Bartók Versenykatalógus // Bartók Competition Catalogue

Page 1

WORLD COMPE TITION BUDAPES T S t r ing Quar t e t 2 0 2 1

INTERNATIONAL STRING QUARTET COMPETITION 25–31 OCTOBER 2021 PRESENTED BY LISZT ACADEMY BUDAPEST bartokworldcompetition.hu



BARTÓK A ZENEAKADÉMIÁN (1927., Kertész Sándor felvétele)


TARTALOM | CONTENTS 1 Versenynaptár // Competition Schedule 4 Köszöntők // Greetings 6 A verseny menete // Competition Guidelines 8 Repertoár // Repertoire 12 A Bartók Világverseny története // History of the Bartók World Competition 18 Az eddigi évek győztesei // Winners of the Previous Years 22 Bartók 140 32 Zsűri // Jury 44 Versenyzők // Competitors


VERSENYNAPTÁR | COMPETITION SCHEDULE 2021. október 25. (hétfő) // Monday 25 October 2021 17.00 Solti terem // Solti Hall SORSOLÁS // DRAWING LOTS 2021. október 26. (kedd) // Tuesday 26 October 2021 15.00; 19.00 2021. október 27. (szerda) // Wednesday 27 October 2021 15.00; 19.00 Solti terem // Solti Hall ELŐDÖNTŐK // PRELIMINARIES 2021. október 28. (csütörtök) // Thursday 28 October 2021 15.00; 19.00 Solti terem // Solti Hall KÖZÉPDÖNTŐK // SEMI-FINALS 2021. október 30. (szombat) // Saturday 30 October 2021 19.00 Solti terem // Solti Hall DÖNTŐ // FINAL 2021. október 31. (vasárnap) // Sunday 31 October 2021 19.30 Solti terem // Solti Hall GÁLAKONCERT // GALA CONCERT

A BARTÓK VILÁGVERSENY & FESZTIVÁL HELYSZÍNE A ZENEAKADÉMIA (1061 BUDAPEST, LISZT FERENC TÉR 8.) // THE VENUE OF THE BARTÓK WORLD COMPETITION AND FESTIVAL IS THE LISZT ACADEMY (8 LISZT FERENC SQUARE BUDAPEST, HUNGARY)

JEGYINFORMÁCIÓ | TICKET INFORMATION A Bartók Világverseny és Fesztivál döntőjére és gálakoncertjére a Zeneakadémia jegypénztárában (1061 Budapest, Liszt Ferenc tér 8.) és a zeneakademia.jegy.hu oldalon válthatók jegyek. // Tickets for the Final and Gala Concert are available at zeneakademia.jegy.hu and at the Liszt Academy’s Ticket Office (8 Liszt Ferenc Square Budapest, 1061 Hungary).


FŐVÉDNÖK | PRINCIPAL PATRON

ÁDER JÁNOS, Magyarország köztársasági elnöke // President of Hungary A Bartók Világverseny és Fesztivált az Emberi Erőforrások Minisztériuma támogatásából a Zeneakadémia rendezi. // The Bartók World Competition and Festival is supported by the Hungarian Ministry of Human Capacities and organized by the Liszt Academy.

BARTOKWORLDCOMPETITION.HU 2


3


| KÖSZÖNTŐK A kamarazenélés letisztult öröm – a művészet, az élet igazi jutalomjátéka, a lényeg megsejtése. Amikor egy vonósnégyesformáció művészei együtt léteznek a zenében, a kiemelkedő egyéni teljesítmény és a közösségben működés szétbonthatatlan egysége születik meg. A társas muzsikálás örök, lüktető dinamikája: az előtérbe kerülés és az alázatos háttérbe húzódás hullámzása, a ragyogás, a ragyogtatás és az együttes tündöklés kápráztat el. A Bartók Világversenyen való részvétel a bravúros mesterségbeli tudás megmérettetése mellett mindannak próbatétele, ami a legnagyobbak sajátja: egymás mély tisztelete, feltétlen bizalom és odafigyelés. A rangos nemzetközi rendezvénysorozat egyben a folytonos tanulás, fejlődés színtere is a pódium mindkét oldalán: inspiráló tapasztalat a résztvevőknek, mély tanulság a mestereknek és a zsűrinek, maradandó élmény a közönségnek. Szeretettel gratulálok a program szervezőinek és szívből kívánok minden résztvevőnek sikeres, eredményes versenyzést – mindenekfelett pedig a művészet megismételhetetlen varázslatának megtapasztalását.

Playing chamber music is a pure pleasure – it is a joy and honour, it is a glimpse into the Essence. When members of a string quartet coexist in music, we see the birth of an indissoluble unity of outstanding individual and communal performance. We are dazzled by the eternal, pulsating dynamic of music as a social endeavour: the rolling waves of entering the foreground and then humbly withdrawing into the background, seeing oneself shining and making others shine, all in a unity of brilliance. Besides putting participants’ amazing skills to the test, the Bartók World Competition demands qualities that only the greatest possess: a deep mutual respect, and unconditional trust and attention. This prestigious international event is also a place for continuous learning and development on both sides of the stage: an inspiring experience for the participants, a profound lesson for the masters and the jury, and an unforgettable pleasure for the audience. I warmly congratulate the organisers of the event and sincerely wish all the participants the best of luck and, above all, the experience of the unparalleled magic of art. FEKETE PÉTER KULTÚRÁÉRT FELELŐS ÁLLAMTITKÁR // STATE SECRETARY FOR CULTURE EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA // MINISTRY OF HUMAN CAPACITIES 4


GREETINGS | Ötödik évébe érkezett a Zeneakadémia Bartók Világversenye, és a fordulók fényesen bizonyították, hogy helye van a legnagyobb zenei versenyek kö­ zött. A hegedű–zeneszerzés–zongora–zeneszerzés– vonósnégyes–zeneszerzés évente változó struktúrája is egyre kevésbé szokatlan: a klasszikus zenei tehetségek felfedezése mind több jelentkezőt és nézőt vonz. Rendkívül izgalmasnak ígérkezik az idei, vonósnégyeseket felvonultató megmérettetés, hiszen a kamaramuzsikálás az egymásra hangolódás művészete, az összhang megteremtésének nehéz, ám elsöprő élményekkel kecsegtető műfaja. Számos formáció fiataljai eltérő nemzetek fiai, így a „széles nemzetközi mezőny” kifejezés is új értelmet nyert idén általuk: az élő fordulóba jutott 12 vonósnégyes tagjai majdnem kétszer ennyi országból érkeznek. A Bartók Világverseny nemcsak a versengés, hanem a nemzetek közötti együttműködés csodálatos példája is.

The Bartók World Competition at the Liszt Academy is now in its fifth year, and the rounds held so far have undoubtedly helped it secure its place among the greatest music competitions. Its annually alternating cycle of violin–composition– piano–composition–string quartet–composition is also becoming less and less unusual: the discovery of classical music talent is attracting more and more applicants and an ever larger audience. This year’s string quartet competition promises to be a very exciting one, as chamber music is the art of achieving a state of perfect interdependence, a difficult genre that promises the exhilarating experience of creating true harmony. Quite a number of the competing quartets are composed of different nationals, giving new meaning to the phrase “a wide international field”: the members of the twelve string quartets that made it through to the live round come from almost twice as many countries. The Bartók World Competition is thus a wonderful example not only of competition, but also of cooperation between nations. DR. VIGH ANDREA A ZENEAKADÉMIA REKTORA // PRESIDENT OF THE LISZT ACADEMY 5


| A VERSENY MENETE Az idei Bartók Világverseny és Fesztiválra olyan vonósnégyesek jelentkezhettek 2021. június 15-ig, ahol a tagok együttes életkora nem haladta meg a 120 évet. Ezúttal is videoválogatón dőlt el, kik jutnak be az októberi élő fordulókba.

Az online jelentkezési lapon a szokásos adatok megadása mellett a versenyzők egy videofelvételt is feltöltöttek: a válogató repertoárjában megadott művek bármelyikének egy tételét kellett eljátszaniuk. A beérkezett produkciókból az előválogatást végző háromtagú zsűri – Keller András hegedűművész és karmester (aki az élő fordulók nemzetközi zsűrijének is tagja), valamint a Zeneakadémia két oktatója: Falvay Attila hegedűművész, a Nemzeti Filharmonikusok koncertmestere és Kováts Péter hegedűművész, a Mendelssohn Kamarazenekar művészeti vezetője – választotta ki azt a 15 vonósnégyest, akik elindulhatnak a megmérettetésen. A szereplés sorrendjét október 25-én, a verseny megnyitásakor az összegyűlt versenyzők előtt tartott sorsolás dönti el. A verseny összdíjazása 24 000 euró, amelyből összesen három díj adható: az első helyezett kvartett 12 000 euróval, a második díjas 8 000 euróval, míg a harmadik 4 000 euróval gazdagodik. Megosztott díjak nem adhatók. A zsűri különdíjakat – fellépési és felvételi lehetőségeket – is megítélhet. A fordulók ingyenesen látogathatók a Zeneakadémia Solti termében, emellett internetes közvetítés formájában is követhető a verseny a Zeneakadémia honlapján és Facebook-oldalán, ahová a verseny hírei, az indulók részletes bemutatkozásai, valamint a versennyel kapcsolatos további információk is felkerülnek.

BARTOKWORLDCOMPETITION.HU 6


COMPETITION GUIDELINES | The Bartók World Competition and Festival was open until 30 April 2019 to string quartets where the combined age of the members did not exceed 120 years. This time, too, a video selection was held to decide who would qualify for the live rounds in October.

In addition to providing the usual information on the online application form, the contestants also uploaded a video recording: they had to perform a movement of any of the works specified in the selection repertoire. From the productions received, the three-member pre-selection jury – violinist/ conductor András Keller, who is also a member of the international jury of the live rounds, and two instructors of the Liszt Academy: violinist Attila Falvay, Concertmaster of the National Philharmonic and Péter Kováts, Artistic Director of the Mendelssohn Chamber Orchestra - selected the 15 string quartets allowed enter the competition. The order of the performances will be decided by a draw which takes place before the assembled competitors on 25 October, the opening day of the event. The competition office will publish the list of competitors who qualify for the next round in alphabetical order following a discussion by the jury after the competitors’ performances. Total prize money in the competition amounts to €24,000, of which a total of three prizes might be awarded: €12,000 for first place, €8,000 for second, and €4,000 for third. Prizes cannot be shared. The jury may also award special prizes in the form of concert invitations and recording opportunities. The rounds can be visited free of charge in the Solti Hall of the Liszt Academy, but the competition may also be followed live on the Internet, as well as on the website and Facebook page of the Liszt Academy, where the latest news, entrant biographies as well as further information on the competition will be available.

BARTOKWORLDCOMPETITION.HU 7


| VONÓSNÉGYES VERSENY 2021 – REPERTOÁR VIDEOVÁLOGATÓ Az alábbi művek egy tételének videofelvételével lehetett pályázni: Alban Berg: Lírikus szvit Vonósnégyes, op. 3 Benjamin Britten: 2. (C-dúr) vonósnégyes, op. 36 3. (G-dúr) vonósnégyes, op. 94 Claude Debussy: g-moll vonósnégyes, op. 10 Leoš Janáček: 1. vonósnégyes („Kreutzer-szonáta”) 2. vonósnégyes („Bizalmas levelek”) Helmut Lachenmann: 3. vonósnégyes („Grido”) Ligeti György: 1. vonósnégyes („Métamorphoses nocturnes”) 2. vonósnégyes Witold Lutosławski: Vonósnégyes Maurice Ravel: F-dúr vonósnégyes Arnold Schönberg: 3. vonósnégyes, op. 30 4. vonósnégyes, op. 37 Dmitrij Sosztakovics: 3. (F-dúr) vonósnégyes, op. 73 8. (c-moll) vonósnégyes, op. 110 9. (Esz-dúr) vonósnégyes, op. 117 15. (esz-moll) vonósnégyes, op. 144 Anton Webern: Vonósnégyes, op. 28 Öt tétel, op. 5 + Hat bagatell, op. 9 Alexander Zemlinsky: 2. vonósnégyes, op. 15

ELŐDÖNTŐ A programnak tartalmaznia kell az alábbi Haydn vonósnégyesek egyikét: 59. (g-moll) vonósnégyes, Hob. III:74 [op. 74/3] („Lovas”) 60. (G-dúr) vonósnégyes, Hob. III:75 [op. 76/1] 61. (d-moll) vonósnégyes, Hob. III:76 [op. 76/2] („Quintenquartett”) 63. (B-dúr) vonósnégyes, Hob. III:78 [op. 76/4] („Napkelte”) 66. (G-dúr) vonósnégyes, Hob. III:81 [op. 77/1] 67. (F-dúr) vonósnégyes, Hob. III:82 [op. 77/2] valamint bármely Bartók-vonósnégyes egy tételét

8


STRING QUARTET 2021 – REPERTOIRE | QUALIFYING ROUNDS A video recording of one movement of any of the following pieces had to be submitted: Alban Berg: Lyric Suite String Quartet, Op. 3 Benjamin Britten: String Quartet No. 2 in C major, Op. 36 String Quartet No. 3 in G major, Op. 94 Claude Debussy: String Quartet in G minor, Op. 10 Leoš Janáček: String Quartet No. 1 (‘Kreutzer Sonata’) String Quartet No. 2 (‘Intimate Letters’) Helmut Lachenmann: String Quartet No. 3 (‘Grido’) György Ligeti: String Quartet No. 1 (‘Métamorphoses nocturnes’) String Quartet No. 2 Witold Lutosławski: String Quartet Maurice Ravel: String Quartet in F major Arnold Schoenberg: String Quartet No. 3, Op. 30 String Quartet No. 4, Op. 37 Dmitri Shostakovich: String Quartet No. 3 in F major, Op. 73 String Quartet No. 8 in C minor, Op. 110 String Quartet No. 9 in E-flat major, Op. 117 String Quartet No. 15 in E-flat minor, Op. 144 Anton Webern: String Quartet, Op. 28 Five Movements, Op. 5 + Six Bagatelles, Op. 9 Alexander Zemlinsky: String Quartet No. 2, Op. 15

PRELIMINARIES The programme must include one of the following string quartets by Haydn: String Quartet No. 59 in G minor, Hob. III:74 [Op. 74/3] (‘The Rider’) String Quartet No. 60 in G major, Hob. III:75 [Op. 76/1] String Quartet No. 61 in D minor, Hob. III:76 [Op. 76/2] (‘Fifths’) String Quartet No. 63 in B-flat major, Hob. III:78 [Op. 76/4] (‘Sunrise’) String Quartet No. 66 in G major, Hob. III:81 [Op. 77/1] String Quartet No. 67 in F major, Hob. III:82 [Op. 77/2] a movement from any of Bartók’s string quartets

9


| VONÓSNÉGYES VERSENY 2021 – REPERTOÁR KÖZÉPDÖNTŐ A programnak tartalmaznia kell az alábbi vonósnégyesek egyikét: a) Ludwig van Beethoven: 10. (Esz-dúr) vonósnégyes, op. 74 („Hárfa”) 11. (f-moll) vonósnégyes, op. 95 („Serioso”) 12. (Esz-dúr) vonósnégyes, op. 127 13. (B-dúr) vonósnégyes, op. 130 (utolsó tétel: Nagy fúga, op. 133) 13. (B-dúr) vonósnégyes, op. 130 (utolsó tétel: Allegro) 14. (cisz-moll) vonósnégyes, op. 131 15. (a-moll) vonósnégyes, op. 132 16. (F-dúr) vonósnégyes, op. 135 Johannes Brahms: 1. (c-moll) vonósnégyes, op. 51/1 2. (a-moll) vonósnégyes, op. 51/2 3. (B-dúr) vonósnégyes, op. 67 Pjotr Iljics Csajkovszkij: 1. (D-dúr) vonósnégyes, op. 11 2. (F-dúr) vonósnégyes, op. 22 3. (esz-moll) vonósnégyes, op. 30 Antonin Dvořák: 12. (F-dúr) vonósnégyes, op. 96 („Amerikai”) 13. (G-dúr) vonósnégyes, op. 106 14. (Asz-dúr) vonósnégyes, op. 105 Felix Mendelssohn-Bartholdy: 1. (Esz-dúr) vonósnégyes, op. 12 2. (a-moll) vonósnégyes, op. 13 6. (f-moll) vonósnégyes, op. 80 Franz Schubert: 13. (a-moll) vonósnégyes, D. 804 („Rosamunde”) 14. (d-moll) vonósnégyes, D. 810 („A halál és a lányka”) 15. (G-dúr) vonósnégyes, D. 887 10. (Esz-dúr) vonósnégyes, D. 87 Robert Schumann: 1. (a-moll) vonósnégyes, op. 41/1 2. (F-dúr) vonósnégyes, op. 41/2 3. (A-dúr) vonósnégyes, op. 41/3 Bedřich Smetana: 1. (e-moll) vonósnégyes („Az életemből”) Giuseppe Verdi: e-moll vonósnégyes b) B randenburg Ádám: Distances * Okamoto Sinszuke: Calligraphy for Air and Ground * *a Bartók Vlilágverseny – Zeneszerzőverseny 2020 díjnyertes zeneművei

DÖNTŐ A programnak tartalmaznia kell a következőket: a) Schubert: c-moll vonósnégyestétel, D. 703 („Quartettsatz”) b) Egy teljes Bartók-vonósnégyes (az elődöntőben játszott darab is megengedett)

10


STRING QUARTET 2021 – REPERTOIRE | SEMI-FINALS The programme must include one of the following string quartets: a) Ludwig van Beethoven: String Quartet No. 10 in E-flat major, Op. 74 (‘Harp’) String Quartet No. 11 in F minor, Op. 95 (‘Serioso’) String Quartet No. 12 in E-flat major, Op. 127 String Quartet No. 13 in B-flat major, Op. 130 (last movement: Great Fugue, Op. 133) String Quartet No. 13 in B-flat major, Op. 130 (last movement: Allegro) String Quartet No. 14 in C-sharp minor, Op. 131 String Quartet No. 15 in A minor, Op. 132 String Quartet No. 16 in F major, Op. 135 Johannes Brahms: String Quartet No. 1 in C minor, Op. 51/1 String Quartet No. 2 in A minor, Op. 51/2 String Quartet No. 3 in B-Flat major, Op. 67 Pyotr Ilyich Tchaikovsky: String Quartet No. 1 in D major, Op. 11 String Quartet No. 2 in F major, Op. 22 String Quartet No. 3 in E-flat minor, Op. 30 Antonin Dvořák: String Quartet No. 12 in F major, Op. 96 (‘American’) String Quartet No. 13 in G major, Op. 106 String Quartet No. 14 in A-flat major, Op. 105 Felix Mendelssohn-Bartholdy: String Quartet No. 1 in E-flat major, Op. 12 String Quartet No. 2 in A minor, Op. 13 String Quartet No. 6 in F minor, Op. 80 Franz Schubert: String Quartet No. 13 in A minor, D. 804 (‘Rosamunde’) String Quartet No. 14 in D minor, D. 810 (‘Der Tod und das Mädchen’) String Quartet No. 15 in G major, D. 887 String Quartet No. 10 in E-flat major, D. 87 Robert Schumann: String Quartet No. 1 in A minor, Op. 41/1 String Quartet No. 2 in F major, Op. 41/2 String Quartet No. 3 in A major, Op. 41/3 Bedřich Smetana String Quartet No. 1 in E minor (‘From my Life’) Giuseppe Verdi String Quartet in E minor b) Á dám Brandenburg: Distances * Okamoto Shinsuke: Calligraphy for Air and Ground * * prize winning compositions of the Bartók World Competition – Composition 2020

FINALS The programme must include: a) Schubert: String Quartet Movement in C minor, D. 703 (‘Quartettsatz’) b) a full Bartók quartet (might be the same as in the Preliminary) 11


| VERSENYTÖRTÉNET

(© Zeneakadémia / Felvégi Andrea)

MINDEN ÉVBEN ÚJ SIKEREK A 2016-os Bartók-év idején, Bartók Béla születésének 135. évfordulója alkalmából vetődött fel a gondolat, hogy olyan, róla elnevezett nemzetközi zenei versenyt és fesztivált hozzon létre a Zeneakadémia, amely fontos hagyományt teremthet a fiatal muzsikusok számára csakúgy, mint a nagyközönségnek és az egész országnak. Bartók művei és szellemi hagyatéka legjelentősebb kulturális kincseink közé tartozik, több műve a nemzetközi klasszikus zenei repertoár részévé vált. Hazáját csak fizikailag hagyta el, lélekben soha, amikor a harmincas-negyvenes évek politikai helyzete miatt a tengerentúlra távozott. Zenei gondolkodásmódjának gyökerei mélyen magyarok, művészete mégis az egész világra hat, egyetemes érvényű – olyan híd, amely összeköti Magyarországot a nagyvilággal. Ennek szeretne méltó formát adni a Bartók Világverseny és Fesztivál. Számos kisebb-nagyobb zenei verseny létezik a világon – és Magyarországon is –, amelyet Bartókról neveztek el, ám ezt a rendezvényt sajátos felépítése, nemzetközi hatósugara – és nem utolsósorban a Zeneakadémia bartóki kötődése – kiemeli a mezőnyből. Különlegességét adja, hogy struktúrája az életmű leg­jellem­zőbb elemeit, a zongorát, a hegedűt, a kamarazenét és a zeneszerzést tükrözi. Hatéves periódusokban működik: elsőként, 2017-ben a hegedűsöknek szólt, majd két évvel később a zongoristák következtek, 2021-ben pedig a vonós­négyesek jönnek, hogy aztán újra a hegedűsökre kerüljön a sor, és így tovább. A közbülső, páros években zeneszerzők versengenek, szigorúan jeligével, elkerülendő a zsűri befolyásolását, 12


COMPETITION HISTORY |

(© Zeneakadémia / Erdős Dénes)

(© Zeneakadémia / Mudra László)

EACH YEAR A NEW SUCCESS The idea of creating a national music competition named after Béla Bartók was raised at the Liszt Academy in 2016, the Year of Bartók, which marked the 135th anniversary of the great composer’s birth. It was the organisers’ intention to establish an important tradition not only for young musicians, but also for the general public and the entire country. Bartók’s works and intellectual heritage are among Hungary’s most important cultural treasures: many of his works have become part of the international classical music repertoire. He only left his country physically, but never in spirit, when he went overseas due to the political situation in the 1930s and 1940s. The roots of his music are deeply Hungarian, yet his art has a global impact: it is universal, a bridge that links Hungary to the entire world. The Bartók World Competition and Festival is intended to lend substance to this idea. There are a number of music competitions of various sizes in Hungary and the world named after Bartók, but this event stands apart from the rest owing to its structure, international scope – and, not least, the Academy’s ties to Bartók himself. Its uniqueness comes from the fact that its structure reflects the most characteristic elements of Bartók’s oeuvre, the piano, the violin, chamber music and composition. It is held in six-year cycles: first, in 2017, it was for violinists, the pianists followed two years later, the year 2021 was devoted to string quartets – then it was the violinists’ turn again and so on. Composers compete in the intervening even years – strictly anonymously in order to avoid influencing the jury – by submitting works intended for 13


| VERSENYTÖRTÉNET mindig a következő hangszeres fordulóra komponált művekkel, és egyes győztes kompozíciók be is kerülnek a következő évi repertoárba. Ez a kivételes szerkezet egyszerre alkalmas arra, hogy Bartók műveire irányítsa a felnövekvő zenész generáció legjobb hangszereseinek figyelmét, és arra, hogy fiatal komponistákat inspiráljon új, Bartók szellemében készítendő művek megírására. Az Emberi Erőforrások Minisztériuma támogatásával megvalósuló verseny tehát 2017-ben indult, Lady Valerie Solti, Solti György világhírű karmester özvegye és Áder János köztársasági elnök, valamint Kásler Miklós, az Emberi Erőforrások minisztere fővédnökségével. A hegedűsöknek megtartott forduló elődöntőibe több mint tucatnyi országból 44-en kerültek be. A nagyzenekari döntőben három hegedű­művész – Cosima Soulez-Larivière és Langer Ágnes mellett a japán Takagi Ririko – küzdött a végső győzelemért. Az eredményt a 2017. szeptember 17-én tartott gálakoncerten hirdették ki, a zsűri döntése értelmében az első díjat Cosima Soulez-Larivière nyerte, a másodikat Takagi Ririko, a harmadik helyet pedig Langer Ágnes kapta. A Salvatore Accardo világhírű hegedűművész vezette nemzetközi zsű­rinek tagja volt Szabadi Vilmos és Kelemen Barnabás magyar, Csian Csou kínai, Simizu Takasi japán, Joel Smirnoff amerikai, Krzysztof Węgrzyn Németországban élő lengyel és Ivan Ženatý cseh hegedűművész, valamint Tallián Tibor magyar zenetudós, Bartók-kutató. Ezt követően, 2018-ban zeneszerzők versenyezhettek, zongorára írott művekkel. A 25 magyar jelentkezővel együtt 53 országból összesen 214 pályamű – 5-6 perces szóló zongoradarab – érkezett. A legtöbb jelentkező olasz, amerikai vagy dél-koreai volt, de neveztek darabot Üzbegisztánból, Mexikóból és Iránból is. A Thomas Adès brit zeneszerző, zongoraművész, karmester által vezetett nemzet­ közi zsűri Dobos Dániel Drumul Dracului című zongoradarabját ítélte a legjobbnak. A testület tagja volt Unsuk Chin, a Szöulban született, ma Berlinben élő Gravemeyerés Arnold Schönberg-díjas zeneszerzőnő, aki Ligeti György tanítványa volt; Chaya Czernowin professzor asszony, a Schloss Solitude zeneszerzőknek szóló nyári akadémiájának megalapítója; Andrej Korobejnyikov orosz zongora­művész, aki 19 évesen végzett a moszkvai Csajkovszkij Konzervatóriumban, és a világ számos országában koncertezett már; illetve Fekete Gyula, a Zeneakadémia rektorhelyettese, a verseny művészeti vezetője. A nyertes mű is bekerült a 2019-es zongora forduló repertoárjába, a versenyre három földrész 14 országából érkeztek a fiatal tehetségek. Az elődöntőbe továbbjutó 38 indulóról ugyancsak világhírű tagokból álló, nemzetközi zsűri döntött. A testület elnöke 14


COMPETITION HISTORY | the next year’s instrumental round, whose repertoire will indeed include some of the winning compositions. This exceptional structure simultaneously manages to draw attention to the works of Bartók from the best instrumentalists in the up-and-coming generation of musicians and to inspire young composers to create new works in the spirit of Bartók. Sponsored by the Hungarian Ministry of Human Capacities, the competition was launched in 2017 under the patronage of Lady Valerie Solti, widow of world-renowned conductor György Solti, János Áder, President of the Republic, and Miklós Kásler, Minister of Human Capacities. Forty-four applicants from more than a dozen countries made it to the preliminaries of the violinist’s round. The finals, supported by a full orchestra, featured three violinists – Cosima Soulez-Larivière, Ágnes Langer and Takagi Ririko of Japan. The results were announced at a gala concert on 17 September 2017, with the first prize awarded to Cosima Soulez-Larivière, the second to Takagi Ririko and the third to Ágnes Langer. Led by world-renowned violinist Salvatore Accardo, the international jury consisted of Vilmos Szabadi and Barnabás Kelemen from Hungary, Qian Zhou from China, Shimizu Takashi from Japan, Joel Smirnoff from the United States, Krzysztof Węgrzyn a Polich citizen based in Germany, Ivan Ženatý Czech, and Tibor Tallián Hungarian musicologist and Bartók researcher. In 2018, composers had the opportunity to compete with works written for piano. Together with the 25 Hungarian applicants, a total of 214 entries – 5–6-minute solo piano pieces – came from 53 countries. Most of the applicants were Italian, American and South Korean, but entries were also received from Uzbekistan, Mexico and Iran, among other countries. The international jury, led by British composer, pianist and conductor Thomas Adès, declared Dániel Dobos’s Drumul Dracului as the best. The jury consisted of Unsuk Chin, a Gravemeyer and Arnold Schoenberg Award-winning composer born in Seoul and now living in Berlin, and a former student of György Ligeti; Prof. Chaya Czernowin, founder of the Schloss Solitude summer academy for composers; Andrei Korobeinikov Russian pianist, who graduated from the Tchaikovsky Conservatory in Moscow at the age of 19 and has performed in numerous countries around the world; and Gyula Fekete, VicePresident of the Liszt Academy and artistic director of the competition. The winning piece was also added to the repertoire of the 2019 piano round, with young talent from 14 countries on three continents participating in the competition. The 38 runners-up who advanced to the preliminaries were also judged by an international 15


| VERSENYTÖRTÉNET az autentikus Liszt- és Bartók-értelmezéseiről is híres japán zongorista, Watanabe Kendzsi, tagjai pedig Dráfi Kálmán egyetemi tanár, a Zeneakadémia akkori tanszékvezetője; Vásáry Tamás Kossuth-díjas zongoraművész és karmester; Tallián Tibor Erkel-díjas zenetörténész, Bartók Béla életművének egyik legnagyobb kutatója; Andrej Korobejnyikov népszerű ifjú orosz zongoraművész; Klara Min dél-koreai születésű Steinway-művész, a Manhattan School of Music tanára; a kubai zongorairodalom briliáns darabjainak interpretálójaként is ismert amerikai-orosz Alexandre Moutouzkine; Einar Steen-Nøkleberg norvég zongorista; valamint Mūza Rubackytė litván zongoraművész, zenepedagógus volt. Az első díjat Szokolay Ádám, a másodikat Balogh Ádám, a harmadikat pedig a magyar-amerikai Peter Klimo kapta. A 2020-as évet beárnyékolta a koronavírus-járvány, a Bartók Világverseny zeneszerző fordulójának eseményein a közönség nem lehetett jelen, ám a díjkiosztó gálakoncertet a Zeneakadémia közvetítésében 32 országból követték. A jelentkezőknél ugyanakkor nem éreztette hatását a pandémia: 59 országból 326 pályázó 348 vonósnégyesre írt kompozíciót küldött be, amely minden eddiginél több versenyzőt jelentett. A nemzetközi zsűri elnöke Eötvös Péter világhírű magyar zeneszerző-karmester volt. Unsuk Chin, Chaya Czernowin és Fekete Gyula mellett ebben az évben Johannes Meissl hegedűművész, kamarazenész és tanár, a European Chamber Music Academy egyik művészeti vezetője, a Bécsi Zene- és Előadóművészeti Egyetem rektorhelyettese vett részt a zsűri munkájában. A 33 éves Okamoto Sinszuke kapta az első díjat, a másodikat a koreai Noh Szeung Dzsu érdemelte ki, a harmadikat pedig a szintén koreai Kim Dzsonghun. Az idei, vonósnégyes-formációknak tartott Bartók Világversenyre – még mindig a koronavírussal sújtott időszakban – 33 együttes küldte be a nevezésként előírt videóit, messze felülmúlva a várakozásokat. A rendkívül széles nemzetközi mezőnyben 19 országból érkezett nevezés, a formációk tagjai összesen 31 országot képviseltek. A széleskörű érdeklődés a Bartók Világverseny nemzetközi kampányának sikerét bizonyítja: a szervező Zeneakadémia nemcsak online hirdetésekkel tette ismertté a meghirdetett versenyt a világban, de felvette a kapcsolatot a szakmai szervezetekkel, valamint az öt kontinens összes olyan művészeti egyetemével, amelyen kamarazenei képzés folyik. Végül 15 kvartett jutott az élő fordulókba, amelyek október 26-án kezdődnek.

16


COMPETITION HISTORY | jury of world-renowned members. The chair was Watanabe Kenji, a Japanese pianist famous for his authentic interpretations of Liszt and Bartók; its members were Kálmán Dráfi, Professor and head of department at the Liszt Academy at the time; Tamás Vásáry, Kossuth Prize-winning pianist and conductor; Tibor Tallián, Erkel Prizewinning musicologist and one of the greatest researchers of Béla Bartók’s oeuvre; Andrei Korobeinikov Russian pianist; Klara Min, world-renowned South Korean-born Steinway artist and teacher at the Manhattan School of Music; Russian-American Alexandre Moutouzkine, known as an interpreter of brilliant pieces of Cuban piano literature; Einar Steen-Nøkleberg was Norwegian pianist; and Mūza Rubackytė, a Lithuanian pianist and music educator. The first prize went to Ádám Szokolay, while Ádám Balogh and Hungarian-American Peter Klimo came in second and third, respectively. The year 2020 was overshadowed by the coronavirus pandemic, preventing audiences from attending the events in the composer’s round of the Bartók World Competition, but the award ceremony & gala concert streamed by the Academy was followed live in 32 countries. At the same time, the pandemic had no effect on applications: 348 compositions for string quartet were submitted by 326 applicants from 59 countries, an all-time record in this competition. World-renowned Hungarian composerconductor Péter Eötvös headed the international jury, composed of Unsuk Chin, Chaya Czernowin and Gyula Fekete, as well as violinist, chamber musician and teacher Johannes Meissl, one of the artistic directors of the European Chamber Music Academy and Vice-President of the University of Music and Performing Arts Vienna. Okamoto Shinsuke, 33, won first prize, the second went to Korea’s Noh Seung Ju, and the third was awarded to Kim Jong Hoon, also from Korea. Announced for string quartets in the midst of the pandemic, this year’s Bartók World Competition still saw 33 ensembles submitting their application videos – thus far exceeding expectations. In the extraordinarily wide international field, entries came from 19 countries, with the members of the various groups representing a total of 31 countries. The great interest demonstrates the success of the Bartók World Competition’s international campaign: besides spreading the name of the competition throughout the world in online advertisements, the Liszt Academy has contacted professional organisations and all the arts institutions on five continents that provide training in chamber music. Eventually, 15 quartets made it to the live rounds, which begin on October 26.

17


| AZ EDDIGI ÉVEK GYŐZTESEI

Cosima SOULEZ-LARIVIÈRE [hegedű // violin]

A francia-holland Cosima Soulez-Larivière, 2017-ben a legelső, hegedűsöknek megrendezett Bartók Világverseny győztese a következő évben harmadik díjat nyert a németországi Joachim József Nemzetközi Hegedűversenyen, meghívást kapott a Verbier Fesztivál akadémiájára, valamint a Kronberg Akadémia „Chamber Music Connects the World” elnevezésű eseményére, amelyen olyan kiváló művészekkel dolgozhatott, mint Christian Tetzlaff, Gidon Kremer és Mihaela Martin. Később az amszterdami Concertgebouw-ban, valamint Budapesten több magyar együttessel – a Liszt Ferenc Kamarazenekarral, az Óbudai Danubia Zenekarral – és szólóban, többek közt a Zeneakadémián és a Pesti Vigadóban kapott fellépési lehetőséget.

Cosima Soulez-Larivière, the French–Dutch winner of the first round (for violin) of the Bartók World Competition in 2017, won third prize the following year at the József Joachim International Violin Competition in Germany, was invited to the Verbier Festival Academy and the Kronberg Academy’s “Chamber Music Connects the World” event, where she appeared with such excellent artists as Christian Tetzlaff, Gidon Kremer and Mihaela Martin. Later, she was given the opportunity to perform in the Concertgebouw in Amsterdam and with a number of Hungarian ensembles in Budapest – the Franz Liszt Chamber Orchestra and the Danubia Orchestra Óbuda – as well as playing solo at the Liszt Academy and the Vigadó Concert Hall, among other venues.

18


WINNERS OF THE PREVIOUS YEARS |

DOBOS Dániel

[zeneszerző // composer] Dobos Dániel zeneszerző volt a megmérettetés 2018as, komponisták számára kiírt fordulójának győztese, Drumul Dracului (Az ördög útja) című zongoradarabjával. A gálán az UMP Editio Musica Budapest kiadó különdíját is átvehette, így szerzeménye bekerült a következő évi Bartók Világverseny repertoárjába. A folklór, a gregorián és az angol–amerikai–skandináv zeneszerzők munkásságának vonzásában élő tehetség a következő évben megkapta a Junior Artisjus-díjat, majd a Zeneakadémia kiemelkedő fiatal komponista növendékeknek járó Neszlényi Andor-díját. Sylvanus című hegedűversenyével 2019-ben diplomázott, jelenleg a Zeneakadémia doktorandusz hallgatója és tanít a Zeneszerzés Tanszéken. 2019-ben Regős ének című kompozícióját mutatta be a Zeneakadémia Alma Mater Kórusa Kodály-születésnapi koncertjén.

Composer Daniel Dobos was the winner of the 2018 round in the competition for piano pieces with Drumul Dracului (The Devil’s Way). At the gala, he received the special prize from UMP Editio Musica Budapest, so his composition was included in the Bartók World Competition repertoire the following year. Attracted to folklore, Gregorian chant and British, American and Scandinavian composers, the young talent received the Junior Artisjus Award the next year and the Andor Neszlényi Award for Outstanding Young Composers from the Liszt Academy. He graduated in 2019 with his violin concerto Sylvanus and is currently a doctoral student and teaching assistant at the Liszt Academy. In 2019, the Liszt Academy’s Alma Mater Choir presented his Regős ének (Minstrel Song) at an anniversary concert to commemorate Zoltán Kodály’s birthday. 19


| AZ EDDIGI ÉVEK GYŐZTESEI

SZOKOLAY Ádám [zongora // piano]

A zongoristáknak meghirdetett 2019-es verseny első díjasa Szokolay Ádám lett, aki több alkalommal részesült Fischer Annie-ösztöndíjban, illetve Junior Prima díjjal tüntették ki. Koncertezett Magyarország legtöbb nagyvárosában és egyebek mellett Párizsban, Bécsben, Moszkvában, Prágában, Amszterdamban. Fellépett a Nemzeti Filharmonikusokkal és Hamar Zsolt karmesterrel a Zeneakadémián, Antal Mátyással és a Miskolci Szimfonikus Zenekarral a Müpában, továbbá a Liszt Ferenc Kamarazenekarral, a Savaria, a Győri és a Szegedi Szimfonikus Zenekarral, valamint a Budapesti Vonósokkal. Idén októberben is visszatér a Zeneakadémiára, A tehetség kötelez című sorozatban ad szólóestet Liszt, Debussy, Bartók és Janáček műveiből.

The first prize at the 2019 competition for pianists was awarded to Ádám Szokolay, who has received the Annie Fischer Scholarship several times and holds the Junior Prima Award. He has played in most of Hungary’s major cities, as well as in Paris, Vienna, Moscow, Prague, Amsterdam and other cities abroad. He has performed with the Hungarian National Philharmonic under conductor Zsolt Hamar at the Liszt Academy, Mátyás Antal and the Hungarian Symphony Orchestra Miskolc at Müpa Budapest, and the Franz Liszt Chamber Orchestra, the Savaria, Győr and Szeged Symphony Orchestras, and the Budapest Strings. He will return to the Liszt Academy in October this year to give a solo recital of Liszt, Debussy, Bartók and Janáček as part of the Talent Obliges concert series.

20


WINNERS OF THE PREVIOUS YEARS |

OKAMOTO Sinszuke [zeneszerző // composer]

A 2020-ban ismét zeneszerzők számára, de már 2021re készülve vonósnégyesre komponált művekre kiírt forduló nyertese a japán Okamoto Sinszuke volt, Kalli­ gráfia Földre és Levegőre című kompozíciójával. A korábban több megmérettetésen is előkelő helyezéseket elért, 33 éves alkotó ezen felül az együttműködő partner UMP Editio Musica Budapest kiadó díját is elnyerte, így darabja szintén bekerült a következő, azaz a 2021ben rendezett vonósnégyes­ verseny középdöntőjének választható darabjai közé.

The 2020 round for string quartet pieces intended for the repertoire of the 2021 instrumental round was won by Okamoto Shinsuke of Japan with his string quartet Calligraphy for Earth and Air. The 33-year-old composer, a winner of prestigious prizes in numerous competitions, also received an award from UMP Editio Musica Budapest Publishers, a cooperating partner, so his piece has been added to the list of optional works for the semifinals at the next string quartet competition in 2021.

21


| BARTÓK 140

BARTÓK ÉLETMŰVE MA IS IDŐSZERŰ EMBERI, TÁRSADALMI PROBLÉMÁKAT FESZEGET Száz éve, 1921 márciusában ünnepelte a zenei világ először Bartók Béla születésnapját, a negyvenediket, s ez nagyjából végérvényesen nyilvánvalóvá tette nemzetközi rangját. A párizsi La Revue musicale folyóirat terjedelmes és egyedülállóan mély pályaképet közölt: Kodály Zoltán fogalmazta barátja addigi életművéről. Miután kompozícióit már 1918 óta a kor talán legjelentősebb, kortárs zenével is foglalkozó zeneműkiadója, a bécsi Universal Edition adta ki, a hozzá kapcsolódó Musikblätter des Anbruch folyóirat ritka különszámai egyikét teljes egészében Bartóknak szentelte. Nálunk Kassák Lajos avantgárd Ma folyóirata adott ki már 1918-ban Bartóknak szentelt teljes különszámot. A maihoz hasonló évfordulón érdemes fölfigyelni rá, hogy a zeneszerző kerek születésnapjaihoz többnyire jelentős, állomásjelző művek, események kapcsolódnak: 1891-ben – az apja korai elvesztése után édesanyjával és húgával élő 10 éves gyermek – már nagyban komponálja gyermekkori zongoradarabjait, köztük A Duna folyása címmel korabeli népszerű táncok stílusában írott tételekből összefűzött 22


BARTÓK 140 |

BARTÓK'S OEUVRE HAS RELEVANCE TO HUMAN AND SOCIAL PROBLEMS TOPICAL EVEN TODAY It was one hundred years ago, in March 1921, that the world of music first celebrated the birthday of Béla Bartók, his fortieth, thus making a clear statement about his international standing. The Parisian journal La Revue musicale published an extensive and uniquely in-depth review of his career: Zoltán Kodály analysed the oeuvre of his friend. Since from 1918 onwards his compositions had been released by perhaps the most significant music publisher of the age also dealing with contemporary music, Universal Edition of Vienna, the associated journal Musikblätter des Anbruch dedicated one of its rare special editions in its entirety to Bartók. Here in Hungary, Lajos Kassák’s avant-garde periodical Ma issued a whole special edition solely on Bartók in 1918. On an anniversary such as we have now, it is worth noting that the composer’s decennial birthdays are mostly associated with significant works and events that signal milestones in a career: in 1891, after the premature death of his father, the 10-year-old child living with his mother and sister had largely composed his childhood piano pieces, including his programmatic composition The Course of the Danube, written in the style of popular period dances and strung together from movements; in 1901, taking a year out as a student of piano and composition at the Liszt Academy, he overcame the last great illness of his troubled childhood and adolescence thanks to treatment taken at Merano in Italy. On 21 October 1901, at a special concert organized by the Liszt Academy, he performed – with resounding success – the Sonata in B minor by Liszt at his first public appearance at the Liszt Academy. During this period perceived as largely unproductive, he wrote a large-scale variation series for piano, Variations, on the theme of his classmate Felicie Fábián. It is virtually unbelievable that after the passage of a further ten years, in 1911, as a 30-year-old teacher of piano at the Liszt Academy and a family man, he composed his opera, Bluebeard’s Castle, to Béla Balázs’s mystery drama that although folk balladic in tone still provided an analysis of modern emotions. Stage works are in the focus of the 1910s. Yet Allegro barbaro in all likelihood similarly dates from 1911, and also by then his four-part series For Children built on Hungarian and Slovak folk and children’s songs became complete. In the abovementioned year of 1921, he composed his first Sonata for Violin and Piano, which he dedicated to the hugely gifted student of Hubay, violinist Jelly d’Arányi who was living in England, and which in the period after the First World War reignited, this time for good, his career as an international composer and performer. 23


| BARTÓK 140 programmatikus kompozícióját; 1901-ben – a Zeneakadémia zongora és zeneszerzés hallgatójaként évet halasztva – meráni gyógykezelésének hála győzi le sok bajjal terhelt gyermek- és ifjúkora utolsó nagy betegségét. A Zeneakadémia 1901. október 21-én megrendezett ünnepi hangversenyén, első nyilvános zeneakadémiai fellépésén Liszt h-moll szonátáját játssza átütő sikerrel. E nagyrészt terméketlennek érzett időszakban Változatok címmel nagyszabású variációsorozatot ír zongorára évfolyamtársa, Fábián Felicie témájára. Szinte hihetetlen, hogy újabb tíz év elteltével, 1911-ben – a Zeneakadémia 30 éves zongoratanáraként s immár családos emberként – megkomponálja operáját, A kékszakállú herceg várát Balázs Béla népballadai hangú, ám modern életérzést elemző misztériumdrámájára. A tízes évek középpontjában azután a színpadi művek állnak. De az Allegro barbaro is feltehetőleg 1911-ben keletkezett, s ugyancsak ekkorra válik teljessé a magyar, majd szlovák népi és gyermekdalokra épülő, négyrészes Gyermekeknek sorozat. A már emlegetett 1921-es évben komponálja az első Hegedű-zongora szonátát, amelyet a nagy tehetségű, Angliában élő Hubay-tanítvány hegedűművésznőnek, Arányi Jellynek ajánl, s amely az I. világháborút követő időszakban újra és végérvényesen elindítja rendszeres nemzetközi zeneszerzői-előadói karrierjét. Bármilyen jelentős – és jelentőségében kihagyhatatlan – is öt évvel később az 1926-os „zongorás” esztendő új stílusfordulata, a következő évtizedfordulón, 1931-ben fejezi be 2. zongoraversenyét, mely az 1926-os 1. zongoraversenynél klasszikusabban és sikeresebben tudta képviselni érett kori stílusát. Ugyancsak 1931-ben komponálja 44 hegedűduóját, amely – szinte utoljára – új zenei stílusának népzenei forrásairól minden addiginál változatosabb keresztmetszetet ad magyar, szlovák, román, rutén, szerb és arab dallamok feldolgozását egymás mellé állítva. De még híres ars poeticáját is zenéjének alapvetően magyar jellegéről, három – magyar, román, szlovák – népzenei gyökeréről és a „tiszta forrásról” is ebben az évben fogalmazza meg Octavian Beunak írott, sokat idézett levelében. Talán még a Cantata profana megkomponálása a megelőző évben sem független ettől az évtized-fordulótól. Ez, az ötvenedik, sok emlékezetes mozzanatot tartalmaz A csodálatos mandarin pesti bemutatójának elmaradása ellenére is. Ekkorra válik egyértelműen a nemzetközi kulturális élet elismert közéleti szereplőjévé. Ezt jelzi, hogy meghívják a Népszövetség irodalommal és művészetekkel foglalkozó állandó bizottságának rendszeres tanácskozására, majd 1936-ot megint nehéz említés nélkül hagyni: nemcsak ekkor tartja székfoglalóját a Magyar Tudományos Akadémián Liszt-problémák címmel, nemcsak ekkor látogat Törökországba, hogy koncerteket, előadásokat tartson és – utoljá24


BARTÓK 140 |

However significant – and in its significance, indispensable – the new stylistic turn of the 1926 ‘piano’ year was five years later, in the next decennial anniversary, in 1931, he completed his second piano concerto, which more classically and more successfully represented his mature style compared with the Piano Concerto No. 1 of 1926. Also in 1931, he composed 44 Duos for Two Violins, which, almost for the last time, gave an even more varied cross-section of rural music sources of his new musical style, setting arrangements of Hungarian, Slovak, Romanian, Ruthenian, Serbian and Arabic melodies side by side. Furthermore, in this year he also formulated his famous ars poetica about the fundamentally Hungarian nature of his music, speaking about the three rural music roots – Hungarian, Romanian, Slovak – and the ‘pure source’ in his oft-quoted letter to Octavian Beu. Perhaps even the composition of Cantata profana in the previous year was not unconnected to this milestone anniversary. This, the fiftieth, contained many memorable moments despite the cancellation of the premiere in Pest of The Miraculous Mandarin. By this time, he had unequivocally become a recognized public figure in international cultural life. As a sign of this, he was invited to the regular session of the permanent committee on literature and the arts of the League of Nations, and then again, 1936 should not be omitted: in this year, not only did he give his inaugural address entitled Liszt Problems at the Hungarian Academy of Sciences, not only did he visit Turkey to give concerts and lectures and, 25


| BARTÓK 140 ra – kötetre való kis-ázsiai népzenét gyűjtsön a terepen, hanem ekkor komponálja meg egyik főművét, a húros hangszerekre, ütőkre és cselesztára írt Zenét is. Ezek után, s az utolsó termékeny évek után különösen szomorú tragikus hallgatása a II. világháború kitörése utáni évtizedfordulón: 1941-ben – már Amerikában – csupán a korai II. szvit átdolgozása készül el két zongorára, második feleségével, a zongoraművésznő Pásztory Dittával közös koncertjei számára. Szükségszerű lehetett ez a megelőző évek nagy betakarítása után is (Kétzongorás-ütőhangszeres szonáta, Hegedűverseny, Divertimento, Mikrokosmos, 6. kvartett, hogy csak a legfontosabbakat említsük). E hallgatást azután mégis megtörte az alkotás utolsó nagy fellángolása a zenekari Concertótól a Hegedű szólószonátán át a 3. zongoraversenyig. Végigtekintve az évtizedfordulókon, a száz évvel ezelőtti kétségkívül különleges jelentőségűnek tűnik, s a rettenetes háború és az azt követő társadalmi felfordulás után ismét – átmenetileg – reményteli. Bartók számára az az év mindjárt fontos koncerttel indult: 1921. január 7-én rendezték meg újabb szerzői estjét a Zeneakadémián. „Nagyon szép, nagyon meleg volt az este – mintha az a sok ember érezte volna, hogy valamit jóvá kell tenni, valakit szeretni kell, akit igaztalanúl bántottak” – így foglalta össze az eseményt másnap Bartók felesége, Ziegler Márta a zeneszerző édesanyjának írt hosszú közös levelükben. Figyelemre méltó a koncert műsora és az előadók névsora. Ez egyszer ugyanis nem a szerző játszott zongoraműveiből, hanem a korszak kétségkívül legelismertebb magyar zongoraművésze, Dohnányi Ernő. A Három burleszk 2. számát, a Kicsit ázottant, az 1. Siratóéneket, a Tíz könnyű zongoradarabból a Medvetáncot és az Este a székelyeknél címűt – „az után volt a legnagyobb randalirozás” –, s végül az Allegro barbarót játszotta. A műsort a hűséges Waldbauer–Kerpely kvartett előadásában az 1. vonósnégyes vezette be, s utolsó számként – még egyszer utoljára, akárcsak az 1910-es legelső szerzői esten – a fiatalkori Vonóskvintett hangzott el ugyancsak a kvartett, valamint a Bartók előadásában. Ziegler Márta észrevétele szerint: „hiába, ez tetszett mégis legjobban, az emberek ki akartak bújni a bőrükből”. De azt is megjegyzi: „A quartett volt az első, nagyon szép volt, főleg az utolsó tételt játszották gyönyörűen a fiuk, s mennyi szeretettel, melegséggel.”

26


BARTÓK 140 | for the final time, make a field visit collecting an entire volume’s worth of folk music of Asia Minor, but he also composed one of his masterpieces, Music for Strings, Percussion and Celesta. After all these, and following the final truly fertile years, his tragic silence on the decennial anniversary after the outbreak of the Second World War was particularly sad: in 1941, by now in America, only the arrangement for two pianos of his early second suite was completed, destined for a joint concert with his second wife, pianist Ditta Pásztory. In fact, this may have been necessary after the bumper harvest of previous years (Sonata for Two Pianos and Percussion, Violin Concerto, Divertimento, Mikrokosmos, String Quartet No. 6, just to mention the most important works). Even so, this silence was broken by a final outburst of creative energy from Concerto for Orchestra through Solo Sonata for Violin to the Piano Concerto No. 3. Looking back over the significant anniversaries, without doubt the one a hundred years earlier appears to have had a particular significance and, after the terrible war and ensuing social upheaval, once again, albeit only temporarily, to be full of hope. For Bartók, this year started with an important concert: on 7 January 1921, a new composer’s recital was arranged for him in the Liszt Academy. ‘The recital was very beautiful, very warm – as though all those people somehow felt something needed to be remedied, someone needed to be loved who had been unfairly injured.’ This is how Bartók’s wife, Márta Ziegler, summed up the event in a long joint letter to the composer’s mother the next day. The concert programme and list of performers is most noteworthy. For once, it was not the composer playing from his piano works but the most prominent Hungarian pianist of the day by far, Ernő Dohnányi. He played the second of Three Burlesques, A Bit Drunk, Dirge No. 1, Bear Dance and Evening in Transylvania from Ten Easy Pieces – ‘after this was the greatest racket’ – and finally the Allegro barbaro. The programme began with the String Quartet No. 1 in a performance by the loyal Waldbauer–Kerpely Quartet, and as the final work, similarly to the first composer’s recital in 1910, the same quartet performed the early String Quintet along with Bartók. According to an observation by Márta Ziegler: ‘… whatever, this was most liked, the people were beside themselves with joy’. But she also noted: ‘The quartet came first, it was very beautiful, the boys played mainly the last movement beautifully, and with such love and warmth.’ It is conspicuous in the account just how much emphasis is placed on the love necessary for the work and the composer. It is even more striking if we read the part of this letter penned by Bartók, who also wanted to write ‘a few lines about matters in Paris and London’. In the music review of the Parisian Temps ‘not only […] do they not “scold” me, but they write about me in a most kindly manner.’ In the review to the 27


| BARTÓK 140 Feltűnő, hogy a szerző és a mű iránti szükséges szeretet milyen nagy hangsúlyt kap a beszámolóban. Még feltűnőbb, ha tovább olvassuk e levél Bartók által írt folytatását, aki szintén akart „pár sort írni a párizsi és londoni ügyekről”. A párizsi Temps zene­ kritikájában „nem csupán az látszik […] hogy »nem szidnak«, hanem a legmelegebb hangon írnak rólam.” A Debussy-emlékszámból rendezett koncert műsorának ismertetésében valóban kiemelkedik Bartók zongoradarabja, a magyar parasztdalokra írt Improvizációk 7. számának méltatása. Később pedig így ír: „A londoni cikk […] pedig egyenes szenzációs tartalmú.” Cecil Gray megállapításainak számbavétele után megjegyzi: „Nagyon megnyugtató, hogy messze külföldön akadnak zenészek, akikhez semmi személyi kapcsolat nem fűz, és akik ennyire meg tudják szeretni műveimet. Ebből következtetni lehet, hogy idővel mind több és több ilyen zenész fog akadni széles e világban.” Tehát nem „becsülni”, „méltányolni”, „elismerni”, hanem „megszeretni” tudják műveit. A művek iránti szeretet – úgy tűnik – a legfőbb kritérium. Amikor Bartók 1934-ben, éppen a Népszövetség emlegetett kulturális bizottságának tagjaként, figyelmeztetni próbált az Európát fenyegető veszélyre „Staat und Kunst” („Állam és művészet”) címmel írt fölszólalásában, akkor is a művek „megszeretéséről” írt, a művészet szabadsága érdekében emelve szót: „Ha […] a csőcselék megakadályozza olyan művek bemutatását vagy előadását, olyan könyvek kinyomtatását vagy árusítását, amelyek politikailag teljesen semlegesek, vagy a műveket magukat megsemmisíti és ezzel lehetetlenné teszi, hogy más felfogású emberek ezeket megismerjék és megszeressék, továbbá, ha az állami hatóságok szándékosan szabad folyást engednek minden ilyen gaztettnek, akkor nekünk az a kötelességünk, hogy a leghatározottabban felemeljük ellene a szavunkat.” Úgy tűnik, „megismerni” és „megszeretni”, ez a kulcsa a művészethez való kapcsolatnak. Kései írásában, amelyben az új magyar zeneszerzés szempontjából a népzene szerepét igyekezett még egyszer megvilágítani az American Hungarian Observer olvasóinak, még a korábbiaknál is nagyobb hangsúlyt kap a szeretet. A népi zene 19. századi, inkább színezetet jelentő műzenei felhasználásával állítja szembe saját példájukat: „A mi esetünk, modern magyaroké, más. Mi megéreztük a parasztzene hatalmas művészi erejét, annak legérintetlenebb formáiban – azt az erőt, amellyel útnak lehet indítani és ki lehet fejleszteni egy olyan zenei stílust, amelyet még legapróbb elemeiben is áthat ennek a tiszta forrásnak éltető ereje. Teljesen új zenei perspektíva volt ez, 28


BARTÓK 140 | programme for the Debussy memorial concert, Bartók’s piano work is highlighted and there is also appreciation for No. 7 of Improvizations written on Hungarian peasant songs. Later on, he wrote: ‘The London article […] is absolutely sensational.’ After taking the findings of Cecil Gray into consideration he noted: ‘It is very reassuring that there are musicians from far away with whom I have no personal connection and who can love my works so much. From this it can be concluded that over time, more and more such musicians will be found in this world.’ So people cannot ‘esteem’, ‘appreciate’, ‘acknowledge’ his works, but ‘come to love them’. It would appear that love for his works is the principal criterion. When, in 1934, Bartók, as a member of the abovementioned cultural committee of the League of Nations, attempted to draw attention to the threat facing Europe in his speech ‘Staat und Kunst’ (‘State and Art’), and at the same time he was writing about ‘coming to love’ works, raising his voice in the interest of the freedom of art, he said: ‘If […] the rabble stop the presentation or performance of works, the printing or sale of books, which are politically totally neutral, or they destroy the works themselves, thereby making it impossible for people of different perceptions to know and love these, furthermore, if the state authorities purposefully give free reign to such despicable acts, then it is our duty to raise our voices most forcefully in protest.’ It would appear that ‘to become acquainted’ and ‘to come to love’ is the key of the relation to art. In his late writings, when he once again endeavoured to shed light on the role of folk music from the point of view of new Hungarian composition to readers of the American Hungarian Observer, love received an even greater emphasis than earlier. He confronted their own example with the 19th century arranged music use of rural music tending to mean shading: ‘With us modern Hungarians, the case is a different one. We felt the mighty artistic power of the rural music in its most undisturbed forms – a power from which to start, from which to develop a musical style imbued even to the slightest details with the emanations from this virgin source. This was, as I would put it, a totally new musical 29


| BARTÓK 140 mondhatnám, – vagy hogy a német szakkifejezést használjam, új »Weltanschauung«. A kelet-európai szűkebb értelemben vett parasztzene iránti hódolatunk szinte új zenei-vallásos hit volt. Úgy éreztük, hogy ez a parasztzene a maga érintetlen alkotásaiban oly felülmúlhatatlan fokát mutatja a zenei tökéletességnek és a szépségnek, amelyet a klasszikusok nagy művein kívül sehol nem találhatunk. Rajongásunk egyébként nem korlátozódott a parasztzenére. Felölelte a paraszti költészetet, a paraszti díszítőművészetet, – egyszóval kiterjedt a teljes, a városi műveltség által meg nem rontott paraszti életre.” Teljesen új látásmód, szemlélet, életélmény van tehát e „zenei-vallásos hit” mögött („musico-religious faith” az eredeti szerint). Amikor Kodály művészete és saját zenéje közötti különbséget említi, ismét a szeretet kap hangsúlyt: „Kodály szinte kizárólagosan a magyar parasztzenét tanulmányozta és használta fel forrásként, én viszont kiterjesztettem érdeklődésemet és szeretetemet (interest and love – V.L.) a szomszédos kelet-európai népek zenei folklórjára, sőt még az arab és török területekre is elkalandoztam kutatómunkám során.” Bartók műve szigorúnak hat, mert rend, következetesség, önmagát nem kímélve végigvitt munka áll minden egyes hangja, betűje mögött. Ám e szigor csak a szellemi-érzelmi rendet őrzi. Nem véletlenül jellemezte ugyanebben az írásában a paraszt­ zenét, s egyúttal saját esztétikai célját így: „Műveimben a legkülönbözőbb eredetű nyomok tűnnek fel, – remélem – egységbe forrasztottan. Különböző források ezek, ám van közös nevezőjük és ez a parasztzenei jelleg, a maga legtisztább értelmezésében. E jellegzetességek egyike a szentimentalizmusnak, az érzelmek túláradásának teljes hiánya. Ez a hiány a parasztzenének bizonyos egyszerűséget, szikárságot, érzelmi őszinteséget ad, sőt, nagyságot […].” Bartók minden megnyilvánulását jellemzi e „szikárság”, ám éppen ez ad minden művészi és tudományos megnyilvánulásának „érzelmi őszinteséget”, „sőt, nagyságot”. Hetvenöt évvel halála után, születésének 140. évfordulóján érdemes hangsúlyoznunk, hogy mind e „szikárság” és „a szentimentalizmusnak, az érzelmek túláradásának teljes hiánya” mögött nem kevesebbet kell meglátnunk és megismernünk, mint a szeretetet. Életműve így válhat nagy és ma is időszerű emberi, társadalmi problémák feszegetőjévé és a sokféle kultúra együttélésének összetartó erejét bizonyító – hiteles – tanúságtétellé. Vikárius László 30


BARTÓK 140 | outlook – or to use the German technical term, it was a new Weltanschauung. Our reverence for the Eastern strictly rural music was, so to speak, a new musicoreligious faith. We felt that this rural music, in those pieces which are intact, attained an unsurpassable degree of musical perfection and beauty, to be found nowhere else except in the great works of classics. Incidentally, our adoration was not limited to rural music alone. It encompassed, as well, rural poetry and rural decorative art – or, as I would put it in a single phrase, it extended to rural life as a whole, unspoiled by urban civilization.’ There is a completely new attitude, approach, life experience behind this ‘musicoreligious faith’. When he mentions the difference between Kodály’s art and his own music, once again love is emphasized: ‘Kodály studied, and uses as a source, Hungarian rural music almost exclusively, whereas I extended my interest and love also to the folk music of the neighboring Eastern European peoples and ventured even into Arabic and Turkish territories for research work.’ Bartók’s work appears strict because order, consistency, and work done without sparing oneself are behind every single note and letter. Yet this rigour keeps only the intellectual-emotional order. It is no coincidence that in the same document he described peasant music, and at the same time his own aesthetic goal, thus: ‘In my works, therefore, appear impressions derived from the most varied sources, melted – as I hope – into unity. These various sources, however, have a common denominator, that is, the characteristics common to rural folk music in its purest sense. One of these characteristics is the complete absence of any sentimentality or exaggeration of expression. It is this which gives to rural music a certain simplicity, austerity, sincerity of feeling, even grandeur […].’ Every manifestation of Bartók is characterized by this ‘austerity’, but it is precisely this that gives all his artistic and scientific manifestations ‘sincerity of feeling’, ‘even grandeur’. Seventy-five years after his death, on the 140th anniversary of his birth, it is worth emphasizing that behind all this ‘austerity’ and ‘the complete absence of any sentimentality or exaggeration of expression’ we must see and acknowledge nothing other than love. Thus his oeuvre can become a way into great human and social problems that are still relevant today and an authentic testimony proving the cohesive power of the coexistence of many different cultures. László Vikárius 31


ZSŰRI | JURY

32


ZSŰRI | JURY |

KELEMEN Barnabás A Liszt Ferenc-, Junior Prima, Prima és Kossuth-díjas hegedűművészt aligha kell bemutatni a hazai közönségnek. Neve hihetetlen gyorsasággal robbant be a köztudatba, mikor egyazon évben, 2001-ben világraszóló eredménnyel zárta a két legrangosabb külföldi nemzetközi hegedűversenyt Brüsszelben és Indianapolisban, utóbbi városban az első helyezés mellett hat különdíjat is elnyert. 2009ben alapította meg vonósnégyesét, a Kelemen Kvartettet, mellyel Melbourne-től Pekingig az összes nívós díjat megszerezték. A számtalan lemezfelvétel és világ körüli szólókoncert mellett jelenleg a Zeneakadémia és a Kölni Zeneművészeti Főiskola oktatója. Kelemen Barnabás a Magyar Állam tulajdonában lévő, 1742ben készült Ex-Kovács Dénes Guarneri del Gesù hegedűn játszik. The Liszt Ferenc, Junior Prima, Prima and Kossuth Prize laureate violinist needs little introduction to a domestic audience. His name exploded onto the music scene with astonishing rapidity when in 2001 he achieved remarkable results at two of the most prestigious international violin competitions, in Brussels and Indianapolis, in the latter winning not only first prize but six special prizes. In 2009, he founded his string quartet, Kelemen Quartet, since when they have gone on to take top honours in venues from Melbourne to Beijing. He is not only involved in numerous recordings and world tours but is also currently a professor at the Liszt Ferenc Academy of Music and the Hochschule für Musik und Tanz in Cologne. Barnabás Kelemen plays on an ex-Dénes Kovács Guarneri del Gesù (1742) on loan from the Hungarian State.

33


| ZSŰRI

KELLER András Keller András a Concerto Budapest zenekar vezetője, a Keller Kvartett alapítója, és a világ egyik legprominensebb zenei intézménye, a londoni Guildhall School of Music and Drama professzora. Munkásságáért megkapta a Liszt-, a Bartók–Pásztory- és a Kossuth-díjat, az Érdemes Művész címet, valamint számos külföldi elismerést. Miután megnyerte 1983-ban a Hubay hegedűversenyt, az Állami Hangversenyzenekar koncertmestere és az Országos Filharmónia szólistája lett, 1984 és 1991 között a Budapesti Fesztiválzenekar koncertmestereként is működött. 1987-ben megalapította a Keller Kvartettet, amellyel 1990-ben megnyerték az eviani és a Reggio Emilia-i Borciani vonósnégyesversenyt. Rendszeres vendégművésze a legjelentősebb fesztiváloknak, mint a salz­burgi Festwochen, a luzerni, montreux-i fesztivál, a London Proms, a Mostly Mozart New York, a Berliner Festspiele és a SchleswigHolstein Musik Festival. Világszerte tart mesterkurzusokat, többek között az Internationale Sommerakademie-n, a Prussia Cove IMS mesteriskolában, a Yale Egyetemen, a firenzei Accademia Fiesolén vagy a londoni Royal Academy of Music-on. András Keller, leader of the Concerto Budapest orchestra, founder of the Keller Quartet and Professor at the Guildhall School of Music and Drama in London, has received a string of awards, including the Liszt, Bartók-Pásztory and Kossuth Prizes, the Meritorious Artist award, as well as a number of foreign awards. After he won the Hubay violin competition in 1983, he took the post of concertmaster at the Hungarian State Symphony Orchestra while performing as a soloist with the Hungarian National Philharmonic Orchestra, and between 1984 and 1991, he was also concertmaster of the Budapest Festival Orchestra. Established in 1987, the Keller Quartet won the world’s two major string quartet competitions in 1990, the one in Evian and the Borciani in Reggio Emilia. He often appears at major festivals, such as the Salzburg Festwochen, Lucerne and the Montreux Festivals, London Proms, Mostly Mozart (New York), Berliner Festspiele and Schleswig-Holstein Musik Festival. He holds master classes in many places around the world, including the Internationale Sommerakademie, the Prussia Cove IMS master classes, the Yale University, the Accademia Fiesole (Florence) and the Royal Academy of Music. 34


JURY |

Mikhail KOPELMAN Mikhail Kopelman a világ megszámlálhatatlan helyszínén lépett fel a Borodin Quartet és a Tokyo String Quartet korábbi elsőhegedűseként, jelenleg a Kopelman Quartettet vezeti. Tanít a Yale Egyetemen, a Moszkvai Konzervatórium professzoraként pedig mesterkurzusokat is tart olyan intézményekben, mint a Guildhall School of Music and Drama, a Britten–Pears School for Advanced Musical Studies, a hamburgi Hochschule für Musik und Theater és a bécsi Universität für Musik und darstellende Kunst. A vonósnégyesekkel befutott karrierjét megelőzően a Bolsoj Színház zenekarában játszott, és a Moszkvai Filharmonikusok koncertmestere volt. Számos nemzetközi fesztiválon játszott, és több nemzetközi verseny zsűrijében is részt vett. A Borodin Quartet tagjaként elnyerte a Szovjetunió Állami Díját és az Orosz Föderáció Nemzet Művésze kitüntető címet. 1995-ben megkapta a Royal Philharmonic Society Award, valamint a Concertgebouw Silver Medal of Honor kitüntetéseket. Violinist Mikhail Kopelman has performed in a dizzying array of venues throughout the world as first violin of the Borodin Quartet for two decades, and of the Tokyo String Quartet for six years, he now leads the Kopelman Quartet. He has been teaching at Yale and the Moscow Conservatory, and he has given master classes at the Guildhall School of Music and Drama and the Britten–Pears School for Advanced Musical Studies, the Hochschule für Musik und Theater in Hamburg and the Universität für Musik und darstellende Kunst in Vienna. Before joining the string quartet world, Kopelman was a member of the Bolshoi Theater Orchestra and was concertmaster of the Moscow Philharmonic. Kopelman has performed in many international festivals and served as a jury member of several international competitions. As a member of the Borodin Quartet, he was awarded the State Prize of the Soviet Union, and was named a People’s Artist of the Russian Federation. In 1995 he received the Royal Philharmonic Society Award and the Concertgebouw Silver Medal of Honor.

35


| ZSŰRI

Bjørg LEWIS Bjørg Lewis Norvégia egyik legismertebb és legkeresettebb csellistája. A Mariss Jansons vezette Oslói Filharmonikus Zenekar szólistája volt, számos zenekarral lépett fel Norvégiában, Svédországban, Finnországban és a Baltikumban. Alapító tagja a nemzetközileg is elismert Vertavo Quartetnek, amely számos díjat kapott, köztük Norvégia rangos Grieg-díját 2005-ben. Rendszeresen koncertezik Európa országaiban, Észak-Amerikában és Japánban. Tizennégy éve él az Egyesült Királyságban, azóta olyan fesztiválhelyszíneken lépett fel, mint Aldeburgh, Edinburgh, Bath és Cheltenham, valamint rendszeresen játszik a Wigmore Hallban. 2001 és 2015 között a norvégiai Elverum Fesztivál művészeti igazgatója volt, 2009-ben pedig férjével, Paul Lewisszal megalapította a Szentivánéji Zene elnevezésű, Chilternsben megrendezett kamarazenei fesztivált. A Vertavo Quartettel 2016 szeptemberében saját fesztivált indított Norvégiában. A Dextra Musica Alapítvány nagylelkű gesztusának köszönhetően jelenleg egy 1748-as Gennaro Gagliano csellón játszik, amely korábban Martin Lovettnek, az Amadeus Quartet tagjának hangszere volt. Bjørg Lewis is one of Norway’s most sought-after and admired cellists. She has been a soloist with the Oslo Philharmonic Orchestra with Mariss Jansons conducting, as well as performing with orchestras throughout Norway, Sweden, Finland and the Baltics. Bjørg Lewis is a founder member of the Vertavo String Quartet, an internationally acclaimed ensemble, which is the recipient of numerous awards, including Norway’s prestigious Grieg Prize in 2005. A busy performance schedule takes Bjørg throughout Europe, North America and Japan. She has made her home in the UK for the past fourteen years and has performed at the festivals in Aldeburgh, Edinburgh, Bath and Cheltenham, as well as regularly playing at Wigmore Hall. From 2001 – 2015 she was Artistic Director of the Elverum Festival in Norway and in 2009 with her husband Paul Lewis, she started Midsummer Music, an annual chamber music festival held in the Chilterns. Vertavo Quartet started its own festival in Norway, which launched in September 2016. The Dextra Musica Foundation has generously provided her with a Gennaro Gagliano cello of 1748, previously played by Martin Lovett of the Amadeus Quartet. 36


JURY |

Johannes MEISSL Johannes Meissl hegedűművész a Bécsi Zene- és Előadóművészeti Egyetem kamarazene-professzora, valamint 2019 októbere óta a nemzetközi kapcsolatokért felelős rektorhelyettese, előtte pedig a Joseph Haydn Inté­zetet vezette. Az Artis Quartet tagja 1982 óta, amellyel bejárta a világ legjelentősebb koncerttermeit és fesztiváljait; a formáció felvételei rangos elismeréseket kaptak (többek közt: Diapason d’Or, Echo-díj). A kvartett mellett szólóban és kamarazenei koncerteken is fellép. Egyik művészeti vezetője a European Chamber Music Academy (ECMA) programsorozatnak, emellett rendszeresen tart mesterkurzusokat a legrangosabb oktatási intézményekben és nyári akadémiákon. Mindezeken túl a Sanghaji Zeneművészeti Egyetem (Shanghai Conservatory of Music) vendégprofesszora, illetve az utóbbi években karmesterként is sikereket ért el: gyakran dolgozik japán, osztrák, finn, litván és román zenekarokkal. Johannes Meissl is a professor of chamber music and has been Vice-President for International Affairs and Art in the University of Music and Performing Arts Vienna (mdw) since October 2019. Prior to his appointment as Vice-President, he headed the Joseph Haydn Department of Chamber Music, Early Music and Contemporary Music beginning in. In 1982 he joined the Artis Quartet (in which he has been still playing). The quartet soon became a frequent guest of the world’s most important concert halls and festivals, and the numerous awards won by their approximately 40 recordings (such as the, Diapason d’Or, Echo, etc.). Alongside his quartet work, Meissl also performs in solo recitals and as part of numerous international chamber music projects. Meissl shares artistic direction of ECMA (European Chamber Music Academy) with Hatto Beyerle, and he also gives master classes at numerous renowned schools and summer academies worldwide. Furthermore, he is currently serving as a visiting professor at the Shanghai Conservatory of Music. And finally, recent years have seen Johannes Meissl achieve additional success as a conductor, as which he regularly works together with orchestras in Japan, Romania, Lithuania, Austria and Finland. 37


| ZSŰRI

OIKE Ami A Tokyóban született japán hegedűművész a világ számos országában koncertezett, többek között Japán, Korea, Kína, Svájc, Szerbia és az Egyesült Királyság koncerttermeiben. 2020-tól a Tokyo University of the Arts (GEIDAI) egyetemi tanára. Tagja a Kioi Hall Chamber Orchestra, az Amity String Quartet és az Ensemble FOVE együtteseknek. Számos versenygyőzelmet tudhat magáénak: a Carl Flesch Nemzetközi Hegedűverseny második díját (2013), az RNCM Manchester Nemzetközi Hegedűverseny első díját és a zsűri különdíját, valamint az Eto Toshiya Hegedűverseny első díját 2008-ban. 2014-ben jelentette meg első, Francia Romantika című CD-jét, amelyen César Franck és Saint-Saëns szonátái hallhatók, míg második, A című albuma, amelyen Bach 2. szólóhegedű-partitáját és Bartók 2. szólószonátáját játssza, 2016-ban látott napvilágot. Born in Tokyo, Japanese violinist Oike Ami has been giving numerous concerts worldwide, including Japan, Korea, China, Switzerland, Serbia, and the United Kingdom. She started her career as a teacher at the Tokyo University of the Arts (GEIDAI) in 2020. She is a member of the Kioi Hall Chamber Orchestra, the Amity String Quartet and the Ensemble FOVE. Her competition successes include 2nd prize at the Carl Flesch International Violin Competition in 2013, 1st prize and Commission Prize at the RNCM Manchester International Violin Competition in 2011, and 1st Prize at the Eto Toshiya Violin Competition in 2008. She released her first CD album, called “French Romanticism” (sonatas by César Franck and SaintSaëns) in 2014, and her second CD, called “A”, was a recording of Bach’s Solo Partita No. 2 and Bartók’s Solo Sonata came out in 2016.

38


JURY |

ROLLA János Rolla János életében a Liszt Ferenc Kamarazenekar fontos szerepet játszott: zeneakadémiai hallgatóként, növendéktársaival alapította meg az együttest, melynek 1963-tól koncertmestere, 1979-től visszavonulásáig művészeti vezetője volt. Emellett 1967-től 1974-ig tagja volt a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekarának. A világ koncerttermeiben elsősorban kamaramuzsikusként vált híressé, partnerei között a legnagyobb világsztárok szerepeltek. Művészetét 1981-ben Érdemes Művész, 1985-ben Bartók–Pásztory-díjjal ismerték el, 1985-ben Kossuth-díjat kapott. A francia kormány 1991-ben a művészetek kategóriában a Becsületrend Lovagja címmel, 1994-ben Göncz Árpád a Magyar Köztársasági Érdemrend Középkeresztjével tüntette ki. 2004-ben a Magyar Köztársasági Érdemrend középkeresztje a csillaggal kitüntetést, 2006 januárjában a Pro Renovanda Cultura Hungariae Alapítvány fődíját, 2015-ben pedig a Weiner Leó-díjat vehette át. A Zempléni Művészeti Napok alapítója. 2008-tól három éven át a Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem Kamarazene Tanszékének vezetője volt, 2017-től újra az intézmény oktatója. In János Rolla’s life Franz Liszt Chamber Orchestra played the most important role: while still a student at the Liszt Academy, he founded with several fellow students the chamber orchestra, and became its leader. From 1967 to 1974 he was a member of the Hungarian Radio Symphony Orchestra. He became famous in concert halls all over the world primarily as a chamber musician, his partners included the biggest world stars. János Rolla was awarded the title, Meritorious Artist in 1981, the Bartók–Pásztory Prize in 1984, the Kossuth Prize in 1985, the Hungarian Order of Merit Commander’s Cross in 1994, the Pro Renovanda Cultura Hungariae Foundation’s Main Prize, and the Weiner Leó Prize in 2006. In 1991 received the French government’s “Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres” award. He is the founder of the Zemplén Art Days. From 2008 he was the head of the Chamber Music Department of the Liszt Ferenc Academy of Music for three years, and from 2017 he has been again professor of the university. 39


| ZSŰRI

Barry SHIFFMAN A nemzetközileg elismert hegedű- és brácsaművész 2010 óta a Royal Conservatory of Music két intézményénél is vezető pozíciót tölt be: dékánhelyettese és kamarazenei igazgatója a Glenn Gould Schoolnak, valamint igazgatója a Phil and Eli Taylor Performance Academy for Young Artistsnak. Társ­ alapítója volt a St. Lawrence String Quartetnek, a vonósnégyesnél töltött 17 év során több, mint kétezer koncertet adott világszerte, és az EMI Classics kiadóval kötött exkluzív szerződése alapján több, komoly kritikai elismerést nyert lemezt készített. A Banff Centreben több tisztséget is betöltött: a zenei programok igazgatója (2006–2010), a nyári komolyzenei programok művészeti igazgatója (2010–2016) volt, 2006 óta pedig a Banff Nemzetközi Vonósnégyesverseny operatív igazgatója. 2009-től 2017-ig operatív zenei vezetője volt a vancouveri Morning Concert Societynek. 2018 óta a massachusettsi Rockport Music művészeti igazgatója. Kimagasló művészeti és oktatói tevékenysége elismeréseként elnyerte a Longy School Nadia Boulanger díját, és a Calgary Egyetemtől címzetes doktori címet kapott. Internationally acclaimed violinist and violist Barry Shiffman enjoys a busy career. Since 2010 he has been both the Associate Dean and Director of Chamber Music at the Glenn Gould School and Director of the Phil and Eli Taylor Performance Academy for Young Artists at The Royal Conservatory of Music. He was co-founder of the St. Lawrence String Quartet (SLSQ), during his 17 years he appeared in over 2,000 concerts in venues around the globe, and recorded several critically acclaimed discs under an exclusive contract with EMI Classics. He has also served in numerous roles at the Banff Centre, including Director of Music Programs (2006–2010), Artistic Director of the Centre’s Summer Classical Music Programs (2010–2016), and since 2006 Executive Director of the Banff International String Quartet Competition. From 2009–2017, he was Executive Artistic Director of Music in the Morning Concert Society in Vancouver. Since 2018 he has served as Artistic Director of Rockport Music in Massachusetts. He is the recipient of the Longy School’s Nadia Boulanger Prize for Excellence in the Art of Teaching, and an Honorary Doctorate from The University of Calgary. 40


JURY |

TALLIÁN Tibor Tallián Tibor zenetörténész Bartók Béla életének és zenéjének, a 19–20. századi magyar zenetörténetnek és zenei intézménytörténetnek, a nemzetközi és magyar operaés dalműfaj történetének egyik legnagyobb kutatója. Bartók Béla életművével több mint negyven évvel ezelőtt kezdett el foglalkozni, első jelentősebb munkája a zeneszerző születésének centenáriumára, 1981-ben megjelent Bartók-életrajz volt, amelyet 2016-ban bővített, átszerkesztett formában ismét kiadtak. Az Erkel Ferenc-díjas Tallián Tibor jelenleg a Zeneakadémia professor emeritusa, a Magyar Tudományos Akadémia levelező tagja, a Magyar Tudományos Akadémia Bölcsészettudományi Kutatóközpontja Zenetudományi Intézetének kutatója, amely intézménynek sok évig betöltötte igazgatói pozícióját is. Munkásságáért számos díjjal tüntették ki, legutóbb 2016ban az Akadémiai, majd 2017-ben a Széchenyi-díjat vehette át. The musicologist, winner of the Erkel Ferenc Prize, is one of the most eminent researchers of the life and music of Béla Bartók. He first became involved with studying the career of Béla Bartók more than 40 years ago. His first major work was a Bartók Biography published on the centenary of the birth of the composer; the volume was revised and republished in 2016. Tibor Tallián is professor emeritus of the Liszt Academy, a corresponding member of the Hungarian Academy of Sciences, researcher of the Institute for Musicology of the Research Centre for the Humanities, Hungarian Academy of Sciences, of which institute he has been Director for many years. His work has been acknowledged on many occasions, most recently with the Academy Prize in 2016 and the Széchenyi Prize in 2017.

41


42


VERSENYZŐK | COMPETITORS

43


| VERSENYZŐK

CHAOS STRING QUARTET SUSANNE SCHÄFFER [hegedű // violin] ESZTER KRUCHIÓ [hegedű // violin] SARA MARZADORI [brácsa // viola] BAS JONGEN [cselló // cello]

PRELIMINARY Haydn: 67. (F-dúr) vonósnégyes // String Quartet No. 67 in F major, Hob. III:82 [Op. 77/2] Bartók: 4. vonósnégyes // String Quartet No. 4, BB 95 – 1. Allegro SEMI-FINAL Beethoven: 13. (B-dúr) vonósnégyes és Nagy fúga // String Quartet No. 13 in B-flat major and Great Fugue, Op. 130 & 133 Brandenburg Ádám: Distances FINAL Schubert: c-moll vonósnégyestétel („Quartettsatz”) // String Quartet Movement in C minor (‘Quartettsatz’), D. 703 Bartók: 4. vonósnégyes // String Quartet No. 4, BB 95

44


COMPETITORS | A Chaos Vonósnégyes tagjai Susanne Schäffer (hegedű), Eszter Kruchió (hegedű), Sara Marzadori (brácsa) és Bas Jongen (cselló). A XI. Premio V. E. Rimbotti Verseny (Fiesole, Olaszország) győzteseiként és a 65. Jeunesses Musicales Nemzetközi Kamarazenei Akadémia legígéretesebb felfedezettjeinek járó díja nyerteseiként meghívást kaptak a Heidelberger Vonósnégyesversenyre, a Beethoven Frühling Badenre, a Stájerországi Kamarazenei Fesztiválra, a Firenzei Vonósnégyes-fesztiválra és a Wien Modernre. Jövőbeni fellépéseik közé tartozik a Ravenna Fesztivál, a Davosi Fesztivál és az Amici della Musica Firenze. Az együttes jelenlegi mentora a bécsi Johannes Meissl (Artis Quartet), és olyan művészektől kapott további zenei képzést, mint Heime Müller (Artemis Quartet), Clive Brown, Eberhard Feltz, Hatto Beyerle, Patrick Jüdt, Hariolf Schlichtig (Cherubini Quartet), Rainer Schmidt (Hagen Quartet), Corina Belcea, Wagner Rita, Keller András, Nagy Péter és Oliver Wille (Kuss Quartet). 2019 óta a kvartett az ECMAster (Európai Kamarazene Mesterképző) programot végzi.

The Chaos String Quartet, as winner of the XI. Premio V. E. Rimbotti Compe­tition in Fiesole, Italy, and awarded with the prize of the most promising newcomers at the 65th Jeunesses Musicales International Chamber Music Campus, have been invited to the Heidelberger Streichquartettfest, the Beethoven Frühling Baden, the Steirisches Kammermusik Festival, the Festival del Quartetto Firenze and the Wien Modern. Future engagements include Ravenna Festival, Davos Festival and Amici della Musica Firenze.The ensemble is currently mentored by Johannes Meissl (Artis Quartet) in Vienna and received additional musical training from artists such as Heime Müller (Artemis Quartet), Clive Brown, Eberhard Feltz, Hatto Beyerle, Patrick Jüdt, Hariolf Schlichtig (Cherubini Quartet), Rainer Schmidt (Hagen Quartet), Corina Belcea, Rita Wagner, András Keller, Péter Nagy and Oliver Wille (Kuss Quartet). Since 2019, the quartet has been working to complete the ECMAster (European Chamber Music Master) Programme.

45


| VERSENYZŐK

DIOR STRING QUARTET NOA SARID [hegedű // violin] TOBIAS ELSER [hegedű // violin] CALEB GEORGES [brácsa // viola] YESOL CHOI [cselló // cello]

PRELIMINARY Haydn: 59. (g-moll) vonósnégyes („Lovas”) // String Quartet No. 59 in G minor (‘The Rider’), Hob. III:74 [Op. 74/3] Bartók: 2. vonósnégyes // String Quartet No. 2, BB 75 – 2. Allegro molto capriccioso SEMI-FINAL Dvořák: 13. (G-dúr) vonósnégyes // String Quartet No. 13 in G major, Op. 106 Brandenburg Ádám: Distances FINAL Schubert: c-moll vonósnégyestétel („Quartettsatz”) // String Quartet Movement in C minor (‘Quartettsatz’), D. 703 Bartók: 2. vonósnégyes // String Quartet No. 2, BB 75

46


COMPETITORS | Az Izraelből, Koreából–Kanadából, Saint Luciából és az USA-ból származó tagok alkotta Dior String Quartet a 2019-es Fischoff Országos Kamarazenei Verseny bronzérmese és a 2019-es Plowman Kamarazenei Verseny első helyezettje. A 2018 őszén alakult kvartett jelenleg az Indianai Egyetem Jacobs School of Music rezidens vonósnégyese, képzésüket a Pacifica Quartet irányítja. 2019 nyarán teljes ösztöndíjjal részt vettek a Stanford Egyetemen a St. Lawrence Quartet szemináriumán. A vonósnégyes meghívást kapott a 2019-es International Showcase-re a Bing Concert Hallba. Ugyenezen év nyarán az együttes a Virginia állambeli Wintergreen Nyári Zenei Fesztiválon elnyerte a Fellowship String Quartet (Ösztöndíjas Vonósnégyes) pozíciót, és részt vett a McGill Nemzetközi Vonósnégyes-akadémián (MISQA), ahol lehetőséget kapott arra, hogy az Alban Berg, a Takács és az Artemis vonónégyesekkel dolgozzon. 2020-ban a kvartett részt vett a Snape Maltingsban rendezett Britten–Pears Young Artists Programjának teljes mértékben támogatott rezidensi programjában, és két hétig az Egyesült Királyságban tanult Alasdair Tait, Isabel Charisius, Bjørg Lewis, Geoff Nuttall és Owen Dalby kezei alatt. 2021 januárjában a Dior String Quartet a Schneider Koncertsorozatban debütált a The New Schoolban.

Hailing from Israel, Korea–Canada, Saint Lucia, and the USA, the Dior String Quartet is the Bronze Medalist of the 2019 Fischoff National Chamber Music Competition, first prize winners of the 2019 Plowman Chamber Music Competition. Formed in the fall of 2018, the quartet is the current Graduate Quartet-in-Residence at Indiana University Jacobs School of Music studying under the tutelage of the Pacifica Quartet. In the summer of 2019, they attended the St. Lawrence String Quartet Seminar at Stanford University on full scholarship. Dior Quartet was selected to perform in the 2019 International Showcase at Bing Concert Hall. That summer, the ensemble also held the Fellowship String Quartet position at the Wintergreen Summer Music Festival in Virginia, and participated in the McGill International String Quartet Academy (MISQA) where they got the opportunity to work with the Alban Berg, Takács, and Artemis Quartets. Dior participated in the fully sponsored residency of the 2020 Britten–Pears Young Artists Program at Snape Maltings and was in the UK for 2 weeks studying with Alasdair Tait, Isabel Charisius, Bjørg Lewis, Geoff Nuttall, and Owen Dalby. In January 2021, the Dior Quartet made its debut with the Schneider Concert Series at The New School.

47


| VERSENYZŐK

DUKE QUARTET CHUNXI XU [hegedű // violin] WENJIE HU [hegedű // violin] ZHEFENG WANG [brácsa // viola] RONG LI [cselló // cello]

PRELIMINARY Haydn: 66. (G-dúr) vonósnégyes // String Quartet No. 66 in G major, Hob. III:81 [Op. 77/1] Bartók: 3. vonósnégyes // String Quartet No. 3, BB 93 SEMI-FINAL Smetana: 1. (e-moll) vonósnégyes („Az életemből”) // String Quartet No. 1 in E minor (‘From My Life’) Brandenburg Ádám: Distances FINAL Schubert: c-moll vonósnégyestétel („Quartettsatz”) // String Quartet Movement in C minor (‘Quartettsatz’), D. 703 Bartók: 3. vonósnégyes // String Quartet No. 3, BB 93

48


COMPETITORS | A Duke vonósnégyest 2017 szeptemberében alapította Chunxi Xu és Wenjie Hu hegedűművészek, Zhefeng Wang brácsaművész és Rong Li csellóművész. Nem sokkal az alapítás után, 2018 júliusában a kvartett elnyerte a pekingi Német Nagykövetség által szervezett Kína–Németország Ifjúsági Zenei Verseny Kolibri Zenei Díját. Franke G. F. Yang, az Alexander Vonósnégyes első hegedűse irányításával a fiatal együttes olyan zenészek mesterkurzusán vett részt, mint Hu Kun (Royal School of Music), Gong Hanxiang (Balthasar-Florence de Namur Konzervatórium, Belgium), az Australian String Quartet, Peter Schuhmayer (Bécsi Zene- és Előadóművészeti Egyetem), és a Juilliard Vonósnégyes. Részt vettek a Shanghai Quartet mesterkurzusán a Pekingi Nemzetközi Zenei Fesztiválon és Jörg-Wolfgang Jahn mesterkurzusán a Karlsruhei Zeneművészeti Főiskolán, Németországban. Az együttest felvették a Kínai Központi Zeneakadémiára, ahol 2021 őszén kezdik meg mesterképzésüket.

The Duke Quartet was founded in September 2017 by four Chinese artists. Soon after the establishment the quartet won First Prize in the Hummingbird Music Award of the China–Germany Youth Music Competition hosted by the German Embassy, Beijing in July 2018. Under the tutelage of Professor Franke G. F. Yang, first violinist of the Alexander String Quartet, the young ensemble has taken part in master classes by such musicians as Prof. Hu Kun of Royal School of Music, Prof. Gong Hanxiang of Conservatoire Balthasar-Florence de Namur, Belgium, the Australian String Quartet, Prof. Peter Schuhmayer of University of Music and Performing Arts Vienna, and Juilliard String Quartet. They have attended master classes by the Shanghai Quartet at the Beijing International Music Festival and by Jörg-Wolfgang Jahn at the Hochschule für Musik Karlsruhe, Germany. They were recommended for admission to the Central Conservatory of Music, China, and they will begin their master’s degree studies from the autumn of 2021.

49


| VERSENYZŐK

QUARTET INTEGRA

MISAWA KYOKA [hegedű // violin] KIKUNO RINTARO [hegedű // violin] YAMAMOTO ITSUKI [brácsa // viola] TSUKIJI ANRI [cselló // cello]

PRELIMINARY: Haydn: 63. (B-dúr) vonósnégyes, Hob. III:78 („Napkelte”) // String Quartet No. 63 in B-flat major (‘Sunrise’), Hob. III:78 [Op. 76/4] Bartók: 5. vonósnégyes // String Quartet No. 5, BB 110 – 1. Allegro SEMI-FINAL: Beethoven: 14. (cisz-moll) vonósnégyes // String Quartet No. 14 in C sharp minor, Op. 131 Okamoto Shinsuke: Kalligráfia Levegőre és Földre // Calligraphy for Air and Ground FINAL Schubert: c-moll vonósnégyestétel („Quartettsatz”) // String Quartet Movement in C minor (‘Quartettsatz’), D. 703 Bartók: 5. vonósnégyes // String Quartet No. 5, BB 110

50


COMPETITORS | A Quartet Integra 2015-ben alakult, két évvel később Yamazaki Nobukóval egy fiatal zenészek számára szervezett kamarazenei koncerten vettek részt, és Günter Pichler, az Alban Berg Quartet tagja meghívására részt vettek a Chigiana Nyári Akadémián, ahol ösztöndíjat is kaptak. Az együttes 2019-ben első helyezést ért el a 8. Akiyoshidai Zenei Versenyen. Abban az évben Tsutsumi Tsuyoshival koncerteztek, Neriki Shigeóval pedig a Toyama Kamarazenei Fesztiválon léptek fel. 2020-ban a kvartett „Banca Monte dei Paschi di Siena” díjat kapott Clive Greensmith-től a Chigiana Nyári Akadémián. A közelmúltban nyerték el a Kirishima Nemzetközi Zenei Fesztivál és Tsutsumi Tsuyoshi zenei rendező díjait. A Suntory Hall kamarazenei ösztöndíjasaiként tanulnak Tsutsumi Tsuyoshi, Neriki Shigeo, Ikeda Kikuei, Mori Hakuro, Isomura Kazuhide, Harada Koichiro és Hanada Wakako irányításával.

The Quartet Integra was formed in 2015, two years later they perfomed with Yamazaki Nobuko at a chamber music concert for young musicians and were invited by Günter Pichler of the Alban Berg Quartet to participate in the Chigiana Summer Academy where they received a scholarship. In 2019, the ensemble won first prize at the 8th Akiyoshidai Music Competition. That year, they performed with Tsutsumi Tsuyoshi in a concert, as well as with Neriki Shigeo at the Toyama Chamber Music Festival. In 2020, the quartet won the prize “Banca Monte dei Paschi di Siena” from Clive Greensmith at the Chigiana Summer Academy. Recently, the have been awarded the Kirishima International Music Festival Award and Music Director Tsutsumi Tsuyoshi’s award. As Suntory Hall Chamber Music Fellows, they are studying under Tsutsumi Tsuyoshi, Neriki Shigeo, Ikeda Kikuei, Mori Hakuro, Isomura Kazuhide, Harada Koichiro and Hanada Wakako.

51


| VERSENYZŐK

JAVUS QUARTET

MARIE-THERESE SCHWÖLLINGER [hegedű // violin] ALEXANDRA MOSER [hegedű // violin] ANUSCHKA CIDLINSKY [brácsa // viola] OSCAR HAGEN [cselló // cello]

PRELIMINARY: Haydn: 59. (g-moll) vonósnégyes („Lovas”) // String Quartet No. 59 in G minor (‘The Rider’), Hob. III:74 [Op. 74/3] Bartók: 4. vonósnégyes // String Quartet No. 4, BB 95 – 1. Allegro SEMI-FINAL: Beethoven: 11. (f-moll) vonósnégyes („Serioso”) // String Quartet No. 11 in F minor (‘Serioso’), Op. 95 Brandenburg Ádám: Distances FINAL Schubert: c-moll vonósnégyestétel („Quartettsatz”) // String Quartet Movement in C minor (‘Quartettsatz’), D. 703 Bartók: 4. vonósnégyes // String Quartet No. 4, BB 95

52


COMPETITORS | A Javus Quartetet 2016-ban alapította a négy fiatal muzsikus a Salzburgi Mozarteumban. A jelenleg Bécsben működő kvartettet különösen Lukas Hagen útmutatása és folyamatos támogatása segíti. Jelenleg Johannes Meisslnél folytatják tanulmányaikat Bécsben, de Eberhard Feltz, valamint Valentin Erben és Gerhard Schulz, mindketten az Alban Berg Quartet tagjai, szintén erős zenei hatást gyakorolnak az együttesre. A vonósnégyes legemlékezetesebb élményei közé tartozik a neves zeneszerzővel, Thomas Adès-szel való munka az IMS Prussia Cove-on 2018-ban és az izraeli Musethica Fesztiválon való részvétel Jean és Agnès Sulem (Rosamonde Quartet) társaságában. 2017-ben az udinei C.R.D. kamarazenei versenyen a 2. díjat, 2020-ban pedig az Irene Steels Wilsing Verseny közönségdíját nyerték el a „Heidelbergi Tavasz” versenyen. Részt vettek a neves Mattseer Diabelli és a Mondsee Zenei Napok (művészeti igazgató: Auryn Quartet) fesztiválokon Ausztriában, és rendszeresen fellépnek Németországban, Ausztriában, Olaszországban és Svájcban.

The Javus Quartet was formed in 2016 at the Mozarteum University Salzburg. Currently based in Vienna, the quartet is particularly helped by Lukas Hagen’s guidance and continuous support. At the moment they continue their studies with Johannes Meissl in Vienna, but Eberhard Feltz, as well as Valentin Erben and Gerhard Schulz, both members of the Alban Berg Quartet, also represent a strong musical influence on the ensemble. Working with renowned composer Thomas Adès at the IMS Prussia Cove 2018 marks one of the quartet’s most memorable experiences apart from their time at the Musethica Festival in Israel playing alongside Jean and Agnès Sulem (Rosamonde Quartet). In 2017 they were awarded 2nd prize at the Chamber Music Competition C.R.D.M. in Udine and in 2020 the audience prize at the Irene Steels Wilsing Competition at “Heidelberger Frühling”. They have appeared at the renowned festivals Mattseer Diabelli Sommer and Musiktage Mondsee (artistic directors Auryn Quartet) in Austria and perform regularly on stages in Germany, Austria, Italy and Switzerland.

53


| VERSENYZŐK

KOROSSY STRING QUARTET KOROSSY-KHAYLL CSONGOR [hegedű // violin] TÓTH KRISTÓF [hegedű // violin] OSZTROSITS ÉVA [brácsa // viola] DEVICH GERGELY [cselló // cello]

PRELIMINARY: Haydn: 60. (G-dúr) vonósnégyes // String Quartet No. 60 in G major, Hob. III:75 [Op. 76/1] Bartók: 3. vonósnégyes // String Quartet No. 3, BB 93 SEMI-FINAL Beethoven: 15. (a-moll) vonósnégyes // String Quartet No. 15 in A minor, Op. 132 Okamoto Shinsuke: Kalligráfia Levegőre és Földre // Calligraphy for Air and Ground FINAL Schubert: c-moll vonósnégyestétel („Quartettsatz”) // String Quartet Movement in C minor (‘Quartettsatz’), D. 703 Bartók: 2. vonósnégyes // String Quartet No. 2, BB 75

54


COMPETITORS | A Korossy Vonósnégyes tagjai 2018-ban kezdték meg a közös munkát, Kováts Péter mentorálásával. A következő évben megnyerték a Weiner Leó Országos Kamarazene Versenyt, és egyúttal meghívást kaptak a Quartettissimo Fesztiválra. Az elmúlt esztendőkben részt vettek többek között a European Chamber Music Academy (ECMA) és az IMS Prussia Cove budapesti mesterkurzusán, továbbá számos elismert, rangos művész – Kokas Katalin, Kelemen Barnabás, Johannes Meissl, Patrick Jüdt, Gulyás Márta és Pauk György – segíti őket a munkájukban. Olyan neves fesztiválok résztvevői, mint a veszprémi Auer Fesztivál, a Quartettissimo és a Budapesten megrendezett Fesztivál Akadémia. Rangos hazai koncerttermekben léptek fel, így például a Zeneakadémián és a Magyar Rádió Márványtermében. A Korossy Vonósnégyes célkitűzése: a méltán híres magyar vonósnégyes-hagyomány továbbvitele, illetve a minél szélesebb repertoár megismertetése, bemutatása a hazai és a külföldi közönség számára.

The members of the Korossy String Quartet started working together in 2018, mentored by Péter Kováts. The following year they won the Weiner Leó National Chamber Music Competition and were invited to the Quartettissimo Festival. In recent years, they have attended master classes of the European Chamber Music Academy (ECMA) and IMS Prussia Cove in Budapest, among others, and numerous prominent and prestigious artists – Katalin Kokas, Barnabás Kelemen, Johannes Meissl, Patrick Jüdt, Márta Gulyás and György Pauk – help them in their work. They appear at renowned festivals such as the Auer Festival in Veszprém, the Quartettissimo and the Festival Academy Budapest. They have performed in prestigious Hungarian concert halls, such as that of the Liszt Academy and the Marble Hall of the Hungarian Radio. The mission of the Korossy String Quartet is to carry on Hungary’s deservedly famous string quartet tradition and to present the widest possible repertoire to Hungarian and international audiences.

55


| VERSENYZŐK

MODULOR STRING QUARTET

GREGOR HÄNSSLER [hegedű // violin] BEATRICE HARMON [hegedű // violin] DEMIAN HERZOG [brácsa // viola] MILENA UMIGLIA [cselló // cello]

PRELIMINARY Haydn: 61. (d-moll) vonósnégyes („Quintenquartett”) // String Quartet No. 61 in D minor (‘Fifths’), Hob. III:76 [Op. 76/2] Bartók: 5. vonósnégyes // String Quartet No. 5, BB 110 – 1. Allegro SEMI-FINAL Schubert: 14. (d-moll) vonósnégyes („A halál és a lányka”) // String Quartet No. 14 in D minor (‘Der Tod und das Mädchen’), D. 810 Brandenburg Ádám: Distances FINAL Schubert: c-moll vonósnégyestétel („Quartettsatz”) // String Quartet Movement in C minor (‘Quartettsatz’), D. 703 Bartók: 5. vonósnégyes // String Quartet No. 5, BB 110

56


COMPETITORS | 2019-ben a Zürichi Zeneművészeti Főiskola négy növendéke alapította meg a Modulor Vonósnégyest. A fiatal együttes a klasszikus vonósnégyesként végzett koncerttevékenysége mellett nagy érdeklődéssel foglalkozik interdiszciplináris projektekkel is. A kvartett jelentős zenei impulzusokat kapott olyan jelentős művészektől, mint Matthias és Wendy Enderle (Carmina Quartet), Cobus Swanepoel, Alexander Sitkovetsky (Julia Fischer Quartet), Monika Baer (a La Scintilla barokk együttes koncertmestere) és Thomas Grossenbacher (a Tonhalle-Orchester Zürich egykori első szóló csellóművésze). A Modulor String Quartet olyan helyszíneken játszott, mint a Festival 4 Saisons Lausanne-ban, a Vier Jahreszeiten Streams Kreuzlingenben, a Hombis Szalon Zürichben és a St. Galler Ünnepi Játékok, együttműködve a St. Gallen Színházzal és Yuki Mori koreográfussal.

In 2019 four students of the Zürich High School of Music founded the Modulor String Quartet. In addition to its concert activities as a classical string quartet, the young ensemble also devotes itself with great interest to interdisciplinary projects. The quartet received important musical impulses from Matthias and Wendy Enderle (Carmina Quartet), Cobus Swanepoel, Alexander Sitkovetsky (Julia Fischer Quartet), Monika Baer (concertmaster of the Baroque ensemble La Scintilla) and Thomas Grossenbacher (former first solo cellist of the TonhalleOrchester Zürich). The Modulor String Quartet has played in venues such as the Festival 4 Saisons in Lausanne, the Vier Jahreszeiten Streams in Kreuzlingen, the Hombis-Salon in Zürich and the St. Galler Festspiele, in collaboration with the Theater St. Gallen and the choreographer Yuki Mori.

57


| VERSENYZŐK

NOVO QUARTET

KAYA KATO MØLLER (hegedű//violin) NIKOLAI VASILI NEDERGAARD (hegedű//violin), DANIEL ŚLEDZIŃSKI (brácsa// viola) SIGNE EBSTRUP BITSCH (cselló //cello)

PRELIMINARY Haydn: 61. (d-moll) vonósnégyes („Quintenquartett”) // String Quartet No. 61 in D minor (‘Fifths’), Hob. III:76 [Op. 76/2] Bartók: 2. vonósnégyes // String Quartet No. 2, BB 75 – 1. Moderato SEMI-FINAL Brahms: 2. (a-moll) vonósnégyes // String Quartet No. 2 in A minor, Op. 51/2 Okamoto Shinsuke: Kalligráfia Levegőre és Földre // Calligraphy for Air and Ground FINAL Schubert: c-moll vonósnégyestétel („Quartettsatz”) // String Quartet Movement in C minor (‘Quartettsatz’), D. 703 Bartók: 2. vonósnégyes // String Quartet No. 2, BB 75

58


COMPETITORS | A koppenhágai székhelyű, nemzetközi díjakat is elnyert Novo Quartet 2018-ban alakult. Tagjai jelenleg a Dán Királyi Zeneakadémián folytatják tanulmányaikat Tim Frederiksen irányításával. A Novo Quartet a közel­múltban elnyerte a 2021es Léonie Sonning Talent Díjat, 2020-ban megnyerte az országos Dán Rádió kamarazenei versenyét, és elnyerte a 2020-as ENKOR Nemzetközi Kamarazenei Verseny nagydíját, 2019-ben pedig megnyerte a Køge Kamarazenei Versenyt és a Dán Királyi Zeneakadémia ösztöndíjasainak versenyét is. Ugyanebben az évben bejutottak a Carl Nielsen Nemzetközi Kamarazenei Verseny középdöntőjébe, miközben nemzetközi bemutatkozásukra Sanghajban, európai debütálásukra pedig a hollandiai a Tilburg is Mooi (Tilburg nagyszerű) építészeti fesztiválon került sor.

The international prize winning Novo Quartet, based in Copenhagen, was formed in 2018. Currently tutored at the Royal Danish Academy of Music, they are protégés of Tim Frederiksen. Novo Quartet recently received the Léonie Sonning Talent Award 2021 and won the national Danish Radio Chamber Music Competition in 2020, and it was awarded the Grand Prize of the 2020 ENKOR International Chamber Music Competition and in 2019 won both the Køge Chamber Music Competition and the scholarship competition of the Royal Danish Academy of Music. In the same year, they reached the semi-finals at the Carl Nielsen International Chamber Music Competition whilst also making their international debut in Shanghai and their European debut in the Netherlands at the architecture festival Tilburg is Mooi.

59


| VERSENYZŐK

RISUS QUARTET LEE HAENI [hegedű // YOO JIEUN [hegedű // CHANG MARY EUNKYUNG LEE BOBAE [cselló //

violin] violin] [brácsa // viola] cello]

PRELIMINARY Haydn: 63. (B-dúr) vonósnégyes („Napkelte”) // String Quartet No. 63 in B-flat major (‘Sunrise‘), Hob. III:78 [Op. 76/4] Bartók: 3. vonosnégyes // String Quartet No. 3, BB 93 SEMI-FINAL Mendelssohn: 6. (f-moll) vonósnégyes // String Quartet No. 6 in F minor, Op. 80 Brandenburg Ádám: Distances FINAL Schubert: c-moll vonósnégyestétel („Quartettsatz”) // String Quartet Movement in C minor (‘Quartettsatz‘), D. 703 Bartók: 3. vonósnégyes // String Quartet No. 3, BB 93

60


COMPETITORS | A Risus Kvartettet hivatalosan 2020-ban alapította Dél-Koreában négy fiatal szenvedélyes zenész. A latin „Risus” szó nevetést jelent, és a név arra utal, hogy szeretnének a közönségnek örömet szerezni és megnevettetni őket. Tagjai a Szöuli Nemzeti Egyetemen végeztek. Ezt követően az USA-ban kezdtek tanulni, és koncerteztek az Auer Hallban, a Forcrawford Hallban, a Morse Recital Hallban, a Jassen Auditoriumban, a Homer Rainey Hallban és a Bates Recital Hallban. Első koncertjükre 2020. szeptember 12-én a szöuli Tongui-dong Classic pódiumán került sor, majd a szöuli Seocho-gu-ban megrendezett Kamarazenei Fesztiválra kaptak meghívást, ahol 2020. október 21-én adtak koncertet. A Risus Quartet jelenleg a Busani Klasszikus Fejlesztési Tanács és a Samick Kulturális Alapítvány rezidense. A vonósnégyesek iránti kíváncsiság vezérli őket a téma folyamatos kutatásában, és emellett különböző műfajokat szólaltatnak meg a barokktól a modern zenéig.

The Risus Quartet was officially founded in South Korea in 2020 by four young passionate musicians. ‘Risus’ in Latin means laugh and was named in the sense of wanting to give joy and laughter to the audiences. Its members graduated from Seoul National University, and after that, they started studying in the US, and gave concerts in Auer Hall, Forcrawford Hall, Morse Recital Hall, Jassen Auditorium, Homer Rainey Hall and Bates Recital Hall. They received their first invitation for a concert in Seoul, Tongui-dong Classic on September 12, 2020, then to the Chamber Music Festival held in Seocho-gu, Seoul, where they held a concert on October 21, 2020. The Risus Quartet is currently a resident of the Busan Classical Development Council and the Samick Cultural Foundation. Driven by curiosity, they constantly research the string quartet literature and play various genres from Baroque to modern music.

61


| VERSENYZŐK

SONORO QUARTET

MONA VERHAS [hegedű // violin] JEROEN DE BEER [hegedű // violin] SEAMUS HICKEY [brácsa // viola] PAUL HEYMAN [cselló // cello]

PRELIMINARY Haydn: 63. (B-dúr) vonósnégyes („Napkelte”) // String Quartet No. 63 in B-flat major (‘Sunrise’), Hob. III:78 [Op. 76/4] Bartók: 1. vonósnégyes // String Quartet No. 1, BB 52 – 3. Allegro vivace SEMI-FINAL Beethoven: 11. (f-moll) vonósnégyes („Serioso”) / / String Quartet No. 11 in F minor (‘Serioso’), Op. 95 Brandenburg Ádám: Distances FINAL Schubert: c-moll vonósnégyestétel („Quartettsatz”) // String Quartet Movement in C minor (‘Quartettsatz’), D. 703 Bartók: 1. vonósnégyes // String Quartet No. 1, BB 52

62


COMPETITORS | Annak ellenére, hogy viszonylag fiatal együttesről van szó, a 2019-ben Belgiumban alapított Sonoro Quartet már nevet szerzett magának, hazai és nemzetközi fellépéseinek köszönhetően. A kvartett jelenleg az amszterdami Holland Vonósnégyes Akadémián (NSKA) tanul, ahol olyan neves professzorok foglalkoznak velük, mint a Danel Quartet tagjai, Eberhard Feltz és a Hagen Quartet. A tagok a genti Orpheus Intézetben és Heime Müller (Artemis Quartet) irányításával is tanulnak. A kvartett korábbi és jövőbeli koncertjei közé tartoznak az antwerpeni Amuz és De Singel, a genti De Bijloke, a brüsszeli Bozar, az utrechti TivoliVredenburg, a Stadsgehoorzaal Leiden és a 2020-as bonni Beethoven Fesztivál pódiumaira szóló felkérések. A 2021/2022-es szezonban a Sonoro Quartet belgiumi turnéra indul, amelyen César Franck zeneszerző 200. születésnapját ünnepli.

The Sonoro Quartet was founded in Belgium in 2019. Despite the fact that they are a relatively young ensemble, they have already made a name for themselves playing on national and international stages. The quartet is currently studying at the Netherlands String Quartet Academy in Amsterdam (NSKA), where they are being coached by renowned professors such as the members of the Danel Quartet, Eberhard Feltz and the Hagen Quartet. The members are also studying at the Orpheus Institute in Ghent and with Heime Müller (Artemis Quartet). Previous and future engagements include concerts in venues such as Amuz and De Singel in Antwerp, De Bijloke in Gent, Bozar in Brussels, TivoliVredenburg in Utrecht, Stadsgehoorzaal Leiden and the Beethoven Festival 2020 in Bonn. For the season 2021/2022, Sonoro Quartet is playing on a tour in Belgium celebrating the composer César Franck’s 200th birthday.

63


| VERSENYZŐK

UNISON QUARTET

MARY GRACE JOHNSON [hegedű // violin] LIM KYU HYEON [hegedű // violin] HANNAH BURNETT [brácsa // viola] IONA BATCHELDER [cselló // cello]

PRELIMINARY Haydn: 66. (G-dúr) vonósnégyes // String Quartet No. 66 in G major, Hob. III:81 [Op. 77/1] Bartók: 1. vonósnégyes // String Quartet No. 1, BB 52 – 1. Lento SEMI-FINAL Beethoven: 14. (cisz-moll) vonósnégyes // String Quartet No. 14 in C sharp minor, Op. 131 Okamoto Shinsuke: Kalligráfia Levegőre és Földre // Calligraphy for Air and Ground FINAL Schubert: c-moll vonósnégyestétel („Quartettsatz”) // String Quartet Movement in C minor (‘Quartettsatz’), D. 703 Bartók: 1. vonósnégyes // String Quartet No. 1, BB 52

64


COMPETITORS | A Unison Quartetet a New York-i The Juilliard School egykori és jelenlegi diákjai alapították. 2021 júniusában részt vettek az Itzhak Perlman alapította Perlman Music Programban, 2019 májusában Roger Tapping és Areta Zhulla Juilliard Vonósnégyes Szemináriumán, valamint Ronald Copes és Astrid Schween kurzusán 2018 decemberében. A közelmúltban az Aspeni Zenei Fesztiválközpont Felső­fokú Vonósnégyes Tanfolyamán léptek fel (2021 júliusában), miután koncerteket tartottak a Juilliard Vonósnégyes Szemináriumon, a Juilliard Kamara­ zenei Esten és a Kneisel Hall Jótékonysági Koncerten 2018-2019-ben. Az együttes korábbi és jelenlegi mentorai Darrett Adkins, Ronald Copes, Kirsten Docter, Todd Phillips, Astrid Schween, Joel Smirnoff, Laurie Smukler, Roger Tapping, Donald Weilerstein és Areta Zhulla.

The Unison Quartet was founded by former and current students of The Juilliard School in New York. They took part in the Perlman Music Program by Itzhak Perlman in June 2021, the Juilliard String Quartet Seminar by Roger Tapping and Areta Zhulla in May 2019 as well as by Ronald Copes and Astrid Schween in December 2018. Recently they performed at the Aspen Music Festival Center for Advanced Quartet Studies (July 2021), after holding concerts at the Juilliard String Quartet Seminar, the Juilliard Chamber Music Recital and the Kneisel Hall Benefit Concert in 2018-2019. The ensemble’s coaches were and are Darrett Adkins, Ronald Copes, Kirsten Docter, Todd Phillips, Astrid Schween, Joel Smirnoff, Laurie Smukler, Roger Tapping, Donald Weilerstein and Areta Zhulla.

65


| VERSENYZŐK

VELVET QUARTET

EZGI SU APAYDIN [hegedű // violin] LAURA MUSKARE [hegedű // violin] PATRICIA GOMEZ-CARRETERO [brácsa // viola] LAURA ISBERT-PRADES [cselló // cello]

PRELIMINARY Haydn: 60. (G-dúr) vonósnégyes // String Quartet No. 60 in G major, Hob. III:75 [Op. 76/1] Bartók: 3. vonósnégyes // String Quartet No. 3, BB 93 SEMI-FINAL Schubert: 13. (a-moll) vonósnégyes („Rosamunde”) // String Quartet No. 13 in A minor (‘Rosamunde’), D. 804 Brandemburg Ádám: Distances FINAL Schubert: c-moll vonósnégyestétel („Quartettsatz”) // String Quartet Movement in C minor (‘Quartettsatz’), D. 703 Bartók: 3. vonósnégyes // String Quartet No. 3, BB 93

66


COMPETITORS | A Velvet Quartet 2018-ban alakult és jelenleg az észak-rajna-vesztfáliai (Németország) szabadúszó művészek 2020/2021-es „Auf geht’s” támogatási programjának ösztöndíjasa. Az együttes székhelye Essen, és minden tagja a Folkwang University of the Arts hallgatója, amelynek Mesterfokú Kamarazene Programjának keretében Prof. Matthias Diener és Prof. Andreas Reiner kezei alatt tanulnak. Az elmúlt években olyan ismert kamarazene professzoroktól vettek órákat, mint például Harald Schöneweg, Andreas Reiner, Thomas Hoppe, Matthias Diener, Pieter Daniel és Young-Chang Cho. A vonósnégyes számos németországi koncertet szervezett, gyakran kortárs művészekkel is együttműködve. Az idei év egyik következő projektje a Mahler Kamarazenekar által szervezett koncertprogram előkészítése, valamint számos nemzetközi versenyen való részvétel. Az elmúlt három évben a Velvet Quartet tagjai különböző projekteken dolgoztak, együttműködtek más művészekkel és zenekarokkal, valamint számos versenyen díjat nyertek.

The Velvet Quartet was founded in 2018, and is a scholarship holder of the funding programme for freelance artists from North Rhine-Westphalia (Germany) 2020/2021 “Auf geht’s”. The ensemble is based in Essen, and all its members are students at the Folkwang University of the Arts, where they are enrolled in the Master Chamber Music programme with Prof. Matthias Diener and Prof. Andreas Reiner. In recent years, they have had lessons with many well-known chamber music professors, such as Harald Schöneweg, Andreas Reiner, Thomas Hoppe, Matthias Diener, Pieter Daniel, Young-Chang Cho. The ensemble has organized concerts all across Germany, working also with various contemporary artists. One of their upcoming projects this year is the preparation of a programme for a concert organised by the Mahler Chamber Orchestra, as well as participation in several international competitions. Over the last three years, the members of the Velvet Quartet have worked on different projects, collaborated with other artists and orchestras, as well as won prizes in many competitions.

67



IMPRESSZUM | IMPRESSUM Felelős kiadó // Publisher: Dr. VIGH Andrea, a Zeneakadémia rektora // President of the Liszt Academy Kiadványmenedzser // Publication Manager: MESTER Ágnes Megjelenik a Zeneakadémia Kommunikációs és Médiatartalmi Igazgatóságának gondozásában // Published by the Communications and Media Contents Directorate of the Liszt Academy A verseny szervezésében és a katalógus szerkesztésében közreműködtek a Bartók Világverseny titkárságának, valamint a Zeneakadémia Koncert- és Rendezvényközpontjának, illetve Kommunikációs és Médiatartalmi Igazgatóságának munkatársai // The competition was organized and the catalogue was edited with the cooperation of the secretariat of the Bartók World Competition and the Concert and Event Centre and the Communications and Media Contents Directorate of the Liszt Academy: CSONKA András, a Zeneakadémia programigazgatója, a Bartók Világverseny és Fesztivál projektvezetője // Programme Director of the Liszt Academy, project manager of the Bartók World Competition & Festival SCHANDA Beáta, a Bartók Világverseny és Fesztivál titkára // Secretary of the Bartók World Competition & Festival Valamint // Others: NAGY Katarin Barbara, HINTALAN-MONDOK Yvette, BÁRSONY-BELICZA Júlia, ZSIRAY-RUMMER Zoltán Fotográfusok // Photographers: FELVÉGI Andrea, DARABOS György, TUBA Zoltán, MUDRA László Layout: Allison Advertising Kft. Tördelés // Print preparation: Efergefer Kft. Nyomda // Printing: Keskeny és Társai 2001 Kft. A szervezők a műsorváltoztatás jogát fenntartják. // The organizers retain the right to modify programmes. A kiadványban szereplő képek az MTA BTK Zenetudományi Intézet Bartók Archívumában őrzött fotóinak felhasználásával készültek. Külön köszönet illeti a jogörökös VÁSÁRHELYI Gábort, a Bartók Archívumot irányító VIKÁRIUS Lászlót, illetve az Élet-képek: Bartók Béla című kötet szerzőjét, BÓNIS Ferencet. // Illustrations in this publication were prepared using photographs from the Budapest Bartók Archives of the Research Centre for the Humanities, Institute for Musicology of the Hungarian Academy of Sciences. Particular thanks are due to Béla Bartók’s heir Gábor VÁSÁRHELYI, László VIKÁRIUS, head of the Budapest Bartók Archives, and Ferenc BÓNIS, author of Béla Bartók: Pictures of a life.



TÁMOGATÓINK | OUR SPONSORS


BARTOKWORLDCOMPETITION.HU


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.