Nº155 · AGOSTO 2020
Vuelve la cultura
ESPAÑOL · ENGLISH
FREE IS GRAT
LA ACTUALIDAD SOCIAL, CULTURAL Y DEPORTIVA DE YAIZA Y SUS VECINOS
editorial Nº155 Agosto
Edición Mensual Gratuita Edición, Diseño y Maquetación Irma Echeverría Departamento Comercial Marta Echeverría Fotografía Irma y Marta Echeverría Traducción Sam Kirk www.yaizateinforma.es Edición Digital en:
¡Estamos de vuelta! Aunque en realidad nunca nos hemos ido porque la revista ha seguido editándose durante estos cuatro meses en versión digital y está disponible en nuestra web, es cierto que no es lo mismo que recogerla en tu buzón y sentir sus páginas entre tus dedos. Confesaremos que para nosotras también es una gran satisfacción poder estar de vuelta con la edición impresa, especialmente porque muchos nos lo estabais pidiendo ya y, a pesar del miedo y la incertidumbre existentes por cómo evoluciona la situación en nuestro país y en el resto de Europa, así como por las decisiones políticas que van tomando y revocando unos y otros cada día, hemos tenido un respaldo impresionante por parte de nuestros anunciantes, que son los que con su apoyo hacen posible que esta publicación siga llegando a vuestros buzones. Por eso mismo, ahora más que nunca queremos recordaros la importancia del consumo responsable porque con cada pequeño gesto de nuestro día a día podemos hacer que las cosas a nuestro alrededor cambien. Ahora que retomamos contacto unos con otros, que empezamos a recuperar la vida social, seamos más conscientes de que todos formamos parte de un mismo círculo, y que apoyando a nuestro pequeño y mediano comercio nos apoyamos todos. Hagámoslo entre vecinos, entre comerciantes y empresas de la zona, y veremos cómo poco a poco todos saldremos ganando porque TODOS somos parte de un mismo círculo, nuestro municipio, nuestra sociedad. Es hora de recuperar nuestras vidas, la economía lo necesita, pero hagámoslo con responsabilidad y seguridad. Hay demasiado en juego.
Síguenos en:
YAIZA TE INFORMA
Vive el verano
Teléfonos: Publicidad: 628 611 804 Redacción: 620 011 408 E-mails: redaccion@yaizateinforma.es publicidad@yaizateinforma.es Depósito legal: GC 1071/2007 Prohibida la reproducción total o parcial del contenido editorial o fotográfico de éste número. YAIZA TE INFORMA no se hace responsable de las opiniones vertidas por sus colaboradores, ni del contenido de los anuncios publicados.
índice 4 SOCIEDAD 10 CULTURA 16 DEPORTES 20 ANUNCIOS 22 INFO DE INTERÉS
4 10
Vuelve la cultura
Lucha Canaria
16
sociedad
Este verano ponte la mascarilla.. ¡y a disfrutar!
C
asi sin darnos cuenta hemos llegado al ecuador del verano y, aunque hasta hace bien poco apenas se notaba, ya han comenzado a llegar los turistas y esperamos que puedan seguir haciéndolo, puesto que nuestra economía no resistiría otro embiste como el vivido los últimos meses. La mayoría de hoteles, tiendas y restaurantes han ido abriendo poco a poco sus puertas y este mes de agosto posiblemente terminarán de hacerlo los que faltan. También han comenzado ya, aunque sea a cuentagotas, los eventos y actividades estivales y estamos seguros de que para el mes de
agosto se irán programando más. Lo que está claro es que la mascarilla ha llegado para quedarse y, como suele decirse, si no puedes con tu enemigo, ¡únete a él! Así que ponte la mascarilla... y a disfrutar del verano, que propuestas para hacerlo no van a faltar. El primer evento de la era covid llegó al municipio de la mano del Ayuntamiento de Yaiza, que junto al Cabildo de Lanzarote lanzó la campaña ‘Hello Summer’ para estimular las compras en el comercio local. Una propuesta en la que participaron 65 negocios, alrededor de 5.000 consumidores y con la que repartieron un total de 1.200 euros en premios. Por su parte el Centro Comercial
Rubicón Shop & Fun se animó con una Feria de Descuentos, que celebró el 4 y 5 de julio con interesantes ofertas en todas las tiendas del centro comercial y que contó además con stands de otras tiendas de Playa Blanca invitadas para la ocasión. Una feria que repetirán todos los viernes del mes de agosto en horario de 17:00 a 21:00 horas, así que si buscas algún chollito, ¡este puede ser un buen plan de viernes tarde! El último en sumarse fue el Chiringuito Tropical con sus ‘Cenas de una Noche de verano’, evento gastronómico que arrancó el 25 de julio y se extenderá hasta el próximo 5 de septiembre, en el que cada sábado
5 | sociedad
This summer, wear your face mask.. and enjoy!
W
e have reached mid-summer almost without realising it and, although until recently it was barely noticeable, tourists have already begun to arrive, and we hope they can continue to do so, as our economy would not resist another bout like the one experienced in recent months. Most hotels, shops and restaurants have gradually opened their doors and those that have not will probably do so in August. Summer events and activities have already begun, albeit in small doses, and more are sure to be
scheduled in August. What is clear is that the face mask is here to stay and, as is often said, if you can’t beat them, join them! So put on your mask... and enjoy the summer, as there will be no lack of options for things to do. The first event of the COVID era came from Yaiza Council which, togeher with Lanzarote Cabildo, launched the ‘Hello Summer’ campaign to boost local shopping. This proposal was joined by 65 businesses, around 5,000 consumers and with a total of 1,200 euros given away in prizes. Similarly, Rubicon Shop & Fun Shopping Center was the place to be
with a Discount Trade Fair held on 4 and 5 July with beneficial offers in all the centre’s stores. It also featured stands of other Playa Blanca stores invited for the occasion. This trade fair will be held every Friday in August from 5pm to 9pm, so if you are looking for a bargain, this may be a good plan for a Friday afternoon. The last to get going was Chiringuito Tropical with its ‘Summer Nights’ Dinners’, a gastronomy event that started on 25 July and will run until 5 September, where every Saturday a renowned chef will surprise a small number of diners with a tast-ing menu based on local products. This is
sociedad | 6
un reconocido chef sorprenderá a un reducido número de comensales con un menú degustación basado en el producto local. Una apuesta por la alta cocina y los productos kilómetro cero, en un ambiente relajado y distendido como es este emblemático chiringuito de Playa Blanca. Un evento que no puedes perderte si eres de los que disfrutan con las experiencias culinarias y que requiere reserva en el 682 865 923. Y de momento estos son los eventos programados de cara al mes de agosto pero no pierdas de vista nuestra
an option for haute cuisine and kilometre-zero products, in a relaxed atmosphere at Playa Blanca’s emblematic beach bar. It is an event that is not to be missed if you are the type to enjoy culinary experiences; advanced booking required on 682 865 923. These are the events scheduled for the month of August thus far, but do not forget to check out our website www.yaizateinforma.es and the social networks, because we will certainly have more proposals soon to get back that social life that we have missed so much and safely enjoy summer. web www.yaizateinforma.es y redes sociales porque con toda seguridad pronto tendremos más propuestas para que podamos retomar esa vida social que tanto echábamos de menos y disfrutar del verano de forma segura.
sociedad | 8 ‘Katarina’s Kitchen’, la cocina solidaria que reparte más de 80 comidas al día en Playa Blanca
C
onscientes de las necesidades que pasan muchos vecinos del municipio debido a la crisis originada por el Covid-19 y de lo tarde que en ocasiones responden las instituciones por cuestiones burocráticas, Katarina y Bane Spasojevic, una pareja afincada hace más de 20 años en Lanzarote y propietarios del Barney’s Bar, decidieron reabrir sus puertas el pasado 1 de junio pero ayudando a los vecinos que peor lo están pasando. Así crearon ‘Katarina’s Kitchen’, un proyecto que comenzó recaudando dinero entre amigos y clientes para ofrecer un plato de comida a los vecinos que estaban en apuros. “Un poco para ti puede ser mucho para otro”, asegura Katarina. Gracias a las redes y al boca a boca la demanda ha crecido, pasando de dar 24 comidas diarias a unos 80 platos, pero también la solidaridad de los vecinos y ya son muchos los que se han unido al proyecto como voluntarios, en cocina o reparto, ya que entregan a domicilio a quienes no pueden desplazarse. Otra forma de colaborar es realizando una donación o comprando un ‘plato solidario’ -con posibilidad de comerlo en el restaurante o llevártelo a casa-, el precio es de 5 euros y además de no tener que cocinar ese día estarás ayudando a que ‘Katarina’s Kitchen’ siga con su labor, puesto que el dinero se destina íntegramente a la compra de víveres para continuar con el proyecto. “Darle comida a una persona que lo necesita es hacerla feliz”, comenta Bane emocionado al ver la repercusión de la iniciativa. Con el objetivo de ayudar también a muchos músicos, al ser otro de los sectores más afectados por la pandemia, todos los sábados a las 21:00 realizan una Jam Sessions en el bar, con la que recaudan fondos para dicho colectivo. Para más información, donaciones o ayudas pueden contactar a través de la web barneys-bar.com.
‘Katarina’s Kitchen’, the charity that dishes out more than 80 meals a day in Playa Blanca
A
ware of the needs of many of the town’s residents due to the crisis brought about by COVID-19 and the delays occasionally caused by institutions due to bureaucratic issues, Katarina and Bane Spasojevic, a couple who have lived for more than 20 years in Lanzarote and are the owners of Barney’s Bar, decided to reopen their doors on 1 June to help the residents who are having the toughest time. Thus, they founded Katarina’s Kitchen, a project which began by raising money among friends and customers to offer a meal to residents suffering hardship. “A little for you can be a lot for others”, confirms Katarina. Thanks to social networks and to word of mouth demand has grown from 24 daily meals to 80, but it is also down to the charity of the residents – who have increased in number and joined forces on the project as volunteers, in the kitchen or in delivery, as meals are delivered to those who are not able to make the trip down. Another way of collaborating is to make a donation or purchase a ‘charity dish’ – to eat in or for home delivery – priced at 5 euros and, in addition to not having to cook that day, you will be helping Katarina’s Kitchen to continue with its work, given that the money is fully allocated to the purchase of provisions for continuing with the project. “To give food to a person in need is to make them happy”, states Bane, who was moved to the see the resonance of the initiative. With the aim of also helping many musicians – another of the sectors most affected by the pandemic – Jam Sessions are held every Saturday at 9pm in the bar to raise funds for this collective. For further information, donations or help, please get in touch through the website barneys-bar.com.
cultura
El VIII Concurso de Relatos Cortos de Playa Blanca tiene nombre de mujer
L
a Asociación Cultural Castillo del Águila desveló el pasado 12 de julio el nombre de los ganadores de la octava edición del Concurso de Relatos Cortos de Playa Blanca durante la entrega de premios celebrada en la Ganadores adultos.
Biblioteca Municipal de Playa Blanca, acto que contó con la presencia de Daniel Medina, concejal de Cultura del Ayuntamiento de Yaiza, entidad patrocinadora del certamen. Laura De la Cruz con ‘La caza’, en adultos; Cristina Alisedo con ‘El
día de la liebre blanca’, en juvenil; Ada Diez con ‘Historia de Ryu’, en infantil; y Tatiana Cabezas con ‘Soy el viento’, en microrrelatos, se proclamaron ganadoras de esta octava edición que ha repartido casi 2.000 euros en premios. En adulto y juvenil el primer premio fue de Ganadores juvenil.
400 y 250 euros, respectivamente, y de 200 euros para infantil y microrrelato. Tanto las ganadoras como todos los finalistas de las cuatro categorías recibieron premios en metálico además de un libro donado por las librerías Osi-
dinami, Diama o Fajardo, colaboradoras del certamen. La edición se recordará sin duda por la imposibilidad de celebrarlo como merece pero también por estar escrita con nombre de mujer, ya que además de ser todas las ganadoras de este género, entre los más de diez finalistas tan solo se coló uno masculino, el del vecino de Playa Blanca Pedro Alisedo, un habitual del concurso que siempre consigue además algún reconocimiento por parte del jurado. Ganadores infantil.
El cuadro de honor lo conformaron Amanda Ferreira y Graciela Rodiño, en adultos; Athenea Rodríguez y Wolke Fricke, en juvenil; Famara Umpiérrez y Daniela Arrocha, en infantil; y Pedro Alisedo y Daniela Arrocha, en microrrelatos.
11 | cultura
The 8th Playa Blanca Short Story Competition – a year for women
O
n 12 July, the Castillo del Águila Cultural Association revealed the name of the winners of the eighth Playa Blanca Short Story Competition during the awards ceremony held in the Playa Blanca Municipal Library. This event featured the presence of Daniel Medina, Councillor for Culture from Yaiza Council, the body that sponsors the competition. Laura De la Cruz with La caza, in the adults category; Cristina Alisedo with El día de la liebre blanca, in juniors; Ada Diez with Historia de Ryu, in infants; and Tatiana Cabezas with Soy el viento, in micro-stories,
were the winners of this eighth annual edition that has given out nearly 2,000 euros in prizes. In the adult and
juniors category, first prize was 400 and 250 euros, respectively, and 200 euros for infants and micro-stories. The winners and all the finalists of the four categories received cash prizes
in addition to a book donated by the bookshops Osidinami, Diama and Fajardo, the competition’s partners. This annual edition will be undoubtedly remembered for being unable to celebrate as warranted but also for being women’s year, given that in addition to having all-female winners, there was only one male among the more than ten finalists, Playa Blanca resident Pedro Alisedo, a mainstay of the competition who always manages to also achieve the jury’s recognition. The honour roll comprised Amanda Ferreira and Graciela Rodiño, in the adults category; Athenea Rodríguez and Wolke Fricke, in juniors; Famara Umpiérrez and Daniela Arrocha, in infants; and Pedro Alisedo and Daniela Arrocha, in micro-stories.
cultura | 14
I
Yaiza reanuda la actividad cultural presencial
ncorporando las medidas de higiene y restricciones de aforo pertinentes, el municipio de Yaiza recuperaba el pasado 24 de julio las actividades culturales de forma presencial y lo hacía abriendo de par en par las puertas de la Casa de la Cultura Benito Pérez Armas de Yaiza para llenar sus salas del colorido y la energía de Sonia Bordón y su muestra titulada ‘Confinamiento en Colores’, una serie desarrollada íntegramente durante el periodo del estado de alarma. La artista, que eligió para la ocasión un vestido que bien podía ser uno de sus cuadros y mascarilla pintada por ella misma, agradeció el apoyo institucional representado por el concejal de Cultura de Yaiza, Daniel Medina, por haberle permitido compartir su obra con los vecinos del municipio, así como a todos los presentes por arroparla en su primera exposición. Vecina de La Hoya, Bordón ha sido
siempre una entusiasta de la creatividad y el arte pero ha sido durante el confinamiento cuando ha fluido en ella la vena artística que le ha llevado a crear esta serie compuesta por una veintena de obras abstractas en acrílico. La muestra estará disponible al público hasta el próximo 7 de agosto con horario de visita de lunes a viernes, de 9:00 a 13:00 horas, y los jueves y sábados, de 17:00 a 19:00 horas. Sólo un día más tarde, el sábado 25, las letras se convertían en protagonis-
tas y nos invitaban a vivir aventuras marinas y a salvar el planeta con una sesión de cuentacuentos ofrecida por Marila Mederos, del equipo ‘Juntos Somos Biosfera’, en la playita del pueblo de Playa Blanca. Una jornada de diversión para los más pequeños pero también de concienciación sobre la importancia de cuidar el planeta y a todos sus habitantes, cuestiones en las que profundizan también a través del material educativo que entregaron a los asistentes al finalizar el acto. De
On-site cultural activity picks up in Yaiza
O
n-site cultural activities began again on 24 July in the town of Yaiza, in accordance with the corresponding hygiene and capacity restrictions, with Yaiza’s Casa de Cultura Benito Pérez Armas opening its doors and filling its halls with the colour and energy of Sonia Bordón and her exhibition titled Confinamiento en Colores [Confinement in Colours], a series comprehensively developed during the lockdown period. The artist who chose a dress for the occasion that could be mistaken for one of her artworks and a face mask
painted by her, showed her appreciation for the institutional support lent by the Yaiza Councillor for Culture, Daniel Medina, for enabling her to share her work with the residents of the town, in addition to all those in attendance to support her in her first exhibition. Bordón, a resident of La Hoya, has always been a creativity and art lover, but it was during lockdown when her artistic side came through, inspiring her to create this series made up of around twenty abstract works in acrylic. The display will be available to the public until 7 August, and can be visited from Monday to Friday, from 9am to 1pm, and on Thursdays
and Saturdays, from 5pm to 7pm. On the following day, Saturday 25, humanities played a starring role, providing the experience of maritime adventures and encouraging us to save the planet with a storytelling session given by Marila Mederos, from the Juntos Somos Biosfera team, on the Playa Blanca town beach. This was a fun event for the littlest ones but it also raised awareness around the importance of caring for the planet and all its inhabitants – matters that were also tackled through educational material handed to the attendees at the end of the event. Beforehand, around twenty volunteers gathered at the Playa Blan-
15 | cultura forma previa, una veintena de voluntarios se reunieron en la Biblioteca Municipal de Playa Blanca para confeccionar los kit educativos con el material facilitado por el Cabildo. Esa misma tarde pero dirigido al público adulto, las letras llegaban de la mano del escritor granadino Ismael Lozano con la presentación en la Casa Benito Pérez Armas de su última novela, ‘Vagos y maleantes’, ambientada en la Colonia Agrícola Penitenciaría de Tefía (Fuerteventura) y en la que narra la represión contra el homosexualismo durante la dictadura franquista; y la guinda a la última semana del mes la puso en ese mismo escenario otro espectáculo infantil, “El show de Clown Balto”, que conquistó a base de carcajadas a los más pequeños la tarde del 30. Un arranque de lo más intenso que esperamos se mantenga.
ca Municipal Library to create the educational kits with the material provided by the Cabildo. On that same afternoon, grown-ups were also treated to humanities presented by the author Ismael Lozano from Granada, who presented his latest novel Vagos y maleantes [Idlers and thugs] at Casa Benito Pérez Armas, set in the Tefía Agricultural Correctional Colony in Fuerteventura, in which he narrates the repression of homosexuality during Franco’s dictatorship. The star event of the last week of the month came on the same stage with the hilarious children’s spectacle El show de Clown Balto, that charmed the littlest ones on the afternoon of the 30th. Activity is back with a bang; let’s hope it stays that way.
deportes Cristian Morales firma su compromiso con el US Yaiza para la próxima temporada
J Y
unto a la escultura que rinde tributo a la cantera sureña y la playa que le sirvió de terrero en sus inicios con tan solo 4 años bajo la tutela de Tomás Quesada, el joven canterano Cristian
Morales firmaba ayer su compromiso con el primer equipo sureño para la próxima temporada de Lucha Canaria, que previsiblemente arrancará en enero de 2021. A pesar de haber recibido numero-
Cristian Morales renews his commitment to US Yaiza for next season
outh team fighter Cristian Morales renewed his commitment to the southern Lucha Canaria (Canaries wrestling) first team for next season (which is due to start in January 2021) next to the sculpture that pays tribute to the southern youth system and the beach that was used as the ground when he started out at just 4 years of age under the stewardship of Tomás Quesada. Despite having received several offers, both on and off the island, the
southern prop decided to stay with the yellows and “support his lifelong team in these hard times” because, he added, “I don’t fight anywhere like I do at home”. Morales completed a dazzling
sas ofertas, tanto dentro como fuera de la Isla, el puntal sureño ha decidido quedarse en el club amarillo y “apoyar a su equipo de toda la vida en estos tiempos difíciles” porque, añadía, “como en casa no lucho en ningún lado”. Morales firmó una brillante temporada el pasado año que le ha valido para posicionarse de cara a la próxima como Destacado C, convirtiéndose en uno de los luchadores con mayor proyección de la isla y en el principal rival a batir, por lo que el espectáculo está ya garantizado en el Emilio Machín de León de Uga durante la próxima temporada. Emilio Machín, presidente del club sureño, agradece en su nombre y en el de toda la directiva el apoyo de las empresas del municipio al deporte vernáculo, la implicación del Ayuntamiento de Yaiza y al luchador Cristian Morales por comprometerse en estos tiempos tan delicados a seguir defendiendo los colores del Unión Sur Yaiza. season last year that meant that next season he will hold the position of a Destacado C fighter, becoming one of the most promising athletes on the island and the main rival, thus, the ground Emilio Machín de León in Uga is now guaranteed to be buzzing for next season. Emilio Machín – president of the southern club – on his behalf and that of the entire management showed his appreciation for the support offered by the town’s companies to the sport, the involvement of Yaiza Council and the fighter Cristian Morales for his commitment in these uncertain times for staying with Unión Sur Yaiza.
deportes | 18
Gran actuación del Club de Regatas 4Vientos en el Campeonato de Canarias de Optimist
S S
eis optimist del Club de Regatas 4Vientos se desplazaron el primer fin de semana de julio a Gran Canaria de la mano de su
entrenador Jonás de la Cruz para participar en el Campeonato de Canarias de Optimist, que reunió a los cincuenta primeros clasificados del ranking de la Federación Canaria de Vela.
A bold performance by Club de Regattas 4Vientos in the Canaries Optimist Championship
ix optimists from Club de Regattas 4Vientos travelled to Gran Canaria on the first weekend of July with their coach Jonás de la Cruz to take part in the Canaries Optimist Championship, an event that attracted the top fifty sailors from the Canary Islands Sailing Federation
ranking. The club based in Marina Rubicón achieved outstanding results with Miguel Ángel Morales (Naaix Team) coming runner-up, a dazzling fifth place by Alejandro Martín (Atlantis Academy) and seventeenth for Andrés Betancort. This event held by the Gran Canaria Real Nautical Club was the first
El club con base en Marina Rubicón consiguió unos excelentes resultados con Miguel Ángel Morales (Naaix Team) como subcampeón, un brillante quinto puesto de Alejandro Martín (Atlantis Academy) y un decimoséptimo para Andrés Betancort. Organizado por el Real Club Náutico de Gran Canaria, fue el primer campeonato autonómico disputado tras el estado de alarma y tuvo a los anfitriones Javier Ojeda y Sara Díaz, ambos del RCNGC, como campeones absolutos. En cuanto al resto de integrantes del CR 4Vientos, Andrés J. Betancort acabó decimoséptimo, disputando también la última jornada entre los regatistas que luchaban por el título en el grupo oro; y en el grupo plata participaron Guillermo Bravo de Laguna (30), Yerove Rodríguez (33) y Diego Sánchez (34). regional championship to take place after the state of emergency, and it was hosts Javier Ojeda and Sara Díaz – both from the RCNGC – who were the outright winners. With regards to rest of the members of the CR 4Vientos, Andrés J. Betancort finished seventeenth, and also competed on the last day with the sailors fighting for the title in the gold group. Meanwhile, Guillermo Bravo de Laguna (30), Yerove Rodríguez (33) and Diego Sánchez (34) took part in the silver group.
anuncios SE VENDE
Se vende garaje de 30m2 en Playa Blanca. Tel. 659 812 753. Vendo portabicicletas (2-3 bicis) para coche con anclajes marca BTWIN a estrenar. 45 €. Envío foto. Gonzalo 618 933 962. Vendo stock de empresa valorado en 434.000€ por 20.000€ por liquidación. Moda, bisutería, aloe vera, souvenir, etc. Tel. 928 349 156. Se vende bicicleta plegable B-PRO PS 40 20”. Cuadro de aluminio y cambio Shimano de 6 velocidades. 190 euros. Tel. 670 119 797.
SE TRASPASA
Se traspasa importante negocio de hostelería en Marina Rubicón. Contactar 646 268 712 en horario de 10:00 a 14:00 y de 17:30 a 19:30.
TRABAJO
Se ofrece chica peninsular con experiencia y buenas referencias para realizar limpiezas, desbloqueos... Tel. 646 380 450. Se ofrece señora (una abuela) para cuidar un niño/a pequeño, desde 4 meses hasta 4 años de edad, en Playa Blanca. Llamar al 682 60 87 17. Estudiante de enfermería se ofrece para hacer de canguro. Interesados llamen a 620 740 986.
Si quieres te ayude con el cuidado de tus hijos, o de un adulto, mayores o hasta de tu mascota, en la limpieza, puedes contactarme soy puntual y muy responsable mi número telefónico es 662 433 467. Chica responsable se ofrece para cuidar niños. Más info 622 117 805 o stoppello33@gmail.com. Sra. de 50 años busca trabajo de limpieza y tareas domésticas. Residente en Playa Blanca. Tel. 634 213 025. Se ofrece Sra. para limpiezas por días, horas. Responsable y discreta. Tel.636 260 250 - 928 518 602. Señora responsable se ofrece para acompañar a personas mayores, cuidar niños y limpieza. Tel. 639 552 304.
OTROS Estudiante de enfermería se ofrece para dar clases particulares (todas las edades). Interesados llamen a 620 740 986. Se imparten clases particulares en julio y agosto, todas las asignaturas y niveles. Clases de recuperación y preparación del curso que viene, para que la vuelta sea más fácil. Teléfono de contacto 667 400 491. Psicóloga se ofrece para apoyo psicológico y emocional, manejo del
estrés, relajación y terapia de sonido con Gong y Cuencos Tibetanos. Contacto 632 654 105. También en inglés y polaco. Clases online de guitarra, Ukelele y bajo eléctrico. Tel. 628107968. Se dan clases particulares de alemán online vía Zoom. Christian. ensemble.playablanca@gmail.com. +49 1522 9172033. Profesor de alemán bilingüe. Imparto clases a estudiantes, adultos y niños. Apoyo escolar en alemán. Clases individuales y grupos reducidos. Las clases se imparten en mi domicilio. (10-15€/hora). Tel. 620 725 437. Playa Blanca. Profesor jubilado da clases particulares (a domicilio) de geografía, historia y ciencias sociales en Playa Blanca. Tel. 688 379 362. Persona con estudios ofrece clases de inglés de todos niveles, y de italiano y francés para trabajos en hostelería. Playa Blanca 00393516672552. Maestra de educación especial se ofrece para ayudar a estudiantes de primaria, técnicas de estudio y técnicas de comprensión lectora. Tel. 828 120 558. Alejandra. Si desea que publiquemos su anuncio de forma gratuita, llame al 628 611 804 o envíe un mail a: redaccion@yaizateinforma.es
info de interés *Yaiza te Informa no se hace responsable de cualquier error o modificación en teléfonos u horarios
TELÉFONOS DE INTERÉS Guardia Civil: 928 830 117 Policía Local: 928 836 210 Aeropuerto: 928 846 000 Ayuntamiento de Yaiza: 928 836 220 Oficina Municipal Playa Blanca: 928 519 018 / 928 519 238 Bomberos: 928 816 312 Emergencias: 112 Servicio Taxi Yaiza: 928 524 222 Centro de Salud de Yaiza: 928 830 190 Centro de Salud de Playa Blanca: 928 117 001 / 928 117 002 Servicio de Guaguas: 928 811 522 Notaría: 928 519 756 FERRYS A FUERTEVENTURA NAVIERA ARMAS:
Tel. 928 517 912. Playa Blanca a Corralejo: Lu. a Do.: 7.00, 9.00, 11.00, 13.00 (excepto Lunes), 15.00 (excepto Domingo), 17.00 y 19.00. Corralejo a Playa Blanca: Lu. a Do.: 8.00, 10.00, 12.15 (excepto Lunes), 14.00 (excepto Domingo), 16.00, 18.00 y 20.00. FRED OLSEN:
Tel. 928 517 301 Playa Blanca a Corralejo: Lu. a Sáb.: 7.10, 8.30, 10.00, 14.00, 16.00, 18.00 y 20.00. Do.: 10.00, 14.00, 16.00, 18.00 y 20.00. Corralejo a Playa Blanca: Lu. a Sáb.: 6.30, 7.50, 9.10, 12.00, 15.00, 17.00 y 19.00. Do.: 9.10, 12.00, 15.00, 17.00 y 19.00.
FARMACIAS DE GUARDIA del 1 al 2 y del 24 al 30 de Agosto: Don Rayco Cedrés González C/ Vista de Yaiza, 60. Yaiza Tel. 928 830 159 - 629 990 630 del 3 al 9 y el día 31 de Agosto: Doña Carmen Dolores Espino Avda. Papagayo, 17. Playa Blanca Tel. 928 518 473 - 616 643 927 del 10 al 16 de Agosto: Don B. S. Povedano del Yerro C/ Don Jaime Quesada El Maestro, 27. Playa Blanca Tel.: 928 518 942 - 638 020 355 del 17 al 23 de Agosto: Don Manuel Juan Molina Roldán Avda. Archipiélago, 1 - CC Punta Limones - L 13. Playa Blanca Tel. Guardia: 928 349 022 Localizada a partir de las 22:00h
RITOS RELIGIOSOS
IGLESIA CATÓLICA YAIZA: Laborables 8:00 hs. y Festivos a las 12.00hs. LAS BREÑAS: Sá. 19.00 (invierno) y 20.00 (verano). UGA: Sá. 18.00 hs. PLAYA BLANCA: Fest. 10.00hs. y 19.30hs. FEMÉS: Do. 18.00hs. IGLESIA BAUTISTA
Ma. y Vi. a las 6.00 h. Reuniones los Mi. y Do. a las 18.00. Virginia Oasis. Pastor: Virgilio. Tel. 680 611 682. Playa Blanca. IGLESIA CRISTIANA
Faro Pechiguera frente a la parada de guagua (PB). Ma., Miér. y Vi a las 19:00 y domingos a las 18:30. IGLESIA EVANGÉLICA
C/ La Galana nº19. Playa Blanca. Ma., Ju. y Sá. a las 19.00 y Do. a las 11.00. Tel. 630 646 046.
HORARIOS GUAGUAS Salidas desde la Estación de Playa Blanca: Urbano Nº30. Lu. a Do. (incluidos festivos): de 6.30h. a 22.00 h. cada 30 min. y a las 23:00h (de Lu a Vi). PB- Arrecife (Nº 60 y 6). Lu. a Vi.: de 7.55 a 21.55 cada hora. A las 6.35 (Línea 6) pasa por Puerto del Carmen. Sáb, Do. y Festivos: de 7.55 a 21.55 cada 2 horas. Do. también a las 8.55 y a las 14.55. Arrecife - PB (Nº 60). Lu. a Vi.: de 7.00 a 22.00 cada hora. A las 05.45 (Línea 6) pasa por Puerto del Carmen y a las 14.00 por Las Breñas. Sáb., Do. y Festivos: a las 7.00, de 9:00 a 17:00 cada hora y a las 19.00 y 21:00. Do. también a las 8.00. PB - Pto. Carmen - Aeropuerto (Nº 161 y 261). Lu. a Vi.: de 8.25 a 23.25 cada hora y a las 9.55, 11.55, 13.55 y 15.55. Sáb.: de 8.55 a 16.55 cada hora y a las 18.55, 20.55 y 22.55. Do. y Festivos: de 8.55 a 22.55 cada 2 horas. Aeropuerto - Pto. Carmen - PB (Nº161 y 261) Lu. a Vi.: de 7.30, 8:30, 9:00, 9:30, 10:30, 11:00, 11:30, 12:30, 13:00, 13:30, 14:30, 15:00, 15:30, 16:30, 17:30, 18:30, 19:30, 20:30, 21:30 y 22:30. Sáb.: de 8.00 a 16.00 cada hora y a las 18.00, 20.00 y 22.00. Do. y Festivos: de 8.00 a 22.00 cada dos horas. Femés - Arrecife (Nº5) Lu. a Vi.: 09.00, 15.00 y 20:00. Arrecife - Femés (Nª5) 08.15, 14.10 y 19.15.