新加园第59期

Page 1

魁北克第一份中法双语周报

www.greader.ca

2011年12月09日星期五 第46期 总59期

《蒙特利尔权利与责任宪章》 中文版与希腊文版向市长递交仪式 新闻发布会 本报讯 记者朱斐悦 2011年12月6日星 期二下午5点,蒙特利尔市市长GÉRALD TREMBLAY在蒙特利尔市政厅主持举行了 《蒙特利尔权利与责任宪章》中文版及希腊 版定稿发行的新闻发布会,中国驻蒙特利尔 总领事馆赵江平总领事出席会议并致辞祝贺 《蒙特利尔权利与责任宪章》中文版发行,

同时诚挚感谢为中文版宪章的翻译发行付出 辛勤劳动的翻译工作者和有关组织工作人 员:麦吉尔大学翻译系主任James Archibald 先生, 中国华南师范大学David Bel先生,蒙 特利尔华裔资深法语翻译、加拿大翻译协 会成员Ernest Leong先生和Isabelle Fu女 士,顾问Hang Lau先生,以及蒙特利尔华

人大律师于宁先生等。 蒙特利尔2002年的高峰会议上,与会 代表就制定一项《蒙特利尔权利与责任宪 章》达成了共识,以强调团结市民和动员 市民参与的价值观及确定市民在这座城市 应享有的权利与责任;随后,在2006年1月 1日,《蒙特利尔权利与责任宪章》正式出

台,成为北美第一个制定权利与责任宪章 的城市。又鉴于蒙特利尔的多族裔特性, 在法语和英语的基础上,首先于2008年12 月发行西班牙文版和葡萄牙文版;2010年 7月开始对宪章进行中文翻译,于2011年夏 完成定稿,并于12月正式递交蒙市政府。 Isabelle Fu女士认为蒙特利尔市府决定将 宪章译成中文有着非常积极的意义,一是中 文是联合国语言之一,二是蒙特利尔的华裔 族群越来越具有一定的社会影响力,三是希 望能够为中国目前的大城市的民主建设提供 借鉴。


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.