务的机构估

租客谴责增加租金 近日,魁省租客协会及住宅委员会 团体(RCLALQ)公布的2011年租金上 涨汇编结果显示:90%的租户遭受了租 金的“过度”上涨,这种情况已经延续 第三年了。平均而言,全省业主每月增 加的租金为26元,而根据租屋管理署计 算所许可的增加幅度为7元。两者间月差 距为19元,年差距为228元。 RCLALQ发言人France Émond认 为,业主对租屋管理署采取漠视的态 度。该机构要求政府修改法律,以便使 业主服从租屋管理署租金上涨的计算。 虽然租屋管理署已经提供了确定 租金的标准,但事实上,魁省民法典 给予了租户与业主较大的谈判余地。 RCLALQ认为这是一个权利的不平衡, 因为对权利的不了解、住房短缺以及恐 惧等都使租户无法与业主进行平等谈 判。 为了改变这种情况,该机构在近日 推出了大众化教育年度活动。它们向租 户分发小册子,提醒租户拒绝加租的权 利。 魁省业主协会(APQ)发言人Martin Messier认为,RCLALQ的做法是过分 的。他认为,在租户拒绝加租后,业主 将向租屋管理署解释其租金的计算,因 此目前对业主和租户的适当保护措施已 经到位。APQ还认为,租屋管理署数年 来一直沿袭的租金上涨计算完全不能适 应今天的社会现实。 城市事务部部长新闻专员表示,租 屋管理署的有关法律正在研究中,该部 将在2012年春季公布其决定。

计,约有2 000名无家可归者、非法入境者 和在街道上被救治的昏迷病人,在享受被送 往医院的交通服务后都未能付款。假设每次 的运送成本为126.75元,那么这些无法开具 账单的服务造成的损失为25万元。 为了收回欠款,紧急医疗服务机构不得 不投入更多资源。事实上,为满足其工作 需要,它们必须配备16名全职员工。该机 构客户账户服务人员每周处理1 250多个涉 及账单、账户状况解释或欠款追回方面的请 求。在将未付款案件交付讨债公司之前,紧

Parc、De Castelnau、Fabre。 Mc Gill站的整修工程也即将展开。从 明年3月开始,STM公司将对墙壁饰面和砌 块墙体进行安全维护工程。 蒙市地铁站内将进行的所有工程需要耗 时半年到一年,其总耗资约为4 000万元。 此外,站外的许多工程也在迅速铺开, 而站内的照明系统和通风竖井将也将得到整 修恢复。 对地铁车辆进行的大多数维修工作,已 在位于Youville综合楼群的Grande Révision 车间完成。 从明年1月开始,地铁车辆将在随后的 30个月中分阶段完成实质性的变化。但由 于目前场地的配置问题,还不能对STM公 司订购的新地铁车辆进行相关检查和维修。 急医疗服务机构会在三个月内向收益人发送 4封催缴信。但这一较短时期,对于那些被 一些信息误导的接受该服务的用户而言是远 远不够的。很多人拒绝支付救护车运输费账 单,他们认为自己并没有要求这一服务,但 事实上,被运送者必须对该费用负责。 在所有投诉中,46%针对紧急医疗服务 的投诉都与运输费用有关。十年来,该机构 的坏账率一直维持在5%左右。 紧急医疗服务相关数据 政府补助:7 200万元 运输收入:3 100万元 2011年的运输数量:220 460人 救护车数辆:883辆

求助食品银行学生增加 Moisson Montréal机构的观察说明了一 个令人不安的趋势 :今年享受助学金项目 (AFE)的蒙特利尔学生首次求助食品银 行的人数增加了三倍。在2009年至2010年 间,此方面的数字翻了一番。现在,约有 3 359户学生家庭每月都使用食品银行的服 务,而在2010年,这一数字仅为1 689。 Moisson Montréal机构总负责人Dany Michaud表示:即使学生在食品银行使用 者中并不占主要部分,但这一现象仍令人感 到沉重,他们的需求显示出一个弧度较大的 使用增长曲线。 在大蒙地区分发食品的212个机构中,6 667名领取AFE助学金的学生占其客户总人 数的10%。 学生会团结协会(ASSÉ)发言人Gabriel Nadeau-Dubois指出:“这一统计结果使 我们不安,这也表明在学费增加75%的情况

下,AFE已无法满足学生的需要。”他表 示,目前AFE为学生生活提供的每日7元借 款金额是远远不够的。 魁省大学生联合会对这一数字并不感到 惊讶,因为他们在内部食品自主申请上也看 到了这一趋势。虽然这一现象只是冰山一 角,但它却是广泛社会现实的真实写照。 教育部对这一消息不愿发表评论,但表 示会对这一形势做出分析。 申请者方面的数字 每月受助的蒙特利尔人:140 697人 分发的食品篮:131 200个 提供的膳食服务:41 258次 食品分发数量:770万公斤 分发食品价值:3 930万元 受助机构:213个 志愿者人数:2 413名

木材取暖设备将退出历史舞台 为了改善空气质量,魁省政府将为蒙特 利尔岛使用木材的炉灶壁炉设备的更换和 拆除计划提供资金帮助。由Équiterre机构负 责管理和开发的这项措施,旨在从现在起 到2012年12月31日消除4 500个此类老式设 备。目前,岛内有8.5万个住宅仍在使用这 一设备,而它们排出的烟雾构成了大都会地 区空气悬浮细颗粒的主要来源。这些污染将 对环境和民众健康造成不良影响,其中包括 加重某些心脏和呼吸系统疾病。 魁省可持续发展、环境和公园部部长 Pierre Arcand指出:“木材的燃烧为冬季 烟雾现象的形成提供了有利因素。“绿灯计 划”将为提高空气质量和居民生活质量起到

有力帮助。”所有希望更换木材燃料取暖设 备的蒙特利尔人,都将可以收到300元的津 贴。如果市民决定以电器设备或气体燃料设 备来替代这些老式装置,那么这一津贴将可 能高达900元。 Équiterre机构总协调员Sidney Ribaux 称,它们将获得魁省可持续发展、环境和公 园部600万的补助金,而它们也将实施“先 来先得”的原则。为获得这一津贴,市民应 首先与该公司联系,以确定其是否有资格 享受该计划。部长Pierre Arcand也表示, 虽然该计划的目标旨在拆除岛内的4 500个 取暖设备,但如果该措施得到民众的积极响 应,那么可将它的实施进行进一步调整。

红鼻子行动开始 在经历了28年的发展后,“红鼻子” 陪伴行动机构终于涉足渥太华,这也打破 了该组织由于志愿者短缺而无法深入该地 区的窘境。 该机构近日在Vieux-Montréal学院推出 了其第28届活动。它们还借此机会介绍了 其新任发言人和创始人Alex Harvey。 红鼻子行动主席Jean-Marie De Koninck 很高兴地宣布,该机构能进入渥太华地 区。他表示,这是一个对他们而言具有重 要象征意义的城市。 目前,红鼻子在加拿大的111个地区 提供服务,比2010年时多9个地区。 今年,是红鼻子行动在蒙市的第23 年,蒙特利尔红鼻子行动的志愿者希望能 创造新高:打破去年2 978人次的陪伴数 量。在节日期间,该机构收到的捐款高达 9万元。而该机构将依靠其新的iPhone应 用程序,为客户指明最近的红鼻子服务点 及陪伴服务需要的等待时间。

兵器广场旧貌换新颜 经过两年多的紧张施工后,兵器广场 项目终于进入尾声。位于蒙特利尔老城 区的兵器广场,邻近Notre-Dame街和 Saint-Jacques街,是岛内最古老的公共 广场之一,每年约有500万来自各地的游 客在此穿梭往来。 据悉,该广场的整修工程共耗资约 1 550万元。11万块地面方砖均由手工铺 成。广场内的喷泉和Maisonneuve先生的 雕像已进行了全面恢复。 该工程结束后,销售鲜花的商户将不 再出现在广场。而建于地下,已有30年历 史的公共厕所也将不再向公众开放。价值 25万元的40多颗树木已被移走,20多棵其 它树木取而代之。 此外,广场内的长椅和新的照明系统 将于明年春季进行安装。届时,焕然一新 的兵器广场将热情地迎接四方来客,并向 他们展示其300多年的历史与文化。

7元幼儿园可盈利 虽然为教育和幼儿园进行提供资金是 对未来的一项重要投资,但其投资回报率 问题也十分令人关注。参与了“幼儿情 况”研究的蒙特利尔魁北克大学经济学家 Pierre Fortin指出:对于政府而言,低价 格幼儿园基本不需要什么支出,更好的 是,它们还能有所盈利。 7元幼儿园项目的支出为19亿元,但 它带来的回报却高达30亿元。该项目为7 万名魁北克人创造了工作岗位,从而为联 邦和省政府带来不菲的税收收入。 由于7元幼儿园项目省级津贴为19亿 元,而收到的税收为20亿元,因此魁省 政府完全可以以收抵支。Pierre Fortin表 示,政府应该对更多资金进行适当转移, 或是成立国家拨款计划。 对于每一元的支出,幼儿园项目为政 府带来1.49元的收入,既魁省1.05元,联 邦政府0.44元。


当地新闻

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988 514 800 0214

www.greader.ca

蒙市中心又迎商住摩天大楼 位于维多利亚广场对面的Viger大楼项 目,是20年来首个建设在蒙市中心的办公 楼宇。 事实上,从20世纪90年代初以来,蒙 特利尔大都会就没有进行过这一大规模的商 业发展项目。最新建设的两栋大型写字楼, 分别是位于René-Lévesque 大道上的IBM Marathon大楼,以及De la Gauchetière 1000 大楼,它们于1992年正式开门营业。 据悉,Viger大楼建筑群高120米,共 35层,建成后将成为蒙市排名第25位的摩 天大楼。其1至10层将是总面积为23万平方 英尺的办公空间,占该项目总面积的三分之 二;而上部的25层为公寓住房。 这个混合型摩天大楼,是蒙特利尔为数 不多将住宅和商业相结合的大楼之一。大楼

的住宅部分被称为Altoria,它将包括147套 公寓和5套顶层公寓套房。 此外,Altoria将建设一个可直接进入 蒙特利尔地下城、地铁和地下停车场的大 厅。Corporation immobilière Kevric公司董事 长Richard Hylands表示,通过在市中心建 设公寓,他希望能激起新购房者在蒙市中心 购买住房的热潮。 Viger大楼及Altoria建设项目将需要高 达1亿元的资金投入。挖掘工程会在未来几 个月内迅速展开,大楼建设将于2012年春 季动工,并将在2013年底和2014年初分别 交付使用办公空间和公寓住房。 蒙特利尔排名前六位的摩天大楼 1. 1000 de La Gauchetière,205米,51层。

大都会发展与规划计划 在完成公众咨询后,蒙特利尔大都会 共同体规划委员会(CMM)主席Helen Fotopoulos公布了一份内容充实的报告。 在这一文件中提出了23项建议,以改善大 都会发展与规划计划(PMAD)。 该报告的建议还包括在该计划中规划一 个林业、农业和水产保护区。 此外,增加公共交通服务及其密集度、

改善道路基础设施的建议也被提出。 去年四月,PMAD首次被提出,并在随 后提交给公众咨询会。CMM中的82个市镇 必须在12月8日,对这一规划大蒙地区未来 20年工业和住宅发展的项目的最后方案进 行表决。 但关于大都会周边冻结时间的问题,却 在各城镇中产生了分歧。环保团体认为,这

Eidos公司将为蒙市 创造250个就业职位

2. 1250 René-Lévesque,200米,47层。 3. 证券交易所大楼,190米,48层。 4. 维尔玛丽广场,190米,44层。 5. CIBC大厦,187米,45层。 6. 蒙特利尔观光塔(奥林匹克体育馆), 175米,20层。 一冻结对于保护农业用地而言是及其必要 的。而拉瓦尔的商界人士则认为,这将会对 城市的发展起到阻碍。因此,该报告提出了 五年的冻结时间,并可在特殊情况下根据经 济和住宅发展的需要对其进行修订。 农业生产者联盟对此立即做出回应,并 表示为期五年的冻结期远远不够,该冻结 期应适用于整个计划期间,即截止至2031 年。如果CMM通过PMAD计划,那么魁省 政府将确认其是否符合其指导方针。然而, 为了实现这个计划,CMM还要求政府对城 镇的税收体制进行适当修改。

反对党施压要求市政府实施道路通行费 周一公布的一项调查结果显示,69%居 住在蒙特利尔大都会共同体(CMM)地区 的居民支持实施通行费措施。为此,蒙市反 对党对谭保利政府对此缺乏积极性的态度表 示极其不满。 Vision Montréal党领袖Louise Harel 表示:“民众已对此发表了看法,采取相应 的行动刻不容缓。魁省政府允许蒙市政府在 CMM地区实施通行费措施已经有近四年, 必须终止这种停滞不前的做法。”蒙市第一

麻疹疫苗接种将开始 面对麻疹病例数量在魁省的急剧增长, 一场声势浩大的疫苗接种活动即将在蒙特利 尔各所学校展开。 从12月1日开始,564所学校的23.5万名 学生、教师、工作人员,将必须出示其健康 手册,以证明他们已接种麻疹疫苗。而那些 被认为是未受保护的人士,将会被要求接种 疫苗。 蒙特利尔社会服务和卫生机构公共健康 预防部门负责人Richard Lessard表示:他 们希望能在2012年2月15日前,最迟3月31 日,完成所有小学和初、高中的疫苗接种活 动。 自今年4月以来,魁省总发生了749例 麻疹病例,其中524例在Mauricie、145例 在Montérégie、16例在蒙特利尔地区。 麻疹是儿童最常见的急性呼吸道传染病 之一,其传染性很强,症状主要表现为发 烧、肌肉疼痛和红斑。麻疹可引发诸如肺 炎、脑炎等疾病,在3 000个病例中有1例死 亡病例。

反对党还重申了,为公共交通和道路基础设 施提供资金而实施通行费的必要性。 Louise Harel并不赞同仅在香槟大桥征 收这一通行费的做法,她认为可以将这一措 施在整个大都会地区实施。 蒙市市长谭保利对以上言论迅速做出反 应,他表示,相关讨论,特别是与北部和南 部地区市长的讨论将加快进行,并指出虽然 讨论耗费了一些时间,但仍取得了一定成 效,拉瓦尔和朗吉市市长都对这一形势的分

析表示支持。 蒙特利尔公交公司董事会主席Michel Labrecque考虑到该公司将不可避免地被涉 及其中,他希望能获得这一通行费收入的 50%。而剩下的另一半收入,将可用于道路 网的维护。 加拿大电视委托Léger-Marketing公 司进行的调查也表明,43%居住在CMM地 区的民众支持将通行费一半以上的收入再投 入到公共交通建设之中。

Turcot工程将实施预留车道 虽然Turcot立交桥的重建工程将在一 年后才开始,但蒙特利尔公交公司已经宣布 实施公交车预留车道措施。周一,三段共计 14公里的预留道正式建成。 在A–20号东向高速公路上,公交车将 可以在高峰期使用其位于Lachine的51街和 32街之间2.2公里的路肩。交通缓解措施还 包括Notre-Dame街东向4.5公里的预留道, 以及Saint-Patrick街位于Dollard街和Atwater 街之间路段7公里的预留道。STM公司总裁 Michel Labrecque表示,在工程上游地区 实施这些措施,将可确保在工程全面开展时 所有交通措施都被大家熟知和接受。 城市交通部门负责人Michel Bissonnet 高兴地表示,通过增加Sherbrooke东街、 Jean-Talon街及Saint- Joseph大道新开 辟的预留道,蒙特利尔的预留道全长将达到 142公里。 设置预留车道的费用不高,包含信号灯 和地面道路喷漆在内约为50 000元/公里。

2011年11月25日 总57期

这些道路将可以使行车时间节省10%,并 使载客量增加5%至10%。 TRANSIT(公共交通融资联盟)对 这一消息表示欢迎,但它也发出警告。 TRANSIT成员、蒙特利尔环境地区委员会 成员Daniel Bouchard指出:“为了实现客 流量增加的长远目标,增加250辆公交车是 极其重要的措施。” 为避免Turcot立交重建工程期间造成 的道路堵塞,STM公司将增加32辆公交 车。此外,该公司将在近期公布三条通往西 岛的新公交快线。

视频游戏公司Square Enix,计划扩 大其蒙特利尔Eidos业务,并开设第二家 工作室。从现在起到2015年,该公司预计 在蒙特利尔创造约250个岗位。此外,倍 受玩家欢迎的Hitman游戏第六代也将在 蒙特利尔进行研发。 周一,蒙特利尔Eidos工作室负责 人、Square Enix日本国际公司负责人、 魁北克投资署代表和魁省政府代表共同宣 布了这一消息。 蒙特利尔工作室发展部门负责人Stéphane D’Astous称,该工作室的扩建将创 造100个工作岗位。他表示,这将是为有 天赋的青年人带来的高薪工作,这一业务 扩展将使蒙特利尔在视频游戏制作方面的 卓越地位得到更好的巩固。 Stéphane D’Astous对蒙特利尔第二个 工作室的具体位置并未透露。但他表示, 这一于2012年成立的工作室,将创造150 个职位。魁省经济发展、创新及出口部部 长Sam Hamad称,魁省投资署将为此项 目提供200万元的资金。Stéphane D’Astous 也表示,这一业务扩展将在未来的五年内 带来约1亿元的收益。

AMT公司提价 大蒙公交公司(AMT)在上周末证 实,从明年1月1日开始,TRAIN车票和 TRAM车票的价格将平均上调3.25%。因 此,1号收费区的乘客将必须多支付2.50元 来购买TRAM月票,该新月票价格将定为 84.50元。 一些乘客表示,加价并不是唯一增加 收入的方式,AMT还可以通过增加火车 运营次数来达到提价的目的。他们认为, 服务质量并没有随着价格的上涨而有所提 高,火车车厢往往过于拥挤。虽然有乘客 反映价格的上涨幅度过大,但仍有部分每 天搭乘该公司火车的乘客认为价格上涨不 会对其造成困扰。 AMT公司指出,这一价格上涨是以 消费价格指数和交通价格指数为基础确定 的。以往的TRAIN车票只适用于四到八 号收费区,而今后,对于14 000名乘客而 言,它将同样适用于一到三号收费区。但 与TRAM车票相反,使用TRAIN车票不 能成为搭乘地铁和公交车的票据,因此其 价格比TRAM车票便宜15%。 而AMT公司的研究也表明,一到三号 收费区的使用者更多,他们中的很多人只 搭乘火车。


2011年11月25日 总57期

综合新闻

www.greader.ca

加国新移民大举西迁 专家称,加拿大移民的定居模式已经改 变,西部省份经济发展蓬勃,吸引了更多新 移民。移民放弃安省、魁北克省等落脚地, 宁愿西移定居。 统计数据显示,10年前安省是最多新移 民落脚的省份,半数移民定居多伦多,60% 移民扎根安省,而去年只有42%的新移民定 居安省。在同一时期,西部省份的移民大幅 增加,尤其是阿尔伯达省、沙斯卡寸旺省、 美尼托巴省。 卑诗省移民专家Nick Noorani表示,西 部经济腾飞,特别是农业和资源行业,促使 更多移民选择定居西部。他说:“哪找得到 工作,移民就到那里去。” Nick Noorani说,新移民的热门定居

地改变,省份提名计划是其中一个因素。此 类计划容许各省每年挑选一定数目的移民, 确保新移民到埠后立即投入劳动市场。他指 出:“现在的情况是,许多移民抵埠时,已 提前安排好工作。这样很好,因为更少移民 失业,失业率降低。” 此类移民计划与10年前情况相差很远, 当时联邦政府实施技术移民计分制,许多申 请人等候数年才获批准,此举难以满足各 省对技术专才的迫切需求。Nick Noorani认 为,现时的省份提名制度为社区带来经济效 益。“从经济角度考虑,每当移民进入新社 区,商业活动就会增加。所以突然间,有人 开设商店,售卖少数族裔食品。移民的置业 需求大大刺激房地产市场,他们的影响超过

拉瓦尔市架空缆车

土生加拿大人。”但渥太华大学副教授、加 拿大移民及难民局前主席Peter Showler认 为,现在的制度仍有问题。例如,临时外国 劳工申请永久居民身分,他们获得的支持程 度不一,雇主手中权力太大。 他说:“若 你遇到态度积极、放眼未来的雇主,那就好 办。若你遇到刻薄的雇主,他们作威作福, 诸多恐吓,有时会用不当手法对待劳工。” 他指出,现在移民申请已积压到逾百万人, 联邦政府应设法缩短轮候时间。

加拿大蝉联全球国家品牌指数榜首 国际品牌咨询公司Future Brand编制的 国家品牌指数(Country Brand Index)排行 榜,最近在伦敦的第32届世界旅游市场年 度大会上公布,加拿大连续第二年名列第 一。 Future Brand共对110个国家进行了 评估,依据对26个影响形象的因素和6项评 估标准,在网上访问了13个国家的3400名 游客,最终确定加拿大的国家品牌指数仍居 全球第一。编制国家品牌指数,主要是从各 国观光者的角度去观察一个国家,这项指数 越高,意味着越受潜在观光者的注目。

在这项2011年国家品牌指数排行榜 上,居第二位的是瑞士,接下来依次为纽西 兰、日本、澳大利亚、美国、瑞典、芬兰、 法国、意大利。 英国今年的排名不佳,尽管今年英国王 储威廉王子大婚,明年伦敦又将举行奥运 会,英国还是从去年的第9位跌落至到今年 的第13位。 加拿大旅游局总裁兼首席执行官 Michele McKenzie说,她对这项荣誉感到 很激动,这说明在加元汇率升高且世界经济

不佳之时,仍有众多其它国家的人对加拿大 感兴趣,想要来加拿大看看。她分析,加拿 大去年成功举办冬季奥运会,以及今年早些 时候英国王储威廉王子伉俪访加,使世人对 加拿大印象更加深刻。“另一个原因当然是 我们在金融财政方面的优异表现。在爆发全 球金融危机时,我们的优秀表现赢得了全球 关注。” Michele McKenzie表示,加拿大人应 更努力,并以更加热情和友好的态度来接待 外国来访者。

加拿大签证体系存在严重漏洞 联邦代理审计总长John Wiersema 22 日公布的审计报告,再度批评移民部和边境 服务局在审查外国来访者的入境签证申请 时,对健康和安全方面的审查过于松懈。 他说,联邦审计办公室20年前便已指出 签证审查中存在的这些漏洞,“但这样的漏 洞至今存在,我觉得很不安”。 John Wiersema表示,签证官的职责 就是批准或者拒绝发出签证,可是他们在工 作时缺乏可以依赖的正确资讯,“现行的制 度缺乏可确保他们做出正确决定的基本资 讯”。 该秋季审计报告称,签证官目前使用的 评估高风险签证申请者的评估标准,已多 年未更新过。 向签证官提供安全顾问意见 的边境服务局分析员,同样未接受过良好训

练,他们的工作也极少接受检讨。此外,在 边境服务局与加拿大情报局之间也没有正式 的情报支援安排。 这项审计报告还批评移民部在审查签证 申请和批准入境过程中,对申请者健康方 面的审查存在很大漏洞,运用的也是过时 标准。John Wiersema指出:“在检查对 公众健康有重大威胁的疾病时,目前只检 查梅毒和肺结核两种疾病,已50年未更新 过。” 实际上,移民机构的体检标准与加拿大 现行标准大相迳庭,公共卫生当局严加防范 和规定医生检查后必须报告的传染病,已多 达56种。此外,对于签证申请者递交的无 犯罪纪录证明,签证官和边境服务局官员都 无法辨明真伪。

加拿大医疗轮候时间较其它国家长 最新一份医疗报告指出,加拿大的乳癌 患者存活比率是全球多个国家里最高,但是 本国在医疗疏失比例及医疗轮候时间两个项 目的表现就不如其它国家。 经济合作与发展组织最新一份名为 《医疗扫瞄》 (Health at a Glance)的报告, 就34个成员国医疗系统里的多个项目进行 评比。报告结果显示,加拿大在癌症治疗方 面有优秀的表现,尤其是在乳癌与直肠结肠 癌方面。其中加国的乳癌患者存活比例为所 有成员国中最高,资料显示2004年至2009 年加拿大乳癌患者的存活比例高达87%。除 此之外,加拿大在哮喘及糖尿病可避免的住 院比例也低于全球平均。 但是加拿大却有较高的医疗疏失比例,

及较长的医疗轮候时间。该份报告显示, 加拿大医疗系统的轮候时间是11个国家里 最长,59%回答问卷中的病者表示,须等候 超过四星期才能见到专科医生;25%的人表 示,手术的等待时间超过四个月。 在手术方面的医疗疏失,加拿大产科创 伤(obstetric trauma)的比例为13.7%,大幅 超过其他成员国5.5%的平均数。而手术时 将异物遗留在病者身体的比例比起其它成员 国亦偏高。 该份报告显示,加国09年医疗系统的花 费占国内生产总值11.9%,其它国家的平均 为9.6%。而同年加拿大每人医疗系统的平 均花费为4563美元,比平均3233美元高出 1330美元。

周三,拉瓦尔市公布将对架空缆车项 目可行性研究提供资金,以了解在该市实 施这一技术的可能性。 被研究的地段长约3公里,位于 Montmorency地铁站和Carrefour商业中 心之间,该段内将设置一到两个中间站。 拉瓦尔公交公司首席执行官Pierre Giard 表示,这项技术具有诸多优势,世界上许 多城市都使用了这一新型公交方式,如里 约、麦德林、新加坡、波特兰和纽约等。 他指出:“这项技术无污染,乘车等 待时间几乎不存在,且其基础设施更容易 建设。因此,我们能够在不到三年时间拥 有这一网络,建设成本约为每公里2 000 至2 500万元。”他还补充说道:相比较 而言,橙线地铁预计的线路延长工程不可 能在7、8年内实现,且耗资高达200亿元 每公里。 为单轨架空车辆项目Trensquébec 进行推广的Jean-Paul Marchand认为, 城市电动架空单轨缆车通常在人口稠密的 城市和陡峭上坡上使用。但他也表示,使 用预留车道的公交线路也同样有效而经 济。 STL的首席执行官并不赞同这种观 点。他说,对未来区域发展而言,电动架 空单轨缆车会比公交车更能体现城市形 象,其经营成本也很有竞争力。 这项耗资50万元的研究结果将在2012 年8月公布。随后,拉瓦尔市将对该项目 做出决定。

批发、零售:花岗岩台面;实木 门,吸塑门,烤漆门及中纤板门橱柜 及浴室柜;淋浴房;不锈钢洗菜盆, 陶瓷洗脸盆;不锈钢橱柜拉篮,高档 瓷砖,天然石马赛克;合页,拉手等 五金配件。提供免费评估及优质的装 修一条龙服务。 地址: 2618 Rue Lapierre,Lasalle(近 绿线地铁Angrignion, 195, 109公汽可直 达) H8N 2W9 电话: (514) 508-6688 手机:

网址: www.mfwinternational.com

(514) 945-0918

营业时间:周一到周五 9:00 AM 到17:30 PM,周六 10:00AM 到16:00PM 可以随时预约接洽


财政经济

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988 514 800 0214

www.greader.ca

2011年11月25日 总57期

联邦推出新集体退休金计划 加拿大人希望退休前还清债务

R

BC银行近日公布的一份调查结果显 示 :近72%负有贷款的加拿大人希 望能在65岁退休以前还清债务,但 遗憾的是,他们中的很多人将不能 实现这一愿望。

邦政府在近日公布了一项新的退休 金计划,政府认为该计划将鼓励加 拿大人为退休未雨绸缪,进行更多 的储蓄。

联邦财政国务部长Ted Menzies指出: 新集体注册退休金计划(RPAC)的主要目 的是提供一项新的退休储蓄方法,以帮助自 雇人士和小企业的员工。 直到去年十二月,联邦政府与各省在此 方面的谈判才告一段落,这使RPAC的建立 成为可能。 但许多省份都批评新计划,并呼吁渥 太华政府强化现有的加拿大退休金计划 (RPC),以确保加拿大人能享受更好的退 休津贴。 加拿大政府公务员工会对联邦政府这一 公告淡然处之,它们认为,对于解决加拿大 目前存在的退休收入保障危机问题而言, RPAC不是一种适宜的方法。它们更欢迎通 过大幅增加RPC津贴来改善目前状况,因为 这将使加拿大人的退休金收入达到其退休前 收入的50%而不是现在25%的水平。 加拿大独立企业联合会对联邦政府的这 一消息表示欢迎。该联合会魁省地区副主席 Martine Hébert表示,RPAC是一种支出较少 的机制,它将使更多的雇主、雇员及自雇人 士参于到退休金计划中来。而公司在是否加 入RPAC方面的拥有自由决定权的事实,她 也表示十分高兴。 Ted Menzies指出,超过60%的在岗

此外,年龄35岁至54岁的受访者中, 39%的人认为他们能在55岁时还清贷款,而 另外39%的人则预计在65岁才能偿还全部贷 款。 但RBC银行表示,三分之一年龄小于 55岁的业主,其贷款在最少16年的时间内 被分期偿还。他们中的大部分人不能在65 岁退休时摆脱贷款的负担。 RBC银行不动产净值融资策略部门负责 人Claude DeMone指出:那些希望在退休 年龄前能够偿还贷款的人们,必须咨询有关

庞巴迪投资摩洛哥 联邦财政国务部长Ted Menzies 加拿大人目前并没有向退休金计划缴款。而 RPAC是一项自愿性计划,员工没有义务一 定要加入。 联邦政府仍有待对RPAC制定详尽的税 务规则,并将在短期内公布详情,整个计划 可望于明年底前正式实施。

加国10省经济自由度落后美国50州 菲沙研究学会11月22日公布的最新报 告指出,亚省因税务自由、较少政府干预 及弹性劳动市场,经济自由指数位居北美之 冠,但卑省在60个州或省中仅排名第43, 落后加国排名第32的沙省及第37的纽省。 这项名为« 2011北美经济自由度调查 » 的报告,以税务自由、政府干预及劳动市场 弹性三项共十个指标,计算加国10省及美 国50州的经济自由指数,凡是经济自由指 数越高的地方,居民的生活水准也比较高。 卑省在加国省份中排名第4,尽管政府 干预项目得到较高分数,但在税务自由及劳 动市场弹性方面的评分不高。和美国各州相

比,安省排名第49,曼省、新省、魁省、 诺省及爱德华王子岛则排在最后5名。 虽然加国大多数省份的表现都比美国 差,但由于联邦政府采取较宽松的边境贸易 政策,因此加国整体表现优于美国,以经济 自由指数7.81在全球排名第六,优于美国的 7.6。 美国各州中,经济自由度前五名为 达拉瓦州(Delaware,排名第二)、 德州(Texas,排名第三)、内华达州 (Nevada,排名第四)、科罗拉多州 (Colorado,排名第五)、乔治亚州 (Georgia,排名第六)。

加拿大食品五年内涨幅惊人

多加拿大家庭想必都已感到日常 生活开支正在连年上涨,但是收 入却没有涨得那么快。加拿大统 计局表示,九月份的食品价格比 一年前上涨了4.3%。另据加拿大咨议局的 数据,2011年平均工资增长幅度为3%。 加拿大统计局对一些食品价格做了五 年跟踪,发现除了一种三文鱼罐头之外, 所有食品在五年内都涨了价。其中牛肉末 涨价39.8%,面粉涨价40.5%,白糖涨了 34.5%,1升装均质牛奶涨26.2%,一打鸡蛋 涨28.8%,675克装面包涨了48.2%,土豆涨 23%,200克咖啡涨了66.3%。有些食品, 如牛排、土豆、咖啡,是在最近一年内出现 价格猛涨的。 不过,食品的涨价趋势未必会一直持 续下去。加拿大咨议局的一位经济学家 Michael Burt认为,到2012年食品价格的 走向可能会出现变化,由升转跌。他指出,

专业人士并制定一个周密合理的计划。 RBC的调查还显示,加拿大人为混合型 贷款支付的利息在减少,这些利息中包含了 部分以固定利率和另一部分以浮动利率计算 的利息。虽然在2011年的第一季度,41% 的受访者对这一形式的贷款表示感兴趣,但 现在该比例却只有25%。 相反,浮动利率贷款获得了众多客户的 青睐。29%的受访者表示了对这一方式的 喜爱,这与2011年第一季度相比增加了10 个百分点。此外,固定利率贷款利息也从 40%提高到46%。 在贷款还款金额的计算方面,DeMone 建议借款人在获得利率基础上增加1%至 3%的标准进行计算,以便让借款人了解自 己的最高还款承受能力。

在农业市场上,现在某些肉类、糖、小麦、 玉米等价格已经比半年前有所下降,一般来 说,农业市场的价格变化要等一段时间才会 反映到在商店货架上。 比如面粉价格在过去一年涨得很厉 害,那是因为2010年加拿大农业欠收,但 各种迹象显示,2011年是个好年成,所以 现在的农产品库存还在增加。Burt认为, 到2012年早些时候人们应该能看到某些食 品降价。不过,别指望食品价格能回落到 2000年的水平。 现在的食品价格上涨有几个因素,除了 农产品价格,还包括燃料价格(带动食品运 输费用的上涨),以及对生物燃料的种植。 Burt说,如果是为了生物燃料市场而多种 玉米,那么相应就会少种小麦、大豆。同 时,国际市场对食品的需求也在增加,比如 中国和印度,人口和收入都在增加。

庞巴迪航空公司近日宣布,将在未来八 年内向摩洛哥投资2亿元用于建设一家制造 工厂。预计将从2012年开始分阶段建设的 新工厂设施,最初将生产结构简单的部件。 生产零部件类型的详细信息将在未来几个月 最终确定。新工厂计划将于2013年开始生 产。 在一份声明中,该公司表示它们并不认 为这个在北非的扩张将对其在加拿大、美 国、墨西哥和北爱尔兰现有的工厂员工造成 影响。 庞巴迪航空公司总裁兼首席运营官, Guy Hachey说,选择在摩洛哥建厂是由于

其在国际上具有竞争力的成本结构、其靠近 欧洲的地理位置以及该国政府承诺对航空业 的发展等诸多原因所决定的。庞巴迪航空公 司预计,到2020年,摩洛哥工厂有望拥有 850名训练有素的技术工人,但目前对于该 工厂的具体位置还尚未公布。


2011年11月25日 总57期


文学园地

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988 514 800 0214

做人不要太成熟

熟是一件好事情。庄稼 成熟了才能收割;果实 成熟了才好食用。人亦 如此,成熟的人,说话 办事有板有眼,稳稳当当,不像 那些毛手毛脚的“愣头青”,毛 毛躁躁,冒冒失失。 做人需要成熟,成熟就是恰到 好处。但是,太成熟了,也未必 是件好事情。譬如瓜果,熟过了 头,味道也就变了。做人太成熟 了,就会心机太重,城府太深, 老于世故,老谋深算,外隐内 敛,深藏不露,叫人捉摸不透, 难以相处。不像那些心直口快的 人,坦诚率真,心里怎么想就怎 么说,宛如一泓清泉,纯净得叫 人一眼看到底。 太成熟的人,烦恼就多了,欢 乐就少了,活得就累了。不像那 些大大咧咧的“马大哈”,心计 不多,想得不多,遇忧不愁,遇 烦不恼,纵有天大的事,该吃的 吃,该喝的喝,整天快快乐乐。 太成熟 的 人 , 胆 子 就 小 了 , 顾虑就多了。办起事来总是慢 慢腾腾,四平八稳,不像那些初 生“牛犊”,敢想敢干,前不怕 狼,后不怕虎,说干就干,雷厉

作者:柳岸花鸣

风行。 太成熟的人,就不再天真,不 再单纯了。不像那些迎风开放的 蓓蕾,纯真质朴,可亲可爱。 太 成 熟 的 人 ,思想负担就重 了,这样那样的毛病就多了, 身体素质就每况愈下了。不像那 些有嘴无心的人,有事不往心里 去,吃得香,睡得甜,身心俱 佳,笑口常开。 人,真是一个矛盾体。未成熟 时向往成熟,渴求成熟,一旦成 熟了,又后悔不已,怀念过去, 梦想回归,感叹那人生最美好的 时期,“恰同学少年”一去不复 返。 其实,做人成熟与否,不在年 龄大小,不在阅历深浅,全在于 自己修身养性。有的人年纪并不 算大,却学得圆滑世故,老气横 秋;有的人即使活到七十八十, 也依然显得年轻气盛,稚气十 足。有的人阅历不算深,却已 修炼“成熟”,像个“江湖老 手”;有的人饱经风霜,历经坎 坷,也绝不趋炎附势,低头弯 腰,依然昂首挺胸,精神抖擞! 做人,不妨嫩一些、纯一些、 憨一些。

一杯清茶 细品人生

晚,独坐桌前。泡一杯 清茶,一股清香扑鼻而 来,一直沁入心脾。那 种淡淡的清香,香而不 浓,使人心神具安,心灵愉悦! 我喜欢喝茶,喜欢那种淡淡的香 气!看着杯里那种淡淡的绿色, 绿得是那样的匀称,那样的剔 透!所以不喜欢红茶那种浓浓的 颜色!觉得看不透,而且缺少一 种韵味和灵秀! 更多的 时 候 , 喜 欢 燃 一 支 烟 伴一杯淡淡的绿茶。在袅袅升起 的一缕烟雾中,细细思考一些事 情。更多的时候,凝望那淡淡的 绿色,觉得人生中的很多东西甚 至人生也如着淡淡的绿茶!在红 尘俗世中,大多的人并不觉得轻 松,为生计整日奔忙。累了谁? 为了谁?!更多的是甘苦自知! 因为我们众多的人一生无论是 谁,都会有各种不如意和不满 足。得到了还想得到的更多!自 己的一颗心四分五裂,岂能不 累?!所以我欣赏淡然的心境, 淡然的人生,就犹如这淡淡的绿 茶!淡然,也是一种感觉,也是 一种意境!因此觉得,恬淡的生 活,是一种生活方式,浓郁奋争 的生活,也是一种生活方式! 就如同鲁迅先生在一篇文章中 所说的一句话“院子中央有两棵 树,一棵是枣树,另一棵也是枣 树”。初读时,觉得这么著名的 文学泰斗竟然写的是废话!后来

www.greader.ca

作者:佚名 再读的时候,细细的琢磨觉得并 非是废话,也有一定的道理。虽 然两棵树都是枣树但一样吗?也 许种类,大小不一样!或许还有 很多的不一样!这多么如同人生 啊!看似一样的人类,每个人的 人生道路都一样吗?!细细思虑 一定会觉得是不一样的! 现 实 中 的 红 尘俗世,有时让 人觉得很累很累。那是一种比之 与体累更累的一种心累!所以, 更多的时候应该把心放下,放平 稳,心稳了,心也就平静了…… 淡然的心境,淡然的生活!生 活中必定要保持一种淡定。以淡 然的心境和平稳的心态面对人生 中的风风雨雨!看朝日冉冉,观 晚霞绚丽。人生如一杯淡淡的绿 茶!淡出一种清香,淡出一种意 境!

作者:张廷华 熊添福的老婆进来,问:“是 金梁的信吧?信上都说些什么?” “日本人在省城,强暴了一个 女大学生。学生又一次罢课,抗 议。说是堵了省府的大门。” “唉,小日本也是作孽呀!” “老头子,我给你说个事。” 老婆子坐下来,就把金根的事给老 熊说了。保长一听,很生气,又骂 金根不务正业。 “穷得挖草根吃,猪汤狗食 的,怕都是吃不饱。住的怕也是猪 栏马栈的。摊上这样的穷亲家,还 不是个大累赘?”熊添福说着,一 直地摇头。 “这个,我也想到啦。可这个 孽子,不争气。远近啥名声?富家 的好姑娘谁会看上他呀。再说,孩 子也老大不小了,赶紧给他找一 个,拴拴他的心也好。穷人家的 妮,大都能吃苦,肯吃苦,也多能 干,以后离了咱俩,能有个这样的 女人跟他过,咱不也放心了。” 停了停,老婆子又说:“金根 还说啦,那小妮长得很好看,还说 就要这个,非她不娶。瞧,这话都 说出来了。到时候,他小子真跟你 闹起来,你能咋着他?会骂死他? 能打死他?不如随他去,咱也不落

宋友善,心里也还是有些不踏 实,边走边琢磨:老熊找我会干什 么?不会是我的“那个事”传到他 耳朵里了,要教训我?要是这,可 就抓瞎(糟糕),落个臭名不是。 长 篇 连 载 第51期 是不是他想娶个老二婆?叫我给他 瞅一个,说合说合?那我可得卖卖 埋怨。” 老婆子说得在理,老头子默不 力。亦或是老熊想置办点产业, 作声了。过了一会儿,熊添福长 叫我这个行户,参谋参谋?嗯,也 叹一声,说:“真是‘东家不知 有可能。这个事嘛,行情我比他知 西家难,南家不晓北家苦’呀!就 道的多。轻车熟路的,我老本行 这吧,我托‘一张嘴’说说去。听 嘛。老熊,找我到底会有什么事? 说,他是个‘媒婆’,也跟解元张 宋友善不明白,但心里说:“老熊 叫我去,反正不会是单单让我去喝 有点亲戚。” “沙窝臭三他妈,是俺外甥他 酒!” 宋友善上面所担心的“那个 姑,我也托人说说去?” 熊添福说:“我看不用了,就 事”,是他半个多月前的事。 那天中午,宋友善的酒瘾又发 咱这家境,她打灯笼去哪里找? 她家穷得叮当响,咱都愿意,还 作了,不知不觉地他来到“再一 不是高看她啦?我看这个事,不难 杯”酒店。这个酒店不大,收拾得 挺干净,还有几个小单间。 办。” “再一杯”酒店的老板娘叫何 势大压人,财大气粗。遇到实 花,三十三岁,半年多前死了男 事,很自然地就表现出来了。 人,是被日本兵的汽车撞死的。 何花长得颇有些姿色,风韵韶华, 第四章 粉白胖胖的很是丰润,显得迷人。 酒店的生意近来冷清,除去房租, 25.温柔一刀 税和杂支,差不多也就是保本赚吆 两天后,宋友善得到口信,买 喝。 宋友善是“再一杯”酒店的常 了二斤方酥点心,赶忙就往庙沟村 客。进店很快就坐在小间里,消停 去找熊保长。 在“一张嘴”看来,这是多好 地喝上了。喝着,喝着,几两“毛 的一桩事!去一次熊保长家,宋友 遂酒”下肚了。 善会挂到嘴上,在人前炫耀好一阵 未完待续 子,说话像是气都粗。

长篇连载

人间烟火 同桌吃饭的毛排长们心底齐齐 一寒,不约而同地恐惧起国庆假后 的训练。 陈默觉得他这个事干得不错, 隔上一两天去买一次蛋糕于他而言 也不算太麻烦,又不打扰人,又能 解心火,他单方面顺理成章地把这 个行动固定了下来,几天之后从指 导员到士兵都觉得陈默开始正常 了,经历过夏的燥热,开始了属于 秋日的,天高云淡。 成指导员感慨,总算是缓过来 了,你说这人吧,啊,无情的人总 是多情,慢热的人,他也慢冷。 是的,陈默他缓过来了,苗苑 那边爆了! 死狗!死狗! 苗苑愤怒地捧着碗打蛋白,下 力极大,钢质的勺子敲在玻璃碗上 叮当作响,杨维冬听得心惊胆战眉 毛直抽,他叹气慢吞吞地说碗要破 了。 你说什么?苗苑恶狠狠地瞪着 他。 杨维冬马上摇头,这个来自天 府之国的男孩子身上带着一种绿水 青山的清澈气质,脾气很温和,说 话慢吞吞的,很得老板的欢心,这 年头乱蹦乱跳心比天高命比纸薄的 小男生太多了,肯埋下头认真做点 事的人太少。 苗苑磨了磨牙,手上继续用 力,折磨她的蛋白和碗。

2011年11月25日 总57期

第57期

作者:桔子树

死陈默,烂陈默,可恶的死狗 男人!! 苗苑悲哀地意识到他又在驯养 她了,每一天,固定的时间,固定 的地点,固定的方式!! 和上次一模一样,那个男人什 么都不说,他只是出现! 苗苑心想我又开始注意时间 了,每天在晚饭之后开始心怀忐 忑,我开始猜测他今天会不会出 现,猜测他在哪一分钟出现。我开 始猜测他会在这里停留几分钟,他 会买什么?是会改变主意还是继续 买同一个东西? 我真是个没出息的女人,苗苑 伤心的想。 我现在这样算什么? 陈甫洛夫的狗狗? 杨维冬忧虑地看着她,这个蛋 白,快要被她打出泡了,她不是要 做布丁吗?……都快要起角了…… 算了,反正还可以拿来烤蛋白酥。 苗苑看到时间一分一秒地临 近节点,她的心跳在加速,掩饰不 住的兴奋期待与懊恼沮丧,终于, 她愤愤然扔下碗冲出厨房,假装整 理货架上的面包。陈默看到苗苑今 天居然站在店堂里的时候眼睛亮了 亮,那个瞬间,他竟然觉得紧张, 好像十几岁的毛头小伙子那样胆怯 地看着自己心爱的姑娘,可望却不 可及,甜蜜的期待与苦涩。 陈默在推门时心想,我应该跟

她说什么?正常的开场白是否应该 是……好久不见? 王朝阳热情洋溢地招呼他,你 来了啊,还是老样子?我给你包起 来? 陈默看着苗苑说,唔,好的。 苗苑鼓起勇气转身,成天吃一 种东西不腻吗? 陈默说还好,不腻。 苗苑于是不知道自己还应该要 说什么。 陈默付了钱,接过蛋糕盒子, 看着苗苑犹豫了一下,问道你最近 还好吧? 苗苑点头笑,陈默于是也笑 了,他说那挺好的。 苗苑仰起脸看着陈默的眼睛, 黑漆漆的,带着笑意很明亮,这店 里的天花板上装了密密的小灯,此 刻全都映在陈默的眼底,满天繁星 似的一闪一闪地发着光。 我仍然不知道他在想什么,苗 苑沮丧地想,为什么人的眼睛不像 小说里写的那样刻着字,可以一眼 就看出他心底的事? 陈默估摸着时间说我先走了, 你晚上回家要小心点。 苗苑闷声说噢。 回去的路上陈默车开得很慢, 远远近近的车灯划着弧光一闪而 过,他经过许多灯火辉煌的街口, 他在想她果然已经不喜欢我了,她 原来热闹得像一只麻雀,可现在已 经不想再跟我多说一句话。 陈默仍然在固定的时间出现, 苗苑于是在等待的纠结中又多了一 项纠结,那就是要不要出去跟他说 几句话。然而说什么好呢?好像总 是三言两语就陷入冷场,苗苑愤愤 然地郁闷着。 未完待续


2011年11月25日 总57期

人物素描

圈圈 作者:裴小玉

文学园地

www.greader.ca

圈娇俏可人,1米65的标准东方美 女。

裴小玉认识圈圈的时候, 圈 圈是在一家贸易公司做着老板的秘 书。圈圈说,私人秘书。裴小玉有些想刨根 问底, 因为裴小玉通常对这样的“私人秘 书”充满好奇。但是也许交情不到,也许圈 圈看透裴小玉的好奇心,所以圈圈就抛过一 句话:你要愿意的话,我可以介绍你做,很 高薪的。 裴小玉嗤之以鼻:当然高薪, 谁不知 道呢?不过再高薪,没有了自己,嘿嘿…… 没有多久,裴小玉接到圈圈的电话, 邀请参加圈圈的物流公司开张派对。 裴小玉去了。 裴小玉傻眼了。 裴小玉在一个五星级的大宾馆的宴会大 厅,看到了一个几百号人的大派对,上至国 家级人物,下至只有一个皮包的进出口商, 纭纭众生。 裴小玉不认识什么人, 所以就站在一 旁,看金发碧眼、袒胸露乳的贵妇穿梭在西 装笔挺的真真假假的老板之间,看那些裹在 高雅的旗袍里的不知所措的东方碧玉被自己 的男人或男伴扯来扯去,哈哈,非常鲜明的 两道风景线,裴小玉在这两道风景线之间, 看到了圈圈,左右逢源的圈圈:黑色露胸 露背晚装,如丝段般亮丽的黑发随意披洒香 肩,从容自信,还很有些东方女人的神秘味 道。 裴小玉认识了圈圈的老板。 不, 现在应当说是圈圈的投资合伙

人。 个头不太高,身材有些胖,有很慈善的 笑容,很好听的男中音,还有可以穿透人心 的眼神。 很有魅力的一个中年意大利商人:里贝 托。 里贝托问裴小玉愿意做我的秘书吗? 裴小玉想也没有想就说不愿意。 里贝托就笑了,很有礼貌的向裴小玉点 点头,招呼别人去了。 刹那间,裴小玉有些后悔,嗨,不就是 一个私人秘书吗?至于那么紧张吗?看人 家圈圈做这个秘书不到3个月,就成了老板 了。 可是圈圈付出了什么, 你知道吗? 裴小玉很想知道。 圈圈走过来,很明白裴小玉的心思似 的,在裴小玉的耳朵里轻轻说了两个字:情 人。 看裴小玉脸红,圈圈又抿抿嘴说:我没 有付出,是他付出,哈哈,不明白?以后你 就明白了。 以后裴小玉真的有些明白了。 里贝托又有了自己的私人秘书。可是里 贝托依然是圈圈的一个合伙人,圈圈将这个 物流公司经营得有声有色,有很多很大的客 户。里贝托人前人后都对圈圈赞誉有加,不 时介绍人脉给圈圈。圈圈后来就有一个很大 的德国人客户。据说是做着家族贸易生意的 德国小伙子:安德鲁。英俊潇洒、高大挺拔 还透着一股高贵和雍容哦,圈圈介绍给裴小 玉的时候,把裴小玉嫉妒得要死,这个时候 真希望人家来问一句“要不要做我的私人秘 书?” 所以这个时候裴小玉忽然间有些明白, 为啥圈圈说“我没有付出,是他付出。” 就这样的人品,这样的家族生意背景, 圈圈又哪里是在付出呢,明明是在享受嘛。 这个安德鲁,很快,成了圈圈的另外一 个合伙人。

圈圈的物流公司成了业界知名。 圈圈很高兴邀请裴小玉参观她在市中 心的高尚写字楼。裴小玉在魁北克混了十几 年,到底不如这个圈圈,才来多久啊,就拥 有这样气派的公司。 当然圈圈的英语法语都是很有些功底 的,虽然不很地道,但是哄哄外人绰绰有 余。不过圈圈说还是希望能够开拓华人市 场,因为全世界都在同华人做贸易,圈圈自 己是华人,公司合伙人将发展华人大客户的 希望寄托在圈圈身上。圈圈当然也不负众 望。圈圈周围,忽然就聚集了很多的华人客 户。 而且,圈圈成了他们的女皇。 在很多次的华人的派对上,圈圈总是在 几个华人老板的簇拥下,施施然的走进走 出。亲切随和却又透着冷傲。 圈圈攻克了一个很大的客户,每个月要 发很多货柜的大客户。圈圈花了很多的时间 和精力,甚至因为这个华人客户,圈圈放弃 了英俊高贵的德国小伙子。 但是裴小玉在一次派对上,第一次,看 见到有些失魂落魄的圈圈。 圈圈同那个华人大客户在一起,时不时 交头接耳。 裴小玉观察圈圈,圈圈的眼睛始终盯着 那个华人大客户。 裴小玉就奇怪了。因为是华人嘛,裴小 玉语言灵光,自然就有12万分的信心去打 交道。裴小玉走向那个华人大客户,那个华 人大客户很有礼貌的同裴小玉打招呼,自我 介绍叫齐兰山。齐兰山还很客气的邀请裴小 玉参加他们公司的新年派对。裴小玉左看右 看这个齐兰山,除了有感觉上很亲切真诚的 微笑,个头却不很高,长得也一般般,普通 话也带有很浓重的乡下口音。 不明白不明白。 裴小玉不明白圈圈怎么这么紧张这个 人。 裴小玉问圈圈,齐兰山的生意大,还是 那个安德鲁的生意大?

90%

出 售 已

当然是安德鲁。 齐兰山帅气,还是安德鲁帅气? 当然是安德鲁。 那你? 不一样。 你在找结婚对象? 也许。 情人可以是外人,结婚还得找自己人? 裴小玉倒有些愣住了,这个圈圈,嗯, 有 些意思。裴小玉于是问圈圈齐兰山是结婚的 对象吗?这个人一看就知道是有家室的啊。 离婚了。 那保不准哪一天也会同你离婚。 也许。不过我不在乎。 不能天长地久,也要曾经拥有? 是。 他不愿意? 不愿意。 做情人? 他愿意。我不愿意。我要做夫人。 圈圈终于也没有做成齐兰山夫人。 圈圈终于嫁了一个外人,一个已经是呼 风唤雨得自己晕头转向的俄罗斯人,在魁北 克寒冷的冬天,在貂皮裘衣的蓬松里面圈圈 娇小的东方容颜,迷倒了这位来自白雪皑皑 的北国的商人皮卡斯托夫斯基。 圈圈随皮卡斯托夫斯基去了俄罗斯。 圈圈离开魁北克的时候,约裴小玉喝咖 啡。 2个小时的时间,圈圈只是说了三句 话。 得不到的只能够放弃。放弃是为了珍 爱。珍爱曾经的拥有。 裴小玉有些替圈圈遗憾,可是裴小玉就 是不明白,那个中国的齐兰山,有啥值得圈 圈这样真爱? 难道只是因为圈圈是中国人? 但是不管怎样,裴小玉还是很窝心,因 为到底是一个中国男人,让圈圈,这个裴小 玉眼红得要命的在西人主流社会里如鱼得水 的中国女人,珍爱。


10­

生活指南

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988 514 800 0214

www.greader.ca

缓解酒后头痛头晕反胃的9种食品

醉酒之后,如何缓解头 痛、头晕、反胃、发热 这些难受的症状呢,最 近,美国国家头痛研究 基金会的研究人员发现,有9种食 品具有良好的效果: 蜂蜜水治酒后头痛 蜂蜜中含有一种特殊的果糖, 可以促进酒精的分解吸收,减轻 头痛症状,尤其是红酒引起的头 痛。另外,蜂蜜还有催眠作用, 能使人很快入睡,第二天起床后 也不会头痛。 西红柿汁治酒后头晕 西红柿汁也富含特殊果糖,能 帮助促进酒精分解,一次饮用300 毫升以上,能使酒后头晕感逐渐 消失。实验证明,喝西红柿汁比 生吃西红柿的解酒效果更好。饮

用前若加入少量食盐,还有助于 稳定情绪。 新鲜葡萄治酒后反胃、恶心 葡萄中含有丰富的酒石酸,能 与酒中乙醇相互作用形成酯类物 质,达到解酒目的。如果在饮酒 前吃,还能有效预防醉酒。 西瓜汁治酒后全身发热 西瓜具可以清热去火,能加速 酒精从尿液中排出。 柚子消除口中酒气 实验发现,柚肉蘸白糖吃,对 消除酒后口腔中的酒气有很大帮 助。 芹菜汁治酒后胃肠不适、颜面 发红

这是因为芹菜中含有丰富的B 族维生素,能分解酒精。 酸奶治酒后烦躁 酸奶能保护胃黏膜、延缓酒精 吸收,其中钙含量丰富,对缓解 酒后烦躁尤其有效。 香蕉治酒后心悸、胸闷 酒后吃1—3根香蕉,能增加 血糖浓度,降低酒精在血液中的 比例,达到解酒目的。同时,它 还能减轻心悸症状、消除胸口郁 闷。 橄榄治酒后厌食 橄榄自古以来就是醒酒、清胃 热、促食欲的良药,既可直接食 用,也可加冰糖炖服。

吃紫薯可以降压减肥 据《印度时报》10月15日报 道,美国化学协会(ACS)第242 次全国会议暨博览会上宣布的一 项新研究发现,每天吃紫薯可以 降低高血压,而且不会发胖。 美 国 宾 夕 法 尼 亚州斯克兰顿 大学科学家让18名体重超标或 肥胖的高血压患者每天分两次连 皮吃下6—8根只用微波炉带皮烤 熟紫薯,连续吃一个月。结果发 现,参试患者舒张压平均下降了

4.3%,收缩压平均下降了3.5%。 期间,参试者没有出现体重增 加。 研究负责人乔·文森博士表 示,很多人害怕紫薯会增加体 重,危害健康。其实,只要吃法 得当就有益健康。若不油炸、不 加黄油,一只紫薯只有110卡路 里,且还含多种有益健康的营养 物质。紫薯最好的吃法是带皮烤 熟或水煮着吃。

2011年11月25日 总57期

魁省劳工准则法介绍 产假 2 雇员向雇主提交的书面通知 雇员必须在休产假的3周前,向 雇主提交说明其离岗休产假的日期 及返回工作的日期。如果雇员健康 状况迫使其必须尽快离开岗位,那 么这一期限可以缩短。此外,雇员 还必须提交一份医疗证明,以证实 其必须离岗的原因。 该通知必须附有一份证实其 怀孕和预产期的医疗证明,助产士 签字的书面报告可以替代这一医疗 证明。在流产或早产的情况下,雇 员必须尽快将这一情况及其预期返 岗工作日期以书面通知形式告知 雇主,并附上证实该情况的医疗证 明。

返岗工作 在产假结束后,雇主必须将雇 员重新安置到其原有岗位并向雇员 提供其休产假前留在这一岗位时有 权享受的工资和福利。如果雇员岗 位已被取消,那么雇员将保留其原 本在这一工作中能享受的同等权利 和福利。 然而,以上这些条款并不会给 予雇员其原本在工作岗位不能享受 的福利。 雇员可以在指明的日期(离 岗前向雇主提交的通知内注明的日 期)前返岗工作。但雇员必须在其

返岗工作前的3周向顾主提交一份新 的书面通知,告知其返岗日期。 如果雇员希望在分娩后两周内 返岗工作,雇主可能要求其提供医 疗证明,证实雇员能够工作。 如果雇员在通知中注明的预计 日期不能返岗工作,雇主可以推定 其辞职。

假期 在基准年度由于休产假而造成 的缺勤,并不减少雇员可享受的休 假期限。根据雇员连续工作期限, 雇员有权获得与她在基准年度获得 的平均周薪两至三倍的津贴。然 而,父母假不可以用来累计雇员的 假期工资。

工作调动 关于工作调动的条款在工作 安全和健康法律中有所规定。为了 解更多这方面的信息,请前往您所 在区域的工作安全及健康委员会 (CSST)办公室。

魁省父母保险计划 根据魁省父母保险计划,补助 金的支付是为了使那些在子女出生 后或收养子女后而缺勤的雇员能维 持其收入。欲了解更多信息,请联 系劳工部及社会团结部客户服务中 心1 888 610-7727,也可以登陆以 下网址,在线申请该补助金:www. rqap.gouv.qc.ca.。 未完待续


2011年11月25日 总57期

当年今日

www.greader.ca

和慈禧亲密接触的英国贵族 文章摘编自《时代周报》作者:刘绍铭 原题为:慈禧的姘头 核心提示:此时慈禧六十九岁,巴恪思 三十三岁。他跟她亲热时,发觉到她的乳房 结实如少妇,皮肤散发着紫萝兰香味。纤细 的身躯肌肉均匀,充满生命力。一向只近男 色的巴恪思居然动了情。

1910年巴恪思和J.O.PBland合著的 《China Under the Empress Dowager》 (慈禧太后治下的中国)出版,轰动一时。 巴恪思声称他在八国联军焚城时捡获一本景 善的日记,因此书中引述日记的数据有不少 是“秘史”。后来他又跟别人合编了两本 书,其中一本是中英口语辞典。看来巴恪思 的著作日渐受到行家的重视,不然资深汉学 家 Walter Hillier不会推荐他出任伦敦大学 King'sCollege的中文系主任,但他因病未 能成事。 巴恪思的另类书写《Dcadence Mandchoue》(《秽乱清宫》)手稿在 图书馆搁了近四十年,最近才由Derek Sandhaus取得整理出版。书的副题是: 《巴恪思爵士中国回忆录》。我们记得,巴 恪思是在八国联军焚城前两年抵达北京的, 因此他有机会目睹“联军”中的暴徒在光天 化日下抢掠宫廷宝物的经过。巴恪思认为这 种罪行是白种人的耻辱。他伙同一些满洲朋 友抢救了相当于五十万两银子的古董文物, 其中一件是慈禧最心爱的玉石。巴恪思通过 李莲英安排把这些宝物送回宫里。慈禧跟他

李莲英领着巴恪思到老佛爷的睡房,给 他身上各“孔道”擦满了檀香油,又给了他 一些清宫特制的春药。他们一踏进太后的孔 雀睡房时,太后就瞧着巴恪思嚷道:“我的 床冷冰冰的,快来排解我的寂寞。”太监吩 咐巴恪思在垫子上跪下,好让老佛爷前前后 后抚摸他。 “胡说!”老佛爷道:“他跪着怎能为 所欲为!让他脱得光光的,好让我慢慢欣赏 他迷人的胴体,愿饱眼福。”

国“从男爵”Sir Edmund Trelawny Backhouse(18731944)为了方便在中国活动,自 取汉名“巴恪思”。1939年巴恪 思到了日人治下的北平,入住外国公使馆区 内。他一袭及膝长袍、腮帮子满是长长白白 的胡须。骤眼看去,像一位中国的老先生。 巴恪思一口京片子说得非常地道。 其实巴恪思早在1898年就到了北京。 他在牛津念大学,可是没有修完学位。对外 语有特殊天分,中文以外还通晓法文、德 文、拉丁文、俄文、希腊文和日文。到北京 后一年,他就在英国使馆服务,同时也给 《泰晤士报》做些翻译工作。1903年受聘 为京师大学堂(北大前身)法律和文学教 授,一年后成为英国驻外使馆的agent(特 务?)。原来巴恪思除上述六种语言外,还 通晓蒙古文和满洲文。

有兴趣,承认一生中有过的“男女关系”只 慈禧一人。

“为所欲为”和“愿饱眼福”都是巴恪 思夹杂在文本中的原文。他通多种语文,一 有机会就炫耀。他叙事时还有一个更难忍受 的地方是爱话分两头地不断打岔,分散读者 的注意力。从这角度看,《秽乱清宫》果然 是一本未经作者修饰的回忆录。 老佛爷前前后后“爱抚”巴恪思一番 后,吩咐他说:“你得忘记我是太后,把我 看作杨贵妃吧。你自己就是唐明皇。”

见了面,“龙颜大悦”,巴恪思在华的特殊 经历由此展开。 1943年,住在外国公使馆区的瑞士名 誉驻北平领事Reinhard Hoeppli医生乘坐 人力车外出,路遇那位长袍及膝的老先生。 领事不认识他,没有打招呼,但给他拉车的 满洲车夫却一眼就认出他是谁,告诉领事说 “我们是面对伟人了”,因为谣传此君曾是 西太后的情人。洋车夫的话说得客气了。在 《秽乱清宫》的文本中,口没遮拦的老百姓 有时直呼这位有“洋荣禄”之称的巴爵士为 “那位×过老佛爷的洋鬼子”。

此时慈禧六十九岁,巴恪思三十三岁。 他跟她亲热时,发觉到她的乳房结实如少 妇,皮肤散发着紫萝兰香味。纤细的身躯 肌肉均匀,充满生命力。一向只近男色的巴 恪思居然动了情:“我看着她浑圆丰满的屁 股,欲念不禁涌上心头。在我这个堕落变态 的同性恋者说来,这是从来没有过的经验。 后来再也没有发生过。” 从此巴恪思成了老佛爷口中的“tameforeigner”,一个驯服了的洋鬼子。只要李莲 英打出“恭奉慈旨巴恪思今晚来园有要事” 的宣示,这个tameforeigner 就携备春药上 道。巴恪思也心甘情愿做太后的性奴。 我们在回忆录看得清楚,巴恪思留在宫 内服侍慈禧,是自愿的。如果我们想到他英 国贵族的身世、自己在专业上的地位,再看 看他在慈禧面前那种奴颜婢膝的崽子相,真 奇怪他为何自甘堕落如此。

巴恪思的故事神奇得简直如天方夜谭。 我们从小听来的“清宫秘史”,都肯定太 监李莲英无恶不作。可巴恪思却跟他特别 投缘,互相推心置腹,无所不谈。有一天退 了朝,李莲英邀请巴恪思到自己的“豪宅” 坐一会。原来太监要给洋朋友看看自己“净 身”后留下来泡在火酒里的阳具。 巴恪思又说:“李莲英此时像一头发情 的公羊,一边促我脱去衣服,一边向我展 示他擦得香喷喷的身体,好让我慢慢地欣 赏……(下删若干字)。” 巴恪思是个同性恋者,他自认对女人没

照片中间就是晚年的慈禧,仍然还有一番自 然的风流态度。看来美真的是需要衬托的。

11­

巴恪思是个性格极为复杂的人。他身为 没落英国贵族,在Hoeppli医生眼中却是个 他生平所遇到的“最反英国的英国人”。他 崇拜希特勒、仰慕日本的礼仪文化、对旧日 专制时代的欧洲生活极为向往。你可以说他 是个法西斯主义者。他中文说得地道、行为 举止衣着饮食几乎全部汉化(或满化)。他 在北京居住了四十五年,最为人不解的是他 自己的身份是“洋鬼子”,却一直避免接触 “洋鬼子”,特别是英国同胞。他要出门到 城中某个地点前,必先差遣从仆作“先头部 队”,看看那地方有没有洋人的踪迹。他坐 人力车上街,路遇洋人时,必用手掩面。看 样子他在没有洋人的清宫的生活真像如鱼得 水。 根据Hoeppli医生的记载,巴恪思从未 结婚。1942年受洗成为天主教徒。天主教 的弥撒美学和教堂音乐吸引了他,但可能还 另有原因。照医生的估计,他也实在太孤 独和生活太拮据了。希望通过教会的关系得 到经济的援助和住所的安排。他最希望能住 在一家有花园的修道院。巴恪思的一个“嗜 好”是鞭笞。让别人鞭打自己从中得到快感 的是为“受虐待狂”。自我鞭打折磨自己, 是宗教上一种赎罪方式。巴恪思一生自相矛 盾之处颇多,说不定在满足这“嗜好”上 他会双管齐下,既求性满足,也为赎罪。 Hoeppli说有数据显示巴恪思有一段时期在 英国情报部服务过。一个反英的人给英国情 报机构做特务,真不可思议——除非他是反 间谍。 号称回忆录的《秽乱清宫》会不会全部 是子虚乌有?本书的编者Derek Sandhaus 认为故事尽管荒唐,但巴恪思跟慈禧结缘的 事也并非绝无可能。1902年八国联军在北 京“焚城”过后,西太后回朝。大劫中死 里逃生的太后,返京后开始修补与洋人的关 系,不时主办一些园游会之类的社交活动。 一位美国画家要为她造像,她也言听计从。 巴恪思曾多次充当英使馆和清廷交往的翻 译,说不定太后在这种场合见过他。即使没 有见过面,但总听过他跟八旗子弟的种种 “浪游”传说,太后听了心动,忍不住召他 入宫自己看个究竟也说不定。说实在的, 《秽乱清宫》有关清宫各种繁文缛节的描 述,如果不曾登堂入室,实难想象出来。 Derek Sandhaus因此不相信回忆录全是 伪托。巴恪思热爱清廷,回忆录可说是他为 追悼大清帝国的沉沦而写的礼赞。如果我们 接受这种说法,那么巴恪思跟太后的关系是 否实有其事或是作者的痴人说梦,实在无关 重要,因为依Sandhaus所说,这是一个老 去的恋人为纪念一个逝去的年代写的情书。


12­

城市风光

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988 514 800 0214

C

www.greader.ca

ôte-Vertu是蒙特利尔橙线地铁线路 西北向终点站。该站位于SaintLaurent区,于1986年11月3日正 式运营通车。

站名的由来

1700年,Notre-Dame-de-la-Vertu 坡道形成,它也被称为Notre-Dame-desVertus。和Notre-Dame-de-Liesse坡道 及Notre-Dame-des-Neiges坡道一样, 这条公共道路后来被以此命 名。 站内介绍 该站内部的空间设计将 站内空间有效利用和现代风 格相融合,并将乘客和车辆 伴随时间的流动而快速移动 这一特征充分展现出来。站 内出入口夹层空间那巨大的 大型半圈设计,不仅代表着 运动的流动性还能更有效地 引导乘客进出车站。

Côte-Vertu

但站内连通站台与人行天桥之间的楼梯 却过于狭窄,对拥有大量旅客流量的该终点 站而言,这无疑对疏通人流造成了一定的困 难。由此看来,该设计是在将该地铁站定义 为临时终点站的预计下而进行的设计。

地铁站

进入站台,我们可以清楚地看到从陶土 材质的墙面到以砂岩和花岗岩铺设的地面方 砖,它们都是以给人沉静、朴实感受的材料 来装饰。那被涂上柠檬黄这一鲜亮色彩的照 明灯,在为站内提供光线的同时更是带来了 几许活泼与明快。此外,站台地面黄色警戒 线旁装饰的半圆形瓷砖图案,为乘客们指明

2011年11月25日 总57期

了地铁各车厢大门的位置。 该站共有三个进出口,这些建筑在设计 上也别具一格。其中位于南向的两个进出口 建筑通过狭长的通道与站内出入口夹层相连 通,它们几乎覆盖了整个地铁站的入口。最 靠近南部的那个出口建筑主要连通地铁站后 方的公交车总站。该总站以前曾是STM、 AMT和STL的终点站。由于该站占地较小 且其设计布局不能满足巨大客流的需求,因 此STM的公交车停靠站被迁 移。新的大型停靠站位于该 地铁站出入口夹层上方北向 进出口建筑的四周。 从艺术品方面来看, 在跨越站台的人行天桥上 可以看到位于同一墙面 的以“Relief, négatif positif”为题的艺术家Yves Trudeau的两幅壁画作品。 该作品上不规则突起的表面 以不锈钢材质构成,两幅作 品上下排列,中间被一条横 穿站内上方墙面的黄色条纹所分割。它象征 着希腊神话中引导Thésée走出迷宫的少 女Ariane的线团,地铁乘客们在这个地下 世界里沿着线的走向匆匆忙忙地来来往往。 作为后来新建的该线路终点站,该站内 也装点了一些独特的新艺术作品。在该站北 向进出口建筑的通道墙面,挂着一幅名为 “L'Homo urbanus”的雕塑作品,它以相 片剪辑的方式来展现上百个不同特征的人物 形象(每个人物都是背向站立)。该作品背 景部分采用了具有高反射效果的玻璃材质, 它可以反映站内快速流动的人群。

满地可中华文化宫 圣诞新年长者慰问活动

地可中华文化宫圣诞新年长者慰问活动,定于2011年12 月17日星期六下午2点至4点,在文化宫2楼演绎大厅举 行。是次慰问活动,将由蒙特利尔《乐之声》艺术团、蒙 特利尔文化艺术中心华总会合唱团担纲进行慰问歌舞表 演,同时文化宫将免费派发精美礼品,请各位华裔长者于周二至周六 11:00AM——16:00PM前往文化宫楼下图书馆登记领取礼品券, 礼品将于17日慰问现场派发。慰问演出当日,长者高龄65岁以上免 费;陪同人员低于65岁者,收取$5元门票,谢谢理解。座位有限, 礼品券派完即止。 蒙特利尔中华文化宫敬启


意大利精湛厨艺

点 第 一 份 餐 后 可 以 半 价 点 第 二 份 同 等 或 者更低价格的餐

点 第 一 份 餐 后 可 以 半 价 点 第 二 份 同 等 或 者更低价格的餐

每二人或每人限用一张 优 惠 期 到 2 0 1 1 年 1 2 月 3 0 日 仅限在大堂用餐时使用 本餐厅拥有最终解释权

每二人或每人限用一张 优 惠 期 到 2 0 1 1 年 1 2 月 3 0 日 仅限在大堂用餐时使用 本餐厅拥有最终解释权

点 第 一 份 餐 后 可 以 半 价 点 第 二 份 同 等 或 者更低价格的餐

点 第 一 份 餐 后 可 以 半 价 点 第 二 份 同 等 或 者更低价格的餐

每二人或每人限用一张 优 惠 期 到 2 0 1 1 年 1 2 月 3 0 日 仅限在大堂用餐时使用 本餐厅拥有最终解释权

每二人或每人限用一张 优 惠 期 到 2 0 1 1 年 1 2 月 3 0 日 仅限在大堂用餐时使用 本餐厅拥有最终解释权


2011年11月25日 总57期


2011年11月25日 总57期

加拿大魁北克中医药针灸协会15周年庆 本报讯 记者朱斐悦 11月20 日晚,加拿大魁北克中医药针灸 协会假座华埠红宝石酒楼,举行 15周年庆祝活动。大会执行主席 刘圣生先生首先致辞感谢来宾的 光临,并说”15”虽然不是一个 很大的数字,却显示了魁北克针 灸协会的成长历程, 显示了魁北 克的中医师们为发展中国的传统 医学所做的努力;协会会长许遵 纪先生更是热情洋溢地希望不仅 仅是中医师而是每一个中国人都 能够尽一己绵薄之力,推动祖国 优秀的传统医学的发扬光大。 加拿大多个三级政府官员,以 及蒙城华人华侨30多个社团代表 400余人参加了是次庆祝晚宴,并 均致辞感慨中医的神奇,感谢魁

蒙城华埠

www.greader.ca

北克中医药针灸协会为魁北克医 学界所作出的积极贡献。 加拿大总理Stephen Harper 也发来贺词,蒙特利尔中国总领 事馆覃展鹏副总领事、徐飞副领 事、杨青副领事也到会祝贺。 中 国 五 千 年 的 中医文明,包 括中药、针灸、推拿、气功等, 源远流长,影响深远,有着显著 的疗效,越来越为西方医学界所 认识和推广;现代中医,更是学 习、融合西医以及其他各国医学 之文明,博采众长,造福社会。 魁北克中医药针灸协会自成立以 来,兢兢业业,团结魁省中医药 学者同仁,服务华侨及加拿大人 民,成绩卓著,有目共睹。

MARIANOPOLIS 学院歌唱比赛 蒙特利尔《乐之声》艺术团刘文正、侯珏分获冠军、季军 本报讯 记者朱斐悦 11月19 日,蒙城著名学府marianopolis college.在华埠满地可中华文化宫 二楼演绎大厅举行了第七届的学生 歌唱比赛,刘文正同学获得冠军, 获得亚军的是李嘉盛同学,而侯珏 同学则获得了季军。特别值得一提 的是,获得冠军的刘文正同学和获 得季军的侯珏同学,均是出自蒙特 利尔《乐之声》青年合唱小组的成 员,因为在林婷、耿丽、韩帅等老 师的指导下,学习正确的发声,歌 唱水平有明显的提高。合唱小组的 刘天南同学虽然是第一次参加这样 的歌唱大赛,却表现非常出色, 进 入了前7名的总决赛,虽然最后没 有问鼎三甲, 也非常高兴自己的表 现。“当然,三位同学自身的天然 条件也相当不错,夺取好成绩,意

料之中”, 指导老师林婷如是说。 而比赛当晚,蒙特利尔《乐之声》 青年合唱小组的师生也一起前往赛 场助阵, 彰显团队精神,使两位同 学深受鼓舞。据悉,刘文正同学和 侯珏同学在即将到来的星期五,将 参加麦基尔大学举办的学生歌唱比 赛总决赛,在此预祝二位同学取得 佳绩。 marianopolis 学院的学生歌 唱比赛是该学院传统的文化艺术活 动之一,深受学院学生的喜爱, 而 每一届的学生组织者以及参赛者很 多来自华裔家庭,因而每年的歌唱 大赛期间,经典中文歌曲就会在校 园里飘扬,因这样一个歌唱大赛, 也锻炼出不少的优秀学生干部,也 充分展现青年学生的领导、合作能 力,如蔡学思同学等,均为年仅

南岸教育公益讲座展开 英才南岸分校龙年开张

才学院南岸小学、中学、大学预科 教育信息第一次公益讲座及英才课 程展示会如期于11月20日在英才学 院南岸校区MGR-A-M-PARENT 中学顺利进行。会上,赵校长详细的给家长们 介绍了魁省的教育体制,南岸的著名公私立小 学、中学、大学预科的特点、教育特色、收费 情况、报名手续、录取规则等,也介绍了几所 岛内特别著名的一些学校供家长和学生们选择

15­

时参考。赵振家校长对南岸的一些学校有较深 刻的了解,对一些不是很熟悉的学校,赵校长 为了这次讲座到各个学校做了细致的了解。 赵校长还就“如何选择学校”等家长关心的问 题作了介绍。之后介绍了英才学院南岸分校相 应的课程安排。会场展示了英才各年级各学科 所选用的特色教材,英才教师简介及历年来英 才教育成果。会后,赵校长与家长们进行热烈 的讨论并一一回答了家长们的提问。

英才学院供稿

具有二十多年科研、教学、管理经验的 赵振家先生于2004年创办的英才学院,经过 八年多的发展,已经成为集魁省中小学课程辅 导、中文综艺课程、成人职业培训,同时办理 留学、接受游学等多项教育培训于一身的正 规综合办学机构。蒙特利尔市中心校区及StLaurent校区已基本完善。 2007年英才学院在南岸设立了分校,每 年为南岸一些著名学校输送了几十名优秀学

蒙特利尔《乐之声》青年合唱小 组部分师生赛后与获奖学生留影, 左 起博元, 陆心宏,刘文正,指导老师 林婷,贾诗洋,侯珏,LiLa, 陈昀煜, 本报记者朱斐悦,蔡学思,刘天南

17、18岁的青年学生,在学院学习 高度紧张之余,依然充满热忱地组 织这样大型的文化交流活动, 年轻 人是我们推广多元文化的力量,不 可小觑。

生。但因为当时的南岸分校教室有限,只能开 设少量的课程;同时夏令营的时候学生不能够 在南岸就近参加,需要坐校车或公车远道赶到 城里参加,费时又费钱。为了更加有效便捷地 服务于南岸华人社区,英才学院在南岸借助一 个大型中学设立分校。该分校将于明年1月7日 正式开课,并在同一地址举办英才夏令营。 英才学院南岸小学、中学、大学预科教 育信息第二次公益讲座及英才课程展示会将于 12月11日周日在英才学院南岸校区MGR-AM-PARENT中学B220会议室举行。欢迎感 兴趣的朋友参加指导。

欢迎观赏中国广播艺术团《五洲同春》 2012蒙特利尔新春演出 今年的《五洲同春》蒙特利尔地区新年 晚会由满地可中华文化宫、加中文化发展协 会和新加园报社联合主办。主办方欢迎更多 的华人华侨社团、学校及艺术团体参与协 办,共同将这场来自祖国的春风吹遍蒙特利 尔的大街小巷。同时也欢迎您邀朋携友前来 观看《五洲同春》海外春节晚会。 《五洲同春》演出时间:2012年2月 3、4日(星期五、六,8.00PM)

地点:蒙特利尔大剧院(PLACE DES ARTS / THE AIRE MAISONNEUVE) 演出单位: 中国广播艺术团、中国杂 技团、广东战士歌舞团联合演出 票价:30、38、55、68。

望已久的《五洲同春》马上又要 和大家见面了。

《五洲同春》是中国广播 艺术团倾力打造的海外春节联 欢晚会之品牌。2012年2月3、4日,由中 国广播艺术团主创的《五洲同春》海外 春晚大型文艺晚会,将再次在蒙特利尔 大剧院PLACE DES ARTS / THE AIRE MAISONNEUVE演出厅隆重推出。 本次演出阵容庞大,参与演出的演员均 为国家级的表演艺术家,除中国广播艺术团 的艺术家之外,联合演出的中国杂技团和广 东战士歌舞团的艺术家,也带来了荣获国际

国内大奖的杂技《滚杯》和舞蹈《飞天》等 精典节目。蒙特利尔的广大市民在中国龙年 的新春时节,将有幸再次感受到来自龙的故 乡—中国的顶级文化盛宴。

售票地点: 满地可中华文化宫 新加园报社

2012年《五洲同春》以中华民族器 乐、民族舞蹈为基础,构造中国式的舞台艺 术结构,分为五个篇章:(序)雅颂、繁弦 吐彩、飞花点翠、雅韵悠扬、五洲同春。

联邦大楼《枫华》书市

晚会开篇(序)“雅颂”,一改往年热 闹、喜庆的开场模式,直接切入文化主题, 强调中国文化的仪式感,古琴、骨笛、雍容 典雅的舞蹈,引领观众走进古老而又现代的 中国文化。整台节目结构完美、浑然一体。

蒙特利尔孔子学校(西岛)

天成工艺品公司 枫叶学院 新世纪中文学校

详情请电:514-788-8968 514-393-8988

邮件:xinjiayuan.ca@gmail.com


16­

缤纷国际

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988 514 800 0214

中国人赴美签证首次突破100万 2011年,中国投资移民美国的人数猛 增。据多家媒体报道,今年投资移民美国的 人中,中国人占75%。与2007年相比,申 请美国投资移民EB-5签证的中国公民人数 增长约10倍。 据《新快报》报道,美国国务院近日宣 布,继2011年中国公民的赴美签证首次突 破100万个之后,2012年发放签证数量预计 将达130万个。 中国投资移民涌向美国,一个重要的原 因是2008年全球性金融危机后,美国希望 吸引更多外资刺激美国经济发展、缓解失业 率居高不下的状况,于是不断放低对中国人 的投资移民门槛。 目前,申请美国EB-5签证的条件已从

1990年的“投资100万美元、直接创造10个 就业机会”,降低为“在经政府批准的区域 中心投资50万美元、直接或间接创造10个 就业机会”。 据《每日经济新闻》报道,从美国政 府公布的官方报告来看,为吸引中国大陆 移民,当前美国共有77个可申请投资移民 的区域中心。在1994~2007年的14年间, 仅有23家区域中心。而从2008年至今的4年 内,猛增了54家。 据香港中通社报道,有专家调查发现, 每个区域中心吸收的投资额从1500万美元 到5亿美元不等,保守估算,目标吸引投资 总额超100亿美元,提供就业岗位20万个。 这对为经济低迷、失业率走高挠头的美

50万在美购房入户不靠谱 美国金融危机引发的美国经济疲软和就 业不景气,给中国有移民倾向的投资者带 来了不少的“机会”和“实惠”,各种打 着“政府担保”、“基金保底”的项目陆续 出台。近来,一项被喻为“购房入户”的 “50万美元买房可获居留签证”的消息广 泛流传,对于素有置业情结的国人来说,其 中的吸引力不言而喻。 据传闻,该议案提议向使用现金投资购 买50万美元以上住宅房产的外国人发放居 留签证,包括独户住房、单元公寓屋和联 排别墅。申请人既可把全部50万美元用于 购买一套住宅,也可先花25万美元购买一 套,然后用剩下的钱再买一套用于出租。 此后,购房者及其配偶和未成年的子女,可 以获得美国政府颁发的3年期有效的居留签 证,还可以续签。 试想,50万美元折合人民币300多万 元,放在北上广深这样的一线城市,也不过 能买个100多平方米的房子,还只有70年产 权。而倘若议案落实,这笔钱不但可以在美 国买到拥有永久产权的漂亮别墅,还可以获 得居留的资格。孰优孰劣,不言而喻。不

过,还是且慢吧。暂不说该提案还只是一项 提案,并没有获得通过,单从提案本身来 看,其中不靠谱的地方就有多处:第一, 50万美元必须全部为现金,不可以向银行 贷款或者分期付款;其次,购房者每年最少 要在美国居住180天以上,并完整缴纳各类 税费;第三,买房者获得的只是居留签证, 不是工作签证,不能随便在美国工作;第 四,买房者并不能享受到美国一些诸如医疗 补助和社会保险之类的福利措施。也就是 说,表面上看只需要50万美元就可以住进 你在美国的大房子,但潜在的开销却是相 当的惊人。你要为你的“豪宅”每年缴纳 1%-3%的房产税;你的人要住在那里,但 不能工作,就必须不停地花钱;你虽然人在 美国,但本质上跟旅游差不多,因为你不能 享受医疗补助和社会保险等,一旦生病的 话,美国医疗系统的高额费用与一比六点几 的汇率就像个巨大的风筒一样将财富从你的 手中吹走。 更为“坑爹”的是,提案规定,一旦你 不堪忍受,卖掉在美国的房产,那你就无法 在美国继续合法居留,绿卡、移民之类的事 情就更不要提了。换句话说,这个提案就是

www.greader.ca 国来说无疑是巨大利好。近日,美联储预 计2011年美国失业率将在9.0%~9.1%的高 位。 为此,近年来,不少美国区域中心代 表,以及国内外各种移民中介对中国投资移 民市场热情高涨。据中国新闻网报道,目前 每个月仅在北京举行的美国移民推介会,就 不下10场。现身游说的美方代表,从前市 长到现议员,从基金公司到金融专家等不一 而足。 美国移民局宣布,将组成专业评估团队 加快审批投资移民申请。符合条件的投资者 可使用加急程序,美国移民局将在15个工 作日内作出批准与否的决定。 最近,不少中国有识之士开始担心,在 美国政府、国内外中介联合构建的投资移民 “一站式服务”的大力助推下,不太明白底 细的国人会忽视投资移民潜在的巨大风险, 仓促间作出理应三思而后行的重大决定。 希望你在美国不停地花钱,进而去拯救至今 仍处于下降通道的房地产市场,然后再为美 国的消费部门和政府贡献一大笔进项,亦即 刺激疲软的美国经济。而你的利益,根本不 在他们的考虑范围之内。 事实上,目前门槛同样为50万美金的美 国EB-5投资移民项目在中国已经很热了, 但是,决定移民成败的关键——“直接或间 接创造10个就业机会”这一项任务并不是 那么容易就达到的。目前EB-5投资移民失 败的案例多数是被卡在这个环节。由此可 见,美国对于移民的控制还是相当严格的。 再者,仅在中国,身家数百万元且有移民倾 向的人就不在少数,虽然EB-5投资移民项 目有这样的风险和失败的案例,在中国依然 受到热捧。而倘若“50万美元买房可获居 留签证”的议案获批,那世界范围内持币涌 入的人数就可想而知了,美国政府也不可能 为了钱就不顾由此引发的移民安全问题。 而即便是该议案获得通过,“购房入 户”所换得的居留权距离最终获得绿卡还有 很多关卡要过,还有漫长的路途要走。最终 的结果很可能是,投资人在被这个提案用房 子“吊”着在美国消费三年、五年乃至更长 时间之后,绿卡没有拿到,钱却消耗的差不 多了,最终他们只能无奈地卖掉房子卷铺盖 回国吧。

探秘全球人均最富有国家——汶莱 只有约35万人口的汶莱凭借丰富的石油 与天然气资源,成为世界上人均最富有的国 家。目前年人均国民收入约两万美元,且不 必缴纳个人所得税。 几乎家家汶莱人都住别墅,出行主要靠 开私家车。汽油在汶莱只要约合人民币两元 一升,与一瓶纯净水价格相当。马来人爱吃 甜食,汶莱苏丹(最高元首)从国外大量进口 糖,到国内以低价出售。汶莱苏丹在澳大利 亚曾租赁了一大牧场(现已卖掉)养牛,将源 源不断的廉价牛肉输往汶莱。汶莱人所吃的 大米主要进口于泰国,政府对泰国大米的进 口补助是50%。就连水费、电费政府也有补 助。 汶莱居民分为三个级别:汶莱公民、汶 莱永久居民和汶莱普通居民,分别享受不同 的社会福利。汶莱公民的身份证为黄色,享 受公立学校的免费教育,住房上享受免费的 公房或得到高额的住房补助自建房屋。医疗 上享受几乎免费的治疗。一位汶莱公民告诉 我,他的脚扭断了只花了1汶莱币(约合5元人 民币)。无论大病还是小病汶莱公民每次只 需要话1汶莱币,其余费用均由国家负担。

要想成为汶莱公民,必须先取得汶莱的 永久居留权,再参加马来语言和文化的考试, 题目很难。即便考试通过政府也会以已种种 理由拖延申请。在汶莱约有5万华人,拥有公 民权的只有1万左右。当地朋友Kim参加了 数次考试,等待了数十年,终于拿到了汶莱黄 色身份证。 汶莱永久居民身份证为红色,除了不能 申请汶莱护照(只能得到汶莱旅行证),其他 方面享受的社会福利也不比汶莱公民差多 少。教育、住房、医疗上的福利与汶莱公民 几乎一样。当地朋友志强是一位拥有汶莱永 久居留权的马来西亚公民。一次他的牙齿坏 了,去医院换了几颗牙齿只花了3汶莱币(约 合人民币15元)。对于汶莱永久居民,每看一 次病费用均为3汶莱币。 汶莱普通居民一般是那些在汶莱工作的 外国人,为汶莱国家部门工作的汶莱普通居 民都会得到一张绿色的身份证。拥有这张绿 色身份证同样可以享受免费的医疗(仅限于 常见病),但不能享受其他社会福利。在汶莱 一所公立学校教英文的澳大利亚Sue每次在 汶莱看病都由政府买单。

2011年11月25日 总57期

格鲁吉亚总统称愿捐 器官换领土完整 据俄新社11月22日 报道,格鲁吉亚总统米哈 伊尔 • 萨卡什维利日前表 示,他已经准备好向俄罗 斯政治家捐赠自己身体的 任何器官,以换取格鲁吉 亚领土的完整。 萨卡什维利说:“我 已经准备好将身体上的任 何器官高兴地送给俄罗斯政治家,以换取一 部分属于我们的领土。”他补充说,他愿意 用自己的所有器官,换回更多领土。 据悉,20世纪90年代初,格鲁吉亚前自 治州南奥塞梯共和国和阿布哈兹共和国宣布 分离出去。2008年8月,格鲁吉亚军队试图 将南奥塞梯共和国重新置于中央管辖之下, 但被俄罗斯军队所阻,双方爆发5天战争。

秘鲁发现外星人遗骸 宇宙中到底存不 存在外星人?若存在 的话他们是否登陆过 地球?多年来科学家 们对相关课题的研究 从未停止过,近日有 关人员在南美洲秘鲁 发现了两具疑似外星 人的干尸,这或许可 以推动该课题的研究向前迈出重要一步。 据外媒11月19日报道,这两具干尸 是由秘鲁东南部库斯科一家博物馆的工作 人员雷纳托•达维拉•里克尔姆在曲斯皮坎 奇省南部城市安塔瓦伊利拉发现的。据里 克尔姆描述,其中一具干尸的头骨巨大, 长度和其下面的身体部分相当,均为50 厘米,该头骨形状怪异,上面深陷的眼窝 比正常人的大很多,顶部有一块柔软的部 分,类似婴儿出生时头顶没有骨质的“囟 门”。嘴部长两颗巨大臼齿,而这种牙齿 一般只有上了年纪的人才会长。 人类学家在看到这些头骨的怪异特征 后感到很不解,研究人员正准备对头骨右 眼窝里残留物进行DNA鉴定,以确定这具 残骸是否属于人类。

德国55岁男子被控 多次强奸76岁母亲 说到汶莱的社会福利一般人会有一些误 区。教育免费是指在公立学校上学免费,如 果想得到更好的教育前往私立学校学习政府 是不给予任何补助的。免费出国上大学每月 还拿生活补助不是面对所有学生的,而是汶 莱精英学生,每年只有不到5%的高中毕业生 能享受到这项福利。 拿到政府分给的免费房屋需要等待很长 时间,多数情况下汶莱人都会向政府低价购 买一块地自建房屋。最低生活保障也只有 约合不到两千块人民币每人每月,刚好够生 活。 高福利只是解决了人们的生活后顾之 忧,但想过更好的生活还得靠自己的辛勤劳 动。

据《世界报》11月21日报道,近日,德 国汉诺威市附近小镇布格多夫一名55岁男子 被控多次强奸自己76岁的亲生母亲。 希尔德斯海姆市法院的检察官已经对该 男子提起诉讼。据称,受害人在2010年5月 多次受到性侵犯。另外,在犯罪嫌疑人使用 过的一些作案工具上也发现了其DNA。该男 子还被控曾囚禁自己的母亲,并殴打她。 据报道,该男子是和自己的伯母一起长 大,直到案发前才刚刚和自己的母亲相认。 随后,该男子邀请自己的母亲去家里做客, 并在那里对其实施了性侵犯,受害人后来向 警方报案。 一旦罪名成立,他可能被判入狱15年。 此案的开审时间还没有确定。


F1­

www.greader.ca

vendredi 25 novembre 2011

起價 $141 500 (含稅)

第 I 期工程 — 75%已售 第 II 期工程 — 75%已售 第 III 期工程 — 開始預售 請與我們聯繫

美好生活從這裡開始

ଂῧ㰩˖

514.363.8008

Cégep Laurendeau

Léger X

Chouinard

ߚ䧬ℹ㸠㟇ഄ䨉Angringon

Newman

7318 rue Chouinard,LaSalle QC H8N1A6 (Léger㸫㾦)

X

http://www.youtube.com/watch?v=YoKREaAoJaY


vendredi 25 novembre 2011

FRANCOFÊTE

www.greader.ca

F2­

Spectacle à l’occasion de la Fête du Printemps 2012

L

e 3 et 4 février 2012, ‘Spectacle à l’occasion de la Fête du Printemps 2012’, créé et présenté par la Troupe Art Diffusion de Chine, aura lieu à la Place des Arts de Montréal. Depuis quatre ans, le‘Spectacle à l’occasion de la Fête du Printemps’ a interprété des numéros dans beaucoup de villes différentes au Canada et aux États-Unis. Il a gagné beaucoup de spectateurs et ainsi a été bien accueillit par le public. Le‘Spectacle à l’occasion de la Fête du Printemps 2012’est un ensemble de la danse, l’acrobatie, le chant, les instruments de musique et les effets dans des variétés complètes à grande échelle. Vous aurez la chance d’admirer non seulement de beaux costumes de cour de la Chine ancienne, mais aussi le charme et style de la danse chinoise moderne. À Montréal, le‘Spectacle à l’occasion de la Fête du Printemps 2012’est organisé par le Centre Communautaire et Culturel Chinois de Montréal et CanadaChina Cultural Development Association et Le journal Éventuel. L’organisateur invite chaleureusement tous les organismes, les associations, les écoles et les centres d’arts culturels, les médiats culturels de la communauté chinoise de Montréal à y apporter un grand support.

Pour plus d’information et réservation, veuillez contacter au : 514-788-8968 / 514-393-8988 Courriel : greader.ca@gmail.com


F3­

LOISIRS

www.greader.ca

Horoscope chinois pour les 12 signes en novembre 2011

Amour Rat (1936、1948、1960、1972、 1984 、1996、2008)

Excellent climat ast ral pour vos amours. L’astre Phong Cao vous vaudra une belle joie de vivre qui affectera votre vie amoureuse avec, notamment pour les couples, u ne g r a nd e c om pl icit é. M ie u x encore, la planète Dai Hao vous proposera une période très prometteuse.

Bœuf (1937、1949、1961、1973、 1985、1997、2009)

L’appui de votre conjoint ou partenaire, ses conseils avisés vous apporteront une aide précieuse. Célibataire, certains conf lits intérieurs engendreront des rapports quelque peu difficiles avec l’autre sexe, ce qui ne favorisera pas une vie sentimentale harmonieuse.

Tigre (1938、1950、1962、1974、 1986、1998、2010)

Vous vivrez des moments très euphoriques. Veillez à rester très attentif aux aspirations et aux souhaits de la personne qui partage

votre vie. Célibataire, cette période vous sourira en matière de cœur. Une amitié amoureuse prendra une nouvelle tournure dans votre vie.

Lapin(1927、1939、1951、1963、 1975、1987、1999、2011)

Natif marié, vous ressentirez des sentiments et des émotions très intenses. Vous submergerez votre conjoint de vos marques d’affection et d’attachement. Célibataire, vous saurez jouer de vos atouts avec une grande dextérité. Vous utiliserez toutes les armes dont vous disposez.

Dragon

(1928、1940、1952、

1964、1976、1988、2000)

Vie conjugale protégée dans l’ensemble. Seuls quelques natifs pourront subir les retombées peu agréables de mauvais choix faits par le passé. Mais la plupart d’entre vous vivront dans un climat serein et sans histoire. Célibataire, l’astre Dao Hoa en aspect harmonique vous promet une période de bonheur.

Serpent (1929、1941、1953、 1965、1977、1989、2001)

La Lune en aspects tortueux exacerbera démesurément les impulsions sexuelles des natifs mariés du signe. Attention à la tentation d’une aventure extraconjugale, qui risque d’ébranler de fond en comble votre union. Célibataire, vos amours seront dans l’ensemble protégées par de bons influx astraux.

Cheva l (19 3 0、19 42、195 4、 1966、1978、1990、2002)

Cer t ai ns nat ifs ma r iés du signe vivront dans un climat passionnel frisant presque le délire a mou r e u x ; exc el le nt e e nt e nt e sexuelle avec l’être aimé. Célibataire, les influx mercuriens favoriseront l’amour tendre et cérébral. La séduction intellectuelle aura la cote.

Chèv re (1931、19 43、1955、 1967、1979、1991、2003)

Votre sensualité en nette hausse et votre charme irrésistible vous promettent des moments éblouissants dans votre vie conjugale. Bonheur garanti pour les couples, donc. Célibataire, vous allez découvrir un nouvel amour qui vous semblera plus exaltant que tout ce que vous avez connu auparavant.

Singe (1932、1944、1956、1968、 1980、1992、2004)

Gâteau de riz aux raisins • • • • • • • • •

Ingrédients :

400 g de raisin blanc 200g de riz rond 1 l de lait 1 pincée de sel 1 gousse de vanille 2 œufs 100g de sucre en poudre 50g de crème fraiche 2 oranges

Préparation :

Lavez le riz, plongez-le dans une grande quantité d’eau bouillante, égouttez-le, puis terminez sa cuisson dans le lait bouillant salé avec une gousse de vanille fendue.

Météo

Couvrez et laissez cuire à feu extrêmement doux. Ajoutez au riz cuit le sucre, les jaunes d’œufs, la crème fraiche et les blancs d’œufs battus en neige, en soulevant la masse pour incorporer délicatement. Ajoutez enfin le zeste d’une orange haché menu et préalablement blanchi 2 minutes dans l’eau bouillante et la moitié des raisins. Beurrez un moules à cake de 24 cm (ou vous pouvez même prendre des petits moules), remplissez-le riz et faites cuire au four 45 min (th.8240°). Démoulez chaud, mettez au frais et servez votre gâteau.

Vous continuerez à bénéficier de la présence de la planète An Quang sur le plan conjugal. Cette planète vous donnera envie d’une grande authenticité en couple. Célibataire, l’astre Hoa Loc en bel aspect donnera un relief inattendu à votre vie sentimentale. Vous aurez envie de repeindre votre vie à neuf.

Coq (1933、1945、1957、1969、 1981、1993、2005)

Natif vivant en couple, vous aurez la bénédiction de Thien Tuong, la planète de l’amour par excellence. Vous vivrez des heures exquises en compagnie de votre bien-aimé. Feu vert pour les célibataires du signe. Vie sentimentale harmonieuse, équilibrée, imprégnée de tendresse et de douceur.

vendredi 25 novembre 2011 la folie amoureuse aux dépens de la raison. Bonne période, tout aura des suites bénéfiques.

Cochon (1935、19 47、1959、 1971、1983、1995、2007)

Quelques petits problèmes de couple surviendront surtout à cause de divergences d’opinion sur l’éducation des enfants et le sens qu’il faut donner à vos ambitions, professionnelles ou autres. Mais tout cela ne tirera pas à conséquence grâce aux bons offices de la planète Long Tri bien aspectée. Célibataire, votre charme en hausse sera d’une rare efficacité.

Chien (1934、1946、1958、1970、 1982、1994、2006)

Env i ron ne me nt pla né taire extrêmement propice aux joies conjugales. Les natifs vivant en couple renforceront leurs rapports et vivront leur union sous le signe de la sentimentalité et du rêve. Célibataire, on aurait avantage à privilégier

Motcaché 1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

1

I

N

S

T

A

L

L

A

T

I

O

N

A

L

U

2

G

P

H

O

S

U

X

U

L

F

Q

L

H

D

S

3

M

I

N

I

M

A

L

I

S

M

E

G

A

S

W

4

H

V

E

M

S

I

L

A

E

R

R

E

P

Y

H

5

E

M

S

I

N

N

O

I

S

S

E

R

P

X

E

6

U

A

E

M

S

I

A

D

A

D

V

C

E

K

E

7

E

M

S

I

V

I

T

C

U

R

T

S

N

O

C

8

A

B

S

T

R

A

C

T

I

O

N

J

I

V

B

9

P

E

R

F

O

R

M

A

N

C

E

Q

N

I

A

10

S

E

R

I

G

R

A

P

H

I

E

P

G

D

U

11

S

U

R

R

E

A

L

I

S

M

E

J

U

E

H

12

H

W

H

A

M

E

M

S

I

B

U

C

N

O

A

13

E

M

S

I

L

A

T

N

E

I

R

O

Y

I

U

14

D

R

I

P

P

I

N

G

R

A

V

U

R

E

S

15

T

S

N

B

H

K

F

A

U

V

I

S

M

E

Y

A ABSTRACTION B BAUHAUS C CONSTRUCTIVISME CUBISME D DADAÏSME DRIPPING E

EXPRESSIONNISME F FAUVISME FLUXUS G GRAVURE H HAPPENING HYPERRÉALISME I INSTALLATION

M MINIMALISME O ORIENTALISME P PERFORMANCE S SÉRIGRAPHIE SURRÉALISME V VIDÉO


vendredi 25 novembre 2011

SINO-CULTURE

www.greader.ca

Histoire de la Chine

Dynastie Qing 6

Shikai. L’impératrice Cixi fut convaincue à son tour de soutenir les Boxers, vus comme des armes contre la domination étrangère. Les autorités impériales laissèrent les Boxers envahir Pékin et assiéger les légations étrangères, provoquant une réaction des Occidentaux et des Japonais. Les puissances étrangères formèrent l’Alliance des huit nations qui intervint militairement en Chine : en réaction, la cour impériale déclara la guerre à la coalition, mais subit une défaite militaire, tandis que les Boxers étaient dispersés. Les autorités Qing se retournèrent contre leurs alliés et participèrent à la répression menée contre les Boxers; la Chine dut cependant signer le protocole de paix Boxer et payer de lourds dommages de guerre, cette nouvelle humiliation s’ajoutant au discrédit de la cour.

Chute de la dynastie

Révolte des Boxers A partir de 1898, un ensemble de sociétés secrètes mystiques et nationalistes, bientôt désignées sous le nom collectif de Poings de la justice et de la concorde (ou « Boxers », soit en français Boxeurs)

agirent contre les étrangers, les symboles de modernité et les chrétiens chinois, multipliant les attaques et les meurtres. Les éléments les plus conservateurs de la cour impériale, comme le Prince Duan leur apportèrent bientôt leur soutien, malgré l’opposition d’autres officiels comme Yuan

红色中国追忆录之二

Dans les premières années du vingtième siècle, des réformes furent entreprises pour tenter de sauver le système impérial : la suppression de l’examen impérial représenta un bouleversement majeur dans l’ordre social et politique du pays. Les réformes vinrent cependant trop tard, et n’étaient pas toutes achevées lors de la chute des Qing. En 1908, Puyi, âgé de moins de trois ans, fut choisi par Cixi pour succéder à Guangxu. Les décès successifs, en quarante-huit heures, de Guangxu et de Cixi, laissèrent l’Empire dirigé par un enfant; la régence était assurée par le père de Puyi, Zaifeng (second Prince

F4­

Chun). La cour impériale s’avéra à nouveau incapable de répondre à la gravité de la situation du pays, mécontentant les milieux d’affaires en voulant nationaliser les chemins de fer, ou tardant à réagir aux désastres causés par la crue du Yangtsé. A la mi-1911, le régent créa un cabinet ministériel majoritairement composé de nobles mandchous issus du clan Aisin Gioro, suscitant l’irritation d’une partie des élites. Le 10 octobre 1911, le soulèvement de Wuchang signa le départ de la révolution, dite révolution xinhai, menée notamment par les membres du Tongmenghui; les prov i nces passèrent l’une après l’autre sous le contrôle des insurgés. Le 1er janvier 1912, la République de Chine fut proclamée, avec Sun Yat-sen comme président provisoire. Le premier ministre Yuan Shikai, ayant reçu des insurgés la promesse de la présidence de la République, parlementa avec la famille impériale et obtint de l’impératrice douairière Longyu la signature de l’acte d’abdication de Puyi. Le 12 février 1912, l’édit impérial annonçant l’abdication fut publié, mettant un terme au règne de la dynastie Qing comme à l’Empire de Chine. Quelques années plus tard, le 1er juillet 1917, le seigneur de la guerre Zhang Xun, ayant investi Pékin, décréta la restauration de Puyi avec le soutien de Kang Youwei; cette tentative échoua cependant, et le 13 juillet, Duan Qirui décréta à nouveau la déposition de Puyi. Ce dernier fut, des années plus tard, remis au pouvoir par les Japonais, mais sur le trône de l’État du Mandchoukouo.

作者:张宏伟 M. ZHANG HongWei

À la recherche des souvenirs de la Chine rouge Mon enfance 27

1972年,我有幸与法语结缘,开始了 我学习法语生涯,随后留学法兰西,又回 到中国,站在讲台上传播 法语文化,我的 人生真是与法语一见钟情难分难舍。80年 代末又来到了讲法语的魁北克,延续着我 与法语割不断的历史…… 为了纪念我从事法语40年的历史,我 整理了我以前的中文的生活笔记,以法语 叙述的方式表达出来,并与爱好法语的同 学同行分享。也作为磨练法语的机会,法 语并不是我的母语,有误之处请谅解。 邮件:pzhang8@yahoo.com 电话:chinada,514-699-8860 笔 墨 之 处,时 时 激 起 我 的 怀 旧 和 联 想。作为一个年代的记证,就算是我的法 语回忆录吧。希望所有法语爱好者,走到 一起来,相互学习、相互交流、共同进步!

U

ne autre chose intéressante et que je n’oublie jamais, c’est de voir les intellectuels à faire la calligraphie, sur papier rouge, souvent en citant des poèmes de Mao et tirés d’un poète antique, ou tout simplement d’un slogan bien apprécié de l’époque. Ensuite, on colle les deux banderoles en papier rouges sur la porte principale ou latérale, voire fenêtre. Parfois on les colle aussi leur la marmite et la fenêtre, dans l’espoir d’avoir plus de bonheur. Zhang F notre voisin actuel est excellé dans l’écriture des mots d’ordre à l’époque, il en fait pendant des heures et en distribue aux familles de Zhang. On le fait encore actuellement, mais c’est plus commercialisé car on achète plus que

l’on le fait par calligraphie manuelle. À partir de 5 jours. on rend visite aux amis, aux autres membres de famille, ou tout simplement faire une ballade en bourg, ce qui constitue grande sortie, même si l’on n’achète rien.. De temps à autre on invite des parentés à venir chez moi pour manger ensemble, souvent ce sont des parentés, mais aussi des voisons qui sont pourtant aussi nos parentés. Ils sont jaloux l’un contre l’autre. J’ai l’impression que plus on s’enrichit, plus ils sont capitalistes et plus ils en sont esclaves. Avec l’argent un peu plus tard, ils ne savent pas comment améliorer la vie, mais plutôt à faire le plus tôt possible pour les enfants et leur consacrer tout l’héritage au détriment et leur propre qualité de vie. Plus je grandis, plus

je constate que nos voisins sont jaloux de nous, nous épient et essayent de nous faire avoir. Les meilleurs voisins ne sont pas ceux d’immédiates, mais plutôt ceux qui sont déménagés, ou au bout de la rue, ce qui enlève la source de litige. Enfin, notre famille se débrouille bien dans l’ensemble. En 1972, ma sœur s’est vu offrir la chance de travailler au Park Hôtel de Shanghai, un super travail qui fait l’envie de tout le monde. Moi aussi, en 1972 je suis accepté à étudier à l’école de Langues étrangères de Shanghai. Vers 1985, ma petite sœur est acceptée par l’école Technique de BaoSteal, ce qui fait que tous nos trois enfants sont devenus des cols blancs, un cas rare du village. à suivre


F5­

SINO-CULTURE

www.greader.ca

Xinjiang Le lac céleste A proximité du sommet Bogda, à environ 110 kilomètres à l’Est de la ville de Ürümqi, le lac céleste recouvre une surface de 4,9 kilomètres carrés. Ce lac en forme de croissant mérite véritablement le nom qu’on lui a attribué : « la perle de la montagne sacrée (Tianshan) ». Le lac bénéficie d’une eau couleur cristal étant donné que cette dernière provient directement de la fonte des neiges montagneuses. En été, ce magnifique lac constitue un endroit de détente idéal. Les canotiers du lac apprécient alors les décors constitués de montagnes d’argent dont l’apparence change sans cesse et qui semblent grimper jusqu’au ciel bleu. Mais également les impressionnantes pentes surmontées de pâturages verdoyants et de fleurs sauvages aux couleurs éclatantes. Pêcher sur le lac à la nuit tombante peut constituer une expérience exceptionnelle au cours de votre visite du lac. En plus de sa beauté, le lac sacré étant issu de la période glacière quaternaire, il offre aux amoureux de la science des opportunités de découverte et d’exploration énormes. Comme si cette beauté naturelle n’était pas suffisante, des légendes ajoutent une touche de mystère à ce lac. On raconte en effet que la Reine de l’Ouest Xi Wang Mu entraîna le Roi Mou de la dynastie des Zhou occidentale (1100-771 avant J-C) sur ce lac. La reine tomba alors amoureuse du roi et c’est dans un poème qu’elle lui posa la question suivante : « Les nuages blancs s’amoncèlent alors que les montagnes grimpent jusqu’au ciel bleu. Surpassant des centaines de montagnes et traversant des centaines de rivières vous êtes venus jusqu’à nous. Si vous êtes si bon et fort,

reviendrez vous encore vers nous ? » Le roi répondit alors à son tour par un poème « une fois atteint la Chine centrale afin d’y conduire le peuple vers une vie plus prospère je reviendrai à vous ». On ne sut toutefois jamais pourquoi le roi ne revint finalement jamais. Le lac placide et les montagnes silencieuses furent alors les seuls témoins du mal d’amour qui rongea la reine de l’Ouest.

Le musée régional de Xinjiang Situé sur la rue Xibei, dans la ville de Ürümqi, le musée régional de Xingjiang est à la fois un très grand musée et un centre de collection et d’étude des reliques culturelles provenant de toute la région de Xinjiang. Ce musée fut bâti en 1953 et il possède un hall d’exposition qui s’étend sur une surface de 7 800 mètres carrés. Le bâtiment a été réalisé dans le style architectural ouigour tandis que la décoration intérieure possède de nombreuses caractéristiques ethniques diverses. La collection de ce musée rassemble à elle seule plus de 50 000 articles. Ces derniers traduisent alors largement le style de vie de la région mais également son esprit révolutionnaire. En raison du nombre considérable d’objets disponibles, cette collection est largement reconnue dans tout le pays ainsi qu’à l’étranger pour son importante valeur informative. La collection consacrée aux coutumes locales rassemble des costumes, des outils ainsi que des ustensiles de la vie de tous les jours. La totalité de ces éléments représente ainsi de manière très réaliste la façon de s’habiller, les modes de vie, les pratiques religieuses, la célébration des mariages et des festivals ainsi que tous les

vendredi 25 novembre 2011

Le lac céleste

aspects très variés des styles de vie propres à chacune des 12 minorités ethniques qui vécurent dans la région de Xinjiang. Les reliques historiques rassemblent quant à elles des fragments de charpente, des objets en fer et en bronze, de magnifiques broderies, des pièces de monnaie, des poteries, des statues tombales, des extraits d’inscriptions sur pierre, des écrits ainsi que des armes. Tout ceci permet de faire un retour dans le passé et de voir à quel point la région de Xinjiang s’est développée. Ce musée possède également un fossile de tête humaine datant de plus de 10 000 ans. L’exposition de cadavres anciens est vraiment exceptionnelle. C’est en effet dans cette région que fut retrouvé un grand nombre de restes humains très bien conservés. Ces derniers sont alors très différents des momies égyptiennes qui étaient constituées à partir d’un

新疆

procédé d’emballement du corps. Les cadavres de Xinjiang étaient desséchés par l’environnement naturel lui même. La collection rassemble alors 21 spécimens parmi lesquels il est possible de trouver des hommes, des femmes, des amoureux, des généraux... La «beauté de Loulan » est alors l’un des corps les plus célèbres et les mieux conservés de ce musée. La « beauté de Loulan » se caractérise par une peau de couleur rouge brune, des cils épais, de grands yeux très charmants ainsi que des cheveux longs. Il semblerait alors que ce corps d’une beauté toute particulière daterait de plus de 4 000 ans. Il est possible de venir visiter le musée régional de Xinjiang à n’importe quelle période de l’année. Une telle visite permet alors d’admirer les impressionnants restes humains ainsi que les précieuses reliques et ainsi d’en apprendre davantage sur les brillantes civilisations qui se sont développées dans cette région.


2012年魁省法语节华裔法语作文比赛 « Ce que je vois au Québec » 我所看到的魁北克 La Francofête, pour la volonté et le plaisir de vivre en français

âme

autrement

naturel

chez

caractère

confier

histoire penchant transport

成功举办2008年、2011年华裔法语作文比赛,新加园 拟组办2012年魁省华裔法语作文比赛。

为继续支持帮助华人移民更好地融入魁北克主流社 会,促进宣传推广法语,新加园组办2012年魁省法语 节华裔法语作文比赛《我所看到的魁北克》。写作主题可根据自 己在魁北克的生活体验,包括:政治、选举、经济、社会、文 化、体育、旅游、历史,不同行业。 作文副标题自选,内容无题材限定,作文比赛分三个组: ◆ 少儿组(12岁或以下,字数800字或以下) ◆ 少年组(18岁或以下,字数800至1500字) ◆ 成人组(18岁以上成年人,字数1500字) 参赛者必须将本人的真实姓名(如不愿意公开真实姓名可同 时提供笔名)、年龄、电话和电子邮件,以及参赛作文发送至:

sinofrancofete @ gmail.com 报名参赛免费。参赛者必须在2012年2月26日前将作品发送 至此邮件信箱。

songe

主办单位:新加园周报 协办单位:Office québécois de la langue française La Francofête Ministère de l’immigration et des communautés culturelles du Québec École des langues, UQAM 枫叶学院 Centre de culture d'art Feng Ye 加中人文学术交流促进会 新世纪中文学校 金奖赞助:博大投资(加拿大)集团公司 PLACE LINCOLN 友情赞助:大中会计;TD贷款专家杨永昌先生;OVU&OSU; BMO 蒙特利尔银行;RBC 皇家银行;秋实保险投资顾问 公司;CHIDACA宏业建材;美枫厨卫;字世界广告公司

诚邀各界给予支持


F7­

LE CHINOIS

www.greader.ca 时候 什么时候 到 天

Anniversaire, Âge Conversation 1 :

- Nín jīnnián duō dà ?

Quand est votre anniversaire? - Xiānsheng, nín shì nǎnián chūshēng de?

- Wǒ jīnnián sānshí suì.

先生

您 是

哪年

出生

- Wǒ shì yījiǔqīliù nián chūshēng de. 我

1976

出生

- Nín de shēngrì shì jǐ yuè jǐ hào ? 您

生日

是 几 月 几 号

出生 的 生日

生日

3 月

今年

多 大

今年

30

多 多大 岁

duō duō dà suì

(adv)

5 号

chūshēng (v) naître de (part) ( particule modale ) shēngrì (n) anniversaire

- Wǒ xiǎng xiàxīngqī wǔ qù Shànghǎi.

Quel âge avez-vous?

80

北京

- Wǒ shì bā yuè qī hào dào Běijīng de. 我 是

8 月

7 号

北京

- Nín xiǎng nǎtiān qù Shànghǎi ? 您

哪天 去

上海

下星期

五 去

上海

什么

打算

明年

后年

Conversation 2 :

打算

时候

9月

- Hòunián wǒ hái dǎsuàn lái

Quand es-tu arrivé à Pékin? - Nín shì shénme shíhou dào Běijīng de? 时候

回国

- Wǒ dǎsuàn míngnián jiǔyuè huíguó.

Traduction - Monsieur, en quelle année êtes-vous né? - Je suis né en 1976. - Quand est votre anniversaire? ( Votre anniversaire est quel mois quel jour? ) - Le 5 Mars.( Mon anniversaire est le 5 Mars )

什么

moment quand arriver jour

Quand rentres-tu au pays? - Nín dǎsuàn shénme shíhou huíguó ?

Conversation 3 :

您 是

(n) (adv) (v) (n)

Conversation 4 :

combien quel âge an (pour l’âge)

(n)

shíhou shénme shíhou dào tiān

Traduction - Quand êtes vous arrivé à Pékin? - Je suis arrivé le 7 Août à Pékin. - Quand ( quel jour ) voulez-vous aller à Shanghai? - Je veux aller à Shanghai vendredi prochain.

Traduction - Quel âge avez-vous ( cette année ) ? - J’ai 30 ans.

- Wǒ de shēngrì shì sān yuè wǔ hào. 我

vendredi 25 novembre 2011

打算 回 国 后 后年 还 来

我 还

dǎsuàn huí guó hòu hòunián hái lái

打算 来

(v) (v) (n) (prep.) (n) (adv) (v)

回国

Zhōngguó. 中国

prévoir, compter rentrer, retourner pays après dans deux ans aussi, encore venir

Traduction - Quand prévoyez-vous de rentrer au pays? - Je prévois de rentrer en Septembre de l’année prochaine. - Dans deux ans, je compte revenir en Chine.


vendredi 25 novembre 2011

PAROLES

www.greader.ca

F8­

保护环境,人人有责,物有所用,皆大欢喜

12月3和4日 10am-6pm 文化宫二楼 1088, rue Clark, Montréal, Québec H2Z 1K3 免费参加,免费设展,展位有限,预定从速! 展位预定电话: 514-788-8986 514-393-8988

514-862-6908

广告刊登须知: 广告刊登截稿时间为周三下午四点,分类广告刊登截稿时间为周四下午十二点。 分类广告每格文字不超过56字(含标点符号),不含广告标题和联系电话。 凡分类广告刊登字数超过规定数额时,本报有权删减。广告一旦落稿,恕不免费更改或取消。 如属本报编排错误,请在见报四天内即刻通知,本报将在下期报刊上予于更正并刊登,恕不退款。 逾期通知者,恕本报无法受理。 本报不保证所刊登广告信息的真实性,不保证因使用本报广告信息所引起的任何法律责任。

联系电话:514 393 8988

招聘启示 Place Lincoln 蒙特利尔地区一餐馆诚聘具 有经验厨师,帮厨,包装,推 介及侍应生。 条件优越,薪 优。 另诚聘业务代表,主管分销 及运输业务,薪优。 非诚勿 扰。 请致电Shelley女士:

514-998-5180 Andy

市中心康大附近,酒店 式公寓,长住短租。

1900, AV. Lincolon #17 Montréal QC H3H 1H7

514-983-5186 514-938 8848

电子邮箱:greader.ca@gmail.com

业主经验 大 全 维 修 交流座谈会 (回收坏的) 欢迎参加华人物业业主经验 交流座谈会。 座谈会时间待定 免费参加, 欢迎随时报名! 电话:514-393-8988 邮件: xinjiayuan.ca@gmail.com

液晶电视 笔记本、计算机 液晶显示器 上门服务

514 -343- 4 469 514 - 692- 6025 qq: 350288380 (在线,留言)

如有编排错误,欢 迎 及时给 我们 指正。本报版权所有,对盗用本报文 字信息、图文、版面,本报保留法律 追诉权利。报社地址: 442, rue St-Gabriel, suite 114 Montréal (Québec) H2Y 2Z9 电话: 514 393 8988 xinjiayuan.ca@gmail.com

S’il y a une faute de grammaire, d’orthographe, d’impression, merci de nous indiquer par courriel ou par téléphone. Tous droits réservés. Tél: 514 393 8988 greader.ca@gmail.com

详情访问:www.topdrivingschool.ca


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.