m Nú 1 ero 1 i dic bre em 0 ero en 9. r pla em
Ej tui gra to
Rafael Amargo
Pablo Carbonell
Carmen Machi
Agendas de ocio
Guía de locales de Málaga
acuatrotintas www.acuatrotintas.com | imprenta@acuatrotintas.com | 952 227 665 | c. santa lucĂa 8 planta 4 | 29008 mĂĄlaga
SU MA R IO
Sumario NÚMERO 11, DICIEMBRE - ENERO 2009
rafael amargo p. 6
3 4 6 10 14 18 22 26 30 32
pablo carbonell p. 10
SUMARIO EDITORIAL RAFAEL AMARGO PABLO CARBONELL JON SISTIAGA CARMEN MACHI DIANA NAVARRO CINE DE NAVIDAD LECTURAS COMPULSIVAS MODA
38 42 46 50 52 54 56 58 61 90
aragón p. 42
INTERIORISMO ARAGÓN SIMÓN ZABELL ESPACIO DE CREATIVOS AGENDA CINE AGENDA MÚSICA AGENDA TEATRO AGENDA EXPOSICIONES GUÍA DE LOCALES DE MÁLAGA MÁS AGENDA
Staff... Edita: Revista Zoom Ocio y Cultura, S. L. Dirección comercial: Ana de Sola <ana@revistazoom.es> Dirección de arte y producción: Nacho Pastor <nacho@revistazoom.es> Ilustraciones: Agu Méndez <agu@pensamientosdeformados.com> Redacción: Alejandro Simón, Silvia Jiménez, Estefanía Lara, Evaristo Martínez y José Melero <redaccion@revistazoom.es> Diseño y producción gráfica: Acuatrotintas <estudio@acuatrotintas.com> C/ Santa Lucía, 8 4ºB CP: 29008 Málaga Tel: 952 227 665 Zoom es una publicación independiente, propiedad de Revista Zoom Ocio y Cultura, S.L. No se hace responsable de la opinión de sus colaboradores en los textos publicados ni se identifica necesariamente con lo expresado en los mismos. Queda prohibida la reproducción total o parcial de cualquiera de sus contenidos. Depósito Legal: MA 374 2007
www.revistazoom.es // 3
editorial
Editorial Si por las fechas que se avecinan nos preguntasen si somos más partidarios del viejo del Polo Norte o de los tres magos del lejano Oriente no sabríamos qué decir. Sobre todo porque este año en Zoom los regalos han llegado con adelanto en forma de premio. Y es que el Instituto Andaluz de la Juventud nos ha gratificado con el Premio Málaga Joven 2008 como medio de comunicación, razón por la cual queremos manifestar nuestro agradecimiento desde estas líneas. Y como si de un zurrón cargadito de regalos se tratase, este nuevo número de Zoom viene repleto de contenidos. Viajaremos por un Camino verde ideado por Diana Navarro, donde quizá nos encontremos con el duende que se esconde en las botas de Rafael Amargo o con la tortuga Harriet, pero que en realidad es Carmen Machi. Compartiremos el camino en buena compañía con Pablo Carbonell y, en un momento de reposo, Jon Sistiaga nos contará cómo es la banda sonora que envuelve a la guerra. Como el camino es largo y siempre hay tiempo para todo, siempre es menester acompañarse de buenas lecturas y de buen cine como el que recomendamos en este número; y hablaremos de arte, del que se hace en nuestra tierra, y nos lo contarán los artitas malagueños Simón Zabell y Paco Anaya. Pero hay que ir con clase allá donde se vaya, por eso te vamos a recomendar las últimas tendencias en el mundo de la moda, y te daremos algunas ideas sobre interiorismo para que cuando llegues a casa te sigas acordando de este viaje. El camino se acaba, y aunque lo empezábamos sin un rumbo marcado, en realidad, concluye en Aragón, en cualquier punto de su sierra, donde pasaremos el resto de nuestra aventura. Para cuando regresen del viaje que le hemos preparado, nosotros les estaremos esperando con otro nuevo número de Zoom, donde les ofreceremos nuevos destinos. Mientras tanto, sólo nos queda desearles que pasen unas felices fiestas y un próspero año nuevo al que nosotros simplemente le pedimos que podamos seguir encontrándonos en cualquier recodo del camino.
Revista Zoom Málaga www.revistazoom.es
4
// www.revistazoom.es
“Necesitaba volver a los orígenes y a las esencias del flamenco”
A
R
TEXTO ALEJANDRO SIMÓN FOTOGRAFÍAS NACHO PASTOR
La crítica lo ha definido incansablemente con el adjetivo de ecléctico por aquello de su recurrente fusión de todas las disciplinas de la danza. Ahora Rafael Amargo pide “Tiempo muerto” para buscar el duende y la pureza del flamenco desproveyéndose de todo y quedándose con lo básico: el toque, el cante y, por supuesto, el baile. Pero amenaza con volver porque tan sólo ha pedido un descanso para poder idear su próxima jugada sobre las tablas.
R A FA E L AMAR GO ¿Por qué necesitabas un tiempo muerto? Necesitaba volver un poco a los orígenes y a las esencias del flamenco. En realidad todo es mucho más sencillo de lo que parece y se lía uno a hacer tantas cosas que te tienes que parar y pensar: una guitarra, un cante, un baile y ya está. Muchas veces empieza uno a pensar en un vestuario determinado, en unas luces, unas pantallas… Te empiezas a liar y al final pierdes la esencia. En este espectáculo hay dos homenajes: a Lola Flores y a tu abuelo. Sí, a Lola le dedico una zambra que era uno de los bailes que mejor hacía. Por otra parte le hago una especie de homenaje a mi abuelo Florentino porque un día descubrí una carta que le había escrito a mi abuela y vi en ese texto tanta sensibilidad que tuve que musicalizar la carta, darle cuerpo y bailarla. En algunas ocasiones la tengo que quitar de la representación porque no me encuentro en disposición de bailarla, es una carta muy dura y si no me encuentro bien la quito del programa. ¿Cuánto de Lorca hay en las letras de las canciones que has compuesto? Cuando me puse a escribir las letras me salió todo lo que llevaba dentro de mi tierra granadina y toda esa influencia lorquiana. No sé porqué, pero todo lo que salía era sangre, pasión, fuego, navaja, negro, amor, caballos, me sale toda esa estética. Es lo que he mamado desde siempre. Ahora que hace flamenco puro, ¿los puristas que dicen? Para mí los puristas son los que fuman puros. Yo antes era muy echado para adelante y muy sinvergüenza, pero ahora me quieren mucho y me recuerdan todo lo enterado que era antes. Yo llegué a Madrid con dieciséis años con Lola Flores y con Antonio el Bailarín y ya estaba viendo a todos estos artistas como se movían. Cuando con diecinueve empecé a montar mi compañía ya estaba muy resabiado y creaba muchas discrepancias. Sin embargo, actualmente, que casi se puede decir que estoy viejo para esto, me quieren mucho. Al final ellos viven porque escriben de uno que baila, que soy yo mismo. Si yo bailo necesito que escriban para que me llenen el teatro, de modo que al final somos todos amigos porque estamos en el mismo negocio. 8
// www.revistazoom.es
También has dirigido el musical de El Zorro que se representa en Londres. El Zorro lleva casi seis meses en cartel y es una producción de casi siete millones de dólares. Tengo un ballet en Londres con un espectáculo como ése y una compañía por todo el mundo, ¿qué más puedo pedir? ¿Montarás compañía en EE.UU.? Creo que sí. Todo depende de una reunión muy importante que mantendré en el mes de febrero. ¿A Lorca lo encontraste más en Granada o en Nueva York? Yo creo que personalmente Lorca está mucho más presente en Nueva York, pero poéticamente hablando está mucho más en Granada. Incluso diría más, Lorca está también en Cuba y en todos los lugares donde haya una fiesta y un baile porque a él le gustaba mucho todas esas cosas. No te voy a preguntar por la eterna cuestión de si te sientes más bailaor o bailarín; pero, ¿cuántas veces te han dicho lo de ecléctico? Muchas veces. Lo más gracioso de todo es que cuando me lo empezaban a llamar al principio yo no sabía que significaba, pero yo siempre decía que sí, que era ecléctico. Luego supe verdaderamente lo que significaba y me quedé rápidamente con ese concepto, incluso ahora he hecho hasta camisetas que dice “Yo soy ecléctico”. Has cumplido diez años con la compañía. ¿Cuál ha sido el espectáculo más completo que has ideado hasta el momento? Cada uno tiene algo. En Emramblao me lo pasaba pipa porque iba con todos los artistas de la calle y yo era el más golfo del mundo. En Poeta en Nueva York he estado con Lorca y he sido como un poeta. En el montaje sobre el Quijote he estado con la gente de La Fura dels Baus y éramos los más alternativos, los más fiesteros y los más nocturnos. Cada espectáculo ha tenido una esencia muy marcada que lo ha hecho especial. Yo soy muy actor para estas cosas, yo me disfrazo tanto por dentro como por fuera. Siempre en los espectáculos adquiero un rol, me meto mucho en el personaje y eso es lo que más me divierte. ¿Te has planteado volver a revisar alguna de tus obras y montarla nuevamente?
R A FA E L AMA R GO
“Estoy en este mundo porque he tenido la picardía para meterme” Sí, y de hecho lo voy hacer. En febrero iniciaré una gira por Bélgica con Poeta en Nueva York que hace cuatro años que no la represento. Tendré que revisar la obra, aunque espero modificarla lo menos posible. Tras este tiempo muerto que pides, ¿qué llegará? Estrenaré en Barcelona la continuación de Emramblao, que se va a convertir en una saga sobre todo ese mundo que ya se veía en el espectáculo: las Ramblas, el barrio chino, los yonquis y las putas, todo con un ambiente muy negro. Se llamará De Las Ramblas al Raval. Más tarde llegará la tercera parte que se llamará A la sombra del Paralelo, donde recurriré al mundo de la revista con esas mujeres sometidas por los jefes de los cabarets, el mundo de la noche y el vicio, pero que luego son la gente más sensible y noble. Pero también tienes un proyecto donde recurrirás nuevamente a Lorca. Sí. Lorca dio una conferencia increíble en 1922 sobre el duende que he podido recuperar. Por ejemplo, ¿por qué hay libros que te enganchan y otros que no? Porque tienen duende. En el baile pasa lo mismo, no es cuestión de bailar mejor o peor, consiste en tener duende. He estado indagando sobre esa teoría y me he dado cuenta de porqué estoy aquí: porque he tenido suerte (aunque eso en realidad no existe), porque he estado en el sitio adecuado y he tenido la picardía de saberme meter en este mundo. Con todo eso voy a montar un espectáculo en la que la acción la traslado a una escuela de baile. ¿La idea de hacer el símil de Los tres tenores en la danza junto a otros bailaores queda descartado? Es imposible. Bueno, todo es posible, por mí yo bailo, pero…
Aunque dejes la danza algún día para dedicarse por entero al cine, ¿seguirás manteniendo tu rol de coreógrafo dentro de la compañía? La danza siempre la llevaré conmigo, pero evidentemente me gustaría ir filtrando un poco para ir dedicándome más a la interpretación. En cine ya has hecho tus primeros trabajos. Uno de los más recientes es tu interpretación de Antonio el Bailarín en una película sobre Marisol. Ha sido muy difícil. Hay que tener en cuenta que yo conocí a Antonio, entonces yo me preguntaba: ¿qué hago? ¿Lo que él era de verdad o lo que él le contaba a la gente? Es muy difícil interpretar a alguien que has conocido y que ha sido tu maestro. Además, la forma de bailar que él tenía es muy diferente de la mía y tuve que darme cuenta de que no me estaba interpretando a mí mismo, sino que era un actor que interpretaba a Antonio el Bailarín, de modo que me dije: baila como bailaba él. Próximamente comenzarás a rodar una películas sobre Salvador Dalí. Imagino que si te proponen hacer un papel como ése uno no se puede negar. Ese personaje me está encantado. Ya he empezado los ensayos y ese hombre estaba más loco que una cabra. Cuando llego a ensayar a la casa del director en Hollywood me lo paso pipa: todo lo que hago son estridencias, me desnudo, me vuelvo loco, una soltura que la puedo hacer porque estoy haciendo de ese personaje que me da un recorrido emocional y una búsqueda de mí mismo. Haciendo de Dalí se me quitan los prejuicios rápidamente. Dices que el cine te interesa también como director. Sí, es algo que me interesa bastante, pero sobre todo películas de género musical, donde yo pueda contar todo lo que he vivido y donde haya mucho baile porque es lo que conozco. www.revistazoom.es // 9
PA B LO C A R B ONE L L
Pablo Carbonell “Soy un adelantado a mi tiempo” TEXTO ALEJANDRO SIMÓN ILUSTRACIONES AGU MÉNDEZ <PENSAMIENTOSDEFORMADOS.COM>
Si a alguien no le cae demasiado bien Pablo Carbonell tiene un problema, porque se lo va a encontrar en cualquier parte. Cine, teatro, televisión y música. Además, actualmente se encuentra de gira con la obra teatral La curva de la felicidad, una comedia en la que interpreta a Quino, un guionista de televisión que se ve obligado a vender su casa para repartir los beneficios con su mujer que lo acaba de abandonar. ¿Ha pasado como su personaje por la curva de la felicidad? Sí, lo que pasa es que yo nací con diez años de adelanto. Soy un adelantado a mi tiempo. La gente empezará a entenderme diez años después de que me haya muerto. Yo tuve la crisis de los cuarenta a los treinta, en la época en la que rompí Los toreros muertos, me separé de la madre de mi hija, me quedé en el paro e intenté consolarme en los afterhours, no se me ocurrió otra manera. Pero puedo asegurar que hay gente que lo lleva peor que yo.
Pues no lo había pensado, pero efectivamente es un aspecto que aumenta el patetismo del personaje: es un tipo que intenta vender su piso precisamente ahora. Deberíamos de incorporarlo a la obra, porque hay muchas parejas como en el caso de Quino que se pelean por tener que vender el piso y no pueden.
Pero, esa curva, ¿es realmente feliz? No, es una denominación que le han puesto los hombres para convencerse y dicen: “no, pero si esto es la curvita de la felicidad”, pero la realidad no es así. Cuando estás gordo, estás gordo y hay que dejarse de eufemismos y de palabras bonitas. Hay que asumirlo y aceptar que estás patético en la piscina, en la playa y ni te cuento en la cama donde estás hecho un verdadero desastre. Yo menos mal que tengo una barriga retráctil donde todo está musculado y cuando quiero pues me saco una barriga de donde no la hay. A pesar de todo yo me encuentro muy en forma.
Siendo optimistas, lo que le pasa a Quino ¿no podría solucionarlo sin problemas el doctor Gimeno? En realidad no, porque el doctor Gimeno es cirujano, aunque también tiene mucha psicología con la que podría ayudar a Quino. De todas formas, lo que sí le podría hacer es una lobotomía. La verdad es que Quino es un alma cándida de quién sólo se puede decir: ¡ay qué penita, ay qué dolor!
¿Va poder Quino vender su casa con la crisis?
Ha definido a su personaje como “patético”, pero no será para tanto… Sí, totalmente. Pero Quino es mucho más patético en el papel, yo le he dado mucha más dignidad.
¿No necesitaría Quino un San Bernardo que le hiciera compañía como el del doctor Gimeno? Pues es posible, porque la verdad es que los animales de compañía quitan muchos males a las www.revistazoom.es // 11
PA BLO C ARB ONEL L
“Ver que la gente se mete dentro de la obra es un milagro que todavía me sorprende” personas. Yo recuerdo un reportaje sobre una mujer que aseguraba que su perro le había curado el cáncer. Además, un perro siempre te ayuda a hacer deporte porque tienes que sacarlo a pasear y practicas deportes como levantamiento de caquitas y ese tipo de cosas. Debutó en el teatro con esta obra, ¿cómo ha sido la experiencia? A mí me ha gustado mucho. Yo nunca había hecho cosas despreciando la cuarta pared y eso es algo que me parece muy interesante. Es como un juego, porque las personas necesitamos soñar, imaginar y creernos cuentos. Ver que la gente se mete dentro de la obra es algo realmente fascinante, es un milagro que a mi me sorprende todavía cuando se produce. Pedro Reyes le sustituyó por un tiempo y usted ha retomado el personaje durante la gira. ¡Se queda con lo mejor! Me había pasado nueve meses haciendo siete funciones semanales en Madrid, aparte de mis trabajos en televisión y mis conciertos, estaba reventado y pensé que la obra ya no me iba a dar nada más. Pero fue un error por mi parte porque la obra siempre crece. Simplemente el correr por delante del desanimo que te provoca volver a repetirte cada noche y tener que reinventarte cada vez te crea unas tablas y un estímulo que en cuanto dejé la obra me di cuenta que había perdido algo importante. Uno no es quien es hasta que no ha cumplido con su trabajo, porque uno se puede ir de copas a las doce de la noche (que no es mala hora) y pensar que ya ha cumplido, pero el actor durante el resto del día está a la espera de la liturgia teatral. ¿Qué queda de aquel mimo que actuaba en el Parque del Retiro cuando llegó a Madrid? Pues yo creo que muy poquito. Verdaderamente no lo sé. Molecularmente hemos cambiado, ya no comparto ninguna molécula con él, salvo el injer12
// www.revistazoom.es
to que tengo en la espalda. Es que en realidad uno es lo que está haciendo y lo que ya ha hecho ya no lo es. La gente me dice: “me parecías muy gracioso”, y yo les digo: “pues te lo parecía, pero si me vieras ahora…” ¿Está preparando el guión de su próxima película? He escrito un par de ideas y me he presentado para una subvención, pero creo que por ahora, al menos en el plazo de un año, voy a aparcar el proyecto, ya que ahora voy a volver a Hospital Central, sigo presentando el El Intermedio, una reciente paternidad y una serie de cosas que me lo impiden. ¿Qué me puede contar del próximo disco? El disco es muy gracioso. Lo estoy grabando en Cádiz a ratos, en medio de un bosque, un lugar idílico, haciéndolo todo a mi bola. Colabora Raimundo Amador, El Lichis, Javier Ruibal y otros artistas invitados. De momento lo pienso llamar Yo también soy Pablo Carbonell. Ahora conduce la edición de los viernes de El Intermedio. ¿Wyoming le persigue? Pues sí, me persigue. Todo empezó cuando le sustituí un día y le gusté al director. Como Wyoming ya lo hace de lunes a jueves, pues los viernes El Intermedio es mío. Es una forma de amortizar el plató, porque el pobre se queda allí puesto el viernes, el sábado y el domingo sin que nadie lo utilice, y él pues sufre sin que lo entiendan y le den consuelo, de modo que yo me encargo de él al menos los viernes. Teatro, cine, música y televisión. ¿Le queda tiempo para dormir? Poco. Aunque en realidad, todo esto que hemos estado hablando no me quita tiempo, lo que me lleva tiempo es desplazarme a los sitios. A ver si inventan de una vez un túnel espacio-temporal y me presento a los sitios sin tener que andar tanto.
J ON SISTIAGA
Jon Sistiaga TEXTO ESTEFANÍA LARA ILUSTRACIONES AGU MÉNDEZ <PENSAMIENTOSDEFORMADOS.COM>
Jon no es un reportero de guerra y lo mejor de sí mismo seguro que se encuentra lo bastante alejado de territorio hostil como para que nunca le salpiquen las degeneraciones del ser humano con las que se ha acostumbrado a tratar. Como la música recrea el oído y conmueve la sensibilidad, la voz de Jon Sistiaga transmite sensaciones. Periodista de carrera y “removedor de conciencias” de profesión, Jon encontró en sus habilidades comunicadoras una función que traspasa los límites del trabajo, como mera ocupación retribuida, para llegar a la sociedad y a lo más profundo del ser humano, donde habitan las verdaderas historias que merece la pena contar. Es difícil desentrañar la personalidad de cualquiera a través de unas pocas preguntas acerca de sí mismo o de lo que uno hace. Jon Sistiaga lo ha conseguido muchas veces hasta en situaciones límite y ha arriesgado mucho por una profesión que le ayuda a hacerse justicia a sí mismo. El movimiento se demuestra andando y Jon no concibe la vida vista a través de los ojos de otro, en todo caso, a través del objetivo de su cámara, un filtro que no mediatiza sus propias opiniones, ni pone trabas a su honestidad. Y así, como en sus crónicas y reportajes pone al descubierto las realidades latentes de esta sociedad, Jon se descubrió a sí mismo en La Música Contada con un relato autobiográfico cuyo hilo conductor fueron un puñado de canciones que marcaron su vida, que pintaron de color días grises y, con sus melodías, llenaron silencios en tiempos de paz y en tiempos de guerra. “No quiero ser un idiota americano, ni una nación que viva bajo los nuevos medios de comunicación... ahora todos hacen la propaganda y cantan al compás de la era de la paranoia”. Este es un fragmento de la canción de Green Day con la que Jon Sistiaga abrió su personal sesión de La Música Contada. Y, aunque no es un reportero de guerra e incluso le molesta que así lo califiquen, comenzó hablando de ella, de la guerra en singular y de las guerras en plural, las muchas que ha podido contar. ¿Y a qué suena la guerra? Para Jon, cada una tiene su propia música, como su propia sinrazón. Y le produce fastidio, pero bandas emblemáticas para él como Green Day o Red Hot Chili Peppers son las preferidas para los soldados. Sonidos
www.revistazoom.es // 15
J O N S I STIAGA
ANÉCDOTAS SOBRE JON
Todas las canas que tiene le salieron en su primera guerra, la de Ruanda. En su repertorio musical no se encuentra ninguna canción de la lista de éxitos de los 40 principales, pero conoce a más de la mitad y Nena Daconte le parece buenísima. Su hija de cinco años le hizo comprar el disco. Otros artistas españoles como Ivan Ferreiro o Los Planetas también se incluyen entre sus gustos musicales.
fuertes, frases atrevidas vertidas en un contexto un tanto inapropiado hasta que la música se desvirtúa, se convierte en un arma de doble filo que suena en la era de la paranoia, la era de los paranoicos. Pero la vida es mucho más que todo eso y cuando ves de cerca la miseria, la del ser humano, te das cuenta que un día perfecto, los problemas a un lado, como cantaba Lou Reed en Perfect Day, la canción de Jon en sus momentos de bajón. Y le escuchas decir “el día perfecto en mi trabajo es el que entrevistas a las víctimas”, y sólo entonces entiendes la verdadera complejidad de esta profesión en la que, como narrador neutral de una historia, te tienes que sentar al lado de las víctimas, pero también de los verdugos. “Para eso nunca estás preparado, pero lo aprendes la primera vez que vas y vuelves. Superas el llamado estrés postraumático y entonces estás preparado para volver”. Y, de repente, te gusta escuchar música que sirva para todo, para leer, dormir, trabajar... música para reflexionar que te ayude a trascender los momentos de soledad, cuando vienen los fantasmas y cuestionan todo lo que haces y su supuesta finalidad. “Un corazón que está tan lleno como un vertedero, un trabajo que lentamente te mata, contusiones que no se curarán... Llevaré una vida tranquila, sin alarmas, sin sorpresas”. No surprises, de Radiohead, es otra de las canciones de su repertorio, banda sonora de sus reflexiones, puestas al descubierto en frases como ésta. Nada que decir cuando las palabras sobran. El Hallelujah de Jeff Buckley; You´re the sunshine of my life, de Stevie Wonder; Tus ojillos negros, de Camarón; Welcome to Tijuana, de Manu Chao; Cómo pudiste hacerme esto a mí, de Alaska; o una desconocida canción del cantautor vasco Mikel Laboa, con sonidos onomatopéyicos que ponen al descubierto el incalculable valor de la música, se suman al repertorio de Sistiaga. Y mientras se suceden en la pantalla imágenes de niños americanos aprendiendo a disparar armas casi más grandes que ellos, el sonido de una nana convierte lo que es trágico en dramático, como la guerra convierte en gris lo que era de color, o en sombra lo que tenía vida. La parte positiva, Jon Sistiaga se la encuentra a casi todo. Su trabajo le gusta y personalmente le ha enseñado a valorar mucho más lo que tiene, aunque a veces se le acaben los argumentos racionales a la hora de convencer a los suyos. No es repor-
16
// www.revistazoom.es
J ON SISTIAGA
LA MÚSICA CONTADA
A modo de disco-forum, el ciclo de La Música Contada invita a distintos personajes relacionados con el mundo de la música a que hagan un recorrido por una selección de las canciones que han marcado su vida. Se trata de una especie de biografía musical de cada invitado quien hace escuchar al público asistente las melodías que han marcado el pulso de sus días para luego diseccionarlas, sacando todo el significado que encierra cada nota para ellos mismos. Desde que esta iniciativa comenzara en Málaga, allá por el mes de octubre del año 2000, las más de cien sesiones organizadas han congregado a un nutrido público que ya ha alcanzado los 45 mil espectadores.
tero de guerra, pero sí es reportero, y especializado en conflictos que, a menudo, le llevan a lugares no aptos para muchas clases de intolerantes. Su último viaje, Tijuana. Otro tipo de guerra, pero con consecuencias similares a las de cualquier otra: la violencia y, sobre todo, la muerte. Esta causa activó una vez más su alarma interior y se adentró en la guerra de los narcos. La palabra miedo me viene a la mente con cada historia, con cada realidad, con cada capítulo en la vida laboral de Jon Sistiaga. Pero él no la pronuncia, simplemente la siente, no la palabra, sino la sensación, la del miedo que tantas veces le salvó la vida. Cuando regresa, da igual de donde, simplemente es un tipo normal que se muere por pasar tiempo con su hija, por ir a cenar con sus amigos, contarle alguna anécdota que están ansiosos de escuchar, pero comprobar que a la media hora, todo está igual, el Jon de siempre con los amigos de siempre. Su capacidad de recomposición asombra, pero por algo todos no estamos hechos de la misma pasta. De sus mayores virtudes, considero la honestidad con la que trabaja. La visión que le concede el situarse en primera línea y ser testigo directo y fiel conocedor de lo que comunica representa un valor incalculable para un periodista que, aunque afirma que la objetividad no existe, intenta instalarse en una posición neutral. Aquí y ahora es casi obligado preguntar a Jon sobre Obama y la esperanza que este nombre representa. Es reservado a la hora de emitir su particular opinión, habla de lo que sabe, de lo que ve, pero no hace juicios previos, no es adivino, ni tiene una bola de cristal. Le parecen muy importantes los puntos que recoge en su programa electoral y alaba su talante, pero ¿será capaz? De momento, que cuente con los demás y no actúe de policía del universo, como ya hicieron otros, marca las diferencias. Hope there´s someone, de Anthony & The Johnson, fue una de sus últimas canciones. Espero que haya alguien que cuide de mí, cuando muera, cuando me vaya, espero que haya alguien que libere mi corazón y le guste sostenerlo cuando esté cansado. Espero que así sea, para Jon, para todos los que lo merecen.
www.revistazoom.es // 17
C A R M E N MACH I
Carmen Machi “El teatro es el arte más terrenal” TEXTO ALEJANDRO SIMÓN FOTOGRAFÍAS ÁLVARO VILLARUBIA
Todo el mundo la conoce como Aída pero en realidad se llama Carmen Machi, aunque puede que a partir de ahora empiecen a llamarle Harriet. De esta forma se llama el excéntrico personaje que la actriz madrileña interpreta en los escenarios de toda España. En La tortuga de Darwin, Machi se encarna en una de las tortugas que el científico Charles Darwin trajo de su viaje a las Islas Galápagos. Harriet no es un personaje demasiado al uso. ¿Cómo se transforma uno en tortuga? Bueno, visto de esa forma… Han sido muchas horas de trabajo durante dos meses en los que se desarrollan los caminos para poder llegar a ser coherente con el texto. No me transformo poniéndome un caparazón. Este personaje es una tortuga que evoluciona a ser humano que hace un recorrido por la historia de la Europa contemporánea. Para que todo eso llegue a ser coherente hay un director que se llama Ernesto Caballero quien impulsa a que este personaje tan estrafalario llegue a ser totalmente coherente. ¿Qué tenía el texto para que lo aceptases sin leerlo? Para empezar, que el texto sea de Juan Mayorga ya es mucho, porque es un autor que en estos momentos está en la cumbre de la dramaturgia española y de quien yo misma soy fan, como creo que cualquiera que ahora mismo sea testigo de su obra. Esto, unido a que Ernesto Caballero la vaya a dirigir, fueron dos avales
para aceptar. Esta tortuga sabe mucho, ¿pero sabe lo que es un Max? La tortuga ya tiene bastante con lo que tiene. Ella está pendiente de otras cosas. Un Max es un premio de teatro que se concede a muchas categorías, pero ella no está en esas lides, y yo tampoco. A mí el premio más grande que me está proporcionando esta función es ver el teatro lleno cada día y sobre todo de gente muy joven. ¿Ha leído las críticas? No se encuentran obras con críticas tan favorables y unánimes a menudo. En este caso las críticas han sido favorables. Creo que la obra tiene muchos ingredientes que la hacen atractiva. Juan Mayorga ha creado un personaje muy interesante y diferente que trasmite ternura, ingenuidad y que crea una empatía importante con el público y he tenido la suerte de que me lo encargaran a mí para hacerlo. Yo estoy muy agradecida a la crítica porque ha sido muy generosa conmigo. www.revistazoom.es // 19
C A R ME N MACHI
“Aída es un personaje que sólo me ha dado alegrías” Harriet hace una valoración de toda la Historia que conoce, ¿pero que diría sobre la crisis? No lo sé. Eso habría que preguntárselo a Mayorga que es quien ha creado al personaje. Yo no sé lo que piensa Harriet, sólo sé lo que dice mediante lo que está escrito.
tro tiene algo de lo que carece el resto de los medios que es el contacto con el público, pero eso no lo hace ni mejor ni peor, simplemente es algo que lo hace diferente y que requiere unas cualidades del actor que en ciertas ocasiones sí es más exigente.
¿Se nota también la crisis en el teatro? No. El teatro cuando hay crisis no la padece. Quizá porque es el arte más terrenal de todos. Creo que estamos viviendo en España un momento bastante potente teatralmente hablando. Con esta obra las butacas se llenan y eso es algo que quiere decir que en este sector no se nota la crisis.
Aída, al igual que 7 vidas, se enmarcaba dentro del género de la comedia de situación en la que se rueda con público. ¿Se puede decir que es casi una obra de teatro? La comedia de situación es un formato puramente americano que se parece en ocasiones al teatro en que se rueda con público. Yo he hecho otros trabajos en televisión que no se enmarcaban dentro de este género, aunque yo considero que he hecho únicamente dos series: 7 vidas y Aída. Normalmente ensayábamos durante una semana y luego cuando llegaba el público rodábamos siendo lo que finalmente se ve en televisión. Tiene ciertas proximidades con el teatro, pero con muchas diferencias. En el teatro, por muchas veces que repitas lo mismo, nunca es exactamente igual mientras que en la televisión nunca le pasa lo mismo al personaje porque cada capítulo es distinto y eso enriquece mucho al actor. La comedia de situación es un género que para el actor es muy sano, es como hacer un máster.
Has encarnado el personaje de Aída durante casi diez años. Alguna vez ha dicho que Aída era como un llevar una losa encima, pero ahora, ¿no te pesa más el caparazón? Aída es un personaje que sólo me ha dado alegrías. A veces se convierte en una losa lo que rodea a tu trabajo, pero no el hecho de hacerlo. Tampoco me pesa nada el caparazón por hacer en estos momentos de Harriet. Me siento muy afortunada por poder trabajar en lo que trabajo. ¿Es el teatro la mejor escuela para el actor? No, porque para el actor existen varios medios, ya sea cine, teatro o televisión. Los tres son absolutamente igual de grandes y no creo que haya ninguna diferencia. Hay actores de teatro que tienen dificultades en la televisión o en el cine y viceversa. El actor es actor y cada medio es diferente requiriendo una serie de lenguajes y pautas diferentes. También depende de donde el actor se sienta más cómodo. Hay actores extraordinarios que nunca han hecho teatro y no es necesario que lo hagan para llegar a ser un actor genial. Lo que ocurre es que le tea-
20
// www.revistazoom.es
¿Qué otros proyectos tiene pensado hacer cuando acabe la gira? En enero empezaré a ensayar con Gerardo Vera, que es el director del Centro Dramárico Nacional, la primera obra que escribió Chéjov que es Platonov. Está previsto que la estrenemos en el Teatro María Guerrero en el mes de marzo y será un trabajo que me cubrirá todo el 2009 y parte del siguiente. Además, tengo un proyecto en cine junto al director Javier Rebollo en una película que se llamará La mujer sin piano.
diana navarro
Diana Navarro “A cada canción es como si le hubiese puesto un nuevo vestido musical” TEXTO ALEJANDRO SIMÓN
El camino que ha tomado Diana Navarro en la música es un tanto peculiar. La crítica no sabe muy bien como etiquetar sus creaciones, pero ella tiene claro que la música está desprovista de fórmulas encasilladas y ha optado por crear un mundo musical muy personal en el que puede existir de todo: desde el cante más jondo hasta un aria operística. Ella misma ha creado su propio camino que ha coloreado de verde y por el que espera seguir caminando. De momento ha hecho una parada para presentarnos su nuevo disco en el que hace un repaso por las grandes canciones de la copla. ¿Porqué Camino verde? ¿A dónde lleva ese camino? Espero que el camino me lleve a muchas cosas buenas. Camino verde es el título de una de las coplas que incluye este disco y pensé que como metáfora era un buen título. El camino se hace andando, es el tránsito vital que todos recorremos, y el verde significa la esperanza que nunca se tiene que perder. Aseguras que este disco es el proyecto de tu vida. Todos mis trabajos son importantes porque han hecho que desemboque en este Camino verde. Digo que este es el proyecto de mi vida porque la copla es el género en el que he crecido y he cantado desde pequeña, de modo que era uno de mis sueños que hoy se está haciendo realidad gracias a Manuel Illán, que es el productor del disco y con quien tengo una compenetración absoluta. Tenemos la misma visión de las cosas y me ha permitido que haga la selección de los temas: desde La rosa
y el viento de Miguel de Molina hasta intentar cantar canciones de hombres y hacerlas a mi manera como Vino amargo de Rafael Farina, sin olvidar Una paloma blanca de Antonio Molina. 24 rosas estaba planteado como una prolongación de No te olvides de mí. ¿Se puede decir que Camino verde sigue siendo una prolongación de tus trabajos anteriores o es un paréntesis, una especie de gustazo que te has querido dar? Es también una prolongación musical, sólo que en esta ocasión las letras no son nuestras, pero musicalmente siguen una evolución. Sin embargo, también es un paréntesis para cumplir el sueño de poder hacer un disco dedicado a la copla. ¿Cómo ha sido el proceso de creación en esta ocasión en la que las canciones ya estaban creadas? En esta ocasión he tenido mucho que ver en todo, tanto en la elección de los temas como www.revistazoom.es // 23
DI A N A NAVARR O
“No me moriré sin cantar Un bel di vedremo de Madame Butterfly” en la dirección vocal. El concepto musical lo tenía Manuel Illán en la cabeza y ha contado con gente maravillosa en los arreglos como Miguel Ángel Collado, Erik Nilsson -que ha hecho El bien pagao de una forma muy original- David Pérez, Carlos Vera, las notas de Chico Valdivia al piano y Faiçal Kourrich, que ha unificado el sonido de todas las canciones y le ha dado el color de los otros discos. ¿Por qué has optado por Campanera como single? Guardaba la línea de los anteriores, como Sola y Mira lo que te has perdío. Además, yo le tengo un especial cariño a esa canción desde que conocí a Joselito, quien me pareció una persona entrañable. Creo que es un bonito recuerdo hacia él y a esa canción que tiene una letra estupenda. ¿Cómo ha sido la adaptación de las canciones? A cada canción es como si le hubiese puesto un nuevo vestido musical; pero la melodía, la letra y la manera de cantarlo es la misma, pero plasmándole mi personalidad. Si le quitásemos la música y le pusiéramos la antigua es exactamente la misma copla. ¿Cuál es la copla que más dificultades te ha dado? Una paloma blanca en concreto es una canción muy difícil. Cuando Antonio Molina respiraba se prolongaba su giro una barbaridad, de modo que decidí hacer uno de uno de los giros parecido a los suyos y tenía miedo psicológico de no poder alcanzarlo, pero con ejercicios lo he conseguido y es una de las canciones más emocionantes. Afirmas que este disco hace que música del siglo XX suene a música del siglo XXI. ¿Cómo se consigue esa actualización? 24
// www.revistazoom.es
Es mi manera de sentirlo. Todos los que hemos trabajado en este disco somos gente del siglo XXI y hemos rescatado estas canciones. Yo las llevaba muy dentro porque ya las había cantado de cara al público antes de sacar No te olvides de mí. Ahora dedicas un disco por entero a la copla, ¿pero te atreverías con un disco de flamenco puro? Me encantaría, pero cuando esté más preparada. El flamenco hay que aprenderlo bien para que los puristas no se sientan ofendidos; aunque no vivo dependiendo de sus críticas. En tu anterior disco admitiste tu admiración por María Callas. ¿No has pensado en hacer un disco parecido a este pero enfocado al mundo lírico? Me encantaría. Acabas de definir uno de los proyectos que tengo en mente, pero deberá ser más adelante. No me moriré sin cantar Un bel di vedremo de Madame Butterfly. Han intentado etiquetar tu música en distintas ramas: desde el flamenco, a la música étnica, lírica y un sinfín de denominaciones. ¿Cómo te definirías? Tengo una frase hecha que es “música para gente con alma”. Todo el mundo tiene alma, de modo que es música para todo el mundo. ¿La mejor voz que ha tenido la copla? La mejor no se puede decir. Todas las voces han aportado algo, tanto femeninas como masculinas. Puedo tener debilidad por Marifé o por Rocío Jurado, pero no hay nadie mejor que nadie, todos tienen su trono y nadie los suplantará. Cada uno marcará su estela y ojalá que yo pueda quedar en el recuerdo por haber aportado algo.
CINE DE NAV IDA D
Na dAD TEXTO EVARISTO MARTÍNEZ ILUSTRACIONES AGU MÉNDEZ <PENSAMIENTOSDEFORMADOS.COM>
¿Cansado de otra Nochebuena aguantando a Raphael en la Primera? No temas, Zoom tiene la solución para ese momento crucial de la noche en que tienes que elegir entre tomarte otra copa con tu cuñado o cantar villancicos con la tía abuela. Encarga a Papá Nöel cualquiera de estos títulos y (re)descubre cómo estos seis incombustibles personajes del celuloide celebraron la mejor Navidad de sus vidas… 1. EN BUSCA DEL NIÑO PERDIDO CHENCHO
Los americanos tienen a Marlon Brando gritando “¡Stella!” en Un tranvía llamado Deseo pero nosotros tenemos al gran Pepe Isbert, con su voz aguardentosa, desgañitándose por encontrar a Chencho en una abarrotada Plaza Mayor de Madrid, en los agitados días de Navidad. Pequeño gran clásico del cine español más popular, La gran familia es un canto al modelo ideal de prole de la España franquista: quince vástagos en una casa donde el padre (añorado Alberto Closas), aparejador, no da abasto, a pesar de la ayuda del padrino ‘búfalo’ (imprescindible López Vázquez). Un enorme éxito que contó con dos secuelas en cine (la última, muy amarga, escrita por Rafael Azcona) y un tardío telefilme que poca justicia hacía al entrañable y azucarado original, que puede considerarse el ¡Qué bello es vivir! de la cinematografía patria.
2. DEMONIOS EN EL JARDÍN GIZMO (GREMLINS)
“Pequeño, peludo, suave; tan blando por fuera, que se diría todo de algodón, que no lleva huesos”. La descripción del Platero de Juan Ramón Jiménez puede aplicarse a este encantador ser llamado ‘mogwai’, adquirido como regalo ideal de Navidad en un bazar de Chinatown. Su dueño adolescente, tras bautizarlo como Gizmo, rompe las normas que no se podían romper y pasa lo que pasa: el agua los cría… y ellos se juntan. Una horda de diablillos invade el idílico pueblo de Kingston Falls para alegrar las fiestas de sus vecinos. Amantes de la juerga, del tabaco y la cerveza, y de las películas infantiles, los gremlins hicieron (aún más) de oro a su productor, Steven Spielberg, y generaron infinidad de imitaciones de baratillo: critters, ghoulies, munchies, hobgoblins… Aquel 1984 todos pedimos a los Reyes un Gizmo pero lo más que tuvimos, años más tarde, fue uno de aquellos parlanchines furbys de hamburguesería…
3. Y SE ARMÓ EL BELÉN JOHN McCLANE
El hombre equivocado en el lugar equivocado… en el momento oportuno: ése es el oficial de policía John McClane. Bruce Willis, consagrado en la pequeña pantalla con Luz de luna, encarnaba su primer héroe de acción en el cine con este indispensable título de finales de los ochenta. Socarrón, cínico y entregado a la causa –la de salvar su pellejo y el de los rehenes secuestrados en el Nakatomi Plaza-, McClane vive un particular ‘via crucis’ en Nochebuena deambulando descalzo y en camiseta de tirantes por las entrañas de un rascacielos invadido por terroristas, mientras cambia el “ho-ho-ho” de Santa Claus y su saco de regalos por el célebre “yipikai-yei” y un buen surtido de balas. Aunque la metáfora del título sólo funcionase en la primera entrega, la franquicia ‘La Jungla’ se convirtió en sinónimo de acción y humor, agitado y mezclado no siempre en las mismas proporciones.
www.revistazoom.es // 27
CI N E D E NAVIDAD
El oficial John McClane es un letal trasunto de Papá Nöel atrapado en una jungla de cristal: en vez de regalos y “ho-ho-ho” reparte balas y el personal “yipi-kai-yei” 4. MI VIDA ES UN “REALITY” FRAN CROSS
Por aquello de que Bill Murray era el líder de los Cazafantasmas, algún genio de los juegos de palabras decidió bautizar en España como Los fantasmas atacan al jefe a esta versión actualizada de Cuento de Navidad. El título original, Scrooged, remite directamente al cascarrabias y avaro Ebenezer Scrooge, protagonista de la obra de Dickens que el despótico productor televisivo Frank Cross quiere ofrecer a sus espectadores en versión distorsionadamente amarillista. Pero, al igual que el personaje literario, Cross recibe la visita de tres fantasmas –del pasado, del presente y el futuro- que le harán ver lo erróneo del camino de su mísera existencia. Divertidos efectos especiales, una deliciosa Karen Allen (la Marion de Indiana Jones) y un genial, como siempre, Bill Murray, dando ese toque de desganada amargura a su personaje, rematan una entretenida comedia que escondía una reflexión sobre los excesos de la telebasura… Y eso que en 1988 no existía aún Gran Hermano…
5. EL REY DE LA CASA KEVIN McCALLISTER
El productor John Hughes, ‘pope’ de la comedia de instituto (Todo en un día, El club de los cinco, La chica de rosa), se pasaba aquí al cine infantil para presentarnos a Kevin, el crío más envidiado por toda la chavalería del globo que hizo de este filme el gran éxito de las navidades de 1990: solo en casa por un descuido de sus padres, quienes se olvidan de él cuando se van a pasar las fiestas a París, Kevin descubrirá las ventajas de ser un ‘rodríguez’ de ocho años: atracones de comida basura, saltar en la cama de sus padres, ver películas de mayores… Su tranquila existencia es perturbada por las intentonas de robo de dos torpes rateros, dando pie a una comedia de golpes y caídas muy cercana al ‘slapstick’. Quizás por lo complicado de su nombre, todo el mundo conoció a partir de este momento a Macaulay Culkin como ‘el niño de Solo en casa’.
6. NAVIDADES LISÉRGICAS PADRE BERRIARTÚA
El sacerdote vasco Ángel Berriartúa, un cuarto de siglo estudiando el Apocalipsis en la Universidad de Deusto, llega a un descubrimiento crucial para el devenir de la humanidad: el anticristo nacerá el 25 de diciembre de 1995, en Madrid. Él, cabal hombre de paz, se dará un paseo lisérgico por el lado salvaje junto al ‘heavy’ José María (“satánico y de Carabanchel”) y al esotérico Profesor Cavan, en un intento de averiguar dónde nacerá Satán e impedir así la llegada del día de la bestia. Como tres Reyes Magos pasados de tripis recorrerán un Madrid finisecular donde una banda de extrema derecha asesina a inmigrantes y el mal nace en el corazón financiero de la capital. Gamberra y espídica, con una escena para la antología del cine español (los protagonistas colgando del luminoso de Schweppes que preside la madrileña Plaza de Callao) ‘El día de la Bestia’ sigue siendo, hasta el momento, la mejor película de Álex de la Iglesia.
Seis historias navideñas tan diferentes entre sí como Santa Claus y el Rey Baltasar: adrenalínicas, castizas, nostálgicas, familiares, terroríficas, de inspiración dickensiana… No están todas las que son pero al menos las que están garantizan un buen rato pegado al televisor, solo o, mucho mejor, en compañía de otros, que es de lo que se trata en estas fechas. ¡Felices y cinéfagas fiestas!
28
// www.revistazoom.es
LE C TUR AS COM PUL SIVAS
Lecturas compulsivas POR JOSÉ MELERO
Arduo oficio el que consiste en animar a leer o en recomendar libros. Hay tanto y tan bueno que siempre resulta difícil aconsejar una lectura sabiendo todas las que se han dejado de mencionar. A esto se une el espejismo que supone la publicación continua de novedades que hace que nos olvidemos de los clásicos y nos dejemos llevar por las modas y las campañas publicitarias. Confieso que hace tan sólo dos veranos que leí el Quijote, y tardé tanto en hacerlo porque a fuerza de oír tanta alabanza de la dichosa novela y el manido “En un lugar de la Mancha de cuyo nombre no quiero acordarme...” me sentía demasiado presionado para hacerlo. Vamos, que me salió la vena rebelde. Sin embargo ahora reconozco que mi verano a lomos de Rocinante valió la pena y el libro es todo lo que se dice de él y más. Y es que hablando de clásicos y de lecturas obligatorias me doy cuenta de la cantidad de autores míticos cuyos nombres todos conocemos y que casi nadie ha leído. Pongamos el caso de Shakespeare. Todos sabemos que se pronuncia “Chespir”, que era un inglés de hace unos cuantos siglos (en wikipedia dice que entre el XVI y el XVII) y que escribía tragedias en las que terminaba muerto hasta el apuntador. Es curioso que todos conocemos también el título de algunas de sus principales obras: Romeo y Julieta, Macbeth, Hamlet o El mercader de Venecia, e incluso al menos una frase de Hamlet, el citadísimo “To be or not to be: that is the question....” (no se preocupe, yo tampoco sé como sigue). También sabemos que cualquiera que se las dé de culto tiene que haber leído a Shakespeare y aquí viene lo curioso. ¡Que levante la mano quien haya hecho! El problema es el mismo que con Cervantes. El pobre William, a fuerza de ser ensalzado como lo más de lo más, da miedo. Si el avispado lector piensa que ahora es el momento en que me atrevo a recomendar la lectura de Shakespeare, está en lo cierto, pero antes de hacerlo quiero aclarar algunos detalles interesantes. Las obras de Shakespeare son bastante breves: Romeo y Julieta apenas pasa de las cien páginas y Hamlet, su obra más larga, tiene poco más de doscientas. Chocará al lector que están escritas como obras de teatro en las que se indica el nombre de quien habla en cada ocasión, pero en cuanto nos decidimos a leerlo, entonces y sólo entonces entendemos la fama de su autor. Los temas son universales (el amor imposible, los celos, la ambición...), las tramas apasionantes y llenas de sorpresas, los personajes inolvidables y el lenguaje invita a leer y releer para no perdernos ni una sola palabra. No lo digo en broma, ¡atrévase!, vaya a la librería y pregunte por Shakespeare (allí lo conocen seguro) y usted pertenecerá a la élite de los que lo han hecho. Les aseguro que vale la pena. 30
// www.revistazoom.es
lecturas compulsivas
ROMEO Y JULIETA
EL MERCADER DE VENECIA
HAMLET
La acción se sitúa en la ciudad italiana de Verona en el siglo XV. En ella residen dos familias nobles enemistadas desde hace años, los Montesco y los Capuleto a los que pertenecen respectivamente Romeo y Julieta. Durante un baile de máscaras al que asiste enmascarado Romeo, los dos jóvenes se conocen y enamoran desafiando la hostilidad entre sus familias. Peleas callejeras, odios y amores apasionados, intriga y muerte. En su época fue un éxito de público hasta el punto de que las mujeres se vestían imitando a Julieta y memorizaban frases de la obra para susurrarlas en los oídos de sus novios. Existen decenas de adaptaciones para cine, ópera, teatro y obras musicales basadas en la historia. Olvídese de los culebrones televisivos y disfrute de la más hermosa historia de amor.
Truculenta historia en la que el mercader veneciano Antonio, por ayudar económicamente a su amigo Bassanio para conquistar a la rica heredera Porcia, se ve obligado a recurrir a los servicios del malévolo prestamista judío Shylock, con el que mantiene una amarga enemistad. Este sólo pone la condición de que si no devuelve lo prestado en la fecha indicada tendrá derecho a quedarse con una libra de su carne (casi medio kilo). Como ya imaginará el lector la historia se complica hasta que todo se resuelve de un modo inesperado. A destacar las magníficas escenas del contrato de Antonio con Shylock y la de la prueba de los tres cofres que Porcia le propone a Bassanio para conquistar su amor. El mercader de Venecia está considerada como una de las mejores comedias dramáticas de Shakespeare y su lectura no ha perdido frescura con el paso del tiempo.
Y para el final, la tragedia de las tragedias. La historia de Hamlet, príncipe de Dinamarca, que a la muerte de su padre ve como su madre contrae precipitado matrimonio con su tío, que hereda el trono. Poco después Hamlet recibe la fantasmagórica visita de su padre muerto que le revela que ha sido envenenado por su hermano. Y ya tenemos todos los elementos para la tragedia. El meditabundo Hamlet pasa a protagonizar una historia sobrenatural de venganzas, intrigas cortesanas, duelos y venenos en la que, como ya hemos dicho, muere hasta el apuntador. Y es que, como dice el protagonista cráneo en mano, el dilema está entre ser o no ser. Imprescindible
www.revistazoom.es // 31
night day Fotografía. NACHO PASTOR Peluquería y maquillaje IS HAIRDESIGN Modelos: ANA DE SOLA, INGRID SCHLINGMANN, VÍCTOR PELÁEZ
Acabas de llegar y te das cuenta de que todo el mundo a tu alrededor comienza a hablar de las tendencias que debemos lucir con la llegada del frío. La moda es así. Siempre a marcha de crucero. No os quedéis descolgados y estudien con detenimiento nuestro especial moda que viene cargado con las mejores alternativas para esta temporada.
Vestido de RAASTA de COMO PEZ EN EL AGUA. Botines de CHIE MIHARA de CHAUSSÉ Chaqueta y camisa THIRTY 30. Pantalones EL GANSO de THIRTY 30. Zapatos de FLUXÁ de CHAUSSÉ. Bisutería de MAR TOMÉ Conjunto de MARITHÉ FRANÇOIS GIRBAUD de L QUE L. Zapatos de ANTHONY MORATO de NOVAK
Chaqueta de chico ANTONY MORATO de NOVAK
Vestido BLANK y zapatos COLCCI de NOVAK
Vestido Negro de ALICIA RUEDA de ERREGÉ. Botines negros de CHIE MIHARA de CHAUSSÉ. Pendientes y bolso de TUBABÚ
Vaquero de CHEAP MONDAY, sudadera de BENCH, chaqueta negra de CHEAP MONDAY, zapatos de ONITSUKA TIGER y bolso VANS. Todo de ADICTO
Pantal贸n de EDWIN, camiseta de FENCHURCH, cintur贸n de FENCHURCH, sudadera de FRED PERRY, gorra de GOORIN BROTHERS, bolso ONITSUKA TIGER y zapatos NEW BALANCE. Todo de ADICTO
Falda y camiseta de SUPREMEBEING, chaqueta de BENCH, zapatos MELISSA y bolso Vans. Todo de ADICTO
Gorro de BILLABONG. Sudadera negra de VANS. Camiseta de VICELONA. Vaqueros de BILLABONG. Zapatillas de JAPAN SKATE SHOP
Gorro de lana y vestido de BILLABONG. Botas marrones de VANS. Bufanda y pulsera de TUBABÚ Sudadera con capucha y vaquero de BILLABONG. Zapatillas de JAPAN SKATE SHOP. Pendientes y pulsera de TUBABÚ
Juan A. Jiménez Estudio de arquitectura Proyecta
FOTOGRAFÍAS NACHO PASTOR
Después de que Juan nos mostrase el trabajo realizado en este ático nos quedó clara una cosa: se puede hacer todo en una casa. El proyecto consistió en remodelar totalmente una vivienda respetando la fachada del edificio, el resultado lo tenéis en estas páginas. ¡Increíble!
www.revistazoom.es // 39
INTE R IOR ISM O
La remodelación tenía varios objetivos: conseguir sacar el máximo aprovechamiento de las virtudes de la vivienda teniendo en cuenta sus magníficas vistas y el buen emplazamiento, integrar las terrazas exteriores junto con el interior en un sólo habitáculo con el criterio de utilizar un mismo color con distintas texturas y materiales. Antes de empezar se realizó un estudio en profundidad para generar los espacios necesarios para cada función, también era necesario definir los materiales, en este caso maderas lacadas, suelos flotantes blancos, aluminios, vidrios...
El color claro corresponde al estado anterior de la vivienda, y el oscuro es el resultado final.
Lo primero fue acristalar la vivienda aprovechando la estructura de hormigón de la edificación, así se consiguió crear las transparencias necesarias para abrir los interiores a la luz y el paisaje. Después tocaba conseguir la diafanidad del espacio eliminando paredes y reforzando la estructura. El resultado: una vivienda con una gran amplitud, buenas vistas y una luminosidad increíble, que a pesar de ser diáfana casi al completo, goza de la intimidad necesaria en el dormitorio y el baño.
www.revistazoom.es // 41
Cerler ofrece unas condiciones idĂlicas
aragón en nieve
Aragón en nieve TEXTO ALEJANDRO SIMÓN
Comienza la temporada de nieve y la Comunidad de Aragón es uno de los puntos de referencia a nivel nacional para poder disfrutar de una amplia oferta turística relacionada con la montaña y los deportes de invierno. Aragón pone en marcha un amplio abanico de posibilidades con sus más de trescientas pistas adaptadas a todos los niveles de dificultad repartidas en siete estaciones de esquí alpino. Con el lema Esquía en Aragón, la comunidad aragonesa da el pistoletazo de salida a la temporada invernal a partir del mes de noviembre ofreciendo sus 340 kilómetros de superficie esquiable. Las pistas están equipadas con las últimas instalaciones, desde los más de mil cañones de innivación que permiten esquiar durante toda la temporada con una excelente calidad en 110 kilómetros hasta los 113 remontes que absorben a más de 130 mil esquiadores a la hora. La Comunidad de Aragón posee un total de siete estaciones con el certificado de calidad que otorga el Instituto de Calidad Turística Española (ICTE) a los agentes turísticos que cumplen los niveles de calidad exigidos. La mayor parte de las estaciones se encuentran en el norte de la comunidad, específicamente en la provincia de Huesca conformando gran parte del Pirineo aragonés. Las estaciones vecinas de Astún, en Jaca, y Candanchú, en Aísa, son gestionadas por empresas privadas mientras que el resto se adhieren al Grupo Aramón que se conforma por el resto de estaciones como Cerler, en el municipio de Benasque; Formigal, en Sallent de Gállego y la estación de Panticosa, en la comarca Alto Gállego. Al mismo grupo también pertenecen las estaciones de la provincia de Teruel, al sur de la comunidad, como lo son Javalambre y Valdelinares, esta última a escasos 70 kilómetros de la capital turolense. Uno de los atractivos promocionales que la comunidad utilizará como reclamo principal para la presente temporada es la pista de esquí Nieve de Aragón. Esta pista está construida en snowflex y cuenta con unas medidas de treinta metros de longitud, trescientos metros cuadrados de superficie y diez metros de altura. En ella se realizaran demostraciones de salto sobre esquís y tablas por diferentes grupos de exhibición. Esta novedad es una de las principales bazas con las que cuenta la comunidad aragonesa para dar a conocer sus ofertas turísticas por toda España, ya que la pista se instalará en varias ciudades españolas entre los principales meses de la temporada de esquí. www.revistazoom.es // 43
A R AG ÓN EN NIE V E
Durante esta temporada se hará especial hincapié en la promoción de la nieve aragonesa, no ya sólo con iniciativas tan peculiares como la pista que recorrerá varias puntos de la geografía nacional, sino con una acentuada presencia en las ferias más importantes del sector turístico en las capitales con más potencial para captar aficionados a los centros invernales. Uno de los principales objetivos de las estaciones aragonesas es lograr un acuerdo de comercialización adicional que incluya a las estaciones pirenaicas de la vertiente francesa. Otra de las principales novedades es la nueva Guía de Estaciones de Esquí actualizada con todas las actividades para esta temporada y los circuitos de esquí de fondo aragoneses. La guía, que se publicará en varios idiomas, está confeccionada como un mapa de carreteras que permite al lector localizar rápidamente todos los recursos y las formas más adecuadas para acceder a las pistas. DATOS E INFORMACIÓN www.nievedearagon.es Teléfono blanco de información continua: 976201112
44
// www.revistazoom.es
A R AGĂ&#x201C;N E N NIE V E
www.revistazoom.es // 45
SIM ÓN Z A B E L L
Simón Zabell “Mi inquietud es la de seguir persiguiendo mis inquietudes, y pretender esa obra ‘redonda’ que nunca uno va a alcanzar” TEXTO SILVIA JIMÉNEZ ESTEBAN
El malagueño Simón Zabell expone por primera vez en su ciudad natal con la instalación REMA basada en la reconstrucción visual de la experiencia de ir al cine. Su obra es ante todo narrativa y en ella se unen ficción, literalidad, cotidianeidad, objetualidad y drama. Con una inclinación escenográfica creciente que desemboca en su producción reciente con la incorporación de diversas disciplinas como pintura, escultura, fotografía o luminotecnia. ¿Cuánto tiempo le ha llevado preparar esta exposición para su ciudad natal? En total puede hacer casi un año que estoy trabajando en este proyecto para el CAC, aunque las primeras ideas ya las manejaba mucho antes. ¿Cómo se empieza a plantear proyectos de tal envergadura como los que realizas creando ambientes neutrales pero subjetivos? ¿Se podrían definir como impersonales? La verdad es que es una muy buena pregunta, y no sé si sabré contestártela de manera satisfactoria. Creo que ‘neutral’ y ‘subjetivo’ son adjetivos que describen muy bien el trabajo que hago, aunque yo nunca me he propuesto que mi trabajo dé esa impresión. Llevo toda la vida oyendo aquello de que mis trabajos son muy ‘fríos’, y yo no estoy de acuerdo con eso. A mí siempre me ha motivado hacer un trabajo que aspire al ‘realismo’, entendido de manera diferente al realismo de corte clásico claro está; incluso con una cierta dosis de romanticismo.
Puede resultar sorprendente que yo lo defina así, pero yo no tengo duda. Respecto a lo de impersonal, es fruto de mi intención que mis trabajos puedan ser, por así decirlo, autobiográficos para cualquiera. Esto exige que las imágenes sean lo suficientemente ‘impersonales’ como para que a cualquiera le pueda resultar familiar y similar a una experiencia vivida. ¿Hay un antes y un después en su obra tras su paso por la Slade School of Arts de Londres estudiando escenografía? Sin duda, el haber continuado mis estudios en el teatro en vez de en la pura plástica está en la base de todo lo que hago; de ahí su carácter narrativo y escenográfico, y en muchos casos la manía de trabajar a partir de creaciones de terceros, cosa que es característica en nuestro teatro occidental: crear a partir de un guión escrito por otro, interpretándolo. ¿Cómo cree que reacciona el público al verse inmerso en su narración?
www.revistazoom.es // 47
S I MÓN ZABEL L
SIMÓN ZABELL Simón Zabell, Málaga, 1970. Licenciado en Bellas Artes, Universidad de Granada. Master en Bellas Artes (MFA), Slade School of Fine Art, Londres. Beca de formación de personal investigador en España, Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. Primer premio Concurso de artes plásticas Gobierno de Cantabria. Ayudas a la producción y difusión del arte contemporáneo, plan Iniciarte, Junta de Andalucía. Obra en: Banesto, Junta de Andalucía, Diputación de Granada, Colección Paradores de Turismo, Diputación de Málaga, Fundación Rafael Botí-Diputación de Córdoba, Caja San Fernando, Región de Scania (Suecia). Colección CAM, Colección Cajamadrid. Colección Ángel de pintura.
Eso quisiera saber yo, o cualquier creador. ¿Qué significa esto que uno ha creado para aquella persona que acaba de experimentarlo? Es imposible saberlo, puesto que si se pregunta a esa persona, no suele ser capaz de expresarlo de manera entendible para quien lo ha creado... bueno a veces sí, cuando te dicen “No lo entiendo.” ¿Cómo consigue la unidad en una obra tan narrativa y a la vez tan sintética y geométrica? Ese es un reto que me planteo en todos mis proyectos, y que en este proyecto en concreto decidí al principio afrontar de cara. Aquí no hay más que unas formas geométricas sobre unos lienzos, sin embargo es una obra de carácter narrativo. ¿Pueden un par de círculos y rectángulos contarnos algo que sea pertinente a nuestra propia experiencia vital? Si la respuesta es sí, el paso siguiente es sentirnos identificados con unas formas de geometría pura. ¿Qué protagonismo tiene la luz en su obra? Es interesante que preguntes eso, puesto que en estas pinturas podríamos decir que la luz no existe, puesto que no hay pista alguna sobre su origen o incidencia. El protagonismo de la luz está en la manera de iluminar el espacio de la sala, y por inclusión, las propias pinturas. Esto es un recurso también muy teatral, en el que todo cambia según se ilumine. ¿Por qué el color rojo que está presente en las butacas del cine sólo se aprecia al principio y 48
// www.revistazoom.es
al final? ¿El espectador se convierte en el actor principal? El color rojo representa las butacas del cine cuando las luces de la sala están encendidas. El resto de las piezas son en blanco y negro puesto que representan a la película proyectada, y el estado mental en el que uno se ha olvidado de donde está físicamente. Evidentemente, mi idea es que el espectador de la obra se convierta en protagonista de esta ficción, convirtiéndose en espectador de una película en una sala de cine. ¿Qué matices autobiográficos podemos apreciar en esta nueva obra? En realidad ninguna que no sea común al resto de la gente. Como decía antes, la idea es que sea autobiográfico para todos, por lo cual no puede contener elementos específicos que se refieran sólo a mi vida, o a la de cualquier otra persona. Tiene que ser aplicable a todos. En sus obras predomina la pintura y la fotografía, ¿va a ir adquiriendo la videoinstalación y otras técnicas un mayor protagonismo poco a poco? He trabajado mucho también la escultura, sobre todo en su vertiente más vinculada a la instalación. He trabajado algo el video aunque por ahora no entra en mis planes retomarlo. ¿Tiene alguna inquietud artística más por desarrollar? Mi inquietud es la de seguir persiguiendo mis inquietudes, y pretender esa obra ‘redonda’ que nunca uno va a alcanzar.
espacio de creativos
Paco Anaya “Unas más altas, otras más bajas, delgadas, gorditas...” POR SILVIA JIMÉNEZ ESTEBAN
Paco Anaya tiene una amplia formación dentro del campo de la imagen. Su práctica fotográfica parte de la base del puro divertimento. No busca una reivindicación, una protesta, sino simplemente trabajar por el placer de lo bello. La belleza de la mujer y su ruptura con el canon tradicional se establecen como leitmotiv de su obra. ¿Qué estudios has realizado? Comunicación Audiovisual en la UMA. ¿Cómo empezaste en el mundo de la práctica artística? Siempre me ha gustado pintar, diseñar, contar historias... y con el tiempo me di cuenta que con la fotografía podía unir todas esas “aficiones”. ¿Coincides en esa frase que dice: “Una imagen vale más que mil palabras”? Según lo que se quiera contar. En mi caso creo que puedo contar muchas cosas con la fotografía, pero también con la palabra. Escribo guiones y soy coguionista de Varices, el último corto de Jota Linares (ganador del premio del público en el pasado festival de cine de Málaga por Un cuento de hadas). ¿Qué tipo de expresión artística te apasiona más? La fotografía es un divertimento y me apasiona divertirme. El guión cinematográfico también. ¿Qué crees que puedes aportar con tu obra? Pues un poco de normalidad al tema de la foto-
grafía de moda. En todas mis fotografías las modelos son amigas y conocidas. Unas más altas, otras más bajas, delgadas, gorditas... y creo que con mi fotografía se demuestra que cualquier persona tiene su lado fotogénico, que puede ponerse delante de una cámara y transformarse. ¿Dónde has soñado siempre trabajar? Sinceramente, desde hace unos años no sueño con ese tipo de cosas. La vida viene y nunca hay que buscar o soñar con ese tipo de cosas, porque lo único que te puede crear ese tipo de sueños son frustraciones. Actualmente trabajo en una tienda de fotografía. Sé que esto no es el trabajo para el resto de mi vida... pero sí el trabajo de este momento. ¿Con qué proyectos cuentas actualmente? Estoy preparando alguna sesión de moda de una forma más profesional. Con ropa de “verdad” (en mis fotografías siempre uso vestidos hechos por mí con papeles, telas y alfileres). Tus artistas de referencia: Annie Leivobitz, Paco Peregrín, David Lachapelle. www.revistazoom.es // 51
AGE N DA CINE
ULTIMÁTUM A LA TIERRA
APARECIDOS
EE.UU. 2008. DE SCOTT DERRICKSON. CON KEANU REEVES, JENNIFER CONNELLY, JON HAMM, KATHY BATES Y JADEN SMITH
ESPAÑA 2008. DE PACO CABEZAS. CON JAVIER PEREIRA, RUTH DÍAZ, ISABELLA RITTO Y GRACIELA TENEMBAUM
ESTRENO 12 DE DICIEMBRE Nueva versión de la cinta que ya se rodara en 1951 bajo la dirección de Robert Wise y considera como uno de los mejores títulos en la historia del cine en el género de la ciencia-ficción. Un extraterrestre humanoide llamado Klaatu (Keanu Reeves) llega a la Tierra acompañado de un robot gigante con un importante mensaje que dar a la población: o cesan de guerrear entre ellos o se verán obligados a intervenir.
ESTRENO 12 DE DICIEMBRE Basada en hechos reales, Aparecidos cuenta como Malena (Ruth Díaz) y Pablo (Javier Pereira), dos hermanos que recorren Argentina, encuentran en una noche un diario en el que se relatan unos crímenes cometidos veinte años atrás. A partir de ese momento, el pasado y el presente se confunden, y ante la mirada impotente de los dos hermanos, una familia es perseguida, torturada y asesinada siguiendo paso a paso lo descrito en el diario.
EL INTERCAMBIO
THE SPIRIT
EE.UU. 2008. DE CLINT EASTWOOD. CON ANGELINA JOLIE, JOHN MALKOVICH, COLM FEORE. JEFFREY DONOVAN
EE.UU. 2008. DE FRANK MILLER. CON GABRIEL MACHT, SCARLETT JOHANSSON, SAMUEL L. JACKSON, EVA MENDES, PAZ VEGA
ESTRENO 19 DE DICIEMBRE El intercambio narra la historia Christine Collins, una madre soltera que un día al llegar a casa descubre que su hijo ha desaparecido. Cinco meses después, la policía asegura haber encontrado al niño; sin embargo, aturdida por lo medios de comunicación, Christine se lleva al niño, a pesar de que niega que sea su verdadero hijo. Acusada de desequilibrada y mala madre, la protagonista encontrará como único apoyo al reverendo Gustav Briegleb.
ESTRENO 25 DE DICIEMBRE Adaptación cinematográfica de la novela gráfica de Will Eisner. Danny Colt (Gabriel Macht) es un detective enmascarado que finge su propia muerte para poder combatir el crimen de Central City desde una posición encubierta. Se trata de un héroe sin poderes, con traje y antifaz azul, que se enfrentará a Octopus (Samuel L. Jackson), un villano que mantiene atemorizada a la ciudad con sus fechorías y aniquilando a todo aquel que consigue ver su rostro.
52
// www.revistazoom.es
AGE NDA CINE
MILK
EE.UU. 2008. DE GUS VAN SANT. CON SEAN PENN, JOSH BROLIN, EMILE HIRSCH, JAMES FRANCO Y DIEGO LUNA ESTRENO 9 DE ENERO Harvey Milk (Sean Penn) decide abandonar su puesto ejecutivo en Wall Street, dejar clara su homosexualidad e irse a convivir con Scott Smith (James Franco), su compañero sentimental. Poco a poco, Milk se convierte en un referente para la comunidad homosexual que lo elige para un puesto público, convirtiéndose así en el primer político que reconoce abiertamente su sexualidad. Su mensaje deberá enfrentarse con el de Dan White (Josh Brolin), quien acabará asesinándole.
LA MUJER DEL ANARQUISTA
THE UNBORN
EE.UU. 2008. DE DAVID S. GOYER. CON GARY OLDMAN, ODETTE YUSTMAN, CAM GIGANDET, MEAGAN GOOD, JANE ALEXANDER ESTRENO 16 DE ENERO Casey Bell (Odette Yustman) siempre ha odiado a su madre por abandonarla cuando era una niña. De repente, Casey empieza a experimentar cosas inexplicables y comienza a entender porqué la abandonaron. Los terribles sueños y la tortura de un fantasma que la persigue durante el día hacen que tenga que recurrir a Sendak (Gary Oldman), un asesor espiritual que le ayudará a descubrir una maldición familiar que se remonta a la Alemania nazi.
REVOLUTIONARY ROAD
ALEMANIA/ESPAÑA/FRANCIA. 2008. DE PETER SEHR Y MARIE NÖELLE. CON JUAN DIEGO BOTTO, MARÍA VALVERDE, IVANA BAQUERO
EE.UU. / REINO UNIDO 2008. DE SAM MENDES. CON LEONARDO DICAPRIO, KATE WINSLET, MICHAEL SHANNON, KATHRYN HAHN
ESTRENO 23 DE ENERO Inspirada en la historia familiar de Marie Nöella, guionista y codirectora de la película, La mujer del anarquista se enmarca en el invierno de 1937, cuando Manuela (María Valverde) espera la llegada de su marido Justo (Juan Diego Botto), un abogado que lucha contra la sublevación militar en España desde las trincheras que rodean Madrid y como voz de la revolución en la radio. Manuela espera pacientemente el reencuentro con su marido.
ESTRENO 30 DE ENERO Leonardo DiCaprio y Kate Winslet vuelven a reencontrarse en la gran pantalla tras once años después de sus exitosos trabajos en Titanic. En esta ocasión, la mítica pareja interpreta a un matrimonio con dos hijos que viven en los suburbios de Connecticut. Aparentemente llevan una vida feliz, pero ambos lucharán entre encontrar sus verdaderos deseos o aceptar su situación, un dilema que puede acarrearles serias consecuencias.
www.revistazoom.es // 53
AGE N DA M ÚSIC A
DIEGO “EL CIGALA”
SR. CHINARRO
MARTES 2 DE DICIEMBRE Tras su exitoso Lágrimas negras junto al pianista cubano Bebo Valdés, Diego el Cigala vuelve con Dos lágrimas. El nuevo disco recoge once clásicos: desde El día que nací yo hasta Dos cruces, sin olvidar canciones como Dos gardenias o María de la O. El 2 de diciembre en el Teatro Cervantes podremos escuchar al cantaor madrileño con su peculiar voz flamenca acompañado de los ritmos latinoamericanos conjugando una de las más exitosas mezclas musicales de los últimos tiempos.
VIERNES 5 DE DICIEMBRE El ciclo de La música contada continúa su programación durante el mes de diciembre con uno de los grupos referentes de la música indie del panorama musical español, la producción sevillana Sr. Chinarro. Antonio Luque, su líder y principal componente durante más de una década, realizará una selección de canciones siguiendo el modelo del ciclo musical. Las creaciones del Sr. Chinarro se muevn entre lo irónico y lo costumbrista como lo demuestra su último trabajo: Ronroneando.
THE BLIND BOYS OF ALABAMA
AMANCIO PRADA
LUNES 15 DE DICIEMBRE Para clausurar el programa del ciclo musical Málaga Ritual 2008, The Blind Boys of Alabama se subirán al escenario del Teatro Cervantes para ofrecer su mejor versión de la música afroamericana que llevan paseando por todo el mundo desde 1939 y avalados por cuatro premios Grammys. Esta mítica formación de septuagenarios ha colaborado con artistas como Tom Waits, Prince o Eric Clapton y compartido escenario con Peter Gabriel o Lou Reed.
MIERCOLES 17 DICIEMBRE Amancio Prada es uno de los cantautores más representativos de nuestro país, no sólo cantando sus propias composiciones, sino apoyándose en los textos poéticos de los autores que más han inspirado al trovador leonés como San Juan de la Cruz, Lorca, Sánchez Ferlosio o Rosalía de Castro. El Teatro Cánovas contará con la presencia de Amancio Prada en un concierto que conforma parte del programa desarrollado por el ciclo La música contada.
Teatro Cervantes
TEATRO CERVANTES
54
// www.revistazoom.es
SALA GADES
Teatro Cánovas
AGE NDA M Ú SIC A
ORQUESTA FILARMÓNICA DE MÁLAGA
VAN DER GRAAF GENERATOR
VIERNES 19 Y SÁBADO 20 DE DICIEMBRE El director alemán Hansjörg Schellenberger toma la batuta de la Orquesta Filarmónica de Málaga para hacerse cargo del Concierto de Navidad de este año. Schellenberger, quien también se hará cargo del oboe durante el concierto, dirigirá un programa que incluye obras de Arcangelo Correlli, Alessandro Marcello y Giacomo Puccini. Además, actuarán el tenor Francisco Corujo y el barítono Damián del Castillo junto al Coro de Ópera de Málaga.
VIERNES 26 DE DICIEMBRE Peter Hammill vuelve a reunir a dos de sus compañeros para resucitar a uno de los grupos de culto del rock progresivo de los setenta. Tras su disolución a finales de esa misma década, Hammill ha logrado reunificar parte del grupo para volver a poner en marcha sus densos y crípticos sonidos. La voz y los teclados del líder Peter Hammill, el órgano de Hugh Banton y la batería de Guy Evans se presentaran en el escenario del Teatro Cervantes el 26 de diciembre para recuperar el tiempo perdido.
CONCIERTO AÑO NUEVO
ECHO & THE BUNNYMEN
Viernes 2 y Sábado 3 de ENERO La Strauss Festival Orchestra (SFO) bajo la dirección de Volodymyr Sheiko será la encargada de darnos la bienvenida al nuevo año en el Teatro Cervantes. Integrada por profesores y solistas de alto nivel, la SFO ofrecerá un programa basado en la obra de Johann Strauss cuyos valses, polkas, arias, marchas y galops servirán de acompañamiento al ballet que amenizará la puesta en escena de unas composiciones que fueron justamente concebidas para acompañar a la danza.
Lunes 19 de ENERO Echo & The Bunnymen vuelve al Teatro Cervantes después de dos años desde su última aparición por Málaga. La voz de Ian McCulloch y la guitarra de Will Sergeant hicieron que este grupo británico de post-funk resucitara en 1997 con su trabajo Evergreen, al que le siguieron otros tres discos más a los que añadir a su discografía hasta llegar a su último y más reciente trabajo, Siberia. Con esta nueva visita la formación británica quiere repetir la química que ya se produjo en su anterior actuación en la ciudad.
Teatro Cervantes
Teatro Cervantes
TEATRO CERVANTES
Teatro Cervantes
www.revistazoom.es // 55
AGE N DA TEATR O
DON JUAN, EL BURLADOR DE SEVILLA
MISTERIOSO ASESINATO EN MANHATTAN
Viernes 5 y sábado 6 de diciembre Nueva visión del mito de Don Juan desde la perspectiva de Tirso de Molina, uno de los tres autores que mejor han sabido captar el alma del galán más famoso del teatro junto a Zorrilla y Molière. El actor malagueño Fran Perea encarnará el enamoradizo protagonista de quien el director de la obra, Emilio Hernández, ha dicho que “a Don Juan no le interesa el amor, no le interesan las mujeres ni la sexualidad, sino probarse a sí mismo que es capaz de vencer”.
Del el 5 al 7 de diciembre Adaptación teatral de la película homónima que Woody Allen dirigiera y protagonizara junto a Diane Keaton en 1993. Una comedia hilarante al más puro estilo del autor neoyorquino que cuenta como el matrimonio formado por Carol y Larry se ven envueltos en una alocada investigación tras las sospechas que la mujer tiene sobre la misteriosa muerte de su vecina. Tomada por paranoica por su marido, Carol continúa en su empeño con la ayuda de Ted, un amigo de la pareja que se siente fuertemente atraído por ella.
ARTE
LA COMEDIA DE LAS COMEDIAS
Del 11 al 13 de diciembre Arte es uno de los éxitos teatrales más importantes de los últimos años llegando a situar a su autora, Yasmina Reza, como una de las dramaturgas más relevantes de la escena mundial. El argumento de la obra se centra en la relación entre Sergio, Marcos e Iván, tres amigos con tres conceptos diferentes del arte, cuya relación se tambalea por la compra de un lienzo en blanco que Sergio se empeña en adquirir pese a la oposición de sus compañeros.
Viernes 19 de diciembre Carmen del Río y Fortunato Marín son una pareja de cómicos que llegan a un teatro para ensayar una obra con la que piensan recorrer el mundo. En el teatro se encontraran con Bautista, un apuntador que ayudará a los cómicos en su trabajo. Además, también se encontrarán con el público que se quedó dormido tras el espectáculo del día anterior. Esta situación sirve para hacer una introversión por los tesoros del teatro clásico con menciones a Calderón, Cervantes, Lope de Vega o Tirso de Molina.
Teatro Cervantes
TEATRO CERVANTES
56
// www.revistazoom.es
Teatro Alameda
Centro Cultural Provincial
AGE NDA TE ATR O
JESUCRISTO SUPERSTAR
HERMANAS
Del 26 al 30 de diciembre Treinta años después de su primera versión, cuando se convirtió en uno de los musicales más controvertidos de la historia, vuelve a los escenarios la puesta en escena de Jesucristo Superstar. Basándose en los últimos siete días de la vida de Jesús, el musical cuenta con un extenso elenco de actores formado por treinta y cuatro artistas que interpretarán veintidós canciones rodeados de una puesta en escena actual y moderna que le han llevado a conseguir un notable éxito de crítica.
Sábado 10 y domingo 11 de enero Hermanas es la última creación la dramaturga catalana Carol López, quien pone sobre la escena una comedia melodramática donde expone su visión de la muerte vista a través de la propia vida. La obra comienza con la muerte del patriarca de una familia acomodada. Un año después, las tres hermanas de la familia, Inés, Irene e Ivonne, vuelven a reunirse formando una reflexión sobre los vínculos entre ellas mismas y cómo reconstruir sus vidas.
PETROFF… SÓLO QUIERE BAILAR
SÍ, PERO NO LO SOY
Sábado 17 y domingo 18 de enero Manuel Cañadas se reivindica a sí mismo como bailarín a través del espectáculo Petroff… sólo quiere bailar, donde se enfrenta en solitario a una composición ideada por él mismo bajo el subtítulo de Coreografía panfletaria para momentos de crisis. Cañadas se convierte en Petroff, un inquieto bailarín en busca de la perfección mientras crea sus propias historias y hasta al propio público que lo observa expectante. Petroff no puede parar, únicamente quiere bailar.
Sábado 31 de enero y domingo 1 de febrero Quince historias, treinta y ocho personajes, cinco actores y una antigua sala de fiestas de los años sesenta. De esta manera podríamos describir la obra que Alfredo Sanzol ha conformado y en la que los personajes intentan conseguir algo que parece imposible: saber quienes son y saber quienes son los demás. Una búsqueda por la identidad de cada uno de nosotros y que la sociedad nos exige, una historia de historias entrelazadas narradas entre espejos, sillones en rojo y una bola de discoteca.
Teatro Cervantes
Sala Gades
Sala Gades
Sala Gades
www.revistazoom.es // 57
AGE N DA EXPOSICIONES
LEE MILLER Y PICASSO: EVOCACIÓN Y RECUERDO
ROLAND PENROSE Y EL SURREALISMO
DEL 2 DE OCTUBRE AL 15 DE FEBRERO La Casa Natal recoge medio centenar de fotos de Picasso realizadas por su amiga fotógrafa y reportera norteamericana Lee Miller procedentes de más de 1.000 fotografías de Picasso existentes en “The Lee Millar Archives” y “The Penrose Collection”. La muestra recoge 36 años de amistad y complicidad entre Lee Miller, su marido Roland Penrose y el artista malagueño a través de imágenes tomadas en Francia e Inglaterra.
DEL 23 DE OCTUBRE AL 25 DE ENERO La exposición muestra la completa trayectoria de la producción plástica del artista británico Roland Penrose a través de pinturas y collages procedentes de colecciones y museos de Inglaterra y Escocia. Este poeta, pintor, coleccionista de arte, escritor, crítico e historiador fue el introductor del Surrealismo en Inglaterra y uno de los más importantes surrealistas británicos. En su obra explora el lado mágico de la realidad, con evocaciones familiares y recuerdos de viaje.
JOAQUÍN IVARS. INTERTOPÍAS
MIQUEL BARCELÓ. OBRA AFRICANA
DEL 6 DE NOVIEMBRE AL 19 DE DICIEMBRE La muestra recoge videoinstalaciones donde cada diapositiva forma parte de un contexto o discurso. Ivars no expone en Málaga desde hace casi 9 años y tres de los trabajos que trae son inéditos. Su trayectoria artística está relacionada con la interdisciplinariedad y los fenómenos complejos en el arte y la sociedad contemporáneos puestos de manifiesto fundamentalmente a través de la instalación, la acción, la intervención specific-site, el vídeo y la video-instalación.
DEL 11 DE NOVIEMBRE AL 15 DE FEBRERO El CAC presenta la obra de Barceló, artista de gran repercusión internacional, con sus obras en papel, pinturas de pequeño y gran formato, esculturas, cerámica y libros de bocetos. Todas ellas con un denominador común, la relación que mantiene con África occidental. Lugar que supuso un punto de inflexión en su carrera y que le sirve de inspiración en sus temas: el ir y venir de mujeres que se ocupan en tareas cotidianas, los trajes indígenas vivamente coloreados o la magnitud de sus paisajes.
CASA NATAL PICASSO
CENTRO CULTURAL PROVINCIAL
58
// www.revistazoom.es
CASA NATAL PICASSO
CENTRO DE ARTE CONTEMPORÁNEO
AGENDA E XPOSICIONE S
HYE RIM LEE. LA CIUDAD DE CRISTAL
TEA MÄKIPÄÄ
DEL 21 NOVIEMBRE AL 21 DE ENERO “La ciudad de cristal” es un proyecto en el cual la cibercultura y la contemporánea fabricación de mitos se cruzan. La artista utiliza las últimas técnicas en tecnología digital 3D creando algunos personajes en la estructura “de cristal”, realizando esta serie de obras en C-Print con delicadeza y elegancia. Su trabajo habla de la manipulación y de la percepción de identidad sexual femenina en todo el mundo, desafiando las convenciones de los mundos tradicionalmente machistas.
DEL 21 DE NOVIEMBRE AL 24 DE ENERO La Galería JM exhibe por primera vez en España la obra de Mäkipää compuesta por vídeos, instalaciones y fotografías. Su trabajo se fundamenta en los conceptos contemporáneos de que el mayor enemigo del ser humano es él mismo, incapaz de establecer un estilo de vida sosteniendo el medio ambiente. Mäkipää trata este tema desde el punto de vista del ser humano como una especie; ha conquistado muchos de los esfuerzos de la vida y ahora necesita encontrar soluciones para comportarse.
CURRO GONZÁLEZ. ESTUDIO DE NOCHE
MITSUO MIURA. SHOW WINDOW
DEL 5 DE DICIEMBRE AL 1 DE FEBRERO En esta exposición el artista mostrará un renovado impulso narrativo presente en su escultura junto a una serie de pinturas, haciendo especial incidencia en una interpretación llena de humor sobre su situación personal y su propia trayectoria creativa. El sentido del humor y la ironía se convierten en instrumentos imprescindibles para el desarrollo de su obra, que a veces, se inclina hacia un tipo de lenguaje artístico marginal parodiando temas que antes podían verse como intranscendentes.
DEL 18 DE DICIEMBRE AL 31 DE ENERO La galería Alfredo Viñas presenta la obra de este japonés afincado en España desde 1965. Sus últimos trabajos que muestra en esta exposición son de cierta mirada irónica, una referencia a los escaparates de los establecimientos comerciales y que responden al interés del artista por los medios de comunicación de masas y por la publicidad, que asaltan nuestra mirada de manera cotidiana. En esta muestra podremos encontrar obras de gran formato y pequeñas piezas sobre papel.
GALERÍA GACMA
CENTRO DE ARTE CONTEMPORÁNEO
GALERÍA J M
GALERÍA ALFREDO VIÑAS
www.revistazoom.es // 59
GUÍA DE ESTABLECIMIENTOS RECOMENDADOS Restaurantes, hoteles, bares, cafés, moda, accesorios, complementos, centros de ocio, tecnología, sonido, salud, belleza...
RESTAURANTE MER, CALLE PIRANDELLO, 16. TEATINOS
N O TE LO PIERDAS
Aniversario de LEVEL
Chaussé
No te puedes perder el 9º Aniversario de Level. El día 11 de diciembre ven a celebrarlo con nosotros, como regalo recibiréis un cd sorpresa.
Marcas de calidad, elegantes, con naturalidad y personalidad llegan a Málaga de la mano de Chaussé. Una tienda de calzados que agrupa los mejores modelos de prestigiosas marcas tales como: Dorotea, Audley, Chie Mihara, C. Doux, Janet & Janet, Fluxá, Tretorn. Como novedad incluye en bolsos la firma asturiana Marcos Luengo.
No te lo pierdas en LEVEL.
No te lo pierdas en CHAUSSÉ.
Ofertas en AND
Guess en Málaga
Hasta el 7 de enero no te puedes perder la oportunidad de acercarte a la tienda AND y disfrutar de su promoción especial: comprando 3 prendas por la tercera pagarás sólo 1€.
La marca GUESS es una de las empresas más importantes de la industria de la moda, con más de 747 tiendas de ropa y accesorios distribuidos por todo el mundo. En Málaga capital la encontraremos en exclusiva en la tienda Q-eros.
No te lo pierdas en AND MÁLAGA.
No te lo pierdas en Q-EROS.
62
// www.revistazoom.es
N O TE LO PIE R DA S
Bolsos Machina By Bassisco
Albero
No te pierdas la oportunidad en estas Navidades de comprar los bolsos Machine By Bassico en la tienda Thirty 30th a un 30% de descuento. Machine by Bassico ofrece una colección en pieles suaves, mordidas, anapadas, basadas en la cromática por excelencia del invierno: marrones, cueros, camel, taupes y burdeos.
Recién llegado de Italia. TWOKIDS es la marca que esperabas, con colecciones originales y llenas de encanto.
No te lo pierdas en THIRTY 30TH.
No te lo pierdas en ALBERO.
Ópalo
Devana
Bolsos de la prestigiosa marca italiana Furla. Ahora en navidades precios especiales.
Si por algo se caracteriza esta tienda es porque seguro encontramos lo que necesitamos para esa ocasión especial. Confeccionan cualquier tocado con un amplio abanico de posibilidades.
No te lo pierdas en ÓPALO.
No te lo pierdas en DEVANA.
www.revistazoom.es // 63
G UÍ A DE MÁL AGA
Sumario ZOOM 11
DICIEMBRE - ENERO 2008
sacacorchos p. 69
65 65 65 66 67 67 68 69 69 70 71 71 71 72 72 72 73 73 74 74 75 75 77 77
CLANDESTINO COMOLOCO SALMOREJO IL LABORATORIO ASAKO LEVEL RESTAURANTE MER SACACORCHOS TAPATEO LA PLAYA LA QUESERÍA SACACORCHOS UNCIBAY O´DONELLS EIVISSA CAFÉ NEGRO IGUANA ROCAMAR 70 EL VIEJO PEET VIVE LE ROCK GRASS & SCRATCH BAJOZERO DOS BAJOZERO COOL COPAS SALA CAIRO
vive le rock p. 74 R R R R R R R R R R/P R R P R R R R/P R P T P R/P P P
77 78 79 80 80 81 82 82 83 83 83 84 84 84 85 86 87 87 87 88 89 89 89
BOTAVARA ROOM MATE LARIOS ROOM MATE LOLA IS HAIR DESIGN CORPORE SANO FRANK PELUQUERÍA CHAUSSÉ AND THIRTY 30TH L QUE L ÓPALO ALBERO TOMÉ PAQUI JACTA.ES 7 CAMICIE VIALIA MAR TOMÉ Q-EROS DEVANA TUBABÚ NOVAK LINE ROOM ADICTO JAPAN SKATE SHOP DFLOW
(H) Hoteles, (R) Restaurantes, bares y cafés, (P) Pubs, clubs & disco (M) Moda y accesorios, (T) Tecnología y sonidos, (S) Salud y belleza
64
// www.revistazoom.es
la playa p.70 P H H S S S M M M M M M M M M M M M M M M M M
guía de málaga
Clandestino
www.clandestinoresto.com
Desde hace más de 8 años, este restaurante/brasserie pionero en Málaga, hoy en día convertido en todo un clásico, nos hace disfrutar de una cocina original a menudo imitada pero nunca igualada Sus imaginativas sugerencias de temporada, menús y deliciosos platos siguen siendo creados por jóvenes cocineros de todos los países. Este agradable local nos ofrece una amplia selección de vinos, cervezas y zumos naturales. For more than 8 years, this restaurant/brewery pioneer in Malaga, actually becomes a classic place, it makes us enjoy a lot of original food, a lot of imitation but never the same… The imaginative suggestions of each season, menu every day and delicious food created by young chefs from all countries. This pleasant place gives us a wide selection of wines, beer and fresh juices Niño de Guevara, 3. 952219390. Horario: lunes a domingo desde las 13 h hasta las 1 h. Cocina non stop.
Comoloco
www.comolocoresto.com
Deliciosas pitas rellenas de apetitosos ingredientes y ensaladas sabrosas, nutritivas y saludables. Elige tu salsa preferida o vinagreta. Puedes elegir entre más de treinta pitas, treinta ensaladas, pastas y postres. Déjate aconsejar por un personal joven y dinámico que te guiará para encontrar el sabor que buscas. Delicious pitas filled with appetizing ingredients and nutritious, tasty and healthy salads. Choose your favourite dressing. You may choose among more than thirty pitas, thirty salads, pasta and desserts. Let our young and dynamic staff give you advice and lead you to find the flavour you are looking for.
José Denis Belgrano, 17. 952216571. Horario: lunes a domingo de 13 h a 16:30 h y de 20 h a 24 h.
Salmorejo
www.salmorejotapas.es
Cuando pensamos en andaluz, pensamos en Salmorejo. Este restaurante, ubicado a pocos metros de la Catedral ofrece la mejor cocina andaluza tradicional con un toque moderno. Una de sus recetas extraordinarias es el Bombom de foie plateado relleno de puré de castañas. También, pueden disfrutar de una amplia carta de vinos, entre los que destacan los de la provincia de Málaga. When we think andalusian, we think Salmorejo. This restaurant, situated metres away from the Cathedral, offers the best cuisine from Andalucía with a modern touch. One of its extraordinary recipes is home made Bombom of foie, to be accompanied by a wide selection of national and local wines. Fresca, 12. 952228324. Horario: lunes a sábado de 13 h a 16:30 h y de 20:30 h a 24 h. Domingos cerrados.
www.revistazoom.es // 65
guía de málaga
il Laboratorio
www.illaboratoriotrattoria.com
La Trattoria Bar Terraza “il Laboratorio” (abierta por el equipo joven y siempre innovador del Clandestino) propone a su variada clientela unas irresistibles e infinitas posibilidades. Desde la mañana arrancan el día con desayunos muy diversos desde los más clásicos al bol de frutas y revueltos más originales. A partir del mediodía se pueden disfrutar de una amplia gama de tapas de inspiración italiana de novedosas pizzas y platos típicos de Italia. Su terraza y su barra se presta maravillosamente a agradables tertulias degustando vinos a la copa (más de 18 referencias) numerosas cervezas de barril y suculentos cócteles. The Trattoria bar Terraza “il Laboratorio” (opened by the young and always innovating group of the clandestino) proposes to his varied customer some irresistible and infinite possibilities.At morning the service staff begins the day with different kinds of breakfast, from the classic one to the bowl of fruit with the most original scrambled eggs. From midday you will enjoy a wide range of Italian “tapas” made of innovative pizzas ans tipical Italian food. The terrace or the bar is a wonderful meeting point where you will enjoy with your friends tasting wines. (more than 18 reference) a lot of beer and delicious coktails.
Carretería, 92. 952224998. Horario: lunes a viernes de 9 h a 1 h. Sábados y domingos de 10 h a 1h. 66
// www.revistazoom.es
guía de málaga
Asako
www.restauranteasako.com
En Asako os ofrecemos una original cocina de fusión mediterráneo-asiática y una amplia gama de sushi, tanto clásicos como de creación propia, todo ello a precios muy asequibles y regado con música chill-out. Estamos en pleno centro de Málaga justo en la esquina de calle Carretería y calle Álamos. Ahora también sushi para llevar: encarga tu sushi y recógelo en el local. Pedido mínimo 25 €. In Asako we offer an original blend of Mediterranean and Asiatic cuisine and a wide range of sushi, both classic and home-made, all for very affordable prices and surrounded by chill-out music. We are located in Malaga’s city centre, right in the corner between Carreteria Street and Alamos street. We now have take-away sushi too: order your sushi and collect it at our premises. Minimum order 25. €
Carretería, 96. 952214060. Horario: lunes a sábado de 13 h a 17 h y de 20:30 h a 1 h.
Level
www.antimeditation.com
Level Bar está regentado por Jesús, Nuria, Joaquín y José. Se caracteriza por su música de vanguardia y su personal trato al cliente, y la verdad es que cuando estás en Level tomando una copa sientes que todos somos buenos amigos y que la música es realmente comunicación. Todos los jueves tienen un DJ invitado. Además en su programación a veces incluyen una sesión de músico vs. DJ, en la que invitan a un músico para improvisar con el DJ de turno. Todos los demás días la música corre a cargo del deejay residente Gurú Jesús. Level bar is managed by Jesús, Nuria, Joaquín and José, and it’s its trendy music and close treatment to the client what makes it special. When you are in Level having a drink you feel the friendly atmosphere, and you understand music as a way of communication. Every thursday a Dj is invited to be a guest, and sometimes a musician is invited to interact and improvise with him in a special session. During the rest of the week, resident Dj Gurú Jesús remains in charge of music.
Beatas, 10. Horario: martes a jueves de 22h a 3h. Viernes, sábados y festivos a 4h.
www.revistazoom.es // 67
guía de málaga
Restaurante Mer Me dirijo a vosotros para invitaros a nuestra casa, el Restaurante Mer, ubicado en Teatinos frente al nuevo Palacio de Justicia. Se trata de un restaurante de ambiente selecto y a la vez desenfadado, con una decoración apacible y serena y una cocina joven y creativa. Contamos con una carta bastante atractiva y sin duda capaz de satisfacer a los más exquisitos paladares. Nuestra especialidad, el arroz y la fideuá. Podemos ofreceros una gran variedad de arroces preparados con esmero por nuestra experta cocinera Maite Palau. Cuenta en su haber con importantes premios gastronómicos que no hacen más que demostrar su saber y su pasión por la cocina y el reconocimiento de una vida dedicada al deleite de los que nos sentamos a su mesa. Queremos daros el mejor servicio, que disfrutéis de nuestra carta de vinos y que os encontréis como en casa. Os invito a que vengáis a probar nuestra cocina. Puedo aseguraros que repetiréis. I´m taking this chance to invite you all to our house Restaurante Mer, situated in Teatinos just in front of Palacio de Justicia (Court). We offer an exclusive but casual ambience, nice and soft decoration and a young creative kitchen. Our menu is full of choices for those who demand exquisite dishes, with a variety of rices and ´fideua´ being our specialities. Our awarded head chef, Maite Palau, will display her wide knowledge and passion for food to take those who choose our tables on a real gastronomic experience. We´d love to give you the best food and the most enjoyable wines to make you feel at home. I´d love to invite you to try our kitchen. I´m sure you´ll come back for more.
Pirandello, 16. 951930387. Horario: lunes a viernes de 8 h a 17 h. Sábados y domingos de 13 h a 17 h. 68
// www.revistazoom.es
guía de málaga
Sacacorchos
www.sacacorchosmalaga.com
El restaurante Sacacorchos se ha ganado a pulso estar en el grupo de cabeza del renovado panorama hostelero de la capital. Situado en calle Álamos, a la altura del Cervantes, apuesta por un aire cosmopolita. Su cocina se puede definir como “cocina española creativa”. Parte de su éxito es el equilibrio entre cantidad, calidad y diversidad sin dispararse de precio. Con una carta en la que destacan sus ensaladas y su especialidad en huevos rotos, se perfila como una excelente opción a la hora de comer o cenar. The Sacacorchos restaurant has gained it self a place in the top group of the capital’s renewed dining panorama. Situated at Alamo street, in the whereabouts of Cervantes Theatre, cosmopolitan air is the goal. Its cuisine could be defined as “spanish creative cuisine”. Part of its success lies on the balance between quantity, quality and diversity without rising up the price. With a menu where both its salads and specialty on “broken eggs” stand out, Sacacorchos is an excellent option for either lunch or dinner.
Álamos, 18. 952061729. Horario: de 13:30 h a 17 h y de 20:30 h a 24 h. Cerrado domingos noche y lunes.
Tapateo
www.tapateo.com
Tapateo cumple un año y con él todas las espectativas de triunfo que lo rodeaban, logrando su consolidación dentro del mundo gastronómico de la ciudad. De la mano de su chef, Alberto Sánchez Escribano, su cocina es el resultado de un trabajo profesional, bien hecho donde no se deja nada al azar, moderna en sus presentaciones pero tradicional en sus sabores. Fusionando los tintes del norte con los del sur, este restaurante ofrece platos originales acompañados de la mejor selección de vinos. No te pierdas sus menús diarios. From now on, their innovative variety of dishes can be combined with tapas. Tapateo is located a few metres away from the cathedral, and its aim is to renew the concept of the traditional tapas bar. With the aid of its chef, Alberto Sanchez Escribano, its dishes are the result of professional work, modern in its presentation yet traditional in its flavours. The fusion of the north and south in this restaurant offers very original meals, accompanied with the best selection of wines. Don’t miss its daily menus.
Duque de la Victoria, 8. 952004025. Horario: lunes a sábado de 12 h a 16 h y de 20 h a 24 h. Domingos cerrado.
www.revistazoom.es // 69
guía de málaga
La Playa
www.laplayalosalamos.com
Este invierno no renuncies a la playa. A partir de octubre volvemos los fines de semana con aire renovado. Ven y disfruta en nuestro nuevo restaurante de una cuidada selección de sabores y sonidos en un entorno confortable a orillas del mar. Comidas, café, té, cenas, copas, conciertos, música. Llámanos al telefono: 952 053 937 para hacer tu reserva (eventos, fiestas, cumpleaños, comidas de empresas, etc. Don´t give up the beach this winter. From october on we will be back with a fresh new look. Come and enjoy in our new restaurant, with a carefully selected choice of flavours and sounds in a comfortable environment by the sea. Food, coffee, tea, dinner, drinks and live music. Bookings on 952 053 937 (events, parties, birthdays, office meetings...)
Paseo Marítimo Los Álamos, s/n. Horario: viernes a domingos de 13:30 h a 4 h. 70
// www.revistazoom.es
guía de málaga
La Quesería Los amantes del queso en Málaga tienen su lugar de referencia. Se trata de La Quesería, un pequeño pero agradable restaurante situado en pleno centro de la ciudad. El queso es el máximo protagonista aunque también se pueden degustar embutidos ibéricos, carnes, patés y delicatesen a precios muy recomendables. Acompañe la comida con su amplia carta de vinos en la agradable terraza del establecimiento. This is the right place in Málaga for those who really love cheese. We are La Quesería, a lovely little restaurant right in the middle of town. You can find an extensive selection of meat, paté and pure spanish delicatessen such as ibérico salted meats, all at very affordable prices. Sánchez Pastor, 6. 952228047 Horario: lunes a sábado de 12 h a 16 h y de 20 h a 24 h. Domingos cerrado.
Sacacorchos Uncibay
www.sacacorchosmalaga.com
Para seguir degustando de la calidad que nos ofrece el Restaurante Sacacorchos, encontramos en esta céntrica plaza una extensión de su mejor servicio. En Plaza Uncibay podremos disfrutar de originales creaciones como: las carnes a la parrilla de carbón, sin olvidarnos de sus sugerentes menús diarios acompañados de sus deliciosos postres. Contamos con un reservado independiente para 20 personas. In order to keep degustating the quality which Sacacorchos Restaurant offers, we find in this downtown plaza an extension of its best service. At Uncibay Plaza we’ll enjoy original creations such as: coal grilled meat, not to forget its suggesting daily menus along with the delicious desserts. There is an independent reserved zone suitable for 20 people Plaza Uncibay, 9. 952213320. Horario: de 13:30 h a 17 h y de 20:30 h a 24 h. Cerrado domingos noche y lunes.
Cervecería O´Donnells Esta cervecería internacional con el mejor servicio y atención al cliente, dispone de una amplia gama de cervezas distintas tanto en barril como en botella. No te pierdas los martes con Trivial Pursuit y los miércoles conciertos acústicos a la luz de las velas. La Cervecería O´Donells es un espacio cálido y acogedor, con una cuidada decoración en madera, donde poder charlar tranquilamente. This international pub, with the best service and client care, carries a wide range of different beers, bottled as well as from barrel. You can’t miss tuesday night’s Trivial Pursuit and wednesday’s candle-lit acoustic performances. O’Donnells Pub is a warm and welcoming place, with a neat wooden decoration, where to peacefully chat. Plaza Uncibay, 8. 952608956. Horario: Todos los días de 17 h a 3 h.
www.revistazoom.es // 71
guía de málaga
Eivissa
www.eivissabiocafe.com
Eivissa Biocafé te ofrece diferentes ambientes según la hora del día. Nuestro multifuncional y vanguardista lounge conjuga una deliciosa oferta de zumos, batidos, granizados, sorbetes y coctelería elaborados con fruta natural y el mejor entorno de copas. Eivissa Biocafé se apunta a la tendencia del “after-work”, una forma diferente de terminar la jornada, tomándose algo con la mejor música chill out y house. Zona Wifi. In Eivissa you can choose among different atmospheres according to the time of the day. Our trendy and multifunctional lounge combines an appetizing juices, milkshakes, iced drinks, and cocktails made with natural fruit. Is the ideal place to enjoy your’ “after-work” time having a drink. Plutarco, 22. Teatinos. Horario: martes a domingo de 15 h a 2 h. Viernes y sábados hasta las 3 h.
Café Negro Al Café Negro le sobra presentación. Todo aquel que sepa apreciar un ambiente vanguardista, una amplia selección de cafés, batidos, zumos naturales y alrededor de 150 marcas de bebidas diferentes conoce este agradable lugar. Con una decoración totalmente rompedora, el Café Negro llegó hace ya 4 años y sus sofás blancos no han dejado de tener compañía. Anyone who can appreciate a modernist environment, an extensive selection of coffees, milkshakes, natural juices, and around 150 different makes of drinks, knows this pleasant place. With a completely ground-breaking decoration, Café Negro was launched 4 years ago and its white sofas have never stood empty since. Alcazabilla, 9 (esquina con C/ Santiago). 952221706. Abierto todos los días de 12 h a 2 h.
Iguana
www.botavara-iguana.com
A pocos metros de la Plaza la Merced, el restaurante Iguana ofrece una exquisita y práctica carta. Excelentes y originales montaditos, una gran variedad de ensaladas, sándwiches, patés y sus suculentas alitas de pollo. Te recomendamos que pongas en manos de sus encargados la organización de tu cena de despedida de soltero o soltera con show incluido... No te arrepentirás. A few metres far from La Merced square, Iguana restaurant offers an exquisite menú. Excellent and original “montaditos”, a wide variety of salads, typical tapas, sándwiches…If you still need more rehaznos to visit Iguana we recommend to ask them to organize your stag…you won’t regret it.
Madre de Dios, 11. Horario: jueves a sábado de 20 h a 2 h. 72
// www.revistazoom.es
guía de málaga
Rocamar 70
www.rocamar70.com
El verano echa el cierre, pero en Rocamar 70 os seguimos invitando a disfrutar de los mejores atardeceres en nuestra terraza aclimatada para los meses que se avecinan. Un lugar especial donde saborear nuestros exquisitos cócteles, nuestras tazas de té helado y nuestra gran variedad de ensaladas que no son más que una pequeña muestra de nuestras especialidades. En Rocamar 70 les esperamos a cualquier hora del día: desde el desayuno hasta las copas nocturnas en un perfecto ambiente chill-out. Como el verano nos abandona nos refugiaremos en el interior del local para desarrollar diversas actividades como, por ejemplo, torneos de Trivial y otros juegos de mesa. ¿Qué más se puede pedir? Summer is gone, but in Rocamar 70 we carry on inviting you to enjoy the most beautiful sunsets in our fully conditioned terrace on the forthcoming months. A special place in where to enjoy our cocktails, ice-teas or a variety of salads, just to name a few of our specialities. In Rocamar 70 we will await you any time of the day, from breakfast time until late in the evening for a chill-out drink. Summer is gone, so we offer you a range of indoor activities like Quiz nights and table games. Could you ask for more? Paseo Marítimo de Pedregalejo, 69. 952293044. Horario: Todos los días de 12 h a 2 h.
El Viejo Peet Restobar El Viejo Peet, un nuevo y original concepto. Un lugar agradable, un punto de encuentro donde podrás desayunar, disfrutar de almuerzos con sugerencias de cocina creativa de autor, grill argentino y sabrosas ensaladas. Por las noches, completa nuestra carta una variedad de cervezas importadas y buenos vinos. Este sitio “premiun” ofrece: calidad, creatividad y calidez en el trato a sus clientes. Old Peet´s, a new and original concept. A nice and lively meeting point where you can enjoy breakfast, a selection of creative dishes for lunch, savoury salads and Argentinian grill. In the evening you´ll find a large choice of imported beers and quality wines. A premium quality place, offering creativity and a warm and caring ambience to its customers.
Pirandello, 8, local 6. Horario: lunes a viernes de 8 h a 1 h. Sábados y domingos de 19 h a 2 h.
www.revistazoom.es // 73
guía de málaga
Vive le Rock Quienes tras numerosos tropiezos daban por imposible encontrar en Málaga un lugar donde escuchar la mejor música pop-rock de los ‘80, ‘90 y contemporáneos, desde Platero y tú, Los Piratas; pasando por los incombustibles como Rosendo, Extremoduro o Barricada y llegando a Los Delincuentes, Los Planetas, rodeados de un ambiente moderno y acogedor, estaban equivocados. Vive le Rock nace en la ciudad para ocupar ese hueco y quedarse por mucho tiempo. Those who after too many bumps thought it impossible to find in Málaga a place where to listen to the best pop-rock music of the 80s, 90s and contemporary, from Platero y Tú, Los Piratas; going through the everlasting Rosendo, Extremoduro, or Barricada and reaching to Los Delincuentes, Los Planetas, surrounded by a warm, modern atmosphere, were wrong. Vive le Rock is born in the city to fit that spot and stay there for a very long time.
Denis Belgrano, 17. Horario: jueves de 23 h a 3 h. Viernes y sábado de 23 h a 4 h.
Grass & Scratch
www.grass-scratch.com
Cumplidos 7 años de existencia en la ciudad de Málaga, Grass & Scratch Rec se estabiliza como una de las apuestas más fuertes dentro del mercado de las músicas avanzadas y equipos de sonido, siendo referente en el sur de Europa como “quizás la tienda más completa para el deejay”. Distribución oficial de las mejores marcas: Vestax - UDG -Stanton - Mixvibes - Ecler - Numark - Allen&Heath.... También hay que indicar la labor de organización de eventos y contratación de artistas. After 7 years of existence in the city of Malaga, Grass &amp; Scratch Rec stabilize like one of the strongest bets in the market of advanced music and sound equipments, being a reference in south europ like the more complete store for the deejay. Official distribution for the best marks: Vestax - UDG -Stanton - Mixvibes - Ecler - Numark – Allen&amp;Heath....
Gaona, 2, bajo. 952214835 Horario: lunes a viernes 10.30 h a 14 h y 17.30 h a 21 h. Sábados mediodía. 74
// www.revistazoom.es
guía de málaga
Bajozero
www.bajozero.es
El auténtico y original bar de copas Bajozero cumple su séptimo aniversario ofreciendo como siempre el mejor ambiente, su decoración inspirada en los deportes de invierno y todo ello con la mejor música que va desde el pop-rock de los 80 hasta los ritmos más actuales. En fin, un local donde te sentirás como en casa. Bajo Zero, the original club on its seventh anniversary. Offering you its usual mix of winter sports design and warm ambience, on top of a fantastic musical selection ranging from 80´s classics to the most recent tunes. You´ll feel at home with us!
Calle Azucena. Horario: jueves, viernes y sábado de 11 h a 4 h.
Dos Bajozero
www.bajozero.es
Diseño y buen gusto en un lugar de tendencia, decorado por sus propios dueños este local abre sus puertas en pleno centro de la ciudad. Su versatilidad y amplia franja horaria le convierten en un lugar ideal para un café, un cóctel o una copa. Un ambiente perfecto para la realización de eventos, especialmente en estas fechas o simplemente disfrutar de una conversación en grupo o en pareja. Si todavía no lo conoces, apunta su nombre: Dos Bajo Zero… y no te vayas sin probar sus cócteles, sobretodo el Sex On The Beach. Great in-house design and a superb location make this new pub the place to be, right in the middle of town. A versatile all-day-round timetable offers you the chance to enjoy a coffee, a cocktail or mixed drinks. The perfect place to enjoy a lively drink with your mates or maybe for your own private party. What are you waiting for? Remember our name: Dos Bajo Zero.
Calle Azucena. Horario: martes a jueves de 15:30 h a 2 h. Viernes y sábados de 15:30 h a 3 h.
www.revistazoom.es // 75
¿Qué necesitas aprender? diseño gráfico y preimpresión· motion y postproducción · web· 3d para diseñadores gráficos... y mucho más que te tenemos que enseñar...
gaussmultimedia.com
Teatinos 952308679 info@gaussmultimedia.com
Elige una formación original
guía de málaga
Cool Copas
www.coolcopas.es
¡Cool! Su nombre es la mejor definición. Uno de los pubs imprescindibles en la escena nocturna malagueña. Ofreciendo las nuevas tendencias de la tarde-noche. Desde primera hora disfrutarás con un café, cócteles, chupitos variados, entrada la noche sumérgete en las mejores sesiones de música, fiestas nórdicas, monólogos con micro abierto para los más espontáneos. Cool! His name is the best definition. One of the indispensable pubs in the night of Malaga scene. Offering the new trends of the evening - night. From the first hour you will enjoy a coffee, cockteles, chupitos, entered the night into in the best meetings of music, nordic parties, monologues mike opened for the most spontaneous. Caldererías, 10. Horario: lunes a jueves de 19 h a 3 h. Viernes 19 h a 4 h. Sábados y domingos de 11 h a 4 h.
Sala Cairo Cuatro años llevan ya los malagueños disfrutando de lo mejor de la música de siempre y el ambiente más autentico en este ya emblemático lugar del casco antiguo de la ciudad. Acercarse a la barra de la Sala Cairo y pedirle una copa a alguna de sus inefables camareras, sumergido en la atmósfera africana y el vehemente musicón que emana de sus paredes es, sin duda, el comienzo de una gran y mágica noche. Málaga natives have been enjoying the best of music and the most authentic atmosphere for three years now in Sala Cairo. Coming near to the bar of this downtown lounge, asking for a drink to any of its waitresses and enjoying good music, surrounded by african ethnic walls, is the best way to begin a magic and exciting night. Juan de Padilla, 15. Horario: jueves a sábado de 22.30 h a 4 h.
Botavara
www.botavara-iguana.com
El Botavara es un bar amable, canalla, cachondo y combativo que lleva 8 años en el candelero. Su filosofía ha sido la clave de su éxito: diversión, una plantilla eficiente y simpática; y la música, perfecta para no parar de bailar en toda la noche. Además nos ofrece la posibilidad de celebrar nuestra fiesta de cumpleaños o una divertida despedida de soltero o soltera en sus instalaciones. The Botavara is a bar: nice, rabble, sexy and combative that goes 8 years in the candlestick. His philosophy has been the key of the success, amusement, an efficient and nice staff, and the music, perfect not to stop dancing in the whole night.
Madre de Dios, 11. Horario: jueves, viernes y sábados 23:30 h a 4 h.
www.revistazoom.es // 77
guía de málaga
Room Mate Larios
www.room-matehotels.com
Se llama Manuel pero todo el mundo en Málaga le conoce como “Larios”… Porque siempre te lo encuentras en la calle de dicho nombre. Es un joven empresario de éxito, muy querido en su entorno y atento siempre a mejorar la realidad social. Sus pasiones son el jazz y la pintura y ejerce como mecenas de nuevos valores en estos campos; sus aperitivos, en La Campana; sus emociones, en el museo Picasso; sus paseos, junto al mar; la Semana Santa, desde su balcón; la Feria, con el corazón; en la Alcazaba, sus ensoñaciones. Nunca se pierde un partido de baloncesto en el que juegue su equipo, el Málaga. Algunos de sus amigos podrían ser: José Tomás, Antonio Banderas, María Barranco… His name is Manuel but everyone in Malaga knows him as “Larios”... This is because he can always be found in Larios street. He is a young and successful businessman, who is continuously attempting to improve the social reality that surrounds us, and is therefore very much loved in the area. His passions include jazz and painting, and he acts as a sponsor for new values in these areas: his appetizers in “La Campana”, his emotions towards the Picasso Museum, his walks along the seaside; the Holy Week seen from his balcony; the Fair, which he carries in his heart, and the Alcazaba, where he projects his dreams. He never misses a basketball match if his team, Malaga, is playing. Some of his friends could be: Jose Tomas, Antonio Banderas, Maria Barranco...
Marqués de Larios, 2. 952222200. 78
// www.revistazoom.es
guía de málaga
Room Mate Lola
www.room-matehotels.com
Vive al lado del Museo Picasso y muy cerca del Puerto. Es de gustos extremos: del jazz latino al pop más trivial. Da clases de danza africana y flamenco contemporáneo. Algunas de sus amigos podrían ser: Nati Abascal, Tristán Ulloa y Tomatito... En pleno centro de Málaga, cuenta con 50 habitaciones entre estándar, ejecutivas y suites equipadas con, pantalla tv plana, mini bar, caja fuerte, aire acondicionado con climatizador y con una decoración colorista y de diseño del interiorista Lorenzo del Castillo. Dispone, además, de garaje privado, un excelente bar-restaurante y conexión wi-fi en la planta baja con un pc corner con acceso gratuito para los clientes. Un punto de partida perfecto para iniciar una ruta museística: Museo Picasso, Museo Taurino, Centro de Arte Contemporáneo de Málaga; continuar por un espléndido paseo marítimo o detenerse a disfrutar de las innumerables terrazas y lugares de tapeo del centro de la ciudad. Its besides the Picasso Museum and at short distance from the Port. It is of extreme tastes; ranging from latin american jazz to the most trivial pop music. It offers African dance classes and contemporary flamenco. Some common friends to it could be: Nati Abascal, Tristán Ulloa and Tomatito. It is located in the centre of Malaga; counting with 50 rooms - amongst them: standard, executive rooms and suites equipped with screen flat TV, mini bar, safe, air conditioning and with a colourfu design by the decorator Lorenzo del Castillo. It has private garage, an excellent bar-restaurant and wi-fi connectivity on the ground floor with a computer corner with free access for customers. It is a perfect starting point to begin a museum route around the city: Picasso Museum, Museum Taurino, Malaga’s Contemporary Art Museum; to continue with a splendid walk along the beach; or to stop and enjoy the innumerable terraces and tapas bars in the town.
Casas de Campos, 17. 952579300.
www.revistazoom.es // 79
guía de málaga
Is Hair Design
www.ishairdesign.es
En el centro de Málaga acaba de abrir un salón de peluquería unisex que promete convertirse en un referente de belleza en la ciudad. En Is Hair Design sus estilistas y maquilladoras dominan tanto estilos clásicos como innovadores, con propuestas adaptadas al estilo personal de cada cliente. Te proponen variedad de cortes muy elaborados y fáciles de peinar, cantidad de colores sutiles y atrevidos a la vez y los mejores tratamientos y productos de Sebastián / Trucco y Sassoon profesional. Las novias también tienen en Is Hair Desing una solución para estar pefectas en ese día tan especial. Serán atendidos en: español, inglés y holandés. Déjate aconsejar, ya sabes “Renovarse o morir”. At the heart of Malaga has just opened a unisex hairdressing salon that promises to become a landmark of beauty in the city. In Is Hair Design their hair stylists and makeup styles dominate both classic and innovative, with proposals tailored to each customer’s personal style. They proposed cuts range from highly developed and easy to comb, number of subtle and bold colors at once and the best treatments and products Sebastian / Trucco and Sassoon professional. They will be attending: Spanish, English and Dutch.Let advise, you know “Renew or die.” Compañía, 42. 952002903. Horario: martes a jueves de 10 h a 19 h. Viernes de 10 h a 20 h. Sábado de 9 h a 14 h.
Corpore Sano
www.csmalaga.com
Corpore Sano es un centro donde cultivar nuestro cuerpo es tarea fácil. Además de estar dotado con máquinas para trabajar musculación, sala de bicicletas, clases de bailes, step, pilates, body pum se encuentra dirigido por uno de los mejores profesionales de las artes marciales que siempre está a nuestra disposición para impartirnos un asesoramiento sobre el entrenamiento físico más adecuado a nuestras necesidades. Imparten varios modos de lucha, como muay thay, boxeo y el thai chi, siendo la más destacada el brazilian jiu jitsu, un tipo de defensa personal original del Brasil. In Corpore Healthy, looking after our body is an easy task. It is equipped with muscle-building machines, a bicycle room, and a team of professionals who teach dance, step, pilates, and martial arts amongst other activities. Staff are at your service to counsel and advice you on what kind of physical training you need. They teach various kinds of martial arts such as muay thay, boxing, and thai chi; the most popular one being brazilian jiu jitsu – a type of selfdefence originated from Brazil. Their elegant decoration and the teachers’ high standards make Corpore Sano the perfect gymnasium to keep our body in shape. Plaza Cuartel de Caballería s/n. 952269166. 80
// www.revistazoom.es
guía de málaga
Frank Peluquería
www.frankpeluqueria.es
“En Frank Peluquería queremos compartir contigo un nuevo concepto de ver la belleza: con luz, con brillo. Queremos crear para ti colores y cortes naturales, prácticas que vayan con tu personalidad. Esperamos contar contigo para compartir nuestra pasión”. Aúnan todos sus esfuerzos para acercarnos al concepto de naturalidad y comodidad, cuidando que cada tono de color no difiera del real, que cada corte y peinado que realizan sea manejable por nosotras mismas en casa, siempre dentro de nuestras exigencias. Los caballeros también pueden disfrutar de este espacio creativo, destacando para ellos tratamientos capilares basados en masajes con tónicos de eucalipto y mentol que ayudan, entre otras cosas, a la activación de la circulación capilar. “In Frank’s hairdressing salon we want to offer a new concept of beauty, involving light and sheen. We want to create colours and natural, confortable haircuts that go with your personality. We hope to be able to share our passion with you”. Their aim is to make us enjoy the concept of confort and natural looks, ensuring that every colour shade becomes a continuation of the real tones, and that every haircut they do can be easily handled by ourselves at home. Men can also enjoy this creative hairdressing salon. The most popular demands involve hair massages with eucalyptus and menthol tonics. These help, amongst other things, to activate blood circulation.
Alarcón Luján, 7. 952601389. Horario: lunes a viernes de 10 h a 19 h. Sábados de 10 h a 14 h.
www.revistazoom.es // 81
guía de málaga
Chaussé Una bonita tienda que ha sido decorada aprovechando la estructura clásica del espacio pero dándole un aire moderno en el que se quieren destacar zapatos, bolsos y complementos. La idea de Chaussé es reunir una buena oferta de calzado para una clientela exclusiva y moderna que busca un zapato diferente y de calidad, con marcas como Dorotea, Audley, Chie Mihara, C. Doux, Janet & Janet, Fluxá y Tretorn. Como novedad incluye en bolsos la firma asturiana Marcos Luengo. Chaussé is a beautiful shop decorated respecting the original structure and space, but giving it a modern feeling in which you´ll find great shoes, bags and accessories. Chaussé is looking forward to offering a good range of shoes for exclusive and modern customers who are looking for quality and distinctive products. As a novelty included in the signature handbags asturiana Marcos Luengo.
Salinas, 10. 952228629. Horario: lunes a viernes de 10:30 h a 20:30 h. Sábados de 11 h a 15 h.
And
www.and.it
Un concepto diferente ha llegado a la ciudad. And es una tienda especializada en camisería de mujer para todas las tallas y dirigida a todo tipo de cliente. En un local moderno y acogedor, sus dependientas hacen que cada cliente se sienta como en casa. Pero, no sólo encontraremos camisas, sino una completa línea de ropa que incluye chaquetas, pantalones y complementos variados. Con 8 años de experiencia en España, ahora And ha llegado a Málaga. Te sorprenderá. Something different has arrived to the city. And is a shop specialized on women’s’ shirts of any size that points to all clients. In a trendy and cosy atmosphere, the shop-assistants make the client feel at home. But you won’t only find shirts, but a complete garment collection including jackets, trousers and fashion accessories. With an 8-year experience in Spain, And is now in Málaga. And it will surprise you.
Strachan 11. 952219812. Horario: lunes a sábado de 10 a 20:30h. 82
// www.revistazoom.es
guía de málaga
Thirty 30th Este nuevo espacio está concebido para formar parte de la ruta de shopping más selecta del momento. Su cuidada decoración ayuda a destacar la personalidad de cada una de sus prendas. Ropa con estilo casual y urbano, con una excelente calidad-precio, para mujeres elegantes y sofisticadas. En Thirty 30th podemos encontrar una gran variedad de firmas nacionales e internacionales, teniendo como prenda estrella las chaquetas al estilo british que ellos mismos diseñan cada temporada. A brand new space situated on the most exclusive shopping route right now. Carefully decorated to bring out the personality of its clothes, urban and casual, with an excellent quality-price relation. Especerías, 5. 952222829. Horario: lunes a viernes de 10:30 h a 14h y de 17:30 a 20:30. Sábados de 10:30 a 14h
L que L En pleno corazón de Málaga, descubrirás la primera y única tienda dedicada íntegramente a la marca MARITHÉ FRANÇOIS GIRBAUD. Sus dueños han ideado un local escénico, con un decoración moderna y una iluminación cuidada. Prendas que mezclan elementos vintage y contemporáneos con gran maestría, además de acabados cuidados al máximo. En definitiva, no encontrarás mejor sitio dónde vestirte como L que L. In the heart of Malaga, you will discover the first and only strore completely dedicated to MARITHÉ FRANÇOIS GIRBAUD. The owners devised a scenic local, with a modern decoration and a taken care ilumination obtaining a theatrical atmosphere, a latent spirit in all the creations. Bolsa, 11. 952121708. Horario: lunes a sábado de 10 a 14 y de 17 a 21h
Ópalo En pleno centro histórico, junto a los jardines de la Catedral encontramos esta consolidada tienda con una dilatada experiencia en moda y complementos. Con marcas como La Casita de Wendy, Furla, Ailanto o Mónica García. Ópalo dispone de prendas totalmente exclusivas y diferentes. In the city center, nearby the Cathedral’s gardens we can find this boutique with a long experience in fashion and accessories. It has many brands as La Casita de Wendy, Furla, Ailanto ou Monica Garcia. Opalo has really exclusive and different garments.
Císter, 6. 952210753. Horario: lunes a viernes de 10.30 h a 14 h y de 17 h a 20.30 h. Sábados de 10.30 h a 14 h.
www.revistazoom.es // 83
guía de málaga
Albero Ven y disfruta de los complementos especiales que hemos seleccionado para ti. En Albero encontrarás todo tipo de regalos y complementos. Con marcas como Catherine Parra, Lucuix, Olga Prieto, Pedro Durán y en moda In Wear. Come and enjoy the special accessories we have chosen for you. In Albero you will find every kind of gifts and accessories. With brands as Catherine Parra, Lucuix, Olga Prieto, Pedro Durán and fashion brands as In Wear.
Císter, 13. 952216604. Horario: lunes a viernes de 10.30 h a 14 h y de 17 h a 20.30 h. Sábados de 10.30 h a 14 h.
Tomé Paqui En un ambiente acogedor y selecto dotado de una exclusiva selección en calzado y complementos encontraremos un amplio abanico de prestigiosas firmas tales como: Lupo, Pedro Miralles, Cats, Paco Herrero, Yokana, Flamenco, entre otras. Una tienda marcada por la experiencia y el trato personalizado, asequible para todos los bolsillos. A very cozy and select ambient and with an exclusive selection of shoes and accesories. We can find a wide range of marks such as Lupo, Pedro Miralles, Cats, Paco Herrero, Yokana, Flamenco. A boutique known for its experience and the personalized care, affordable for everybody. Santa María. 952214621. Horario: lunes a viernes de 10 h a 14 h y de 17 h a 20:30 h. Sábados de 10 h a 14 h.
Jacta.es
www.jacta.es
Jacta.es innovador. Lugar acogedor donde la moda es Arte. Sus originales diseños, su adaptación y atención personalizada, hace vestir a una mujer femenina, actual y moderna. Con la exclusividad de crear tus propios diseños. Jacta is innovation. It is a place where fashion is art. Its original desings and its personalized care make the look of a very female and modern woman. And you have the exclusivity of making your own desings.
Fajardo, 6. 952222081. Horario: lunes a viernes de 10 h a 13:30 h y de 17 h a 20 h. Sábados de 10:30 h a 14 h. 84
// www.revistazoom.es
guía de málaga
7 Camicie Vialia
www.7camicie.com
La camisa siempre ha sido una prenda imprescindible a tener en cualquier armario. Es el acompañamiento perfecto ya que realza la seriedad que se quiere conseguir. En 7 Camicie podemos materializar todos los “sueños de moda” que se nos ocurran, encontrarás todos los estilos y colores que se adapten a tu personalidad. Uno de los factores más importantes de la firma 7 Camicie es el cuidado de los detalles: la forma del cuello de las camisas, los botones, los gemelos; los materiales naturales en las prendas de punto. “ Los 7 días de la semana “, “ Los 7 pecados capitales”, “ Los colores del arco iris ”, “ Una forma de vida “. Tú eliges, piensa en 7. A shirt has been always indispensable in any proper wardrobe. It´s the perfect item to show your reliability. In 7 Camicie we can help you find your own fashion dreams. You will find every design and colour to suit your own style. Our trademark here in 7 Camicie is our attention to detail: the shape of the neck, the right choice of buttons, our choice of quality natural materials. The 7 days of the week, the 7 capital sins, the 7 colours of the rainbow... Your very own lifestyle. It´s your choice. Think of 7.
Centro comercial Vialia. Estación de Renfe. 952353754. Horario: lunes a sábado de 10 h a 22 h.
www.revistazoom.es // 85
guía de málaga
Mar Tomé
www.martome.es
Probablemente lo primero que llama la atención de esta tienda son sus fabulosos escaparates. Una vez dentro, Mar Tomé te sorprende con una tienda acogedora, especializada en marcas con mucha clase: Bolsos de Cats, Lupo, Pedro Miralles; Complementos de Yokana; Zapatos de Pedro Miralles y firmas italianas, etc. Un lugar selecto en el que podrás encontrar las prendas más especiales para vestir esta temporada. Probably the first fact that attracts attention towards Tomé is its fabulous shop windows. Once in, Mar Tomé surprises the visitor with a cosy shop where to find classy brands on handbags (Cats, Lupo, Pedro Miralles), fashion accesories (Yokana) and shoes (Pedro Miralles and more italian brands). An exclusive shop where you’ll find special garments and accesories to wear this season.
Arquitecto Eduardo Esteve, 1. 952298346 Horario: lunes a viernes 10 h a 13:30 h y de 17 h a 20:30 h. Sábados de 10:30 h a 14 h. 86
// www.revistazoom.es
guía de málaga
Q-eros
www-q-eros.es
En 23 años de experiencia Q-eros, tienda multimarca, se ha posicionado en el mercado malagueño, ofreciéndo a sus clientes las mejores marcas y una atención personalizada. Podemos encontrar distintos artículos con un amplio abanico de precios. With an experience of 23 years, the shop has taken a place in the fashion business of Malaga, offering the best brands to its customers and a very good personalized care. Marcas Señora: Pedro Miralles, Miss Sixty, Lodi, Café Noir, Callaghan, Wonders, Hush Puppies, Aerosoles. Bolsos: Lupo, Guess, Miss Sixty, Tous, Cats, Kipling. Complementos: Yokana, Sandalo, Sky Republic, Arrow, Artesanos Camiseros, V&L, Pertegaz, Gant. Marcas Caballero: LG, Sebago, Gant, Callaghan, Privata,... Strachan 952603257 y Escultor Marín Higuero 952 297 142. Horario: lunes a sábado de 10 h a 20:30 h.
Devana La sustancia creativa de sus propietarias hacen de Devana un lugar diferente. Dedicadas al diseño y confección de tocados son la perfecta elección para ese día tan especial. Además si no tienes muy claro lo que quieres en esta céntrica tienda encontrarás una amplia variedad en bisutería para bodas y eventos, bolsos de fiesta, chales, etc. Una amplia variedad de productos que nos ayudarán a brillar en esa ocasión tan especial. The creative potential of its owners make Devana a distinctive place. They are particularly dedicated to designing hair accessories and jewellery, and you can be original by ordering personalised accessories. If you are unsure of what you are looking for, in this shop you will find a wide range of objects suitable for weddings and events. Santa Lucía, 12. 952 215 894 Horario: lunes a viernes de 10:30 h a 13:30 h y de 17:30 h a 20:30 h. Sábados 10:30 h a 13:30 h.
Tubabú En pleno corazón de Málaga abre esta nueva e innovadora tienda de complementos para la mujer. Acogidos por una decoración sugerente y una atención personalizada encontraremos las últimas tendencias en bolsos, accesorios, tocados y sombreros que destacan por su originalidad y versatilidad en precio y estilos. Déjate asesorar por su propietaria, te ayudará a elegir lo que mejor se adapta a tu estilo. In the heart of Málaga opens this new shop specialized on accessories for ladies. Welcomed by a sugestive decoration and a personalized customer experience, we´ll find the last tendencies in bags, hats and other accessories, all in diverse and versatile styles and prices. Let the owner assist you to choose the best items to suit your own style. Especerías, 10. 952224196. Horario: lunes a sábado de 10:30 h a 14 h y de 17:30 h a 21 h.
www.revistazoom.es // 87
guía de málaga
Novak Line Room
www.novak-lineroom.com
Novak Line Room es un espacio diferente. Una estética atrevida y provocativa envuelve al local con un marcado aire pin up en sus paredes. Las últimas tendencias y las prendas más exclusivas de las mejores marcas cuelgan de sus percheros, firmas nacionales e internacionales para vestir tanto a chicas como a chicos. Novak Line Room es un nuevo concepto de local. Un lugar donde ver moda, donde disfrutar de ella. Novak, Line Room it’s a different space. A bold and provocative aesthetics surrounds the place, with a noticeable pin up air in the walls. The last tendencies and the more exclusives trends of the best marks are in their closets, national and international marks to dress, for girls and for boys. Novak Line Room it’s a new concept of space. A place to see and to enjoy fashion.
Granada, 44. 952215200. Horario: lunes a sábado de 10 h a 14 h y de 17 h a 21 h. 88
// www.revistazoom.es
guía de málaga
Adicto
www.adictoshop.com
Una tienda diferente dotada de un ambiente acogedor y un servicio personalizado donde podrás encontrar las marcas más destacadas del mundo de la moda urbana. A different shop with a warm and friendly atmosphere, where you will be given a service according to your needs and you will be able to find the most outstanding urban fashion brands Entre otras Adicto Urban Shop te propone / among others, Adicto Urban Shop suggests: Superga, Fly 53, Iriedaily, Vicelonia, Fred Perry, Melissa shoes, Carhartt, Onitsuka Tiger, Edwin, Paul Frank, Bench, BoxFresh, Fenchurch, Ben Sherman, Vans, Pointer, Supremebeing, G-Sus, Vestal, Loreak Mendian, Cheap Monday, New Balance, Goorin Brothers. Carretería, 94. 952213897. Horario: lunes a sábado de 10 h a 14 h y de 17 h a 21 h.
Japan Skate Shop
www.japanskateshop.com
Japan Skate Shop tiene todo para el skater de Málaga, en ella no sólo encontrarás marcas tales como Vans, Ruca, Obey, Carhatt, Zoo York, Supra, Element, Ezequiel, Electric y Macbeth… Sino también una tienda 100% vinculada por la lucha de la promoción del skate y sus tendencias. Tablas, rodamientos, lijas, tornillos, ejes. En fin hablar de skate en Málaga es hablar de Japan Skate Shop. Japan Skate Shop has everything a skater needs: here you’ll not only find trendy brands as Vans, Ruca, Obey, Carhatt, Zoo York, Supra, Element, Ezequiel, Electric y Macbeth … But also a shop 100 % dedicated to the promotion of skating as a way of life. Boards, gears, screws, rears… To mention skate in Málaga means to mention Japan Skate Shop. Nosquera, 2, 1-3. 952212958. Abierto de lunes a sábado de 11 h a 14 h y 17 h a 21 h.
Dflow
www.dflow.es
Dflow es la primera escuela especializada de Funky-Hip-Hop en Málaga. Con actividades de danza: d.comercial, latino, newstyle, ragga, danza del vientre, entre otras. Y una parte deportiva: funkystep, aerobox, fitbox, aikido, fitness. Una escuela donde se combinan la diversión con la profesionalidad. Además proponen actividades infantiles y disponen de un servicio de cafetería durante todo el día donde disfrutar de unos sanos y apetitosos menús. Zona Wifi. Dflow is the first Funky-Hip-Hop school in Malaga. It has different dance activities and a sport section too. It’s a school where professional teaching and amusement are mixed. They propose activities for children too and they have a restaurant service opened the whole day where you can enjoy healthy and delicious menus. Wifi zone. La Bohème, 4. Plg. Alameda. 952361106. Horario: lunes a viernes de 7 h a 23 h. Sábado y domingo sólo MasterClass.
www.revistazoom.es // 89
MÁ S AGENDA
Más agenda MÁS ALLÁ DE LA PINTURA. MAX ERNST
XV CICLO DE MÚSICA CONTEMPORÁNEA
Esta muestra de setenta piezas invita al espectador a un mundo insólito de provocación y reflexión. Se recogen una serie de pinturas, esculturas, dibujos y grabados, destacando los libros ilustrados. Max Ernst en su faceta de ilustrador puso en práctica sus más célebres experimentos técnicos como el collage, el frottage o el fotograma. Las obras provienen de la Colección Würth (Alemania), uno de los fondos privados más importantes de Europa.
Durante el mes de enero la Orquesta Filarmónica de Málaga ofrecerá, junto a la Orquesta de Córdoba y la Orquesta Ciudad de Granada, una serie de diez conciertos en el Teatro Cánovas enmarcados dentro del Ciclo de Música Contemporánea. Además, el ciclo apuesta por nuevos talentos de la música como la arpista Cristina Montes o la Orquesta Joven de Andalucía.
CICLO DE CINE Y LITERATURA
SALA TURISMO ANDALUZ SÁBADO 6 DE DICIEMBRE
MUSEO PICASSO DEL 22 DE SEPTIEMBRE AL 1 DE MARZO 2009
CENTRO DE INICIATIVAS UNIVERSITARIAS DEL 4 AL 16 DE DICIEMBRE
TEATRO CÁNOVAS DEL 9 AL 30 DE ENERO
ROSA ZARAGOZA
La sala principal de Espaciu del Centro de Iniciativas Universitarias acogerá durante el mes de diciembre un ciclo en el que se encontraran las artes cinematográficas y literarias. Cuatro son las piezas que conforman este ciclo que contará con las proyecciones de Desayuno con diamantes, Carta a una mujer desconocida, Muerte en Venecia y Smoke.
La cantante y narradora catalana Rosa Zaragoza llega a Málaga para ofrecer uno de los principales conciertos enmarcados dentro del programa Málaga Ritual 2008. Del completo recital que la cantante interpretará en la sede de Turismo Andaluz destacan las cinco únicas canciones de bodas que se conservan de los judíos catalanes cuyos textos se remontan entre los siglos XIV y XV.
RICARDO CADENAS. OBRA RECIENTE
EMANUEL GAT DANCE
Ricardo Cadenas cuyos orígenes se encuentran en el expresionismo abstracto evoluciona hasta llegar en los años noventa a una depuración en la línea del minimalismo, que se encuentra orientada hacia la síntesis de los elementos que componen el cuadro y a una supresión de todo expresionismo. Se trata de fríos paisajes poblados de siluetas humanas, mapas y cifras horarias que podemos inscribir dentro de un arte conceptual.
El coreógrafo israelí Emanuel Gat es uno de los bailarines más destacados de su generación. Sus creaciones se han convertido en clásicos referentes de la danza del siglo XX y principios del XXI con el aval de los principales centros de danza contemporánea. En esta ocasión podremos disfrutar de dos de sus creaciones: Winter voyage (Viaje de vierno) y La consagración de la primavera.
SÉ INFIEL Y NO MIRES CON QUIÉN
CENTRO DE ARTE CONTEMPORÁNEO DEL 28 DE NOVIEMBRE AL 22 DE FEBRERO
GALERÍA ALFREDO VIÑAS DEL 14 DE NOVIEMBRE AL 14 DE DICIEMBRE
TEATRO ALAMEDA DEL 26 AL 28 DE DICIEMBRE
Sé infiel y no mires con quién es una comedia de enredos en la que las situaciones equívocas dan lugar a un sinfín de momentos hilarantes de pura comedia. La obra y la escena están concebidas como un vodevil por el que veremos pasar nueve personajes que cruzan la escena frenéticamente en un juego inacabable de puertas que se abren y se cierran. La compañía teatral Descalzos Producciones vuelve al Teatro Alameda con esta ya clásica comedia.
90
// www.revistazoom.es
TEATRO CERVANTES MARTES 9 DE DICIEMBRE
TRACEY EMIN. 20 AÑOS
El CAC presenta la primera gran retrospectiva de una de las artistas británicas más famosas e influyentes de nuestros días. Su obra es autobiográfica y a menudo se refiere a episodios traumáticos de su juventud pero lo hace de una forma que no es ni traumática ni sentimental. El sexo, la familia, el embarazo, el aborto, la fama, la depresión… son temas recurrentes en su obra. Esta es la más importante y extensa exposición de la obra de la artista hasta la fecha, ofrece una visión completa de toda su carrera.
acuatrotintas www.acuatrotintas.com | imprenta@acuatrotintas.com | 952 227 665 | c. santa lucĂa 8 planta 4 | 29008 mĂĄlaga
La primera revista urbana de Mรกlaga