Anita Moorjani
pravi jaz
Z roba smrti v 2
Moje potovanje od raka skozi obsmrtno izkušnjo do resnične ozdravitve
Preved la Jed r t Ma le ži č
naslov izvirnika: Anita Moorjani Dying to be me My journey from cancer, to near death, to true healing Copyright © 2012 by Anita Moorjani Originally published in 2012 by Hay House Inc. USA Za slovenski prevod © 2013 Založba Gnostica Anita Moorjani Z roba smrti v pravi jaz Moje potovanje od raka skozi obsmrtno izkušnjo do resnične ozdravitve Avtorica te knjige ne nudi medicinskega svetovanja in ne predpisuje uporabe kakršne koli tehnike kot oblike terapije za telesne, čustvene ali zdravstvene težave brez nasveta osebnega zdravnika, niti posredno niti neposredno. Namera avtorice je izključno ponuditi informacije splošne narave kot pomoč v iskanju čustvene in duhovne blaginje. V primeru, da boste kakršne koli informacije iz te knjige uporabili zase, kar je vaša ustavno zagotovljena pravica, avtorica in založnik ne prevzemata nikakršne odgovornosti za vaša dejanja. izdajatelj: Založba Gnostica d. o. o., Topniška 33 a, 1000 Ljubljana www.gnostica.si za založbo: Suzana Kramar Dodič urednik: Jurij Popov prevajalka: Jedrt Maležič lektorica: Bernarda Pavlovec Žumer oblikovalec: Žiga Valetič fotografija na naslovnici: Bruce Rolff, Depositphotos distributor: Primus, Brezina 19, 8250 Brežice www.primus.si tisk: Cicero d. o. o. naklada: 1000 izvodov Ljubljana 2013 CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 821.214-94 159.961.9(092) MOORJANI, Anita, 1959Z roba smrti v pravi jaz : moje potovanje od raka skozi obsmrtno izkušnjo do resnične ozdravitve / Anita Moorjani ; prevedla Jedrt Maležič. - Ljubljana : Gnostica, 2013 Prevod dela: My journey from cancer, to near death, to true healing ISBN 978-961-229-122-8 267884032
K AZ ALO
Predgovor dr. Wayna W. Dyerja xiii
Uvod xix
2
P RV I DE L
Iskanje prave poti prolog
Dan moje »smrti« 3
prvo pogl avje
Odraščati kot drugačen 7
drugo pogl avje
Mnoga verstva, mnoge poti 19
tretje pogl avje
Napačni koraki pri iskanju partnerja 27
četrto pogl avje
Prava ljubezen 37
peto pogl avje
Strah vzbujajoča diagnoza 49
šesto pogl avje
Iskanje odrešitve 59
2
DRU G I DE L
Moje potovanje v smrt ... in nazaj sedmo pogl avje
Pustiti svet za seboj 71
osmo pogl avje
Nekaj neskončnega in naravnost pravljičnega 85
deveto pogl avje
Spoznanje čudeža 93
deseto pogl avje
Dokaz o ozdravitvi 103
enajsto pogl avje
»Gospa, kakor koli pogledam, bi morali biti mrtvi!« 111
dvanajsto pogl avje
Videti življenje z novimi očmi 123
trinajsto pogl avje
Iskanje svoje lastne poti 129
štirinajsto pogl avje
Ozdravitev je šele začetek 139
2
T R E T J I DE L
Spoznanja, ki jih je prinesla izkušnja petnajsto pogl avje
Zakaj sem zbolela … in ozdravela 153
šestnajsto pogl avje
Neskončni jaz in Vesoljna energija 165
sedemnajsto pogl avj e
Predajte se in bodite vi sami 179
osemnajsto pogl avje
Vprašanja in odgovori 191
Spremna beseda 215
Zahvala 217
P OS V E TI LO
Dannyju, moji resnični ljubezni: Od nekdaj sem vedela, da se najina ljubezen širi onstran kraja in časa. Brez tebe me danes ne bi bilo tukaj, v tem fizičnem življenju. Moji dragi mami in mojemu čudovitemu bratu Anoopu: Hvala vama, ker sta mi v življenju vseskozi, še posebej pa v času bolezni, dajala oporo in ker sta skrbela zame, ko sem vaju najbolj potrebovala. Želim si, da bi vsakdo imel družino, ki bi ga imela rada, kakor imata vidva rada mene. V spomin na mojega dragega očeta, čigar največji sen je bil, da bi dočakal mojo poroko, a je ta svet zapustil pred velikim dnevom: Hvala ti, ker si mi dal priložnost doživeti neskončno navzočnost in brezpogojno ljubezen v drugem svetu in ker si mi nedvomno pokazal, da si tukaj, tam in vsepovsod.
Verjamem, da se največje resnice vesolja ne kažejo zunaj, v proučevanju zvezd in planetov. Skrite so globoko v nas samih, v veličastju našega srca, uma in duše. Dokler ne razumemo, kaj leži znotraj nas, ne moremo razumeti tistega, kar leži zunaj. Svojo zgodbo na tem mestu delim z vami v upanju, da se bo nekako dotaknila vašega srca in vas opomnila na vaše lastno veličastje.
P R E DGOVOR
Vsebina te knjige se me je vsekakor globoko dotaknila, še bolj pa se me je dotaknil moj osebni odnos z Anito Moorjani, ki je v moje življenje vstopila prek vrste božansko prirejenih naključij. Napredujoče rakavo obolenje je Anito več kot štiri leta vodilo do praga smrti in onkraj – v domovanje smrti same, daleč onstran njenega praga in hodnika, če želite. Anita je to nadvse podrobno opisala v tej knjigi o iskanju duše. Prigovarjam vam, preberite jo zelo pozorno in poglobljeno, ob tem pa odprite svoj um izzivom spreminjanja številnih dragocenih verovanj, zlasti tistih, ki zadevajo, kar leži onstran tega sveta in kar pogosto imenujemo onostranstvo. Anita je obležala v globoki komi, obdana s svojimi bližnjimi in z medicinskim osebjem, ki je vsak trenutek pričakovalo, da xiii
Z ROBA SMRTI V P R AV I JA Z
bo še poslednjič izdihnila. In vendar ji je bila dana priložnost, da se vsem možnostim navkljub povrne v svoje od raka opustošeno telo in doživi izredno ozdravitev, vse to s pomočjo brezpogojne ljubezni. Še več, dovoljeno se ji je bilo vrniti iz soban smrti in vsem nam poročati, kako je videti življenje na drugi strani tega telesnega sveta, in kar je še pomembneje, kako se tam počutimo. To je ljubezenska zgodba, pripoved o veliki, brezpogojni ljubezni, ki vam bo na novo dala čutiti, kdo resnično ste, zakaj ste tukaj in kako lahko premagate kakršen koli strah ter samozavračanje, ki opredeljujeta vaše življenje. Anita o svojem raku spregovori nenavadno odkrito, pojasnjuje, zakaj meni, da je morala v življenju prehoditi to izdajalsko pot, zakaj čuti, da je ozdravela, in zakaj se je vrnila. Naj ne bo pomote, njeno življenjsko poslanstvo se zelo veličastno kaže v dejstvu, da boste pravkar prebrali njeno poročilo o tej izkušnji … pa tudi v dejstvu, da sem se sam zelo močno angažiral pri tem, da ji pomagam posredovati svetu to ključno sporočilo. Tisto, kar je Anita odkrila v svoji 24-urni komi, ko je prešla skozi portal na drugi svet, se osupljivo ujema z vsem, kar sem sam prejemal v navdahnjenih trenutkih pisanja in govorjenja. Obema je jasno, da je vajeti prevzel božanski poseg, ki je pomikal figure tako, da je to žensko, ki živi na drugi strani sveta, pospremil v moje zavedanje in moje fizično življenje. Za Anito sem prvič slišal, ko sem od neke ženske v New Yorku dobil izvod njenega intervjuja o obsmrtni izkušnji. To je bila Mira Kelley, s katero sva se pozneje spoprijateljila in me je vodila skozi regresijo o preteklem življenju (ki je objavljena v moji knjigi Izpolnjene želje: obvladajmo umetnost uresničevanja). Po enem samem branju Anitinega poročila o obsmrtni izkušnji sem začutil neuklonljivo poklicanost, da v svoji omejeni moči storim vse za širitev njenega pomembnega sporočila po svetu. Poklical sem Reida Tracyja, predsednika založbe Hay House, in xiv
P R ED GOVO R
mu prigovarjal, naj poišče Anito Moorjani in jo prosi, naj napiše knjigo, v kateri bi podrobno in poglobljeno opisala svojo izkušnjo. Dodal sem, da bi mi bilo v veselje, pravzaprav v čast, če bi napisal predgovor k njeni knjigi, če bi jo bila pripravljena napisati. Prek vrste čudovitih sinhronosti – med drugim je Anita iz Hong Konga poklicala na mojo tedensko radijsko oddajo postaje hayhouseradio.com in mojemu intervjuju z njo je lahko prisluhnil ves planet – sva se povezala tako na poklicni kot tudi na osebni ravni. Anita je govorila o občutku, da smo vsi čista ljubezen. Nismo zgolj povezani z vsemi drugimi in z Bogom, temveč na globlji ravni velja, da smo mi vsi Bog. Dopustili smo, da so naši strahovi in ego izrinili Boga iz našega življenja, kar ima precej opraviti z vsakršnimi obolenji ne le na naših telesih, temveč tudi na svetu. Govorila je o tem, kako se naučiti ceniti svoje veličastje kot zaklad, kako zaživeti kot bitja svetlobe in ljubezni, pa o zdravilnih lastnostih, ki so prirojene tovrstni miselni naravnanosti. Anita je opisala, kako je v resnici doživela odsotnost časa in prostora ter prvič izkusila čudesa védenja, da enost ni zgolj razumska zasnova, temveč se resnično vse odvija obenem. Spomnila se je, kako se je okopala v avri čiste blažene ljubezni, in utemeljila, zakaj takšen občutek prinaša s seboj neomejene možnosti ozdravitve. Iz prve roke se je naučila resničnega pomena Jezusovih besed o tem, da »je pri Bogu vse mogoče« (Matej 19:26, op. prev.), kar pomeni, da nič ni izvzeto, niti zdravljenje preteklosti. Anita je osebno odkrivala tisto, o čemer sem sam tako obširno pisal v knjigi Izpolnjene želje, in sicer, da v resnični navzočnosti spoznanja Boga zakoni snovnega (tudi medicinskega) sveta ne obveljajo več. To žensko sem moral spoznati. Začenši z najinimi telefonskimi pogovori sem počasi neposredno začutil Anitino duhovno xv
Z ROBA SMRTI V P R AV I JA Z
navzočnost in njeno sporočilo upanja kot nadomestek za strah. Povabil sem jo k pisanju te knjige, pa tudi k najinemu skupnemu gostovanju v javni oddaji, kjer bi lahko vsemu svetu povedala svojo zgodbo o ljubezni, upanju in zdravljenju. Anitin intervju o obsmrtni izkušnji sem poslal svoji materi, ki je stara 95 let in prebiva v varovanem stanovanju. Dokaj pogosto je priča smrti, saj številni izmed njenih novih ostarelih prijateljev enostavno umrejo v spanju in za vekomaj zapustijo njeno življenje. Z njo sem se večkrat pogovarjal o tem, kaj meni o veliki skrivnosti, imenovani smrt, ki je usojena vsem živim bitjem. Vse, kar se materializira, se tudi dematerializira. Resda se tega razumsko zavedamo, pa vendar je tisto, kar nas čaka, za nas še zmeraj velika skrivnost. Ko je moja mati prebrala Anitino poročilo o obsmrtni izkušnji, je rekla, da jo je preplavil val miru, ki je nadomestil strah, tesnobo in stres ob tem, kar prinaša velika neznanka. Pravzaprav so vsi, ki so brali o Anitini obsmrtni izkušnji, vključno z mojimi otroki, začutili, da so na novo zaživeli, in obljubili so mi, da bodo venomer pred vsem drugim ljubili sebe, da bodo kot zaklad varovali lastno veličastje in da bodo iz svojih vsakodnevnih življenj izgnali vse misli, ki bi utegnile povzročati bolezni. Medtem ko sem sam pisal o teh zamislih, je Anita v svetu izkušenj pretekla cel krog. Anita je bila zmožna ozdraviti svoje telo in ob številnih priložnostih mi je povedala, da svojo vrnitev čuti kot možnost za poučevanje te enostavne, a mogočne lekcije, ki utegne ne le ozdraviti vas same, temveč hkrati preobraziti naš svet. Vem, da je to razlog, zakaj je Bog naju z Anito pripeljal drugega nasproti drugemu. Od nekdaj sem čutil, da je moja dharma poučevati ljudi o njihovi lastni božanskosti in jim dati vedeti, da je najvišje v njih samih Bog. Nismo ta telesa, nismo ne naši dosežki ne naša lastnina, temveč smo vsi eno z Virom vsakršnega bivanja, xvi
P R ED GOVO R
ki pa je Bog. Ko sem vse to zapisoval v knjigo Izpolnjene želje, je Anita Moorjani vstopila v moje življenje, kakor da bi hotela zapisati klicaj poleg vsega, kar sem sam prejemal med samodejnim pisanjem. Vse to je doživela in čudovito opisala, zdaj pa ste blagoslovljeni s tem, da lahko prebirate in sami uporabite tisto, kar je Anita spoznala v svoji besni borbi z napredovalim rakom in v svojem mirnem potovanju nazaj prek neposredne izkušnje božanske ozdravitve. Počaščen sem, da lahko odigram neznatno vlogo v širjenju njenega upanjapolnega sporočila o ljubezni kot o najvišjem zdravljenju. Razumite Anitine besede kot pripomoček pri odpravi vsakršnih bolezni iz svojega telesa, odnosov, dežele in sveta. Kakor je nekoč poetično pripomnila Elizabeth Barrett Browning: »Zemlja je prepolna nebes in vsak navaden grm plamti od Boga.« Resnično velja, da so zdravljenje in nebesa na Zemlji vaši, če le ljubite. Uživajte v Anitini prečudoviti knjigi. Sam knjigo obožujem in obožujem tudi njo. – Dr. Wayne W. Dyer otok Maui, Havaji
xvii