Yaiza Te Informa Septiembre 2012

Page 1

FIESTA DE LA VENDIMIA, iii PASARELA LIMONES, Iv FERIA DE PATCHWORK, CONCIERTO DE ÓPERA EN YAIZA, SENDERISMO, ANUNCIOS POR PALABRAS, TELÉFONOS DE INTERÉS, SALUD EMOCIONAL, BELLEZA, VIAJES, MASCOTAS, INFORMÁTICA, JARDINERÍA, RECETA Y MUCHO MÁS

REVISTA GRATUITA - Nº60 Septiembre 2012

Fiesta de la Vendimia

Senderismo

busca al cerdito en la publicidad y sabrás donde ahorrar...



EDITORIAL Yaiza Te Informa tiene un año más, y ya son cinco, porque aunque parezca que el tiempo se ha congelado, instalado en la maldita crisis, el pulso de nuestro municipio, a veces un poco lento, sigue latiendo. Si hiciéramos una de las famosas encuestas de calidad que utilizan los hoteles entres sus clientes, preguntando a un turista que haya repetido sus vacaciones en Playa Blanca después de cinco años, ¿qué creen ustedes que le llamaría más la atención? Probablemente, si es de los que piensan que “existe vida fuera del hotel” y tiene cierta curiosidad por conocer qué hay más allá… con lo que más alucinaría sería con el estado de semiabandono de construcciones y proyectos urbanísticos sin terminar. Pero por otro lado, como las ciudades las hacen sus gentes, si este turista ha tenido la suerte de coincidir con la celebración de alguna de las innumerables actividades e iniciativas tanto culturales,

Edición Mensual Gratuita Nº60 Septiembre

Edición, Diseño y Maquetación Irma Echeverría C/ Ombú 4 - Playa Blanca Colaboraciones Lanzarote Sur Informática, Mandrágora Gardens, Floristería Los Dolores, Clínica Veterinaria Playa Blanca, Thalasso Center Hotel Princesa Yaiza, Paloma Pellicer (Salud Emocional), Miguel Aguerralde y Restaurante La Katedral Fotografía Irma Echeverría Traducción Sam Kirk Impresión Imprenta Minerva Teléfono Redacción y Publicidad: 928 349 256 o 628 611 804 E-mail redaccion@yaizateinforma.es publicidad@yaizateinforma.es Depósito legal: GC 1071/2007 Prohibida la reproducción total o parcial del contenido editorial o fotográfico de éste número. YAIZA TE INFORMA no se hace responsable de las opiniones vertidas por sus colaboradores, ni del contenido de los anuncios publicados.

deportivas, lúdico-festivas, gastronómicas, etc. que se promueven anualmente en el municipio, desde ámbitos muy diferentes, habrá comprobado las ganas de generar buen ambiente social y de dar vitalidad al municipio por parte de muchos de sus ciudadanos, empresarios e instituciones. Y a todas estas iniciativas, esta publicación seguirá dando cobertura para incentivarlas y conseguir la mayor participación posible en las mismas. Yaiza Te Informa, como ventana a la actualidad del municipio, se mantiene abierta de par en par para dar cabida por mucho tiempo a noticias frescas y sugerentes para informar y entretener a nuestros entusiastas lectores, gracias como siempre al esfuerzo que todos y cada uno de nuestros anunciantes realizan mes a mes, ya que sin ellos esto no sería posible. ¡Muchas gracias a todos!

YAIZA TE INFORMA

SUMARIO 4 sociedad 14 cultura

19 agenda 20 deportes 31 belleza 33 viajes 36 jardinería 37 receta

Fiestas de La Geria. Pág. 4

Pasarela Limones. Pág. 8

Senderismo en Los Ajaches. Pág.22 / Yaiza te informa


SOCIEDAD

fiestas

Fiesta de la Vendimi Con motivo de la festividad de la Virgen de La Caridad y coincidiendo como siempre con el inicio de la vendimia, la localidad vitivinícola de La Geria celebró a mediados de agosto sus fiestas con diversos actos entre los que destaca la recreación de la vendimia tradicional.

L

as celebraciones en honor a la Virgen de La Caridad comenzaron la noche del 14 de agosto con un asadero gra-

Yaiza te informa /

tuito en la carpa instalada en el parking de la Bodega Rubicón, en la que se degustaron los quesos y vinos de la isla, además de carne

a la parrilla. La noche estuvo muy animada con la parranda Janubio, que acompañó a los asistentes con los tradicionales sones canarios. Ya el miércoles 15, día de La Caridad, tuvo lugar la recreación de la Vendimia Tradicional, uno de los actos más especiales que homenajea al viticultor y mantiene vivas las raíces de esta localidad recreando el método antiguo de recogida de la uva, con su transporte en camello hasta el lagar y la pisada a pie de los raci-


SOCIEDAD

fiestas

The Grape Harvest Festival in La Geria

ia en La Geria mos para extraer el mosto. En esta ocasión, la vendimia tradicional estuvo organizada por Saborea Lanzarote y el Consejo Regulador de la D.O. Vinos de Lanzarote, con la colaboración del Ayuntamiento de Yaiza y las bodegas La Geria, Stratvs y Rubicón, y contó con música folclórica en directo, a cargo de la Agrupación El Geito, paseos en camello por La Geria y una degustación de la gastronomía insular a un euro por consumi-

ción ofrecida por la Taberna la Cepa de la bodega La Geria. Las bodegas Rubicón y Stratus ofrecieron también durante la jornada un ‘desayuno-brunch’ con menú vendimia y una merienda temática. La fiesta concluyó por la tarde con la celebración en la Ermita de una misa en honor a la Virgen de La Caridad, en la que participó la Agrupación Vocal de Yaiza, y la posterior actuación de la Agrupación Folclórica Rubicón.

As part of the festival of the Virgin of Charity, and as always, coinciding with the start of the grape harvest, the wine growing region of La Geria celebrated their festivities with different events, the most prominent being the recreation of the traditional grape harvest. The celebrations in honour of theVirgin of Charity began on the night of the 14th August with a free barbecue in the marquee installed in the car park of the Bodega Rubicón, where visitors tastes the cheeses and wines of the island, in addition to the grilled meat. The night was noticeably livened up with the musical group Janubio, who accompanied the attendees with the traditional Canaries sounds. On Wednesday the 15th, the day of Charity, the recreation of the traditional grape harvest took place, one of the most special events that pays homage to the wine grower and keeps the roots of this town alive, recreating the ancient method of collecting the grape, their transporting by camel to the wine press and the pressing of the bunches by foot to extract the must. On this occasion, the traditional wine harvest was organised by Saborea Lanzarote and the D.O. Regulating Council, Vinos de Lanzarote, with collaboration from Yaiza Council and the wineries La Geria, Stratvs, and Rubicón, and included live folk music from the group el Geito, camel rides through La Geria, tasting of the island’s gastronomy at one Euro per consumption, offered by Taberna La Cepa and Bodega La Geria. The wineries Rubicón and Stratus also offered a brunch throughout the day with the Vendimia menu and a themed late lunch.

/ Yaiza te informa


SOCIEDAD

Apertura de “El Patio Canario”

E

n el corazón del Centro Comercial Yaiza, en pleno centro de Playa Blanca, el pasado viernes 24 de agosto nació un nuevo espacio dedicado a la música, al tapeo y a pasarlo bien: El Patio Canario. Con un agradable y selecto ambiente, música en vivo y cocina canaria 100% casera, esta coqueta placita acoge una amplia terraza protegida del viento, convirtiéndose en un lugar ideal para gozar de un ambiente festivo y degustar las tapas y raciones que ofrecen hasta las dos de la madrugada (disponible entrega a domicilio antes de las 17.00). Con dos escenarios, uno en la parte interior del local y otro en la terraza, todos los días de la semana nos ofrecen impresionantes actuaciones musicales en directo, destacando sin duda la del segundo y último domingo de cada mes con la BIG BAND de Lanzarote, una banda compuesta por once músicos de gran calidad que hacen un recorrido por las mejores canciones de Frank Sinatra. Un espectáculo que no te puedes perder… te esperamos en tu Casa de la Música, El Patio Canario. Launch of El Patio Canario At the heart of the Yaiza Shopping Centre in the centre of Playa Blanca, a new space was born on Friday the 24th August, dedicated to music, tapas and good times: El Patio Canario With a friendly and select atmosphere, live music and 100% home-made Canaries food, this coquettish little square boasts an ample terrace protected from the wind, which makes it an ideal place to enjoy the festive atmosphere and taste the tapas and

Yaiza te informa /

dishes offered until 2a.m. (home delivery available until 5p.m.). With two stages, one inside and another on the terrace, impressive live musical performances are offered daily, the most prominent of these is undoubtedly the second and last Sunday of each month with the Lanzarote BIG BAND, a group composed of eleven quality musicians who take you on a journey through the best Frank Sinatra songs, a spectacle that you cannot miss... we are waiting for you in your Casa de la Música, El Patio Canario.



SOCIEDAD

III PASARELA LIMONES Tras el éxito de las ediciones anteriores, el pasado sábado 11 agosto la calle Limones se convirtió nuevamente en una pasarela de moda, en la que participaron vecinos del municipio desfilando con prendas y complementos de las tiendas de la zona.

A

pesar del retraso con el que dio comienzo el desfile, el público abarrotaba la céntrica calle peatonal cuando Guayo Rodríguez, presentador de la gala junto a una intérprete de habla inglesa, subió al escenario para dar la bienvenida a todos los espectadores y presentar el primer pase. Los jóvenes del municipio fueron los encargados de abrir esta tercera edición, irrumpiendo en el escenario con unas exclusivas bici-

Yaiza te informa /

cletas de diseño al tiempo que lucían bañadores y moda casual. Los aplausos no se hicieron esperar y la moda infantil salió a la pasarela de la mano de los más pequeños, que con su gran desparpajo también recibieron una calurosa respuesta por parte de los espectadores. Nuevamente los jóvenes, alternando en la pasarela con los adultos, realizaron diversos pases luciendo moda urbana, ibicenca, moda de baño, trajes de cocktail y noche, calzado y accesorios y hasta

trajes típicos del Archipiélago. La moda de Patchwork, una técnica que crea piezas únicas uniendo diferentes retales, fue la encargada de cerrar esta edición con prendas y accesorios creados por su precursora en nuestro municipio, Isabel Valcárcel, y sus alumnas. Al finalizar el pase, alumnas y profesora rindieron un pequeño homenaje a una compañera de 84 años y autora de uno de los trabajos que vimos en la pasarela, Carmen Marrero, que se encontraba entre el público disfrutando del evento. Finalizaba así esta cita familiar, organizada por el Departamento de Dinamización Social del Ayuntamiento de Yaiza, que se lleva a cabo gracias a la participación de los modelos espontáneos y las tiendas y empresas de la zona que cada año apoyan la propuesta.


SOCIEDAD 3rd AVENIDA LIMONES FASHION SHOW After the success of previous years, on Saturday 11th August Limones Street once again became the location of a fashion show, with participation from residents of the municipality parading in clothing and accessories from the shops in the area. Despite a delay in the start of the event, the crowd packed the central pedestrian street as Guayo Rodríguez, host of the gala, and an English speaking interpreter arrived on stage to welcome all the spectators and present the first step. The younger generation of the municipality took charge of opening this event in its third year, bursting onto stage with exclusive designer bicycles, wearing swimming costumes and casual wear. They were soon greeted with applause from the public before the children’s fashion was audaciously presented by the little ones who also received a warm response from the spectators. Alternating the scenario with the adults, the youngsters came back out to present urban fashion, Ibezan clothes, swim wear, cocktail and evening dress, footwear and accessories, and even typical clothes from the archipelago. The ceremony was brought to a close with Patchwork fashion, a technique created by joining unique pieces of fragments of different fabrics, with clothing and accessories created by its initiator in our municipality, Isabel Valcárcel and her students. At the end of the step, both students and teacher paid a small tribute to Carmen Marrero, a friend of 84 years of age and author of one of the works shown at the event, who was there among the crowd to enjoy the event.

/ Yaiza te informa


SOCIEDAD

Viaje a Irlanda de la Academia Playa Blanca.

Actividades de verano en Yaiza Decenas de niños han disfrutado durante los meses de verano de las actividades que tanto Ayuntamiento como diversas empresas privadas han organizado para que la temporada estival de nuestros pequeños sea más divertida a la vez que educativa, ayudando además a sus progenitores a conciliar su vida laboral y familiar.

A

sí, actividades culturales, deportivas y artísticas han sido protagonistas, junto a los niños, durante los meses de julio y agosto en los distintos puntos de nuestro municipio. En la Escuela Infantil Los Duendes, los peques alternaron la diversión de talleres, juegos y excusiones con el repaso de los conocimientos adquiridos durante el curso y clases de inglés.

Yaiza te informa / 10

Por su parte, los Robinsones, que en esta ocasión tuvieron su centro de operaciones en las instalaciones del Hotel H10 Rubicón Palace, disfrutaron haciendo teatro, talleres de arte, música y danza, actividades en la naturaleza y mucho deporte, siendo el surf la novedad de este año. Y para finalizar el campa, organizaron como siempre una gran fiesta con entre-

ga de diplomas y un asadero gentileza de Congelados Roper en el Centro Comercial Las Coloradas. De la Academia Playa Blanca, un buen grupo de jóvenes viajó a Irlanda para practicar inglés, conviviendo por unas semanas con una familia de acogida, al tiempo que hacían visitas culturales y un poco de turismo. Y, por último, el grupo más numeroso participó de alguna de las tres propuestas que el Ayuntamiento organizó con este fin: las actividades desarrolladas en las instalaciones del Kikoland en el Hotel Princesa Yaiza, la Campaña Deportiva de Verano o la iniciativa “Vive el verano en los centros”. Como clausura del programa de verano municipal, el consistorio organizó dos días de convivencia y un Gran Asadero Familiar en Las Casitas de Femés.


SOCIEDAD

Los Robinsones haciendo surf en Famara.

Juegos en la Escuela Infantil Los Duendes.

Excursión de la Escuela Infantil Los Duendes a la playa.

Excursión a Timanfaya de los niños que han participado en el programa “Vive el verano en los centros”.

Summer activities in Yaiza Dozens of children have been taking part in activities barbecue was provided thanks to Congelados Roper in Las throughout the summer that have been organised by both the Coloradas Shopping Centre. A large group of youngsters from the Playa Blanca Academy Council and private companies. In the ‘Los Duendes’ Infant School, the kids alternated fun went to Ireland to practice their English, staying with host families and workshops and excursions with revision of the skills acqui- for a few weeks, while they took in cultural trips and tourism. And, Finally, the largest group took part in some of the three red during the course and English class. The Robinsons, whose centre of operations on this occa- proposals that the Council organised as follows: the activities sion was in the facilities of the Rubicón Palace H10 Hotel, had taking place in Kikoland facilities of the Princesa Yaiza Hotel, a great time doing theatre, art, music and dance workshops, the Summer Sports Campaign or the “Enjoy summer in the activities in nature and loads of sport, as surfing was this years centres” initiative. The final climax to the summer was organinovelty. And to bring the camp to a close, they organised their sed by the council with a two-day event of social harmony and yearly gran fiesta, where certificates were awarded and a a Big Family Barbecue in Las Casitas de Femés.

11 / Yaiza te informa


SOCIEDAD

Jornadas evangelizadoras en Playa Blanca

E

l centro cristiano Torre Fuerte de Playa Blanca realizó el pasado mes de agosto la primera de una serie de jornadas evangelizadoras que han programado en la isla con el objetivo de orar por la paz de los hogares. En esta ocasión, Viviendas Yaiza fue el lugar elegido por un grupo de “agentes de paz”, nombre que adoptan las personas que realizan esta labor, que invitaron e incentivaron a orar durante esos días a más de 100 familias con respuestas muy positivas, según afirma David Moreno, pastor de este centro cristiano en Playa Blanca. “Se trata de una sencilla pero reconfortante oración de no más de 3 minutos por La Paz de los Hogares en estos momentos tan difíciles”, afirma Moreno, “pues no existe ningún impedimento religioso ni de otro tipo para una sen-

cilla oración por la paz integral de la Familia”. Estas jornadas continuarán este mes de septiembre en Virginia Park y Virginia Oasis, extendiéndose en los próximos meses por toda la isla. Si deseas apoyar a este grupo,

que te visiten en tu domicilio o convertirte en un “agente de paz”, puedes contactar con ellos en el Centro Cristiano Torre Fuerte (detrás de Ferretería Tías), en el Tel: 667 043 533 o en el correo davidpastor7@ hotmail.com.

Playa Blanca Evangelising Events Playa Blanca’s Christian centre, Torre Fuerte, carried out difficult times”, states Moreno, “for there is no religious or any the first of a series of Evangelising days in August that have other kind of impediment for a simple prayer for peace within planned for the island with an aim to pray for peace at home. the family”. On this occasion, Viviendas Yaiza was the place chosen These events will continue this September at Virginia Park for a group of ‘Agents of peace’, a name adopted by those and Virginia Oasis, due to reach the entire island within the who perform this work, who invited more than 100 families, coming months. stimulating praying throughout these days with very positive If you wish to support this group, and want them to visit you results, according to David Moreno, reverend at the centre at home or become an ‘Agent of peace’, please contact them in Playa Blanca. “It concerns a simple but comforting prayer at the Torre Fuerte Christian Centre (behind Ferretería Tías), of no more than 3 minutes to bring peace at home in these Tel: 667 043 533 or e-mail: davidpastor7@hotmail.com.

Yaiza te informa / 12


SOCIEDAD I Encuentro de Profesionales TRCD

D

e la mano de Paloma Pellicer, vecina de Playa Blanca, el Método TRCD llegó a nuestra isla hace ya siete años, un método que cada vez tiene más seguidores y que acaba de inaugurar su primer centro en Lanzarote: “9s massages” en Puerto del Carmen. Se trata de un método de autoconocimiento que tiene como base de trabajo EL CUERPO, como una ESTRUCTURA física, energética y emocional que contiene nuestra capacidad para vivir con plenitud. Cada mes, Paloma Pellicer colabora con esta publicación (pág. 30) ofreciendo a sus lectores pautas y ejercicios que pueden realizar en sus casas para mejorar su vida a todos los niveles. Para celebrar la apertura del centro, Pellicer organizó el I Encuentro de Profesionales Método TRCD en Lanzarote, en el que profesionales de Madrid, Salamanca y Cáceres impartieron un total de 12 talleres en el que participaron unas 80 personas. En todos los talleres (Imagen Inteligente y Belleza, Salud y TRCD, Cuidados del pelo y de la mente, etc.), distintos especialistas en la materia detectaron las necesidades emocionales de cada asistente, proporcionando a cada uno de ellos herramientas personalizadas para practicar durante 30 días. Pero, sin duda, el taller con más éxito fue el de Vidas Pasadas impartido por Rosa Briones, directora del centro TRCD de Madrid y directora de Formación de TRCD. Debido al éxito obtenido, el taller se repitió días después y Paloma ha decidido realizar un curso completo de 9 seminarios sobre Vidas Pasadas, que comenzará este mes de septiembre y finalizará en mayo (un seminario por mes). La parte teórica la impartirá Rosa Briones online y la práctica Paloma Pellicer en 9s massages TRCD, el centro de Puerto del Carmen. 1st TRCD Method Professionals Meet Organised by Paloma Pellicer, a resident of Playa Blanca, the TRCD Method arrived on our island seven years ago, a method with increasing numbers of followers that has just unveiled its first premises in Lanzarote. 9s massages in Puerto del Carmen. This is a method of self awareness that is based on work on THE BODY, as a physical, energetic and emotional STRUCTURE that contains our ability to live life to the full. Each month, Paloma Pellicer collaborates with this publication, offering the readers guidelines and exercises to do at home to improve their lives on all levels. To celebrate the opening of the premises, Pellicer organised the 1st TRCD Method Professionals Meet in Lanzarote, whereby professionals from Madrid, Salamanca and Cáceres gave a total of 12 workshops with a participation of 80 people. In all the workshops (Intelligent Image and Beauty, Health and TRCD, Hair care and mental care, etc), different specialists highlighted the emotional needs of each participant,

Soco Belda durante el taller “Rejuvenecer desde la lógica emocional”, que impartió en 9massages.

Pero además, este mes de septiembre tendremos otra gran novedad en el centro ya que la creadora de este método, Mª Gemma Sáenz, visitará la isla para impartir el curso “Equilibrar tu reloj biológico para tener más energía para el trabajo-dinero” la mañana del 29 de septiembre. Un día antes, el 28, Mª Gemma estará también disponible en el centro con sesiones individuales de reconducción energética, estilismo emocional y el arte como expresión del alma. Autora de más de 75 libros traducidos a 3 idiomas (español, polaco e inglés) y con más de 19 años de experiencia como entrenadora emocional y de empresas, Mª Gemma Sáenz, también impartió el pasado mes de agosto un curso online que fue seguido desde Lanzarote, Miami, Zaragoza y Barcelona. providing each of them with personalised tools to practice over 30 days. However, without doubt, the most successful workshop was Past Lives, given by Rosa Briones, Director of the TRCD centre in Madrid and Director of the TRCD Training. The workshop was repeated several days later due to the great success, and Paloma has decided to carry out a full course of 9 seminars on Past Lives, which will begin in September and end in May (one seminar per week). The theory side will be given by Rosa Briones online and the practical by Paloma Pellicer at 9s massages TRCD in the centre of Puerto del Carmen. Additionally, this September we will have another great centre as the creator of this method, Maria Gemma Sáenzm, will visit the island to give a course Balance your biological clock in order to have more energy for work-money” on the morning of the 29th September. The day before that, Maria Gemma will also be available in the centre with individual energetic reduction sessions, emotional style and art as an expression of the soul. 13 / Yaiza te informa


CULTURA

Sobre estas líneas, la carpa que albergó durante el fin de semana los trabajos expuestos en la IV Feria de Patchwork de Playa Blanca.

IV Feria de Patchwork Un año más pudimos disfrutar de la calidad de los trabajos que exponen Isabel Valcárcel y sus alumnas durante la celebración de la cuarta edición de la Feria de Patchwork, que tuvo lugar el fin de semana del 10, 11 y 12 de agosto en la calle Limones.

T

ambién conocida como trabajo con parches, la técnica del Patchwork consiste en confeccionar piezas uniendo fragmentos de tela de diferentes tipos y colores. Una técnica que domina a la perfección Isabel Valcárcel, profesora dentro y fuera de nuestro municipio, y que cada año muestra a turistas y residentes del núcleo

Yaiza te informa / 14

sureño durante la celebración de esta feria, única de este tipo que se realiza en la isla. Con trabajos propios y de sus alumnas, colchas, tapices, monederos, bolsos, lámparas y otros enseres realizados en patchwork decoraron las paredes y mesas de la carpa instalada, a la que se acercaron gran cantidad de curiosos.

Este año, como novedad, pudimos ver también trajes y accesorios realizados en esta técnica durante la celebración de la tercera edición de la Pasarela Limones, en la que participaron diversas alumnas luciendo sus propios diseños. Durante el mismo, alumnas y profesora homenajearon a su compañera Carmen Marrero, de 84 años de edad, por su constancia y dedicación a la práctica del Patchwork. Enmarcados ambos eventos en la I Feria del Verano en Playa Blanca, además la calle Limones contó también con cerca de veinte stands con artesanía y gastronomía canaria, exhibiciones de baile y las actuaciones de Carme Dúo o del teclista Manolo, que ambientaron la calle Limones durante el fin de semana.


CULTURA 4th Playa Blanca Patchwork Fair We can study the quality of the work exposed by Isabel Valcárcel and her students during the celebration of the fourth Patchwork Fair, which took place on the 10th 11th and the 12th August in Calle Limones. The patchwork technique consists of compiling pieces and joining fragments of different type and colour of fabric. This is a technique that has been perfectly mastered by Isabel Valcárcel, a teacher both in and outside our municipality, who shows tourists and residents of the southern town during the yearly celebration of this fair, the only one of its kind on the island. The work displayed included her of pieces in addition to those of her students, including bedspreads, rugs, purses, bags, lamps and other household items created in patchwork and exposed on the walls and tables of the marquee and viewed by a large number of curious visitors. A novelty this year, we also saw clothing and accessories created using this technique and displayed in the third Limones Fashion Show, where different students participated presenting their own designs. The students and their teacher also paid a tribute to their colleague, Carmen Marrero of 84 years of age, for her perseverance and dedication in the practice of patchwork. Both events were part of the 1st Playa Blanca Summer Fair, where Calle Limones was also host to around twenty stalls with handicraft, Canaries gastronomy, dance exhibitions and performances from Carme Dúo and the keyboardist Manolo, bringing the street to life throughout the weekend.


CULTURA

arte

Cinco vecinos de Yaiza exponen en “100 miradas”

U

n agricultor, un estudiante de geografía, un camellero, un administrativo y un voluntario de Protección Civil, todos vecinos de Yaiza, aceptaron la invitación de la periodista Concha de Ganzo para salir a fotografiar espacios del municipio que les transmite un sentimiento especial. Una serie de imágenes que han compartido con el público en la exposición fotográfica ‘100 miradas’, que permanecerá en Castillo de San José hasta el próximo 18 de septiembre y en la que participan cien vecinos de los distintos municipios de Lanzarote y Fuerteventura. Gente de a pie que capturó imágenes de Los Charcones, como el voluntario de Protección Civil de Yaiza, Patri Cazorla; un espacio único en el mundo como es La Geria, bajo la mirada del viticultor Sinforiano Cedrés; el amanecer en

Concha de Ganzo junto a dos de los vecinos de Yaiza, Blas Noda y Patri Cazorla, que participan en la exposición.

Timanfaya de Marcial Viñoly; un molino de Janubio por César Rijo; o la mirada de Blas Noda sobre el Charco de Los Clicos. Todas las fotografías de la muestra fueron realizadas con cámara de usar y tirar, revelando negativos y sin posibilidad de revisar la composi-

ción de la imagen o el color, con unos resultados más que meritorios. Cada imagen está acompañada por un pequeño comentario escrito por la comisaria de la exposición, Concha de Ganzo, y un registro fotográfico del autor junto a su obra realizado por el profesional Javier Sáenz.

Five Yaiza residents in exposition ‘100 miradas’ A farmer, a geography student, a camel driver, a clerical worker and a Civil Protection volunteer, all residents of Yaiza accepted the invitation from the journalist, Concha de Ganzo, to photograph places in our municipality that make them feel special. This is a series of images that they have shared with the public in the photographic exposition, 100 Miradas, that will remain in the Castillo San José until the 18th September and in which one hundred residents from the different municipalities of Lanzarote and Fuerteventura all participate. They are ordinary people who captured images of Los Char-

cones, such as the Yaiza Civil Protection volunteer, Patri Cazorla, a unique space in the world as is La Geria, under the gaze of wine grower Sinforiano Cedrés, sunrise in Timanfaya from Marcial Viñoly, a mill in Janubio by César Rijo, or the gaze of Blas Noda on the Charco de Los Clicos. All the photographs chosen were taken a disposable camera, revealing negatives and an endless possibility of revising the composition of the image or the colour, with results that are more than worth a mention.


CULTURA Klauss Guttenberger, distinguido con el Racimo de Plata 2012

K

lauss Guttenberger, viticultor ecológico y miembro de la organización ecologista WWF, recibió el pasado viernes 3 de agosto el Racimo de Plata 2012, premio que otorga anualmente el Consejo Regulador de la Denominación de Origen “Vinos de Lanzarote” a quien se haya distinguido por la defensa del sector vitivinícola lanzaroteño. El galardonado recibió esta distinción y la consideración de Miembro de Honor en Bodegas Rubicón, durante el acto de clausura de la VII Semana de los Vinos del Volcán, un evento organizado por el Consejo Regulador que tuvo este año como sede al municipio de Yaiza y que contó con una elevada participación. De esta séptima edición cabe destacar la realización de las jornadas forma-

Klauss Guttenberger recogiendo el galardón.

tivas “El control de maduración de uva”, impartidas por el enólogo de la bodega El Grifo, Tomás Mesa; y el “Curso de iniciación al conocimiento del vino y su cata”, impartido por el sumiller de Bodegas Stratvs, Gustavo Palomo, contando ambas jornadas con un

total de 45 inscritos. La entrega del Racimo de Plata, amenizada por la actuación musical de Alexis Lemes y aderezada con una degustación de vinos D.O. Lanzarote y tapas, puso broche de oro a esta VII Semana de los Vinos del Volcán.

Klauss Guttenberger, distinguished with the 2012 Silver Bunch The environmentally friendly wine grower, also member of the environmental group WWF, Klauss Guttenberger received the 2012 Racimo de Plata (silver bunch), awarded annually by the Regulating Council of the Denomination of Origin Vinos de Lanzarote, who highlighted his defence of the Lanzarote wine growing sector. The award winner received his distinction, in addition to the title of Honorary member of Bodegas Rubicón in the closing ceremony of the very-popular 7th Volcan Wine Week, organised by the Regulating council from Monday the 30th July, whose

headquarters was this year based in the municipality of Yaiza. At this seventh edition, it is worth mentioning the training courses on “Control of grape ripening” given by the El Grifo oenologist, Tomás Mesa; and the “Initiation course on knowledge and tasting of wine” given by bodegas Stratvs’ Sommelier, Gustavo Palomo, with a total of 45 attendees. Alexis Lemes musical performance livened up the awarding of the Racimo de Plata, which was also embellished with a D.O. Lanzarote wine and tapas tasting that brought the 7th Volcan Wine Week to a spectacular finish.


CULTURA

música

Katarzyna Haras conquista Yaiza

L

a mezzosoprano Katarzyna Haras ofreció un magnífico recital al público de Yaiza en su único concierto celebrado en la isla, concretamente en la Casa Benito Pérez Armas el pasado sábado 18 de agosto, en el que interpretó fragmentos de famosas óperas de Mozart, Händel y Bizet, entre otros.

Solista de la ópera de Wroclaw -principal en Polonia- y la de Bytom, Katarzyna conquistó a los amantes de la música clásica reunidos en Yaiza con un variado repertorio musical que recorrió a los grandes del género, durante algo más de una hora de concierto. Discípula de Teresa Berganza, Katarzyna Haras se graduó

en la Academia de Música Karol Szymanowski y posee un currículum envidiable en el que destacan funciones como Jadwiga en Moniuszko “La mansión encantada”, el papel de protagonista en “Rinaldo” de Handel, “Orfeo” de Gluck, Dorabella de Mozart “Cosi tan tutte” y más recientemente “Carmen” de Bizet.

Katarzyna Haras Conquers Yaiza Mezzo Soprano, Katarzyna Haras gave the Yaiza public a magnificent recital in a one-off performance on the island at the Casa Benito Pérez Armas on Saturday the 18th August, where she performed fragments of famous operas from the likes of Mozart, Händel and Bizet. A soloist from the Warsaw Opera, Poland’s main opera, and Bytom, Katarzyna won over the the classical music lovers present in Yaiza with a varied reper-

Yaiza te informa / 18

toire covering the greats of the genre in a concert that lasted more than one hour. Educated by Teresa Berganza, Katarzyna Haras graduated from the Karol Szymanowski Academy of Music with an enviable CV, which boasts roles such as ‘Jadwiga’ in Moniuszko ‘The Haunted Manor’, the lead role in Handel’s Rinaldo, Gluck’s ‘Orfeo’, ‘Dorabella’ from Mozart’s ‘Cosi tan tutte’ and more recently Bizet’s ‘Carmen’.


el barril de amontillado

CULTURA

Viajar en tiempos de crisis

N

o está la cosa para viajes, ¿verdad? Las escapaditas de verano quedan reservadas ya para unos pocos, a pesar de que nuestro ministro canarísimo nos lance puyas con eso de que no fomentamos el turismo español, sin fijarse el amigo en que entre la subida de todo menos de los salarios, la alegría en las tasas aeropuertarias y la política de precios de nuestras –las dos, lo mismo son– queridas aerolíneas insulares nos han terminado por encerrar, aisladitos y sin poder ir a ver a la madre o al novio a la isla de enfrente. Como para viajecitos de placer estamos. Sin embargo, por suerte tenemos y siempre hemos tenido una manera de visitar esos lugares que ansiamos sin pagar tasas absurdas, sin límite de equipaje y sin certificado de residente, no vaya a ser que carguemos calzones de más o mintamos en nuestro DNI. Y esa manera de viajar de gorrilla, casi igual que nuestro ministro, es la literatura. Recuerdo que hace años, en una de esas semanas de fiebre y cama que me daban a veces, reencontré una novela olvidada que mi madrina me había regalado tiempo atrás y que me resistía a leer –yo es que de niño leía, si acaso, mortadelos–, por alguna manía persecutoria contra eso de los libros gordos. Se llamaba ‘La Esfinge

por Miguel Aguerralde de los Hielos’, dónde andará, y resultó ser un novelón de Julio Verne que seguía la estela de la novela inconclusa de Edgar Allan Poe ‘La Narración de Arthur Gordon Pym’. Pues ahí me vi, acompañando al narrador por toda la Antártida, aprendiendo de Amundsen y Scott y persiguiendo a una ballena. Y a propósito de ballenas, mi primer viaje en barco lo hice a bordo del Pequod a la caza de Moby Dick. Ya conocía Barcelona antes de pisarla, gracias a ‘La Sombra del Viento’, y tras leer la trilogía Millenium de Stieg Larson casi me hago una idea de cómo moverme por Suecia. Algo parecido me pasa con París, que desde Victor Hugo a Anne Rice me han enseñado en todas sus épocas. Londres es como mi segunda casa. La literatura victoriana casi resulta un mapa de sus calles y recovecos, que he recorrido mil veces con Sherlock Holmes o Dorian Grey, por ejemplo. Podría moverme con soltura por Transilvania, o por Suiza siguiendo los pasos del barón revividor, y recorrer el Nilo de vacaciones con Agatha Christie. Si has leído a Dan Brown, una ciudad como Roma no tendrá secretos para ti. Pero no siempre queremos viajar por nuestro globo, quizá queremos evadirnos a lugares que no existen, dando así en las narices a todas las

aerolíneas y ministros de postín. No estaría mal visitar la Tierra Media para elegir un nuevo anillo o recorrer esos siete reinos de Poniente donde por nada acabarías sin cabeza. Pero ojo porque en estos viajes sin brújula ni guía has de tener cuidado, no vaya a ser que te enamores del lugar y luego no quieras volver, y es que hoy en día casi apetece quedarse en Fantasía, ser un caballero de la Dragonlance o dejar pasar el tiempo en aquel pequeño planeta junto al Principito. Pero en todas partes cuecen habas, como dicen. Así que igual prefiero leer para viajar a la segunda estrella a la derecha y directo hasta el amanecer que pagar tasas desorbitadas y cargar maletas cada vez más pequeñas para visitar playas asfaltadas por hoteles con impolutas licencias invisibles.

19 / Yaiza te informa


CULTURA

¡todos somos artistas!

¡Todos somos artistas! En Yaiza te Informa creemos que todos llevamos un artista dentro y queremos que lo saquéis. Mandarnos un E-mail a redaccion@

yaizateinforma.es con vuestros trabajos (pintura, manualidades, poesía...) y un texto explicativo para publicarlo en esta sección.

La leyenda de las voces del estrecho de La Bocaina

H

ace 10.000.000 millones de años, cuando Lanzarote y Fuerteventura eran una misma isla unidas por el estrecho de La Bocaina, vivía una comunidad de personas formada por 3 familias en el mismo estrecho. Corrían tiempos felices para todos ellos. Los hombres se dedicaban a la pesca y las mujeres a cuidar del pequeño poblado… viviendo todos en una armonía digna de cuento. Los niños jugando todo el día aprendiendo de sus mayores en la labores cotidianas… todo era perfecto. 7 eran los niños (de aquellas 3 familias), los cuales siempre andaban jugando en su escondite secreto que era una pequeña gruta formada por una antigua erupción volcánica. En ella se introducían y jugaban como cualquier niño…. a ser mayores. Ellos pescaban pequeños peces, cogían lapas y las niñas dedicándose a mantener su gruta siempre impecable para poder ir día tras día a jugar. Un día a media mañana mientras todo transcurría con normalidad los hombres de aquellas familias volvían al poblado corriendo y acalorados gritando que todo el mundo debía comenzar a correr subiendo a las zonas más altas de la isla… -correr… Correr… el mar se está echando para atrás. ¡¡¡Ellos sabían perfectamente lo que aquello quería decir!!!!

Yaiza te informa / 20

Se acercaba una gran ola… ¡¡¡se acercaba un tsunami!!! No había tiempo para nada, todo el mundo debía abandonar el poblado, coger a los niños… -¿Dónde están los niños? Nadie lo sabía y no había tiempo. Miraron para el oeste y allí estaba… la gran ola acercándose muy rápido… Desesperación, angustia… ¿y los niños? Otra vez… nadie sabía dónde estaban. Sin apenas tiempo para pensar, la peor decisión de la vida… elegir entre salvar tu vida o perderla buscando a los niños… Tuvieron que comenzar a correr hacia la montaña roja puesto que era lo más alto y más próximo que tenían… la gran ola ya estaba allí. Mientras subían hacia la caldera del volcán y con la gran ola arrasándolo todo ya, comenzaron a escuchar gritos… gritos... Fue lo último que escucharon. Miradas perdidas, lagrimas en los ojos, silencio… Silencio fue lo que quedó después de arrasar con todo la gran ola. Con el corazón todavía encogido y con la única sensación de que no se podía haber hecho otra cosa, amaneció el siguiente día un día despejado con un mar en calma que ya lo cubría todo. Fue en un momento del mediodía, cerca de donde hoy está el faro de Pechiguera, cuando de repente volvieron a escuchar las voces de los niños pero esta vez

sin chillidos ni gritos de desesperación, simplemente se volvían a escuchar sus risas y voces, como si estuviesen jugando nuevamente… pero esta vez debajo de aquel mar traicionero que el día anterior se los había llevado sin piedad. Día tras día se escuchaban las mismas voces sin cesar, encogiendo los corazones de aquellos padres que no podían soportar más el escucharlos sin poder hacer nada… Días más tarde llegó por la zona un anciano, conocedor de aquellas familias preocupadas por el gran desastre que había ocurrido en toda la isla y a comprobar qué había sido de ellos. Al llegar le contaron la trágica desgracia y el suceso de las voces que constantemente se escuchaban… Sin dudarlo ni un minuto los miró y les dijo… -los escucháis porque reclaman poder descansar en paz. Tenéis que enseñarles la puerta de entrada al descanso eterno… ¿y cómo lo hacemos? ¿Qué es una puerta de entrada? dijo uno de los padres. El anciano se agachó y levantó un pequeño monumento de piedras volcánicas con tantas piedras como niños habían fallecido y al montarlo se volvieron a escuchar unas sonrisas cada vez más alejadas y más alejadas… y más alejadas…

Marcos Rodríguez Nieto Playa Blanca


CULTURA

agenda

MÚSICA EN DIRECTO Blue Note (Marina Rubicón). L, M y X: Zsolt Kovács. 20 a 23. X y S: Johnny The Razor. 11 a 14. J: Blue Train. 20 a 23 V y S: More Than Words. 20 a 23. D: Johnny The Razor. 20 a 20.30. Cuatro Lunas (Princesa Yaiza). Martes: Gopar Miércoles: Suzzy Jueves: Dúo Andrea & Desi. Viernes: Trío Chino Latino Sábados: Trío The Juke Box. Domingo y lunes cerrado.

bajo-dinero”, imparte Mª Gemma Sáenz. Más info 928 51 29 61. Aproximación a la Gestalt y PNL Día 28 a las 19:00 Casa Benito Pérez Armas Info: 928836212 Taller Gestalt y PNL Día 29 en la Biblioteca de Playa Blanca a la 13:00. Info: gestalt. lanz@gmail.com o Elena Matzkin (630319921). Grupo de Lectura. El día 10 empieza la nueva temporada del grupo de lectura con una pequeña presentación a las 18.00 en la Biblioteca de Playa Blanca para comentar las novedades y temas a tratar.

EXPOSICIONES

EVENTOS

Boga-Boga (Marina Rubicón). Inauguración el día 6 a las 20:00 h. de la exposición “ESTRELLAS ERRANTES” del leonés David Simón (Ray Glass) y el dominicano Mirciades Andújar. La muestra permanecerá hasta el 20 de septiembre. Casa Benito Pérez Armas Día 21 Exposición “Amalgama” de la artista Mariola Acosta a las 20:00. C.C. Las Coloradas. Playa Blanca Exposición permanente y estudio de Arte de Adolfo Areizaga. Tel. 666 936 023 adolfo@adolfoareizaga.com Arte y Lava. Playa Blanca Continúan Severini, Caruso y Bodini. Puerto Deportivo Marina Rubicón. Tel. 661 030 135.

Fiestas de Los Remedios en Yaiza Día 6 Celebración de la Eucaristía (19:00) y Play-Back de la Tercera Edad (21:00). Día 7 Juegos Infantiles en la plaza (17:00), Misa Víspera de Los Remedios (19:00), Festival Rubicón en la plaza (21:00) y Gran Verbena. Día 8 Función Solemne (19.00) y Procesión, Gala Europa Pop Festival en la Plaza de La Alameda (21:00). Fuegos Artificiales y Verbena en la Plaza de Los Remedios (23:30) Día 9 Senderismo por Máguez (09:00). Más info 928 836 834. Asadero y Fiesta del Agua en la Plaza de Los Remedios (13:00) y Orquesta. Fiestas de los Dolores Día 13 Inauguración Feria Insular en Mancha Blanca (11:00). Día 14 Excursión a los Dolores (10:00) para los mayores de Yaiza. Info. 928 836 834 o 679 453 803. Día 15 Día Grande Patrona de Lanzarote (19:30) en Mancha Blanca Misa

Pontifical. II Encuentro de Versadores (21:30h). Día 16 Yaiza de Romería a Los Dolores (11:30). Día del Turismo en Playa Blanca Día 27 (10:00) acto institucional, grupos folclóricos, feria de artesanía y degustación en la plaza. Exposición de bienestar y belleza. Día 8 de 12:00hr a 16:00hr en el restaurante La Bocaina junto al Centro de Salud en Playa Blanca. Con la participación de más de 15 empresas locales, demostraciones de aerobic y yoga, etc. Entrada gratutita. Más info en el 699 575 178. Excursión a la Isla de Lobos Día 22 a las 09:30 Info: 928 836 834 o 679 453 803.

DEPORTES Ocean Lava. Playa Blanca. Día 8 con salida en Playa Grande (Puerto del Carmen) a las 08.00 horas. Más info en: www.oceanlava. com. Escuela Municipal de Natación Curso 2012-13. Playa Blanca. Día 14 reunión de padres a las 18:00 en la Biblioteca de Playa Blanca. Marlin Cup. Del 13 al 15 en Marina Rubicón.

MERCADILLOS

Rastrillo Benéfico. Polígono Industrial Nave 27. Playa Blanca Todos los sábados a las 10.00 con ropa, calzado, mobiliario, utensilios, complementos, etc. Mercado Municipal. Uga Taller de TRCD Sáb. y Dom. de 10:00 a 14:00 Día 29 “Equilibrar tu reloj biológico Marina Rubicón. Playa Blanca para tener más energía para el traMiérc. y Sáb. de 09:00 a 14:00 Esta publicación no se hace responsable de la cancelación o modificación de las actividades programadas

CURSOS

21 / Yaiza te informa


DEPORTES

senderismo

Fotos cedidas: www.senderismolanzarote.com

Sendero interpretativo y Unas treinta personas participaron el pasado 15 de agosto en la ruta interpretativa organizada por Senderismo Lanzarote y Patrimonio del Cabildo con el objetivo de divulgar, conservar y limpiar el yacimiento arqueológico de San Marcial del Rubicón.

E

nmarcado dentro del programa de actividades “Conectando con el Pasado”, la entidad Senderismo Lanzarote colaboró con el Servicio de Patrimonio

Yaiza te informa / 22

Histórico del Cabildo de Lanzarote para llevar a cabo este sendero interpretativo en el que los asistentes disfrutaron de un precioso recorrido y conocieron más a fondo la impor-

tancia histórica de este enclave, en el que se establecieron los primeros asentamientos de los europeos que arribaron a Lanzarote y Canarias. Una actividad que promueve el conocimiento y difusión de nuestra historia y patrimonio histórico, que en esta ocasión sirvió también para llevar a cabo una importante acción de limpieza y conservación tanto de los caminos de la ruta como de los antiguos pozos que hay en la zona. Algunos de estos pozos, aunque son varias las teorías y líneas de es-


senderismo

DEPORTES

limpieza en Los Ajaches tudio que se ciernen sobre la fecha de los mismos, podrían datarse de la época de la conquista (1402) y el agua que albergaban provenía de la lluvia de los Ajaches y de filtraciones de agua salada. Durante el recorrido, se recordaron también momentos históricos que se vivieron en la zona, como la creación de la primera Diócesis de Canarias, que data del 7 de julio de 1404 y fue producto de estos primeros asentamientos de los conquistadores.

Nature Trails and Cleaning in Los Ajaches Around thirty people participated in the nature trailing organised by Senderismo Lanzarote and the Cabildo Heritage with an aim to divulge, conserve and clean the archaeological findings at San Marcial del Rubicón. Part of the activity programme “Connecting with the past”, the entity Senderismo Lanzarote collaborated with the Historic Heritage Service to carry out this trek whereby the participants enjoy a beautiful journey and gain a better understanding of the historical importance of this enclave, where the first European settlements in Lanzarote and the Canaries were established. This activity promotes understanding and promoting out history and historical heritage, which on this occasion was also used to perform a large cleaning and conservation operation both on the rout trails and the old wells in the area. Some of these wells, although the theories are varied and lines of study deliberate their dates, could date back to the age of the conquest (1402) and the water stored here came from the rain in Los Ajaches and the filtering of saltwater.

23 / Yaiza te informa


DEPORTES

Foto de la edición de 2011 cedida por Sergio Betancort

Subida a Femés de la edición de 2011.

Un mes de septiembre co Tras un parón en nuestro municipio -en lo que a eventos deportivos se refiere- durante el mes de agosto, septiembre se presenta en Yaiza cargado de pruebas de distintas disciplinas, la mayoría de ellas a disputar en el mar, para el disfrute de los amantes del deporte.

E

l XX Concurso de Pesca de Altura Puerto Calero y la XVI Vuelta a Lanzarote en Kayak son las pruebas encargadas de inaugurar el mes ya que ambas dieron comienzo el pasado mes de agosto. El concurso de pesca, en modalidad de marcaje y suelta, se

Yaiza te informa / 24

inició el día 30 y se extenderá hasta el sábado 1 de septiembre concluyendo con la ya tradicional cena y entrega de trofeos en la Plaza de Las Carpas de Puerto Calero con una gran barbacoa. Por su parte, la Vuelta a Lanzarote en Kayak, una travesía que reco-

rre todo el litoral de nuestra isla en varias etapas, se desarrollará entre el 31 de agosto y el 8 de septiembre invirtiendo cada día entre 6 y 8 horas de navegación. La expedición –no se trata de una prueba competitiva- partirá desde La playa del Reducto en Arrecife y dará la vuelta a la isla en sentido contrario a las agujas del reloj con once participantes. Está previsto que pasen por nuestro municipio entre los días 4, 5 y 6, desde donde partirán para recorrer también la Isla de Lobos. Entre tanto, el domingo día 2 la emoción se vivirá en tierra, concretamente en La Degollada, donde se


DEPORTES A month of September packed with sport

Salida de los barcos en la edición pasada.

Salida de Papagayo en dirección Isla de Lobos en la edición del pasado año.

on mucho deporte ha establecido un circuito de 10 kilómetros para disputar la Xtreme Yaiza, una carrera de montaña y obstáculos a realizar de forma individual o en grupos, que este año cumple su segunda edición. El día 8 llega la tercera edición del Ocean Lava Lanzarote Triathlon, que a pesar de tener como punto de partida y meta Puerto del Carmen, el recorrido en bici discurrirá por gran parte de nuestro municipio (La Geria, El Golfo, Femés, Uga y Timanfaya). Habrá modalidades de participación con Media distancia (1.9 km de natación, 90 km de bici y 21.1 km a pie) y Cuarta distancia (0.95 km de

natación, 45 km de bici y 10.55 km a pie) y la posibilidad de hacerlo de forma individual o a relevos. De vuelta al mar, el puerto deportivo Marina Rubicón acogerá del 13 al 15 de septiembre el décimo aniversario de la Marlin Cup, un prestigioso torneo de pesca de altura sin muerte en la que los participantes deberán fotografiar las capturas y soltarlas; y los días 21 y 22 las III Jornadas De Salvamento Marítimo y Rescate en la Náutica Deportiva, con diversas conferencias, instrucciones para aprender a abordar el ejercicio de “hombre al agua” y con un simulacro de rescate con helicóptero.

After an interruption in our municipality in the way of sports for August, September presents a month full of trials in different disciplines for sport lovers in Yaiza to enjoy. The month will begin with 20th Puerto Calero Deep sea fishing cup and the 16th Tour of Lanzarote in Kayak, as both events already began in August. The fishing competition, in the mark and release category, began on the 30th and will continue until Saturday the 1st September, ending with the traditional dinner and awards ceremony. The Tour of Lanzarote in Kayak, a journey along the entire coastline of our island in various stages, takes place between the 31st August and the 8th September with around 6 to 8 hours rowing each day. They are due to pass by our municipality between the 4th, 5th and 6th of the month, where they will also leave to tour the island of Lobos. Meanwhile, on Sunday the 2nd the emotion can be experience on dry land at La Degollada, where a 10 km circuit has been created for the second Xtreme Yaiza mountain and obstacle race. On the 8th the third Ocean Lava Lanzarote Triathlon will take place, and despite the location start and finish line being Puerto del Carmen, the majority of the bicycle race will be disputed in our municipality (La Geria, El Golfo, Femés, Uga and Timanfaya). Back in the ocean, Marina Rubicón will host the tenth anniversary of the Marlin Cup from the 13th to 15th September and on the 21st and 22nd, the 3rd Nautical Sports and Sea Search and Rescue Open Day, with different conferences, instructions in addressing the “man overboard” exercise and and a helicopter rescue simulation.

25 / Yaiza te informa


ANUNCIOS SE VENDE Vendo SUBWOOSEL 140€ negociables. Tel. 637 012 936 o 638 705 104. Regalo acuario de 90x30x45 y vendo filtro exterior, cabeza de potencia, motor de aire con 2 salidas. 100 €. Tel. 608 360 185 o info@frandelgado.com. Se vende impresora hp prácticamente nueva por 100 euros. Interesados llamar al 928 810 356 y preguntar por Yaiza. Se venden barbacoas a precio de coste y sauna auténtica finlandesa totalmente nueva a precio de coste 1800€. Tel. 628 452 789. Se vende bicicleta (80€) y guitarra (60€) por razones de mudanza. Se puede ver en Playa Blanca. Más información: 622 635 569 Se vende plasma SAMSUNG 20’’ (120€), mueble de salón para TV color wengé (40€), armario de 90cm con 2 puertas (80€), escritorio con dos módulos y cajonera (80€), mesa redonda de terraza (5€), estantería-librería (20€) y ventana de aluminio blanco y azul (30€). Tel. 649 977 622.

Yaiza te informa / 26

Se vende plaza de garaje en el Centro Comercial El Correíllo (debajo del Hiperdino). Más info en el Tel. 619 13 22 79. Precio interesante. Vendo etapa de potencia Pioneer prs-x320. Precio de costo 495€, lo vendo por 200€ nueva. Tel.:677 097 688 Se vende moto CBR 1000 con pocos kilómetros. Roja y negra. En Playa Blanca. Precio: 2.500€. Tel. 629 543 008. Se vende mobiliario de casa (cama, escritorio, equipo de música, etc.) Tel. 628 607 125 Vendo Audi A4 1.8 turbo 150 caballos Full Equiped tlf: 615 383 611 precio: 3.300 euros. Se vende cocina profesional de crepes francesa con dos planchas de gas. Buen precio. Urge por traslado. Tel. 650 756 148. OPORTUNIDAD: Vendo o alquilo plaza de parking en el centro del pueblo de Playa Blanca, en el edificio Correíllo debajo del Hiperdino. Interesados llamen al 699 678 155 o 639 165 723. Venta de villa en Playa Blanca (zona Las Coloradas) con 3

dormitorios, salón-comedor, cocina, solana, parcela de 1.000m2 y jardines. Preciosa, muy cuidada y exquisitamente amueblada. Más info. Llamar a Mari 660 231 121. Vendo cachorros de Yorkshire nacidos el 19 de abril. Tel. 699 023 863 Se vende dúplex en Pechiguera (nº156) con 3 dormitorios, 2 baños, salón-comedor, cocina independiente y terraza. Precio: 130.000€. Tel. 660 756 448. Se venden muebles de segunda mano (dormitorio salón, etc.). Teléfono 645 010 189 Se vende Mitsubishi L300 4x4 de 8 plazas. Gasoil. Buen estado. 3000€. Tel. 682 288 110

SE ALQUILA Se alquila apartamento en Faro Park con 2 habitaciones por 650€ con todo incluido. Tel. 667 785 277 Se necesitan propiedades para alquiler (Tel. 607 225 394) y para venta (Tel. 667 785 277) Apartamentos de 1, 2 y 3 dormitorios desde 390 €/mes, completamente amueblados. Agua y luz incluida. Playa


ANUNCIOS Blanca. Telf. 649 815 473 Se alquilan 2 aptos. de lujo (2hb) en centro de Playa Blanca. Tlf. 667 785 277

SE TRASPASA Se traspasa Restaurante en Playa Blanca de unos 120m2 en Avda. Papagayo (centro del pueblo). Tel. 646 706 634. Se traspasa local completamente amueblado en la calle Limones apto para cualquier sector. Superficie interior 20m2 + 20m2 de terraza. Traspaso 6.500€ y alquiler 700€. Tel. 658 925 168 Se traspasa cafetería en pleno funcionamiento en Playa Blanca. Tel. 686 879 208. Se Traspasa local completamente amueblado en la Calle Limones. 135m2. Ideal para Moda o cualquier otro sector. Traspaso 40.000€ Tel: 679 702 868

TRABAJO El Hotel Princesa Yaiza busca: Jefe de sector con experiencia en hoteles de 5* o similar. Indispensable nivel alto de español e inglés, valorable conocimientos alemán. Camareras de pisos 5 horas, preferiblemente que residan en el municipio de Yaiza. Pastelero con experiencia en restau-

rantes a la carta gourmet o estrella Michelin para nuestro restaurante Gourmet Isla de Lobos. Chef de cocina para restaurante italiano a la carta. Especialista en cocina italiana y mediterránea. Indispensable experiencia en restaurantes a la carta y conocimientos de APPCC. Ejecutivo de ventas (grupos y eventos) con experiencia demostrable. Indispensable nivel alto de español, inglés y alemán. Más información y envío de currículums: empleo@princesayaiza.com Se ofrece comercial para empresas con amplia experiencia en venta fría. Martín. Tel. 661 090 182 Señora española con titulación de Auxiliar de Guardería se ofrece para cuidar niños y/o tareas del hogar en Playa Blanca. Responsable y trabajadora. Susana. Tel. 697 976 488 Estudiante de Periodismo, se ofrece para impartir clases particulares de Lengua Castellana y Literatura y para cuidar niños y ancianos. TEL. 696156337 (Nerea)

OTROS ¿Estrés, ansiedad, miedo?

NEI funciona. Es rápido, eficaz y fácil. Llama a Carolina: 676 801 155. Muchos años de experiencia. Madre de un bebé menor de 1 año busca otras madres en Playa Blanca para pasear, charlar y compartir experiencias. Tel. 656 395 345. Se busca señora para practicar español. Se ofrece a cambio práctica de inglés o enseñanza de inglés a niños y personas mayores en Playa Blanca. Tel. 656 395 345. Chico de Lanzarote busca chico de 18 a 29 años que sea de la isla. Mandar mensaje al Tel. 608 33 26 87. Francesa que habla español e inglés da cursos de francés a niños, jóvenes y adultos. Interesados contactar a monikdantin@aol.com Chico de Lanzarote busca chico de Lanzarote de 18 a 29 años para relaciones. Mandar mensaje al Tel. 608 33 26 87. Si desea que publiquemos su anuncio de forma gratuita, llame al 928 349 256 o envíe un correo electrónico a: redaccion@yaizateinforma.es

27 / Yaiza te informa


INFORMACIÓN TELÉFONOS DE INTERÉS Guardia Civil: ................................928 830 117 Policía Local:................................ 928 830 107 Policía de Cercanía:...638 200 531/630 079 449 Ayto. de Yaiza:.............................. 928 836 220 Ayto. de Playa Blanca: .................928 519 018 Bomberos: ....................................928 816 312 Emergencias: .............................................112 Radio Taxi: . ..................................928 524 222 Centro de Salud de Yaiza: . ..........928 830 190 Consultorio de P. Blanca: ......928 117 001/002 Servicio de Guaguas: ...................928 811 522 Notaría...........................................928 519 756

HORARIO DE GUAGUAS PLAYA BLANCA (URBANO)

Lunes a Domingo (incluidos festivos): de 6.30h. a 22.00 h. cada 30 min. PLAYA BLANCA - ARRECIFE

Lunes a Viernes: 06.50 (Pasa por Las Breñas y Puerto del Carmen) y de 08.00 a 22.00 cada hora. Sábados, Domingos y Festivos: de 08.00 a 22.00 cada 2 horas. Domingos también a las 9.00 y a las 15.00. ARRECIFE - PLAYA BLANCA

Lunes a Viernes: de 06.00 a 21.00 cada hora. El de las 06.00 pasa por Puerto del Carmen y el de las 14.00 por Las Breñas. Sábados, Domingos y Festivos: de 07.00 a 21.00 cada 2 horas. Domingos también a las 8.00 y a las 14.00. PLAYA BLANCA - PTO. DEL CARMEN

Lunes a Viernes: de 08.30 a 21.30 cada hora. Últimos a las 22.20 y 23.20. Sábados, Domingos y Festivos: de 09.00 a 21.00 cada 2 horas. Último a las 22.30.

PTO. DEL CARMEN - PLAYA BLANCA

Lunes a Viernes: 07.45, 08.45 y de 09.35 a 22.35 cada hora. Sábados, Domingos y Festivos: 08.15 y de 10.05 a 20.05 cada 2 horas. Último a las 21.50.

Yaiza te informa / 28

FARMACIAS DE GUARDIA DE YAIZA (septiembre)

HORARIO MISAS

Guardia de 24 horas Localizada a partir de las 22:00h. en los teléfonos de contacto

Yaiza: Lunes a viernes 8:30hs. Domingos: 12.00hs. Las Breñas: Sábados: 19.30 hs. Uga: Sábados: 18.00 hs. Playa Blanca: Domingos: 10.00hs. hs. y 19.30hs. Femés: Domingos: 18hs.

del 1 al 2 de Septiembre: Doña Carmen Dolores Espino Avda. Papagayo, 17. Playa Blanca Tel. Guardia: 616 643 927 del 3 al 9 de Septiembre: Don Pompeyo Martínez - Barona Avda. Varadero, 27. Playa Blanca Tel. Guardia: 638 020 355 del 10 al 16 de Septiembre: Don Luis T. Ortiz García C/ Cuesta de los Molinos, 4. Yaiza Tel. Guardia 928 830 024 - 626 407 432 del 17 al 23 de Septiembre: Doña Carmen Dolores Espino Avda. Papagayo, 17. Playa Blanca Tel. Guardia: 616 643 927 del 24 al 30 de Septiembre: Don Pompeyo Martínez - Barona Avda. Varadero, 27. Playa Blanca Tel. Guardia: 638 020 355

ARMAS

PLAYA BLANCA - FUERTEVENTURA Lunes a Sábado: 07:00, 09:00, 11:00, 15:00, 17:00, 19:00 Domingos: 07:00, 09:00, 11:00, 17:00, 19:00

FUERTEVENTURA - PLAYA BLANCA Lunes a Sábado: 08:00, 10:00, 14:00, 16:00, 18:00, 20:00 Domingos: 08:00, 10:00, 16:00, 18:00,20:00

iglesia católica

iglesia bautista playa blanca: Ermita Marina Rubicón: Culto en español Domingos a las 11.00hs. English Church Service Sunday at 18.00hs. CENTRO CRISTIANO torre fuerte playa blanca Reuniones Familiares y de Oración. Miércoles a las 18.00 hrs. y Domingos a las 11.00 hrs. y a las 18.00 hrs. Pol. Industrial (detrás de Ferretería Tías) Pastor David Moreno. Tel. 667 043 533 iglesia evangélica apostólica del nombre de jesús playa blanca (C/ La Galana nº19). Martes, jueves y sábados a las 19.00 y Domingos a las 18.00. Tel. 619 618 281.

FRED OLSEN

PLAYA BLANCA - FUERTEVENTURA Lunes a Viernes: 07:10, 08:30, 10:00, 14:00, 16:00, 18:00 Sábados y Domingos: 08:30, 10:00, 14:00, 16:00, 18:00

FUERTEVENTURA - PLAYA BLANCA Lunes a Viernes: 07:45, 09:00, 11:00, 15:00, 17:00, 19:00 Sábados y Domingos: 09:00, 11:00, 15:00, 17:00,19:00

¿Dónde encontrar “YAIZA TE INFORMA”? PLAYA BLANCA Biblioteca Municipal Cajas y Bancos Ambulatorio Gasolinera Ayuntamiento Loterías Il Nuovo Gelato Floristería Los Dolores Peluquería M & M Clínica Veterinaria P. Blanca Videoclub Palace Peluquería Giraldo’s MyM Salchichas C.C. El Pueblo Congelados Roper La Casa Roja

Bar One Spanish Gourmet C.C. Rubimar Hotel Princesa Yaiza Playa Dorada Bar-Rigón Ferrocur Rest. Sabastyan´s Rest. Asturgalicia Todos nuestros colaboradores y anunciantes EL GOLFO, FEMÉS, UGA, LAS BREÑAS, LA GERIA, YAIZA Y PUERTO CALERO: Bares, cafeterías En Playa Blanca es buzoneada



SALUD EMOCIONAL

Método TRCD

Comienza el otoño enganchado a la vida

I

niciar el otoño con nuevos proyectos, con nuevas ilusiones, con ganas de emprender y de hacer es la nota dominante en este mes de septiembre. Los nuevos proyectos a veces se llevan a efecto y otras veces se diluyen en el tiempo porque no pasan de la mente a la acción. Es importante ponerse en movimiento, concretar y caminar hacia donde queremos ir para avanzar y crecer. La solución mágica no existe. Sí la magia personal que nace de la constancia, el movimiento y la fuerza que cada in-

S

dividuo tiene. ¿Cómo conectar con tu fuerza, cómo concretar proyectos, cómo mejorar tu movimiento diario? Movimientos físicos, ejercicios con el color, visualizaciones concretas para cada necesidad. Claves diarias que nos llevan a salir de casa con la fuerza, el empuje, la seguridad y la protección que nos permiten ser nosotros mismos y funcionar desde nuestro impulso. Esto encuentras en nuestro centro 9s massages. Ya sea en sesiones individuales o en talleres de grupo.

Begin autumn hooked on life

eptember is one of the months when we are eager to do new projects, new ideas of change cross our minds looking for a different autumn. Most times these new projects end up in nothing because they stay in our mind and never turn into movement. Moving, making things concrete, walking towards where we want to go to advance and grow is important. Magic solutions don’t exist. But, the personal magic born from constancy, movement and self strength does.

How to connect to your strength? How to make projects concrete? How to improve your daily movement? We recommend physical movements, exercises with colours, specific visualizations according to your needs. Daily clues which help us leave home with the strength, eagerness, self-confidence and protection which allow us to be ourselves and function from our own impulse. You can find all this, in our 9smassages salon. You can choose either an individual session or a group workshop.

talleres de septiembre september workshops En septiembre iniciamos dos cursos: “Vidas Pasadas” con seguimiento mensual y “Aprendiendo a rejuvenecer” con seguimiento quincenal. Atrévete al cambio, Apuesta por vivir.

Yaiza te informa / 30

This month you can begin any or both courses which we offer: “Past lives”, one seminar a month and “Learning to rejuvenate”, once a fortnight. Dare to change, bet on living.


BELLEZA Descubre los beneficios de la Talasoterapia Se acaba el verano y en muchos casos necesitamos recuperar fuerzas, ya que durante la temporada estival es frecuente hacer excesos. Salimos más, nos acostamos más tarde, comemos y bebemos en exceso… y todo ello unido al calor sofocante que estamos sufriendo, nos hace sentirnos más agotados.

P

or eso, desde el Thalasso Center del Hotel Princesa Yaiza, este mes queremos recordarte los beneficios que aporta la Talasoterapia en la recuperación de nuestro cuerpo y mente, una técnica que utiliza los efectos relajantes del agua marina y su alta concentración de minerales y oligoelementos, junto a otros elementos del medio marino como son las algas, los limos y el clima, aportando múltiples beneficios tanto físicos como psicológicos. El Thalasso Center Princesa Yaiza es especialista en la realización de curas de talasoterapia y tratamientos derivados del

mar, ayudándote a beneficiarte de todo lo que el Atlántico te puede ofrecer. Su circuito “Mil y una Noches” consiste en un completo recorrido en una piscina con agua de mar a 34 grados con de chorros de hidromasaje, cuellos de cisne, géiseres… todo ello bajo un cielo estrellado, incluyendo sauna y hammam perfumados al eucalipto. Un tratamiento que combina a la perfección con las envolturas de algas y limos de sus rituales de SPA (viaje a la Polinesia, a Oriente o la terapia Jamululur detox), que aportan a nuestro cuerpo gran cantidad de vitaminas y propiedades

(antibióticas, antitumorales, antioxidantes, antivirales y retrasan el envejecimiento cutáneo) que absorben del mar. Dentro del abanico de opciones que nos ofrecen para cuidar nuestro cuerpo y mente, disponen también de una amplia selección de masajes específicos según las necesidades de cada cliente y tratamientos faciales con las prestigiosas marcas CARITA PARIS, Thalion y World of Beauty (antiarrugas, rejuvenecedores, reafirmantes, antifatiga o específicos para hombre…). Un amplio abanico de opciones al gusto de cada uno.

31 / Yaiza te informa


PADRES ¿Preparados para comenzar un nuevo curso escolar? Las vacaciones se acaban y reanudamos un nuevo curso, aunque tenemos la suerte de un clima tan estupendo que nos permite alargar el verano, haciendo posible el adaptarnos mejor a los nuevos horarios escolares, ORGANIZÁNDONOS en casa con nuestros hijos.

A

ño tras año, la situación se repite y supone un considerable esfuerzo para reajustarla. La adaptación o la readaptación es un proceso, que suele durar aproximadamente una semana, siempre que el ambiente escolar y familiar sea el adecuado. Todo dependerá de la actitud que tengan los educadores y los padres. Ambas partes hemos de estar preparados para transmitir a nuestros hijos una impresión positiva de lo que representa ir o volver a las aulas, y apoyarles en la transición de las vacaciones a las clases. Para afrontar esta tarea, necesitamos una buena dosis de paciencia y comprensión. Las vacaciones permiten que los niños estén más relajados, sin prisas para ir a la

cama, ni para madrugar. Por eso, cuando vuelve a sonar el despertador todo cambia. A parte de los horarios, el niño seguramente se enfrentará también a otros cambios: nuevos profesores, nuevas materias, nuevo grupo de compañeros y, algunos, nuevo colegio. En cualquier caso, el ánimo de los padres debe ser esencialmente positivo para su hijo, sobre todo, porque la vuelta al cole supone volver a las obligaciones: hay que estudiar y hacer deberes. Estos cambios provocan algunas alteraciones en el estado de ánimo de los niños y, aunque al principio, volver al colegio supondrá un gran esfuerzo, con el paso de los días se irá amenizando. Pero, hablando de cambios, el más impor-

tante será el que experimentarán los niños que este año irán por primera vez al colegio o a la escuela infantil. Pasarán de estar en casa a compartir el ambiente escolar con otros niños y a estar bajo la responsabilidad de otras personas y sujetos a otras reglas y normas importantes para crecer y convivir. ¡¡ÁNIMO!! BUEN COMIENZO DE CURSO. E. Morillas Salamanca Escuela Infantil Los Duendes TU CENTRO DE CONFIANZA

ALGUNOS CONSEJOS PARA LLEVAR DE FORMA ORGANIZADA LA VUELTA AL COLE: -Los padres son los primeros maestros está en contacto con tu hijo en la escuela hacerles valorar el esfuerzo que hacey los que ejercen mayor influencia en o Escuela Infantil. mos para que ellos se formen. las vidas de sus hijos. Por eso es muy - Hablar de lo que cree que es importante -En el caso de los pequeños mostrar importante que los padres desarrollen y sobre su hijo a sus maestros. nuestra confianza en los educadores mantengan enlaces fuertes con la es- -Mantener una comunicación fluida y del centro donde acudimos. cuela de sus hijos. constante con la escuela de su hijo. - Apoyar y ayudar en las tareas pero -Cuando los padres y las familias se - Participar de las reuniones, celebraciones, siempre dejándolos hacer. Nosotros involucran en la escuela, los niños tien- etc., de la escuela. Estar siempre presente. tenemos que ayudar en su aprendizaje den a destacarse más y sus opiniones - Estar al tanto de los progresos y de las pero no somos responsables de sus sobre la escuela son más positivas. dificultades escolares que tenga su hijo. fracasos cuando no logran superar un -Para que los niños puedan tener éxito - Hablar con su hijo sobre la escuela, examen. Son nuestros hijos los que deen la escuela, los padres y las familias busca conocer su opinión y sus gustos ben conseguir el aprobado, los padres deben participar activamente en el en cuanto a la escuela no suspendemos, no debemos cargar aprendizaje de los niños. -Compartir con ellos el tiempo que dedi- con sus responsabilidades, hemos de - Busca conocer a todo el personal que camos a las compras de sus materiales, estar ahí para ayudarles.

Yaiza te informa / 32


VIAJES

TURQUÍA: un país entre dos continentes

E

ste mes os proponemos un viaje por Turquía. En Capadocia se pueden visitar los numerosos monasterios y capillas del valle de Göreme, excavadas en las rocas y decoradas con frescos, el paisaje espectacular de las ‘Chimeneas de Hadas’... También se puede ver la ciudad subterránea de Özkonak o Kaymakli y la antigua fortaleza excavada en la roca... Pasando por la capital, Ankara, podemos llegar a Estambul, que es para muchos una de las ciudades más fascinantes y encantadoras del mundo. Cuenta con la peculiaridad de que la mitad pertenece a Europa y la otra mitad a Asia, lo que le confiere una gran riqueza de expresiones culturales de oriente y occidente. Sus magníficas mezquitas como Santa Sofía o la Mezquita Azul, sus deslumbrantes palacios históricos, sus bellos atardeceres, la

T

posibilidad de realizar un hermoso crucero por el Bósforo o disfrutar de sus famosos baños turcos son motivos más que suficientes para visitarla... En Perinquen Travel os ofrecemos poder hacer este sueño realidad ¡¡desde 505€!! Pásate y te informamos. Y recuerda nuestra campaña de NO SE LO CUENTES A NADIE ¡¡y todos los regalos que sorteamos!!

TURKEY: a country between two continents

his month we suggest a trip to Turkey. In Cappadocia you can visit the many monasteries and chapels of Göreme Valley, they are rock carved and decorated with frescoes, the spectacular scenery of the ‘Fairy Chimneys’ ... You can also see the underground city of Kaymakli and Özkonak or the ancient fortress built into the rock... through the capital, Ankara, you can arrive to Istanbul, which is for many people one of the most fascinating and enchanting city in the world. It has the peculiarity that half belongs to Europe and half to Asia, giving it a wealth of cultural expressions of east and west. Its magnificent mosques as Santa Sophia and the Blue Mosque, its blinding historic palaces, beautiful sunsets, the possibility of a beautiful cruise on the Bósforo or enjoy the famous Turkish baths are

reasons enough to visit Turkey... In Perinquen Travel we offer you to make this dream comes true from 505 €! Come here and we inform you... and remember our promotion “NOT TELL ANYONE”, because we’re giving away gifts!

Sorteamos GRATIS crucero, estancias y maletas..ven e infórmate!! Abierto Lunes a Viernes 9-14 y16,30-21 Sábado10-14 viaje para tu

O s TOD vel Tenemo our tra LL for y A We´ve

Tus ofertas en Your offers in

33 / Yaiza te informa


MASCOTAS

HOMEOPATÍA EN VETERINARIA Cada vez demandamos más los medicamentos homeopáticos. En los últimos años se ha venido demostrando su eficacia en la cura de enfermedades. Y esta evidencia, unido al hecho de que se trata de sustancias naturales, carentes de los efectos secundarios de los fármacos convencionales y aptos para todo tipo de pacientes, han producido un incremento de su uso.

A

hora bien, ¿qué es la homeopatía? La homeopatía fue creada por un famoso médico alemán, el doctor Samuel Hahnemann, que dedicó gran parte de su vida al estudio y observación de los pacientes. Publicó en 1810 su obra fundamental “Organon” donde describía las bases de la terapia homeopática. Su principio consiste en tratar al enfermo con sustancias que producen síntomas similares a los que produce su enfermedad, pero suministrando dosis muy bajas o infinitesimales de la sustancia. La homeopatía afirma que cuanto más diluido en agua esté una sustancia, más potente se hace, a esto se le llama dinamización. Y de

Yaiza te informa / 34

este razonamiento surgen críticas contra esta medicina, basadas en que las sustancias homeopáticas llegan a estar tan diluidas, que difícilmente contienen la sustancia diluida, es decir, que les estamos dando agua a nuestros pacientes. Pues bien, una de las mejores formas de callar esas críticas contra la homeopatía es ver cómo funciona en animales, porque está claro que en nuestras mascotas no existe el efecto placebo, por lo que queda descartada la posibilidad de que el paciente se autosugestione. Con los animales o funciona o no funciona, pero no existe un componente psicológico añadido. Y ¿qué enfermedades de los animales se pueden

tratar con medicamentos homeopáticos? Es posible tratar una gran variedad de enfermedades, ya sea aliviando o curando, tanto las que se presentan en forma de procesos agudos, como crónicos. Además, las alteraciones del comportamiento como agresividad, celos y miedos, que presentan algunos animales de compañía, pueden mejorar con la homeopatía. El caso es que la homeopatía veterinaria consigue estupendos resultados con los animales, tal como venimos comprobando en la Clínica Veterinaria Playa Blanca, donde, si lo deseas, dispones de la posibilidad de utilizar este nuevo servicio. Para cualquier aclaración ponte en contacto con nosotros.


INFORMÁTICA Dictación gratis. De voz a texto en un navegador. Las herramientas de dictado que convierten voz en texto son muy importantes, ya que ahorran trabajo al transcribir y son de gran ayuda para mejorar la accesibilidad de personas con alguna clase de impedimento. Una de las mejores alternativas para usar desde el navegador es TalkTyper. (http://talktyper.com ) Este sitio web convierte a texto todo lo que decimos en un micrófono conectado al ordenador y es una herramienta muy fácil de usar. Al ingresar a TalkTyper hay que cambiar el idioma de la página y el de entrada desde sus correspondientes menús. Para comenzar a dictar hay que presionar el botón verde con el icono de un micrófono. Una vez captado el audio, la transcripción a texto aparece en el recuadro superior. Allí es posible editarla o transferirla al recuadro inferior pulsando el botón verde ubicado en ambos. En dicho sector están disponible varias herramientas para copiar, imprimir, twittear, enviar por correo electrónico o traducir con Google. TalkTyper es una aplicación web práctica, intuitiva y fácil de usar. Puede aprovecharse para gran variedad de usos y apunta a un público muy amplio, lo que siempre es bueno. Además gana muchos puntos por estar en español y aceptar dicho idioma como método de entrada.

virus para Android Los virus para Android se han multiplicado por tres en el último trimestre en comparación con el año pasado. Los ataques dirigidos al robo de datos y al envío de mensajes a sitios de pago, los favoritos. Un estudio de Kaspersky revela que Android es el sistema operativo móvil que aloja la mayor cantidad de virus y malware. Si hablamos solo del último trimestre se han interceptado más de 15.000 archivos maliciosos, lo que supone tres veces más si lo comparamos con el año 2011. Segun la firma de seguridad, los principales canales de propagación son las tiendas no oficiales de aplicaciones y casi la mitad (un 49%) de los ficheros maliciosos son troyanos capaces de robar los datos del teléfono (nombres, contactos, direcciones, número de teléfonos, etc.). Una cuarta parte del malware detectado corresponden a troyanos SMS, es decir, programas maliciosos que vacían las cuentas de las víctimas enviando SMS a números de pago sin que los dueños se den cuenta. Por último, un 18% de los virus interceptados son los llamados backdoors, aquellos capaces de tomar el control total del dispositivo. Entre las amenazas detectadas, los ingenieros de Kaspersky han detectado un peligroso troyano que roba los SMS entrantes haciéndose pasar Android Security Suite Premium. Tras las investigaciones se ha descubierto que su autor es el mismo que creó el peligroso virus ZeuS.

35 / Yaiza te informa


JARDINERIA

Palma Botella Su nombre científico es Hyophorbe verschaffeltii, es originaria de las Islas Mascareñas y tiene un tronco liso y anillado que puede llegar a los 2-4 metros de alto y 25 cm de diámetro. Es de crecimiento lento y se pude plantar tanto en pequeños jardines y patios como en macetones para decorar en el interior, en lugares muy iluminados. clima y riego Para su cultivo requiere de climas cálidos y tolera el pleno sol y la semisombra. No soporta heladas (sólo débil y breve, -2ºC) y es muy resistente al aire marino. En cuanto al riego, tolera períodos de sequía, pero es bueno regarla en las épocas secas. Es muy importante que el riego sea frecuente desde que se planta la palmera hasta que tiene unos 2 años. Después ya se mantiene con pocos riegos. Si quieres que crezca rápido, lo mejor es regarla y abonarla adecuadamente. suelo y abonado Admite suelos calcáreos, pobres, secos, arenosos

Yaiza te informa / 36

y salinos aunque, como es lógico, cuando se cultiva en tierras fértiles tiene mejor color y más hojas. Es importante que anualmente aportemos un abonado orgánico mezclando 1 kilo de estiércol hecho con mantillo, turba, etc. o bien un abonado mineral de 50 gramos por palmera (abono mineral de lenta liberación o abono complejo 15-15-15). poda En climas como el nuestro podemos realizar la poda en cualquier época del año y normalmente se realiza cada dos o tres años. Principalmente lo que hacemos es quitar las hojas secas.

multiplicación Se multiplica por semillas, que germinan en unos 60100 días. plagas Este tipo de palmera tiene una particularidad de que sólo cuenta con un punto de crecimiento, el “cogollo”, y si éste muere, se muere la palmera. Las plagas que más le afectan son la araña roja, la blanca y la cochinilla.


Recetas BACALAO AL PIL PIL

COCINA RESTAURANTE: la katedral chef: LUIS MAZA Avda. Marítima, nº21 Playa Blanca

Ingredientes: • 300 gr. Bacalao desalado • 750 ml aceite de oliva • 2 dientes de ajo • 1 pimiento choricero Elaboración: Ponemos una cazuela, preferiblemente baja y amplia, a fuego medio y vertemos el aceite. Añadimos los dientes de ajo y cuando empiecen a tomar color, retiramos y reservamos. Quitamos la cazuela del fuego y la dejamos templar. En el mismo aceite, introducimos los trozos de bacalao, con la piel hacia arriba, y no dejamos de mover la cazuela en círculos para que vaya ligando el jugo que suelta el bacalao con el aciete

para conseguir que salga el pil pil. Colocamos en el plato las tajadas de bacalao, decorando con los ajos dorados y unas rodajitas de pimiento choricero. El bacalao al pil-pil es una de las recetas sencilla pero requiere su práctica.

CURIOSIDAD: El pil-pil es el nombre de la salsa que se produce al cuajarse los jugos del bacalao y el aceite cuando se cocina el bacalao. Se llama pil-pil porque la elaboración se hace poco a poco.

37 / Yaiza te informa


YAIZA OPINA Si quieres expresar lo que te preocupa, lo que te gusta o lo que no, lo justo o lo injusto de todo aquello que te rodea, envia un mail a redaccion@yaizateinforma.es

¡BRAVO! Más que pocas veces utilizamos este medio para quejarnos del mundo que nos rodea...pero esta vez quiero hacer justo lo contrario. Agradecer y decir “Bravo” a las personas -amigas- del Ayuntamiento que nos da tanto placer de conocer. Esta vez (y deseo que no sea la última) quiero decir en alta voz mi apreciación por lo que Lola, Rosa Agueda… han organizado con el pase de moda de este sábado en Playa Blanca. Esta vez el ambiente que han sabido crear alrededor de la presentación de los modelos supera a tantos otros momentos creados por profesionales de la comunicación. Esta vez, quizás para superar un momento de crisis, he sentido una corriente de amistad, de buen gusto, de creatividad, de sonrisas, de placer de compartir entre todos los presentes, actores como espectadores, conejeros y forasteros, jóvenes y mayores... el mundo como quisiéramos que fuera duradero... Merci Lola, Rosa Agueda pour le plaisir d´une nuit d´été!!! Vous êtes formidables. Un Francés de aquí Playa Blanca

Yaiza te informa / 38

Exprésate LOS DOS AMIGOS Y EL OSO Dos amigos iban juntos por un camino cuando de repente apareció un oso. Uno de ellos corrió hacia un árbol de la vera del camino, trepó a las ramas y se ocultó. El otro no era tan ágil como su compañero y, como no pudo escaparse, se arrojó al suelo y fingió estar muerto. El oso se le acercó y lo olfateó, pero el amigo se quedó quieto y contuvo el aliento, pues dicen que los osos no tocan el cadáver. El oso lo tomó por un cadáver y se alejó. Cuando pasó el peligro, el amigo del árbol bajó y le preguntó al otro qué le había susurrado al oído el oso. El otro respondió: “Me aconsejó que nunca más viajara con un amigo que te abandona ante la primera señal de peligro”. Dedicado a un amigo que

cuando se vio solo le apoyé. Tuve un problema de salud y me aconsejó tan bien que casi no lo cuento. Y lo peor de todo es que me dice que él como amigo no iba a fallar. Pero no sé si él sabe el significado de la palabra “amigo”: Hay amigos grandes, de verdad, de interés, etc. Que le vaya bonito. Pero amigo, “un amigo es aquél que conoce la melodía de tu corazón y te la pueda cantar cuando la olvidas”. Y tú me has demostrado que vas al son del pandero pero te puedo decir que el pandero hay que saberlo tocar. Un consejo: encuéntrate amigo, pues ni tú mismo sabes quién eres. Hoy dices blanco y mañana negro. Carmen Delia Viñoly Camacho Uga - Yaiza


calidad al mejor p recio, siempre



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.