DESFILES DE MODA EN PLAYA BALNCA, FIESTAS EN LA GERIA, DÍA MUNDIAL DE LA JUVENTUD, HUMOR, ASTROMUSIC, TRIYAIZA, LUCHA CANARIA, ANUNCIOS POR PALABRAS, TELÉFONOS DE INTERÉS, SALUD, BELLEZA, PADRES, MASCOTAS, INFORMÁTICA, JARDINERÍA, Y MUCHO MÁS
REVISTA GRATUITA - Nº72 Septiembre 2013
la moda inunda playa blanca
6º
Los Lola en Astromusic
aniversario de YAIZA TE INFORMA ¡gracias a todos!
esta revista no recibe subvenciones, se publica gracias a los anunciantes.
EDITORIAL Me parece estupendo que se anime a los abuelillos de la isla a salir, a bailar e incluso que se les invite a comer o a cenar. Pero de ahí a que nos gastemos, en plena crisis, 30 mil euros en hacer una fiestecilla a 400 abuelos… ¡yo es que alucino! Pero sí, ha pasado. El Ayuntamiento de Arrecife, para celebrar San Ginés, montó todo un fiestorro para 400 abueletes por nada más y nada menos que 30 mil eurillos, ¡que se dice pronto! Yo no sé si es que todavía la clase política no es del todo consciente de lo que está pasando. Estamos hablando de que hay gente que no tiene dónde dormir, los niños van al cole sin desayunar, hay gente que no tiene ni para comprar medicinas… ¿y nos dejamos esas cantidades indecentes de dinero en hacer una fiesta? ¿Estamos locos? Y lo peor es que la misma concejal que montó la fiesta, Ascensión Toledo, una fiesta que ahora les parece a todos una aberración, en el último pleno voto en contra de una propuesta de otro partido que pretendía ayudar económicamente y de manera puntual con los enfermos que no pudieran
Edición Mensual Gratuita Nº72 Septiembre
Edición, Diseño y Maquetación Irma Echeverría Departamento Comercial Marta Echeverría Colaboraciones Lanzarote Sur Informática, Mandrágora Gardens, Clínica Veterinaria Playa Blanca, Thalasso Center Hotel Princesa Yaiza, Dental Klinic, Naturaly: la casa de las hierbas, E.I. Los Duendes y Miguel Aguerralde. Fotografía Irma y Marta Echeverría Traducción Sam Kirk Teléfono Publicidad: 628 611 804 Redacción: 620 011 408 E-mail redaccion@yaizateinforma.es publicidad@yaizateinforma.es Depósito legal: GC 1071/2007 Prohibida la reproducción total o parcial del contenido editorial o fotográfico de éste número. YAIZA TE INFORMA no se hace responsable de las opiniones vertidas por sus colaboradores, ni del contenido de los anuncios publicados.
pagarse los medicamentos. Mira, a mí lo de que las partidas de dinero no se pueden mover de un lado para otro, que cuando lo dan para algo se tiene que emplear para eso y no para otra cosa… no me cuadra, que cuando les interesa ya se buscan la manera de cambiarlo como sea. Pero lo peor es que estas cosas pasan, y más de lo que nos imaginamos. Es evidente que es mucho más fácil dilapidar el dinero de los contribuyentes que el propio, y tenemos cientos de ejemplos de gestiones desastrosas en empresas públicas -con dinero público- de políticos que han gestionado muchísimo mejor su fortuna propia. Me da que los políticos de nuestro país siguen sin darse cuenta de lo que ocurre. Sí en sus discursos, pero no en sus actuaciones. Y el hombre no vive de palabras... Esperemos que con la vuelta al cole, en este mes de septiembre, empecemos todos un nuevo curso, con un nuevo rumbo.
YAIZA TE INFORMA
SUMARIO 4 sociedad 14 cultura
21 agenda 22 deportes 28 anuncios 33 belleza 36 mascotas 38 jardín
Moda. Pág. 4.
Fiestas de La Geria. Pág.8
Astromusic Pág. 14 / Yaiza te informa
SOCIEDAD
La moda conquista Play La moda se convirtió en protagonista el pasado mes de agosto en Playa Blanca con la celebración de dos eventos que conquistaron al público: el ‘Lady Russ Fashion Show at Vino Blanco Sunset’, que se estrenaba este año, y el ya consagrado ‘Pase de Moda Avenida Limones’, que cumplía su cuarta edición.
E
l glamour llegó primero a Marina Rubicón, concretamente la noche del sábado 17 agosto, donde la boutique de lencería y moda de baño ‘Lady Russ’ presentó una elegante colección para mujer, hombre y niño, formada por una cuidada selección de prendas de prestigiosas firmas internaciones como Manuel Cánovas, Raffaela d’Angelo, Bluemarine, Furstemberg o Mosaique. Ante la atenta mirada del numeroso público congregado, modelos
Yaiza te informa /
profesionales de espectaculares siluetas desfilaron con elegancia, luciendo estampados animales y cachemir, líneas ibicencas, topos o colecciones retro, en esta primera edición del ‘Lady Russ Fashion Show at Vino Blanco Sunset’. El pase contó con la colaboración del salón de belleza Arminda Cabrera, cuya mano experta se encargó del estilismo, presentando al mismo tiempo las nuevas tendencias en lo que a maquillaje y peluquería se refiere. Cabrera
cuenta con una amplia trayectoria en el mundo de la belleza, habiendo colaborado en reportajes para revistas de tirada nacional como Diez Minutos, Hola o Lecturas, realizando trabajos de peluquería y maquillaje a famosos de la talla de Eva González, María José Suárez o Belinda Washington, entre otros. La música y el cóctel de bienvenida llegaron de la mano del Vino Blanco. Pasarela en la calle Limones
Una semana después, los amantes de la moda tuvieron nueva cita con el modelaje en el IV Pase de Moda Avenida Limones, en el que participan las tiendas de moda del núcleo sureño y vecinos que se convierten en modelos por un día. Con Guayo Rodríguez como maestro de ceremonias, los vecinos del sur exhibieron moda casual, lencería y moda de baño, ropa deporti-
SOCIEDAD
Arminda Cabrera y Ruse Martín (Lady Russ), saludando al público tras el desfile.
ya Blanca
/ Yaiza te informa
SOCIEDAD Las espectaculares bicis de Coolbikes.
Lencería y Moda Baño de ‘Íntima’.
va, las bicicletas más fashion de la isla (Coolbikes), trajes de noche y hasta vestidos típicos, todo ello debidamente complementado con los accesorios correspondientes. Tiendas como CoolBikes, Intima, Peluquería Evolution, La Caja de Aladín, Veo-Veo, Casa Salvador, Boutique del Deporte, Rias Fashion,
Blue Marlin, Boutique Punta Limones, Yaremine, Monerías, Bazar Henna, Perfumería Sasha y Lady Russ participaron en el desfile. Esta animada cita con la moda tuvo como invitada de excepción a la diseñadora Ana María Reyes, cuyas creaciones tuvieron muy buena acogida, y contó con el es-
A la derecha Laura, de la peluquería ‘Evolution’.
tilismo de Laura de la Flor, de la Peluquería Evolution, encargada también de peinar este año a las Misses y Míster de nuestro municipio. Al finalizar el desfile La parranda Los Salineros de La Hoya puso la nota de folklore canario con una brillante actuación.
Fashion conquers Playa Blanca Fashion became a leading player in Playa Blanca this August the new trends in hair and make-up simultaneously. The muwith the celebration of two events that won over the public: sic and the welcome cocktail were provided by Vino Blanco. the Lady Russ Fashion Show at Vino Blanco Sunset, which A week later, came the 4th Pase de Moda Avenida Limones, premiered this year, and the well established Pase de Moda involving the fashion boutiques of Playa Blanca and residents Avenida Limones, in its fourth year. who became models for the day. The glamour first stopped at Marina Rubicon, where the linge- The casual models exhibited lingerie and swimwear, sporrie and swimwear fashion boutique, Lady Russ, presented an tswear and casual clothes, the most fashionable bicycles of the elegant collection for women, men and children from the most island (Coolbikes), nightdress, and even traditional clothing, prestigious international names such as Manuel Cánovas, Ra- all duly supplemented with the appropriate accessories. ffaela d’Angelo, Bluemarine, Furstemberg and Mosaique. The guest of honour at this lively date with fashion was the Under the watchful eye of the gathered audience, professional designer Ana María Reyes, whose creations drew a very good models paraded elegantly, wearing animal print and cashmere, reception, and included the styling of Laura de la Flor, from the Ibizan clothing, polka dots or retro collections, in this first edition Salon Evolution, who was also responsible for the hair of the of the Lady Russ Fashion Show at Vino Blanco Sunset. Misses and Misters of our municipality this year. Also collaborating on the show was the beauty salon Arminda At the end of the show, Los Salineros de La Hoya brought the Cabrera, whose expert skills managed the styling, presenting Canaries folklore touch with a brilliant performance.
Yaiza te informa /
SOCIEDAD
fiestas
Fiestas de La Carida
L
as altísimas temperaturas y el viento caliente que soportó La Geria entre el 14 y 15 de agosto, no impidió que cientos de personas asistieran a los actos conmemorativos en honor a la Virgen de la Caridad, especialmente a la vendimia tradicional con camellos. La noche del miércoles comen-
Yaiza te informa /
zaron los festejos con el tradicional asadero amenizado por la Parranda Janubio, en el que decenas de vecinos degustaron quesos y vinos de la isla, además de las sardinas y chuletas que prepararon en la parrilla. Las Fiestas de La Geria son un punto de encuentro para los vecinos de la zona, en el que compartir y rememorar las fiestas que
vivieron en la niñez y el trabajo en el campo junto a sus padres. El jueves, día grande de las fiestas, los asistentes a la recreación de la vendimia tradicional no pararon de sacar fotos para inmortalizar todos y cada uno de los pasos desde la recogida de la uva y su traslado al lagar, hasta la obtención del preciado mosto. Los más pequeños
SOCIEDAD
fiestas
La Caridad Festival in La Geria
ad en La Geria disfrutaron de un paseo en camello entre viñedos, mientras los viticultores recogían la uva y la transportaban al lagar. El pisado de la uva en Bodega La Geria fue el momento más divertido para niños y adultos, que no dudaron en adentrarse en el lagar y ayudar en la labor. Por la tarde, bodegueros y viticultores agradecidos a la tierra
oraron a la Virgen de la Caridad durante la función religiosa, y es que la vendimia de esta campaña se prevé que sea la mejor desde 2009, rondando los 2,2 millones de kilos. Tras la misa, la Agrupación Folklórica Rubicón ofreció a la virgen y a todos los asistentes una actuación con bailes y música canaria.
The extremely high temperature and hot wind beating on La Geria between the 14 and the 15th August did not prevent hundreds of people from attending the commemorative events in honour of the Virgin of Charity, with the traditional grape harvest and camels proving particularly popular. Festivities kicked off on Wednesday night with the traditional barbecue, brought to life by the musical group, Janubio, in which dozens of residents tasted cheese and wines of the island, in addition to the sardines and chops cooked on the grill. The La Geria festival is a meeting point for the residents the area, where they can share and recall the festivals of their childhoods and the work in the fields together with their parents. On the Thursday, the main day of the festival, those attending the recreation of the traditional grape harvest didn’t stop taking photos to capture in time the moments of each of the steps from the collection of the grape and its transport to the wine press, to the straining in order to obtain the prized must. The littlest ones enjoyed a camel ride between vineyards, while the wine growers collected the grapes and transported them to the wine press. The pressing of the grapes in La Geria Winery in Uga was the most exciting moment for both the children and adults, who didn’t take long to take the plunge into the press and help with the labour. In the afternoon, wine cellars and growers, grateful to the soil, prayed to the Virgen de la Caridad during the mass, while this year’s harvest is expected to be the best since 2009, reaching around 2.2 million kilos. After the mass, the Rubicon Folklore Group gave the virgin and all those in attendance a performance with dancing and music from the Canaries.
/ Yaiza te informa
SOCIEDAD
Jóvenes del municipio disfrutaron de l
C
on motivo del Día Internacional de la Juventud, que se celebra el 12 de agosto, el ayuntamiento sureño organizó durante esa semana una serie de charlas, talleres y actividades lúdicas para los jóvenes del municipio. La semana comenzó con un
Yaiza te informa / 10
taller de pesca artesanal, demandado por los propios adolescentes, que impartieron marineros de la Cofradía de Playa Blanca y en el que aprendieron las técnicas y aparejos que se emplean en la pesca artesanal. De viva voz escucharon las experiencias de pescadores de Playa Blanca, que
dieron una idea de lo duro que es ganarse la vida en la mar. El vicepatrón de la Cofradía, Cristo Caraballo, el marinero Moisés Rodríguez, ambos muy jóvenes, junto a Blas Francisco Martín, un veterano que a sus 80 años puede presumir de ser uno de los pescadores más respetados
SOCIEDAD
las actividades del Día de La Juventud Youngsters from the municipality enjoyed the activities of Youth Day
de la costa de Playa Blanca y El Golfo, regalaron una charla distendida llena de anécdotas y rica en demostraciones. Nuestros jóvenes también participaron en el taller ‘Hablemos de eso: ¿qué es la sexualidad?’, dirigido por la psicóloga Rita Bianconi; la Gymkana ‘El carrerón’,
con su posterior fiesta del agua; y del Encuentro Insular de la Juventud, celebrado en Caleta de Famara con más de un centenar de jóvenes y una excelente acogida de los distintos talleres, juegos y competiciones deportivas, que organizaron el Cabildo y los siete ayuntamientos.
The southern Council organised a series of speeches, workshops and recreational activities for the youngsters of the municipality as part of International Youth Day, which took place on the 12th August. The week began with an artisan fishing workshop requested by the teenagers themselves, and given by fishermen from the Playa Blanca Guild, who taught the techniques and tackle used in artisan fishing. The youngsters heard the experiences in Playa Blanca in the words of the fishermen themselves, which offered them an idea of the difficulty that life in the sea can pose. The vice-patron of the Guild, Cristo Caraballo and sailor Moisés Rodríguez, who are both very young, together with Blas Francisco Martín, a veteran of 80 years of age who can boast of being one of the most highly respected fishermen of the Playa Blanca and El Golfo coast, offered a relaxed talk full of anecdotes and high in demonstrations. Our youngsters also participated in other activities: the workshop Hablemos de eso: ¿qué es la sexualidad?, directed by psychologist Rita Bianconi; El carrerón Gymkana, followed by the water party; and the Island Youth Meet, which took place in Caleta de Famara with more than one hundred youngsters and an excellent welcome from the different workshops, games and sports competitions, organised by the Cabildo and the seven Councils.
11 / Yaiza te informa
SOCIEDAD Encuentro de ocio en Playa Blanca para personas con discapacidad
C
erca de un centenar de personas -entre discapacitados y acompañantes- de las asociaciones ‘Tinguanfaya’, ‘Frater’ y ‘Creciendo Yaiza’ participaron, el pasado mes de agosto, en un encuentro de ocio para personas con discapacidad organizado por los Cabildos de Lanzarote y Fuerteventura, con la colaboración del Ayuntamiento de Yaiza. El encuentro se celebró en el parque acuático ‘Aqualava’, donde pudieron disfrutar de las atracciones y servicios del parque, actividades acuáticas dirigidas a ellos, así como de un almuerzo cortesía del Grupo Relaxia. En este encuentro participaron los miembros de ‘Creciendo Yaiza’, asociación de nuestro municipio de reciente constitución, con el objetivo de que las personas que forman este nuevo colectivo conocieran e interactuaran con otras asociaciones que también trabajan para mejorar la calidad de vida de las personas que necesitan atención y educación especial; miembros de Frater (Fraternidad Cristiana de Personas con Discapacidad) de Gran Canaria, que se encontraban de vacaciones en la Isla vecina de Fuerteventura en el campamento de verano de Tafía; y los usuarios de la Asociación lanzaroteña Tinguanfaya. Leisure meet in Playa Blanca for people with disabilities Close to one hundred people -including people with The meeting was attended by the members of Credisabilities and those accompanying them- from the as- ciendo Yaiza, a recently formed association in our musociations ‘Tinguanfaya’, ‘Frater’ and ‘Creciendo Yaiza’ nicipality, in order for people making up this new collecparticipated in a leisure meet for people with disabilities tive to get to know each other and interact with other in August, organised by the Lanzarote and Fuerteventu- associations that also work to improve the quality of life for those who need care and special education. These ra Cabildos, with the collaboration of Yaiza Council. The meeting was held at the Aqualava waterpark, included members of Frater (Christian brotherhood of where people enjoyed the multitude of attractions and Persons with Disabilities) from Gran Canaria, who were services offered by the park, aquatic activities custo- on holiday in the neighbouring island of Fuerteventura mised for them, as well as a lunch courtesy of Group in the Tafía summer camp, and users of the Lanzarote Tinguanfaya Association. Relaxia.
Yaiza te informa / 12
SOCIEDAD
El humor de Kike Pérez aterriza en Playa Blanca El conocido humorista lanzaroteño actuará una vez al mes en el bar ‘A tomar por copas’, situado en Virginia Oasis, y la entrada al espectáculo será gratuita.
C
onocido por su humor sátiro y audaz, el famoso monologuista ofrecerá un show de dos horas de duración el viernes posterior al día 10 de cada mes. Amante de la improvisación y la interacción con su público, Kike vendrá acompañado en su espectáculo de algún cómico amigo, siendo Saúl Romero el elegido para el estreno, que tendrá lugar el día 13 de septiembre a las 23.00 horas en el bar ‘A tomar por copas’. Ganador de varios concursos de monólogos, goza de una gran trayectoria con más de 7 años dedicados al humor -4 de ellos como profesional-, ha grabado un Cd con sus mejores actuaciones, ha participado en el Circuito Heineken Arrecife Tour Comedy y puede presumir de tener una sección propia, llamada ‘Las cosas de Kike’, en el programa ‘El manager’, que se emite a nivel nacional todos los días a las 16.00 horas en ‘La siete’, el canal de Mediaset. Esta será su primera actuación en un local privado de
Playa Blanca aunque ya es sobradamente conocido en las islas, tanto por sus espectáculos como por compartir su humor presentando un sinfín de galas. Además, una vez al mes hace un tour de 4 o 5 días por la península, arrancando carcajadas en los circuitos de comedia de ciudades como Madrid, Barcelona, Bilbao, Santander, etc. Si quieres saber más sobre él puedes visitar su web o facebook (Kike Pérez) pero te aconsejamos que te pases el próximo 13 de septiembre a las 23.00 horas por el bar ‘A tomar por copas’, seguro que te encanta y repites.
Kike Perez’s humor comes to Playa Blanca The renowned lanzarote comedian will perform once a month in the bar A tomar por copas, located in Virginia Oasis, and there will be no entrance fee to the show. Well known for his bold humour and satire, this famous standup will offer a two-hour show on the Friday following the 10th of each month. A Lover of improvisation and interaction with the audience, Kike is accompanied in his show by fellow comedian, Saul Romero, chosen for the premiere, which will take place on the
13th of September at 11 PM in A tomar por copas bar. The winner of several stand-up competitions, he boasts a great career with more than 7 years dedicated to comedy -4 of them as professional-, has recorded a CD of his best performances, participated in the Heineken Arrecife Tour Comedy circuit and has his own section, called ‘Las cosas de Kike’, in the program ‘El manager’, emmited nationally every day at 4 PM on La siete, the Mediaset channel.
13 / Yaiza te informa
CULTURA
música
Playa Blanca se rinde a los La banda grancanaria de pop-rock fue la protagonista indiscutible del Astromusic, un evento organizado por el Ayuntamiento de Yaiza la noche del 24 de agosto, que unió música y astronomía en la explanada del Castillo del Águila (Playa Blanca).
L
a noche se preveía mágica con el castillo iluminado de forma especial, que además albergaba un galactario portátil, donde se proyectaba, en sesiones de quince minutos, un audiovisual sobre el origen de la
Yaiza te informa / 14
vida y la contaminación lumínica. Por otro lado, miembros de Astronomía Lanzarote acompañaban con explicaciones la observación del cielo a través de sus potentes telescopios, en una noche en la que se dejaron ver Venus, Saturno, la constelación
del verano o la estrella polar. Pero las verdaderas estrellas aún estaban por subir al escenario. Con una energía arrolladora, buscando en todo momento la complicidad del público y con su máxima de ‘divertir, divirtiéndose’, a eso de las once de la noche ‘Los Lola’ comenzaron con sus versiones rockeras, de temas y bandas muy dispares, pero que marcaron época. No tardaron ni diez minutos en meterse al público en el bolsillo recorriendo conocidos grupos ochenteros como Alaska, Miguel Bosé o La Unión, pero además consiguie-
CULTURA
música
Playa Blanca pays tribute to the 80’s with Los Lola
Juan ‘El Majorero’, del Restaurante Brisa Marina, principal patrocinador de este y otros muchos eventos del sur, junto a su hija, Arminda Cabrera.
80’s con ‘Los Lola’ ron que vibraran de la misma forma con las que posiblemente sean las versiones más locas y cañeras -con espectaculares arreglos- de clásicos de Raphael, Julio Iglesias, María Jiménez o Camilo Sesto. Más allá de su repertorio, con letras que todos guardamos en la memoria, la banda en sí misma es un auténtico espectáculo. Con estética de viejos rockeros y la puesta en escena de su líder y voz Sergio Franquis, un showman en toda regla, Los Lola se retiraron en medio de una gran ovación tras cerrar el concierto con la popular ‘Como una ola’, de Rocío
Jurado, y el habitual salto colectivo con el que –aseguran- debe terminar un buen concierto de rock. Una auténtica oda a los grandes éxitos de la música española, que no dejó indiferente a nadie y que podremos disfrutar nuevamente el próximo 16 de septiembre en Mancha Blanca (Tinajo), sobre las 17.00 horas, con motivo de las Fiestas de Los Dolores. Tras ellos, el Dj Carlos Martín mantuvo el ambiente hasta bien entrada la madrugada, combinando también éxitos de los 80’s con temas más actuales.
This pop-rock band from Gran Canaria was the undisputed protagonist of Astromusic, an event organized by the Municipality of Yaiza on the night of August the 24th, which brought together music and astronomy at the Castillo del Aguila esplanade (Playa Blanca). The night was magical with the castle lit up for the occasion, inside which a portable galactarium had been erected, where an audiovisual presentation on the origin of life and light pollution was projected in fifteen-minute sessions. Meanwhile, members of Astronomía Lanzarote provided explanations for those observing the skies through their powerful telescopes, on a night which enabled attendees to see Venus, Saturn, the Summer Triangle or the Pole Star. However, the real stars were still due to appear. With a sweeping energy, inciting participation from the audience at all times and with their maxim of ‘amuse, having fun’, at around 11 PM, Los Lola began with their rock versions of a diverse range of songs and bands, all classics of their time. It took less than ten minutes for them to conquer the audience, spanning popular groups such as Alaska, Miguel Bosé and La Unión. In addition they managed to keep the public bouncing with possibly the most crazy and heavy versions -with spectacular arrangements- of classics from Raphael, Julio Iglesias, Maria Jimenez and Camilo Sesto. This was a true ode to the greatest hits in Spanish music, which did not leave anyone unmoved and which we will be able to enjoy again on September the 16th in Mancha Blanca (Tinajo), at around 5 PM, as part of Las Fiestas de Los Dolores. After their set, DJ Carlos Martin kept the atmosphere going until well into the early hours.
15 / Yaiza te informa
CULTURA Aguerralde se adentra en el género zombi con ‘Caminarán sobre la tierra’
E
l joven escritor local, nominado a los Premios Pandemia 2013 con ‘Última parada. La casa de muñecas’ como mejor novela de Terror, eligió la Biblioteca de Playa Blanca para presentar el pasado 22 de agosto su primera novela Z (género zombi), en la que llena de muertos vivientes Las Palmas de Gran Canaria. Durante el acto, presentado por Javier Caídas -Presidente de la Asociación Cultural Castillo del Águila-, Aguerralde compartió con los asistentes el intenso proceso de documentación que tuvo que realizar para la elaboración de la novela, así como la forma en que surgió la idea de adentrarse en este género. Además, el autor quiso puntualizar que se trata de una novela que tenía en proceso desde hace varios años, dejando así claro que no se trata de un intento de buscar el tirón mediático de la moda zombi.
Miguel Aguerralde (detrás) junto a Javier Caídas durante la presentación.
Al finalizar la presentación, los asistentes pudieron adquirir ejemplares dedicados y degustar una deliciosa ‘tarta zombi’, creación de Daniel Valiente, de ‘I love Cupcakes’. Pero esto no fue todo, ya que tan solo una semana después Miguel nos preparó una velada Z en colaboración con Marina Rubicón.
Aprovechando el cine de verano que tienen instalado en el puerto deportivo, proyectaron una sesión especial –solo para adultos- con la película REC3, del mismo género. Editada por Dolmen, ‘Caminarán sobre la tierra’ está a la venta en librerías y a través de las web www.amazon.es o www.fnac.es.
Aguerralde delves into the zombie genre with Caminarán sobre la tierra This local, young writer chose the Playa Blanca library as the place to premiere his first Z novel (zombie genre) on August the 22nd, in which he fills Las Palmas de Gran Canaria with the undead. During the ceremony, Aguerralde explained to the attendees the intense documenting process that he had to carry out in order to create the novel, as well as how the idea emerged for him to take the plunge into this genre. After the presentation concluded, attendees purchased sig-
ned copies of the book and savoured a delicious zombie pie. But this was not all, as the following week Miguel organised a Z evening in collaboration with Marina Rubicon. Taking advantage of the summer cinema set up in the marina, there was a special adult-only screening of the film REC3, of the same genre. Caminarán sobre la tierra (they will walk on the earth), edited by Dolmen, is on sale in bookshops and via the web www. amazon.es and www.fnac.es.
CULTURA Los ‘Derechos Laborales’, próxima charla en Playa Blanca Enmarcado en los talleres que organizan de forma mensual las Áreas de Inmigración y Servicios Sociales de Yaiza, este mes de septiembre llega a Playa Blanca una interesante charla gratuita sobre los derechos laborales, impartida por el Responsable de Acción Sindical de CCOO, Ramón Pérez Farray. La charla, abierta y gratuita, se impartirá a las 11.00 horas en el Centro de la Tercera Edad de Playa Blanca (Estación de Guaguas) y llega tras la celebración de dos talleres de búsqueda de empleo, que tuvieron lugar el pasado mes de agosto en las mismas instalaciones. Los derechos laborales son, sin duda, un tema de actualidad en épocas de crisis y recortes como la que vivimos, ya que son también momentos en los que más proliferan los abusos a nivel laboral. Las Áreas de Inmigración y Servicios Sociales de Yaiza organizan de forma continuada talleres, charlas,
cursos y actividades de diversa índole, la mayoría de ellos gratuitos y destinados a todos los colectivos, que pueden consultar en nuestra agenda mensual (pág. 21), eligiendo así los que más puedan interesarles.
Labour Rights, the next talk in Playa Blanca As part of the workshops organized on a monthly basis by the Yaiza Departments of Immigration and Social Services, an interesting free talk on labour rights is coming to Playa Blanca this September, given by the person responsible for CCOO Trade Union action, Farray Ramon Perez. The open and free talk, will be held at 11 AM in the Centre for the Third Age of Playa Blanca (Guaguas Station) and comes after two workshops on job searching, which took place in August in the same facilities.
Labour rights are, without doubt, a topical issue in the times of crisis and cuts in which we find ourselves, as it is in these times that abuse in the workplace is most widespread. The Yaiza Departments for Immigration and Social Services constantly coordinate workshops, lectures, courses and activities of various kinds, most of them free and intended for the entire public, which you can see in our monthly agenda (p. 21), choosing those that most interest you.
CULTURA ‘La noche de los volcanes’ llegará a Yaiza el próximo 27 de septiembre
S
e trata de una iniciativa cultural, organizada por el Instituto Volcanológico de Canarias, que se llevará a cabo de forma simultánea en los municipios canarios de Fuencaliente (La Palma), La Frontera (El Hierro), Yaiza (Lanzarote) y Puerto de la Cruz (Tenerife), el próximo 27 de septiembre a partir de las 18:00 horas. Esta “erupción volcánica” consiste en acercar los investigadores que trabajan sobre el fenómeno volcánico al público en general, permitiendo el intercambio directo en un marco distendido y festivo, con la celebración de reuniones y numerosas actividades dirigidas a mayores, menores y niñ@s. En Yaiza se impartirán las conferencias “Las erupciones históricas de Canarias” y “La geotermia y el aprovechamiento del calor interno de los volcanes”, ambas a cargo de miembros de INVOLCAN. Además, participarán científicos procedentes de 5 continentes y jóvenes investigadores que en la actualidad investigan el fenómeno volcánico en Canarias y Cabo Verde. Finalmente, se viajará a otros volcanes más lejanos
con una charla sobre “Volcanes en el Sistema Solar” que impartirán César Piret y Gustavo Muler, miembros de Astronomía Lanzarote, con “Observación con telescopio, de los mejores objetos celestes de la noche”. Más información en www.nochedevolcanes.es
‘The night of the volcanoes’ is coming to Yaiza on September 27th It is a cultural initiative, organized by the Canary Islands The conferences given in Yaiza will teach “the historical erupVolcano Institute, which will take place simultaneously in tions of the Canary Islands” and “geothermal energy and the the Canaries municipalities of Fuencaliente (La Palma), La use of the internal heat of the volcanoes”, both by members of Frontera (El Hierro), Yaiza (Lanzarote) and Puerto de la Cruz INVOLCAN. Additionally, scientists from 5 continents and young (Tenerife), on September the 27th from 6 PM. researchers, who are currently investigating the volcanic phenoThe aim of this “volcanic eruption” is to bring together re- menon in the Canary Islands and Cape Verde will all participate. searchers working on the volcanic phenomenon in front of the Finally, we can learn about other more distant volcanoes in “Volgeneral public, enabling direct exchanges in a relaxed and canoes in the Solar System”, a talk given by Gustavo Cesar Piret festive setting, with meetings and numerous activities taking and Gustavo Muler, members of Astronomy Lanzarote, with “obplace aimed at adults, adolescents and children. servation by telescope, of the best celestial objects of the night”.
CULTURA
La pipa volcánica, una pieza única made in Lanzarote
C
asi resulta imposible hoy en día encontrar cosas exclusivas, que estén realizadas por manos expertas, con el mimo y el cariño que solo un artesano puede conferir a sus obras, y que además encuentren un hueco en el que poder darse a conocer, como es ‘Volcán Arte’. ‘Volcán Arte’ es mucho más que una tienda o una galería, es una ventana al mundo para este tipo de artículos. Especialista en pinturas originales y objetos exclusivos realizados con lava, en su búsqueda constante por crear y sorprender a turistas y residentes, nos brinda ahora la creación y fabricación en exclusiva de la única pipa a nivel mundial realizada con piedra volcánica. Se trata de un proyecto que hace tiempo rondaba la cabe-
za de Giorgio Orefice –artista y propietario de Volcán Arte- y que acaba de ver la luz gracias a la colaboración de Domingo Martínez, artesano de Taíche especialista en realizar trabajos en piedra. Aunque se recomienda no fumar con esta pipa, debido a que la lava caliente puede desarrollar o emitir algunos gases nocivos, seguro que
los amantes del arte sabrán apreciar su belleza y exclusividad, y decidirán llevarse de esta preciosa isla algo más que un simple souvenir. Estas piezas únicas, con certificado de autenticidad de ‘Artesanía Canaria’ y su número de serie correspondiente, están a la venta únicamente en ‘Volcan Arte’, en la calle Varadero de Playa Blanca.
The volcanic pipe, a unique item made in Lanzarote It is almost impossible today to find unique items, which are made by expert hands, with the care and love that only a craftsman can lend to their works, and also find a niche in which to make themselves known, as is Volcán Arte. Volcán Arte, much more than a shop or a gallery, is a window on the world for this type of product. A specialist in original paintings and unique objects made with lava, in its constant quest to create and surprise tourists and residents, it now brings us the exclusive creation and manufacturing of the only pipe in the world that is made from volcanic rock. This is a project that came to Giorgio Orefice -artist and
owner of Volcano Art- some time ago and that has just been brought to life thanks to the collaboration of Domingo Martínez, Taiche craftsman specialising in stonework. Although it is recommended that you do not smoke with this pipe, as the hot lava can develop or emit noxious gases, art lovers will undoubtedly appreciate its beauty and exclusivity, and will decide to take more than just a simple souvenir from this beautiful island. These unique pieces, with a certificate of authenticity of Canarian crafts and a corresponding serial number, are on sale only in Volcano Art, in Calle Varadero in Playa Blanca.
CULTURA
el barril de amontillado
Nuevo curso, nueva ilusión por Miguel Aguerralde
T
ermina otro agosto de calor y de cuenta atrás pero nace un septiembre prometedor que, como cada año, sirve de pistoletazo de salida a un montón de proyectos y a un otoño ilusionante. Septiembre es el mes de renovar el vestuario, de tomar decisiones, de cambiar los hábitos perezosos del verano y de ponerse las pilas. Es el mes en el que cambia la parrilla televisiva, en el que los ministros saltan de una cartera a otra -o a ninguna, menos mal- y el de engancharse a una nueva liga, con la misma seguridad de que este año sí. Y también empieza un nuevo curso escolar en Playa Blanca. Uno en el que nuestros estudiantes de secundaria seguirán levantándose casi de noche para llegar a su instituto a tiempo y en el que nuestros niños y niñas de primaria seguirán hacinados en un cole que se quedó chico hace tiempo. Es curioso lo que sucede en el CEIP Playa Blanca, un colegio en el que de un curso para otro cambian más los profesores que los niños. Uno de los centros más deficitarios y al mismo tiempo de los de alumnado más numeroso. Pero a la vez, sin duda, el mejor en el que haya trabajado, en el que más ganas le echamos entre todos para salir adelante. Y este curso promete. Prometemos, cuando menos, trabajo. Una directiva completamente renovada respecto a los últimos años y una plantilla de profesores que mezcla experiencia con la ilusión del recién llegado, prometemos sacar lo mejor
Yaiza te informa / 20
del que sin duda es el alumnado más afortunado de la isla. Porque nuestros chicos y chicas son más que en ningún otro sitio, conviven en plena integración con infinidad de nacionalidades distintas y con la riqueza que otorga la variedad de procedencias, de costumbres y de peculiaridades. Son chavales que se saben desenvolver en un centro de tres décadas adaptándose a barracones de plástico, a patios despellejados por el calor, a verjas caídas y a la falta de espacios y de profesorado, especialmente de apoyo. Alumnos acostumbrados a trabajar a diario en un cole masificado y sobreexplotado, muy lejos de los más modernos y privilegiados de la isla. Un centro donde los recortes y la falta de atención de las administraciones resultan crueles obstáculos que tendremos, otro año más, que superar, pero que no nos frenarán. Un centro que cuenta ya con comedor, con transporte y, por fin, con un AMPA con intención de
comenzar proyectos. Pero la normativa es a menudo férrea y las posibilidades de un cole de nuestras características, escasas. Antes de poner el punto final les pido comprensión, padres y madres de Infantil, porque la etapa de 3 a 5 años no es obligatoria y por lo tanto no está en nuestra mano garantizar a los peques los servicios que la Consejería sí da a los mayores. Qué más quisiéramos, estamos en ello. Y sin más, un ruego y un empujoncito. El ruego es que consigan que nuestros niños y niñas hagan los deberes, trabajen y sigan leyendo en casa. El empujón es para que den, junto a nosotros, un golpe en la mesa y consigamos que se termine y abra la guardería municipal atascada en la cancha trasera y que nos caiga del cielo un centro nuevo que integre infantil, primaria y secundaria cerquita del pueblo, no en Mácher. ¿Imposibles? No, solamente improbables. Feliz curso 2013/14 a todos.
CULTURA
agenda
MÚSICA EN DIRECTO Blue Note (Marina Rubicón). L y X: Zsolt Kovács de 20.30 a 23.30 M: Colm Farrell con Zsolt Kovacs al piano de 20.30 a 23.30 X y S: Johnny The Razor de 11 a 14. J: Zsolt Kovács y Carmelo Santana de 20.30 a 23.30. V: Suzzy Koko con Zsolt Kovacs. S: Los Hunos de 20.30 a 23.30. D: Valery y Zsolt Kovács. 20.30 a 23.30.
CURSOS Charla “Derechos Laborales”. Día 11 a las 11:00 En el Centro de la Tercera Edad de Playa Blanca (junto a la Oficina de Recaudación). Charla “Iniciación a la danza”. Día 19 a las 19:00 en la Aurora. Charla “Más sano y más rico”. Día 23 a las 17:30 en La Casona de Femés. Cuentacuentos del Mundo. Día 25 a las 19:00 en el Patio de la Biblioteca Municipal de Playa Blanca. La Noche de los Volcanes. Día 27 se impartirán dos conferencias “Las erupciones históricas de Canarias” y “La geotermia y el aprovechamiento del calor interno de los volcanes” a las 19:00 en la Casa de Cultura Benito Pérez Armas.
EVENTOS
bado a las 19:30h Misa y Domingo a las 12:00h Misa y a las 19:00h Función Solemne. Día 2. Pregón a cargo de D. Heriberto Martín y exposición “Imágenes para el recuerdo” a las 20:00 en la Casa de Cultura Benito Pérez Armas. Play Back de los mayores “Kimbara- Kimbara” a las 21:30 en la Plaza. Día 3. I Fase Torneo de Padel a las 17:00 en las canchas de Yaiza. Juegos infantiles a las 17:30 en la Plaza. Encuentro de Corales a las 20:00 en la Iglesia. Noche de bailes y parrandas: Raíces, El Geito y Parranda Janubio a las 21:30 en la Plaza. Día 4. II Fase Torneo de Padel a las 17:00. Gimkana Infantil a las 17:30 en la Plaza. I Concurso de fotografía móvil a las 19:00 en la Casa de Cultura Benito Pérez Armas. Concurso de postres a las 20:00 en la Casa de Cultura Benito Pérez Armas. Grupo musical Volcano a las 21:00 en la Plaza. Concurso Play Station a las 21:30 en el Cuartel viejo. Día 5. Talleres infantiles y colchonetas a las 17:30 en la Plaza. Teatro “Entre amigos” de Yaiza con la obra”Medico a garrotazos” a las 21:00 en la Casa de Cultura Benito Pérez Armas. Día 6. Concurso de Dibujos a las 17:30 en la Casa de Cultura Benito Pérez Armas. Festival Rubicón 2013 con la familia de la Agrupación Folclórica Rubicón a las 21:00 y a continuación Gran Verbena con las orquestas Grupo Arena de G.C y Grupo Bomba de Fuerteventura en la Plaza. Día 7. III Carrera K10 Extreme Yaiza a las 10:00 en La Degollada. Romería de Los Remedios salida desde el campo de futbol a las 19:00, Elección de la Maga Mayor Yaiza y la Maga Infantil 2013 y verbena con La Vieja Escuela de Tenerife y Orquesta Banda Nueva
de Lanzarote en la Plaza. Día 8. Fútbol entre casados y solteros a las 10:30 en la Cancha de Yaiza, Junto al Gimnasio. “Fiesta del Sombrero” La fiesta del agua y la actuación del grupo La Vieja Escuela de Tenerife en el Cuartel viejo. Función Solemne y Procesión a las 19:00. Gala de Los Remedios actuaciones del Ballet Dance Pop, de Daniel Valiente y del cantante Edwin Rivera a las 21:00 en la Plaza. Día 9. Asadero Fin de Fiesta a las 20:00 con los Salineros de la Hoya en la Plaza. FIESTAS DE LOS DOLORES Día 12. Inauguración de la Feria de Artesanía a las 11:00 en Mancha Blanca. Día 13. Excursión a Los Dolores a las 16:00. Info: 928 836 834 o 679 453 803, precio del transporte 5€. Día 14. Yaiza de Romería a Los Dolores desde todos los pueblos del municipio sureño. Día 15. Día Grande de la Patrona de Lanzarote en Mancha Blanca Manualidades en Goma Eva. Día 20 a las 17:30 en el C.S.C de Uga, de Las Breñas, en La Casona de Femés, en la Biblioteca de Yaiza y en la Biblioteca de Playa Blanca. “Día del Turismo en Playa Blanca” Día 28 a las 17:30 en la Avenida Limones. Excursión a Alegranza. Día 29. Salida desde Órzola a las 09:00, precio 37 euros Inscripción en el 679 453 803.
DEPORTES
FIESTAS DE LOS REMEDIOS Horarios de Misas y rezos de vísperas: Sendero de Caldera Blanca. De lunes a viernes a las 19:15h. Rezo Día 22 a las 09:00, precio: 5 euros. de víspera y a las 19:30h Misa, SáInfo: 928836834 o 679453803. Esta publicación no se hace responsable de la cancelación o modificación de las actividades programadas
21 / Yaiza te informa
DEPORTES
Salida de la Tinajo X-Race. Foto cedida por Lanzarote Deportiva.
Ángel Lago, en primera línea, y Alberto García, detrás, durante el recorrido de la Tinajo X-Race. Foto cedida por Lanzarote Deportiva.
Ángeles Clar, ganadora de la ‘Ultra’, está siendo entrenada por Fran Delgado.
El Triyaiza disputa la Tinaj Triatlón Real Club Náut Aunque el mes de agosto es muy relajado en el municipio de Yaiza en lo que a deporte se refiere -no se disputa ninguna prueba deportiva-, los componentes del Triyaiza siguen participando en las distintas pruebas del calendario insular como la Tinajo X-Race y el XXI Triatlón Real Club Náutico de Arrecife, celebradas ambas el pasado 24 de agosto.
E
n la Tinajo X-Race, una carrera de montaña que contempla tres posibles
Yaiza te informa / 22
distancias, Alberto Peláez y Ángeles Clar fueron los vencedores absolutos en la modalidad “Ultra”,
la prueba más dura que consiste en un circuito de 52 kilómetros. Cabía también la posibilidad de disputar la modalidad “Media”, de 26 kilómetros, y la “Open”, de 10 kilómetros, siendo ésta última la que eligieron los dos componentes del Triyaiza que tomaron parte, Ángel Lago, que llegó en sétima posición (44:20), y Alberto García, octavo de la general (44:30). Cabe destacar también que la ganadora de la ‘Ultra’, Ángeles Clar, ha sido entrenada por Fran Delgado, que además de ser
DEPORTES Maximiliano y José Antonio en otra prueba.
Triyaiza compete in the Tinajo XRace and the XXI Arrecife Royal Nautical Club Triathlon
Sara saliendo de la natación.
Salida de la natación. Foto cedida por Sergio Betancort.
Sara Lozano cogiendo la bici.
jo X-Race y el XXI tico de Arrecife componente del Triayza, profesionalmente es Preparador Físico y Coach Deportivo en Playa Blanca. Por otro lado, en lo que al triatlón del Real Club Náutico de Arrecife se refiere, se realizaron dos pruebas: una para federados y otra para no federados. En la prueba para federados, que optaban al Campeonato de Canarias y era puntuable para la Copa Fecantri, el belga Jim Thijs, del equipo UTO, y la grancanaria Patricia Díaz, del Club Playa Grande
Titanes, se llevaron la victoria. Al ser el vencedor extranjero, el título de campeón de Canarias recayó en el segundo clasificado, el tinerfeño Raúl Lecuona. En cuanto al Triyaiza, Maximiliano Valero (1:05:53) y José Antonio Gutiérrez (1:32:11) tomaron parte en la prueba federada, siendo Sara Lozano la única participante del club sureño en la prueba para no federados, consiguiendo la cuarta plaza de la general y la tercera de su categoría con un tiempo de 1 hora y 27 minutos.
Although August is a very relaxed month in the municipality of Yaiza as far as sport is concerned -no sporting trials are disputed-, members of Triyaiza continue to participate in the different scheduled competitions on the island, such as Tinajo X-Race and theXXI Arrecife Royal Nautical Club Triathlon, both held on August the 24th. In the Tinajo X-Race, a mountain race that includes several distances, Alberto Peláez and Ángeles Clar were the outright winners of the Ultra category, with a distance of 52 kilometres. The 26-kilometer Medium category was also a possibility for participants, and the 10-kilometer Open category, with the latter being the choice for members of Triyaiza Ángel Lago, who came in seventh place (44:20) and Alberto García, eighth overall (44:30). It should also be noted that the winner in Ultra, Ángeles Clar, has been trained by Fran Delgado, who in addition to being a member of Triayza, is a physical trainer and a sports coach by profession. Meanwhile, with regards to the Arrecife Royal Nautical Club Triathlon, two trials took place: one for members and another for non-members. In the members’ trial, competing for the Canaries Championship and counting towards the Fecantri Cup, Belgium’s Jim Thijs, from team UTO, and Gran Canaria’s Patricia Díaz, from Club Playa Grande Titanes, took the victory. As the winner was foreign, the title of Canaries Champion fell to second-placed Raúl Lecuona from Tenerife. For the part of Triyaiza, Maximiliano Valero (1:05:53) and José Antonio Gutiérrez (1:32:11) took part in the members’ trial, with Sara Lozano the only participant from the southern club in the non-members’ trial, achieving fourth place in the standings and third in her category with a time of 1 hour and 27 minutes.
23 / Yaiza te informa
DEPORTES
lucha canaria
Balance muy positivo para los sureños tras concluir la temporada de lucha
L
a ilusión por la lucha canaria volvió a la afición sureña tras una temporada en la que el Unión Sur Yaiza consiguió excelentes resultados en todas las categorías. A finales del pasado mes de julio finalizaba la temporada de lucha y el balance de nuestros equipos era más que positivo. El equipo juvenil no pudo sellar su gran año con el Campeonato de Canarias, quedando a solo un paso como subcampeón, pero este traspié no empañó el doblete conseguido como campeón de Liga y de Copa. El buen hacer de los luchadores juveniles, dirigidos por Tomás Quesada, llevó a algunos de ellos a bregar con el equipo senior, que llegó a la semifinal en la Liga insular, hizo un buen papel en la Interinsular con Fuerteventura y cerró con el subtítulo de la Copa Caja de Canarias. Los cadetes también destacaron, siendo semifinalistas en Liga y campeones de Copa. La afición regresó y llenó la Nave de Uga, acompañando también al equipo en los distintos terreros de la Isla. Very positive outcome for the southerners at the end of the Lucha season The excitement for Lucha Canaria (Canaries wrestling) returned to the southern fans after a season in which Unión Sur Yaiza achieved excellent results in all categories. At the end of July the Lucha season drew to a close and the outcome for our teams was a more than positive one. The junior team did not manage to round off their great year with the Canaries Championship, as they were left just one step away as runner-up, but this setback did not tarnish the double they achieved as League and Cup Champions. The good work of the junior fighters meant that some of them appeared with the senior team, which reached the semifinal in the island league, played a good role in the Inter-island with Fuerteventura and finished off with the runner-up spot in the Caja de Canarias Cup. The cadets were also noteworthy, coming in semifinalists in the league and champions of the cup.
Yaiza te informa / 24
El equipo senior.
Los juveniles.
DEPORTES Descubre Body Care Sport Club y Nutritraining, tu centro de entrenamiento en Playa Blanca
C
on una amplia experiencia en el sector por parte de ambos, Body Care Sport Club y Nutritraining han llegado a un acuerdo de colaboración ofreciendo a los usuarios atención personalizada en el Aparhotel Rubimar, formando un centro de entrenamiento con gimnasio, spa, pistas de tenis y pádel en alquiler, en el que también podrás recibir asesoramiento nutricional, preparación Física y Coaching Deportivo de la mano de Fran Delgado. Fran es conocido en nuestro municipio desde hace unos dos años, por preparar físicamente a atletas de todos los niveles que participan en pruebas deportivas como maratones, el Ironman, etc. y es entrenador, entre otros, de Ángeles Clar (ganadora de la ultra trail TinajoXrace). Acaba de trasladar su oficina al Gimnasio del Aparhotel Rubimar donde continúa ofreciendo sus servicios de asesoramiento en Nutrición, Dietética, Acondicionamiento Físico y Coaching Deportivo, (CERTIFICADO COMO COACHING TRANSFORMADOR) a tres grupos diferenciados: aquellos que desean perder peso de forma natural y equilibrada, a los que padecen problemas de salud (diabetes, hipertensión, colesterol, etc.) y aquellos deportistas que desean prepararse tanto física como mentalmente para afrontar cualquier prueba deportiva. Por su parte, Iván Franco es el Director Técnico
Fran Delgado, derecha, e Iván Franco en las instalaciones del Gimnasio del Rubimar.
del gimnasio cuya función es la de diseñar los entrenamientos personales tanto para la musculación como para fitness, creando tablas de ejercicios personalizadas y aportando experiencia como monitor. En sus instalaciones también podrán adquirir productos de suplementación deportiva con el asesoramiento debido; así como utilizar la zona del spa, o elegir entre una amplia gama de masajes y tratamientos corporales. El centro está abierto de lunes a viernes de 09:00 a 21:00 horas y los sábados de 09:00 a 16:00 horas.
Discover Body Care Sport Club and Nutritraining, your training centre in Playa Blanca With extensive experience in paring athletes of all levels to participa- pare for a sports event. the sector, Body Care and Sport Club te in sporting events such as marathons Similarly, Ivan Franco is the Technical Nutritraining have reached an agree- and the Ironman, and is the coach, Director of the fitness centre, whose role ment on collaboration by offering users among others, of Angeles Clar (winner is to design personal training for musclepersonalized attention in Aparthotel of the ultra trail TinajoXrace). The cen- building and fitness, creating custom Rubimar, creating a fitness center with tre offers advice on nutrition, diet, physi- workout tables and providing experience gym, spa, and tennis and paddle courts cal fitness and sports coaching to three as a monitor. In these facilities you can to rent, where they also offer nutritional groups: those who want to lose weight, also purchase sports supplements with counselling, physical training and sports those who suffer from health problems their due advice, as well as using the spa coaching imparted by Fran Delgado. (diabetes, high blood pressure, choles- area, or choosing from a wide range of Fran is renowned for physically pre- terol, etc.) and those who want to pre- massages and body treatments.
25 / Yaiza te informa
DEPORTES
‘Global Sport Bar’, vive el deporte en Marina Rubicón
Y
a podemos disfrutar de todos los deportes en Marina Rubicón con el nuevo Global Sport Bar, que se reinventa para continuar ofreciéndonos los mejores desayunos, cocktails y música en el incomparable marco de la Marina, pero ahora además nos brinda la posibilidad de seguir desde allí todos los deportes que podamos imaginar. Para ello han instalado cuatro pantallas de televisión, tres interiores y una exterior, de forma que no nos perdamos ni un minuto de las retrasmisiones desde cualquier punto del bar. Desde ya mismo podemos seguir a nuestros deportistas estrella (Nadal, Alonso, Gasol, Belmonte, etc.) y disfrutar de todos los deportes nacionales e internacionales:
Majors, Open de Tenis, Champions, NBA, Fórmula 1, Campeonatos de Rugbi, Dardos… Y, cómo no, estando en un puerto, todos los deportes relacionados con el mar. Con una amplia carta de snacks
(hamburguesas, sándwiches, tapas y ensaladas), y las mejores cervezas -Guinness de barril incluida-, tendrás a tu disposición todo lo que necesitas para compartir entre amigos tus deportes favoritos.
Global Sport Bar, live sports in Marina RubicÓn You can now enjoy all kinds of sports in Marina Rubicon with the new Global Sport Bar, which has reinvented itself to continue offering the best breakfasts, cocktails and music in the incomparable setting of the Marina, but now you can also follow all the sports that you can imagine. For your entertainment, they have installed four television screens, three indoor and one outdoor, so that you do not miss a minute of the action from any spot in the
bar. Now you can follow star athletes (Murray, Hamilton, Bale, etc.) and enjoy all the national and international sports: Majors, Tennis Open Champions, NBA, Formula 1, Rugby championships, Darts, etc., and, being in a harbour, all water related sports too. With an extensive list of snacks (burgers, sandwiches, tapas and salads), and the best beers -even Guinness on tap-, you’ll have everything you need to enjoy your favourite sports among friends.
27 / Yaiza te informa
ANUNCIOS SE VENDE Se vende lancha motora de 28 pies con atraque en Puerto Marina Rubicón. Buena oportunidad. Precio a negociar. Tlf. 699490402 Vendo Citroën Saxo VTS 1.600 16v. Totalmente modificado (kit de ensanche, llantas, etc.) y totalmente homologado. Motor nuevo con solo 100.000 km. Año 2002. Precio: 3.000€ negociables. Tel. 636 196 570. Vendo pony macho sin capar y con buen carácter más silla para montar. Precio económico y negociable 650 980 758. VENDO, televisor Philips plasma de 26 pulgadas y con conexión a ordenador, totalmente nuevo; un mueble para Tv con ruedas, base giratoria, un cajón y 3 estanterías de color negro; un sillón orejero muy cómodo; un pequeño mueble con puerta de cristal, tiene un cajón y dos estanterías (antigüedad) en color marrón; lámpara de pie color azul; dos sillas de terraza metálicas en color negro con sus colchonetas; todo a buen precio. Puedo enviarte fotos de los artículos si me envías tu correo electrónico. Tlf: 619 57 22 47
Yaiza te informa / 28
Oportunidad. Se vende guitarra española marca CARMEN nueva. Nunca usada. Con funda. En perfecto estado. 50€. Contactar con Vicente en el e-mail: v.escriva63@gmail.com tel. 689 921 223. Se vende vivienda en la zona de la HOYA al sur de la isla de Lanzarote pegado a las salinas de Janubio (en Yaiza). EN EL CENTRO DEL VOLCAN. Consta de: 3 dorm., cocina, 1 baño, despensa, recibidor, salón, gran terraza con puerta de madera y garaje. 1.807 metros (total metros construidos y sin construir) VISTAS EXCEPCIONALES. Mejor verla, sin vecinos, zona tranquila y playa cerca. Tel. 660 709 672. PRECIO 330.000€. ¡¡¡NEGOCIABLE!!! Se vende adosado de 2 habitaciones con terreno en Urb. El Pueblito, cerca del colegio. Cocina independiente y totalmente equipada. Garaje privado subterráneo de 2 plazas, y amplísimo trastero. Amueblado y pintado. Precio 168.000€, y si tienes dificultad para que te den la hipoteca, puedes subrogarte a la nuestra, sin coste alguno para ti. Urge por traslado. Tlf: 617 051 666. Vendo Guitarra electro acús-
tica con previo equalizador de 4 bandas. Marca: Aria, Modelo: AW 75. Golpeador negro. Estado impecable. Con funda negra. 250€ negociables. Tel. 629 425 557. Vendo máquina overlock 90A1 Tagliacuci nueva. Tel. 646 680 623. Se vende Ford Fiesta Titanum, matrícula 03/09 GLG, Gasolina 6,6 litros promedio 100 km, KM 57.300, 5 puertas, color burdeos, estado muy bueno y precio: 9.100,00€. Negociable. Tel. 639 390 030. Vendo solar urbano de 1.000 m2 en la mejor zona de Playa Blanca, con acometidas y proyecto vivienda 400 m2. Impresionantes vistas a Fuerteventura y Ajaches. Total 150.000€. Tel 629 50 85 96.
TRABAJO El Hotel Princesa Yaiza busca jefe de sector bares. Se requiere experiencia en hoteles de 5* o similar (1 año) y experiencia como barman en cocktelería. Idiomas: español, inglés y alemán. Deseable francés e italiano. Informática: Conocimientos de TPV y del paquete Office y conocimiento profundo de APPCC. Enviar CV
ANUNCIOS a empleo@princesayaiza.com
SE TRASPASA Traspaso bar-cafetería en pleno funcionamiento, en Playa Blanca. Interesados llamar al 626 368 372. Se traspasa tienda en la calle Limones de unos 45 m2. Llamar al 659 861 317.
OTROS Busco intercambio de idioma inglés por español. Tel. 672 714 215. Inna. ¿Hora para acceder a tu potencial? Házte una sesión de Neuro Emocional Integración. Llama a Carolina. 928518527 NEI produces fast, clear and direct benefits in freeing yourself
from stuck patterns. Call Carolina for an appointment. 686555682 Chico busca chico para relaciones esporádicas o amigos. Enviar sms al 608 332 687 I’m a girl who is interested in learning English and I would like to exchange Spanish with English if you are interested call me. Tel. 649 771 088. ENGLISH TEACHER NEEDED. For boy of 14, high level, starting mid Sept. Choice of Tuesdays OR Thursdays from 3.30 to 5.30. Applicant should be ENGLISH and should be TEACHER, otherwise will not be considered. Send C.V. to v.escriva63@gmail.com. Salary to be agreed. Could combine with group of same level on said days
and hours. Señora seria y responsable se ofrece para cuidar niños en horario de tarde y noche. Llamar al 680 958 446. Playa Blanca. Se ofrece señora con experiencia para cuidado de niños y ancianos. Eloísa 680 212 568. Estudiante de bachiller ofrece clases particulares en Playa Blanca a bajo coste 654 298 474. Francesa da cursos de francés para adultos, jóvenes, niños. Interesados contactar en el email monikdantin@aol.com. Si desea que publiquemos su anuncio de forma gratuita, llame al 628 611 804 o envíe un correo electrónico a: redaccion@yaizateinforma.es
29 / Yaiza te informa
INFORMACIÓN TELÉFONOS DE INTERÉS Guardia Civil: ................................928 830 117 Policía Local:................................ 928 830 107 Aeropuerto:.....................................928 846 000 Ayto. de Yaiza:.............................. 928 836 220 Ayto. de Playa Blanca:..................928 519 018 Bomberos:.....................................928 816 312 Emergencias: .............................................112 Radio Taxi: . ..................................928 524 222 Centro de Salud de Yaiza: . ..........928 830 190 Consultorio de P. Blanca: ......928 117 001/002 Servicio de Guaguas: ...................928 811 522 Notaría...........................................928 519 756 ¿Dónde encontrar “YAIZA TE INFORMA”? Tapicería PLAYA BLANCA Centro Vitalidad Ambulatorio Peluquería Giraldo’s Ayuntamiento Ruta JJ Bocatas Biblioteca Cajas y Bancos Taberna Godino Bari Veterinaria Hotel Princesa Yaiza Miss Uñas C.C. Rubimar Dental Klinic Blue Note Ferrocur Digitus Informática Home Zentrum Peluquería Arminda Veterinaria P. Blanca Taller Servicar E.I. Duendes Loterías Rest. Sabastyan´s Viedoclub Palace Bar El Faro Herbolario Naturaly En los locales de todos nuestros anunciantes. EL GOLFO, FEMÉS, UGA, LAS BREÑAS, LA GERIA, YAIZA Y PUERTO CALERO: Bares, cafeterías, etc.
FARMACIAS DE GUARDIA DE YAIZA (Septiembre)
HORARIO MISAS
Guardia de 24 horas Localizada a partir de las 22:00h. en los teléfonos de contacto
Yaiza: Lunes a viernes 8:30hs. Domingos: 12.00hs. Las Breñas: Sábados: 19.30 hs. Uga: Sábados: 18.00 hs. Playa Blanca: Domingos: 10.00hs. hs. y 19.30hs. Femés: Domingos: 18hs.
día 1 de Septiembre: Don Pompeyo Martínez - Barona Avda. Varadero, 27. Playa Blanca Tel. Guardia: 638 020 355 del 2 al 8 de Septiembre: Don Luis T. Ortiz García C/ Cuesta de los Molinos, 4. Yaiza Tel. Guardia 928 830 024 - 626 407 432 del 9 al 15 de Septiembre y el día 30: Doña Carmen Dolores Espino Avda. Papagayo, 17. Playa Blanca Tel. Guardia: 616 643 927 del 16 al 22 de Septiembre: Don Pompeyo Martínez - Barona Avda. Varadero, 27. Playa Blanca Tel. Guardia: 638 020 355 del 23 al 29 de Septiembre: Don Luis T. Ortiz García C/ Cuesta de los Molinos, 4. Yaiza Tel. Guardia 928 830 024 - 626 407 432
ARMAS (Tel. 928 517 912)
PLAYA BLANCA - FUERTEVENTURA Lunes a Sábado: 07:00, 09:00, 11:00, 15:00, 17:00, 19:00 Domingos: 07:00, 09:00, 11:00, 17:00, 19:00
FUERTEVENTURA - PLAYA BLANCA Lunes a Sábado: 08:00, 10:00, 14:00, 16:00, 18:00, 20:00 Domingos: 08:00, 10:00, 16:00, 18:00,20:00
iglesia católica
iglesia bautista playa blanca: Ermita Marina Rubicón: Culto en español Domingos a las 11.00hs. English Church Service Sunday at 18.00hs. CENTRO CRISTIANO torre fuerte playa blanca Miércoles a las 19.00 hrs. (reunión de oración y milagros) y Domingos desde las 18.00 hrs. Celebración Familiar. Pol. Industrial (detrás de Ferretería Tías) Pastor David Moreno. Tel. 661 155 422. iglesia evangélica apostólica del nombre de jesús playa blanca (C/ La Galana nº19). Martes, jueves y sábados a las 19.00 y Domingos a las 18.00. Tel. 619 618 281.
FRED OLSEN (Tel. 928 517 301) PLAYA BLANCA - FUERTEVENTURA
Lunes a Viernes: 07:10, 08:30, 10:00, 14:00, 16:00, 18:00 Sábados y Domingos: 08:30, 10:00, 14:00, 16:00, 18:00
FUERTEVENTURA - PLAYA BLANCA Lunes a Viernes: 07:45, 09:00, 11:00, 15:00, 17:00, 19:00 Sábados y Domingos: 09:00, 11:00, 15:00, 17:00,19:00
HORARIO DE GUAGUAS PLAYA BLANCA (URBANO) (Nº 30) Lunes a Domingo (incluidos festivos): de 6.30h. a 22.00 h. cada 30 min.
del Carmen (no llega al aeropuerto).
PLAYA BLANCA - ARRECIFE (Nº 60) Lunes a Viernes: 06.50 (Pasa por Las Breñas y Puerto del Carmen) y de 08.00 a 22.00 cada hora.
AEROPUERTO - PTO. DEL CARMEN - PLAYA BLANCA (Nº 61)
Sábados, Domingos y Festivos: de 08.00 a 22.00 cada 2 horas. Domingos también a las 9.00 y a las 15.00. ARRECIFE - PLAYA BLANCA (Nº 60) Lunes a Viernes: de 06.00 a 21.00 cada hora. El de las 06.00 pasa por Puerto del Carmen y el de las 14.00 por Las Breñas. Sábados, Domingos y Festivos: de 07.00 a 21.00 cada 2 horas. Domingos también a las 8.00 y a las 14.00. PLAYA BLANCA - PTO. DEL CARMEN - AEROPUERTO (Nº 61) Lunes a Viernes: de 8:30 a 23:30 cada hora. A las 6:50 sale el primero pero finaliza en Puerto
Yaiza te informa / 30
Sábados, Domingos y Festivos: de 09:00 a 23:00 cada 2 horas.
Lunes a Viernes: de 7:30 a 22:30 cada hora. A las 6:20 sale el primero desde Puerto del Carmen (Balcón del Mar), no del Aeropuerto. El de las 22:30 para en Uga. Sábados, Domingos y Festivos: de 08:00 a 22:00 cada 2 horas. El de las 22:00 pasa por Uga. FEMÉS - ARRECIFE (Nº5) Lunes a Viernes: 09:00,14:45 y 21:00. ARRECIFE - FEMÉS (Nª5) Lunes a Viernes: 08:15,14:00 y 19:15. PLAYA BLANCA - TEGUISE MARKET (Nº13) Domingo: 09:00. TEGUISE MARKET - PLAYA BLANCA (Nº13) Domingo: 13.30.
SALUD
El intestino, segundo cerebro ¿Sabías que el origen de la vida son las bacterias? Ellas estaban allí hace millones de años, antes que nosotros y se marcharán mucho después, porque son capaces de adaptarse a cualquier situación, pueden vivir en condiciones extremas. Somos diez veces más bacterias que células. ¿Sabías que en tu boca hay más bacterias que habitantes en Europa?
L
os chinos hace 5000 años, llamaban al intestino el segundo cerebro. Hoy la medicina sabe que el intestino esta interconectado a través del nervio vago. Nuestras emociones tienen correlación con nuestro digestivo. El miedo, la rabia, etc. se somatiza a través de nuestras tripas. Nuestros pensamientos dominan nuestras emociones y éstas controlan
todas y cada una de nuestras células. Te recomiendo que no te abandones a los malos pensamientos y sí que generes pensamientos positivos, porque ellos cuidarán de ti. El cerebro segrega un montón de moléculas beneficiosas cuando está viendo algo agradable. Si ve algo que le es negativo, pasaría lo contrario. Es muy importante crear pensa-
mientos positivos y mantener una buena dieta, que aporte fibras vegetales naturales como son las frutas y las verduras frescas (evitar mezclar frutas con verduras). Naturaly
Los nutrientes que no deben faltar en tu dieta diaria son: — El betacaroteno, la vitamina A y C. Aportan al cuerpo gran cantidad de enzimas, las cuales favorecen la digestión de los alimentos. — Aceites vegetales, cereales integrales y frutos secos: Todos ellos ricos en vitamina E y grasas con antioxidantes que previenen la oxidación y protegen las membranas celulares. Los ácidos grasos omega 3 son muy efectivos para controlar la inflamación. — Prebióticos: ayudan a regenerar y restaurar la flora intestinal.
— Laxantes naturales: Aceite de oliva extravirgen, el limón, la papaya, la miel de abeja, los copos de avena, el plantago o psyllium nos ayudan a eliminar el estreñimiento. Evitar laxantes agresivos como son el sen o la frangula que nos hacen que el intestino se haga vago. — Agua pura: beber agua de buena calidad, nunca del grifo porque contiene metales pesados (mercurio, plomo, etc). El agua da un baño interno y arrastra los desechos acumulados, ayudando al intestino a evacuarlos para evitar fermentaciones y putrefacción.
En Naturaly te podemos ayudar ofreciéndote estos productos: prebióticos, cereales, fitoterapia, dieta y buenos consejos para que nuestros dos cerebros estén en armonía.
Yaiza te informa / 32
BELLEZA
la micropigmentación Desde el pasado mes de agosto, el Thalasso Center Princesa Yaiza cuenta con un novedoso servicio para sus clientes, la micropigmentación, creada para mejorar la apariencia estética en cejas, línea de pestañas y delineación de labios.
A
diferencia del tatuaje, la micropigmentación corrige y embellece implantando pigmentos en las capas más profundas de la epidermis, por ello la traumatización es mínima. Antes de comenzar la micropigmentación, se utiliza la técnica del “visagismo” para observar y corregir las asimetrías del rostro, donde los especialistas harán un estudio estético dividiendo el rostro en tres partes: cejas, nariz y barbilla. Los principales objetivos de la micropigmentación son la comodidad, dedicando menos tiempo al maquillaje diario y asegurando un aspecto impecable en cualquier momento del día; la ayuda práctica para las personas que tienen poca habilidad al maquillarse o para aquellos que realizan actividades fí-
sico-deportivas (gimnasios, piscinas, saunas…); y por último reforzar la autoestima, en personas con defectos físicos como alopecia en cejas, pestañas, labios leporinos, quemaduras, cicatrices… La micropigmentación nunca debe ser aplicada como un sustituto del maquillaje. Son técnicas complementarias para poder obtener una imagen perfecta las veinticuatro horas del día pero con naturalidad. De este modo, podemos maquillar fácilmente la zona pigmentada con tonalidades diferentes según lo requiera la ocasión y en un breve espacio de tiempo. La duración de esta técnica es de hasta 5 años desde su aplicación. Las zonas que podemos corregir con la micropigmentación son las cejas, modificando su estructura y creándola de nuevo si ésta no existe; los labios, aumentando ligeramente su volumen
y marcando su perfil; y los párpados, realizando un relleno de pestañas y aumentando el volumen óptico de la línea, haciendo el ojo más expresivo. El equipo de micropigmentación utilizado en el Thalasso Center Princesa Yaiza es el “ET Diamant Bidiamant”, de alta tecnología alemana y con unos resultados inmejorables, gracias a su técnica de dibujo “pelo a pelo”, que hace más natural el resultado. El precio habitual de la micropigmentación es de 450 € por zona, pero los dos primeros meses ofrecen una oferta de lanzamiento de 300 € por zona, incluyendo siempre un estudio previo personalizado con asesoría a medida de los profesionales que realizan este servicio, quienes te guiarán hasta encontrar el color exacto de tu pelo y la forma del dibujo que mejor le sienta a tu rostro.
¡No dudes en probarlo y comprueba cómo mejora tu expresión y apariencia en muy poco tiempo! Presentando este faldón en el mes de Septiembre le obsequiamos con un estudio personalizado de diseño y corrección de cejas * Válido durante Septiembre * Sujeto a disponibilidad * Imprescindible cita previa
Avd. Papagayo, 22 . 35580 Playa Blanca . Lanzarote Telf.: 928 519 007 . info.thalasso@princesayaiza.com www.princesayaiza.com
33 / Yaiza te informa
PADRES
¿Preparados para el nuevo curso? Con el final de las vacaciones llega un nuevo curso, y con éste la necesidad de recuperar la rutina, los horarios y organizarse para que el reajuste no suponga un cambio excesivamente brusco para los peques.
L
a adaptación o readaptación es un proceso que suele durar poco, una semana aproximadamente, siempre y cuando el ambiente en casa y en el cole sea el adecuado. Para ello, es fundamental la actitud que tengan padres y educadores al respecto, ofreciendo a los niños una impresión positiva
de lo que representa volver al colegio y apoyándoles en este periodo de transición. Para afrontar esta tarea, también es cierto que es necesaria una buena dosis de paciencia y comprensión, ya que además de los horarios, el niño seguramente se enfrentará también a otros cambios (nuevos profesores,
nuevas materias, nuevos compañeros o nuevo cole), lo que provoca alteraciones en su estado de ánimo. Con cariño y compresión todo se irá relajando día a día y antes de darnos cuenta la adaptación ya será una realidad. E. Morillas Salamanca Escuela Infantil Los Duendes
CONSEJOS PARA LLEVAR DE FORMA ORGANIZADA LA VUELTA AL COLE: -Es muy importante que los padres desarrollen y mantengan enlaces fuertes con la escuela de sus hijos, ya que los padres son los primeros maestros y los que ejercen mayor influencia en sus vidas. -Cuando los padres y las familias se involucran en la escuela, los niños tienden a tener una opinión más positiva sobre la escuela. - Es fundamental la participación activa de los padres en el aprendizaje de los niños. - Busca conocer al personal que está en contacto con tu hijo en la escuela. -Manten una comunicación fluida y cons-
Yaiza te informa / 34
tante con la escuela y sus maestros para estar al tanto de los progresos y las dificultades que pueda tener tu hijo. - Participa de las reuniones, celebraciones, etc., de la escuela. - Habla con tu hijo sobre la escuela, conoce su opinión y sus gustos. -Comparte con ellos el tiempo que dedicas a la compra de sus materiales y hazle valorar el esfuerzo que haces para que se pueda formar. -Muestra tu confianza en los educadores del centro. -Apoya y ayuda en las tareas pero siempre dejándole hacer.
ODONTOLOGÍA
¿Es usted bruxómano? El bruxismo consiste en el hábito inconsciente, generalmente nocturno, de rechinar o apretar los dientes.
A
l igual que en otros trastornos psicosomáticos, las consecuencias de esa sobrecarga emocional se manifiestan a nivel orgánico. En este caso, las estructuras afectadas son las que integran el llamado sistema estomatognático, es decir: las piezas dentarias, sus tejidos de sostén, los músculos de la masticación y las dos articulaciones que vinculan al hueso mandibular con el cráneo, entre otras. Por tratarse de un hábito inconsciente, la mayoría de las personas que lo padecen lo ignora. Sin embargo, suelen acudir a la consulta odontológica o médica refiriendo dolores musculares o de cabeza, ruidos articulares y/o daños dentarios. Otras veces, es el profesional quien evidencia sus manifestaciones sin que el paciente haya podido notar por sí solo ninguna alteración. Ahora bien, no todas las personas que sufren estrés padecen este problema. Para que la bruxomanía tenga lugar es necesario que el sistema nervioso no haya “elegido” a otro órgano como blanco de descarga para el estrés y, además, es imprescindible la existencia de maloclusión. Se denomina de este modo a la ausencia de algunas piezas dentarias y/o al posicionamiento incorrecto de éstas dentro de las arcadas. Si bien la mayoría de las personas poseen maloclusión, la misma no necesariamente impide llevar a cabo la función masticatoria en forma eficaz, ni provoca, en muchos casos, por sí sola, daños estructurales en el sistema. Esta situación cambia al hacerse presente la bruxomanía. El rechinar y apretar los dientes, intensifica y prolonga -en comparación con circunstancias normales- las fuerzas de palanca y de fricción que se ejercen sobre las estructuras del sistema, las cuales comienzan a dañarse como consecuencia de la carga desmedida a la que se ven sometidas. La odontología no puede actuar sobre el origen emocional de la enfermedad por no estar preparada para ello, pero sí interviene de
modo tal de evitar las consecuencias indeseables del trastorno. Para lograr su objetivo, recurre a procedimientos que buscan transformar la maloclusión en una oclusión adecuada, es decir, en una mordida que no dañe y sea capaz de disipar las fuerzas que recibe, sin afectar a los dientes y demás componentes del sistema. Dentro de los procedimientos odontológicos utilizados se encuentran: la ortodoncia, la cual corrige las malas posiciones dentarias; el desgaste selectivo, que corrige la forma de las piezas que participan de la maloclusión; los implantes y restauraciones, que reemplazan piezas ausentes; y las placas miorrelajantes o de bruxismo (placas de descarga). Estas últimas son dispositivos similares a un férula, confeccionados a la medida de cada paciente, que son utilizados durante las horas de sueño y en aquellas circunstancias que determinan en el paciente la aparición del bruxismo (Ej.: al conducir). Las mismas, enmascaran la malocusión (cambian su apariencia por la de una oclusión correcta), logrando “engañar” al sistema nervioso central, quien no puede advertirla. Todos los tratamientos citados buscan proteger a la dentadura y la articulación mandibular y sus músculos y ligamentos de las consecuencias desfavorables del bruxismo. Algunas veces las técnicas se utilizan en combinación y otras, el empleo de sólo una de ellas alcanza para interrumpir el avance de los daños generados. Como siempre, la elección terapéutica dependerá del criterio profesional asociado a las circunstancias particulares de cada paciente.
35 / Yaiza te informa
MASCOTAS
La iguana
parte IiI
Tan importante como aprender a cuidar de nuestra iguana, es conocer las enfermedades más frecuentes que puede padecer, por eso este mes dedicaremos esta sección a detallarlas así como sus posibles causas y/o soluciones. Enfermedades digestivas: La más común es la gastroenteritis, generalmente causada por dietas inadecuadas, ingestión de cuerpos extraños, inmunodepresión y parásitos. Con poca frecuencia pueden sufrir afecciones pancreáticas o hepáticas. Enfermedades dermatológicas: Las mudas son consecuencia del proceso de crecimiento y son más frecuentes en períodos juveniles, de modo que, en el primer año de vida, muda una vez cada 30 ó 45 días. A veces se produce un desorden de la muda que puede deberse a distintos factores como humedad muy baja, malnutrición, desórdenes endocrinos, ausencia de un lugar apropiado para el baño, etc. En los casos en que la piel de la muda queda retenida, podemos ayudar a desprenderla humedeciendo al animal con agua tibia y frotando cuidadosamente con la ayuda de un bastoncillo húmedo. Un trastorno que se da de forma frecuente en las iguanas es la necrosis apical de dedos y cola debido a distintas causas. En estos casos hay que valorar la viabilidad de la parte afectada y amputar si es necesario. Otras enfermedades cutáneas comunes son: quemaduras, acariasis por el ácaro rojo de las iguanas y abscesos cutáneos por mordiscos o arañazos. Enfermedades respiratorias: La más habitual es la neumonía: la iguana afectada respira con dificultad, cambia de color a amarillenta, y pierde el apetito. Enfermedades musculoesquelética: Una de las más comunes es la enfermedad ósea meta-
Yaiza te informa / 36
bólica, que produce descalcificación y osteoporosis por un desequilibrio mineral. Suele deberse a una dieta con déficit en calcio o vitamina D3 o por falta de acceso a la luz ultravioleta. Normalmente aparece entre los 6 y los 18 meses de edad, ya que es en esta época cuando los requerimientos de nutrientes básicos son mayores. Las iguanas que están muy afectadas sufren graves deformidades en los huesos y un reblandecimiento y engrosamiento de la mandíbula que incluso impide al animal alimentarse por sí mismo. El tratamiento se basa fundamentalmente en el aporte de calcio además de corregir la dieta y suplementarla con fuentes naturales de calcio (cáscaras de moluscos, jibia o cáscaras de huevo). Es también muy importante asegurarles una fuente de luz ultravioleta que les permita la síntesis de la vitamina D3. Enfermedades del aparato reproductor: En las hembras se puede dar la retención de huevos, ocupándose gran parte de la cavidad celómica, lo que produce dificultades en la deglución, la micción e incluso la respiración. Problemas de comportamiento: Uno de los principales problemas de comportamiento es la agresividad, que puede manifestarse hacia las personas o hacia otros animales. Durante el primer año de vida las iguanas juveniles fortalecen las relaciones de grupo, así que, en cautividad, sin el beneficio de las interacciones sociales pueden volverse agresivas. Es, pues, recomendable comprar iguanas de más de un año de edad bien socializadas.
INFORMÁTICA
Controla tus mensajes incluso hasta después de enviarlos Una vez enviados, es poco el control que nos queda sobre un mensaje de texto, pero eso está a punto de cambiar con aplicaciones capaces de enviar mensajes que se “autodestruyen”, ejemplo de esto es Enjoystr que permite hasta eliminar mensajes después de haber sido mandados.
E
njoystr es una aplicación Española que a diferencia de otras mensajeras más populares para iOS y Android, ha sido desarrollada para que los mensajes se borren a las 24 horas de haber sido enviados, a no ser que el usuario especifique que quiere guardarlos por un tiempo determinado. Otra de las características es la del revoque. “Esto permite al usuario que, si se arrepiente de haber mandado un mensaje pueda borrarlo en su dispositivo y en el del receptor o en ambos”. La aplicación permite también poner contraseña a mensajes y conversaciones, de modo que el usuario se asegure que solo aquellos que la tengan puedan leerlos. Incluso garantiza
que no salga nada de la aplicación. Ni se pueden realizar capturas de pantalla, ni se pueden descargar por USB. Cada mensaje se encripta en móvil del emisor y sólo se desencripta en el del receptor. Con la privacidad como una de las características por las que se preocupan más los usuarios de hoy en día, las características que ofrece esta app significa que podremos tener un mejor control de los textos e imágenes después que ya han sido enviados. ¿Quién no se ha arrepentido alguna vez de enviar algo y le hubiera gustado poder borrarlo para no dejar huella? Ésta y otras características dirigidas a incrementar la privacidad del usuario de la aplicación son las que integra
Enjoystr. La aplicación, recientemente lanzada en las tiendas de Android y iOS ayuda a controlar al usuario el tiempo de vida de los mensajes y modificarlo a su antojo. Es posible programarlos para que se borren tras haberlos leído una vez, un número de veces, o con un tiempo de reloj. Actualmente la compañía desarrolladora de la aplicación, Droiders, aseguró que espera que la aplicación alcance entre 100.000 y 200.000 usuarios entre España y Alemania en unos seis meses. Enjoystr ya está disponible para descargar en las tiendas de aplicaciones de Google y Apple tanto para Android como para iOS de forma gratuita.
37 / Yaiza te informa
JARDINERIA
La Zarzamora Es un arbusto caducifolio que puede llegar a medir 2 m de altura, es muy espinoso y con flores blancas o rosadas. Sus frutos son ricos en vitaminas y minerales, aportan mucha fibra y pocas calorías. Tiene propiedades medicinales como astringentes, diuréticas y antidiabéticas. clima y riego El clima óptimo son los relativamente frescos, sin lluvias en el período de cosecha. La humedad atmosférica favorece el desarrollo de las plantas y el viento no le perjudica. La mora es capaz de resistir largos períodos de sequía, pero si se interrumpe de repente el abastecimiento de agua, el rendimiento y el tamaño de la fruta también se reducirá. suelo y plantación Se adaptan muy bien a los diversos tipos de suelos siempre que sean permeables, no muy alcalinos ni muy arcillosos, y ricos en materia orgánica. Las moras toleran en me-
Yaiza te informa / 38
jor forma los suelos drenados y arcillosos. Para plantar las moras el suelo debe estar bien preparado y enriquecido con materia orgánica. La mejor época para plantar es a finales de invierno o principios de primavera y jamás se debe plantar a finales de primavera o principios de verano. poda Se realizan dos tipos de poda. En la de verano, que se hace inmediatamente después de la cosecha, se debe eliminar toda caña que haya fructificado y las más débiles. Se recomienda dejar un máximo de 9 cañas por planta para ob-
tener una alta producción y de buena calidad. Después de la poda amarrar las cañas nuevas ya que son muy susceptibles a quemaduras por el sol. La poda de invierno se puede realizar tanto en esta estación como a principios de primavera, antes que empiece la brotación. Consiste en rebajar las ramas laterales superiores a una longitud de 35 cm. para favorecer la calidad y tamaño de la fruta.