Portfolio Yasmin Allaouzi

Page 1

Yasmin Allaouzi Portfolio 2014-2020

1


YASMIN ALLAOUZI

JUNIOR ARCHITECT EDUCATION Baccalaureate degree in mathematical science Lycée Abi Yacoub Al Badissi

CONTACT +32 466 42 75 39 allaouziyasmin@gmail.com 35, Rue César Franck,1050. Bruxelles, Belgique.

SOFTWARES Pack Microsoft Office Photoshop CC Adobe Indesign/Illustrator

Alhoceima,Morocco | 2013-2014

License in Architecture

Ecole nationale d’Architecture Tétouan,Morocco | 2014-2017

Master’s degree in Architecture

Faculté d’Architecture La Cambre Horta - ULB

Brussels, Belgium | 2017-2020

PROFESSIONAL EXPERIENCE 2 months Bachelor Internship : Bureau d’architecture Cheikh | Alhoceima,2016. 3 months Master Internship : Bureau d’architecture Claude Pottier | Brussels, 2018.

ACADEMIC EXPERIENCE Photography training under the theme “the construction of the image as architecture” | Tétouan, 2015. Laureat of social Housing competition | ENA Tétouan 2016.

Sketchup Autocad Archicad Twinmotion

LANGUAGES FRENCH ENGLISH ARABIC SPANISH BERBER

Workshop under the theme “Context as architecture”. Animated by Carlos Salazar. | Tétouan, 2016. Laureat of the “Phalanstère compétition” | ENA Tétouan 2017. Workshop of wood construction | Tétouan, 2017. Workshop about the vernacular architecture in the south of morocco | Marrakech, 2016. Workshop “Esquisse commune” : designing urban wood structures | Brussels, 2018. Participation in the project “Home for less” : designing tiny home for homeless people, directed by Denis Delpire | Brussels, 2018. Participation in the design project competition with VUB students, VUB-ULB | Brussels, 2019 Participation in the production of a short film in the studio “architecture and cinema” that was selected for the Brussels short film festival, directed by Roxane Enescu | Brussels, 2019. Candidate 3 for the “Master Thesis prize” of the ULB | Brussels, 2020.


TABLE DES MATIÈRES

MARCHÉ COUVERT 6-13 CENTRE DE KAYAK 14-17 COASTAL CIRCULARITY 18-25 LE MUSÉE MARITIME D’OSTENDE 26-35 PROJET HOME FOR LESS 36-43 RÉAMÉNAGEMENT DES DEUX SOCIÉTÉS : STEVENS & CO ET LOMMAT 44-47 MAISON PAILLETECH 48-55 ANALYSE ALBERTIENNE 57 RELEVÉS DE SABBATS 58-65 AMÉNAGEMENT D’UN PARCOURS DANS LA MÉDINA 66-69 COMPOSITION ARCHITECTURALE 70 MUSÉE D’ART:CONCEPT 71 RÉAMÉNAGEMENT D’UN GITE 72-73 RÉAMÉNAGEMENT DE LA PLACE BAB LBHAR 74-75 DESIGN COMPETITION 77-87 MÉMOIRE DE MASTER : LA MAISON RIFAINE 88-99


ESNEUX : VERS UNE NOUVELLE PERSPECTIVE Collaboration avec : Afailal Ismail.

Situation des deux interventions

2

1

1. Le marché d’Esneux 2. Centre de Kayak 6

7


PROJET DE COOPERATIF D’ACHAT : MARCHÉ COUVERT Après avoir étudié l’histoire de l’évolution de la ville d’Esneux au fil du temps, nous en avons conclu qu’il fallait se focaliser sur la richesse naturelle de cette région et rebooster son tourisme local pour faire de la région une zone d’attraction plus qu’une zone de transition. Dès lors, les deux interventions proposées : Marché de produits locaux et centre de kayak visent un ravivement du centre d’Esneux en se focalisant sur le rapport à l’Ourthe qui constitue une ressource principale du site. Pour les habitants mais aussi les touristes, il était important que le marché se positionne à proximité de deux éléments phare de la ville, à savoir : la gare d’Esneux et les bourges. Le bâtiment longe la promenade qui mène vers le lac en proposant une volumétrie transparente. La toiture à versant accentue cette longueur en dégageant des persepctives de parte et d’autres du site. SITUATION SITUATION

Echelle 1.400 8

9

Testes de conception


PROGRAMME

STRUCTURE

PROGRAMME

STRUCTURE Marché/Espace polyvalent 439m² Acceuil 51 m² Caféteria 105m² Stockage 21m²

Surface totale 616m²

Le bâtiment abrite une série de fonction publiques. L’espace principale est constitué d’un marché ouvert qui a pour but de centraliser la vente des produits locaux de la région. Cette espace communique directement avec une cafétaria. L’acceuil et un espace de stockage sont quant à eux situé du coté est du pavillon.

Pour donner un aspect de légèreté au pavillon, la toiture à versant est réalisée en bois. Une structure de poteaux poutre est conçu pour l’espace publique pour dégager les vues et offrir un panel de flexibilité. Le volume de stockage et de l’accueil se manifeste par sa volumétrie fermée pour donner un peu d’assise au bâtiment. COUPES ET FAÇADES COUPES ET FACADES

Coupe longitudinale

Coupe transversale

Façade nord

Façade Sud

10

échelle 1.100

11

échelle 1:100


AMBIANCES

AMBIANCES

AMBIANCES

Durant l’été ou les soirs du weekend, l’espace peut se transformer en salle de fête pour accomoder une diversité de fonctions. AMBIANCES

Ambiance fete Durant l’été ou les soirs du weekend, l’espace peut se transformer en salle de fête pour accomoder une diversité de fonctions.

de marché VueHall sur l’espace du marché

Les différentes vues résument les interventions réalisées sur le projet qui ont pour but majeure de revivre cette expérience au long de l’ourthe dans une ambiance locale et touristique.

12

13


CENTRE DE KAYAK

CONCEPT

CONCEPT

1/500

En raison de sa faible hauteur, la structure du centre de kayak vient se poser sur l’ourthe comme une envie de faire partie de cette ressource. La coupe contextuelle permet d’afficher le rapport du projet au contexte existant.

SITUATION

01

14

02

15


PLAN

PLAN

STRUCTURE

FAÇADES

COUPES

STRUCTURE

Facades

16

17


Coastal circularity in the port of Ostend

Collaboration avec : Mae Demonchy, Alexandre Winkin, Zainab Faidani OST COASTAL CIRCULARITY

PORT ZONE AFFECTATIONS

18 Pour plus d’informations à propos de ce projet : http://2019.metropolitan-estudio.eu/wiki/coastal-circularity/

19


Pour plus d’informations à propos de ce projet : http://2019.metropolitan-estudio.eu/wiki/coastal-circularity/

20

21


22

23


24

25


Le musÊe maritime d’Ostende Projet individuel

26

27


Ce projet est un travail de deuxième année que j’ai réutilisé dans le cadre d’un projet individuel dans l’atelier de Space spéculation. L’objectif de cet exercice de master était de réinterpréter un travail du passé en l’adaptant à un nouveau site. L’ensemble de l’exercice devait être réalisé dans une semaine. J’ai choisi donc de réutiliser mon projet de musée d’art de deuxième année et l’adapter à un musée maritime qui viendra s’installer dans le port d’Ostende pour raconter son histoire maritime. Le quartier du port devient une zone d’intérêt, puisque de nombreux projets intéressants vont y

28

cohabiter, ce projet vise donc à apporter plus d’attractivité au port d’Ostende dans le but de faire passer l’arrière de la ville à l’avant . Une façade en aluminium est privilégiée pour souligner la composition du bâtiment et lui donner une impression vive en reflétant les lumières et les couleurs du paysage environnant. Ainsi la couleur de la façade varie en fonction de la météo et de la saison. L’aluminium est réutilisé et provient d’une usine d’aluminium locale.

29


GROUND FLOOR PLAN

SOUTH ELEVATION

30

31


MEZZANINE PLAN

NORTH ELEVATION

32

33


TERRRACE PLAN

SECTION AA’

34

35


PROJET HOME FOR LESS Collaboration avec : Zainab Faidani, Valeria Mihaleva, Sabrina Bouchemit, Clara Almeda Coll. Ce travail a été réalisé dans le cadre d’un projet HOME for LESS. Il s’agit d’un projet archi-tectural modulable pour lutter efficacement contre l’exclusion au logement et la vacance immobilière. Le projet HOME for LESS a pour objectif de mettre à la disposition de per-sonnes sans abri des modules de logement conçus et réalisés par les étudiant.e.s archi-tectes de l’atelier ‘Architecture Construite’ de la faculté d’architecture de l’ULB. Le projet s’est déroulé en trois temps, apprentissage des techniques de construction en bois, conception des modules, et la réalisation d’un échantillon du prototype. Ainsi, chaque groupe a réalisé des échantillons des modules de logements démontables avec

36

des systèmes constructifs différents et un espace commun modulable. Le chantier se trouvait dans des locaux inoccupés de l’Armée du Salut et les modules ont été conçus afin de s’insérer dans n’importe quel bâtiment inoccupé. Avec mon groupe, nous avons conçu un module d’habitation individuel de 14 m², d’une hauteur sous plafond de 2,50 m. Il comporte un volume de lit, un plan de travail cuisine, un espace de vie, un dressing et des rangements. La cuisine et la salle de bain sont com-prises dans les espaces communs. Ces derniers englobent un salon, une cuisine selon le RRU et une salle de bain.

37


38

39


1.5390

1.5410

1.5400

1.5390

1.5400

1.5410

1.5400

1.5400

3.0800

3.0800

1.5400

1.5400

4.6200

4.6200

PLAN 1ER NIVEAU

PLAN 2eme NIVEAU

Doorsnede 2 - Coupe 2 Ruimte niet toegankelijk (niet opgemeten)

Scénario 1

ELEVATION 1

ARCHI_CONSTRUITE HOME FOR LESS JURY 26_06_2018 GROUPE 7

ELEVATION 2

Yasmin Allaouzi Zainab Faidani Valeria Mihaleva IMPLANTATION 1 Sabrina Bouchemit Clara Almeda Coll ECHELLE 1/75

Doorsnede 2 - Cou Ruimte niet toegankelijk (niet opgemeten)

ELEVATION 3

ELEVATION 4

Scénario 2 ARCHI_CONSTRUITE HOME FOR LESS JURY 26_06_2018 GROUPE 7

Doorsnede 2 - Coupe 2 Ruimte niet toegankelijk (niet opgemeten)

PERSPECTIVE1

PERSPECTIVE2

Scénario 3 40

ARCHI_CONSTRUITE HOME FOR LESS JURY 26_06_2018

41

Yasmin Allaouzi Zainab Faidani Valeria Mihaleva IMPLANTATION 2 Sabrina Bouchemit

Yasmin Allaouzi Zainab Faidani Valeria Mihaleva IMPLANTATION 3 Sabrina Bouchemit ECHELLE 1/75 Clara Almeda Coll


Étapes de construction

Construction d’un prototype 1:1

1

2

5

6

3

4

7

8

2

1

10

9

4

3

1

11

2

5

3

6

5

6

4

7

7

42

43


RÉAMÉNAGEMENT DES DEUX SOCIÉTÉS : STEVENS & CO ET LOMMAT SITUÉES AU BASSIN VERGOTE Collaboration avec : Rodrigo Oliveira Rodrigues, Pierre Quinet, Alexandre Winkin, Zainab Faidani

44

45


R+1

RDC

Logistique

R-1

Circulation

Programmation Vertical

Hangars

Vertical Restaurant Bâteau Camions

Parking / Hangars

Horizontal

Coupe

46

47


CONCEPTION D’UNE MAISON EN BLOCS DE PAILLE Collaboration avec : Zainab Faidani

Coupe AA’

Coupe BB’

Coupe EE’

Coupe DD’

Ce projet consiste en la conception d’une maison évolutive en collaboration avec la société Paille Tech. Le projet est situé à Uccle au bout d’une impasse. La maison s’intègre dans la forte pente du terrain et s’articule pour regarder soit vers le jardin, soit vers la zone naturelle protégée qui borde le terrain. Le projet contient deux volumes qui suivent les axes du site. Le premier volume est un volume central qui abritera un couple dans un premier scénario, et puis le volume évolutif abritera une troisième personne (leur enfant adolescent) dans un deuxième scénario. La connexion entre les deux volumes se fait à la fois par l’intérieur et l’extérieur. 48 48

49


PLANS

Plan rez-dechaussée

Plan étage

Plan du volume évolutif

Plan étage

0.50

1.00 C

1.50

0.00

PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION

0.00

0.50

1.00

Limite de propriété

0.00

2.50

4.15

2.00

3.15

F 228

104

174

255

14

+3.15

442 281

1102

62

12

100 148

Plan de construction en bloc de paille

90

91,2

Plan mézzanine2

348

960

19

753

NIV. REF. seuil +/-0.00

0

1

0.00

N

5.00

Propriété privée (pavés)

F

C

Plan mézzanine

PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION

14

PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION

5.00

412

334,5

+4.15

50

51

Trottoir (pavé en béton)

Trottoir (dallage en béton)


COUPES

Coupe B-B’

Coupe C-C’

La technique de construction en ossature bois et remplissage de paille permet des extensions sans travaux lourds supplémentaires. La maison en bois vient se poser sur un socle massif en béton faisant la jonction avec le terrain.

52

53


54 54

55


ANALYSE ALBERTIENNE D’UNE MAISON TRADITIONNELLE DE LA MÉDINA DE TETOUAN RELEVE MTAMAR BAIN FNADAK

AN RR S FA SELE M

Saba

AN RR S FA SELE M

t

AIRE

930

30

,87 1159

Saba t

t

t

Saba

Saba

PARTITION

RDC

R+1

PAROI

960 32

960 32

960 32

885 29,5

1155.5 38

1155 38.5

885 29,5

1155 38.5

5 115 .5 38

960 32

960 32

RDC B

B A

30 1

A'

570 19

A

75 2,5

225 7,5

1355 4,

225 7,5

A'

A'

A

120 4

30 1

225 7,5

540 36

855 28,5

225 7,5

180 6

900 30

R+2

30 1

B

B

30 1

30 1

345,5 11

B

B

OUVERTURE

960 32

R+1

A'

A'

B'

960 32

B'

R+1

B'

B'

180 6

30 1

240 8

165 5,5

B'

56

615 20,5

75 2,5

240 8

RDC

R+2

1160

1160

1050

1050

810

810

810

810

360

360

360

360

000

COUPE AA'

A'

360 12

720 24

180 18

COUVERTURE

90 3

B'

240 8

A

240 8

30 1

450 15

30 1

A

360 12

120 4 210 7

840 28

120 4

A

1050

000

COUPE A'A

57

1160

1160

000

COUPE B'B

000

COUPE BB'


RELEVÉS DE SABBATS DANS LA MÉDINA DE TÉTOUAN. PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION

187,4

205,1

30,3 70

70

B

187,4

763,2

357,4

30 93,6

357,4

220,9

319

93,6

30 40,5

30

SECTION A-A'

319

40,5

0

Section B-B’

B 1098

SECTION B-B'

FLOOR PLAN 742

763

700

PLAN

583

145

138,1

FLOOR Floor plan

0

SECTION B-B'

1098 486

220,9

206

1418

46,7

79,8

70 113

27

190

113

130,5 230

Section A-A’ SECTION A-A' 1098

79,8

118

763,2

118

447

93,6

30,3

A'

100

447

100

0

27

A'

2

METMAR 18

METMAR

Metmar

18

SECTION1418 B-B'

206

Metmar

34,9

0

220,9

99,8

38

38

60

LOCATION PLAN

• • • • •• •• • • • • • • • •

40,5

34,9

27

99,8

28/12/2016

40,5

120,3

190

35

79,8

118

FLOOR PLAN

138,1

33

SCALE : 1/100

0

319

B

120,3

A

A

100

385

27

35

92

100

27

33

B'

38

40,5

100

92

40

30

70

120

2

38

1

40

10m

46,7

PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION

763,2 514,6

120

76,9

447

100

238,3 76,9

8

ALLAOUZI YASMIN

60

1418

30,3

6

JUAN BERNAL MONTORO

230

4

46,7

2

SECTION A-A'

B'

514,6

RELEVE OF SBATS

30

18

0

Situation

A'

ATELIER CONSTRUCTION

138,1

38

METMAR

238,3

NATIONAL SCHOOL OF ARCHITECTURE TETOUAN

C:\Users\TOSHIBAPC\Desktop\logoena-der.JPG

Metmar

• • • • •• •• •• •• • • • • • • • • • • • •

205,1

205,1

28/12/2016

385

763

485

700

30

70

742

70

8,6

239,3

319 231

70

8,6

485

319

328 166

60

120

30

70

70 70

231,4

8,6

319

STRUCTURE PLAN

485

328

60

239,3

145

583

30

486

583 700

145

763

239,3

70

742

166

486

166

60

328

0

231

2

4

6

8

10m

0

2

4

NATIONAL SCHOOL OF ARCHITECTURE TETOUAN

6

70

231

120

N

SCALE : 1/100

8

0

JUAN BERNAL MONTORO 28/12/2016

ALLAOUZI YASMIN

Elevation 1 1 ELEVATION

ELEVATION 1

NATIONAL SCHOOL OF ARCHITECTURE TETOUAN

58

ELEVATION 2

70

RELEVE OF SBATS

120

ATELIER CONSTRUCTION

ATELIER CONSTRUCTION

10m

N

RELEVE OF SBATS

PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION

0

231,4

NATIONAL SCHOOL OF ARCHITECTURE TETOUAN C:\Users\TOSHIBAPC\Desktop\logoena-der.JPG

PLAN

319

Structure plan STRUCTURE

ELEVATION 1

231,4

STRUCTURE PLAN

319

319

ATELIER CONSTRUCTION

RELEVE OF SBATS

SCALE : 1/100 JUAN BERNAL MONTORO

ROOF PLAN

• • • • •• •• • • • • • • • •

0

Elevation 2 2 ELEVATION

ELEVATION 2

JUAN BERNAL MONTORO

59

28/12/2016 ALLAOUZI YASMIN

ALLAOUZI YASMIN

ROOF PLAN

SBAT N°2

ROOF PLAN

PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION

A

SBAT SITUATION PLAN

PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION

SCALE : 1/500

ALLAOUZI YASMIN

2

JUAN BERNAL MONTORO

100

36 42.5

alí

48

RELEVE OF SBATS Rzini

130,5

100

27

30

el-B

a

ch

Bri

742

36 42.5

70

385

385

742

100

385 187,4

100

0

40,5

357,4

70

742 36 42.5

130,5 190

70 230

100

385

206

Callejón de Chmâa

317

Slokía de

34,9

99,8

742

113

70

762,9

480 402,6

0,8

Sidi Saidi

Slokía de

Callejón de Chmâa

120,3

742

PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION

Bain Fnadak

i

ad Lebb

Sidi Saidi

60

alí

Callejón de Chmâa

Sidi Saidi

i

ad Lebb

Slokía de

Slokía de

de

r

Sidi Sai di

BAB SAIDA

n llejó Ca

Metma

Callejón de Chmâa

R+3

fli

el-B

de

48

522,6

Se

h

la Mel

Slokía de

i

a

ch

Rzini

35

B'

n llejó Ca

33

li

adi

BAB SAIDA

44 Bri

Bah

b Leb de

Sidi Saidi

514,6

Bakka

ad

tib

h

Bain Fnadak

Aul

ha el-K

n

100

92

la Mel

44

38

jaj

h

Slokía de

r

40

Fn

Ba

Metmar

Metmar

ak

ad

in

ak

120

llejó

Luckac

fli

Metma

Ba

b

17

Ha

Ca

ad

Se

R+2

Ba

ed Mohamm

El hadd

i

Fn

26 25 31

li

Bah

PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION

adi

Bain Fnadak

Lebb

b

Bakka

ad

jaj

Bain Fnad ak

de

Ba

ad

in

1

PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION

n llejó

Aul

Ha

10m

tib

8

ha el-K

6

1

4

ed Mohamm

h

uaa

2

ATELIER CONSTRUCTION

Sidi Saidi

ad

alí

Ch

NATIONAL SCHOOL OF ARCHITECTURE TETOUAN

17

33 24 47 37 34 36 30 40

1

Luckac

el-B

Lalla i

ar Metm

llah

El hadd

Me

i uft

nM

Be

Br

BAB YIAF

BAB SAIDA 35

26 25 33 24 31 47 3 37 34 36 30 2 238,3 40 76,9

icha

Sidi Saidi

BAB YIAF Slokía de

R+1

Ca

jaj

Fn

r Metma

Ha

El haddad

ach

Luck

e arv Ad

in Ba

Se

fli

35

k

a ad

Rzin

0

b

alí el-B

tib

Rzini

Slokía de

Ba

lah Mel

Metmar

R+1

19

i

hi

kali

Ba

Bak

lad Au

a Kh el-

48

ali

Bah

tib ha

h Luckac

ed

a

ch

Bri

BAB SAIDA

Metmar

70

fli

Bakk

el-K

jaj Ha

ad

Mohamm

B MQABAR

44

Fn

Se

Sidi Saidi

b

ad Aul

ed Mohamm

El hadd

ak

ad

n

Bai

Sidi Saidi

Metmar Ba

17

PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION

26 25 33 24 31 47 37 34 36 30 40

PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION

PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION

BAB YIAF

BAB35 YIAF

PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION L’exercice consistait en un premier lieu à repérer toutes les sabats de la médina de Tétouan dans des 742 zones VERSION données réparties entre binômes. Ensuite, il s’agit de relever quelques-unes de ces PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT sabats, dessiner les plans et les détails techniques, dans le but d’en faire un catalogue.


Ground floor structure

Section A-A’

First floor structure

Section A-A’

Section B-B’

Roof plan structure

Section A-A’

Section B-B’ ( detail 1) 60

Section B-B’ ( detail 2) 61


Mixed stone and terracota wall

Ground floor plan

Mixed stone and terracota wall Section A-A’

Section B-B’

Section A-A’

Section B-B’

First floor plan

Terracota wall

Roof plan

Section A-A’ 62

Section B-B’ 63


In morocco the foundation is generally dug on the spot, made with large blocks of stone, laid in earth mortar and quarry rubble, mixed with lime. The mixture sets for a few days ( reaction of lime , flocculation of clay .. ). The first foundation bed is a layer at the bottom of the pit, mortar with the same large blocks, packed energetically with a steel sledgehammer. Then a second bed of mortar is laid with small stones wedged in to fill the gaps, then compacted with a wooden rammer (bedjana). In this sabba the foundation is 70cm high, sometimes when the topography of the site is uneven, the foundations are prolonged into a base plate up to 1m high. Foundation plan

Waste water network Scondo system Private sewage

Section A’A

Section A’A with sewage connexion

64

65


AMÉNAGEMENT D’UN PARCOURS DANS LA MÉDINA DE OUAZZANE.

ZOOM 2

La ville de Ouezzane est une petite ville, qui se développe sur la montagne et attire peu de touristes. L’accessibilité dans l’ancienne médina est rendue beaucoup plus difficile par le manque d’aménagements qui satisferaient les yeux et l’expérience spatiale.

ZOOM 1

L’objectif du projet était de choisir un parcours touristique de la ville d’Ouazzane et le réaménager, avec l’utilisation d’interventions simples tout en respectant la taille et les activités socio-économiques des zooms étudiés. Les interventions majeures consistaient en la création des espaces verts, des pergolas, des espaces ombragées en apportant un jeu d’ombre et de lumière avec de simples matériaux locaux.

ZOOM 5

ZOOM 3

ZOOM 4

66

67


AMÉNAGEMENT D’UN PARCOURS DANS LA MÉDINA DE OUAZZANE.

68 68

69 69


COMPOSITION ARCHITECTURALE

MUSÉE

Cet exercice est un exercice de première année qui consistait à initier au processus de conception et visait à nous amener à réfléchir sur l’équilibre entre faisabilité et imaginaire. Il fallait partir d’un module cubique pour arriver à une forme architecturale pour la suite lui donner une fonction et l’aménager. Tout en suivant une démarche logique (soustraction, translation, addition, transition..) et en choisissant un thème, dans mon cas : la tectonique des plaques.

Ce projet est un projet de deuxième année qui consiste en la conception d’un musée d’art tout en se basant sur deux points principaux : le parcours et la lumière. Dans la démarche, j’ai essayé de créer un rythme par des découpages (fragmentation par la lumière) , j’ai ensuite soutenu cet effet en jouant sur les inclinaisons et en créant une hiérarchie au niveau des gabarits. J’ai réutilisée cette forme dans un exercice de master en le réadaptant pour devenir un musée maritime à Ostende.

70

71


RÉAMÉNAGEMENT D’UN GITE À MARRAKECH

Cet exercice était dans le cadre d’un voyage à Aguergour(à quelques kilomètres de Marrakech) en première année, il consiste en un réaménagement d’un gite. Il fallait dans un premier temps faire le relevé architecturale du gite, puis tracer les plans de l’éxistant ( plans, coupes, élevations) à la main. Ensuite, il fallait réaménager le gite, tout en gardant les murs porteurs.

72

73


RÉAMÉNAGEMENT DE LA PLACE BAB LBHAR À LARACHE SITUATION DE LA VILLE:

DÉMARCHE:

VÉGÉTATION:

TEXTURE DU SOL:

Azalea Girard’s rose

ÉCLAIRAGE

Béton désactivé

Olivier Africain Quantité 54 Hauteur 6M

Béton sablé

Palmier Gazon

Larache est une petite ville du Maroc de la région Tanger-Tétouan (à 86 km de Tanger ) connue sous le nom antique de Lixus.

Palmier boucle Candelbaremay Candelbare mat cylindroconiquue tubulaire Hauteur 7m Hauteur 5.5m

Le site est située au nord de larache,il joue le role d’un espace de transition entre l’ancienne medina et le front de la mer.

La première étape consiste à projeter des lignes depuis les portes de l’ancienne médina. Une série de lignes sinueuses sont ensuite intégrées de façon à casser la monotonie des lignes directrices. Les lignes projetées sont utilisées comme des voies de circulation, et les intra-espaces générés entre eux sont utilisés comme des espaces polyvalents.

74 74

PLAN MASSE

75 75


DESIGN COMPETITION

brüt

L’objectif de ce concours de design était de réaménager le «Familistère de GODIN» pour le rendre un emplacement privilégié pour un projet innovant, le but de ce «concours» est donc de soumettre un projet architecturale à la fois inspirant et rentable financièrement. La première étape du concours a envisagé une analyse de la zone / voisine (PRAS / GBP, activités économiques ...), puis il nous a été demandé de proposer un programme immobilier pour le réaménagement du site en projet unique ou mixte, calendrier d’exécution, étude de faisabilité financière. Collaboration avec : LAUREN HOLDERBEKE, THOMAS SCHOUKENS, LENNERT VAN ROMPAEY, GILIAN TASEVSKI, UMUHIRE SHUMBUSHO, ALEJANDRO FOLCH RUIZ.

76

77


DESIGN COMPETITION

Espaces structurants Zone de chemin de fer Zones vertes Zones d’activité portuaires et transport Zones mixtes Zones d’habitation Zones de forte mixité Zones d’industries urbaines Zones vertes de haute valeur biologique

Belgium

Brussels Capital Region

Eau

Project’s district Quai des Usines 156-158 1000 Brussels

Zones d‘interet régional

Analysis regional land use plan (PRAS)

STRENGTHS ACCESSIBILITY HISTORICAL AND CLASSIFIED BUILDING VIEW FROM AND ON THE CANAL INNER COURTYARD

WEAKNESS

Analysis location

LACK OF ACCESSIBLE GREENERY SURROUNDED BY INDUSTRIAL AND COMMERCIAL AREA BUILDING LAYOUT SPECIFIED FOR HOUSING NO RESIDENTIAL AREA PARKING SPACE

Analysis built-open spaces

OPPORTUNITIES CANAL ATTRACTION BRUSSELS DOCKS PARKING SPACE VISITORS

THREATS RELIANCE ON DOCKS

Analysis mobility

Analysis greenery 78

79


DESIGN PROGRAM

CO-WORKING A vibrant environment as Brussels Docks asks for facilities that can serve as a creative hub for starting entrepreneurs. 80

81


DESIGN PROGRAM

82

83


DESIGN SUSTAINABILITY URBAN VEGETABLE GARDEN

A community of urban farmers just a step from the office, will be used and maintained by the building userd. Possibility to be offers to rent a parcel of vegetable garden for external users

BEEHIVES

beehives ion the roof and around the building in orde to allow bees to pollenise flowers NATURAL VENTILATION SYSTEM to avoid excessive energy usage due to air-conditioning

WATER COLLECTING

A dual water network (municipal water / rainwater) will be installed in order to keep them separated. With this system, the rainwater will be reused in the building avoiding wasteful drinking water consumption

NEW WINDOWS

All the single layerd glazing will be replaced by AT LEAST double layerd windows.

REINFORCEMENT INSULATION SKIN

MYCELIUM

PRESERVATING THE GLAZEN ROOF

high quality environmental friendly insulation This building is also a meeting place where vistors and users can enjoy the roof terrace and the beautiful view on the skyline of Brussels. It remains accessible even outside normal opening

This element is kept to provide natural light into the different floors and enhance the greenhouse heating or ventilation effect

DYSCRETE

fefa

times

84 84

85 85


PLANNING & FINANCE

86

87 87


Mémoire de Master : la maison rifaine Relevés éthno-architecturaux Depuis la création de la ville d’Al-Hoceima par les Espagnols en 1929, le Rif est passé d’un mode de vie rural et tribal à un mode de vie urbain. Après le départ des forces colonialistes depuis la seconde moitié du vingtième siècle, beaucoup de constructions espagnoles ont été transformées voire démolies pour abriter de nouvelles formes d’habitat, répondant aux besoins domestiques des familles rifaines installées. Au cours de ce processus d’urbanisation du Rif, une étude concernant les mécanismes de transformation du mode de vie se révèle nécessaire, dans le but d’effectuer une évaluation anthropologique depuis le passage de la vie dans les maisons à patio dispersées dans les montagnes, aux logements urbains.

88

Parallèlement à ce phénomène, dans le milieu rural, on voit naitre une tendance à délaisser les anciennes maisons rifaines à cour en pierre et matériaux locaux, pour construire des maisons en béton et poteaux-poutres dans les mêmes sites. Cela conduit à la disparition du modèle de la maison rifaine en faveur du logement économique. Mon mémoire de master se propose d’analyser ces transformations, à travers d’une part, une analyse éthno-architecturale de seize relevés étudiés, et d’autre part, à travers l’observation des pratiques domestiques en les reliant à l’évolution des modes de vie et à la famille, dans le but de comprendre les continuités et les ruptures culturelles traduites à travers l’espace habité.

89


90

91


92

93


94

95


96

97


PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION

PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION

99 98

PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.