SUMMER ISSUE Special N
END PLACES AND LIFESTYLE
&
N
A
G
I N
LASTOVO SPLIT BRAČ
O A T I A C R
YACHTING FAIRYTALE(S)
E S
E
ADRIATIC HIGH
I S H G L
3 0 0
P
CROATIA & MONTENEGRO
PEOPLE SRPANJ / JULY 2022 • Broj 73 • Godina 14
00722
70 KN 20 KM 1100 DIN 10 EUR
Five Star SELECTION
Tom CRUISE Davor ŠTERN
FERRETTI 1000, MONACHUS 70, SUNSEEKER MANHATTAN 55, ABSOLU TE 48 COUPÉ, FIAR T 39, TECNORIB PIRELLI 35, CR ANCHI E26 RIDER
THE PRINCESS S66 E X P E R I E N C E T H E E X C E P T I O N A L®
CROATIA PRINCESS YACHTS ADRIATIC D.O.O. +385 21 398 786 info@princessadriatic.com
HUNGARY AND MONTENEGRO PRINCESS YACHTS ADRIATIC D.O.O. +385 21 398 786 info@princessadriatic.com
CROATIA ROBERT YACHTING D.O.O. +385 23 394 269 info@robertyachting.com
CZECH REPUBLIC RS YACHTS S.R.O. +420 724 700 330 sikorova@rsyachts.cz
SLOVENIA BP NAVTIKA D.O.O. +386 51 442 222 bojan@princessadriatic.com
SERBIA PRINCESS YACHTS ADRIATIC D.O.O. +381 65 5501332 predrag@princessadriatic.com
FIND OUT MORE AT PRINCESSYACHTS.COM
°®ª÷ ° ¥ ° ° Generalni zastupnik za BMW za Republiku Hrvatsku
THE 90 OCEA N
On show at
alongside other models from the extensive Sunseeker range
SALES
CHARTER TER
SUNSEEKER CROATIA +385 91 314 30 16
BROKERAGE
SUNSEEKER MONTEREGRO +382 67 019 773
+381 64 0167 016
Grand Hotel Le Meridian, Lav, Grljevacka 2A , 21312 Podstrana
Porto Montenegro, Obala bb, Tivat 85320
info@sunseekeradriatic.com
info@sunseekeradriatic.com
www.sunseekeradriatic.com
www.sunseekeradriatic.com
Suns
MAIN DECK SALOON
AF T COCKPIT AND BATHING PL ATFORM
Sunseeker 90OCN - Adriatic - YachtsCroatia_233x275_DPS_AW.indd 2
22/06/2022 08:58
visionary legacy
www.martinis-marchi.com
Entering Martinis Marchi is the start of a sensory journey, where tranquillity and privacy of a unique castle hotel, domestic recipes from the seaside Mediterranean-inspired restaurant, and impeccable 5-star service in awarded marina create a perfect gathering spot for a completely indulgent holiday. This mesmerizing place, where modern and contemporary harmoniously coexist with classic and historical, surrounded by untouched nature, is ideal for special occasions, dream weddings, refined business and private events, or a safe sailing port. Book your ticket on time and be a part of the thematic Martinis Marchi Summer Party 2022, during the first weekend in August, and discover an unforgettable luxury vacation in the Adriatic oasis of peace and beauty.
HOTEL RESTAURANT MARINA
hotel@martinis-marchi.com restaurant@martinis-marchi.com marina@martinis-marchi.com
+385 21 572 768 +385 21 718 838 +385 21 659 093
and enjoy timeless memories
SPECIAL OFFER FOR YACHTS CROATIA READERS - 15% DISCOUNT ON ACCOMMODATION Special discount is valid during the whole 2022 season. Book directly using this QR code.
TEAM MARTINIS MARCHI Najbolji servis 2022 Best service 2022 Restaurant taurant Martinis Marchi Marc
15.5/20
AZIMUT 68 _ Carbon-Tech
AZIMUT YACHTS OFFICIAL DEALER: Azimut Yachts Croatia-Serbia-Slovenia - Navis Marine d.o.o. Head Office Zagreb | Trg žrtava fašizma 5, 10000 Zagreb - Croatia | P +385 1 4635 261 | M +385 98 278 275 | info@navis-marine.com Coast Office Zadar | D-Marine Dalmacija, Bibinje - Sukošan 1, 23206 Sukošan - Croatia | M +385 98 278 275 | info@navis-marine.com Coast Office Split | Marina Lav, Grljevacka 2A, 21312 Podstrana - Croatia | M +385 91 43 43 423 | orlando.bekavac@navis-marine.com www.navis-marine.com | www.azimutyachts.hr | www.azimutyachts.rs
azimutyachts.com
Sanlorenzo South Central Europe Zagreb · Rovinj · Sukošan · Vienna · Porto Montenegro · Budapest · Brno A company of the Master Yachting Group · masteryachting.com
info@sanlorenzoadria.com sanlorenzoadria.com
YC 466x275mm SL 202207.indd 1
Discover our 2022 World Premieres
06.09 – 11.09.2022
SD90
SP110
Appointment: info@sanlorenzoadria.com + 385 99 3571 727
13.06.2022 17:18:13
S OL A R POWERED EL EC TRIC P R O P U LS ION U N L I MITED RANGE Z ER O EM I S S ION N O I S ELES S C R U I SING
S I L ENT 6 0 S ERIES
SILENT 60 SILENT 62 3-DECK OPEN SILENT 62 3-DECK CLOSED
SILE NT 80 SE RIE S
SILENT 80 SILENT 80 3-DECK OPEN SILENT 80 3-DECK CLOSED
SILE NT 12 0
A NEW E-RA OF YACHTING
EXQUISITE COLLECTION
Choose your perfect yacht to explore all the hidden bays of the Adriatic!
SOLARIS 44 OPEN
SOLARIS 48 OPEN
SOLARIS 60 OPEN COMMING SOON
The Yachting Boutique your partner to BUY, MANAGE and SELL yachts!
SOLARIS 40 OPEN
SOLARIS 48 FLYBRIDGE
SOLARIS 57 FLYBRIDGE
SOLARIS 48 LOBSTER
Unique and unmistakable design – high quality open and lobster yachts, baring the hallmark of seaworthiness, functionality, technique and safety. Let’s get in touch! Merk & Merk │ Marina Tribunj, Jurjevgradska 2, 22212 Tribunj, Croa a M: +385 99 709 44 55 │ E: office@merkandmerk.hr merkandmerk.hr
SOLARIS 57 LOBSTER
ACI Sail activity calendar 2022
WORLD EXCLUSIVE SAILING CENTER ACI SAIL BASE: ACI MARINA SPLIT, CROATIA INFO@ACI-SAIL.COM WWW.ACI-SAIL.COM | |
ACI CARD GRAM LOYALTY PROGRAM SPECIAL BENEFITS FOR ACI MEMBERS www.aci-marinas.com
Experience a new level of sailing with Ì i >Ü>À`i` ÕL-Ü> ÎÈ yiiÌ > ` «À viÃà > Ã> Àð TRAINING CAMPS • REGATTA CHARTER CORPORATE REGATTA ORGANISATION • TEAM-BUILDING
CROATIA
MEDITERRANEAN’S LEADING MARINA OPERATOR www.aci-marinas.com
ACI APP & ACI ONLINE BOOKING BOOK YOUR BERTH EASILY AND QUICKLY!
t. +385 20 773 100 f. +385 20 773 322 headoffice@airport-dubrovnik.hr www.airport-dubrovnik.hr
PIRELLI 35
PIRELLI 42
Navis Marine d.o.o. | Trg žrtava fašižma 5, 10000 Zagreb - Croatia | T: +385 1 4635 261 | F: +385 1 4635 281 M: +385 98 278 275 | info@navis-marine.com | www.navis-marine.com Tecnorib Srl Licensee of trademarks
and
. PIRELLI and PZERO are trademarks of Pirelli & C. Spa. All the trademarks are the property of heir respective owners.
t
YOUR REFIT IN CROATIA SINCE1905
Refit | Repair | Reconstruction | Maintenance | New build
• • • • • • • • •
Syncrolift capacity 900 t 11 specialized workshops on 45 000 sqm Two covered sheds 68m L x 12m W x 14H Open hard standing for boats up to 70 m Pier 350 m with draft 5 m Project manager support 24/7 h 170 in house employees Superyacht marina in immediate vicinity Strategic location on Adriatic coast
ISKRA SHIPYARD 1 LLC Obala Jerka Šižgorića 1 | 22000 Šibenik | Croatia Tel: +385 (0) 22 312 971 | Fax: +385 (0) 22 312 970 sales.shipyard@iskra.eu | shipyard.iskra.eu
Strider 15
www.princessadriatic.com
CROATIA ZAGREB Princess Yachts Adriatic d.o.o. +385 1 6170 068 info@princessadriatic.com
CROATIA SPLIT Princess Yachts Adriatic d.o.o. +385 21 398 786 ivona@princessadriatic.com
SLOVENIJA BP Navtika d.o.o. tel: + 386 51 44 22 22 bojan@princessadriatic.com
CZECH REPUBLIC RS Yachts s.r.o. tel: + 420 724 700 330 sikorova@rsyachts.cz
HUNGARY AND MONTENEGRO Princess Yachts Adriatic d.o.o. info@princessadriatic.com
SERBIA Princess Yachts Adriatic d.o.o. tel: +381 65 550 13 32 predrag@princessadriatic.com
O
P
E
N
S
P A C
E
Bob Source La Rochelle - Photo: A. Rizon
w w w. c r o a t i a - y a c h t i n g . h r
OFFICIAL DEALER IN CROATIA AND SLOVENIA: C R O AT I A YA C H T I N G D . O . O . I D R A Z A N A C 2 /A I H R 2 1 0 0 0 S P L I T I Μ Ν I : : : & 5 2 $7 , $ <$ & + 7 , 1 * + 5
ESAI MORALES
ARMAND ASSANTE
SHEIKH TALIB BIN SAQR AL-QASIMI
TIM ROTH
FRANCO NERO
¿ ï
IVANA TRUMP
CASSANDRA GAVA
LEPA BRENA
THE EASIEST WAY TO YOUR OWN YACHT! Find out more about our charter management program. CROATIA YACHTING D.O.O. Split | tel: +385 (21) 332 332 | sales@hanseyachts.hr
315 348 388 418 458
THE NEW HANSE 460 DISCOVER NOW!
460 508 548 588 675
new
hanseyachts.com
What is it that drives someone to greatness? To take on the unknown, venture into the unseen and dare all? This is the spirit that gave birth to TUDOR. This is the spirit embodied by every TUDOR Watch. Some are born to follow. Others are born to dare. 41 millimetre case
Snowflake hands A hallmark of TUDOR divers’ watches since 1969
Manufacture calibre MT5652 with 70-hour “weekend-proof” power-reserve, silicon hair-spring and COSC-certification
Five-year transferable guarantee with no registration or periodic maintenance checks required
BLACK BAY GMT S&G
FRANE PETRIĆA 7, HR-10000 ZAGREB WWW.MAMIC.HR
artisan.ba | info@artisan.ba | @artisanlovewood
Founded some 15 years ago by a consortium of visionary developers, Porto Montenegro is set in the spectacularly beautiful Bay of Kotor on Montenegro’s Adriatic coast. From historic origins as a naval base, it has been transformed into an exquisite waterfront destination, with low-rise apartment buildings, tree-lined pedestrian boulevards and an array of chic boutiques, restaurants and cafes surrounding a breathtaking superyacht marina. What began as a best-kept secret among yachting aficionados is no longer so secret, as sophisticated travellers add Montenegro to their list of must-go destinations. With few exceptions, they immediately fall in love with the place, seduced by its natural beauty and the warm welcome they receive. For a significant number, that love-at-first-sight feeling has translated into a decision to buy a home in Porto Montenegro – whether as a seasonal hideaway or a permanent base – secure in the knowledge that its world-class amenities make it a sound investment in both financial and quality-of-life terms.While some home buyers are content to wait for the completion of the new Boka Place neighbourhood in 2023, others fulfil their urge to move immediately by buying into one of Porto Montenegro’s recently completed buildings, where a limited number of residences are still available.
UNESCO protected Bay of Kotor location • Owned by Investment Corporation of Dubai (ICD) whose portfolio includes Emirates, One & Only Resorts and Emaar Properties • World-class, full-service 450-berth marina and luxury residential village • 440 residences already built, around 80% sold • Premium real estate for sale and rental • Access to the Mediterranean cruising grounds, Croatian archipelago and Greece
The Mediterranean’s leading luxury residential village Set directly on the quayside, Regent Pool Club Residences comprise two wings – Baia and Aqua. Designed in sleek, contemporary style and linked at podium level by an expansive terrace with swimming pools, the residences feature light-filled interior spaces and sweeping views of the sea or mountains. Owners have access to all services and amenities of the five-star Regent Porto Montenegro and can benefit from the hotel’s optional rental pool programme. Just a few steps back from the waterfront, Elena Residences is a sophisticated addition to Porto Montenegro, with well-planned interiors featuring expansive terraces and beautiful views of the sea or mountains. Owners are offered a comprehensive menu of services including the option of interior design and furnishing solutions, and access to Porto Montenegro’s well-established M Residences rental management service. As in Regent Pool Club Residences, buyers receive automatic membership of the exclusive Owners’ Club, with its dedicated lifestyle team and portfolio of special privileges.
• Thriving international community • International retail and dining scene • Sports, leisure and cultural amenities • Year-round calendar of international events
Porto Montenegro’s newest neighbourhood This year, we are thrilled to tell you more about the village’s new jewel, Boka Place – a rare chance to create an easygoing yet elegant lifestyle, become part of the vibrant and welcoming community that’s already well established in Porto Montenegro, and make a sound investment. Due to be completed in 2023, this lively, top-of-the-line urban neighbourhood has been designed for year-round living, with a focus on wellbeing and fitness. It features a wide variety of residences, high-quality retail outlets, extravagant eateries, a new flagship SIRO hotel, and a plethora of entertaining activities for families, couples and friends. With its distinctive style and privileged position, Boka Place also presents an excellent investment opportunity, in terms of both capital appreciation and the option to benefit from a well-established and proven rental management programme. It’s very easy to fall under the spell of Boka Bay: it has a special, indefinable magic that goes beyond the spectacular natural surroundings – a serenity that is increasingly valuable, yet ever harder to find, in today’s world. And that makes the prospect of a home in Porto Montenegro hard to resist.
Adriatic Marinas d.o.o. • Porto Montenegro • Blaza Jovanovica 1, 85320 Tivat, Montenegro +382 (0) 32 661 059 • sales@portomontenegro.com • www.portomontenegro.com
UVOD SUMMER COCKTAIL Ljetni broj naše revije vrvi temama posvećenima najopuštenijem dobu godine. Izbor najboljih hotela i klubova na obali, izbor luksuznih satova, nakita i automobila, te sjajne ‘flote’ novih jahti, samo je dio onoga što ćete pronaći na našim stranicama. Čak se tu našao i Tom Cruise, koji je svjetsku javnost zaintrigirao nastavkom legendarnog filma ‘Top Gun’. Sve to začinjeno je pričama o hrvatskim morskim znamenitostima. Našu reviju ovaj put krasi prava ekskluziva, a to je priča o gastronomiji i kulturi otoka Brača, kroz novi slow food projekt, podjednako zanimljiv nautičarima i elitnim gostima. Tu je i priča o pučinskom Lastovu, po mnogima najposebnijem hrvatskom otoku, ali i priča o turističkom Splitu, kao novom hrvatskom ljetnom hit-odredištu, posebno za strane posjetitelje. Reviju je značajno uljepšao prilog o kupaćim kostimima snimljen u splitskom hotelu Briig, a zrnce mudrosti iz svoga bogatog života s nama je podijelio Davor Štern. To, dakako, nije sve, ali oslikava našu želju da vam budemo dobar pratitelj za vrijeme ljetnih vrućina, koje su ove godine počele rano i koje nas dodatno tjeraju da vrijeme provodimo u najljepšem mogućem okruženju – na hrvatskom Jadranu.
This summer edition of our magazine brims with ideas and topics related to the summer, as the most relaxed time of the year. Seaside hotels and clubs, luxury watches, jewelry and cars, united with an impressive fleet of new yachts..., these are just some of the topics we cover. Even Tom Cruise filled our pages with the new ‘Top Gun’. All of that is joined with a good measure of local recommendations and suggestions. Particularly interesting is an exclusive piece on the gastronomy and culture of the island of Brač and their brand new slow food project. We also introduce Lastovo, a far-away open sea island considered by many to be the most special of all the Croatian islands, and present modern Split as a new tourist Mecca. Hotel Briig in Split became our scenery for the beautiful swimsuit pictorial, and we also listened to the wisdom of Davor Štern. That is not all, but reflects our wish to offer you something interesting to read during the summer heat (early arrived this year). Although we can’t escape it, we can make the hot days beautiful and delightful by spending them in the Croatian Adriatic’s surroundings.
SRPANJ JULY 2022 / YACHTS CROATIA 73 MONACHUS 70
Darko Šupuk Glavni urednik Editor in Chief
www.yachtscroatia.hr www.yachtscroatia.com
SADRŽAJ
CONTENT SRPANJ JULY 2022
57
YACHTUALNO News
144
PERFECT ESCAPE Island Rituals in 5-star Lošinj Hotels Blue Kotor Bay Premium Spa Resort Redefining Luxury by Maslina Resort
152
YACHTS RECOMMENDS Elevated Hedonism in Lungomare Plaza Falkensteiner Punta Skala Resort A Touch of Renaissance by Prijeko Palace Korčula's Lešić Dimitri Palace
100
SHARP & SMART Tech & Style
104
YACHTS ON WHEELS Mercedes GLC Volvo Recharge Toyota bZ4X
108
EVENTS Legendary Moments by BMW
160
INTERVIEW Davor Štern
110
YACHTS ON WHEELS Rare Beasts
166
115
WATCHES Icons
SAILING Cruising Magic From Split to Dubrovnik
120
WATCHES TUDOR Pro
120
COOLTURA Tom Cruise
126
FASHION Summertime by Calzedonia
132
JEWELLERY Jos phine by Aigrette Chaumet
134
FASHION Summer Vibes by Optika Anda
136
BEAUTY Love Nature, Love Skin by DK_GLOWY Designer Scents by DNNA
140
STYLE Summer Colors by Maria Store Classy Chic by Belle Epoque
52
Sadržaj
170
SAILING Lastovo
178
ADRIATIC PEARLS Split
186
YACHTS RECOMMENDS ZOI - Hedonism Fit for Diocletian
188
COOLINADRIATICA Taste of Brač
198
YACHTS RECOMMENDS Best of Croatia by Mastercard
200
WINE A Sip of Perfection by Touch Wine
204
DESTINATION Nikki Beach Montenegro
208
EVENTS The Summer Event Calendar in Porto Montenegro
210
REAL ESTATE Ludovit Cernak
214
SHIPYARD The 100th Anniversary of Punat Shipyard
218
MARINAS Marina 21 Group
222
SHIPYARD Adriatic42
226
54
FAIR Monaco Yacht Show Biograd Boat Show
238
TESTS Ferretti 1000 Monachus 70 Sunseeker Manhattan 55 Absolute 48 Coup Fiart 39 Pirelli 35 Cranchi E26
274
DESIGN Premium Solutions for Yachts by Frey
276
BUSINESS SOS Yachting
230
BUSINESS Franz Schillinger
278
INSURANCE Superyacht Insurance
234
BUSINESS Darko Valentić
280
BUSINESS Yachting Just the Way We Like It
282
CHARTER Touch Adriatic 2022
286
CHARTER Friend's Boat
288
YACHTING ACCESSORIES Get on Board
294
YACHTS PHOTO Mares Underwater Photo Marathon Cup
EXCEPTIONAL by Nature UNPARALLELED by Experience
Čikat Bay
Iridescent blue waters surrounded by centennial pine forests, discover the magic of Čikat Bay, home to the most luxurious hotels and private villas on the intimate Adriatic Island of Lošinj. Experience the unparalleled in fine dining, wellness and outdoor adventures at Lošinj Hotels & Villas.
Boutique Hotel Alhambra
Hotel Bellevue
Lošinj Hotels & Villas' Luxury Collection consists of 5-star Boutique Hotel Alhambra, Hotel Bellevue ultra-luxury Villa Hortensia, Villa Mirasol, Villa Augusta, Villa Hygeia and Captain’s Villa Rouge.
Villa Hortensia
BENETTI
Prvi primjerak modela Oasis 34M Oasis 34M je privlačna, moderna i inovativna jahta koja nudi optimizaciju kao nijedna druga jahta od 34 metra. Dizajn eksterijera potpisuje britanska dizajnerska tvrtka RWD, dok je dizajn interijera odradila njujorška arhitektonska tvrtka Bonetti & Kozerski. Obje su se odlučile za suvremenu estetiku i internacionalno privlačan stil, s mnogo pažnje posvećene ljepoti i luksuzu. Ova jahta osvaja i vanjskim dizajnom, na kojem se ističu bočne rešetke na trupu i srebrni okviri na prozorima i oknima. Jednostavan i profinjen stil jahte odražava se i u izboru jednostavne palete boja, koja je savršeno u skladu s tikovinom na eksterijeru i parketom svijetlih boja u interijeru. Plovidba na Oasis 34M pruža jedinstven osjećaj stapanja s morskim okolišem zahvaljujući obilju prirodnog svjetla koje preplavljuje svaki prostor i ukrasnih elemenata nadahnutim protočnim oblikom valova.
First Oasis 34m Model Oasis 34M has an agile, inviting, modern and innovative spirit, optimising like no other 34-metre yacht in the world the five exclusive plus points of the Oasis Deck solution. The design of the exteriors is curated by UK design firm RWD, while the interior design is by the New York-based architectural firm Bonetti & Kozerski. Both have given a contemporary feel expressed in a cutting-edge international style, enhanced by an aesthetic that imbues Oasis 34M with an understated sense of luxury. A yacht is also expressed through the external design of the hull side grilles and the silver profiles on the side windows. The yacht’s simple and refined style can also be seen in the choice of a pared-down colour palette that is perfectly in tune with the teak in the exterior settings and the light-coloured parquet in the interiors. Sailing on board the Oasis 34M is an experience in the midst of nature thanks to the unique sensation of feeling at one with the sea.
CRN
Porinuta superjahta Ciao Novo umjetničko djelo u pravom CRN stilu: CRN Ciao je custom superjahta – kreacija po mjeri - sa snažnim pečatom brodogradilišta. Njezine oštre, vitke vanjske linije i gotovo okomiti pramac odišu naglašeno sportskom, dinamičnom osobnošću. U potpunosti građena od aluminija, Ciao je dizajnerski i u svakom drugom pogledu djelo kuće CRN, u bliskoj suradnji s arhitektonskim i dizajnerskim studiom Omega Architects, koji je osmislio vanjske linije, i navalnim arhitektima Massari Design, koji potpisuju vanjske prostore i interijere. Dugačka 52 metra, široka devet metara i teška 499 tona, ova prava custom jahta proteže se na četiri palube i može primiti do deset gostiju u udobnom vlasničkom apartmanu na glavnoj palubi i četiri VIP kabine na donjoj palubi.
Ciao Superyacht Launched A new work of art in true CRN style has entered the water for the first time. CRN M/Y Ciao is a tailor-made creation with a strong artisanal stamp. Her distinctive taut, svelte exterior lines and near-vertical bow exude a decidedly sporty, dynamic personality. Made entirely of aluminium, M/Y Ciao has been designed and built by CRN in close collaboration with architecture and design studio Omega Architects, who conceived the external lines, and architects Massari Design, who created the outdoor guest areas and interiors. At 52 metres in length, nine meters in the beam and with a gross tonnage of 499, this new true custom yacht spans four decks and accommodates up to ten guests in the comfort of the main-deck owner suite and four VIP cabins below. www.mennyacht.com 57
Sanlorenzo SP110
OCEANCO
Najveća motorna jahta Sanlorenzo SD90/s
SANLORENZO
Zeleni karakter i jedinstveni komfor U senzacionalnom ugođaju palače Franchetti u Veneciji Sanlorenzo je predstavio modele – poludeplasmanski shuttle SD90/s i open coupé SP110. S duljinom trupa manjom od 24 metra i ukupnom duljinom od gotovo 28 metara, SD90/s je projekt koji naglašava tehnološku učinkovitost, kako u smislu efikasnosti trupa, tako i primjene novih materijala. Raspoređen na dvije i pol palube, SD90/s ima otvoreni fly bridge, donju i glavnu palubu čiji je raspored fokusiran na maksimalnu ugodu u životu na pučini. Cilj projekta SP je zakoračiti u svijet sportskih jahti s originalnim modelom koji predstavlja naprednu tehnološku platformu koja kombinira inovaciju i održivost s dizajnom koji jamči maksimalan komfor. Trup novog modela je dizajnirao Marco Arnaboldi, dok je vanjski dizajn djelo studija Zuccon International Project.
Green Sensibility With Unique Comfort In the sensational setting of Palazzo Franchetti in Venice, Sanlorenzo presented the semi-displacement shuttle SD90/s and the open coupé SP110. With a hull length of less than 24 metres and an out overall length of almost 28 metres, the SD90/s is a project that focuses on transversal technological efficiency, both in terms of resistance to motion by the hull and research into materials. Structured on two and a half decks, SD90/s features an open fly bridge and is configured with a lower deck, main deck which layout is designed to guarantee maximum liveability of the yacht. The aim of the SP110 project is to enter the world of sports yachts with a yacht that represents an advanced technological patform that combines innovation and sustainability with a design that favours maximum comfort. The hull is designed by Marco Arnaboldi and the exterior design by the Zuccon International Project studio. 58 www.sanlorenzoadria.com
Kuća Oceanco najavila je primopredaju jahte Infinity, 117 metara dugačke jahte čije vanjske linije potpisuje studio Espen Øino International, a moderne interijere studio Sinot Yacht Architecture & Design i studio David Kleinberg Design Associates. Infinity je Oceancova najveća jahta dosad, ali i najveća jahta ikad izgrađena u Nizozemskoj. Ima sedam paluba, smješta do 16 gostiju i osim kabina ima i teretanu, wellness salon, spa i studio za jogu. Otmjeni interijeri i eksterijeri, najbolje prostorije za posadu u njezinoj klasi, mehanički sustavi i tehnologija na zavidnoj razini, te neviđena razina komfora gotovo su jednako zanimljivi koliko i njezine dimenzije, a graditelj posebno ponosno ističe da Infinity plovi izuzetno tiho i bez vibracija.
Largest Motoryacht Oceanco announced the delivery of Infinity, a 117m motoryacht with an exterior by Espen Øino International and a contemporary interior by Sinot Yacht Architecture & Design and David Kleinberg Design Associates. She is Oceanco’s largest motoryacht to date and the largest yacht ever built in the Netherlands. The seven-deck yacht has elegant interior and exterior spaces, accommodations for up to 16 guests and includes an extensive wellness area with spa, sauna, gym, and yoga studio. The yacht boasts best in class crew areas, mechanical systems and technology and an unprecedented level of onboard comfort with a particular emphasis on low noise and vibration levels.
adv_PER_6X_sp_233x275_Yachts Croatia_july.indd 1
23/06/22 11:51
Ferretti S.p.A. Via J. J. Pershing, 1/3 61037 Mondolfo (PU), Italy Tel. +39 0721 956211
RIVA
102 stope veličanstvenog stila AMER
Amer 70 Steel u izgradnji Talijansko brodogradilište Permare objavilo je da je počela izgradnja njihove prve čelične jahte od 70 metara, koja će biti spremna za sezonu 2026. Istisninski trup suvremenih linija, djelo kreativnog Antonija Luxarda, jamčit će malu potrošnju i nuditi vrlo izdašne prostore s estetskim osobinama koje će Amer Steel 70 učiniti stilski inovativnim. Projekt potpisuje studio Optima iz La Spezije, s kojim je tako započela plodna suradnja. Direktor radova i kontrole kvalitete je ligurski inženjer Giulio Riva, dok je interijere dizajnirao Luxury Projects studio u suradnji s eklektičnom Laurom Pomponi.
Amer 70 Steel Under Construction The Italian shipyard Permare announced the construction of the first 70 m steel yacht has begun and will be ready for the 2026 season. The displacement hull with contemporary lines, born from the creative flair of Antonio Luxardo, will have low consumptions and very generous spaces with aesthetic features that will make it stylistically innovative. The project was commissioned to Optima, the Ligurian studio of La Spezia with which a fruitful cooperation has begun. The director of works and quality control is Giulio Riva, while the interiors are designed by eclectic Laura Pomponi.
60
Ove godine brend Riva slavi 180 godina djelovanja, a jedan od događaja kojim to obilježava je predstavljanje nove veličanstvene 102 Corsaro Super, fantastično lijepe jahte s flybridge palubom, sa savršeno razrađenim dizajnom i obiljem prosta za uživanje u udobnosti i druženju. Nova Riva 102 Corsaro Super dulja je od 30 metara i široka gotovo sedam metara, a njezina prepoznatljiva silueta sužava se poput vrha strijele, dajući joj uglađen i uvjerljiv profil. S tri palube i pet kabina za deset gostiju, nova Riva Corsaro Super trebala bi dominirati svojim tržišnim segmentom: ima gotovo 100 četvornih metara otvorenog životnog prostora i 140 četvornih metara interijera, veličanstvene ostakljene površine koje uklanjaju prepreku pogledu i propuštaju prirodnu svjetlost u unutrašnjost. Jedan od najzanimljivijih detalja na novoj superjahti je redizajn krmenog dijela površine od čak 35 četvornih metara.
102 Feet of Majesty New Style In the brand’s 180th anniversary year, Riva confirms its extraordinary creative vitality and incomparable style by launching the new 102 Corsaro Super, a dazzlingly beautiful flybridge yacht with a completely rethought design and spaces to enjoy in comfort and conviviality. The new Riva is over 30 metres in length overall and has a beam of almost 7 metres. Her distinctive silhouette reaches out like an arrowhead, giving the yacht a sleek and assertive profile. With three decks and five cabins for ten guests, the promise of the new Corsaro Super is to dominate the sea, not only from almost 100 square metres of liveable open-air spaces, but also from the interiors, thanks to over 140 square metres of magnificent glazing and glass surfaces. One of the highlights of the new superyacht is the complete redesign of the stern area on the main deck as an extended 35-square-metre beach club dedicated to conviviality and comfort. www.mennyacht.com
www.adriaticwave.com
Adriatic Wave Rovinj, Croatia $&, 5RYLQM äHWDOLåWH 9LMHþD (XURSH 52210 Rovinj, +385 91 6001 137 andre@adriaticwave.com
Adriatic Wave Šibenik, Croatia 0DULQD 0DQGDOLQD 2EDOD - äLçJRULþD 22000 Šibenik, +385 98 25 29 96 dino@adriaticwave.com
Adriatic Wave Venice, Italy 9LD %URQGROR &KLRJJLD +39 335 5424835 JLPP\#DGULDWLFZDYH FRP
CUSTOM LINE
Veličanstvena jedinstvenost
TECNOMAR
Isporučena avangardna Lucy Tecnomar EVO 120, motorna jahta Lucy, isporučena je vlasnicima. Dugačka 36,6 metara, Lucy je savršen spoj funkcionalnosti i stila, efikasnog projekta i avangardnog dizajna. Na glavnoj palubi ima velik salon, koji uključuje i veliku i potpuno opremljenu kuhinju. Na najvišoj palubi, namijenjenoj sunčanju, Lucy ima lijep vanjski salon i beskonačni bazen, blok-kuhinju i upravljačko mjesto, a taj je prostor lijepo povezan s unutrašnjim iako se nalazi na najvišem dijelu jahte. Na najnižoj palubi izvedene su kabine – vlasnička, široka koliko i sam trup, jedna VIP kabina i dvije gostinske.
Avant-Garde Lucy Delivered Tecnomar EVO 120, MY Lucy, delivered to her owners. This 36.6m motor yacht is the perfect blend of style and functionality, engineering efficiency and avant-garde design. The main deck hosts the focal space of the living area: from the dining room, complete with a living area, to the kitchen area, completely equipped for every need. The sundeck accommodates a great lounge area with a partially glazed infinity pool, a bar with an outdoor kitchen and the wheelhouse, perfectly integrated with the interior design and placed at the highest visibility point on board. Finally, the lower deck is dedicated to accommodation: one full-beam owner cabin, one VIP cabin, and two guest cabins.
62
Nedavno porinuta Custom Line 140 dugačka je 42,61 metar i široka 8,54 metara i službeno je novi vodeći model, koji krasi profinjena sportska estetika. Građen prema najvišim standardima udobnosti za vlasnika i goste, novi model ima izvrsne performanse i vrhunsku tehnologiju. Uz impresivne dimenzije unutrašnjosti i bruto tonažu od gotovo 400 GT, njezin istisninski trup omogućava postizanje najveće brzine od 21,5 čvorova. Elegantna i moćna silueta, veliki prozori na trupu, stakleni zidovi od poda do stropa na glavnoj palubi, obojeni aluminijski rukohvati s temeljima u obliku slova Y – svaki detalj novog modela je istodobno elegantan i funkcionalan, u savršenom stilu Francesca Paszkowskog i s naglaskom na izravan dodir s morem. Nakon završetka i testiranja u nadolazećim mjesecima, Custom Line 140 službeno će se predstaviti na međunarodnim sajmovima nautike u rujnu 2022.
Grandeur of Being Unique Recently launched Custom Line 140 has an overall length of 42.61 metres and a maximum beam of 8.54 metres and officially the new flagship, features a profoundly sporty aesthetic, as well as the highest standards of comfort for both owner and guests, excellent performance, and superior technology. The Custom Line flagship has huge interior volumes and a gross tonnage of almost 400GT, not to mention a fast displacement hull that gives the yacht a top speed of 21.5 knots. The elegant and powerful silhouette features generously sized hull windows, while the floor-to-ceiling glazing on deck, combined with the painted aluminium handrail with Y-shaped uprights, an elegant and functional design feature in perfect Francesco Paszkowski style, offers direct contact with the sea. After completion and testing in the coming months, Custom Line 140 will make its official debut at international boat shows in September 2022. www.mennyacht.com
GT 370S Spremno za isporuku.
FX 190
Rovinj, Croatia - ACI Rovinj, Šet. Vijeća Europe, 52210 Rovinj | +385 91 6001 137 | andre@adriaticwave.com Šibenik, Croatia - Marina Mandalina, Obala J. Šižgorića 1, 22000 Šibenik | +385 98 25 29 96 | dino@adriaticwave.com
www.adriaticwave.com
SX 200
UNCONVENTIONAL LUXURY
NEXT YACHT GROUP
Porinuće i prodaja za AB Yachts AB Yachts nudi fantastične mogućnosti vlasnicima koji žele stvoriti neusporediv dragulj na kojem će sigurno i efikasno iskusiti užitak visokih performansa. Uspjeh dokazuju i podaci o prodaji – pet primjeraka između 80 i 120 stopa lansirano je ili će biti lansirano ove godine, tri primjerka između 100 i 120 stopa prodana su u četiri mjeseca, a nedavno im se pridružio i četvrti, zahvaljujući prodaji još jednog AB 80. Sa svojih 25,40 metara dužine, AB 80 je najmanja jahta u seriji, koju karakteriziraju sportski dizajn i najsuvremenija tehnologija. Najveća brzina koju postiže iznosi više od 55 čvorova, a brzina krstarenja 45 čvorova. Nedavno je predstavljen i još jedan primjerak serije AB 100, koja sa svojih 30 metara postiže više od 50 čvorova i jedna je od najbržih luksuznih jahti na tržištu.
A Launch and a Sale for AB Yachts Today, AB Yachts is the only true option for owners wishing to create an incomparable jewel, impossible to imitate. The proof is in numbers: five units between 80 and 120 feet launched - or bound to be launched - in 2022; three units between 100 and 120 feet sold in four months, recently joined by a fourth one, thanks to the sale of yet another AB 80. With her 25.40 metres in length, the AB 80 is the entry level in her range, characterised by a sporty, captivating design and state-of-the-art technologies. Another unit in the AB 100 series has just been launched. Delivering a speed of over 50 knots, this 30-metre craft is one of the fastest luxury yachts on the market.
6644
PRINCESS YACHTS
Prava luksuzna motorna jahta Redizajnirana da se uskladi s Princessovim novim suvremenim vanjskim stilom, Y85 se pridružuje nagrađivanim modelima Princess Y72, Y78 i dugoočekivanom najvećem modelu serije, Y95, koji bi trebao biti porinut do kraja godine. Nešto dulja od 26 metara i šira od šest metara, Princess Y85 gostima nudi dovoljno životnog prostora za uživanje u udobnosti i stilu. Dizajn potpisuje Princess Design Studio u suradnji s dugogodišnjim suradnicima, studiom Olesinski i talijanskom dizajnerskom kućom Pininfarina. Nova Y85 ima tipične staklene površine za Princess, koje se protežu cijelom duljinom trupa. Flybridge je savršeno dizajniran za druženje i opuštanje na otvorenome, dok je središnji prostor podijeljen na veliki salon i blagovaonicu sa stolom na razvlačenje, te dobro opremljenu kuhinju. Na donjoj palubi nalaze se četiri kabine preplavljene svjetlom koje prodire kroz velika okna na trupu, uređene u najnovijim luksuznim materijalima i opremi koju je odabrao Princess Design Studio za seriju Y.
True Luxury Motor Yacht Redesigned to align with Princess’ new contemporary exterior styling, the Y85 joins the award-winning Princess Y72, Y78 and highly anticipated flagship of the range, the Y95 which is due to launch at the end of 2022. Over 26 metres in length and an over 6 metre beam, the Y85 offers guests ample living space to enjoy life on-board in comfort and style. Designed by the Princess Design Studio in collaboration with long-standing naval architects, Olesinkski, and Italian design house, Pininfarina, the new Y85 features Princess’ iconic elongated glazing which sweeps across the full-length of the hull. The flybridge is perfectly designed for outdoor socialising and relaxing while the saloon houses a large living and dining area with extendible table adjacent to the well-equipped galley. Below, four cabins are flooded with light from the sweeping full-length hull glazing, showcasing the latest luxurious materials and fixtures selected by the Princess Design Studio for the Y Class range.
FIM 470 Regina Length
15.10 m
Width
4.40 m
Engines 2 x IPS 650/800 Volvo Penta Cabins
2/3
Toilets
2
WALLY
Rođenje nove legende Wallypower58 zadržao je mnoge praktične osobine po kojima je brend Wally poznat, uključujući zaobljeno staklo bez pregrada, široke i duboke bočne prolaze koji povezuju krmu i pramac, i obilje prostora za druženje na otvorenome zaštićenog od sunca, vjetra i mora. Prozori su najbolji u klasi i pružaju panoramski pogled na okolinu, povećavajući sigurnost u plovidbi jer eliminiraju slijepe kutove. Povrh svega, novi wallypower58 ima veliku garažu za vodene igračke pod krmom, koja može biti natkrivena inovativnom tendom s električnim sustavom podizanja. Svi vanjski elementi na wallypower58 odražavaju fleksibilnost, što ovaj model čini prikladnim za veći broj putnika – u kokpitu ima mjesta za 12 do 16 osoba na dvije klupice i sjedalima koja gledaju preko pramca.
Echo of an Icon The wallypower58 retains many of the practical features in superstructure design for which Wally’s recent vessels are known, including pillarless curved glass, wide and deep side walkways linking the bow and aft, and ample shaded guest areas that are open to the surroundings while providing protection from the sun, wind and water. The pillarless windows offer best-in-class panoramic views that enhance navigational safety by eliminating blind spots. The aft deck’s large sunpad comes as standard, with a voluminous toy storage unit located underneath that is accessed via two gullwing doors. This aft deck area also benefits from optional shade provided by an innovative electrical awning overhead. In the upper cockpit there is generous seating for 12-16 guests across the two flanking benches and on the forward-facing portion of the sunpad.
MARTINIS MARCHI
Jedinstveno iskustvo odmora Martinis Marchi Heritage Hotel, restoran nadahnut Mediteranom i nagrađivana marina slave umijeće dobrog življenja ponudom luksuznog smještaja u samo sedam profinjenih i prostranih apartmana, iznimne personalizirane usluge i potpune privatnosti za svakog posjetitelja i gosta. S fantastičnim pogledom na Jadransko more i obližnje otoke te nagradom za najbolju uslugu, koju mu je nedavno dodijelio Gault & Millau Hrvatska, restoran Martinis Marchi mjesto je za uživanje u svježim lokalnim okusima koje pripremaju vrhunski kuhari, u kombinaciji sa savršenim vinom i atmosferom, gdje vrijeme nije važno. Budite dio tematske ljetne zabave ‘La Dolce Vita’ koja će se 6. kolovoza održati na mjestu gdje ćete se odmaknuti od užurbanog života i ponovno povezati sa svojim unutarnjim ja.
Unique Holiday Experience Martinis Marchi Heritage Hotel, a Mediterranean-inspired Restaurant and awarded Marina, celebrate the art of living well, offering luxury accommodation in just seven refined spacious suites, exceptional customized service and complete privacy to every visitor and guest. With a spectacular view of the Adriatic and nearby islands and recently rewarded with the best service by Gault Millau Croatia, Restaurant Martinis Marchi is a place to enjoy fresh domestic flavours, prepared by their skilled chefs, combined with perfect wine and atmosphere, where time is of no importance. Save the date - 6th of August - for thematic summer party not to be missed ‘La Dolce Vita’ and visit a place where you will unplug from the busy days and reconnect with your inner self. www.martinismarchi.com
66
CRANCHI 60 Soft Top
ALBERTA YACHTS d.o.o. tel: +385 21 398786 info@albertayachts com
SUNREEF HALLBERG-RASSY
Najveći model Hallberg-Rassy 69 najveća je jahta koju je Hallberg-Rassy ikada izgradio, ali njome ipak može upravljati i obiteljska posada, kroz koncept jedrenja bez napora putem rada na gumb, no ima dovoljno prostora i za jednog člana posade ili skipera. Eksterijer odiše gracioznom elegancijom usprkos impozantnim dimenzijama, a paluba je neuobičajeno pregledna i pred jarbolom potpuno prazna. Unutrašnji prostor je iskoristiv od pramca do krme, što olakšava kretanje i tijekom plovidbe i u luci. Motor je neobično dobro dimenzioniran, čak i za Hallberg-Rassy: 6-cilindarski Volvo Penta D6-300 od 300 KS s nevjerojatnih 790 Nm okretnog momenta pri 2100 okr./min.
Graceful Flagship Hallberg-Rassy 69 is the greatest yacht ever built by Hallberg-Rassy. This flagship can be handled by a family crew, through the concept of Effortless Sailing through Push Button Operation. At the same time there is room for deckhand or skipper if desired. The exterior exudes graceful elegance with its sweeping lines and the deck is unusually clean and completely flushed forward of the mast. The interior is located on a level from bow to stern, important for moving freely, whether it is while sailing or at anchor or in port. The engine is unusually well-dimensioned, even for a Hallberg-Rassy. It is a 6-cylinder Volvo Penta D6-300 of 300 HP with a high and flat torque with an increadible 790 Newton meters of torque at 2100 rpm.
68
Viša razina luksuza S privatnim spa-salonom, teretanom i kinom na otvorenom s barom, 50M Sunreef Explorer namijenjen je svima onima koji sanjaju o širenju horizonta na svaki način. Dizajniran i izgrađen kako bi pružio luksuz bez premca, ovaj katamaran explorer otvara neograničene mogućnosti za opuštanje na otvorenome, s ogromnom krmenom palubom koja koristi njegovu cijelu širinu od 14,3 metra. Udobnost superjahte s vrhunskom održivom tehnologijom nudi i pionirska zelena jahta 100 Sunreef Power Eco koja ima ekstremno tihi pogon i energetsku učinkovitost bez premca. Zahvaljujući avangardnoj eko tehnologiji, 100 Sunreef Yachts Power Eco ima učinkovite integrirane solarne panele i na trupu, kao i nadgrađu i bimini kroviću. Krmena garaža novog 100 Sunreef Power Eco dovoljno je prostrana za dva velika jet-skija i velik broj vodenih igračaka.
Higher Level of Luxury With a private spa, a gym and outdoor cinema with a bar, the 50M Sunreef Explorer is dedicated to all those who dream of expanding their yachting horizons. Designed and built to provide unrivaled luxury, the explorer catamaran opens unlimited possibilities for alfresco lounging with an immense aft deck using the entire 14,3m beam. Superyacht comfort with cutting edge sustainable technology offers and new pioneering green craft - 100 Sunreef Power Eco with ultra-silent propulsion, unrivaled energy efficiency and eco-responsible finishing materials. Using Sunreef Yachts’ avant-gardist green tech, the 100 Sunreef Power Eco features efficient composite-integrated solar panels built into the yachts hulls, superstructure and bimini roof. The aft garage of the 100 Sunreef Power Eco welcomes two large personal watercrafts along with a wide choice of watertoys.
ENGINEERS OF EMOTIONS
FRAUSCHER MOTOR YACHTS
06.09 – 11.09.2022
858 Fantom Air
1017 GT
1212 Ghost
1414 Demon
Appointments office@masteryachting.hr +385 99 731 0202
your Frauscher partner in the Adriatic
of fice@masteryachting.com
www.frauscherboats.com
INVICTUS
Inovativan i ambiciozan projekt Stvaranje novog klasika izazovan je zadatak na koji su se zdušno bacili Invictus Yacht i Henraux, oboje poznati po zanimljivim interpretacijama stila. Paolo Carli, predsjednik Henrauxa, i Christian Grande, glavni dizajner za Invictus, odlučili su se za mramor – dragocjen, vječan, skulpturalni materijal – na modernom, snažnom i brzom brodu. Različitim testovima obrade i ugradnje dva su tvorca uspjela ugraditi tanke ploče mramora u sivom tonu Versilys na modelu GT320. Mramor se koristio za prohodne površine palube, kao i za razne detalje, od kuhinje u kokpitu do umivaonika i drugih površina u kupaonici. Kombinacija šarma i sportskog duha također je izražena u izboru pogona: dva snažna motora Volvo Penta V8 s po 350 KS jamče izvrsne performanse i udobnu plovidbu.
Innovative and Ambitious Project Giving life to a new classic is a gamble that Invictus Yacht and Henraux, interpreters of excellence, have taken on. On one side, Paolo Carli, president of Henraux; on the other, Christian Grande, Chief Designer for Invictus: the idea was to use marble precious, eternal, sculptural - on a modern, powerful, and fast boat. Through various processing and installation tests, the two companies achieved the goal of using thin slabs of grey Versilys marble on board of a GT320. Marble is used for the walkable surfaces of the deck, as well as for various details and complements on board, from the kitchenette in the cockpit to the bathroom top and its washbasin. A combination of charm and sportiness is also expressed in the choice of propulsion: two generous Volvo Penta V8s engines with 350 HP each, for excellent performance and comfort.
CAPOFORTE
Elegancija i održivost Prvi potpuno električni model talijanske kuće Capoforte nosi ime SQ240i i odgovara na zahtjev tržišta da ide ukorak s najnovijim tehnologijama i novom filozofijom plovidbe – i sve to na manje od osam metara. Dugačak 7,38 metara i širok 2,46 metara, novi SQ240i može primiti do osam osoba. Za ovaj prvi električni model, Christian Grande je dizajnirao trup optimiziran za unutarnji električni motor Molabo Iscad 50 kW ili izvanbrodski motor Yamaha 3,7 kW. Široki, zaobljeni pramac omogućuje raspored orijentiran na komfor, a trup je građen infuzijom. Središnja konzola olakšava sigurno kretanje, a svojim dizajnom podsjeća na elegantan high-tech element uređenja, ali bez pretjerano nametljivog stila. Dodatak velikog središnjeg sunčališta na krmi omogućuje potpuno uživanje u praktičnoj platformi za plivanje, širokoj koliko i sam trup.
Elegance and Sustainability The Italian brand’s first fully electric model, the SQ240i, responds to the desire to keep pace with the latest new technologies and demands of the market with a new philosophy of boating, expressed in under eight metres. The new SQ240i is 7.38 metres long and 2.46 metres wide, and it can carry up to eight people. For this first electric model, Christian Grande has designed a hull optimised for the Molabo Iscad 50 kW inboard electric engine or the Yamaha 3.7 kW outboard motor with pod. The wide, rounded bow permits a deck layout centering around comfort. The entire hull is made with infusion technology. The central console makes it easy to move about safely; its design recalls an elegant high-tech item of furniture, without overdoing the dynamic look. The presence of a large central sundeck at the stern permits full enjoyment of the convenient full-width swim platform.
70
CUSTOMIZE YOUR FJORD
9MJ SJ\Q^ IJ[JQTUJI 3D-configurator fjordboats.com
YOUR PERSONAL FJORD DEALER C ROAT I A YAC H T IN G D.O.O.
Spl i t
s a l es @ c roa ti a -ya c h ti ng. h r
Ȑ TWIGTFYX HTR
+3 85 ( 2 1 ) 3 3 2 332
CANADOS
Novi Gladiator Brodogradilište Canados nastavlja jačati svoju poziciju na tržištu brzih otvorenih jahti s novim modelom Gladiator 571 Blade, čija su prva četiri primjerka već rezervirana. Novi model je fokusiran na performanse, pa će temeljna verzija imati sposobnost postizanja 36 čvorova sa samo dva motora Volvo D11-725 KS, a ostale i do više od 50 čvorova. Gladiator 571 Blade bit će u potpunosti izrađen od E-stakla u vakuumu, dok će sve komponente kao što su kruti krović, roll bar, vanjska kuhinja, sofe i sunčalište biti izrađene od karbonskih vlakana, zbog čega će biti između 10 i 30 posto lakši od najbližeg konkurenta. Iako je po tipu savršeni dnevni kruzer, dovoljno je uvjerljiv za ozbiljna krstarenja, zahvaljujući udobnosti i volumenu interijera, prisutnosti garaže za RIB duljine 2,8 metara i dvostruko zakrivljenom prednjem staklu spojenim s tvrdim krovićem, koji zajedno štite kokpit čak i u nepovoljnim vremenskim uvjetima.
New Gladiator Shipyard Canados keeps strengthening its position in the market of fast open yachts with the announcement of a new model, the Gladiator 571 Blade, of which the first four have been already reserved. With a performance-oriented model, which base version will run an honorable 36 knots with only twin Volvo D11-725 HP up to well over 50 knots, safety was essential. The Gladiator 571 Blade will be entirely built of vacuum-bagged E-Glass while all components such as hard top, roll bar, exterior galley, sofas and sun pad will be made of carbon fiber. As a result, the boat is about 10 to 30 percent lighter than its closest competitors. As much as the Gladiator 571 Blade is a pure day-cruiser, she can be used for serious cruising, thanks to the comfort and volume of her interiors, the presence of a tender garage for a 2.8-meter jet RIB and a double curve windshield joined to the hard top that will protect the cockpit even in adverse weather.
72
PARDO
Najnoviji izazov brodogradilišta Cantiere del Pardo je predstavio potpuno novi model Pardo GT52, dugačak 52 stope, čiji se središnji element dizajna temelji na povezanosti unutarnjeg i vanjskog prostora krmenim vratima koja se mogu potpuno otvoriti i krovom koji se otvara do pola. Potpuna reorganizacija prostora također omogućuje veću iskoristivost kokpita, s blagovaonicom i proširenim područjima za sunčanje, kao i velikodušniji i fleksibilniji životni prostor na donjim palubama. Model može biti izveden u dvije verzije s obzirom na raspored prostorija, s kuhinjom na glavnoj ili donjoj palubi, a taj koncept mijenja percepciju prostora i omogućuje ugodniji i dulji boravak na moru.
Latest Challenge From Shipyard Cantiere del Pardo has launched its brand-new Pardo GT52. The new 52-footer in which the central element to its design is based around the continuity between the interior and exterior spaces; stern doors which can be opened completely and the roof in semi-open mode. A complete reorganization of the spaces also offers a wider usability of the cockpit, with a dining area and extended sunbathing areas, as well as a more generous and flexible ‘liveability’ below deck. This is due to the possibility of twin interior layouts (galley up or galley down) that transforms theperception of space, enhancing the time spent on board especially during long distant cruising. www.bluyachts.it
DB/43
MORE THAN YOU EXPECT Euromarine d.o.o. | info@euromarine.hr Zagreb | ÒôĸęðĪÒ DzDZȦ ɼDzǷǴ ǰ ǴǴǴ DZDZ ǯǯ %ŸíşłƐĸęĪ | ɼDzǷǴ DZǯ dzǴǰ dzǵǴȦ ɼDzǷǴ ǸǷ ǸDzǵ DzǯǯǶ Split | ɼDzǷǴ DZǰ DzDZDz ǰǯǰȦ ɼDzǷǴ ǸǷ DZǸǸ ǷǶǸ ŸĪłŨÒĸ | ɼDzǷǴ ǸǸ DZǴǵ ǰǰdzǷ Pula | ɼDzǷǴ ǴDZ DZǰǵ DZdzǸȦ ɼDzǷǴ ǸǷ ǶDZǸ DZDZǰ
www.euromarine.hr
www.jeanneau.com
NAUTOR’S SWAN
Porinut ClubSwan 80 Nautor’s Swan upotpunjuje asortiman ClubSwan Yachtsa lansiranjem brzog, zabavnog i inovativnog ClubSwan 80 My Song. Za izgradnju ClubSwan 80, Nautor’s Swan se udružio s Persico Marine, međunarodnim brodogradilištem poznatim po stručnosti u izgradnji jahti visokih performansi. Persico Marine spojio je najbolju dostupnu tehnologiju sa znanjem svog stručnog tima, pa je kruti monotip u ovom slučaju postignut kombinacijom najnaprednijih građevinskih tehnologija i specifičnih proizvodnih procesa dizajniranih baš za ovaj tip broda. Najzanimljivije dizajnerske osobine CS80 uključuju kobilicu od 4,75 metara, koja mu daje lakoću i snagu, kao i gaz koji će proći u većini sredozemnih luka. Ima dva kormila, u skladu s novim oblikom koji je dizajnirao Juan Kouyoumdjian.
ClubSwan 80 Launched Nautor’s Swan completes the ClubSwan Yachts range with the launch of this fast, fun and innovative model – theClubSwan 80 – My Song. For the construction of the ClubSwan 80, Nautor’s Swan teamed up with Persico Marine, an international shipyard renowned for its expertise in building highperformance yachts. Persico Marine combined the best available technology with the know-how of its skilled team so the requirement for a rigid monotype, is attained byusing a mix of the most advanced construction technologies and specific production processes designed specifically to guarantee one design yachts. Top of the CS80 design features, the yacht has a 4.75m canting keel, giving the boat lightness and power, aswell as a draft that will accommodate most Mediterranean harbors. It has twin rudders, in keeping with the newshape designed by Juan Kouyoumdjian.
74
FOUNTAINE PAJOT
Event u Hrvatskoj Za ovogodišnje iznimno izdanje Rendez-Vousa vlasnika modela Fountaine Pajot, koje je kulminiralo proslavom 45. obljetnice brodogradilišta, otkrivanjem Hrvatske i spektakularnim jedrenjem, 22 katamarana iz cijelog svijeta pridružila su se floti Fountaine Pajot u Hrvatskoj. Ovom važnom i zabavnom događanju prisustvovalo je više od 110 sudionika iz Italije, Njemačke, Sjedinjenih Država, Australije, Malte, Dubaija, Meksika, Francuske, Austrije, Hrvatske i Ujedinjenog Kraljevstva. Ove godine vlasnici modela Fountaine Pajot i njihovi prijatelji imali su priliku otkriti kulturno bogatstvo i raznolikost krajolika koje nudi Hrvatska, kao i uživati u gostoprimstvu u Trogiru, na Šolti, Braču i u Splitu. U prijateljskoj i veseloj jedriličarskoj atmosferi posade su još jednom pokazale svoje vještine i iskustvo, kao i uvijek kad se okupi Fountaine Pajot obitelj. Povrh svega, posade su pritom uživale u plovidbi s vjetrom od 25 do 30 čvorova sve do Splita.
Owners’ Rendez-Vous in Croatia For this year’s exceptional edition of the Fountaine Pajot Owners’ Rendez-Vous, punctuated by the celebration of the 45th anniversary of the shipyard, the discovery of Croatia and some great sailing, 22 catamarans from all over the world joined the Fountaine Pajot fleet in Croatia. More than 110 people attended from Italy, Germany, the United States, Australia, Malta, Dubai, Mexico, France, Austria, Croatia, and the United Kingdom for this great occasion. This year, the Fountaine Pajot owners and their friends had the opportunity to discover the cultural richness and the diversity of landscapes offered by Croatia and enjoyed the hospitality in Trogir, Šolta, Brač and Split. The crews have once again demonstrated their mastery and experience in a friendly and cheerful sailing atmosphere. That’s the Fountaine Pajot family! As an added bonus, the crews enjoyed sailing on a reach with a 25 to 30 knot wind to reach the city of Split.
SWIFT TRAWLER 48
Built to seek new horizons
tel: +385 21 40 77 04 sales@navaboats.com www.beneteauboats.com.hr
AZIMUT
Sofisticirani Weekender Navetta 75
Nakon uspješnog modela Verve 47, Azimut je predstavio Verve 42, model koji prvi put spaja najbolje osobine dvaju dijametralno suprotnih tipova broda: snažne američke modele s izvanbrodskim motorima visokih performansi i talijanske cruisere s kabinom. Verve 42 bi trebao privući sofisticiraniji, ali i fleksibilniji apetit za more mlađih vlasnika – u čemu je i uspio, jer je već naručen u čak 33 primjerka i ima listu čekanja od oko dvije godine. Novi model pokreću tri izvanbrodska motora Mercury od po 400 KS ili 450 KS, uz koje Verve 42 ostvaruje najveću brzinu do 45 čvorova i brzinu krstarenja od 33 čvora. Ovaj model ima kompaktnije motore od svog prethodnika, ali jednako jamči veliku slobodu kretanja i beskrajne mogućnosti s autonomijom od 200 nautičkih milja pri brzini krstarenja.
Perfect Weekender After the success of Verve 47, Azimut now gives a warm welcome to Verve 42. This product marks the creation of a new weekender seg-ment, which for the first time combines the features of two diametrically opposed boats: high-performance American outboards and Italian cabin cruisers. The Verve 42 delivers incredible value, positioning itself to appeal to the increasingly sophisticated but flexible appetite for the sea of younger owners, who have given the debut their full backing: bookings have already been received for 33 Verve 42 units and there is a waiting list of about two years. With three Mercury outboard engines rated 400 hp or 450 hp, Verve 42 has a top speed up to 45 knots and a cruising speed of 33 knots. This model has more compact engines than its predecessor, while ensuring great freedom of movement and end-less leisure opportunities with its range of 200 nautical miles at cruising speed.
Absolute 56 Fly
ABSOLUTE
Karizmatične nove jahte Stvorena da bude primijećena, Absolute 56 je karizmatična nova jahta snažnog, samouvjerenog karaktera. 56 Fly osvaja i fascinira provjerenim spojem udobnosti i finog dizajna, ali i inovativnošću, funkcionalnošću i udobnošću. Uz opuštajuću pramčanu zonu s ležaljkama i sofom, vanjske krmene površine izvedene su bez fiksnih elemenata, pa se mogu jednostavno opremiti po želji. Magnetna privlačnost modela 56 Fly također je izražena u interijerima, koji su nadahnuti Absoluteovim prepoznatljivim fokusom na jednostavnost korištenja. Dvadeset godina nakon što je osnovano, brodogradilište Absolute svoj uspjeh slavi i predstavljanjem Navette 75, koja će svoju svjetsku premijeru imati na ovogodišnjem Cannes Yachting Festivalu. Novi najveći model donosi i više kultnih elemenata, uključujući velike prozore, visoke stropove i prostore dizajnirane na jednoj razini, kako na glavnoj, tako i na donjoj palubi.
Engineering Innovations The latest project by the Piacenza-based shipyard is called 56 Fly - The Absolute Charisma. Featuring a strong, confident personality, 56 Fly was created to be noticed and to fascinate boat owners with a proven mix of comfort and fine design, but also innovation, functionality, and on-board convenience. Along with a relaxing bow area with sun loungers and a sofa, the outer aft areas are free of fixed elements, so they can be easily furnished as desired. The magnetic personality of 56 Fly is also expressed in its interiors, inspired by Absolute’s signature focus on ease of use. Twenty years after it was founded, the Absolute shipyard also celebrates its success by introducing the Navetta 75 and its world premiere at the Cannes Yachting. The largest boat in the shipyard includes more of the shipyard’s iconic elements, including large windows, high ceilings, and spaces designed on a single level, both on the main deck and on the lower deck. 76
&
NEW
SUPERIOR E X TERIOR & INTERIOR
CRUISER SERIES
enjoy the
feel the
FLYBRIDGE SERIES
OUTBOARD V-SERIES
SPORT SERIES
combine functionality with
LIGHT SPACE DESIGN EXPERIENCE GERMAN QUALITY
YOUR PERSONAL SEALINE DEALER CROATIA YACHTING d.o.o. Split / sales@croatia-yachting.hr / +385 (21) 332 332
www.sealine.com
AXOPAR
Najuzbudljiviji model dosad Inovativni Axopar 45 nije tipičan fast commuter i razlikuje se od svega što je Axopar prethodno plasirao. S potpuno novim višenamjenskim i modularnim konceptom za plovilo ove veličine, Axopar 45 postavlja novi standard za brze transfere, uz mnogo udobnosti i stila. Prvi walk-around od 45 stopa s potpuno zatvorenom kabinom i izvanbrodskim motorima omogućuje vlasnicima brze transfere od luke do pučine, a nova serija će bez sumnje privući entuzijaste koji žele pojednostaviti svoj život odabirom pomoćnog broda prave veličine. Novi Axopar 45 XC Cross Cabin ima tri motora Mercury V8 300 Verado i može krstariti brzinama između 19 i 35 čvorova a da ostane štedljiv. Također, novi model je opremljen impresivnom tehnologijom koja jamči lakoću upravljanja kakva se u klasi rijetko viđa.
Most Extensive Model to Date The innovative Axopar 45 is not typical recreational boat and is unlike anything previously launched by the company. With a completely new multifunctional and modular concept for a boat in this size, the Axopar 45 is setting a new genre for fast commuting – in abundant comfort and style. The first 45 ft walk-around boat, equipped with a fully enclosed cabin and outboard engines, enables owners to speed from jetty to open water in a flash. The new flagship series will undoubtedly attract boat enthusiasts seeking to simplify their life through ‘rightsizing’. Powered by triple Mercury V8 300 Verado engines, the Axopar 45 XC Cross Cabin can cruise at speeds between 19 and 35 knots while remaining in the most cost-effective range. The boat is fitted with impressive technological features to ensure the best-in-class manoeuvrability and handling.
78
FERRETTI YACHTS
Bezvremenska otmjenost Ferretti Yachts proširuje svoju seriju modela flybridge s predstavljanjem Ferretti Yachts 580, jahte koja vrijeme provedeno na brodu pretvara u jedinstveno i spektakularno iskustvo. Na više od 18 metara duljine i pet metara širine ova evolucija jednog od najpopularnijih modela u gami od 50 do 60 stopa donosi još više udobnosti i modernog luksuza. Projekt već bilježi velik uspjeh, sa sedam prodanih primjeraka, što potvrđuje da model još uvijek smatra bezvremenskim klasikom. Glavne inovacije uključuju širok raspon mogućnosti prilagođavanja ne samo na glavnoj, nego i na donjoj palubi, koja je dostupna u dva rasporeda, oba s tri kabine. Još jedna zanimljivost je prozor s električnim sustavom spuštanja koji povezuje kokpit i kuhinju, otkrivajući prostrani pult i stvarajući veliki zajednički prostor posvećen druženju. Ferretti Yachts 580 je serijski opremljen parom motora Volvo Penta od 900 KS ili opcionalno parom od po 1000 KS.
Fine Time Machine Ferretti Yachts extends the flybridge range by presenting Ferretti Yachts 580, the yacht that turns time spent on board into something unique and spectacular. Over 18 metres in length and five in the beam, the evolution of one of the best-loved models in the 50 to 60-foot range delivers even higher standards of comfort, modern luxury and wellbeing. The project is already a great success, with seven units sold so far, confirming that this type of boat is seen as a timeless classic. The major innovations include the wide range of customisation options available not only on the main deck but also on the lower deck, which offers two layouts, both with three cabins. Another point of interest is the electrically operated window that connects the cockpit and the galley, revealing a spacious counter and creating an area devoted to conviviality. Ferretti Yachts 580 can be equipped with a pair of 900 mhp (std) or 1,000 mhp (opt) Volvo Penta engines. www.mennyacht.com
ELECTRIC YACHTING UNLIMITED Sunreef 80 Eco
Sunreef Yachts | +48 797 842 754 | info@sunreef-yachts.com | www.sunreef-yachts-eco.com
LÜRSSEN
Kvarner budućnosti
D-MARIN
Akcija za očuvanje okoliša Kao društveno odgovorna kompanija, koja veliku pažnju posvećuje zaštiti okoliša, D-Marin Mandalina je u suradnji s Ronilačkim klubom ‘Roniti se mora’ organizirala akciju čišćenja podmorja u Šibeniku. U četverosatnoj akciji, u kojoj je sudjelovalo ukupno 15 osoba, prikupljeno je 14 kubičnih metara smeća. Osim akcija čišćenja, D-Marin Grupa nedavno se uključila i u projekt Salty Bag s ciljem dugoročnog smanjenja otpada te očuvanja okoliša. Cilj projekta je prikupljanje i recikliranje odbačenih i iskorištenih jedara upravo u D-Marin marinama u Grčkoj i Hrvatskoj te njihova prenamjena u, primjerice, dugotrajne putne torbe.
Environmental Action As a socially responsible company that channels great efforts into protecting the environment, D-Marin Mandalina worked together with the diving club ‘Roniti se mora’ to organise a cleanup mission of the seabed near the city of Šibenik. Fifteen people participated in the mission that lasted four hours, during which 14 cubic metres of rubbish were collected. Apart from clean-up missions, the D-Marin Group has also recently joined the Salty Bag project, the goal of which is the long-term reduction of waste and environmental conservation. The aim of the project is to collect and recycle discarded and used sails right in the D-Marin marinas in Greece and Croatia and refashion them into items such as durable travel bags.
80
Na riječkom terminalu održana je velika konferencija u organizaciji Lürssen grupe, tvrtke ACI d.d., Gitone Kvarner d.o.o., ACI-Gitone d.o.o. te Novog lista, na kojoj su stručnjaci iz područja maritimne industrije, brodogradnje, digitalizacije te ključni ljudi hrvatskog turizma i pomorstva na čelu s predstavnicima Lürssen grupe i ACI-ja, predstavili projekte čija će realizacija promijeniti sliku Kvarnera u idućih nekoliko godina. Pritom je jedna od najvažnijih tema bila buduća ACI marina Rijeka, koja će predstavljati dosad najveću investiciju u nautički turizam u Hrvatskoj. Pod uvjetom da se sve odvija po planu, morski dio marine mogao bi biti otvoren 2024., a cijela marina 2026. godine. Johannes Böck, predsjednik Uprave Gitone Kvarner, istaknuo je da Porto Baroš žele pretvoriti u zelenu i digitalnu marinu. Raspravljalo se i o važnim pitanjima vezanim uz korištenje vodika i prednosti razvijanja potencijala vezanog uz vodikovu ekonomiju. Ključna tema bila je uspostava doline vodika Sjeverni Jadran od strane Hrvatske, Italije i Slovenije s ciljem razvoja potencijala za proizvodnju i korištenje obnovljivog vodika.
Kvarner of the Future A large conference was recently held at the Rijeka terminal, organized by the Lürssen Group, ACI d.d., Gitone Kvarner d.o.o., ACI-Gitone d.o.o. and Novi list daily, gathering marine industry, shipbuilding, digitalization and key players in Croatian tourism and maritime affairs experts. They presented projects whose realization will change the image of Kvarner in the next few years. One of the most important topics was the future ACI marina Rijeka, the largest investigation in nautical tourism in Croatia in history. Provided that everything goes according to plan, the sea part of the marina should be open for business by 2024, and the entire marina by 2026. Mr. Johannes Böck, CEO of Gitone Kvarner, pointed out that company would like to turn Porto Baroš a green and digital marina. Important issues related to the use of hydrogen and the benefits of developing the potential related to the hydrogen economy were also discussed. The key topic was the establishment of the Northern Adriatic hydrogen valley jointly by Croatia, Italy and Slovenia with the goal of developing the potential for the production and use of renewable hydrogen.
Sailing Towards Carbon Neutrality with
by Fountaine Pajot
TURISTIČKA ZAJEDNICA GRADA RABA
Proslava rapskog mirakula Jedan od nekoliko rapskih mirakula koji su se zbili i ostali duboko utisnuti u kolektivnoj memoriji otočana bila je slavna obrana grada od italskih Normana. Naime, tada je rapski biskup Drago iznio na svjetlost dana pozlaćeni kovčežić s moćima sv. Kristofora i čudo se dogodilo! Strelice odapete s normanskih galija, kao upravljane nevidljivom rukom, u zraku su se okrenule i vratile neprijatelju u prsa, a Rabljani su se čudom spasili. Svetac se od tada na čitavom otoku štuje kao zaštitnik i redovito se njemu u čast održavaju svetkovine. U prošlosti su one trajale petnaest dana, a u današnje vrijeme tri dana, svake godine od 25. do 27. srpnja, s time da je glavna proslava uvijek 27. srpnja, koji se slavi kao dan svečeva uzašašća na nebo. Vjernici sudjeluju u velikoj procesiji, a posjetitelji će na fjeri pronaći uspomenu za ponijeti doma, zaplesati, zapjevati, steći nova poznanstva, a sve uz veliki vatromet.
Celebrating the Rab Miracle One of the several miracles that took place in Rab and remained deeply ingrained in the collective memory of Rab inhabitants was the famous defence of the city from Normans from Italy. When the Normans were about to attack, Drago, bishop of Rab, took the gilded chest containing relics of St. Christopher out into the street and a miracle happened! The arrows shot from Norman galleys turned back, as if guided by an invisible hand, and bored into the enemies’ chests. Rab inhabitants were miraculously saved. Since then, St. Christopher has been celebrated as the island’s patron saint, and festivals are regularly held in his honor. In the past, they lasted fifteen days and today they last three days every year from July 25 to July 27, with the main celebration always being July 27, which is celebrated as the day of the saint’s ascension into heaven. There’s a big procession that ends in a firework and the visitors of the event, called Rapska fjera, get a chance to take home souvenirs, dance, sing and meet new people.
82
PIČULJAN PRO-NAUTIC
Evolucija dizajna Squama 21 Open je novitet hrvatske brodogradnje. Ideja, dizajn te razvoj plovila dolazi iz brodogradilišta Pičuljan s otoka Raba, gdje se plovilo proizvodi i isporučuje kupcima. Novi model predstavlja odstupanje od tradicionalnog dizajna plovila Pičuljan, naglašavanjem modernih, oštrih linija, što u konačnici daje agresivniji izgled plovilu kako i priliči brzim gliserima. Tradicija, iskustvo i know-how prenose se s koljena na koljeno generacijama u obiteljskom poslovanju i izgradnji brodova, što jamči visoku kvalitetu proizvoda. Squama 21 Open je idealan day-cruiser koji se ističe dizajnom, performansama, komforom te jednostavnošću plovidbe.
Design Evolution Squama 21 Open brings something new and fresh to Croatian shipbuilding. The idea, design and development of the vessel comes from the Pičuljan shipyard on the island of Rab, where the vessel is also manufactured and delivered to customers. The new model represents a step above the traditional design favored by Pičuljan, emphasizing modern, sharp lines, which ultimately combine into a more aggressive look befitting a fast boat like Squama 21. Tradition, experience and know-how are passed from generation to generation in this family business, which is the best guarantee for high quality products. Squama 21 Open is an ideal day-cruiser that stands out with its design, performance, comfort and easy handling. www.piculjan-pronautic.com
OCEAN SAILING HOUSE
VACATION THAT CREATES LIFELONG MEMORIES
OCEAN SAILING HOUSE
Make every travel count. Experience true Mediterranean vibe, 360 sea views from your yacht’s deck, private sea swimming pool, secluded bays and breath-taking sunsets. Nothing catches the essence of traveling as a yacht charter does. Discover yachting as the best vacation experience with Ocean Sailing House.
office@oceansailinghouse.com Phone: +385 21 250 220 www.oceansailinghouse.com Authorised dealer
BOOKING MANAGER SUMMIT
Naučite nešto novo i unaprijedite poslovanje Hilton Garden Inn u Zagrebu, od 9. do 11. studenoga, postat će globalni edukacijski centar za 4. izdanje jedine edukativne Yacht Charter konferencije. Hibridno izdanje konferencije omogućit će live i virtualna predavanja, panel-rasprave, radionice i mogućnosti networkinga uživo i online. Više od 30 stručnih govornika održat će predavanja o svim važnim temama u industriji čartera jahti. Paneli za čarter operatere i agente pomoći će u pronalaženju rješenja za goruće probleme u industriji, dok će virtualni posjetitelji imati priliku slušati predavanja, uključiti se putem chata i povezati se sa svim sudionicima putem internetske platforme Summit.
Learn and Grow Your Business The Hilton Garden Inn in Zagreb will be the global education centre for the 4th edition of the only educational Yacht Charter Conference from the 9th to the 11th of November. The hybrid edition of the conference will provide live and virtual lectures, panel discussions, workshops, and networking opportunities. Lineup with over 30 speakers will yet again cover all the hot topics in the yacht charter industry. Panels for charter operators and agents will help find solutions for the industry’s burning issues, while virtual visitors get an opportunity to listen to the keynotes, interact through chat, and connect with all the participants through the Summit online platform. www.bookingmanagersummit.com
Božo Radić/Cropix
ACI
Marina Dubrovnik u novom izdanju Nakon sveobuhvatnih rekonstrukcijskih radova, vrijednih čak 35 milijuna kuna, ACI marina Dubrovnik otvorila je sezonu i prvi put dočekala goste u novom, osvježenom izdanju te ugostila projekt ‘Nautičko jedro 2022.’ Jutarnjeg lista, koji je ove godine zaplovio upravo s juga Hrvatske. Povodom otvorenja nautičke sezone u ACI marini Dubrovnik okupili su se Nikolina Brnjac, ministrica turizma i sporta Republike Hrvatske, Kristjan Staničić, direktor Hrvatske turističke zajednice, Nikola Dobroslavić, župan Dubrovačko-neretvanske županije, Mato Franković, gradonačelnik grada Dubrovnika, Kristijan Pavić, predsjednik Uprave ACI-ja, Leo Ajduković, direktor ACI marine Dubrovnik, i brojni drugi uzvanici.
Facelift for Marina Dubrovnik After comprehensive reconstruction works that cost almost 35 million kuna, ACI marina Dubrovnik opened for the season and welcomed guests, presenting their new, refreshed face just in time for ‘Nautičko jedro 2022’ project by Jutarnji list. Ms. Nikolina Brnjac, Minister of Tourism and Sports of the Republic of Croatia, Mr. Kristjan Staničić, Director of the Croatian Tourist Board, Mr. Nikola Dobroslavić, head of Dubrovnik-Neretva county, Mr. Mato Franković, mayor of Dubrovnik, Mr. Kristijan Pavić, chair of the board of directors of ACI, Mr. Leo Ajduković, Director of ACI Marina Dubrovnik and many other guests gathered at the ACI Marina Dubrovnik for the opening of the yachting season. 84
piculjan@pro-nautic.info | + 385 (0)51 721-936
GARMIN
Navigacija jednostavnim dodirom Garmin je najavio GHC 50, svijetli 5-inčni zaslon autopilota osjetljiv na dodir, dizajniran za lakšu kontrolu i čitljivost svojih nagrađivanih GHP Reactor autopilota. Uz vrhunski industrijski dizajn i stakleni zaslon od ruba do ruba, GHC 50 se neprimjetno integrira s višenamjenskim zaslonima Garmin kako bi stvorio elegantan i zadivljujući izgled za bilo koje kormilo. Sa svijetlim 5-inčnim WVGA zaslonom osjetljivim na dodir bez odsjaja, GHC 50 čini konfiguriranje i upravljanje autopilotom jednostavnim i bez muke. Za dodatnu udobnost, korisnici čak mogu i bežično kontrolirati GHC 50 koristeći odabrane quatix nautičke pametne satove, Garmin daljinski upravljač za autopilot ili daljinski upravljač GRID 20.
Navigation With a Simple Touch Garmin announced the GHC 50, a bright 5-inch touchscreen autopilot display designed for easier control and readability of its award-winning GHP Reactor autopilots. With a premium industrial design and edge-to-edge glass display, the GHC 50 seamlessly integrates with Garmin multifunction displays to create a sleek and stunning look for any helm. Featuring a bright 5-inch WVGA touchscreen interface with an anti-glare display, the GHC 50 makes configuring and controlling the autopilot simple and hassle free. For added convenience, users can even control the GHC 50 wirelessly using select quatix marine smartwatches, the Garmin autopilot remote or the GRID 20 remote.
ILCA 7 WORLD CHAMPIONSHIP
Jurišić osvojio svjetsku broncu Hrvatski jedriličar Filip Jurišić ostvario je uspjeh karijere osvajanjem brončane medalje na Svjetskom prvenstvu olimpijske klase ILCA 7 (nekadašnji Laser) u Meksiku, dok je Tonči Stipanović zauzeo peto mjesto. Hvaranin je tako postao treći hrvatski jedriličar s osvojenom medaljom u najbrojnijoj i najkonkurentnijoj olimpijskoj klasi, nakon dvostrukog srebrnog olimpijca Tončija Stipanovića te Mladena Makjanića. ‘Kao tim smo u Meksiku ostvarili najbolje rezultate. Pavlos Kontides, koji je osvojio srebro, mi je cimer dugi niz godina, a Tonči je bio u borbi do samog kraja’, izjavio je Filip, koji je lani bio europski doprvak. Filip Jurišić je i kolumnist Yachts Magazina, a njegove blogove možete pronaći na web-stranici www.yachtscroatia.hr.
Bronze for Jurišić Croatian sailor Filip Jurišić achieved the success of his career with a bronze medal at the ILCA 7 World Class Olympic Championship (formerly Laser) in Mexico, while Tonči Stipanović took fifth place. The Hvar native became the third Croatian sailor to win a medal in the most competitive Olympic class, after double silver medalist Tonči Stipanović and Mladen Makjanić. ‘As a team, we have achieved our best results in Mexico. Pavlos Kontides, who won silver, has been my roommate for many years, and Tonči was within reach of a medal until the very end’, said Filip, who was European champion last year. Filip Jurišić is also a columnist for Yachts Magazine and you can read his blogs at yachtscroatia.hr.
86
CUPRA
Nezaustavljiv impuls Marka CUPRA otkriva svoje uzbudljive planove za budućnost, s junacima za novo doba. Vraća se onamo gdje je sve počelo prije četiri godine, u Terramar u Sitgesu, kako bi počela ispisivati sljedeće poglavlje. Marka je do danas isporučila gotovo 200.000 vozila, dok se njezin promet povećao s 430 milijuna eura u 2018. godini na gotovo 2,2 milijarde eura u 2021. godini, uvelike premašivši sva očekivanja. Marka CUPRA ove godine namjerava udvostručiti svoju prodaju, promet i globalnu mrežu CUPRA Mastera i objekata CUPRA City Garage, a do 2025. godine stupit će u novo doba s tri nova, elektrificirana modela – CUPRA Terramar, CUPRA Tavascan i CUPRA UrbanRebel – te unaprijeđenom trenutačnom ponudom vozila.
Unstoppable Impulse CUPRA revealed its exciting plans for the future with new heroes for a new era. The brand returned to Terramar circuit, where its journey began four years ago, to announce the beginning of a new chapter. To date, CUPRA has delivered close to 200,000 units while their turnover grew from 430 million euros in 2018 to almost 2.2 billion euros in 2021, far beyond all ex-pectations. This year, they intend to double their sales, turnover, and global network of CUPRA Masters and CUPRA City Garages. By 2025, they will have entered a new era with three new electrified models – CUPRA Terramar, CUPRA Tavascan and CUPRA UrbanRebel – as well as upgrade their current vehicle range.
88
EUROMARINE
Powercat Prestige M48 u Cannesu Tvrtka Euromarine, generalni zastupnik francuskog brodograditelja Jeanneau u Hrvatskoj, na ovogodišnjem sajmu u Cannesu od 6. do 11. rujna s ponosom će predstaviti prvi model u novoj seriji M-Line, Prestige M48. Jedinstveni dizajnerski potpis Garroni Designa daje M48 njezine profinjene, bezvremenske linije. Ergonomski dizajn i tijek kretanja na brodu su iznova promišljeni, široke bočne palube osiguravaju sigurnost, dok su vizualne prepreke na krmi uklonjene kako bi se u potpunosti iskoristio pogled preko krme. Performanse M48 optimizirane su za brzinu krstarenja između osam i 18 čvorova i najveću brzinu od 20 čvorova s pogonom od 2 x 320 KS.
Powercat Prestige M48 at Cannes At this year’s Cannes Yachting Festival, from September 06 until September 11, Euromarine, general representative of French boatbuilder Jeanneau for Croatia, will proudly present the first model in the new M-Line, the Prestige M48. The unique design signature of Garroni Design lends the M48 its refined, timeless lines. The ergonomic design and flow of movement on board are redesigned, while wide sidedecks ensure safety on board. Also, visual barriers aft have been removed in order to fully benefit from the view of the wake. The performance of the M48 has been optimized for a cruising speed of between eight and 18 knots, with propulsion provided by 2 x 320 HP with a top speed of 20 knots.
G E T R E A DY FO R T H E
SUMMER 2022
AT O N E & O N LY P O RT AT RTO O N OV I TA P A S A K E @ O N E A N D O N LY P O R T O N O V I . C O M TA +382 31 691 012
KLINIKA SVJETLOST
Svjetski prepoznat centar izvrsnosti Specijalna bolnica za oftalmologiju Svjetlost vodeća je oftalmološka ustanova u regiji svjetske reputacije. Osnovana prije 24 godine vizijom prof. dr. sc. Nikice Gabrića, Klinika Svjetlost je centar izvrsnosti koji su prepoznale i odabrale mnoge svjetske zvijezde, poput Esaija Moralesa, Tima Rotha, Franca Nera, Armanda Assantea, Ivane Trump, kako bi riješile svoje probleme s vidom. S više od 170.000 obavljenih zahvata, operacija mrene, ugradnja intraokularnih leća i lasersko skidanje dioptrije njihova su specijalnost. Osim matične Klinike u Zagrebu, Klinika Svjetlost centre ima u Splitu, Budvi, Banjoj Luci, Sarajevu i Skoplju u kojima za više od 500.000 zadovoljnih pacijenata brine više od 70 oftalmologa.
Globally Recognised Centre of Excellence Special Hospital for Ophthalmology Svjetlost is the leading ophthalmology clinic in the region with a worldwide reputation. Founded 24 years ago thanks to the vision of Professor Dr. Sc. Nikica Gabri, the Svjetlost Eye Clinic is a centre of excellence recognised and selected by celebrities such as Esai Morales, Tim Roth, Franco Nero, Armand Assante, and Ivana Trump to fix their eye problems. With more than 170,000 procedures performed, they specialise in cataract surgeries, intraocular lens implants and refractive eye surgeries. In addition to the original in Zagreb, there are also clinics in Split, Budva, Banja Luka, Sarajevo, and Skopje, in which more than 70 ophthalmologists have tended to over 500,000 satisfied patients.
DINERS CLUB
Priča o sjajnim pogodnostima Ako tražite pametnu karticu s kojom ćete uživati i pritom se osjećati sigurno, vrijeme je da upoznate Diners Club Gold karticu. Ova zlatna kartica pruža sve pogodnosti Diners Cluba, nagrađuje vaše kupnje u D Club nagradnom programu, donosi vam fenomenalne popuste svaki mjesec na D-Tjedan i D-Utorak, omogućuje plaćanje do 36 rata bez kamata i naknada, a uz nju možete koristiti i usluge Airport Loungeva – potpuno besplatno godinu dana. Na Diners Club Gold karticu posebno se možete osloniti na putovanju jer donosi jedinstven osjećaj sigurnosti uz policu putnog zdravstvenog osiguranja u inozemstvu i policu osiguranja od nesretnog slučaja. I tu priči nije kraj jer član vaše obitelji dobiva dodatnu karticu - besplatno!
A Story of Major Benefits If you’re looking for a smart card to help you enjoy and feel secure doing it, it’s time to meet the Diners Club Gold Card. This gold card provides all Diners Club benefits, gets you bonus points for shopping within the D Club Loyalty program, fantastic monthly discounts during D-Week and D-Tuesday, zero interest and fees for up to 36 instalments, and you get access to Airport Lounge services – completely free for a year. You can especially rely on your Diners Club Gold Card when travelling because it brings a unique sense of security with international travel medical insurance and accident insurance. The story doesn’t end there because a member of your family gets an additional card – for free! www.diners.hr
90
FOR THE
OCEAN VOYAGERS S ET YOU R COU RS E FOR A L I FE L ESS ORDI NARY
BOOK YOUR SUMMER 2022 BERTH TODAY
P O RTOM ON TE N E G R O.CO M
JANA
Osjetite snagu minerala Ljudsko tijelo sastoji se od 60 posto vode. Unosom dovoljne količine vode, osobito vode koja prirodno sadrži važne minerale, dnevno osiguravamo svom tijelu da pravilno funkcionira, a za pravilno funkcioniranje i optimalnu brigu o našem tijelu iznimno je bitno koju vodu pijemo. Prirodna mineralna voda Jana stabilnog je mineralnog sastava - sadrži silicij i ima idealan omjer kalcija i magnezija - omjer 2:1 optimalan je za njihovu iskoristivost u organizmu. Jedinstven prirodni mineralni sastav čini Janu tako okrepljujućom, pitkom i ukusnom. Jana je dostupna u ekološki prihvatljivijoj, 100 posto recikliranoj boci 0,5 l, čime se brend, ali i kompanija Jamnica, u čijem se portfelju Jana nalazi, napravili velik iskorak i dodatan napor u brizi za okoliš, kao i po pitanju održivosti i društveno odgovornog poslovanja.
Feel the Power of Minerals The human body is 60 percent water. Drinking enough water on a daily basis, especially water that is naturally rich in important minerals, allows our body to function properly. The type of water we drink is extremely important in this regard. Jana natural mineral water has a stable mineral composition and an ideal ratio of calcium to magnesium – 2:1, which is optimal for their utilisation in the body. A one-of-a-kind natural mineral composition is what makes Jana so refreshing and delicious. Jana now offers 0.5-litre bottles made from 100 percent recycled plastic, representing a major step for the brand, but also Jana’s parent company, Jamnica, and a further effort towards environmental care, as well as sustainability and corporate social responsibility.
PORTO PALACE
Novootvoreni Napa Wine Club U luksuznoj zgradi Porto Palace u Tivtu, nadomak mora i u neposrednoj blizini Porto Montenegro marine, nedavno se otvorio Napa Wine Club. Mjesto je to u kojem ćete otkriti sve tajne najčuvenijih vinskih regija svijeta i otići na put do udaljenih vinograda Doline Napa, gdje je svaka vinska boca pažljivo odabrana, a iza sebe krije jedinstvenu priču, nezaboravno iskustvo i nova saznanja. Doživite iskustvo Doline Napa u srcu Europe i osjetite ukus dobrog života! Napa Wine Club ima veoma bogatu vinsku listu, na vama je da se udobno smjestite i započnete put oko svijeta.
Newly Opened Napa Wine Club The Napa Wine Club recently opened in the luxurious Porto Palace building in Tivat, close to the sea and close to the Porto Montenegro marina. It is a place where you will discover all the secrets of the most famous wine regions in the world and go on a journey to the remote vineyards of the Napa Valley, where each wine bottle is carefully selected and hides a unique story, unforgettable experience, and new knowledge. Experience the Napa Valley in the heart of Europe and taste the good life! Napa Wine Club has a very rich wine list, it is up to you to settle down comfortably and start your journey around the world. info@napawine.me 92
PORTO MONTENEGRO MARINA
Destinacija iz snova Nezaboravni događaji i fantastična ponuda u marini Porto Montenegro pružaju niz zanimljivih mogućnosti i ovoga ljeta. Dobitnica platinaste nagrade TYHA, marina u Bokokotorskom zaljevu – lokaciji na popisu UNESCO-ove zaštićene svjetske baštine – nudi atraktivne promocije na vezove uz dok, za početak nove sezone u ovom odredištu popularnome među superjahtama. Kako bi posjet marini bio na vrhuncu, Porto Montenegro nudi razne zanimljive događaje cijele godine, među kojima je i četvrto izdanje Superyacht Summer Games, u kojem se devet posada natjecalo u dekatlonu i jedrenju, u borbi za zanimljive i vrijedne nagrade. U listopadu se sprema i ACREW, najvažniji događaj nautičke industrije orijentiran na posade – dodjela nagrada najboljim, najprofesionalnijim i najuspješnijim posadama i pojedincima godine u 20 kategorija.
The Ultimate Destination Enjoy unforgettable events and great offers in the TYHA Platinum Awarded Marina, set in the breathtaking, UNESCO-protected Kotor Bay. To celebrate the opening of Europe’s newest superyacht refit facility, Porto Montenegro is offering unbeatable berthing packages – a attractive promotions discount on jetty 1 berths. This offer marks the start of a new era for Montenegro as a full-service superyacht destination. To offer crews the best possible stay in a marina, Porto Montenegro Crew Club has a dense schedule of yearround events. In the 4th edition of the Superyacht Summer Games, 9 teams participated in an exciting day, competing in a decathlon and sailing regatta, and winning valuable prizes. On 14–16 October, Porto, in collaboration with ACREW, will host the Crew Awards – the superyacht industry’s biggest event that recognises professional excellence and personal achievement by captains and crew in 20 different categories. www.portomontenegro.com
LUŠTICA BAY
Mjesto kojem se pripada Luštica Bay iz svoga dinamičnog ljetnog kalendara događanja izdvaja drugo izdanje Festivala svjetlosti od 16. do 23. srpnja, kada će akvatorij zaljeva pred Lušticom, šetnica i svjetionik biti svojevrsna pozornica igre svjetlosti i zvuka. Glazbeni festival ‘Back to the roots’ oduševit će sve ljubitelje zvuka jer 22. srpnja nastupaju Boney M. i Maizie Williams, a 4. kolovoza rezerviran je za koncert britanske grupe Soul 2 Soul. Francuski sastav Gipsy Kings nastupit će 9. kolovoza, kao i Heather Small iz grupe M People, koja je najavljena za 24. kolovoza. Art Festival inspiriran Egiptom održat će se 13. kolovoza, a konceptualno je osmišljen kao sinergija umjetničkog i kulturnog nasljeđa, mode i gastronomskog iskustva, čija će ambasadorica biti Tara Emad, egipatska glumica i model rodom iz Crne Gore.
A Place to Belong The highlight of Luštica Bay’s summer event calendar is the second edition of Luštica Bay Lightwave Festival. From 16 to 23 July, the Bay, promenade and lighthouse will be a stage for a game of light and sound. Music lovers will enjoy the ‘Back to the Roots’ music festival that will give them a chance to see Boney M. and Maizie Williams on July 22nd and the UK’s Soul II Soul on August 4th. France’s Gipsy Kings will be playing on August 9th, and M People’s Heather Small will take the stage on August 24th. An Egypt-inspired Art Festival will take place on August 13th. The idea behind it is a synergy between artistic and cultural heritage, fashion and gastronomy and the ambassador is Tara Emad, an Egyptian actor and model of Montenegrin descent.
94
Sofisticirani SUV koji zavodi savršenstvom
A sophisticated SUV that seduces with perfection
Volvo XC90 savršen je izbor za sve one koji traže savršenu udobnost, sofisticirani luksuz i ljepotu na svojim putovanjima, bilo da su ona svakodnevna ili avanturistička. Riječ je o remek-djelu dizajna i tehnološki najnaprednijem Volvu XC90, koji sve to pruža u potpunosti. Najnagrađivaniji premium SUV stoljeća je putujući aristokrat koji voli nenadmašnu sigurnost, visoke performanse i vrhunski dizajn u svakom detalju, a zavodi vas iznimno tihom i udobnom kabinom koja dodatno učvršćuje vaš osjećaj za prvoklasno putovanje. Plovite cestama s najboljim što Volvo svijet nudi.
The Volvo XC90 is the perfect choice for those who are looking for perfect comfort, sophisticated luxury and beauty on their everyday or adventurous journeys. It is a design masterpiece and the most technologically advanced Volvo, which provides all this to the fullest. The most award-winning premium SUV of the century is the traveling aristocrat who loves unsurpassed safety, high performance and superior design in every detail, and seduces with an extremely quiet and comfortable cabin that confirms you are traveling in first class. Sail the roads with the best that the Volvo world has to offer.
PROVJERITE PONUDU I REZERVIRAJTE PROBNU VOŽNJU NA VOLVOCARS.HR
CHECK THE OFFER AND BOOK A TEST DRIVE ON VOLVOCARS.HR
Volvo Car centar Zagreb, 01 6604 165
Volvo Car centar Moto Ris, 01 3821 570
Volvo Car centar Split, 021 260 991
RADISSON BLU RESORT & SPA SPLIT
Ucrtajte smjer za Mistral Beach Club
CASCADE DUBROVNIK
Luksuzna nekretnina na premium lokaciji Nije tajna da je u Hrvatskoj teško pronaći slobodne nekretnine na premium lokacijama, a jedna od najatraktivnijih nekretnina trenutno prisutnih na tržištu je Cascade Dubrovnik, spoj arhitektonskih i dizajnerskih rješenja koja odišu profinjenošću i najkvalitetnijim materijalima najvišeg standarda gradnje. Osim sjajnog dizajna, svatko voli uživati i u lijepom pogledu, a Cascade, osim blizine samog centra grada, nudi i pogled na panoramu grada i more koje ga okružuje. Trenutno dovedena do visokog stanja završenosti, vila se proteže na tri etaže, a osim po svojoj mikrolokaciji posebna je i po broju spavaćih soba kojih opcionalno može biti čak deset s vlastitim kupaonicama. Cascade Dubrovnik idealna je nekretnina za one koji žele mir i privatnost, a opet žele biti u blizini gradskih događanja.
Luxury Villa on Premium Location It is no secret that for some years now, it has been close to impossible to find real estate in premium locations in Croatia, especially around and in Dubrovnik. Among the few locations still available is Cascade Dubrovnik, whose architectural and designer solutions enchant with sophistication. The urban setting of the property, located in the vicinity of the oldest part of the town, does not impede the view of the sea and the city itself. The villa, soon to be finished, rises across three floors and has up to ten bedrooms with en suites, which is unique for its micro-location. Cascade Dubrovnik is an ideal property for those looking for peace and privacy, but still want to be close to the city’s events. www.cascade-dubrovnik.com
96
Mistral Beach Club u Splitu, već dobro poznat po opuštajućim ritmovima, dobroj zabavi i još boljem društvu, ove godine u ponudi ima puno širi izbor renoviranih luksuznih cabana te svakodnevni glazbeni program. Ne propustite Salted i Super Blu party svakog utorka i četvrtka od 15 sati. Uživajte s društvom u specijalitetima s posebno odabranog jelovnika na ležaljkama ili se opustite nakon dana provedenog na suncu uz vrhunsko gastronomsko iskustvo i svježe morske plodove na terasi Mistral Bar & Restauranta. Ako uz ukusne mediteranske specijalitete još niste napunili svoje baterije, doživite neponovljivu masažu popraćenu šumovima mora i morskim povjetarcem za apsolutnu relaksaciju. Vješto i uvijek nasmijano osoblje Radisson Blu Resort & Spa Split vas iščekuje!
Chart Your Way to the Mistral Beach Club Mistral Beach Club in Split is already well known to us for its relaxing beats, heaps of fun, and a good crowd. This year, there are even more renovated luxurious cabanas to choose from, and a resident DJ daily. Make sure you don’t miss their Salted and Super Blu parties every Tuesday and Thursday from 3 PM. Have a snack from a selected menu while lying on the sun loungers with your crew, or take your time over a relaxing meal on the terrace of the Mistral Bar & Restaurant. If your batteries are still not recharged with delicious Mediterranean specialties, experience a unique massage accompanied by the sounds of the sea and a sea breeze, for complete relaxation. The skilled and friendly team of the Radisson Blu Resort & Spa, Split is waiting for you!
Isabel Marant
GHETALDUS OPTIKA
Pronađite svoju ulogu Postoje brojne uloge koje promijenimo tijekom svoje dnevne rutine. U nekima uživamo, u nekima ne, ali sve nas čine jedinstvenim osobama. Ghetaldus vam pomaže izraziti verziju sebe koja vam je potrebna u određenom trenutku, bilo da je riječ o slobodi (leće), samopouzdanju na poslovnom sastanku (naočale s dioptrijom) ili eleganciji i opuštanju (sunčane naočale). U 90 trgovina u Hrvatskoj Ghetaldus optika nudi nove kolekcije sunčanih naočala najpoznatijih svjetskih brendova, među kojima možete pronaći model za svake oči. Naočale koje nosimo pričaju priču o tome tko smo. Pronađite pravi par s Ghetaldusom.
Find Your Role We all change different roles through our daily routine, some of them are pleasant to us and some not at all, but they all make us an unique person. Ghetaldus helps to express the version of us that we need at a given moment - whether it is freedom (lenses), self-confidence in a business meeting (prescription glasses) or elegance and relaxation (sunglasses). In 90 stores in Croatia, Ghetaldus optics offers new collections of glasses from the world’s most famous brands, where you can find models for just about every eye. The glasses we wear tell the world who we are. Find the right ones with Ghetaldus. www.ghetaldus.hr
Carolina Herrea
97
ONE&ONLY PORTONOVI
Novo kulinarsko iskustvo Otvaranjem resorta One&Only Portonovi u Bokokotorskom zaljevu, Crna Gora je postala dom nekim od najboljih restorana na jadranskoj obali, čijoj se selekciji priključio i KOR Grill&Bar. KOR Grill&Bar je inspiriran tradicionalnim turskim konceptom ‘ocakbasi’ s ulica Istanbula i jugoistočne Anadolije, koji su kreirali renomirani kuhari Mehmet Gurs i Cihan Cetinkaia. KOR nudi svjež i suvremen pristup s inspirativnim jelima za dijeljenje i hranom koja se sprema direktno na žaru, kao i izborom kreativnih koktela, lokalnih vina i piva. Od kreativnih namaza, meza, svježih predjela i salata do savršeno pečenog mesa i morskih plodova, okusi u KOR-u slave najfinije proizvode, a na jelovniku se nalaze jela dizajnirana kako bi se dijelila s ljubavlju. Dok je stalni KOR Grill&Bar u fazi pripreme i trebao bi biti otvoren 2023. u Turskoj, KOR će do 15. rujna 2022. godine boraviti u restoranu La Veranda.
A New Culinary Experience The opening of the One&Only Portonovi resort in the Bay of Kotor turned Montenegro into the home of some of the finest restaurants in the Adriatic, and KOR Grill&Bar is the latest addition to the group. KOR Grill&Bar was inspired by the traditional Turkish ‘Ocakbasi’ from the streets of Turkey and south-eastern Anatolia, a concept created by world-renowned chefs Mehmet Gürs and Cihan Çetinkaya. KOR has a fresh and modern approach to inspiring dishes made to be shared, cooked directly on the grill, as well as a selection of creative cocktails, local wines and beers. From innovative spreads, meze, fresh appetizers and salads to perfectly roasted meat and seafood, the flavours in KOR celebrate the best produce, and dishes on the menu are designed to be shared with love. The permanent KOR Grill&Bar in Turkey is currently under construction and is set to open in 2023. In the meantime, you can visit it at its location at La Veranda Restaurant until September 15, 2022.
98
PORTO MONTENEGRO RESIDENTIAL
Atraktivno urbano naselje Dašak nesvakidašnje atmosfere međunarodnu zajednicu Porto Montenegra s više od 40 nacionalnosti čini jednom od najmondenijih nautičkih lokacija na ovom dijelu jadranske obale. Zahvaljujući cjelogodišnjem kalendaru događanja zajednica je posebno atraktivna ljeti, kada se susreću vlasnici nekretnina, superjahti, posada i posjetitelji. Prepoznatljivosti će doprinijeti i nove rezidencijalne cjeline, počevši od urbanog naselja Boka Place, koje se otvara krajem 2023. godine. Planira se i maloprodajna mreža od 45 objekata, multipleks kino, spa i wellness centar te hotel SIRO - s potpisom Kerzner Internationala. Stambeni kompleks sa 144 jedinice pod upravom hotela je gotovo već prodan, s manje od deset posto preostalih stanova. Također, privatnih Boka rezidencija je preostalo manje od 15 stambenih jedinica, s početnom cijenom od 240 tisuća eura. Budući razvojni plan započinje s kompleksom Synchro – inovativnim centrom u srcu nekadašnjeg Sinhro lifta za servis podmornica, iz vremena nekadašnje vojne baze. Za više novosti o nekretninama u ponudi Porto Montenegra kontaktirajte sales@portomontenegro.com.
Attractive Urban Complex A touch of unique atmosphere makes the international community of Porto Montenegro with over 40 nationalities one of the most classy nautical locations on this part of the coast. Thanks to the year-round calendar of events, the community is especially attractive in the summer when property and superyachts owners, crew and visitors meet. Several new neighbourhoods will contribute to the appeal of Porto Montenegro’s residential community, starting with the new urban residences Boka Place - to be opened end of 2023. A retail network of 45 facilities, a multiplex cinema, spa and wellness center and the SIRO hotel - signed by Kerzner International - are also planned. The residential complex with 144 units managed by the hotel has almost been sold, with less than 10% of the remaining apartments. Also, less then 15 residential units of private Boka residences left, with a starting price of 240 thousand euros. The future development plan begins with the Synchro complex - an innovative creative center in the heart of the former Synchro submarine repair elevator, from the time of the former military base. For more news on Porto Montenegro real estate offer contact sales@portomontenegro.com.
99
Yachts Tech
SHARP&SMART TONAL Tonalov patentirani digitalni sustav dizanja utega omogućava proračun težine u sekundi, pružajući jedinstveno iskustvo vježbanja koje koristi magnetsku silu i električnu energiju. Tonal’s patented digital weight system makes thousands of calculations a second to deliver you a smooth weight lifting experience using magnets and electricity.
JETSURF JetSurf skatebord je superlagana daska izrađena od karbona, koja ima upravljač s kočnicom i tri načina rada. Vozač može provjeriti kapacitet baterije i brzinu na integriranom zaslonu. JetSurf Motorized Skateboard is lightweight, made from carbon fibre while the remote controller is equipped with a brake and three riding modes. The rider can easily monitor the battery capacity and speed on the integrated display.
HTC VIVE VIVE Flow je kompaktni uređaj za uranjanje u virtualnu stvarnost koji korisniku omogućava da bilo kad i bilo gdje zakorači u novi svijet. VIVE Flow is a compact, lightweight immersive glasses device that transports its wearers wherever they want or need to be – anytime, anywhere.
100
Yachts Style
SHARP&SMART REPLAY Replay kolekcija Earth Made Human Crafted slavi planet Zemlju, a osim prepoznatljive kvalitete nudi originalan stil sa snažnim identitetom i snažnom porukom. Replay's Earth Made Human Crafted Collection celebrates the planet Earth, charming with recognizable quality, strong character and original style.
PALMERS Nezaobilazan modni dodatak poput šešira Palmers štitit će vas od jakog sunca, a istodobno je odlična dopuna vašem ljetnom outfitu. Palmers hats are a stylish accessory that matches every outfit and doubles as a functional protection against hot summer sun.
GHETALDUS OPTIKA U 90 poslovnica diljem Hrvatske, Ghetaldus optika u ponudi ima nove kolekcije naočala najpoznatijih svjetskih brendova, u kojima se mogu pronaći modeli baš za svako oko. In 90 stores in Croatia, Ghetaldus optics offers new collections of glasses from the world's most famous brands, where you can find models for just about every eye.
102
,OXVWUDFLMD $QD $QGURLü .QHåHYLü
CELINE, BALENCIAGA, LOEWE, GUCCI, VALENTINO, SAINT LAURENT, BOTTEGA VENETA, ALAÏA, BURBERRY, &+/2e .+$,7( *,9(1&+< &(&,/,( %$+16(1 021&/(5 &8/7 *$,$ 1(16, '2-$.$ 7+( $77,&2 67(//$ 0&&$571(< 9,7$ .,1 -2+$11$ 257,= )$/,(52 6$57, 0$,621 0,&+(/ %256$/,12 ,9, -(:(/5< $6+(5$/, .123)(5 '(/),1$ '(/(775(= /$85(1 58%,16., *,$19,72 5266, $/(9, /,1'$ )$552: /8;( 0DULD =DJUHE 0DVDU\NRYD 0DULD 'XEURYQLN 6Y 'RPLQLND EE ZZZ PDULDVWRUH KU LQIR#PDULDVWRUH KU LQVWDJUDP PDULDVWRUHKU
Najbolje od oba svijeta Best of Both Worlds Predstavljamo automobile koji uz pomoć najmodernije tehnologije nude značajnu redukciju potrošnje i štetnih emisija kako bi pomogli u stvaranju održive budućnosti We bring you a list of cars that use state-of-the-art technology to reduce fuel consumption and harmful emissions in order to help create a more sustainable future
Text Hrvoje Bulešić Photos Mercedes, Volvo & Toyota
Yachts on Wheels
Čiste linije i dinamične proporcije karakteriziraju dizajn novog modela GLC Clean and dynamic proportions are the standout characteristic of the new GLC
MERCEDES GLC Sportski luksuz
MERCEDES GLC Sports luxury
Novi GLC najdinamičniji je model u uspješnoj SUV obitelji Mercedes-Benza. Već na prvi pogled to je naglašeno njegovim dizajnom, jedinstvenim proporcijama, dramatičnim površinama, precizno oblikovanim rubovima i jasno osmišljenim, visokokvalitetnim interijerom. Novi GLC je dostupan samo kao hibrid: bilo kao plug-in hibrid ili kao blagi hibrid s 48-voltnom tehnologijom i integriranim starter-generatorom. Plug-in hibridi nude domet veći od 100 kilometara (WLTP), što je savršeno za svakodnevnu pretežno električnu vožnju. Novi GLC je kao kod kuće na bilo kojem terenu: bilo na cesti ili izvan nje, impresionira svojom udobnošću i agilnošću. Visoki standardi novog GLC-a vidljivi su u svakom detalju. Na primjer, posljednja generacija informacijsko-zabavnog sustava MBUX (Mercedes-Benz User Experience) čini ga još digitalnijim i inteligentnijim – i hardver i softver napravili su veliki korak naprijed: briljantne slike u vozačevu i središnjem zaslonu olakšavaju upravljanje vozilom i funkcije udobnosti. Dva zaslona nude holistički, estetski doživljaj s informacijama predstavljenim na strukturiran i jasan način.
The new GLC is the most dynamic model in the successful SUV family from Mercedes-Benz. This is underlined, even at first glance, by its design with unique proportions, dramatic surfaces, precisely moulded edges and a clearly laid-out, high-quality interior. The new GLC is available only as a hybrid: a plug-in hybrid or a mild hybrid with 48-volt technology and an integrated starter-generator. Plug-in hybrids can cover more than 100 kilometres (WLTP), perfect for everyday, mostly electric driving. The new GLC is at home on any terrain: whether on or off the road, it impresses with its comfort and agility. The high standards of the new GLC are evident in every detail. For example, the latest generation of the MBUX (Mercedes-Benz User Experience) infotainment system makes it even more digital and intelligent – both the hardware and software have made a major leap forward: brilliant images in the driver and central display make it easy to control vehicle and comfort functions. The two LCD screens offer a holistic, aesthetic experience with information presented in a structured and clear manner.
105
Yachts on Wheels
Volvo Recharge donosi tehnologiju, dizajn i održive materijale koji podižu vožnju na novu razinu Volvo Recharge boasts technological solutions, design and sustainability that elevate the driving experience
VOLVO RECHARGE Dvostruko srce
VOLVO RECHARGE Double heart
Sigurnost, komfor i skandinavski dizajn praktično su sinonimi za Volvo. No dodatna vrijednost modela Recharge plug-in leži u važnim detaljima koji emocionalnu kupnju čine i vrlo racionalnom. Kombinacijom učinkovitih benzinskih motora i baterija za pogon e-motora Volvo spaja najbolje iz obaju svjetova. Gama Recharge, zahvaljujući plug-in hibridnoj tehnologiji, istodobno nudi iznimnu fleksibilnost u vožnji uz značajnu redukciju potrošnje i štetnih emisija. Volvo ovu jedinstvenu tehnologiju trenutačno nudi u pet modela. Ljubiteljima SUV-ova namijenjeni su XC90, XC60 i XC40, dok su onima koji više cijene klasičniji izričaj na raspolaganju elegantne limuzinske i karavanske verzije modela S60/ V60 te S90/V90. Zahvaljujući kapacitetu litij-ionske baterije između 10,7 i 11,6 kWh, svi modeli imaju e-doseg oko 50 km, što je dovoljno da zadovolji dnevne potrebe više od 90 posto vozača, a uz pomoć intuitivne aplikacije Volvo Cars uvijek možete provjeriti trenutačno stanje baterije ili izabrati opciju zagrijavanja ili hlađenja automobila (spojenog na struju) prije nego što krenete na put.
Security, comfort and Scandinavian design are practically synonymous with Volvo. However, the added value of the Recharge plug-in lies in important details that make an emotional purchase – a very rational decision. A supercharged engine combined with an electric motor means that Volvo offers the best of both worlds. Thanks to plug-in hybrid technology, the Gama Recharge offers extreme flexibility in driving and a significant reduction of fuel consumption and harmful emissions. Five Volvo models currently have this unique technology. SUV enthusiasts will love the XC90, XC60 and XC40, while those searching for a more traditional design can opt for elegant sedan and wagon models of S60/V60 and S90/V90. Thanks to the 10.7–11.6 kWh Lithium-ion battery, all models have an e-range of 50km, which can cover the daily needs of more than 90 percent of drivers. The intuitive Volvo Cars App allows you to view the car’s current battery level and remote start the climate control in order to heat or cool the (pluggedin) car before you hit the road.
TOYOTA bZ4X Nulta emisija
TOYOTA bZ4X Zero emissions
Zahvaljujući 25 godina iskustva u razvoju i proizvodnji elektrificiranih vozila, Toyota predvodi na putu za potpuno električnu budućnost. S već više od 18 milijuna elektrificiranih vozila na cesti, Toyota nastavlja pružati izuzetne inovacije. Rezultat velikog iskustva u razvoju baterijske tehnologije i učinkovitom upravljanju energijom je novi model, prvo baterijsko električno vozilo bZ4X. Ime modela bZ4X je skraćenica Toyotine strategije 'Beyond Zero' (dalje od nulte emisije) da doprinese stvaranju održivog svijeta. Toyota bZ4X je inovativan, učinkovit i dinamičan SUV. Zahvaljujući svojoj robusnoj i elegantnoj konstrukciji, izvanrednim sposobnostima pogona na sve kotače i odličnom dosegu, Toyota bZ4X će vas pouzdano odvesti kamo god trebate ići. Također može pružiti više od 450 km s jednim punjenjem – i to bez ikakve emisije, a punjenje je jednostavno, praktično i potpuno sigurno putem kabela priloženog uz vozilo, putem kućne utičnice, zidnog punjača ili na javnoj stanici za brzo punjenje. A čak i nakon 10 godina baterija će i dalje moći pružati vrhunskih 70 posto svojih izvornih performansi.
Drawing on almost 25 years’ experience in developing and producing electric vehicles, Toyota is leading the way to an all-electric future. With more than 18 million electrified vehicles on the road, Toyota continues to deliver exceptional innovation. Thanks to extensive experience developing battery technology and managing energy flows efficiently, their new model was made, the first battery electric Toyota bZ4X. The ‘bZ’ is an acronym for ‘beyond Zero’, which is part of Toyota’s strategy to contribute to building a sustainable world. Toyota bZ4X is an innovative, efficient and dynamic SUV. With its robust and stylish build, outstanding all-wheel drive capabilities and excellent range, Toyota bZ4X confidently gets you wherever you need to go. Toyota bZ4X can travel more than 450 km on a single full charge – and with zero emissions too. Charging is simple, practical and completely safe with a charging cable that comes with the vehicle, using a home socket, a wall box or a fast-charging station in a number of public locations. And even after 10 years, the battery will still be able to achieve a world-class 70 percent of its original performance.
Toyota bZ4X kombinira eleganciju električnog vozila i robusnost SUV-a Toyota bZ4X combines the elegance of an electrical vehicle with the robustness of an SUV
107
Legendary Moments by BMW U Rovinju je ekskluzivno predstavljen novi BMW serije 7, model koji redefinira klasu luksuznih automobila dosad neviđenom kombinacijom prestiža i održivog pogona
Text Niko Vučković Photos Tomić & Co.
The exclusive presentation of the new BMW 7 Series that redefines the brand’s luxury segment with an unprecedented combination of prestige and sustainability took place in Rovinj
Events
BMW je sa svojim partnerom, tvrtkom Tomić & Co., prvi put u Hrvatskoj organizirao ekskluzivni događaj pod nazivom ‘Legendary Moments by BMW’. Kao mjesto događanja odabrana je Istra, a glavni povod je bilo predstavljanje perjanice u BMW-ovoj ponudi – potpuno novog BMW-a serije 7. Takva suradnja globalnog brenda poput BMW-a i dokazano kvalitetne destinacije poput Istre ostvarena je ponajprije zahvaljujući gospodinu Franji Tomiću, predsjedniku uprave tvrtke Tomić & Co. Tako su svega desetak dana nakon službene objave prvih fotografija i podataka klijenti, poslovni partneri i drugi uzvanici iz osam europskih država imali priliku i uživo vidjeti novi BMW serije 7. Model je to koji redefinira klasu luksuznih automobila dosad neviđenom kombinacijom prestiža i održivog pogona. Najbolji primjer toga je BMW i7 koji je bio izložen u Grand Park Hotelu u Rovinju i koji su posjetitelji premijerno mogli razgledati. Događanje na kojem su u 12 dana nazočili mnogobrojni uzvanici iz cijele Europe bila je i prilika za druženje, uz bogatu gastronomsku ponudu vrhunskih istarskih restorana i vožnju nekih od najboljih i najprestižnijih modela koje BMW trenutno nudi u svojoj ponudi. Za bešumno krstarenje istarskim cestama na raspolaganju su bili potpuno električni modeli BMW iX, BMW i4 te BMW iX3, dok s druge strane sportska elegancija u BMW X4 Competition, X6M, M440i i X7 M50i nikoga nije ostavila ravnodušnim. Osim u vožnji, klijenti su uživali u kušanjima maslinovih ulja Chiavalon, ukusnim vinima vinarije Meneghetti, pričama o delicijama tartufa Karlić te iznimnoj gastronomskoj ponudi i specijalitetima hotela San Canzian. Uzvanici su tako bili dio cjelokupne priče koja poveznice pronalazi u BMW-ovu usmjerenju prema održivom razvoju automobila, luksuznim i pažljivo biranim detaljima i savršenom osjećaju zadovoljstva koji je odraz BMW-ova slogana ‘Zadovoljstvo u vožnji’.
Thanks to the BMW and its partner Tomić & Co., the exclusive event called ‘Legendary Moments by BMW’ was hosted in Croatia for the first time. An all-new BMW 7 series, the latest generation of the brand’s flagship saloon, was showcased at a venue in Istria. The cooperation between a global brand like BMW and a destination with an established quality such as Istria was made possible primarily thanks to Tomić & Co. CEO Mr. Franjo Tomić. Clients, business partners and other guests from eight European countries got to witness the new BMW 7 Series live merely ten days after the first photos and specs were officially released. The model redefines the brand’s luxury segment with an unprecedented combination of prestige and sustainability. The prime example is the BMW i7 that was presented to the public for the first time at Grand Park Hotel Rovinj. Over the course of 12 days, the event was attended by guests from all around Europe, giving them a chance to socialise and enjoy a gourmet selection from Istria’s finest restaurant and to test drive some of the best and most prestigious models the BMW currently has to offer. The all-electric BMW iX, BMW i4 and BMW iX3 gave guests a chance to cruise Istria’s roads noise-free, while the sports elegance of the BMW X4 Competition, X6M, M440i and X7 M50i left everyone breathless. In addition to driving, clients tasted Chiavalon olive oil, wonderful Meneghetti wines, tasty Karlić truffles stories and San Canzian’s gastronomic delights and specialities. The guests were part of a story combining BMW’s move towards sustainability, luxury and carefully selected details with a perfect sense of satisfaction that reflects the BMW’s ‘Sheer Driving Pleasure’ slogan.
109
Text Hrvoje Bulešić Photos Aston Martin, Bugatti, Ferrari, Lamborghini, Pagani & Rolls-Royce
Yachts on Wheels
One-off projekti i limitirane edicije automobila oduvijek su predstavljali sam vrh industrije. Dizajn, način izrade, kombinacija težnje prema savršenstvu i tehnologije osigurali su ovim remek-djelima na četiri kotača mjesto u povijesti One-off projects and limited edition cars have always been at the forefront of the industry. Design, craftsmanship, a combination of the pursuit of perfection and technology have secured these four-wheeled masterpieces a place in history
Aston Martin V12 Speedster Puristički dvosjed iz Astonova ‘Q’ odjela vuče korijene i inspiraciju iz bogate povijesti utrka i aeronautičkog dizajna, a mi bismo dodali kako u sebi krije i trunku nautičke elegancije. Duga hauba asocira na pramac, a dvije ‘kapsule’ podsjećaju na supersonični borbeni avion McDonnell Douglas F/A-18 Hornet. Astonov ‘lovac’ na četiri kotača, koji je proizveden u 88 primjeraka, u prvi plan stavlja sirovo uzbuđenje vožnjom koristeći inženjersku domišljatost i napredne materijale. The purist two-seater from Aston's ‘Q’ department draws its roots and inspiration from the rich history of racing and aeronautical design, and if you ask us, a hint of nautical elegance. The long hood seems like an automotive relative of the bow, and the two ‘capsules’ are reminiscent of the supersonic McDonnell Douglas F / A-18 Hornet fighter jet. Aston’s four-wheeled ‘jet’ built in 88 units brings raw driving excitement to the forefront, using engineering ingenuity and advanced materials.
Bugatti Chiron Sport ‘Les Légendes Du Ciel’ Posebna edicija limitirana na 20 primjeraka posvećena je uspješnim vozačima Bugattija, kao što su Albert Divo, Robert Benoist i Bartolomeo ‘Meo’ Costantini, koji su letjeli za francusko ratno zrakoplovstvo, te legendarnom pilotu Rolandu Garrosu, koji je privatno vozio Bugatti kako bi na cesti bio jednako brz kao i u zraku. Upečatljiva značajka ovog Bugattija je njegova posebna, mat-siva boja ‘Gris Serpent’, moderna interpretacija vanjske boje zrakoplova iz 1920-ih, a interijer obložen u finoj ‘Gaucho’ koži asocira na slavne dane ‘legenda neba’. A special edition limited to 20 units is dedicated to successful Bugatti drivers, such as Albert Divo, Robert Benoist and Bartolomeo 'Meo' Costantini, who flew for the French Air Force, and the legendary pilot Roland Garros who privately drove Bugatti to make sure he’s just as fast on the road as he was in the air. A striking feature of this Bugatti is its special matte gray color ‘Gris Serpent’, a modern interpretation of the exterior color of the aircraft from the 1920s, and the interior lined in fine ‘Gaucho’ leather, reminiscent of the glorious days of the legend of the skies.
111
Daytona SP3 bit će na raspolaganju samo najvjernijim kupcima Ferrarija Daytona SP3 will be exclusively offered to Ferrari's most loyal customer
Ferrari Daytona SP3 Za svoje vrhunske klijente i kolekcionare Ferrari je osmislio ‘Icona’ seriju koja se može pohvaliti ekskluzivnim rješenjima koja se ne koriste u ‘običnim’ automobilima talijanske marke. Prva dva modela ‘Icona’ serije bili su Monza SP1 i SP2, a nova poslastica iz Maranella zove se Daytona SP3 i evocira legendarnu pobjedu 1967. godine na stazi Daytona. Ovaj Ferrari je stroj zadivljujućeg izgleda koji u sebi krije duh sportskih prototipova iz zlatne ere utrka, a poput trkaćih automobila pokreće ga najjači V12 u povijesti ‘propetog konjića’. For its top customers and collectors, Ferrari has designed the 'Icona' series, which boasts exclusive solutions not used in ordinary Italian cars. The first two models of the ‘Icona’ series were the Monza SP1 and SP2, and the new treat from Maranello is called the Daytona SP3, and evokes the legendary 1967 victory at the Daytona track. This Ferrari is a stunning-looking machine that embodies the spirit of sports prototypes from the golden age of racing, and just like racing cars, it is powered by the strongest V12 in the history of the Prancing Horse.
Lamborghini Countach LPI 800-4 Ime Countach u glavama automobilskih entuzijasta ima kultni status. Dizajnerska rapsodija Marcella Gandinija svojim je fascinantnim i nekonvencionalnim linijama sve ostavila bez teksta. Countach LPI 800-4 odaje počast ovoj Lamborghinijevoj ostavštini, ali nije retrospektivan: zamišlja kako je kultni Countach 70-ih i 80-ih godina mogao evoluirati u sportski automobil 21. stoljeća. Ovaj Lambo proizveden je u ograničenoj seriji od samo 112 jedinica, a broj jedinica je referenca na ‘LP 112’, naziv projekta koji je korišten interno tijekom razvoja prvog Lamborghinija Countacha. The name Countach has cult status in the minds of car enthusiasts. Marcello Gandini's design rhapsody, with its fascinating and unconventional lines,
Yachts on Wheels left everything without text. The Countach LPI 800-4 pays homage to this Lamborghini legacy, but it is not retrospective: it imagines how the cult Countach of the 70s and 80s could have evolved into a 21st century sports car. This Lambo was produced in a limited series of only 112 units, and the number of units is a reference to ‘LP 112’, the name of the project that was used internally during the development of the first Lamborghini Countach.
Pagani Huayra Tricolore Pagani Huayra Tricolore posebno je izdanje proizvedeno u samo tri primjerka, posvećeno 60. obljetnici akrobatske skupine Frecce Tricolori talijanskog ratnog zrakoplovstva. Priča o savršenstvu u službi tehnologije dobiva još jedno novo poglavlje kroz viziju Horacija Paganija koji je automobile pretvorio u pokretna umjetnička djela. Uz korištenje samo najboljih materijala, brojnim detaljima preuzetima iz avioindustrije, Huayra Tricolore perfektna je kombinacija oblika i funkcije, a uz V12 motor koji je razvio Mercedes-AMG ovo je pravi mlažnjak za cestu. Pagani Huayra Tricolore is a special edition produced in only three units, dedicated to the 60th anniversary of the acrobatic group Frecce Tricolori of the Italian Air Force. The story of perfection in the service of technology gets another new chapter through the vision of Horacio Pagani who turned cars into moving works of art. Using only the best materials with numerous details taken from the Huayra Tricolore aviation industry, it is a perfect combination of shape and function, and with the V12 engine developed by Mercedes-AMG, this is the right jet for the road.
Rolls-Royce Phantom Oribe Rolls-Royce i Hermès udružili su snage kako bi stvorili unikatni Phantom po mjeri za japanskog poduzetnika i kolekcionara Yusakua Maezawu, koji je automobil zamislio kao ‘kopneni mlažnjak‘ donoseći spokojnu ekskluzivnost privatnog zračnog putovanja na cestu. Automobil ima zeleno-
krem eksterijer inspiriran glazurama antičke japanske Oribe keramike, čiji je Maezawa istaknuti kolekcionar, dok je unutrašnjost obrađena Hermès kožom u nijansi zvanoj ‘Enea Green‘ i predstavlja pravi spoj Istoka i Zapada, drevnog i modernog. Rolls-Royce and Hermès have joined forces to create a unique custom Phantom for Japanese entrepreneur and collector Yusaku Maezawa, who envisioned the car as a ‘land jet’, bringing the serene exclusivity of private air travel to the road. The car has a green and cream exterior inspired by the glazes of ancient Japanese Oribe ceramics, as Mr. Maezawa is an avid collector, while the interior is finished with Hermès leather in a shade called ‘Enea Green’, representning a true blend of East and West, ancient and modern.
113
WBN2111-FC6505_Gray_Man_233x275mm_001.indd 1
23.06.22 11:33
Watches Satovi
Predstavljamo satove koji su postali bezvremenski klasici i ikone stila, čiji se dizajn nije promijenio desetljećima We’ve curated a list of iconic watches with a timeless design that hasn’t changed for decades 115
Historiques American 1921 Kao što mu i ime govori, ovaj je sat posebno dizajniran za američko tržište tijekom burnih dvadesetih godina, kada su automobili potpuno promijenili način putovanja. S takvim razvojem prometa, razvila se i posebna podvrsta satova koji su privukli strastvene obožavatelje automobila. Vacheron Constantin American 1921 sa svojim jastučastim oblikom i dijagonalnim očitavanjem vremena bez potrebe za okretanjem zgloba postao je idealan alat za ljude u vožnji jer je bio čitljiv s rukama na upravljaču. Uz ovu praktičnost, model American jedan je od najvećih influencera među satovima, čija su brojna rješenja ušla u jezik urarskog dizajna. As its name suggests, this watch was designed specifically for the American market in the Roaring Twenties when cars completely changed the way we travel. As transport developed, so did the special automotive-inspired subspecies of watches that car enthusiasts were attracted to. Vacheron Constantin American 1921 and its cushion-shaped case with diagonal reading, allowing the time to be read without turning the wrist, became an ideal tool for people driving because they could use it without taking their hands from the steering wheel. This practical feature made the American one of the top influencers in the watchmaking world, with many of its solutions becoming the norm in horology.
116
Watches
Oyster Perpetual Cosmograph Daytona Slavni model predstavljen 1963., model Cosmograph Daytona dizajniran je kako bi zadovoljio potrebe profesionalaca u automoto utrkama. Opremljen tahimetrijskom skalom, koja se može koristiti za očitavanje prosječne brzine na određenoj udaljenosti na temelju proteklog vremena, i mehaničkim mehanizmom visokih performansi, kalibrom 4130, koji je u potpunosti razvio i proizveo Rolex, ovaj sada legendarni kronograf instrument je izbor za mjerenje vremenskih intervala ili određivanje prosječnih brzina. Kao i svi Rolex satovi, sat Cosmograph Daytona pokriven je oznakom Superlative Chronometer, certifikatom koji simbolizira zeleni pečat koji dolazi uz svaki Rolex sat i povezan je s međunarodnim petogodišnjim jamstvom. An iconic model introduced in 1963, the Cosmograph Daytona was designed to meet the needs of motor racing professionals. Fitted with a tachymetric bezel, which can be used to read an average speed over a given distance based on elapsed time, and a high-performance mechanical movement, calibre 4130, entirely developed and manufactured by Rolex, this now legendary chronograph is the instrument of choice for measuring time intervals or determining average speeds. Like all Rolex timepieces, the Cosmograph Daytona is covered by the Superlative Chronometer certification, symbolized by the green seal that comes with every Rolex watch, and is coupled with an international five-year guarantee.
w w w. r o l ex . h r, w w w. m a m i c . h r
Black Bay Fifty-Eight Model koji je odmah postao kultni model nakon svog predstavljanja 2018., Black Bay Fifty-Eight, ght, prepoznatljiv je po svom 39 mm kućištu, suptilnim bojama karakterističnima za liniju Black Bay. Podsjećajući na vrijeme kada su TUDOR ronilački satovi prvi put izrađivani, završni detalji u zlatu primijenjeni su na oznakama sati, kazaljkama i minutama na crnom čeličnom prstenu. Ovaj poznati model pokreće manufakturni kalibar MT5402 koji prikazuje funkcije sati, minuta i sekundi, i ima rezervu snage od otprilike 70 sati. Instantly acclaimed following its introduction in 2018, the emblematicc Black Bay Fifty-Eight is recognizable by its 39 mm case and subtle colors characteristic of the Black ack Bay line. Evocative of a time when TUDOR divers’ watches were first being made, finishing touches ouches in gold have been applied to the hour markers, hands, and minute track of the black and steel el bezel. This distinctive model is powered by the ‘Manufacture’ Calibre MT5402 displaying hour, our, minute, and seconds functions, and has a power reserve of approximately 70 hours.
w w w. m a m i c . h r
Satovi
Royal Oak Inspiriran kulturnom i industrijskom revolucijom, Audemars Piguet Royal Oak prvi je put prikazan publici 1972. godine na Baselworldu. Disruptivne linije, koje je u jednoj noći skicirao Gérald Genta, pokazale su se toliko uspješnima da su uspostavile prepoznatljiv izgled sata u idućih pet desetljeća. U doba kada su modeli satova bili pretežno manji, okrugli i brušeni od dragocjenih materijala, Royal Oak bio je velik, heksagonalan, napravljen od čelika i s vidljivim vijcima na kućištu. Jednom riječju, prava urarska avangarda koja u potpunosti slijedi slogan švicarskog brenda: ‘Da biste prekršili pravila, prvo ih morate svladati.’ Inspired by the cultural and industrial revolution, the Audemars Piguet Royal Oak wass first presented to the public at Baselworld 1972. The disruptive lines, sketched in one night ght by Gérald Genta, proved so successful that they established a recognisable look for thee next five decades. At a time when watches were mostly small, round and made from precious ecious materials, the Royal Oak was large, hexagonal, made from steel and with visible screws. s. In a nutshell, the watchmaking avant-garde that follows the Swiss brand’s slogan completely: letely: ‘To break the rules, you must first master them.’
Radiomir Moderni sat Panerai kakav danas poznajemo započeo je svoj put 1936. godine s Radiomirom, instrumentom osmišljenim za podršku pomorskih misija i nazvanom po materijalu koji je Guido Panerai patentirao za osvjetljavanje brojčanika. Kao spoj talijanskih gena i švicarskog srca, ovi satovi stekli su poklonike minimalističkim i robusnim dizajnom koji je prepoznatljiv u moru drugih brendova. Igrom sudbine, 1936. godine nastao je i keč Eilean koji je 2006. Panerai kupio kako bi u potpunosti vratio njezin sjaj. Upravo je verzija Radiomira na slikama nazvana Eilean posveta bogatoj pomorskoj baštini ove urarske manufakture. The modern Panerai that we know today started in 1936 with Radiomir, an instrument developed to be used in diving missions and named after the material patented by Guido Panerai to illuminate watch dials. Combining Italian genes and a Swiss heart, these watches won fans with their minimalist and robust design that is clearly recognisable among other brands. As fate would have it, the Eilean ketch was also built in 1936, and it was purchased by Panerai in 2006 to be restore to its former glory. The Radiomir Eilean shown in the photos is an homage to the house’s vast maritime heritage.
118
Satovi
Monaco Omega je imala slijetanje na Mjesec, a za slavu Monaca zaslužan je holivudski ‘kralj coola’. Heuer Monaco lansiran je 1969. godine kao jedan od prvih postojećih automatskih kronografa, koji je Jack Heuer nazvao Monaco u čast slavne staze Formule 1 koja se vozi uskim ulicama kneževine. Sa svojim četvrtastim kućištem i sada poznatim automatskim mehanizmom kalibra 11, bio je oličenje savršenog sportskog sata i preciznosti. Postao je pravo lice s naslovnice kada ga je 1971. godine na zglob stavio legendarni Steve McQueen u jednako legendarnom filmu Le Mans. Ostalo je povijest. TAG Heuer Monaco sigurno je najbrži sat na svijetu koji, su nosili brojni pobjednici VN Monaca, poput Senne, Schumachera, Laude, Prosta… The Omega had Moon landing, while Monaco rose to fame thanks to the Hollywood ‘King of Cool’. The Heuer Monaco was launched in 1969 as one of the first automatic chronographs that Jack Heuer named Monaco to honour the famous Formula One race that goes through Monaco’s narrow streets. With its square case and the famous Chronomatic Calibre 11, it was the embodiment of a perfect sports watch and precision, becoming famous after it was worn by the legendary Steve McQueen while filming the equally legendary film Le Mans in 1971. The rest is history. TAG Heuer Monaco is undoubtedly the fastest watch in the world, worn by numerous Monaco Grand Prix winners, such as Senna, Schumacher, Lauda, Prost...
119
119
Satovi
TUDOR Pro U partnerstvu s biciklistom Fabianom Cancellarom, pobjednikom više olimpijskih i svjetskih prvenstava, švicarski proizvođač satova TUDOR donosi svoj osnivački odvažan duh u profesionalni biciklistički svijet
Text Ida Vickota Photos Tudor
Partnering with cyclist Fabian Cancellara, winner of multiple Olympic and World Championships, Swiss watchmaker TUDOR brings its founding daring spirit to the professional cycling world
TUDOR postaje profesionalac! TUDOR i švicarska bi-ciklistička legenda Fabian Cancellara udružuju snagee kako bi s novim timom podignu vrhunsku razinu među-narodnog biciklizma. TUDOR-ov potpis je #BornToDare, koji priča priču o viziji izrade satova osnivača brendaa Hansa Wilsdorfa i kako je ta vizija oživjela... hrabro. TUDOR Pro Cycling Team utjelovit će ovu izrazito smjeluu perspektivu, kombinirajući TUDOR-ov beskompromisnii stav i povijest inovacija s Cancellarinim neusporedi-vim iskustvom i vizijom. U središtu vizije je pristupp biciklizmu usmjeren na čovjeka, sportu poznatom poo svojim kažnjavajućim fizičkim i psihičkim izazovima. TUDOR i Cancellara zamišljaju tim koji je motiviran svakod-nevnim napretkom, suočavajući se sa svojim strahovima i usuđujući se prijeći preko percipiranih granica. Izvedba jee krajnja mjera uspjeha, ali kako ćete doći do cilja jednako jee važno kao i kada tamo stignete. Pod vodstvom Cancellare, TUDOR Pro Cycling Team će sastaviti popis vještih bici-klista koji utjelovljuju ove ideale, zajedničke vrijednosti i timski duh, nadilazeći trenutno područje poznatih natjeca-telja. Elegantni crni dresovi TUDOR Pro Cycling Teama bitt će ukrašeni jednostavnim crvenim TUDOR štitovima spri-jeda i straga. Fokus će biti na sportašima, njihovoj potrazii za uspjehom i putu koji je pred njima. Isto tako, opremaa tima temeljit će se na stručnosti švicarskih biciklističkihh tvrtki, uključujući glavnog tehničkog partnera tima, bici-kle BMC premium. Neće biti zabune tko je ovaj tim i zaa koga voze. Kao i za sve dobre stvari, trebat će vremena daa TUDOR Pro Cycling Team dosegne svoj puni potencijall
TUDOR is going pro! TUDOR and Swiss cycling legend Fabian Cancellara are joining forces to summit the top level of international cycling with a new team. TUDOR’s signature is #Borntodare, it tells the story of the watchmaking vision of the brand’s founder, Hans Wilsdorf, and how that vision was brought to life… daringly. The TUDOR Pro Cycling Team will embody this distinctly daring perspective, combining TUDOR’s no-compromise attitude and history of innovation with Cancellara’s unparalleled experience and vision. At the core of the vision is a human-centric approach to cycling, a sport known for its punishing physical and psychological challenges. TUDOR and Cancellara envision a team motivated by pushing themselves to be better every single day, facing their fears, and daring to go beyond perceived limits. Performance is the ultimate measure of success, but how you get to the finish line matters just as much as when you get there. Guided by Cancellara, the TUDOR Pro Cycling Team will develop a roster of skilled cyclists who embody these ideals, shared values, and team spirit, going well beyond the current field of known competitors. The sleek black jerseys of the TUDOR Pro Cycling Team will be adorned with simple red TUDOR shields on front and back. The focus will be on the athletes, their pursuit of success, and the road that lies ahead of them. Likewise, the team’s equipment will be based on the expertise of Swiss cycling companies, including the team’s main technical partner, BMC premium bikes. There will be no mistaking who this team is and who they ride for. As with all good things, it will take time for the TUDOR Pro Cycling Team to reach its full potential of winning
Vrijeme je da se usudite. Vrijeme je za vodstvo. Vrijeme je za pobjedu.
osvajanja postolja na najvećim svjetskim biciklističkim m utrkama. Međutim, putovanje počinje tako što je prvii TUDOR Pro Cycling Team preuzeo svoja sedla za utrkuu Paris-Roubaix U23 15. svibnja, čime se nastavljaju natjeca-ti u klasi UCI Continental do kraja sezone 2022., postavlja-jući ton za ono što je pred nama. Odatle će se tim prijavitii i pripremati za sezonu UCI ProTeam 2023. s ciljem kvali-fikacija za najpoznatije i najprestižnije svjetske utrke doo sezone 2024. godine. TUDOR Pro Cycling Team također ćee održavati razvojnu strukturu za izviđanje i obuku sljede-će generacije biciklista. Satove ovog odvažnog švicarskogg brenda možete pronaći u butiku Mamić 1970, u Ulici Franee Petrića 7, u Zagrebu.
podiums at the world’s biggest bike races. However, the journey began with the first TUDOR Pro Cycling Team taking over their saddles for the Paris-Roubaix U23 race on May 15, 2022 thus continuing to compete in the UCI Continental class until the end of the 2022 season, setting the tone for what lies ahead. From there, the team will apply and gear up for the 2023 UCI ProTeam season with the goal of qualifying for the world’s most famous and prestigious races by the 2024 season. The TUDOR Pro Cycling Team will also maintain a development structure for scouting and training the next generation of cyclists. You can find watches of this daring Swiss brand at the Mamić 1970 boutique in 7 Frane Petrića Street in Zagreb.
w w w. m a m i c . h r, w w w. t u d o r w a t c h . c o m
It’s time to dare. It’s time to lead. It’s time to win.
121
Cooltura
Glumac za nemoguće misije Actor for Missions Impossible
Text Trešnja Ferić Photos Paramount Pictures Corporation / Scott Garfield, Christian Black & Franziska Krug
Tom Cruise Jedan od najpopularnijih članova Hollywooda u svojoj je bogatoj karijeri ostvario brojne legendarne uloge, poput tajnog agenta Ethana Hunta, sportskog agenta Jerryja Maguirea ili neustrašivog pilota Mavericka One of the most popular Hollywood actors played many legendary characters in his career, such as secret agent Ethan Hunt, sports agent Jerry Maguire or fearless pilot Maverick
Nakon gotovo tri desetljeća kultni avijatičarski film s duhom osamdesetih dobio je svoj nastavak. Dugoočekivani ‘Top Gun: Maverick’ mnogo je obećavao i nije iznevjerio ljubitelje kinematografije i ‘želje za brzinom’. Tu je ponovno neizostavna uvodna tema i himna koja sa zlatnožutim sunčevim refleksijama slavi avijaciju, odvažnost i američki patriotizam. Mnogo bi se toga moglo napisati o originalu i nastavku, priči i likovima, soundtracku i stilu, ali ostavit ćemo vas da jednostavno uživate u filmu, gledajući ga po mogućnosti na velikom ekranu. Nostalgično se prisjećajući filma i svega onoga što on evocira, prisjećamo se i velike zvijezde Toma Cruisea, bez kojega je nezamisliv ne samo ‘Top Gun’, nego cijela jedna epoha u svijetu filma koja je trajala četvrt stoljeća. Poprilično je dugo vremena prošlo otkad se o glumcu moglo pročitati nešto izvan okvira scijentologije i privatnog života, koji su uglavnom bili popraćeni negativnim publicitetom. Tom Cruise je jedna od onih faca koju ili voliš ili ne voliš, vjerojatno zbog toga što ima toliko jaku scensku prisutnost da proguta sve što je u neposrednoj blizini. U kojoj god da je ulozi, Tom Cruise je uvijek Tom Cruise. Diskutabilno je znači li to da je dobar ili loš glumac, ali svakako znači da prema njemu ne možeš biti indiferentan. Njegovo puno ime glasi Thomas Cruise Mapother IV. Možda bi mu brojka 3 bolje pristajala jer iza sebe ima - tri nominacije za Oscara, tri osvojene nagrade Golden Globe, tri braka, troje djece, a svoj 60. rođendan proslavio je 3. srpnja ove godine. Šalu na stranu, Tom Cruise ima poprilično zavidnu glumačku karijeru i danas su neki fikcijski likovi, poput tajnog agenta Ethana Hunta, sportskog agenta Jerryja Maguirea ili neustrašivog već spomenutog pilota Mavericka, nezamislivi bez
After nearly three decades, the cult 1980s aviation movie got a sequel. The long-awaited ‘Top Gun: Maverick’ promised a lot and it didn’t disappoint its fans who love the cinema and have a ‘need for speed’. The ‘Top Gun’ opening theme and anthem is back, celebrating aviation, boldness and American patriotism against the backdrop of golden sun rays in sunset. A lot could be said about the original and the sequel, story, characters, soundtrack and style, but we’ll let you to simply enjoy it, preferably on the big screen. If we think about the film and everything it evokes with nostalgia, we inevitably think about Tom Cruise, the big star without which we can’t imagine not only ‘Top Gun’, but also an entire era in cinematography that has lasted for over a quarter of a century. Most news concerning the actor for a while now have had negative connotations related to Scientology and his private life. Tom Cruise is one of those hot shots that you either love or you don’t, largely due to his strong stage presence that makes everything else fade into the background when he’s around. No matter the role, he’s always Tom Cruise. Whether that means he’s a good actor or not is debatable, but it undoubtedly means that no one is indifferent to him. His full name is Thomas Cruise Mapother IV. A III would possibly be better suited because he has three Oscar nominations, three Golden Globes, three marriages, three children, and he celebrated his 60th birthday on 3 July. All jokes aside, Tom Cruise has an enviable acting career, so some fictional characters such as secret agent Ethan Hunt, sports agent Jerry Maguire or the previously mentioned fearless pilot Maverick are unimaginable without him. Let’s not forget that the legendary line ‘Show me
123
Cooltura
njega. Da ne zaboravimo, legendarna replika ‘Show me the money!’ definitivno vrijedi i za njega, budući da govorimo o jednom od najbolje plaćenih holivudskih zvijezda. Prije nego što je postao akcijska zvijezda, okušao se u različitim žanrovima. Debitirao je romantičnom dramom ‘Endless Love’ (1981.), a proslavila ga je komedija o odrastanju ‘Risky Business’ (1983.), u kojoj tumači dijametralnu suprotnost likovima na koje smo se kod njega naviknuli. Joel Goodson je prototip američkog tinejdžera koji istražujući seksualnost još uči kako postati muškarac, a pamtimo ga po improviziranoj sceni u kojoj pleše dok ga nitko ne gleda. Iste godine, 21-godišnjak je glumio u Coppolinoj adaptaciji kontroverznog romana ‘The Outsiders’ u društvu s Patrickom Swayzejem, Tomom Waitsom, Robom Loweom, Mattom Dillonom i dr. u manjoj ulozi člana bande radničke klase. Sa samo 24. godine s Ray Ban pilotkama na licu izrekao je poznatu rečenicu ‘I feel the need… need for speed’ u ‘Top Gunu’. Prepoznao ga je i Martin Scorsese u čijoj je drami ‘The Color of Money’ glumio zajedno Paulom Newmanom. A glumio je, naravno, i sa sjajnim Dustinom Hoffmanom u nagrađenom ‘Rain Manu’ (1988.), da bi svoju glumačku nagradu (Golden Globe) zaradio pažljivim pripremama za ulogu antiratnog aktivista Rona Kovica u filmu Olivera Stonea ‘Born on the Fourth of July’ (1989.). Prije ‘Mission Impossible’, franšize koja ga je pratila više od 20 godina, imao je priliku surađivati s Jackom Nicholsonom u drami ‘A Few Good Men’. Jerry Maguire i rečenica ‘You complete me’ donijeli su mu još jednu Golden Globe nagradu za glavnog glumca, a treću je zaradio sporednom ulogom u drami ‘Magnolia’. Sjećamo ga se i po trileru ‘Oči širom
the money!’ definitely applies to him as he is one of the highest-paid Hollywood actors. Before becoming an action star, he tried different genres. He made his film début with romantic drama ‘Endless Love’ (1981), but his breakthrough role was in the coming-of-age comedy ‘Risky Business’ (1983), in which he plays a completely different role from the one we’re used to. Joel Goodson is the prototype of an American teenager exploring his sexuality and learning how to be a man. We remember the improvised scene of him dancing while no one’s watching. That same year, at 21, he had a minor role as a working-class gang member in Coppola’s adaptation of the controversial novel ‘The Outsiders’, together with Patrick Swayze, Tom Waits, Rob Lowe, Matt Dillon and others. At only 24 years of age, wearing Ray Ban Aviators, he famously uttered the words ‘I feel the need… need for speed’ in ‘Top Gun’. Martin Scorsese also recognised his talent, so he cast him in his drama ‘The Color of Money’ together with Paul Newman. He starred in the award-winning ‘Rain Man’ (1998) with the amazing Dustin Hoffman and then went on to earn his Golden Globe by carefully preparing for the role of antiwar activist Ron Kovic in Oliver Stone’s ‘Born on the Fourth of July’ (1989). Prior to ‘Mission Impossible’, the franchise that followed him for more than 20 years, he got a chance to work with Jack Nicholson in the drama ‘A Few Good Men’. ‘Jerry Maguire’ and his line ‘You complete me’ got him another Golden Globe for Best Actor, while he won his third Golden Globe for the drama ‘Magnolia’, this time in the Best Supporting Actor category. We remember him from the thriller ‘Eyes Wide Shut’, in which he starred with
U kojoj god da je ulozi, Tom Cruise je uvijek Tom Cruise No matter the role, Tom Cruise is always Tom Cruise
124
Poznato je da Cruise u akcijskim ulogama ne preferira kaskadere, nego sam pristupa snimanju vratolomnih scena Cruise is known to do most of his stunts alone, preparing for his roles by engaging in various physical activities
zatvorene’ s tadašnjom suprugom Nicole Kidman, nadrealnoj drami ‘Nebo boje vanilije’ s Penélope Cruz i ‘Minority Reportu’, gdje se ponovno vratio akcijskome žanru. Njegovi posljednji istaknutiji filmovi većinom pripadaju žanru znanstvene fantastike. Kakvo god mišljenje imali o Cruiseu, činjenica je da danas ne postoji nijedan mladi glumac koji bi se s njim mogao usporediti ne samo po neviđenoj karizmi, broju uspješnih filmova i suradnji s istaknutim glumcima i redateljima, nego po iznimnoj predanosti u radu na ulogama, gdje je spreman poći u ekstreme. Poznato je da u akcijskim ulogama ne preferira kaskadere, nego se samostalno priprema kroz različite tjelesne aktivnosti, kao i da može zadržati dah duže od šest minuta. S uvijek prisutnom dozom euforije i spremnosti na izazove, pristupio je i snimanju vratolomnih pilotskih scena u novom ‘Mavericku’. Mladi glumci smatraju da svoj uspjeh duguje odabiru dobrih uloga, ali on naglašava: ‘Uspio sam jer sam odabirao dobre filmove. Onda sam uzimao uloge i učinio ih što sam mogao boljim.’
then-wife Nicole Kidman, surreal drama ‘Vanilla Sky’ with Penélope Cruz and ‘Minority Report’, with which he returned to the action genre. His notable films lately have mostly been science fiction. Whatever your opinion about Cruise, the fact is that no young actor today can compare to him, not only when it comes to his unparalleled charisma, number of blockbusters and cooperation with notable actors and directors, but also his extraordinary dedication to working on roles, not shying away from going to extremes. Cruise is known to do most of his stunts alone, preparing for his roles by engaging in various physical activities. He can also hold his breath for more than six minutes. He approached daring jet stunts in the new ‘Maverick’ with an ever-present dose of euphoria and readiness to tackle challenges. Young actors believe that they owe their success to choosing the right roles, and Cruise says: ‘I did it by choosing great films. Then, I took the roles and made them the best I could.’
by CALZEDONIA
Photos Robert Matić Styling Yachts Croatia Models Paula Roman & Ivona Vuković Make-up Julija Koludrović Location Briig Boutique Hotel
Ljetni hedonizam kroz jedinstven photosession magazina Yachts Croatia
127
FAS H I O N
Summer hedonism through the lens of Yachts Croatia
Bazen na krovu splitskog boutique hotela Briig pokazao se kao savršena lokacija za snimanje ljetne kolekcije Calzedonije
129
FAS H I O N
Rooftop pool of Split hotel Briig was the ideal spot for filming the Calzedonia summer collection
U novoj kolekciji Calzedonije ističu se kupaći kostimi predivnog kroja u nizu boja i uzoraka, kao i bikini modeli koji posebno naglašavaju tijelo svake žene New collection by Calzedonia suggests masterfully cut swimsuits in many colors and patterns, and bikinis that bring out the best in every body
131
FAS H I O N
Text Frida Lalić Photos Mamić 1970
PEARL POWER Kroz kolekciju Joséphine Aigrette Chaumet predstavlja nakit istaknutog karaktera Joséphine by Aigrette Chaumet introduces diamond jewellery with prominent character
Empress Joséphine, the Chaumet's first eminent client and beloved muse, is inspiring the creations of the Maison for more than 240 years. The powerful woman and fashion icon had a taste for jewelry that was bold, but modern, graceful, and free-spirited - the same aesthetics that still represents some of the most recognizable collections of the house. Joséphine, one of the most famous collections of this jewelry house, presents over two centuries of tradition, professional craftsmanship, and contemporary creativity, which can be seen in all the enchanting creations. This jewelry can be worn individually or in combination with other pieces of jewelry, but it will evoke an elegant, lively, and liberating style at all times - reminiscent of the Empress's versatile preferences when choosing her jewels. Since its founding in 1780, Chaumet has turned pearl craftsmanship into one of its most emblematic traditions. A favorite gemstone of Joséphine's, the nacre beads have become such a signature that the house has dedicated an entire room to pearl jewelry. Aptly named Salon des Perles (Pearl Salon), it is located in Maison's historic location at 12 Place Vendôme in Paris. Curves, lines, and asymmetry adorn the creations of the Joséphine Aigrette collection, which boasts a modern aesthetic that stands out from the conventional image of pearl jewelry. The 'V' motif is borrowed from aigrettes, which resemble the egret’s head plumes that adorn headdresses, while beautiful Akoya cultivated pearls are in contrast with shimmering diamonds paired with 18 ct white or pink gold. This jewelry is worn by women of special character as they choose to wear a tiara on the ring, choose to stand out, and choose a character. They send a message about their uniqueness, strength, and a certain personality, but also a sense of virtuosity, grace, and beauty, because it is not for women who want to be too provocative.
Ovu uzbudljivu kolekciju čine ogrlice, naušnice i prstenje, a bogatu selekciju ovih dragulja možete pronaći u butiku Mamić 1970, u Ulici Frane Petrića 7, u Zagrebu. This exciting xciting collection consists of necklaces, earrings, and rings, and a rich selection of these jewels can be found at the Mamić 1970 boutique in 7 Frane Petrića Street in Zagreb.
133
C
arica Joséphine, prva eminentna klijentica brenda Chaumet i voljena muza, inspirira kreacije te draguljarske kuće više od 240 godina. Moćna žena i modna ikona imala je ukus za nakit koji je bio odvažan, ali moderan, graciozan i slobodouman – ista estetika koja i danas predstavlja neke od najprepoznatljivijih kolekcija kuće. Joséphine, jedna od najpoznatijih kolekcija ove draguljarske kuće, prikazuje više od dva stoljeća tradicije, stručne izrade i suvremene kreativnosti, što je moguće vidjeti u svim očaravajućim kreacijama. Ovaj nakit može se nositi pojedinačno ili u kombinaciji s drugim komadima nakita, ali u svakom će trenutku dočarati elegantan, živahan i oslobađajuć stil – što podsjeća na svestrane preferencije carice pri izboru njezinih dragulja. Od svog osnutka 1780., Chaumet je pretvorio izradu bisera u jednu od svojih najznačajnijih tradicija. Perle od sedefa, postale su takva prepoznatljiva značajka da je kuća posvetila cijelu sobu bisernom nakitu. Prikladno nazvan Salon des Perles (Salon bisera), nalazi se na povijesnoj lokaciji draguljarske kuće na trgu Vendôme 12 u Parizu. Obline, linije i asimetrija krase kreacije kolekcije Joséphine Aigrette, koja se može pohvaliti modernom estetikom koja odudara od konvencionalne slike bisernog nakita. Motiv 'V' posuđen je iz ukrasa od perja na glavi, koji podsjećaju na perjanice čaplje koje krase pokrivala za glavu, dok su prelijepi akoya kultivirani biseri suprotstavljeni blistavim dijamantima koji se spajaju s 18-karatnim bijelim ili ružičastim zlatom. Ovaj nakit nose žene posebnog karaktera koje biraju nositi tijaru na prstenu i žele se istaknuti. One šalju poruku o svojoj posebnosti, snazi i određenoj osobnosti, ali i osjećaju za virtuoznost, gracioznost i ljepotu, jer nije za žene koje žele biti previše provokativne.
J EW E L L E RY
w w w.m a m i c . h r
Optika Anda
SUMMER VIBES Najvažniji simbol ljeta ove sezone iznosi svoju priču s futurističkim twistom u obliku ekstravagantnih detalja na naočalama Thanks to extravagant details on sunglasses, the most important symbol of summer now comes with a futuristic twist Text & Photos Optika Anda
FAS H I O N
Summer is here and sunny days were made for leisure and travel. After the pandemic and work from home, this favourite pastime is now more desirable than ever. If you’re mentally already at the beach, don’t forget the most important symbol of summer – sunglasses, that you’ll be wearing everywhere, from sunbathing on the beach to strolling around town. Eyewear enthusiasts will fall in love with this season’s models by global fashion houses that will make everyone want to add a new pair to their collection. Balenciaga, Prada and Philipp Plein have created must have accessories for this season and thanks to extravagant details on sunglasses, each model now comes with a futuristic twist. It’s time to wake up next to the sea and take a stroll around town in the summer heat, and what better companion for it than sunglasses? Let ‘Love & Travel & Sunglasses’ be your 2022 motto! Stop by your nearest Anda eyewear store or visit the new Anda webshop, fi nd your perfect pair and you’re all set for embarking on a summer adventure!
135
L
jeto je stiglo i sunčani dani su kao stvoreni za bezbrižan odmor i putovanja. Nakon pandemije i rada od kuće, ova omiljena aktivnost poželjnija je nego ikada prije. Dok ste mislima već na moru te uživate uz šum valova, ne zaboravite na najvažniji ljetni simbol – sunčane naočale, koje ćete imati sa sobom na svakom koraku, od sunčanja na plaži pa do šetnje gradom. Novi modeli svjetskih modnih brendova ove sezone privući će pažnju svih ljubitelja naočala, koje će svatko poželjeti u svojoj zbirci. Brendovi kao što su Balenciaga, Prada i Philipp Plein ove godine postali su must have modni dodatak te svaki od brendova iznosi svoju priču s futurističkim twistom u obliku ekstravagantnih detalja na naočalama. Vrijeme je za morsko buđenje i tople gradske šetnje, a tko je bolji suputnik u tome od sunčanih naočala? Neka vaš moto ove godine bude: Love & Travel & Sunglasses! Svratite u najbližu Anda poslovnicu ili zavirite u novi Anda web shop, pronađite savršene naočale i spremni ste za putovanje i ljetne avanture!
optika-anda.com
Love Nature, Love Skin Zahvaljujući klinički dokazanoj učinkovitosti proizvoda za njegu kože s organskim certifikatom DK_GLOWY, vaša će koža blistati i izgledati prekrasno Clinically proven and certified organic skincare DK_GLOWY will leave you looking radiant and gorgeous
Text Iris Silić Photos DK_GLOWY
D
DK_GLOWY is an ethical skincare company nestled beneath the Alps in Ljubljana which believes in accepting nature’s gifts with thanks, kindness and conservation. All their skincare ingredients are organic eco-certified, sustainably-sourced from land and sea, and are known for their powerful skin replenishing and protecting effects. Their entire range is non-toxic, and with no artificial fragrances, colours, or GMOs and also all of their products are vegan and never tested on animals. Product packaging is hundred percent recyclable, and their skincare labs run exclusively on renewable electricity. For every product sold, at DK_GLOWY they plant a tree to support reforestation of natural habitats which help maintain the natural carbon cycle and protect biodiversity across our fragile planet. When you treat your skin to DK_GLOWY products, you not only gift yourself healthy, radiant skin, but a cleaner, greener future for our Earth.
137
BEAUTY
K_GLOWY je tvrtka za etičku proizvodnju proizvoda za njegu kože koja se nalazi u podnožju Alpa u Ljubljani. Vjeruju u prihvaćanje darova iz prirode sa zahvalom, ljubaznošću i očuvanjem. Svi sastojci njihovih proizvoda za njegu kože imaju eko-organski certifikat te se dobivaju iz održivih kopnenih i morskih izvora. Poznati su po svojim moćnim učincima obnavljanja i zaštite. Svi su proizvodi iz linije netoksični, bez umjetnih mirisa, boja ili GMO-a, veganski su i nisu testirani na životinjama. Pakiranje se može u potpunosti reciklirati, a za pogon njihovih laboratorija koristi se električna energija iz obnovljivih izvora. Za svaki prodani proizvod, DK_GLOWY će posaditi stablo kako bi se pridonijelo pošumljavanju prirodnih staništa kojima se pomaže održati prirodni ciklus ugljika i zaštititi bioraznolikost na našem krhkom planetu. Kad svoju kožu počastite proizvodima DK_GLOWY, ne poklanjate si samo zdravu, blistavu kožu, nego i čišću, zeleniju budućnost za Zemlju.
w w w. d k g l o w y.c o m
Text Iris Silić Photos DNNA
Mirisi s potpisom Designer Scents DNNA proizvodi ekološki su održivi, a u njihovu kreiranju sudjelovali su Murano majstor Stefano Mattiello i parfumer Arnaud Fourré All DNNA products are sustainable, and were co-created by Murano glass master Stefano Mattiello and perfumer Arnaud Fourré
w w w. d n n a . e u
BEAUTY
Scented candles are Donna’s way of coping with the challenges off the court, which is how she came up with an idea for a line of fragrances with her signature. Their overall packaging evokes tennis associations – a steel globe also used as a candle snuffer. The scented candle vessels are made out of the highest quality Murano glass: handmade, blown, heated, cooled, personalized, and signed by master glassmaker Stefano Mattiello. The master uses a technique called decalcomania to apply a personalized logo and engraves his signature at the bottom of the vessel with a diamond tip pen. The DNNA scented candles and room sticks contain fragrance formulas created at the famous perfume creation center in Grasse, France by perfumer Arnaud Fourré. The fragrances are certified in accordance with the Cosmos-Natural standard, ensuring consumers that the products are organic and natural. The candles are made out of hundred percent natural wax produced by bees from the Kopački Rit Nature Park in Croatia, emitting negative ions to purify the air in the room. They contain an environmentally friendly paper wick instead of a lead core wick. The DNNA products emit naturally strong light of the spectrum identical to the sunlight. The overall packaging and the products are environmentally friendly and sustainable, natural, and recyclable. For its unique design, DNNA products won 2nd place at this year’s Dieline competition, right after Dom Pérignon and Lady Gaga. The DNNA scented candles are discreet and can fit into any interior and you can find them in luxury hotels in Croatia and Belodore luxury store in Zagreb and Budapest.
139
M
irisne svijeće način su na koji se Donna Vekić suočava s izazovima izvan terena, pa je tako nastala linija mirisa s njezinim potpisom. Njihova cjelokupna ambalaža prikazuje teniske asocijacije – čelična kugla koja se također koristi za gašenje svijeće. Vaze za mirisne svijeće izrađene su od najkvalitetnijeg Murano stakla: ručno izrađene, puhane, grijane, hlađene, personalizirane i s potpisom Murano majstora Stefana Mattiella. Majstor koristi tehniku zvanu dekalkomanija za nanošenje personaliziranog logotipa i gravira svoj potpis na dnu posude dijamantnom olovkom. DNNA mirisne svijeće i sobni štapići sadrže formule mirisa koje je kreirao parfumer Arnaud Fourré u poznatom centru za kreiranje parfema u Grasseu u Francuskoj. Mirisi su certificirani u skladu sa standardom Cosmos-Natural, čime se potrošačima osigurava da su organski i prirodni. Svijeće su izrađene od sto posto prirodnog voska koji proizvode pčele iz Parka prirode Kopački rit, emitirajući negativne ione za pročišćavanje zraka u prostoriji. Sadrže ekološki prihvatljiv pamučni fitilj umjesto fitilja s olovnom jezgrom. DNNA proizvodi emitiraju prirodno jako svjetlo spektra identičnog sunčevoj svjetlosti, a cjelokupna ambalaža i proizvodi su ekološki prihvatljivi i održivi, prirodni i reciklirajući. Za jedinstven dizajn, DNNA proizvodi osvojili su drugo mjesto na ovogodišnjem Dieline natjecanju, odmah nakon Dom Pérignona i Lady Gage. DNNA mirisne svijeće su diskretne i mogu se uklopiti u svaki interijer, a možete ih pronaći u luksuznim hotelima u Hrvatskoj te Belodore trgovinama u Zagrebu i Budimpešti.
Sum STYLE
o l C o rs r e m
Bottega Veneta Sunčane naočale Sunglasses
by Maria Store
Magda Butrym
Valentino Kaftan haljina od pamučne čipke Cotton lace kaftan dress
140
w w w . m a r i a s t o r e . h r
Magda Butrym Svilena midi haljina Silk sweetheart midi dress
Chloé Dugi pleteni kardigan na pruge Striped knitted cardi-coat
Loewe Paula's Ibiza Top od viskoze s printom kaktusa Cactus print top in viscose
Bottega Veneta Tkana torba Woven tote bag Balenciaga Torbica Shoulder bag Valentino Kožne cipele sa zakovicama Roman Stud leather shoes
The Attico Sandale od satena i kože Satin and leather sandals
TOYOTA bZ4X 100% ELEKTRIČNI SUV USKORO U SALONIMA!
DO
10
DO
GODINA JAMSTVA TOYOTA RELAX
10
GODINA JAMSTVA
NA POGONSKU BATERIJU
Doseg bZ4X prema WLTP mješovito: 512-415 km. Potrošnja struje WLTP mješovito: 14,43 -17,95 kWh/100km. CO2: 0 g/km. Za model bZ4X AWD Elegant; električni doseg: 467, CO2: 0g/km. Potrošnja struje, mješovito 15,95 kWh/100km. (Potrošnja energije i doseg u skladu su sa ispitnim postupkom WLTP koji je osnova za homologaciju tipa novih vozila od 01.rujna 2018.) Nakon isteka tvorničkog jamstva, nudimo mogućnost besplatnog uključivanja vozila u program dodatnog jamstva Toyota Relax i jamstva na oštećenje gume - do 10 godina starosti vozila ili 185.000 km (dodatno jamstvo traje jedan servisni interval vozila). Puna EV baterija pokrivena je jamstvom u razdoblju od 8 godina ili 160.000 km, što prije nastupi, bez ograničenja kilometraže za prvu godinu. Za više detalja posjetite www.toyota.hr ili kontaktirajte ovlaštenog Toyota partnera. Slika simbolična.
by Belle Epoque
142
STYLE
Eres / Selene Haljina / Dress
Camilla Original Sin Haljina s izrezima Cut-out dress
Camilla la ght Poppy Midnight Kratka haljina Mini dress ress
www.narmiko.hr
c hi
s s a y l C C
dnna.eu
Text Ida Vickota Photos Lošinj Hotels
PERFECT ESCAPE 144
LOŠINJSKI RITUALI ISLAND RITUALS Iskusite bogato ljekovito nasljeđe Lošinja u nadograđenom i rafiniranom obliku u nagrađivanim luksuznim spa centrima hotela Bellevue i Boutique hotela Alhambra s pet zvjezdica Experience Lošinj’s revered wellness rituals evolved, refined and reimagined at the award-winning luxury spas of 5-star Hotel Bellevue and Boutique Hotel Alhambra
P
Text Niko Vučković Photos Blue Kotor Bay
riča o Lošinju, otoku vitalnosti, počinje prije više od stoljeća, kad je u uvali Čikat, zahvaljujući savršenoj kombinaciji sunca, vjetra, morske vode bogate mineralima i veličanstvene borove šume, stvoreno jedno od najfascinantnijih ljekovitih okruženja na svijetu. Smješten na smaragdnozelenim obalama uvale Čikat, ekskluzivni Bellevue Spa Clinic, proglašen najboljim svjetskim hotelskim spa centrom po izboru World Spa Awards, nudi potpune usluge wellnessa na visokoj razini koje postižu transformaciju uz dozu glamura. Ovaj koncept temelji se na pročišćavajućim i detoksikacijskim svojstvima lošinjskog mora punog minerala i planktona. Gosti mogu uživati u nizu jedinstvenih iskustava inspiriranih moćnim morskim elementima u kojima se koriste najpoznatiji svjetski brendovi, od signature tretmana Sea-Tox do Free Dive meditacije. Bellevue medical wellness centar nudi vrhunske usluge koje uključuju Ultherapy, PRP, napredni program kontrole boli te krioterapiju. Spa Garden hedonističko je skrovište u kojem se nalaze sauna s ljekovitim biljem, jacuzzi, bazen Cool plunge i područje za tretman al fresco za privatno opuštanje s pomno osmišljenim personaliziranim programima Secret Spa. Spa programi bez premca u hotelu Alhambra prigrlili su obnavljajuća svojstva divljine, a uz korištenje ekskluzivnih luksuznih brendova, kao što je Augustinus Bader, nude vam priliku da otputujete natrag u vrijeme i iskusite wellness putovanja koje će vas kulturno obogatiti. Na glasu kao jedan od najboljih mjesta za eko spa usluge na svijetu, signature usluge wellnessa u Alhambri uključuju terapiju u šumi ‘Priroda kao lijek’, Kurhaus Inhalation Bar i jedinstvene tretmane kao što su Četiri dragocjene biljke i masaža Blindfolded Concerto. Tu su i parna kupelj Rasul, kombinacija tuševa Water Paradise, ledena fontana i zatvoreni bazen s morskom vodom.
The Island of Wellness Lošinj’s story begins over a century ago when a fortuitous union of sunshine, mineral-rich seawater, wind and majestic pine forests was born on Čikat Bay, creating one of the most fascinating healing environments in the world. Nestled on the emerald shores of Čikat Bay, the uber-chic Bellevue Spa Clinic, named the ‘World’s Best Hotel Spa’ by World Spa Awards, offers exceptional haute wellness with a complete ecosystem that delivers transformational results with a glamorous twist. The cornerstone of its concept taps into the cleansing, detoxifying properties of Lošinj’s sea rich with minerals and plant life. Guests can immerse in an array of one-of-a-kind experiences curated around those powerful sea elements, supported by a cast of the world’s best brands, from signature Sea-Tox treatments to Free Dive Meditation. Medical wellness features cutting edge services such as Ultherapy,
PRP, advanced pain management, cryo extreme cold therapy. The Spa Garden offers a hedonistic hideout with herbal sauna, jacuzzi, cool plunge and al fresco treatment areas for private relaxation with curated ‘Secret Spa’ programmes tailored to individual preference. Offering the opportunity to step back in time to experience thoughtful, culturally-enriching wellness journeys, the unparalleled spa programmes at Hotel Alhambra embrace the island’s restorative wilderness supported by exclusive luxury brands such as Augustinus Bader. Recognized as one of the best eco spas in the world, Alhambra’s signature wellness services include the ‘Nature Cure’ Forest Therapy, Kurhaus Inhalation Bar and one-of-their-kind treatments such as the Four Precious Plants and Blindfolded Concerto Massage. There is also a Rasul chamber, Water Paradise, ice fountain and indoor seawater pool.
Gosti mogu uživati u nizu jedinstvenih iskustava, od signature tretmana Sea-Tox do Free Dive meditacije Guests can immerse in an array of one-of-a-kind experiences, from signature Sea-Tox treatments to Free Dive Meditation
Hotel Alhambra Spa
Bellevue Spa Clinic
Bellevue Onyx Room
Blue Kotor Bay Premium Spa Resort
MOĆ MORA WAVE POWER www.vrmacwellbeing.com, www.bluekotorbay.com
Text Ida Vickota Photos Blue Kotor Bay
Healing powers of the sea and the wind are part of the rich heritage the settlement of Prčanj is known for. In the embrace of the Bay of Kotor, the legend says that the settlement was founded by the Boka warriors, and it has been historically linked to Constantinople and Venice, whilst recent history notes that it was this exact spot that the sailor and explorer Ivo Visin set of on his trip around the world. Upon his return, tired and exhausted, the seafarer refused all doctors and medicine and only asked for the powers of the sea and air of the Cape of St Mark. This petite home of Blue Kotor Bay Premium Spa Resort is indeed classified as unique oasis, and with such a naturally blessed location it was the best fitting home and inspiration for Health & Wellbeing Retreat De’MAR – Vrmac. As the new Montenegrin health sanctuary that celebrates healthy life and wellbeing, the Retreat, assisted by nature, offers unsurpassed programs and treatments in the sphere of physical and rehabilitative medicine, medical wellness, and anti-aging treatments. Your stay and vacation in this unique resort complex is sure to become a unique experience. Health & Wellbeing Retreat De’MAR – Vrmac specializes in programs dedicated to detox, regeneration, and rejuvenation, as well as respiratory rehabilitation and strengthening of immunity. Their equipment and professional team are ready to diagnose and create a highly personalized program for their guests, but at the same time the Retreat offers and array of individual and daily treatments for rehabilitation, pain therapy and remedy, and finally aesthetics and body transformation. Blue Kotor Bay Premium Spa Resort and Health & Wellbeing Retreat De’MAR – Vrmac together form a distinctive, exceptional and exclusive oasis for wellbeing for adults.
PERFECT ESCAPE
Pull your anchors and head towards the Blue Kotor Bay Marina and the wellbeing lifestyle of Retreat De’MAR
L
jekovita svojstva mora i vjetra dio su bogatog nasljeđa po kojem je poznat gradić Prčanj. Obgrljen Bokokotorskim zaljevom, legenda kaže da su gradić osnovali bokeljski ratnici, a u povijesti su ga povezivali s Konstantinopolom i Venecijom, dok se u nedavnoj povijesti spominje kao mjesto s kojeg je mornar i istraživač Ivo Visin krenuo na put oko svijeta. Na povratku, umoran i iscrpljen, moreplovac je odbio liječnike i lijekove te zatražio samo moći mora i zraka otoka Sveti Marko. Ovo maleno mjesto na kojem se nalazi Blue Kotor Bay Premium Spa Resort zaista je jedinstvena oaza, a s obzirom na iznimnu lokaciju, bila je najprikladnije mjesto i inspiracija za Health & Wellbeing Retreat De’MAR – Vrmac. Kao novo zdravstveno utočište u Crnoj Gori, koje slavi zdrav život i wellbeing, Retreat zajedno s prirodom nudi izvrsne programe i tretmane na području fizikalne i rehabilitativne medicine, medicinskog wellnessa i antiaginga. Vaš će boravak i odmor u ovom jedinstvenom resortu nesumnjivo biti jedinstveno iskustvo. Health & Wellbeing Retreat De’MAR – Vrmac specijaliziran je za programe detoksikacije, regeneracije i pomlađivanja, kao i respiratorne rehabilitacije i jačanja imuniteta. Njihova oprema i stručni tim spremni su dijagnosticirati i stvoriti visokopersonaliziran program za goste, a Retreat istodobno nudi niz individualnih i dnevnih tretmana za pomlađivanje, terapiju i liječenje boli te estetsku i tjelesnu transformaciju. Blue Kotor Bay Premium Spa Resort i Health & Wellbeing Retreat De’MAR – Vrmac zajedno čine jedinstvenu, iznimnu i ekskluzivnu oazu wellbeinga za odrasle.
147
Dignite sidro i uputite se prema marini Blue Kotor Bay i Retreatu De’MAR u čijem je središtu filozofija wellbeinga
Maslina Resort
REDEFINING LUXURY
148
Perfect Escape
Da biste nešto promijenili, morate prvo poznavati stvar koju mijenjate. Ako želite vidjeti kako se može promijeniti poimanje luksuza, posjet Maslina Resortu na otoku Hvaru odlična je ideja, posebno ako se Jadranom ‘šetate’ na palubi svoje jahte
Text Damir Vantić Photos Maslina Resort
In order to change something, you first have to know the thing you’re changing. If you want to see how the concept of luxury can be redefined, a great idea is to visit the Maslina Resort on the island of Hvar, especially if you’re sailing the Adriatic on your yacht
Otvoren prije dvije godine, usred pandemijske sezone 2020., Maslina Resort, smješten u Starom Gradu na otoku Hvaru, već danas je zaslužio svoje mjesto među najposebnijim hotelima na jadranskoj obali. Ističući se kvalitetom usluge i profinjenošću sadržaja koje nudi, danas je i dio Relais & Châteaux grupacije, te prestižni Virtuoso partner. Osim što je poželjan izbor gostima iz cijelog svijeta, dio svojih sadržaja nudi i posjetiteljima koji mu dolaze na jahtama, pa je odlična ideja posjetiti ga ako ste u blizini Hvara, makar morali spavati na vlastitoj jahti. Jer možda ćete je poželjeti, premda na trenutak, zamijeniti ovim čarobnim kompleksom. Pojam luksuza ovdje dobiva sasvim novo značenje, vlasnici ga zovu ‘mindful luxury’, a mi bismo ga definirali kao ugodu za sva čula, uz maksimalnu svjesnost o okolišu. Svjesni smo da takav koncept i nije sasvim nov, ali njegova izvedba u Hrvatskoj jest. Maslina je građena istim principom poput luksuzne jahte, s pažnjom posvećenom i najmanjim detaljima, koji u konačnici čine impresivnu cjelinu. Takve ‘cjeline’ obično viđamo na sajmu jahti u Monaku, a ovaj put imamo priliku vidjeti jednako dojmljiv rezultat na otoku Hvaru. Ne čudi nas što najam najluksuznije od tri vile (vila Uvala s pet soba) u sezoni premašuje cijenu od 7000 eura po danu, ali to nije tema ovog teksta. Iako ne možemo ukratko nabrojiti sve posebnosti Masline, možda je dobar primjer koji ilustrira pristup vlasnika - ‘kamen temeljac’, odnosno današnji ‘welcome desk’ u hotelskom dijelu, koji teži dvanaest tona, a odlomljen je od jednog komada bračkog kamena, dopremljen na Hvar te je oko njega izgrađen cijeli hotel (uz posebne japanske tehnike obrade pod imenom kintsugi). Kao drugi primjer, koji ilustrira pažnju prema okolišu, izdvojili bismo činjenicu da su sva stabla prilikom gradnje sačuvana i potom premještena na nove lokacije unutar hotelskog kompleksa, pa možete primijetiti stare masline unutar novog zdanja. Ono što ćete još lakše uočiti jesu drveni bicikli koji pripadaju resortu, ili, ako zavirite u sobe, drvene kade, inspirirane japanskom tradicijom, posebno dizajnirane za Maslinu. Ona je jednostavno jedinstvena, takvih detalja je puno, a svi oni svjedoče o kriteriju izvrsnosti po kojima
Opened two years ago, in the middle of the pandemic 2020, Maslina Resort, located in Stari Grad on the island of Hvar, has already earned a spot among the most unique hotels in the Adriatic. It stands out for the quality of service and refined amenities, thanks to which it became part of the Relais & Châteaux hotel association as well as a prestigious Virtuoso partner. Apart from being loved by guests from all over the globe, it partly also caters to yachtsmen, as it’s a great destination to visit if you’re near Hvar, even if you must spend the night on your own yacht. You might find yourself wanting to trade it, even for a second, for this magical complex. The term luxury takes on a whole new meaning here, the owners call it ‘mindful luxury’, and we would define it as a feast for all the senses, with complete environmental awareness. Admittedly, this is not a new concept, but its Dalmatian rendition is. The principle used when building this Resort is the same as when building a luxury yacht, attention was paid to every detail, forming an impressive final product. These ‘products’ are normally encountered at the Monaco Yacht Show but it is the first time we have seen an equally impressive result on land in Croatia, the island of Hvar. So, it doesn’t surprise us that the most luxurious of the three villas, the five-bedroom Villa Uvala, costs more than 7,000 euro per night in high season, but that’s not what this article is about. Even though we can’t briefly summarize all the things the Maslina Resort is special for, a good example that illustrates the owner’s approach is the fact that the resort’s reception desk is a single block of Brač stone weighing 12 tonnes which was brought to Hvar and around which the hotel was built (the special Japanese technique called Kintsugi was used to fill in the cracks). Another example, one that illustrates environmental awareness, is the fact that all olive trees were saved during construction and moved to new locations within the hotel complex, so you can see original old olive trees surrounding the new buildings. Things that are even easier to spot are wooden bicycles belonging to the Resort, or, if you go into rooms, wooden bathtubs, inspired by Japanese tradition and designed espe-
Perfect Escape
je Maslina Resort razvijen. Izvana je hotel maksimalno uklopljen u okoliš (odjeven u drvo), a nježan i jedinstven dizajnerski stil unutrašnjeg uređenja dopunjen je majstorski odabranim prirodnim materijalima (crpeći inspiraciju iz četiri prirodna izvora), što čini cjelinu koja uživa i u dodiru azijske kulture. Iako je prostor namijenjen turizmu, a ne zen budizmu, u kompleksu ćete svakako osjetiti mir i dobru vibru. Usprkos tome što je savršeno izgrađen, sam hotel ne bi bio vrijedan da nije vještih zaposlenika koji, kako sami kažu, postižu alkemiju osobnog i profesionalnog pristupa (jahta, zar ne?). S druge strane, za posjetitelje su njegovi sadržaji odličan mamac, posebno za one koji svoju ljetnu đitu žele obogatiti jednim posebnim doživljajem. Kao prvu ‘crvenu krpu’ kojom Maslina mami nautičare izdvojili bismo restoran s
cially for the Maslina. It’s simply unique, with many details like this, testifying to the criteria of excellence that the Maslina Resort was developed on. The hotel’s wooden façade blends in perfectly with the surroundings and the soft and unique interior design style is complemented by carefully chosen natural materials (drawing inspiration from the four natural sources), forming a unit that also has French touch. Even though the space is meant for tourism and not Zen Buddhism, you are bound to feel peace and good vibes at the complex. The construction has been executed to perfection, but the resort itself would not be as valuable if it weren’t for the skilled staff, who, by their own account, strive for synergy between a personal and professional approach (just like a yacht, right?). On the other hand, the facilities are perfect for visitors, especially for people looking to enrich their Croatian cruising trip with a special experience. Yachters can visit the resort’s Michelin recommended restaurant, which can be described as offering a Mediterranean Diet with a contemporary flair, with many ingredients harvested from their 7,000sqm Organic Garden (!). Promoting a ‘garden to plate’ philosophy with more than 80% of prod-
Luxury hotels
Michelinovom preporukom, koji možemo opisati kao mediteranski sa suvremenom notom, od sastojaka iz vlastita organskog vrta površine 7000 četvornih metara (!), uz korištenje 80 posto lokalnih naminica. Dnevna ponuda à la carte i tasting menu savršeno su spareni s pretežno hrvatskim i francuskim vinima, a klasični i craft kokteli nadahnuti su otokom Hvarom. Restoran pokreće jedna jednostavna ideja: najkraći put od vrta do stola. Druga ‘crvena krpa’ je niz sjajnih francuskih butelja koje možete kombinirati s vašim jelima, a koje su dio privatne kolekcije vlasnika, svakako jedinstvene u Hrvatskoj, pa mnogim ljubiteljima plovidbe ovo može biti i glavni razlog da posjete Maslinu. Također, u sklopu resorta nalazi se A-Bay koktel i tapas bar s nezaboravnim zalascima sunca. Ljubitelji vina će, pak, lako prepoznati vrijedne etikete iz francuskih pokrajina Bordeaux ili Burgundije, dok će ljepši spol možda više uživati u ponudi Spa centra. Povezanost s otokom vidljiva je na svakom koraku, pa tako i u nazivu centra koji se zove Pharmatiq. Uz dio u kojem možete napraviti frizuru za vašu romantičnu večeru, Spa nudi niz regenerativnih masaža s organskim dalmatinskim biljem koji utječu na tijelo i um. Osim običnih masaža, tu su i intuitivne masaže, uz korištenje tibetanskih zvučnih zdjela, japanska shiatsu masaža ili pakung cijelog tijela u maslinama. Tretmani lica obogaćenim kisikom ili pilingom od voća nisu specijalnost našeg časopisa, ali kvaliteta koju pružaju spomenuti tretmani jest. Opuštanje i dobrobit cijelog organizma ovdje su jednostavno dovedeni na višu razinu i vjerujemo da će postati omiljeni začin mnogim plovidbama, jer ćete tek dolaskom u resort shvatiti da ćete se tamo ponovno vraćati. ucts locally sourced, Daily à la carte menus with tasting menu options are complemented by a selection of Croatian and French wines, spirits, and classic and craft cocktails inspired by the island of Hvar. The equisite French wines from regions such as Bordeuax and Burgundy, are part of the owner’s private collection, which is undoubtedly one of the most unique selections in Croatia. For many sailing enthusiasts, this alone will be reason enough to visit the Maslina Resort. The resort is also home to A-Bay, a cocktail and tapas inspired bar open from 3pm-9pm daily, which is just perfect to watch the sunset over the Adriatic in the evening. Also available to book is the resort’s Pharomatiq Spa, which has a clear connection to the island visible in every sense. In addition to a beauty salon where you can get your hair, or nails, done for a romantic dinner, the SPA has a number of regenerative massages that use organic Dalmatian herbs to heal the body and the mind. Apart from traditional massages, there are also intuitive massages that use Tibetan singing bowls, or an olive mask for the whole body. Oxygen facials are not our magazine’s speciality, but the quality that they provide certainly is. Relaxation and wellbeing for the whole body have been taken to a new level here and we believe that they will become a favourite addition to many sailing trips because only when you visit the Resort will you realise that you will always go back.
Maslina postavlja nove standarde u spa tretmanima i na eno-gastronomskoj karti Jadrana Maslina is establishing new standards in SPA treatments and wine & dine offer on the Croatian coast
151
Lungomare Plaza
HEDONIZAM S POTPISOM Šetnica Lungomare Plaza nalazi se u neposrednoj blizini povijesne jezgre slikovitog Rovinja i u kratkom je razdoblju postala jedno od mjesta koja morate vidjeti kad boravite u Istri
Text Marijana Zelić Photos Maistra
Lungomare plaza walking promenade, only a few steps from the historical area of picturesque Rovinj, in a short period of time has become one of those must-see places you will visit while staying in Istria
152
Yachts Recommends
Zahvaljujući svojemu jedinstvenom položaju ispod hotela Grand Park Rovinj s pet zvjezdica i iznad marine iste kategorije te posebno osmišljenim sadržajima, šetnica Lungomare Plaza postala je mjesto za sjajne restorane i okupljanje ljudi, nezaboravan šoping i poglede, ispijanje kave i upijanje sunca. Na ovom opuštenom mjestu nalazi se 13 ekskluzivnih trgovina elitne mode, umjetnina, namještaja, niche parfema, nakita, modnih dodataka, magazina i uređaja više od 200 renomiranih međunarodnih i popularnih hrvatskih brendova. U ponudi su poznati moderni dizajnerski brendovi kao što su Just Cavalli, Isabel Marant, Ulla Johnson, GANNI, Rodebjer, Heidi Klein, Vilebrequin, Gant, La Martina, Polo Ralph Lauren, Zimmermann, Rosetta Getty, Sheriff & Cherry, Marshall, Seletti, Pomellato, Bvlgari, Byredo, Xerjoff, Escentric Molecules, Juliette has a gun, Dr. Barbara Sturm, Lei Lou by Aleksandra Dojčinović, Chopard i brojni drugi. Čak je i modna kuća Chanel 2021. odabrala Lungomare Plazu kao lokaciju za proslavu stote godišnjice kultnog parfema N°5. Kad se zaželite nečeg slatkog ili osvježenja nakon šopinga, spustite vrećice i uživajte u popodnevu u slastičarnici Katarina’s Patisserie uz aperitivo inspiriran Italijom i elegantna peciva ili domaći sladoled. Ovdje možete pojesti i rani ili kasni doručak u sjeni biljaka koje vise s pergole. Uvečer se šetnica pretvara u mjesto za spektakularne fotografije zalaska sunca s Rovinjem u pozadini, savršene za Instagram. U istom pogledu možete uživati i u restoranu Primi Terreni Restaurant & Deli, gdje će opuštenu atmosferu začiniti glazba DJ-eva, roštilj i najnoviji kokteli, lokalno vino ili craft pivo. Za večernje gurmansko iskustvo, ne propustite restoran s Michelinovom zvjezdicom Agli Amici Rovinj, čija kuhinja govori jezikom Istre i regije Furlanija-Julijska krajina, a možete je doživjeti kroz tri degustacijska menija koje je osmislio poznati chef Emanuele Scarello: Godia, Istra i Rovinj. Thanks to its unique position below the five-star Grand Park Hotel Rovinj and above the same-category marina and specially designed amenities, Lungomare plaza has become a meeting place of great restaurants and people, unforgettable shopping and views, drinking coffee and soaking up the sun. This relaxed, casual place has 13 exclusive boutiques that offer upscale fashion, art, furniture, niche perfumes, jewellery, accessories, magazines, and gadgets made by more than 200 renowned international and popular Croatian brands. The offer includes famous modern designer brands like Just Cavalli, Isabel Marant, Ulla Johnson, GANNI, Rodebjer, Heidi Klein, Vilebrequin, Gant, La Martina, Polo Ralph Lauren, Zimmermann, Rosetta Getty, Sheriff & Cherry, Marshall, Seletti, Pomellato, Bvlgari, Byredo, Xerjoff, Escentric Molecules, Juliette has a gun, Dr. Barbara Sturm, Lei Lou by Aleksandra Dojčinović, Chopard, and many others. Even fashion house Chanel chose Lungomare Plaza in 2021 as its host for the celebration of the 100th anniversary of the perfume icon N°5. Up for something sweet or refreshment after shopping? Put down your shopping bags and enjoy the afternoon time in Katarina’s Patisserie with exquisite Italian-inspired aperitivo and stylish pastries or home-made ice cream. Here you can even have early or late morning breakfast in the shade of the plants hanging from its lattice roof. In the evening, the promenade turns into a place for amazing Instagram-perfect sunset photos with Rovinj in the background. The same view can be enjoyed from the Primi Terreni Restaurant & Deli, where the casual atmosphere is spiced up with DJ music, BBQ and the latest cocktails, local wine, or craft beer. For evening gourmet experiences, don’t miss the Michelin-star restaurant Agli Amici Rovinj whose cuisine speaks the languages of Istria and Friuli Venezia Giulia and can be experienced through three tasting menus created by famous chef Emanuele Scarello: Godia, Istria and Rovinj.
Text Frida Lalić Photos Falkensteiner
Falkensteiner Resort Punta Skala
ŽIVIO ŽIVOT LONG LIVE LIFE Smješten na poluotoku koji oduzima dah, Falkensteiner Resort Punta Skala oaza je mira koja nudi najbolje od hrvatske obale. Opuštanje ovdje možete pronaći u elegantnom Falkensteiner Hotel & Spa Iadera, novouređenom Falkensteiner Family Hotel Diadora ili prostranim Falkensteiner Residences Senia. Ovaj moderan resort nudi i vrhunske restorane, najveći i najljepši spa u Dalmaciji te moderne sportske sadržaje i sportske terene.
TIAN Bistro am Meer
154
Jedan od najboljih vegetarijanskih restorana u svijetu - TIAN, ovog je lipnja otvorio svoj ‘TIAN Bistro am Meer’ u Falkensteiner Hotel & Spa Iadera te gostima donosi nekompliciranu, ali sofisticiranu vegetarijan-
Located on a breath-taking peninsula, Falkensteiner Resort Punta Skala is an oasis of peace that offers the best of the Croatian coast. Here relaxation can be found in the elegant Falkensteiner Hotel & Spa Iadera, the newly renovated Falkensteiner Family Hotel Diadora or in the spacious Falkensteiner Residences Senia. This modern resort offers also top restaurants, the largest and most beautiful SPA in Dalmatia, as well as modern sports facilities.
TIAN Bistro am Meer TIAN, one of the world’s best vegetarian restaurants, opened its ‘TIAN Bistro am Meer’ at Falkensteiner Hotel & Spa Iadera in June and offer
Yachts Recommends
sku i vegansku kuhinju, inspiriranu prirodom hrvatskog primorja. Kao i u Michelinovom zvjezdicom nagrađivanim sestrinskim restoranima u Beču i Münchenu, TIAN-ova jedinstvena filozofija ‘Es lebe das Leben’ (Živio život) sažeta je u senzualnim užicima za nepce i um, a istodobno je i simbol pravog značenja održivosti u vrhunskoj gastronomiji.
Novi obiteljski raj s pet zvjezdica Falkensteiner Family Hotel Diadora ponovno je otvorio svoja vrata u lipnju 2022. godine, nakon opsežne renovacije, te sada ponosno nosi svih pet zvjezdica. Ovog ljeta, prve goste Family Hotela Diadora čeka više od 1250 četvornih metara prostora za zabavu djece, nove dječje igraonice, spavaonice i kinodvorana te renovirane sobe i prostrani suitovi veličine od 43 do 56 četvornih metara, kao i novi Acquapura SPA wellness svijet i bazen s toboganima. Nakon sveobuhvatnog makeovera, Falkensteiner Family Hotel Diadora postaje najzabavnije mjesto na Jadranu - idealna oaza obiteljskog odmora! refined, but down-to-earth vegetarian and vegan cuisine, inspired by the nature of the Croatian coast. As in the big sister restaurants in Vienna and Munich, TIAN’s unique philosophy of ‘Es lebe das Leben’ (Long live life) will create enjoyment for all senses and yet remain a symbol of what sustainability really means in upscale gastronomy.
A new five-star family paradise The Falkensteiner Family Hotel Diadora, reopen its doors in 2022 after an extensive renovation and now with 5-stars. This summer, the first guests of Family Hotel Diadora will enjoy in more than 1250 square meters of children’s entertainment space, new children’s playrooms, bedrooms, cinema hall and renovated rooms and spacious suites from 43 to 56 square meters, new Acquapura SPA world and pool with slides. With its focus on maritime biology and after a comprehensive makeover, Falkensteiner Family Hotel Diadora will be an ideal oasis for a family vacation!
Razmazite se na zadarskoj obali uz kristalno čisto more te očaravajući pogled na dalmatinske otoke i Velebit Pamper yourself on the Croatian coast of Zadar with crystal clear sea and a stunning view of the Dalmatian islands and Velebit
Prijeko Palace
DODIR RENESANSE A TOUCH OF RENAISSANCE
Text Ida Vickota Photos Prijeko Palace
Text Niko Vučković Photos Lux Casino Hotel Mulino
Ako tražite nezaboravno i drukčije mjesto za odmor u staroj dubrovačkoj jezgri, hotel Prijeko Palace i restoran Stara Loza savršena su mjesta za vas. U srednjovjekovnoj palači jedinstvenog umjetničkog stila gosti mogu uživati u visokom stupnju luksuza u devet dvokrevetnih soba. Individualno uređene sobe čine ovaj hotel idealnim za romantični bijeg, medeni mjesec, svadbu, pa čak i za poslovne sastanke. Također je moguće unajmiti cijeli kat, a po potrebi i cijelu zgradu. Želite li doživjeti autentične okuse i mirise Jadrana u ambijentu koji je nestvarno lijep, čeka vas restoran Stara Loza, sa svoje tri sale. Ulična terasa restorana osvaja impresivnim izgledom i smještena je u pitoresknoj ulici Prijeko, koja teče paralelno s glavnom gradskom ulicom - Stradunom, ali je manje prometna. Ova terasa
If you are looking for a memorable and different place to stay for a holiday in Dubrovnik, Prijeko Palace hotel along with Stara Loza restaurant is a perfect place for you. Here, in the heart of the Old city, in a medieval historic palace with unique art-oriented style, guests can enjoy in a high degree of luxury in nine double rooms. The individually decorated rooms make it ideal for romantic getaways, honeymoons, wedding parties, exclusive use, executive meetings, hideaways... It is also possible to rent an entire floor or even the entire building if needed. If you want to experience authentic flavors and aromas of the Adriatic in an unreal setting, Stara Loza restaurant features three dining areas. Prijeko street terrace is a visually appealing terrace settled in pittoresque Prijeko street which runs parallel with the main street,
Yachts Recommends
je divna pozornica za ispijanje jutarnje kave uz kroasan, za piće ili bilo koji obrok tijekom dana. Na trećem katu ove renesansne palače nalazi se salon, a njegov najimpresivniji dio je visoki strop i gotički prozori od poda do stropa koji otkrivaju pogled na lijepo obnovljenu srednjovjekovnu terasu, fantastičan položaj Stare Loze s kojeg se pruža prekrasan pogled na Stari grad. Ako posjetite restoran u nekoj posebnoj prigodi, poput romantičnog iznenađenja za voljenu osobu ili večere s prijateljima, imat ćete privilegij uživati u nepromijenjenom pogledu u kojem je uživalo i plemstvo proteklih stoljeća tijekom otmjenih večera. Jedinstveni vizuali grada i eklektičan dizajn, te svježe sezonske namirnice i najbolja autohtona vina koja se poslužuju u Staroj Lozi, bude osjećaj autentičnosti, nasljeđa i tradicije. Restoran Stara Loza nudi i jedinstveno gastronomsko iskustvo - Menu Tasting Terrace, s degustacijskim menijem po izboru njihovih chefova. Gostima je na raspolaganju i osobni sommelier, koji će odabrati savršeno vino iz vinskog podruma kapaciteta 2000 boca za savršenu večer. Među srednjovjekovnim krovovima, ispod zvijezda i iznad zemlje, priuštite sebi sav luksuz koji vam treba.
the Stradun, but is less frequent. This terrace is an excellent choice to enjoy your morning coffee and croissant, drinks, or any meal of the day. Salon is placed on the third floor of this renaissance heritage building and its absolute highlights are high ceilings and gothic floor-to-ceiling windows. They reveal a beautifully restored medieval terrace, the most amazing location of Stara Loza, that provides stunning views over the ancient city. Being it for a special occasion, romantic surprise for a loved one, or a dinner with friends, you’ll be priviledged to the exact, unchanged view that the nobelty living in the palace enjoyed over dinner for centuries. Along with unique visuals of the city and eclectic design, fresh seasonal ingredients and finest autochtonous wines served at Stara Loza awaken a feeling of authenticity, legacy and tradition. Stara Loza restaurant also offers the unique dining experience - Menu Tasting Terrace, with the tasting menu selected by their chefs. You will have your private sommelier who will choose the perfect wine, from the wine cellar with the capactity of 2000 bottles, for your perfect evening. Here amongst medieval rooftops, below the stars and above the ground, treat yourself to what you need.
U srcu grada Dubrovnika, hotel Prijeko Palace i restoran Stara Loza savršeno skladno spajaju prošlost i sadašnjost In the heart of the Old town of Dubrovnik, Prijeko Palace hotel and Stara Loza restaurant blend the past and the present in the perfect harmony
157
Lešić Dimitri Palace
KORČULA LUXURY ROAD Raskošna palača iz 15. stoljeća pravi je primjer izvrsnosti, poslovne vizije i njegovanja spomeničke baštine The luxurious 15th century palace is an exercise in excellence, business vision and respectful heritage management Text Frida Lalić Photos Lešić Dimitri
Yachts Reccomends
Michael Anthony Unsworth
Korčulanska palača Lešić Dimitri već dulje od desetljeća predstavlja sinonim kvalitete turističke ponude – kako one otočne, tako i nacionalne ponude na globalnoj turističkoj mapi u segmentu luksuznog turizma. Upravo u najstarijem dijelu kompleksa palače iz 15. stoljeća, koji je davne 2010. god. dobio nagradu ‘World Architecture Community’ za arhitektonsko oblikovanje, ove sezone otvoren je dodatni kapacitet smještajne ponude – apartman Sumatra. Interijer Sumatre nadovezuje se na priču o putu svile Marka Pola kao glavne inspiracije i uz izvrsnost kao osnovni kriterij poslovanja – okosnicu oblikovanja cjelokupne ponude palače. Potkrovlje otvorenog tipa, s jednim od najljepših pogleda na stoljetne gradske zidine, korčulanski arhipelag i jadransko plavetnilo, novo je luksuzno utočište za romantične parove i sve koji se tako žele osjećati. Stavljanjem Sumatre u poslovanje u cijelosti je zaokružena priča o znamenitoj korčulanskoj palači koja je od samih početaka projekta isticana kao rijetko uspješan primjer prenamjene i obnove spomeničke baštine u kulturno dobro, na ponos cijelog grada. Vlasnik i direktor palače Lešić Dimitri, gospodin Michael Anthony Unsworth, svojim vizionarskim planiranjem i neumornim zalaganjem dokazao je kao malo tko kao Korčula može biti i jest ekskluzivna turistička destinacija svjetskoga glasa. Zbog iznimnih poslovnih rezultata i dugogodišnjeg bezrezervnog entuzijazma na dobrobit društvene zajednice, odlikovan je i javnim priznanjem – Osobnom godišnjom nagradom Grada Korčule. Korčula’s Lešić Dmitri Palace has been synonymous with high-quality tourism experiences – both on the island and in Croatia – on the global luxury tourism map for over a decade. The oldest part of the palace (dating back to the 15th century), which received the World Architecture Community Award back in 2010, got an additional accommodation unit this season – the Sumatra Residence. Sumatra’s interior draws inspiration from Marco Polo’s Silk Road, which is also the focal point of what the Palace has to offer, and excellence as the core business principle. An open space attic with one of the best views of the ancient walls, islands around Korčula and the blue waters of the Adriatic, is a new luxury haven for romantic couples and anyone who identifies as such. Sumatra completed the story of the famous palace in Korčula that stood out since the beginning as a rarely successful example of conversion and restoration of cultural monuments into a cultural good that the entire town can be proud of. With his forward-thinking planning and tireless efforts, Lešić Dimitri Palace owner and director Mr. Michael Anthony Unsworth has managed to prove that Korčula can be and is a world-class exclusive tourist destination. Thanks to his outstanding business results and years of wholehearted enthusiasm for the benefit of society, he received the Town of Korčula’s Person of the Year Award.
159
Text Darko Šupuk Photos Damil Kalogjera
Zagrepčanin zaljubljen u plovidbu Zagreb-Born Sailing Lover
DAVOR ŠTERN Hrvatski biznismen nam je u ljetnom broju naše revije otkrio puno zanimljivih detalja iz svoga bogatog života The Croatian businessman reveals interesting details from his eventful life for our summer issue
Interview
Davor Štern uvaženi je stručnjak za energetiku i iznimno iskusan pojedinac čije je poznavanje globalne situacije na energetskom tržištu danas vjerojatno važnije no ikada. Ali on je i pravi zagrebački gospodin, vrstan glazbenik i veliki zaljubljenik u more i plovidbu, ujedno i jedan od prvih surfera kod nas. On je prije svega čovjek širokih pogleda na život, koji pripada starijoj generaciji biznismena, koji su poslovali i za vrijeme socijalizma i za vrijeme moderne hrvatske države. Kako sam kaže, danas sebe smatra aktivnim umirovljenikom, a njegova veza s morem nije slučajna pa je bilo pravo zadovoljstvo porazgovarati s njim i otkriti nekoliko zanimljivih detalja iz njegova bogatog životnog iskustva. Kako ste počeli s plovidbom? Kada sam se oženio, moja supruga Ranka imala je gliser dvosjed s Envirudom od 25 KS i mi smo bili atrakcija na Kvarneru jer je to bilo doba drvenih pasara. Kasnije smo došli i do plastične Primorke s Tomosovim motorom… Kada sam prije dvadeset godina došao u Dubrovnik, kupio sam Apreamare od 28 stopa, ali mi je kao svakom nautičaru falila ‘jedna stopa’ pa sam se odlučio na Fratelli Aprea, koji mi je odlično legao i s kojim sam plovio 12 godina. Uživao sam doći u petak popodne avionom iz Zagreba i otići na Elafite. Moram priznati da imam jednu čudnu naviku, a to je da ne spavam na brodu. Obožavam more, ali ga se i malo bojim. Jednom sam unajmio Sea Ray i doživio sam oluju na Pagu, u tri sata ujutro. Izvukli smo se i vrtjeli do jutra po zaljevu, i tada sam naučio da čovjek na moru mora biti uvijek na oprezu. Kako to nije moj prirodni habitus, ne mogu reći da sam imun na prirodu. Sada ne plovite? Fratelli Aprea sam prodao prije dvije godine jer mislim da je za plovidbu jako bitno znati granice svojih mogućnosti. Ne volim na brodu imati skipera i kada sam shvatio da više nisam toliko siguran kada sam samo ja na brodu, odlučio sam ga prodati jednom doktoru u Dubrovniku i drago mi je da se on njime služi. Kako vidite današnju situaciju nautičkog turizma na Jadranu? Jedan od osnovnih hrvatskih problema je nedostatak dobrih servisa na Jadranu, jer serviser je tijekom ljeta najtraženiji čovjek u marini. Hvalimo se da smo velika pomorska nacija, ali nemamo logistiku, ništa osim diskutabilnog priveza nemamo. Sve se stvari daju urediti, samo za to treba postojati volja. Marine moraju imati servis, kada čovjek uplovi u njih, mora biti siguran da tu postoji netko tko ima znanje o popravku broda. Naravno da ne treba svaka marina biti specijalizirana za sve vrste motora, npr. Yanmar, ali danas postoji i brza dostava kojom se svašta može riješiti. Hrvatska čarter-flota je narasla do ogromnih razmjera, i tu bih uveo filtriranje korisnika. Ne može bilo tko doći, uzeti brod od petnaest metara i razbijati po luci samo zato što ne zna isploviti. Ja sam u Dubrovniku petljao po konopima dok nisam ugradio krmeni potisnik, iako je Aprea bila jako pokretan brod s dva motora, ‘thruster’ je bio potreban u maloj lučici. Nedostaje li vam danas plovidba? Nedostaje, naravno. Planiram buduće plovidbe, ali teško je naći prijatelje koji mogu unaprijed odrediti datume. Ima jedna nelogičnost u penzionerskom životu: čovjek misli da ima više vremena, a zapravo ga ima manje jer smo podložniji obitelji. Ako netko ima dogovoreno s unucima, to je logičan prioritet u odnosu na prijatelje. Kada smo bili mlađi, odlučili bismo da idemo, i idemo… Ali, svakako bih s guštom plovio tjedan ili dva.
Davor Štern is a highly respected energy expert and a person whose knowledge of the global energy market situation is more important than ever. He’s also a true Zagreb gentleman, outstanding musician and a lover of the sea and sailing, also one of Croatia’s first windsurfers. First and foremost, he’s a man with a global outlook on life who belongs to the older generation of businessmen doing business both during socialism and the modern Croatian state. In his own words, he’s an active pensioner and his relationship with the sea is no accident. That’s why talking to him and finding out interesting details from his eventful life was a true pleasure. How did you start sailing? When I got married, my wife Ranka had a two-seater motorboat, a 25 HP Evinrude, so we were the main attraction in the Kvarner Gulf because this was the era of small wooden boats. We later bought a plastic Primorka with a Tomos engine... When I came to Dubrovnik 20 years ago, I bought a 28-feet Apreamare, but, as every sailor, I only needed one more foot, so I opted for a Fratelli Aprea that fit me perfectly and that I sailed on for 12 years. I loved flying from Zagreb to Dubrovnik on Friday afternoons and then heading to the Elaphiti Islands. I have to tell you about a strange habit of mine, I don’t sleep on the boat. The sea fascinates, but also frightens me. I once rented a Sea Ray and was caught in a storm in Pag at 3 a.m. We made it and sailed the bay until morning, but I learned then that you should always be careful at sea. It’s not my natural habitat, so I can’t say I’m immune to nature. You stopped sailing? I sold the Fratelli Aprea two years ago because I think that knowing your limits is an essential thing for sailing. I don’t like having a skipper on board, so when I realised that I can’t do everything on my own any more, I decided to sell it to a doctor in Dubrovnik. I’m happy to report that he uses it for sailing. What’s your view of the current situation in nautical tourism in the Adriatic? One of the main issues in Croatia is a lack of good boat service on the coast because a marine mechanic is the most wanted man at a marina in summer. We keep bragging about being a grand maritime nation, but we have no logistics, or anything else for that matter, apart from debatable berths. This could be fixed, but there needs to be will to do it. Every marina needs to have a boat repair shop so when you sail into it, you know that there’s someone there who can repair your boat. Naturally, not every marina needs to be specialised for all types of engines, Yanmar, for instance, but things can be solved quickly with express delivery nowadays. Croatia’s charter fleet has reached massive proportions, so I’d filter users. We shouldn’t allow anyone to rent a 15-metre boat and smash around the harbour because they don’t know how to sail out. When I was in Dubrovnik, I fiddled with ropes until I installed a stern thruster. Aprea had high manoeuvrability with two engines, but a thruster was necessary in a small harbour. Do you miss sailing? Of course I do. I have plans for future sailing trips, but finding friends who can plan that much ahead is difficult. The illogical thing about being retired is that you think you have more time, but you actually have less because there are more family obligations. It’s logical that plans with grandchildren take priority over plans with friends. When we were younger, we’d say that we wanted to go and we would... But I’d definitely love to go sailing for a week or two.
161
Davor Štern ne odvaja se od klavira, pa makar i njegove moderne inačice koju rado nosi kamo god da ide Davor Štern is always close to pianos, even the modern portable carry-on versions
Bavili ste se i jedrenjem na dasci? To je počelo tako da je jedan moj susjed, koji je živio u Njemačkoj, doveo na sjeverni Jadran dasku i jedro i otvorio školu surfanja. Moj sin i ja smo tada počeli surfati, jedrili smo do Krka i nazad po lijepom vremenu, to je bilo sedamdesetih godina. Onda sam 1982. otišao raditi u Moskvu, gdje sam imao prijatelja koji je također bio surfer, a kako Moskva ima ogromne rezervoare pitke vode, što su u biti jezera na kojima se Moskovljani kupaju ljeti, kupili smo po pola jednu dasku i jedrili smo na jezeru koje se zvalo Zaljev radosti. Stotine Rusa se skupilo oko nas, koji to nikada nisu vidjeli. Za dva tjedna su se već pojavile daske iz kućne radinosti pa smo mi zapravo razvili jedrenje na dasci u Moskvi.
You also did windsurfing? It all started when my neighbour, who lived in Germany, brought his windsurf board to the northern Adriatic and opened a windsurfing school. My son and I took up windsurfing and would windsurf all the way to Krk and back when the weather was nice. This was in the 1970s. Then in 1982, I went to work in Moscow where I had a friend who was also a surfer. As Moscow has huge water reservoirs, lakes where people from Moscow go swimming in the summer, we bought a board together and windsurfed on the lake called the Bay of Joy. We were surrounded by hundreds of Russians who had never seen anything like it before. Two weeks later, we started seeing improvised windsurf
Interview
‘Jasno je da će se određene skupine ljudi i dalje
Današnja nautička industrija počiva na fosilnim gorivima. bogatiti na teret onih koji troše energiju’ Što mislite o alternativama? Skeptičan sam prema drugim oblicima energije, sunčeva ‘Certain groups of people will keep profiting from energija funkcionira na kopnu, ali ne vidim da će njezina fuel consumption, at the expense of buyers’ upotreba na moru biti raširena, iako sam među prvim montirao solare na svoj brod. Težina akumulatora je prevelika, boards, which means we basically introduced windsurfing to Moscow. a dok se ne riješi pitanje pogona na vodik, neće biti napretka. Vodik nije The maritime industry nowadays is based on fossil fuels, what do you energija, on je skladište električne energije koje se stvara uz pomoć sothink about the alternatives? lara i mora biti u posebnim uvjetima, pod tlakom od 300 bara, što nije I’m sceptical about other forms of energy. Solar energy functions on land, baš jednostavno imati na brodu, jer vodik ima i tendenciju da prolazi kroz but I can’t see how it can become prevalent at sea, even though I was among čelik. Ali dok se to ne riješi, nautika neće imati koristi od električnog the first people to install solar panels on my boat. The battery weighs too pogona. Mislim da će dekarbonizacija po pitanju brodova morati pričekati much and no progress can be made before we solve the matter of hydrogen nova tehnološka rješenja. Veliko je pitanje i infrastrukture i cijene nečega fuel. Hydrogen is not energy, it stores electric energy created using solar takvog. Mislim da će u dogledno doba cijene goriva postati limitirajući panels, so 300 bar pressure vessels are need to store it. This is not a simple faktor i da će se ljudi manje voziti i ploviti. Ja bih prije išao na to da prothing to have on a boat because hydrogen can penetrate into steel. Before glasimo ‘carbon free’ zone na Jadranu, poput Kornata, i da tu mogu ući this is resolved, sailing can’t benefit from electric power. I think that marine samo brodovi koji nemaju pogon uz pomoć ugljikovodika. Vi u tako mirnim decarbonisation will have to wait for some new technological solutions. The vodama možete i s električnim motorom manje snage dobro ploviti. big question is what the infrastructure would be like and how much someKakav je vaš pogled na geopolitičku situaciju? thing like this would cost. I think that fuel prices will soon become a limiting Mislim da će kroz godinu dana i prije sukob prestati, ali ostat će posljedice. factor in this regard and that people will drive and sail less. I’d be inclined to To je jedna ničim opravdana, nenormalno visoka cijena energenata, pogodeclare ‘carbon free’ zones in the Adriatic, for example Kornati, so that only njena samo željom za profitom. Jasno je da će se određene skupine ljudi i boats that aren’t fuelled by hydrocarbons could go there. Such calm waters dalje bogatiti na teret onih koji troše energiju, ali jasno je i da će se zelena would allow you to sail well even with a lower-powered engine. revolucija primiriti, ali ne i nestati, jer je neodrživa na dulji rok. Potpune What do you think about the geopolitical situation? dekarbonizacije nikada neće ni biti koliko god ona bila potrebna, i stoga što I believe that the conflict will stop within a year, but the consequences nas danas ima osam milijardi i svatko proizvodi kilogram ugljika dnevno, powill remain. These unwarranted, absurdly high energy price result only gledajmo metan koji ispuštaju krave… To je duboka filozofska tema, ali mofrom a desire for profits. It’s clear that certain groups of people will get ramo biti svjesni ograničenja rasta populacije i ograničenih resursa. Paralelu rich at the expense of energy consumers. It’s also clear that the green možemo povući i s nautikom, ako samo pogledate koliko je bilo nautičara na revolution might stagnate, but not disappear completely, because it’s unJadranu prije dvadeset godina, a koliko ih je danas. U što se to danas presustainable in the long run. Total decarbonisation will never come true, tvorilo, nismo mogli ni sanjati, a tko će bogatim ljudima zabraniti da koriste even though it’s necessary, because there’s 8 billion of us and we each ugljikovodike na jahtama koje su jučer izgrađene? produce a kilo of carbon per day. Let’s not forget about methane proVaša veza s morem nije slučajna? duced by cows... It’s a deeply philosophical matter, but we need to be Ja sam kao muzičar svirao na brodovima, dva puta sam imao ljetnu gažu po aware of the restraints in population growth and limited resources. We Mediteranu od po mjesec dana, jednom na Liburniji, jednom na Jedinstvu. can draw a parallel with sailing, just look at how many people sailed in the I moj tata je svirao na brodu, kada se vratio živ iz logora, ali bez prve obitelji, Adriatic 20 years ago compared to how many there are now. We couldn’t s obzirom na to da je završio konzervatorij, cijeli ostatak života je svirao dream of what it would turn into, but who can stop rich people from using na brodovima. Završio je na brodu Shalom, koji je Izrael dobio od Nijemaca hydrocarbons on the yachts that were built yesterday? Your relationship with the sea is not an accident? As a musician, I played on ships. I was on one-month tours of the Mediterranean twice, once on the Liburnia and once on the Jedinstvo. My dad also played on a ship when he got back from a concentration camp without his first family. He had attended a conservatory before that and spent the rest of his life playing on ships. He ended up on a ship called SS Shalom that was given to Israel as part of the Reparations Agreement between Israel and Germany. He sailed across America in the winter and from Haifa to New York in the summer. I sailed across the Atlantic twice with him when I was a child. That’s when I learnt something about boat life, and then I got into yachts through the people I knew. I have a story from when I sailed Croatia with Sammy Ofer, who owned one of the largest shipping companies in the world. I spent a week with him between Dubrovnik and Rijeka on a yacht called New Sunrise. I arranged for Croatia’s president at the time to come
163
Razgovor
‘Dubrovnik je za mene bio grad glazbe. Kada sam u Gradu 2001. kupio stan, vidio sam koliko muzike ima u njemu’ ‘I realized how musical Dubrovnik was in 2001, when I purchased an apartment and was introduced to the city’s musical scene’
kao odštetu u ratu. On je zimi plovio po Americi, a ljeti je plovio na ruti Haifa - New York i dva puta sam s njim preplovio Atlantik kao dijete. Tada sam se naučio malo o životu na brodu, a onda su došle na red i jahte preko ljudi koje sam poznavao. Imam i dobru anegdotu: plovio sam Hrvatskom sa Sammyjem Oferom, koji je bio vlasnik jedne od najvećih brodarskih kontejnerskih kompanija na svijetu. Proveo sam s njim tjedan dana na jahti imena New Sunrise, između Dubrovnika i Rijeke. Tadašnji predsjednik države je mojim posredstvom došao k nama na ručak na brod pokušavajući ga uvjeriti da je investicija u hrvatsku brodogradnju dobra ideja. Međutim, Samuel mu je odgovorio da je upoznao jako puno bogatih brodovlasnika, ali nijednog bogatog vlasnika brodogradilišta… I vaša veza s Dubrovnikom je posebna? Dubrovnik je za mene bio grad glazbe. Kada sam u Gradu 2001. godine kupio stan, vidio sam koliko muzike ima u njemu. Od pokojnog Marka Breškovića, Janka Dangubića, Đela Jusića, od Trubadura i lokalnih ‘betula’ s gitarama i klapama, iz svake ulice se čula muzika… Sve se to izgubilo, napredak je učinio svoje, a današnji gosti nisu na razini turista koji su nekada trošili više, Grad je živio punim plućima. Danas je došla niža klasa gostiju, uvedena su i ograničenja radnog vremena i za mene je čar uličnog muziciranja nestala. Bilo je više bendova s kojima sam mogao svirati, a sada toga jednostavno više nema. ‘Trubadur’ je zatvoren već dvije godine, a to je bilo kultno mjesto Dubrovnika, gdje smo sjedili noćima i noćima… U Bužama je bilo muzike do pet ujutro, jedina muzička oaza je osta ‘Luči’ kod kojeg se još uvijek može popiti i kava po normalnoj cijeni. I uz dobru muziku. Ali je s vremenom spoj mora, Dubrovnika i glazbe jenjavao i nekadašnja tri mjeseca koja sam u komadu mogao dolje provesti sada radije mijenjam za kućicu u Zagorju. Iako, još uvijek sam između jer kada sam tamo, razmišljam zašto nisam u Dubrovniku, a kada sam u Dubrovniku, razmišljam zašto nisam u Zagorju. Što vi kao aktivni umirovljenik danas radite? I dalje sam uključen u energetiku kao savjetodavac, iako me uglavnom nitko iz novije garniture vlasti nije pitao što mislim o Ini, energetici i sličnim temama, jer tu imam 45 godina iskustva. Moj zadnji veliki projekt bila je izgradnja Arena centra, a radim i dalje dosta s nekretninama, primjerice, hotel koji sam osmislio na uglu Amruševe i Petrinjske se završava. Imam svoj bend koji zovemo Superstary i sviramo u ‘Koldingu’ svake subote u podne jer naša publika navečer ide spavati, a starčeki plešu rock… Ovog ljeta smo svirali na dva meni izuzetno draga događanja. Jedno je bilo 2. srpnja, na otvaranju manifestacije ‘Glumci u Zagvozdu’, a drugo sljedećeg dana na festivalu bluesa u Trilju. More i glazba su najbolji lijek protiv stresa.
164
have lunch on the boat to try to convince him that investing in shipbuilding in Croatia was a good idea. However, Samuel replied that he had met many rich shipowners, but no rich shipbuilders... You also have a special relationship with Dubrovnik? Dubrovnik was a city of music for me. When I bought an apartment there in 2001, I saw just how much music there was in it. From the late Marko Brešković, Janko Dangubić, Đelo Jusić, from The Troubadour and local musicians with guitars and klapa groups, you could hear music from every street... That’s no longer the case, progress has done its part and guests today don’t spend as much as they did back when Dubrovnik lived life to the fullest. Today’s guests come from lower classes, opening times have been restricted and the magic of performing in the street is gone as far as I’m concerned. There used to be several bands I could play with, but that’s no longer the case. The Troubadour, which was a cult place in Dubrovnik where we spent nights and nights, closed two years ago... Music used to be played until 5 a.m. at Buža and the only thing that remains is Libertina, also known as Luči, where you can still get a cup of coffee at a normal price. And accompanied by good music. In time, the blend of Dubrovnik and music subsided and I started trading the three months I used to spend in Dubrovnik before for a cottage in Zagorje. I’m still undecided though; when I’m there, I want to go to Dubrovnik and when I’m in Dubrovnik, I want to go to Zagorje. What do you do now that you’re an active pensioner? I still do consulting in the energy world, even though no one from the new government asked me for my opinion on INA, energy and similar topics, even though I have 45 years of experience. My last big project was the Arena Centre shopping mall and I still do a lot of work with real estate. For example, the hotel I designed at the corner of Amruševa and Petrinjska Streets in Zagreb is almost finished. My band Superstary and I play at Zagreb’s Kolding café on Saturdays at noon because our audience goes to bed at night and seniors love dancing to rock music... This summer, we played two events that are very dear to me. The first was the Glumci u Zagvozdu (Actors in Zagvozd) theatre event and the second the Thrill Blues Festival in Trilj on the next day. The sea and music are the best medicine for stress.
Island of Rab
Rabska fjera, 21st anniversary Medieval summer festival, since 1364
Always A Good Idea! www.rab-visit.com
info@rab-visit.com #rabthehappyisland
Plovidba
Cruising Magic Plovidba od Splita do Dubrovnika sazdana je od stotinjak očaravajućih nautičkih milja i kao takva idealna je za sedmodnevno krstarenje Sailing from Split to Dubrovnik counts about hundred enchanting nautical miles and as such is ideal for a seven-day voyage Text Josipa Vlahović Cikatić Photos Boris Kačan, Mario Jelavić & Hrvatska turistička zajednica / Aleksandar Gospić, Ivo Biočina
166
Brač
Sailing
Pakleni Islands
Jedrenje od Splita do Dubrovnika već dugi niz godina ponosno nosi titulu najatraktivnije rute na Jadranu. Razloga za to barem je stotinu, jer toliko milja ‘kroji’ magičnu plovidbu od Splita do Dubrovnika. Iako će vas zasigurno iza svakog rta očarati skriveni aduti ove južne rute, izdvojili smo četiri najupečatljivija. Vjerujemo da će oni ukloniti i najskrivenije potencijalne sumnje, a onda se samo trebate prepustiti plovidbenoj simfoniji ove jadranske bajke.
Split i Dubrovnik – gradovi impresivne ljepote kao savršeni početak i kraj Nautička ruta od Splita do Dubrovnika prvenstveno je popularna zbog svojih glamuroznih krajnjih destinacija. Naime, gosti plovidbu u okrilju jadranskih otočnih ljepotica rado započnu obilaskom atraktivnih gradskih Cruise from Split to Dubrovnik has for some years now boasted the title of the most attractive sailing route on the Adriatic. There are at least a hundred reasons for that, as are many magical miles of sailing from Split to Dubrovnik. Although you will surely be enchanted by the hidden gems of this southern route that await behind every cape, we have singled out four favorites. So appealing you’ll never rethink your choice, these four features are just what you need to dive into the sailing magic of this Adriatic fairytale.
Split and Dubrovnik - cities of impressive beauty as the perfect beginning and end points
Hvar
Nautical itineraries from Split to Dubrovnik are primarily popular for their glamorous final destinations. Visitors are happy to just embark on their cruise from one of the Adriatic island beauties after visiting the attractive locations in and around ancient Split, and end with an equally impressive visit to the spectacular city of Dubrovnik.
Plovidba vizura antičkog Splita, a završe impresivnim posjetom spektaklularnom gradu Dubrovniku.
Više od 100 nm plovidbenog hedonizma Jedrenje od Splita do Dubrovnika sazdano je od stotinjak očaravajućih nautičkih milja i kao takvo idealno za sedmodnevnu plovidbu. Luksuzne motorne jahte najčešće se odluče za ‘gornju parabolu’ pa, uz nezaobilazne atraktivne destinacije koje su im na ovoj ruti servirane kao na dlanu, svakako ‘dotaknu’ i otok Vis, Biševo, Lastovo. Na taj način uveličaju svoju plovidbu za dodatnih pedesetak milja čistog hedonizma, a dnevno po krmi ostave tridesetak nm, što predstavlja idealnu dnevnu distancu.
Plovidbu od Splita do Dubrovnika krasi ‘ocean’ neodoljivih nautičkih destinacija Na ovoj južnoj ruti nalazi se čitava paleta primamljivih destinacija, a na vama je slatki izbor koje ćete posjetiti, odnosno kojim ćete tonovima obojiti
More than hundred miles of navigable hedonism Sailing from Split to Dubrovnik counts about hundred enchanting nautical miles and as such is ideal for a seven-day voyage. Luxury motor yachts usually opt to sail along the ‘upper parabola’ of the route, so in addition to the attractive destinations sprinkled along this route, they make sure to at least sail by the islands of Vis, Biševo and Lastovo. This adds 50 miles of pure hedonism to the route, with about 30 miles sailed per day – the ideal daily distance.
Cruising from Split to Dubrovnik is an adventure with an almost endless number of irresistible yachting destinations On this southern route there is a whole range of attractive destinations, with the visitors having to make a difficult choice of what is their preferred vibe – and plan their route accordingly. Those looking for a nightlife will Jelsa
Korčula
Korčula, Vela Pržina
168 Vis, Stiniva
Komiža, Bjažićovo
Šipan
Cavtat
Mljet
Na ovoj južnoj ruti nalazi se čitava paleta primamljivih destinacija, a o vama ovisi koje ćete posjetiti On this southern route there is a whole range of attractive destinations with the visitors having to make a choice of what is their preferred vibe vaš morski odmor. Gosti željni dobrog noćnog provoda neizostavno u gradu Hvaru provedu i po nekoliko dana, ili se, pak, odluče za posjet nešto mirnijem gradu Korčuli. Otok Vis svemir je za sebe i osigurat će svakom gostu njegovu porciju gušta. Grad Vis i Komiža za mnoge su najljepši na Jadranu, a razvedene južne obale otoka magnetski privlače brojne nautičare. Osim toga, tek pet nm udaljen otok Biševo i neodoljiva Modra špilja kruna su ‘viških’ ljepota. Svi oni koji su željni stopiti se s iskonskim titrajima prirode, rado ostave nešto više milja po krmi pa se stope sa smirujućom energijom Parka prirode Lastovo. Na ovom pučinskom otoku ni u srcu sezone nema prevelikih gužvi pa kao takav za mnoge predstavlja idealno odredište. Slična energija krasi i dvadesetak nm udaljen otok Mljet. Njegov sjeverozapadni dio, protkan s dva velika slana jezera predstavlja pravo remek-djelo majke prirode – Nacionalni park Mljet. Mnogi dnevni posjetitelji ostaju zadivljeni ljepotama ovih jezera, a sa zalaskom sunca pojedini sretnici osjete i njegov jedinstveni meditativni titraj. Plovidba Elafitskim otočjem razoružat će vas do kraja pitoresknim gradićima i veličanstvenim plovidbenim slalomom, a nemojte propustiti osjetiti šarm jedinog nenaseljenog otoka – Jakljana. Usidrite se u svojoj privatnoj uvali, stopite se s bojama zelenih borova čije se grane spuštaju do mora te stapaju s kobaltnoplavim bojama mora, i što god radite - carpe diem.
inevitably spend a few days in the town of Hvar, or decide to visit the somewhat quieter - town of Korčula. The island of Vis is a private little universe with so much to see, do and experience, you might never want to leave. The towns of Vis and Komiža are considered among the most beautiful in the Adriatic, and the deep-set southern shore of the island magnetically attract many yachtsmen. The small island of Biševo, only five miles away, and the irresistible Blue Cave are just two of the must-see destinations in the vicinity of the island of Vis. Visitors who love to vibe with Mother Nature and have nothing against sailing an extra mile or two can sail into the soothing energy of the Lastovo Nature Park. Even in high season there are no crowds there, which makes it an ideal destination for lovers of peace and quiet. The island of Mljet, some 20 miles farther, boasts a similar vibe. Its northwestern part holds two large salt lakes and is a true masterpiece of Mother Nature, the famous Mljet National Park. Its handful of daily visitors are amazed by the beauty of these lakes, and the sunset always brings about a meditative vibe. Should you choose a route through the Elaphiti Islands, you’ll find many delights along the way, picturesque towns and magnificent sailing opportunities, and here we will call your attention to the uninhabited island of Jakljan. Drop your anchor in its solitary cove and dive into the green and blue of the pines whose branches descend to the sea, or literally dive into the cobalt blue sea – and whatever you do, carpe diem.
Idealni vremenski uvjeti
Ideal weather conditions
Vremenski uvjeti su iznimno bitni za sve koji se odluče otisnuti na more, a uobičajeni ljetni idealni su za plovidbu od Splita do Dubrovnika. Naime, na Jadranu će vam dobro jutro najčešće poželjeti lagani burin koji puše od kopna prema moru, a popodne će vam dobrodošlicu poželjeti osvježavajući maestral. Ovaj vjetar puše sa zapada, odnosno sjeverozapada, baš kao idealan ‘vjetar u leđa’ na vašem kursu za Dubrovnik. Kapetani koji rade u Hrvatskoj zaista imaju najlakši posao na svijetu, jer koju god destinaciju posjete, njihove goste oduševe bajkovite scenografije hrvatske obale. Bez sumnje, ovaj južni dio Jadrana predstavlja eliksir tih ljepota.
Weather conditions are extremely important for sailing, but around here, summer offers ideal conditions for a luxury cruise from Split to Dubrovnik. Throughout summer, a light and breezy burin will usually wish you a good morning, and a refreshing mistral will usher the afternoon, blowing from the west, or northwest – thus literally the wind at your back on your route to Dubrovnik. Skippers working in Croatia really have the easiest job in the world, because whatever destination they visit, their guests are thrilled by the fairytale scenery of the Croatian coast. Undoubtedly, this southern part of the Adriatic has been blessed with magical beauty.
169
LASTOVO Usidreno pod zvijezdama Anchored Under the Stars Najjužniji hrvatski naseljeni otok pravi je mali zasebni kontinent, koji zajedno s 46 otočića i hridi čini Park prirode Lastovsko otočje The southernmost populated Croatian island is like a tiny continent, together with 46 islands and islets it is forming the Nature Park Lastovo Archipelago Text Josipa Vlahović Cikatić Photos Mario Jelavić, Boris Kačan & NP Lastovo
Sailing
Lastovo je pučinski otok, a ista ta pučina kao da brižno čuva meditativnu energiju ovog jedinstvenog otoka. Ni u srcu sezone nema velikih gužvi na lastovskim sidrištima, a kada vremenska prognoza najavljuje dolazak ciklone, tada u ljepotama njegovih obala uživaju samo malobrojni sretnici. Ovaj otok zajedno s 46 otočića, koji ga kao biseri bajkovito okružuju, čine Park prirode Lastovsko otočje. Veliki dio razloga zaslužnih za titulu kojom je okrunjen pronaći ćete u ovom članku, a preporučujemo vam da ostale ne propustite istražiti sami. Osim toga, Lastovo je idealna destinacija ako vam ‘padne mrak na oči’, naime ovaj otok jedna je od europskih oaza male zagađenosti svjetlom (eng. light polution), pa svoju ljetnu đitu možete obogatiti pogledom na milijune zvijezda koje je teško opaziti u civiliziranim turističkim središtima. S druge strane, opskrba nautičara na Lastovu nije najbolja, rijetke su točke gdje možete nabaviti svježe namirnice, ali i to nosi svoju dozu šarma. Četiri lastovske nautičke meke ravnomjerno su se ‘usidrile’ uz njegove obale – s južne strane ‘ušuškala’ se fotogenična uvala Skrivena Luka, sa zapadne razvedeni Velji Lago, sa sjeverne slikovita Zaklopatica, dok su se za istočne, inače morem isklesane negostoljubive obale pobrinuli
Lastovo lies very far from the coast, surrounded by azure waters and their meditative energy. Calm and quiet even in mid-season, when everywhere else tourists run around like ants, Lastovo is beloved for their wild beauty and peace. Together with the other 46 tiny islands and islets, Lastovo is forming the Nature Park Lastovo Archipelago. We’ll cover most of the reasons for the island’s well-deserved popularity in this article, and hope you find out the rest of them yourselves. Lastovo is ideal for those among us whose eyes need a rest from big city lights, as it is one of the few European oases spared of light pollution, which means your summer stay can be an experience in astronomy as well, as the island is very popular for star gazing. On the other hand, as isolated as it is, Lastovo doesn’t offer much in terms of yacht supplies and services, and there aren’t many shopping points where you can resupply your boat with fresh food, but then again, that’s part of the island experience, as well. Four Lastovo yachting meccas lie around the island — in its southernmost part, the photogenic Skrivena Luka (hidden port), west Velji Lago, north the picturesque Zaklopatica and east – close to the unwelcoming part of the coast made tame winds – Sap-
171
Zaklopatica je jedna od najljepših prirodnih uvala na otoku Zaklopatica is one of the most beautiful natural coves at the island
172
Lastovnjaci s uvalom Saplun kao najpopularnijim sidrištem. Ipak, glavno mjesto na otoku nalazi se na brdu, što svjedoči o bremenitoj pučinskoj povijesti Lastova, izloženog gusarskim napadima i vojskama osvajača. Danas su moderni osvajači turisti koji iznova otkrivaju draž ovog jedinstvenog otoka. Lastovo je iznimno slikovito mjesto gdje su kuće ‘amfiteatralno’ smještene na obronku brda. Karakteristično je po unikatnim dimnjacima, odnosno ‘fumarima’, koji predstavljaju i statusni simbol nekadašnjih vlasnika. Koliko god se trudili, u mjestu nećete pronaći dva identična. Daleko najpoznatiji događaj na otoku je tradicionalna proslava karnevala – Poklad, a tijekom srpnja i kolovoza u mjestu se održavaju i raznovrsne kulturne manifestacije koje se mogu svesti pod naziv Kulturno ljeto, a dio Kulturnog ljeta je i festival Lastovo otok glazbe, koji traje tri do četiri dana u uvali Mihajla. Tada otok, koji je u svakom pogledu tijekom ostatka godine iznimno izoliran, oživi i postane pravi magnet za ljubitelje dobre glazbe i zagarantiranog provoda. Uvala Mihajla nalazi se is-
lun, the most popular anchoring spot around the island. The main town on the island is located on the hill, as a witness of difficult history during which it has been exposed to pirates and foreign armies. Today, we can find only armies of tourists, rediscovering the charm of this unique island. Lastovo is a friendly and picturesque village with homes built on hills like a Roman amphitheater, boasting their unique little chimneys called fumari, a status symbol of a time gone by – there aren’t two of them alike. The most popular event on the island is Poklad, carnival, and there are several other events throughout July and August. Lastovo summer of culture, as they call it locally, includes a three to four day music festival in Mihajla cove, during which the usually quiet island comes to life and attracts lovers of music and partying. The cove lies right below Lastovo village, is great for tying your boat in nice weather, and was once famous for exporting olive oil to the Austrian court in Vienna. Near by, there is Zaklopatica, that can be reached by 2-kilometer road from Lastovo vil-
Sailing
pod mjesta Lastovo, u kojoj se po lijepom vremenu može privezati, a nekada se iz nje izvozilo maslinovo ulje za bečki dvor. U neposrednoj blizini nalazi se Zaklopatica, od koje do mjesta Lastova vodi i dva kilometra duga cesta. Zaklopatica je jedna od najljepših prirodnih uvala na otoku, ujedno i otočna ribarska luka, a danas je izuzetno popularna među nautičarima. Ime je dobila po otočiću koji zatvara uvalu, a danas je meka vrhunskih konoba zbog toga što predstavlja omiljeno odredište za nautičare koji plove ovim dijelom Jadrana. U uvali je postavljeno 15 plutača, a nudi se i mogućnost veza na rivu, osim za jake bure kada ne predstavlja idealan odabir. Kultni restoran za velike jahte u ovom malom mjestu je Augusta Insula, ispred kojeg ćete redovito tijekom ljetne sezone vidjeti usidrene jahte preko 50 metara duljine, a ako se prepustite srdačnim domaćinima, uživat ćete u gostoprimstvu koje može biti začinjeno čak i topovskom pucnjavom. Uz meni pun lokalno uzgojenih namirnica, po mnogima ovo je najbolje mjesto na Jadranu za pojesti jastoga, ali to ćete morati ocijeniti sami. Ono što je sigurno jest da ćete tu zateći i cocktail bar, studio za masažu i vrhunsku uslugu domaćina. Magičnost lastovskog arhipelaga najbolje ilustrira zgoda iz Zaklopatice u kojoj smo ovog ljeta zatekli morsku kornjaču kako pliva u uvali. Velji Lago je najveća uvala koja se nalazi na zapadnoj strani otoka Lastova, a dobro je zaštićena od svih vjetrova osim od jakog JZ. Za nautičare tu je više opcija za vez.
lage inland. Zaklopatica is one of the most attractive natural coves on the island and the island’s fishing port, today very popular among yachtsmen. Named after the tiny island at its entrance, Zaklopatica is a foodie heaven with several excellent sea food restaurants and is a must-visit if you’re in these waters. The cove has 15 buoys, and the bay offers safe mooring, except with very strong bora. When looking from yachting perspective, it is famous for restaurant Augusta Insula, whose owners are friendly and welcoming and whose yacht entertainment sometimes also includes cannons. You will often see 50-meter yachts moored in front of the restaurant, the menu is full of locally grown ingredients and many witnesses that their lobsters are the best at the Adriatic – so we advise you to discover it by yourself. You will also find a cocktail bar and massage studio at the dock of this unique restaurant. This summer, Zaklopatica enjoyed the visit of the sea turtle, which illustrates the whole magic of the Lastovo archipelago. Velji Lago is the largest bay on the western side of Lastovo, offering protection from all winds but strong southwesterlies. There are several anchoring options, from the buoys sprinkled across the bay, to the Ubli village promenade (our least favorite option), where you’ll find border crossing. In addition to shops and restaurants, you’ll find a ferry port, a gas station and a port authority office, but keep in mind that the only post office on the island is in Lastovo village. Why don’t we like
Lastovo je iznimno slikovito mjesto gdje su kuće amfiteatralno smještene na obronku brda, karakteristično po unikatnim dimnjacima Lastovo is a pitoresque village with an amphiteatral shape of houses on the top of the island, with unique funnel shapes
Augusta Insula
Mihajla Bay
173
Plovidba
U ovoj razvedenoj uvali postavljeno je tridesetak plutača, a najmanje privlačna opcija je vezati se na rivi u luci Ubli, u kojoj se nalazi i granični prijelaz. Osim trgovine i ugostiteljskih objekata, tu se nalazi trajektno pristanište, benzinska crpka i Lučka kapetanija, a nekadašnji poštanski ured danas možete naći samo u mjestu Lastovo. Naime, trajekt tu tijekom noći stvara veliku buku, a ostatak rive je često zauzet ribarskim brodicama pa radije otplovite do 1 nm udaljenog privezišta u naselju Pasadur. Na rivi ispred hotela Solitudo nautičarima je na raspolaganju tridesetak vezova sa strujom i vodom i toaletom u hotelu, a ispred hotela moguće se i sidriti. Poseban je doživljaj gumenjakom se provozati ispod malog mostića koji spaja Lastovo s manjim otokom Prežbom, a tu se možete i okupati na maloj šljunčanoj plaži s prirodnim hladom. Treba napomenuti da se ispred hotela jugozapadni vjetar osjeća jako, pa ćete u tom slučaju brod trebati poprilično odmaknuti od rive. Možete se usidriti na bovama oko otočića Makarac ili u pola milje udaljenim uvalama Jurjeva luka i Kremena. Tu ćete biti odlično zaštićeni od svih vjetrova pa ne iznenađuje činjenica da su obje nekad bile mornaričke luke JNA. U Jurjevoj luci se sidri na dubini od 5-10 metara, pri čemu treba pripaziti jer je na dnu mnogo starog željeza, a tu su i tri mala pristana koja povremeno koriste i ribarski brodovi. U Veljom Lagu daleko je najljepši doživljaj usidriti se na zapadnom dijelu ove velike uvale, u uvali Kremena, i vezati krmene konope za sjevernu obalu gdje uz pokoji špring možete biti relativno zaštićeni i od bure. Tu ćete tijekom ljeta vidjeti usidrene brojne jahte. Ispred bivšeg vojnog potkopa mogu se bočno vezati dvije manje jedrilice. Tu su se vezivali torpedni čamci i podmornice, pa ako vas takva zdanja mame na istraživanje, sjednite u gumenjak i razgledajte potkop. Mrčara je
Zelenilo ovog pučinskog otoka opčinit će brojne nautičare koji će rado zaviriti i u vojne tunele Green landscape of this island will hypnotize many sailors, who are also curious to peak into military tunnels
Ubli, you might ask? The ferry makes a lot of noise during the night, and the promenade is, more often than not, crowded with fishing boats, so we suggest you sail a further mile to Pasadur village, where you’ll find a calmer anchorage in front of Solitudo Hotel. There are 30 berths, as well as water and power supply options, as well as toilets in the hotel. There is also an option of dropping your anchor directly in front of the hotel, closer to the shore. Lastovo is connected to the smaller island of Prežba by a bridge, and it’s fun to take a tender ride below it, visiting the small island’s pebble beach with plenty of natural shade. The position of the nearby hotel is not protected from south-westerlies, so make sure you keep your boat well away from the shore. You can take your boat to Jurjeva luka and Kremena bays, where you’ll find protection from all winds, or use some buoy around Makarac island. Those two are so well protected that they were favored by the former Yugoslav army, which means that some of their iron equipment parts can still be found down below, at 5-10 meters of depth. Nearby, there are three very small anchoring spots that are often used by local fishermen. The most attractive part of Velji Lago bay on the island of Prežba is its western side, more specifically Kremena cove, where you can tie your boat to its northern side and expect decent, if not perfect, protection from bora. During the summer, this cove is rather popular. The space next to the former military tunnel is popular, too, but offers only two spots. Fans of military history can explore the tunnel on a RIB. The small uninhabited island of Mrčara lies west off the coast of Lastovo, with a good anchoring spot east from it. This tiny lagoon also has a 50 meter long dock that is bordered by the even tinier islands of Mali and Veli Rutvenjak on its eastern side. These tiny islands are excellent anchoring spots in all weather conditions, with the exception of southerlies, when you should move your boat to the near-
mali, nenaseljeni otok koji se smjestio sa zapadne strane otoka Lastova. Dobro sidrište se nalazi s istočne strane Mrčare, gdje se moguće vezati i uz pedesetak metara dugačak mul. Dok spomenuto sidrište, odnosno skrovitu lagunu sa zapadne strane, omeđuju obale otoka Mrčare, s istočne strane je zatvaraju otočići Mali i Veliki Rutvenjak. Uz te otočiće je lijepo sidriti se, osim za olujnog juga kada se treba odlučiti za nasuprotnu uvalu Sito, koja se nalazi na poluotoku Prežbi, u kojoj se također nalazi vojni potkop. Svakako prošetajte Mrčarom te se uspnite na 123 metra visoki vrh, odakle puca spektakularan pogled na pučinu i okolno otočje. Putem ćete vjerojatno sre-
by Sito cove on Prežba, with near another military tunnel. Make sure you take a hike to the 123-meter hill that offers a spectacular view of the open sea and the surrounding islands. You’ll probably meet goats and rabbits along the way and finally reach a bare-bones restaurant next to a tiny dock, ideally at sunset. The restaurant is known for locally grown goat and lamb, but we prefer fish grilled on a stick, something almost unavailable on all other islands. Skrivena Luka offers protection from all winds, although north-westerlies are quite strongly felt, and it also offers protection from everything coming at you from the open sea. There are 30 buoys sprinkled
Ispred hotela Solitudo u Pasaduru nalazi se uređen privez za tridesetak jahti In front of Solitudo hotel at Pasadur there is good mooring for thirty yachts
U ljepotama Lastova uživaju i ovi nesvakidašnji posjetitelji These unusual visitors also enjoy the beauty of Lastovo
175
Plovidba sti koze i zečeve, a u suton možete posjetiti robinzonski uređen restoran koji se nalazi odmah uz pristan. U restoranu se nudi domaća kozletina i janjetina, a naša preporuka je riba na ražnju koja se peče u komadu te se rijetko na još kojem mjestu može probati. Skrivena Luka nalazi se na jugoistočnom dijelu otoka i odlično je zaštićena od svih vjetrova iako se jugozapadnjak u njoj osjeća snažno. Osim što je zaštićena od vjetrova, zaštićena je i od pogleda s otvorenog mora. Po čitavoj uvali je postavljeno 30 bova ili se, pak, možete vezati u zapadnom dijelu uvale, za ponton Nautičkog centra Porto Rosso. Tu se nalazi tridesetak vezova za brodove do 60 m. Konoba Porto Rosso poznata je po vrhunskim predjelima i najboljem bijelom rižotu sa škampima, lijepa šljunčana plaža pogodna je za djecu, a koktel-bar idealan za opuštanje. Nemojte propustiti prošetati se do svjetionika Struge. U slučaju da vam se posreći i svjetioničari otvore vrata ovog možda i najljepšeg svjetionika na Jadranu, pogled će vas zasigurno ostaviti bez daha, a legenda kaže da je Bill Gates prilikom posjeta Lastovu baš ovdje uživao u poseb-
Skrivena Luka zaštićena je poput jezera, a nudi odličan privez i gastronomski doživljaj Skrivena Luka is protected like a lake, and offers excellent mooring and restaurant
176
across this bay, or you can choose to tie your boat at the Porto Rosso yachting center pontoon, with 30 berths for yachts up to 60 meters in length. Porto Rosso tavern is well known for their delicious antipasti and the best white scampi risotto around, but they also have a lovely pebble beach ideal for kids and a cocktail bar ideal for adults. If you’re in the vicinity, make sure to take a stroll to Struge lighthouse – you might get lucky and visit on the day the lighthouse is open to the public, in which case definitely climb up and enjoy the most beautiful view in this part of the Adriatic. The word is that Bill Gates dined at the Struge lighthouse during his visit to Lastovo. Saplun cove is another piece of heaven in the Adriatic, with 12 buoys waiting for boats. The wild beauty of this cove is protected from intruders by the many rocks and shoals lurking below, the endless open sea and the wind, as strong here as it is in the entire archipelago. This lonely cove is best approached from the east, but make sure you don’t push your luck in the shallow water between Saplun and Arženjak Mali. On the other hand,
Sailing
Saplun
no spremljenoj večeri. Uvala Saplun predstavlja još jedan rajski kutak našeg plavog mora u kojem su također postavljene plutače, njih 12. Stražari te nenarušene iskonske ljepote su okolni grebeni i pličine, modra pučina što ga većim dijelom okružuje te vjetrovi koji u čitavom lastovskom akvatoriju znaju puhati iznimno snažno. Ovoj osamljenoj laguni najsigurnije je prići s istoka, a između Sapluna i Arženjaka Malog nemojte pokušavati proći jer je preplitko. Međutim, taj tirkizni prolaz daleko je najatraktivniji za ‘snorkeling’, danas i za planetarno popularni ‘Sea Bob’, a sidriti se može s obje strane. Nemojte propustiti zaplivati do najfinijeg bijelog pijeska po kojem je ujedno ova uvala i dobila prikladno ime - Saplun. Na Lastovnjacima, lijepo je sidriti i između otoka Stomorine i Češvinice, kao i u slikovitoj uvali koja krasi južne obale potonjeg otoka. Znalci i lokalci će posjetiti i sjevernu obalu susjednog otoka Kručiva. Vrhovnjaci su prikladniji za ljubitelje divljine. Skupina otočića i hridi koja se smjestila ‘usrid mora’, posebice Srednji i Gornji Vlašnik, pogodni su za kratko sidrenje isključivo za vrijeme mirnog vremena. Ako se zadržite u mjestu Lastovu, svakako posjetite Društveni centar Lastovo pod vodstvom Udruge Dobre Dobričević. Tijekom cijele godine Udruga organizira aktivnosti za razne dobne skupine pa tako i u ljetnom periodu možete sudjelovati na brojnim radionicama, edukacijama i predavanjima, kako za djecu, tako i za odrasle, kinoprojekcijama u suradnji s Kinom Mediteran, VII. radionici La.Colonia te X. međunarodnom simpoziju Anatomija otoka. Program aktivnosti nalazi se na www.dobredobricevic.hr. this azure stretch is ideal for snorkeling, today also for ‘Sea Bobs’ and you can drop your anchor on either side. The fine white sand that gave the cove its name is well worth the swim. At Lastovnjaci, there is a beautiful anchoring spot between the islands of Stomorina and Češnivica, and another one in the picturesque cove on the eastern side of the latter. Locals and experts also anchor in the north side of neighboring island of Kručiva. Vrhovnjaci island is ideal for lovers of pristine nature, while the tiny archipelago inside this archipelago – especially the islets of Srednji and Gornji Vlašnik – offers a safe spot for anchoring with good weather only. If you decide to spend more time in Lastovo village, make sure you visit the Lastovo social club, where Udruga Dobre Dobričević foundation organizes year-long events, workshops, seminars, and lectures for kids and adults. This season, the center offers movie nights in cooperation with Mediteran Movie Theater, the 7th annual La.Colonia architecture workshop, and the international symposium Anatomija otoka. Find the program at www.dobredobricevic.hr.
Početak i kraj svih nautičkih đita First and Last Stop of All Sailing Trips
SPLIT
Split krasi fascinantna povijest koja vam se ‘plete pod nogama’ dok se šetate njegovim ulicama, a istodobno možete uživati u svim blagodatima modernog turizma Split is full of fascinating history that you can’t miss when wandering its streets, while providing you with the opportunity to fully reap the benefits of modern tourism Text Damir Vantić Photos TZ Split / Maksim Bašić & Boris Kačan
Adriatic Pearls
179
Jadranski biseri
Split je najveći grad na hrvatskoj obali Jadrana i omiljena polazišna točka Split is the largest city on the Croatian Adriatic Coast and a favourite startbrojnih nautičara, za što je glavni razlog njegov središnji položaj na hrvating point for many sailors, the main reason being its central location. This skoj obali. To ga čini odličnim ishodištem za istraživanje, ponajprije dalmakes it an excellent base for exploring, especially the Dalmatian islands matinskih otoka Brača, Šolte, Hvara, Visa, ali i južnije Korčule, Pelješca, of Brač, Šolta, Hvar and Vis, but also Korčula, Pelješac and Lastovo to the Lastova ili nešto sjevernijeg jedinstvenoga šibensko-kornatskog arhipelasouth or the unique Šibenik-Kornati archipelago to the north. We won’t ga. O ruti Split – Dubrovnik ne treba trošiti riječi jer je ona odlično opisana waste words on the Split–Dubrovnik route because it is covered earlier in na prethodnim stranicama našeg magazina. Već i dolazak u Split s mora ili the magazine. Reaching Split from the sea or leaving its port, and watching isplovljavanje iz njegove luke, s vizurom grada kojemu su u pozadini dalmathe city against the backdrop of Dalmatia’s mountains is a sight to behold. tinske planine, prizor je za pamćenje. Osim toga, ponudom i brojnim sadrFurthermore, the offer and the numerous programs that you simply can’t žajima kakvi se ipak ne mogu naći u manjim gradovima, jednako je važan na find in smaller towns are equally important when sailing, which is why many krstarenjima i zato se u Splitu danas zadržavaju oni kojima je Split početna people who start or end their sailing trips in Split also stay there. Over the ili završna točka plovidbe. Danas ćete na Zapadnoj obali grada pod Marjasummer, the yachts tied up at Split’s West Coast are the kind you’d see in nom tijekom cijelog ljeta zateći privezane jahte kakvih se ne srami ni moMonaco’s ports, so we tried to find the magic ingredients that draw modnegaška luka, pa smo poern yachters to Split. It’s kušali identificirati koji su clear from the streets in Dolazak u Split s mora, s vizurom grada kojemu su to magični sastojci koji the centre that the city ex-
u pozadini dalmatinske planine, prizor je za pamćenje
Reaching Split from the sea and watching the city against the backdrop of Dalmatia’s mountains is a sight to behold
privlače moderne jahtaše u Split. Očito je kako je grad doživio turistički procvat, i to se na ulicama u njegovu centru odmah vidi. Šarmantni restorani, maštovite prodavaonice sladoleda i ulickani kafići uz nekoliko modernih noćnih okupljališta čine Split ugodnim odredištem za mnoge, posebno mlađe, goste. S druge strane, kao idealna dopuna modernom turizmu, Split krasi fascinantna povijest koja vam se ‘plete pod nogama’ dok šetate njegovim ulicama. Kao grad nastao iz palače rimskog cara Dioklecijana, jedne od najbolje očuvanih i impresivnijih građevina rimskog doba u Europi, njegova povijesna gradska jezgra je od 1979. na UNESCO-ovoj listi svjetske baštine. No Split nije grad-muzej, nego mjesto puno života koji buja među povijesnim perienced a tourism boom. Charming restaurants, imaginative ice cream shops and posh cafés, together with a couple of modern night clubs make Split an enjoyable destination for many, especially younger guests. On the other hand, an ideal complement to modern tourism is Split’s fascinating history which you can’t miss when wandering its streets. The city was formed around the ancient palace built for the Roman emperor Diocletian, one of the best-preserved Roman buildings in Europe, which is part of the historic core of Split that was listed by UNESCO as a World Heritage Site in 1979. However, Split is not an open-air museum, but a place bustling with life among the historic layers of its buildings. Even though it’s practically
181
Jadranski biseri slojevima njegovih građevina. Iako je poprilično teško upoznati ga za jedan dan, pokušat ćemo vam dati nekoliko savjeta jer se nautičari najčešće upravo toliko zadržavaju ‘na kopnu’. Predlažemo da prvo krenete od najvažnijih znamenitosti, dakle Dioklecijanove palače i gradske jezgre, uključujući najvažniju gradsku šetnicu Rivu. Premda će vam stari dio grada u Palači i oko nje nalikovati labirintu, zapravo je lak za snalaženje, a u tome će vam pomoći maketa povijesne jezgre na Rivi i obližnji panel s prikazom rekonstruirane Dioklecijanove palače. Izgrađena kao spoj luksuzne vile - ljetnikovca i rimskog vojničkog logora, podijeljenoga na četiri dijela dvjema glavnim ulicama, Dioklecijanova palača je pravokutna građevina s četiri velike kule na kutovima i vratima na svakoj od četiri strane. Tijekom stoljeća stanovnici palače, a potom i građani Splita, adaptirali su prostore palače, pa su tako i zgrade u unutrašnjosti i vanjski zidovi s kulama uvelike promijenili prvobitni izgled, no obrisi carske palače i dalje su vrlo vidljivi. Ako se prošetate Rivom prema zapadu, uz brojne kafiće i trgovine, uživat ćete u pogledu na južnu fasadu palače i gradsku luku. Put će vas potom voditi po gradskim trgovima poput Voćnog ili Narodnog trga, te dalje prema najbolje očuvanom, sjevernom zidu palače. Ne propustite tamo ‘za sreću’ i ispunjenje želja dotaknuti nožni prst grandioznog kipa Grgura Ninskog, rada velikog hrvatskog kipara impossible to do it in such a short time, we’ll try to give you some advice for a day in Split, because that’s how long yachters normally stay on land. We suggest starting from the most important sight, Diocletian’s Palace and the city centre, including the town’s major promenade, the Riva. Even though the Old Town at the Palace and around it might feel like a maze, you can easily find your way if you consult the model of the historical centre at the Riva and a nearby panel showing a reconstructed Diocletian’s Palace. Built as a mix between a luxury villa and a Roman military camp (castrum), split into four by two main streets, Diocletian’s Palace is a rectangular building with four large towers on the corners and gates on each side. The palace underwent many changes over the years by palace residents and later citizens of Split, so the original appearance of the buildings on the inside and the outer walls with towers was largely changed. However, the outline of the imperial palace is still visible. If you go west along the Riva and pass the many shops and stores there, you can enjoy the view of the Palace’s southern façade and the city harbour. You’ll pass squares such as Voćni (Fruit Square) or Narodni (People’s Square) and then reach the best-preserved northern wall of the Palace. Don’t forget to touch the thumb of Grgur Ninski (Gregory of Nin), the grand statue by the great Croatian sculptor Ivan Meštrović, as this is said to bring good luck. You’ll reach the magnificent Golden Gate, the terminal point of the road which in Roman times used to lead north towards
182
Ako se prošetate Rivom prema zapadu uživat ćete u pogledu na južnu fasadu palače i gradsku luku If you go west along the Riva you can enjoy the view of the Palace’s southern façade and the city harbour
Povijest Splita nakratko će vam možda najvjernije prikazati virtualno iskustvo Diocletian’s Dream, koje priča priču o caru Dioklecijanu kroz virtualni prikaz njegove palače u blistavoj ljepoti koju je nekoć imala. Svakako posjetite i Galeriju Ivana Meštrovića i njegov Kaštilac, koji sadrže neprocjenjive zbirke radova najpoznatijeg hrvatskog kipara. Ljubitelji čokolade svakako se trebaju prošetati do splitskog ‘čoko-brenda’ Nadaline u Dioklecijanovoj ulici. Spomenimo i Nered shop, malu suvenirnicu za ljude dobrog ukusa, koja nudi najbolje od hrvatskog dizajna. Ako odaberete jutarnju šetnju, moći ćete izravno na lokalnoj tržnici, slavnom splitskom Pazaru, kupiti svježe sastojke, koji se mogu u malo vremena pretvoriti u ručak na vašoj jahti. One of the best ways to get to know the history of Split first-hand is the Diocletian’s Dream VR experience, telling the story of Emperor Diocletian through a virtual tour of his palace in its former glory. Don’t miss the Ivan Meštrović Gallery and Crikvine–Kaštilac, home to priceless collections of works by the most famous Croatian sculptor. Chocolate lovers shouldn’t miss Split’s choco brand Nadalina in Diocletian’s Street. Another shop worth mentioning is Nered, a souvenir shop for people with good taste that carries the finest examples of Croatian design. If you opt for a morning stroll, you can buy fresh produce directly from the open-air market, the famous Pazar, which can be made into a delicious lunch on your yacht in no time.
Ivana Meštrovića. Pred vama će se ukazati veličanstvena Zlatna vrata, koja su u rimskim vremenima vodila do Salone, najvećeg rimskog grada na istočnoj obali Jadrana, i koja su smjeli koristiti samo car Dioklecijan i njegova obitelj. Uđite kroz vrata u Palaču, u carskom stilu, i obiđite njezine antičke i srednjovjekovne uličice i trgove, prođite kroz najužu ulicu u gradu ‘Pusti me proć’, tik uz nekadašnji Jupiterov hram, do Vestibula i središnjeg carskog trga Peristila. Riječ je o jednom od najvažnijih primjera kasnorimske arhitekture, s 3500 godina starom egipatskom sfingom, i uz kojega se uzdiže zvonik katedrale sv. Dujma, splitskog zaštitnika. Ta je crkva smještena u nekadašnjem carskom mauzoleju, što je čini jednom od najstarijih kršćanskih građevina na svijetu. Ako od Peristila krenete prema jugu proći ćete kroz Dioklecijanove podrume i doći opet do Rive. Podrumi su nekad služili kao skladište za svakodnevne potrebe stanovnika palače, a danas su jedna od najvećih splitskih turističkih atrakcija, u kojoj su snimljene i scene popularne serije ‘Igra prijestolja’. Krenete li od Peristila prema istoku, proći ćete kroz Srebrna vrata i doći ćete do gradske tržnice – Pazara, a prema zapadu put vas vodi glavnom rimskom ulicom Decumanus do zapadnih Željeznih vrata i Narodnog trga ili Pjace. Vrijeme tamo pokazuje stari gradski sat, jedan od rijetkih na svijetu s 24 znamenke. S Pjace odšetajte do 120 godina
Salona, largest Roman town in the eastern Adriatic coast, which only the emperor Diocletian and his family were allowed to use. Go through it and enter the palace in imperial style and walk its ancient and medieval streets and squares, pass through Split’s narrowest street, called ‘Pusti me proć’ (Let Me Pass), right next to the former temple of Jupiter, and the Vestibule, all the way to the central imperial square, the Peristyle. It’s one of the most important examples of the Late Empire architecture, with a 3500-year-old Egyptian sphinx, and the bell tower of the Cathedral of Saint Domnius, patron saint of Split, next to it. The church building is the former Mausoleum of Diocletian, making it one of the oldest Christian Cathedrals in the world. If you head south from the Peristyle, you’ll pass through the Cellars of Diocletian’s Palace and reach the Riva again. The cellars were used as the storage area for foodstuffs for the Palace and now they’re a major tourist attraction in Split, where scenes from ‘Game of Thrones’ were filmed. If you head east from the Peristyle, you’ll pass the Silver Gate and reach the city market – Pazar and going west, the main Roman street, Decumanus, leads to the Iron Gate in the west and the People’s Square or the Pjaca. The clock there tells the time in a unique way as it has 24 digits. From the Pjaca, head on to the 120-year-old fish market, Peškarija, across the lively Marmont Street to the
Jadranski biseri
Sjednite na Rivu poštujući ritual dugog ispijanja kave ili se s čašom vina smjestite na neki od antičkih trgova i postanite sastavni dio gradskog duha Sit on the Riva, observing the ritual of long coffee drinking, or settle down with a glass of wine in one of the ancient squares and become a part the city’s spirit
184
Adriatic Pearls
Split nije grad-muzej, nego mjesto puno života koji buja među povijesnim slojevima njegovih građevina Split is not an open-air museum, but a place bustling with life among the historic layers of its buildings
stare gradske ribarnice ‘Peškarije’, pa kroz uvijek živu Marmontovu ulicu do Prokurativa, divnog trga nalik venecijanskom Trgu svetog Marka. Ako imate vremena, predlažemo da se prošetate četvrtima u kojima još živi duh starog Splita, posebno Velim Varošom i Radunicom. Možete i prošetati do vidilice na Marjanu s koje se pruža spektakularan pogled na grad. Obilazak završite šetnjom Stazom slave splitskog sporta na Zapadnoj obali, gdje se nalaze imena svih Splićana osvajača olimpijskih medalja, posebno ako je vaša jahta baš tamo privezana. Naravno, možete i jednostavno sjesti u neki od kafića i prepustiti se omiljenoj zabavi Splićana – pijuckanju kave i promatranju bučnog života i sve luđih turista oko sebe.
Prokurative, a lovely square similar to St. Mark’s Square in Venice. If you have time, we suggest taking a walk through the neighbourhoods that have preserved the spirit of Old Split, notably Veli Varoš and Radunica. You can also visit the belvedere on Marjan Hill and enjoy a breath-taking view of the city. End your tour with a walk along Split’s Sports Walk of Fame on the West Coast, featuring the names of all Olympic medal winners from Split, which is especially convenient if your yacht is docked there. Of course, there’s also the option of sitting down at one of the cafés and indulging in Split residents’ favourite ritual – sipping coffee, watching the bustle and the wacky tourists pass by.
185
ZOI
HEDONIZAM PO MJERI DIOKLECIJANA HEDO FOR Ako želite zaustaviti vrijeme, opustiti se i uživati, splitski restoran ZOI pravo je mjesto za vas When you want to stop time, relax and treat yourself, this is the place to be
Text Frida Lalić Photos ZOI
Yachts Recommends
Dok sjedite na prostranoj terasi s pogledom na more, s jedne strane nalazi se zid Dioklecijanove palače, s druge strane fantastičan pogled na luku, a pred vama nastaje autentična mediteranska kuhinja. Kuhinja u restoranu ZOI mješavina je bogate gastronomske ponude Mediterana prožeta okusom povijesti. Naglasak je uvijek na svježim i lokalnim namirnicama, od kojih chef Igor Kurtanjek kreira vegansko fine dining iskustvo. Osim umjetnički osmišljenih jela temeljenih na lokalnim plodovima mora ili mesu, ove godine u ZOI-ju imate priliku kušati jela biljnog podrijetla, kao što su kukuruzni beignet s bobom, tartufima i dehidriranim komoračem za predjelo i odrezak od leće s panna cottom od graška u umaku od graška i đumbira za glavno jelo. Kao nagradu za kreativnost i kontinuiranu kvalitetu hrane i usluge, restoran je dobio Michelinovu preporuku i uvršten je u vodič Gault & Millau. ZOI je mjesto za sva čula u kojem vas čeka nezaboravno iskustvo. Mjesto na kojem se zvuci glazbe, razgovora i gradskog žamora savršeno stapaju u pozadini dok pijete čašu rijetkog vina u udobnom stolcu na terasi uz nježni ljetni povjetarac. Rezervacije su nužne, osobito tijekom ljeta.
www.zoi.hr
As you take a seat on this spacious waterfront terrace, you’ll have Diocletian’s wall on one side, amazing view of the harbor on the other, and last but not least, a flurry of Mediterranean cuisine happening right in front of you. ZOI’s cooking represents an authentic mix of rich Mediterranean cuisines infused with a taste of history. Focus is always on the ingredient, keeping it fresh and local. Their extensive list of local partners whether it be growers or producers proves that. During the last two years while the entire world faced the same adversity, Chef Igor Kurtanjek decided to create a fine dining vegan experience. This year at ZOI, among artfully crafted plates that focus on local seafood or meat, try plant-based dishes such as corn beignet with broad beans, truffles and dehydrated fennel as an appetizer and as a main dish have a lentil steak with green pea panna cotta in a green pea and ginger sauce. Creativity and continuous quality of food and service is rewarded by the Michelin recommendation and Gault & Millau. ZOI is an unforgettable experience, a place to explore a world of senses. A place where music, conversation, and the city sounds melt perfectly together while comfortably lounged on the terrace with a glass of rare wine, and gentle summer breeze kisses. Reservations here are necessary, especially during the summer months.
TASTE OF BRAČ
Text Jasmina Stošić Photos Đorđe Stošić
Dalmatinska bajka za nepce A Dalmatian Delight for the Palate
Coolinadriatica
Originalan put kroz gastronomiju Brača kroz šest sljedova u šest restorana još je jedno bračko čudo kojim se ovaj otok svrstava na kartu gostiju željnih autentičnog doživljaja i okusa Dalmacije An original journey through Brač gastronomy in six restaurants is another Brač miracle putting the island on a map for guests anxious for an authentic experience and taste of Dalmatia
189
Otok koji nema svoj istoimeni grad, otok na kojem se nalazi najviši vrh svih jadranskih otoka, najpoznatija plaža koja konstantno mijenja svoj oblik, gomile neobrađenog kamena koje, prema nekim saznanjima, sadrže jednaku količinu kamena kao i egipatske piramide, otok na kojem se mladići nisu smjeli oženiti ako nisu mogli dokazati da su posadili stotinu stabala maslina, kamen od kojeg je Dioklecijan izgradio svoju palaču, ali i Amerikanci Bijelu kuću, otok s više od stotinjak crkava, antičkim znamenitostima, otok s jedinom klesarskom školom u ovom dijelu Europe, otok čiju je buru opjevao Tin Ujević, ili vicevi o famoznoj (nikad dokazanoj) škrtosti... sve je to Brač. Stoga nas ne čudi da se na tom otoku rodila jedna nova lijepa i zanimljiva gastronomska priča. Ne čudi nas ni odakle je potekla ideja za najoriginalniji slow food na Sredozemlju, te smo ponosni što je objavljujemo na našim stranicama. Ivo Ljubetić Šteka vlasnik je turističke agencije u Sutivanu s dvadeset godina rada iza sebe, bio je ‘spiritus movens’ festivala avanturističkih sportova Vanka regule, organizator niza biciklističkih i penjačkih događanja, idejni začetnik svjetskog prvenstava u branju maslina i ugledni turistički djelatnik. Njegov nepresušni entuzijazam uporište pronalazi u ljubavi prema svom otoku i životu uopće, a vodeći elitne goste po otoku Braču, rodila se ideja o jednoj drukčijoj priči o hrani, za koju će kazati: ‘Jedan lijepi projekt, zamišljen kao gastronomski doživljaj otoka Brača, zaživio je ovoga ljeta, vođen entuzijastima, znalcima i dobrim poznavateljima otoka i njegove povijesti. Svi putnici namjernici mogu uživati i blagovati za restoranskim trpezama koje imaju neki samo svoj dalmatinski štih, a Bračani se vole pohvaliti svojom poviješću, svojim vinom, maslinovim uljem i hranom koja se na otoku konzumira u nekom gotovo meditativnom miru kojeg daAn island without an eponymous town, where the highest peak of all Dalmatian islands is located, as well as the most famous and ever-changing beach; vast amounts of uncarved stone, the same amount that the pyramids in Egypt have, according to some; an island on which young men couldn’t get married without proving that they had planted one hundred olive trees; the stone used for the Diocletian’s Palace, but also the White House; an island with over 100 churches, ancient ruins, the only school of stonemasonry in this part of Europe; the island whose bora wind Croatian poet Tin Ujević wrote a poem about, or the jokes about the island’s notoriously cheap inhabitants (which was never proven)... It’s all Brač. It’s no wonder that it’s a place where an interesting new culinary story emerged. It’s also no wonder where the idea for the most original slow food in the Mediterranean was born and it gives us great pleasure to be able to publish it in the pages of our magazine. Ivo Ljubetić Šteka owns a tourist agency in Sutivan and has been in the industry for over two decades. He was the driving force behind the ‘Vanka regule’ Festival (Out of the Ordinary), organised a number of cycling and climbing events, initiated the Olive Picking World Championship and is a well-known figure in tourism. His endless enthusiasm is based on the love for his island and life in general, and while working as a tourist guide for elite guests on Brač, he got the idea for a different food story. In his own words: ‘A wonderful project, envisioned as a culinary tour of Brač, turned into reality this summer, led by enthusiasts, experts and connoisseurs and the island and its history. Travellers passing through can enjoy and dine in restaurants with a unique Dalmatian charm. The local people love to brag about their history, wine, olive oil and food that’s consumed on the island surrounded by an almost meditative peace that’s become rare on the islands in the
190
Iskustvo doživljaja otoka Brača kroz spajanje originalnih jela u jedinstvenu gastronomsku priču na šest lokacija osmislio je Ivo Ljubetić Šteka Unique experience of island Brač, uniting original dishes into mind-blowing gastronomic story on six locations is idea of Ivo Ljubetić Šteka
Coolinadriatica nas na jadranskim otocima nedostaje. Kulturno–povijesna gastronomska ruta obilaska otoka u trajanju od pet sati ima za cilj samo jedno, a to je uživanje u mitovima i legendama iz romantične povijesti, dok istodobno uživate u hrani i vinu koje je iznjedrila zemlja u vječitoj borbi s kamenom koji svaku muku bračkog težaka čini još težom.’ Nije im nužno približiti se visokim standardima svjetskih, nagradama ovjenčanih restorana, već se na Braču, uz pomoć mladih i kreativnih chefova, grade neki posebni standardi izrasli iz tradicija, baštine i dubokog poštovanja prema tom komadiću raja na Jadranu. Sutivan, Supetar, Donji Humac, Škrip, Eko-etno selo Dol s ponosom vam predstavljaju svoj otok nudeći najbolje od sebe i onoga što su naučili u suživotu s prirodom i spoznajama o ljepoti svoga kraja. Iz svakog od šest restorana izabrali smo po jedan poseban slijed, a prvi dodir s nepcima počinje u Sutivanu, u restoranu hotela Lemongarden i Bokuncinu. Oni su takozvani prvi i drugi ‘pijat’. Treći, u srcu Supetra, u restoranu Kala, u unutrašnjosti otoka u Donjem Humcu, čeka četvrti ‘pijat’ koji serviraju u konobi Kopačina. Za peti doživljaj zaduženi su u najstarijem mjestu na Braču, Škripu, gdje se nalazi muzej maslinova ulja, a za ‘najbračkiji’ desert su se pobrinuli u Dolu.
Adriatic. A cultural, historical and culinary tour of the island lasts five hours and is aimed at only one thing: enjoying myths and legends from romantic history while enjoying the food and wine produced by the soil in an eternal struggle with stone that makes the toil of Brač farmers even more relentless. The goal isn’t necessary to match the high standards of award-winning world restaurants, but set special standards stemming out of tradition, heritage and deep respect for this slice of heaven in the Adriatic with the help of young and creative chefs. Sutivan, Supetar, Donji Humac, Škrip and Dol eco-ethno village are proud to present their island by offering their best and what they’ve learnt from living with nature and what they know about the beauty of their land. We’ve selected one special course from each of the six restaurants and the first taste starts in Sutivan, at the Lemongarden Hotel Restaurant and Bokuncin Tavern. They’re the first and second courses. The third is in the heart of Supetar, at the Kala Restaurant and the fourth in the interior of the island, served at the Kopačina Tavern in Donji Humac. The location for the fifth course is the oldest settlement in the island of Brač, Škrip, where an olive oil museum is located, while Dol is in charge of the ‘most typical Brač desert’.
Bračka gastronomska bajka počinje u šarmantnom Sutivanu Food fairytale of Brač island starts in a charming town of Sutivan
Ivo Ljubetić Šteka Atraktivan prolaz Ždrilac najprometniji je dio Paklenih otoka te omiljeno sidrište luksuznih jahti Attractive Ždrilac pass is the busiest part of the Pakleni islands and a favorite anchorage of luxury yachts
191
Coolinadriatica
Lemongarden u Sutivanu ‘starta’ spektakularnim kamenicama Ante Udovičića Lemongarden in Sutivan starts with spectacular oysters by Ante Udovičić
Drugi slijed u Bokuncinu nudi ‘bombu od tjestenine’, domaće raviole s rakovicom Second course in Bokuncin offer ‘pasta bomb’ consisted of homemade ravioli with Adriatic crab
1. SLIJED – KAMENICE Restoran Lemongarden, Sutivan
1ST COURSE – OYSTERS Lemongarden Restaurant, Sutivan
Chef Ante Udovičić vodi restoran u hotelu Lemongarden, u Sutivanu, i svoju filozofiju vođenja kuhinje bazira na mediteransko-hrvatskoj fuziji. Tako se u sljedovima mogu naći francuske kamenice topirane s perlama aceta balsamica, pileća rolada pečena na Yakitoriju, japanskom roštilju, i servirana uz emulziju celera i demi-glasa od piletine i emulzije od rajčice i tabasca, čips od pileće kožice, pak choi i šarena baby mrkva. Drugi tanjur nudi tartar od tune, poslužen uz toplu focacciu i kockice jadranske tune, svježu kamenicu i umak od celera, kokosova mlijeka i kamenice. Na trećem su otkošteni janjeći kotleti s ružmarinom i češnjakom, listići krumpira i umak od zelenih šparoga te dugo iskuhavana i prešana dunja. Slijedi jadranski divlji brancin i raviol punjen mesom brancina, umak holandez i blanširani koromač. Desert je naravno inspiriran limunom i izgleda kao limun, a sastoji se od domaće, sutivanske skute s insertom od tri vrsta agruma... Ovdje Brač na prvu pokazuje jedno drugo lice. Svjetsko.
Ante Udovičić is the head chef at the Lemongarden Restaurant in Sutivan and his philosophy in cooking is based on a fusion between Mediterranean and Croatian cuisine. The first course includes French oysters with white balsamic pearls, Yakitori chicken with a side of celery emulsion, chicken demi-glace, emulsion of tomato and Tabasco, chicken skin chips, Pak choi and rainbow carrots. The second course includes tuna tartare, served with warm focaccia and Adriatic tuna cubes, fresh oyster and celery sauce, coconut milk and oysters. The third courses are boneless lamb cutlets with rosemary and garlic, thin potato slices and green asparagus sauce as well as slow-cooked pressed quince. Next is wild Adriatic Sea bass and ravioli stuffed with sea bass, Hollandaise sauce and blanched fennel. Naturally, the dessert is inspired by lemons and looks like one, consisting of Sutivan curd infused with three types of citrus fruit... This is a whole other side of Brač. Global.
2. SLIJED – RAVIOLI S RAKOVICOM Bokuncin, Sutivan
2ND COURSE – CRAB RAVIOLI Bokuncin, Sutivan
Svoj ugostiteljski obrt, konobu Bokuncin, u Sutivanu, Ela Vrsalović i Matea Tonšić učinile su vrhunskim predstavnikom domaće paste, koju svakodnevno ručno rade i pune ili sljubljuju s raznim nadjevima koje zasnivaju na domaćim proizvodima s otoka. Vole svojim gostima ponuditi samo ono što je izvorno, napravljeno ili ubrano na licu mjesta i tako im pružiti autentični Brač. Ekskluzivu čini jako reducirani menu koji se upravo zbog toga, vrlo često, gotovo na dnevnoj bazi, mijenja i prilagođuje. Focaccia od kiselog tijesta radi se svakodnevno i mogla bi biti zaštitni znak ove konobe. Mogao bi to biti i raviol punjen škampima, grancigulama i kozicama serviran na brodetu od domaće ribe, uz mali štih svježine i citrusne arome koju daje limun. U svakom slučaju, Bokuncin je sutivanski zaštitni znak kad je bračka gastronomija u pitanju.
Owners Ela Vrsalović and Matea Tonšić have turned their Bokuncin Tavern into a place for premium homemade pasta that they make by hand on a daily basis, adding various types of stuffing based on homemade island produce. Their guests only try what’s local, made or grown on the spot, therefore getting the authentic Brač experience. This is what makes their limited menu, which is adapted almost daily, so exclusive. Sourdough focaccia is made every day and it could easily be the tavern’s trademark. Ravioli stuffed with scampi, European spider crab and prawns served on brodet (fish stew) made from local fish, with a touch of lemony citrus aroma. In any case, Bokuncin is the staple of Sutivan when it comes to Brač gastronomy.
193
Coolinadriatica
3. SLIJED – ‘SVE OD LIGNJE’ Kala, Supetar
3RD COURSE – ‘ALL THE SQUID’ Kala, Supetar
Mladi i kreativni chef Dino Šeparović pretvorio je restoran Kala u Supetru u restoran vođen svjetskim standardima i modernim pristupom, zasnovanim na htijenju da svoj otok kroz pažljivo osmišljeni menu predstavi i najzahtjevnijem gurmanu. Sve na tanjuru je s Brača i sve je bračko. ‘Chef experience menu’, od sedam sljedova, predstavlja ogledalo otočne gastroponude. Započinje ga skuta i riblja pašteta spravljena na brodet ili buzaru, uglavnom od gofa i brancina iz bračkog akvatorija. Slijedi ‘More i lozje’, koje spaja domaći vermut, šipak s Brača i kamenice. Nakon toga lignje od kojih se iskoristilo baš sve što se može spraviti u kuhinji (konfitirana lignja, tartar, umak od iznutrica, krakovi
Young and creative chef Dino Šeparović turned Kala in Supetar into a world-class restaurant led by a modern approach, based on the desire to present his island through a carefully crafted menu even to the most demanding gourmand. Everything on the plate is from Brač. The sevencourse Chef Experience Menu is the reflection of the island’s culinary offer. It starts with curd and fish pate made on brodet or buzara-style, mostly made from amberjack and sea bass caught in the waters around Brač. Next is ‘Sea and Vines’ that brings together homemade vermouth, Brač pomegranate and oysters. After that, squids, and nothing is thrown out (squid confit, tartar, squid intestines sauce, tentacles with home-
Maštovita interpretacija jela od lignje dočekat će vas kao treći slijed u poletnoj Kali Imaginative interpretation of the calamari will welcome you as third course from young Kala team
194
s domaćim kaparima). ‘Morska esencija’ je juha od kamenica, dagnji, vongola s morskim šparogama i motarom. Hobotnica je predstavljena u obliku ragua, kraka i ‘arancina’ (nešto poput rižota). Slijedi škamp aromatiziran bračkim biljem, umotan u blitvu i na kraju desert nazvan ‘Otok’, zasnovan na skuti, bijeloj čokoladi i bademima.
made capers). ‘Sea Essence’ is a soup made from oysters, mussels, vongole with Salicornia and sea fennel. Octopus can be tasted in a ragu and arancini (rice balls) or grilled. Next is shrimp infused in Brač herbs, wrapped in Swiss chard and finally, ‘The Island’, a desert consisting of curd, white chocolate and almonds.
4. SLIJED – SOUS VIDE JANJEĆA KOLJENICA Kopačina, Donji Humac
4TH COURSE – SOUS VIDE LAMB SHANK Kopačina, Donji Humac
Ivan Jugović, u svojoj konobi Kopačina, u Donjem Humcu, nastavlja obiteljsku tradiciju i s ponosom predstavlja svoju janjetinu na ‘sto’ načina. Brački vitalac je zaštićeno bračko autohtono jelo koje se mora jesti čim se skine s ražnja i mora se probati upravo u ovoj konobi. Naravno, tu je neizostavna janjetina ispod peke, kao i janjetina s ražnja, ali ne cijela već u manjim komadima, čime se postiže finija tekstura mesa. Janjeći ragu s bračkim varenikom (reducirani mošt, kao prirodni zaslađivač), tripice s nogicama, parfe od janjećeg mozga... Kad u Kopačini naručujete janjetinu, dobro poslušajte u kakvim se sve varijantama nudi i odaberite po ‘guštu’, pa se vratite po ono što niste uspjeli probati.
Ivan Jugović continues the family tradition in his tavern in Donji Humac and proudly presents lamb ‘one hundred’ ways. The Brač vitalac (offal skewers) is a dish with protected status that needs to be eaten right off the spit and right in this tavern. Of course, there’s the obligatory lamb peka as well as spit roasted lamb, but in smaller pieces, so the meat is more tender. Lamb ragu with the Brački varenik (reduced grape juice as a natural sweetener), tripe with leg of lamb, lamb brain parfait... When ordering lamb at Kopačina, listen closely to what they offer, choose the one you like best and then come back to try everything else.
Ima li nešto poznatije na Braču od janjetine? Kao četvrti slijed, Kopačina je sigurno najbolje mjesto da je probate Is there a more famous Brač dish than lamb meat? Kopačina is for sure the best place to taste it as the fourth course
195
Coolinadriatica
Muzej maslinova ulja nudi predah od teške hrane i otkrivanje magičnog Škripa Olive oil museum offers break from heavy meals and insight into magic of the oldest Brač village Škrip
196
Umjesto šlaga, za kraj se nudi hrapoćuša u etnoselu Dolu Cherry on the top is replaced by ‘hrapoćuša’ in etno village Dol
5. SLIJED – NAMAZI OD MASLINA I SIREVI (RELAX I KUŠANJE ULJA) Muzej uja, Škrip
5TH COURSE – OLIVE AND CHEESE SPREADS (RELAX AND OIL TASTING) Muzej uja (Oil Museum), Škrip
U Škripu se nalazi stara uljara pretvorena u muzej, zaštićeno kulturno dobro Republike Hrvatske. Najinteresantniji dio njihove ponude je prezentacija starinskog načina proizvodnje ulja i, naravno, degustacija. Osim ulja, degustirati se mogu i same masline (crne masline u soli se rade na tradicionalan način, bez termičke obrade, uz sol koja im izvlači vodu i gorčinu), zeleni namaz s dodatkom badema, crni namaz s dodatkom inćuna, češnjaka i parmezana uz kapare i motar, te domaći sirevi i sušeni pomidori. Nadgradnju cijeloj priči daje ‘varenik’, odnosno reducirani mošt od određenih vrsta grožđa. Voditeljica Katja Cukrov svoju kušaonicu vodi poput dobro pripremljenog kustosa otočnog muzeja.
An old oil mill turned into a museum, protected cultural property of the Republic of Croatia, can be found in Škrip. The most interesting feature is the presentation of how oil used to be made in the past and naturally, tasting. In addition to oil, you can taste olives (salted black olives are made traditionally, without undergoing heat treatment, using salt to extract water and bitterness), green spread with almonds, black spread with anchovies, garlic and Parmesan cheese with capers and sea fennel, as well as homemade cheeses and sundried tomatoes. Varenik, or reduced grape juice made only from certain grape varieties, complements the story. Museum Director Katja Cukrov treats her tasting room like a well-prepared curator at an island museum.
6. SLIJED – HRAPOĆUŠA Udruga Hrapoćuša, Dol
6TH COURSE – HRAPOĆUŠA The Hrapoćuša Association, Dol
Za tipičan brački kolač pobrinuli su se iz Udruge Hrapoćuša, koju vodi Jerko Gospodnetić, pa slatki Brač predstavlja kolač hrapoćuša koji se radi samo u mjestu Dolu, na otoku Braču. Vjerojatno se radio i prije tristotinjak godina, a recept i priče o njemu prenosile su se s koljena na koljeno. Čine ga domaći orah, jaja, domaća pšenica za tijesto i korice naranče i limuna. Kao vrlo kalorična varijanta, radila se samo za posebne prigode. 2012. godine torta hrapoćuša postaje zaštićeno nematerijalno kulturno dobro, u čije ime se gradi interpretativni centar u kojem će biti prezentirana njezina izrada.
The Hrapoćuša Association, led by Jerko Gospodnetić, will take care of the typical Brač cake. The island’s sweet side is represented by the hrapoćuša cake, made only at Dol in Brač. The cake was probably made the same way 300 years ago and the stories were passed from generation to generation. It’s made from local walnuts, eggs, wheat for the dough and orange and lemon rinds. It’s a calorie bomb, so it was made only for special occasions. In 2012, the Hrapoćuša cake became intangible cultural heritage and soon an interpretative centre will be built for visitors to see how it’s made.
197
Coolinadriatica
Best of Croatia Kroz suradnju s ekskluzivnim hotelima, malim poduzetnicima i lokalnim proizvođačima, Mastercard je pripremio čitav niz posebno osmišljenih iskustava za korisnike Mastercard® kartica In cooperation with exclusive hotels, small business owners and local producers, Mastercard has prepared a range of experiences designed specifically for its cardholders
Kaptol Vinery
Text Ida Vickota Photos Mastercard
P r i c e l e s s . c o m
Yachts Recommends
Istražite romantični istarski hotel i kuhajte u društvu nagrađivane chefice ili provedite dan na obiteljskom imanju pripremajući istarske delicije Explore romantic Istrian hotel and cook alongside its chef, winner of multiple awards, or spend a day at a family farm, learning how to make local culinary specialties
Marin Medak
Platforma Priceless.com i ove sezone donosi ekskluzivna nova iskustva u kojima njezini korisnici mogu uživati online ili fizički. Iskustva su kreirana u suradnji s umjetnicima, kuharima, avanturistima, hotelima, malim poduzetnicima i lokalnim proizvođačima, a sve s ciljem podupiranja hrvatskih poduzetnika i njihovih proizvoda i usluga. Kroz posebne ponude koje će zainteresirati domaće i strane goste, platforma nudi mogućnost upoznavanja najboljeg od onoga što Hrvatska nudi, na jedan sasvim drukčiji način. U nastavku predstavljamo samo neke od njih.
The Priceless.com platform is back for this season as well with new exclusive experiences for its visitors to enjoy online or in person. Experiences were created in cooperation with artists, cooks, adventurers, hotels, small business owners and local producers, with the aim of supporting Croatian business owners and their products and services. Through special offers that will intrigue foreign and local guests alike, the platform allows you to meet the best of what Croatia has to offer in a completely new way. Below are just a few of them.
Posebno osmišljeni gastro tutoriali
Specially designed gastro tutorials
Svi gurmani željni novih znanja i iskustava na platformi imaju priliku preuzeti tutorial u kojemu Marin Medak, vlasnik kultnog zagrebačkog restorana RougeMarin, dijeli svoj tajni recept za pripremu nadaleko poznatog burgera. Ako ste pak ljubitelj vrhunskih vina, na platformi ćete pronaći idealno iskustvo u kojemu ćete imati priliku usavršiti svoja znanja o vrhunskoj kapljici uz stručnjake iz Vinarije Kaptol. Virtualno ćete otputovati do Vinarije Kaptol u srcu Slavonije i naučiti sve o degustaciji vrhunskih slavonskih vina uz Barbaru Ljevar i Stjepana Bumbu, iz male vinarije u blizini Požege, te otkriti sva stajališta na putu od vinograda do butelje.
Every gourmand eager to learn new things and have new experiences can download a virtual cooking class by Chef Marin Medak, owner of Zagreb’s famous restaurant RougeMarin, and learn the secret recipe for their renowned burger. For lovers of wine, the platform offers an ideal experience to enhance their expertise with a virtual wine-tasting course led by specialists from Kaptol Winery. Take a virtual trip to Kaptol Winery in the heart of Croatia’s Slavonia region and let Barbara Ljevar and Stjepan Bumba from this small winery near Požega take you on a digital wine-tasting course of top Slavonian wines and discover all the stops on the way from the vineyard to the bottle.
Jedinstvena i ekskluzivna iskustva
Unique and exclusive experiences
S početkom ljetnih mjeseci mnogi naveliko planiraju godišnji odmor, a jedna od idealnih destinacija za to je svakako Istra - zahvaljujući svojem središnjem položaju i brojnim fantastičnim uvalama za kupanje. Istraživanje Istre na dosad neviđen način sada je moguće putem posebno osmišljenih iskustava na platformi Priceless. com: gastro-iskustvo u Brtonigli, u hotelu San Rocco, i iskustvo osmišljeno u suradnji s dvojicom entuzijasta iza imena EatIstria. Iskustva su dio platforme Priceless.com koja nudi niz različitih iskustava prezentirajući diljem svijeta ono najbolje od naše zemlje. Upravo među tim jedinstvenim iskustvima, kreiranima posebno za korisnike Mastercard kartica, baš svatko može pronaći nešto za sebe – bilo da se radi o gurmanima željnima novih gastronomskih doživljaja i vještina, avanturistima koji obožavaju prirodu, zaljubljenicima u stjecanje novih znanja koje nam donosi digitalna tehnologija ili onima koji se jednostavno žele odmoriti ili zabaviti na manje uobičajen način.
As the summer approaches, most people start seriously planning their vacations. Thanks to its central position and many fantastic bays for swimming, Istria is undoubtedly an ideal destination. All Priceless.com visitors can now enjoy Istria in a never-before-seen way through specially designed experiences – a gourmet getaway for at Hotel San Rocco in Brtonigla and an experience designed together with two enthusiasts behind EatIstria. The experiences are part of the Priceless.com platform that offers a range of experiences and presents the best of what our country has to offer to the rest of the world. There’s something for everyone in these experiences created exclusively for Mastercard cardholders – whether you’re a gourmand craving new gastronomy sensations and skills, a nature-loving adventurer, a technophile passionate about latest developments in digital technology, or someone simply looking for less conventional leisure or entertainment.
199
TOUCH WINE
Dodir vrhunskog vina A Sip of Perfection
Wine
Text & Photos Touch Wine
Hrvatski brend na jedinstvenom vinskom mikrolokalitetu u svijetu, na kojem je, prema legendi, i grčki bog vina Dioniz imao najbolje vinograde i podrume This Croatian wine brand benefits from a unique location, anecdotally connected to the Greek god Dionysus and his lush vineyards
Svjesni smo da ljudi iznad svega cijene trenutke i priče u kojima su u mogućnosti biti potpuno svoji. Trenutci kojih se sjećamo su oni koji su nas najviše dirnuli… Pritom osmišljavamo priče koje nam, proizlazeći iz najljepših trenutaka, razigravaju maštu i snove pretvaraju u stvarnost. A kako započinje priča o vinu koja nadilazi granice prostora i vremena, mita i legende, zaljubljenosti i strasti? Legenda kaže da je grčki bog vina Dioniz, Rimljanima poznat pod imenom Bacchus, imao najbolje vinograde i podrume u Strumičkom vinogorju. Ovaj kulturološki, povijesni i vinski mikrolokalitet nalazi se u jugoistočnoj Makedoniji, smješten u dolini dviju rijeka Strume i Strumešnice koju odlikuje mediteranska klima. Dolina je okružena visokim planinama, a neprekidni lagani povjetarac, obilje sunčanih zraka (čak 210 sunčanih dana godišnje), oskudna kiša, idealna temperatura zraka za vrijeme vegetacije, niska relativna vlažnost zraka i pjeskovito tlo savršeni su preduvjeti za uzgoj vinove loze, odnosno grožđa. Upravo je iz tih razloga zasađeno 800 hektara vinograda u tom povijesnom i vinskom mikrolokalitetu i izgrađena je vinarija We are all aware that people, above all, value moments and stories in which they are able to be completely themselves. The moments we remember most are the ones that touched us the most… In doing so, we create stories which, coming from the most beautiful moments, play on our imagination and turn dreams into reality. How does this story begin, which transcends the boundaries of space and time, myth and legend, love and passion? Legend has it that the Greek wine god Dionysus, known to the Romans as Bacchus, had the best vineyards and cellars in the Strumica. This cultural, historical wine micro-locality is located in southeastern Macedonia, in the valley of the two rivers Struma and Strumešnica, which is characterized by a Mediterranean climate. The valley is surrounded by high mountains with continuous light breeze, plenty of sun (as many as 210 sunny days a year), scanty rain, ideal air temperature during the growing season, low relative humidity and sandy soil are perfect conditions for growing wines or grapes. It is for these reasons that 800 ha of vineyards were planted in this historical wine microlocality and a winery was built in its center according to the most demanding
201
u njegovu središtu po najzahtjevnijim vinskim standardima kako bi se stekli svi preduvjeti za proizvodnju Touch vina. Kvaliteta vinove loze i grožđa pod stalnim je nadzorom, a posebice tijekom same berbe i prije početka prerade. Kontrolirana fermentacija traje obično 15 do 20 dana za crvena vina i oko 30 dana za bijela i rose vina. Nakon završetka alkoholne fermentacije na crvenim vinima započinje malaktička fermentacija, a zatim Touch premium vina odlaze na dvogodišnje odležavanje u pomno selektirane bačve francuskog i američkog hrasta. Tehnički je sve savršeno izvedeno, no glavni tajni sastojak Touch vina je dodir najdublje emocije ljubavi koji dosljedno prati svaki korak na putu stvaranja vinske bajke. Nakon toga počinje čarolija… Poznata je činjenica da svaku dobru priču, pa tako i ovu, uz ljubav, strast i predan rad uložen u uzgoj
Nastala drevnim metodama od posebno odabranog grožđa, Touch vina neće vas ostaviti ravnodušnima Touch Wine is made from specially selected grapes using ancient methods created to touch your every essence
www.touch.wine, info@touch.wine
wine standards in order to meet all the prerequisites for the production of Touch wines. The quality of wines and grapes is constantly monitored, especially during the harvest and before processing. Controlled fermentation usually takes 15 to 20 days for red wines and about 30 days for white and rosé wines. After the end of alcoholic fermentation on red wines, malolactic fermentation begins, and then Touch premium wines go for two years of aging in carefully selected barrels of French and American oak. Technically - perfectly executed, but the main secret ingredient of Touch wines is a touch of the deepest emotions of love that consistently follows every step on the way to creating a wine fairy tale. After that, the magic begins… It is a well-known fact that every good story, including ours, love, passion, and dedicated work invested in the
Wine
vinove loze i proizvodnju vrhunskih vina, prati i zasluženi uspjeh. Touch vina su prisutna na najzahtjevnijim tržištima Kine, Amerike (Kalifornija) i EU-a, a ovim ih putem predstavljamo i domaćem tržištu. Ova su vina, prije svega, hrvatski brend, proizvedena i uzgojena na jedinstvenom vinskom mikrolokalitetu u svijetu. U zadnje dvije godine dobitnici su velikog broja zlatnih medalja na najprestižnijim svjetskim ocjenjivanjima vina kao što su Mundus Vini, Woman’s International Trophy, Decanter, a posebno su ponosni na dva uzastopna Best of Show i ove godine Best Producer od strane Mundus Vinija. Uz šum mora, zvuk vala i dodir morskog žala dopustite da vam Touch vina stvore nova sjećanja! cultivation of vine grapes and the production of top wines is accompanied by well-deserved success. Touch wines are present in the most demanding markets in the world such as China, USA (California) and the EU, and we hereby present them to the domestic market. Touch wines are, above all, a Croatian brand, produced and grown in a unique wine micro-locality in the world. In the last two years they have won a large number of gold medals at the world’s most prestigious wine evaluations such as Mundus Vini, Woman’s International Trophy, Decanter, winning two consecutive Best of Show and this year Best Producer by Mundus Vini. With the sound of the sea, the sound of the waves and the touch of the sea shore, let Touch wines create new memories for you!
203
Destinacija
Nikki Beach Montenegro
Must-Yacht Destination
204
Text Nika Drinković Photos Nikki Beach
Doživite ljetnu idilu kompleksa Nikki Beach Montenegro uz nezaboravan spoj zabave, uživanja i gastro–avanture Nikki Beach Montenegro is the place to be in the summer, with its unique mix of fun, leisure and foodie adventure
Nikki Beach Montenegro, dio svjetskog lanca luksuznih odmarališta, je restoran i bar na plaži, koji se nalazi nadomak poznate marine Porto Montenegro. Uz očaravajući pogled na plavo more i strme planine Bokokotorskog zaljeva, ovaj veličanstveni kompleks nalazi se na samoj obali mora i postao je jedna od nezaobilaznih jahting destinacija. Neke od pogodnosti u kojima možete ovdje uživati su spa centar, teretana Tone Gym i boutique hotel s 50 prostranih i prozračnih soba i apartmana iz kojih se pruža impresivan pogled na Nikki Beach Montenegro is a restaurant and beach club, just ten minutes from the famed Porto Montenegro. With spectacular sea and mountain views facing the inside of the fjord and direct water access, Nikki Beach Montenegro has become prominent in the yachting community as a top mega yacht destination. The property includes a luxury spa, Tone Gym, and 50-room boutique hotel featuring spacious rooms and suites with terraces offering breathtaking views of The Bay of Tivat and Lady of Mercy Island. Visitors can
Nikki Spa je prava oaza odmora, uz razne masaže, ljekovite tretmane i terapije prilagođene željama gostiju Nikki Spa is a wellness sanctuary with a wide array of massages, customized healing treatments and therapies Tivatski zaljev i otok Gospe od Milosti. Smještaj obuhvaća devet različitih kategorija, uključujući Signature Room s vrtom i jacuzzijem i Ultimate Suite opremljen hidromasažnom kadom, saunom i staklenim zidom, koji je tu kako biste nesmetano uživali u bajkovitim bokokotorskim pejzažima. Svaka soba je dizajnirana tako da odiše komforom i relaksacijom, pa se u svakoj od njih nalazi king-size krevet i prostrana mramorna kupaonica. Gosti imaju na raspolaganju zatvoreni bazen i četiri bazena na otvorenom, koji su povezani lijepim vodopadom i mostom, od kojih su dva namijenjena energičnim zabavama, dok druga dva predstavljaju oazu odmora. Opuštanje se nastavlja u Nikki Spa, uz razne masaže, ljekovite tretmane i terapije, u kojima se prepleću različite energije shodno vašim željama i potrebama. Obilježje ove lokacije je i izvanredno gastronomsko iskustvo inspirirano raznolikim okusima iz čitavog svijeta, koji čine autentičnu, zdravu Nikki Beach
206
choose from nine different accommodations including the Signature Room with Jacuzzi and garden and Ultimate Suite which offers an in-room hot tub, sauna, and a glass wall providing a stunning view of the Boka bay. Designed for ultimate comfort, each room has a plush king-size bed and a spacious marble bathroom with heated floors. Guests can also enjoy access to an indoor pool and four dedicated outdoor pools connected by a picturesque waterfall and bridge. Two of the pools are high energy, while two are designated for relaxation. To unwind further, guests can visit the award-winning wellness sanctuary, Nikki Spa, which features a wide array of massages, healing treatments and therapies, performed by skilled specialists. The Nikki Spa philosophy blends high and low energy levels, with indulgent and customizable offerings. The location presents daytime and dinner service featuring the brand’s globally-inspired menu, which incorporates cuisine that is healthy, beautifully presented and prepared with simplicity in mind. Oversized seafood platters, tasty sushi boats, and colorful salads can be savored among other favorites representing the
montenegro.nikkibeach.com
Destination
Obilježje ove lokacije je i izvanredno gastronomsko iskustvo inspirirano raznolikim okusima iz čitavog svijeta The location features an extraordinary gastronomic experience with globally-inspired menu
kuhinju, koja uz to pruža i veličanstveni vizualni ugođaj. Ogromni tanjuri s morskim plodovima, neobični sushi brodovi i raznobojne salate samo su neki primjeri na meniju satkanom od jela koja predstavljaju lokacije brenda diljem svijeta. Neizostavna je i upečatljiva glazbena kultura koja predstavlja jedan od stupova brenda Nikki Beach. DJ-evi, glazbenici i in-house saksofonist kreiraju zabavu koja se pretvara u uspomenu za čitav život. Za one koji vole dobru zabavu, ali u odabranom društvu, u ponudi je privatni VIP dio iznad Beach Cluba gdje mogu uživati u sjajnoj atmosferi u intimnijem okruženju, koje uključuje jacuzzi, kuhinju, sofe i raskošne krevete. Nezaobilazno mjesto za sve posjetitelje je i Beach Club koji karakterizira nezaboravan spoj zabave, uživanja i gastro–avanture. Jedinstvena atmosfera je upotpunjena spektakularnim događanjima koja uključuju tematske partyje kao što su Rosé Fridays, Amazing Sundays Brunch, Turkish Nights i mnoge druge. A događanja koja ni slučajno ne smijete propustiti su White Party 29. srpnja i Full Moon Party 12. kolovoza. Također, novitet u ponudi Nikki Beach ove godine je Soul Lounge Bar & Grill, ljetna idila gdje ćete upoznati nesvakidašnje kreacije kuhara Zulfikara Demircija, koji naglasak stavlja na svježu mediteransku kuhinju obogaćenu turskim specijalitetima. brand’s locations around the world. Nikki Beach brings its soughtafter musical culture to the venue with resident DJs and musicians, featuring chill house, happy house, deep house, afro house, Latin house and more. Live musicians, including in-house saxophonists, create an atmosphere that lends itself to lasting memories. While on-site, guests have the unique opportunity to rent a private VIP area overlooking the beach club so they may enjoy the Nikki Beach ambiance in the privacy of their own seating section featuring a Jacuzzi, kitchen, sofas and luxury beds. The beach club is an unmissable destination for all visitors, offering an unforgettable combination of outdoor fun and gastronomic adventure. The unique atmosphere and diverse programming includes a number of themed parties such as Rosé Fridays, Amazing Sundays Brunch, Turkish Nights and many more. Other events you do not want to miss are White Party on July 29th and Full Moon Party on August 12th. The newest addition to Nikki Beach Montenegro is Soul Lounge Bar & Grill – a new concept offering a fusion of Mediterranean and Turkish cuisine – introduced by Turkish star chef Zulfikar Demirci from Bodrum.
207
SPEKTAKL U NASTAVCIMA SPECTACLE IN SEQUELS
Text Niko Vučković Photos Porto Montenegro
Porto Montenegro
Ljetni kalendar jedne od najljepših jahting-destinacija na Mediteranu bogat je događanjima na kojima gosti mogu uživati u vrhunskoj gastronomiji, glazbi i sportu The summer event calendar at one of the most beautiful yachting destinations in the Mediterranean is filled with events that allow guests to enjoy exceptional gastronomy, music and sports
Porto Montenegro i ove godine bit će mjesto održavanja više od 60 događanja, od početka lipnja pa do kraja rujna, pružajući gostima mogućnost uživanja u nekim od najboljih restorana na Jadranu, opuštanje na nedavno otvorenom Buddha Bar Beachu ili provod na koncertima i modnim revijama. Spektakularno ljeto u Porto Montenegru počelo je 4. lipnja održavanjem najutjecajnije konferencije u jugoistočnoj Europi - Spark.me, na kojoj su predstavljene inovacije i tehnologije digitalnog poslovanja. Tijekom lipnja održana su i dva izdanja Made in New York Jazz Festivala, kao i izložbe ‘Oznake zaštite’ i ‘Luminescencija’. Deveto izdanje najpopularnijeg festivala vina u regiji SuperWine održano je početkom srpnja na bazenu Porto Montenegro Yacht Cluba, a na istom mjestu je 7. srpnja organizirana velika zabava ‘Lucky 7’, kao hommage broju sedam – sretnom broju u mnogim istočnim kulturama. Legenda regionalne pop-scene Dino Merlin drugo ljeto zaredom izveo je svoje hitove, ovaj put 16. srpnja na pozornici Sinhro. Međunarodni modni festival, godišnja proslava mode i glamura, na rasporedu je 22. i 23. na pozornici Sinhro, uz još dužu modnu pistu i uzbudljivije prateće programe. U suradnji s organizacijom Kotor Art, u Auditoriumu Doma vojske 20. srpnja bit će izveden koncert Berlin Visiting, uz najeminentnije glazbenike Ber-
This is another year when Porto Montenegro will host more than 60 events, from early June to late September, giving guests a chance to enjoy some of the finest restaurants in the Adriatic, relax at the recently opened Buddha Bar Beach or have a great time at a concert or fashion show. The grand opening event for the spectacular Porto Montenegro summer was the Spark.me conference that took place on 4 June. This is the biggest conference in Southeast Europe that deals with innovations and digital business technologies. Two editions of the Made in New York Jazz Festival were held here in June, as well as the ‘Marks Of Protection’ and ‘Luminescence’ exhibitions. The ninth edition of the most popular wine festival in the region – SuperWine, took place in early July next to the Porto Montenegro Yacht Club pool, which was also the location for ‘Lucky 7’, a big party celebrating the number 7, which is a lucky number in many Eastern cultures. Regional pop legend Dino Merlin had a concert here for the second summer in a row on 16 July on the Synchro stage. International Fashion Festival, an annual celebration of fashion and glamour, is scheduled to take place on the Synchro stage on 22 and 23 July, with an even longer runway and more exciting accompanying programs. In partnership with KotorArt International Festival, the Berlin Visiting concert will welcome
Yachts Recommends Events
Dino Merlin nastupio je i ovog ljeta u Porto Montenegru Dino Merlin had a concert in Porto Montenegro for the second summer in a row
linske filharmonije. Vrhunac ljetne sezone bit će jedinstveni sportski događaj Polo, od 11. do 14. kolovoza, na popularnoj Areni, uz više od četrdeset konja i nekoliko svjetskih polo timova. Ovogodišnja ljetna sezona u Porto Montenegru završava s prvim izdanjem Međunarodnog filmskog festivala, koji će biti održan na nekoliko lokacija u Tivtu i Porto Montenegru od 16. do 21. rujna, a donosi djela 24 filmska autora s prostora cijelog Mediterana. leading musicians from the Berlin Philharmonic at the Dom Vojske Auditorium. The biggest event of the summer season will be a unique sporting event Polo in Port that will take place in the popular Arena 11–14 August, with more than 40 horses and several global polo teams. The event closing this year’s summer season in Porto Montenegro will be the first edition of the International Film Festival that will be held at several locations in Tivat and Porto Montenegro 16–21 September, featuring films by 24 film makers from the Mediterranean.
209
LUDOVIT CERNAK Text Frida Lalić Photos Colliers
210
Real Estate
Hrvatska je raj za jahting Croatia Is a Yachting Paradise Boutique resort LIOQA je rješenje bez komplikacija, novi standard u kojem se vlasnici tamošnjih vila ne moraju brinuti ni o čemu Boutique resort LIOQA offers a hassle-free solution, a new standard in which residents do not have to worry about anything
SITNO HOLDING Real Estate (SHRE) europska je tvrtka za poslovanje nekretninama s uredima u Luksemburgu, Pragu, Bratislavi i Zadru. Tvrtka ima gotovo 20 godina iskustva u regiji SEE, a u Hrvatskoj je prisutna od 2015. Trenutačno je uključena u projekte razvoja nekretnina na zadarskom području. Razgovarali smo s Ludovitom Cernakom, partnerom u SHRE-u, koji je objasnio zašto Hrvatska doživljava procvat u sektoru nekretnina i turizma te zašto je ona tržište u koje bi trebalo ulagati. Ludo, već ste 20 godina na tržištu i razvijate projekte u regiji SEE. Zašto Hrvatska? Hrvatska ima potencijal postati europskim Karibima: ima izvrsnu lokaciju i infrastrukturu, uključujući međunarodne zračne luke diljem zemlje. S druge strane, autocestom možete jednostavno doći kamo god trebate u tek nekoliko sati, što je bilo iznimno važno tijekom pandemije koronavirusa. Hrvatsko je gospodarstvo u stalnom porastu, a pravni je sustav usporediv s onim zemljama EU-a. Dodatan je argument to što je Hrvatska članica EU-a, a ubrzo će postati članicom eurozone. Zašto je Hrvatska privlačnija od drugih jugoistočnih europskih država? Hrvatska ima odličnu klimu, bogatu povijest i predivnu arhitekturu. Usto je i raj za jahtaše. Zbog dinamike razvoja sektora razonode i turizma, Hrvatska je idealno mjesto za ulaganje u nekretnine. Ulagači su većinom inozemne tvrtke koje posluju s nekretninama, što dokazuje da je Hrvatska međunarodno tržište s prilikama za svakoga. Zanimljiva je činjenica da se fokus interesa kupaca miče s pristupačnih alternativa prema višim cjenovnim razredima i lokacijama. SITNO HOLDING Real Estate (SHRE) is a European developer with offices in Luxembourg, Prague, Bratislava, and Zadar. The company has almost 20 years of experience in the CEE region, and since 2015 it has been present in Croatia, where it is currently developing projects in the Zadar region. We talked to Ludovit Cernak, a partner at SHRE, who explained why Croatia is booming in the real estate and tourism sector and why to invest in this market. Ludo, you’ve been on the market for almost 20 years, developing projects in the CEE region. Why Croatia? Croatia has the potential to become the European Caribbean: a great location and infrastructure, including international airports scattered all over the country. On the other hand, the motorway network allows easy access in just a few hours, which proved extremely important during the Covid-19 pandemic. The economy of Croatia is growing steadily, and the legal system is comparable to that of EU countries. Being a member of the EU and joining the Eurozone also speaks in its favor. How can Croatia be more attractive than other southwestern European countries? Croatia has a great climate, rich history, and beautiful architecture. It is also a yachting paradise. This makes the country an ideal place to invest in real estate due to the dynamically developing recreation and tourism sector. Most investors are foreign developers, and this only shows that Croatia is an international market with opportunities for everyone. Interestingly, there is a shift in demand from low-cost alternatives toward more premium segments and locations. What exactly are customers from the premium segment looking for? The key is a beachfront location with sea views, easy access, total privacy, safety, sports, and relaxation facilities. From an investment point of view, it is
LIOQA se sastoji od 21 ultraluksuzne vile na obali i privatne marine LIOQA comprises 21 ultra-luxury villas with a beachfront location and a private marina
Što točno traže klijenti više platežne moći? Ključno je da je lokacija na obali, s pogledom na more, lakim pristupom, potpunom privatnosti, sigurnosti te sadržajima za sportske aktivnosti i opuštanje. S ulagačke perspektive, to je rješenje bez komplikacija s velikim povratom ulaganja. Ljudi žele koristiti svoje vrijeme učinkovito i ne razmišljati o operativnoj strani nekretnina. To su temeljni aspekti naših projekata. Želimo pružiti rješenja za sigurne i inovativne domove kojima se upravlja i u kojem se sve može kontrolirati na daljinu. Gdje ulažete u Hrvatskoj? U siječnju smo počeli s izgradnjom resorta LIOQA. To je boutique resort s pet zvjezdica na južnoj strani otoka Ugljana. Sastoji se od 21 ultraluksuzne vile na obali i privatne marine. Marina je namijenjena vlasnicima vila, a tvrtka koja upravlja resortom pobrinut će se da su brodovi uvijek spremni za vas. Beach club u resortu uključuje restoran, bar, lounge bar i dva zajednička bazena, također rezervirana samo za vlasnike vila u resortu. Resort LIOQA bit će dovršen do kraja 2023.
212
a hassle-free solution with high returns. People want to allocate their time efficiently and not think about the operational side of real estate. These are the essential aspects of our projects. We want to provide a managed, safe and innovative home solution with the ability to control everything remotely. What investments are you making in Croatia? In January, we started the construction of LIOQA Resort. It is a boutique 5* private resort located on the south coast of Ugljan island. The resort comprises 21 ultra-luxury villas with a beachfront location and a private marina. The marina is dedicated to the villa owners, and the resort’s management company will make sure the boats are always ready for you. The beach club located within the resort includes a restaurant, bar, lounge, and two community pools also exclusively for the residents. LIOQA will be finished by the end of 2023. What distinguishes the LIOQA investment from others in the Croatian market?
Real Estate
‘Zbog dinamike razvoja sektora razonode i turizma Hrvatska je idealno mjesto za ulaganje u nekretnine’
‘Croatia is an ideal place to invest in real estate due to the dynamically developing recreation and tourism sector’ Po čemu se to ulaganje razlikuje od drugih na hrvatskom tržištu? LIOQA je rješenje bez komplikacija, novi standard u kojem se vlasnici tamošnjih vila ne moraju brinuti ni o čemu. Kupite, dođete i uživate. Resort nudi potpunu privatnost zatvorene zajednice, a 24 sata dnevno na raspolaganju su vam osiguranje i profesionalno osoblje. Vile su opremljene pametnim rješenjima za dom koja olakšavaju život i daju vam punu kontrolu nad vilom čak i kad niste u njoj. Vlasnici mogu i iznajmljivati nekretninu te tako dodatno zarađivati kada ju ne koriste. Kakvo je općenito vaše iskustvo i dojam poslovnog okruženja u Hrvatskoj? Oduševljeni smo podrškom i profesionalnošću koje smo dobili od lokalnih institucija i Colliersa, našeg ekskluzivnog prodajnog partnera koji je s nama podijelio puno znanja o tržištu i iskustva u industriji premium nekretnina. Razlog je to zbog kojeg ubrzo planiramo proširiti ulagački portfelj na druge projekte.
LIOQA offers a hassle-free solution, a new standard in which residents do not have to worry about anything. You purchase - come & enjoy. The resort offers complete privacy within this gated community, 24/7 security and professional staff is at your disposal. The villas are equipped with smart home solutions that make life easier and give you full control over the villa even when you’re not there. The owners also can join our rental pool, which will provide them with additional income when they are not using the villa. What is your overall experience and impression of the business environment in Croatia? We are pleased about the support and professionalism we get from local institutions and Colliers – our exclusive sales partner provides us with lots of market knowledge and experience within the premium real estate industry. That is why we soon plan to expand our investment portfolio for other projects.
lioqa.com
213
Brodogradilište Punat Punat Shipyard
Text Niko Vučković Photos Marina Punat
Stoljeće snova U 2022. godini Brodogradilište Punat slavi stotu godinu uspješnog poslovanja. Ta obljetnica označava i stoljeće prosperiteta otočne zajednice koja se iz malog primorskog mjesta razvila u suvremeni nautički centar europskog značaja. Počeci su, uobičajeno, bili skromni. U Puntu početkom 20. stoljeća postoje tek dva istezališta za popravak manjih brodica. Na jednom od njih 1920. godine mladi je brodograditelj Nikola Žorić izgradio prvu brodicu po narudžbi, a 1922. ishodio je dozvolu za otvaranje brodograđevnog obrta. Temelj je to budućeg brodogradilišta te niza poduzeća koji danas zajedno čine Marina Punat Grupu. Početkom prošlog stoljeća gradili su se isključivo brodovi u drvu pa su i zanimanja bila povezana s drvenom brodogradnjom: brodograditelji, kalafati, tesari, stolari i jedrari. Između dva svjetska rata u brodogradnji se pojavljuju dizelski motori, počinje se koristiti čelik, a sredinom 1960-ih godina i stakloplastika. Sve je više električnih uređaja, a kasnije i elektronike pa su suvremena zanimanja
214
In 2022, the Punat Shipyard celebrates its 100th anniversary, after a century that brought prosperity to the island community, which has developed from a small coastal town into a modern nautical center of European relevance. The beginnings were modest, as they often are. One hundred years ago, the yard was just two dry docks for repairs. On one of those, in 1920, young shipbuilder Nikola Žorić built his first boat to order, and in 1922 he obtained a permit for opening a shipbuilding business. This was the foundation of the future shipyard, as well as several other businesses gathered today under the umbrella of the Marina Punat Group. Early in the last century, all ships were built in wood, so the new yard employed locals who were skilled in either shipbuilding, or with wood, like caulkers or carpenters, as well as sailors. Between the two world wars, diesel engines entered shipbuilding, steel began to be used, and in the mid-1960s, fiberglass. The number of electrical components grew, and the makeup of the yard’s
Shipyard
sasvim različitog profila: mehaničari, strojari, strojobravari i varioci, električari i ličioci, specijalisti za elektroniku ili rad u plastici. Od starih zanimanja tek su jedrari jednako popularni, bar dok je sportskih jedrilica. Poput osnivača Nikole Žorića, koji je sam obučavao svoje prve šegrte, Brodogradilište Punat nastavlja tradiciju obrazovanja svojih radnika u brodogradilištu za potrebna zanimanja, u suradnji sa srednjim i zanatskim školama u Puntu, Krku, Novom Vinodolskom i workforce adapted, adding mechanics, engineers, welders, electricians and painters, specialists in electronics or plastic work. Sailmakers remained popular, as sailing never went out of fashion in the area. Like the founder Nikola Žorić, who trained his first apprentices, the Punat shipyard continues the tradition of educating its workers in the shipyard, in cooperation with secondary and occupational schools in Punat, Krk, Novi Vinodolski and Senj. After the Second World War, the
Prvih sto godina brodogradilišta na otoku Krku na čijoj je bogatoj povijesti i temeljima nastala uspješna Marina Punat Grupa The yard whose success built the Marina Punat Group on the isle of Krk is celebrating its first 100 years
215
Brodogradilište
Senju, a u brodogradilištu učenici uz iskusne majstore uče suvremene brodograditeljske vještine. Nakon Drugog svjetskog rata država konfiscira brodogradilište, a osnivač i vlasnik Nikola Žorić odlazi u Italiju. Sljedećih 45 godina poduzećem samoupravljaju radnici, a početkom devedesetih brodogradilište prolazi kroz proces privatizacije, odnosno podjele i prodaje vlasničkih udjela zaposlenicima, koji i danas sudjeluju u većinskom vlasništvu. Prve brodice građene u Puntu bile su čamci i ribarske brodice, no uskoro se škver proširuje u pravo brodogradilište, u kojem se grade sve veći drveni brodovi na motorni pogon pa je 1940. godine započeta gradnja teretnog broda Primorje, duljine čak 35 metara, najvećeg broda izgrađenog u Puntu. Nakon rata, uz značajniji razvoj brodogradnje u čeliku, puntarski se škver orijentira na remontne poslove te izgradnju ribarskih i brodica za rekreaciju. Među značajnije se svakako ubraja izgradnja trupa broda ‘Jadranka’, 34,4 metra duge luksuzne motorne jahte za tada najpopularnijeg svjetskog bonvivana, predsjednika Jugoslavije, Josipa Broza Tita. Utjecaj Brodogradilišta Punat na zajednicu nemjerljiv je. Osim što je kroz poduzeće svoju egzistenciju osiguralo više od 1300 zaposlenika, poslovanje je direktno utjecalo i na oblikovanje života i razvoj mjesta kroz stotinu godina. Uz podršku brodogradilišta otvorena je 1930. godine prva električna centrala ‘Munjara’ i započela je elektrifikacija mjesta, izgrađen je vodovod do Punta te je provedena kanalizacija u mjestu. Među najznačajnije pothvate ubraja se i produbljenje ulaznog kanala u Puntarsku dragu 2010. godine, što je značajno poboljšalo strujanje mora i izmjena vode u uvali. U brodogradilištu se danas pretežno radi na poslovima održavanja i dogradnje brodova do 50 metara duljine i do 600 tona istisnine. Trajekti i brodovi Jadrolinije i Rapske plovidbe te patrolna plovila MUP-a i lokalni turistički brodovi redovni su klijenti, kao i rekreativna plovila iz Marine Punat, a često se rade i veći remonti i dogradnje na jahtama iz drugih marina.
216
shipyard became property of the state, and the founder and owner Nikola Žorić left the country and moved to Italy. For the next 45 years, the company was self-managed by workers, and in the early 1990s the shipyard went through a process of privatization, i.e. the division and sale of ownership shares to employees, who are still the majority shareholder today. The first boats built in Punat were smaller private boats and fishing boats, but soon the shipyard expanded their production and began building wooden motor boats. In 1940, the construction of the cargo ship Primorje began – with 114 ft. in length, this was the largest ship they had built up to date. After the war and with significant development of shipbuilding in steel, the Punat shipyard focused on overhaul work, and the construction of fishing and recreational boats. Among the most significant builds is certainly the hull of Jadranka, a 114 ft. luxury motor yacht built for the leisure-loving president of Yugoslavia, Josip Broz Tito. The impact of Punat Shipyard on the community is immeasurable. In addition to securing more than 1,300 employees through, the yard and their related businesses have also had a direct impact on shaping life and developing the town and the surroundings for over one hundred years. With the support of the shipyard, the first power plant Munjara was opened in 1930 and the electrification of the place began, later a water supply system was built, as well as a modern sewerage system. One of the most important yards’ ventures is certainly the deepening of the entrance canal to Puntarska draga in 2010, which significantly improved the flow in the bay. Today, the shipyard is mainly oriented on maintenance and upgrade of ships up to 165 ft. in length and up to 600 tons. Ferries and boats of Jadrolinija and Rapska plovidba, patrol vessels of the Ministry of the Interior and local tourist boats are regular clients, as well as leisure yachts from Marina Punat and yachts from other marinas often come to Punat for major overhauls and upgrades.
Utjecaj Brodogradilišta Punat na zajednicu je nemjerljiv The impact of Punat Shipyard on the community is immeasurable
Prve brodice građene u Puntu bile su čamci i ribarske brodice, no uskoro se počinju graditi sve veći drveni brodovi The first boats built in Punat were smaller private and fishing boats, but soon the shipyard began building wooden motor boats
MARINA 21 Group
Ljubav prema moru Yachting Romance Text Niko Vučković Photos Marina 21 Group
Marina Nautica Novigrad
Coolinadriatica Marinas
Marina Nautica u Novigradu, Marina Polesana u Puli i Marina Trogir u Trogiru ne nude samo vezove u atraktivnim jedriličarskim destinacijama, već i sustavnu brigu za svakog gosta i njihove brodice Marina Nautica in Novigrad, Marina Polesana in Pula and Marina Trogir in Trogir offer not only berths in attractive sailing destinations, but all-encompassing care for guests and their yachts
Grupa MARINA 21 osnovana je nakon ulaska češkog investicijskog fonda EMMA Capital na tržište nautičkog turizma u Hrvatskoj, a njezina vizija i misija je izgradnja mreže luka nautičkog turizma koja će klijentima pružati visoku razinu kvalitete usluga. U sastavu grupe MARINA 21 nalaze se tri marine: Marina Nautica u Novigradu, Marina Polesana u Puli i Marina Trogir u Trogiru. Nakon preuzimanja definirani su ključni ciljevi grupacije, a to je značajan zaokret u odnosu na dosadašnje poslovanje, poboljšanje uvjeta zaposlenika, podizanje razine kvalitete svih usluga za klijente i goste marine te briga za očuvanje okoliša i zaštitu prirode. Marine ne nude samo vezove u atraktivnim jedriličarskim destinacijama, već i sustavnu brigu za svakog gosta i njihove brodice. U svom poslovanju naglasak stavljaju na ekološki prihvatljivo i odgovorno poslovanje koje dugoročno čuva prirodu i okoliš mjesta na kojima se nalaze marine.
Marina Nautica Novigrad Marina Nautica moderno je uređena marina prve kategorije s 365 morskih i 50 suhih vezova, smještena u novigradskoj uvali, čiji raspored molova daje unikatan oblik školjke. U sklopu marine nalazi se i hotel Nautica s 4 zvjezdice. Sve usluge dostupne su tijekom cijele godine zahvaljujući blagoj mediteranskoj klimi.
Marina Trogir Prostrana i moderno opremljena Marina Trogir raspolaže s 232 morska veza i 114 suhih vezova. Nalazi se u središnjem dalmatinskom dijelu
MARINA 21 Group was founded after the Czech investment fund EMMA Capital entered the Croatian nautical tourism market, stating the vision and mission to build a network of nautical tourism ports that provide guests with a high level of service quality. MARINA 21 Group includes three marinas: Marina Nautica in Novigrad, Marina Polesana in Pula and Marina Trogir in Trogir. After the takeover, the key goals of the group were defined, which marked a significant turnaround in comparison to previous operations of these marinas, improved employee conditions, raised the quality of all services for clients and guests of the marina, and placed focus on the care for the environment and nature. Marinas now not only offer berths in attractive sailing destinations, but also all-encompassing care for guests and their yachts. The group place emphasis on environmentally friendly and responsible management, protecting the nature and environment of the places where the marinas are located in the long run.
Marina Nautica Novigrad Marina Nautica is a modern marina of the first category with 365 water and 50 dry berths, located in the bay of Novigrad, whose docks are laid out in a unique shell shape. Within the marina there is also a 4-star hotel, Hotel Nautica. All services are available all year round due to the mild Mediterranean climate.
Marina Trogir The spacious and modernly equipped Marina Trogir has 232 water berths and 114 dry berths. It is located in the central Dalmatian part of the Adri-
219
Marine
Sve marine u grupi MARINA 21 pružaju visoku razinu kvalitete usluga
jadranske obale, smještena u uvali zaštićenoj od vjetrova i oluja. Posljednjih godina Marina Trogir zauzela je jedinstvenu poziciju u području servisa i popravka jahti, te sada Grupa proširuje stečeno znanje i na svoje ostale marine.
atic coast, in a bay well protected from winds and storms. In recent years, Marina Trogir has taken a unique position in the segment of yacht service and repair, and now the Group is expanding the knwoledge acquired there to their other marinas.
Marina Polesana Pula
Marina Polesana Pula
Marina Polesana prostire se na više od 20 hektara površine, smještena je na sjevernoj strani pulskog zaljeva, u neposrednoj blizini Brijunskih otoka, prirodno zaštićena od morskih valova i nevera, te nudi premium sadržaje i usluge s 262 morska veza i 42 suha veza.
Marina Polesana covers more than 20 hectares, is located on the northern side of the Bay of Pula near the Brijuni Islands, naturally protected from sea waves and storms, and offers premium facilities and services with 262 water berths and 42 dry berths.
Marina Nautica Novigrad
All MARINA 21 marinas offer top quality services
Marina Trogir
Marina Trogir
220
Marina Polesana
Premium food and beverages wherever you are cruising in Croatia. ouch Delivering to yachts and ports throughout the Croatian mainland and its islands.
Global Presence, Local Touch
Fresh Provisioning | Fine Wines & Beverages | Special Items croatia@bwayachting.com | provisioning.croatia@bwayachting.com www.bwayachting.com
BWA Yachting: We speak your language CROATIA GIBRALTAR SPAIN MONACO & FRENCH RIVIERA CORSICA MALTA MONTENEGRO ALBANIA TURKEY TUNISIA SCANDINAVIA NEW ENGLAND NEW YORK FLORIDA BAHAMAS PUERTO RICO CARIBBEAN ANTIGUA
Brodogradilište
Adriatic42 Puštanje u promet najvećeg plutajućeg doka na Jadranu označava početak nove ere za brodogradilište Bijela, koje postaje remontni servis za superjahte. Novi projekt vode međunarodni stručnjaci u bliskoj suradnji s lokalnom radnom snagom
THE NEXT LEVEL REFIT
The installation of the biggest floating dock in the Adriatic signifies the beginning of a new era for Bijela shipyard, which is being transformed into a superyacht service facility. The new project is led by international experts in close collaboration with the local workforce Text Damir Vantić Photos Adriatic42
222
Novoosnovana tvrtka u uglednom brodogradilištu Bijela u Crnoj Gori nudi profesionalnu razinu usluga popravka jahti, uz podršku svjetski poznate marine Porto Montenegro, što je označio dolazak novog plutajućeg doka krajem lipnja. Novi objekti bit će spremni za rad već u listopadu ove godine, pod imenom Adriatic42. Za one koji ne znaju, Adriatic42, nekadašnje brodogradilište Bijela u Crnoj Gori, nalazi se u Boki kotorskoj, jednoj od najsigurnijih prirodnih luka na svijetu. Brodogradilište je spremno za obavljanje cjelokupnog remonta i spremno je postati prvoklasni pogon za popravke
The newly founded company in Montenegro’s historical Bijela offers the next level of refit service operations, backed by the world-renowned Porto Montenegro marina and the arrival of the new floating dock at the end of June. The new facilities will be operational as early as October of this year under the name Adriatic42. For those who don’t know, it’s in Montenegro’s Kotor Bay, at the former Bijela shipyard, in one of the world’s safest natural harbours. The shipyard is undertaking a comprehensive overhaul that will transform it into a premium superyacht refit and maintenance facility, positioning it as the preferred location for services. The new refit shipyard is part of Drydocks World,
Bijela bi trebala postati jedno od vodećih središta za popravak i remont superjahti na Sredozemlju Bijela is set to become one of the Mediterranean’s premier superyacht repair and refit hubs
Iskusan međunarodni menadžment pruža izvrsnu priliku lokalnoj radnoj snazi željnoj učenja Experienced international management offers excellent learning opportunity for local workforce
224
i održavanje superjahti. Ovo novo remontno brodogradilište dio je Drydocks Worlda, kuće DP World koja je već četiri desetljeća ugledan pružatelj pomorskih i offshore usluga u sektorima brodarstva, nafte, plina i energetike. Drydocks World odradi više od 300 projekata popravaka svake godine i dokazano su sposobni voditi čak 42 projekta obnove u isto vrijeme. Klijenti vjeruju tvrtki Drydocks World zbog njihove tradicije inženjeringa i stručnosti, te zbog širokog izbora visokokvalitetnih, jamstvom zaštićenih i troškovno učinkovitih usluga. Važno je istaknuti i da će novo brodogradilište nadzirati međunarodni i lokalni stručnjaci sa svojim projektnim timovima, pružajući značajnu priliku lokalnoj zajednici da obrazuje visoko kompetentne stručnjake u području popravka i održavanja jahti. Blizina marina Porto Montenegro i Portonovi čini Bijelu idealnom lokacijom za održavanje lokalnih jahti, ali privući će i velik broj jahti iz cijelog Sredozemlja u potrazi za vrhunskim uslugama u jadranskoj i mediteranskoj regiji. Plutajući dok koji je stigao u lipnju bit će spreman za rad u listopadu 2022. i kamen je temeljac novog projekta, s najvećom nosivosti u usporedbi s ostatkom jadranske regije. Plutajući dok ima dimenzije 180 x 37 metara i na njemu stoje dvije dizalice težine 10 t i kapaciteta 10.000 tona. Osim toga, brodogradilište će imati i veliki travel lift kapaciteta 720 t, a Syncrolift kapaciteta 6400 t planiran je za 2024. Uz 186.000 četvornih meta-
a DP World company that has been a prominent provider of marine and offshore services to the shipping, oil, gas, and energy sectors over the last four decades. Drydocks World undertakes over 300 repair projects each year and has handled 42 refurbishment projects at the same time. Customers rely on Drydocks World to perform flawlessly in the finest tradition of engineering and ship repair expertise, with a wide choice of high-quality, warranty-protected, and cost-effective services. What is notable is that the new shipyard will be supervised by international and local experts, along with their project teams, providing a significant opportunity for the local community to cultivate highly competent experts in the field of yacht repair and maintenance. Bijela’s proximity to the marinas of Porto Montenegro and Portonovi makes it an ideal location for the maintenance of local yachts, but it will also draw many more yachts from all over the world looking for premium services in both the Adriatic and Mediterranean regions. The Floating Dock that arrived in June will be operational in October 2022 and is the cornerstone of the new project, with massive lifting capabilities compared to the rest of the Adriatic region. The floating dock is 180 x 37 metres and has two 10 t cranes with a lifting capacity of 10.000 t. Additionally, the shipyard will include a large travel lift with a capacity of 720 t,
Shipyard
Paul John Gray, CEO Posvećeni smo preobrazbi ovog industrijskog i komercijalnog brodogradilišta u centar za superjahte i megajahte. Ponosimo se dugogodišnjim iskustvom u industriji i mentorskim vještinama i radujemo se što sve to donosimo sa sobom u Bijelu. Vrlo nam je važno što pritom možemo računati na podršku lokalne zajednice i jedva čekamo da podučimo i predamo baklju novoj generaciji radnika brodogradilišta. Rado bismo vidjeli da dvije ili tri generacije iste obitelji rade u našem brodogradilištu. We are committed to transforming the local community’s industrial and commercial shipyard into superyacht and mega yacht facilities. We pride ourselves on many years of industry experience and mentoring skills and we look forward to bringing this to Bijela. We place great value on being able to count on the support of our local community, and we eagerly anticipate passing the torch to the next generation of shipyard workers and their families. My ambition would be to have two or three generations of the same family working in the shipyard.
ra površine i 8.000 metara radionica koje bi trebale biti dovršene 2022./23., kao plutajući i fiksni molovi, Bijela će postati jedna od najistaknutijih lokacija za preinake na jahtama u istočnom Sredozemlju. Stoga ne iznenađuje da su glavni podizvođači i ponuđači radova iz cijele Europe jako zainteresirani za projekt, a jedan od najavljenih poslova je i završna boja za superjahte po vrlo konkurentnim cijenama. Zahvaljujući partnerstvu s marinom, posade jahti moći će za vrijeme radova uživati u sadržajima obližnjeg Porto Montenegra, udaljenoga samo 1,2 kilometra, uz uslugu shuttle prijevoza, s raznolikim i bogatim programom događanja za slobodno vrijeme tijekom cijele godine.
and a Syncrolift with a capacity of 6400 t is planned for 2024. With 186.000 square metres of hard stands and 8.000 metres of workshops for 2022/23, as well as floating and fixed jetties, it will be one of the most prominent refit points in the East Med. It’s no surprise that major subcontractors from around Europe are ‘joining the party,’ and it will be fascinating to watch this transition unfold. They have previously stated that they will be able to provide superyacht finish paint at very competitive rates. At the same time, due to the partnership with the marina, yacht crews will be able to enjoy the facilities of nearby Porto Montenegro (only 1.2 km away), backed by a shuttle service, featuring a large leisure program all year round.
Text Zjena Marinković Vuković Photos Monaco Yacht Show
Superyachting Way of Life
MONACO YACHT SHOW
Sajam u Monaku ima za cilj ponuditi sveobuhvatan zaron u svijet superjahti kroz organizirane posjete superjahtama i niz drugih VIP aktivnosti i usluga The Monaco Yacht Show aims to offer a more comprehensive first dip into the world of superyachting and a range of other VIP activities and services throughout the show
Monaco Yacht Show 2022. trajat će od 28. rujna do 1. listopada i potvrditi status sajamskog ‘obrazovnog programa’, koji je pokrenut prošle godine. Ovaj trogodišnji akcijski plan osmišljen je kako bi privukao novu generaciju klijenata koristeći dva temeljna koncepta: edukaciju i šarmiranje. Tematske izložbene površine sajma raspodijeljene su učinkovitije, što će novom valu kupaca jahti omogućiti da lakše upoznaju stručnjake u raznim područjima i otkriju raspon proizvoda i usluga potrebnih za uspješno dovršenje projekta njihove nove jahte. Organizatori renoviraju Dockside Area, na kojem će biti predstavljene superjahte, tenderi i sve vrste usluga izravno povezane sa svijetom jahti, dok će jedrilice biti premještene u Quai l’Hirondelle, na unutarnjoj strani luke Hercule. Sektor Yacht Design & Innovation Hub bit će posvećen budućim projektima jahti. MYS je također najavio 6. izdanje Monaco Yacht Summita za 27. rujna na kojem će se baviti praktičnim pitanjima vezanim za čarter, kupnju i izgradnju jahti pred publikom sastavljenom od iskusnih ili novih vlasnika i iznajmljivača jahti (za sudjelovanje je potrebna prijava). Monaco Yacht Show 2022. također će obilježiti predstavljanje Sustainability Huba, a to novo izložbeno područje primit će tvrtke specijalizirane za tehnologiju koja ima za cilj smanjenje utjecaja superjahti na okoliš. Sajam je najavio i suradnju sa zakladom Water Revolution, da bi zajedno odabrali tvrtke koje ispunjavaju uvjete za Sustainability Hub, pa će ovogodišnji sajam biti prava platforma za širenje svijesti o pitanjima zaštite okoliša u monegaškoj i međunarodnoj nautičkoj zajednici.
The 2022 edition, from 28 September untill 1 October, is set to confirm the status of the MYS’s ‘seducation’ programme, which was launched last year. This three-year plan of action is designed to attract a new generation of yachting clients thanks to two core concepts: ‘education’ and ‘seduction’ (aka ‘seducation’). The show’s themed exhibition areas have been redistributed more efficiently, making it easier for the new wave of yachting customers to meet experts in their respective fields and to discover the range of products and services required to successfully complete their yachting project. The organisers are revamping the Dockside Area, featuring superyachts, tenders and all manner of services directly related to the world of yachting, the Sailing Yacht Area will be relocated to Quai l’Hirondelle, on the inner side of Port Hercule while the Yacht Design & Innovation Hub is dedicated to future yacht design projects. The MYS has also announced the 6th edition of the Monaco Yacht Summit held on 27th of September which will address practical questions on the topics of yacht chartering, buying and building in front of a prequalified audience of experienced or new yacht owners and charterers. The 2022 Monaco Yacht Show will also mark the unveiling of the Sustainability Hub: this new exhibition area will welcome companies that specialise in technology aimed at reducing superyachts’ environmental footprint. The MYS announces its collaboration with the Water Revolution Foundation in order to select companies that are eligible for the Sustainability Hub. The show thereby serves as a tool to raise awareness on environmental issues within the Monegasque and international yachting community.
227
www.monacoyachtshow.com
Fair
24. BIOGRAD BOAT SHOW Najveći srednjoeuropski sajam na moru Central Europe’s In-Water Boat Show Ovogodišnje, 24. izdanje sajma, održat će se od 26. do 30. listopada u Marini Kornati This year’s boat show will take place in Marina Kornati from October 26th to the 30th Text Niko Vučković Photos Biograd Boat Show
w w w . b b s . c o m . h r
Fair
Najveća izložba plovila na moru u srednjoj i istočnoj Europi slavi svoju 24. godišnjicu s velikim očekivanjima za ovogodišnji sajam. Izložba omiljena i posjetiteljima i izlagačima, snašla se kroz pandemiju i postigla rekordnu posjećenost 2021. godine. Sajam je smješten u ljetovalištu Biograd na Moru, a organizira ga Ilirija d.d. u svojim impresivnim objektima, uključujući Marinu Kornati, te hotele, restorane i zabavne sadržaje Ilirije. Posebna atmosfera i legendarni zabavni program privlače brojne posjetitelje i izlagače iz svih susjednih zemalja i mnogih dijelova svijeta. Ovo je uistinu međunarodni događaj za sve zainteresirane za plovidbu Jadranom. Biograd Boat Show također je prepoznatljiv po svojim Business to Business aktivnostima, a Biograd B2B ugošćuje gotovo cijelu nautičku branšu u opsežnom kongresnom programu, kao i Croatia Charter Expo, vodeći međunarodni B2B događaj koji se nalazi u srcu najveće svjetskog yacht-charter tržišta.
Central and Eastern Europe’s largest in-water boat show will celebrate its 24th year with high expectations. The show is a favorite for both visitors and exhibitors, powering through the pandemic, and achieving record attendance in 2021. Uniquely set in the resort town of Biograd, it is organized by Ilirija d.d. at their impressive facilities, including Marina Kornati, and Ilirija hotels, restaurants, and entertainment facilities. The special atmosphere and legendary entertainment program attracts many visitors and exhibitors from all neighboring countries and many parts of the world. This is a truly international event for those interested in boating on the Adriatic. The show is also recognized for its Business to Business activities, with Biograd B2B hosting virtually all industry associations in an extensive congress program, as well as the Croatia Charter Expo, a leading international B2B event that is located in the heart of the world’s largest yacht charter market.
229
Text Damir Vantić Photos Sanlorenzo Adria
Franz Schillinger Ispunjavanje snova Happiness Is a Yacht Away
Business
Austrijski poduzetnik za naš magazin govori o usponu brenda Sanlorenzo u regiji, poslovnoj filozofiji, Frauscherovim brodovima i Hrvatskoj kao ekskluzivnoj destinaciji We talked to Austrian businessman Franz Schillinger about the rise of Sanlorenzo in the region, his business philosophy, Frauscher models and Croatia as an exclusive yachting destination Sanlorenzo Adria pokazuje znakove ozbiljnog rasta, a nakon što su prodali svoju prvu jahtu za ovu sezonu, najavili su prodaju još tri jahte za sljedeću godinu, nakon čega slijedi otvaranje dodatnih novih ureda u Rovinju i Porto Montenegru, dok njihov matični ured ostaje u Sukošanu. Najmlađi zastupnik luksuznih jahti u Hrvatskoj očito brzo raste, a o tome smo imali priliku razgovarati s jednim od osnivača, austrijskim poduzetnikom Franzom Schillingerom. Kada ste osnovali Sanlorenzo Adria? Tvrtka je osnovana krajem 2019. godine. Nekoliko mjeseci kasnije suočili smo se s pandemijom koronavirusa, pa je početak bio težak, zbog otkazivanja sajmova nautike i ograničenja putovanja koja potencijalnim kupcima nisu dopuštala posjet brodogradilištu, što je također bitan element koji pomaže pri prodaji jahti ove kategorije. Koje teritorije pokrivate? Zastupamo Sanlorenzo Yachts u Austriji, Hrvatskoj, Češkoj, Slovačkoj, Mađarskoj, Bosni i Hercegovini, Srbiji, Republici Sjevernoj Makedoniji, Crnoj Gori i Albaniji. Koji su vaši modeli najzanimljiviji za naša tržišta? Prodali smo jedan primjerak najmanjeg modela SL 78 i jedan SL 96 A, koji predstavljaju klasičnu i elegantnu liniju Sanlorenza. SL 96 Asymmetric je čuvar tradicije i pionir inovacija. Prodali smo i jedan SX 76 i jedan SX 88. SX linija je sinteza između klasične motorne jahte s fly palubom i explorera. Kada pogledate područje krmene platforme s dimenzijama velike terase, jasno je da je linija SX revolucionarni projekt. Imam mnogo iskustva s katamaranima. Master Yachting, matična tvrtka Sanlorenzo Adrije, jedan je od najvećih zastupnika za Lagoon na svijetu, s više od 300 isporučenih katamarana u posljednjih 15 godina. Meni osobno iskustvo s katamaranima govori da posebno na Jadranu, s brojnim otocima i uvalama, vlasnici brodova i iznajmljivači vole biti blizu vode, a nijedan drugi brend nema krmu poput serije Sanlorenzo SX. Vjerujem da će serija SX biti popularna na Jadranu. Ali kako naši klijenti ne krstare samo Jadranom, za one koji žele otploviti daleko, jahte serije SD flote, poludeplasmanski modeli Sanlorenzo od 28 do 38 metara, imaju impresivnu autonomiju dovoljnu i za najudaljenije destinacije. Kako objašnjavate uspjeh vaše kuće? Stvaranje dobrih odnosa mi je prioritet. Radim samo s ljudima koji misle na grupu, a ne samo na sebe. Na primjer, direktor prodaje Sanlorenzo Adrije, Stephan Kohl i ja smo se upoznali 2012. godine u Crnoj Gori, gdje smo imali brokerski ured. Sprijateljili smo se i ostali u kontaktu godinama, bez ikakvih poslovnih odnosa. Kad smo se sreli 2019. na Mallorci, tijekom jednog press eventa Frauscher Boats, analizirali smo tržište jahti i došli do zaključka da je vrhunski brend Sanlorenzo već predugo nedovoljno zastupljen na Jadranu. Isto vrijedi i za Darka Obradovića, vlasnika Master Yachting Croatije, kojeg sam upoznao 2008. godine.
Sanlorenzo Adria has shown signs of serious growth, after selling their first yacht for this season, they have announced the sales of three more yachts already signed for next year, followed by opening of the additional new offices in Rovinj and Porto Montenegro, while their main office remains in Sukošan. The youngest Croatian luxury yachts dealer is clearly booming, and we had a chance to speak with one of the founders, Austrian entrepreneur Franz Schillinger about it. When did you exactly start Sanlorenzo Adria? The company was established end of 2019. A few months later we faced the COVID-19 pandemic, so it was a difficult start with boat shows cancelled and travel restrictions not allowing potential buyers to visit the shipyard which is also an essential tool to sell yachts of this category. Which territories do you cover? We represent Sanlorenzo Yachts in Austria, Croatia, Czech Republic, Slovakia, Hungary, Bosnia & Herzegovina, Serbia, the Republic of North Macedonia, Montenegro and Albania. Which models you find most interesting for our markets? We have sold the entry model SL 78 and one SL 96 A representing the classic and elegant line of Sanlorenzo. The SL 96 Asymmetric is a guardian of tradition and a pioneer of innovation. We have also sold one SX 76 and one SX 88. The SX line is a synthesis between the classic motor yacht with flying bridge and the Explorer model. When you look at the beach area with the proportions of a large terrace, it becomes immediately clear that the SX line is a revolutionary project. I have a vast experience with catamarans. Master Yachting, the parent company of Sanlorenzo Adria, is one of the biggest Lagoon dealers in the world with far over 300 catamarans delivered in the last 15 years. My experience with catamarans shows me that especially in the Adriatic with its numerous islands and bays, boat owners and charterers love to be close to the water and there is no other yacht brand which has a beach area as the Sanlorenzo SX line. I believe that the SX line will have great success especially in the Adriatic. However, our clients are not only cruising in the Adriatic. For those who want to go far, the yachts of the SD fleet, the semi-displacement models of Sanlorenzo from 28 to 38 meters in length offer outstanding range to reach even the most faraway destinations. How do you explain your success story? Making good relationships is my priority. I only work with people who have a ‘We mentality’, not a ‘Me mentality’. For example, the Sanlorenzo Adria Sales Director, Stephan Kohl is someone who I have met in 2012 in Montenegro where he entertained a brokerage office. We became friends and stayed in touch over the years without any business relation. When I met him in 2019 in Mallorca during a Frauscher Boats press event we analyzed the yacht market and came to the conclusion that this top of the notch brand Sanlorenzo has been underrepresent-
231
Biznis Darko vodi najveći ured Sanlorenza u Marini Dalmacija u Sukošanu, gdje smo nedavno također zajedno pokrenuli posredništvo jahti. S Darkom sam u ovih 15 godina sklopio brojne poslove samo na dogovor, na rukovanje, bez potpisivanja ugovora. Darko je naš partner za to područje, kao i Sanja Bozović za Crnu Goru, koju Stephan Kohl i ja poznajemo od 2012. S Peterom Schmidom, mojim partnerom u Master Yachting Austriji i Njemačkoj, radio sam zajedno u Vitri između 1985. i 1988. godine. Živio sam i radio u Njemačkoj i Kanadi od 1989. do 1997. i izgubili smo kontakt na neko vrijeme, ali kada sam preuzeo Master Yachting Austriju 2008., on je bio moj prvi izbor za partnera i financijskog direktora. Objašnjavanje odnosa sa svim partnerima Master Yachtinga i Sanlorenzo Adrije izlazilo bi izvan okvira ovog intervjua, ali mogu vam reći da Brigitte Sperl, Rudi Exenberger, Jens Schönberg, Marcel Glaubacker, Knut Ehlert koji se bave njemačkim, austrijskim i švicarskim tržištem, nisu samo visokokvalificirani i iskusni savjetnici za jahte, već i dugogodišnji prijatelji. Sve je u povjerenju i partnerstvu! Koja je vaša poruka klijentima? Naši klijenti su naši ambasadori. Kao i unutar tvrtke, i s klijentima održavamo ne samo poslovni odnos, nego i partnerski. Naš cilj nije brza
ed in the Adriatic for too long. The same goes for Darko Obradović, the owner of Master Yachting Croatia whom I met back in 2008. Darko is providing the Sanlorenzo flag ship office in Marina Dalmacija, Sukošan where we recently also started a yacht brokerage together. With Darko I have made numerous yacht deals for 15 years only per handshake, we have never signed a contract. Darko is our partner for the area, so is Sanja Bozović for Montenegro who Stephan Kohl and myself know since 2012. With Peter Schmid, my partner in Master Yachting Austria and Germany I had worked together at Vitra between 1985 and 1988. I had lived and worked in Germany and Canada from 1989 to 1997 and we lost contact in these years but when I took over Master Yachting Austria in 2008 he was my first choice when I was looking for a partner and CFO. It would go beyond the scope of this interview to explain the relationships with all Master Yachting and Sanlorenzo Adria partners, but I can tell you that Brigitte Sperl, Rudi Exenberger, Jens Schönberg, Marcel Glaubacker, Knut Ehlert who are taking care mostly of the German, Austrian and Swiss markets are not only highly qualified and experienced yacht consultants, but also long-standing friends. It’s all about trust and partnership! What is your message for your clients? Our clients are our ambassadors. As in the internal relationship, we also live trust and partnership in relation to our customers. It’s not about the quick sale, we give life time support. One of our strengths is in after sales. With Dino Mehun who has been managing our after sales department for Lagoon, Beneteau and Frauscher for several years now, we have a young and dynamic yet very experienced after
Darko Obradović, Franz Schillinger, Dragan Kovačević & Dino Mehun
Rad s ljudima koji misle na grupu, a ne na sebe najbolje objašnjava odnose među partnerima tvrtke Sanlorenzo Adria
Stephan Kohl, Franz Schillinger & Dino Mehun
Working with people who have a ‘We mentality’, not a ‘Me mentality’ explains the relationships with Sanlorenzo Adria partners
Franz Schillinger, Snježana Schillinger & Stephan Kohl
‘Naš cilj nije brza prodaja, već klijentima dajemo doživotnu podršku’ ‘It’s not about the quick sale, we give life time support to our customers’
prodaja, već klijentima dajemo doživotnu podršku. Jedna od naših prednosti su i postprodajne usluge. Dino Mehun, koji već nekoliko godina vodi naš odjel naknadne prodaje za Lagoon, Beneteau i Frauscher, mlad je i dinamičan, ali već vrlo iskusan menadžer, koji se uvijek pobrine da svi vlasnici Sanlorenza budu 100 posto zadovoljni. Koji je vaš dugoročni cilj? Moj cilj je uvijek bio usrećiti ljude jer to usrećuje mene, a taj se cilj neće promijeniti. Usrećujemo ljude ispunjavajući njihove snove o posjedovanju jahte, a nakon toga se trudimo da njihova sreća potraje godinama. Volite Hrvatsku, a sada ovdje imate i obitelj. Možete li nam reći kako vidite naše tržište? Tržište jahti u Hrvatskoj se promijenilo vrlo pozitivno tijekom proteklih godina, pogotovo što se tiče čartera. Primjećujem snažan trend od lowcost bareboat čartera do ekskluzivnog čartera s posadom, što također odražava kvalitetu koju zemlja može ponuditi. Hrvatska je definitivno najljepša regija na svijetu za čarter i najbolja za ulaganje u najam jahti. Zastupate još jedan luksuzni brend - Frauscher. Kako vidite njihov položaj na tržištu? Ponuda Frauscherovih ručno građenih brodova je raznolika, a inovativni modeli redovito stoje uz rame s nagrađivanim klasicima. Frauscher je dosegnuo legendarni status u luksuznim destinacijama kao što su Mallorca, Ibiza, Azurna obala i Miami. Neki vlasnici vila u Hrvatskoj također imaju Frauscherove modele u garaži, a tu su i neki pioniri u hrvatskoj industriji čartera koji nude Frauscherove modele za luksuzne transfere ili jednodnevna krstarenja. Vjerujem da ćemo, kako Hrvatska bude postajala sve ekskluzivnija destinacija, u nadolazećim godinama vidjeti mnogo Frauscherovih brodova između Rovinja i Dubrovnika.
sales manager who will make sure that also our Sanlorenzo owners will be 100 percent satisfied. What is your long-term goal? My goal has always been to make people happy because that makes me happy and that’s not going to change. We make people happy by fulfilling their dreams becoming boat owners and we keep them happy by taking care for them as long as they own their boat. You love Croatia, and now you have a family here. Can you say a little bit how you see our market? The yacht market in Croatia has changed very positively over the past years, especially in charter. I see a very strong trend from lowcost bareboat charter to exclusive crewed charter which also reflects the quality which the country has to offer. Croatia is definitely the most beautiful region in the world for charter and the best for yacht charter investment. You also represent another luxury brand, Frauscher, how do you see their position at the market? The range of Frauscher handcrafted boats is as diverse as the sea. Innovations are regularly presented alongside award-winning design classics. Frauscher has achieved exclusive brand awareness in luxury hotspots such as Mallorca, Ibiza, the Côte d’Azur and Miami. There are also some villa owners in Croatia who have a Frauscher in their boat garage and we also have some pioneers in the Croatian charter business who offer Frauscher boats for luxury transfers or day cruises. I believe with Croatia becoming more and more a highend destination, we will see many Frauscher boats between Rovinj and Dubrovnik in the coming years.
233
Text Hrvoje Bulešić Photos Terra Nauta
Hrvatski poduzetnik Darko Valentić ljubiteljima nautike je poznat kao pokretač brodogradilišta Terra Nauta, izvorno hrvatskog brenda izuzetno šarmantnih motornih jahti. Za razliku od mnogih, on je svoj brodograđevni put započeo ‘obrnuto’, modelom Terra Nauta 40, 2008. godine, da bi točno deset godina nakon toga predstavio manji model Terra Nauta 30, koji je ove godine zabilježio izvanredne tržišne rezultate s prodanih petnaestak primjeraka. Ono što se vidi i najmanjim pogledom na predstavljene modele, ali i na dosadašnji put zagrebačkog nautičkog brenda, jest višak entuzijazma i ljubav prema nautici koje, usprkos svim poteškoćama vezanim uz nautički sektor, i dalje njeguje njegov osnivač i vlasnik, inače uspješan građevinski poduzetnik, Darko Valentić. Sa zadovoljstvom smo saslušali njegovu priču. Zbog čega ste počeli graditi brodove? Prije nego sam se sam upustio u ovu nautičku avanturu, koja će u mnogočemu obilježiti moj život, kupio sam jedan brod od desetak metara kojim nisam bio zadovoljan. Želio sam na njemu poboljšati ‘mali milijun’ stvari i tako sam započeo promišljati i crtati kako bi mogao izgledati taj moj, tada, ‘imaginarni’ brod. Brod koji će zadovoljiti sve moje nautičke potrebe, brod koji mora biti komforan i u krajnjoj liniji brod koji mora biti lijep. Počeo sam se educirati, raditi projektne planove, usput ‘izludio’ neke dizajnere, ali na koncu se 2008. godine rodila Terra Nauta 40. Odakle vam ideja za ime brenda? Ideja za ime brenda nastala je u mojoj glavi puno prije nego što sam počeo raditi brodove. U jednom od nautičkih časopisa naišao sam na priču jednog hrvatskog povjesničara o brodolomu koji se dogodio kod Visa. Naime, ako me pamćenje dobro služi, u 12. stoljeću jedan se talijanski plemić iz okolice Ancone uputio prema našoj obali gdje ga je uhvatila nevera. Brod se zapalio, a plamen su, na njegovu sreću, vidjeli ribari iz Komiže koji su ga uspjeli locirati i spasiti. Nakon što se vratio na svoj posjed u Italiji, u kapelici je isklesao zahvalnicu ljudima iz Terre Naute (zemlje nautičara, op.a). Kada sam stvarao svoj brend, želio sam da u imenu budu dvije riječi, potražio sam po svojim bilješkama ovu prekrasnu priču koja me nadahnula da brodovi nose ime Terra Nauta. Kako biste opisali svoj prvi model? Terra Nauta 40 bila je vrlo različita od do tada predstavljenih jahti u Hrvatskoj? Četrdesetica je nastala iz ideje o brodu koji bih ja htio posjedovati. Za mene ova jahtica znači Mediteran koji izvire iz svake njezine linije. Estetika je skup detalja koji čine razlike, a mislim da ovaj brod izaziva veliku emociju. Ljudima je jednostavno lijep. Kako sam po prirodi perfekcionist, inzistirao sam na kvaliteti izrade i kvaliteti materijala, koji spadaju među najbolje dostupne na tržištu. Imamo kupce koji brod koriste tjedan ili dva tijekom godišnjeg odmora,
Croatian boat-builder Darko Valentić is rather famous in certain circles – his name is well known among all Croatian sailing fans, as the name of the founder of Croatian brand Terra Nauta, makers of unexpectedly charming motor boats. Unlike many builders, Terra Nauta first presented a large model, in 2008 – and waited another ten years to debut their smaller one, Terra Nauta 30. Even a fleeting look at both models is enough to understand how deeply and passionately Valentić and his crew love all things sea and sailing. Still managed by the founder, Terra Nauta has managed to sail through choppy waters of the past few years. We talked to Mr. Valentić about what Terra Nauta has become and what they are planning for the future. What made you interested in boat-building? Before I embarked on this yachting adventure that has changed my life in more ways than one, I bought a 10-meter boat that simply did not satisfy my needs. I wanted to change a million things on it, and at one point I sat down and started sketching a better boat. This imaginary boat that was supposed to meet all my needs was supposed to be comfortable as well, and if possible, beautiful. Then later I started educating myself, learning how to design a boat – and drove several designers insane in the process – to finally debut Terra Nauta 40 in 2008. Where did you get the idea for the name? I had the name much before I had the brand. I read a story in a yachting magazine, written by a Croatian historian, about a shipwreck off the coast of Vis – if I remember correctly, in the 12th century an Italian nobleman from Ancona set sail for the Croatian coast, but got caught into a storm on his way over here. His boat caught fire and Komiža fisherman noticed the flames, located him and managed to save him. After returning home, he had made a marble monument to the helpful people of ‘terra nauta’ – land of sailors. I wanted my brand name to consist of two words, and so I remembered this story and that was it, I settled on Terra Nauta. How would you describe your first model? Terra Nauta 40 was different than anything made locally at the time. Terra Nauta 40 was born from my idea of my personal ideal boat. To me, this model is Mediterranean in every detail. Her aesthetic combines many different details working together, and in my opinion, hits you right in the feelings. People have an emotional response to it. I consider myself to be a perfectionist, so I insisted on finest materials and highest quality in every aspect, so in those terms, the 40 is in the top of her segment. We have sold the model to clients who planned to use it for a week or two during the summer, as well as clients who wanted to spend a month or two at
Business
Zagrebački nautički brend ime je dobio prema jednoj komiškoj legendi, a Terra Nauta 30 i 40 brodovi su namijenjeni ljudima koji vole dobar dizajn i komfor na moru Zagreb-based Terra Nauta got their name from an old Komiža legend. Their models Terra Nauta 30 and 40 are designed for people who truly enjoy sea and sailing
235
Biznis
ali isto tako i ‘napredne’ korisnike koji vole bivanje na moru, koji su na brodu po mjesec-dva u komadu. Za takve ljude brod mora biti napravljen kako ‘Bog zapovijeda’. Treća stavka koju sam zacrtao je komfor. Želio sam brod koji je udoban u plovidbi, ali isto tako i na sidru. Brod u kojem je izražen nautički hedonizam. Ploveća kuća na moru u kojoj vam je gušt boraviti. Isto tako, kupnja Terra Naute je poput kupnje odijela. Sve se radi po mjeri, u stanju smo čitav brod iskrojiti prema potrebama kupaca. Našu manu relativno male proizvodnje pretvorili smo u našu prednost. Nismo željeli niti mogli konkurirati velikim brodogradilištima po pitanju kvantitete, ali naš ‘škverić’ u blizini Zagreba cilja jednu drugu ‘nišu’. Mi ljudima možemo ispuniti želje, poput neke nautičke ‘zlatne ribice’. Možete li opisati suradnju sa Srđanom Đakovićem, vašim kućnim projektantom? Srđan je najutjecajniji hrvatski dizajner, koji je našim brodovima dao jednu drugu dimenziju. Da se filmski izrazim, Srđan je čovjek koji je sve moje scenarističke ideje pretočio u blockbuster. Oba naša broda krase lijepe elegantne linije koje su inspiraciju pronašle u bogatoj hrvatskoj povijesti pomorstva i brodogradnje, ali uz Srđana svaka Terra Nauta djelo je artisana, majstora koji pišu najljepšu odu ručnom radu.
sea. That means we have succeeded in creating a proper boat that serves every commercial purpose. Another thing I insisted on was the comfort: I wanted a boat comfortable in navigation, as well as at anchor. I wanted people to truly enjoy sailing and sea aboard my boat, a floating seaside villa, if you will. Buying one of our units is like having a custom-tailored suit. Everything has to fit perfectly – and we are ready to custom-fit every unit to her future owner. We cannot and don’t want to compete with large builders, but our tiny yard in the vicinity of Zagreb offers a niche product. We can make people’s wishes come true – like a yachting genie in a bottle. Your in-house naval architect is Srđan Đaković. Srđan is the most influential Croatian naval architect, someone who added another dimension to our models. He made them blockbusters, so to speak. Both of our models boast beautiful lines inspired by Croatian boating tradition, but Srđan made them into yachting masterpieces they are. You started building your brand during the worst crisis in the history of the yachting industry. What did you learn from it? At the risk of sounding corny, I have to say that every crisis is also an op-
Terra Nautine jahtice odlikuju se lijepim dizajnom, komforom i kvalitetom Terra Nautia models boast beautiful design, high level of comfort and quality
Terra Nauta je brend u kojem nautičari rade brodove za nautičare Terra Nauta is a brand created by yachting enthusiasts for yachting enthusiasts
236
U linijama Terra Naute 40 prepoznaje se mediteranski štih brodogradnje Terra Nauta 40 reflects traditional Mediterranean boat-building
Počeli ste graditi brend u doba najžešće krize nautičkog sektora. Što ste iz toga naučili? Odgovorit ću vam već pomalo izlizanom rečenicom da je svaka kriza ujedno i prilika. Kako ona kriza 2009., tako i ova kriza uzrokovana virusom, pa potom i preslagivanjima na geopolitičkoj karti svijeta, meni je koristila kao prilika da poboljšam naše brodove. Konkretno, reći ću vam kako je Terra Nauta 30 poboljšana u više od četrdeset točaka, i to smo sve napravili tijekom lockdowna. A što sam naučio od kriza? Svaki ‘brodolom života’ prođe prije ili kasnije… Vaš novi model je odlično prihvaćen na tržištu. Zašto je tako? Za razliku od mnogih brendova koji su prvo predstavili manji model, pa onda krenuli na veći, mi smo išli ‘kontra’. Dobar vjetar u leđa dao nam je uspjeh četrdesetice, a meni je drago kako je i manji brod zadržao dizajnerski jezik i rješenja većeg brata. Pritom će vam ostavljati dojam većeg broda zbog moćnog izgleda i prostranog kokpita i unutrašnjosti. Ono na što smo posebno ponosni jest činjenica kako je Terra Nauta 30 među vodećim brodovima u klasi što se tiče omjera brzine i potrošnje, a složit ćete se kako je to bitna stvar u ovo doba kada nijedna vrsta energije više nije jeftina. Imate narudžbe za veći model, ali nemate ljudskih kapaciteta? Za razliku od one krize iz 2009. koja je jako pogodila nautički sektor, ova nova kriza ima potpuno drukčiji model ponašanja. Sada kupaca ima, ali pogađaju nas neke druge stvari. Nedostaje materijala, cijene svega rastu gotovo na dnevnoj bazi, a najviše se osjeti manjak kvalitetnih ljudi. Naša proizvodnja temelji se na izvrsnosti, a svakom novom čovjeku treba 10.000 radnih sati da postane dobar u poslu kojim se bavi. Hrvatska ima jako puno problema s radnom snagom, pa ni mi nismo iznimka, tako da je veći model zasad na čekanju. Koji je sljedeći korak za vaš brend? Kada sam krenuo u ovaj posao, mada je možda bolje reći strast, bilo mi je važno dobiti priznanje od konkurencije jer je to jako teško. Isto tako, osobno poznajem sve svoje kupce i njihov ‘feedback’ te zadovoljstvo brodom je nešto što mene ispunjava zadovoljstvom. Cilj Terra Naute u budućnosti je istodobno i jednostavan i kompliciran. Raditi lijepe brodove za ljude koji obožavaju more.
portunity. Our first crisis, in 2009, and this current situation with the virus, followed by ongoing geopolitical crises around the world, all somehow encouraged us to work on our products. During the lockdown, we have added more than 40 improvements to Terra Nauta 30. What have I learned? Every shipwreck ends, sooner or later. Your new model is a hit on the market. Do you understand why? Unlike most other brands, we debuted a large model first, followed by a small one. The 40 was so successful that the 30 benefited from it, which was in a way expected seeing how much she inherited from it visually and in terms of practical solutions. Terra Nauta 30 appears bigger due to her cockpit size, interior volumes and overall lines, and we’re especially proud of her moderate consumption – which is becoming increasingly interesting to buyers, as prices of all types of fuel are rising. There is so much interest for your larger model you don’t have the manpower to build so many units? Unlike the 2009 crises, that hit the yachting sector hard, this new situation has mostly influenced buyer behavior. Buying power is holding strong, but we are facing other issues – lack of materials, rising production cost, lack of skilled manpower. Our production has in its core excellence, and you know what they say – to become world class in anything you do, you need 10.000 hours of practice. Croatia has a serious manpower problem in many sectors of economy, and it is little wonder we face the same problem. So yes, the interest in our larger model currently outweighs our production capabilities. What is next for Terra Nauta? When I embarked on this adventure, more a personal passion than a business, I wanted to earn my peers’ respect, something we all know isn’t easy. We also cherish our buyers’ opinion and appreciate their feedback, and seeing them happy with their new units makes me happy, as well. Our plan for the future is both simple and complicated: to keep building beautiful boats for people who love all things sea and sailing.
Test
FERRETTI YACHTS 1000
238
Test
TISUĆU RAZLOGA ZA SREĆU A THOUSAND REASONS FOR HAPPINESS Najveći Ferrettijev model krasi moderan i lijep interijer, sportska silueta i genijalan raspored prostorija, koji uključuje povezivanje gornje i pramčane palube Ferretti’s largest model boasts a modern and beautiful interior, a sporty silhouette and an ingenious layout that allows easy connection of all decks Text Darko Šupuk Photos Ferretti Yachts
239
Test
Veliki gornji most ima mjesta i za vanjsku blagovaonicu s vrlo korisnim šankom, i za veliki prostor na krmenom dijelu, a spojen je s pramčanom palubom Enourmous flybridge has outside dining room with very useful bar opposing it, large open space on the rear enjoys flawless connectivity with bow area
Zvijezda je rođena još prošle godine, a napokon smo je imali prilike pošteno razgledati. Model Ferretti 1000, ili, kako ga talijanski brodograditelji od milja nazivaju, ‘mille’, najveća je jahta u njihovu proizvodnom programu, te nasljeđuje izuzetno popularni Ferretti 960. Svojim dimenzijama ona duboko zalazi među superjahte i odličan je primjer ‘raised pilothouse’ plovila s pet kabina, u ovom slučaju obogaćenog talijanskim dizajnom i majstorstvom brodograditelja. Gledano izvana, ona ima sportsku siluetu, a dodatak staklenih površina cijelom duljinom trupa daje joj na eleganciji i pomalo skriva veliki volumen ove jahte. Staklene površine dodane su i na krmi. Detalj je to koji se danas može vidjeti kod još nekoliko brendova, a prvi put smo ga zapazili na ovom modelu. U produžetku krmenog zrcala nalazi se staklena pregrada koja vam omogućava nesmetan pogled preko krme kada sjedite u kokpitu. Ovaj model zadržao je izvrstan detalj ‘kauča’ (odnosno uzdužnog sjedišta) na krmi, ispod koje se skriva garaža u koju možete smjestiti Williams Jet 445 tender i jet ski. Krmeni
240
The star was born last year, and we finally had a chance to meet her recently. The new Ferretti 1000, or as it is called ‘mille’ by her Italian builder, is the largest yacht in their product range, successor to the hugely popular Ferretti 960. The new model boasts the same high-end Italian design and craftsmanship. At a glance, the new 1000 has a sporty silhouette, with glass surfaces along the entire length of the hull giving it elegance and, in a way, deceiving the eye – hiding her true size. More glazing has also found its way astern, which is a detail currently popular among several brands. Right next to the transom, there is glass partition allowing unobstructed views over the stern when sitting in the cockpit. This model has kept the everpopular aft longitudinal seat, hiding the entrance to the garage, large enough to accommodate a Williams Jet 445 tender and a jet ski. The aft cockpit is least innovative part of the yacht, stretching across 40 square meters and furnished with a square folding table, making it easily convertible into an outdoor dining area. Upon entering the salon, you can immediately recognize the interior design
Test
kokpit je ‘najobičniji’ prostor na ovoj jahti, mjeri čak 40 četvornih metara površine, a krasi ga i četvrtasti preklopni stol koji se lako pretvara u vanjsku blagovaonicu. Ulaskom u salon, odmah je vidljiv koncept unutrašnjeg uređenja, jednostavne i nježne linije namještaja, puno prirodnog svjetla koje ulazi kroz okna velikih dimenzija i pažljivo odabrani nježni i luksuzni materijali koji donose puno topline u unutrašnje uređenje. Ferretti 1000 ima dva predefinirana stila unutrašnjeg uređenja, klasični i moderni, a nama se moderni više sviđa. U salonu pažnju privlači namještaj Minotti s lijeve strane (Alexander sofa i baršunasta Tape fotelja) i televizor ogromnih dimenzija s desne strane, a u prednjem dijelu se smjestila blagovaonica, koja u modernoj inačici ima posebno lijep stakleni stol za deset gostiju. Sa svake strane blagovaonice nalaze se klizna vrata kojima se izlazi na palubu pa ona izgledaju kao male terase. U prednjem dijelu glavne palube
concept: soft, simple shapes, plenty of natural light seeping through large windows, carefully selected fabrics and materials that add warmth. The new Ferretti 1000 is available in two interior styles, classic and modern, and the unit we took for a ride was a modern delight. The salon features Minotti furniture port (Alexander sofa and Tape armchair in velvet) and a huge television starboard, with a dining room on the bow this space has a modern glass table seating ten, and on each side of the dining room there are sliding doors leading to the deck. Bow on the main deck, the master cabin has a private dressing room and a large bathroom located in the front. Below deck, there are four cabins, two with double and two with single berths which can be joined into double, so essentially four doubles. Two of those can be joined into another master suite, turning this model into a deluxe vessel. All cabins are decorated in fine fabrics and materials, with plenty of walnut wood with grooves that
241
Test nalazi se vlasnička kabina, koja ima sobicu za garderobu i veliku kupaonicu smještenu u prednjem dijelu. U potpalublju se nalaze četiri kabine, dvije s bračnim i dvije s jednostrukim ležajima, koji se mogu spojiti u bračne, pa možete imati i četiri ‘duple’ kabine. U slučaju da bračne kabine spojite u jednu, dobijete kraljevsku jahtu s dvije vlasničke kabine, jednu na glavnoj palubi i jednu u potpalublju. Nama su se svidjele kvakice ormara i vrata koja su skrivena u drvenim plohama. Sve kabine uređene su u finim materijalima i orahovu drvu, koje je negdje rebrasto obrađeno, da naglasi eleganciju površina. Na brodu još ima mjesta za pet članova posade, smještenih u prednjem dijelu potpalublja. Izlaskom iz ‘podruma’ možete preko kormilarnice produžiti na gornju palubu, koja mjeri značajnih 55 četvornih metara. U njezinu prednjem dijelu nalazi se vanjska kormilarnica s dva sjedala s desne, uz još dva s lijeve strane. I gornja paluba i njezin pokrov su izrađeni uz značajnu primjesu karbonskih vlakana. Vanjska blagovaonica natkrivena je tvrdim pokrovom s pomičnom ‘pergolom’ i smještena je s desne strane, a šank s četiri barske stolice s lijeve, dok se na krmi gornje palube nalazi slobodno postavljeni namještaj, u ovom slučaju sofe Piper, proizvođača Roda. Za kraj, najvažnije rješenje na ovoj jahti je komunikacija gornje palube s pramčanom. Prolazima sa svake strane lako ćete doći do sunčališta na pramcu smještenom ispred vjetrobranskog stakla i dodatnog velikog sjedišta na samom pramcu koje je podijeljeno na lijevi i desni dio s dva tikova stolića. Ovo genijalno rješenje omogućit će vam posve nov način života na jahti i uživanje u potpunoj privatnosti kada ste u marini. A kada niste, pokreću vas dva MTU 16V 2000 M96L motora do brzine krstarenja od 24 i maksimalne od 28 čvorova. Novi ‘mille’ je u kratko vrijeme postao jedan od najuspješnijih modela Ferrettijeve grupacije i nema razloga da tako ne bude i u godinama koje slijede. add sophistication. In addition to these guest cabins, the new Ferretti 1000 has room for five crew, below deck in the bow. The upper deck stretches over 55 square meters, with a large command post starboard, and with two seats port. Both this upper deck and its hard top were made with plenty of carbon fiber elements. The outdoor dining area is protected by a hard cover with a moving central part and located starboard, while a bar with four bar stools is port. Aft on the upper deck, there is room for free-standing furniture, in this case Piper sofas by Roda. The most interesting design element on the new model is exemplary communication of the upper deck with the bow. Passages on each side allows easy access to the sun deck on the bow, in front of the windshield, as well as to the additional large seat on the bow itself which is divided in two parts by two teak tables. This ingenious solution allows a very enjoyble lifestyle aboard, as well as complete privacy in marinas. Ferretti 1000 is powered by two MTU 16V 2000 M96L engines allowing 24 knots of cruising speed and 28 knots of top speed. The new mille is already on her way to becoming one of the most successful models in the Ferretti lineup and we can see her maintaining that spot for years to come.
242
Raskošna krma koju krasi beach club točka je na ‘i’ ove sjajne jahte
Duljina preko svega LOA: 30,31 m Širina Beam: 6,81 m Gaz Draft: 2,29 m Istisnina Displacement: 98.000 kg Spremnik za gorivo Fuel tank: 9000 l Spremnik za vodu Water tank: 1320 l Motori Engines: MTU 16V 2000 M86 MTU 16V 2000 M96L Najveća brzina Max speed: 24 / 28 čv. kn Brzina krstarenja Cruise speed: 20 / 24 čv. kn Graditelj Builder: Ferretti Yachts Zastupnik Dealer: MennYacht
Od želje do realizacije
Large stern area with Beach Club is final attraction of this splendid yacht
JAHTA PO MJERI OBITELJI CRAFTED FOR FAMILIES
MONACHUS 70
Test
Najveća serijski proizvedena jahta u Hrvatskoj odlikuje se jedinstvenim stilom, koji uspješno povezuje tradicionalne vrijednosti brodskog dizajna s modernim štihom The largest serial build in Croatia boasts a unique style that combines traditional yachting values with modern elegance Text Darko Šupuk Photos Monachus Yachts
245
Test Rođena je najveća hrvatska serijska jahta, i to prva koja premašuje dvadeset metara. Za to je zaslužno brodogradilište Monachus Yachts, koje je imalo vjeru, upornost i znanje proći kroz financijsku oluju koja je zahvatila svijet jahtinga 2010. godine, u međuvremenu do savršenstva dovesti svoj model od 45 stopa, te ove godine zasjati na svibanjskom sajmu u Veneciji, sa svjetskom premijerom svoga novog modela Monachus 70. Radi se o posebnoj jahti koja zadržava duh pravog ‘lobstera’, sa sportskom gornjom palubom i nizom rješenja koja krase današnje moderne jahte, uz senzacionalno velik prostor na pramcu. Kada ga gledamo s krme, primijetit ćemo uronjivu krmenu platformu koja olakšava porinuće tendera duljine 3,30 m koji možete spremiti u krmenoj garaži. Ovaj multifunkcionalan prostor odlično će poslužiti za ljetne radosti kada ste na sidru ili u uvali. Do kokpita vode stube s obje
The largest serial production yacht built in Croatia is now longer than 20 meters. Monachus 70 by Monachus Yachts is a dream come true, made by builders and designers who have skillfully sailed through the financial storm that were the 2010s. Debuting this year in Venice, this elegant 70-footer is a truly special yacht that manages to keep all the charm of a true lobster and adds a sporty fly into the mix. Boasting every element deemed necessary by sophisticated modern yachting enthusiasts, Monachus 70 opens with a sensational aft, with a submersible platform that allows for easy 3.3-meter tender launching – this multi-functional space will come in handy all summer long. Two symmetrical staircases lead to the aft cockpit, with an adjustable table in iroko, and a small storage space in the floor. Also in the floors is the access to the unusually spacious engine room. For the most
Golemi pramac najzapaženiji je vanjski prostor nove hrvatske jahte Enormous bow area is the most special outside space of the new Croatian yacht
246
Test
strane krmenog zrcala, a u njemu se nalazi vanjski stol iroka. Stol se po želji može podešavati po visini, a u podu kokpita su otvori za pristup izuzetno prostranoj strojarnici, koja omogućuje lak pristup svim vitalnim elementima broda, te manje spremište. Veći dio krmenog kokpita natkriven je lijepom tendom od nategnutog platna (sličnu smo već vidjeli na Monachusu 45), s obje strane privezne bitve su opremljene vinčevima za pritezanje krmenih konopa, a vanjska komanda nalazi se s desne krmene strane jahte. Odmah pokraj komande su i bočna vrata kokpita kao praktičan i brz izlaz/ulaz prilikom bočnog priveza. Iz kokpita se lijepe stube od tikova drva uspinju na sportsku verziju gornje palube, koja pruža dovoljno komfora za sve putnike. U prednjem desnom dijelu ‘flya’ je kormilarsko mjesto, koje nudi odličnu preglednost, kako prema naprijed, tako i neometan pogled na cijeli desni bok jahte, a brodskim sustavima te navigacijom lako ćete upravljati preko Garminova ekrana od 21”. Tu se još nalazi udobna sofa i manji stolić te hladnjak, a cijeli prostor se natkriva pomičnim bimini pokrovom. Silaskom s gornje palube u salon slijedi prvi ‘wow’ efekt. Toplo uređeni interijer ispunjen je dnevnim svjetlom, uređen u svijetlim tonovima finih tkanina i tamnom drvu američkog oraha, pa cijeli salon zrači opuštajućom ugodom. Pažljivo izvedena LED linijska rasvjeta na stropu dodatno definira ovaj lijepi brodski prostor. U njegovu krmenom dijelu s lijeve strane nalazi se kuhinja U-oblika opremljena i perilicom za posuđe. Kuhinja jednako praktično opslužuje i blagovaonicu u salonu i kokpit, a podizanjem staklene stijenke sjedinjuje se čitav prostor kokpita sa salonom. Nasuprot kuhinje nalazi se veliki dvokrilni hladnjak kakav bi se lako mogao pronaći u kakvoj vili, kao znak da Monachus
part the cockpit is covered by a bimini (similar to the one on Monachus 45), with mooring cleats and winches for tightening stern ropes, and exterior command post astern. Right next to the command post there is the side entrance to the cockpit, allowing for fast access in port. The fly is easily reached from the cockpit, via a teak staircase, and comfortable enough to host all guests. There is another command post on the bow, enjoying excellent visibility in all directions, equipped with a 21’’ Garmin multi-functional screen serving navigation and other systems. There is also more than enough space for a sofa, a small table and a fridge, and this all can be protected by a bimini top. Welcoming and cozy interior is bathed in natural light, furnished and decorated in light fabrics and dark pecan wood, and as relaxing as it gets, with smart LED lights that add just the right amount of artificial light. Pushed aft and to the port, the galley is L-shaped and large enough for a dishwasher, and is equally well connected to the dining room and the salon. This space can be connected to the cockpit, or separated by glass sliding doors. Across the way from the galley, there is a large double fridge more suitable for a villa, but always good to have for longer cruises. The space also offers a long chest of drawers for various items, like utensils or serving dishes, as well as a large and comfortable C-shaped sofa and a table. The interior command post is located starboard, right next to the lower deck access. This command post has the look and feel of a much larger yacht, with solid wood elements, and three Garmin screens serving all systems. From there, the skipper has access to the exterior via a dedicated door, also good for letting some fresh air into the inte- 247
Test
i dalje gradi brodove po mjeri čovjeka. U produžetku je s desne strane komoda u kojoj je u ladicama spremljen pribor i posuđe za blagovaonicu, te televizor koji se podiže iz komode. Iza kuhinje s lijeve strane je prostrana C-sofa sa stolom te centralno smješten silazak u potpalublje, a s desne strane se nalazi izrazito lijepo oblikovano kormilarsko mjesto, s kormilom kao ‘na pravom brodu’, od punog drva. I tu se nalaze čak tri Garminova ekrana povezana NMEA mrežom sa svim brodskim funkcijama i kontrolama. Do kormilarnice je praktičan izlazak na palubu kroz bočna vrata. Ovaj detalj nije samo praktičan kada treba izaći na palubu, već puno znači i za provjetravanje cijelog salona, kao i za laku komunikaciju od kuhinje do pramca, dajući mu dodatnu uporabnu vrijednost. Naime, novi Monachus zahvaljujući obliku korita i položaju salona ima neuobičajeno velik prostor na pramcu. Uz sunčalište po sredini
Slijedeći dobru tradiciju brenda, Monachus 70 plovi mirno uz odlične pomorstvene karakteristike Following the brand’s tradition new Monachus 70 navigates steady with excellent maritime behaviour
248
rior. This door allows easy communication between the galley and the bow, which we’re sure will come in handy in navigation. The new Monachus has an unusually large bow, due to both its hull shape and salon location, with plenty of space for a sunpad, a three-seat sofa and a table, as well as two side benches. This space is the most comfortable space aboard, and we see it being favored at anchor. Additionally, this space can be protected by a very large bimini top – everything about it belongs on a much larger yacht, and we can only imagine how nice it must be to enjoy cozy summer sunsets there, with friends. As for friends, you can invite more than you think, as the new Monachus has four guest cabins, as well as the skipper’s cabin and a single crew cabin. The full-width master cabin is aft, the VIP is in the bow, with the twin starboard, and a pullman double port-side. The first unit of
Test
Od želje do realizacije
plovila, na njemu se našlo i mjesta za trosjed sa stolićem i dvije bočne klupe, tvoreći najbolji vanjski prostor na brodu, posebno vrijedan kada ste privezani krmom za kopno. Ovaj dio natkriva se ‘jedrom’ na karbonskim stupovima, a ako vam kažemo da neka i tridesetmetarska nova jahta ima jednako veliku površini na pramcu, onda je jasnije o koliko vrijednom resursu se radi, pa se možemo vidjeti s prijateljima na pramcu dok sunce polako zalazi za horizont. Tih prijatelja može biti nešto više nego što očekujete jer se u potpalublju nalaze četiri kabine, uz odvojenu kabinu za kapetana i hostesu. Vlasnička kabina prostire se po cijeloj širini u krmenom dijelu, VIP je u pramcu, ‘twin’ s desne strane, a kabina s krevetima na kat s lijeve strane stubišta. Kako će se ovaj primjerak Monachusa 70 nalaziti u čarter-ponudi, konfiguracija s četiri kabine je logična, ali je izvedba potpalublja s tri kabine kraljevska opcija. Kao što ovaj brend od samog početka baštini pomorstvene karakteristike na svojim manjim modelima, tako su one i kod ove nove jahte odlične. Ona krstari brzinom od 25 čvorova, uz potrošnju od 10 l/nm dok je maksimalna brzina 31 čvor, a za pogon su zaslužna dva Volvo D13 motora s IPS 1200 sustavom. Manevriranje je svedeno na igru ugradnjom joysticka na sva tri komandna mjesta (kormilarnica, fly i krmeni kokpit), kao i DPS (Dynamic Positioning System), pomoću kojeg jednim pritiskom dugmeta jahti dajete zadatak da se samoodržava na poziciji. Predstavljeni Monachus 70 odlikuje se jedinstvenim stilom koji uspješno povezuje tradicionalne vrijednosti brodskog dizajna s odlikama modernog stila. Sve to puno znači za brodogradilište i označava put u lijepu budućnost ovoga hrvatskog brenda.
Monachus 70 will be used for charter, so the owner opted for four cabins, but the model is also available in a three-cabin version. Since their first model, Monachus have been paying a lot of attention to performance and easy sailing, and their latest model is no exception to those rules, reaching 25 knots of cruising speed (fuel consumption 10 l/nm) and 31 knots of top speed. Powered by two Volvo D13 IPS 1200, the model is easily maneuvered via a joystick, installed on all three command posts (engine room, fly, main deck), and the DPS (Dynamic Positioning System) allowing easy positioning just by pressing a button. Monachus 70 boasts unique style that combines traditional yachting values with modern elegance, and is an excellent proof this Croatian brand is sailing into a successful future.
Duljina LOA: 21,5 m Širina Beam: 5,7 m Gaz Draft: 1,3 m Spremnik za gorivo Fuel capacity: 3600 l Spremnik za vodu Water capacity: 1200 l Istisnina Displacement: 33.600 kg Motori Engines: 2 x Volvo D13 – IPS 1200 Najveća brzina Max speed: 31 čv. knots Brzina krstarenja Cruising speed: 25 čv. knots Graditelj Builder: Monachus Yachts
Test
250
USAVRŠENA PERFEKCIJA PERFECTED PERFECTION
SUNSEEKER MANHATTAN 55
Ugledno britansko brodogradilište novim je modelom još jednom visoko podignulo letvicu u segmentu jahti s tri kabine Renowned British builder have once again raised the bar, this time in the three-cabin segment Text Darko Šupuk Photos Sunseeker
Test
Salon ima obilje svjetla, i dnevnog i umjetnog, zahvaljujući novom modelu rasvjete Salon enjoys a lot of light, both daylight and artificient thanks to the new lighting scheme
252
Nekako u sjeni pandemijske godine, Sunseeker je 2021. predstavio iznimno važan model u svojoj proizvodnoj paleti, Manhattan 55. Riječ je o jahti koja nasljeđuje Sunseeker Manhattan 52, model koji je najbrže prodavana jahta u povijesti ovog britanskog brodogradilišta i kojih je prodano čak 131 primjerak. Također, jahta s gornjim mostom od 55 stopa idealna je za Jadran, pa smo s veseljem dočekali dolazak prvog novog Manhattana 55 u naše vode, te smo ga imali priliku isprobati u Splitu i u Rovinju. Novi detalji od karbona i nehrđajućeg čelika svjedoče o uljepšavanju uspješnog modela, ali ova jahta nudi i puno više. Kokpit jahte doživio je procvat zahvaljujući inteligentnoj inovaciji. Naime, kuhinja je smještena u krmenom lijevom dijelu salona, a staklena pregrada kojom je odijeljena od kokpita se dodirom na dugme spušta, iz pregrade se preklapa mali šank i s dva barska stolca ona biva potpuno integrirana u kokpit. Tako je ovaj najčešće
Like so many things, the 2021 Sunseeker Manhattan 55 debut was overshadowed by the pandemic. This successor to the popular Manhattan 52 is the fastest-selling yacht in the history of the builder, as of now sold in 131 units. We took the new model, 55 feet long and with a fly deck ideal for the Adriatic, for a ride around the waters of Split and Rovinj. Carbon fiber and stainless steel element sure make the model easy on the eyes, but there’s more to 55 than just good looks. The cockpit is pure joy, intelligently innovative – the galley is left in the saloon and only separated from the cockpit by a glass panel that can be lowered by pressing a single button, turning this area into a little bar with two bar seats. This popular part of the interior thus becomes even more useful, especially since the builder have placed there a small wine cooler, making this the perfect spot for an al fresco breakfast or a cooling
Test
korišten dio broda potpuno oživio i djeluje kao ekstenzija salona. Ovdje se smjestio i mali frižider za vino, pa možete birati želite li za simpatičnim šankom poslužiti doručak ili ispijati čašu omiljenog pića uz zalazak sunca. U prednjem lijevom dijelu salona nalazi se udobno sjedište U-oblika s centralnim stolom dovoljno velikim za večeru za šest osoba, a kao pametan dodatak postojećem sjedištu našao se duguljasti ‘puf’ smješten iza kormilarskog mjesta. Ono je opremljeno dvostrukim sjedištem i s dva multifunkcionalna ekrana, komandama i joystickom za manevriranje. Cijeli salon ima puno prirodnog svjetla, ali u ovom slučaju i umjetnog zbog novog sustava LED rasvjete koja je dodatno razvedrila unutrašnjost jahte, a vlasnik na raspolaganju ima dvije vrste osvjetljenja. Također pažljivi odabir materijala, finih tkanina i, u prvom redu, čak četiri vrste drva daje interijeru dodatnu dozu luksuza, a korišteni su Wenge Satin, srebrni hrast, dimljeni eu-
glass of wine at sunset. Front left in the salon there is a U-shaped sofa served by dining table that seats six, and behind the skipper’s seat there’s more seating space. The command post has two seats and two multi-functional screens, all commands and a joystick. The salon is well lit by natural light, as well as by strategically spaced LED lights that add to the overall mood and come in two color schemes. Carefully selected fabrics and materials, as well as four types of wood – satin wenge, silver oak, smoked eucalyptus and walnut – give the new 55 a hefty dose of luxury. The new Sunseeker has three lovely cabins, with the full-beam master aft. This cabin also boasts full-height ceiling, which is unusual for a yacht this size. The VIP is in the bow, and the third cabin is a double, starboard. All cabins follow the same lighting scheme as the salon. The luxurious interior is well balanced by the equally impressive
Test
Gornji most ima sve što vam može trebati, a natkriven je estetski oblikovanim tvrdim pokrovom Fly bridge has everything that you can wish for, and it is covered with beautifully shaped hard top
254
Test
Od želje do realizacije
kaliptus i orah. Jahta na donjoj palubi ima tri lijepe kabine, a vlasnička, koja se smjestila u punoj širini trupa u krmenom dijelu, ima stajaću visinu naokolo kreveta, što je za jahtu ove veličine impresivno. Kabine imaju jednaku vrstu rasvjete kao i salon, a u pramcu se smjestila VIP kabina s bračnim krevetom, te kabina s dva kreveta s desne strane broda. Raskošan interijer ima odličnu protutežu u vanjskim prostorima jahte. Na gornjoj palubi naći ćete veliko sunčalište s lijeve prednje strane, do kormilarskog mjesta, te veliko sjedište sa stolom za blagovanje u krmenom dijelu. Cijeli prostor se natkriva ili biminijem ili tvrdim pokrovom. Ako želite, tu može biti dodatni frižider i grill. Sunseeker je posljednjih godina posebnu pažnju uložio u tzv. beach club na krmi, a tako je i s ovom jahtom. Hidraulički uronjiva krmena platforma i malo spremište čine cjelinu spremnu za ljetno uživanje i dostupni su stubama s obje strane kokpita. Na njima se, po želji, može ugraditi fiksni tuš, te čak i roštilj, a za nas je ovo iznimno važan uporabni dio jahte. Na pramcu se nalazi klasično sunčalište. Ova jahta ima dva motora D13800 Volvo Penta kojima krstari brzinom od 25 čvorova, uz maksimalnu brzinu od 30 čvorova i ima autonomiju od 250 nautičkih milja. Ništa manje ne bismo očekivali od Sunseekera, koji je ovom jahtom još jednom visoko podignuo letvicu kod jahti s tri kabine. exterior. On the upper deck, on the bow there are a large sunpad and the command post, while aft there is a large dining table. This space can be protected by a bimini or a hard top, as well as equipped with a fridge and a grill. In these past few years, Sunseeker have invested a lot of time and money into developing the beach club aft space of their models, and their latest models benefits from their efforts. The submersible hydraulic aft platform and a small storage space make it easy to enjoy summer water sports without worrying what to do with the equipment once you’re done, and are easily accessible from both sides of the cockpit. There is also enough room for adding an outdoor shower and a grill (both optional), making this the outstanding part of the deck, while another sunpad is available on the bow. Powered by two Volvo Penta D13-800 engines, the new Sunseeker Manhattan 55 boasts 25 knots of cruising speed and top speed of 30 knots, with a range of 250 miles. The British builder have once again raised the bar, this time in the three-cabin segment, surprising no-one, but delighting all of us.
Duljina preko svega LOA: 17,21 m Širina Beam: 4,87 m Gaz Draft: 1,37 m Istisnina Displacement: 27.000 kg Spremnik za gorivo Fuel capacity: 2200 l Spremnik za vodu Water capacity: 600 l Motori Engines: 2 x Volvo Penta D13-800 Najveća brzina Max speed: 30 čv. knots Brzina krstarenja Cruising speed: 25 čv. knots Graditelj Builder: Sunseeker Zastupnik Dealer: Sunseeker Adriatic Group
ABSOLUTE 48 COUPÉ
TTeesstt Test
ABSOLUTELY AMAZING Neupitan Absolute DNK transformiran je, zahvaljujući sportskim linijama, moderno oblikovanoj krmi, nekoliko tehničkih inovacija te visokoj razini završne obrade, u apsolutno fantastičnu ‘pocket’ jahtu Unquestionable Absolute DNA has been transformed, thanks to sporty lines, modern aft, with several technical innovations and a high finishing level, into an absolutely fantastic ‘pocket’ yacht Text Filip Bubalo Photos Absolute
257
Test
Kada uspješna obiteljska tvrtka Absolute Yachts, danas poznata po modelima Navetta i Fly, krene u produkciju potpuno nove linije, za očekivati je da ništa neće prepustiti slučaju. Stoga ne čudi da su kreirali inovativan proizvod kojim će se izboriti za novu klijentelu. Absolute Coupé 48 upravo je takva jahta, pa ne čudi što je odmah nakon predstavljanja proglašena za ‘European Powerboat of 2022’. Neupitan Absolute DNK transformiran je, zahvaljujući sportskim linijama i modernom izgledu krme, s nekoliko tehničkih inovacija u rukavu, u apsolutno fantastičnu ‘pocket’ jahtu. Zato neka vas nastavak Coupé ne zavara, jer pametno korištenje unutrašnjih gabarita pruža raznovrsnost korištenja, kako u kratkim izletima, tako i na dužim plovidbama. Jedna od glavnih značajki 48 Coupéa su integrirani solarni paneli u krovu, i to čak 2,5 kWp. Solari doduše ‘samo’ pune baterije, ali zato tijekom sidrenja pružaju mir i tišinu (i upaljene hladnjake) i ne zagađuju okoliš s ispušnim plinovima, vibracijama i bukom kao generatori. Time je ova jahta dotaknula segment ekoloških orijentiranih jahti, te se u budućnosti može očekivati još ‘zelenih’ rješenja, poput ugradnje hibridnih pogona proizvođača Volvo Penta. Izgled trupa258 sa staklenim izrezima isti je kao na 47-ici, kao i Volvo IPS650 motori, no
When the successful family-owned company Absolute Yachts, today known for the Navetta and Fly models, starts producing a completely new line, we can safely assume they have left nothing to chance. It is thus not surprising that they created an innovative product to win over new clientele: the fresh and delightful Absolute Coupé 48, already European Powerboat of the Year 2022. On this model the undeniably Absolute DNA has been transformed thanks to sporty lines and a modern aft, with several technical innovations up its sleeve into an absolutely fantastic ‘pocket’ yacht. So don’t be fooled by the Coupé designation, as the clever use of interior volumes provides a good base for a variety of uses, both on short excursions and on longer voyages. One of the main features of the 48 Coupé are integrated solar panels on the top deck, amounting up to 2.5 kWp. They only charge batteries, admittedly, but at anchor they make sure you have peace and quiet (and functioning fridges), and do not pollute the environment with emissions, vibrations and noise as generators do. This yacht toes the segment of environmentally oriented yachts, and more green solutions from Absolute can be expected in the future, such as the installation of hybrid Volvo Penta drives. The hull looks like the hull of Absolute
Test za svaku liniju rade se novi kalupi, pa tako i za ovu. S novim kalupom stigao je i potpuno novi izgled krme nazvan ‘Absolute Horizon’, s kojom se Coupé pretvara u potpunu drukčiju jahtu i doista razlikuje od ostatka game. Izostanak flya s ovakvom krmenom zonom uopće se ne osjeti, a u kokpitu ste, kada se velike staklene stijenke spuste, instant povezani s morskim okolišem. Samo jedan layout s tri kabine i dvije kupaonice identičan je modelu 47 Fly, no ovdje je uzdignut na novu razinu. Kuhinja je stoga malo kraća, no salon je i dalje velikodušan gabaritima, s dvije sjedeće garniture i pomičnim stolom. Kao i u salonu, kabine su pune danjeg svjetla zahvaljujući masivnim prozorima, a interijerom dominiraju svijetli hrast u kombinaciji s tamnim i sjajnim umecima, te mnoštvom zaobljenih uglova i umetnutih tkanina i prošivenom kožom. Elegantno i skladno. Velika širina trupa čak i prema pramcu, ali i klizna vrata omogućila su uistinu kraljevske gabarite vlasničke kabine s ukoso postavljenim krevetom s malenim stolićem, visećim ormarima i toaletom. Stajaća visina svugdje je standard pa i u kupaonicama, a VIP kabina u potpunosti je iskoristila punu širinu trupa, pa ima i walk-in ormar, dok toaletni prostor dijeli s dvokrevetnom kabinom. Zone eksterijera na pramcu s velikim sunčalištima i na ‘novoj’ krmi nadoknađuju nedostatak flya, naročito kada se pospremi namještaj i cijela krma postaje mjesto za zabavu s osjećajem da nema prepreka između vas i morskog okoliša. Unatoč visokom pramcu do kojeg vode dvije stube, preglednost za skipera je odlična. Prava i funkcionalna vrata, ne baš česta na brodovima ove duljine, fantastična su za povremeno osvježenje zrakom, kao i za manevriranje. Za osobe više od 180 cm, klupica za noge ispod upravljača je previsoka, no zato je skipersko sjedalo kraljevsko. Upravljivost s novim sustavom Volvo Assist je do te mjere lagana da je pomalo i neuzbudljiva, a radar Raymarine dodatno osigurava plovidbu, naročito manevriranje. Ručke i joystick su na pravom mjestu, a DPS (Dynamic Positioning System) na samo jedan pritisak pomoću motora i potisnika drže 48 Coupé na mjestu kao ukopanog. Assistant docking dopušta da se brod kreće kamo i kako god hoće-
47, with identical window panes, and the new model is even powered by the same Volvo IPS650 engines, but as every product line gets new moulds, so did this one. The aft of the new model, dubbed Absolute Horizon, is different, and allows the Coupé to transform into a fresh, interesting yacht that offers something no other model in its segment does. With such an aft, the absence of a fly deck is not felt at all, and the cockpit can be connected to the surroundings in a zilch, simply by lowering the large glass panels dividing it from the interior. Only one layout is available with three cabins and two bathrooms and it is identical to that of the 47 Fly, but on this model it has been elevated. The galley is a bit shorter, but the salon is still generous in size, with two sofas and a free-standing table. All cabins are flooded with natural light thanks to the massive windows, and the interior has a calm vibe based on light oak and dark, shiny decorative elements, soft rounded corners, fine fabrics and quilted leather, all very elegant and measured. The great width of the hull even at the bow, as well as the presence of the cockpit sliding doors make it possible the owner cabin to rise to a majestic size, with a sloping bed, a small table, hanging cabinets and an en-suite bathroom. Standing height is the same in all cabins and bathrooms, and the VIP cabin as wide as the hull, with a walk-in closet and a shared bathroom (with the double guest cabin). Exterior areas on the bow, with large sunshades, and aft, more than make up for the lack of the fly deck, especially when the furniture is moved aside and the aft turns into an entertainment are with no barriers between guests and the marine environment. Despite the high bow – accessible by two steps – the skipper enjoys excellent visibility. Functional house-style doors, not very common on yachts of this length, are a delight to see and provide plently opportunities for letting in some fresh air. For those taller than 180cm/6 ft., the footrest under the steering wheel will be set too high, but the skipper’s seat so comfortable. The new Volvo Assist system makes steering so easy it’s a bit boring, and the Raymarine radar gives extra safety in sailing and performing manoeuvres. All levers and the joystick
Integrirani solarni paneli i nova krma glavne su odlike nove Absolute linije Integrated solar panels and the new aft spring out from the design of the new Absolute line
259
Test
Elegantan i skladan interijer oličenje je Absolute filozofije The elegant and simple interior perfectly reflects the Absolute philosophy
260
Test
Od želje do realizacije
te, no čim se zaustavi, DPS preuzima. Dva zaslona Raymarine i 9-inčni Volvo, pružaju obilje informacija i lakoću upravljanja svim brodskim sustavima. S više od pola tanka krenuli smo s 1200 okretaja i sedam čvorova, a izglisirali smo u manje od deset sekundi s 2600 okretaja i 13 glatkih čvorova, dok smo s deset čvorova zabilježili fenomenalnih 5 l/nM potrošnje. S manje od 75 dB buke, užitak je kormilariti Coupéom s dvadesetak čvorova (3200 rpm), ne samo zbog tišine, nego zato što je stabilan pri svim manevrima i s ispod 7 l/ nM, iako je dosta smanjen kut kormila, pa su krugovi u okretima dosta veliki. To se može lako korigirati, no uopće nema potrebe. Čisto iz znatiželje s mjesta smo krenuli s punim gasom i za dvadesetak sekundi postigli više od 25 čvorova, nešto manje od maksimalnih deklariranih 28 čvorova. Ovaj Coupé stoga je apsolutno fantastičan izbor za sve one koji žele izbalansirani proizvod između udobnosti i performansi (potrošnje), naročito s aktualnim cijenama goriva, i koji će cijeniti komfor s desetak čvorova i uživati nekih 700 milja u ‘absolutnom horizontu’. are perfectly positioned, and the DPS (Dynamic Positioning System) keeps the 48 Coupé in place with just one press of button and the motor and thruster do the magic. Assistant docking allows the yacht to move wherever and however the skipper wants, but as soon as it stops, the DPS takes over. Two Raymarine screens and a 9-inch Volvo screen provide plenty of information and allow for easy use of all systems. With more than half a tank of fuel, we set off at 1,200 rpm and at 7 knots of speed, reaching planning speed in less than 10 seconds, with 2,600 rpm and 13 smooth knots. At 10 knots, we recorded mere 5 l/nm fuel consumption. The noise stayed under 75 dB all the time, and the Coupé was an absolute pleasure at about 20 knots (3200 rpm), not only because of the silence that surrounded us, but because it remained perfectly balanced and stable in all manoeuvres. We did find th steering angle a bit to narrow, resulting in wide turns, but although this can be easily corrected, we decided there was no need for it. Merely out of curiosity, we set off at full throttle and reached more than 25 knots in 20 seconds, slightly less than the maximum declared speed of 28 knots. This Coupé is an absolutely fantastic choice for all those who want a balanced product, equally interesting for comfort, performance and consumption – especially with current fuel prices – and who will appreciate easy cruising at about 12 knots over 700 miles of absolute horizon.
Duljina preko svega LOA: 14,90 m Širina Beam: 4,52 m Istisnina Displacement: 23 t Gaz Draft: 1,2 m Spremnik za gorivo Fuel tank: 1600 l Spremnik za vodu Water tank: 530 l Motori Engines: 2 x D6-IPS 600 (2 x 435 KS HP) Najveća brzina Max speed: 28 čv. kn Brzina krstarenja Cruising speed: 20-25 čv. kn Graditelj Builder: Absolute Zastupnik Dealer: Adriatic Wave
FIART 39 LIJEP I BRZ BEAUTIFUL AND FAST
Nova jahta iz nove generacije Fiart plovila oduševila nas je performansama na moru, funkcionalnošću i profinjenom estetikom, karakteristikama koje ovaj talijanski proizvođač njeguje na svojim jahtama The new model from the new generation of Fiart charmed us with its performance at sea, functionality and refined aesthetics, characteristics that this Italian manufacturer cherishes on its yachts Text Darko Šupuk Photos Fiart
Test
263
Test Na sajmu u Cannesu 2021. Fiart je predstavio novu generaciju svojih plovila. Radi se o dnevnim krstašima od 35, 39 i 43 stope, a prepoznat ćete ih po lijepom, zaobljenom obliku pramca. Zahvaljujući svojemu novom hrvatskom zastupniku, tvrtki Navis Marine, Fiart je na splitskom sajmu nautike ovog proljeće izložio svoj novi model od 39 stopa. Ta lijepa jahtica u ovom je slučaju došla opremljena izvanbrodskim motorima, dok smo u Cannesu imali prilike vidjeti inačicu s unutarnjim. Zahvaljujući kućnom dizajnu korita, ovaj model jednako dobro ‘trpi’ i unutarnji i vanjski motor, a ono što smo po dolasku na brod odmah primijetili je inovativna krmena platforma, koja se u stubama oko izvanbrodskih motora spušta u more, čineći komunikaciju s krme maksimalno jednostavnom i funkcionalnom, a dodatno ima i ugrađenu ‘normalnu’ pasarelu. U našem slučaju jahta je bila opremljena parom Mercury Verado motora od 350 konjskih snaga. U slučaju kada su ugrađeni unutarnji motori, ona ima centralne stube koje se također spuštaju gore ili dolje. Krmeno zrcalo se u dvije stube uspinje prema kokpitu koji u stražnjem dijelu ima veliku sofu sa stolom za blagovanje koja može biti udobno sjedište, ali, zahvaljujući spuštanju stola i preklopnom naslonu, i sunčalište. Ovaj dio može se natkriti tendom koja se izvlači iz tvrdog krova. Odmah je na prvi pogled vidljiva širina plovila iznad vodene linije od gotovo četiri metra. U sredini plovila nalazi se element koji u sebi skriva hladnjak, ledomat, sudoper i kuhalo, a koji je okrenut prema krmi plovila, dok su ispred njega sjedala za kormilara. Taj dio natkriven je tvrdim pokrovom obojenim u crno, koji gotovo dotiče
Stepenasta krma prava je morska terasa, a jahta može biti opremljena unutarnjim ili izvanbrodskim motorima Stepped stern is a true sea terrace, and this yacht can be equipped with inboard and outboard engines
22664 264
At the 2021 Cannes show, Fiart presented their models of the new generation – daily cruisers 35, 39 and 43 ft. in length, easily recognizable by their beautiful, rounded bows. Thanks to their new Croatian dealer, Navis Marine, Fiart set up their new 39-foot model at the Split Boat Show this spring. This beautiful yacht came equipped with outboard engines, while in Cannes we had the opportunity to see the version with in-built engines. The builder crated a hull that works equally well with inboard and outboard engines. The first thing we noticed upon stepping aboard was the innovative aft platform, surrounding the engines to reach the sea, allowing for easy and functional communication. The unit we tested had a catwalk (option) and two 350hp Mercury Verado engines. With inboard engines, Fiart 39 has a small aft staircase with two movable steps instead of the platform. From there, you can climb up to the cockpit, furnished with a large sofa and a dining table, which all can be lowered an joined to create a large sunpad surrounded by cushions. This part of the deck can be protected by an awning, which when not in use is hidden in the hard top. Right away we’ve noticed how wide the new Fiart is: 4 meters above the water line. Mid-deck there is an aft-facing bar with a fridge, an ice-maker, a sink and a cooking stove, with two skipper seats in front of it. This part of the deck is protected by the mentioned black hard top, descending all the way to the windshield. The bow with another
Duljina preko svega LOA: 12,61 m Širina Beam: 3,86 m Gaz Draft: 1 m Istisnina Displacement: 7,9 t Brzina Speed: 25-42 čv. kn Spremnik za gorivo Fuel tank: 940 l Spremnik za vodu Water tank: 620 lt Motori Engines: Unutrašnji Inboard - 2 x V6 - 280 - CE DPS Volvo Penta or 2 x D4 or D6 - DPI Volvo Penta, Izvanbrodski Outboard - 2 x Mercury Verado or Suzuki or 3 x Mercury Verado or Suzuki Zastupnik Dealer: Navis Marine
sunpad is easily reached by a single step up and the passages are protective and high enough for safety, as are all passages aboard the new Fiart 39, decorated with a teak strip that runs around the entire deck. Fiart are very skilled at creating a true marine vessel with all the necessary safety and other elements, as we once again confirmed at the entrance to the interior, with another railing for safety. The interior is divided into two cabins – one in the bow, with a double bed, and one aft, with two single beds – as it is mostly designed for short daily trips or romantic cruising – or cruising with friends, seeing how it sleeps four. The cabins are served by a full-size head starboard. On the day of our test, the sea in front of Split was ideal – calm sea and light westerly wind – so we had an opportunity to enjoy everything this powerful little boat has to offer. We achieved planning at 4000 rpm and 19 knots, but with 500 rpm more, at 4500 rpm, we reached 26 knots (140 l/), and at 5000 rpm our speed was 34 knots (200 l/h). Somewhere between those two lies the ideal cruising speed of the new Fiart 39 (depending on the conditions), but we have found the yacht calm and unbothered by waves at all speeds. After reaching top speed 0f 42 knots, we had to head back ashore, sad our test lasted so short, but more than happy we were given a chance to meet this lovely new model. If all of this sounds like your navigation style, make sure to check out this and other Fiart models.
Od želje do realizacije
vjetrobransko staklo. Do pramca vodi jedna stuba, tamo se nalazi veliko sunčalište, a posebno su lijepi bočni prolazi koji s obje strane vode na njega. Inače je cijela jahta omeđena visokim bokovima na kojima se nalazi traka od tikovine koja dodatno uljepšava ovo estetski dotjerano plovilo. Na ulazu u kabinu nalazi se baš praktičan rukohvat i tu se vidi veliko iskustvo Fiarta s plovilima sličnih veličina. U unutrašnjosti jahte smjestile su se dvije kabine, jedna u pramcu s bračnim krevetom, a jedna u krmenom dijelu s dva razdvojena kreveta. Ova jahtica namijenjena je uglavnom dnevnim plovidbama ili ‘đitama udvoje’, ali ako zatreba, četvero odraslih u njoj može udobno spavati. Potpuno opremljena kupaonica nalazi se s desne strane unutrašnjosti. Kada smo isplovili ispred splitske gradske luke, uvjeti na moru bili su idealni za testiranje, mirno more i lagani zapadni vjetar, pa smo zaista uživali proučavajući performanse ove morske igračke. Brod počinje s glisiranjem pri 4.000 okretaja kada postiže 19 čvorova brzine. Međutim, već na 4.500 okretaja, postiže odličnih 26 čvorova uz potrošnju od 140 litara, dok kod 5.000 okretaja plovi s čak 34 čvora, uz potrošnju od 200 litara. Negdje između tih dviju brzina nalazi se idealna brzina krstarenja, ovisno o stanju mora, a trup je miran i bez udara siječe morsku površinu. Kad smo dali ‘gas do daske’ novi Fiart poletio je do čak 42 čvora maksimalne brzine. Mi smo se, nažalost, morali vratiti u luku, ali smo s osmijehom na licu shvatili mogućnosti male jurilice koju smo isprobali. Ako vas zanima ovakva jahtica, obratite pažnju na Fiartov program koji nudi odlično koncipirana plovila.
GUMENI BOMBON GUMMY CANDY
TECNORIB PIRELLI 35
Test
Godinu dana od predstavljanja čekali smo da ga testiramo i prilika se ukazala u najboljem trenutku, baš kada je ovaj gumenjak osvojio prestižnu nagradu Red Dot za ‘Product design’, za što je većinom zaslužan švedski Mannerfelt Design Team We waited a full year since the presentation to test the new TecnoRib Pirelli 35, and the opportunity couldn’t have come at a better moment, just after it won the prestigious Red Dot award for product design, mostly thanks to the excellent Swedish Mannerfelt Design Team Text Filip Bubalo Photos TecnoRib
267
Test
Uz svojoj gami walkaround gumenjaka, TecnoRib Pirelli 35 nalazi se na dnu ljestvice, no sa svojih 11 metara duljine ovaj gumenjak nije ni u kom slučaju ‘piccolino’. Godinu dana čekali smo da ga testiramo i prilika se ukazala u najboljem trenutku, baš kada je osvojio prestižnu Red Dot nagradu za dizajn, za što je većinom zaslužan švedski Mannerfelt Design Team. Dvostepenasti trup s četiri ‘raila’ sa svake strane i unutarnji MerCruiser pogoni temelj su ovog ‘gumenog bombona’, a nadgrađe s elegantno zakrivljenim vjetrobranom i tubusima promjera 0,6 m dokaz su da gumenjaci mogu biti i trendovski i elegantni. Pramac je dosta širok i ulaz preko njega je više nego komotan, dok se pokraj krmene bitve nalazi vinilom obloženi dio tubusa, koji služi za sjedenje. Po dva rukohvata po boku odlično su ugrađena u plastični dio nadgrađa, a dodatni rukohvati kod pramčanih sunpadova i na konzoli skiperske klupice vrlo su korisni kada se dva Mercuryja 6.2 vrte na vrlo visokim okretajima. Zone za opuštanje nalaze se na pramcu i na krmi, a s obzirom na skoro četiri metra širine, sunpadovi su zbilja raskošni. Isti je slučaj i s kabinom koja je u gelcoatu, ali ima stajaću visinu, sudoper i zanimljivo riješen WC s tušem, te je izvanserijski prostrana. Ovisno o pogonskom odabiru izgled kokpita se može kombinirati, a s unutarnjim motorima dobijete krmenu platformu sa zgodnim pretincima. U obje verzije sunpadovi i klupe, koje se formiraju oko rasklopivog stola, idealna su kombinacija za vikend-izlete pa će kuhinjski blok s hladnjakom (90 l) i sudoperom itekako poslužiti. Skiperski dio je ergonomičan s Raymarine ‘touch’ zaslonom i Mercury Vessel View, VHF-om, upravljačem i manicama, jednostavno baš kako volimo kod gumenjaka. Tankovi su bili na pola, pa nismo trošili vrijeme, već smo nakon šest čvorova (900 rpm) odmah potegnuli na 3600 okretaja, kada TecnoRib postiže 32 čvora. S obzirom na to da je riječ o potpuno novom gumenjaku koji nije baždaren, nismo mogli očitavati potrošnju, pa smo se prepustili preciznom upravljaču i na mirnom jutarnjem moru radili vlastite valove preko kojih smo prelazili kao da ih nema, a čini se da je optimum 25 čvorova s 3000 rpm. Kružili smo i mijenjali smjerove u tom režimu, kao da se nalazimo u kartingu. Zatim smo digli na 4200 okretaja i uhvatili 38 čvorova, koje bismo mogli nazvati i putnom brzinom s obzirom na osjećaj sigurnosti i činjenicu da nismo vidjeli potrošnju. Premda ga nismo koristili, treba spomenuti joystick sa Skyhook opcijom, što je šlag na kraju za ovaj besprijekorno dizajnirani gumenjak, koji performansama i komodom ostavlja konkurenciju daleko iza sebe.
268
Within their range of walkaround RIBs, TecnoRib Pirelli 35 is at the bottom but with its 11 meters in length it is by no means a ‘piccolino’. We waited a whole year to test it, and the opportunity came at the best moment, just after it won the prestigious Red Dot Award for product design, mostly thanks to the excellent Swedish Mannerfelt Design Team. A two-step hull with four grooves on each side and internal MerCruiser drives are the essence of this ‘rubber candy’, while superstructures with elegantly curved windscreens and 0.6 m diameter tubes are proof that RIBs can be trendy and elegant. The bow is quite wide and the bow entrance more than comfortable. There is a seat on the vinyl-coated part of the tube aft, the two handrails on the sides are perfectly integrated into the plastic part of the superstructure, and additional handrails on the bow and on the skipper’s bench console come in handy at higher speed. There are relaxation zones both aft and on the bow, and also gorgeous and spacious sun pads. Equally large and comfortable is cabin, which is finished with gelcoat, but has great standing height, a sink and an interestingly designed toilet with a shower. The appearance of the cockpit changes with different propulsion choices, and with the internal engines you get an aft platform with convenient compartments. In both versions, sun pads and benches are laid out around a folding table, which is ideal for weekend trips, especially when paired with a refrigerator (90 l) and a sink. The console is ergonomic in shape and layout, with a Raymarine touchscreen and Mercury Vessel View, VHF, steering wheel and levers, just the way we all like it on RIBs. On our sea trial, the tanks were half full, so we didn’t waste time and after leaving the dock at 6 knots of speed (900 rpm), we immediately sped up to 3600 rpm and 32 knots. Since this was a brand new vessel, and therefore not calibrated, we could not read out fuel consumption, so we just relaxed and enjoyed some highly precise steering on a calm morning, making our own waves and sailing across them as if they did not exist without a hiccup. After a while we came to conclusion that optimal speed is 25 knots (3000 rpm), so we cruised with it for a while, riding around in circles as if on a go-kart track, and later sped up to 38 knots (4200 rpm) – and found out it was just as safe as the stated cruising speed. Although we didn’t use it, we should mention the joystick with the Skyhook option, which is the icing on the cake for this impeccably designed RIB, which leaves the competition far behind with its performance and comfort.
Just to confirm its belonging to the most famous tire family out there, the 35 has the same pattern as to their car tires on its tubes and the bow storage cover
Duljina LOA: 1,11 m Širina Beam: 3,8 m Gaz Draft: 0,83 m Istisnina Displacement: 3,6 t Spremnik za gorivo Fuel capacity: 750 l Spremnik za vodu Water capacity: 150 l Motori Engines: 2 x Mercruiser 6.2 (2 x 300 KS) HP Najveća brzina Max speed: 45 čv. knots Dizajn Hull and deck design: Mannerfelt Design Team - TecnoRib Zastupnik Dealer: Navis Marine
Od želje do realizacije
Kako bi se vidjelo da je riječ o najpoznatijem proizvođaču pneumatika, na tubusima, kao i na poklopcu pramčanog škafa, nalaze se šare autoguma
PRAVA STRIJELA TRUE ARROW
CRANCHI E26 Klasične gliserske linije i prekrasna tamnoplava boja s efektom, koju je Christian Grande savršeno spario s tamno crvenim kožnim tapecirungom, čine ovaj luksuzni tender modernim i opremljenim iznad prosjeka današnjih bowridera Classic speedboat body and beautiful dark blue hull color perfectly paired by none other than Christian Grande with dark red leather upholstery, make this luxury tender both modern and equipped above the average bowrider Text Filip Bubalo Photos Cranchi
Test
Možda je malen, niske siluete i otvoren, no Cranchi E26 Rider je sve ono što želite od proizvoda s natpisom ‘Design Italiano’ – eleganciju, kvalitetu i ‘fun’ faktor. Rijetko se koje brodogradilište može pohvaliti 150 godina dugom tradicijom, no Cranchi je upravo jedno takvo i još uvijek obiteljski vođeno. Ovaj najmanji ‘talijanski žigolo’, koji smo imali priliku i zadovoljstvo ne samo testirati, već i porinuti u marini Agana, inačica je prvog modela E26 Classica. Klasične gliserske linije s izduženim vjetrobranom i prekrasnu tamnoplavu boju s efektom (Blue Murano), Christian Grande savršeno je spario s interijerom obloženim crvenim kožnim tapecirungom i tikovinom, čime je ova brodica zakoračila u segment luksuznih tendera. Završna obrada je iznimna, ponajviše zahvaljujući zanatskoj tradiciji, ali i Cranchijevim dvama modernim pogonima oko jezera Como. Stoga će se ovaj bowrider podjednako snaći u ulozi luksuznog tendera, ali i za brze transfere, jer osim prostora za do 12 ljudi, E26 odiše stilom i opremom daleko iznad prosjeka današnjih bowridera. Najbolje je ući preko krme gdje je prolaz koji ide sve do pramca i gdje se nalazi tikovinom prekriven poklopac
The small, low, open beast that answers to the name Cranchi E26 Rider is all anyone can want from a product Made in Italy. Elegant, fun and made from highest quality materials, this model is a natural born winner. There aren’t many shipyards that can boast a 150-year-old tradition, and Cranchi is one of them – and still a family business. This tiny ‘Italian gigolo’, which we had the opportunity and pleasure not only to test, but also to launch in the marina Agana, is a new version of the E26 Classic. Classic speedboat lines with an elongated windshield, and a beautiful dark blue hull (Blue Murano) perfectly paired with the red leather upholstery and teak of the interior (kudos to Christian Grande, as always): this is obviously a luxury motor boat. The finish is exceptional, both in all aspects requiring a traditional approach and the know-how of Cranichi’s two modern plants around Lake Como. This bowrider is equally perfect for the role of a luxury tender or a fast commuter, because in addition to seating for up to 12, the E26 exudes style and equipment far above the average bowrider. Easy access from the aft leads directly to the passage connecting to the bow, where we
271
Test
Zbog dizajna i razine završne obrade, E26 Rider odlično će proći kao luksuzni tender Stylish design and exquisite finish make E26 Rider a perfect yacht tender
272
sidra, koji također služi kao dobro gazište. Dok je lounge u pramcu rezerviran za sjedenje uz hladnu čašu šampanjca, za što se može postaviti i priručni stol, sofe uz bokove na krmi idealne su za uživanje u vožnji, a još bolje za ležanje. Naime, ispod sjedala se nalaze spremišta u kojima se skrivaju jastuci i s kojima se polovica kokpita pretvara u sunčalište s mogućnošću instaliranja stolića i prekrivanja krme biminijem. Ipak je ovaj retro ‘rider’ namijenjen mlađoj klijenteli, pa možda i onima koji prvi put kupuju brod, jer je upravljanje njime zaista jednostavno, pogotovo s pramčanim potisnikom. Skipersko sjedalo je vrlo udobno i rotira se oko svoje osi, a osim poluga gasa, trima, raznih prekidača i upravljača, te četiri analogna brojača (pa čak i brzine), nema ništa što bi vas ometalo u vožnji. Tako, umjesto zaslona navigacije, centralno mjesto zauzima zaslon za prikaz podataka motora. Vjetrobran je dovoljna zaštita, a prolaz u sredini i prema pramcu se lako otvara. Ispred mjesta suvozača voljeli bismo vidjeti par držača za čaše, a i spremište za mobilne uređaje i druge stvarčice, jer je WC, koji se skriva ispod konzole, poprilično neupotrebljiv (osim za djecu). Prednjim loungeom dominiraju dva zvučnika moćnog Fusiona ugrađena u stijenke s rukohvatima, što će mlađi korisnici htjeti i znati iskoristiti. Takva klijentela stoga neće imati problema s upravljanjem, jer E26 ima odličan odziv na upravljaču, s lakoćom ubrzava, a s
found a teak-covered anchor storage sturdy enough to step on. The bow lounge is ideal for sitting with a chilled glass of champagne, for which a side table can be set up, while side sofas are just made for enjoying the ride. Under the seats there is storage space for cushions, as half of the cockpit can be turned into a large sunbed, and there is an option of adding a table, and protecting the aft with a bimini. This retro rider was designed with young buyers or first-timers in mind, so handling is almost too easy, especially with a bow thruster. The skipper’s seat is very comfortable and can be rotated in all directions, and apart from the throttle levers, trim, various switches and the steering wheel, as well as four analog counters, there is nothing to distract you from enjoying the navigation. Instead of the navigation screen, the central place is occupied by the screen for displaying engine data. The windshield is sufficiently protected, and the passage in the middle and towards the bow opens easily. We’d like to see cup holders around the skipper’s seat and storage for mobile devices and other gadgets as we find the toilet, hidden under the console, rather difficult to use, except maybe for kids. The front lounge boasts two powerful Fusion speakers built into the sides, always a welcome addition on any model aimed at younger owners. Cranchi E26 is exceptionally easy to handle, offers excellent
Test
Od želje do realizacije
Duljina LOA: 7,85 m Širina Beam: 2,53 m Gaz Draft: 0,83 m Istisnina Displacement: 2 t Spremnik za gorivo Fuel capacity: 280 l Spremnik za vodu Water capacity: 76 l Motori Engines: Mercury Verado 350 KS HP Najveća brzina Max speed: preko 40 čv. knots Graditelj Builder: Cranchi Zastupnik Dealer: Princess Yachts Adriatic
obzirom na to da je dobar dio trupa u zraku, pruža i veliko zadovoljstvo malog ‘proklizavanja bokom’. Takav osjećaj poznat je vozačima automobila sa stražnjim pogonom (starija BMW serija 3), a što je, na njihovu radost, Cranchi sasvim slučajno uspio rekonstruirati s ovim modelom. Zahvaljujući težini od dvije tone (bez motora) i više nego dostatnih 350 KS s Mercuryjem koji drži krmu ‘ukopanom’, takvo nešto moguće je u potpunoj sigurnosti i s velikim guštom, što ne utječe na brzinu, već takvu vožnju nagrađuje fenomenalnim osjećajem. To ne bi bilo moguće s unutarnjim motorima kakvi se mogu ugraditi u E26, pa se stoga izvanbrodski motori nameću kao logičan izbor, ne samo zbog ‘fun’ faktora, već i zbog održavanja, cijene i potrošnje. Izglisirali smo s 11 čvorova, a s 4000 rpm lako smo došli do dvadesetak čvorova, pri čemu je potrošnja bila otprilike 30 l/h, dok smo za ekstra pet čvorova podigli na 4400 rpm (46 l/h). Pri ovoj brzini i nagloj promjeni kursa, trup se naglo nagne (bilo nas je samo troje na brodu), da motor ‘kupi’ malo zraka, pa je brzinu u okretajima potrebno dozirati ili pametno rasporediti putnike po kokpitu. Pri ravnom kursu putna brzina od tridesetak čvorova je zbilja ugodna, ali možete bez straha odvrtjeti 6400 rpm, kada u manje od 20 sekundi E26 ide preko 40 čvorova i sve je u najboljem redu, i to bez grčevitog držanja upravljača, već opušteno i elegantno baš u talijanskom stilu.
steering response, accelerates with ease, and given that a good portion of the hull is constantly above water, it also provides the great pleasure of a drifting. The feeling at the steering wheel reminded us driving a rear-wheel drive car, say an older BMW 3 Series model and Cranchi accidentally managed to bring it back to life. Weighing two tons (without the engine) and with more than enough power (a 350-hp with Mercury holding the aft firmly in place), Cranchi E26 does it safely and fast. This would not be possible with internal engines like the ones installed on the original E26, so outboard engines are a logical choice, not only because of the fun factor, but also because of maintenance, price and consumption. We achieved planing at 11 knots, and with 4000 rpm we easily reached about 20 knots, with consumption of approximately 30 l/h, while for the extra five knots we had to reach 4400 rpm (46 l/h). At this speed and a with sudden change of course, the hull tilted sharply (with three passengers aboard) and caught some air around the propellers, which can be remedied by slower turns or balancing the passengers around the deck in a symmetrical manner. Cruising speed of about 30 knots proved to be very comfortable, as were all speeds below 6400 rpm: in less than 20 seconds our E26 exceeded 40 knots with calm and poise, in a typical Italian style.
Premium rješenja za superjahte Premium Solutions for Superyachts
Nermin Švraka & Vanja Pedisić-Švraka
274
Biogradska tvrtka prvi je hrvatski brend koji je opremio Lürssenovu megajahtu, a iza sebe ima puno iskustva na jahtama renomiranih brodogradilišta, poput Sanlorenza, Sunseekera, Ferrettija i Perini Navija The company from Biograd is the first Croatian brand to have equipped a Lürssen mega yacht and they have years of experience working on yachts made by prestigious shipyards such as Sanlorenzo, Sunseeker, Ferretti and Perini Navi
Text Frida Lalić Photos Frey
Frey
Design
Prije 16 godina za vlasnike tvrtke Frey iz Biograda na Moru uređenje megajahte bio je tek daleki san, a danas je za njih to stvarnost. Tim kreativaca koji strastveno spajaju manufakturu i inovativna rješenja u svojim proizvodima tijekom godina je razvio svoj autentičan dizajn usluge – kroz vizualizaciju, inovativnost i stilizaciju. Svoju uslugu temelje na kompletnom opremanju jahti jastucima, specifičnim navlakama i tendama, dekorom poput jastuka iz svojih kolekcija Frey Luxury Pillows, nudeći tako cjelovito rješenje opremanja jahti i superjahti. Iza sebe imaju zavidan portfolio na jahtama renomiranih proizvođača, poput Perini Navi Burrasce, pa jedne od Lürssenovih megajahti, Sanlorenza, Sunseekera, Ferrettija i drugih sličnih luksuznih jahti. Posebno su ponosni na projekt koji su ove godine odradili za prestižnu Lürssenovu megajahtu dugu čak 133 metra. Redizajnirali su jastuke motornih tendera luksuznom kožom, modernim tkaninama, te pronašli inovativna rješenja za specifične navlake za barove i stolove na svim palubama. U Freyu znaju da megajahte trebaju premium rješenja za zaštitu outdoor namještaja na palubama s obzirom na morske uvjete koji vladaju u plovidbi i s obzirom na moguće posljedice koje mogu nastati neadekvatnom zaštitom. Tako su za ovu namjenu pronašli rješenje koje je moralo zadovoljiti estetsku formu, lako održavanje te imati odlično sigurnosno rješenje navlaka, posebno od udara vjetra. Takve specijalizirane navlake izrađuju se od posebnih premium platna koja svojom unutarnjom teksturom štite drvo stolova i barova od habanja, a s vanjske strane od agresivnih uvjeta. Uzimajući uvijek u obzir uštedu prostora te samu sistematičnost, u Freyu su kreirali smart storage torbe pa se svaka navlaka lako skladišti u torbama koje su označene personaliziranim vezom, što olakšava posadi rukovanje. U Freyu su, primjerice, izradili i jastuke za interijere tendera u koži luksuznog talijanskog brenda. Cilj je bio odabrati bež nijansu kože koja će biti u odličnom kontrastu s mahagonij drvom u postojećem interijeru. Tekstura perforirane kože je napravljena točno po definiranom dizajnu i brifu klijenta. I jastuci za eksterijer na postojećim tenderima zahtijevali su redizajn te izradu novih jastuka. Boje i teksture birane su prema namjeni svakog motornog tendera u materijalu koji je nezapaljiv i vodonepropustan. Tenderi su opremljeni i namjenskim zaštitnim tendama koje pružaju potpunu UV zaštitu te svojom izvedbom ne dopuštaju nakupljanje vode, što je nerijetko slučaj kod ovakvih tendi. Tenderi su tako opremljeni ekstremno izdržljivim jastucima s odličnim performansama.
Owners of Frey, a company from Biograd na Moru, could only dream about equipping a mega yacht 16 years ago. Now, it’s reality. A creative team of people who passionately combine manufacture and innovative solutions in their products have developed an authentic design of their service – through visualisation, innovativeness and styling. They provide the complete service of equipping yachts with innovative cushions, upholstery and awnings, décor such as pillows from their Frey Luxury Pillows collection, offering an integrated solution for equipping yachts and superyachts. Their enviable portfolio includes yachts made by world-known yacht makers such as Perini Navi’s Burrasca, followed by a Lürssen mega yacht, Sanlorenzo, Sunseeker, Ferretti and other similar luxury yachts. They take special pride in the project they did this year for the prestigious 133-metre long Lürssen mega yacht. They redesigned the pillows of tenders using luxe leather, contemporary fabrics, and found innovative solutions for special covers for bars and chairs on all decks. The Frey team knows that mega yachts require premium solutions for the protection of outdoor furniture on decks given the weather conditions at sea and the possible consequences inadequate protection would entail. That is why they found a solution that had to meet the aesthetic requirements, be low-maintenance and offer optimal safety for covers when exposed to strong winds. These covers are made using special premium fabrics, with the inner side providing protection against wear to tables and bars, and the outside from aggressive weathering. Always trying to save space and be systematic, Frey created smart storage bags, so that every cover can be easily stored in bags with custom-made embroidered initials, making it easier for the crew to handle. The Frey team, for example, also made cushions for the inside of the tender using leather made by a luxury Italian brand. The aim was to find a beige leather that would provide a great contrast to the mahogany in the existing interior. The perforated leather texture was made exactly according to the client’s defined design and brief. The exterior pillows on the existing tenders also needed to be redesigned. The colours and textures were selected based on the purpose of each tender and a material that is fire retardant and waterproof was used. Tenders are also equipped with protective awnings that offer full UV protection and prevent water from accumulating, which often happens with these types of awnings. Tenders now feature extremely durable pillows with great performances.
frey-yachtstylist.com
SOS Yachting Tim posvećen bezbrižnoj plovidbi A Team Devoted to Worryless Yachting
SOS Yachting Croatia
Usklađenost s PDV-om za komercijalne jahte koje posluju u EU-u može predstavljati značajnu regulatornu prepreku i pretvoriti čak i najugodnije iskustvo čartera u stresno. SOS Yachting ima pravi stav i prave ljude za rješavanje tih problema VAT compliances for commercial yachts operating in the EU can represent a substantial regulatory hurdle and even the best charter experience could be highly stressful and challenging. SOS Yachting has the right vibes and the right people to resolve these problems
w w w . s o s y a c h t i n g . c o m
276
Text Niko Vučković Photos Robert Matić & SOS Yachting
Business
Svi mi volimo more, taj osjećaj slobode i duševnog mira. Međutim, svi mi znamo da jedrenje i pružanje najboljeg čarter iskustva mogu biti vrlo stresni i izazovni. To je prava šteta. Usklađenost s PDV-om za komercijalne jahte koje posluju u EU-u može predstavljati značajnu regulatornu prepreku. Dodate li tome strani jezik, obvezu poštovanja administracije i užurbanu čarter sezonu, poteškoće se čine nepremostivima. Tada u pomoć dolazi posvećeni tim SOS Yachtinga. Njihov cilj je samo jedan – otkloniti glavobolju koju stvara birokracija i voditi vas kroz proces. ‘Sve je lakše nego što se čini’, moto je SOS Yachting grupe, koja ima operativne urede u Italiji, Francuskoj, Hrvatskoj i Španjolskoj, upravlja globalnom flotom na Mediteranu s više od 600 vlasničkih tvrtki i obrađuje više od 1300 čartera. Tvrtka je počela sa samo 49 klijenata kojima je upravljao ured u Viareggiu, a odonda bilježi impresivnu godišnju stopu rasta. Sara, koja je s tvrtkom od početka, kaže da ima dobre uspomene na te godine pune izazova: ‘Bili smo prva i tada jedina grupa specijalizirana za PDV za čarter jahte na Mediteranu. Sada slavimo 10. godišnjicu, a u talijanskom uredu nas ima samo četvero - Gioia, Nina, Rachele i ja.’ Prije devet godina, 2013., SOS Yachting je otvorio ured za Francusku i Monako u Nici, koji također raste fenomenalno velikom brzinom. Operativna voditeljica za Francusku je Deborah, a kasnije su se uredu pridružili Pembele i Lilit. U 2014. godini visok broj čartera u Hrvatskoj potaknuo je čelnike SOS Yachtinga da otvore ured u Rijeci. ‘Ured je otvoren u lipnju, kada je sezona već bila počela. Bez obzira na to, prvu sezonu smo zaključili uspješno’, objašnjava Sanja, koja je prva krenula s radom. Nakon nje, uredu se pridružila Iva, koja je i danas neizostavan član tima. Na kraju je došao red na Španjolsku, a Mallorca je odabrana kao savršeno mjesto za ured. Nakon Alessije, Tatiana se pridružila uredu 2020., i već je imala iskustvo u sektoru. U suradnji s Alessijom, povećala je broj kupaca čak i u sezoni nakon pandemije. Tim SOS Yachtinga ne radi stalno samo s Poreznom upravom, nego i s Lučkom upravom. Sve je teško prije nego što postane lako, kažu u SOS Yachtingu – pa zašto jednostavno ne uživati u plovidbi i pustiti stručnjake da plove olujnim vodama birokracije? SOS Yachting za to ima svu dobru volju, potreban stav i prave ljude.
SOS Yachting Italy
We all love the sea. Its sense of freedom and peace of mind. However, we all know that sailing and delivering the best charter experience can be highly stressful and challenging. That’s a real pity! VAT compliances for commercial yachts operating in the EU can represent a substantial regulatory hurdle. Add a foreign language, administrative compliances, and a busy charter season, and the difficulties seem insurmountable. That’s when the dedicated team of SOS Yachting comes in help. Their goal? To take the headache out of bureaucracy and guide you through the process. It’s all easier than it seems! It is their motto. SOS Yachting group has operational offices in Italy, France, Croatia, and Spain, managing a global fleet in the Mediterranean of over 600 Owning Companies and processing over 1300 charters. The Company started with a mere 49 clients managed by the Viareggio Office, with an impressive, increasing yearly growth rate. Sara - with the Company since its real beginning - has good but challenging memories of those years: ‘We were the only and first group specialized in VAT for charter yachts in the Mediterranean. We are now celebrating our 10th Anniversary, and we are four people in the Italian office with Gioia, Nina, and Rachele.’ In 2013 SOS Yachting opened the French and Monaco Office in Nice, also increasing at a phenomenal steep rate. The operation Manager of France is Deborah, and Pembele and Lilit have later joined the office. In 2014, the critical number of charters underway to Croatia pushed SOS Yachting executives to open an office in the charming town of Rijeka. Sanja was the first one to start the operations: ‘The office was opened in June - when the season had already begun - and it was challenging to register the first clients. Regardless, we concluded the first season successfully.’ After Sanja, Iva has joined the office and is still an essential team member. Eventually came the turn of Spain and Mallorca was the ideal corner to place the office. Alessia remembers how she was the only one for the first years. ‘It was not easy, I found it very difficult to understand the mentality of the Spanish authorities and procedures.’ And Tatiana finally joined the office in 2020. She had already experience in the sector and, along with Alessia, has increased the customers even in the post-covid season. SOS Yachting team doesn’t only constantly deal with the Tax Office but also with the Port Authority. All things are difficult before they are easy. So why not just enjoy the sailing and let them face the storms of bureaucracy? SOS Yachting has for sure the right vibes and the right people.
SOS Yachting Spain
SOS Yachting France
Superyacht Insurance Osiguranje superjahte Text Marijan Dželalija Photo Darko Šupuk
Autor ovog teksta je iskusan broker u osiguranju plovila i CEO tvrtke Yacht-Pool Mediteran The author of this text is an experienced broker in marine insurance and Yacht-Pool Mediterranean CEO
278
Kada razmišljamo o osiguranju plovila, nismo ni svjesni koliko je zapravo velika razlika između, primjerice, osiguranja za plovilo od petnaestak ili za superjahtu dužine 50 ili više metara. Ne samo da je razlika u veličini i vrijednosti samog plovila, već su i štete koje takvo plovilo može pretrpjeti ili prouzročiti znatno veće. U ovom ćemo tekstu nastojati približiti čitateljima o čemu treba voditi računa kod biranja pokrića za veće jahte, koje sve uvjete treba vlasnik plovila, menadžment tvrtka ili kapetan na plovilu zadovoljiti kako bi uopće mogao ishoditi adekvatno osiguranje, te koje su sve poteškoće za specijalizirane brokere u pomorskom osiguranju kod pronalaska odgovarajućih polica za velike jahte. Postoje neke podjele velikih jahti koje kažu da je superjahta svako plovilo iznad 24 metra (80 stopa), megajahta iznad 200 stopa, dok je gigajahta sve iznad 300 stopa. Za naše potrebe mi se držimo općeprihvaćenog naziva superjahta, za sve jahte veće od 24 metra. Kada govorimo o rizicima koje je potrebno osigurati ili, bolje rečeno, o vrstama osiguranja koja su potrebna, tu imamo tri glavne kategorije: kasko osiguranje (Hull & Machinery insurance), P&I osiguranje ili članstvo u klubu (P&I coverage or club membership), te osiguranje posade i medicinske pomoći (crew insurance and medical assistance). Unutar tih glavnih kategorija pronalazimo različite dodatke, klauzule o proširenju ili suženju pokrića, posebne uvjete, opise limita područja plovidbe i uvjete koje vlasnik, posada i samo plovilo trebaju zadovoljiti. Kasko osiguranje pokriva sve štete koje nastanu na samom plovilu ili opremi, a za koje možemo utvrditi da postoji neki vanjski utjecaj, poput nasukavanja plovila, požara, udara groma, krađe opreme na plovilu ili cijelog plovila. Iako postoje uvjeti osiguranja koje nude razni osiguravatelji pružajući vrlo opširna i kvalitetna pokrića, na tržištu vlada praksa ugovaranja kasko osiguranja za superjahte putem uvjeta sastavljenih pomoći IYC (Institute Yacht Clauses). Takva pokrića često budu i uža od onih koje nude neki osiguravatelji pomoću svojih posebno ‘skovanih’ uvjeta, međutim tržište, prestiž i uobiča-
Most of us when thinking about yacht insurance aren’t really aware of any significant differences between, for example, insurance for a 15-meter boat, or for a superyacht 50 meters or more in length. The difference is not only in the size of the vessel, but in the value, and the damage that such a large vessel can suffer or cause. In this guide we will try to inform our readers on what to consider when choosing insurance for larger yachts, what conditions the owner of the vessel, management company or the skipper (captain) of the vessel must meet, and what difficulties specialized maritime insurance brokers face when creating suitable insurance policies for large yachts. Some forms of categorization of large yachts consider a superyacht to be any vessel above 24 meters (80 feet), a mega yacht above 200 feet while a giga yacht above 300 feet. For our guide, we will stick to the generally accepted term ‘superyacht’ defined as all yachts longer than 24 meters. Among the risks that need to be covered by insurance or the types of insurance that are needed, there are three main categories: hull insurance (Hull & Machinery insurance), P&I insurance or club membership (P&I coverage or club membership), and crew insurance and medical insurance (crew insurance and medical assistance). Within these main categories there are various additions, clauses on extension or narrowing of coverage, special conditions, descriptions of navigation area limits, and conditions to be met. Casco insurance covers all damages that occur to the vessel or equipment, caused by external influence, such as stranding of the vessel, fire, lightning strike, theft of equipment on the vessel, or theft of the vessel. Although there are insurance conditions offered by various insurers providing very extensive and quality coverage, the market practice is contracting Casco insurance for superyachts based on the terms laid out by IYC (Institute Yacht Clauses). Such coverage is often narrower than that offered by some insurers through their specifically drafted contracts, however the market, prestige and
Insurance
O čemu sve treba voditi računa kod biranja pokrića za veće jahte, koje sve uvjete treba vlasnik plovila, menadžment tvrtka ili kapetan na plovilu zadovoljiti, te koje su sve poteškoće za specijalizirane brokere u pomorskom osiguranju kod pronalaska odgovarajućih polica za velike jahte Let’s take a look at what should be taken into account when choosing insurance for larger yachts, what conditions should be met by the shipowner, management company or the skipper, and what are the difficulties for specialized maritime insurance brokers in finding suitable policies for large yachts www.yacht-pool.eu
jena praksa traže svoje. Osiguranje od odgovornosti se najčešće u žargonu superjahti voli nazivati P&I coverage. Ono nastaje iz P&I klubova koji su svojim članovima nudili vrlo visoke iznose pokrića (Protection and Indemnity) za štete nanesene trećim osobama. Osiguranje je u ovom slučaju bilo pruženo po principu uzajamnog osiguranja (eng. mutual insurance). Takvo članstvo u klubu za vlasnika je skupo i rizično jer se od njega može tražiti naknadno plaćanje iznosa za članstvo ukoliko u toj godini kada je bio osiguran bude više šteta od prikupljenog članstva. Unatoč tome vlasnici superjahti i dalje traže P&I osiguranje, ne znajući da zapravo traže TPL (third party liability) ili osiguranje od odgovornosti vlasnika. Čak su se osiguravatelji i klubovi prilagodili takvom tržištu te nude P&I pokriće, a ne nužno članstvo. Najčešće P&I pokriće seže i preko limita od 500.000.000 eura. Treća je kategorija osiguranje posade, putnika i kapetana od nezgode. Ovdje također imamo mnoštvo varijacija na temu. Na superjahtama vlasnici vrlo često za svoju posadu sastavljenu od kapetana, manjeg ili većeg broja časnika, mornara i hostesa ugovaraju posebno osiguranje posade (crew insurance), gdje ih osiguravaju u slučaju nezgode, ozljede, bolesti, troškova povratka kući kod ranijeg prekida putovanja pa čak i troškova nastalih gubitkom i neisplatom plaće u slučaju da se ozlijede ili razbole te ne mogu više ploviti, što je vrlo slično klasičnom osiguranju pomoraca. Kod ugovaranja osiguranja za jednu superjahtu imamo velik broj koraka, provjera i analiza prilikom procjene samog rizika, koje je potrebno proći kako bi se uopće moglo utvrditi je li određeno plovilo moguće primiti u osiguranje ili ne. Ako je do prije nekoliko godina takva jahta bila, kako se u osiguravateljskom žargonu kaže, ‘poželjan rizik’, nakon uragana koji su 2015. pogodili karipsko otočje i velikog broja i iznosa isplaćenih šteta situacija se drastično promijenila. Veliki gubitci osiguratelja i sindikata natjerali su ih, prije svega, na povećanje niskih cijena premija, a potom i biranja što žele ili ne žele osigurati. Na Loydovu tržištu danas imamo svega nekoliko zainteresiranih sindikata i osiguratelja koji uopće žele nuditi osiguranje za superjahte, a oni su veoma oprezni i u konačnici izuzetno zahtjevni. Opće je poznato da na Loydovu tržištu (koje je i dalje najinteresantnije za vlasnike superjahti) plovila koja imaju manju vrijednost od 10 milijuna eura teže mogu pronaći interesenta koji će ga osigurati, a krajnji donji limit je tri milijuna eura vrijednosti plovila. Provjerava se zbilja sve, važna je stavka u analizi pod kojim se registrom nalazi plovilo, gdje se nalazi na stalnome vezu te podatak o stvarnom vlasniku jahte. Traži se i CV kapetana s prijašnjim iskustvima na takvim ili sličnim jahtama, jer broj jahti na tržištu raste velikom brzinom, a kvalitetnih i iskusnih kapetana je malo. Iako se za privatne superjahte, u smislu pokrića, ne traži previše, minimalno je zadovoljavanje svih uvjeta prema konvencijama MARPOL (International Convention for the Prevention of Pollution from Ships) i Anti-Fouling System Convention. Mnoštvo je dodatnih konvencija koje trebaju zadovoljiti superjahte za komercijalnu upotrebu koje najčešće rade čarter. Često na policama vidimo napisanu realnu vrijednost plovila u trenutku ugovaranja police osiguranja, ali i povećanu vrijednost (increased value). Kada zbrojimo sve gore navedeno, ali i velik broj međukoraka i dodatnih provjera, jasno je da je uloga kvalitetnog i iskusnog specijaliziranog brokera u osiguranju takvih plovila ključna.
common practice differ. Liability insurance is often referred to, in superyacht jargon, as P&I coverage. This type of insurance was designed by P&I (Protection and Indemnity) clubs that offered their members very high amounts of protection and indemnity for damages caused to third parties. In this case, the insurance was provided on the principle of mutual insurance. Such membership in the club is expensive and risky for the owner, because they may be required to subsequently pay the membership fee for a year when there was more damage than the membership collected. Despite this, superyacht owners still seek P&I insurance, not knowing that they should actually be seeking TPL (third party liability) or owner liability insurance. Even insurers and clubs have adapted to such a market and offer P&I coverage instead of membership. Most often, P&I coverage surpasses 500,000,000 euros. The third category is insurance of crew, passengers and captains against accidents. This segment also offers many variations instead of a single theme. Superyacht owners often arrange special crew insurance for their crew, meaning the skipper, a number of officers, sailors and hostesses, where they provide them with insurance in case of an accident, injury, illness, as well as return costs in case of travel interruption, and in some cases, the cost of loss and non-payment of wages in case of injury or illness, which is very similar to the classic crew insurance. In contracting insurance for a superyacht, there is a large number of steps, checks and analyses to be thought of in assessing the risk itself – meaning, what precisely needs to happen for a vessel to be insured. Up to some years ago, yachts were considered a ‘desirable risk’, but after the hurricane that hit the Caribbean in 2015, and the large number and high amount of damages paid, the situation changed drastically. Heavy losses of insurers and unions forced them to increase the prices of premiums, and then to get pickier about what vessels they want or do not want to insure. Lloyd’s insurance market only recognizes a few unions and insurers that offer superyachts insurance, and they are very cautious, which makes the whole affair extremely complicated. It is common knowledge that in the Lloyd’s insurance market (which is still the most interesting to superyacht owners), vessels with a value of less than 10 million euros are harder to find an interested party to purchase insurance from, with the lower limits set at three million. All cases are rigorously vetted – the insurer needs to know where the vessel was registered, what is its port of call, who the owner is. The skipper’s CV stating all previous experience on such or similar yachts is also required, especially since the number of yachts on the market is growing rapidly. Although not much is required for private superyachts, all requirements under the MARPOL (International Convention for the Prevention of Pollution from Ships) and the Anti-Fouling System Convention are minimal. There are many additional conventions that need to be met by superyachts intended for commercial use, which are usually chartered. The policy often states the actual value of the vessel at the time of contracting the insurance policy, as well as the increased value. Considering all of the above, as well as a large number of intermediate steps and additional checks, the importance of a skilled and experienced specialized broker in insuring such vessels becomes obvious.
A+ Yachting Text Iris Silić Photos A+ Yachting
280
Jahting kakav želimo Yachting Just the Way We Like It
Business
After fantastic success of summer 2021 and significant expanding of their team in Croatia, A+ Yachting announced opening a new specialized department – A+ Recruitment and a non-profit network of yachting agents in the Mediterranean
Predani razvoju Hrvatske kao turističke destinacije i ideji da pretvore cijelu jadransku regiju u prestižnu destinaciju za superjahte, stručnjaci iz agencije A+ Yachting proširuju očekivanja većine klijenata o tome što agencija za superjahte jest i kakve usluge može pružiti. Nagrađivana tvrtka s uredima u Dubrovniku, Splitu, Zadru i Tivatu servisira plovila putem svojih internih odjela opskrbe, rezervnih dijelova, logistike i usluga conciergea. Ovog ljeta agencija najavljuje otvaranje novog specijaliziranog odjela – A+ Recruitment. S više od 13 godina praktičnog iskustva u poslu, upoznali su i podržali brojne članove posade u pronalaženju svog idućeg angažmana na brodu, a sad je trenutak da se time počnu baviti i službeno, te prošire uslugu na podršku skiperima. Agencija trenutno oglašava mjesta u posadi superjahte dulje od 60 metara, s matičnom lukom na Mediteranu. Osim razvoja destinacije, tim A+ posvećen je podršci jahting industriji u cjelini, a najnoviji u nizu takvih projekata je World League of Agents, neprofitna mreža agenata za jahte strateški smještenih diljem Mediterana i ujedinjenih u zajedničkoj želji da ispune zahtjeve klijenata i pruže punu podršku brokerima, kapetanima i posadi. ‘Radeći s nekima od najvećih jahti na svijetu, imali smo priliku udovoljiti prohtjevima izuzetno imućnih klijenata, a sad se fokusiramo na dijeljenje tog znanja i potporu prepoznavanju destinacije. Svakodnevno surađujemo s hotelima, organizatorima putovanja, turističkim organizacijama i mnogim drugima kako bismo stvorili izvanredna iskustva i pokazali što Hrvatska doista nudi’, zaključuje Ajka Matijević, osnivačica tvrtke. Committed to their pursue of destination development and truly supporting Adriatic region becoming a prestige superyacht destination, the efforts of A+ Yachting superyacht agency extend most people’s expectation of what an agency is and can provide. An award-winning company with offices in Dubrovnik, Split, Zadar and Tivat, caters to boats via their in-house departments of provisioning, spare parts and supply, operations and concierge. This summer, they announced the opening of new specialized department – A+ Recruitment. With more than 13 years of hands-on experience in the business, they’ve met and supported numerous crew members finding their next engagement onboard. Now, it is time to make it official and support more captains and crew. At the time of publishing, they advertise positions onboard a 60m+ charter superyacht based in the Med. Apart from the destination development, team is devoted to supporting the yachting industry at large. The latest of such projects is World League of Agents, a non-profit network of yachting agents strategically located across the Med and united in their common desire to excel clients’ requests and provide full support to charter brokers, captains and crew. ‘Working with some of the world’s biggest yachts, we had the chance to cater to the most distinguished needs of UHNWI, and now we are focusing on sharing that knowledge and supporting destination recognition. We work daily with hotels, tour providers, touristic organizations and many others to create remarkable experiences and showing what Croatia really has to offer’, concludes Ajka Matijević, company’s founder.
www.a-yachting.me
Nakon uspješnog ljeta 2021. i proširenja tima u Hrvatskoj, agencija najavljuje otvaranje novog specijaliziranog odjela – A+ Recruitment te suradnju u sklopu neprofitne mreže agenata za jahte na Mediteranu
Touch Adriatic 2022 Nove jahte u čarteru New Yachts for Charter
Touch Adriatic, tvrtka specijalizirana za luksuzni čarter, predstavlja niz novih jahti za sezonu 2022. U ovom članku ističemo ih šest, od čega su čak četiri isporučene baš ove godine. U kombinaciji s iskusnim posadama, ove jahte čine neodoljiv mamac za goste željne luksuznoga krstarenja na Jadranu
282
This summer season, Touch Adriatic, as a company specializing in luxury charter, presents a number of new yachts available for charter. This article will present six of them, four of which have already been delivered earlier this year. New yachts and experienced crews make this an irresistible opportunity for guests looking to spend their vacation on a luxury cruise of the Adriatic
Charter
Anavi, Admiral 35m, 2007 Kao jedina jahta iz ove selekcije koja nije sasvim nova, Anavi se ističe kao najveća jahta s četiri kabine na Jadranu. Ova aluminijska ljepotica ima i teretanu na otvorenom, morski tobogan i nudi usluge masaže za vrijeme krstarenja. Posada ima dvije stjuardese, a brodski kuhar već je svojim ukusnim i maštovitim kreacijama zaslužio brojne komplimente. Anavi, as the only yacht from this selection that is not new, also stands out as the largest yacht with four cabins sailing the Adriatic. This aluminum beauty also has an outdoor gym, a slide leading directly to the sea, and offers massages during the cruise. The crew consists of two hostesses, and the chef has earned numerous compliments for his delicious and imaginative creations.
Clase Azul, Custom 48m, 2022 Sasvim novi pedesetmetarski ‘kriljanin’ predstavlja evoluciju koncepta luksuznog guleta u Hrvatskoj. Pedantno i luksuzno namješten interijer krije šest kabina koje poslužuje devet članova posade, a posebno se ističe VIP kabina koja po veličini i uređenju može parirati vlasničkoj. Gornja paluba nudi veliki prostor za druženje na otvorenom, dok je krma idealan poligon za morske radosti. The brand new fifty-meter yacht, made locally in Krila, represents the evolution of the luxury gulet concept in Croatia. The meticulously and luxuriously furnished interior offers six cabins, with an especially delightful VIP cabin, which in terms of size and decoration can rival the master. The yacht, managed by a nine-strong crew, has a large upper deck ideal for socializing outdoors, while the aft is delightfully prepared for any and all sea-related activities.
Secundus, Sanlorenzo 78 SL, 2022 Najnoviji Sanlorenzo na Jadranu isporučen je početkom srpnja, a u čarteru je dostupan od početka kolovoza. Profinjen dizajn unutrašnjosti, talijanski stil vanjštine i izuzetno iskusna posada, koju čine kapetan, kuhar i stjuardesa, svrstavaju tu jahtu među najpoželjnije nove jahte u Hrvatskoj ove godine. Sretni su oni koji će ovog ljeta uživati u odmoru na ovoj luksuznoj jahti. The newest Sanlorenzo in the Adriatic was delivered at the beginning of July and is available for charter from the beginning of August. Her sophisticated interior, Italian-style exterior and her seasoned crew, consisting of the captain, a chef and a hostess make this yacht one of the most desirable new yachts in Croatia this year. Those who will enjoy their vacation on this luxury yacht this summer are lucky indeed.
Prewi, Azimut 78, 2021 Dašak novog vala talijanskog dizajna donosi Azimut 78 Prewi. Sasvim novi, šarmantan dizajn unutrašnjosti odlično je zaživio na ovom modelu, koji u potpalublju ima četiri kabine, od toga tri s bračnim krevetima. Gostima je na raspolaganju poletna posada od tri člana koja će se pobrinuti za vaš nezaboravan odmor. Azimut 78 Prewi brings a touch of the new wave of Italian design. Her completely new and very charming interior delights on every step, with four cabins below deck, three of which have double beds. Guests have at their disposal services of an enthusiastic three-strong crew who will take care of every detail of their unforgettable vacation.
Charter
Panta Rei, Monachus 70, 2022 Odmah nakon svoje svjetske premijere na sajmu u Veneciji, novi Monachus 70 se, kao jedna od rijetkih ‘lobster’ jahti, pridružio svijetu čartera. Imajući čak četiri kabine u potpalublju, on prima osam gostiju za koje se brine dvoje članova posade, a ono čime se ističe je veliki prostor na pramcu, idealan za zabave s društvom ili romantične zalaske sunca s najmilijima. Immediately after her world premiere at the Venice yacht show, the new Monachus 70 entered the charter market as one of the rare lobsters available. With four cabins below deck, she accommodates eight guests, who have at their disposal a two-strong crew. This yacht is especially interesting for her spacious bow ideal for parties and entertaining.
Apolo, Sunseeker Manhattan 55, 2022 Jedan od najbolje prodavanih modela u povijesti Sunseekera je Manhattan 52, a sada je dobio svog nasljednika od 55 stopa. Sasvim novi ‘trokabinac’ s gornjim mostom idealna je jahta za obiteljske plovidbe, a s kokpitom i salonom koji, zahvaljujući poziciji kuhinje, čine gotovo zajedničku cjelinu, lako prima i veće društvo. Apolo je idealna jahta za istraživanje jadranskih kutaka. One of the best-selling models in the history of Sunseeker was the Manhattan 52, whose 55foot successor is available for charter. The brand new three-cabin yacht with an upper deck is an ideal yacht for family sailing. Her cockpit and salon, thanks to the position of the galley, come together to create a large space that easily accommodates a larger group. Apolo is the ideal yacht for exploring every corner of the Adriatic.
285
Friend’s Boat Text Niko Vučković Photos Yacht IN
Jednostavan život na superjahti Made for Easy Superyacht Living
Custom Lineova 26-metarska navetta idealna je čarter-jahta za veću grupu prijatelja ili obitelj Custom Line 26 m Navetta is ideal for larger groups of friends or bigger families
Navetta 26 Friend’s Boat nova je jahta na čarter-tržištu dostupna za najam na Jadranu od ljeta 2022. Nudi smještaj za osam gostiju u četiri kabine, a dolazi sa svim elementima luksuza, uključujući kino na otvorenom za gledanje filmova pod zvijezdama. Djelo nagrađivanog studija Zuccon International Project, Friend’s Boat ima prozračan, ugodan interijer od svijetle hrastovine, s puno čistih linija, bijelog namještaja i velikim staklenim površinama koje pružaju pogled na otvoreno more. Posebnost ove jahte su dvije vlasničke kabine, jedna na
286
New on the charter market and available for charter in Croatia and Montenegro from summer 2022, 26m Navetta yacht Friend’s Boat offers a superb four cabin charter layout for up to eight guests, and comes with all the superyacht luxuries including an alfresco cinema for watching movies under the stars. Designed by the acclaimed Zuccon International Project, Friend’s Boat welcomes you into an airy, light interior, with plenty of clean lines and light oak cabinetry, soft white furnishings and wide expanses of glass bringing in endless views of sky and sea. Yacht’s very special features are two Master
Charter
glavnoj palubi, a druga na donjoj, obje s velikim ugradbenim ormarom i prostranom vlastitom kupaonicom. Ovakav raspored čini ovu čarter-jahtu posebno atraktivnom opcijom za veću grupu prijatelja ili obitelj. Ostale dvije kabine dolaze s dva odvojena kreveta, s time da se jedna od te dvije kabine lako može pretvoriti u dvokrevetnu kabinu s bračnim krevetom. Eksterijer je lijepo uređen za lagodno uživanje na moru, s nekoliko različitih prostora za objedovanje i opuštanje. Uživajte u večeri na krmenoj palubi ili se popnite na flybridge, gdje ćete bez sumnje provesti mnogo vremena zahvaljujući platnu i projektoru za kino na otvorenom, upotpunjeno odličnim Sonos ozvučenjem i ugodnom sofom i ležaljkama. Za vruće ljetne dane tu je i pomična platnena tenda koja se proteže preko cijelog flybridgea. Kad se poželite rashladiti, spustite se do platforme za plivanje i zaronite u čisto Jadransko more ili se zabavite s jednom od vodenih igračaka – električnom surf daskom Sailfin, jet skijem Yamaha ili skijama za vodu i wakeboardom. Kada su u pitanju performanse na moru, ova elegantna jahta nudi udobno krstarenje brzinom od 10 čvorova (potrošnja samo 150 l/h), tihi rad, te impresivnu stabilnost na sidru i u plovidbi, zahvaljujući dvostrukim žiroskopima i stabilizatorima. Vrhunsku uslugu garantiraju četiri profesionalna člana posade, koju čine kapetan, prvi časnik, kuhar i stjuardesa. Friend’s Boat je u ekskluzivnom čarter menadžmentu Yacht IN-a. Posebna ponuda vrijedi za sve preostale slobodne tjedne u ljetu 2022. Za ponudu kontaktirajte charter@yacht-in.com.
cabins, one on the main deck, and other on the lower deck both completed with generous walk-in closet and a spacious ensuite bathroom. This layout makes this charter yacht a particularly attractive option for charters with two principals, or for an extended family. The other two cabins are set as twins, but the versatility for charter groups doesn’t stop there, as one of those twins can very easily be converted into a double. The exterior is set up beautifully for easy superyacht living, with several different areas for dining and relaxing. Have a meal on the aft deck or ascend to the flybridge, where you’ll no doubt spend much of your time thanks to the alfresco cinema projector screen, Sonos sound system, the 8-seater table, lounge area and sunbeds. For those hot summer days there’s also a removable canvas awning extending over the entire flybridge for some welcome shade. When it’s time to cool off, head down to the swim platform to dive into the clear Adriatic Sea, or launch off on one of the yacht’s watertoys- the Sailfin flying board, the Yamaha sea scooter, or be pulled behind the 5.8m VSR tender in the donut or on the wakeboard or waterskis. When it comes to sea-going performance this stylish yacht offers comfortable cruising at 10 knots (consumption only 150l/h), whisper-quiet operations, and impressive stability both at anchor and underway, thanks to its dual gyro and trac stabilizers. Exclusively managed for charter by Yacht IN, Friend’s Boat runs with a professional crew of four, comprising a captain, first mate, chef and stewardess, ensuring that the highest levels of superyacht service are met on your Croatia yacht charter. Special offer valid for all remaining available weeks in summer 2022. Contact charter@yacht-in.com for a tailor-made quotation.
Key Features Novo na tržištu čartera Besprijekorno stanje • Dvije vlasničke kabine • Profesionalna posada • •
New on the charter market Immaculate condition • Two Master cabins • Steady and Professional crew • •
Friends’s Boat ima prostranu terasu za sunčanje s kinom na otvorenom Friends’s Boat has a spacious sundeck with Open-Air cinema
Jet ski snažan poput hiperautomobila, podmornica za istraživanje dubina, jedinstvene električne daske za surfanje. Uz ove igračke zabava na moru može – početi!
U-Boat Worx, Aqua Kart, Olo, Sipaboards & Torque Jet
Text Steve Chalmers & Niko Vučković Photos Belassi, Plurato,
A jet ski as powerful as a hyper-car, a submarine ready to explore the depths, unique electric surfboards – water toys anyone can possibly need for an unforgettable seaside adventure
Yachting Accessories
Belassi’s Burrasca has a dry weight of only 350 kgs and is powered by a 1.6 liter, turbocharged, 3-cylinder engine that produces a whopping 320 hp. That equates to 914 hp per tonne and if using the automobile as a performance benchmark, this puts Burrasca’s squarely in the hypercar territory inhabited exclusively by Koenigsegg. If you have ridden some cheeky aqua bikes before, you will notice that neither one is weighing so little while putting out so much power but there’s nothing to fear though, as it turns out the Burrasca is a supremely safe, forgiving and manageable machine. Starting the Belassi is straightforward. You just plug in the kill cord, then it’s a case of applying half brake with your left hand (full squeeze is reverse thrust) and pressing the start button. The 3-cylinder engine roars into life, and sound coming out of the four exhaust tips is more supercar than a traditional sports bike. Low-speed maneauverability is just a case of pointing the handlebars where you want to go and giving it a dab of throttle. Belassi used carbon fiber where possible and the result is literally instant acceleration. There’s no lag from the turbo, just pure power and it becomes a battle of bravery. The conclusion is that the Belassi Burrasca is a work of art – not only in its carbon detailing and supreme hydrodynamic design but in the way it allows you to experience obscene performance in surefooted safety. A sub-4-second 0-60 mph time says it all. This is a genuine marine hypercraft. No other production aquabike comes close.
www.mennyacht.com
Belassi’s Burrasca teži svega 350 kg i pokreće ga 1,6-litarski turbomotor s tri cilindra koji proizvodi nevjerojatnih 320 KS, što je jednako 914 KS po toni, a ako nastavimo s usporedbom s automobilima kao mjerilom performansi, to Burrascu svrstava u područje hiperautomobila, poput Koenigsegga. Ako ste već vozili neki bolji jet ski, primijetit ćete da niti jedan nije tako lagan, a tako snažan, ali ne bojte se – Burrasca se na testovima pokazala kao iznimno sigurno plovilo kojim je lako upravljati. Pokretanje Belassija je jednostavno. Samo uključite kill kabel, pritisnete polukočnicu lijevom rukom (puni stisak je za plovidbu unatrag) i pritisnete tipku za pokretanje – i Burrascin 3-cilindrični motor oživljava, a zvuk koji dolazi iz četiri ispušne cijevi podsjeća na superautomobil, a ne na uobičajeni sportski jet ski. Upravljanje pri malim brzinama je jednostavno, usmjeravanjem upravljača u željenom smjeru i pritiskom na gas. Belassi je koristio karbonska vlakna gdje je to bilo moguće, a rezultat je doslovno trenutno ubrzanje. Nema zaostajanja u odnosu na turbo, samo čista snaga. Naš zaključak je da je Belassi Burrasca umjetničko djelo, ne samo zbog detalja od karbona i vrhunskog hidrodinamičnog dizajna, već i zbog načina na koji omogućuje da iskusite neslućene performanse u potpunoj sigurnosti. Ubrzanje od 0 do 60 mph ispod četiri sekunde govori sve. Ovo je pravi pomorski hiperauto. Nijedan drugi serijski jet ski nije mu ni blizu.
289
Plurato Sailfin je prva hrvatska električna hidrokrilna (efoil) daska koja se u potpunosti razvija, proizvodi i sastavlja u Splitu. Zasniva se na foiling tehnologiji, a prepoznatljiva je po tome što vozači lebde iznad mora, zahvaljujući podvodnom krilu koje stvara uzgon i smanjuje otpor kretanja kroz more. Sailfin pogoni vrlo tih električni motor brzine do 35 km/h, a daskom bez ikakvih problema mogu upravljati i početnici preko bežičnog daljinskog upravljača, Plurato Sailfin is the first Croatian electric hydrofoil (e-foil) dok pravo foil iskuboard, fully developed, produced and assembled in Split. It stvo mogu iskusiti već is based on foiling technology recognizable by the fact that nakon nekoliko minuta drivers float above the sea thanks to an underwater wing vožnje. that creates buoyancy and reduces resistance. Sailfin is powered by a very quiet electric motor allowing a speed up to 35 km/h and it can be operated by beginners without any problems. The board can be controlled via a wireless remote control, and the ‘foil experience’ will hit you after just a few minutes of driving.
Spremne na zaron do dubine od 200 metara i opremljene najnovijom tehnologijom litij-ionskih baterija, podmornice serije Nexus imaju autonomiju od 18 sati i spremne su zaroniti do deset puta dnevno. Zahvaljujući jedinstvenom rotirajućem rasporedu sjedala, putnici uvijek mogu uživati u najboljem pogledu, bez obzira u kojem smjeru putuje podmornica. Deset tihih potisnika osigurava snagu potrebnu za vrhunske performanse i neusporedivu brzinu. Serija Nexus također ima XXL vrata za ulaz putnika – najveća ikada ugrađena u podmornicu ove veličine. Uz Nexus za devet osoba, dostupna je i neznatno manja i lakša verzija za sedam osoba.
Depth-rated to 200 meters and equipped with the latest lithium-ion battery technology, the Nexus subs can operate for up to 18 hours and dive up to ten times a day. Thanks to the unique revolving seating arrangement passengers can always enjoy the best view, regardless of the direction the submarine is travelling. Ten silent thrusters provide the power required for top performance and unmatched speed. The Nexus series also has an XXL entrance hatch – the largest ever incorporated on a submersible of this size. In addition to the 9-person Nexus, a marginally smaller and lighter 7-person version is available.
290
Yachting Accessories
SipaBoards su samonapuhavajuće daske opremljene integriranim električnim mlaznim motorom SipaDrive. Kad je korisnik umoran, predaleko od obale ili se bori protiv jakih vjetrova i struja, može jednostavno uključiti SipaDrive i dodati do četiri čvora vlastitoj snazi veslanja, te se tako sigurno vratiti na obalu. SipaDrive je moguće kontrolirati pomoću Bluetooth daljinskog upravljača koji se nalazi na vrhu vesla. Motor ima ugrađen LED sustav svjetla, koji veslačiSipaBoards are self-inflatable paddleboards that come ma omogućuje da odu u noćnu with an integrated electric jet motor, the SipaDrive. So avanturu i istraže obalu kao niwhen tired, too far from the shore or fighting strong winds kad dosad. and currents, the paddler can simply turn on the SipaDrive and add up to four knots to their own paddling power. This way they can safely return back to the shore. The SipaDrive is controlled with a Bluetooth remote that is nested on top of the paddle. The motor has a built-in LED lights system, which allows paddlers to go on a night-time adventure, exploring the coastline like never before.
Torque Jet Boards osmislio je zanimljivu električnu dasku za surfanje izrađenu od karbona, malih dimenzija (168 cm) i velike okretnosti, što rezultira neusporedivim performansama. Električni sustav E-Tec omogućava plovidbu od 45 minuta pri brzinama većim od 50 km/h. Vrlo brzo postiže najveći broj okretaja i glisiranja, a zatim sam bira broj okretaja na kojem ostaje, s ciljem smanjenja potrošnje Torque Jet Boards has created an outstanding full carbon energije. Ova mala zvjerčica fiber electric surfboard that is small (168 cm in lenght) and ukupne težine 37 kg spreagile which results in unmatched performance. With a very mna vam je dati krila da popowerful E-Tec Sync electrical system, you can ride for 45 letite u beskrajnu zabavu. mins with speeds exceeding 50km/h. System performs like no other, pushing the rider to quickly reach maximum RPM and plane, and then the system will relax the power output which results in less power being used. This little ripper with a total weight of 37 kg is ready to take off for endless fun.
Yachting Accessories
Aqua Kart je prvo plovilo na svijetu koje pruža osjećaj vožnje po vodi kao na motoru, zahvaljujući papučici za gas, trkaćem sjedalu i upravljaču. Vozači sada mogu iskusiti uzbuđenje motosporta uz slobodu koju nudi pučina. Aqua Kart pokreće kompaktni trocilindrični motor Rotax 900 ACE s dvije komore, a budući da je Rotax međunarodno poznat kao jedan od vodećih proizvođača brodskih motora u svijetu, koji pokreće druga plovila i čamce kao što je Sea-Doo, već je i to garancija zabave. Aqua Kart je savršen za rekreacijsku upotrebu, za iznajmljivanje ili kao zgodna igračka za veću jahtu.
The Aqua Kart is the world’s first jet boat to provide the sensation of driving on water thanks to its gas pedal, racingstyle bucket seat, and steering wheel. Drivers can experience the thrill of motorsport with the freedom of open water. The Aqua Kart is powered by a Rotax 900 ACE compact threecylinder with dual overhead cams. Rotax is internationally recognized as one of the top marine engine manufacturers in the world, powering other watercraft and boats such as SeaDoo. The Aqua Kart is perfect for recreational use, private leisure use, rental use and as a yacht toy.
Olo One je električna daska za surfanje izrađena od karbona, ručno, i to od isključivo najkvalitetnijih materijala. Inteligentni sustav omogućava uklanjanje i zamjenu baterije iz daske u svega 30 sekundi, a vrijeme rada baterije ovisi o brzini surfanja, kao i o težini surfera, pa varira od 20 do 50 minuta. Pogon omogućava Olo One ubrzavanje od 0 do 50 km/h u samo nekoliko sekundi, a sastoji se od mlaznog pogona, motora i regulatora, odnosno ‘elektroničkog mozga’ daske. Kupac može svoju dasku Olo One is the ultimate electric surfboard, powered, sustainaprilagoditi dodatnom ble and high-end. With the intelligent battery management sysopremom i tako imati tem, you can remove and swap the battery within 30 seconds. apsolutno jedinstveThe run-time of the battery depends on the surfing speed as ni Olo One. well as the weight of the surfer. The range varies from 20 to 50 minutes. The power box accelerates Olo One from 0 to 50 km/h within only a few seconds. It contains the jet propulsion system as well as the motor and the controller – the ‘electronical brain’ of the board. You can also customize your Olo surfboard and have an absolutely unique Olo One.
292
Anton Prekalj, Croatia
MARES UNDERWATER PHOTO MARATHON CUP
294
Najveće natjecanje u Europi
Biggest Cup in Europe
Krajem svibnja na otoku Rabu završen je 6. Mares Underwater Photo Marathon Cup, u organizaciji Ronilačkog kluba ‘Roniti se mora’ i uz potporu Turističke zajednice otoka Raba. Na tom velikom međunarodnom natjecanju sudjelovalo je čak 120 fotografa, asistenata i modela iz 12 zemalja, čime je natjecanje postalo najveće u Europi, te jedno od najvećih i u svijetu. Samo natjecanje, zbog otežanih vremenskih uvjeta, održalo se u akvatoriju rta Lun i Crvenih stijena, a dva urona od 90 minuta, usprkos hladnom moru temperature i do 12 stupnjeva, bila su dovoljna za pregršt predivnih podvodnih fotografija. Pobjedničke fotografije u ukupnom DSLR poretku snimili su Talijani: Fabio Iardino (1. mjesto), Francesco Seso (2. mjesto) i Guglielmo Cicerchia ( 3. mjesto), a u kompaktu prva dva mjesta također su pripala Talijanima - Yanu Tosu i Chiari Scrigner, dok je treće mjesto osvojio Lovro Rašan iz Hrvatske.
The Sixth Mares Underwater Photo Marathon Cup, organised by the ‘Roniti se mora’ dive club and sponsored by the Island of Rab Tourist Board, took place on the Island of Rab in late May. Over 120 photographers, assistants and models from 12 countries participated in this international competition, making it the largest in Europe and one of the largest in the world. The competition was held in waters around Lun and Crvene stijene due to bad weather and two 90-minute dives were enough to take a number of wonderful underwater photos, despite the cold, 12-degree waters. The winning photos in the DSLR category were taken by Italians: Fabio Iardino (1st place), Francesco Seso (2nd place) and Guglielmo Cicerchia (3rd place). Italians also won the first two places in the Compact category: Yan Toso and Chiara Scrigner, while a Croat, Lovro Rašan, won third place.
Yachts Photo
COMPACT / Wide Model Photography
Paola Antonella Corradi, Italy
COMPACT / Creativity Photography Evgen Suban, Slovenia
COMPACT / Macro Photography
Paola Antonella Corradi, Italy
295
DSRL / Wide Photography Rui Bernardo, Portugal
DSRL / Macro Photography
Fabio Iardino, Italy
Yachts Photo
Fabio Iardino, Italy
DSLR / Creative Photography
DSRL / Macro Photography Francesco Sesso, Portugal Rui Bernardo, Portugal
DSLR / Wide Model Photography 297
* Prices do not include 13% VAT + expenses
touch@driatic
touch@driatic
BENETTI CRYSTAL 140 — LADY MRD
AZIMUT 68 FLY NEW
2015 / Full optional PRICE: 14.900.000 EUR / VAT paid
NEW 2022 PRICE: 3.400.000 EUR / VAT not paid
SASGA MENORQUIN 54 HT
WINDY SR28 CC
NEW 2022 PRICE: 850.000 EUR / VAT not paid
NEW 2022 PRICE: 150.000 EUR / VAT not paid
Navis Marine d.o.o. Trg žrtava fašižma 5, 10000 Zagreb - Croatia | T: +385 1 4635 261 | F: +385 1 4635 281 | M: +385 98 278 275 info@navis-marine.com | www.navis-marine.com
ALL BOATS ARE READY FOR IMMEDIATE DELIVERY
W OF LONDON
LADY IRYNA
Sunseeker Predator 74 | 2020 | £2,050,000 Ex. Tax Location: Spain
Sunseeker Manhattan 68 | 2020 | £2,395,000 Tax Paid Location: France
SODA ASH V
| Sunseeker Manhattan 66 | 2018 | £1,999,950 Tax Paid | Location: Spain
PARADIGM
HIDEAWAY
Sunseeker Manhattan 52 | 2018 | £1,195,999 Tax Paid Location: France
Sunseeker Manhattan 66 | 2018 | € 1,995,000 Ex. Tax Location: Croatia
Buy with confidence. Sunseeker Croatia | +385 9131 43016 Grand Hotel Le Meridian Lav Grljevacka 2A, Podstrana 21312, Croatia www.sunseekeradriatic.com info@sunseekeradriatic.com
Sunseeker Brokerage - Adriatic - YachtsCro - 233x275_FP_AW.indd 1
Sunseeker Montenegro | +382 6701 9773 Porto Montenegro Obala bb, Tivat 85320 Montenegro www.sunseekeradriatic.com info@sunseekeradriatic.com
Brokerage 21/06/2022 16:35
MARKETING SRPANJ - KOLOVOZ 2022. JULY - AUGUST 2022 ABSOLUTE stranica/page ACI stranica/page ADRIA LIBAR stranica/page ARTISAN stranica/page AZIMUT stranica/page BALI stranica/page BASTIAN stranica/page BELLE EPOQUE stranica/page BENETEAU stranica/page BLUE KOTOR BAY stranica/page BMW stranica/page BWA PROVISIONING stranica/page CALZEDONIA ovitak/cover CRANCHI stranica/page CUPRA stranica/page D-MARIN stranica/page DB YACHTS stranica/page DINERS CLUB INTERNATIONAL ovitak/cover DNNA stranica/page DOGMA REAL ESTATE stranica/page DUBROVNIK AIRPORT stranica/page FIM stranica/page FJORD stranica/page FOUNTAINE PAJOT stranica/page FRAUSCHER stranica/page GARMIN stranica/page GHETALDUS stranica/page HANSE stranica/page INVICTUS stranica/page ISKRA BRODOGRADILIŠTE stranica/page JANA stranica/page KLINIKA SVJETLOST stranica/page LOŠINJ HOTELS & VILLAS stranica/page MAISTRA stranica/page MARIA CONCEPT STORE stranica/page MARINA BETINA stranica/page MARINA PUNAT stranica/page MARTINIS MARCHI stranica/page MASTERCARD stranica/page MENNYACHT stranica/page MENNYACHT - BROKERAGE stranica/page MERCEDES-BENZ stranica/page MERK & MERK stranica/page MONACHUS stranica/page NAPA WINE CLUB stranica/page NAVIS MARINE - BROKERAGE stranica/page NCP & MARE stranica/page NIKKY BEACH stranica/page OCEAN SAILING HOUSE stranica/page ONE&ONLY PORTONOVI stranica/page OPTIKA ANDA stranica/page OTP LEASING pasica/strip PERSHING stranica/page PIČULJAN PRO-NAUTIC stranica/page PIRELLI stranica/page PORTO MONTENEGRO stranica/page PORTO MONTENEGRO RESIDENTIAL insertacija/insertion PRINCESS stranica/page ROLEX ovitak /cover, stranica/page SACS stranica/page SAN PATRIK REAL ESTATE stranica/page SANLORENZO stranica/page SEALINE stranica/page SILENT YACHTS stranica/page SUNREEF stranica/page SUNSEEKER stranica/page SUNSEEKER - BROKERAGE stranica/page TAG HEUER stranica/page TECHNOHULL stranica/page TOUCH ADRIATIC stranica/page TOUCH ADRIATIC stranica/page TOYOTA stranica/page TUDOR stranica/page TZ RAB stranica/page ULTRA stranica/page VOLVO stranica/page YACHT IN stranica/page
www.yachtscroatia.hr 61 30, 31 98 46 12, 13 40 47 101 75 50 6, 7 221 308 67 22, 23 93 73 307 143 26, 27 32 65 71 81 69 177 43 42 63 37 99 41 55 87 103 34 39 10, 11 18, 19 293 303 48, 49 24, 25 28, 29 56 304 36 53 83 89 14, 15 59 85 35 91 4, 5 2, 3 38 97 16, 17 77 20, 21 79 8, 9 305 114 33 300, 301 302 141 45 165 44 95 298, 299
IZDAVAČ PUBLISHER D.Š. Savjetovanje d.o.o. Ltd. Obala hrvatskog narodnog preporoda 5 21000 Split, HRVATSKA (CROATIA) Tel. +385 (0)21 771 517 / Fax +385 (0)21 584 303
consulting
GLAVNI UREDNIK EDITOR IN CHIEF Darko Šupuk / darko@yachtscroatia.hr
IZVRŠNI UREDNIK EXECUTIVE EDITOR Ivana Nedoklan / ivana@yachtscroatia.hr
GRAFIČKI UREDNIK ART DIRECTOR Tanja Drinković / tanja@yachtscroatia.hr
GRAFIČKO OBLIKOVANJE GRAPHIC DESIGN Joško Buljanović / josko.buljanovic@yachtscroatia.hr
NAUTIČKI UREDNIK NAUTICAL EDITOR Filip Bubalo / filip@yachtscroatia.hr
YACHTS WOMEN UREDNIK EDITOR Dubravka Tomeković Aralica
WEB UREDNIK WEB EDITOR Hrvoje Bulešić / hrvoje@yachtscroatia.hr Miljenka Krstičević / miljenka@yachtscroatia.hr
PRIJEVOD TRANSLATION Ira Martinović
UREDNIK FOTOGRAFIJE PHOTOGRAPHY EDITOR Kristina Peračić
VODITELJ MARKETINGA HEAD OF MARKETING Ivana Seginj / i.seginj@yachtscroatia.hr
PRODAJA I MARKETING SALES AND MARKETING Zjena Marinković Vuković / zjena@yachtscroatia.hr Marijana Zelić / marijana@yachtscroatia.hr
SURADNICI ASSOCIATES Ivo Pervan, Boris Kačan, Mario Jelavić, Robert Matić, Jasmina Stošić, Đorđe Stošić, Damil Kalogjera, Marijan Dželalija, Trešnja Ferić, Scott Garfield, Christian Black, Franziska Krug, Steve Chalmers, Josipa Vlahović Cikatić, Aleksandar Gospić, Ivo Biočina, Maksim Bašić
TISAK PRINT Printera Grupa d.o.o.
DISTRIBUTERI DISTRIBUTERS (RH) Tisak d.d.; (SLO) Delo prodaja d.d.; (BIH) i (CG) Inter Press d.o.o.; (SRB) Tisak d.o.o.
YACHTS CROATIA licencno je izdanje časopisa YACHTS YACHTS CROATIA is a licensed edition of YACHTS PRETPLATA SUBSCRIPTION Godišnja pretplata Annual Subscription 350 kn marketing@yachtscroatia.hr Rukopisi, fotografije i medijski zapisi se ne vraćaju! Zabranjeno je kopiranje i prenošenje sadržaja časopisa YACHTS bez dopuštenja izdavača. Izlazi dvomjesečno. Manuscripts, photographs and media clips are non returnable! It is prohibited to copy and transfer the contents of the magazine YACHTS without the permission of the publisher. Published bimonthly. ISSN 1847-0246
W W W. D IN E RS. HR
I NF O T E LE F O N: 0 1 49 2 9 444
ina d o g a v r P ine r a n a l č bez
Zlatna prilika za one koji žele više Uz Diners Club Gold karticu iskoristite zlatne pogodnosti: - b esp la tn a po l i ca putno g zdravstve n og os i gu ran j a u i n oz e m s tvu i pol i c a osigur a nja o d n es r etn og sl uč aj a - kar tica b ez čl anari ne za do datno g kori s n i ka - b esp la tn o ko ri šte nj e usl uga Ai rport L ou n ge s al on a u prvoj godi n i kori š te nja Z a tr ažite s v oj u Di ne rs Cl ub G o l d k art i c u 1 0 0 % di gi tal n o n a di n e rs . h r
D I N E R S C L UB. PA METN I JI N AČIN P LAĆANJ A.