welcome magazine

Page 1


Open Daily : Dinner 06.30 P.M.– 09.00 P.M. : Show 07.45 P.M.

Khum Khan toke : An exquisitely place of pride. The center of architecture and art of Lanna style. Preserving culture and tradition, such as language, dressing up, performance, dining with “Khantoke” style. It’s ready for a visitors with a local Lanna cuisine and watching the performance with a beautiful and unique style to create the impression to your guests and all the visitors. คมุ ขันโตก : อัครสถานแหงความภาคภูมใิ จ ศูนย รวมศิลปะสถาปตยกรรมแบบลานนาอนุรกั ษวฒ ั นธรรมประเพณี อาทิเชน การแตงกาย ภาษา การแสดง และการรับประทาน อาหารแบบ “ขันโตก” พรอมใหการรับรองอาคันตุกะผมู าเยือน ดวยอาหารพืน้ เมืองแบบลานนา พรอมชมการแสดงทีง่ ดงาม และลี ล าที่ เ ป น เอกลั ก ษณ สร า งความประทั บ ใจแก แ ขก ผมู าเยือน

สำรองทีน่ งั่ โทร.053-304 121-3

Thai www.khantoke.com Lanna Food and Cultural Center Co.,Ltd. E-mail : booking@khantoke.com

139 Moo 4, Nong Pakrung , Amphur Muang , Chiang Mai 50000 , Thailand Tel. 66+5330 4121-3 , Fax. 66+5326 0504


ประธานกรรมการ/ Board President กฤตภัทร สุนารินทร/Krittaput Sunarin ผอู ำนวยการ/ Board Director รงุ อรุณ มาลัยทอง/Roongaroon Malaitong บรรณาธิการขาว/ News Editor นครินทร ปอมภา/Nakarin Pompa บรรณาธิการฝายกฏหมาย/ Low Editor ชาคริต โพธิพฤกษ/Chacrit Potipik ผจู ดั การฝายโฆษณา/ Advertising Manager สินชัย พชรธนาพร/Sinchai Pacharathanaporn กองบรรณาธิการ/ Editorial Staff สตีฟ การดเนอร/Steve Gardner ณรงคศกั ดิ์ วิเศษศรี/Narongsak Wisetsri วิลาวัลย กรรณิกา/Wilawan Kunnika วารุณี สุขสำราญ/Warunee Suksamran ชางภาพ/ Photographer, ออกแบบ/ Designer จตุรงค เพียรสกุลรัตน/Jaturong Peansakunrad แปลภาษาตางประเทศ/ Translator รงุ อรุณ บุญกิจ/Roongaroon Boonkit

สวัสดีปใ หมไทย....หลายๆทานคงจะมี โปรแกรมทองเทีย่ วชวงเทศกาลวันสงกรานต กันบางแลวนะครับ ปหนึง่ ก็มคี รัง้ หนึง่ เทานัน้ ใหความสุขกับชีวติ เราบาง หลังเหน็ดเหนือ่ ย จากการทำงานมาเปนแรมป ...จริงไหมครับ ฉบับนี้ Welcome magazine for free นำเสนอกิจกรรม “วันสงกรานต” ไวหลายแหง แตละจังหวัดก็หวังทีจ่ ะมอบความสุขใหกบั นัก ทองเทีย่ ว ดังนัน้ เราก็ตอ งเทีย่ วดวยใจทีม่ คี วาม สุข ประสบการณใหมๆ จะทำใหเราประทับใจ ในทุกๆครัง้ ทีเ่ ราตามหามัน.... นอกจากนี้ยังเสนอลวงหนาใน เดือน พฤษภาคมทีจ่ ะถึงนี้ คืองานใหญทไี่ มนา พลาด คืองาน..แพรพรรณลานนาภูษาลมุ น้ำ โขง ชม การจัดแสดงสินคาผาจากภาคเหนือ และ ประเทศในกลมุ ลมุ น้ำโขง ณ อาคารศูนย ประชุ ม และแสดงศิ ล ปวั ฒ นธรรมล า นนา ตะวันออก และประเทศ GMS จังหวัดแพร และตองขอบคุณ คุณราชันย วีระพันธุ ประธานกิตติมศักดิ์ หอการคาจังหวัดเชียงใหม ทีใ่ หการสนับสนุน รวมทัง้ คุณภัทรอนงค ณ เชียงใหม ผอู ำนวยการ ททท.สำนักงานแพร มา ณ โอกาสนีเ้ ลยนะครับ และอยาลืมติดตาม ขอมูลเพิม่ เติมทีเ่ ว็บไวต... www.welcomemagazineforfree.com

ชื่อ/Name................................................. นามสกุล/Surname............................................................... อาชีพ/Occupation..................................................... วัน,เดือน,เกิด/Birthday........................................ ที่อยู/Address........................................................................................................................................ ....................................................................................รหัสไปรษณีย/Post code................................... โทรศัพท/Tel..........................................................อีเมล/email............................................................... ชำระโดยการโอนเงินเขาบัญชีออมทรัพย ชื่อบัญชี กฤตภัทร สุนารินทร ธนาคารกสิกรไทย สาขาสะพานกรุงธน หมายเลขบัญชี 021-2-83404-1 (โอนเงิน 1,000- รับนิตยสาร 12 ฉบับ/ป)

e-mail: welcome_ja@hotmail.com

Website: www.welcomemagazineforfree.com e-mail: welcomemagazineforfree@gmail.com

บริษทั สือ่ กลาง2010 จำกัด เลขที่ 237 ซอยจรัญสนิทวงศ 64 แขวงบางยีข่ นั เขตบางพลัด กรุงเทพฯ 10700 โทร : 02-433-2633 โทรสาร : 02-433-7336 ติดตอโฆษณา โทร: 082-627 4976 คุณติก๊


ทั้ง


Travel Phrae in this May Satisfied fully with merit and Event of Lanna & GMS Textile 2013

หากมีโจทยใหเลือกจุดหมายของการทองเทีย่ ว โดยเอาจังหวัด ในภาคเหนือเปนทีต่ งั้ เชือ่ แนวา หลายคนคงนึกถึงเชียงใหม เพราะความ ครบเครื่องครบครัน มีทุกอยางที่สามารถตอบโจทยนักทองเที่ยวได ดวยเหตุน.ี้ .เชียงใหม จึงคลาคล่ำไปดวยนักทองเทีย่ วมากมาย โดยเฉพาะ ในชวงวันหยุดยาว เพือ่ นฝูงทีไ่ มไดเจอหนาคาตากันมานาน แตกลับไปเดิน สวนกันทีเ่ ชียงใหมกม็ ใี หเห็นอยบู อ ยๆ แตถา คุณอยากเทีย่ วสบายๆ ไมเบียดเสียด Welcome magazine for free ฉบับนี้มีอีกหนึ่งทางเลือกมาฝากคุณๆ กับจังหวัดที่หลายคน มองขาม จังหวัดที่มีวัดวาอารามผสมผสานกัน ทั้งศิลปะแบบสุโขทัย ลานนา และพมา คือเมืองอันเปนประตูสูลานนา ทั้งยังไดชื่อวาเปน เมืองหลวงของผาหมอหอม ....หากคุณๆเก็บกระเปาพรอมแลว ก็ไดเวลา ไปเทีย่ วเพลินเดินชมเมืองแพรกนั ตัง้ แตบรรทัดนีก้ นั เลยจา.... If your question is to choose travel destinations in northern region, I believe that many of you would think of Chiang Mai because of its completeness able to respond demand of visitors. For this reason ... Chiang Mai is full with visitors, especially during the long holidays, which you may see your friend whom you have not seen for long time in Chiang Mai. But if you want to travel leisurely without crowding, this time Welcome magazine for free offers you another alternative. It is a province many people overlook, the province with temples of combination of the arts of Sukhothai, Lanna and Myanmar, a gateway to Lanna, and also known as the capital of Mohom fabric… If you’re ready.... it’s time to enjoy Phare from this line....


จากชือ่ ดัง้ เดิมคือ “นครพล” จนถึง “เวียงโกศัย” และกลายมาเปน “เมืองแพร” หรือเมืองแปในทุกวันนี้ ตองถือวา แพรเปนเมืองเกาแก ที่มีประวัติความเปนมายาวนานนับ ๑,๐๐๐ป ซึ่งยังไมเคยถูกทิ้งราง แมสกั ชวงเดียว โดยมีเจาเมืองปกครองมาตลอดจนถึงสมัยรัชกาลที่ ๕

From the original name “Nakhon Phon” to “Wiang Kosai” and becoming “Phrae” of Pae as today, Phare is considered as an ancient city with long-period history of 1,000 years, which has not been abandoned even during a single period, and ruled by city rulers until the reign of King Rama V.

สิง่ แรกเมือ่ มาถึงเมืองแพร คือการไดไปกราบไหวพระธาตุชอ แฮ ปูชนียสถานอันศักดิ์สิทธิ์คูบานคูเมืองแพร โดยเฉพาะอยางยิ่งคนที่เกิด ปขาลควรมากราบไหว เนื่องจากพระธาตุชอแฮเปนสถานที่ประดิษฐาน พระเกศาธาตุ และพระบรมสารีริกธาตุ พระศอกซายของพระพุทธเจา นั้นเปนพระธาตุประจำปขาล

The first thing when you arrive is to worship Phra That Chor Hae, the sacred place respectable in Phare. Especially those who were born in the year of the Tiger should come to pay homage to since Phra That Chor Hae is grayer enshrined relics and the relics of the left elbow of Buddha are relics of the Year of the Tiger.

ทันทีทหี่ าทีจ่ อดรถไดเราก็เดินมงุ หนาขึน้ สอู งคพระธาตุเพือ่ สักการะ พระธาตุชอแฮทันที ทางเดินขึ้นพระธาตุชอแฮเปนบันไดมีพญานาค เลื้อยตลอดแนว จากจุดเริ่มตนมองเห็นซุมประตูอยูดานบนไกลๆ รอบๆ บริเวณนีม้ รี า นคามากมายใหบริการสินคา อาหาร เครือ่ งดืม่ ของทีร่ ะลึก เปนตน ตอมาก็จะพบซุมประตูโขง เปนซุมประตูกออิฐฉาบปูน จำหลัก ลวดลายงดงามตามแบบศิลปะลานนา ตั้งอยูระหวางระเบียงคต ที่ลอม รอบองคพระธาตุชอ แฮ และพระอุโบสถวัดพระธาตุชอ แฮ เปนพระอุโบสถ

Once we could find where to park the car, we head up to worship Phra That Chor Hae immediately. The way up to Phra That Chor Hae is stairs with serpent slithering along the way. From the beginning you can see the arch above far away. The area around this, there are a lot of shops offering food, beverages, souvenirs, etc. Next, you will see Mekong arch which is a mortared masonry arch, etched with beautiful patterns according to Lanna style, located between Rabiang Khot that surrounds the Lord Chor Hae. And Wat Phra That Chor Hae hall is the ancient hall which is the huge hall with pediment as Thep Phanom. The


เกาแกลักษณะสูงใหญหนาบันเปนเทพพนม ชองประตูหนาตางมีภาพ นูนต่ำเทพพนม ประดับดวยกระจกสีลายเครือเถาเหมือนกันทุกชอง พระประธานในพระอุโบสถวัดพระธาตุชอแฮ มีพระอัครสาวกเบื้องซาย และเบือ้ งขวา ดานหนาองคพระประธานประดิษฐานพระพุทธรูปอีกหลาย องค ภาพจิตรกรรมดานหลังขององคพระพุทธรูปเปนภาพพระพุทธเจา ทรงโปรดปญจวัคคียท งั้ ๕ เสาทุกตนประดับดวยกระจกสีลวดลายงดงาม มากๆ ถือเปนบุญตาทีไ่ ดเห็นจริงๆครับทัน่ !!

windows and doors contain a low relief of Thep Phanom, decorated with color glass with flora vine pattern same for every door and window. The principle of Buddha image in Wat Phra That Chor Hae has chief principles on the left and right. In front of the principle of Buddha image, there are a lot of Buddha image placed. The painting behind the Buddha image is a picture of Lord Buddha showing clemency to the five ascetics who eventually became followers of the Buddha. Every pillar decorated with color glass with very beautiful pattern. Seeing that is really fortune!!

อิม่ บุญกันเต็มที่ ทีนเี้ รามาอิม่ ทองกันหนอยดีกวา วากันวาของกิน๋ บานเฮา(เมืองแพร) ทีข่ นึ้ ชือ่ นัน้ มีอยมู ากมายหลายอยาง เชน จิน๊ นึง่ หรือ เนือ้ วัวนึง่ กับน้ำพริกขา แกงออม แกงแค ลาบขมใสดี ซึง่ หาซือ้ ไดทวั่ ไปใน ตลาดเชาหลายแหง แตทเี่ ราขอแนะนำคือ ขาวซอยเจเล็ก เปนรานขาวซอย เล็กๆ บนถนนน้ำคือ อยเู ยือ้ งกับประตูทางเขาวัดสระบอแกว แมรา นจะเล็ก สมชือ่ เจาของ แตรบั รองวารสชาติไมเล็กตามไปดวยอยางแนนอน ของดี ทีเด็ดก็คอื ..ขาวซอยเนือ้ ทีน่ ้ำแกงเขมขน เนือ้ เปอ ยนมุ กำลังดี เสิรฟ พรอม กับหอมซอย ผักกาดดอง และมะนาวผาซีก เพิม่ รสชาติใหถงึ ใจ ดวยพริกปน ผัดในน้ำมัน กินแลวมวนอกมวนใจ ลำแตๆเจา... หากไมทานเนือ้ ก็มี ขาว ซอยไกและขาวซอยกงุ ใหไดเลือกทานดวยนะ..ซึง่ อรอยไมแพกนั เลยครับ

After being satisfied with merit fully, now it is time to make our stomach full. At there (Phrae), there are many famous foodstuffs such as Jin Neung or steamed beef, and, galangal chili paste, spicy meat thick soup, Katurai chili soup, bitter minced meat with gallbladder which are available on the morning markets. However, we strongly recommend Khao Soi Je Lek which is a small shop of Khao Soi (Northern Thai noodle curry soup) on the Water Street, located opposite the entrance to Wat Sa Bo Kaew. Although the shop is small same as the owner’s name (Lek means small), but I guarantee that the taste is not small certainly. What’s great is ... Khao Soi Nua (Northern Thai noodle curry soup with beef) with thick soup, soft beef stew, served with sliced onion, pickled lettuce, and lemon, adding piquant flavor with ground dried chilies,


หลังจากทานอาหารเที่ยงเสร็จแลว ก็เดินทางไปทำกิจกรรม ทำผาหมอหอมมัดยอมสีธรรมชาติทชี่ มุ ชนหมอหอม ทีบ่ า นทงุ โฮง ซึง่ เปน หมบู า นมีชอื่ เสียงในเรือ่ งการทำผาหมอหอมมากทีส่ ดุ ในจังหวัดแพร ผาหมอ หอมเปนเอกลักษณของชาวทุงโฮงและชาวแพรมาชานาน โดยเปนชุด แตงการประจำถิ่นของชาวแพร ที่เอาไวสวมใสในชีวิตประจำวันและงาน ประเพณีตางๆ ซึ่งบานทุงโฮง เปนหมูบานที่มีผลิตภัณฑที่โดดเดน คือ ผาหมอหอม ทีม่ คี ณ ุ สมบัตเิ ดน ไดแก เนือ้ ดี ทนทาน และสวยงาม ในตัวเมือง มีรา นคาขายเสือ้ ผาและผลิตภัณฑทที่ ำจากผาหมอหอมมากมายเรียงรายทัง้ สอง ฝง ถนนกันเลย เปนแหลงทีม่ ชี อื่ เสียงโดงดังในฐานะแหลงผลิตและจำหนาย ผาหมอหอมที่ใหญที่สุดในประเทศไทย มีรานจำหนายผลิตภัณฑจาก ผาหมอหอมกวา 50 ราน แบบเสือ้ ผาก็มที งั้ แบบดัง้ เดิมและแบบประยุกต ในราคาทีต่ อ งบอกวาถูกมากๆ เจาของรานสวนใหญกย็ มิ้ แยมแจมใส เปย ม ดวยน้ำใจไมตรีตามแบบฉบับคนแพร หากซือ้ หลายๆ ตัว..บางทีไมตอ งตอ เดี๋ยวเขาลดราคาใหเอง ใกลสงกรานตอยางนี้มีไวใสสักตัว รับรองวา... ไดอารมณแนนอนครับ นอกจากหมอหอมแลว แพรยงั ขึน้ ชือ่ ในเรือ่ งของผาดนมือ หรือ Quilt ซึง่ เปนงานผาแฮนดเมดทีใ่ ครเห็นเปนตองติดใจ เพราะทัง้ สวยและ

and stirred in oil. It is very yummy ... If you do not want to eat meat, they offer you Khao Soi Kai (chicken) and Khao Soi Kung (shrimp) to choose ... which it is also equally delicious. After lunch, we went to do activity of making Mohom fabric dyed with natural dye at Mohom Community at Baan Tung Hong which is the village well known for making Mohom fabric most in Phrae Province. Mohom fabric has been an identity of Baan Tung Hong and Phrae for long period. It is the local costume of Phrae peoples worn in daily life and customs. Baan Tung Hong is the village having a unique product that is Mohom fabric with outstanding features including good texture, durable and beautiful characteristic. In the city, there are a lot of shops selling clothes and products made from Mohom fabrics, lied along both sides of the road. It is famous as the largest source of production and distribution of Mohom largest in Thailand. There are more than 50 stores selling Mohom products. The designs of clothes are both traditional and applied design in the price that we would like to say that it is very cheap. Most of shop owners are cheerful and full with kindness as the nature of Phrae peoples. If you buy many pieces ... you may not need to ask for discount since they would give you the discount. As Songkran festival is coming, try one and I guarantee that you will be satisfied.


ไมซ้ำใคร อยากไดผา ปูโตะ ผาคลุมเตียง ผาหม ปลอกหมอนมาทีน่ .ี่ .ไมมี Besides Mohom, Phrae is also well known in quilt which is a handmade fabric which can impress anyone since it is both beautiful and ผิดหวังเลยครับ นับวาเปนขาวดีสำหรับนักทองเทีย่ วทีม่ โี ปรแกรมเทีย่ วจังหวัดแพร ในชวงเดือนพฤษภาคมนี้ คือระหวางวันที่ 9-13 พ.ค. 2556 มีงานยิง่ ใหญ ระดับภาค ชือ่ งาน..แพรพรรณลานนาภูษาลมุ น้ำโขง (Lanna & GMS Textile 2013) ณ อาคารศูนยประชุมและแสดงศิลปวัฒนธรรมลานนาตะวันออกและ กลมุ ประเทศ GMS จังหวัดแพร ซึง่ จัดโดยสำนักบริหารยุทธศาสตรกลมุ จังหวัดภาคเหนือตอนบน2 และสำนักงานพาณิชยจงั หวัดแพร ภายในงาน มีการจัดแสดงและจำหนายสินคา 4 จังหวัดภาคเหนือ คือจังหวัดแพร เชียงราย พะเยา และนาน กวา 200 คูหา และประเทศในกลมุ แมน้ำโขง (GMS) กวา 100 คูหา และสินคาอาหาร-เครือ่ งดืม่ แปรรูปอีก 100 คูหา พรอมชมการแสดงศิลปวัฒนธรรม รวมทั้งแฟชั่นโชวผาทอไทยและกลุม ประเทศ GMS ตลอดการจัดงาน

unique. Are you looking for tablecloths, bedspreads, blankets, pillow cases? At here... you will never be disappointed.

This is good news for tourists having tour program in Phrae Province during Songkran May in this year that is between 9-13 April 2013. There will be the great event in regional level under the title … Lanna & GMS Textile 2013 at Convention and Eastern Lanna and GMS Cultural Arts Show Convention, held by the Office of Strategy Management of Upper Northern Provinces 2, Phrae Commercial Office. Inside the event, there will be exhibition and sale of goods from 4 Northern provinces: Phrae, Chiang Rai, Phayao and Nan province over 200 booths, GMS countries more than 100 booths, and processed food products - beverage booths over 100 booths, together with cultural performances, including fashion fabrics from Thailand and GMS countries throughout the event.

โอกาสดีๆแบบนี้ คงมีไมบอยครั้งแนนอน หากคุณๆ มี ทริป This good opportunity rarely comes, if you still a trip program ทองเที่ยว..ชวงเดือนพฤษภาคมที่จะถึงนี้ ที่จังหวัดแพร ก็ไมควรพลาด … during this May at Phrae, do not miss the opportunity to visit t Lanna โอกาสชมงานแพรพรรณลานนาภูษาลุมน้ำโขง หลังจากนั้นก็ขึ้นไปตอที่ & GMS Textile 2013. And then if you will travel further up to Lampang, Lamphun, and Chiang Mai, no one can blame… you. ลำปาง, ลำพูน ไปจนถึงเชียงใหม ก็ไมมใี ครวา...สากกกก คำ


เกาะชางแดนสวรรคภาคตะวันออก

“เกาะชาง” เปนเกาะทีม่ ขี นาดใหญเปนอันดับ 2 รองจากเกาะภูเก็ต มีเนือ้ ที่ ประมาณ 429 ตารางกิโลเมตร ลักษณะภูมปิ ระเทศสวนใหญเปนเขาสูงมีผาหิน สลับซับ ซอนทีม่ ที รัพยากรธรรมชาติอยอู ยางสมบูรณ เนือ่ งจากไดประกาศใหเปน อุทยานแหง ชาติหมเู กาะชางมาชานานแลว จึงยังคงเหลือใหเห็นภาพความงดงาม ของหมเู กาะ ผืน ทะเล ปาเขา สายน้ำ ใหลกู หลานไดมาสัมผัสกัน โดยไดรบั การดูแลจาก อุทยานแหงชาติ หมเู กาะชาง ทีป่ ระกอบดวยเกาะตางๆประมาณ 47 เกาะ มีเนือ้ ที่ รวมทัง้ เกาะและนาน น้ำตลอดชายฝง ประมาณ 650 ตารางกิโลเมตร แหลงทองเที่ยวที่นาสนใจในอุทยาน แหงชาติหมูเกาะชางมีอยูมากมาย อาทิ หาด ทรายขาว: เปนชายหาดทีข่ าวสะอาด และไดรบั ความนิยมจากนักทองเทีย่ วเปนอยางมาก ทีพ่ กั บนหาดทรายขาวส ว นใหญ จ ะเป น ที่ พั ก ราคา ประหยัด ยามค่ำคืนจะปรากฏสีแสงของราน อาหาร ราน เหลา ผับเล็กๆ บริเวณชายหาด สามารถเลนน้ำ ไดตลอดแนว หรือเชาจักรยาน, มอเตอรไซค ขี่เลนได และยังเปนจุดชมพระ อาทิตยตกทีส่ วย งามมากแหงหนึง่ บนเกาะชาง , หาดคลองพราว: อยถู ดั จากหาดทรายขาว เปน หาดที่ ย าวไปจนติ ด หาดไก แ บ เล น น้ำ ได ดี สามารถทำกิจกรรมหรือ เลนกีฬาริมหาดได เพราะมีหนาหาดที่กวาง และสะอาด นอกจาก นัน้ ทางตอนเหนือสุดของ เกาะ ยังเปนทีต่ งั้ ของ แหลมไชยเชษฐ ซึง่ เปน แหลมหินแปลกตา, หาด ไกแบ: เปนหาดยอด นิยมหาดหนึง่ ของนักทอง เที่ยวตางชาติ ที่พัก มีทั้งแบบราคาประหยัด จนไปถึงบานพักอยางดี หาดไกแบเปนหาดทีเ่ ลน น้ำ ได อ ย างปลอดภัย ในชวงเวลาน้ำทะเลลง มากๆ ตามรีสอรทตางๆ ทีห่ าดไกแบ ยังมีบริการ พาไปดำน้ำทีเ่ กาะหยวก เกาะมันนอก เกาะมัน ใน ซึ่งอยูไมไกล, หาดบาง เบา: เปนหมูบาน

ประมง บานพักอาศัยปลูก โดยปกเสาลงในทะเล มีสะพานเชือ่ มติดตอถึงกัน ชาวบานสวนใหญมี อาชีพประมงดักหมึก ทุกทาน สามารถหาสถาน ทีต่ กปลาไดไมอยากเลย หรือ ช็อปปง หาซือ้ ของ ทีร่ ะลึกตามรานคาก็ได... หมูเกาะชาง จ.ตราด ยังมีแหลงทอง เทีย่ วทีน่ า สนใจอีกมากมาย อยางน้ำตกคลองพลู เปนน้ำตกขนาดใหญทมี่ นี ้ำมากอยตู ลอดทัง้ ป นัก ทองเทีย่ วนิยมมาเทีย่ วทีน่ กี่ นั มาก หรือจุด ดำน้ำ ทีน่ า สนใจ คือ เกาะรังและเกาะยักษ นอก จากนี้ ยั ง มี ต ามจุ ด เรื อ จมอย า ง เรื อ จมสุ ท ธาทิ พ ย (Hardeep) เรือกลไฟเหล็กของบริษัท Siam Steam Navigation ซึง่ จมอยรู ะหวางเกาะโรงโขน กับเกาะจวง สภาพของเรือสุทธาทิพยในปจจุบนั ยังคงทรงรูปเรือสวยงาม สำหรับการดำน้ำทีเ่ รือ สุทธาทิพย นักดำน้ำสามารถสัมผัสกับความงาม ของตัวเรือ และสัตวทะเลอันหลากหลายได เชน ทากพ,ู เตา, กระเบน และปลาสาก ทีม่ อี ยอู ยาง ชุกชุม ขอบคุณ คุณวรนิติ์ กายราศ ผอู ำนวย Eden of Eastern Region การ ททท.สำนักงานตราด ที่อยู: 100 หมู 1 “Koh Chang” is the second largest ถ.ตราด-แหลมงอบ ต.แหลมงอบ อ.แหลมงอบ island after Phuket Island, with an area of จ.ตราด 23120 โทรศัพท. 0 3959 7259-60 approximately 429 square kilometers. Its topography mostly is the high mountain with complex cliffs. It still has abundant natural resources since it was declared as a national park long time ago. So, it remained to see the beauty of the islands, sea, forests, and streams and for our descendants to experience. It is taken care of by Mu Koh Chang National Park, consisting of about 47 islands, with total area, including the islands and territorial waters along the coast, of approximately 650 square kilometers.

“Koh Chang”

There are many interesting attractions in the Mu Koh Chang National Park such as sandy beaches such as White Sand Beach: it is the beach which is white and clean and very popular with tourists. Accommodations on the White Sand Beach are mostly the budget ones. In the night, it appears the light of restaurants, taverns and small pubs. At the


beach area, you can swim along the beach or may rent a bike or motorcycle to ride on. And it also is one of viewpoints of Koh Chang to watch the beautiful sunset; Klong Prao Beach: It is located next to the White Sand Beach. It is a long beach adjacent to Kai Bae Beach. It’s suitable for swimming or you may play activities or sports on the beach since the beach is wide and clean. Besides, at the north end of the island, it also is the location of Chai Chet Cape which is a strange-stone cape; Kai Bae Beach: It is one of popular beaches for foreign tourists who come to stay in range from budget to high-cost style. Kai Bae Beach is safe for swimming. In period of ebb tide, the

resorts at Kai Bae Beach also offer a service of diving at KOH Yuak, Koh Man Nok, Koh Man Nai, the nearby islands; Bang Bao Each: it is a fishing village where residential houses are built by poling into the sea, with a bridge connecting to each other. Most villagers are fishermen catching squid. You can find places to fish as well or have shopping for souvenirs.

Besides, there are also a shipwreck point as Sutthathip ship wreck (Hardeep), the iron steam ship of Siam Steam Navigation Company, which sank in the sea between Koh Rong Khon and Koh Juang. The current condition of Sutthathip ship still is kept beautiful. For diving at Sutthathip ship wreck, the divers can experience the beauty of the ship and a variety of sea creatures such as nudibranch, Koh Chang, Trat Province, also has turtles, stingrays and barracudas which are many interesting tourist attractions such as very abundant. Klong Plu Waterfall which is a large waterfall with plenty of water throughout the year. This Thanks to Mr. Woraniti Kairad, the is very popular with tourists. Or the interesting director of TAT Trat Office, 100, Moo 1, Tratdiving points are Koh Rung and Koh Yak. Laem Ngob Road, Laem Ngob District, Trat Province 23120, Tel. 0 3959 7259-60


นครศรีธรรมราช

ทองเทีย่ วไดตลอดทัง้ ปของภาคใต

จังหวัดนครศรีธรรมราช เปนอีกหนึ่งจังหวัดที่มีแหลงทองเที่ยว ทีน่ า สนใจในหลากหลายแงมมุ ไวอยางครบเครือ่ ง และสามารถเทีย่ วไดตลอด ทัง้ ป เนือ่ งจากมีทรัพยากรทองเทีย่ วทีห่ ลากหลาย ทัง้ ธรรมชาติ ปาเขา น้ำตก ซึง่ ถือเปนจังหวัดทีม่ อี ากาศบริสทุ ธิท์ สี่ ดุ แหงหนึง่ ของประเทศไทย และชาย ทะเลทีม่ ชี ายหาดขาวสวยไมแพทใี่ ด และทีส่ ำคัญ มีพระบรมธาตุเมืองนครเปน สิง่ ศักดิส์ ทิ ธิค์ บู า นคเู มืองเปนทีเ่ ลือ่ มใส ศรัทธาของพุทธศาสนิกชนมาโดยตลอด สถานทีท่ นี่ า สนใจในอุทยานฯ ไดแก... “อ า วขนอม” เป น อ า วใหญ ที่ มี ห าด ทรายชายฝงทะเลที่นาลงเลนน้ำ ชมทิวทัศน ที่สวยงามของอาวที่เปนทิวเขาทางปากอาวทั้ง สองดาน มองเห็นเกาะสมุยและหมูเกาะตางๆ คลืน่ ลมไมแรงมาก สามารถดูโลมาสีชมพูไดอยาง ใกลชิด เพียงนั่งเรือออกทะเลในเขตอุทยาน แหงชาติหาดขนอมถึงหมูเกาะทะเลใต ซึ่งจะมี หาดทรายขาวเนียนมีน้ำทะเลใส การไปทักทาย โลมาสีชมพู โดยลองไปตามคลองขนอมจนถึง ปากอาวที่มีโรงไฟฟาขนอมตั้งอยู ระหวางทาง ก็พบเห็นวิถชี วี ติ ของชาวประมงพืน้ บาน จุดนีม้ กั จะพบโลมาเปนประจำ โลมาพวกนีจ้ ะคนุ ชินกับ ชาวบานและชาวประมงแถบนี้มาก แคไดยิน เสียงเรือก็จะปรากฏตัว วายน้ำมาใหเห็นใกลๆ ที่เรานั่งเรือชมโลมา

เปนวัดคบู า นคเู มืองนครศรีธรรมราช อันอาจกลาวไดวาเปนวัดที่สำคัญ ที่สุดวัดหนึ่งของภาคใต มีโบราณ สถานทีส่ ำคัญทีส่ ดุ คือ องคพระบรม ธาตุเจดีย ปลียอดทองคำเปนศูนย รวมจิ ต ใจพุ ท ธศาสนิ ก ชนชาวใต ตลอดมา

และยั ง มี แ หล ง น า เที่ ย ว อีกมากมาย ไมวา จะเปน Pancake Rock หนาผามหัศจรรยมหี นิ เปนชัน้ ที่อาวหลักซอ, น้ำตกอายเขียว อยูตำบลทอน หงส, อุทยานแหงชาติเขานัน อยูในเขตอำเภอ สิชล และกิ่งอำเภอนบพิตำ, ยอดเขาหลวง มี กิจกรรมเดินปาศึกษาธรรมชาติตามเสนทางบาน คีรวี ง-ยอดเขาหลวง, แหลมตะลุมพุก แหลมทราย วัดพระมหาธาตุวรมหาวิหาร เปนวัด รูปจันทรเสีย้ วทีย่ นื่ ไปในอาวไทย ฯลฯ นอกจากนี้ หลวง(พระอารามหลวง)ชัน้ เอกชนิดวรมหาวิหาร ก็ยงั มีอาหารทีข่ นึ้ ชือ่ อยาง “มังคุดคัด” คือมังคุด

ที่ยังไมสุกแลวนำมาเสียบเหมือนลูกชิ้นเสียบ เปนของกินเลนเมืองคอนที่สรางสรรคดี และ ชิมสมโอพันธทุ บั ทิมสยาม เปนผลไมเลือ่ งชือ่ ของ จังหวัดนครศรีธรรมราชอีกหนึ่งอยาง ขอบคุณ คุณนภรสร คาขาย ผอู ำนวย การ ททท.สำนักงานนครศรีธรรมราช ที่อยู : สนามหนาเมือง ถ.ราชดำเนิน อ.เมือง จ.นครศรี ธรรมราช 80000 โทรศัพท. 0 7534 6515-6

Nakhon Si Thammarat Travel throughout the Year

Nakhon Si Thammarat is another province having interesting tourist attractions in various aspects such and can be traveled throughout the year because there are a variety of natural resources: mountain, forest, and waterfall, which is deemed as one of the provinces in Thailand having fresh air. And its beach also is a beautiful white-sand beach comparable to other most beautiful ones. Significantly, it has Phra Borommathat Mueang Nakhon which is a sacred place venerated for Buddhists. Attractions in the park include... “Ao Khanom” is a larides ofge bay with a sandy beach attractive to swim, beautiful views of the bay as the mountains at both sides of the estuary, able to see Koh Samui and islands. The wind is not strong. You can see pink dolphins closely, just taking a boat


out to the sea in the area of Hat Khanom Mu Ko Thale Tai National Parkto the South Sea Islands, where there is a smooth white sand beach and crystal clear water. You can greet the pink dolphins by floating along Klong Khanom to the estuary where Khanom power plant is located. Along the way, you will see the lifestyle of the local fishermen. This is where the dolphins are usually found. These dolphins are familiar with the villagers and fishermen here. Only they hear a sound of ship, they will appear and swim to near the ship.

type of Woramahawihan. It is the respectable temple of Nakhon Si Thammarat which may be said that it is the most important temple of the southern region. The most important archaeological site is Phra Baromathat Chedi which is a spiritual center of Buddhists in southern region.

And there also are many attractions such as Pancake Rock, the wonderful cliff Ao Lak Sor, Ai kheaw waterfall located in Thon Hong Sub-district, Khao Nan National Park located in Sichon District and Nopphitam MinorWat Phra Mahathat Worawihan is a district, Khao Luang Peak with trekking to study royal temple (Royal Monastery), first class, nature along Kiriwong - Khao Luang Peak

Route, Talumphuk Cape, the sandy cape in crescent-shaped extending to the Gulf of Thailand, etc. In addition, there are also foods that are well-known as Mangkhuut Cut which is the unripe mangosteen as a creative snack of Muang Khon, and taste a grapefruit in Thapthim Siam variety which is a famous fruit of Nakhon Si Thammarat Province. Thanks to Miss.Napasorn Khakhai The director of TAT Nakhon Si Thammarat Office, Address: Sanam Na Mueang, Ratchadamnoen Road, Mueang District, Nakhon Si Thammarat Province 80000, Tel. 0 7534 6515-6.


อุดิดนรธานี แดนแหงอารยธรรมอีสาน จังหวัดอุดรธานี เปนจังหวัดใหญที่เปนศูนยกลางการคมนาคม และการทองเทีย่ วของภาคตะวันออกเฉียงเหนือของประเทศไทยในปจจุบนั มีความสำคัญอยางยิ่งในทางประวัติศาสตร เนื่องจากเปนที่ตั้งของแหลง อารยธรรมบานเชียง ซึ่งเปนรองรอยของอารยธรรมมนุษยที่เกาแกที่สุด แหงหนึ่งของโลกนอกจากนี้ อุดรธานี ยังมีแหลงทองเที่ยวทางธรรมชาติ หลายแหง มีการทำหัตถกรรมทีน่ า สนใจตางๆ เชน ผาขิด ชุมชนพืน้ บาน มีวถิ ชี วี ติ ทีเ่ รียบงายมีเสนหต ามแบบฉบับชุมชนไทยอีสาน อุดรธานีจงึ เปน อีกเมืองหนึง่ ทีน่ กั เดินทางไมควรพลาดมาเยีย่ มเยือน แหลงทองเทีย่ วทีน่ า สนใจมี ดังนี.้ .. พิพิธภัณฑสถานแหงชาติบานเชียง เปนแหลงมรดกโลกแสดงอารยธรรมบานเชียง หลุมุ ขุดคนโครงกระดูก เครือ่ งใชจากโลหะสำริด หมอเขียนสีลายบานเชียง และแหลงโบราณคดี ใกลเคียง ประกอบดวยกลมุ ภาชนะดินเผา เครือ่ ง มือเครือ่ งใชทมี่ อี ายุประมาณ 4,000 - 7,500 ป

กลุมทอผาพื้นเมืองบานนาขา เปน หมบู า นทีอ่ ยหู า งจากตัวจังหวัดอุดรธานีไปทางเสน ทาง จังหวัดหนองคาย ระยะทางประมาณ 16 กิโลเมตร ตามเสนทาง อุดรธานี – หนองคาย หมบู า นนาขาเปนหมบู า นทีม่ ชี อื่ เสียงดานการทอ ผาขิด และผลิตภัณฑจากผาขิด ในรูปแบบตางๆ ไมวา จะเปน เสือ้ ผา กระเปา หรือ เครือ่ งประดับ สวนกลวยไมหอมอุดรซันไฌน เปน ตางๆ ศาลเจาปู-ยา, เมืองคำชะโนด, วัดปาบานตาด, สวนกลวยไมที่ผลิตกลวยไมกลิ่นหอมพันธุใหม วัดโพธิส์ มภรณ-วัดมัชฌิมาวาส, น้ำตกธารงาม, จังหวัดอุดรยังมีสถานที่ทองเที่ยวอีก อุทยานประวัติศาสตรภูพระบาท, อางเก็บน้ำ ของไทยซึง่ ใชเวลาในการคนควา และผสมพันธุ จนไดรบั การจดทะเบียนลิขสิทธิท์ สี่ มาคมกลวยไม หลายแหง ไมวา จะเปน ศาลหลักเมืองจังหวัดอุดร หวยหลวง, พระพุทธบาทบัวบก, ถ้ำและเพิงหิน โลก ประเทศอังกฤษ เมือ่ ป 2531 ชือ่ พันธุ Udon ธานี, พระพุทธบาทหลังเตา, อนุสาวรียพ ระเจา ตางๆ ฯลฯ Sunshine Orchid หรือพันธนุ างสาวอุดรซันไฌน บรมวงศเธอกรมหลวงประจักษศิลปาคม, พระ ซึ่งมีการนำไปสกัดทำน้ำหอมในชื่อเดียวกันไป พุทธบาทบัวบาน, สวนสาธารณะหนองประจักษ ขอบคุณ คุณอัจฉพรรณ บุญเจริญ ศิลปาคม, วนอุทยานนายูงน้ำโสม-น้ำตกยูงทอง, ผูอำนวยการ ททท.สำนักงานอุดรธานี ที่อยู : จำหนาย 264/1 ถ.เขือ่ นธานี อ.เมือง จ.อุบลราธานี 34000 โทรศัพท. 0 4232 5406-7

Udon Thani

the Land of Isan Civilization Thani is a large province as a hub of transportation and tourism of the Northeast of Thailand. It is particularly important in the history because it is the site of Ban Chiang civilization which is evidence of one of the oldest human civilization of the world. Besides, Udon Thani also has several natural attractions and interesting crafts such as Khid fabric. Local communities here have a simple life style charming according to pattern of Isan (northeast of Thailand). Therefore, Udon Thani is another city that travelers should not miss visiting. Its attractions include... Ban Chiang National Museum is a world heritage showing Ban Chiang civilization,


skeleton excavation pit, utensils of bronze, Ban Chiang-pattern colored pots, and nearby archaeological sites, consisting of potteries, tools, and utensils which are aged about 40007500 years. Udon Sunshine Fragrant Orchid Garden is an orchid garden producing the new variety of fragrant orchid of Thailand, taking time for research and breeding to be registered for copyright of Udon Sunshine Orchid variety at World Orchid Society, UK, in 1988, which is introduced to extract the perfume of the same name to be sold.

Ban Nakha, Local weaving group of Ban Nakha is a village located away from Udon Thani on the way to Nong Khai Province about 16 km, along the Udon Thani - Nong Khai route. Ban Nakha is the village famous for weaving of Khid fabric and products from Khid fabric in different forms such as clothing, bags or decorations. Udon Thani Province also has many other attractions such as Udon Thani City Pillar Shrine, Cambered Buddha Footprint, Monument of Krommaluang Prachaksinlapakhom, Bua Ban Buddha Footprint, Nong Prajak Public Park,

Na Yung - Nam Som National Park - Yoong Thong Waterfall, Grandfather & Grandmother Shrine, Kham Chanot City, Wat Pa Ban Tat, Wat Pho Somporn - Wat Matchimawat, Than Ngam Waterfall, Phu Phra Bat Historical Park, Huai Luang Reservoir, Bua Bok Buddha Footprint, caves and rock shelters and etc. Thanks to Ms. Atchaphan Booncharoen, the director of TAT Udon Thani Office, Address: 264/1, Kheuan Thani Road, Mueang District, Udon Thani Province 34000, Tel. 0 4232 5406-7


สุพรรณบุรี

สรางขึน้ มาเพือ่ นักทองเทีย่ วโดยเฉพาะ

จังหวัดสุพรรณบุรี มีสถานทีท่ อ งเทีย่ วหลากหลายแบบใหนกั เดินทางไดสมั ผัส และคนหา ภาพประวัติศาสตรที่เกาแก เรื่องราวของอดีตที่นาสนใจ สิ่งกอสรางทาง พุทธศาสนาทีง่ ดงามและทรงคุณคาตอการกราบไหวบชู า หรือแมแตสถานทีท่ อ งเทีย่ ว ใหมๆ ทีส่ รางขึน้ มาใหนกั ทองเทีย่ วไดชนื่ ชม ไดเพลิดเพลินกับความอลังการ ตืน่ ตา ตืน่ ใจ และเปนแหลงศึกษาหาความรขู องเยาวชนคนรนุ ใหม อันไดแก... วัดปาเลไลยก เปนวัดเกาแกที่ตั้งอยู ริมถนนมาลัยแมน ตำบลรั้วใหญ อำเภอเมือง อยูทางฝงตะวันตกของลำน้ำสุพรรณ หางจาก ศาลากลางจังหวัด ประมาณ 4 กิโลเมตร ชาว บ า นทั่ ว ไปเรี ย กว า วั ด ป า ภายในวิ ห ารเป น ที่ ประดิษฐานหลวงพอโต เปนพระพุทธรูปปางปา เลไลยก ศิลปสมัยอทู อง สุพรรณภูมิ สวนเฉลิมภัทรราชินี หอคอยบรรหารแจมใส ตั้งอยูใจกลางเมืองสุพรรณบุรี บนถนน นางพิม ตำบลทาพีเ่ ลีย้ ง หอคอยบรรหาร-แจมใส เปนหอคอยแหงแรกและสูงที่สุดในประเทศไทย มีความสูงถึง 123.25 เมตร มีชั้นสำหรับชมวิว ในระดับสูงสุด 78.75 บนหอไดมกี ารติดตัง้ กลอง สองทางไกลไวรอบดาน มีรานขายของที่ระลึก และอาหารวาง มีการจัดแสดงนิทรรศการเกี่ยว กับเมืองสุพรรณบุรี ทัง้ ดานประวัตศิ าสตร วรรณ คดี ศิลปวัฒนธรรม ชีวิตความเปนอยู รวมถึง สถานที่ทองเที่ยวสำคัญ และเรื่องราวนารูของ จังหวัดสุพรรณบุรไี วทงั้ หมด บริเวณสวนประดับ ดวยดอกไมนานาพันธุ สวนปาลม สวนน้ำพุ

ธารน้ำตก สไลเดอร สนามเด็กเลน เพลิดเพลิน กับลีลาของน้ำพุดนตรี บึงฉวากเฉลิมพระเกียรติ เปนบึงน้ำ ธรรมชาติขนาดใหญ มีพื้นที่ทั้งหมดประมาณ 2,700 ไร อยหู า งจากตัวเมืองสุพรรณบุรปี ระมาณ 64 กิโลเมตร มีอาคารศูนยบริการนักทองเทีย่ วที่ จัดนิทรรศการใหความรเู กีย่ วกับการเพาะเลีย้ งสัตว ปาชนิดตางๆการดูนก สภาพทางภูมศิ าสตร ประ วัติความเปนมาของบึงฉวาก มีตูจำลองระบบ นิเวศ หองฉายสไลดวดี ทิ ศั น ดานนอกอาคารมี กรงเลี้ยงนกขนาดใหญ หากเดินถัดไปจากกรง นก จะเปนกรงเสือขนาดใหญ มีเสือชนิดตางๆ นุสรณดอนเจดีย, สวนหินธรรมชาติ พุหางนาค, ใหชมและ ทีพ่ เิ ศษคือ มีลกู เสือดูดนมหมู และสัตว วัดแค คุมขุนแผน และตนมะขามยักษ, เขื่อน สวยงามอีกหลายชนิด กระเสียว ฯลฯ จังหวัดสุพรรณบุรยี งั มีสถานทีท่ อ งเทีย่ ว อีกมากมาย ไมวา จะเปน ศาลเจาพอหลักเมืองมังกรสวรรค, สามชุก ตลาดรอยป, หมบู า นควาย และบานทรงไทย, อุทยานแหงชาติพเุ ตย, พิพธิ ภัณฑสถานแหงชาติ สุพรรณบุร,ี พระบรมราชา

ขอบคุณ คุณวิศรุต อินแหยม ผอู ำนวย การ ททท.สำนักงานสุพรรณบุรี ทีอ่ ย:ู ศาลากลาง จังหวัดสุพรรณบุรี ชั้น 3 ถ.สุพรรณ-ชัยนาท อ.เมือง จ.สุพรรณบุรี 72000 โทรศัพท. 0 3553 5789, 0 3553 6030

Suphanburi built for tourists specifically

At Suphanburi, there are a wide variety of attractions for the traveler to experience and explore, historical images, interesting stories of the past, religious buildings which are magnificent and valuable for worship, or even new attractions built for tourists to visit, enjoy the dazzling splendor, and as learning sources for new generation, including ... Wat Pa Lelai is the old temple located at Malaiman roadside, Rua Yai Sub-district, Mueang District, on the west bank of the Suphan river, far about 4 kilometers from the city hall, known by local peoples as Wat Pa. Inside the temple, it is where Luang Phor Toe is enshrined, as a Buddha image of Retreat in the Forest Posture, the art from U Thong Suphannaphum period.


Chaloem Phatthrachini Park, Banharn-Jamsai Tower is located at the heart of Suphanburi, on Nang Phim Road, Tha Phi Lieng Sub-district. Banharn-Jamsai Tower is the first one and highest tower in Thailand, 123.25 meters high, with stairs to see view at the highest level of 78.75. On the tower, telescopes have been installed around it. There are shops selling souvenirs and snacks. There are exhibits about Suphanburi in on the area of history, literature, art& culture, lifestyle lives, as well as the main attractions and all interesting stories of Suphanburi included in there. The garden is decorated with varieties of flowers, palm trees, fountain garden, waterfall, slider, and playground, where you will enjoy with the musical fountain.

Chawak Swamp is a large natural swamp covering area approximately 2,700 square rais, far from the town of Suphanburi about 64 kilometers. It has a building of tourist center organizing the exhibition to provide knowledge on raising a wide variety of wildlife, bird watching, geography and background of Chawak Swamp. There are a model of ecosystem and room for video playing. Outside the building, there is a large bird cage. The one next to the bird cage is a large cage of tigers which contains various types of tiger. And specially, you will see a baby tiger baby suckling pig, and various types of beautiful animals.

Suphan Buri also has a lot of other attractions such as City Pillar Shrine – Mungkorn Sawan, Samchuk 100 Year Market, Buffalo Village and Thai-Style House, Phu Toei National Park, National Museum of Suphanburi, Don Chedi Monument, Phu Hang Nak stone park, Wat Khae with old gigantic tamarind tree and ancient Thai-style houses called “Khum Khun Phaen”, Krasiao Dam Reservoir, etc. Thanks to Mr. Wisarut Inyaem, the director of TAT Suphanburi Office, Address: Suphanburi City Hall, 3rd Floor, Suphanburi – Chiang Nat Road, Mueang District, Suphanburi 72000, Tel. 0 3553 5789, 0 3553 6030.


www.welcomemagazineforfree.com www.kamchanaburi.com ทองเที่ยวจังหวัดกาญจนบุรี www.chainat.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดชัยนาท www.nakhonpathom.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดนครปฐม www.prachuapkhirikhan.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดประจวบคีรขี นั ธ www.ayutthaya.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดพระนครศรีอยุธยา www.ratchaburi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดราชบุรี www.chachoengsao.go.th ทองเที่ยวจังหวัดฉะเชิงเทรา www.nakhonnayok.go.th ทองเที่ยวจังหวัดนครนายก www.nonthaburi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดนนทบุรี www.pathumthani.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดปทุมธานี www.samutsonghram.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดสมุทรสงคราม www.angthong.go.th ทองเที่ยวจังหวัดอางทอง www.suphanburi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสุพรรณบุรี www.phetchabun.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดเพชรบูรณ www.samutprakan.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสมุทรปราการ www.samutsakhon.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสมุทรสาคร www.singburi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสิงหบุรี www.saraburi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสระบุรี www.bangkoktourist.com ใหขอมูลการทองเที่ยวกรุงเทพมหานคร www.patchaburi.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดเพชรบุรี www.lopuri.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดลพบุรี www.chiangmai.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดเชียงใหม www.chiangrai.go.th

ทองเที่ยวจังหวัดเชียงราย www.tak.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดตาก www.phitsanulok.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดพิษณุโลก www.lampang.go.th ทองเที่ยวจังหวัดลำปาง www.lampun.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดลำพูน www.sukhothai.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดสุโขทัย www.uthaithani.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดอุทยั ธานี www.kamphaengphet.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดกำแพงเพชร www.nan.go.th ทองเที่ยวจังหวัดนาน www.phetchabun.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดเพชรบูรณ www.maehongson.go.th ทองเที่ยวจังหวัดแมฮองสอน www.nakhonsawan.go.th ทองเที่ยวจังหวัดนครสวรรค www.khonkaen.go.th ทองเที่ยวจังหวัดขอนแกน www.udonratchathani.go.th ทองเที่ยวจังหวัดอุบลราชธานี www.roiet.go.th ทองเที่ยวจังหวัดรอยเอ็ด www.surin.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสุรินทร www.nonnagkhai.go.th ทองเที่ยวจังหวัดหนองคาย www.nakhonphanom.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดนครพนม www.mahasarakham.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดมหาสารคาม www.sakonnakhon.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสกลนคร www.yasothon.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดยโสธร www.sisaket.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดศรีสะเกษ www.kalasin.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดกาฬสินธุ

www.khonkaenpoc.com เทีย่ วพิพธิ ภัณฑไดโนเสารภเู วียง สัมผัสเขื่อนอุบลรัตน และบึงแกนนคร www.dooloei.com ขาวสารดานการทองเที่ยวจังหวัดเลย www.chonburi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดชลบุรี www.rayong.go.th ทองเที่ยวจังหวัดระยอง www.chanthaburi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดจันทบุรี www.trat.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดตราด www.pattayainside.go.th ทองเที่ยวเมืองพัทยา www.prachinburi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดปราจีนบุรี www.chachoengsao.go.th ทองเที่ยวจังหวัดฉะเชิงเทรา www.sakaeo.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดสะแกว www.krabi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดกระบี่ www.chumphon.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดชุมพร www.trang.go.th ทองเที่ยวจังหวัดตรัง www.ranong.go.th ทองเที่ยวจังหวัดระนอง www.phangnga.go.th ทองเที่ยวจังหวัดพังงา www.suratthani.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสุราษฏรธานี www.pattani.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดปตตานี www.satun.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดสตูล www.phatthalung.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดพัทลุง www.narathiwat.go.th ทองเที่ยวจังหวัดนราธิวาส www.songkhla.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสงขลา www.hatyai.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดหาดใหญ


เบอรโทรศัพททอ งเทีย่ วไทยทีส่ ำคัญ การทองเทีย่ วแหงประเทศไทย โทร. 02-2505500 ตำรวจทองเทีย่ ว โทร. 1155 ตำรวจทางหลวง โทร. 1193 สำนักงานคณะกรรมการจัดระบบการจราจรทางบก โทร.1644 ศูนยควบคุมการจราจร โทร. 197, 02-2476610-6 ศูนยควบคุมระบบการจราจรบนทางดวน (สอบถามเสนทาง) โทร.1543 ตรวจสอบเสนทางเดินรถเมล (ขสมก.) โทร. 184 กรมอุตนุ ยิ มวิทยา โทร. 1182 ศูนยบริการขาวอากาศ โทร. 02-3994012-3 Hotel Hotline โทร.1552 ศูนยบริการแท็กซีม่ เิ ตอร (สหกรณแท็กซีส่ ยาม จำกัด) โทร. 1661 ศูนยบริการแท็กซีม่ เิ ตอร (บจก.ยูคอม) โทร. 1681 สถานีวทิ ยุ จส. 100 โทร. 02-7119151-8 ศูนยประสานงานฉุกเฉิน 24 ชม โทร. 02-2677777 ศูนยชว ยเหลือผปู ระสบอุบตั เิ หตุเรงดวน โทร. 02-2460052 สถานีขนสง สถานี รถธรรมดา รถปรับอากาศ สายตะวันออก (เอกมัย) โทร. 02-3918097 สายตะวันออกเฉียงเหนือ (หมอชิต) โทร. 02-9362852-66 ตอ 611 สายใต (ปน เกลา-นครชัยศรี) โทร. 02-4345558 โทร. 02-4351200 สายเหนือ โทร. 02-9363659-60 สถานีรถไฟ การรถไฟแหงประเทศไทย ตารางเวลาเดินรถไฟ สถานีรถไฟกรุงเทพฯ (หัวลำโพง) สถานีรถไฟสามเสน สถานีรถไฟบางซือ่ 1 สถานีรถไฟบางซือ่ 2 สถานีรถไฟบางเขน สถานีรถไฟหลักสี่ สถานีรถไฟดอนเมือง สถานีรถไฟบางซอน สถานีรถไฟมักกะสัน สถานีรถไฟคลองตัน สถานีรถไฟหัวหมาก สถานีรถไฟหัวตะเข สถานีรถไฟแมน้ำ สถานีรถไฟวงเวียนใหญ สถานีรถไฟธนบุรี สถานีรถไฟตลิง่ ชัน

โทร. 1690 โทร. 02-2237461 โทร. 02-2414238 โทร. 02-5874613 โทร. 02-5860240 โทร. 02-5891602 โทร. 02-5731394 โทร. 02-5662957 โทร. 02-5874605 โทร. 02-2453920 โทร. 02-3140028 โทร. 02-3742260 โทร. 02-3267185 โทร. 02-2491100 โทร. 02-4652017 โทร. 02-4113102 โทร. 02-4486577

สายการบิน การบินไทย โทร. 02-5130121, 02-5451000 สอบถามตารางเวลาบิน (การบินไทย) โทร. 1566 สอบถามทัว่ ไป (เฉพาะการบินไทย) โทร. 02-5351111 ภายในประเทศ โทร. 02-5352081 ตางประเทศ : ผโู ดยสารขาออก โทร. 02-5351254 ผโู ดยสารขาเขา โทร. 02-5351301, 02-5351310 ประชาสัมพันธ : ระหวางประเทศ โทร. 02-5352846-7 ภายในประเทศ โทร. 02-5352081-2

Important Tourism Telephone Number in Thailand

Tourism Authority of Thailand, Tel. 02-2505500 Tourism Police, Tel. 1155 Highway Police, Tel. 1193 Office of Land Traffic Management Committee, Tel. 1644 Traffic Control Center, Tel. 197, 02-2476610-6 Expressway Traffic System Control Center (Route Information), Tel. 1543 Check city bus route (Bangkok Mass Transit Authority - BMTA), Tel. 184 Meteorological Department of Thailand, Tel. 1182 Air News Center, Tel. 02-3994012-3 Hotel Hotline, Tel. 1552 Taxi Meter Service Center (Taxi Siam Cooperative Ltd.), Tel. 1661, Taxi Meter Service Center (UCOM Co., Ltd.), Tel. 1681, JS100 Radio Station, Tel. 02-7119151-8 24-Hour Coordination Center, Tel. 02-2677777 Emergency Accident Victim Support Center, Tel. 02-2460052 Bus Terminals: Eastern Route (Akamai), Tel. 3918097 Northeastern Route (Mor Chit), Tel. 02-9362852-66 EXT 611 Southern Route (Pinklao-Nakhon Chaisri), Tel. 02-4351200 Northern Route, Tel. 02-9363659-60 Railway Stations: Railway Authority of Thailand, Bangkok Railway Station (Hua Lamphong), Samsen Railway Station, Bang Sue 1 Railway Station, Bang Sue 2 Railway Station, Bang Khen Railway Station, Lak Si Railway Station, Don Mueang Railway Station, Bang Son Railway Station, Makkasan Railway Station, Khlong Tan Railway Station, Hua Mak Railway Station, Hua Ta-Kae Railway Station, Mae Nam Railway Station,

Tel. 1690 Tel. 02-2237461 Tel. 02-2414238 Tel. 02-5874613 Tel. 02-5860240 Tel. 02-5891602 Tel. 02-5731394 Tel. 02-5662957 Tel. 02-5874605 Tel. 02-2453920 Tel. 02-3140028 Tel. 02-3742260 Tel. 02-3267185 Tel. 02-2491100

Airlines: Thai Airways, Tel. 02-5130121, 02-5451000 Inquire flight schedule (Thai Airways), Tel. 1566 General Inquiry (only Thai Airways), Tel. 02-5351111 Domestic, Tel. 5352081 International: Departure Passengers, Tel. 02-5351254 Arrival Passengers, Tel. 02-5351301, 02-5351310 Public Relations: International, Tel. 02-5352846-7 Domestic,Tel. 02-5352081-2


ชือ่ งาน: งาน “ปใหมเมือง ดอกเอือ้ งงาม : มหาสงกรานตจากลานนาไทยสสู งั คมโลก” วันจัดงาน: 11 เมษายน 2013 - 18 เมษายน 2013 สถานทีจ่ ดั งาน: ณ อุทยานหลวงราชพฤกษ จ.เชียงใหม ภายในงานนักทองเที่ยวจะไดสัมผัสบรรยากาศสงกรานตลานนาที่งดงาม รวมทั้งกิจกรรมที่นาสนใจ และเปดโอกาสใหนกั ทองเทีย่ วไดมสี ว นรวม เชน การสรงน้ำพระพุทธรูป การเคาะระฆังรับน้ำพระพุทธมนตเพือ่ ความ เปนสิรมิ งคล กอเจดียท ราย การผูกขอมือจากผสู งู อายุ ติดตอ ททท. สำนักงานเชียงใหม โทร. 0 5327 6140-2 Event: “Lanna New Year, Beautiful Orchid: Great Songkran from Thai Lanna to the World Society” Event Date: 11 April 2013 - 18 April 2013 Venue: at Royal Park Ratchaphruek, Chiang Mai In the event, visitors will experience the beautiful Lanna festival atmosphere, including interesting activities. And This will give the visitors an opportunity to participate such as bathing Buddha image, tapping the bell, holy water for a fortune, Contact TAT Chiang Mai Office at 0 5327 6140-2 ชือ่ งาน: เทศกาลสงกรานตนานาชาติอดุ รธานี 2013 วันจัดงาน: 12 เมษายน 2013 – 14 เมษายน 2013 สถานทีจ่ ดั งาน: ณ สนามทงุ ศรีเมือง จังหวัดอุดรธานี ภายในงานก็จะมีกจิ กรรมมากมายเชน การแสดงทางวัฒนธรรม ขบวนแหชาติตา งๆทีอ่ าศัยอยใู นอุดรธานี การทำบุญตักบาตรพระสงฆ, สรงน้ำพระพุทธอภัยมงคลสามัคคี หลวงพอนาค ศาลหลักเมือง พระพุทธโพธิ์ทอง ทาวเวสสุวณ ั สิง่ ศักดิส์ ทิ ธคบู า นคเู มือง ติดตอ ททท. สำนักงานอุดรธานี โทรศัพท. 0 4232 5406-7 Event: Udonthani International Songkran Festival 2013 Event Date: 12 April 2013 – 14 April 2013 Venue: At Thung Sri Mueang Park, Udon Thani Province Inside the event, there will be many activities such as cultural performances, parade of nations living in Udon Thani, giving food offerings to Buddhist monks, bathing Phra Buddha Apai Mongkon Samakee, Luang Phor Nak, Contact TAT Udon Thani Office at 0 4232 5406-7 ชือ่ งาน: งานประเพณีสงกรานต อุทยาน ร.2 อัมพวา วันจัดงาน: 13 เมษายน 2013 - 15 เมษายน 2013 สถานทีจ่ ดั งาน: ณ อุทยาน ร.2 อ.อัมพวา จ.สมุทรสงคราม ชมขบวนแห จำนวน 8 ขบวน จาก 8 อำเภอ ประกอบดวย ขบวนแหเทิดพระเกียรติ ขบวนศิลป วัฒนธรรมการทองเทีย่ ว การประดับไฟแสงสีบนพระนครคีรี พรอมการจุดพลุ 3,000 ลูก เปนตน และกิจกรรมศิลป วัฒนธรรมบนพระนครคีรี ติดตอ ททท. สำนักงานเพชรบุรี โทร. 032 471005-6 Event: Songkran Festival King Rama II Memorial Park, Amphawa Event Date: 13 April 2013 - 15 April 2013 Venue: At King Rama II Memorial Park, Amphawa, Samut Songkhram Watch 8 processions of 8 districts including honor procession, cultural and art tourism procession, lights decorated on Phra Nakhon Khiri Palace, together with 3,000 fireworks and so on, and art and cultural activities on Phra Nakhon Khiri Palace, Contact TAT Phetchaburi Office at 032 471005-6 ชือ่ งาน: Songkran On The Beach 2013 (ปาตอง ภูเก็ต) วันจัดงาน: 10 เมษายน 2013 - 15 เมษายน 2013 สถานทีจ่ ดั งาน: ณ ซอยบางลา หาดปาตอง จังหวัดภูเก็ต สงกรานตภูเก็ต เปนการจัดงานในลักษณะสงกรานตริมทะเล หรือ Songkran On The Beach ปนี้ ภูเก็ตกำหนดวันจัดงานระหวางวันที่ 10-15 เมษายน 2556 ณ ซอยบางลา หาดปาตอง จังหวัดภูเก็ต โดยกิจกรรม ภายในงานจะประกอบไปดวย ขบวนแหพระพุทธสิหงิ ค, ติดตอ ททท. สำนักงานภูเก็ต โทรศัพท. 0 7621 1036 Event: Songkran On The Beach 2013 (Patong, Phuket) Event Date: 10 April 2013 - 15 April 2013 Venue: At Soi Bangla, Patong Beach, Phuket Phuket Songkran Festival is held as Songkran on the beach. In this year, it is scheduled to be held between 10-15 April 2013 at Soi Bangla, Patong Beach, Phuket. The event consists of activities: Pra Phuttha Sihing procession, flower parade, Contact TAT Phuket Office at 0 7621 1036


องคการสวนสัตว

เตรียมฉลองครบรอบ ๗๕ ป สวนสัตวไทย องคการสวนสัตว กระทรวงทรัพยากรธรรม ชาติ แ ละสิ่ ง แวดล อ ม เตรี ย มฉลองครบรอบ ๗๕ ป สวนสัตวไทย สวนสัตวในสังกัด ๖ แหง ตลอดป ๒๕๕๖ นายสัญชัย จุลมนต ผูอำนวยการองคการ สวนสัตว กลาววาเพือ่ นอมรำลึกในพระมหากรุณาธิคณ ุ พระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกลาเจาอยหู วั ร.๕ ในความ สำเร็จและความกาวหนาการกอตัง้ สวนสัตวแหงแรกใน ประเทศไทยครบ ๗๕ ป ในวันที่ ๑๘ มี.ค. ๕๖ องคการ สวนสัตวไดมอบนโยบาย ใหสวนสัตวในสังกัด ๖ แหง รวมฉลองในวาระครบรอบ ๗๕ ป สวนสัตวไทย ใหจัด เตรียมกิจกรรมตางๆ ไวบริการแกเด็กๆ ไวดังนี้.. เริม่ กันทีส่ วนสัตวดสุ ติ จัดงาน ๓ วัน คือวันที่ ๔-๖ พฤษภาคม ๒๕๕๖ จุดเดนของงาน คือ การจัด กิจกรรมในรูปแบบงานวัดยอนยุค ฯลฯ สวนสัตวเปดเขาเขียว จัดงาน ๓ วัน คือ วัน ที่ ๑-๓ มิถุนายน ๒๕๕๖ จุดเดนของงาน คือ การเปด กิจกรรมใหม “มหัศจรรยสัตวโลก” ชมสัตวปาจากทั่ว ทุกทวีป และนิทรรศการจากอดีตถึงปจจุบนั

สวนสัตวเชียงใหม จัดงาน ๒ วัน คือ วันที่ ๑๖-๑๗ มิถุนายน ๒๕๕๖ จุดเดนของงาน คือ กิจกรรม สัตวปาพาเหรด ชุมนุมสัตวปา กิจกรรม “กาดหมั่ว ครัวฮอม” เปนการออกรานจำหนายสินคา การแสดง ดนตรีสบื สานวัฒนาธรรมลานนา สวนสัตวนครราชสีมา จัดงาน ๓ วัน คือ วันที่ ๒๓-๒๖ พฤษภาคม ๒๕๕๖ จุ ด เด น ของงาน คื อ กิจกรรมทำบุญทอดผาปาอาหารสัตว ๗๕ กอง (๗๕ ตัว) การเปดตัวโครงการ “พอแมบญ ุ ธรรมสัตวปา ” สวนสัตวสงขลา จัดงาน ๗ วัน คือ วันที่ ๒๑๒๗ ตุลาคม ๒๕๕๖ จุดเดนของงาน คือ การประกวด ตัง้ ชือ่ ลูกเสือโครง ลูกสมเสร็จ การจัดนิทรรศการเกีย่ วกับ ประวัตสิ วนสัตวไทย อุ ท ยานสั ต ว ป า อี ส านตอนบน ขอนแก น อุดรธานี จัดงาน ๓ วัน คือ วันที่ ๑๓- ๑๕ เมษายน ๒๕๕๖ การจัดกิจกรรมแสดงสัตวปา นารัก และนิทรรศ การใหความรเู กีย่ วกับประวัตคิ วามเปนมาของสวนสัตว ผอู ำนวยการองคการสวนสัตว กลาวสรุปวา การจัดงานครบรอบ ๗๕ ป สวนสัตวไทย สวนสัตวใน สั ง กั ด ๖ แห ง ดั ง ที่ ก ล า วมาข า งต น จั ด ขึ้ น เพื่ อ ให ประชาชนทั่วทุกกลุม ทั่วทุกภูมิภาค ไดมีโอกาสและมี ทางเลือกในการทองเทีย่ วเชิงอนุรกั ษ จึงขอเชิญชวนผทู ี่ สนใจเที่ยวชมสวนสัตวทั่วประเทศ ตลอดป ๒๕๕๖

งานเทศกาลเทีย่ วไทย 5 ภาค ทีจ่ งั หวัดเชียงใหมคกึ คัก

การทองเที่ยวแหงประเทศไทย จัดงานเทศกาลเที่ยวไทย 5 ภาค ณ เชียงใหมฮอลล ศูนย การคาเซ็นทรัลพลาซา เชียงใหม แอรพอรต เพือ่ สงเสริมการทองเทีย่ วภายในประเทศ กระตนุ ใหนกั ทอง เที่ยวใน 5 ภูมิภาค สนใจเดินทางทองเที่ยวเชื่อมโยงระหวางภูมิภาคมากยิ่งขึ้น เปนการสรางการรับรู เอกลักษณของแตละภูมิภาค รวมทั้งสงเสริมใหผูประกอบการธุรกิจทองเที่ยวที่เขารวมโครงการมีชอง ทางขายและมีโอกาสพบปะเจรจาซือ้ ขายระหวางกันมากยิง่ ขึน้ ในงานยังไดจดั กิจกรรม Trade Meet และ งาน Consumer Fair เพื่อเสนอขายสินคาและบริการทางการทองเที่ยว สินคาหัตถกรรมพื้นเมือง ทีม่ ชี อื่ เสียง พรอมกิจกรรมการแสดงศิลปวัฒนธรรมทีเ่ ปนเอกลักษณของทองถิน่ ทัง้ 5 ภาค การจัด Pre Tour สำหรับผูซื้อ เดินทางไปทัศนศึกษาสินคาและบริการทองเที่ยวในพื้นที่จังหวัดเชียงใหม เสนทาง สวนพฤกษศาสตรสมเด็จพระนางเจาสิรกิ ติ ิ์ ศูนยพฒ ั นาโครงการหลวงหนองหอย-มอนแจม การจัดกิจกรรม สงเสริมการขาย การออกรานของโรงแรม ทีพ่ กั บริษทั นำเทีย่ ว สายการบินตาง ๆ พรอมจำหนายสินคา หัตถกรรม OTOP, นายธวัชชัย อรัญญิก รองผวู า การดานตลาดทองเทีย่ วในประเทศ การทองเทีย่ วแหง ประเทศไทย กลาววาการเชื่อมโยงการทองเที่ยวดวยวิธีการดังกลาว ทำใหผูซื้อกับผูขายไดพบปะกัน โดยคาดการณจะมีรายไดสะพัดจากการทองเทีย่ ว 500 ลานบาท จากภาคละ 100 ลานบาท

แถลงขาวภูเก็ตไบควคี เมื่อเร็วๆนี้ นายสุวัตร สิทธิหลอ ปลัดกระทรวงการทอง เที่ยวและกีฬา เปนประธานงาน แถลงขาว “Phuket Bike Week: ASEAN Ride Together และการ ประชุมเชิงปฏิบัติการ Workshop on ASEAN Big Bike : Connecting Our Region” โดยมี น ายไมตรี อิ น ทุ สุ ต ผู ว า ราชการจั ง หวั ด ภู เ ก็ ต ร ว มการ แถลงขาวดวย ณ โรงแรมสยาม แอ็ทสยาม ดีไซน โฮเต็ล แอนด สปา กรุงเทพฯ กระทรวงการทอ งเทีย่ ว และกีฬารวมกับจังหวัดภูเก็ตจัด กิจกรรมครัง้ นีข้ นึ้ ระหวางวันที่ ๑๔๒๑ เมษายน ๒๕๕๖ ณ จังหวัด ภูเก็ต ชวนทุกทานไปรวมชมกัน


ภาพงานประเพณีปอยสางลองของจังหวัดแมฮอ งสอน ประจำป 2556 นางจุไรรัตน แพรวพราย ทองเที่ยวและกีฬาจังหวัดแมฮองสอน ไดนำคณะสื่อมวลชนเดินทางไปรวมงาน ประเพณีปอยสางลอง ณ วัดหัวเวียง อำเภอเมือง จังหวัดแมฮอ งสอน ซึง่ จัดโดยจังหวัดแมฮอ งสอน รวมกับเทศบาลเมือง แมฮองสอน และการทองเที่ยวแหงประเทศไทย สำนักงานแมฮองสอน จัดงานสืบสานประเพณีปอยสางลอง ประจำป ๒๕๕๖ โดยงานดังกลาวเปนการบรรพชาสามเณรหมตู ามความเชือ่ ดัง้ เดิมของชาวไต (ไทยใหญ) ในจังหวัดแมฮอ งสอน ประเพณีปอยสางลองเปนประเพณีของชาวไตทีม่ คี วามสำคัญและยิง่ ใหญ ซึง่ จัดงานเปนประจำทุกป ชีใ้ หเห็นถึงความ ศรัทธาอันแรงกลาในพระพุทธศาสนาของชนทองถิน่ ตลอดจนการสืบทอดประเพณีจากรนุ สรู นุ เพือ่ สืบสานและอนุรกั ษ ประเพณีอนั ดีงามใหสบื ไปชัว่ ลูกชัว่ หลานทีเ่ ปนเอกลักษณเฉพาะถิน่ โดยเฉพาะขบวนแหสา งลอง (แหครัวหล)ู งานประเพณีปอยสางลอง จังหวัดแมฮองสอน ยังจะมีขึ้นอีกหลายแหงภายในจังหวัด ดังนี้ วันที่ ๓ – ๕ เมษายน ๒๕๕๖ ณ วัดหัวเวียง อำเภอเมือง จังหวัดแมฮองสอน, วันที่ ๕ – ๗ เมษายน ๒๕๕๖ ณ วัดศรีบุญเรือง อำเภอแมสะเรียง จังหวัดแมฮองสอน, วันที่ ๖ เมษายน ๒๕๕๖ ณ วัดปาขาม อำเภอปาย จังหวัดแมฮองสอน, วันที่ ๒๒ – ๒๕ เมษายน ๒๕๕๖ ณ วัดกุงแกง อำเภอปาย จังหวัดแมฮองสอน ขอมูลเพิ่มเติม โทร.053-613022



คุณเฉลิมชาติ นครังกุล

ประธานหอการคาเชียงใหม สมัยที่ 19

Mr.Chaloemchat Nakarungkul th

the 18 Chairman of Chiang Mai Chamber


Vision of the 19th Chairman of the Chiang Mai Chamber “Leading by Tourism, Following with Trade” Hopping Chiang Mai to be a center between Bangkok - China ดวยนโยบายรถไฟฟาความเร็วสูงทีจ่ ะเกิดขึน้ ในรัฐบาลชุดนี้ โดย เฉพาะระบบรถรางครู ะหวางกรุงเทพฯ ถึงเชียงใหม แลวเชือ่ มตอไปจังหวัด เชียงราย, ลาว และจีนตอนลาง (ถนนเสน R3A) ที่จะทำใหเกิดการคา การลงทุนและอุตสาหกรรมการทองเทีย่ วในจังหวัดเชียงใหมดขี นึ้ กวาเดิม ซึ่งหอการคาจังหวัดเชียงใหมจะตองเตรียมความพรอมเพื่อรองรับ AEC ทีจ่ ะเกิดขึน้ เนนดานสาธารณูปโภคไว 6 แนวทางดวยกัน

With the policy of high-speed rail which is going to happen in this government, especially double track railway system from Bangkok to Chiang Mai, then connecting to Chiang Rai, Laos and Lower China, the (R3A Route), the trade, investment and tourism industry in Chiang Mai will be certainly better, which the Chiang Mai Chamber of Commerce shall prepare its readiness for the upcoming AEC, focusing on the utilities for six ways.

คุณเฉลิมชาติ นครังกุล ประธานหอการคาเชียงใหม สมัยที่ 19 (คนใหม ) กลาวกับทีมงานขาวของเราวา..ขณะนีเ้ ศรษฐกิจอาเซียนไดขยาย ตัวแบบกาวกระโดดเปนอยางมาก ทั้งดานการคาการลุงทุนและการทอง เที่ยว ดวยเหตุนี้ทางรัฐบาลจึงมีการอนุมัติโครงการสรางระบบรถรางคู (รถไฟความเร็วสูง) เพื่อเชื่อมโยงและรองรับเศรษฐกิจอาเซียที่จะเกิดขึ้น ในป 2558 และจังหวัดเชียงใหมถอื วาอยใู นกลมุ AEC ภาคเหนือตอนบน ทีม่ อี าณาเขตใกลกบั ประเทศพมา, ลาว, เวียดนาม และประเทศสาธารณรัฐ ประชาชนจีนตอนลาง ซึ่งเชียงใหมก็มีศักยภาพที่โดดเดนหลายๆอยาง ในภูมภิ าคนี้ ทัง้ ภาคการเกษตร, ภาคการคาและการลงทุน ตลอดจนภูมิ ประเทศทีเ่ หมาะสม รวมทัง้ ดานศิลปวัฒนธรรมทีค่ นทัว่ โลกตางประทับใจ ดังนัน้ ทางหอการคาจังหวัดเชียงใหมจงึ มีนโยบายทีจ่ ะผลักดันโครงการรอง รับ AEC ดานสาธารณูปโภคไว 6 แนวทางหลักๆ คือแนวทางที่ 1 จะผลัก ดันโครงการระบบรถรางคู (รถไฟฟาความเร็วสูง) ระหวาง กรุงเทพฯ - เชียง ใหม ใหเกิดขึน้ โดยเร็วทีส่ ดุ พรอมสิง่ อำนวยความสะดวกตางๆ, แนวทางที่ 2 คือการผลักดันใหเกิดสนามบินแหงทีส่ อง เพราะสนามบินเชียงใหมใน ทุกวันนีเ้ ริม่ จะแออัดบางแลว และหากเกิดเหตุขดั ของก็สามารถใชแหงทีส่ อง ไดทนั ที, แนวทางที่ 3 ผลักดันมอเตอรเวยเชือ่ มตอจังหวัดใกลเคียง เชน เชียงใหม-เชียงราย, เชียงใหม-แมฮอ งสอน เปนตน, แนวทางที่ 4 ผลักดัน ระบบขนสงมวลชนภายในจังหวัดเชียงใหมใหดยี งิ่ ขึน้ พรอมกับการขยาย ถนนในตัวเมือง ตลอดจนความปลอดภัยตางๆ, แนวทางที่ 5 ผลักดันให จังหวัดเชียงใหมเปนเมืองทีน่ า อยสู ำหรับนักทองเทีย่ วผสู งู อายุ ซึง่ ปจจุบนั นี้ มีนกั ทองเทีย่ วชาวญีป่ นุ มาพักอาศัยอยใู นจังหวัดเชียงใหมกวา 3,800 คน ดังนัน้ เราจะตองผลัดดันดานบริการใหครบวงจร , แนวทางที่ 6 ผลักดันและ สงเสริมการทองเทีย่ วภายในจังหวัดเชียงใหม แนวทางนีเ้ ปนไฮไลทสำคัญ.. “เชียงใหมตอ งเอาการทองเทีย่ วนำการคาตาม” โครงการนีต้ อ งแยกออกมา ตางหาก เราจะตองผลักดันการทองเทีย่ วทัง้ เชิงอนุรกั ษ และเชิงประวัตติ ศาสตร ซึง่ ขณะนีก้ ำลังประสานงานกับพาณิชยจงั หวัด,กระทรวงวัฒนธรรม เพื่อผลักดันการทองเที่ยวที่เปนจุดผานแดน คือที่อำเภอเวียงแหง และ อำเภอเชียงดาว ที่มีประวัติศาสตรนาศึกษา นอกจากนี้ก็ยังตองพัฒนา รองสเตยใหมกี ารบริการทีค่ รบวงจรอีกดวย ประธานหอการคากลาวในทีส่ ดุ

Mr. Chaloemchat Nakarungkul, the 18th Chairman of Chiang Mai Chamber of Commerce said to our news team that ... now, ASEAN economic growth has a significant leap in trade, investment and tourism. For this reason, the government has approved a project to build a double track railway system (high speed train) to link and support the economy of ASEAN which is going to happen in the year 2015. And Chiang Mai also is regarded as a member in upper northern AEC, having area near Myanmar, Laos, Vietnam and lower part of the People’s Republic of China. Chiang Mai also has much unique potential in this region: agriculture, trade & investment, as well as appropriate topography, including arts and cultures impressing peoples around the world. Accordingly, the Chiang Mai Chamber of Commerce has a policy to drive projects to support AEC on utilities in 6 main approaches: Approach 1- to push the project of double track railway system (high speed train) between Bangkok - Chiang Mai to happen soon together with various facilities; Approach 2to drive for a second airport since the current Chiang Mai Airport is crowded. And if there is any trouble, we can use this second airport.; Approach 3- to drive building a motorway to connect to nearby provinces such as Chiang Mai - Chiang Rai, Chiang Mai - Mae Hong Son, etc.; Approach 4- to drive mass transit system in Chiang Mai to be improved more, along with the expansion of city streets, and safety; Approach 5to drive into Chiang Mai to become a livable city for the elderly visitors. Currently, there are Japanese tourists to stay in Chiang Mai province, more than 3,800 people, so we have to drive to have the full range of services; Approach 6- to drive and promote tourism in Chiang Mai. This approach is the significant highlight ... “Chiang Mai has to use tourism to lead trade”. This project should be implemented separately. We need to drive both eco-and historical tourism. And now, we are working with the Provincial Commerce Office, Ministry of Culture to drive the tourism at the border: Wieng Haeng District and Chiang Dao District. There is also a need to develop a full service of long stay too. The chairman of the Chamber of Commerce said.

แนวทางในการพัฒนาและผลักดันใหจังหวัดเชียงใหมเปนศูนย กลางของการคาการลงทุน และการทองเทีย่ วเพือ่ รองรับประชาคมอาเซียน (AEC) ซึ่งเปนทัศนวิสัยของ คุณเฉลิมชาติ นครังกุล ประธานหอการคา จังหวัดเชียงใหม ทัง้ 6 แนวทางดังกลาว จะตองไดรบั การสนับสนุนจาก รัฐบาลกลางเปนหลัก โดยเฉพาะโครงการใหญๆ ทีจ่ ะเกิดขึน้ ..

Those 6 approaches to develop and drive Chiang Mai to be the center of trade, investment, and tourism for the ASEAN Community (AEC), which is a vision of Mr. Chaloemchat Nakarungkul, the Chairman of Chiang Mai Chamber of Commerce, must be mainly supported by the federal government, especially the long-term projects such as double track railway, the second airport of Chiang Mai, motorway and mass transit system, etc. Each project has already had some preparation and it is expected to materialize in the near future.


ซูช.ิ .วาดวยคิดถึงญีป่ นุ ที.่ .Sushi Masa วันนีด้ ว ยความคิดถึงตอนไปเทีย่ วญีป่ นุ อยากจะทานซูชอิ รอยๆ เลยคนหารานที่มีความสดใกลเคียงที่สุด เพื่อเอามาแนะนำคุณผูอาน ไดดวย ที่สุดทีมงานของเราก็พามาเจอจนได คือราน “Sushi Masa” สถานที่ตั้งอยูแถวราชเทวีนี่เอง สามารถเดินจากรถไฟฟามาหาได นะเธอ... ลงรถไฟฟาแลวตรงเขาซอยมาเลยคะ ตองขอบอกวาเปนรานที่ ทีมงานเราชอบมากกกกก ทัง้ ๆทีก่ ำลังจะไดมาเปนครัง้ แรกแทๆ บรรยากาศภายในราน เปนรานเล็กๆ ทีม่ ใี หนงั่ เปนเคานเตอร เห็นวิธกี ารทำอาหารไดเลย หรือจะเลือกนัง่ เปนโตะเล็กๆสำหรับมาเปน ครอบครัวก็ไดคะ เมือ่ มาถึงราน ทุกคนก็ควาเมนูแลวสัง่ กันทันที จานแรก ที่มาถึง ก็คือ แซลมอนโลว เรียกไดวาแซลมอนหอขาวมาแหละคะ เปนแซลมอนที่ผานการลนไฟที่ผิวนิดหนอย ดานในสอดไสไขหวาน มีหยอดมายองเนสดานบนเล็กนอย เพิ่มความสวยงามและไขปลา แซลมอน จานตอไปขอแบบรวมๆกันมาเลยคะ ขอบอกวาลายตามาก ไมรูจะสั่งอะไรดี ก็เลยเลือกสั่ง ซูชิรวม และตองขอบอกอีกครั้งวา รวมจริงๆนะคะ มีมาหลายปลาดวยกัน ตัง้ แตปลาโอ ไขหวาน ปลาไหล ย า ง ปลาหมึ ก ฯลฯ มี ทั้ ง แบบโปะหน า ข า ว และแบบห อ สาหร า ย ทั้งแบบดิบและกริล สมใจทีมงานเลยคะ และจานเด็ดที่เราขอแนะนำ ซูชปิ ลาไหลยาง ดานในสอดไสหลายๆอยาง มีแตงกวาดวยคะ แตปลา ไหลยางสุกกำลังดีมากๆคะ ไมแหงจนเกินไป น้ำราดก็รสชาติเยี่ยม ...ปลาบปลืม่ จริงๆคะ ตองขอบอกวาซูชจิ ะมีหลายราคานะคะ ขึน้ อยกู บั ปลาแตละชนิด และสวนของปลาดวยคะ อยางทีร่ กู นั วา หากเปนปลาโอ ในสวนของ โอโทโร ก็จะแพงขึน้ ไปอีกคะ ถาใครทีช่ อบรับประทานซูชอิ รอยๆ ตองขอบอกวา อยาพลาด ทีร่ า น “ซูชมิ าซา” รานนีน้ ะคะ เปนรานซูชอิ กี ทีท่ อี่ รอยไมแพเจาแรกๆ ของไทยเลยคะ สรุปรสชาติ: อรอยและถูกปากมากกกกกก บรรยากาศ: เล็กๆ อบอนุ ดีคะ แตคนอาจเยอะ ควรโทรจองกอนนะคะ การบริการ: พนักงานทุกคนดูแลในระดับโอเคนะคะ สวนราคา: ถาเทียบราคากับ รสชาติอาหารแลว อาหารสดคะ ขอบอกวาโอเคเลย ถือวายังอยู ในระดับทีร่ บั ได.... ราน..Sushi Masa ทีอ่ ย:ู Siam Swana Hotel ซอยพญานาค ราชเทวี กรุงเทพฯ โทร: 02-215-9289


Sushi ... Thinking of Japan at ... Sushi

Masa

Today, as thinking of the time of going to Japan and wanting to eat delicious sushi, so I searched for the one having freshness most similar to Japan’s one and also in order to recommend you too. Finally, our team found the one called “Sushi Masa” located at Ratchathewi which you can walk from the sky train station ... after getting off the train, go straight into the lane. This is what our team likes very very much in spite the fact that this is our first time.

seaweed in form of both raw and grilling. These really satisfied our team. And the dish that we highly recommend is grilled eel sushi stuffed with many materials inside also including cucumber too. The grilled fish was done to a turn, not too dry. Fish sauce is also a great taste ... really pleased. About the price, there are many rates, depending on type of fish and also part of fish. As you know, for the Skipjack tuna, if it is the part of Otoro, the price will be higher.

The atmosphere in the restaurant is a kind of small restaurant with seats provided at the counter that you can see how they cook. Or you may choose to sit at a small table for a family. When we arrived, we grabbed a menu and ordered immediately. The first dish to arrive was salmon roll or you may call it as salmon wrapped in rice. It is the salmon which was singed a little bit at its skin, stuffed with sweet egg, topped with a few drops of mayonnaise to add beauty and salmon roe. The next dishes were ordered collectively since we were dazzling and didn’t know what to order. So, we ordered mixed sushi and this really is the mixed one since there are various kinds: Skipjack tuna, sweet egg, grilled eel, squid, etc., both topped on rice and wrapped with

If you like eating delicious sushi, we recommend you that do not miss the restaurant “Sushi Masi”. It is another sushi restaurant having taste comparable to the first movers in Thailand. Conclusion on taste: very delicious; atmosphere: small but warm. Anyway, there may be a lot of customers. So, we recommend you to call for reservation; service: acceptable level for taking care of its employees; price: compared the prices to its taste, the food is fresh. It is okay, considered in acceptable level. Sushi Masa Restaurant is located at: Siam Swana Hotel, Soi Phayanak, Ratchathewi, Bangkok, Tel: 02-215-9289


รีววิ โรงแรม... เลอ เวอนิซาจ พัทยา คงจะกลาวไดวา ..พัทยา ของประเทศ ไทยก็เปนหนึ่งเมืองที่ผูคนนิยมไปทองเที่ยวกัน ซึง่ มีโรงแรมตางๆไวคอยบริการอยางมากมายหลาย ราคาและหลายระดับ เพื่อที่จะตอบสนองความ ตองการของนักทองเทีย่ วทุกทาน Le Vernissage พัทยา เปนโรงแรมระดับ 4 ดาว ทีเ่ ราอยากจะ แนะนำใหนกั ทองเทีย่ ว ใหไปใชบริการดูสกั ครัง้ Le Vernissage Hotel ใน..พัทยา ถูก สรางอยูในพื้นที่ที่เหมาะสมแกการเดินทางไป สถานทีท่ อ งเทีย่ วทีส่ ำคัญตางๆ ทัง้ ยังรายลอมไป ดวยรานคา รานขายของทีร่ ะลึก บาร หรือราน อาหารต า งๆในเมื อ งพั ท ยา จากสถานที่ ตั้ ง ของโรงแรม ทานสามารถใชเวลาเดินทางเพียง ไมกนี่ าทีเพือ่ ทีจ่ ะไปสนามบิน Le Vernissage Hotel ทีพ่ ทั ยามีหอ ง พักทีถ่ กู ตกแตงอยางสวยงามกับของใชพนื้ เมือง ทีโ่ ดดเดนไมเหมือนใคร ยิง่ ไปกวานัน้ ดวยความ ทันสมัยของสิง่ อำนวยความสะดวกในหองพักและ บริการของ Le Vernissage Hotel พัทยา ยังเปน สิง่ เพิม่ เติมในความลงตัวของการทองเทีย่ วในไทย ทีจ่ ะทำใหทา นพักอยไู ทยอยางสนุกสนานและนา จดจำ สำหรับการทำใหนกั ทองเทีย่ วไดพบกับ ประสบการณอันนาประทับใจ Le Vernissage Hotel จึงมีพนักงานบริการตลอด 24 ชัว่ โมง สิง่ นันทนาการในหองนอน ที่จอดรถอันปลอดภัย และเครื่ อ งอำนวยความสะดวกในห อ งพั ก นอกจากนี้ Le Vernissage Hotel ในพัทยา ยังมีบริการหองอาหารและภัตตาคารทีม่ ใี หเลือก มากมายจากหลายชาติ ทุกสิ่งจัดหามาบริการ ทานนัน้ ก็เพือ่ ตอบสนองความตองการของลูกคา เพือ่ ใหเกิดความประทับใจเมือ่ ทานไดเดินทางมา ทองเทีย่ วไทย สถานทีต่ งั้ ของ Le Vernissage Hotel ในพัทยา คือ 208/8 หมู 9 พัทยาสาย 3 ซอย 6 หนองปรือ บางละมุง ชลบุรี 20150 สำรองหอง พักไดที่ โทร.0 3848 8688


Review Hotel ...

Leon Le Vernissage Pattaya We might say that ... Pattaya of Thailand is one of the popular destinations for visitors, where there are many hotels available in various prices and levels to respond demands of every tourist. Le Vernissage Pattaya is a 4-star hotel that we would like to recommend you to try once. Le Vernissage Hotel in Pattaya ... is built in the locations appropriate to travel to major tourist attractions. It also is surrounded by shops, souvenir shops, bars or restaurants in the city. From the location of the hotel, it takes only a few minutes to get to the airport. Le Vernissage Hotel Pattaya has rooms that are decorated beautifully with distinctive and unique local utensils. Moreover, with its modern in-room amenities and services, Le Vernissage Hotel Pattaya is the one complementing tourism in Thailand, which makes your stay in Thailand enjoyable and memorable. For visitors to have the impressive experience, Le Vernissage Hotel provides staffs 24 hours, recreations in the room, safe parking area, and facilities in the room. In addition, Le Vernissage Hotel in Pattaya also offers a wide selection of restaurants of multinational cuisines. All the services are provided to respond demands of customers to make an impression when you travel to Thailand. Le Vernissage Hotel in Pattaya is located at 208/8 Moo 9, 3rd Pattaya Road, Soi 6, Nong Prue, Banglamung, Chonburi 20150 , Contact: Tel.0 3848 8688





Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.