Zoom 3

Page 1

Número 3 Agosto/Septiembre 2007

m

á

guiazoom.com

l

a

g

a

cine teatro exposiciones música salud y belleza moda literatura tiendas restaurantes bares & cafés



S U M A R I O

SUMARIO 3 4 6 8 12 16 18 20 22 24 28 30 34 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 72 74

SUMARIO DE NUESTRA PLUMA NO TE LO PIERDAS ENTREVISTA CON FERNANDO TEJERO ENTREVISTA CON BEBO VALDÉS MÚSICA, MANÁ EN CONCIERTO CINE, CAÓTICA ANA TEATRO, EL AMOR EN TIEMPOS DE TEATRO EXPOSICIONES, CONTEMPORANEO EN FEMENINO EXPOSICIONES, ANTONIO LABELLA FRANKAMENTE, ESPACIO DE DISEÑADORES TURISMO, FERIA DE MÁLAGA 2007 DE VIAJE CON POCHOLO AND, UNA CAMISERÍA CON ESTILO PROPIO MAS TECNOLOGIA MAS MUSICA MAS LITERATURA AGENDA MUSICA AGENDA CINE AGENDA TEATRO AGENDA EXPOSICIONES EVENTOS, FERIA INTERNACIONAL DE TURISMO CULTURAL GUIA DE ESTABLECIMIENTOS RECOMENDADOS MAPA DE MALAGA MAS AGENDA

STAFF Edita: MLG Comunicación <info@mlgcomunicacion.com> Dirección comercial: Ana de Sola <ana@mlgcomunicacion.com> Dirección de arte y fotografía: Nacho Pastor <nacho@mlgcomunicacion.com> Redactor jefe: Federico Atamaniuk <federico@mlgcomunicacion.com> Producción gráfica: www.mlgcomunicacion.com <info@mlgcomunicacion.com> C/ Santa Lucía, 8 4-B CP: 29008 Málaga Tel: 952 227 665

Zoom es una publicación independiente, que no pertenece a un grupo, colectivo o asociación alguna. No se hace responsable de la opinión de sus colaboradores en los textos publicados ni se identifica necesariamente con lo expresado en los mismos. Queda prohibida la reproducción total o parcial de cualquiera de sus contenidos. Depósito Legal: MA 374 2007

3


4

E D I T O R I A L

DE NUESTRA PLUMA El verano ya está aquí. A pesar de que Georgie Dann no ha vuelto con su ‘Barbacoa’, las cosas no han cambiado mucho en estos dos meses. Nosotros seguimos aquí, buscando esos rincones ocultos de la ciudad que nos alejen por unos segundos del calor. Aunque, ahora tenemos un aliado en nuestro equipo: el señor aire acondicionado. Con él, la vida es diferente. Desde que él llego las cosas han cambiado. Y, la verdad que mucho. El calor ya no nos trata igual. Los rayos del sol saben que él está aquí y se alejan apenas verlo. Su viento paralelo y constante se asemeja a esa brisa que recorre los muros de los Baños del Carmen en las tardes de verano. Que atardeceres más maravillosos. Dicen que hay muchos tipos de aires. Pero, seguramente ninguno como él. Fiel y radiante. Todas las mañanas echa a andar a su ritmo habitual. Sus 18 grados centígrados crean una atmósfera que te permiten cerrar los ojos y soñar. Soñar en situaciones límites atemporales. Clausuren sus párpados y disfruten por unos segundos. Ahora, respiren y prosigan. En gran parte, gracias a su motor refrigerador, Bebo, Tejero o Antonio Labella están en este número de agosto y septiembre. Tres artistas, tres generaciones, tres miradas, tres sensaciones. Entrevistas autónomas con puntos en común. Cada una de ellas con sus tonos y colores. Tonos como los que impregnó el batería de Maná, Alex González, en el concierto celebrado en la Rosaleda. Ritmos escalofriantes marcaron una noche inolvidable, que se saldó con un combate de amor entre grupo y público. Lazos inseparables. Stop. Pero, si estábamos soñando. Bueno, ya está bien. Es hora de despertarse. ¿Por qué no nos hacemos un viaje por Marruecos? Y, si te digo que te encontrarás a Pocholo en medio de un oasis del Atlas marroquí. ¿Qué me dices? ¿Te arriesgas? Lo dejo en tus manos. Descubre nuestro tercer número. Ahh, y no pases calor.

Revista Zoom Málaga


Atardecer en algĂşn lugar del MediterrĂĄneo. Foto: Nacho Pastor


6

N O

T E

L O

P I E R D A S

[estética] NANOQUERATINA

[moda] VESTAL

En exclusiva mundial el nuevo reconstructor definitivo del cabello. ¡Adiós al cabello estropeado! La nanoqueratina se basa en la producción de nanomoléculas con alto poder de penetración en las fisuras del cabello dañado. Para que eso sea posible, las nanomoléculas corresponden a una milésima de millón de una molécula original.

Los relojes Vestal desarrollados en California ofrecen un estilo a la vez vintage y futurista. Sus colecciones se inspiran en el mundo de la música, combinando un diseño funcional y sofisticado. No te lo pierdas en Adicto

www.peluqueriaevolution.com

www.vestalwatch.com

[gastronomía] 18 COPAS DE VINO

[moda] ED TEMPLETON

En “Il Laboratorio”, nueva Trattoria-Bar, abierta por el equipo del Clandestino, se puede degustar más de 18 vinos por copas, tanto nacionales como italianos. Esta gran selección de copas se sirve siempre a la húmeda y temperatura idónea....

El artista y skater EDTempleton se unió al proyecto de RVCA desde el comienzo. Al principio patinando para la marca y haciendo pequeñas colaboraciones para camisetas. Y desde este verano en la colección de RVCA un “all-over-print” diseñado por Ed Templeton bastante peculiar. Sus características caras enfrentadas a todo color. Un estilo inconfundible que gusta a propios y extraños.

Il Laboratorio

www.rvcaanp.com


N O

T E

L O

P I E R D A S

7

[gastronomía] BIODESAYUNOS

[música] CONVERSE

A partir de septiembre EIVISSA BIOCAFE abrirá sus puertas por la mañana con bio desayunos (muesly, cereales, yogurt, fruta, etc..) además de un amplio surtido de productos naturales clásicos. Una amplia gama de productos ecológicos y dietéticos para personas con alergias alimenticias

Converse & Music es la nueva plataforma de Converse para apoyar la música. Si tienes una banda y te quieres dar a conocer, dar información de tus conciertos, conocer otras bandas de tu ciudad, de tu estilo, este es tu sitio. Te damos la oportunidad de que te escuchen, de que te conozcan

www.eivissabiocafe.tk

www.converse.es

[moda] OAKLEY La marca OAKLEY nos presenta su nueva colección de gafas para este verano. Enfocándose en la protección y claridad nos ofrecen una amplia gama tanto para mujeres como para hombres. Esta marca Americana se especializa en la realización de gafas para deportistas de cualquier ámbito.

[salud] MEDUSAS

www.oakley.com

Los que vivimos o veraneamos en el litoral mediterráneo, sabemos lo que son los bancos de medusas, el agua caliente es su hábitat ideal. Isdin, después de muchos años de investigación, ha dado con la solución para las medusas. Esta loción provoca que se confundan los sensores de las células urticantes de la medusa, de manera que creen estar tocando otra medusa y no atacan. www.isdin.com


8

E N T R E V I S T A

Con 30 años puso su huella en Madrid y dijo aquí estoy. Tras dar sus primeros pasos con la compañía teatral Animalario, el cine le abrió sus puertas. ‘Torremolinos 73’, ‘Días de fútbol’ o ‘El penalti más largo del mundo’ fueron algunas de sus cosechas. Sin embargo, todos lo conocemos por ser el portero más famoso de la televisión gracias a su papel en la serie ‘Aquí no hay quien viva’. Ahora, Tejero vuelve al cine el próximo 24 de agosto inmerso en un ‘Club de suicidas’. Para no perdérselo.

Texto: Federico Atamaniuk


E N T R E V I S T A

Nos sorprendiste en los ‘Lunes al sol’, brillaste en ‘Días de fútbol’ y nos hiciste emocionar en ‘Volando voy’. Ahora formas parte de un ‘Club de suicidas’. ¿Te gustan los desafíos? Me encantan los desafíos y los retos en esta profesión. Uno se alimenta de eso. Al menos yo.

“A Roberto Santiago le debo mucho. Entre otras cosas, mi primer papel protagonista en cine” Vuelves al cine de la mano de Roberto Santiago. ¿Cómo es trabajar con él? Trabajar con Roberto es maravilloso. Si te dijese lo contrario me estaría contradiciendo a mí mismo, ya que es la segunda película que hago con él y está en proyecto la tercera. Hay un entendimiento fantástico y unos códigos de trabajo con los cuales funcionamos muy bien juntos. A Roberto le debo mucho. Entre otras cosas, mi primer papel protagonista en cine. En pocas películas hay personajes con tantos problemas. Y encima tú eres el director de la orquesta. ¿Cómo ha sido esta aventura? Muy bonita. Me gustan este tipo de personajes en los cuales tengas que volverte loco para hacerlos. Ha habido momentos duros, porque la fuente de inspiración para escribir este personaje era yo mismo. Roberto me conoció cuando yo pasaba por un desamor y escribió tirando de mi sufrimiento. En cuanto a ser el director de esa orquesta, forma parte de la desesperación de una persona que ha tocado fondo y es capaz de dirigir el mundo con la finalidad de que su vida cambie

Un club con un objetivo claro: matarse los unos a los otros. Y encima con un plazo. Todo muy premeditado. Bueno lógicamente alguien que monta un club de suicidas con la finalidad de que acaben con su vida porque él no lo puede hacer por sí mismo tiene que premeditarlo todo. Nunca he pertenecido a un club de estas características pero supongo que para pertenecer a un club así, tienes que tenerlo muy claro y premeditado. En 2006 filmaste tres películas y en este año ya llevas cuatro. No paras. ¿Para cuándo las vacaciones? A partir de agosto vacaciones. Ha sido un año de mucho trabajo. He hecho estas cuatro películas y teatro. Y me las merezco. Pero, estoy encantado de no parar de currar.

“Animalario no sólo significó algo, sino que sigue significando mucho para mí” Hablando de fútbol. Te hemos visto de portero y de media punta. ¿En qué puesto te desenvuelves mejor? En la grada. Yo el fútbol en la grada. Si me tuviese que ganar la vida con el fútbol pasaría mucha hambre. Al igual que los jugadores dicen que eres coqueto. ¿Es verdad? Intento sacarle el mayor partido a la materia prima que hay...que no es mucha (Risas). Pero, bromas aparte, me gusta cuidarme mucho. Pienso que un hombre tiene que cuidarse igual que una mujer.

9


10

E N T R E V I S T A

Emilio Delgado, el portero de ‘Aquí no hay quien viva’, te ha lanzado a la fama. ¿Qué tiene Fernando Tejero de este personaje? Pues Fernando Tejero le puso el alma a este personaje... Pero Fernando Tejero de Emilio no tiene nada. Podrías tener un padre como el de la serie. Podría tenerlo yo o cualquiera. Otra cosa sería soportarlo. Afortunadamente mi padre no se parece en nada. Hasta los 30 estuviste en tu Córdoba natal. ¿Por qué tardaste tanto tiempo en subir a Madrid? Por circunstancias personales y familiares. Es difícil tomar una decisión así. Dejar tu vida atrás y probar fortuna en este mundo tan difícil. Sin un apoyo moral de tu familia y tus amigos. Pero, siempre hay algo en tu interior que te dice que has nacido para vivir de esto. Con treinta

rompí en Córdoba con una relación y dije ahora o nunca. Y aquí estoy.

“La comedia está cero valorada y no sólo en este país” Cuando llegaste a la capital conociste a Alberto San Juan, Ernesto Alterio y Guille Toledo. ¿Qué significó ‘Animalario’ en tu carrera? Animalario no sólo significó algo, sino que sigue significando mucho para mí. De hecho, acabo de terminar de hacer una función con ellos. La obra Marat- Sade. Me sigo considerando miembro de Animalario y fue un escaparate fundamental en mi carrera. Muchos actores y actrices españoles han cruzado el charco y han llegado a Hollywood. ¿Cuándo veremos a Tejero en Los Ángeles?


E N T R E V I S T A

El ‘Club de los suicidas’, tercer largometraje del director Roberto Santiago, es una comedia negra que cuenta las aventuras más o menos cotidianas de un grupo de hombres y mujeres que se conocen en una terapia de la seguridad social para suicidas. El rumbo de sus existencias cambia radicalmente al caer en sus manos una vieja edición de la novela El club de los suicidas, de Robert Louis Stevenson. De pronto, la luz se hace para ellos. Y deciden imitar a los héroes del relato original, creando ellos su propio club secreto. Y no podía ser otro. Fernando Tejero, en su papel de Antonio, será el maestro de ceremonias del club, rodeado de auténticos personajes. Todos con un único objetivo: matar al resto.

Cuando aprenda bien inglés (Risas). De momento me encuentro bien en mi país. Me encanta España. Me siento afortunado aquí. Me han tentado pero aún nada interesante. Pero, todo llegará.

“Pienso que un hombre tiene que cuidarse igual que una mujer” Son tan diferentes como dicen el mundo de la televisión y el del cine. Si hay diferencia. El trabajo es más cómodo en cine. Se cuida todo mucho más y es una forma muy diferente de contar las historias. No siempre hay películas con menos calidad que un capítulo de una serie de televisión. Pero, si es cierto que se trabaja mejor en cine. Aunque, yo no reniego de la televisión.

11


12

E N T R E V I S T A

C O N

B E B O


E N T R E V I S T A

C O N

B E B O

Texto y fotos: Federico Atamaniuk

“Hace 48 años que no piso Cuba y no pisaré la isla hasta que se acabe el régimen” A sus 88 años este rey del piano sigue dando que hablar. Sincero, pícaro y hablador. Así es Bebo Valdés. Amante de la música, pero no del baile. Confiesa que el peor día de su vida fue cuando se casó, porque tuvo que bailar un vals. Muchos conocen a Bebo Valdés, pero quizá en pocas ocasiones el propio Bebo se ha definido. ¿Cómo te definirías? Te lo voy a decir. Y muy orgulloso, sin serlo. Soy sensible y trabajador. Yo todo lo que he ganado ha sido trabajando. Y ahora, lo he repartido entre mis hijos y mi mujer. Lo que uno tiene que tener claro es que hay que luchar por la vida.

“Estuve tres años tocando el piano en un hotel del Círculo Polar Ártico” Cuando bajas del frío de Estocolmo a España, ¿Cómo te sientes? Nunca fui amante del calor. Cuando me fui de Cuba pase por México y Estados Unidos. Fue en Boston en los 60 donde pase más frío en mi vida. Pero, cuando llegue a Estocolmo conocí a mi mujer. Y estuve tres años tocando el piano en un hotel del Círculo Polar Ártico. La verdad que ese frío no me desagradaba porque era seco. Es el mejor frío seco del mundo (Risas). Además, Suecia es el país que más ayuda presta a sus ciudadanos. Cuando se armó la crisis nuclear entre Estados Unidos y Cuba, mis amigos cubanos me llamaron y me dijeron haz cualquier cosa, pero olvídate de la isla. Hace 48 años que no piso Cuba y no pisaré la isla hasta que se acabe el régimen. Cuando mi madre murió me dijo: “Muera yo o quien sea, mientras dure este régimen no vuelvas a pisar esta isla”. Dicen que con la música se rompen fronteras. ¿Crees que con ella se pueden abrir muchas mentes?

Sí, cien por cien. Vamos a hablar del Cigala. Por los años 40, llegó a Cuba un guitarrista y cantante argentino que cantó ‘Nieblas del riachuelo’. A mí me encantaba ese tango. Y, cuando grabamos ‘Lagrimas negras’, Fernando Trueba quería poner un tango e inmediatamente le dije cual sería. El Cigala lo interpretó de forma extraordinaria a su estilo flamenco. ¿Qué ha significado ese regalo de Trueba llamado ‘El Milagro de Candeal’? Trueba llegó a Suecia en diciembre de 1999. No nos conocíamos, pero teníamos vínculos por el padre del productor cubano Nat Chediak. Cuando nos conocimos, le dije que estaba buscando a mis ancestros. Y, así comenzó esta historia. Tras una larga gira internacional, te exiliaste a Estocolmo. Pasaron 34 años de relativo anonimato hasta que llegó la figura de Paquito D’Rivera. No, en realidad fueron 30 años. El padre de Paquito y yo tocábamos juntos en el cabaret Tropicana. Estaba en Argentina y Paquito me llamó para ponerle música y arreglos a un nuevo trabajo. No dormí en 36 horas. Pero, siempre he trabajado así. El resultado fue ‘Bebo Rides Again’.

“Para componer ‘Bebo Rides Again’ no dormí en 36 horas” Pero, Trueba te regaló ‘Calle 54’. ¿Cómo lo recuerdas? En Suecia firmamos el contrato para hacer una película

13


14

E N T R E V I S T A

C O N

B E B O

en enero de 2000. Hace 18 años que no veía a mi hijo Chucho y a mi hija Miriam después de 36 años. La última vez que había visto a Chucho estaba flaco y cuando me reencontré con él estaba más gordo y le dije: “Que te ha pasado, que te has puesto como un sapo” (Risas). Trueba lo había preparado todo. Cuando llegamos al hotel había dos pianos de cola. Estaba lleno de músicos y todos de habla hispana. Un lujo. A Trueba lo adoro.

dije que por supuesto que sí. Aunque, el lanzamiento del nuevo disco por ahora está pendiente.

Después ‘Arte y sabor’, hasta que llegaron los flamencos. Hace unos años has dicho que estabas aprendiendo mucho de ellos. ¿Cómo has vivido esa mezcla de ritmos?

Un cantante muy bueno y que tiene mucho ‘feeling’.

Todo empezó cuando tocamos ‘Lágrimas negras’. A Diego ‘El Cigala’ le había gustado mucho. Y se acercó a la casa del productor Javier Limón para saber quien tocaba esa canción. Javier le dijo: Bebo. Trueba me llamó y empezamos a trabajar. Y pusimos a ‘Lágrimas negras’ en bulería. Después de tanto éxito con ‘Lágrimas negras’. ¿Habrá segunda parte? Cuando Trueba me preguntó sobre la segunda parte, le

“Mi abuela vivió 109 años. Mi padre 80 y mi madre 92” ¿Cómo definirías a ‘El Cigala’?

¿Qué te motivó apoyar a la asociación Cudeca? Están haciendo una labor divina. Me dijeron si quería hacer un concierto y les dije que sí. Y me preguntaron cuánto quería cobrar y les dije que nada. Hay que ayudar a la gente. Bebo. Ya van 88 y medio. Los cubanos tienen algún secreto para la longevidad. Lo único que te puedo decir es que mi abuela vivió 109 años. Mi padre 80 y mi madre 92 años. Pero, la realidad es que en Cuba la gente no vive tanto.


E N T R E V I S T A

C O N

B E B O

Quedan solo dos o tres figuras cimeras de la época de oro de la música cubana. Una de ellas se llama Bebo Valdés. El maestro cubano es pianista, arreglista, compositor y director musical. Padre del célebre Chucho, comenzó su carrera profesional como pianista de una de las orquestas más populares de la época, la de Julio Cueva. Tras pasar por numerosas orquestas y ejercer como uno de los arreglistas más valorados del mundo, decide emprender el camino al exilio en 1960. En Estocolmo conoce a su amor y se hunde en el más profundo de los anonimatos. Pasarían treinta años hasta el renacer de Bebo de la mano de Paquito D’Rivera. Así, comienza una nueva carrera que lo llevaría al momento actual.

15


16

M U S I C A

Texto: Federico Atamuniuk Fotos: Hugo Cortés

Hay ciertas atracciones que van más allá de los horizontes establecidos. Uno de estos lazos perdidos es el que une al grupo Maná con el público malagueño. El propio Fher Olvera afirmó, durante el concierto que ofreció el grupo el pasado 7 de julio en el estadio La Rosaleda, que no había mejor público que el de Málaga. Es más, Maná sacrificó su participación en los conciertos Live Earth -organizados para concienciar al mundo sobre la crisis climática- para ofrecer el directo en la capital. Y el público no se quedó atrás. Las entradas estaban agotadas hace meses. Dos horas y media de concierto, que dejaron claro que los mexicanos son uno de los grupos latinos con mayor proyección mundial. El grupo formado por Fher Olvera, Juanito Calleros,

Sergio Vallin y Alex González ofreció un recorrido por sus éxitos más destacados como ‘Amar es combatir’, ‘En el muelle de San Blas’, ‘Labios compartidos’, ‘Bendita tu luz’ o ‘Rayando el sol’, entre otros. Lo mejor, sin lugar a dudas, fue la actuación del batería Alex González, que deslumbró a todo el público con su sesión de percusión de quince minutos y su éxito ‘Me vale’. En definitiva, un macroconcierto que quedará grabado en las mentes de todos los asistentes. El concierto de Maná forma parte de la programación de Las Serenatas de la Luna Joven 2007 que organiza el Área de Juventud del Ayuntamiento de Málaga y ha contado con la producción de Grupo Mundo.

Alex González

Considerado uno de los mejores baterías del mundo, sólo basta verlo en directo para quedarse con la boca abierta. Con apenas cuatro años comenzó a dar sus primeros pasos con una batería de juguete. Desde 1984, forma parte de Maná. Sus referentes han sido Ringo Starr, John Nonham o Keith Moon. En los conciertos, vuelve loco a todos sus fans con su canción ‘Me vale’. Un dato curioso para los amantes de la batería: es baterista exclusivo para DW Drums, usa parches Remo y siempre usa platillos Paiste.


Fher Olvera

Influenciado por sus hermanos comenzó a escuchar rock en su adolescencia, de la mano de los Beatles o The Doors. Se define como un ‘hippie renegado’ al que le importan la ecología, los problemas sociales y políticos de su país. Admira a Paul McCartney y a Swing. Ha colaborado con Santana, Miguel Bosé, Pablo Milanés, entre otros.


18

C I N E

Texto: Auxi Barea

La cuenta atrás de Julio Medem Tras seis años alejado de la ficción, el cineasta vasco vuelve a la gran pantalla con una nueva película que cuenta con la debutante Manuela Vellés, Charlotte Rampling y Bebe en el reparto. El universo Medem vuelve a abrir sus puertas el próximo 24 de agosto. Pasen y vean.

Seis años han pasado desde que Julio Medem estrenó ‘Lucía y el Sexo’ en 2001. En 2003, el cineasta pasó la frontera que separa la ficción del documental y presentó ‘La pelota vasca’, una película que se convirtió, sin quererlo, en el centro de la polémica. Ahora Médem recupera su universo. Lo hace con ‘Caótica Ana’, un viaje físico e interior de la mano de su protagonista, otra vez Ana, encarnada por la debutante Manuela Vellés. Ana es un espíritu libre que vuelca su pasión en la pintura. En su camino encuentra a Justine (Charlotte Rampling), una mecenas cosmopolita, que la invita a completar su formación junto al grupo de artistas que protege. Así inicia Ana una cuenta atrás, que como un proceso hipnótico, paseará de los 18 a los 22 años. El caos de la protagonista se encuentra en su memoria inconsciente, donde Ana alberga las historias de otras mujeres jóvenes que murieron de forma trágica a los 22 años. Ana conocerá ciudades, nuevos continentes y tras esta aventura vital, decidirá si se convierte en monstruo o en princesa. Medem define su séptima película como “una historia contra la tragedia, conducida por la fuerza del optimismo y la necesidad de ser feliz de su protagonista”. El director vasco ha traslado su equipo a escenarios de Fuerteventura, Ibiza, Nueva York y Arizona. En esta cinta, Medem sigue fiel a su apuesta por la tecnología de alta definición. Caótica Ana se ha convertido en la primera producción europea que emplea la cámara SONY HDC-F950. Antes sólo había sido utilizada por Robert Rodríguez en ‘Sin City’ y por George Lucas en el tercer episodio de ‘Star Wars’.

Debe ser por su profesión, cirujano, que Julio Medem es capaz de mostrar el corazón y los sentimientos, con la sensibilidad de aquel que lo ha tenido en sus manos. Debe ser por su profesión, cirujano, que Julio Medem es capaz de mostrar el corazón y los sentimientos, con la sensibilidad de aquel que lo ha tenido en sus manos. Tras abandonar su trayectoria médica y firmar varios cortometrajes, el director vasco dio el salto al largometraje con ‘Vacas’ (1992), su particular visión de la guerra carlista, por la que mereció el Goya a la Mejor dirección Novel, un año más tarde estrena La ardilla roja, una particular historia de amor. Con ‘Tierra’ (1995), donde Medem consigue plasmar por primera vez las claves de su universo filmico. Esta cinta consiguió dos premios Goya a la mejor Banda Sonora y a los mejores efectos especiales. Con ‘Los amantes del círculo polar’ (1998), Medem dibuja una historia redonda, protagonizada por Najwa Nimri y Fele Martínez, en la que las casualidades se convierten en las verdaderas protagonistas. Una estructura que repetirá en Lucía y el sexo (2001). En 2003, Julio Medem dirige y produce ‘La pelota vasca, la piel contra la piedra’, un documental sobre el conflicto vasco basado en entrevistas. Tras esta experiencia, el director se ha convertido en productor de dos documentales ‘Uno por ciento, esquizofrenia’ (2007) y ‘¿Qué tienes debajo del sombrero?’ (2007).


C I N E

19


20

T E A T R O

Texto: Federico Atamaniuk

El mítico grupo Els Comediants llega a tierras malagueñas para ofrecer uno de sus espectáculos, ‘El gran secreto’, donde recorren la evolución del amor en la escena. Un viaje por la historia del teatro en todas sus etapas, desde sus inicios hasta nuestros días. Podremos disfrutar de estos humoristas el próximo 18 de agosto, dentro del VI Festival de Verano de Benalmádena.

‘El gran secreto’ es un espectáculo para cinco actores (el acomodador, la acomodadora, la regidora, el chico-autor y la esencia del teatro). Los cuatro primeros representarán todos los personajes de este recorrido por la historia del teatro siguiendo las escenas de amor. El quinto, “la esencia del teatro”, mueve los hilos de la tramoya y mágicamente organiza la escena y los personajes. Bajo la atenta pluma de Joan Font y Albert Espinosa, esta obra pretende reivindicar el teatro total, en sus tres dimensiones. Un teatro cambiante y dinámico, con grandes dosis de ironía. El origen de esta obra tiene sus idas y venidas. Albert Espinosa conoció a Joan Font en Pekín, cuando Els Comediants presentaba su espectáculo ‘Bi’. Espinosa quedó fascinado con el mundo visual del grupo teatral y convenció a Font para iniciar un proyecto conjunto. Así, surgió este binomio: teatro y amor. Según el propio Albert “esta es una obra llena de diversión, de imágenes, de ternura, de ilusión que quedará en las retinas del espectador”.

Teatro de los sentidos

Comediants es un colectivo formado por actores, músicos y artistas de todo tipo dedicado al mundo de la creación. Su arte no sólo alcanza el valor teatral, sino que sus creaciones abarcan libros, películas, proyectos festivos, etc. Desde 1971, Comediants ha estado unido a lo que podría denominarse el espíritu festivo de la existencia humana. Su filosofía de trabajo se basa en que no existe limitación alguna. Para ellos cualquier sitio puede servir de escenario, cualquier elemento puede ser objeto de dramatización y cualquier lenguaje puede ser válido para llegar al público. Trabajan con un objetivo claro: plantear un ‘teatro de los sentidos’. Un teatro de colores, olores y texturas; pero también de provocación. Esa provocación que abra los ojos de la gente.

La Vinya

Es el Centro de Creaciones de Comediants, dedicado a la creación artística, a la programación de actividades regulares, y abierto al intercambio internacional de ideas. En sus 20 años de vida, ha recibido una gran cantidad de artistas y compañías como Carles Santos, Pep Bou, La Fura dels Baus o Jordi Bertran.


T E A T R O

21


22

E X P O S I C I O N E S

Texto: E. Píscore

Bajo la mirada de estas dos mujeres el CAC acerca hasta los ciudadanos dos visiones atractivas y arriesgadas de arte contemporáneo desde el punto de vista de dos artistas en femenino, que junto al español Daniel Canogar conforman las exposiciones temporales que podrán visitar hasta mediados de agosto en el Centro de Arte Contemporáneo de la ciudad. Dos puntos de vista, dos miradas al arte contemporáneo que atrapan al espectador al cruzar la puerta corrediza de la entrada al espacio expositivo del Centro. Lo primero que encuentra el visitante en la sala son una serie de esculturas del vacío, moldes de espacios creados por quien dicen es una de las artistas más representativas del arte británico actual, Rachel Whiteread. Si siguen ustedes penetrando en la exposición se sorprenderán con obras escultóricas de grandes dimensiones que le harán creer, por un momento, que se han equivocado de lugar. Parecerá que se encuentran en una especie de almacén de materiales de construcción debido a las dimensiones y a la sobriedad que alcanzan algunas de las propuestas de la artista realizadas en yeso. Esculturas sólidas y básicas, con una clara influencia de dos importantes corrientes de la historia del arte, el mínimal y el conceptual. La londinense muestra al espectador una serie de esculturas, donde trata de explorar episodios y territorios de la memoria. Así pues, otra de las propuestas de Whiteread para los visitantes del CAC es una


E X P O S I C I O N E S

instalación de casitas de muñecas con las que ha construido una especie de pueblecito subido en lo alto de una colina, una visión con la que la británica pretende recrear la historia de su familia y de otras muchas familias que viven en los alrededores londinenses. Lo siguiente que atrapará al paseante si sigue dejándose llevar por las propuestas veraniegas del CAC es un juego de meta-realidad creado por Anne Berning. Podría decirse que la alemana ha hecho obra la propia historia del arte a través de su pintura. Se trata pues, de una revisión de la pintura dentro de la pintura que la artista hace de forma irónica y muy personal. Berning muestra en el CAC su primer proyecto individual en un museo o centro de arte español bajo la denominación de Site Specific, creada expresamente para el Centro y a través de su personal reflexión sobre el mundo de la pintura, Encyclopaedic incompletes. Es esta segunda propuesta de la alemana, Encyclopaedic incomplétense, la que más llama la atención del espectador. La artista recrea una serie de libros dispuestos lomo a lomo como en una estantería, apoyados sobre el suelo. Con esta obra Berning muestra su particular historia del arte manifiesta a través de fragmentos que la artista copia de otros creadores y que plasma en el lomo de los sobredimensionados libros. Los detalles quedan anulados por el efecto conjunto de los lomos de grandes dimensiones. Y juega con la realidad y la ficción, si prueban a tomar algo de distancia en la obra, la enciclopedia pintada se convierte en un cuadro gigante, en el que Berning muestra su particular selección de artistas. Una selección conscientemente subjetiva, donde se encuentran grandes como Matisse, Malevich o Picasso, y sin embargo no se hallan otros grandes como Van Gogh o Manet. El de Anne Berning es otro de los ejemplos que sigue manteniendo con vida a la pintura después de que muchos críticos, historiadores, filósofos...siguieran a Saatchi en su baticinio de que la pintura había muerto. La alemana ha sabido reinventar la pintura a través de una visión muy particular en la que juega con la ilusión de crear una hiperrealidad, que atrapa al espectador y le detiene ante la obra para hacerse un montón de preguntas cuyas respuestas le llevará a plantearse otras nuevas. Como dice Joachim Jäger en el catálogo de la exposición “Los lomos de los libros de Anne Berning son unos híbridos extraños, tomados de realidad y, sin embargo, ficticios”.

23


24

E X P O S I C I O N E S

Texto: Federico Atamaniuk

“La complejidad de las obras de Matisse o Barceló me embriagan” Emociones, recuerdos, injusticias. Esto es lo que busca transmitir Antonio Labella a través de sus obras. Bajo el abanico de la pintura abstracta este joven pintor murciano ha encontrado su escondite en la capital malagueña. Hace más de un mes ha inaugurado la exposición ‘Anónimos’, ubicada en el Ilustre Colegio Oficial de Dentistas, que permanecerá hasta finales de agosto.

Todo artista tiene unos horizontes que lo guían. ¿Cuáles son tus líneas de inspiración a la hora de crear una obra? Cuando empiezo a trabajar en una nueva obra suelo pensar en un lenguaje influenciado por algunos efectos que destacan en obras de Barceló, Tàpies, Basquiat, entre otros. La armonía de sus obras me relaja y me siento cómodo al estar en esa atmósfera. ¿Qué técnica utilizas en tus cuadros? Para conseguir algunos efectos digitalizo la materia. Intento llevar la obra a límites que la pintura por sí sola no podría lograr. Y luego, fusiono el resultado con la pintura artesanal para darle un acabado más pictórico, más cálido y más cercano. En pasos, primero hago el boceto, luego las texturas.

Para ciertos trabajos, digitalizo la obra, hago una estampación digital y trabajo sobre ella. Con esto, intento mezclar las técnicas tradicionales con las nuevas.

“Intento hacer una mezcla de pintores muy orgánicos como Miquel Barceló o Antonio Tàpies” ¿Cuántos años llevas en el mundo del arte? Llevo trabajando seis años. Desde el 2001. Siempre me ha gustado, pero la verdad hasta hace seis años no me había arriesgado. Rostros apagados, siluetas perdidas. No se si me arriesgo. Pero, creo que tus cuadros reflejan parte de nuestra sociedad.



26

E X P O S I C I O N E S Sí, sobretodo en esta obra, que es muy emocional. La he llamado ‘Anónimos’. Intento plasmar emociones, recuerdos. Busco enriquecer esos vagos sueños de las personas. En tu obra predomina el azul y el naranja. ¿Qué intentas conseguir con estos colores? En esta serie he utilizado mucho el azul y el naranja. El azul para poder transmitir la melancolía y el naranja evoca intemporalidad. Busco la esencia atemporal, que son nuestros recuerdos y emociones, que no se rigen por las mismas pautas.

“Intento plasmar emociones, recuerdos. Busco enriquecer esos vagos recuerdos de las personas” Si digo que tus creaciones rozan la abstracción. ¿Me equivoco? No, no te equivocas. Por supuesto, que rozan la abstracción. Intento desdibujar la realidad más que dibujarla. No intento transmitir una pintura objetiva. Las líneas de todos estos cuadros tienden a desaparecer y ha fusionarse con el fondo, que es mucho más abstracto. Pero, en definitiva, son los fondos los que realmente transmiten esa emoción que busco. Es la forma de engrandecer un recuerdo. ¿Te ha pasado alguna vez que viste algo que te impacto y al otro día te pusiste a pintar por esa circunstancia?

“La gente con el tema de la abstracción suele ser más cauto y distante” Sí. Por ejemplo, en esta serie todas las obras tratan sobre mujeres. Son retratos femeninos. Pienso en como puede marcar una mirada de alguien que desconoces, y sueles rellenar todo lo que falta para que eso pueda ser recordado o soñado. Toda esta información es lo que me interesa a la hora de plasmar una obra. Pequeños detalles que dan a la vida un brillo esperanzador. ¿Por qué crees que el arte abstracto recibe críticas negativas del público general? Creo que es por falta de tiempo e interés. Es un ataque a la figura del artista. La gente a la hora

de disfrutar de una obra de arte tiene delante la capa del dinero. Con el tema de la abstracción suelen ser más cautos y distantes. Lo que a veces nos impide disfrutar de mensajes y efectos que pretenden comunicar en diferentes lenguajes, lo que otras personas captan, impidiendo enriquecernos de ello. Únicamente invito a la reflexión de la pintura abstracta o conceptual, como un lenguaje que avanza paralelamente a la complejidad de la sociedad actual.

“Lo que más me ha sorprendido es que Málaga tiene escondite” Si realizamos un análisis histórico. Vemos que gran parte de los artistas buscan una ciudad que los inspire artísticamente. Tú naciste en Murcia. ¿Has encontrado algo especial en Málaga? Lo que más me ha sorprendido es que Málaga tiene escondite. Es una ciudad bella, pero hay que buscar los rincones. Ese juego entre la carencia y la dificultad de encontrar esos lugares mágicos es lo que más me ha llamado la atención. Casos como un atardecer en los Baños del Carmen o la calle Alcazabilla, con sus variadas visiones del tiempo, son ejemplos de esos rincones. El pasado 14 de junio inauguraste ‘Anónimos’ en el Colegio Oficial de Dentistas de Málaga. ¿Hasta cuando estarás ahí? Tengo previsto estar ahí hasta final de agosto. Proyectos de futuro. Esta exposición me la he propuesto como una meta. Porque hice mis dos primeras exposiciones y luego empecé a trabajar de forma individual para colecciones privadas. Ahora, tengo proyectadas dos exposiciones más que estoy trabajando en ellas. Pero, quiero empezar modestamente. Quiero ir paso a paso. Cítame tres artistas que sean referencia en tu vida artística. Mejor voy a citar cuatro. Manolo Valdez, Matisse, Barceló y Tàpies. Estos artistas convierten el caos de la pintura abstracta en poesía, a medio camino entre lo onírico y el mundo real. Sus cuadros tienen muchas esquinas. Son muchos cuadros en uno, un infinito que a veces invita a nuevas interpretaciones. Sus obras tienen una complejidad que me embriagan.



28

F R A N K A M E N T E

Frankamente tu primer café tu primera risa una foto divertida un descubrir compartir opiniones un perfume un día especial un beso de buenas noches en frankamente queremos compartir contigo un nuevo concepto, un antes y un después esperamos contar contigo para compartir nuestra pasión


F R A N K A M E N T E

La definición del dúo compuesto por FRANKAMENTE y FRANKAMENTE CAC está clara: Elegancia, Actualidad y Diseño. Decorados y gestionados por la propia dirección, estos locales sorprenden a la vista por su excelente buen gusto y su ambiente acogedor. Dos locales con una misma esencia, con un mismo objetivo y con ubicaciones distintas. Junto al Guadalmedina, bajo la atenta mirada de todos los visitantes del centro de arte contemporáneo de Málaga y de aquellos que desean disfrutar de un desayuno, de una amplia variedad de ensaladas, de una tarta o simplemente tomar una copa impregnados de un ambiente artístico, se encuentra FRANKAMENTE CAC el cual posee todas las características necesarias para convertirse en el sitio perfecto para deleitarse tanto en su terraza como en su interior y disfrutar de una agradable tertulia o de una nutriente lectura. En pleno centro de Málaga, nos sumergimos en el más reciente de los FRANKAMENTE. Bajo una espléndida colección de moda y rodeados de

ventanales que nos permite admirar y ser admirados, podemos disfrutar en la avenida Manuel Agustín Heredia de un local, que con tan solo un año, ha logrado ser un punto de referencia en la ciudad. Además de una amplia carta que comparte similitud con su “hermano artista del CAC”, FRANKAMENTE nos ofrece la oportunidad de recrearnos con diversas exposiciones y eventos siempre bajo la influencia de la moda Malagueña. Dos formas, dos sensaciones diferentes enfocadas en un único objetivo: Hacernos disfrutar...utilizando como herramientas un trato muy cuidado y un ambiente cosmopolita rodeado de moda, arte y buen gusto. ¡Esto es: FRANKAMENTE! Para que no te pierdas... Frankamente CAC: Calle Alemania Teléfono: 952 213 338 Frankamente Puerto: Avda Manuel Agustín Heredia, 2 Teléfono 952 609 988 Horario De Lunes a Miercoles de 9 a 24 horas. Jueves, Viernes y Sábados hasta las 2 a.m.

29


30

T U R I S M O

Feria de Mรกlaga El Patronato de Turismo promocionarรก la Feria de Mรกlaga en medios de comunicaciรณn nacionales y extranjeros Costa del Sol Tourist Board to promote Mรกlaga Fair in Spanish and international media Texto y fotos: Patronato de Turismo de la Costa del Sol


T U R I S M O

Español El Patronato de Turismo de la Costa del Sol ha organizado un año más un viaje de familiarización con prensa nacional e internacional, que tendrá lugar en la Feria de Málaga. La estancia del grupo se prolongará del 10 al 14 de Agosto y el objetivo es lograr una amplia cobertura mediática del evento en los medios de comunicación representados.

y cena en la caseta oficial. El domingo 12 está previsto acudir a la plaza de toros de ‘La Malagueta’, en donde se presenciará una corrida con un cartel de lujo: Javier Conde, Francisco Rivera Ordóñez y El Fandi. Por la noche, el grupo se trasladará hasta la playa de Pedregalejo para cenar allí ‘pescaíto’ frito en el popular restaurante ‘Maricuchi’.

De momento ya están confirmados reporteros y fotógrafos procedentes de Estocolmo, Londres, Moscú, Oslo, Bruselas o Vilnius, así como prensa nacional especializada de medios de toda España. Se espera que el grupo esté formado por aproximadamente 30 profesionales, que disfrutarán de una apretada agenda de actividades.

El lunes 13 de Agosto, los periodistas almorzarán en la caseta ‘Los amigos de la espiga’, con actuaciones de flamenco en vivo. Por la noche, en el Puerto Deportivo de Benalmádena, tendrá lugar la cena de despedida en el restaurante ‘Carreteros Puerto’, con tiempo libre después para disfrutar de la zona de copas del propio puerto.

De esta forma, el viernes 10 está previsto presenciar en directo el acto inaugural de la Feria y los fuegos artificiales desde la terraza del Hotel Gallery. El día 11 se efectuará una recepción en el Ayuntamiento de Málaga y un paseo en coche de caballos hasta el Santuario de la Virgen de la Victoria. Luego quedará tiempo para disfrutar de la Feria de día y ya por la noche, el grupo se trasladará hasta el Real de la Feria. Allí la Delegación de Turismo del Ayuntamiento ofrecerá una recepción

En definitiva, todo está previsto para reflejar el carácter singular, abierto, internacional y cosmopolita de la gran Fiesta del Verano en Málaga. La feria, que tiene su origen en la incorporación de la ciudad a la corona de Castilla en 1487, reúne a cientos de miles de personas año tras año, muchos de ellos turistas alojados esos días en la provincia. Con esta acción promocional, el Patronato se asegura notoriedad e impacto en los medios de comunicación nacionales y extranjeros.

English Once again this year, the Costa del Sol Tourist Board has organised a fam trip for national and foreign journalists to come to Málaga during the Summer Fair. The group of journalists, who will stay in our province from 10 to 14 August, are expected to cover the event in the media they represent.

On Sunday 12, the tour will go to La Malagueta bullring for a special bullfighting session with luxury bullfighters: Javier Conde, Francisco Rivera Ordóñez, and El Fandi. In the evening, they will be taken to Pedregalejo beach for a “pescaíto frito” (deep-fried fish) dinner at a popular venue: Maricuchi.

Reporters and photographers from Stockholm, London, Moscow, Oslo, Brussels and Vilnius, as well as representatives of different Spanish media, have already confirmed their presence. Thus, there will be a total 30 travel writers and reporters coming to Málaga for the fair, and they will have an agenda packed with activities.

On Monday 13, the journalists will have lunch at the stand of “Los amigos de la espiga,” watching live flamenco performances while they eat. In the evening, they will have their farewell dinner at Carretero Puerto, in the Benalmádena Marina. After dinner, they will be able to stay and have a drink at the marina’s pub and bar area.

On Friday 10, they will watch the opening ceremony and fireworks from the balcony of the Molina Lario Gallery Hotel. On Saturday 11, there will be a reception at the Málaga City Hall, followed by a carriage drive to the Virgen de la Victoria Shrine. After this, our visitors will have some free time to spend at the fair. In the evening, they will be taken to the Royal Fairground for a reception and dinner at the marquee of the Tourism Department at the Málaga City Council.

All in all, the journalists’ programme has been designed to reflect the unique, cosmopolitan and openminded atmosphere of Málaga’s Summer Fair. Every year, this celebration –whose first edition dates back to 1487, when the city was annexed to the Kingdom of Castile– draws thousands and thousands of people. Many of them are tourists staying in the province. The fam trip organised by the Tourist Board is aimed at securing media coverage for the fair in Spain and abroad.

31


32

T U R I S M O

Pregón de la Feria de Málaga Inauguración oficial de la Feria ¿Cuándo?: viernes 10 de agosto. 23:45 h. ¿Dónde?: Playa de la Malagueta Además: Tras el pregón y los fuegos artificiales asiste al macroconcierto MTV Málaga Summer 07. Grandes estrellas del panorama musical en la misma Playa de la Malagueta. Más de 100.000 personas. Málaga Fair Opening Speech The Fair’s Official Opening When? Friday, 10 August, at 11:45 p.m. Where? La Malagueta Beach And more: Following the opening speech and the fireworks, come to the MTV Málaga Summer 07 mega-concert. Big stars on La Malagueta beach. More than 100,000 people Romería Ofrenda floral a la Patrona de Málaga ¿Cuándo?: 11 de agosto. 12:00 h. ¿Dónde?: Ayuntamiento de Málaga hasta Santuario de la Victoria Procession

Flower offering to Málaga’s When? 11 August at noon Where? Málaga City Hall towards La Victoria Shrine Gibralfaro en fiestas Conciertos de música clásica ¿Cuándo?: 8 al 19 de agosto. 22:00 h. ¿Dónde?: Castillo de Gibralfaro Venta de localidades: Teatro Cervantes. 952 22 41 00 www.teatrocervantes.com Gibralfaro festival Classical music concerts When? 8 to 19 August. 10:00 p.m. Where? Gibralfaro Castle Ticket sale: Cervantes Theatre. 952 224 100 www.teatrocervantes.com Feria del Centro La Luz y el Color Música, baile, vino, tapas... diversión ¿Cuándo?: 11 al 19 de agosto. 12:00 a 18:00 h. ¿Dónde?: calles y plazas del Centro Histórico

Historic District Fair Light and Colour Music, dance, wine, tapas... fun! When? 11 to 19 August. 12:00 p.m. to 6:00 p.m. Where? Historic District’s streets and squares Fiesta de Verdiales Nuestro folclore popular Grupos musicales que recorren las calles de la ciudad cantando y bailando Verdiales Fiesta Our popular folklore Music bands take the streets to sing and dance non-stop Festival de Folclore Internacional El lenguaje universal del baile y la música ¿Cuándo?: 12 al 18 de agosto. 13:00 h. ¿Dónde?: Plaza de la Marina International Folklore Festival The universal language of dance and music When? 12 to 18 August at 1:00 p.m. Where? Plaza de la Marina Feria Mágica


T U R I S M O

Para los más pequeños. Payasos, títeres, juegos, talleres, cuentacuentos... W¿Cuándo?: 13 al 19 de agosto. 12:00 a 15:30 h. ¿Dónde?: Paseo del Parque Magic Fair For the little ones. Clowns, puppet shows, games, workshops, storytelling... When? 13 to 19 August. 12:00 p.m. to 3:30 p.m. Where? Paseo del Parque Real de la Feria El Embrujo de la Noche Flamenco, malagueñas, verdiales, orquestas, conciertos en directo... Casetas Municipales de Verdiales, Flamenco y Copla, Juventud, El Rengue, Auditorio Municipal y Caseta Infantil Todas las casetas de entrada libre ¿Cuándo?: 11 al 19 de agosto. A partir de las 12:00 h. ¿Dónde?: Real de la Feria. Cortijo de Torres Real de la Feria – Royal Fairground Enchantment of the Night Flamenco, malagueñas, verdiales, orchestras, live concerts... Municipal marquees for verdiales,

flamenco and copla, youth, El Rengue, Municipal Auditorium and Children Marquee Admission free When? 11 to 19 August. Starting at noon Where? Real de la Feria. Cortijo de Torres Feria Taurina Una de las más importantes Ferias Taurinas de España ¿Cuándo?: 8 al 19 de agosto. 19:30 h. ¿Dónde?: Plaza de Toros de la Malagueta Venta de localidades: Plaza de Toros. 952 22 17 27 www.plazalamalagueta.com Bullfighting Fair One of the leading bullfighting fairs in Spain When? 8 to 19 August. 7:30 p.m. Where? La Malagueta Bullring Ticket sale: Bullring. 952 221 727 www.plazalamalagueta.com Feria del Caballo

Paseo de enganches y caballos Concurso de Enganches y de Doma Más información las Oficinas de Turismo Horse Fair Horse Harnessing Show Harnessing and Dressage Competition More information at the Tourist Offices Clausura de la Feria Macroconcierto y fuegos artificiales ¿Cuándo?: 19 de agosto. 22:30 h. ¿Dónde?: Real de la Feria. Cortijo de Torres Y...se acabó, pero... ¡Nos vemos el año que viene! Fair Closing Ceremony Mega-concert and fireworks When? 19 August. 10:30 p.m. Where? Real de la Feria (Royal Fairground). Cortijo de Torres And then it’s over, but... See you again next year!

33


34

V I A J E S

Texto: Ana de Sola Fotos: Nacho Pastor

Que te llame el Sr. José María Martínez-Bordiú y Bassó de Roviralta, más conocido como Pocholo, y te invite a viajar con él a Marruecos es algo totalmente escalofriante. Sin embargo, la aventura ha sido un poco diferente (solo un poco). Pocholo se convirtió en el mejor guía posible para mostrarnos los lugares más recónditos y recomendables de este país vecino. Además, pudimos comprobar, por experiencia propia, que poco difiere de la realidad el Pocholo mediático que vemos cada día en la televisión.


V I A J E S

DIARIO DE UN VIAJE UNICO

Nuestro principal motivo de viaje junto a este picaresco personaje era el de realizarle una sesión de fotos, para ilustrar su recorrido por medio del desierto con el equipo KTM como preámbulo del Dakar. Hasta ese momento todo sonaba muy normal, pero cuando nos explicaron el itinerario que seguiríamos, a mí personalmente, se me pusieron los pelos de punta. Básicamente al llegar a Marruecos nuestras vidas estarían en manos de Pocholo. Es decir, él se encargaría de organizar nuestro día a día. Así, comienza nuestro diario de un viaje inolvidable.

Primer día Llegamos al aeropuerto de Málaga dispuestos a dar inicio a nuestra aventura y nos encontramos con un típico pero incómodo contratiempo: retraso de dos horas en el vuelo para Madrid. Pero, no sería el único retraso del día. Una vez en la capital, tuvimos que esperar casi seis horas para poder coger nuestro siguiente vuelo que nos llevaría a nuestro destino final, Marrakech. A media noche llegamos a territorio marroquí, pillamos un taxi sin ganas de regatear y nos hospedamos en el hotel cuatro estrellas Al Andalous. Un poco cutre, no son las mismas estrellas que alumbran los hoteles en España. Teníamos dos habitaciones reservadas, la mía con cuatro camas y la del fotógrafo con tres, en total cabíamos unas 14 personas. Empezaban las anomalías y aun no habíamos visto a Pocholo.

Segundo día A las seis de la mañana, desde la recepción, nos comunican que un tal Hassan nos está esperando a bordo de un 4×4 para llevarnos a un lugar llamado Bikershome, en el pueblo de Ouazarzate, donde Pocholo nos estaba esperando. Después de dar mil vueltas por Marrakech sin saber porqué, nos pusimos en ruta para atravesar el Atlas por la carretera más peligrosa del país (la misma que protagoniza la escena principal de la película Babel). Un combinado de curvas brutales con acantilados acojonates y el chófer totalmente adormecido por el madrugón. Sinceramente, era para morirse de pánico. Después de cinco horas de frío, miedo y asombro llegamos a Ouazarzate, una de las puertas al grandioso desierto del Sáhara. Es increíble que exista una ciudad tan aislada del mundo, es completamente sorprendente. Pero, no tanto como Pocholo. Al llegar al Bikershome, que resulto ser un hostal regentado por una familia suiza-marroquí fanáticos motoristas, nos comunican que nuestro intrépido amigo estaba en el dentista, ¡por un dolor de muelas! A las dos de la tarde nos encontramos con Pocholo. Aristócrata, friki, new hippie, dj, empresario, artista, farandulero, actor,....Creo que sería difícil terminar la lista. Desbordó de emoción cuando nos vió (reconozco que

35


36

V I A J E S

Muchos conocen al Pocholo televisivo. Pero, la vida de José María Martínez-Bordiú guarda muchos secretos. Licenciado en Económicas y en Ciencias Políticas. También llegó a estudiar Veterinaria. Trabajó en el ‘Internacional Bank of Miami’ mientras realizaba trabajos esporádicos como modelo y actor, llegando a intervenir en dos capítulos de Corrupción en Miami. Pero, el gusto por la actuación le siguió picando. Así, en 1990 consiguió un pequeño papel en La grieta, película dirigida Juan Piquer Simón. Fue entonces cuando abandonó definitivamente su carrera como economista y se trasladó a Ibiza para sumergirse en el mundo de la noche. En España trabajó como dj y animador de la discoteca Pachá, en Ibiza y Madrid. Luego se trasladó a Uruguay, donde se hizo cargó de la discoteca Harem, en Punta del Este, donde veranea la alta sociedad del país. A partir de su separación con Sonsoles Suárez, Pocholo se convirtió en un flanco directo de la prensa rosa. Su popularidad se disparó a partir de 2003, al concursar diversos reality shows y programas de TV. Este verano ha estrenado su segundo programa en La Sexta, Pocholo 007, sin domicilio fijo, dónde junto a la Playmate Arancha Bonete recorren parte del territorio nacional en la famosa ‘caravana de Pocholo’.

en ese momento sentí hasta cariño por el). Tras su efusiva bienvenida y sin perder más tiempo ponemos rumbo a nuestro primer spot fotográfico. A bordo de dos Jeep y tres motos KTM, nos adentramos acompañados de la familia motorista de un joven empresario de Andorra, dueño de las motos, y el “Momi”, amigo de Pocholo, hacia un oasis a 50 km. de distancia. Al fotógrafo y a mí nos toco viajar en primera clase, por lo menos en cuanto a altura. Nuestro asiento era el portaequipajes del todo terreno; cortesía de Pocholo ¡Pensaba que así podríamos hacer mejor las fotos! Mientras el pilota audazmente una de las motos, empieza la aventura con el joven aristócrata y segunda vez que pasamos miedo en un coche. Llegamos al famoso oasis. Un paisaje irreal, donde todos los sentidos se nos activan. Toca elegir el mejor lugar para las fotos...uuum. Pocholo se vuelve auténtico, delega en el fotógrafo la decisión, la cual le ocasiona una pelea con un nativo por el poder de las tierras... En fin luego de fotos, más fotos y más fotos se acaban las


V I A J E S tarjetas de memoria. Conclusión: retorno al pueblo. Esta vez en mejores asientos, que nos dejan apreciar un lugar mágico impregnado de colores impactantes. Una vez allí, ducha de Pocholo y partimos rumbo al que sería nuestro segundo spot fotográfico.

Nuestra tercera y ultima sesión fotográfica sería, nada más y nada menos, que el palacio de un famoso y multimillonario pintor chileno llamado Claudio Bravo, amigo de la familia Martiez Bordiú, ubicado a las afueras de la ciudad.

Cuatro intensas horas con Pocholo al volante nos llevaron a Taroudant, cerca de Agadir. Una gran ciudad olvidada y con mucha historia. Su centro neurálgico es la plaza Assarag, donde encontramos los mejores restaurantes de la ciudad y el acceso a la Medina y al Zoco. Cientos de guías nos dieron la barrilla para acompañarnos, pasamos olímpicamente de ellos y nos adentramos en la Medina, que comparada a otras ciudades de Marruecos, no tiene ningún problema.

“Increíble, brutal, exagerado, precioso ¡No me voy de aquí ni a tiros! ¡Que sobrada! ¡Sr. Claudio su casa es espectacular” fueron tan solo algunas de las frases que repetíamos una y otra vez.

Las murallas que rodean esta ciudad son impresionantes, sobretodo al atardecer cuando un tono rojizo recae encima de la ciudad. Todo un espectáculo y ahí estamos nosotros para fotografiar el momento con Pocholo de protagonista.

En resumen, un palacio increíble. 70 hectáreas de terreno, 1 hectárea construida de vivienda, 36 sueldos en personal de servicio, 10 caballos árabes, picadero, cuadras, 3 piscinas inmensas, mezquitas, jardines y patios reproducidos de la Alhambra de Granada, obras de Picasso, Miguel Ángel, Warhol,... y todo esto para que este solitario, millonario y peculiar pintor, pueda trabajar contento decorando sus lienzos. Sus cuadros son auténticas maravillas, y si me pudiera permitir pagar un millón de euros por un lienzo, sin duda me llevaría uno para mi apartamento.

37


38

V I A J E S

Los últimos cinco días de nuestro eterno viaje, se desarrollaron única y exclusivamente en el interior del palacio. Magníficas cenas acompañadas de tintos franceses deliciosos (sin poderme olvidar de un lenguado que nunca volveré a probar), tertulias interminables donde ambos personajes intercambiaban opiniones y relatos con un alto grado de peculiaridad. Paseos por los alrededores del palacio y, por supuesto, sesiones de fotos en cada uno de los rincones que Pocholo elegía. ¡Pocholo existe! ¡Es real!. Con él, durante esa semana, vi-

vimos momentos divertidísimos, momentos de tensión, de auténtico miedo y gracias a él tuvimos la oportunidad de compartir mesa con un artista de película. Pudimos vivir en carne propia lo que es tener 36 sirvientes para cuatro personas y dormir en una habitación de invitados de más de 100 metros cuadrados con jacuzzi incluido. Bueno, podría escribir muchas páginas sobre esta aventura apasionante, pero ha llegado el momento de sacar conclusiones y hacer una valoración sobre este personaje público. Aunque, mejor me la voy a quedar para mí. Solo os puedo decir que repetiría, sin dudarlo, miles de


V I A J E S

39


And C/ Strachan 11. Tel. 952 21 98 12 www.and.it


and

A N D

Una camisería con estilo propio La firma italiana And, especializada en camisería de mujer, ha llegado a nuestra capital hace ya casi un año. El esfuerzo de su propietaria, Joanna Waldoch, ha hecho posible que esta marca con carácter europeo ocupe un sitio privilegiado dentro de los establecimientos de nuestro centro histórico. Tras estar cuatro años trabajando en Madrid con la firma, Joanna decidió montar su propia tienda y apostó por Málaga, principalmente porque gran parte de la clientela provenía de nuestra ciudad. Bajo un concepto innovador, And se define como una camisería de mujer para todas las tallas y dirigida a todo tipo de cliente. Pero, también podemos encontrar productos de punto, confección y complementos como fulares, pañuelos, bolsos y cinturones. Así, And ofrece una línea completa de ropa, basada en la calidad de sus productos. En un local moderno y acogedor, And hace que

cada cliente se sienta como en casa. Con un trato directo y personalizado, sus dependientas cuidan hasta el más mínimo detalle para asegurar la satisfacción de cada usuario. Es más, hasta ofrece la posibilidad de hacer todo tipo de arreglos en camisas. A finales de agosto, ya podremos disfrutar de la nueva colección de And, con una gran variedad de tallas y de colores, destacando la camisería de última moda. And es una marca que nació hace trece años y lleva ocho en España. Con más de 200 tiendas en toda Europa, es una de las firmas italianas con más expansión en estos últimos años. En nuestro país poseen 13 tiendas, incluida la de Málaga. Así que ya sabes, si buscas una camisería con estilo propio pásate por And. No lo dudes. AND C/ Strachan 11. Tel. 952 21 98 12 . www.and.it

41


42

M Á S

T E C N O L O G I A

MOTOROLA Z8 Goodbye imagen. Hellorealidad. El nuevo MOTO Z8 abre una nueva era de entretenimiento para móvil. Disfruta de vídeo súper nítido y ultradefinido a 30 tramas por segundo. Su memoria ampliable de hasta 4 GB es suficiente para ver 10 películas completas. Además, la tecnología BluetoothTM estéreo permite disfrutar de una libertad inalámbrica total. Disfruta de contenido en movimiento y de una imagen de vídeo nítida en pantalla grande a 30 tramas por segundo. Añade un accesorio estéreo compatible con Bluetooth para escuchar sonido de alta fidelidad vía inalámbrica sin perder ni una llamada. Aprovecha el poder de la banda ancha móvil y descárgate a través de la red (OTA) música, archivos de vídeo y juegos o bien accede a Internet. Comparte fotos o muévete al ritmo de tu propia banda sonora. MOTO Z8 es mucho más que un móvil con slider, es la revolución en multimedia móvil. ¿El precio? a partir de 299 euros.

iTV & YOUTUBE Apple TV hará streaming de vídeos directamente desde YouTube y los reproducirá en la pantalla de la TV panorámica del usuario. Usando la elegante interfaz de usuario de Apple TV y el sencillo mando a distancia Apple Remote, los usuarios podrán, con toda comodidad, explorar, localizar y ver vídeos gratuitos de YouTube tumbados en el sofá del salón. Apple TV se integra perfectamente con iTunes para reproducir vía inalámbrica en la TV de pantalla panorámica los contenidos favoritos del usuario, desde su PC o Mac, incluyendo vídeos, series de TV, música, fotos y podcasts. Los usuarios de Apple TV pueden elegir en la iTunes Store entre 500 películas de largometraje y 350 programas de TV con calidad casi-DVD.


M Á S

T E C N O L O G I A

NOKIA N800 & SKYPE “Skype es una compañía líder en telefonía a través de Internet, con más de 196 millones de usuarios registrados en todo el mundo. El Nokia N800 ofrece a los usuarios un fácil acceso a Internet, por lo que no sorprende que estos usuarios deseen realizar llamadas a través de Skype desde sus dispositivos móviles, en vez de tener que utilizar grandes equipos de sobremesa.”, ha afirmado José Costa, director de Multimedia de Nokia para España y Portugal. Skype para el Nokia N800 ya se encuentra disponible para que todos los usuarios puedan descargárselo. Asimismo, también se van a poner a disposición de los clientes enlaces para descargar el software de Skype en la versión más reciente de los dispositivos Nokia N800. Así, los usuarios no sólo van a poder utilizar los servicios de Skype en sus ordenadores de sobremesa. Con el crecimiento de dispositivos móviles y de conexiones WiFi, las personas desean conectarse desde cualquier lugar: en la oficina, en casa o cuando se encuentran en desplazamiento Actualmente, más de 196 millones de personas disfrutan de los servicios que ofrece Skype en todo el mundo. Los usuarios se descargan el software de Skype para realizar llamadas gratuitas de voz y vídeo-llamadas, así como para enviar mensajes instantáneos a través de Internet, entre usuarios de Skype. Skype también ofrece servicios de pago que permiten a los usuarios realizar y redirigir llamadas a líneas fijas y a teléfonos móviles con tarifas reducidas.

43


44

M Á S

M Ú S I C A

Phonique, Good Idea

The Doors, Live in Boston

El reconocido y elegante venles Phonique nos presenta su segundo álbum. Colaboran artistas de la talla de Alex Kruger, Tigerskin, Erlend Oye, Riachard Davis y Data MC, entre otros

Boston, 10 de abril de 1970. El grupo liderado por Jim Morrison, tras editar ‘Morrison Hotel’, ofrecían un macroconcierto que quedaría grabado en este triple CD. Más de tres horas de música donde el grupo de Los Ángeles desplegaron su mejor repertorio. Desde el 24 de julio en las tiendas.

Mia, Bittersuss Substatic

Pereza, Aproximaciones

Esta edición limitada de Mia es para guardar bajo llave. Se puso tras los platos a mediados de los 90 y se introdujo directamente entre lo mejor de la escena mínimal techno de Colonia. Ha conseguido una gran reputación por el elevado contenido emocional que imprime a cada uno de sus sets.

El cuarto disco de Pereza llega lleno de rock. Aproximación es el primer single. Bajo su conducta habitual, Rubén y Leiva enlazan guitarras acústicas y eléctricas creando un sonido que hará estragos en estos meses. A partir del 28 de agosto en las tiendas.


M Á S

M Ú S I C A

Steve Bug, Fuse Presents

Natalie Imbruglia, Glorious

Es el hombre al frente del sello Pokerflat que junto a Minus (de Richie Hawtin) y Kompakt (de Michael Mayer) posiblemente sean los 3 sellos líderes de la nueva electrónica mínimal, que están vendiendo miles de copias por todo el mundo y cuentan con un apoyo mediático increíble.

Un recopilatorio como pocos. Diez años de carrera que engloban tres discos llenos de éxitos. 11 canciones para disfrutar sentado en el sofá del salón con una buena copa. Incluye éxitos como Torn, Smoke, Big Mistake, Shiver, Wrong impresión y Wishing I was there.

45


46

M Á S

L I T E R A T U R A

Entre limones

El cuento número 13

‘Entre limones’ es una de esas cosas raras y maravillosas: un libro divertido e intuitivo que encanta desde la primera página a la última...y es que alguien que, sin tener ni idea y sin pensárselo dos veces, se mete a reconstruir y llevar un cortijo en un rincón perdido de una sierra de España, claramente no puede estar haciendo nada malo, todo lo contrario, puede ser que por esa razón haya logrado vender un millón de libros y se haya traducido a quince idiomas.

Cuando una vieja escritora acostumbrada a mentir y una joven librera empeñada en saber la verdad se encuentran, regresan los fantasmas del pasado, los secretos de una familia marcada por el exceso, las cenizas de un incendio memorable y el perfil de un ser extraño que aparece y desaparece tras las cortinas de una mansión. Primera novela de esta autora, ha logrado una importante repercusión comercial, alcanzando el número 1 en las listas de ventas de buena parte del mundo.

Las mujeres, que leen, son peligrosas

Mauss

Relegadas tradicionalmente a un papel secundario y a menudo pasivo en la sociedad, las mujeres encontraron muy pronto en la lectura una manera de romper las estrecheces de su mundo. La puerta abierta al conocimiento, la imaginación, el acceso a otro mundo, un mundo de libertad e independencia, les ha permitido desarrollarse y adoptar, nuevos roles en la sociedad. A través de un recorrido por las numerosas obras de arte que reflejan la estrecha relación entre libros y mujeres.

Ganadora de un de los premios Pulitzer. Es la biografía de Vladek Spiegelman, un judío polaco superviviente de los campos de exterminio nazis, contada a través de su hijo Art, un dibujante de cómics que quiere dejar memoria de la aterradora persecución que sufrieron millones de personas en la Europa sometida por Hitler. En propias palabras del ilustre Humberto Eco, “es un libro que no se puede dejar de leer, ni siquiera para ir a dormir”.



48

A G E N D A

M Ú S I C A

PET SHOP BOYS AUDITORIO MUNICIPAL 2 DE AGOSTO Pet Shop Boys está formado por Neil Tennant y Chris Lowe. Ambos se conocieron en una tienda de electrónica en agosto de 1981. Dada su común afición por la música, decidieron trabajar juntos. En mayo del 2006 Pet Shop Boys publican “Fundamental”, el noveno álbum de estudio del dúo y que incluye 11 temas nuevos y uno, “Numb”, escrito por Diane Warren. Tocarán junto con Soraya y Retrodelia. ALEJANDRO SANZ ESTADIO LA ROSALEDA 9 DE AGOSTO Tras colaborar con gran éxito con la colombiana Shakira, Alejandro Sanz vuelve con una gira muy íntima. El artista gaditano presentará su décimo disco, ‘El tren de los momentos’, grabado en su casa de Miami, así como en Bahamas, México y Madrid. Con él participaron destacados artistas como Juanes, Antonio Carmona, Alex González (Maná), Shakira y Calle 13. Canciones como ‘A la primera persona’ o ‘Te lo agradezco, pero no’ amenizarán la noche. CHAYANNE + JAMELIA + EFECTO MARIPOSA PLAYA DE LA MALAGUETA 10 DE AGOSTO El 10 de agosto damos el pistoletazo a nuestra Feria. Tras el pregón que ofrecerá Pasión Vega, disfrutaremos del MTV Málaga Summer con Chayanne, la británica Jamelia y Efecto Mariposa. Así, Chayanne inicia su gira europea, presentando su nuevo disco, ‘Mi Tiempo’. Por su parte, Jamelia interpretará los temas de su nuevo álbum, ‘Something about you’, después de dos años alejada de los escenarios. Efecto Mariposa pondrá su sello, interpretando las mejores canciones de ‘Vivo en vivo’. SEPULTURA SALA VIVERO 12 DE AGOSTO Dentro de su gira Europea, la banda brasileña

Sepultura recala en Málaga para presentar su último disco Dante XXI, tras grabar hace dos años el DVD ‘Live in Sao Paulo’, una de sus joyas. Con más de veinte años, esta banda, proveniente de Brasil, ha estado ofreciendo una mezcla brutal de metal, hardcore, thrash, punk y música tribal que difícilmente se puede superar en intensidad y pasión. Si nunca los viste en vivo, no te lo puedes perder. LA MALA RODRIGUEZ CASETA LA FACTORÍA – RECINTO FERIAL 19 DE AGOSTO Mala comenzó su carrera discográfica como un elefante en la tienda de vajillas. Pendientes de las novedades que traía el mundo del rap, esta sevillana descarada apareció en los mejores sitios del hip-hop nacional. Y a todos los altero. Para lo bueno, y, dicen, también para lo malo. Tras cinco trabajos en la calle, La Mala presenta ‘Malamarismo’, con colaboraciones de Julieta Venegas, Tego Calderón y Raimundo Amador. ESTRELLA MORENTE PLAYA DEL PALO 30 DE AGOSTO Tras ofrecer un maravilloso concierto en Fuengirola, Estrella Morente vuelve dentro de la Bienal Málaga en Flamenco con ‘Una Estrella’, un espectáculo donde regalará lo mejor de su repertorio. ‘Mujeres’, su último disco, contiene 13 homenajes a cantaoras, cantantes y actrices del siglo XX, atacando, sin el menor reparo, estilos sonoros de muy distinta naturaleza. PACO DE LUCÍA PLAZA DE TOROS 22 DE SEPTIEMBRE Pocos tocan la guitarra como él. Considerado uno de los mejores guitarristas del mundo, Paco de Lucía ofrecerá un concierto único en la Plaza de Toros dentro de la Bienal Málaga en Flamenco. En el año 2004 fue galardonado con el Premio Príncipe de Asturias de las Artes. Desde ese mismo año está girando con Cositas Buenas en compañía de Montse Cortes, Duquende, La Tana y una larga lista de artistas.


PET SHOP BOYS, 2 DE AGOSTO LA MALA RODR´IGUEZ, 19 DE AGOSTO

ALEJANDRO SANZ, 9 DE AGOSTO

PACO DE LUCIA, 22 DE SEPTIEMBRE

SEPULTURA, 12 DE AGOSTO


50

A G E N D A

C I N E

2 DÍAS EN PARÍS FRANCIA 2007. DE JULIE DELPY. CON JULIE DELPY, ADAM GOLDBERG, DANIEL BRÜHL, ALBERT DELPY, ADAN JODOROWSKY. ESTRENO 10 DE AGOSTO Una pareja formada por Marion, una fotógrafa francesa, y Jack, un decorador estadounidense, se va de vacaciones a París en un intento de dar un nuevo ímpetu a una relación carente de romanticismo. Pero los pesadísimos padres de Marion y sus ex novios, unidos a la obsesión de Jack por fotografiar cada monumento funerario de la ciudad y su convencimiento de que los condones franceses le estarán pequeños, solo añaden leña al fuego. Julie Delpy trabaja tanto en Europa como en Estados Unidos y fue nominada al Oscar al mejor guión adaptado de 2004 por la película Antes del atardecer. EL ULTIMATUM DE BOURNE EEUU 2007. DE PAUL GREENGRASS. CON MATT DAMON, JULIA STILES, JOAN ALLEN, DAVID STRATHAIRN, PADDY CONSIDINE, EDGAR RAMIREZ. ESTRENO 14 DE AGOSTO Tercera y última entrega de las aventuras del espía Jason Bourne, tras El caso Bourne (2002) y El mito de Bourne (2004), basadas en las novelas de Robert Ludlum. Jason Bourne vuelve a la acción cuando dos periodistas que investigan a la desaparecida sección Treadstone de la CIA son eliminados en misteriosas circunstancias en un intento de borrar las últimas piezas de ese pasado que él aún intenta recuperar. Paul Greengrass cierra la saga Bourne, tras retomar el estilo documental con United 93. DEATH PROOF EEUU 2007. DE QUENTIN TARANTINO. KURT RUSSELL, ZOE BELL, ROSARIO DAWSON, VANESSA FERLITO, JORDAN LADD, ROSE MCGOWAN, SYDNEY TAMIIA PORTIER Y OTROS. ESTRENO 31 DE AGOSTO

Una de terror. Stuntman Mike es un rebelde malencarado y lleno de cicatrices en la cara que sólo se siente completo cuando se encuentra tras el volante de su mastodóntico coche. Juntos, el coche y Mike, se convierten en un arma letal: recorren las carreteras en busca de hermosas mujeres que se convierten en víctimas de su sed de sangre. Así, Tarantino sigue innovando, uniéndose al director Robert Rodríguez para grabar una parte de Grindhouse. La otra parte es Planet Terror. THE INVASION EEUU 2007. DE OLIVER HIRSCHBIEGEL. CON NICOLE KIDMAN, DANIEL CRAIG, JEREMY NORTHAM, MALIN AKERMAN. ESTRENO 7 DE SEPTIEMBRE Basado en la novela “The Body Snatchers” de Jack Finney. Una misteriosa epidemia altera el comportamiento de los seres humanos. Una psiquíatra de Washington D.C. (Nicole Kidman) descubre que el origen de la epidemia es extra terrestre, y debe luchar para proteger a su hijo, porque es posible que él sea la clave para detener la creciente invasión. MATAHARIS ESPAÑA 2006. DE ICIAIR BOLLAÍN. CON NAJWA NIMRI, TRISTÁN ULLOA, MARÍA VÁZQUEZ, DIEGO MARTÍN, NURIA GONZÁLEZ, ANTONIO DE LA TORRE, FERNANDO CAYO. ESTRENO 28 DE SEPTIEMBRE Inés, Eva y Carmen son detectives privados y traspasan a menudo las fronteras de la intimidad ajena. Sin embargo, nadie las ha preparado para enfrentarse a sus propios secretos. Mientras trabajan, estas tres profesionales de la vigilancia tendrán que romper la delgada línea que protege lo público de lo privado y sobre todo, tendrán que descubrirse para resolver algo más que sus respectivos encargos laborales. Iciar Bollaín vuelve a la gran pantalla tras triunfar con ‘Te doy mis ojos’, que consiguió tres Goyas en el 2004.


2 DĂ­as en ParĂ­s 10 de Agosto

The Invasion 7 de Septiembre

El ultimatum de Bourne 14 de Agosto

Mataharis 28 de Septiembre

Death Proof 31 de Agosto


52

A G E N D A

T E A T R O

MÁLAGA FLAMENCO PASIÓN TEATRO ALAMEDA HASTA EL 16 DE SEPTIEMBRE Según Paco Mora -director-, Málaga Flamenco Pasión es el regalo flamenco a su tierra. Un espectáculo que nació en la primera edición de Málaga en Flamenco, cosechando éxitos rotundos en cada una de sus presentaciones. Un espectáculo donde la calidad y frescura están impresas en cada uno de los palos flamencos que se representan. Un recorrido por el arte en Málaga., así como la fuerza, seriedad y alegría de nuestro más importante embajador, el flamenco.

KATASTROF CIRCUS AUDITORIO DE BENALMÁDENA 12 DE AGOSTO La Pulga Teatro, presenta este arriesgado espectáculo, fusión entre actores clowns y títeres. Aprovechando la temática del circo, se desarrollan diversas técnicas variadas de manipulación: títeres de guante, manipulación de objetos, cámara negra, máscaras, títeres a escala, maniobras escenográficas y muchas más sorpresas. Los actores nos muestran el paralelismo entre el mundo del circo y, por así decirlo, el circo del mundo. Con sarcasmo e ironía, enseñan en clave de comedia y a través de la mímica, este mundo loco en el que vivimos.

ORQUESTA FILARMÓNICA DE MÁLAGA TEATRO CERVANTES 14 Y 15 DE SEPTIEMBRE La Orquesta Filarmónica de Málaga dio su concierto inaugural el catorce de febrero de 1991. Si volvemos la vista atrás y atendemos a su programación, en ella comparten protagonismo las principales obras del repertorio junto a otras apuestas más arriesgadas, sin olvidar los estrenos, en un constante y difícil equilibrio entre lo conocido y plenamente aceptado, y la novedad. Bajo la atenta mirada del director Aldo Ceccato, la Orquesta ofrecerá una doble programación. En primer lugar, ‘Siete canciones populares españolas’ de Manuel de Falla y, en segundo, ‘Sinfonía No 1 en re mayor’ de G. Mahler.



54

A G E N D A

E X P O S I C I O N E S

TAKASHI MURAKAMI Y LUIS GORDILLO GACMA Takashi Murakami (hasta 14 de agosto). Ha devorado -metafóricamente- enormes cantidades de historias y experiencias, demostrando saber combinar de manera original la creatividad occidental y la tradición japonesa, plasmando en toda su producción artística el pasado con la cultura del presente. Luis Gordillo (14 de septiembre – 14 de noviembre). Es un artista de gran prestigio y reconocido internacionalmente, con obras en numerosos museos de arte tanto en Europa como en Estados Unidos. Su estilo es básicamente abstracto y principalmente se desenvuelve en el campo del grabado. PEQUEÑA FIGURA Y COLECCIÓN PIERRE Y MARÍA GAETANA MATISSE MUSEO PICASSO Pequeña figura (hasta el 16 de septiembre). Abre la serie de exposiciones organizadas bajo el título de La Colección en Contexto, cuyo fin será situar histórica y artísticamente piezas seleccionadas de los fondos del MPM. Colección Pierre y Marie-Gaetana Matisse (hasta el 9 de septiembre). Matisse, Balthus, Chagall, Dubuffet, Giacometti, Magritte y Miró son algunos de los iconos del arte del siglo XX presentes en la exposición. ESTEBAN VICENTE MUSEO PATRIMONIO MUNICIPAL Hasta el 16 de septiembre La muestra cuenta con un total de 50 obras entre pinturas, dibujos, collages y acuarelas que abarcan desde 1925 hasta 1999, más de 70 años de trayectoria artística, que engloba desde lo figurativo a la abstracción. LOS AÑOS INTERMEDIOS Y SUITE DE LOS SALTIMBANQUIS SALA EXPOSICIONES FUNDACIÓN PABLO RUIZ PICASSO Los Años Intermedios (hasta el 23 de septiembre). La exposición presenta, con obras procedentes de museos y de colecciones privadas, obras poco divulgadas de cuarenta artistas que representan las principales corrientes artísticas de los años 50. Suite de los Saltimbanquis (hasta el 14 de octubre). En esta muestra, tendremos oportunidad de admirar los grabados realizados por Picasso entre 1904 y 1906, que fueron agrupados y editados por Vollard en 1913, formando la primera carpeta de obra gráfica del artista. WHITEREAD, BERNING, CANOGAR, USLÉ Y NARA CAC MÁLAGA Rachel Whiteread (hasta 26 agosto). Una de las figuras clave de la joven escultura inglesa, realiza en Málaga una retrospectiva mostrando sus obras más emblemáticas de cada periodo artístico. Anne Berning (hasta el 19 agosto). La artista alemana expone su universo artístico a través de una gran instalación hecha específicamente para el Centro que reúne sus últimas obras pictóricas. Daniel Canogar (hasta el 26 de agosto) obra de reciente creación. Se trata de una instalación realizada durante el año 2007 donde la ingravidez y la contraposición de lo corpóreo e incorpóreo cobran especial relevancia. Juan Uslé (a partir del 21 de septiembre). Este pintor es uno de los representantes más importantes de la nueva pintura abstracta internacional. Nara + Graf (a partir del 21 de septiembre). Yoshitomo Nara y el equipo creativo Graf presentan en el CAC Málaga su primera exposición en España.


A G E N D A

E X P O S I C I O N E S

ESTEBAN VICENTE 55

TAKASHI MURAKAMI

DANIEL CANOGAR


56

E V E N T O S

FITC FERIA INTERNACIONAL DE TURISMO CULTURAL del 20 al 23 de Septiembre

Los días 21, por la tarde, 22 y 23 de septiembre a lo largo de toda la jornada, la cuarta edición de la Feria Internacional del Turismo Cultural abre sus puertas al público malagueño con la presencia de más de 140 destinos y empresas nacionales e internacionales. Durante la feria los asistentes podrán conocer nuevas rutas, ganar un viaje a Túnez, degustar productos típicos de la gastronomía malagueña, visitar la zona de selectos Hoteles con Encanto y reservar sus próximas vacaciones La Feria Internacional del Turismo Cultural (FITC), que tendrá lugar en el Palacio de Ferias y Congresos de Málaga del 20 al 23 de septiembre, se ha revelado como una de las plataformas más importantes del sector turístico cultural dentro y fuera de nuestras fronteras, posicionando a la capital como sede de uno de los eventos de mayor potencial en la búsqueda de la desestacionalización de los destinos; en concreto, el 15% de las visitas culturales nacionales se concentran en la capital de la Costa del Sol. En este sentido, el certamen ha confirmado para su cuarta edición la participación de nuevos destinos culturales, ampliando su presencia en un 40% con respecto al pasado año. Las novedades de esta nueva convocatoria son Zaragoza, a través de su Ayuntamiento y Diputación Provincial; y Castilla y León, de gran tradición en visitas de motivación cultural y sede de históricos museos. A esto se une la primicia de que acuda la Consejería de Cultural de la Junta de Andalucía, que acude para promocionar el año barroco en Andalucía. Además, varios países de importante patrimonio cultural conforman una atractiva zona expositiva. Es el caso de Alemania, el Municipio de Viana do Castelo, en Portugal; la Oficina Nacional de Turismo de Túnez; China; República Checa; Malta y Egipto. A nivel nacional, destacan destinos como la Comunidad Autónoma Cántabra, de clara motivación cultural; Santa Cruz de Tenerife, que presentará sus atractivos junto al moderno auditorio diseñado por Calatrava; y San Cristóbal de la Laguna, declarado Patrimonio Cultural de la Humanidad.

ACTUACIONES EN VIVO DURANTE EL FIN DE SEMANA El turismo gastronómico español abre nuevas perspectivas para touroperadores, ya que se incorporan en sus servicios y complementan su catálogo con una gran variedad de nuevos productos. En el marco de FITC, el público podrá degustar y conocer aún más sobre los productos típicos de la gastronomía malagueña, componente esencial del turismo cultural de la capital de la Costa del Sol.


E V E N T O S

Asimismo, en colaboración con la promoción de Málaga como aspirante a la Capitalidad Europea para 2016, se ha dispuesto por primera vez, y como novedad, un escenario que acogerá gran variedad de actividades que se realizarán en directo a lo largo del fin de semana de feria. En este sentido, el público general podrá disfrutar de actuaciones de Jazz, Flamenco en vivo y actuaciones de grupos de verdiales. La IV Feria Internacional de Turismo Cultural se concibe, igualmente, como único punto de comercialización de Hoteles con Encanto, un reclamo turístico que amplía su presencia expositora en esta nueva convocatoria y que, además de su comercialización, acogerán varios sorteos de noches de hotel durante el fin de semana del certamen para los asistentes. Estos genuinos productos culturales promocionarán sus servicios tanto entre el público general como el profesional. Además, como todos los años, los visitantes podrán ganar al azar un viaje cuyo destino será Túnez. Más información disponible en www.feriainternacionaldelturismocultural.com

57


58

F A M O S O S

C O N

M ร L A G A

2 0 1 6

Pasiรณn Vega, pregonera de la Feria de Mรกlaga 2007, apoyando la Candidatura de Mรกlaga 2016


Mรกlaga desea ser Capital Europea de la Cultura 2016 ยก Participa, aporta tu idea o sugerencia para conseguirlo ! ideas.sugerencias.2016@malaga2016.es

www.malaga2016.es



m

Restaurante Il Laboratorio C/ Carretería, 92

á

l

a

g

Guía

Establecimientos recomendados por Zoom

a


G U Í A

SUMARIO

62

Restaurantes, bares y cafés 63 63 63 64 65 66 66 66 67 67 67

Clandestino Comoloco Rúcula Il Laboratorio Asako Iguana Crep Bretonne Sosúa Salmorejo Época Eivissa

Pubs y discotecas 65 68 68 68 69

Level Sonoro Sala Cairo Botavara Sala Vivero

Moda y accerorios 69 70 71 71

Mar Tomé And Adicto Japan

Tecnología y sonido 69 71

Grass & Scratch Benotac

Salud y belleza 70

Evolution


G U Í A

Clandestino Un bar pero un restaurante; un restaurante, pero un café una cocina de allí pero sin olvidar la de aquí; una agradable tertulia envuelta en música de hoy... Nos ofrece una amplia selección de cervezas, cócteles, vinos del mundo, batidos y cafés. Platos originales creados por jóvenes cocineros de todos los países, menús al mediodía, carta y sugerencias según el mercado. A bar yet a restaurant, a restaurant yet a café, a foreign cuisine without forgetting local origins, a pleasant gathering listening to music of today... Clandestino offers a wide selection of beers, cocktails, wines from the world, milkshakes and coffees. Original dishes created by young cooks from throughout the world, special menus at lunchtime and seasonal suggestions. Niño de Guevara, 3. 952 219 390. Horario: lunes a domingo desde las 13.00 hasta las 1.00h. Cocina non stop.

Comoloco Deliciosas pitas rellenas de apetitosos ingredientes y ensaladas sabrosas, nutritivas y saludables. Elige tu salsa preferida o vinagreta. Puedes elegir entre más de treinta pitas, treinta ensaladas, pastas y postres. Déjate aconsejar por un personal joven y dinámico que te guiara a encontrar el sabor que buscas. Delicious pitas filled with appetizing ingredients and nutritious, tasty and healthy salads. Choose your favourite dressing. You may choose among more than thirty pitas, thirty salads, pasta and desserts. Let our young and dynamic staff give you advice and lead you to find the flavour you are looking for.

José Denis Belgrano, 17. 952 216 571. Horario: lunes a domingo desde las 13.00 hasta las 1.00h. Cocina non stop.

Rucula

www.rucula.es

Rúcula plantea un nuevo concepto en la oferta gastronómica de la ciudad. Con la cocina fusión por bandera, propone interesantes ingredientes e inéditas texturas. Gastronomías tan distintas como la española, la mejicana o la sueca en un mismo lugar. Decoración minimalista y vanguardista que crea un ambiente único. Rúcula sets up a new concept as regards gastronomy in the city. With the fusion-style cuisine as a starting point, interesting ingredients and uncommon textures are suggested. Spanich, mexican or swedish cuisines, so different one from the other, combined in one same place. Minimal and trendy decoration create a unique atmosphere.

Carretería, 73. 952 222 883. Horario: todos los días.13.00 - 00.30 h. Julio y agosto de 21.00 - 00.30

63


64

G U Í A

il Laboratorio En una plaza injustamente olvidada del centro histórico de Málaga, abrió este mes de julio un local nuevo con terraza lleno de sorpresa. El equipo del Clandestino llevaba meses preparando este concepto de trattoria, ristorante y bar. Por fin se puede disfrutar de los placeres de la gastronomía italiana, proponiendo desde desayunos, tapeo, almuerzo y cena incluyendo también una gran degustación de vinos a la copa y de cócteles a lo largo del día. In an unfairly forgotten square of downtown Málaga, a new site with terrace and full of surprises opened this past july. Clandestino’s team had been working for months on this project to create a trattoria, ristorante & bar all-inone. After all this time, we can now enjoy the pleasures of italian gastronomy including breakfast, tapeo, lunch and dinner and also a great selection of wines and cocktails all day round.

C/ Carreteria, 92. 952 224 998. Horario: Lunes a viernes de 8.00 a 1.00 h. Sábados y domingos de 10.00 a 1.00 h.


G U Í A

Asako

www.restauranteasako.com

¡Asako ya es una realidad!, y con el todas las expectativas que rodeaban la inauguración de este excelentísimo restaurante de dos plantas en pleno centro histórico de Málaga, justo en la esquina de la calle Carretería y calle Álamos. En él nos ofrecen una original cocina de fusión mediterráneo-asiática y una amplia gama de sushis tanto clásicos como de creación propia, todo ello a precios muy asequibles y regado con música chill-out. Asako is already a fact! And with it, all the expectations which surrounded the opening of this trendy two-floor restaurant in Malaga downtown, situated in the joint of Carretería and Álamos streets. Asako offers an original and affordable fusion cuisine of mediterranean and asian styles, and a wide variety of both classical and own created sushis, which you will enjoy listening to low and relaxed chill out music.

Carretería, 96. 952 214 060. Horario: lunes a sábado de 13:00 a 16:30 y 21:00 a 24h.

Level

www.antimeditation.com

Level bar está regentado por Jesús, Nuria y Joaquín, se caracteriza por su música de vanguardia y su personal trato al cliente, y la verdad es que cuando estas en Level tomando una copa sientes que todos somos buenos amigos, y que la música es realmente comunicación. Todos los jueves tienen un DJ invitado. Además en su programación a veces incluyen una sesión de músico vs. DJ, en la que invitan a un músico para improvisar con el DJ de turno. Todos los demás días la música corre a cargo del deejay residente Gurú Jesús. Level bar is managed by Jesús, Nuria and Joaquín, and it’s its trendy music and close treatment to the client what makes it special. When you are in Level having a drink you feel the friendly atmosphere, and you understand music as a way of communication. Every thursday a Dj is invited to be a guest, and sometimes a musician is invited to interact and improvise with him in a special session. During the rest of the week, resident Dj Gurú Jesús remains in charge of music.

Beatas, 10 .Horario: De martes a jueves de 22.00 a 3.00; viernes, sábados y festivos a 4 h.

65


66

G U Í A

Iguana

www.botavara-iguana.com

A pocos metros de la Plaza la Merced, el restaurante Iguana ofrece una exquisita carta basada en la cocina española tradicional, sabores de toda la vida especialmente elaborados. Excelentes y originales montaditos, una gran variedad de ensaladas, tablas y suculentos postres. Te recomendamos que pongas en manos de sus encargados la organización de tu cena de despedida de soltero o soltera con show incluido...no te arrepentirás. A few metres far from La Merced square, Iguana restaurant offers an exquisite menu based on traditional spanish cuisine. Excellent and original ‘montaditos’ , a wide variety of salads, typical tapas including ham, and succulent desserts. If you still need more reasons to visit Iguana we recommend to ask them to organize your stag ... you won’t regret it. Madre de Dios, 11 Horario: lunes a sábado de 19.00 a 2.00h

Crep Bretonne

www.creperiecrep.com

Desde la Bretaña francesa, llegan los originales crepes salados (galettes) y dulces. Una comida sana y alternativa, que junto a sus originales y deliciosas ensaladas y entrantes de patés y quesos, se pueden degustar por fin en la capital de la Costa del Sol. Así, que si todavía no los conoces, te invitamos a que te atrevas a probarlos, y verás como no te arrepientes y repites. From french britain, the original salted (galettes) and sweet crêpes arrive. Crep Bretonne’s crêpes are a healthy and alternate food you can already taste in the capital city of Costa del Sol, plus a selection of original and delicious salads and foie & cheese starters. Tomás Echeverría, 19. 952 322 116. Horario Agosto: todos los días de 12.30 a 24h. Cocina non stop.

Sosúa Este restaurante propone en su carta platos internacionales enfocándose en ensaladas variadas, pescados y carnes con salsas originales que deleitarán su paladar. Sugerencias del chef y menús por 8.90 €. Entre los platos más destacados: la ensalada de palmito, el pescado a la salsa de coco, el magret de pato a la mermelada de naranja y deliciosos postres caseros. In its menu, this restaurant suggests international dishes such as salads, fish and beef with original and tasty dressings and sauces. You will also be able to try chef’s suggestions and 8.90 € lunch menus. Among the outstanding dishes we would like to mention palm heart salad, fish in coconut gravy, duck magret in marmalade and delicious home made desserts. Niño de Guevara, 4. 952 210 469. Horario de lunes a sábado de 13:30 a las 16:30 y de 20:30 a 00:30h


G U Í A

Salmorejo

www.salmorejotapas.es

Cuando pensamos en andaluz, pensamos en Salmorejo. Este restaurante, ubicado a pocos metros de la Catedral, ofrece de forma ininterrumpida la mejor cocina andaluza tradicional con un toque moderno. Una de sus recetas extraordinarias es el foie casero macerado al Armagnac. También, pueden disfrutar de una amplia carta de vinos, entre los que destacan los de la provincia de Málaga. No olviden probar las sugerencias semanales. When we think andalusian, we think Salmorejo. This restaurant, situated metres away from the Cathedral, offers the best cuisine from Andalucía with a modern touch, in a non stop service. One of its extraordinary recipes is home made foie soaked in Armagnac, to be accompanied by a wide selection of national and local wines. Fresca 12. 952 22 83 24. Horario: De Lunes a Viernes de 8,30 a 24,30 h. Sábados de 12,00 a 24.30 hs. Domingos cerrados.

Época Ubicado a pocos metros de la emblemática plaza Uncibay, Época posee una elaborada y variada oferta culinaria, basada en la cocina andaluza, que incluye menús diarios. Con una amplia carta de vinos, ofrece la posibilidad de degustar cada uno de ellos en un ambiente ameno y relajante. Fusiona gastronomía y arte con exposiciones mensuales. Ven y compruébalo Located to few meters of the emblematic Uncibay square, Época possesses an elaborated and varied culinary offer, based on the Andalusian kitchen, which includes daily menus. With a wide wine list, it offers the possibility of tasting each of them in a pleasant and relaxing environment. With a personalized and elegant attention, época does not lose a detail. Come and verify it Calderería 7. 952 219 722. Horario: Lunes a sábado de 8 a 23h.

Eivissa

www.eivissacafe.zzn.com

EIVISSA BIOCAFE te ofrece diferentes ambientes según la hora del día y tu intención. Nuestro multifuncional y vanguardista lounge conjuga una deliciosa oferta de zumos, batidos, granizados, sorbetes y Cocktelería elaborados con fruta natural y el mejor entorno de copas. EIVISSA BIOCAFE se apunta a la tendencia del “after-work”, una forma diferente de terminar la jornada, tomándose algo con la mejor música chill Out y House. In Eivissa Biocafe you can choose among different atmospheres according to the time of the day and how you feel. Our trendy and multifunctional lounge combines an appetizing list of juices, milkshakes, iced drinks, sorbets and cocktails made with natural fruit. Eivissa Biocafe is the ideal place to enjoy your ‘after-work’ time having a drink and listening to the best chill-out and soft house music. Avda. Plutarco, 22. Teatinos. Horario verano: lunes a viernes de 15.00 a 2.00h. Viernes y sábado de 15,00 a 3,00h.

67


68

G U Í A

Sonoro

www.sonoro.es

Sonoro aporta una mirada diferente, siendo una alternativa al house comercial. En él confluyen arte, diseño y buena música. Apuesta por una línea musical de vanguardia, apta para los oídos más exigentes, siendo el denominador común los sonidos electrónicos de baile. Si tienes ganas de escuchar música de calidad, ya sabes por donde pasarte. Sonoro is an alternative to commercial house, a place where art, design and good music join. Sonoro is always pointing to the latest trends on electro dance that will suit even the most demanding public. If you feel like listening to quality music, you already know where to go. Sonoro’s doors are open for you.

Denis Belgrano 17 Horario: Jueves de 23.00 a 3.00 - Viernes y Sábado de 23.00 a 4.00h

Sala Cairo Tres años llevan ya los malagueños disfrutando de lo mejor de la música de siempre y el ambiente más autentico en este ya emblemático lugar del casco antiguo de la ciudad. Acercarse a la barra de la Sala Cairo y pedirle una copa a alguna de sus inefables camareras, sumergido en la atmósfera africana y el vehemente musicón que emana de sus paredes es, sin duda, el comienzo de una gran y mágica noche. Málaga natives have been enjoying the best of music and the most authentic atmosphere for three years now in Sala Cairo. Coming near to the bar of this downtown lounge, asking for a drink to any of its waitresses and enjoying good music, surrounded by african ethnic walls, is the best way to begin a magic and exciting night. Juan de Padilla, 15 Horario: de jueves a sábado de 22.30 a 4 h.

Botavara

www.botavara-iguana.com

El Botavara es un bar: amable, canalla, cachondo y combativo que lleva 7 años en el candelero. Su filosofía ha sido la clave de su éxito, diversión, una plantilla eficiente y simpática, y la música, perfecta para no parar de bailar en toda la noche. Todos las noches podrás disfrutar de su happy hour copas y combinados a 3 € hasta la 1:30h. Y si necesitas un lugar donde celebrar tu fiesta o despedida de soltero o soltera el Botavara es tu mejor elección. The Botavara is a bar: nice, rabble, sexy and combative that goes 7 years in the candlestick. His philosophy has been the key of the success, amusement, an efficient and nice staff, and the music, perfect not to stop dancing in the whole night. Every night you will be able to enjoy the happy hour glasses and cocktails to 3 €. Madre de Dios, 11. Horario: Jueves, viernes y sábados 12:00 a 4h


G U Í A

Sala Vivero

www.salavivero.com

Sala Vivero es un nuevo concepto de espacio en Málaga, construida específicamente para la realización de conciertos, exposiciones, audiovisuales, etc. Ofrece conciertos todas las semanas, pasando por todos los estilos musicales. También realiza una gran apuesta por los nuevos creadores. El 12 de agosto la sala ofrecerá el concierto en exclusiva de la banda brasileña Sepultura. No olvides consultar la programación mensual en nuestra página web. Sala Vivero is a new concept on spaces dedicated to music in Málaga. Built specifically for concerts and exhibitions, it offers concerts every week going through different styles of music. Sala Vivero also focuses its attention on new composers. On august 12th the brazilian band Sepultura will give a concert in Sala Vivero. Don’t forget to check the monthly programming of Sala Vivero in its web site. Parauta, 5 Pol. La estrella. 629 841 656 Horario: consultar programación en salavivero.com

Grass & Scratch

www.grass-scratch.com

Con más de 6 años de experiencia en el sector de músicas avanzadas y equipos de sonido, Grass & Scratch ha logrado con el paso del tiempo ser líder en el mercado andaluz. Apuestan por los estilos musicales de vanguardia y la distribución oficial de las mejores marcas para Dj’s (Vestax, Stanton, Udg). With more than 6 years of experience in the field of advanced music and sound systems, Grass & Scratch has positioned itself as a leader in andalusian market, a leader who bets on the latest music styles and the official distribution of the best Dj brands (Vestax, Stanton, Udg).

Gaona 2, bajo. 952 214 835 Horario: lunes a viernes 10.30 a 14 y 17.30 a 21h. Sábados a 14.00 h.

Mar Tomé Probablemente lo primero que llama la atención de esta tienda son sus fabulosos escaparates. Una vez dentro, Mar Tomé te sorprende con una tienda acogedora, especializada en marcas con mucha clase: Bolsos: Cats, Lupo, Pedro Miralles; Complementos: Yokana; Zapatos: Pedro Miralles y firmas italianas, etc. Un lugar selecto en el que podrás encontrar las prendas más especiales para vestir esta temporada. Probably the first fact that attracts attention towards Tomé is its fabulous shop windows. Once in, Mar Tomé surprises the visitor with a cosy shop where to find classy brands on handbags (Cats, Lupo, Pedro Miralles), fashion accesories (Yokana) and shoes (Pedro Miralles and more italian brands). An exclusive shop where you’ll find special garments and accesories to wear this season. Arquitecto Eduardo Esteve, 1 (Echevarria del Palo). 952 298 346 Horario: de lunes a sábado

69


70

G U Í A

Evolution

www.peluqueriaevolution.com

No confiarás en tu pareja...no confiarás en tus amigos...no confiarás en tu vecino...solo confiarás en tu peluquero... EVOLUTION lleva 11 años peregrinando este concepto en nuestra ciudad. Su experiencia en el sector de la estética lo ha consolidado como un centro de prestigio y nuevas tendencias. Completamente volcados en la innovación y el progreso te ofrece una amplia carta de cortes, teñidos, postizos, peinados etc. Si tu objetivo es sacarle el mayor provecho a tu cabello, sin duda en este centro encontrarás lo que buscas. Un nuevo concepto de belleza rodeado de un ambiente cool. Won’t trust your partner... Won’t trust your friends... Won’t trust your neighbour... You’ll only trust your hairdresser. Evolution has been divulging this philosophy in our city for 11 years now. Its experience in aesthetics has made of it a synonym of prestige and trends. Totally immersed in innovation and progress, Evolution offers a wide range of haircuts, dyestyles, extensions, hair styles... If you are pointing to get the best from your hair, in Evolution you’ll find what you’re looking for. A new concept of beauty in a cool atmosphere.

Dos Aceras, 14. 952 211 034. Horario lunes a viernes 10.30 a 20 h. Sábados a mediodía.

And

www.and.it

Un concepto diferente ha llegado a la ciudad. And es una tienda especializada en camisería de mujer para todas las tallas y dirigida a todo tipo de cliente. En un local moderno y acogedor, sus dependientas hacen que cada cliente se sienta como en casa. Pero, no sólo encontraremos camisas, sino una completa línea de ropa que incluye chaquetas, pantalones y complementos variados. Con 8 años de experiencia en España, ahora And ha llegado a Málaga. Te sorprenderá. Something different has arrived to the city. And is a shop specialized on womens’ shirts of any size that points to all clients. In a trendy and cosy atmosphere, the shop-assistants make the client feel at home. But you won’t only find shirts, but a complete garment collection including jackets, trousers and fashion accesories. With an 8-year experience in Spain, And is now in Málaga. And it will surprise you.

Strachan 11. 952 219 812. Horario: lunes a viernes de 10 a 21 h. Sábados de 10 a 15 h.


G U Í A

Adicto Una tienda diferente dotada de un ambiente acogedor y un servicio personalizado donde podrás encontrar las marcas más destacadas del mundo de la moda urbana. Entre otras Adicto Urban Shop te propone: Carhartt, Onitsuka Tiger, Edwin, Paul Frank, Bench, BoxFresh, Fenchurch, Ben Sherman, Vans, Birkenstock, Pointer, Supremebeing, G-Sus, Vestal, Loreak Mendian, Cheap Monday, New Balance y Freshjive. A different shop with a warm and friendly atmosphere, where you will be given a service according to your needs and you will be able to find the most outstanding urban fashion brands. Among others, Adicto Urban Shop suggests Carhartt, Onitsuka Tiger, Edwin, Paul Frank, Bench, BoxFresh, Fenchurch, Ben Sherman, Vans, Birkenstock, Pointer, Supremebeing, G-Sus, Vestal, Loreak Mendian,... Carreteria, 94. 952 213 897. Horario: lunes a sábado de 10 a 14 h. y de 17 a 21h.

Japan

www.japanskateshop.com

Japan Skate Shop tiene todo para el skater de Málaga, en ella no solo encontrarás marcas tales como Vans, Ruca, Obey, Carhatt, Volcom, Zoo York, Stussy, Ezequiel... Sino también una tienda 100% vinculada por la lucha de la promoción del skate y sus tendencias. Tablas, rodamientos, lijas, tornillos, ejes. En fin hablar de skate en Málaga es hablar de Japan Skate Shop. Japan Skate Shop has everything a skater needs: here you’ll not only find trendy brands as Vans, Ruca, Obey, Carhatt, Volcom, Zoo York, Stussy, Ezequiel... But also a shop 100 % dedicated to the promotion of skating as a way of life. Boards, gears, screws, rears... To mention skate in Málaga means to mention Japan Skate Shop. Nosquera 2, 1-3. 952 212 958. Abierto de lunes a sábado de 11.00 a 21.00 h.

Benotac

www.benotac.com

Benotac, tu tienda Apple en Málaga encontrarás todas las novedades en iPods, los nuevos MacBooks, Macpro con ocho núcleos. Aprovecha nuestras ofertas hasta el quince de junio, comprando un portátil de Apple te llevarás un shuffle o el software parallels por tan solo 29 euros. Somos el único servicio técnico autorizado en Málaga, por lo que te ofrecemos un trato profesional y personalizado además de sistemas de financiación a tu medida. ¡Visítanos! Benotac, is your Apple shop in Málaga. In this center you can find all the offers in iPods, the news MacBooks and the new Macpro with eight nucleus. If you buy a lapton Apple they give you one shuffle our the software parallels for only 29 €. With us you will be the last and always you will be the first. Málaga: Babel, 1 (junto a tráfico) Tel. 952040955 / Marbella: Avda Severo Ochoa 12, Tel. 951238820

71


72

M A P A

Carretería Nos

a

s edia C om

t San

ías

Pza. Constitución

Marq u

és d

Nu e

va

Esp ece r

ad

rios

s

an Gr

e La

anta Is

Co mp añí a

Cisnero

a

Pas illo S

ucí aL

abe l

p

Lario

s

Mercado Central

Moli na

Atarazanas

Alameda Principal

Plaza de la Marina

Córdoba

Centro de Arte Contemporáneo

Tomás Heredia

lón

Trinidad Grund

Alameda de Co

a

ra q ue

m

n stí gu lA ue n Ma

ia red He Estación de autobuses interurbanos


M A P A

Ac era

s

1 Clandestino 2 Comoloco 3 Rúcula 4 Il Laboratorio 5 Asako 6 Level 7 Iguana 8 Crep Bretogne 9 Sosúa 10 Salmorejo 11 Época 12 Eivissa 13 Sonoro 14 Sala Cairo 15 Botavara 16 Grass & Scratch 17 Mar Tomé 18 Evolution 19 And 20 Adicto 21 Japan 22 Benotac 23 Frankamente

Do s

a

n Tejó s mo Ál a

gu e odrí yR z Pza. Uncibay

da

Pza. Merced

ad

a

Teatro Romano

la A

r

de

Císte

nel Tu

Museo Picasso

Alc aza bill a

Gr an

z lca aba

Catedral

Aduana

Paseo del Parque

Pa seo de Re di

Plaza del General Torrijos

PARQUE DE MÁLA

GA

Paseo de Los Cur

Plaza de Toros

as

nida Ave o Cán vas til Cas del lo

PUERTO DE MÁLAGA

P

eo as

de

La

l ro Fa

73

a

se Pa

arít oM

imo

d ad Ciu

de

li la Me

ng


74

M Á S

A G E N D A

MÁS AGENDA AGOSTO - SEPTIEMBRE FREEDOM 2007

Málaga y Torremolinos Del 1 al 5 de agosto Freedom se concibe como la gran cita del verano para gentes que desean disponer de un lugar de encuentro. Programación: 1 agosto: Luz Casal, 2 de agosto: Pet Shop Boys, 3 de agosto: La Fura del Baus, Rebeka Brown y otros, 4 de agosto: Dj’s Session, 5 de agosto: Sebastián Gamboa, Luis López y otros.

FESTIVAL MESTIZOS 2007 Castillo de Fuengirola 3 y 4 de agosto

No te lo pierdas. Muchachito Bombo Infierno, Martirio y Son de la Frontera. Más Dj’s Mestizos, El Recortao y La Pulquería.

LIZA MINELLI

Hotel Puente Romano, Marbella 8 de agosto Liza Minnelli es una de las pocas grandes performers de la segunda mitad del siglo XX, esa extraña mezcla entre actriz efectiva y cantante de concierto derivada del viejo varieté. Podrán disfrutar de su música en Marbella.

VANGUARDIA EN LA SALA FACTORÍA Recinto Ferial – Zona Juventud Del 11 al 19 de agosto

Eclecticismo y vanguardia volverán a ser las señas de identidad de la Sala Factoría durante la edición 2007 de la Feria de Málaga. Grupos tan dispares como La Yamba Rumbata o la electrónica de Mode Salt son algunas de las propuestas. Terminando con la Mala Rodríguez.

ENRIQUE MORENTE. BIENAL MÁLAGA FLAMENCO Plaza de la Constitución de Vélez Málaga 25 de agosto

El cantaor del Albaicín regalará un espectáculo exclusivo para la bienal cantando a la filósofa veleña María Zambrano, a la vez que al mítico cantaor local, Juan Breva, al pintor malagueño Pablo Picasso y a Cervantes, que también pasó un periodo de tiempo en la capital de la Axarquía.

EL CABARET DEL SIGLO XXI

Sala Sol – Plaza Mayor 1 y 2 de septiembre La Sala Sol presenta el espectáculo “Performdance”, ambientado en un «cabaret del siglo XXI» y abarca un amplio abanico musical, desde el tango al cabaret parisino, pasando por el flamenco y hasta un número de magia y un streaptease.

MANOLO SANLÚCAR Sala Falla. Málaga 13 de septiembre

Dentro de la Bienal Málaga Flamenco, Sanlúcar vincula una tradición, prestigiada por su seriedad y su entrega, con una capacidad de experimentación y de adentramiento en el universo propio de la guitarra.

CONGRESO DE INTELIGENCIA EMOCIONAL Universidad de Málaga Del 19 al 21 de septiembre

La Universidad de Málaga organizará el próximo mes de septiembre el I Congreso Internacional de Inteligencia Emocional, que reunirá por primera vez a más de 200 especialistas en esta materia de la Psicología, por lo que la ciudad se convertirá en la capital mundial de esta especialidad.

FERIA INTERNACIONAL DETURISMO CULTURAL Palacio de Ferias y Congresos de Málaga Del 20 al 23 de septiembre

Esta feria anual, de carácter mixto, está consolidándose como la mejor cita especializada en la promoción de los valores culturales de cada destino. Museos, palacios, rutas gastronómicas y todo lo que tenga lo relacionado con la cultura y el turismo.

MARBELLA GRILL FESTIVAL

Parque Vigil de Quiñones, Marbella 23 de septiembre Cartel de lujo para este festival. Frank Pop Ensemble, Astrd, Big Boss Man, Standard, Sunday Drivers y muchos más. Y lo mejor de todo, la entrada es gratuita.



m

รก

l

a

g

a

La primera revista urbana de Mรกlaga


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.