Master welcome12

Page 1


Open Daily : Dinner 06.30 P.M.– 09.00 P.M. : Show 07.45 P.M.

Khum Khan toke : An exquisitely place of pride. The center of architecture and art of Lanna style. Preserving culture and tradition, such as language, dressing up, performance, dining with “Khantoke” style. It’s ready for a visitors with a local Lanna cuisine and watching the performance with a beautiful and unique style to create the impression to your guests and all the visitors. คมุ ขันโตก : อัครสถานแหงความภาคภูมใิ จ ศูนย รวมศิลปะสถาปตยกรรมแบบลานนาอนุรกั ษวฒ ั นธรรมประเพณี อาทิเชน การแตงกาย ภาษา การแสดง และการรับประทาน อาหารแบบ “ขันโตก” พรอมใหการรับรองอาคันตุกะผมู าเยือน ดวยอาหารพืน้ เมืองแบบลานนา พรอมชมการแสดงทีง่ ดงาม และลี ล าที่ เ ป น เอกลั ก ษณ สร า งความประทั บ ใจแก แ ขก ผมู าเยือน

สำรองทีน่ งั่ โทร.053-304 121-3

Thai www.khantoke.com Lanna Food and Cultural Center Co.,Ltd. E-mail : booking@khantoke.com

139 Moo 4, Nong Pakrung , Amphur Muang , Chiang Mai 50000 , Thailand Tel. 66+5330 4121-3 , Fax. 66+5326 0504


Sue Klang 2010 Company Limited, located on No.237, Alley No.64, Charansanitwong Road, Bang Yeekhan sub-area, Bang Phlat area, Bangkok, 10700, Tel: 02-4332033, Fax.: 02-4337336 Contace: Mr.Tik Krittaput, Mobile: 082-6274976 Website: www.welcomemagazineforfree.com

ติดตอโฆษณา: 082-6274976, 085-7084699

welcomemagazineforfree@gmail.com welcome_ja@hotmail.com

ประธานกรรมการ/ Board President กฤตภัทร สุนารินทร/Krittaput Sunarin ผอู ำนวยการ/ Board Director รงุ อรุณ มาลัยทอง/Roongaroon Malaitong บรรณาธิการขาว/ News Editor นครินทร ปอมภา/Nakarin Pompa บรรณาธิการฝายกฏหมาย/ Low Editor ชาคริต โพธิพฤกษ/Chacrit Potipik ทีป่ รึกษาฝายโฆษณา/ Advertising Adviser พันเอก ริชารด แอล ฟาร/Col (Ret) Richard L Far กองบรรณาธิการ/ Editorial Staff สตีฟ การดเนอร/Steve Gardner ณรงคศกั ดิ์ วิเศษศรี/Narongsak Wisetsri วิลาวัลย กรรณิกา/Wilawan Kunnika วารุณี สุขสำราญ/Warunee Suksamran ชางภาพ/ Photographer, ออกแบบ/ Designer จตุรงค เพียรสกุลรัตน/Jaturong Peansakunrad แปลภาษาตางประเทศ/ Translator รงุ อรุณ บุญกิจ/Roongaroon Boonkit

ดวยเกลาดวยกระหมอนขอเดชะ ขาพระพุทธเจา

คณะกองบรรณาธิการ นิตยสาร Welcome magazine for free


แผนทีท่ อ งเทีย่ วจังหวัดเชียงใหม CHIANG MAI TOURIST MAP 1

2

สหภาพพมา The Unlon of Myanmar

3 1249

อ.อมกอย Wiang Haeng

จ.แมฮองสอน Mae Hong Son

8

1150

9

29

1001

อ.แมรมิ Mae Rim 12 1096 อ.สันทราย 13 San Sai อ.เมืองเชียงใหม Mueang Chiang Mai 14

Mae Chaem ไป อ.แมลานอย To Amphoe Mae La Noi

22

23

อ.หางดง Hang Dong 1009

1192

108

ไป อ.แมสะเรียง To Amphoe Mae Sariang

จ.ลำพูน Lamphun ไป อ.ลี้ To Amphoe Li 1103

อ.ดอยเตา Doi Tao

27 28

จ.ตาก Tak

สัญลักษณ Legend ทีต่ งั้ จังหวัด อำเภอ สถานที่ทองเที่ยว สถานีรถไฟ สนามบิน ทางหลวง

อ.สันกำแพง 16 17 อ.สารภี San Kamphaeng 18 Saraphi

108

อ.ฮอด Hot

1099

อ.อมกอย Omkoi

24

15

Province Location Amphoe (District) Tourist Attraction Railway Station Airport Highway

1252

จ.ลำปาง Lampang

อ.ดอยสะเก็ด Doi Saket ไป อ.เมืองปาน 1014 กิง่ อ.แมออน King Amphoe Mae On To Amphoe Mueang Pan

อ.สันปาตอง San Pa Tong กิง่ อ.ดอยหลอ King Amphoe Doi Lo

อ.จอมทอง Chom Thong 26

1270

118

25

อ.แมวาง Mae Wang

ไป อ.เวียงปาเปา To Amphoe Wiang Pa Pao

อ.พราว Phrao

ไป อ.วังเหนือ To Amphoe Wang Nuea

10

11

19

จ.เชียงราย Chiang Rai

107

อ.แมแตง Mae Taeng

1088

ไป อ.แมสรวย To Amphoe Mae Suai

6

1265

20 อ.แมแจม 21

109

4

5

7

กรุงเทพมหานคร BANGKOK

107

อ.เชียงดาว Chiang Dao 1095

ไป อ.แมจนั To Amphoe Mae Chan

อ.ฝาง Fang

อ.ไชยปราการ Chai Prakan

1178 1322

1089

อ.แมอาย Mae Ai

เชียงใหม CHAING MAI

สถานที่ทองเที่ยว Tourist Attraction 1. ดอยผาหมปก Doi Pha Hom Pok 2. อุทยานแหงชาติแมฝาง Mae Fang National Park 3. ดอยอางขาง Doi Aang Khang 4. โครงการหลวงหวยลึก Huai Luek Royal Project 5. ถ้ำเชียงดาว Ching Dao Cave 6. ศูนยฝกชางเชียงดาว Chiang Dao Elephant Place Teaches 7. อุทยานแหงชาติหวยน้ำดัง Hual Nam Dang National Park 8. โปงเดือดปาปา Pa Pae Hot Spring 9. เขื่อนแมงัด Dam Mae Ngat 10.น้ำตกหมอกฟา Water Mok fak 11.ออป.บานวัดจันทร Ban Wat Chan 12.พิพิธภัณฑพระตำหนักดาราภิรมย Tamnak Daraphirom Museum 13.อุทยานแหงชาติดอยสุเทพ-ดอยปุย Doi Suthep,Doi pul National Park 14.วัดอุโมงค Wat Umang 15.อุทยานแหงชาติออบขาน Op Khan National Park 16.วัดตนเกวี่ยน Wat Ton Kwaen 17.วัดหางดง Wat Hang Dong 18.บาน 100 อัน 100 อยาง Ban Roi An Phan Yang 19.อุทยานแหงชาติดอยอินทนนท Doi Inthanon National Park 20.วัดกองกาน Wat Kong Kan 21.วัดพุทธเอน Wat Phuttha-en 22.วัดยางหลวง Wat Yang Luang 23.น้ำตกแมปาน Water Mae Pan 24.น้ำตกแมยะ Water Mae Ya 25.เขื่อนแมกวง Dam Mae Kung 26.อุทยานแหงชาติออบหลวง Op Luang National Park 27.วัดแสนทอง Wat Saen Thong 28.เขตรักษาพันธสัตวปาอมกอย Omkoi Wild Sanctuary 29.เมืองแกนพัฒนา อ.แมแตง Muangkaen, Mae Taeng

แหลงน้ำ,แมน้ำ Water,River ทางรถไฟ Railway เสนขอบเขตประเทศ International Boundary เสนขอบเขตจังหวัด Province Boundary เสนขอบเขตอำเภอ District Boundary


เมือ่ เขาสฤู ดูหนาวของทุกๆป(ชวงเดือน พ.ย.-ธ.ค.)จะเปน ฤดูของการเก็บเกีย่ ว “ตนขาว” ตามทองทงุ นาของชาวบานในชนบท และเมื่อเริ่มตนของปพุทธศักราชใหม ก็จะมีกิจกรรมรื่นเริงเพื่อการ พบปะและพักผอนของชาวบานหลังจากทีเ่ หน็ดเหนือ่ ยจากการทำนา กันมาตลอดทัง้ ป แลวคนทำงานในออฟฟตอยางพวกเรา จะมีโอกาส สักครัง้ ไหม..? ทีจ่ ะไดสมั ผัสวิถชี วี ติ ชาวบานไดอยางแทจริง

When entering the winter of every year (during Nov.-Dec.), it will be the season of harvesting “rice” in the fields of rural folks. And at the beginning of a new year, there will be festive events for the folks to meet each other and relax after tiredness of farming for a whole year. Will there be an opportunity for us working people in office someday ... to experience a truly lifestyle of the folks?


วันนีท้ างทีมงานขอนำทุกทานขึน้ ไปสัมผัสวิถชี วี ติ ชาวบาน ในชนบท คือที่..เมืองแกนพัฒนา ซึ่งตั้งอยูทางทิศตะวันออกของ อำเภอแมแตง หางจากตัวเมืองเชียงใหมไปทางทิศเหนือตามทาง หลวงแผนดินหมายเลข ๑๐๗ ระยะทางประมาณ ๔๘ กิโลเมตร โดยใชเสนทางแยกตามถนนชลประทานเขื่อนแมงัดสมบูรณชล มีเขตการปกครองครอบคลุม ๒ ตำบล คือ ตำบลชอแล ๖ หมบู า น และตำบลอินทขิล ๑๐ หมบู า น จำนวนพืน้ ทีป่ ระมาณ ๑๕,๐๐๐ ไร ชวงบายแกๆ เราถึงเมืองแกน โดยมี.. คุณจรัส ไชยยา นายกเทศมนตรีเทศบาลเมือง เมืองแกนพัฒนา พรอมเจาหนาที่ ของเทศบาลฯ คอยใหการตอนรับ (ตองขอขอบคุณมา ณ ที่นี้ ดวยเลย) ซึ่งปที่แลวทานก็เคยตอนรับเรามาแลวครั้งหนึ่ง ครั้งนั้น เราไดเขาพักบานโฮมสเตยของชาวบาน แตในครั้งนี้เราขอพักบน เรือนแพในเขื่อนแมงัดสมบูรณชล เพื่อเปลี่ยนบรรยากาศกันบาง บรรยากาศหนาเขื่อนจะเปนทาเทียบเรือโดยสาร และมีรานอาหาร

งานรืน่ เริงประจำป “หนาวนีท้ เี่ มืองแกน ครัง้ ที่ ๔” ระหวางวันที่ 25 ธันวาคม 2556 ถึง วันที่ 3 มกราคม 2557 ณ สนามกีฬา เมืองแกนพัฒนา อ.แมแตง จ.เชียงใหม ถือเปนจังหวะดีของนักทองเทีย่ วทีม่ ี ทริปทองเทีย่ วทีเ่ ชียงใหมในชวง สิน้ ปทจี่ ะมาถึงอันใกลนี้

Today we will take you to experience the rural lifestyle at ... Mueang Kaen Pattana located at the east of Mae TaengDistrict, away from Chiang Mai city to the north by Highway 107, approximately 48 kilometers, using the separated routealong irrigation of Mae Ngat Somboonchol Dam. Its administrative area covers 2 sub-districts Cho Lae Sub-district with 6 villages and Inthakhin Sub-district with 10 villages, total area of 24 sqm (15,000 rai). Late afternoon we reached Mueang Kaen, where ... Mr. Charas Chaiya, the Mayor of Mueang Kaen Pattana Municipality, and officials of the municipality were waiting to welcome (we would like to thank for welcoming). Last year, he also welcomed us once. At that time we stayed at a homestay of the folk. But this time we stayed on


สายนที เรานั่งเรือเขาไปยังเรือนแพที่ตั้งอยูในเขื่อนใชระยะเวลา ในการนัง่ เรือ ประมาณ 20นาที (เขาคิดคาบริการไป-กลับ ลำละ 500 บาท นั่งไดไมเกิน 10 คน) และหากทานสนใจในกิจกรรม ตกปลา เดินปาเชิงอนุรักษ เที่ยวชมถ้ำ นั่งเรือเที่ยวชมทิวทัศน รอบเขื่อน ทางเรือนแพมีบริการพรอมคนขับใหอีกดวย เมื่ อ มาถึ ง เรื อ นแพ เราเลื อ กพั ก แบบห อ งพั ด ลมเตี ย งคู หองน้ำในตัว ซึ่งจะมีใหเลือกตั้งแต 500-1,800 บาท/คืน ซึ่งจำกัด จำนวนพักได 2 ทาน (พักเพิม่ จำนวนคิดทานละ 200 บาท) กิจกรรม สวนใหญก็จะเปนการลงเลนน้ำ, พายเรือ และตกปลา แตสำหรับ ยามเช า ๆบรรยากาศดี ม ากๆ..ขอบอก เป น ธรรมชาติ ม ากที่ สุ ด คงเปนเพราะเรือนแพตัง้ อยใู นหุบเขา ทามกลางสายหมอกธรรมชาติ ทีบ่ ริสทุ ธิจ์ ริงๆ สามารถมองเห็นพระอาทิตยขนึ้ โดยการยืนมองบน เรือนแพ โดยมีกลิ่นใบเตยหอมลอมรอบ ทำใหรูสึกสบายเนื้อสบาย ตัวในยามเชาไดสดชื่นจริงๆ

a houseboat in the Mae Ngat Somboonchol Dam to change the atmosphere. At the front of the dam, there is a harbor and restaurant called Sai Nathee Restaurant. We took a boat to the houseboat located in the dam, taking about 20 minutes (thefare for round trip is 500 Baht/ boat with maximum of 10 persons).And if you are interested in fishing, hiking, sightseeing a cave, sitting in the boat to see views around the dam, they also provide you those services along with a driver as well. When we arrived to the houseboat, we chose a double room with fan and bathroom, which ranges from 500-1,800baht/ night, and is limited for 2persons (the additional one is charged at 200 Baht/ person).Most activities areswimming,sailing and fishing. In the atmosphere in the morning was very good and natural. This may because the houseboat is located in a valley surrounded by natural mist which isso pure. We could see sunrise by standing on the houseboat. And there was fragrant smell of pandan leaves surrounding us, making us feel comfortable in the morning.


ออกจากเขือ่ นแมงดั ก็ตอ งไมพลาดทีจ่ ะศึกษาประวัตศิ าสตร ในพิพธิ ภัณฑแหลงเตาอินทขิลเมืองแกน ซึง่ เปนสถานทีอ่ นั ภาคภูมใิ จ ของคนเมืองแกน เพราะเปนสถานที่ที่ยืนยันความเปนเมืองเกาที่มี ประวัตศิ าสตรมาชานาน วากันวาเปนสถานทีป่ ระสูตขิ องพระเจาสาม ฝง แกน กษัตริยผ คู รองนครเชียงใหม องคที่ ๘ (ป พ.ศ. ๑๙๔๕ – ๑๙๘๔ ) และมีแหลงเตาอินทขิลเมืองแกน อายุกวา ๖๐๐ป ไวเปน หลักฐานทางโบราณคดีที่บงบอกถึงความสำคัญของชุมชนที่เปน แหลงผลิตเครื่องถวยชาม และนอกจากนี้ทุงเมืองแกน หรือที่เรียก กันวา “ทงุ พันแอกพันเฝอเมืองแกน” กวา 3 หมืน่ ไร ประกอบดวย พืน้ ทีต่ ำบลอินทขิล, ตำบลชอแล, ตำบลบานเปา และตำบลแมหอพระ เปนพืน้ ทีเ่ กษตรกรรมทีส่ ำคัญ เปนแหลงผลิตขาวและอาหารของเมือง เชียงใหมมาโดยตลอด ประกอบกับประชาชนในเมืองแกนยังคงดำรง อัตลักษณความเปนลานนาในการดำเนินชีวิต และยังคงมีประเพณี วัฒนธรรมแบบดั้งเดิมที่ยังหลงเหลืออยูภายใตความเปนธรรมชาติ

The last 3 times of “This Winter at Mueang Kaen” got good feedback, which tourists came to visit continuously throughout the 10 days of the event, and can respond demand in every detail of joy to people of all ages and sexes. This is a good time for tourists to have a “trip to Chiang Mai” at the end of this year. Out of the dam, we did not miss to study history in Museum of Inthakhin Muang Kaen Kiln where is the pride of Mueang Kaen because it is a confirmation of the old city with long history. It is claimed as a birth place of King Sam Fang Kaen, the 8th king who ruled Chiang Mai (1402-1441) and there is a site of Inthakhin Muang Kaen Kiln aged over 600years as archaeological evidence indicating the importance of the community as a source of dishes and bowls. In addition, there also is Tung MueangKaen, also known as “Tung Phan Aek Fua Mueang Kaen” over three thousand rai, consisting Inthakhin Sub-district, Cho Hae sub-district and Mae Ho Phra sub-district, whereis a major agricultural area, a source of rice and food of Chiang Mai. Moreover, the people of Mueang Kaen still maintain identity of Lanna in


และทองทงุ อันเขียวขจีสดุ สายตา จึงไดเปนเมืองทีม่ มี นตเสนหส ำหรับ นักทองเทีย่ วผมู าเยือนทัง้ ชาวไทยและชาวตางชาติในทุกวันนี้ “เมืองแกน” เปนเมืองหนึง่ ทีพ่ ทุ ธศาสนานาจะมีความรงุ เรือง มาตัง้ แตสมัยอดีตกาล ปจจุบนั ผคู นทีน่ มี่ วี ถิ ชี วี ติ ทีเ่ ปนเนือ้ เดียวกับ วิถีพุทธก็สามารถพูดได เพราะผูคนที่นี่นิยมเขาวัดและเขารวม กิจกรรมทางพุทธศาสนากันอยางคับคั่ง สังเกตไดจากมีวัดซึ่งเปน ศูนยรวมจิตใจทีส่ ามารถเดินทางไปปฏิบตั ธิ รรมไดแทบจะทุกหมบู า น เลยทีเดียว และในเอกสารประชาสัมพันธของทางเทศบาลฯ ระบุวา มีวดั และสำนักสงฆรวมกันมากถึง 15 วัดดวยกัน ประกอบดวย วัดบานเดนสะหลีศรีเมืองแกน, วัดบานปง, วัดสันปาสัก, วัดปาไผ, วั ด ป า อรั ญ ญวิ เ วก, วั ด ป า จี้ , วั ด ช อ แลพระงาม, วั ด สั น ป า ตอง, วัดมวงฃำ, วัดหนองออน, วัดปาจิตตาราม, วัดวังแดง, วัดหางดง, วัดหนองบัว และสำนักสงฆศรีระมิงค แตวันนี้เราเลือกที่จะไปศึกษาสถาปตยกรรมและสิ่งปลูก สรางที่มีความงดงามวิจิตรตามแบบศิลปะโบราณ โดยเฉพาะศิลปะ และพุทธศิลปในแบบลานนาที่ “วัดบานเดนสะหลีศรีเมืองแกน” บอกไดเลยวาถาใครไดมโี อกาสไดมาเห็นดวยตัวเองจะตองทึง่ กับความ อลังการและวิจติ รสวยงามของสิง่ ปลูกสรางเกือบทุกชิน้ ทีป่ รากฏอยใู นวัด แหงนี้ เรียกวาเปนเครื่องยืนยันที่แสดงถึงความศรัทธาของชาว พุทธในแบบที่แมแตฝรั่งตางชาติยังตองประหลาดใจเลยทีเดียว ทริปนีถ้ อื วาไดกลิน่ ไอของธรรมชาติอยาง...เต็มอิม่ ไดงาน ศิ ล ปะและวั ฒ นธรรมล า นนาอย า ง...เต็ ม พิ กั ด และได น้ำ ใจจาก ชาวบานแบบ...จัดเต็ม โดยเฉพาะ “นายกติง่ -คุณจรัส ไชยยา” ซึง่ ได ฝากประชาสัมพันธงานประจำป ซึง่ เปนแนวคิดใหเกษตรกรในพืน้ ที่ ได ทำกิ จ กรรมทางด า นการเกษตร ด า นสุ ข ภาพ และด า นศิ ล ป วัฒนธรรมพืน้ ถิน่ ทีห่ าชมไดยาก เพือ่ ตอนรับนักทองเทีย่ วทีจ่ ะเขามา ท อ งเที่ ย วจั ง หวั ด เชี ย งใหม ใ นช ว งฤดู ห นาวป นี้ และยั ง เป น การ สงเสริมการสรางรายไดใหแกชุมชน ดวยการจัดจำหนายพืชผัก สมุนไพรและสินคาพืน้ บาน ในงานรืน่ เริงประจำป “หนาวนีท้ เี่ มืองแกน ครัง้ ที่ ๔” ระหวางวันที่ 25 ธันวาคม 2556 – 3 มกราคม 2557 ณ สนามกีฬาเมืองแกนพัฒนา อ.แมแตง จ.เชียงใหม ถือเปนจังหวะดี ของนั ก ท อ งเที่ ย วที่ มี “ทริ ป ท อ งเที่ ย วเชี ย งใหม ” ในช ว งสิ้ น ป นี้ กันเลยนะครับ.. their lifestyle and also their owntradition and culture under nature and lush prairie. So, it is a magical city for both Thai and foreign visitors today. “Mueang Kaen” is a city where Buddhism seems to have flourished since the ancient times. Nowadays, we may say that people here are living as one piece with the Buddhist way of life because they like to go to the temple and participate in Buddhism activities heavily. This can be observed from that there are the temples, which are the spiritual centers where people can go to practice dharma, in almost every village. And the release of a local authority, it states that there are temples and abbeys, totaling 15 places, as follows: Wat Ban Den Salee Si Mueang Kaen, Wat Ban Pong, Wat Pa Sak, Wat Pa Phai, Wat Pa Aranya Wiwek, Wat Pa Chee, Wat Cho Lae Phra Ngam, Wat San Patong, Wat Muang Kham, Wat Nong on, Wat Pa Jittaram, Wat Wang Daeng, Wat Hang Dong, Wat Nong and Sri Ra mink Abbey. But today we chose to study architecture and buildings with exquisite ancient art form, especially the art and Buddhist art in Lanna style at “Wat Ban Den Salee Si Mueang Kaen”. This can be said that those who have a chance to see personally will be amazed at the grandeur and beauty of almost every piece of the buildings that appear

in this temple. These represent the Buddhist faith in the way that even foreigners are surprised. In this trip, we got a smell of nature... fully, saw the Lanna arts and culture ... fully, and got kindness of the folks ... fully especially “Mayor Ting - Mr. Charas Chaiya” who asked us to publicize the annual event. This is a concept allowing farmers in the area to do agricultural activities, health activities, and local cultural and art activities rare to see in order to welcome tourists to visit Chiang Mai during the winter of this year. This will also promote making of income for the community in the festival of happiness of New Year’s Eve “The 4th This Winter at Mueang Kaen” during 25 December 2013 – 3 January 2014 at Mueang Kaen Pattana Stadium, Mae Taeng District, Chiang Mai Province. Inside the event, you will see interesting activities such as lifestyle of Mueag Kaen people and demonstration of traditional farming, tasting grilled herbal sausage which is longest in the world. If you like fun and excitement, there also are Mueang Kaen competitions: half marathon, mountain biking, cars race rally, and the one as a highlight of this event, that is, “Parade of Mueang Kaen Agriculture”.


เมื่ อ พู ด ถึ ง โรงไฟฟ า และเหมื อ ง ถานหิน หลายคนอาจจินตนาการถึงสถานที่ ทีเ่ ต็มไปดวยเครือ่ งจักร ฝนุ ละออง และความ แหงแลง แตภายในพืน้ ทีข่ อง การไฟฟาฝาย ผลิตแหงประเทศไทย (กฟผ.) แมเมาะ อ.แม เมาะ จ.ลำปาง แตกตางจากจินตนาการดัง กลาว วันนี้ กฟผ.แมเมาะ ไดเปดบานตอนรับ นักทองเที่ยวใหเขามาสัมผัสโรงไฟฟา และ เหมืองถานหินลิกไนตทมี่ ที ศั นียภาพทีส่ วยงาม รายลอมไปดวยตนไม ดอกไมนานาพรรณ ให ผมู าเยือนสามารถสูดอากาศบริสทุ ธิไ์ ดอยางเต็ม ปอดและยังไดความรดู า นธรณีวทิ ยาไปพรอมๆ กัน ซึง่ หากมีโอกาสไดมาเทีย่ วจังหวัดลำปาง กฟผ.แมเมาะ จึงเปนอีกหนึง่ สถานทีท่ นี่ กั ทอง เทีย่ วไมควรพลาด เส น ทางที่ ท อดตั ว สู อ าณาเขต กฟผ.แมเมาะ มีทวิ ตนสนเรียงตัวตัดกับภูเขา หินปูน และทองฟาสีคราม คลายภาพวาดที่ ธรรมชาติสรางสรรคขนึ้ อยางลงตัว เมือ่ เขาสู

ของทัง้ เด็กและผใู หญยามทีไ่ ถลลงไปตามผืนหญา เปอ นไปดวยรอยยิม้ และเสียงหัวเราะแหงความสุข และอีกจุดหนึง่ ภายใน กฟผ.แมเมาะ ทีพ่ ลาด ไมไดเลยคือ สนามกอลฟ กฟผ.แมเมาะ ซึง่ เปนสนามกอลฟ 18 หลุม พาร 72 และสนาม ไดรฟภายในพืน้ ทีเ่ ดียวกัน โดยมีหลุม 10 เปน ภายใน กฟผ.แมเมาะ ดอกบัวตอง และพรรณ signature hole ที่ตองทีออฟจากเนินเขา ไมหลากสีสนั บนพืน้ ทีก่ วา 500 ไร ของสวน สรางความทาทายใหกบั เหลานักกอลฟไดไมนอ ย เฉลิมพระเกียรติพระบาทสมเด็จพระเจาอยหู วั ฯ นอกเหนื อ จากแหล ง ท อ งเที่ ย ว เนือ่ งในโอกาสพระราชพิธมี หามงคลเฉลิมพระ ภายในพื น ้ ทีแ่ ลว กฟผ.แมเมาะ ยังมีกจิ กรรม ชนมพรรษา 7 รอบ จะแยมบานสะพรัง่ เชิญ ชวนเหลานักทองเทีย่ วและผมู าเยือนใหจอดรถ ทีจ่ ดั ขึน้ เปนประจำทุกปคอื งานเดิน-วิง่ เฉลิม และลงมาสูดอากาศบริสทุ ธิ์ พรอมเพลิดเพลิน พระเกียรติสมเด็จพระนางเจาสิรกิ ติ พิ์ ระบรม กับการถายรูปวิวทิวทัศนของโรงไฟฟาและเหมือง ราชินนี าถ แมเมาะฮาลฟมาราธอน (Mae Moh ตลอดจนซึมซับความรดู า นชีววิทยา และธรณี Half Marathon) ซึง่ จะจัดขึน้ ในวันอาทิตยแรก วิ ท ยา ขณะเดิ น ชมสวนฯ ไปพร อ มๆกั น ของเดือนสิงหาคมของทุกป โดยในแตละป นอกจากนั้น กฟผ.แมเมาะ ยังมีพิพิธภัณฑ จะมีเหลานักวิง่ ทัง้ ชาวไทยและชาวตางชาติหลาย ศูนยถานหินลิกไนตศึกษา (เหมืองแมเมาะ) พันคน เขารวมการแขงขัน ดวยเสนทางวิ่ง เฉลิมพระเกียรติพระบาทสมเด็จพระปกเกลา คอนขางทาทาย ประกอบกับทัศนียภาพที่ เจาอยหู วั ทีร่ วบรวมความรดู า นธรณีศาสตร สวยงามและอากาศที่ เ ย็ น สบาย จึ ง ทำให การกำเนิดของโลก การกำเนิดของถานหิน งานเดิน-วิง่ ฯ ของ กฟผ.แมเมาะ ไดรบั ความ ใหผูเขาเยี่ยมชมไดตื่นตาตื่นใจในรูปแบบ นิยมในหมูนักวิ่งไมนอยกวาที่อื่นๆ สวนอีก ภาพยนตรสามมิตแิ ละนิทรรศการโลกดึกดำ หนึง่ กิจกรรมทีน่ า สนใจไมแพกนั คือ เทศกาล บรรพ ไมเพียงแตเปนแหลงความรูเทานั้น ทองเที่ยวแมเมาะ (Mae Moh Festival) กฟผ.แมเมาะ ยังมีสไลดเดอรลานหญาเขียว จั ด ขึ้ น ในช ว งฤดู ห นาวเดื อ นพฤศจิ ก ายน ขจี บริเวณสวนพฤกษชาติ ทีจ่ ะทำใหใบหนา ของทุกป ภายในงานมีบริการนัง่ รถรางชมบอ


tourists and visitors to park the car and come to inhale the fresh air, together with enjoying taking photos of the scenery of power plant and mine, as well as absorbing knowledge in biology and geology, while walking to sightsee in the park. In addition, EGAT Mae Moh also has a museum of lignite center study (Mae Moh mine) in honor of His Majesty King Prajadhipok, collecting knowledge in earth sciences, origin of the earth, origin of coal for visitors to be exited by seeing in form of 3-d films and exhibition of prehistoric world. It is not only a source of knowledge, EGAT Mae Moh also have slider of lush grass field in the area of botanical garden to make both children and adults when sliding down the grass stained full of smiles and laughter of joy. And another point within EGAT Mae Moh that you should not miss is EGAT Mae Moh Golf Course, which is the 18-holes, par 72 golf course and driving range within the same area, where the 10th hole is as the signature hole, requiring teeing off from the hills, to create some challenge for those golfers.

เหมืองแมเมาะ และสูดอากาศบริสทุ ธิใ์ นสวน ดอกไมนานาพรรณ พรอมการแสดงนิทรรศการตางๆ รวมถึงการแสดงคอนเสิรตจาก ศิลปนดาราชื่อดัง การจำหนายสินคาและ อาหารจากชุมชนอำเภอแมเมาะ และยังมี กิจกรรมทีน่ า สนใจอีกมากมายภายในงาน

Moh District, Lampang, it is different from such imagination. EGAT Mae Moh today opens to welcome visitors to come to see the power plant and lignite mines with beautiful scenery, surrounded by trees and flowers for visitors to inhale the fresh air with full lungs, and also get knowledge of the geology simultaneously. กฟผ.แมเมาะ ในวันนี้เปนทั้งถิ่น If you have an opportunity to visit Lampang, ความรู แดนทองเทีย่ ว และมีอากาศทีบ่ ริสทุ ธิ์ EGAT Mae Moh is also a place where travelers พรอมตอนรับนักทองเทีย่ วทุกเพศทุกวัยใหเขา should not miss.

มาเยีย่ มชมแหลงผลิตไฟฟาจากถานหินลิกไนต อยางใกลชดิ สามารถสอบถามขอมูลเพิม่ เติม ได ที่ แ ผนกประชาสั ม พั น ธ เ หมื อ งแม เ มาะ การไฟฟาฝายผลิตแหงประเทศไทย (กฟผ.) แมเมาะ อ.แมเมาะ จ.ลำปาง โทร.0 5425 4051 และ 0 5425 4054

Along the way to EGAT Mae Moh, there are pine trees lined up across limestone mountains and blue sky, similar to a painting created by the nature perfectly. When entering the EGAT Mae Moh, there are Mexican

“EGAT Mae Moh” the Source of Knowledge, Land of Tour, Fresh Air When it comes to power plants and coal mines, many people may imagine a place filled with machineries, dust and drought. But within the area of Electricity Generating Authority of Thailand (EGAT) Mae Moh, Mae

sunflowers and colorful trees on over 500 rais of parkland in honor of His Majesty the King on an occasion of Celebration on the Auspicious Occasion of His Majesty the King’s 7th Cycle Birthday, blooming blossomy to invite

Apart from the tourist attractions within the area, EGAT Mae Moh also has an event held annually, that is, walking - running in honor of Her Majesty Queen Sirikit, Mae Moh Half Marathon, which is held on the first Sunday of August every year. Each year, thousands of both Thai and foreign runners enter the race with the path which is quite challenging, and beautiful scenery and cool weather. So, the event of walking-running of EGAT Mae Moh has been popular among runners no less than the others. Another interesting activity is Mae Moh Festival held during the winter in November of each year. In the event, there is a service of tram to see Mae Moh mine and breathe fresh air in the garden of various flowers, and exhibitions including concerts by famous artists, selling of goods and food from tMae Moh community, and a lot of other interesting activities at the event. EGAT Mae Moh today is a source of knowledge, land of tour, and place with fresh air, ready to welcome visitors of all ages to visit the source of electricity from lignite closely. Further information is available at the reception of Mae Moh mine, Electricity Generating Authority of Thailand (EGAT) Moh Moh, Moh Moh District, Lampang , Tel: 0 5425 4051 and 0 5425 4054.


“เชียงคาน” เปนอำเภอเล็กๆ อำเภอหนึ่ง ในจังหวัดเลย ที่เต็มไปดวย บรรยากาศของวิถีชีวิตอันสงบเงียบ ภาพอาคารบานเรือนที่เปนไมเกาแก คูกับ รถจักรยานที่ใชเปนพาหนะหลัก ถือเปนความเรียบงานแตมีมนตเสนหดึงดูด ใจนักทองเทีย่ วไมนอ ย ซึง่ ไมวา ใครทีไ่ ดมาสัมผัส ก็มกั จะบันทึกภาพเหลานีเ้ ก็บไว เปนความทรงจำเสมอ วิถชี วี ติ ของคนทีน่ ี่ เริม่ ตนขึน้ พรอมๆ กับดวงอาทิตยทเี่ ริม่ ขึน้ ขอบฟาของเชาวันใหม ในทุกๆเชา เวลาประมาณ 6 โมง ถึง 6โมงครึง่ ชาวบานจะพรอมใจกันตืน่ มาหุงหาอาหารและ ใสบาตรพระสงฆ ที่บิณฑบาตรเดินเรียงกัน เปนทิวแถว การใสบาตรของที่นี่ก็แตกตาง จากที่อื่น หรือที่เรียกกันวา “ใสบาตรขาว เหนียว” ซึง่ เปนวัฒนธรรมของชาวเชียงคาน อันปฏิบตั สิ บื เนือ่ งมาเปนเวลานับรอยป สวน ผเู ฒาผแู กกม็ กั จะออกมานัง่ สนทนาพรอมจิบ ชาหรือกาแฟโบราณกันบริเวณหนาบาน สวนแหลงทองเทีย่ วในเชียงคานทีม่ ชี อื่ ก็ เ ห็ น จะเป น “แก ง คุ ด คู ” ซึ่ ง เป น แก ง หิ น ธรรมชาติขนาดใหญ ตั้งอยูกลางลำน้ำโขง จุดเดนของหินเหลานี้อยูที่อายุของหินที่อยู ใตน้ำมาเปนเวลานาน ทำใหเกิดสีสันที่แตก ตางกันออกไปเปนทีต่ นื่ ตาตืน่ ใจของผพู บเห็น สวนตัวแกงกวางใหญเกือบจรดทัง้ สองฝง ของแม น้ำโขงมีสายน้ำเย็นไหลผานเปนชองแคบเล็กๆ บริเวณใกลฝง ไทย นอกจากนี้ สำหรับใครที่ ชอบซื้อของฝากติดไมติดมือ ก็ขอบอกวา สองฝง ระหวางทางไปแกงคุดคนู นั้ เต็มไปดวย

รานขายมะพราวแกว ฝมือชาวเชียงคานที่ นำมาขายในราคายอมเยาวตลอดทาง สวน การเดิ น ทางมาแก ง คุ ด คู นิ ย มใช วิ ธี ป น จักรยาน ซึ่งหากนับระยะทางจากบริเวณ ชุมชนก็ประมาณ 3 กิโลเมตรเทานัน้ นอกจากนี้ หากคุณตองการสัมผัส กั บ ความงามของลำน้ำ โขง แก ง คุ ด คู ไ ป พรอมๆกับสายหมอกแลว คุณก็ตอ งขึน้ ไปที่ “ยอดภูทอก” ซึ่งเปนภูเขาลูกเล็กๆ ที่ตั้งอยู ทางทิศใตของเมืองเชียงคาน ซึ่งเรียกไดวา เปนผาหมหมอกแหงเมืองเชียงคานเลยทีเดียว การเดินทางมายอดภูทอกสามารถมาไดทงั้ รถ เกงและรถกะบะเริม่ จากโรงพยาบาลเชียงคาน แลวใหขับตรงไปเรื่อยๆ จนถึงสามแยกตีน ภูทอกใหเลี้ยวซาย จากนั้นเขาสูเสนทางสู ยอดภูทอกซึง่ ตองใชความระมัดระวังเล็กนอย ในชวงโคงกอนถึงจุดสูงสุดของภูเขา “เชียงคาน” ยังมีวดั ทีน่ กั ทองเทีย่ ว มักจะไปกราบไหว คือวัดทาแขก เปนวัด โบราณที่ ตั้ ง อยู ริ ม ฝ ง แม น้ำ โขง นั บ ว า วิ ถี ชีวิตชาวบานเมืองคานแหงนี้ มีมนตเสนห ดึงดูดใจนักทองเที่ยวไดอยางแทจริง..

Charm of ...

Chiang Khan

“Chiang Khan” is a small district in Loei Pr full with the atmosphere of peaceful life, image o building coupled with bicycle used as a primary so simple but charming to attract tourists. Those visit usually record these images as memories.

Way of life of people here begins simultane sun begins to rise in the morning. Every morning at ab 6.30 am, the people are united to get up to cook a m

foods to monks who walks in row to receive foods. Offering foods to monks here also is different from the other, or also known as “Sticky Rice Offering”. This is the culture of Chiang Khan, which has been succeeded to practice for hundreds of years. The elders often go out to sit for chatting and sipping tea or traditional coffee in front of their houses. The well-known attraction in Chiang Khan is”Kaeng Khud Khu”, the large natural islet located in the middle of Mekong River. The prominent point of these rocks is age of the rocks under the water for a long time, causing different colors to be amazing for those who see. The islet is so vast that it almost reaches both sides of the river. There


ovince that is f old wooden vehicle. It is who come to

ously with the bout 6.00am to meal and offer is cold running water passing as small strait at the area near Thailand side. In addition, for those who like to buy souvenirs, we would like to day that the two sides on the way Kaeng Khud Khu is filled with shops selling sweet coconut balls, the product of Chiang Khan people who take it to sell in affordable prices along the way. To go to KaengKhudKhu, usually they go by bicycle. And the distance from the community to there is about 3kilometers only.

known as “Fog Blanket” of Chiang Khan. To travel to Phu Thok Peak, it is accessible by both car and pickup truck, starting from Chiang Khan Hospital then, you will go straight to Teen Phu Tok T-junction, turn left, and then enter the path to the Phu Thok Peak. This requires a little care in the curve before the peak of the mountain.

In “Chiang Khan”, there is also a temple that travelers often pay homage to, that is, Wat Ta Khaek, an ancient temple located at Also if you want to experience the the bank of the Mekong River. The lifestyle of beauty of the Mekong River and Kaeng Khud people in Chiang Khan is truly charming for Khu along with the fog, you have to go up to tourists. “Phu Tok Peak” which is a small mountain located at the south of Chiang Khan, where is

การเดินทางโดยรถยนต: จากกรุงเทพฯ ใชทางหลวงหมายเลข 1(พหลโยธิน) ผาน ตัวเมืองสระบุรี ตรงเขาทางหลวงหมายเลข 21 ผานจังหวัดเพชรบูรณ ตรงเขาทางหลวง หมายเลข 203 ผานอำเภอหลมสัก หลมเกา เข า เขตจั ง หวั ด เลย ที่ อำเภอด า นซ า ย อำเภอ ภูเรือ ถึงตัวจังหวัดเลยใชเวลาเดิน ทางประมาณ 7-8 ชัว่ โมง หรือจะใชเสนทาง จากสระบุรี ใชทางหลวงหมายเลข 2 มิตร ภาพ ผานจังหวัดนครราชสีมา ถึงจังหวัด ขอนแก น แล ว เลี้ ย ว ซ า ยเข า ทางหลวง หมายเลข 12 ผานอำเภอชุมแพ แลวใช เสนทางหมายเลข 201 เขาเขตจังหวัดเลย ที่อำเภอภูกระดึง อำเภอวังสะพุง ถึงตัว จังหวัดเลยไดเชนเดียวกัน Travelling by Car: From Bangkok, take Highway No. 1 (Phaholyothin) through downtown of Saraburi, go straight access to Highway 21 to pass through Phetchabun, go straight access to Highway 203 to pass through Lom Sak District, Lom Kao District into Loei Province at Dan Sai District, in Phu Rua District to Loei Province, takeing about 7-8 hours. Or take the path from Saraburi Province, taking Highway 2 Mittraphap to pass through Nakhon Ratchasima Province to KhonKaen Province, turn left onto Highway 12 to pass through Chum Phae District, and then take route 201 into the area of Loei Province at Phu Kradueng District, Wang Sapheung District to Loei province as well.


“หลวงพระบาง”เมืองทองเทีย่ วอันดับ หนึง่ ของสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาว ทีไ่ ดรบั การยกยองใหเปนเมืองมรดกโลกในฐานะ ที“่ อนุรกั ษความเกาแกดงั้ เดิมไวไดดที สี่ ดุ ในเอ เชียตะวันออกเฉียงใต” (The best preserved city in South-East Asia) แนนอนวาทีน่ ยี่ งั มี ความดิบของธรรมชาติ ความบริสุทธิ์ของ อากาศ ในอุณหภูมทิ เี่ ย็นสบาย และวิถชี วี ติ อันเรียบงายของผูคน “หลวงพระบาง” ในอดีตเคยเปน ราชธานีศรีสตั นาคนหุตแหงอาณาจักรลานชาง จึงทำใหเมืองนีเ้ ต็มไปดวยกลิน่ ไอแหงลานนา เกาๆ ไมวาจะเปนธรรมชาติหรือวัฒนธรรม

สถานที่ทองเที่ยวสวนใหญในหลวงพระบาง จะหนักไปในทางวัดวาอารามซึง่ มีศลิ ปะงดงาม อยมู ากมายถึง 40 วัด เชน “วัดเชียงทอง” ถือ เปนตัวอยางสถาปตยกรรมลานชาง ณ เมือง พระบาง มีหลังคาซอน 3 ชัน้ รูปทรงหลังคา ผายกวางออกเรียกวาหลังคาปกนกทัง้ ภายใน และภายนอกสิม(อุโบสถ)ลวนมีจติ รกรรมฝา ผนังเปนลายรดน้ำลงรักปดทองเปนเรือ่ งราว นิทานพืน้ บานและเรือ่ งเกีย่ วกับศาสนา, “พระ ธาตุจอมพูส”ี โดดเดนอยบู นยอดเขากลางใน เมืองหลวงพระบาง ในสมัยโบราณคือศูนย กลางวัฒนธรรม ตัง้ อยใู จกลางเมือง และเปน มิง่ ขวัญของชาวหลวงพระบาง, “วัดใหมสวุ นั นะพูมาราม” วัดแหงนีเ้ คยเปนทีป่ ระดิษฐาน ของพระบาง และใชเปนสถานทีป่ ระกอบพิธี ถือน้ำพระพิพัฒนสัตยาตอหนาพระบาง ซึ่ง ประชาชนจะมาสรงน้ำพระบางในวันงานบุญปใหม (วันสงกรานต),วัดวิชนุ เคยเปนทีป่ ระดิษฐาน ของพระพุทธรูปสำคัญอยางพระบาง พระคู บานคเู มืองหลวงพระบาง พระประธานมีพระ พุทธรูปไมเกาแก รวมทั้งศิลปวัตถุตางๆ ที่ รวบรวมจากวัดรางตางๆ ในหลวงพระบาง

มาเก็บรักษาไวทนี่ ี่ นอกจากนี้ ยังมีสงิ่ สำคัญ อีกอยางหนึง่ คือ “พระธาตุหมากโม” พระธาตุ ที่มีลักษณะคลายผลแตงโมคว่ำผาครึ่ง เปน พระธาตุสำคัญของวัดและเมืองหลวงพระบาง อีกแหงหนึง่ ดวย, “น้ำตกตาดกวางสี” ตัง้ อยู หางจากหลวงพระบางลงไปทางใตประมาณ 30กิโลเมตร เหมาะสำหรับการพักผอนเพราะ มีอากาศบริสุทธิ์และมีธรรมชาติอันสวยงาม เขียวชอมุ ไปทัว่ ทีน่ า พิศวงยิง่ นักตามเสนทาง ทานจะไดพบวิถชี วี ติ และความเปนเอกลักษณ อันแทจริงของบรรดาชนกลมุ นอยในลาวโดย เฉพาะหมบู า นลาวเทิง,หมบู า นทาแปน,บานตาด และบานอู ซึง่ เปนหมบู า นชาวหลวงพระบาง ดัง้ เดิมซึง่ ยังคงรักษาการดำรงชีวติ แบบลาวๆ เกือบหมดทุกอยาง,“ตลาดมืด”ถนนขาวเหนียว ยามค่ำคืน บริเวณถนนศรีสวางวงศจะถูกปด แลวถูกแปรสภาพกลายเปนตลาดมืด ไมใช ขายของผิดกฏหมาย แตขายของ พื้นเมือง มี ห ลากหลายให เ ราเลื อ กซื้ อ ทั้ ง กระเป า ผาพันคอ ปลอกหมอน จนถึงผาปูที่นอน สรอย แหวน กำไล หรือ ธูปหอม ฯลฯ


“Luang Prabang” is the number one tourist attraction of Lao PDR which is regarded as a world heritage city which is “The best preserved city in South-East Asia”. Of course, here there still are greenness of the nature, purity of the air in the cool temperatures, and simple lifestyle of the people. “Luang Prabang” in the past was a capital of Lan Xang Kingdom. So, this city is filled with the smell of old Lanna either nature or culture. Most attractions in Luang Prabang are temples, which contain many beautiful arts, up to 40 temples such as “Wat Xieng Thong”,

deemed as an example of Lan Xang architecture at Ohrabang city. It has 3 floors. Its roof shape flared out is called Wing Roof. Inside and outside Sim (chapel), there are the murals in form of Lai Rod Nam (Gilded Black Lacquer) as stories, folk tales and stories about religion; “Phra That Chom Phu Si” is outstanding on the peak in Luang Prabang. In the ancient time, it is a cultural center Located in the city center and is the mascot of Luang Prabang; “Wat Mai Suwanna Puma Ram” was a place of Pra Bang and used as a ceremonial site of drinking an oath of allegiance in the presence of Pra Bang, where the people came to bathe Phra Bang on an occasion of New Year (Songkran); Wat Wichun was a place of significant Buddha image as Phra Bang, the respectable image of Luang Prabang. There are wooden ancient principle Buddha images, including various artifacts collected from various abandoned temples in Luang Prabang to be kept here. There are also another important one, “Phra That Mak Mo”, the relic resemble a half of melon. It is another important one of the temple and Luang Prabang as well; “Tad Kouang Si Waterfall” located away from

Luang Prabang to the south about 30 kilometer, ideal for relaxation since there are fresh air and natural beauty with lush all around, looking so amazing. Along the path you’ll find a true way of life and identity of ethnic minorities in Laos, especially Lao Toeng villages such as Ta Paen Village, Ban Tad and Ban U which is a village of traditional Luang Prabang, where people still maintain Lao lifestyle almost everything; “Black Market”, the sticky streetat night Sisavangvong Road will be closed, then be transformed into a black market, not selling illegal goods but local goods. There is a wide variety of goods to be chosen, including bags, scarves, pillowcases, bedding, necklace, ring, bracelet, or incense sticks etc. Currently going to Luang Prabang is so convenient on both land and water, via Nong Khai, Nan and by boat from Chiang Khong, Chiang Rai along Mekong River, or by several airlines and Air Laos, including accommodation from ordinary to four-star hotel, to rest in the peace city with a striking colonial architecture, which remains relatively intact condition.




www.welcomemagazineforfree.com Travel the North / ทองเที่ยวภาคเหนือ www.tatchiangmai.org ทองเที่ยวภาคเหนือเขต 1 พรอมแนะนำ กิจกรรมทองเที่ยวที่นาสนใจในจังหวัดเชียงใหม ลำพูน ลำปางและแมฮองสอน www.tat.or.th/north3 ทองเที่ยวภาคเหนือเขต 3 พรอมแนะนำ กิจกรรมทองเที่ยวนาสนใจในจังหวัดพิษณุโลก เพชรบูรณ สุโขทัยและอุตรดิถ www.tat.or.th/north2 ทองเที่ยวภาคเหนือเขต 2 พรอมแนะนำ กิจกรรมทองเที่ยวที่นาสนใจในจังหวัดตาก พิจิตร กำแพงเพชรและนครสวรรค www.chiangmai.go.th แนะนำขอมูลสถานที่ทองเที่ยวใน จังหวัดเชียงรายพรอมนำเสนอขอมูลตางๆ www.tak.go.th ทองเที่ยวจังหวัดตาก www.kamphaengphet.go.th ทองเที่ยวจังหวัดกำแพงเพชร www.nakhonsawan.go.th ทองเที่ยวจังหวัดนครสวรรค www.nan.go.th ทองเที่ยวจังหวัดนาน www.phayao.go.th ทองเที่ยวจังหวัดพะเยา www.phichit.go.th ทองเที่ยวจังหวัดพิจิตร www.phitsanulok.go.th ทองเที่ยวจังหวัดพิษณุโลก www.phetchabun.go.th ทองเที่ยวจังหวัดเพชรบูรณ www.phrae.go.th ทองเที่ยวจังหวัดแพร www.maehongson.go.th ทองเที่ยวจังหวัดแมฮองสอน www.lampang.go.th ทองเที่ยวจังหวัดลำปาง www.lampun.go.th ทองเที่ยวจังหวัดลำพูน www.sukhothai.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสุโขทัย www.uttaradit.go.th ทองเที่ยวจังหวัดอุตรดิตถ www.uthaithani.go.th ทองเที่ยวจังหวัดอุทัยธานี www.tourrismchiangrai.com ศูนยบริหารจัดการทองเที่ยวเชียงราย www.doitung.org ทองเที่ยวพระตำหนักดอยตุง www.lanna.com ขอมูลทองเที่ยวลานนาไทย Travel the South / ทองเที่ยวภาคใต www.songkhlatourism.org การทองเที่ยวภาคใตเขต 1 แนะนำแหลงทองเที่ยว ในจังหวัดสงขลา หาดใหญ และสตูล www.tat.or.th/south2 การทองเที่ยวภาคใตเขต 2 แนะนำแหลงทองเที่ยว ในจังหวัดนครศรีธรรมราช ตรัง พัทลุง www.phukettourism.org การทองเที่ยวภาคใตเขต 4 แนะนำแหลงทองเที่ยว ในจังหวัดภูเก็ต พังงา และกระบี่

www.tat.or.th/south5 การทองเที่ยวภาคใตเขต 5 แนะนำแหลงทองเที่ยว ในจังหวัดสุราษฏรธานี ระนองและชุมพร www.krabi.go.th แนะนำสถานที่ทองเที่ยวในจังหวัดกระบี่ www.chumphon.go.th แนะนำสถานที่ทองเที่ยวในจังหวัดชุมพร www.trang.go.th แนะนำสถานที่ทองเที่ยวในจังหวัดตรัง www.nakhonsithammarat.go.th แนะนำสถานที่ทองเที่ยวในจังหวัดนครศรีธรรมราช www.phangnga.go.th แนะนำสถานที่ทองเที่ยวในจังหวัดพังงา www.phattaiung.go.th แนะนำสถานที่ทองเที่ยวในจังหวัดพัทลุง www.pattani.go.th แนะนำสถานที่ทองเที่ยวในจังหวัดปตตานี www.narathiwat.go.th แนะนำสถานที่ทองเที่ยวในจังหวัดนราธิวาส www.ranong.go.th แนะนำสถานที่ทองเที่ยวในจังหวัดระนอง www.songkhla.go.th แนะนำสถานที่ทองเที่ยวในจังหวัดสงขลา www.satun.go.th แนะนำสถานที่ทองเที่ยวในจังหวัดสตูล www.surattani.go.th แนะนำสถานที่ทองเที่ยวในจังหวัดสุราษฏรธานี www.hatyaitoday.com แนะนำสถานที่ทองเที่ยว ในจังหวัดหาดใหญ พรอมโรงแรม,รีสอรท,รานอาหาร www.krabi.go.th ขอมูลแหลงทองเที่ยวจังหวัดกระบี่ และแนะนำสถานที่พัก โรงแรม รานอาหาร www.phatlung.com ขอมูลแหลงทองเที่ยวจังหวัดพัทลุง และแนะนำสถานที่พัก โรงแรม รานอาหาร Travel the Minddle / ทองเที่ยวภาคกลาง www.kamchanaburi.com ทองเที่ยวจังหวัดกาญจนบุรี www.chainet.go.th ทองเที่ยวจังหวัดชัยนาท www.nakhonpathom.go.th ทองเที่ยวจังหวัดนครปฐม www.prachuapkhirikhan.go.th ทองเที่ยวจังหวัดประจวบคีรีขันธ www.ayutthaya.go.th ทองเที่ยวจังหวัดนครศรีอยุธยา www.ratchaburi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดราชบุรี www.chachoengsao.go.th ทองเที่ยวจังหวัดฉะเชิงเทรา www.nakhonnayok.go.th ทองเที่ยวจังหวัดนครนายก www.nonthaburi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดนนทบุรี www.pathumthani.go.th ทองเที่ยวจังหวัดปทุมธานี www.patchaburi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดเพชรบุรี www.lopburi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดลพบุรี www.samutsonghram.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสมุทรสงคราม

www.angthong.go.th ทองเที่ยวจังหวัดอางทอง www.suphanburi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสุพรรณบุรี www.phetchabun.go.th ทองเที่ยวจังหวัดเพชรบูรณ www.samutprakan.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสมุทรปราการ www.samutsakhon.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสมุทรสาคร www.singburi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสิงหบุรี www.saraburi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสระบุรี www.bangkokbob.net ใหขอมูลและสถานที่ทองเที่ยว ในตัวเมืองกรุงเทพฯ ที่พัก โรงแรมแกนักทองเที่ยว Travel the East / ทองเที่ยวภาคตะวันออก www.chonburi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดชลบุรี www.rayong.go.th ทองเที่ยวจังหวัดระยอง www.chanthaburi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดจันทบุรี www.chachoengsao.go.th ทองเที่ยวจังหวัดฉะเชิงเทรา www.trat.go.th ทองเที่ยวจังหวัดตราด www.sakaeo.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสระแกว www.prachinburi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดปราจีนบุรี www.pattayainside.com ทองเที่ยวเมืองพัทยา จังหวัดชลบุรี www.kohlarn.com ทองเที่ยวเกาะลาน จังหวัดชลบุรี www.ko-sichang.com ทองเที่ยวเกาะสีชัง Travel the NortheastSouth / ทองเที่ยวภาคอีสาน www.ubonratchathani.go.th ทองเที่ยวจังหวัดอุบลราชธานี www.khonkeen.go.th ทองเที่ยวจังหวัดขอนแกน www.mahasarakham.go.th ทองเที่ยวจังหวัดมหาสารคาม www.roiet.go.th ทองเที่ยวจังหวัดรอยเอ็ด www.sakonnakhon.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสกลนคร www.nongkhai.go.th ทองเที่ยวจังหวัดหนองคาย www.yasothon.go.th ทองเที่ยวจังหวัดยโสธร www.sisaket.go.th ทองเที่ยวจังหวัดศรีสะเกษ www.kalasin.go.th ทองเที่ยวจังหวัดกาฬสินธุ www.nakhonphanom.go.th ทองเที่ยวจังหวัดนครพนม www.udonthani.go.th ทองเที่ยวจังหวัดอุดรธานี www.mukdahan.go.th สถานที่ทองเที่ยวในจังหวัดมุกดาหาร


เบอรโทรศัพททอ งเทีย่ วไทยทีส่ ำคัญ การทองเทีย่ วแหงประเทศไทย โทร. 02-2505500 ตำรวจทองเทีย่ ว โทร. 1155 ตำรวจทางหลวง โทร. 1193 สำนักงานคณะกรรมการจัดระบบการจราจรทางบก โทร.1644 ศูนยควบคุมการจราจร โทร. 197, 02-2476610-6 ศูนยควบคุมระบบการจราจรบนทางดวน (สอบถามเสนทาง) โทร.1543 ตรวจสอบเสนทางเดินรถเมล (ขสมก.) โทร. 184 กรมอุตนุ ยิ มวิทยา โทร. 1182 ศูนยบริการขาวอากาศ โทร. 02-3994012-3 Hotel Hotline โทร.1552 ศูนยบริการแท็กซีม่ เิ ตอร (สหกรณแท็กซีส่ ยาม จำกัด) โทร. 1661 ศูนยบริการแท็กซีม่ เิ ตอร (บจก.ยูคอม) โทร. 1681 สถานีวทิ ยุ จส. 100 โทร. 02-7119151-8 ศูนยประสานงานฉุกเฉิน 24 ชม โทร. 02-2677777 ศูนยชว ยเหลือผปู ระสบอุบตั เิ หตุเรงดวน โทร. 02-2460052 สถานีขนสง สถานี รถธรรมดา รถปรับอากาศ สายตะวันออก (เอกมัย) โทร. 02-3918097 สายตะวันออกเฉียงเหนือ (หมอชิต) โทร. 02-9362852-66 ตอ 611 สายใต (ปน เกลา-นครชัยศรี) โทร. 02-4345558 โทร. 02-4351200 สายเหนือ โทร. 02-9363659-60 สถานีรถไฟ การรถไฟแหงประเทศไทย ตารางเวลาเดินรถไฟ สถานีรถไฟกรุงเทพฯ (หัวลำโพง) สถานีรถไฟสามเสน สถานีรถไฟบางซือ่ 1 สถานีรถไฟบางซือ่ 2 สถานีรถไฟบางเขน สถานีรถไฟหลักสี่ สถานีรถไฟดอนเมือง สถานีรถไฟบางซอน สถานีรถไฟมักกะสัน สถานีรถไฟคลองตัน สถานีรถไฟหัวหมาก สถานีรถไฟหัวตะเข สถานีรถไฟแมน้ำ สถานีรถไฟวงเวียนใหญ สถานีรถไฟธนบุรี สถานีรถไฟตลิง่ ชัน

โทร. 1690 โทร. 02-2237461 โทร. 02-2414238 โทร. 02-5874613 โทร. 02-5860240 โทร. 02-5891602 โทร. 02-5731394 โทร. 02-5662957 โทร. 02-5874605 โทร. 02-2453920 โทร. 02-3140028 โทร. 02-3742260 โทร. 02-3267185 โทร. 02-2491100 โทร. 02-4652017 โทร. 02-4113102 โทร. 02-4486577

สายการบิน การบินไทย โทร. 02-5130121, 02-5451000 สอบถามตารางเวลาบิน (การบินไทย) โทร. 1566 สอบถามทัว่ ไป (เฉพาะการบินไทย) โทร. 02-5351111 ภายในประเทศ โทร. 02-5352081 ตางประเทศ : ผโู ดยสารขาออก โทร. 02-5351254 ผโู ดยสารขาเขา โทร. 02-5351301, 02-5351310 ประชาสัมพันธ : ระหวางประเทศ โทร. 02-5352846-7 ภายในประเทศ โทร. 02-5352081-2

Important Tourism Telephone Number in Thailand

Tourism Authority of Thailand, Tel. 02-2505500 Tourism Police, Tel. 1155 Highway Police, Tel. 1193 Office of Land Traffic Management Committee, Tel. 1644 Traffic Control Center, Tel. 197, 02-2476610-6 Expressway Traffic System Control Center (Route Information), Tel. 1543 Check city bus route (Bangkok Mass Transit Authority - BMTA), Tel. 184 Meteorological Department of Thailand, Tel. 1182 Air News Center, Tel. 02-3994012-3 Hotel Hotline, Tel. 1552 Taxi Meter Service Center (Taxi Siam Cooperative Ltd.), Tel. 1661, Taxi Meter Service Center (UCOM Co., Ltd.), Tel. 1681, JS100 Radio Station, Tel. 02-7119151-8 24-Hour Coordination Center, Tel. 02-2677777 Emergency Accident Victim Support Center, Tel. 02-2460052 Bus Terminals: Eastern Route (Akamai), Tel. 3918097 Northeastern Route (Mor Chit), Tel. 02-9362852-66 EXT 611 Southern Route (Pinklao-Nakhon Chaisri), Tel. 02-4351200 Northern Route, Tel. 02-9363659-60 Railway Stations: Railway Authority of Thailand, Bangkok Railway Station (Hua Lamphong), Samsen Railway Station, Bang Sue 1 Railway Station, Bang Sue 2 Railway Station, Bang Khen Railway Station, Lak Si Railway Station, Don Mueang Railway Station, Bang Son Railway Station, Makkasan Railway Station, Khlong Tan Railway Station, Hua Mak Railway Station, Hua Ta-Kae Railway Station, Mae Nam Railway Station,

Tel. 1690 Tel. 02-2237461 Tel. 02-2414238 Tel. 02-5874613 Tel. 02-5860240 Tel. 02-5891602 Tel. 02-5731394 Tel. 02-5662957 Tel. 02-5874605 Tel. 02-2453920 Tel. 02-3140028 Tel. 02-3742260 Tel. 02-3267185 Tel. 02-2491100

Airlines: Thai Airways, Tel. 02-5130121, 02-5451000 Inquire flight schedule (Thai Airways), Tel. 1566 General Inquiry (only Thai Airways), Tel. 02-5351111 Domestic, Tel. 5352081 International: Departure Passengers, Tel. 02-5351254 Arrival Passengers, Tel. 02-5351301, 02-5351310 Public Relations: International, Tel. 02-5352846-7 Domestic,Tel. 02-5352081-2


ขบวนสัตว...สวนสัตวเชียงใหมจดั กิจกรรมเดินขบวนสัตวปา พาเหรด เปดรับฤดูการทองเที่ยว ป 2556 ทุกๆวันเสาร,อาทิตยตลอดเดือน ธันวาคมนี้ โดยมี นายนิพนธ วิชัยรัตน ผูชวย ผอ.สวนสัตวเชียงใหม เปนประธานปลอยขบวน โดยมีพลพรรคสัตวปามากมาย ออกมา อวดโฉมรับนักทองเที่ยวไดเขาชมอยางใกลชิด เมื่อเร็วๆนี้

เทศกาลองุน...นายทัศนัย สุธาพจน นายอำเภอเวียงแกน จ.เชียงราย เปน ประธานเปดงาน“เทศกาลเทีย่ วสวนองนุ เวียงแกน ครัง้ ที่ 3” ณ ศูนยพฒ ั นาโครง การหลวงผาตั้ ง ต.ปอ อ.เวี ย งแก น จ.เชียงราย ซึง่ มีกลมุ เกษตรกรผปู ลูกไร องนุ เดินทางมารวมงานเปรจำนวนมาก พรอมไดนำผลองุนมาประกวด และนำ สินคาแปรรูปจากผลองนุ , สินคาโอท็อป, สินคาทางเกษตร มาจำหนายในงานนี้ อีกดวย เมื่อๆเร็วนี้


ไมพลิกโผ ! บอรด “ททท.” คลอดมติเห็นชอบตั้ง “ธวัชชัย อรัญญิก” รองผูวาการตลาดใน ประเทศ นัง่ เกาอีผ้ วู า การคนใหมตอ จาก “สุรพล เศวตเศรนี” ซึง่ จะหมดสัญญาปลายปนี้ หลังมัดใจคณะ กรรมการสรรหาดวยวิสยั ทัศนเนนการบูรณาการกับหนวยงานทุกภาคสวน พรอมกางแผนสรางสมดุล ตลาดนักทองเทีย่ วไทย-เทศ ทีป่ ระชุมบอรดเมือ่ กลางสัปดาหทผี่ า นมามีมติเห็นชอบให นายธวัชชัย อรัญญิก รองผวู า การ ดานตลาดในประเทศ ขึน้ เปนผวู า การ ททท.คนใหม ตอจาก นายสุรพล เศวตเศรนี ซึง่ ไดหมดสัญญา จางในวันที่ 21 ธันวาคม 2556 โดยบอรดคาดหวังวา ผูวาการ ททท.คนใหม จะสานตองานไดทันที เพราะเปนคนในองคกร เขาใจทั้งระบบงาน และคนขององคกรดีอยูแลว โดย นายธวัชชัย อรัญญิก รองผวู า การ ททท.กลาววา ทันทีทรี่ บั ตำแหนงจะเรงสานตอเปาหมายรายได 2 ลานลานบาท ตาม นโยบายรัฐบาล ซึง่ จะเนนการสรางสมดุลระหวางตลาดทัง้ ในและตางประเทศ ซึง่ ตามแผนการทำตลาด ก็ไดวางกลยุทธดจิ ทิ ลั มารเก็ตติง้ มงุ พัฒนาคอนเทนตรองรับพฤติกรรมของนักทองเทีย่ วทีเ่ ปลีย่ นไป โดยเตรียมพัฒนา 3 แพลตฟอรม ไดแก 1.การทำแอปพลิเคชั่น เพื่อเปนพื้นที่ใหนักทองเที่ยว ซักถามขอมูลไดแบบเรียลไทม 2.การปรับปรุงเว็บไซตของ ททท.ใหทันสมัยและสามารถเขาถึง ไดมากยิง่ ขึน้ และ 3.การจัดทำเว็บไซตรายการ ทีวที อ งเทีย่ ว 24 ชัว่ โมง ตัง้ เปาเริม่ ดำเนินการในปหนา

ต อ นรั บ นางงาม....นายวิ เ ชี ย ร พุ ฒิ วิ ญ ู ผวู า ราชการจังหวัดเชียงใหม กลาวตอนรับผเู ขา ประกวด มิสแกรนด อินเตอรเนชั่นแนล ใน ระหวางการเดินทางมาเก็บตัวทีจ่ งั หวัดเชียงใหม ณ คมุ ขันโตก อำเภอเมือง จังหวัดเชียงใหม ซึง่ สาวงามจากหลายๆ ประเทศ ตางประทับใจใน บรรยากาศแบบไทยแทๆ โดยเฉพาะศิลปะการ แสดงที่ไดเนนดานวัฒนธรรม ตลอดจนการตก แตงบานเรือนไทยในคมุ ขันโตก ทีผ่ า นมา

พิธีเปด...พล.ต.ต.ลัทธสัญญา เพียรสมภาร ที่ปรึกษารัฐมนตรีวาการ กระทรวงพลังงาน พรอมดวย นายสุนชัย คำนูณเศรษฐ ผวู า การการไฟฟา ฝายผลิตแหงประเทศไทย และนายธานินทร สุภาแสน ผูวาราชการ จังหวัดลำปาง รวมกันทำพิธีเปดงาน “เทศกาลทองเที่ยวแมเมาะ ครั้งที่ 11 ประจำป 2556” อยางยิง่ ใหญ ที่ บริเวณ สวนพฤกษชาติ การไฟฟา

ฝายผลิตแหงประเทศไทย (กฟผ.) แมเมาะ อ.แมเมาะ จ.ลำปาง


ชือ่ งาน: งานยอยศยิง่ ฟาอยุธยามรดกโลก ป 2556 วันจัดงาน: ระหวางวันที่ 13 ธันวาคม 2556 - 22 ธันวาคม 2556 สถานทีจ่ ดั งาน: ณ อุทยานประวัตศิ าสตรพระนครศรีอยุธยา พบกับกิจกรรมตางๆ มากมาย อาทิ การแสดงดนตรีพนื้ บาน การประกวดรองเพลงลูกทงุ การแสดง รำวงยอนยุค การจำลองบรรยากาศหนางานสมัยกรุงศรีอยุธยา (ตลาดยอนยุค) และทีพ่ ลาดไมไดคอื การแสดง แสง เสียงทีย่ งิ่ ใหญตระการตา ชุด ยอยศยิง่ ฟา ศรีอยุธยามรดกโลก” ณ วัดมหาธาตุ สอบถามขอมูลเพิม่ เติมไดที่ ททท. สำนักงานพระนครศรีอยุธยา โทร. 0 3524 6076-7

Event: Ayutthaya World Heritage Fair 2013 Event Dates: during 13 December 2013 - 22 December 2013 Venue: At Ayutthaya Historical Park There will be many activities such as folk music, folk song contest, retro dance, simulation of atmosphere of Ayutthaya period (retro market), and the program that you should not miss is the show with great and dazzlingly light and sound of “Ayutthaya World Heritage” at Wat Mahathat. Inquire for more information at TAT Ayutthaya Office, Tel.0 3524 6076-7. ชื่องาน: งานมหกรรมวาวอีสานจังหวัดบุรีรัมย ครั้งที่ 27 วันจัดงาน: ระหวางวันที่ 18 ธันวาคม 2556 - 22 ธันวาคม 2556 สถานที่จัดงาน: ณ สนามกีฬาอำเภอหวยราช อำเภอหวยราช จังหวัดบุรีรัมย ภายในงานมีกจิ กรรมทีน่ า สนใจอาทิเชน การประกวดและการแขงขันวาวแอกยักษ วาวแอกโบราณ วาวแอก พัฒนา การแกวงแอก การเดินแบบผาไหมหางกระรอกคตู นี แดง ประกวดธิดาวาว หนูนอ ยกาชาด ประกวดหมบู า นวาว การแสดงศิลปะพืน้ บาน การออกรานและจำหนายผลิตภัณฑ สอบถามขอมูลเพิม่ เติมไดที่ ททท. สำนักงานสุรนิ ทร โทร. 0 44 51 4447 - 8 Event: The 27th Isan Kite Exhibition, Buriram Event Dates: during 18 December 2013 - 22 December 2013 Venue: At Huai Rat District Arena, Huai Rat District, Buriram The festival features interesting activities such as Contest and Competition of giant yoke kite, ancient kite, developed yoke kite, yoke swinging, Hang Krarok Ku Teen Daeng silk modeling, contest of Miss Kite, red cross child, kite village contest, folk arts show, and booths of products for sale. For more information, contact TAT Surin Office at 0 44 51 4447 - 8. ชื่องาน: เทศกาลเชียงรายดอกไมงาม ครั้งที่ 10 วันจัดงาน: ระหวางวันที่ 20 ธันวาคม 2556 – 20 มกราคม 2557 สถานที่จัดงาน: ณ บริเวณพื้นที่สวนตุงและโคมเชียงราย กิจกรรมในปนี้ จะมีการจัดงานดนตรีในสวน ซึง่ จะจัดในวันเสารที่ 21 ธันวาคม 2556 เวลา 18.00 น. เปนตนไป หลังจากนั้นก็จะมีการแสดงประจำทุกวันเสารกลางสวนดอกไม และการประกวดนางสาวถิ่นไทยงาม ประจำป 2557 ครบรอบ 63 ป ระหวางวันที่ 16-19 ม.ค.2557 ณ ศูนยการคาเซ็นทรัล พลาซา เชียงราย สอบถามขอมูลเพิม่ เติมไดที่ ททท.สำนักงานเชียงราย โทร. 0 5371 7433 Event: The 10th Chiang Rai Flowers Festival Event Dates: 20 December 2013 – 20 January 2014 Venue: At Chiang Rai Toong and Khom Garden In this year, there will be music in the garden to be held from Saturday, 21 December 2013 onwards. After that, there will be a show held on every Saturday in the flower garden and Miss Tin Thai Ngam (Miss Chiangrai) 2014 Contest to celebrate the 63rd anniversary, during 16-19 January 2014 at Central Plaza Chiang Rai. For more information, contact TAT Chiang Rai Office at 0 5371 7433.

ชือ่ งาน: ขอนแกเคาดาวน 2557 (Khon Kaen Countdown 2014) วันจัดงาน: ระหวางวันที่ 25 ธันวาคม 2556 - 31 ธันวาคม 2556 สถานทีจ่ ดั งาน: ณ ถนนศรีจนั ทร บริเวณประตูเมืองขอนแกน งานเฉลิมฉลองรับปใหมอันยิ่งใหญที่เนรมิตเมืองขอนแกนใหสวยงามตระการตา ดวยแสงสีที่ผสมผสาน เขากับบรรยากาศความเปนอีสาน สีสันและความสวางไสวของดวงไฟนับหมื่นดวง ที่ประดับตกแตงประติมากรรม กองขาวเหนียวยักษ และบริเวณสวนสาธารณะประตูเมืองขอนแกน ขอมูลเพิม่ เติมที่ ททท.สำนักงานขอนแกน โทร. 0 4322 7714 – 6 Event: Khon Kaen Countdown 2014 Event Dates: During 25 December 2013 - 31 December 2013 Venue: At Si Chan Road, Khon Kaen City Gate The great New Year celebration which will transform Khon Kaen city to become the beautiful and dazzling one with light and colors blended into the atmosphere of Isan, colorful and bright lights of ten thousands lamps decorating a sculpture of giant box of sticky rice and public park at Khon Kaen City Gate. For more information, contact TAT Khon Kaen Office at 0 4322 7714 - 6.



Show of “Glong Sabat Chai”, as Traditional Lanna Art “กลองสะบัดชัย”เปนกลองทีม่ มี านานแลวนับหลายศตวรรษ ในสมัยกอนใชตยี ามออกศึกสงคราม เพือ่ เปนสิรมิ งคล และเปนขวัญ กำลังใจใหแกเหลาทหารหาญในการตอสูใหไดชัยชนะ ทำนองที่ใช ในการตีกลองสะบัดชัยโบราณ มี 3 ทำนอง คือ ชัยเภรี, ชัยดิถี และ ชนะมาร

“Glong Sabat Chai (Victory Drum)” is a drum that has existed for centuries. Formerly it was used in wars for prosperity and morale of soldiers in the battle to achieve victory. There are 3 melodies used in beating the antique Glong Sabat Chai: Chai Pheri, Chai Dithi and Chana Man.

การตีกลองสะบัดชัยเปนศิลปะการแสดงพืน้ บานลานนาอยาง หนึง่ ซึง่ มักจะพบเห็นในขบวนแหหรืองานแสดงศิลปะพืน้ บานในระยะ หลังโดยทั่วไป ลีลาในการตีมีลักษณะโลดโผนเราใจมีการใชอวัยวะ หรือสวนตางๆ ของรางกาย เชน ศอก เขา ศีรษะ ประกอบในการตี ดวย ซึ่งทำใหการแสดงการตีกลองสะบัดชัยเปนที่ประทับใจของผู ทีไ่ ดชม จนเปนทีน่ ยิ มกันอยางกวางขวางในปจจุบนั นี้

Glong Sabat Chai beating is one of traditional Lanna art shows, which is often seen in folk art parades or exhibitions recently. Generally it has sensational and excitedly style using organs or parts of the body such as the knee, elbow and head to beat the drum, so the show of Glong Sabat Chai is impressive for those who watch and it is widely popular today. Its original shape as we can see, there is only one found, that

รูปรางลักษณะแตเดิมนั้น เทาที่พบมีแหงเดียว คือกลอง is, a model of Glong Sabat Chai made of bronze, excavated at Wat Chedi สะบัดชัยจำลองทำดวยสำริด ขุดพบที่วัดเจดียสูง ตำบลบานหลวง Soong, Ban Luang Sub-District, Hod District, Chiang Mai Province. The อำเภอฮอด จังหวัดเชียงใหม กลองสะบัดชัยดังกลาวประกอบดวย said Glong Sabat Chai consists of a small two-drumhead drum, a big


Traditional Lanna Art ขนาดกลองสองหนาเล็ก 1 ลูก กลองสองหนาขนาดใหญ 1 ลูก ฆอง two-drumhead drum, a gong with diameter equal to the big drum, and 3 ขนาดหนากวางพอๆ กับกลองใหญอีก 1 ใบ พรอมไมตีอีก 3 อัน drumsticks. The drumhead fixed with plain pins. There is a litter for drums หนากลองตรึงดวยหมุดตัดเรียบ มีคานหามทัง้ กลองและฆองรวมกัน and gong together. This may be said that currently the art of Glong Sabat Chai is อาจกลาวไดวา ปจจุบนั ศิลปะการตีกลกองสะบัดชัยเปนศิลปะ an art that has brought fame to the Lanna folk culture. So, the role of the อยางหนึ่งที่ไดนำชื่อเสียงทางดานวัฒนธรรมพื้นบานสูลานนา และ บทบาทของกลองสะบัดชัยจึงอยใู นฐานะการแสดงในงานวัฒนธรรม Glong Sabat Chai is as a show at various cultural events, such as Khan Toke, city guest welcoming ceremony, parades, etc. . ตางๆ เชน งานขันโตก งานพิธตี อ นรับแขกเมืองขบวนแห ฯลฯ

บทบาทและหนาที่ของกลองสะบัดชัยจากหลักฐานทาง วรรณกรรมดังกลาวแสดงวาแตเดิมนั้นเกี่ยวพันกับฝายอาณาจักร กษัตริยห รือเจาเมืองและกองทัพทัง้ นัน้ ตอมาเมือ่ สถาบันกษัตริยเ จาเมือง ของลานนาถูกลดอำนาจจนสูญไปในทีส่ ดุ กลองสะบัดชัยซึง่ ถือไดวา เปนของสูง จึงเปลีย่ นทีอ่ ยใู หมไปอยกู บั ศาสนจักร ซึง่ มีบทบาทคกู บั

For the roles and functions of the Glong Sabat Chai, from the said literary evidence, it shows that it was originally associated with the kingdom, kings or rulers and army. Later, when power of Lanna ruler of was reduce to be lost in the end, the Glong Sabat Chai, which is regarded as a sacred thing, was moved to stay with the Church which has a dual role with the kingdom all along. A Buddhist place is a temple. So, it should

อาณาจักรมาโดยตลอด ศาสนสถานของพุทธศาสนาคือวัด ฉะนัน้ วัด จึงนาจะเปนสถานที่รองรับกลองสะบัดชัยมาอีกทอดหนึ่ง และเมื่อ เขาไปอยูในวัดหนาที่ใหมที่เพิ่มขึ้น คือตีเปน “พุทธบูชา” จนไดชื่อ อีกชือ่ หนึง่ วา “กลองปูชา” (อาน กองปจู า) เวลาตีกบ็ อกวา ตีกลองปูชา กระนัน้ ก็ตามหลายแหงยังพูดวา “ตีกลองสะบัดชัย” กันอยดู ี

be a place that supports the Glong Sabat Chai at second hand. And when it was moved to the temple, its new additional duty is playing as offerings to Buddha, so it is known as Glong Pucha (Gong Puja (worshiping drum)), and playing this dump is called as playing Glong Pucha. Anyway, it still is called by many people as playing Glong Sabat Chai.

อยางไรก็ตามแมจะไดหนาที่ที่ใหมแลว หนาที่เดิมที่ยังคง อยูก็คือเปนสัญญาณบอกกลาว เพราะวัดเปนศูนยรวมของชุมชน ขาวสารตางๆ ปจจุบนั จึงไดยนิ เสียงกลองจากวัด อยบู า ง (เฉพาะวัด ที่ยังไมมีเครื่องเสียงตามสาย) เพื่อเปนสัญญาณเรียกประชุม, เปน สัญญาณบอกเหตุฉุกเฉิน, เปนสัญญาณบอกวันโกนหรือวันพระ และหนาที่หนึ่งที่กำลังเปนที่นิยมอยูในขณะนี้ คือการแสดงในงาน มหรสพพิธตี า งๆ เชน พิธเี ปดงาน, ขบวนแหในพิธตี า งๆ เปนตน

However, despite its new duty, but its original duty remaining is a sign of notice since the temple is a center of community news. Current we still hear some sound of this drum (only the temple without wire broadcasting) as a signal calling for meetings, emergency signal, signal of Shaving Day or the Buddhist holy day, and the one that are popular right now is the performance in ceremonies, such as opening ceremony, parade of ceremonies, etc.


พล.ต.ต.อภิชยั ธิอามาตย ผบู งั คับการตำรวจทองเทีย่ ว

ผูบังคับการตำรวจทองเที่ยว เล็งเห็นความสำคัญของการให บริการกับนักทองเทีย่ ว และการดูแลความปลอดภัย แมเจาหนาทีต่ ำรวจ ทองเทีย่ วจะมีจำนวนนอย ไมเพียงพอตอการใหบริการนักทองเทีย่ วอยาง ทั่วถึง ซึ่งในปจจุบันนี้มีนักทองเที่ยวหลั่งไหลเขามาทองเที่ยวในประเทศ ไทยเปนจำนวนมาก ดังนัน้ จึงไดจดั โครงการขอความรวมมือจากประชาชน และผูประกอบการบริการใหกับนักทองเที่ยว ชวยดูแลและเปนหูเปนตา รวมกับเจาหนาที่อีกแรงหนึ่ง

Commander of Tourist Police Division recognized the importance of providing services to tourists and safety even manpower of the police is not much enough to provide to the tourists thoroughly. At present, tourists poured into Thailand in large numbers. Therefore, a project is set to ask for cooperation from the public and tourist service operator to help to take care and act for the police officers.


พล.ต.ต.อภิชยั ธิอามาตย ผบู งั คับการตำรวจทองเทีย่ ว กลาววา ประเทศไทยถือวามีแหลงทองเที่ยวที่หลากหลาย และมีอยูจำนวนมาก ไมวา จะเปนการทองเทีย่ วทางทะเล หรือทางภูเขา ซึง่ มีทศั นียภาพทีส่ วย งามอยเู ปนจำนวนมาก ในแตละปจงึ มีนกั ทองเทีย่ วเดินทางเขามามากมาย ดังนัน้ ตำรวจทองเทีย่ วตองใหบริการนักทองเทีย่ วอยางทัว่ ถึง ไมวา จะเปน เรื่องของการใหบริการนักทองเที่ยว จะมีจุดใหบริการหลักๆในจังหวัด ทองเทีย่ วตางๆ เชน กรุงเทพมหานคร, เชียงใหม, ภูเก็ต, พัทยา เปนตน ซึ่งจะใหบริการในดานความรูความเขาใจในสถานที่ทองเที่ยวตางๆ การ วางตัวใหถูกขนบธรรมเนียมประเพณีไทยในแตละแหง ควรจะหลีกเลี้ยง สถานทีท่ อ งเทีย่ วทีเ่ ปลีย่ วๆ สวนทางดานความปลอดภัยนัน้ ทางตำรวจ ทองเทีย่ วจะดูแลและปองกันทัง้ การทองเทีย่ วทางน้ำ และทางภาคพืน้ ดิน เชน การนัง่ เรือ, เลนน้ำ, รถเชา, เดินปา จะตองกำชับผใู หบริการตองมีการ ปองกันอยางถูกตอง ไมใหมีการนั่งเรือเกินจำนวน, ตองมีเสื้อชูชีพ, เดินปาตามที่ไดรับอนุญาต หากมีเหตุที่ตองการใหตำรวจทองเที่ยว ชวยเหลือ ก็สามารถแจงมาไดที่สายดวนตำรวจทองเที่ยว โทร.1155 หรือตามจุดบริการตางๆ ทัว่ ประเทศ

Pol. Maj. Gen. Aphichai Thiamat, the commanders of Tourist Police Division said Thailand is considered as a place containing many tourist attractions, traveling by sea or mountain, with lot of beautiful sceneries. Each year, so there are many tourists visiting. So, the tourist polices have to serve tourists thoroughly about serving tourists, which there are major service points in various tourist destinations such as Bangkok, Chiang Mai, Phuket, Pattaya, etc. These will provide insight into the various attractions, manners to the tradition and culture of each of pace, where should be avoided. For the safety matter, the tourist polices will take care of and protect on both water and ground, such as boating, swimming, rented car, and hiking. These are what to be reiterated to the providers to protect properly, not to have overload of passengers on the boat, have a life vest available, and provide trekking with permission. If there is a need for police assistance, notify the tourist police, the hotline at 0.1155 or at service points.

พล.ต.ต.อภิชยั ธิอามาตย ผบก.ตร.ทท.ยังไดกลาวเพิม่ เติมอีกวา ปจจุบนั นีถ้ อื วาตำรวจทองเทีย่ วมีจำนวนนอย ไมเพียงพอตอการใหบริการ กับนักทองเที่ยวที่เดินทางเขามาเปนจำนวนมาก เราจึงไดจัดโครงการ ใหประชาชนมีสวนรวมในการดูแลนักทองเที่ยว ไมใหมีการเอาเปรียบ นักทองเที่ยว โดยไดจัดอบรมสัมมนารวมกันกับผูประกอบการบริการ นักทองเทีย่ วตางๆ ทีผ่ า นมา โดยจะเนนจังหวัดทองเทีย่ วเปนหลัก เพือ่ ให นักทองเทีย่ วไดรบั ความประทับใจทัง้ ในดานการบริการและความปลอดภัย ก็จะตองกลับมาเทีย่ วประเทศไทยอีกในภายหลัง ผบู งั คับการกลาวในทีส่ ดุ

Pol. Maj. Gen. Aphichai Thiamat, the commanders of Tourist Police Division, also added that currently there are little manpower of polices, not enough to serve a lot of tourists who travel into. So, we have set a project allowing people involved in the care of tourists not to have taking advantage of the tourists by providing seminars with entrepreneurs in each year, mainly focusing on tour provinces. If the tourists feel impressed in both service and safety, they will certainly come back to Thailand again, said the commander.

กองบังคับการตำรวจทองเที่ยว ตั้งอยูเลขที่ 999 หมู 1 ถนน Tourist Police Division is located at 999, Moo 1, Nong Prue Subสุวรรณภูม4ิ ตำบลหนองปรือ อำเภอบางพลี จังหวัดสมุทรปราการ 10540 district, Bang Phli District, Samut Prakan Province 10540, Tel: 0 2134 โทรศัพท: 0 2134 0521หรือสายดวนตำรวจทองเทีย่ ว โทรศัพท: 1155 0521, Hotline: 1155, Website : www.thailandtouristpolice.com. และในเว็บไซต: www.thailandtouristpolice.com


โรงแรมพลาซา แอทธินี รอยัล เมอริเดียน เรียนเชิญทุกทาน รวมเฉลิมฉลองเทศกาลสุดพิเศษ เพื่อพบกับความสุนทรียในการ รับประทานบุฟเฟมื้อค่ำนานาชาติ ภายใตบรรยากาศแหงความสุข ของวันขอบคุณพระเจา ในวันพฤหัสบดีที่ 28 พฤษจิกายน 2556 ตัง้ แตเวลา 18:00 น. เปนตนไป เมือ่ พูดถึงชวงเวลาแหงความสุข แนนอนวาทุกทานจะตอง นึกถึงชวงเวลาแหงการเฉลิมฉลองกับครอบครัวและเพือ่ นฝูงอันเปนทีร่ กั เชฟและทีมงานมืออาชีพจากหองอาหาร เดอะ เรนทรี คาเฟ จึงได แรงบันดาลใจในการสรางสรรคอาหารมือ้ ค่ำสุดพิเศษนี้ ใหทกุ ทาน ได เปดประสบการณใหมกบั อาหารนานาชนิดทามกลางบรรยากาศคลาสสิค ภายในหองอาหาร เพียบพรอมไปดวยอาหารบุฟเฟตซฟี ดู และอาหาร นานาชาติทตี่ กแตงอยางพิถพี ถิ นั ในโอกาสพิเศษในวันขอบคุณพระเจา

ทีเ่ ปรียบเสมือนอยทู า มกลางธรรมชาติ เหมาะสำหรับผทู ตี่ อ งการนัด พบปะสังสรรค ระหวางเพื่อนฝูง คูรัก หรือครอบครัว ตื่นตาตื่นใจ ไปกั บ อาหารทะเลสดๆ ที่ จั ด วางบนน้ำ แข็ ง อย า งสวยงาม อาทิ หอยนางรมฝรัง่ เศส, กงุ ลายเสือ, หอยแมลงภนู วิ ซีแลนด, ปูอลาสกา ทีท่ า นสามารถเลือกรับประทานคกู บั แตงกวา ซุปมิน้ ท นอกจากนีย้ งั มี ไกงวงเสียบไม, ทูนาทารทารซอส, ไขนกกระทาทอดและไขปลา คาเวียร ไกงวงยางเนยจะถูกนำเสนอผานการแกะสลักเปนรูปดวงดาว อยางพิถีพิถันพรอมกับน้ำเกรวี่เครื่องใน และแครนเบอรี่ซอส นอก จากนั้นยังมีแฮมเวอรจิเนียราดน้ำผึ้งเสริฟพรอมกับซอสแอปเปล สูตรพิเศษซึ่งเขากันอยางลงตัว รวมถึงเครื่องเคียงสมุนไพรและ เบคอนพรอมมันบดกับเกาลัด เพือ่ ประยุกตศาสตรดา นการทำอาหาร ทางหองอาหารเดอะเรนทรีคาเฟยังมีอกเปดยางลูกพรุนราดซอส ปรุงรสดวยขิงและผลสมรวมดวยปลาคอดอบเสริฟพ รอมกับปูอลาสกา ใหไดลิ้มรสกันอีกดวย

หองอาหารบุฟเฟต เดอะ เรนทรี คาเฟ ที่แหงนี้มีความ สุนทรียในการรับประทานอาหารบุฟเฟตนานาชาติ อาทิ ไทย จีน สอบถามขอมูลเพิ่มเติมและสำรองที่นั่งไดที่ โทร 02-650 ญีป่ นุ และอาหารตามสัง่ อาทิ อาหารจากแถบตะวันตก อาหารจาก 8800 อี เ มล fb.bangkok@lemeridien.com หรื อ เว็ บ ไซต แถบภาคพืน้ เอเชีย และอาหารเพือ่ สุขภาพ ทีค่ ดั สรรคจากวัตถุดบิ www.plazaatheneebangkok.com ชั้นเลิศหลายชนิดจากประเทศตางๆ ภายใตบรรยากาศสบายๆ


Plaza AthŒneŒ Royal MŒridien Hotel would like to invite you to celebrate the special festival to find aesthetically dining of international buffet dinner under an atmosphere of happiness on Thanksgiving on Thursday, 28 November 2013 from 18:00 onwards. When it comes to a moment of happiness, of course you have to think of a time of celebration with family and friends who are your beloved ones. So, chef and professional team of The Rain Tree CafŒ are inspired to create this special dinner for you all to have a new experience with various types of food amid classic atmosphere. The dining room is equipped with seafood buffet and international menus meticulously decorated for special occasion on Thanksgiving.

atmosphere likewise being surrounded by the nature, it is fit for those who want meeting among friends, couples or family’s members. Enjoy with fresh seafood placed on ice attractively such as French oysters, tiger prawns, New Zealand mussels, Alaska crabs which you may choose to eat with cucumber, mint soup. There also are turkey skewers, tartar sauce tuna, fried quail eggs and caviars, butter-roasted turkey which is offered through carving meticulously into star shape with gravy, entrails, and cranberry sauce. There was also a Virginia ham topped with honey, served with apple sauce of special recipe harmoniously, including herbal side dishes and bacon with mashed potatoes and chestnuts to the application of cooking science. The Rain Tree CafŒ also provides roasted duck breast with plum sauce seasoned with ginger and orange, together with baked cod served with Alaska crab to taste as well.

The Rain Tree CafŒ, the buffet dining room, offers aesthetic dining of international buffet, including Thai, Chinese, For more information and reservation, call 02-650 8800, and Japanese cuisines, as well as a la carte from the western Email: fb.bangkok@lemeridien.com or website: www. cuisine, Asian cuisine, and healthy foods, raw materials of which plazaatheneebangkok.com are selected well from various countries. Under the easy


โรงแรมแมนดาริน โอเรียนทัล ดาราเทวี เชียงใหม ตัง้ อยบู น พืน้ ทีก่ วา 130 ไร นับเปนดินแดนทีเ่ ต็มไปดวยกลิน่ อายอารยธรรมยุค อดีตกาล ในอำเภอสันกำแพง จังหวัดเชียงใหม พาคุณยอนกลับไปสู ความสงบในอดีตดวยสถาปตยกรรมลานนาที่โดดเดนตั้งแตเรือน ตอนรับซึ่งไดแรงบันดาลใจมาจากวิหารหลวงแหงหลวงพระบาง ภายในงดงามและดูมีชีวิตชีวาดวยจิตรกรรมฝาผนังจากกระจกเงา หลากสี เพือ่ ใหคณ ุ ไดซมึ ซับอรรถรสของงานศิลปควบคไู ปกับความ บริสทุ ธิข์ องพืน้ ทีโ่ ดยรอบ มีรถสามลอทีเ่ ปนพาหนะยุคอดีตนำพาไป ตามถนนสายเล็กๆ ที่คดเคี้ยวกอนจะผานเขาสูเขตเรือนพักแบบ ลานนาที่โอบลอมดวยทองนาและสระบัว โดยแตละหลังลวนมีการ ตกแตงที่ตางกันออกไปเพื่อใหครบครันในทุกความตองการ ไมวา จะเปนสระวายน้ำสวนตัวหรือหอนัง่ หอนกเพือ่ ชมธรรมชาติ

หองปลอดบุหรี่, เครื่องปรับอากาศ, เสื้อคลุมอาบน้ำ, หนังสือพิมพ รายวัน, โตะเขียนหนังสือ, เครือ่ งเปาผม เพือ่ มอบความสะดวกสบาย ใหแกการเขาพัก โรงแรมในเชียงใหมแหงนี้ ยังมี รูมเซอรวิส 24 ชัว่ โมง, รานคา, ลิฟท, คอฟฟช อ็ ป, บาร/ผับ, บริการซักรีด/ซักแหง ไวคอยสรางความสุขใหแกการเดินทางของคุณ ผเู ขาพักสามารถใช บริการสิง่ อำนวยความสะดวกดานกีฬาและนันทนาการ เชน บริการ นวด, สระวายน้ำ (สำหรับเด็ก), จาคุซซี, สโมสรสำหรับเด็ก, หอง ฟตเนส, ซาวนา, หองอบไอน้ำ โรงแรมทีม่ เี สนหแ หงนีไ้ ดรบั ความนิยม มายาวนาน ทั้งจากผูที่เดินทางมาทองเที่ยวและมาติดตอธุรกิจใน เชียงใหม

สนใจสามารถติดตอสอบถามเพิม่ เติมไดท.ี่ .โรงแรมแมนดาริน โอเรียนทัล ดาราเทวี เชียงใหม เลขที่ 51/4 ถนนเชียงใหม-สันกำแพง โรงแรมระดับ 5-ดาว แหงนี้ใหบริการหองพัก 123 หอง หมทู ี่ 1 ต.ทาศาลา อ.เมือง จ.เชียงใหม โทรศัพท 053-888888 ซึ่งไดรับการตกแตงใหตรงกับความตองการของลูกคา ทุกหองมี


Mandarin Oriental Dhara Dhevi Hotel, Chiang Mai is located on area over 130 rai as a land filled with aura of ancient civilization in San Kamphaeng District, Chiang Mai, taking you back to the time of peace in the past with outstanding Lanna architecture, from hospitality houses, which were inspired from

the Grand Hall of Luang Phrabang. Inside, it is magnificent and vivid with murals of colored glass so that you can appreciate the beauty of artworks, coupled with purity of the surrounding area. There is a tricycle, which is a vehicle in the past, which will take you along small roads that are winding before entering to the guest house in Lanna style surrounded by rice fields and lotus ponds. Each is decorated differently to meet all needs, private pool or bird tower to view the nature. This 5- star hotel offers 123 rooms, all designed to meet the needs of customers. Each of all room contains non-smoking room, air conditioning, bathrobes, daily newspaper, desk, and hair dryer to provide comfort to the guests. This Chiang Mai hotel also offers 24-hour room service, shop, elevator, coffee shop, bar/ pub, laundry service/ dry cleaning to deliver a pleasure to your trip. The guests can use the facilities for sport and leisure activities such as massage, pool (for kids), jacuzzi, kids club, gym, sauna, and steam room. This charming hotel has been popular for a long time from those who come to travel and come for business purpose in Chiang Mai. Reservation at Hotel Dhara Dhevi Hotel Chiang Mai is easy with our reliable online booking. Just enter your dates and click. You can contact us for further detail at ... Mandarin Oriental Dhara Dhevi Hotel, Chiang Mai, at 51/4 Chiang Mai – San Kamphaeng Road, Moo 1, Tha Sala Sub-district, Mueang District, Chiang Mai, Phone: 053-888888.



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.