1welcome september 2012 final

Page 1


Open Daily : Dinner 06.30 P.M.– 09.00 P.M. : Show 07.45 P.M.

Khum Khan toke : An exquisitely place of pride. The center of architecture and art of Lanna style. Preserving culture and tradition, such as language, dressing up, performance, dining with “Khantoke” style. It’s ready for a visitors with a local Lanna cuisine and watching the performance with a beautiful and unique style to create the impression to your guests and all the visitors. คมุ ขันโตก : อัครสถานแหงความภาคภูมใิ จ ศูนย รวมศิลปะสถาปตยกรรมแบบลานนาอนุรกั ษวฒ ั นธรรมประเพณี อาทิเชน การแตงกาย ภาษา การแสดง และการรับประทาน อาหารแบบ “ขันโตก” พรอมใหการรับรองอาคันตุกะผมู าเยือน ดวยอาหารพืน้ เมืองแบบลานนา พรอมชมการแสดงทีง่ ดงาม และลี ล าที่ เ ป น เอกลั ก ษณ สร า งความประทั บ ใจแก แ ขก ผมู าเยือน

สำรองทีน่ งั่ โทร.053-304 121-3

Thai www.khantoke.com Lanna Food and Cultural Center Co.,Ltd. E-mail : booking@khantoke.com

139 Moo 4, Nong Pakrung , Amphur Muang , Chiang Mai 50000 , Thailand Tel. 66+5330 4121-3 , Fax. 66+5326 0504


Sue Klang 2010 Company Limited, located on No.237, Alley No.64, Charansanitwong Road, Bang Yeekhan sub-area, Bang Phlat area, Bangkok, 10700, Tel: 02-4332033, Fax.: 02-4337336 Contace: Mr.Tik Krittaput, Mobile: 082-6274976 Website: www.welcomemagazinefoefree.com

ติดตอโฆษณา: 082-6274976, 085-7084699

welcomemagazineforfree@gmail.com welcome_ja@hotmail.com

ประธานกรรมการ/ Board President กฤตภัทร สุนารินทร/Krittaput Sunarin ผูอำนวยการ/ Board Director รุงอรุณ มาลัยทอง/Roongaroon Malaitong บรรณาธิการขาว/ News Editor นครินทร ปอมภา/Nakarin Pompa บรรณาธิการฝายกฏหมาย/ Low Editor ชาคริต โพธิพฤกษ/Chacrit Potipik ที่ปรึกษาฝายโฆษณา/ Advertising Adviser พันเอก ริชารด แอล ฟาร/Col (Ret) Richard L Far กองบรรณาธิการ/ Editorial Staff สตีฟ การดเนอร/Steve Gardner ณรงคศักดิ์ วิเศษศรี/Narongsak Wisetsri วิลาวัลย กรรณิกา/Wilawan Kunnika วารุณี สุขสำราญ/Warunee Suksamran ชางภาพ/ Photographer, ออกแบบ/ Designer จตุรงค เพียรสกุลรัตน/Jaturong Peansakunrad แปลภาษาตางประเทศ/ Translator รุงอรุณ บุญกิจ/Roongaroon Boonkit

สวัสดีครับ..คุณผูอาน สำหรับฉบับนี้ เราขอพาทานไป สั ม ผั ส ธรรมชาติ ที่ . .น้ำ ตกคลองลาน และอุ ท ยานประวั ติ ศ าสตร กำแพงเพชร พรอมชมโบราณวัตถุที่พิพิทธภัณฑสถานแหงชาติ กำแพงเพชร ปดทายกับวิถีชีวิตชาวบานที่ตลาดยอนยุค(นครชุม) ใชเวลา 1 วันเต็มๆในทริปนี้ที่จังหวัดกำแพงเพชร..ครับทาน อุ ท ยานประวั ติ ศ าสตร กำแพงเพชร เป น อี ก หนึ่ ง แห ง โบราณสถานที่ ไ ด รั บ การประกาศให เ ป น “มรดกโลก” ร ว มกั บ อุ ท ยานประวั ติ ส าศตร สุโ ขทั ย,อุ ท ยานประวั ติ ศ าสตร ศ รี สั ช นาลั ย จากองคการศึกษาศาสตร และวัฒนธรรมแหงสหประชาชาติ หรือ UNESCO ซึง่ ไดรับความชื่นชมจากนักทองเที่ยวเปนอยางยิ่ง ตามประวัตศิ าสตร กลาววา กำแพงเพชรเปนเมืองหนาดาน ของสุโขทัยมีฐานะเปนเมืองลูกหลวง เดิมเรียกชือ่ วา “ เมืองชากังราว” และมีเมืองบริวารรายลอมอยเู ปนจำนวนมาก เชน ไตรตรึงษ เทพนคร ฯลฯ การที่กำแพงเพชรเปนเมืองหนาดานรับศึกสงครามในอดีตอยู เสมอ จึงเปนเมืองยุทธศาสตรมหี ลักฐานทีแ่ สดงใหเห็นวาเปนเมืองทีม่ ี ความสำคัญทางประวัติศาสตรมากมาย เชน กำแพงเมือง คูเมือง ปอมปราการ วัดโบราณ มีหลักฐานใหสันนิษฐานวาเดิมเคยเปนที่ตั้ง ของเมือง 2 เมือง คือ เมืองชากังราว และเมืองนครชุม โดยเมือง ชากังราวสรางขึ้นกอน ตั้งอยูทางฝงตะวันออกของแมน้ำปง พระเจา เลอไท กษัตริยอ งคที่ 4 แหงราชวงศสโุ ขทัย เปนผสู รางขึน้ เมือ่ ประมาณ พ.ศ.1890 ตอมาสมัยพระเจาลิไท กษัตริยองคที่ 5 แหงราชวงศ สุโขทัยไดสรางเมืองใหมขึ้นทางฝงตะวันตกของลำน้ำปงคือ “เมือง นครชุม” ทัง้ นี้และทั้งนั้น ขอมูลที่ไดมาในครั้งนี้ เราตองขอขอบคุณ คุณสุนทร รัตนากร นายกองคการบริหารสวนจังหวัดกำแพงเพชร และคุณปริษา ปานพรหม ผอู ำนวยการ การทองเทีย่ วและกีฬาจังหวัด กำแพงเพชร ทีใ่ หการสนับสนุนในทริปนี.้ ..ขอบคุณครับทาน

บก. ขอคุย


แผนที่ทองเที่ยวจังหวัดกำแพงเพชร KAMPHAENG PHET TOURST MAP

กำแพงเพชร KAMPHAENG PHET

กรุง เทพมหานคร BANGKOK

จ.สุโขทัย Sukhothai

ไป จ.ตาก To Tak

ไป อ.คีรมี าศ To Amphoe Khiri Mat

ไป จ.ตาก To Tak ไป จ.ตาก To Tak

จ.ตาก Tak

ไป อ.คีรมี าศ To Amphoe Bang Rakam

อ.พรานกระตาย Phrkn Kratai

จ.พิษณุโลก Phitsanulok

อ.ลานกระบือ Lan Krabue

กิง่ อ.โกสัมพีนคร King Amphoe Kosamphi Nakhon อุทยานแหงชาติคลองวังเจา Khlong Wong Chao National Park วัดพระบรมธาตุเจดียาราม Sanam Phriang wildlife Sanctuary วัดพระบรมธาตุเจดียาราม Wat Borom That Chediyaram

ไป อ.วชิรบารมี To Amphoe Wachira Barami

อุทยานประวัติศาสตรกำแพงเพชร Kamphaeng Phet Historical Park อ.เมืองกำแพงเพชร Mueang Kamphaeng Phet

อ.ไทรงาม Sai Ngam

จ.พิจติ ร Phichit

น้ำตกคลองน้ำไหล Namtok Khlong Nam Lai

อ.ทรายทองวัฒนา Sai Thong Watthana

อ.คลองขลุง Khlong Khlung

อ.คลองลาน Khlong Lan

กิง่ อ.บึงสามัคคี King Amphoe Bueng Samakkhi

น้ำตกคลองลาน Namtok Khlong Lan

ไป จ.ตาก To Tak

อุทยานแหงชาติแมวงก Mae Wong National Park

อางเก็บน้ำคลองขลุง Khlong Khlung Reservoir อ.ปางศิลาทอง Pang Sila Thong

อ.ขาณุวรลักษบุรี Khanu Woralaksaburi อ.พรานกระตาย Phrkn Kratai

ไป อ.บึงนาราง To Amphoe Bung Na Rang ไป อ.บรรพตพิสยั To Amphoe Banphot Phicai ไป จ.นครสวรรค To Nakhon Sawan

ไป อ.แมวงก To Amphoe Mae Wong

จ.นครสวรรค Nakhon Sawan

สัญลักษณ

Scale 1 : 750,000 9

0

9

16 Kilometers

Legend

ทีต่ งั้ จังหวัด Province Location อำเภอ Amphoe (District) สถานที่ทองเที่ยว Tourist Attraction ทางหลวง Highway แหลงน้ำ,แมน้ำ Water,River เสนขอบเขตจังหวัด Province Boundary เสนขอบอำเภอ District Boundary


กำแพงเพชร เปนอีกหนึ่งจังหวัดที่มีชื่อเสียงในเรื่องสถานที่ ทองเทีย่ วเมืองโบราณ หรือเมืองมรดกโลก ทีห่ าชมไดไมงา ยนัก ถือเปนการ ทองเทีย่ วเชิงวัฒนธรรมทีค่ วรศึกษาหาเปนอยางยิง่ รวมทัง้ แหลงทองเทีย่ ว อันเปนธรรมชาติ ตลอดจนกิจกรรมสงเสริมการทองเที่ยวที่ทางจังหวัด กำแพงเพชรไดรว มกันจัดขึน้ ... วันนี้ขอเริ่มกันตั้งแตฟายังไมสวาง เราเริ่มออกจากกรุงเทพฯ เวลาประมาณ 04.00 น. เพื่อมุงสูจังหวัดกำแพงเพชร แหลงมรดกโลก โดยใชทางหลวงหมายเลข 32 ผานจังหวัด อยุธยา อางทอง สิงหบุรี นครสวรรค เขาสูทางหลวง หมายเลข 1 ถึงจังหวัดกำแพงเพชร รวม ระยะทาง 358 กิโลเมตร ใชเวลาเดินทางประมาณ 5 ชัว่ โมง Kamphaeng Phet Province is one of the famous attractions on the ancient city or world heritage city, which is not easy to find. It is deemed as a cultural tourism which is highly recommended in learning, as well as natural attractions and activities promoting tourism jointly held by the province. Today we started from the early morning. We departed Bangkok at about 4:00 hr. to head to Kamphaeng Phet Province, the Wall World Heritage Site, on Highway#32,going through Ayutthaya, Ang Thong, Sing Buri, Nakhon Sawan to Highway #1 to Kamphaeng Phet, a total distance of 358 kilometers, taking about five hours.

เมื่อมาถึงกิโลเมตรที่ 343 (ระหวางนครสวรรค-กำแพงเพชร) จะเปนตลาดขายกลวยไขทนี่ กั ทองเทีย่ วชอบแวะซือ้ กัน มีทงั้ กลวยไขดบิ และสุกเปนเครือใหญๆ หรือแปลรูปเปน กลวยฉาบ, กลวยไขอบน้ำผึง้ และ สินคาพื้นเมืองอื่นๆ ตั้งอยูเรียงรายตามริมทางยาวประมาณ 200 เมตร พวกเรากินกันจนอิม่ ทอง ลองชิมกลวยไขกำแพงเพชรอบน้ำผึง้ แลว อรอย มาก..ขอบอก ดังนั้นกลวยไขอบน้ำผึ้งจึงเปนของฝากจากกำแพงเพชร ทีไ่ มควรพลาดซือ้ หากลับไปฝากคนคนุ เคยทีบ่ า นอยางยิง่ ... ฟนธง!! At kilometer 343 (between Nakhon Sawan-Kamphaeng Phet), there is a market selling dainty bananas which tourists often stop to buy. There are both raw and ripebananas in big sizeorprocessed as a sweet banana crisps, baked bananas with honey, and other local products, placed along roadside about 200 meters. We ate until we’re full. As we tried eating Kamphaeng Phet baked dainty bananas with honey, we recommend that the big one has better taste and specific smell of dainty banana more than the small one, and it also has better taste than cultivated banana or other kinds of banana with honey certainly. Thus, the baked dainty banana with honeyis a gift from Kamphaeng Phet you should not miss to buy for your familiar people at home. Sure!!


เดินทางตอไปอีกหนอย ตรงกิโลเมตรที่ 346 ทีบ่ า นคลองแมลาย เลีย้ วซายเขาทางหลวงหมายเลข 1117 ทางทีจ่ ะไปอำเภอคลองลาน ไปถึง 36 กิโลเมตร จะถึงตลาดคลองลานแลวเลีย้ วขวาไป 6 กิโลเมตร ก็จะถึง อุทยานแหงชาติคลองลาน มีเนือ้ ที่ 187,500 ไร สภาพปาสวนใหญ เปน ปาดงดิบผสมปาเบญจพรรณ บนเทือกเขาสลับซับซอน ภูเขาแตละลูก เชือ่ มโยงติดตอกับขุนคลองลานซึง่ เปนจุดสูงสุดในบริเวณนี้ รวมทัง้ ยังเปน ตนกำเนิดของตนน้ำลำธารหลายสายทีไ่ หลลงสแู มน้ำปง เชน คลองขลุง คลองสวนหมาก คลองลาน และคลองน้ำไหล สวนของน้ำตกคลองลาน เปนน้ำตกทีส่ วยงามมากๆ พวกเราตางสะพายกลองเดินหามุมถายรูปกัน ขวักไขว และไดรปู สวยๆมาฝากคุณผอู า นอีกเชนเคย Moved on a little longer at kilometer 346 at Ban Khlong Mae Lai, turned left on Highway#1117, the way to Khlong Lan District, to kilometer 36 to reach Khlong Lan Market, then turned right and went6 km to reach Khlong Lan National Park with total area of 187,500 rai, most part of which isa mixture of evergreen forest and mixed deciduous forest on the complex mountains. Each mountain connects to Khun Klong Lanwhich is the highest point in this area, and also a source of headwaters and streams that flow into the Ping River such as Khlong Khlung, Khlong Suan Mak,Khlung Lan, and Khlong Nam Lai. The KhlongLan waterfall is very beautiful. We all carried a camera and searched for a place for photographing busily and got beautiful photos to show you, the readers, as ever. หลังจากกินขาวเหนียวสมตำจนหนำใจ พวกเราก็เดินทางเขาตัว เมื อ งกำแพงเพชรทั น ที เป า หมายต อ ไปที่ ไ ม ค วรพลาด คื อ อุ ท ยาน ประวัตศิ าสตร ทีน่ ไี่ ดรบั การประกาศใหเปน “มรดกโลก” รวมกับอุทยาน ประวัติศาสตรสุโขทัยและอุทยานประวัติศาสตรศรีสัชนาลัย จากองคการ ศึกษาวิทยาศาสตร และวัฒนธรรมแหงสหประชาชาติ (UNESCO) เมือ่ วันที่ 12 ธันวาคม 2534 ก็ประมาณ 22 ปมาแลว คาธรรมเนียมเขาชม คนละ 10 บาท และเสียคานำรถเขาชมคันละ 50 บาท After eating sticky rice and papaya spicy salad until satisfied, we went into the city of Kamphaeng Phet immediately. The next goal that you should not miss is a historical park which has been declared as a “World Heritage” together with Sukhothai Historical Park, Si Satchanalai Historical Park byUnited Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) on 12 December 1991, approximately 22 years ago.Admission fee rate is 10 Baht per person and admission fee for vehicleis50 Baht.


สิ่งแรกที่ผมประทับใจ คือความเกาแกของโบราณสถานแหงนี้ ลักษณะของศิลปะและสถาปตยกรรมในอุทยานแหงนีเ้ ปนศิลปะแบบเดียว กับทีป่ รากฏในอุทยานประวัตศิ าสตรสโุ ขทัย มีโบราณสถานทีส่ วยงามและ ขนาดใหญมากมายหลายแหง ในอดีตเมืองกำแพงเพชรถือเปนเมืองหนา ดานทีส่ ำคัญของอาณาจักรสุโขทัย ทีค่ อยรับขาศึกจากพมานัน้ เอง สถานทีต่ รงนีถ้ อื วาเปนโบราณสถานฝง ตะวันออกอยใู นเขตกำแพง เมือง เริม่ ดวยการกราบไหวขอพรทีศ่ าลหลักเมืองจังหวัดกำแพงเพชร แลว เดินเขาชม วัดพระธาตุ, วัดพระแกว แลวขับรถเขาทางอีกฝง เพือ่ ชืน่ ชมวัด พระสีอริ ยิ าบถ, วัดสิงห, วัดอาวาสใหญ และวัดชางรอบ ถือวาเปนบุญตา อีกครัง้ ทีไ่ ดพบเห็นจริงๆ เราใชเวลาอยตู รงนีน้ านพอสมควร เพราะจากนีไ้ ป ไมรวู า จะมีโอกาสไดมาเห็นอีกตอนไหน ขอเก็บรูปไวดใู นภายหลังกันดีกวา.. The first thing I was impressed is an antiquity of this ancient archaeological site. The nature of art and architecture in the park is the same as the one that appears in the Sukhothai Historical Park. There are many beautiful and large ancient remains. In the past, Kamphaeng Phet is an important outpost of the Sukhothai Kingdom. This is deemed as the ancient archaeological site located at the east within city wall. Began with worshiping Kamphaeng Phet City Pillar Shrine for blessings, and then went on to visit Wat Phra That, Wat Phra Kaew, drove to the other side to appreciate Wat Phra Si Iriyabot, Wat Sing, Wat Awad Yai, and Wat Chang Rob. This is my lucky again as I have seen it. We spent moderate time here because from this time on, we didn’t know when we would have an opportunity to see it. So, I took the photos to view later...



การสรางบรรยากาศเสมือนจริงโดยเปดโอกาสใหผูเขารวมชม กิจกรรมภายในงานทีส่ ามารถนัง่ รับประทานอาหารแบบดัง้ เดิม ซึง่ มีการนัง่ รับประทานอาหารโบราณที่หาทานไดยาก มีการละเลนพื้นบานและการ ประกวดแขงขันทำอาหารเพื่อสรางแรงจูงใจ ใหผูเขารวมงานไดลองลิ้ม ชิมรสกับอาหารในบรรยากาศสานศิลปดนตรีไทยไดอยางลงตัวจริงๆ ทริปนี้..จึงเปนทริปที่ประทับใจอีกเชนเคย

การสร า งบรรยากาศเสมื อ นจริ ง โดยเปดโอกาสใหผูเขารวมชมกิจกรรม ภายในงานที่ ส ามารถนั่ ง รั บ ประทาน อาหารแบบดั้งเดิม ไดลองลิ้มชิมรสกับ อาหารในบรรยากาศสานศิลปดนตรีไทย ไดอยางลงตัวจริงๆ

เมื่ อ ได ช มโบราณสถานเป น บุ ญ ตาแล ว เราต อ งไม พ ลาด ที่จะชมโบราณวัตถุแนนอน แลวเราก็เขาไปในพิพิธภัณฑสถานแหงชาติ กําแพงเพชร ตัง้ อยทู ถี่ นนปน ดําริห อ.เมือง จ.กำแพงเพชร ซึง่ เปนทีแ่ สดง โบราณวัตถุและศิลปะวัตถุสมัยตางๆ ทีข่ ดุ คนพบในเมืองกําแพงเพชร และ ที่มีผูมอบใหเพื่อเปนสมบัติของพิพิธภัณฑสถานแหงชาติกำแพงเพชร โบราณวัตถุสว นมากเปนลวดลายปูนปน และลวดลายดินเผา เศียรพระพุทธ รูป เครือ่ งสังคโลก ปูนปน รูปยักษ เทวดาและมนุษย ซึง่ ใชประดับฐานเจดีย หรือติดตัง้ วิหาร การไดมาทีน่ .ี้ .ทำใหเราไดรถู งึ รากเหงาของคนเราในอดีต ไดอยางลึกซึง่ จริงๆ แฮะ!! ชมเพลินจนลืมดูเวลา ทีน่ เี้ ขาปดตอน 4 โมงเย็น ไดเวลาตองออกไปแลวหละ... After watching the ancient archaeological sites, of course, we had not to miss to visit the antiquities. Then we went into the National Museum of Kamphaeng Phet, located at Pin Damri Road, Mueang District, Kamphaeng Phet, which displays antiquities and art objects of different periods, which were discovered in Kamphaeng Phet and were given as the property of the National Museum of Kamphaeng Phet. Most antiques are a pattern of stucco and pottery, Buddha image’s head, chinaware, stuccos in form of Giant, angels and humans, which are decorated at the base of pagoda or installed at temple. Being here ... really makes us to be aware of human origin in the past deeply!! We enjoyed here so that we forgot that here would be closed at 4 pm, it was time to leave... ปดทาย..ทริปนี้ ขอพาคุณผูอานไปเดินเที่ยวที่ตลาดยอนยุค (นครชุม) ถือวาโชคดีทไี่ ดมาเทีย่ วกำแพงเพชรชวงวันหยุดเสาร,อาทิตยแรก ของเดือน (เพราะ 1 เดือนเขาจัดเพียง 2 วันเทานัน้ ) บรรยากาศของตลาด ไดจำลองบรรยากาศตลาดแบบยอนยุค ภายในตลาดจะมีพอ คาแมคา แตง กายดวย ชุดไทยนำอาหารทีเ่ ปนเอกลักษณของชาวนครชุมหรือรวมสมัย วางจำหนายมีการสาธิตการทำอาหารพื้นบาน หรือศิลปหัตถกรรม อาทิ การจักสานไมไผ งานผีมือใบตองหรือการวาดรูป ระบายสี มุงเนนการ แตงกายพืน้ บาน หรือวัฒนธรรมรวมสมัยสรางสำนึกในการมีสว นรวมของ ประชาชน พรอมทั้งสราง แหลงเรียนรูปลูกฝงจิตสำนึกใหแกเยาวชนรุน ลูกๆ หลานๆ ไดสบื ทอดมรดกทางวัฒนธรรมตอๆ กันไป

To end up... this trip, we would take you to visit a retro market (Nakhon Chum). Fortunately, we came to visit Kamphaeng Phet on the first Saturday-Sunday of the month because this is held only 2 days per month. At here they simulated the retro atmosphere of the market. Inside the market, there are merchants dressed in Thai costumes, bringing foods that are an identity of Nahkon Chum or contemporary to be sold there, demonstration of traditional cooking or arts and crafts such as bamboo basketworks, banana leaf handicraft or paintings, focusing on folk costumes or contemporary culture to make awareness in participation of the people, ad create a source of learning for and making awareness to the youths to inherit cultural heritage further. It provided the virtual atmosphere by allowing visitors to participate in activities that they could sit and eat the rare traditional foods. There were traditional game and cooking contest to create incentives for participants to taste the foods in the atmosphere of Thai arts and music seamlessly. So, this trip is... impressive as ever.



World of Animals ...

Dusit Zoo สวนสัตวดสุ ติ เปนสวนสัตวแหงแรกของประเทศไทย มีอาณาบริเวณพืน้ ทีโ่ ดยรอบประมาณ 118 ไร นับเปนสวนสัตวใหญที่อยูใจกลางเมืองที่สมบูรณแบบที่สุด มีการดำเนินงานครบถวน ตามวัตถุประสงค ทัง้ ในดานการใหการศึกษา การอนุรกั ษและขยายพันธุ การดำเนินการเรือ่ งสถานที่ เลีย้ งสัตว และการเปนสถานทีพ่ กั ผอนหยอนใจสำหรับประชาชน สวนสัตวดสุ ติ เปดดำเนินกิจการมาเปน อัตราคาเขาชม ชาวไทย: ผใู หญ 70 เวลากวา 65 ป มีสตั วปา ชนิดตางๆ ทัง้ ในและ บาท,นักศึกษา ปวส.-มหาวิทยาลัย 30 บาท, ตางประเทศ รวมกวา 1,600 ตัว สิง่ ทีน่ า สนใจ เด็ ก เล็ ก -ปวช. 10 บาท, ครู ทหาร ตำรวจ ในสวนสัตวดุสิต นอกจากจะมีสัตวปามากมาย (ในเครือ่ งแบบ) 30 บาท, ผสู งู อายุ (60 ปขนึ้ ไป) ใหไดชมแลว ยังมีเวทีการแสดงความสามารถ คนพิการ พระภิกษุ สามเณร ชมฟรี, ชาวตางชาติ: ของสัตว จัดขึ้นเพื่อใหเยาวชนและประชาชน ผใู หญ 100 บาท เด็ก 50 บาท มีโอกาสสัมผัสความสามารถของสัตวชนิดตางๆ “สวนสัตวดสุ ติ ” สถานทีต่ งั้ อยเู ลขที่ 71 เชน การแสดงของลิง, การแสดงของนกแกว, ถนนพระราม 5 แขวงจิตลดา เขตดุสิต กทม. นกมาคอว , การแสดงของเหยี่ ย ว เป น ต น เป ด บริ ก ารตั ้ ง แต เวลา 08.00-18.00 น. ทุกวัน การแสดงแตละรอบจะสาธิตใหเห็นถึงการบิน, การกิ น อาหาร และการเดิ น ของนก, การส ง ติดตอสอบถามรายละเอียดไดทฝี่ า ยประชาสัมพันธ สัญญาณคุยกันระหวางสัตว นับวาสรางความ โทร. 0-2281-2000 www.zoothailand.org เพลิดเพลินใหกับผูที่เขามาชมไดเปนอยางดี ซึง่ ในปจจุบนั นี้ มีผเู ขามาใชบริการเฉลีย่ ปละ 2.5 ลานคน

Dusit Zoo is the first zoo of Thailand, with total area of approximately 118 rai. It is regarded as the large and most perfect zoo in the heart of the city. It is fully operated according to purposes in the field of education, conservation and breeding, operation on a place for animal raising, and a place of recreation for the public. Dusit Zoo has been operated for over 65 years with various wild animals both inside the country and from abroad, totaling more than 1,600 animals. The most interesting in addition to plenty of wildlife to be seen in Dusit Zoo is that it also provides shows of abilities of the animals for the youth and the public to have a chance to experience the abilities of animals such as the show of monkey, show of parrot, show of macaws, show of hawk, etc. Each round of the shows will demonstrate flying, eating and walking of birds, signaling to talk between animals. This entertains those who visit well. Currently, there are visitors who come to take the service averagely 2.5 million persons per year.

Admission rates: For Thai people, adult-70 Baht, High Vocational CertificateUniversity student-30 Baht, children Vocational Certificate student-10 Baht, teachers, police, and solder ( in uniform )30 Baht, seniors ( 60 years up), disabled persons and monks-free; For foreigners, adult-100 Baht, children-50 Baht Dusit Zoo is located at 71 Rama 5 Road, Jitlada, Dusit, Bangkok. Open hours: 8:00 -18:00 hr., every day. Please contact for more details to the Public Relations Department at No.0-2281-2000, 0-22819027-8.



Thai Culture in…

Khum Khan Toke

คมุ ขันโตก เริม่ เปดบริการ เมือ่ วันที่ 31 ธันวาคม 2543 กอตัง้ ขึน้ โดย คุณวัชระ ตันตรานนท ซึง่ เปนชาวเชียงใหมโดยกำเนิด ดวยสำนึกทีต่ อ งการตอบแทนคุณแผนดินเกิดและเพือ่ ใหลกู หลาน ไดเรียนรพู รอมทัง้ เผยแพรใหแกนกั ทองเทีย่ วทัง้ ชาวไทยและชาวตางชาติไดสมั ผัสกับวัฒนธรรมพืน้ บาน ลานนา ไดแก วัฒนธรรมการแตงกาย วัฒนธรรมภาษา วัฒนธรรมการรับประทานอาหาร และ วัฒนธรรมการแสดง ภายใตสถาปตยกรรมลานนาประยุกต อันวิจติ รบรรจง ลานขั น โตก ประกอบด ว ยเรื อ นไม ไทย กวา 10 ชุด เชน ชมขบวนการแหบรู ณคตะ ลักษณะศาลาเรียกวาคุม มีอยูจำนวน 4 หลัง บู ช าสโตกคำ และฟ อ นเล็ บ , การแสดงนก ซึง่ ในแตละคมุ จัดเปนทีน่ งั่ แบบหยอนเทา ตรง กิงกะลากับตัวโต, การแสดงกลองสะบัดชัย, กลางของ 4 คุมเปนลานโลงกวาง จัดเปนที่นั่ง ฟอนที, หนุมานจับนางสุพรรณมัจฉา, ระบำ บนพื้ น บนเบาะที่ มี ห มอนอิ ง รู ป สามเหลี่ ย ม ชาวเขา 4 เผา, ฟอนดาบ, การแสดงเซิง้ กะโป ลานขันโตก ทัง้ หมดสามารถรองรับนักทองเทีย่ ว ปดทายดวยการเชิญลูกคารวมรำวง ไดประมาณ 350 ทีน่ งั่ สัมผัสวิถชี วี ติ ตามแบบฉบับ ติดตอขอขอมูลเพิม่ เติมที่ “คมุ ขันโตก” “คนเมือ” ชมการจำลองวิธกี ารคาขายแบบดัง้ เดิม หลั ง ห า งบิ ๊กซีเอ็กซตรา ถนนซุปเปอรไฮเวย ชิมอาหารพืน้ เมืองทัง้ คาวหวานในรูปแบบขันโตก เชี ย งใหม ลำปาง ใกลแยกศาลเด็ก เลขที1่ 39 หมู ประกอบดวย แคบหมู, น้ำพริกหนมุ , ผัดผักรวม, 4 ต.หนองป า ครั ่ ง อ.เมือง จ.เชียงใหม 50000 ไก ท อด, แกงฮั ง เลหมู , น้ำ พริ ก อ อ ง, ผั ก สด ผักลวก, ขาวเหนียวหรือขาวสวย, หมี่กรอบ, โทร.053-304121 www.khumkhantoke.com ผลไม และเพลิดเพลินกับการแสดงแบบลานนา

Khum Khan Toke began providing services on 31 December 2000. It was established by Mr. Watchara Tantranon, a Chiang Mai Arts people by birth, with a realization to repay the favor of homeland and for descendants to have a chance to learn and disseminate to tourists, both Thai visitors and foreigners to experience traditional Lanna culture, including culture of costumes, culture of language, culture of having foods, and cultural performances under applied Lanna architecture which is exquisite. Khan Toke consists of 4 pavilionstyle wooden houses called “Khum”, each arranged as a seat with space for foot dropping. In the middle of the four Khums, it is an open space arranged for sitting on a cushion on the floor with triangular backrest pillow. All Khan Tokes can accommodate approximately 350 seats of visitors. At here, you will experience a typical lifestyle of “Khon Muang (local people)”, see modeling the traditional trading, taste local food and desserts in Khan Toke style including pork cracklings, green pepper chili paste (northern style), stir-fried mixed vegetables, fried chickens, Hunglei curry with pork, Thai northern style chili paste, fresh vegetables, scalded vegetables, sticky rice or cooked rice, crispy noodle, fruits and enjoy the show in Thai Lanna style more than 10 shows, such as a procession of Buranakata Bucha Stoke Kham and fingernail dance, show of Nok Ginggala Kab Tua To. For more information, contact “Khum Khan Toke” behind Big C Extra, Chiang Mai - Lampang Superhighway, nearby San Dek Intersection, No. 139 Moo 4, Nong Pakrang, Mueang, Chiang Mai 50000, Tel: +66 53-304121, Website : www.khumkhantoke.com.



Mari Mari Cultural Village “รัฐซาบาห” เปนรัฐที่มีเนื้อที่ใหญเปนอันดับที่สองของประเทศมาเลเซีย อยูบนเกาะ บอรเนียวทีแ่ บงเปน 3 ประเทศคือ มาเลเซีย, บรูไน และอินโดนีเซีย ตัวเมืองมีสภาพเปนเมืองภูเขา เต็มไปดวยผืนปาดิบชืน้ ในเขตรอนอันอุดมสมบูรณ และมีเมืองหลวงทีช่ อื่ “โกตาคินาบาลู” ดินแดน สวรรคของนักทองเที่ยว จากจินตนาการภาพของผคู นทีถ่ า ยเท สมจริง เชน การจุดไฟดวยกระบอกไมไผ, การ ไปมาระหวางกันในคาบสมุทรแหลมมลายูรวมทัง้ ประกอบอาหารพืน้ บาน, การเปาลูกดอกสำหรับ ผูคนที่มาจากเชื้อชาติที่ตางกันถึง 32 เผาพันธุ ลาสัตว, วิธกี ารทำเชือกและเสือ้ ผาดวยเปลือกไม บนเกาะแหงนี้ ลายผา เครือ่ งประดับ รวมทัง้ รูป และพิธกี ารตอนรับผมู าเยือนของชนเผา Bajau แบบการแตงกาย และการถายเททางวัฒนธรรม ที่ ตื่ น ใจ ชมภายในบ า นของเผ า ล า หั ว มนุ ษ ย ระหวางภูมภิ าคเอเชียตะวันออกเฉียงใตกบั อินเดีย ที่ตรงกลางลานบานของเขาจะมีแผนไมใหญๆ และจีน หากตองการเห็นความแตกตาง และ ไวร อ งรำทำเพลงที่ส ามารถทำหน า ที่ค ล า ยๆ เรียนรเู กีย่ วกับชนเผาพืน้ เมืองของเกาะบอเนียว กับเปนสปริงไม ซึง่ พวกเขาจะกระโดดขึน้ ไปแตะ (ทีร่ ่ำลือกันจากปากตอปากวาเปนถิน่ ทีอ่ ยขู องมนุษย เครื่องรางบนเพดานบานที่สูงมาก กินคน) นาจะไปทีห่ มบู า นวัฒนธรรม มารี มารี สนใจสอบถามข อ มู ล เพิ่ ม เติ ม ได ที่ (Mari Mari Cultural Village) ทีไ่ ดจำลองวิถชี วี ติ การท อ งเที ่ยวมาเลเซีย สำนักงานประเทศไทย ของชนเผาพืน้ เมืองไวถงึ 3 ชนเผา คือเผา Dusun, เลขที ่ 1-7 ถนนสี ลม เขตบางรัก กรุงเทพฯ โทร. เผา Lundayeh และชนเผา Bajau ซึง่ ไดอาศัยอยู บนยอดเขาคิ น าบาลู นั้ น เอง ชมการแสดงที่ 02-6363380-3 www.tourismmalaysia.gov.my

“Sabah” is a state with the second largest area of Malaysia, located on the island of Borneo, which is divided for three countries, namely Malaysia, Brunei and Indonesia. Its city has condition as a mountain town, full with tropical rainforest which is abundance and its capital city is named “Kota Kinabalu”, the land of paradise of visitors. From imagining on pictures of those transferred within Malaya peninsula, including those of different races up to 32 races on this island, fabrics, jewelries, including dressing styles and cultural interchanges among the South East Asian region and India and China if you want to see the difference, and learn about the indigenous tribes of Borneo (rumored with word of mouth as a residence of the cannibals), we recommend you to visit Mari Mari Cultural Village, simulating the lifestyles of three tribes of indigenous peoples, namely Dusun, Lundayeh, and Bajau, living on Kinabalu Mountain. You will see the realistic shows such as lighting fire with bamboo, folk cooking, blowing a blowgun dart for hunting, how to make rope and clothing with bark, and excited ceremonial welcome for visitors visiting Bajau tribe. Inside the house of human head hunting tribe, at the middle of the yard, there are big boards to support singing and dancing that is similar to a springboard for them to jump up to touch the very high ceiling. For more information, contact Tourism Malaysia, Thailand Office, No. 1-7 Silom Road, Bangkok, Tel. 02-6363380-3 www.tourismmalaysia.gov.my.



I’m a woman not a man.. Tiffany in

South Pattaya

ทิฟฟานี่โชว เปนการแสดงคาบาเรตคณะแรกของประเทศไทย และของภูมิภาคเอเชีย ตะวันออกเฉียงใต ทีไ่ ดรบั การขนานนามวาเปน คาบาเรตโ ชวสาวประเภทสองทีใ่ หญทสี่ ดุ และสวย ที่ สุ ด ในเอเชี ย ด ว ยประสบการณ น านกว า 20 ป โรงละครคาบาเร ต ทิ ฟ ฟานี่ จึ ง โดดเด น โอดนักทองเทีย่ วชาวตางชาติทพี่ ทั ยาใตในทุกวันนี้ “ทิฟฟานีโ่ ชว” เปนคาบาเรตค ณะแรก เอกลักษณความงาม และความโดดเดนทาง ทีก่ อ ตัง้ เมือ่ ประมาณ 29 ปมาแลว โดยเริม่ จากการ ศิลปะและวัฒนธรรม และพรอมที่จะสรางความ ละเลนของกิจการบารเล็กๆ ณ พัทยาใต และได ประทับใจใหกบั ลูกคาทุกคนดวยดีเสมอมา รับความสนใจจากนักทองเที่ยวทั้งชาวไทยและ ปจจุบันทิฟฟานี่โชวไดปรับปรุงโรง ชาวตางประเทศทีเ่ ขามาทองเทีย่ วในเมืองพัทยา ละคร และได ขยายโรงละครเพิ่มขึ้น สามารถ จำนวนมาก หลังจากนัน้ ทิฟฟานีโ่ ชวกย็ งั คงไดรบั กระแสความนิยมอยเู รือ่ ยๆ สงผลใหทฟิ ฟานีโ่ ชว รองรับผูชมไดถึง 1,000 ที่นั่ง มีเนื้อที่กวาง เปนที่รูจัก และไดรับความนิยมอยางสูงสุดจาก ขวางและสะดวกสบาย มีการปรับปรุงระบบแสง นักทองเที่ยวทั่วโลก สมกับที่ไดรับการขนาน สี เสียง ทีท่ นั สมัยทีส่ ดุ ตลอดจนฉากการแสดง นามว า “แม แ บบแห ง คาบาเร ต ไ ทย” (The ทีย่ งิ่ ใหญตระการตา ไดมาตรฐานระดับสากล Original Transvestite Cabaret) ทิฟฟานี่โชว สอบถามขอมูลเพิ่มเติมไดที่ บริษัท ไมเคยหยุดการสรางสรรคสิ่งใหมๆ และยังคง ทิ ฟ ฟานี โ ชว พัทยา จำกัด เลขที่ 464 หมู 9 พัฒนาตอไปอยางสม่ำเสมอ คุณภาพของการ แสดงและการนำเสนอความบันเทิงเต็มรูปแบบ อาคารทิ ฟ ฟานี่ พั ท ยาสาย 2 ต.หนองปรื อ เพื่อความสุขสรรแกผูชม เรายังคงความเปน อ.บางละมุง จ.ชลบุรี 20150 โทร.038-421700 www.tiffany-show.co.th

Tiffany show is the first cabaret show in Thailand and the region of Southeast Asia that is dubbed as the biggest and most beautiful Ladyboy cabaret show in Asia, with over 20 years of experience. So, the Tiffany Cabaret Theater is outstanding to show foreign tourists at South Pattaya today. “Tiffany Show” is the first cabaret band established about 29 years ago by the start of a play of a small bar at South Pattaya and it got attention of many people of both Thai tourists and foreign tourists in Pattaya. Since then, the Tiffany show had been in the trends continuously so that the Tiffany show becomes well-known and most popular of tourists around the world, (The Original Transvestite Cabaret) as dubbed “The Original Transvestite Cabaret of Thailand”. The Tiffany show never stops to innovate and still further develop regularly on quality of the show and presentation of full entertainment to delight the audience. It still maintains a unique beauty and outstanding arts and culture and is ready to impress every customer well. At present, the Tiffany Show Theatre has been improved and expanded to accommodate audiences of up to 1,000 seats, with spacious and comfortable area. It also has the most advanced light and sound systems, as well as the great dazzling scene meeting international standards. For more information, visit Tiffany Show Pattaya Co., Ltd. 464 Moo 9, Tiffany Building, Pattaya Route 2, Nong Prue Subdistrict, Banglamung District, Chonburi 20150 Tel . 038-421700-5 www.tiffany-show.co.th


www.welcomemagazineforfree.com www.kamchanaburi.com ทองเที่ยวจังหวัดกาญจนบุรี www.chainat.go.th ทองเที่ยวจังหวัดชัยนาท www.nakhonpathom.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดนครปฐม www.prachuapkhirikhan.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดประจวบคีรขี ันธ www.ayutthaya.go.th ทองเที่ยวจังหวัดพระนครศรีอยุธยา www.ratchaburi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดราชบุรี www.chachoengsao.go.th ทองเที่ยวจังหวัดฉะเชิงเทรา www.nakhonnayok.go.th ทองเที่ยวจังหวัดนครนายก www.nonthaburi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดนนทบุรี www.pathumthani.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดปทุมธานี www.samutsonghram.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสมุทรสงคราม www.angthong.go.th ทองเที่ยวจังหวัดอางทอง www.suphanburi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสุพรรณบุรี www.phetchabun.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดเพชรบูรณ www.samutprakan.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสมุทรปราการ www.samutsakhon.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสมุทรสาคร www.singburi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสิงหบุรี www.saraburi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสระบุรี www.bangkoktourist.com ใหขอมูลการทองเที่ยวกรุงเทพมหานคร www.patchaburi.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดเพชรบุรี www.lopuri.go.th ทองเที่ยวจังหวัดลพบุรี www.chiangmai.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดเชียงใหม www.chiangrai.go.th

ทองเที่ยวจังหวัดเชียงราย www.tak.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดตาก www.phitsanulok.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดพิษณุโลก www.lampang.go.th ทองเที่ยวจังหวัดลำปาง www.lampun.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดลำพูน www.sukhothai.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดสุโขทัย www.uthaithani.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดอุทยั ธานี www.kamphaengphet.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดกำแพงเพชร www.nan.go.th ทองเที่ยวจังหวัดนาน www.phetchabun.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดเพชรบูรณ www.maehongson.go.th ทองเที่ยวจังหวัดแมฮองสอน www.nakhonsawan.go.th ทองเที่ยวจังหวัดนครสวรรค www.khonkaen.go.th ทองเที่ยวจังหวัดขอนแกน www.udonratchathani.go.th ทองเที่ยวจังหวัดอุบลราชธานี www.roiet.go.th ทองเที่ยวจังหวัดรอยเอ็ด www.surin.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสุรินทร www.nonnagkhai.go.th ทองเที่ยวจังหวัดหนองคาย www.nakhonphanom.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดนครพนม www.mahasarakham.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดมหาสารคาม www.sakonnakhon.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสกลนคร www.yasothon.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดยโสธร www.sisaket.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดศรีสะเกษ www.kalasin.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดกาฬสินธุ

www.khonkaenpoc.com เทีย่ วพิพธิ ภัณฑไดโนเสารภเู วียง สัมผัสเขื่อนอุบลรัตน และบึงแกนนคร www.dooloei.com ขาวสารดานการทองเที่ยวจังหวัดเลย www.chonburi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดชลบุรี www.rayong.go.th ทองเที่ยวจังหวัดระยอง www.chanthaburi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดจันทบุรี www.trat.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดตราด www.pattayainside.go.th ทองเที่ยวเมืองพัทยา www.prachinburi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดปราจีนบุรี www.chachoengsao.go.th ทองเที่ยวจังหวัดฉะเชิงเทรา www.sakaeo.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดสะแกว www.krabi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดกระบี่ www.chumphon.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดชุมพร www.trang.go.th ทองเที่ยวจังหวัดตรัง www.ranong.go.th ทองเที่ยวจังหวัดระนอง www.phangnga.go.th ทองเที่ยวจังหวัดพังงา www.suratthani.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสุราษฏรธานี www.pattani.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดปตตานี www.satun.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดสตูล www.phatthalung.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดพัทลุง www.narathiwat.go.th ทองเที่ยวจังหวัดนราธิวาส www.songkhla.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสงขลา www.hatyai.go.th ทองเทีย่ วจังหวัดหาดใหญ


เบอรโทรศัพททอ งเทีย่ วไทยทีส่ ำคัญ การทองเทีย่ วแหงประเทศไทย โทร. 02-2505500 ตำรวจทองเทีย่ ว โทร. 1155 ตำรวจทางหลวง โทร. 1193 สำนักงานคณะกรรมการจัดระบบการจราจรทางบก โทร.1644 ศูนยควบคุมการจราจร โทร. 197, 02-2476610-6 ศูนยควบคุมระบบการจราจรบนทางดวน (สอบถามเสนทาง) โทร.1543 ตรวจสอบเสนทางเดินรถเมล (ขสมก.) โทร. 184 กรมอุตนุ ยิ มวิทยา โทร. 1182 ศูนยบริการขาวอากาศ โทร. 02-3994012-3 Hotel Hotline โทร.1552 ศูนยบริการแท็กซีม่ เิ ตอร (สหกรณแท็กซีส่ ยาม จำกัด) โทร. 1661 ศูนยบริการแท็กซีม่ เิ ตอร (บจก.ยูคอม) โทร. 1681 สถานีวทิ ยุ จส. 100 โทร. 02-7119151-8 ศูนยประสานงานฉุกเฉิน 24 ชม โทร. 02-2677777 ศูนยชว ยเหลือผปู ระสบอุบตั เิ หตุเรงดวน โทร. 02-2460052 สถานีขนสง สถานี รถธรรมดา รถปรับอากาศ สายตะวันออก (เอกมัย) โทร. 02-3918097 สายตะวันออกเฉียงเหนือ (หมอชิต) โทร. 02-9362852-66 ตอ 611 สายใต (ปน เกลา-นครชัยศรี) โทร. 02-4345558 โทร. 02-4351200 สายเหนือ โทร. 02-9363659-60 สถานีรถไฟ การรถไฟแหงประเทศไทย ตารางเวลาเดินรถไฟ สถานีรถไฟกรุงเทพฯ (หัวลำโพง) สถานีรถไฟสามเสน สถานีรถไฟบางซือ่ 1 สถานีรถไฟบางซือ่ 2 สถานีรถไฟบางเขน สถานีรถไฟหลักสี่ สถานีรถไฟดอนเมือง สถานีรถไฟบางซอน สถานีรถไฟมักกะสัน สถานีรถไฟคลองตัน สถานีรถไฟหัวหมาก สถานีรถไฟหัวตะเข สถานีรถไฟแมน้ำ สถานีรถไฟวงเวียนใหญ สถานีรถไฟธนบุรี สถานีรถไฟตลิง่ ชัน

โทร. 1690 โทร. 02-2237461 โทร. 02-2414238 โทร. 02-5874613 โทร. 02-5860240 โทร. 02-5891602 โทร. 02-5731394 โทร. 02-5662957 โทร. 02-5874605 โทร. 02-2453920 โทร. 02-3140028 โทร. 02-3742260 โทร. 02-3267185 โทร. 02-2491100 โทร. 02-4652017 โทร. 02-4113102 โทร. 02-4486577

สายการบิน การบินไทย โทร. 02-5130121, 02-5451000 สอบถามตารางเวลาบิน (การบินไทย) โทร. 1566 สอบถามทัว่ ไป (เฉพาะการบินไทย) โทร. 02-5351111 ภายในประเทศ โทร. 02-5352081 ตางประเทศ : ผโู ดยสารขาออก โทร. 02-5351254 ผโู ดยสารขาเขา โทร. 02-5351301, 02-5351310 ประชาสัมพันธ : ระหวางประเทศ โทร. 02-5352846-7 ภายในประเทศ โทร. 02-5352081-2

Important Tourism Telephone Number in Thailand

Tourism Authority of Thailand, Tel. 02-2505500 Tourism Police, Tel. 1155 Highway Police, Tel. 1193 Office of Land Traffic Management Committee, Tel. 1644 Traffic Control Center, Tel. 197, 02-2476610-6 Expressway Traffic System Control Center (Route Information), Tel. 1543 Check city bus route (Bangkok Mass Transit Authority - BMTA), Tel. 184 Meteorological Department of Thailand, Tel. 1182 Air News Center, Tel. 02-3994012-3 Hotel Hotline, Tel. 1552 Taxi Meter Service Center (Taxi Siam Cooperative Ltd.), Tel. 1661, Taxi Meter Service Center (UCOM Co., Ltd.), Tel. 1681, JS100 Radio Station, Tel. 02-7119151-8 24-Hour Coordination Center, Tel. 02-2677777 Emergency Accident Victim Support Center, Tel. 02-2460052 Bus Terminals: Eastern Route (Akamai), Tel. 3918097 Northeastern Route (Mor Chit), Tel. 02-9362852-66 EXT 611 Southern Route (Pinklao-Nakhon Chaisri), Tel. 02-4351200 Northern Route, Tel. 02-9363659-60 Railway Stations: Railway Authority of Thailand, Bangkok Railway Station (Hua Lamphong), Samsen Railway Station, Bang Sue 1 Railway Station, Bang Sue 2 Railway Station, Bang Khen Railway Station, Lak Si Railway Station, Don Mueang Railway Station, Bang Son Railway Station, Makkasan Railway Station, Khlong Tan Railway Station, Hua Mak Railway Station, Hua Ta-Kae Railway Station, Mae Nam Railway Station,

Tel. 1690 Tel. 02-2237461 Tel. 02-2414238 Tel. 02-5874613 Tel. 02-5860240 Tel. 02-5891602 Tel. 02-5731394 Tel. 02-5662957 Tel. 02-5874605 Tel. 02-2453920 Tel. 02-3140028 Tel. 02-3742260 Tel. 02-3267185 Tel. 02-2491100

Airlines: Thai Airways, Tel. 02-5130121, 02-5451000 Inquire flight schedule (Thai Airways), Tel. 1566 General Inquiry (only Thai Airways), Tel. 02-5351111 Domestic, Tel. 5352081 International: Departure Passengers, Tel. 02-5351254 Arrival Passengers, Tel. 02-5351301, 02-5351310 Public Relations: International, Tel. 02-5352846-7 Domestic,Tel. 02-5352081-2



Malaysia

World’s 5-Star Airline With the Best Airline Signature Dish

Enrich Customer Service Centre Unit DH6 Departure Hall Kuala Lumpur City Air Terminal (KLCAT) Kuala Lumpur Sentral Station 50470 Kuala Lumpur Malaysia Phone: 1 300 88 3000 (within Malaysia) +603 7843 3000 (outside Malaysia) Fax: +603 2163 3689 (Malaysia) Email: enrich@malaysiaairlines.com (General enquiries) enrichweb@malaysiaairlines.com (Online enquiries)


เปดงาน...สมศักย ภูรีศรีศักดิ์ รัฐมนตรีวาการกระ ทรวงการทองเที่ยวและกีฬารวมพิธีเปดงานสวนคดี นักทองเทีย่ ว ( Tourist Protections section ) ในศาล จังหวัดพัทยาเปนแหงแรก โดยมี วิรชั ชินวินจิ กุล เลขา ธิการสำนักงานศาลยุตธิ รรม เปนประธานทีผ่ า นมา

พิธีมอบ...ปริศนา พงษทัดศิริกุล ปลัดกระทรวง วัฒนธรรม เปนประธานในพิธีมอบรางวัลรายการ ทอฟาผาไทยป 2 รอบชิงชนะเลิศ กับคอลเล็คชั่น ผาไทย สอู าเซียน ทีไ่ ดสรางความภาคภูมิใจใหกบั ผทู ี่ มารวมงาน ณ มูนสตาร สตูดิโอ กรุงเทพฯ เมื่อเร็วๆนี้

แถลงขาว....ดร.สิงหทอง บัวชุม กรรมการดานนโยบายและกำกับดูแลเพือ่ อภิบาลแพนดา, ผอ.สัญชัย จุลมนต ผอู ำนวยการ องคการสวนสัตวในพระบรมราชูปถัมภ, ธนภัทร พงษภมร ผอู ำนวยการสวนสัตว เชียงใหม และคณะกรรมการอีกหลายฝาย จัดแถลงขาวเตรียมจัดกิจกรรมใหญสง “หลินปง” กลับจีนไป หาคู ที่จังหวัดเชียงใหม ในชวงระหวางวันที่ 21-28 ก.ย.นี้ เพื่อเปนการฉลองนับถอยหลังการสง แพนดาหลินปงกลับไปเลือกคูที่สาธารณรัฐประชาชนจีน ตามกำหนดการที่จะเดินทางออกจาก ประเทศไทย ในวันที่ 28 ก.ย.2556 โดยในวันที่ 21 ก.ย. จะมีการทำพิธีเปดกิจกรรม “นับถอยหลัง สงหลินปงไปเลือกคู” และมีกิจกรรมตางๆ ตอเนื่องทุกวันจนถึงวันที่ 26 ก.ย. จากนั้นในวันที่ 27 ก.ย. จะมีการจัดพิธี “สูขาวเอาขวัญสงหลินปงไปเลือกคู” กอนที่ในวันที่ 28 ก.ย. จะมีการเคลื่อนขบวน และพิธกี ารสงมอบแพนดาหลินปงเพือ่ เดินทางไปเลือกคู ที.่ .ทาอากาศยานนานาชาติเชียงใหม

มาเลเซีย...ฯพณฯ นาจิบ ราซะก นายกรัฐมนตรีมาเลเซีย เดินทาง มาเป น ประธานในพิ ธิ เ ป ด งาน MAJLIS RUMAH TERBUKA MALAYSIA AIDILFTRI 2013 ณ สนามกีฬา Stadium Hang Tuah ในเมืองมะละกา ประเทศมาเลเซีย ซึง่ มีคณะสือ่ มวลชนและตัวแทนทัวร ทองเที่ยวจาก 50 ประเทศ จำนวนกวา 200 คน ที่ผานมา


ชื่องาน: “ชวนเที่ยวพิทักษโลก” งานไทยเที่ยวไทยครั้งที่ 28 วันจัดงาน: วันที่ 5 กันยายน 2556 - 8 กันยายน 2556 สถานที่จัดงาน: ณ ศูนยประชุมแหงชาติสิริกิตติ์ กรุงเทพฯ งานมหกรรมสงเสริมการขายสินคาและบริการดานการทองเทีย่ วทีม่ ผี ปู ระกอบการ ทัง้ ในและตางประเทศเขารวม แสดงจำนวนมากที่สุดในประเทศไทย งานนี้คุณจะไดพบกับสวนลด และโปรโมชั่นตางๆมากมาย สอบถามขอมูลเพิ่มเติมไดที่ ททท.สำนักงานกรุงเทพฯ โทร. 0 2250 5500 ตอ 2991-5 Event: “Travel for Protection of the World” the 28th Thailand Travel Expo Event Dates: 5 September 2013 - 8 September 2013 Venue: At the Queen Sirikit National Convention Center, Bangkok This is an expo of sale promotion of products and services on travel with both domestic and foreign entrepreneurs joining the expo in the largest number of Thailand. This event, you will find many discounts and promotions. Call for more information to TAT, Bangkok Office, Tel. 0 2250 5500 ext. to 2991-5. ชื่องาน: งานเทศกาลกินหอย ดูนก ตกหมึก ประจำป 2556 วันจัดงาน: วันที่ 13 กันยายน 2556 -22 กันยายน 2556 สถานที่จัดงาน: ณ บริเวณจุดชมวิวชายหาดชะอำ จ.เพชรบุรี ภายในงานเทศกาลกินหอย ดูนก ตกหมึก จะเปนการออกรานจำหนายอาหารทะเลสด ๆ จากรานคาและโรงแรม ชื่อดังของเมืองชะอำ ณ บริเวณจุดชมวิวชายหาดชะอำ พรอมกับมีการแสดงดนตรีบนเวทีทุกค่ำคืน สอบถามขอมูลเพิ่มเติมไดที่ ททท.สำนักงานเพชรบุรี โทร.0 3247 1005-6 Event: Eat Oysters, Watch Birds, Catch Squid Festival 2013 Event Dates: 13 September 2013 -22 September 2013 Venue: at view point of Cha Am Beach, Phetchaburi During Eat Oysters, Watch Birds, Catch Squid Festival, there will be booth selling fresh seafood from famous shops and hotels of Cha Am at view point of Cha Am Beach, and many other activities. Call for more information to TAT, Phetchaburi Office at 0 3247 1005-6. ชื่องาน: งานประเพณีแขงเรือจังหวัดนาน ชิงถวยพระราชทานฯ วันจัดงาน: วันที่ 21 กันยายน 2556 -22 กันยายน 2556 สถานที่จัดงาน: ณ บริเวณเชิงสะพานพัฒนาภาคเหนือ อำเภอเมือง จังหวัดนาน โดยจัดขึน้ อยางยิง่ ใหญ แบงการแขงขันออกเปน ๓ ประเภท ประเภทเรือใหญ เรือกลาง เรือเล็ก ชิงถวยพระราช ทานฯ สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี , และการออกรานอีกมากมาย สอบถามขอมูลเพิ่มเติมไดที่ ททท.สำนักงานแพร โทร. 0 5452 1118 Event: Nan Boat Racing Festival, Competing for Royal Cups Event Dates: 21 September 2013 -22 September 2013 Venue: At the foot of Patana Park Nue Bridge, Mueang District, Nan Province This will be held greatly. The competition is divided into three types: big ships, medium ships, and small ships to compete for cups of HRH Princess Maha Chakri Sirindhorn, and a lot of other booths. Call for more information to TAT, Phrae Province, Tel. 0 5452 1118. ชื่องาน: เทศกาลดูเหยี่ยวอพยพ วันจัดงาน: วันที่ 1 กันยายน 2556 -31 ตุลาคม 2556 สถานที่จัดงาน: ณ เขาเรดาห อ.บางสะพานนอย จ.ประจวบคีรีขันธ ในชวงกลางเดือนกันยายน – กลางเดือนพฤศจิกายน 2556 หรือตนฤดูหนาวที่กำลังจะมาเยือนของประเทศ ไทยปนี้ บรรดาผูรักการดูนก และชื่นชอบการดูเหยี่ยวไมควรพลาดกับ ฤดูกาลอพยพตนหนาว (Autumn migration) สอบถามขอมูลเพิ่มเติมไดที่ ททท.สำนักงานประจวบคีรีขันธ โทร. 0 3251 3885 Event: Raptor Watch Festival Event Dates: 1 September 2013 -31 October 2013 Venue: At Radar Mountain, Saphan Noi District, Prachuap Khiri Khan Province In mid- September – mid- November 2013 or early winter coming to Thailand this year, those who love to watch birds and watch raptors should not miss Autumn Migration which is a phenomena of migration of these predators in daylight. Call for more information to TAT, Prachuap Khiri Khan Office, at 0 3251 3885.


คุณระวีวรรณ เนตระคเวสนะ

ผอู ำนวยการทาอากาศยาน สุวรรณภูมิ

Mrs. Raveevan Nettakawesana the Director of Suvarnabhumi Airport


ผอ.ระวีวรรณ เตรียมแผนลดความแออัดสเู ฟส2

ปรับปรุงภายในสนามบินสุวรรณภูมเิ พือ่ เพิม่ ประสิทธิภาพ Director Raveevan plans for phase II to reduce congestion Improves inside Suvarnabhumi Airport to increase efficiency

Suvarnabhumi Airport was planning to accelerate problem สนามบินสุวรรณภูมิ เตรียมวางแผนการเรงแกปญหาในหลาย ดาน เพือ่ ลดความแออัดระหวางรอเฟส 2 แลวเสร็จ ไมวา จะเปนแผนการ solving in many aspects in order to reduce congestion during waiting แกไขความหนาแนนภายในอาคารผโู ดยสาร และการใหบริการของสนาม for the phase II to be completed, including solving the problem of terminal density and maximizing efficiency of services of the airport. บินใหเกิดประสิทธิภาพสูงสุด Mrs. Raveevan Nettakawesana, the Director of Suvarnabhumi คุณระวีวรรณ เนตระคเวสนะ ผู อำนวยการทาอากาศยาน Airport, said… the airport has planned to accelerate problem สุวรรณภูมิ กลาววา..ขณะนีท้ างสนามบินสุวรรณภูมิ เตรียมวางแผนในการ solving in manyNow areas to reduce congestion during waiting for the เรงแกปญ  หาในหลายดานตางๆ เพือ่ ลดความแออัดระหวางรอเฟส 2 แลว phase II to be completed, including solving the problem of terminal เสร็จ ไมวาจะเปนแผนการแกไขความหนาแนนภายในอาคารผูโดยสาร density with a project to return area in the terminal by moving all โดยมีโครงการคืนพืน้ ทีใ่ นอาคารผโู ดยสาร ดวยการยายเคานเตอรขายบัตร counters selling tickets at floor 4 to 6, which will help to increase โดยสารทัง้ หมด บริเวณชัน้ 4 ไปอยชู นั้ 6 ทีจ่ ะชวยเพิม่ พืน้ ทีใ่ ชสอยบริเวณ space in the departure hall. This is expected to be completed by หองโถงผูโดยสารขาออก คาดวาจะแลวเสร็จเดือนมกราคมปหนา ยาย January next year; moving the Vat refund counter to the western area เคานเตอรแวตรีฟน ไปอยพู นื้ ทีห่ อ งโถงผโู ดยสารขาออก ฝง ตะวันตก ประตู of the departure hall doors, Gate 10; and modifying the system checking 10 การปรับเปลีย่ นระบบตรวจคนผโู ดยสารขาออกภายในประเทศ ทีจ่ ะยาย domestic departure passengers to move the check point to be in the Concourse A and B. จุดตรวจคนไปอยภู ายในอาคารเทียบเครือ่ งบิน A และ B There is also a plan to increase the space available in the นอกจากนี้ยังมีแผนการเพิ่มพื้นที่ใหบริการในอาคารผูโดยสาร terminal building under a project of making addition on the third floor of โดยมีโครงการตอเติมพืน้ ทีบ่ ริเวณชัน้ 3 ของอาคารเทียบเครือ่ งบิน D เปน the Concourse D VIP room of airlines, expected to take one หองรับรองพิเศษของสายการบิน คาดวาใชเวลา 1 ป และมีแนวคิดปรับปรุง year, and an ideaasto aimprove indoor bamboo garden (Jungle พื้นที่สวนไผภายในอาคาร(จังเกิล การเดน)เปนหองรับรองสายการบิน Gardens ) as the airline loungesthe . นอกจากนีย้ งั ไดนำเครือ่ งตรวจบัตรโดยสารอัตโนมัตมิ าใหบริการจำนวน In addition, it also introduced an auto channel to service, 16 เครื่อง เพื่อเพิ่มความรวดเร็วในการตรวจหนังสือเดินทาง ที่จะมีการ totaling 16 machines, in order to speed up checking passport to be ประสานงานกับสำนักงานตรวจคนเขาเมือง ในการเพิม่ กำลังพล และการ coordinated with the Immigration Bureau in increasing manpower and เพิ่มเครื่องตรวจหนังสือเดินทางอัตโนมัติ การนำระบบตรวจสอบและ adding the auto channel. Introducing Advance Passenger processing คัดกรองผูโดยสารลวงหนามาใหบริการ คาดวาจะเริ่มประกวดราคาได System to service is expected to start bidding around October. ราวเดือนตุลาคมนี้ การแกไขกระบวนการการลำเลียงกระเปาสัมภาระ Amendment of process of baggage handling to have construction of ที่จะมีการกอสรางอาคารปฏิบัติการและระบบลำเลียงกระเปาสัมภาระ Transfer Baggage Terminal is expected to be completed in May next ผโู ดยสารเปลีย่ นเทีย่ วบิน คาดวาแลวเสร็จเดือนพฤษภาคมปหนา รวมถึง year, including maintenance of infrastructure such as runways and การซอมบำรุงโครงสรางพื้นฐาน อยางทางวิ่งทางขับ ใหพรอมใชงาน taxiways to be ready for using efficiently. ไดอยางเต็มประสิทธิภาพ At the same time, the airport also will drive plans to enhance quality of services together such as improving the airport toilet, ขณะเดียวกันทางสนามบิน ยังจะผลักดันแผนยกระดับคุณภาพ totaling 124thepoints, within 4 years; development of quality of the services ในการใหบริการควบคกู นั ไป อาทิ การปรับปรุงหองสุขาภายในสนามบิน of taxis with a project to move the waiting point of taxi drivers to be รวม 124 จุดภายใน 4 ปนี้ การพัฒนาคุณภาพการใหบริการของแท็กซี under the elevated motorway at the north of the airport, and using IT สาธารณะ โดยมีโครงการยายจุดที่พักรอของผูขับขี่แท็กซี่ไปอยูใตทาง systems to manage the entire taxi system in order to develop ยกระดับมอเตอรเวยดา นทิศเหนือสนามบินและใชระบบไอทีในการบริหาร environments to be better; and focusing on CSR with communities จัดการรถแท็กซี่ทั้งระบบ เพื่อพัฒนาสภาพแวดลอมใหดีขึ้น การเนน around the airport in the environment to raise awareness of the need ซีเอสอารกับชุมชนรอบสนามบินในเรื่องของสิ่งแวดลอม เพื่อสรางความ to extend the phase II. เขาใจถึงความจำเปนในการขยายเฟส 2 These all are the plans to be carried out under supervision ทัง้ หมดลวนเปนแผนการทำงานทีจ่ ะเกิดขึน้ ภายใตการบริหารงาน of the new director of Suvarnabhumi Airport, which are going to happen soon . ของผอู ำนวยการทาอากาศยานสุวรรณภูมคิ นใหมทจี่ ะเกิดขึน้ ในเร็วๆนี้


ถ.ปน ดำริห ต.ในเมือง อ.เมืองกำแพงเพชร จ.กำแพงเพชร 62000 โทร. 0 5571 1066 ประมวลภาพ พรอมผลการแขงขันเรือยาวประเพณี ลำน้ำปงจังหวัดกำแพงเพชร ชิงถวยพระราชทานพระบาทสม เด็จพระเจาอยหู วั ฯ เมือ่ วันที่ 30-31 สิงหาคม 2556 ประเภทเรือยาวไมเกิน 55 ฝพาย รางวัลชนะเลิศ รับถวยรางวัล พระราชทานพรอมเงินสดจำนวน 70,000 บาท ไดแก เรือเทพนรสิงห 88 จังหวัดสระบุร,ี รางวัลรองชนะเลิศอันดับ 1 รับถวยรางวัลพรอมเงินสด จำนวน 40,000 บาท ไดแก เรือสิงหอสี าน จังหวัดหนองคาย, รางวัลรอง ชนะเลิศอันดับ 2 รับถวยรางวัลพรอมเงินสดจำนวน 35,000 บาท ไดแก เรือเจาแมประดทู อง จังหวัดชลบุร,ี รางวัลรองชนะเลิศอันดับ 3 รับถวยรางวัล พรอมเงินสดจำนวน 30,000 บาท ไดแก เรือเทพสุริยะ จังหวัดสุรินทร

ประเภทเรือยาว ไมเกิน 12 ฝพาย เรือภายในจังหวัด รางวัลชนะ เลิศ รับถวยรางวัลพรอมเงินสดจำนวน 5,000 บาท ไดแก เรือเพชรกำแพง จังหวัดกำแพงเพชร, รางวัลรองชนะเลิศอันดับ 1 รับถวยรางวัลพรอมเงินสด จำนวน 4,000 บาท ไดแก เรือเทพประดลู าย จังหวัดกำแพงเพชร,รางวัลรอง ชนะเลิศอันดับ 2 รับถวยรางวัลพรอมเงินสดจำนวน 3,000 บาท ไดแก เรือเจาแมสรอยระยา จังหวัดกำแพงเพชร, รางวัลรองชนะเลิศอันดับ 3 รับถวยรางวัลพรอมเงินสดจำนวน 2,000 บาท ไดแก เรือ อบต.วังทอง จังหวัดกำแพงเพชร

ประเภทเรือยาวไมเกิน7 ฝพายชาย รางวัลชนะเลิศ รับถวยรางวัล ประเภทเรือยาว ไมเกิน 30 ฝพาย รางวัลชนะเลิศ รับถวยรางวัล พระราชทานพรอมเงินสดจำนวน 30,000 บาท ไดแก เรืออินทณัฐ จังหวัด พรอมเงินสดจำนวน 4,000 บาท ไดแกเรือนาคราช จังหวัดกำแพงเพชร, นครปฐม, รางวัลรองชนะเลิศอันดับ 1 รับถวยรางวัลพรอมเงินสดจำนวน รางวัลรองชนะเลิศอันดับ 1 รับถวยรางวัลพรอมเงินสดจำนวน 3,000 บาท 20,000 บาท ไดแก เรือธิดาทาจีนกระทิงแดง จังหวัดนครปฐม, รางวัลรอง ไดแก เรือเพชรโกศล จังหวัดกำแพงเพชร, รางวัลรองชนะเลิศอันดับ 2 รับ ชนะเลิศอันดับ 2 รับถวยรางวัลพรอมเงินสดจำนวน 15,000 บาท ไดแก ถวยรางวัลพรอมเงินสดจำนวน 2,000 บาท ไดแก เรือ สจ.กมล สิมเมือง2 เรือเทพอินทณัฐ จังหวัดนครปฐม, รางวัลรองชนะเลิศอันดับ 3 รับถวยรางวัล จังหวัดกำแพงเพชร, รางวัลรองชนะเลิศอันดับ 3 รับถวยรางวัลพรอมเงินสด พรอมเงินสดจำนวน 10,000 บาทไดแก เรือชาละวันสิงหลโี อ จังหวัดพิจติ ร จำนวน 1,000 บาท ไดแก เรือเพชรหนองทอง 1 จังหวัดกำแพงเพชร ประเภทเรือยาว ไมเกิน 12 ฝพาย รางวัลชนะเลิศ รับถวยรางวัล พระราชทานพรอมเงินสดจำนวน 10,000 บาท ไดแก เรือพรหลวงพอขาว จังหวัดกำแพงเพชร, รางวัลรองชนะเลิศอันดับ 1 รับถวยรางวัลพรอมเงินสด จำนวน 5,000 บาท ไดแก เรือเจาแมเมฑาวดี จังหวัดพิษณุโลก, รางวัลรอง ชนะเลิศอันดับ 2 รับถวยรางวัลพรอมเงินสดจำนวน 3,000 บาท ไดแก เรือพรทิพย จังหวัดพิจติ ร, รางวัลรองชนะเลิศอันดับ 3 รับถวยรางวัลพรอม เงินสดจำนวน 2,000 บาท ไดแก เรือแมบึงวารี จังหวัดพิษณุโลก

ประเภทเรือยาว ไมเกิน 7 ฝพายหญิง รางวัลชนะเลิศ รับถวย รางวัลพรอมเงินสดจำนวน 4,000 บาท ไดแก เรือเพชรหนองทอง จังหวัด กำแพงเพชร, รางวัลรองชนะเลิศอันดับ 1 รับถวยรางวัลพรอมเงินสดจำนวน 3,000 บาท ไดแก เรือ อบต.วังทอง จังหวัดกำแพงเพชร, รางวัลรองชนะเลิศ อันดับ 2 รับถวยรางวัลพรอมเงินสดจำนวน 2,000 บาท ไดแก เรือสาวคลอง แมลายเหนือ จังหวัดกำแพงเพชร, รางวัลรองชนะเลิศอันดับ 3 รับถวย รางวัลพรอมเงินสดจำนวน 1,000 บาท ไดแกเรือเพชรถาวร จังหวัด กำแพงเพชร


สวนสัตวนครราชสีมา

111 หม1ู ต.ไชยมงคล อ.เมือง จ.นครราชสีมา โทร. (044) 934 537-8

สวนสัตวขอนแกน-อุดรธานี

(สวนสัตวเขาสวนกวาง) เลขที่ 88 หมู 8 ต.คำมวง อ.เขาสวนกวาง จ.ขอนแกน 40280 โทรศัพท : 086-4556340-41

สวนสัตวดุสิต (เขาดิน)

71 ถนนพระราม 5 ดุสติ กรุงเทพฯ 10300 โทรศัพท: 0 2282 7111

สวนสัตวเปดเขาเขียว

235 หมู 7 ตำบลบางพระ อำเภอศรีราชา จังหวัดชลบุรี 20110 โทร. (038) 318- 444

สวนสัตวสงขลา 189 ถนนสงขลาจะนะ ตำบลเขารูปชาง อำเภอเมือง จังหวัดสงขลา โทร. (074) 336-268, (074) 336-038

สวนสัตวเชียงใหม

100 ถ.หวยแกว ต.สุเทพ อ.เมือง จ.เชียงใหม โทรศัพท: (053) 210 374, (053) 358 116


สวนสูงแสนสุขสันต.. @

‘ทรีซกิ ตี้ เลานจ’ สุดหรู

ทาทายฟาฝนยามนี้ ดวยการขึน้ ไปนัง่ จิบค็อกเทลและชิมเมนู ปกนิกที่เลานจเกๆ บนชั้น 31-32 ของโรงแรมมิลเลนเนียม ฮิลตัน กรุงเทพฯกันดีกวา คือที่ “ทรีซกิ ตี้ แจส เลาจน” บารกวางใหญในหอง กระจกหรู วิวพานอรามิก 360 องศา บนชัน้ 32 และลาสุดพืน้ ทีเ่ ปดโลง บนชัน้ 31 ทีม่ สี วนตนไมชอมุ โซฟานัง่ สบาย กับ “ทรีซกิ ตี้ เอาทดอร เลานจ” ทีจ่ ะทำใหคณ ุ ไดชมแมนำ้ เจาพระยาจากฝง คลองสานและทิวตึก ในเขตเมืองกรุงเทพฯละลานตา ดวยลิฟตแกวสวนตัวจะพาคุณเดินทางสแู จสเลาจนสดุ หรูบน ชัน้ 32 ของโรงแรมมิลเลนเนียม ฮิลตัน กรุงเทพฯ ทีร่ ะดับความสูง 130 เมตร พบกับทัศนียภาพภายในหองกระจกรอบดาน 360 องศาของ “ทรี ซิกตี้ แจส เลาจน” บารสุดเกแหงนี้เนนใหบริการเครื่องดื่ม โดยมี... มิกซโซโลจิส ผมู ากประสบการณคอยใหบริการ ไมวา จะเปน วิสกี้ ไวน ค็อกเทล หรืออรอยกับอาหารเบาๆ หรือ Light snack แบบไมหนักทอง แฮงคเอาทกับเพื่อนสนิทหรือคนรูใจในบรรยากาศแบบสบายๆ เปน กันเองดวยการตกแตงภายในทีเ่ นนการใชแสงไฟทีน่ มุ นวล ใหความรสู กึ เปนสวนตัวทามกลางบรรยากาศของพระอาทิตยในยามอัสดง มองเห็น ทิวทัศนของกรุงเทพฯไดไกลสุดขอบฟา หรือจะลงมารับประทานอาหารที่ ชัน้ 31 “ทรีซกิ ตี้ เอาทดอร เลานจ” นำเสนอดวยเมนูเกๆ อรอยๆ เชน ซาซิมิ ทากากิ ฟวกราส อาหารทะเลสดใหม หรือจะเปนหอยนางรมฝรั่งเศสเทมปุระ ไขปลา แซลมอนและซอสเทมปุระ และของหวานแสนอรอย ใหคุณดื่มด่ำ ทามกลางบรรยากาศบนสวนลอยฟาที่แสนโรแมนติก สอบถามขอมูลไดที่ โรงแรมมิลเลนเนียม ฮิลตัน กรุงเทพฯ 123 ถนนเจริญนคร เขตคลองสาน แขวงคลองตนไทร กรุงเทพฯ 10600 Tel:+66 (0) 2442 2000


Happy High Garden

@ ‘Three Sixty Lounge’ the Luxury Lounge

Challenge the weather presently by going up to taste cocktail and picnic menu at a lounge the 31st -32nd floor of Millennium Hilton Bangkok Hotel, that is, “Three Sixty Jazz Lounge” Bar which is vast in a luxury glass room, panoramic view 360 degrees, on the 32nd floor, and an open space lately opened on the 31st floor with a lush garden and comfortable sofa, that is, “ Three Sixty Outdoor Lounge “ that will allow you to watch Chao Phraya River from Khlong San side and buildings in the city of Bangkok dazzlingly.

snack. Hang out with your friends or partner in a relaxed, friendly atmosphere with interior decoration focusing on that the use of soft lighting providing a feeling of privacy amidst the atmosphere of sunset, where you can see distant views of the Bangkok.

Or you may go down to dine on the 31st floor, the “Three Sixty Outdoor Lounge” offering the chic, delicious dishes such as Sashimi Takaki Foie Gras, fresh seafood or French oyster, tempura, salmon roes and tempura sauce and delicious desserts for you to eat With a personal glass elevator, you will be taken to a luxury among the atmosphere on a romantic sky garden. jazz lounge on the 32nd floor of the Millennium Hilton Bangkok Hotel at For more information, contact to Millennium Hilton Bangkok a height of 130 meters, where you will see the view inside the room with glass around 360 degrees of the “Three Sixty Jazz Lounge”. This Hotel 123 Charoen Nakorn Road, Khlong San, Khlong Ton Sai, Bangkok chic bar focuses on serving drinks, with an experienced mixologist to 10600 Tel: +66 (0)2442 2000. provide services: whiskeys, wines, cocktails or a light meal or a Light


Review of Hotel Istana Kuala Lumpur City Center In the area of Golden Triangle, Hotel Istana Kuala Lumpur City Center is one of 37 properties that you can choose from, as it extends almost 103 branches around the world, and is the only representative in Kuala Lumpur. It is an accommodation ranked as the fifth of the most popular ones in the Golden Triangle of Kuala Lumpur, Malaysia. If you want to relax fully Hotel Istana Kuala Lumpur City Center is a wonderful spa experience. With the location in the heart of the city, Hotel Istana Kuala Lumpur City Center is the hotel providing its guests with easy access to the business area and many attractions of Kuala Lumpur. The hotel offers many services and amenities which are modern in the room well decorated, totaling 505 rooms, and all areas of in the hotel. Each room is equipped with in-room safe, working desk, ironing board, nightgowns, canvas shoes, hair dryer, flat screen TV, Free Wi-Fi, tea - coffee, etc. In addition to the luxury rooms full with amenities and facilities, the hotel also offers other services fully such as a nightclub, laundry service / dry cleaning, bar / pub, facilities for leisure and sports facilities provided in the premises: steam room, sauna, outdoor swimming pool, fitness, snooker, etc., including a deliciousness and romantic atmosphere in dining rooms: Taman Sari Brasserie, Urban, Songket Lounge, Trishna Authentic North Indian Restaurant. For more information, contact, Hotel Istana Kuala Lumpur City Center at 73 Jalan Raja Chulan | Kuala Lumpur, Kuala Lumpur 50200, Malaysia Tel: + 603 2141 9988, http://www.hotelistana.com.my.


รีววิ โฮเต็ล

อิสทานา กัวลาลัมเปอร ซิตเี้ ซ็นเตอร

ในยาน Golden Triangle โฮเต็ล อิสทานา กัวลาลัมเปอร ซิตเี้ ซ็นเตอร เปนหนึง่ ใน 37 แหงทีค่ ณ ุ สามารถเลือกได ขณะทีส่ าขาขยายเกือบ 103 แหงทัว่ โลก และเปนตัวแทนเพียงแหงเดียวใน กัวลาลัมเปอร เปนทีพ่ กั ทีไ่ ดรบั การจัดอันดับที่ 5 ทีไ่ ดรบั ความนิยมมากทีส่ ดุ ในยาน Golden Triangle ของ กัวลาลัมเปอร ประเทศมาเลเซีย หากคุณตองการผอนคลายอยางเต็มที่ โฮเต็ล อิสทานา กัวลาลัมเปอร ซิตเี้ ซ็นเตอร เปนประสบการณสปายอดเยีย่ ม ดวยทำเลทีต่ งั้ ทีอ่ ยใู จกลางเมือง โฮเต็ล อิสทานา กัวลาลัมเปอร ซิตเี้ ซ็นเตอร จึงเปนโรงแรมทีผ่ มู าพักสามารถเดินทางไปยังยานธุรกิจและ สถานที่ทองเที่ยวหลายแหงของ กัวลาลัมเปอร ไดโดยงายโรงแรมมีการบริการและสิ่งอำนวยความสะดวกที่ทันสมัยมากมายในหองพักที่ไดรับการ ตกแตงไวเปนอยางดีจำนวน 505 หองและทัว่ ทุกแหงในโรงแรมหองพักแตละหองพรอมสรรพดวย ตเู ซฟในหองพัก, โตะเขียนหนังสือ, ทีร่ องรีดเสือ้ ผา, ชุดคลุมนอน, รองเทาผา,ไดเปาผม, ทีวจี อแบน, Free Wi-Fi, เครือ่ งดืม่ ชา-กาแฟ ฯลฯ นอกจากมีหอ งหรูๆ และสิง่ อำนวยความสะดวกทีค่ รบครันแลว ทางโรงแรมแหงนี้ยังมีบริการอื่นๆ ไวบริการอยางครบถวน เชน ไนทคลับ, บริการซักรีด/ซักแหง, บาร/ผับสิ่งอำนวยความสะดวก เพื่อการพักผอน และการกีฬาทีม่ ใี หในบริเวณโรงแรมไดแก หองอบไอน้ำ, ซาวนา, สระวายน้ำกลางแจง, หองฟตเนส, สนุกเกอร ฯลฯ รวมถึง ความอรอยและโรแมนติก ในหองอาหาร Taman Sari Brasserie, Urban, Songket Lounge, Trishna Authentic North Indian Restaurant ติดตอสอบถามขอมูลไดที่ โฮเต็ล อิสทานา กัวลาลัมเปอร ซิตเี้ ซ็นเตอร ทีอ่ ย:ู 73 Jalan Raja Chulan | Kuala Lumpur, กัวลาลัมเปอร 50200, มาเลเซีย Tel: +603 2141 9988, http://www.hotelistana.com.my


คุณสุรสิทธิ์ วงศวทิ ยานันท ทีป่ รึกษา รมช.กระทรวงเกษตร

สำนักงานการทองเที่ยวและกีฬาจังหวัดกำแพงเพชร ถนนสิริจิต ตำบลในเมือง อำเภอเมือง จังหวัดกำแพงเพชร 62000 Tel. 055-714029, 055-714817 www.kamphaengphet.mots.go.th

คุณปริษา ปานพรหม

ทองเทีย่ วและกีฬาจังหวัดกำแพงเพชร


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.