Libro de jaser/Yashar sefer Yehoshua

Page 1

L i b r od eYa s h a r ‫ספר הישר‬

Sefer Yehoshua


‫‪sefer yehoshua‬‬ ‫‪Libro de Josué‬‬ ‫‪1‬‬ ‫ויהי אחרי מות משה‪ ,‬ויאמר ה׳ אל יהושע בן נון לאמור‪ .‬קום עבור את הירדן אל הארץ אשר נתתי לבני ישראל והנחלת לבני ישראל‬ ‫את הארץ כל מקום אשר תדרך כף רגליכם לו ל ההוה הוה‪ .‬לא יתייצב איש לפניך כל ימי חייך‪ ,‬כאשר הייתי עם משה אהיה עמך‪ .‬רק‬ ‫חזק ואמץ לשמור את התורה אשר ציוך משה‪ ,‬אל תסור מן הדרך ימין ושמאל למען תשכיל בכל אשר תלך‪ .‬ויצו יהושע את שוטרי‬ ‫‪.‬ישראל לאמור‪ ,‬עברו במחנה וצוו את העם לאמור‪ .‬הכינו לכם צדה‪ ,‬כי בעוד שלושת ימים אתם עוברים את הירדן לרשת את הארץ‬ ‫ויעשו כן שוטרי בני ישראל ויצוו את העם‪ ,‬ויעשו ככל אשר ציוה יהושע‪ .‬וישלח יהושע שניים אנשים לרגל את יריחו‪ ,‬וילכו וירגלו‬ ‫‪.‬האנשים את יריחו‪ .‬ויבואו מקץ שבעת ימים אל יהושע המחנה ויאמרו לו‪ ,‬כי נתן ה׳ בידינו את כל הארץ וכי נמוגו כל יושביה מפנינו‬ ‫ויהי אחרי כן וישכם יהושע בבוקר וכל ישראל עמו‪ ,‬ויסעו מהשיטים‪ .‬ויעבור יהושע את הירדן וכל ישראל עמו‪ ,‬ויהושע בן שמונים‬ ‫ושתיים שנה בעברו עם ישראל בירדן‪ .‬ויעל העם מהירדן בעשור לחודש הראשון ויחנו בגלגל‪ ,‬בקצה מזרח יריחו‪ .‬ויעשו בני ישראל‬ ‫את הפסח בגלגל בערבות יריחו בארבע עשר לחודש‪ ,‬ככתוב בתורת משה‪ .‬וישבות המן בעת ​​ההיא ממחרת הפסח ולא היה עוד לבני‬ ‫‪.‬ישראל מן‪ ,‬ויאכלו מתבואת ארץ כנען‬ ‫‪Y sucedió que después de la muerte de Moisés, el Señor habló a Josué, diciendo: Levántate, pasa este Jordán a‬‬ ‫‪la tierra que yo doy a los hijos de Israel, y la repartirás en heredad a estos. personas. Todo lugar que pisará la‬‬ ‫‪planta de vuestro pie, os lo he dado, como dije a Moisés. Desde el desierto y este Líbano, hasta el gran río, el‬‬ ‫‪río Éufrates, toda la tierra de los hititas, y hasta el gran mar hacia la puesta del sol, será tu término. Nadie‬‬ ‫‪podrá estar delante de ti en todos los días de tu vida; como estuve con Moisés, así estaré contigo. Solo sé‬‬ ‫‪fuerte y valiente, para que guardes y hagas conforme a todas las leyes que te mandó Moisés; no te apartes de‬‬ ‫‪ella ni a la derecha ni a la izquierda, para que seas prosperado dondequiera que vayas. Entonces Josué mandó‬‬ ‫‪a los oficiales del pueblo, diciendo: Pasen por el ejército y manden al pueblo, diciendo: Preparad víveres,‬‬ ‫‪porque dentro de tres días pasaréis este Jordán para poseer la tierra; y los oficiales así lo hicieron. Y Josué‬‬ ‫‪envió dos hombres a registrar la tierra alrededor de Jericó, y los hombres fueron y vieron a Jericó, y al cabo de‬‬ ‫‪siete días regresaron a Josué, y le dijeron: Verdaderamente el Señor ha entregado a nuestras manos todo la‬‬ ‫‪tierra; porque hasta todos los habitantes del país se desmayan a causa de nosotros. Y después de esto Josué se‬‬ ‫;‪levantó por la mañana y todo Israel con él, y partieron de Sitim, y Josué con todo el pueblo pasó el Jordán‬‬ ‫‪Josué tenía ochenta y dos años cuando pasó el Jordán con todo Israel. Y el pueblo subió del Jordán el día diez‬‬ ‫‪del mes primero, y acamparon en Gilgal, en el extremo oriental de Jericó. Y celebraron los hijos de Israel la‬‬ ‫‪pascua en Gilgal, en la llanura de Jericó, el día catorce, como está escrito en la ley de Moisés. Y el maná dejó‬‬ ‫‪de caer en ese momento en la mañana de la Pascua, y no hubo más maná para los hijos de Israel y comieron‬‬ ‫‪de los productos de la tierra de Canaán.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ויריחו סוגרת ומסוגרת מפני בני ישראל‪ ,‬אין יוצא ואין בא‪ .‬ויהי בחודש השני באחד לחודש ויאמר ה׳ אל יהושע‪ ,‬קום הנה נתתי בידך‬ ‫את יריחו ואת מלכה ואת כל עמה‪ .‬וסבותם את העיר כל אנשי המלחמה יום יום פעם אחת כה תעשה ששת ימים והכוהנים יתקעו‬ ‫בשופרות‪ .‬והיה כשמעם את קול השופר יריעו כל העם תרועה גדולה ונפלה חומת העיר תחתיה‪ ,‬ועלו כל העם איש נגדו‪ .‬ויעש יהושע‬ ‫כן‪ ,‬ככל אשר ציוהו ה׳‪ .‬ויהי ביום השביעי ויסובו את העיר שבע פעמים והכוהנים תקעו בשופרות‪ ,‬ויהי בשביעית ויאמר יהושע אל העם‬ ‫הריעו יהו אל העם הריעו יה יתו אך חרם לה׳ תהיה העיר‪ ,‬היא וכל אשר בה‪ .‬ואתם תשמרו מן החרם‪ ,‬פן תשימו את מחנה ישראל‬ ‫לחרם ועכרתם אותו‪ .‬וכל כסף וזהב ונחושת וברזל‪ ,‬קודש לה׳ הוא אוצר ה׳ יבוא‪ .‬ויתקעו העם בשופרות ויריעו תרועה גדולה ויפלו‬ ‫חומות יריחו‪ ,‬ויעל כל העם איש נגדו וילכדו את העיר‪ .‬ויחרימו את כל אשר בה‪ ,‬מאיש עד אישה מנער ועד זקן שור ושה וחמור לפי‬ ‫חרב‪ .‬וכל העיר שרפו באש‪ ,‬רק כל כלי הכסף והזהב והנחושת והברזל נתנו אוצר ה׳‪ .‬וישבע יהושע בעת ההיא לאמור‪ ,‬ארור האיש‬ ‫אשר יבנה את יריחו בבכורו ייסדנה ובצעירו יציב דלתיה‪ .‬ועכן בן כרמי בן זבדי בן זרח בן יהודה מעל בחרם ויקח מן החרם ויחביאו‬ ‫באהלו‪ ,‬ויחר אף ה׳ בישראל‪ .‬ויהי אחרי כן בשוב בני ישראל משרוף את יריחו‪ ,‬וישלח יהושע אנשים לרגל את העי להילחם בה‪ .‬ויעלו‬ ‫האנשים וירגלו את העי וישובו ויאמרו אל יהושע אל יעל עמך כל העם אל העי רק כשלושת אלפי איש אוה יעה יאה יה‪ .‬ויעש כן‬ ‫יהושע‪ ,‬ויעלו עמו מבני ישראל שלושת אלפי איש וילחמו עם אנשי העי‪ .‬ותכבד המלחמה על ישראל ויכו אנשי העי מישראל שלושים‬ ‫ושישה איש‪ ,‬וינוסו בני ישראל לפני אנשי העי‪ .‬וירא יהושע את הדבר הזה ויקרע שמלותיו ויפול על פניו ארצה לפני ה׳‪ ,‬הוא וזקני‬ ‫‪.‬ישראל ויעלו עפר על ראשם‪ .‬ועכן בן כרמי בן זבדי בן זרח בן יהודה מעל בחרם ויקח מן החרם ויחביאו באהלו‪ ,‬ויחר אף ה׳ בישראל‬ ‫ויהי אחרי כן בשוב בני ישראל משרוף את יריחו‪ ,‬וישלח יהושע אנשים לרגל את העי להילחם בה‪ .‬ויעלו האנשים וירגלו את העי‬ ‫וישובו ויאמרו אל יהושע אל יעל עמך כל העם אל העי רק כשלושת אלפי איש אוה יעה יאה יה‪ .‬ויעש כן יהושע‪ ,‬ויעלו עמו מבני‬ ‫ישראל שלושת אלפי איש וילחמו עם אנשי העי‪ .‬ותכבד המלחמה על ישראל ויכו אנשי העי מישראל שלושים ושישה איש‪ ,‬וינוסו בני‬ ‫ישראל לפני אנשי העי‪ .‬וירא יהושע את הדבר הזה ויקרע שמלותיו ויפול על פניו ארצה לפני ה׳‪ ,‬הוא וזקני ישראל ויעלו עפר על‬ ‫ראשם‪ .‬ועכן בן כרמי בן זבדי בן זרח בן יהודה מעל בחרם ויקח מן החרם ויחביאו באהלו‪ ,‬ויחר אף ה׳ בישראל‪ .‬ויהי אחרי כן בשוב בני‬ ‫ישראל משרוף את יריחו‪ ,‬וישלח יהושע אנשים לרגל את העי להילחם בה‪ .‬ויעלו האנשים וירגלו את העי וישובו ויאמרו אל יהושע אל‬ ‫יעל עמך כל העם אל העי רק כשלושת אלפי איש אוה יעה יאה יה‪ .‬ויעש כן יהושע‪ ,‬ויעלו עמו מבני ישראל שלושת אלפי איש וילחמו‬ ‫‪Página 1‬‬


sefer yehoshua ‫ וירא יהושע‬.‫ וינוסו בני ישראל לפני אנשי העי‬,‫ ותכבד המלחמה על ישראל ויכו אנשי העי מישראל שלושים ושישה איש‬.‫עם אנשי העי‬ ‫ ויעלו עמו מבני ישראל שלושת‬.‫ הוא וזקני ישראל ויעלו עפר על ראשם‬,‫את הדבר הזה ויקרע שמלותיו ויפול על פניו ארצה לפני ה׳‬ ‫ וינוסו בני ישראל לפני‬,‫ ותכבד המלחמה על ישראל ויכו אנשי העי מישראל שלושים ושישה איש‬.‫אלפי איש וילחמו עם אנשי העי‬ ‫ ויעלו עמו‬.‫ הוא וזקני ישראל ויעלו עפר על ראשם‬,‫ וירא יהושע את הדבר הזה ויקרע שמלותיו ויפול על פניו ארצה לפני ה׳‬.‫אנשי העי‬ ‫ וינוסו‬,‫ ותכבד המלחמה על ישראל ויכו אנשי העי מישראל שלושים ושישה איש‬.‫מבני ישראל שלושת אלפי איש וילחמו עם אנשי העי‬ ‫ הוא וזקני ישראל ויעלו עפר על‬,‫ וירא יהושע את הדבר הזה ויקרע שמלותיו ויפול על פניו ארצה לפני ה׳‬.‫בני ישראל לפני אנשי העי‬ ‫ראשם‬. Jericó estaba muy cerrada a causa de los hijos de Israel, nadie salió ni entró. Y sucedió que en el mes segundo, el primero del mes, el Señor dijo a Josué: Levántate, porque he aquí, he entregado Jericó en tus manos con todo su pueblo; Y todo tu ejército rodeará la ciudad una vez al día y tocará trompetas, durante seis días, y los sacerdotes tocarán trompetas. Y cuando oigan el sonido de las trompetas, todo el pueblo dará un gran grito, y los muros de la ciudad se derrumbarán, y todo el pueblo subirá, cada uno derecho delante de él; e hizo Josué como el Señor le había mandado, y el séptimo día dio siete vueltas por la ciudad, y los sacerdotes tocaron las trompetas. Y en el séptimo circuito, Josué dijo al pueblo: Gritad, porque Jehová ha entregado toda la ciudad en vuestras manos, pero sea anatema para Jehová la ciudad con todo lo que hay en ella, y apartaos de la cosa maldita, no sea que traigáis maldición y aflicción al campamento de Israel; y que todo el oro y la plata, el bronce y el hierro sean consagrados al Señor para que entren en el tesoro del Señor. Y los sacerdotes tocaron sus trompetas, y el pueblo dio un gran grito, y los muros de Jericó se derrumbaron, y todos entraron en la ciudad directamente delante de él. Y tomaron la ciudad, y exterminaron a todo lo que había en ella, hombres y mujeres, jóvenes y viejos, bueyes, ovejas y asnos, a filo de espada, y quemaron a fuego toda la ciudad, solo los vasos. de plata, de oro, de bronce y de hierro, lo depositaron en el tesoro del Señor. Y Josué juró en ese momento, diciendo: Maldito el hombre que edifica Jericó; en su primogénito pondrá sus cimientos, y en su hijo menor alzará sus puertas. Pero Acán, hijo de Carmi, hijo de Zabdi, hijo de Zera, hijo de Judá, cometió una transgresión en la cosa maldita, la tomó y la escondió en su tienda, y la ira del Señor. se encendió contra Israel. Y después que los hijos de Israel habían regresado de la quema de Jericó, Josué envió hombres a registrar la ciudad de Hai, y los hombres fueron y espiaron la ciudad, y regresaron, diciendo: Que no suba todo el pueblo. ; Que suban unos tres mil hombres para herir a Hai, porque son pocos. Y Josué así lo hizo, y tomó consigo unos tres mil hombres, y pelearon con los de Hai. Pero la batalla fue adversa para Israel, y los hombres de Hai derrotaron a Israel a treinta y seis hombres, y los hijos de Israel huyeron de delante de los hombres de Hai. Y Josué rasgó sus vestidos y cayó a tierra sobre su rostro delante de Jehová, con todos los ancianos de Israel, y arrojó polvo sobre sus cabezas. 3 ‫ עתה ישמעו כל‬.‫ אהה ה׳ למה העברת את העם הזה את הירדן מה אומר אחרי אשר הפך ישראל עורף לפני אויבו‬,‫ויאמר יהושע אל ה׳‬ ‫ למה אתה נופל על פניך קום לך כי חטא‬,‫ ויאמר ה׳ אל יהושע‬.‫ ונסבו עלינו והכריתו את שמנו‬,‫הכנעני יושבי הארץ את הדבר הזה‬ ‫ וילכד שבט‬,‫ ויקם יהושע ויאסוף את העם ויקרב את האורים כדבר ה׳‬.‫ לא אוסיף להיות עמהם אסם לא או‬,‫ישראל ויקחו מן החרם‬ ‫ ראיתי בשלל אדרת שנער טובה ומאתיים‬,‫ ויאמר עכן‬.‫ הגד נא לי בני מה עשית‬,‫ ויאמר יהושע אל עכן‬.‫יהודה וילכד עכן בן כרמי‬ ‫ וילכו ויקחום‬,‫ וישלח יהושע אנשים‬.‫ והנה בתוך האוהל טמונים בארץ‬,‫ ואחמדם ואקחם‬.‫שקלים כסף ולשון זהב חמישים שקלים משקלו‬ ‫ ויעל אותם עמק‬,‫ ויקח יהושע את עכן ואת הכלים האלה ואת בניו ואת בנותיו ואת כל אשר לו‬.‫מאוהל עכן ויביאו אותם אל יהושע‬ ‫ על כן קרא למקום ההוא עמק שבוה‬,‫ וישרוף אותם יהושע שם באש וירגמו כל ישראל את עכן באבנים ויקימו עליו גל אבנים‬.‫עכור‬, ‫ אל תרא ואל תחת הנה נתתי בידך את העי ואת מלכה ואת עמו‬,‫ ויאמר ה׳ אל יהושע‬.‫ וילחם בה‬,‫ורוא וןה ואחרי כן קרב יהושע אל העי‬. ‫ ויבחר‬,‫ ויעש יהושע כדבר ה׳‬.‫ שים לך אורב לעיר מאחריה‬,‫ רק שללה ובהמתה תבוזו לכם‬,‫ועשית להם כאשר עשית ליריחו ולמלכה‬ ‫ ויצו אותם לאמור בראותכם אותנו ננוס לפני אנשי העי בערמה‬.‫מכל עם המלחמה שלושים אלף גיבורי חיל וישלחם ויארבו לעיר‬ ‫ והם לא ידעו כי אורבים‬,‫ וילחם יהושע ויצאו אנשי העיר לקראת ישראל‬.‫ ויעשו כן‬,‫ תקומו מהמארב ולכדתם את העיר‬,‫וירדפו אחרינו‬ ‫ ויזעקו אנשי העי לכל העם אשר בעיר לרדוף אחרי‬.‫ וינוסו דרך המדבר בערמה‬,‫ וינגעו יהושע וכל ישראל לפניהם‬.‫להם מאחרי העיר‬ ‫ וכל האורבים קנו ממקומם וימהרו ויבואו לעיר וילכדוה‬.‫ ויצאו וינתקו מן העיר לא נשאר אחד ויעזבו את העיר פתוחה אחרוי‬,‫ישראל‬, ‫ ויהי כל אנשי העי‬.‫ ולא היה בהם ידים לנוס הנה והנה‬,‫ ויפנו אנשי העי אחריהם והנה עלה עשן העיר השמימה‬.‫ויציתו אותה באש‬ ‫ ויכו אותם יד בלתי השאיר להם שריד‬,‫לישראל בתווך אלה מזה ואלה מזה‬. Y Josué dijo: Oh Señor, ¿por qué has hecho pasar a este pueblo por este Jordán? ¿Qué diré cuando Israel dé la espalda a sus enemigos? Porque los cananeos y todos los habitantes de la tierra lo oirán, nos rodearán y borrarán nuestro nombre de la tierra. Y el Señor dijo a Josué: ¿Por qué caes sobre tu rostro? Levántate y vete, porque Israel ha pecado al tomar del anatema, y yo no estaré más con ellos, a menos que exterminen al Página 2


sefer yehoshua anatema de en medio de ellos. Y Josué se levantó y reunió al pueblo, y trajo el Urim, conforme a la palabra de Dios, y la tribu de Judá fue tomada, y finalmente Acán, hijo de Carmi, fue tomado; y Josué dijo a Acán: Informame ahora hijo mío de lo que has hecho. Y Acán dijo: Vi entre los despojos un hermoso vestido de Sinar y doscientos siclos de plata, y una cuña de oro de cincuenta siclos de peso, y los codicié y los tomé; y he aquí que están escondidos en la tierra en medio de mi tienda. Y Josué envió hombres, y ellos fueron y tomaron todas estas cosas de la tienda de Acán y se las llevaron a Josué. Y Josué tomó a Acán con todas estas cosas, con sus hijos e hijas, y todo lo que le pertenecía, al valle de Acor, y Josué los quemó a todos; y todo Israel los apedreó y levantaron sobre él un montón de piedras. Por eso llamó a ese lugar valle de Acor; así el Señor apartó su ira de Israel, y Josué se acercó a la ciudad una vez más para pelear con ella. Y el Señor dijo a Josué: No temas ni desmayes, porque he aquí, he entregado en tu mano a Hai, y su rey y su pueblo, y harás con ellos como hiciste con Jericó y su rey. Mas el despojo de la ciudad y el ganado tomaréis para vosotros; y tendió una emboscada a la ciudad detrás de ella; y Joshua así lo hizo. Y seleccionó de entre su ejército treinta mil hombres valientes y los envió a tender una emboscada detrás de la ciudad, y les ordenó, diciendo: Cuando vean que huimos de delante de ellos con astucia, y ellos perseguirán nosotros, entonces os levantaréis de la emboscada y tomaréis la ciudad; y así lo hicieron. Y Josué con todos los israelitas pelearon contra Hai, y actuaron con astucia y huyeron hacia el desierto. Entonces los hombres de Hai reunieron a toda la gente de la ciudad para perseguir a los israelitas, y ellos salieron y fueron sacados de la ciudad, no quedó ni uno de ellos, y dejaron la ciudad abierta y persiguieron a los hijos de Israel; y los emboscados se levantaron de su escondite, entraron en la ciudad, la tomaron y le prendieron fuego. Y cuando la gente de Hai se volvió hacia atrás, vieron, y he aquí, el humo de la ciudad ascendía hacia el cielo, y no tenían escapatoria ni por un camino ni por otro, y los hijos de Israel los rodearon y los hirieron, hasta que de ellos no quedó un remanente. Y los hijos de Israel tomaron a Melosh, rey de Hai, y lo llevaron a Josué, y Josué lo colgó en un madero y murió; y no tuvieron escapatoria ni por un camino ni por el otro, y los hijos de Israel los rodearon y los hirieron, hasta que no quedó ningún remanente de ellos. Y los hijos de Israel tomaron a Melosh, rey de Hai, y lo llevaron a Josué, y Josué lo colgó en un madero y murió; y no tuvieron escapatoria ni por un camino ni por el otro, y los hijos de Israel los rodearon y los hirieron, hasta que no quedó ningún remanente de ellos. Y los hijos de Israel tomaron a Melosh, rey de Hai, y lo llevaron a Josué, y Josué lo colgó en un madero y murió; 4 ‫ ויהי מספר כל הנופלים מאנשי העי מאיש ועד אישה‬.‫ ויכו את כל אשר בה לפי חרב‬,‫וישובו בני ישראל אל העיר אחרי שורפם אותה‬, ‫ וישמעו כל המלכים אשר בעבר הירדן כל מלכי הכנעני את‬.‫ כדבר ה׳ אל יהושע‬,‫ רק הבהמה ושלל הערים בזזו להם‬.‫שניים עשר אלף‬ ‫ אך יושבי גבעון יראו להם מאוד מפני ישראל להילחם איתם‬.‫ ויתקבצו יחד להילחם את ישראל‬,‫כל הרעה אשר עשו בני ישראל ליריחו‬, ‫ ויערימו יושבי גבעון‬.‫ מארץ רחוקה באנו עתה כרתו לנו ברית‬,‫ ויעשו בערמה ויבואו אל יהושע ואל כל ישראל ויאמרו אליהם‬.‫פן ימותו‬ ‫ וידעו כל ישראל כי קרובים‬,‫ ויהי אחרי כן‬.‫ ויכרתו להם בני ישראל ברית ויעשו להם שלום וישבעו להם נשיאי העדה‬,‫על בני ישראל‬ ‫ למה‬,‫ ויאמר אליהם יהושע‬.‫ ויהיו חוטבי עצים ושואבי מים‬,‫ אך לא המיתום בני ישראל כי נשבעו להם בה׳‬.‫הם אליו ובקרבו הם יושבים‬ ‫ כי הוגד לעבדיך את כל אשר עשיתם לכל מלכי האמורי ונירא מאוד לנפשותינו ונעש‬,‫ ויענוהו לאמור‬.‫רמיתונו לעשות לנו הדבר הזה‬ ‫ ויהי כשמוע‬.‫ ויחלקם לכל שבטי ישראל לעבדים‬,‫ ויתנם יהושע ביום ההוא לכל ישראל לחטוב להם עצים ולשאוב להם מים‬.‫הדבר הזה‬ ‫ וישלך לל ל ל הוה לך חברו לל יפו או לל לאוא עלו איתי ועזרוני‬,‫אדוני צדק מלך ירושלים את כל אשר עשו בני ישראל ליריחו ולעי‬ ‫ ויאספו ויעלו חמשת מלכי האמורי עם כל מחניהם עם רב מאוד‬.‫ ואת יושבי גבעון אשר השלימו את בני ישראל‬,‫ונכה את בני ישראל‬, ‫ וישלחו כל אנשי גבעון אל יהושע‬.‫ ויחלו להילחם ביושבי גבעון‬,‫ ויבואו ויחנו כל המלכים האלה על גבעון‬.‫כחול אשר על שפת הים‬ ‫ ויעל יהושע וכל עם המלחמה מן הגלגל ויבוא אליהם‬.‫ עלה אלינו מהרה והושיענו כי נקבצו עלינו כל מלכי האמורי להילחם בנו‬,‫לאמור‬ ‫ וירדפום דרך מעלה בית‬,‫ ויהומם ה׳ לפני בני ישראל ויכום מכה גדולה בגבעון‬.‫ ויכה את חמשת המלכים ההם מכה רבה‬,‫יהושע פתאום‬ ‫ וישלך לל ל ל‬,‫ ויהי כשמוע אדוני צדק מלך ירושלים את כל אשר עשו בני ישראל ליריחו ולעי‬.‫חורון עד מקדה וינוסו מפני בני ישראל‬ ‫ ויאספו ויעלו‬.‫ ואת יושבי גבעון אשר השלימו את בני ישראל‬,‫הוה לך חברו לל יפו או לל לאוא עלו איתי ועזרוני ונכה את בני ישראל‬ ‫ ויחלו להילחם‬,‫ ויבואו ויחנו כל המלכים האלה על גבעון‬.‫ כחול אשר על שפת הים‬,‫חמשת מלכי האמורי עם כל מחניהם עם רב מאוד‬ ‫ עלה אלינו מהרה והושיענו כי נקבצו עלינו כל מלכי האמורי להילחם בנו‬,‫ וישלחו כל אנשי גבעון אל יהושע לאמור‬.‫ביושבי גבעון‬. ‫ ויהומם ה׳ לפני בני‬.‫ ויכה את חמשת המלכים ההם מכה רבה‬,‫ויעל יהושע וכל עם המלחמה מן הגלגל ויבוא אליהם יהושע פתאום‬ ‫ ויהי כשמוע אדוני צדק מלך‬.‫ וירדפום דרך מעלה בית חורון עד מקדה וינוסו מפני בני ישראל‬,‫ישראל ויכום מכה גדולה בגבעון‬ ‫ וישלך לל ל ל הוה לך חברו לל יפו או לל לאוא עלו איתי ועזרוני ונכה את בני‬,‫ירושלים את כל אשר עשו בני ישראל ליריחו ולעי‬ ‫ כחול אשר על‬,‫ ויאספו ויעלו חמשת מלכי האמורי עם כל מחניהם עם רב מאוד‬.‫ ואת יושבי גבעון אשר השלימו את בני ישראל‬,‫ישראל‬ ‫ עלה אלינו‬,‫ וישלחו כל אנשי גבעון אל יהושע לאמור‬.‫ ויחלו להילחם ביושבי גבעון‬,‫ ויבואו ויחנו כל המלכים האלה על גבעון‬.‫שפת הים‬ ‫ ויעל יהושע וכל עם המלחמה מן הגלגל ויבוא אליהם יהושע פתאום‬.‫מהרה והושיענו כי נקבצו עלינו כל מלכי האמורי להילחם בנו‬, ‫ וירדפום דרך מעלה בית חורון עד מקדה‬,‫ ויהומם ה׳ לפני בני ישראל ויכום מכה גדולה בגבעון‬.‫ויכה את חמשת המלכים ההם מכה רבה‬ ‫ ויאספו ויעלו חמשת מלכי האמורי עם כל מחניהם עם רב‬.‫ ואת יושבי גבעון אשר השלימו את בני ישראל‬.‫וינוסו מפני בני ישראל‬ Página 3


‫‪sefer yehoshua‬‬ ‫מאוד‪ ,‬כחול אשר על שפת הים‪ .‬ויבואו ויחנו כל המלכים האלה על גבעון‪ ,‬ויחלו להילחם ביושבי גבעון‪ .‬וישלחו כל אנשי גבעון אל‬ ‫יהושע לאמור‪ ,‬עלה אלינו מהרה והושיענו כי נקבצו עלינו כל מלכי האמורי להילחם בנו‪ .‬ויעל יהושע וכל עם המלחמה מן הגלגל ויבוא‬ ‫אליהם יהושע פתאום‪ ,‬ויכה את חמשת המלכים ההם מכה רבה‪ .‬ויהומם ה׳ לפני בני ישראל ויכום מכה גדולה בגבעון‪ ,‬וירדפום דרך‬ ‫מעלה בית חורון עד מקדה וינוסו מפני בני ישראל‪ .‬ואת יושבי גבעון אשר השלימו את בני ישראל‪ .‬ויאספו ויעלו חמשת מלכי האמורי‬ ‫עם כל מחניהם עם רב מאוד‪ ,‬כחול אשר על שפת הים‪ .‬ויבואו ויחנו כל המלכים האלה על גבעון‪ ,‬ויחלו להילחם ביושבי גבעון‪ .‬וישלחו‬ ‫כל אנשי גבעון אל יהושע לאמור‪ ,‬עלה אלינו מהרה והושיענו כי נקבצו עלינו כל מלכי האמורי להילחם בנו‪ .‬ויעל יהושע וכל עם‬ ‫המלחמה מן הגלגל ויבוא אליהם יהושע פתאום‪ ,‬ויכה את חמשת המלכים ההם מכה רבה‪ .‬ויהומם ה׳ לפני בני ישראל ויכום מכה גדולה‬ ‫‪.‬בגבעון‪ ,‬וירדפום דרך מעלה בית חורון עד מקדה וינוסו מפני בני ישראל‬ ‫‪y el número de los muertos de Hai, hombres y mujeres, fue doce mil. Y cuando todos los reyes de Canaán de‬‬ ‫‪este lado del Jordán oyeron del mal que los israelitas habían hecho a Jericó ya Hai, se reunieron para pelear‬‬ ‫‪contra Israel. Pero los habitantes de Gabaón tenían mucho miedo de pelear con los israelitas, y actuaron con‬‬ ‫‪astucia, y vinieron a Josué y a todo Israel, y les dijeron: Venimos de una tierra lejana, y te rogamos. para hacer‬‬ ‫‪un pacto con nosotros. Y los hijos de Israel hicieron un pacto de paz con ellos, y los príncipes de la‬‬ ‫‪congregación les juraron. Y los hijos de Israel se enteraron pronto que los gabaonitas vivían muy cerca y en‬‬ ‫‪medio de su propia tierra, pero los hijos de Israel no los mataron, porque les habían jurado por el Señor, e‬‬ ‫‪hicieron a los gabaonitas cortadores de leña y cajones de agua. Y Josué les dijo: ¿Por qué nos habéis‬‬ ‫‪engañado, diciendo: Estamos muy lejos de vosotros; cuando morasteis entre nosotros? Y ellos dijeron: Porque‬‬ ‫‪se ha dicho a tus siervos, todo lo que has hecho a los reyes de los amorreos, y tuvimos mucho miedo de‬‬ ‫‪nuestras vidas, por lo que hemos hecho esto. Y Josué los hizo ese día cortadores de leña y sacadores de agua,‬‬ ‫‪y los dividió por esclavos entre las tribus de Judá. Y Adonisedec, rey de Jerusalén, oyó esto, y envió a Hoham,‬‬ ‫‪rey de Hebrón, y a Piram, rey de Jarmut, y a Jafía, rey de Laquis, y a Debir, rey de Eglón, y a todos estos Se‬‬ ‫‪reunieron cinco reyes de los amorreos y acamparon delante de Gabaón para pelear contra el pueblo de‬‬ ‫‪Gabaón. Y los habitantes de Gabaón enviaron a Josué, diciendo: Apresúrate a ayudarnos, porque todos los‬‬ ‫‪reyes de los amorreos han venido a pelear contra nosotros. Y Josué subió con su ejército de Galaad, e hirió a‬‬ ‫‪los cinco reyes con una terrible herida, y huyeron de delante de Israel.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ויהי בנוסם וישלך ה׳ עליהם אבני ברד מן השמים‪ ,‬וימותו מהם רבים מאשר הרגו בני ישראל‪ .‬ובני ישראל רדפו אחריהם ויכום עוד‬ ‫בדרך הלוך והכות אותם‪ .‬ויהי בהכות אותם והיום נטה לערוב‪ .‬ויאמר יהושע לעיני כל העם‪ ,‬שמש בגבעון דום וירח בעמק אילון עד‬ ‫יקום גוי אויביו‪ .‬וישמע ה׳ בקול יהושע וידום השמש בחצי השמים ויעמוד שלושים ושישה עתים‪ ,‬וגם ירח עמד ולא אץ לבוא כיום‬ ‫תמים‪ .‬ולא היה כיום ההוא לפניו ולאחריו לשמוע ה׳ בקול איש‪ ,‬כי ה׳ נלחם להם לישראל‪ .‬אז ידבר יהושע את השירה הזאת‪ ,‬ביום תת‬ ‫‪.‬ה׳ את האמורי לפני יהושע ולפני בני ישראל‪ .‬ויאמר לעיני כל ישראל‪ ,‬רבות עשית אתה ה׳ פעלת גדולות מי כמוך‪ ,‬שפתיי יזמרו לשמך‬ ‫חסדי ומצודתי משגבי שיר חדש אשירה לך בתודה לך אזמרה‪ ,‬אתה עוז ישועתי‪ .‬כל מלכי ארץ יודוך סלה רוזני תבל לך יזמרו‪ ,‬בני‬ ‫ישראל ירננו בישועתך ישירו ויזמרו גבורתך‪ .‬עליך בטחנו ה׳ אמרנו אתה אלוקינו‪ ,‬כי היית לנו למחסה למגדל עוז מפני אויבינו‪ .‬אליך‬ ‫זעקנו ולא בושנו בך בטחנו ונמלטנו‪ ,‬בשועתנו אליך שמעת קולנו הצלת מחרב נפשינו‪ .‬הראית לנו חסדיך נתת לנו ישועתך‪ ,‬שמחת לבנו‬ ‫בגבורתך‪ .‬יצאת לישע לנו גאלת בזרוע את עמך‪ ,‬עניתנו משמי קדשך מרבבות עם הושעתנו‪ .‬שמש וירח בזבול עמדו‪ ,‬ותעמוד באפך אל‬ ‫צוררנו ותצו אלימו משפטיך‪ .‬כל רוזני ארץ עמדו מלכי גוים נקבצו יחד מפניך‪ ,‬לא נעו אל מלחמותיך חפצו‪ .‬קמת אלימו באפך ותורד‬ ‫עלימו זעמך‪ ,‬אבדתם בחרונך ותצמיתם בחכמתך‪ .‬המו גוים מפחדך מטו ממלכות מרוגזך‪ ,‬מחצת מלכים ביום אפך‪ .‬שפכת עלימו זעמך‬ ‫חרון אפך השיגמו‪ ,‬השבת עלימו אונם ואצמיתם בר עתם‪ .‬שחת פרשו בה נפלו‪ ,‬ברשת טמנו נלכדה רגלם‪ .‬מצאת ידך לכל אויביך‪ ,‬אשר‬ ‫אמרו בחרבם ירשו ארץ בזרועם שכנו עיר‪ .‬מלאת פניהם קלון‪ ,‬הגעת לארץ קרנותם‪ .‬ותבהלמו בחכמתך‪ ,‬ותאבדמו מפניך‪ .‬רגזה ארץ‬ ‫ותרעש מקול רעמך עליהם‪ ,‬לא חשכת ממות נפשם וחייתם לשאול הגעת‪ .‬הרדפתמו בסערתך כליתמו בסופתך‪ ,‬נתת גשמיהם ברד נפלו‬ ‫במהמורות בל יקומו‪ .‬שמחת לבנו בגבורתך‪ .‬יצאת לישע לנו גאלת בזרוע את עמך‪ ,‬עניתנו משמי קדשך מרבבות עם הושעתנו‪ .‬שמש‬ ‫וירח בזבול עמדו‪ ,‬ותעמוד באפך אל צוררנו ותצו אלימו משפטיך‪ .‬כל רוזני ארץ עמדו מלכי גוים נקבצו יחד מפניך‪ ,‬לא נעו אל‬ ‫‪,‬מלחמותיך חפצו‪ .‬קמת אלימו באפך ותורד עלימו זעמך‪ ,‬אבדתם בחרונך ותצמיתם בחכמתך‪ .‬המו גוים מפחדך מטו ממלכות מרוגזך‬ ‫מחצת מלכים ביום אפך‪ .‬שפכת עלימו זעמך חרון אפך השיגמו‪ ,‬השבת עלימו אונם ואצמיתם בר עתם‪ .‬שחת פרשו בה נפלו‪ ,‬ברשת‬ ‫‪.‬טמנו נלכדה רגלם‪ .‬מצאת ידך לכל אויביך‪ ,‬אשר אמרו בחרבם ירשו ארץ בזרועם שכנו עיר‪ .‬מלאת פניהם קלון‪ ,‬הגעת לארץ קרנותם‬ ‫ותבהלמו בחכמתך‪ ,‬ותאבדמו מפניך‪ .‬רגזה ארץ ותרעש מקול רעמך עליהם‪ ,‬לא חשכת ממות נפשם וחייתם לשאול הגעת‪ .‬הרדפתמו‬ ‫‪,‬בסערתך כליתמו בסופתך‪ ,‬נתת גשמיהם ברד נפלו במהמורות בל יקומו‪ .‬שמחת לבנו בגבורתך‪ .‬יצאת לישע לנו גאלת בזרוע את עמך‬ ‫עניתנו משמי קדשך מרבבות עם הושעתנו‪ .‬שמש וירח בזבול עמדו‪ ,‬ותעמוד באפך אל צוררנו ותצו אלימו משפטיך‪ .‬כל רוזני ארץ עמדו‬ ‫‪.‬מלכי גוים נקבצו יחד מפניך‪ ,‬לא נעו אל מלחמותיך חפצו‪ .‬קמת אלימו באפך ותורד עלימו זעמך‪ ,‬אבדתם בחרונך ותצמיתם בחכמתך‬ ‫המו גוים מפחדך מטו ממלכות מרוגזך‪ ,‬מחצת מלכים ביום אפך‪ .‬שפכת עלימו זעמך חרון אפך השיגמו‪ ,‬השבת עלימו אונם ואצמיתם בר‬ ‫עתם‪ .‬שחת פרשו בה נפלו‪ ,‬ברשת טמנו נלכדה רגלם‪ .‬מצאת ידך לכל אויביך‪ ,‬אשר אמרו בחרבם ירשו ארץ בזרועם שכנו עיר‪ .‬מלאת‬ ‫פניהם קלון‪ ,‬הגעת לארץ קרנותם‪ .‬ותבהלמו בחכמתך‪ ,‬ותאבדמו מפניך‪ .‬רגזה ארץ ותרעש מקול רעמך עליהם‪ ,‬לא חשכת ממות נפשם‬ ‫‪Página 4‬‬


sefer yehoshua ‫ כל רוזני ארץ עמדו מלכי גוים‬.‫ נתת גשמיהם ברד נפלו במהמורות בל יקומו‬,‫ הרדפתמו בסערתך כליתמו בסופתך‬.‫וחייתם לשאול הגעת‬ ‫ המו גוים‬.‫ אבדתם בחרונך ותצמיתם בחכמתך‬,‫ קמת אלימו באפך ותורד עלימו זעמך‬.‫ לא נעו אל מלחמותיך חפצו‬,‫נקבצו יחד מפניך‬ ‫ השבת עלימו אונם ואצמיתם בר עתם‬,‫ שפכת עלימו זעמך חרון אפך השיגמו‬.‫ מחצת מלכים ביום אפך‬,‫מפחדך מטו ממלכות מרוגזך‬. ‫ מלאת פניהם‬.‫ אשר אמרו בחרבם ירשו ארץ בזרועם שכנו עיר‬,‫ מצאת ידך לכל אויביך‬.‫ ברשת טמנו נלכדה רגלם‬,‫שחת פרשו בה נפלו‬ ‫ לא חשכת ממות נפשם וחייתם‬,‫ רגזה ארץ ותרעש מקול רעמך עליהם‬.‫ ותאבדמו מפניך‬,‫ ותבהלמו בחכמתך‬.‫ הגעת לארץ קרנותם‬,‫קלון‬ ‫ כל רוזני ארץ עמדו מלכי גוים נקבצו‬.‫ נתת גשמיהם ברד נפלו במהמורות בל יקומו‬,‫ הרדפתמו בסערתך כליתמו בסופתך‬.‫לשאול הגעת‬ ‫ המו גוים מפחדך‬.‫ אבדתם בחרונך ותצמיתם בחכמתך‬,‫ קמת אלימו באפך ותורד עלימו זעמך‬.‫ לא נעו אל מלחמותיך חפצו‬,‫יחד מפניך‬ ‫ שחת‬.‫ השבת עלימו אונם ואצמיתם בר עתם‬,‫ שפכת עלימו זעמך חרון אפך השיגמו‬.‫ מחצת מלכים ביום אפך‬,‫מטו ממלכות מרוגזך‬ ‫ מלאת פניהם קלון‬.‫ אשר אמרו בחרבם ירשו ארץ בזרועם שכנו עיר‬,‫ מצאת ידך לכל אויביך‬.‫ ברשת טמנו נלכדה רגלם‬,‫פרשו בה נפלו‬, ‫ לא חשכת ממות נפשם וחייתם‬,‫ רגזה ארץ ותרעש מקול רעמך עליהם‬.‫ ותאבדמו מפניך‬,‫ ותבהלמו בחכמתך‬.‫הגעת לארץ קרנותם‬ ‫ אשר אמרו בחרבם ירשו ארץ‬.‫ נתת גשמיהם ברד נפלו במהמורות בל יקומו‬,‫ הרדפתמו בסערתך כליתמו בסופתך‬.‫לשאול הגעת‬ ‫ רגזה ארץ ותרעש מקול רעמך‬.‫ ותאבדמו מפניך‬,‫ ותבהלמו בחכמתך‬.‫ הגעת לארץ קרנותם‬,‫ מלאת פניהם קלון‬.‫בזרועם שכנו עיר‬ ‫ נתת גשמיהם ברד נפלו במהמורות בל‬,‫ הרדפתמו בסערתך כליתמו בסופתך‬.‫ לא חשכת ממות נפשם וחייתם לשאול הגעת‬,‫עליהם‬ ‫ ותאבדמו מפניך‬,‫ ותבהלמו בחכמתך‬.‫ הגעת לארץ קרנותם‬,‫ מלאת פניהם קלון‬.‫ אשר אמרו בחרבם ירשו ארץ בזרועם שכנו עיר‬.‫יקומו‬. ‫ נתת גשמיהם‬,‫ הרדפתמו בסערתך כליתמו בסופתך‬.‫ לא חשכת ממות נפשם וחייתם לשאול הגעת‬,‫רגזה ארץ ותרעש מקול רעמך עליהם‬ ‫ברד נפלו במהמורות בל יקומו‬. Y mientras ellos huían, el Señor envió sobre ellos granizo del cielo, que mató a más de ellos de los que habían matado los israelitas. Y mientras estaban ocupados en herir a los amorreos, el día se estaba volviendo hacia el atardecer, y Josué dijo ante los ojos de Israel: Sol, deténgase sobre Gabaón; y tú, luna, sobre el valle de Ajalón, hasta que este pueblo se haya vengado de sus enemigos. Y el Señor escuchó la voz de Josué, y el sol se detuvo en medio del cielo durante treinta y seis minutos, y la luna también se detuvo y no se movió durante casi un día entero. Y no hubo día como este, antes ni después de él, en que el Señor escuchó la voz de un hombre; porque Jehová peleó por Israel. Entonces cantó Josué este cántico, y dijo ante los ojos de Israel: Oh Señor, has hecho maravillas, Has hecho grandes cosas, ¿y quién es tu semejante? Canten mis labios alabanzas a tu nombre. Mi bondad y mi fuerza y mi alta torre eres tú; Te cantaré un cántico nuevo, con acción de gracias te alabaré, porque tú eres el poder de mi salvación. Te alaben todos los reyes de la tierra, te canten los príncipes de la tierra; e Israel te cantará y glorificará tu poder. En ti, oh Dios, confiamos, dijimos que eres nuestro Dios, nuestro escudo y nuestra fortaleza contra nuestros enemigos. Te clamamos y no nos humillamos de vergüenza, confiamos en ti y fuimos librados. Cuando clamamos a ti, has oído nuestra voz, has rescatado nuestras almas de la espada, nos has mostrado tu misericordia y tu salvación, has hecho que nuestros corazones se regocijen en tu poder. Tú saliste por nuestra salvación, con la fuerza de tu brazo redimiste a tu pueblo. Nos has librado de decenas de miles. El sol y la luna se detuvieron en el cielo y tu ira has continuado contra nuestros opresores, y has ejecutado tu juicio sobre ellos. La tierra se estremeció y tembló por el estruendo de tu tempestad contra ellos, tus torbellinos los consumieron, y su lluvia convertiste en granizo sobre ellos. Fueron consumidos y perecieron en tu ira, Tú has entregado a tu pueblo con tu poder. Por tanto, nuestros corazones se regocijan en ti, nuestras almas están extasiadas con tu salvación. Nuestras lenguas hablarán de tu poder, te cantaremos y alabaremos tus maravillas para siempre. El sol y la luna se detuvieron en el cielo y tu ira has continuado contra nuestros opresores, y has ejecutado tu juicio sobre ellos. La tierra se estremeció y tembló por el estruendo de tu tempestad contra ellos, tus torbellinos los consumieron, y su lluvia convertiste en granizo sobre ellos. Fueron consumidos y perecieron en tu ira, Tú has entregado a tu pueblo con tu poder. Por tanto, nuestros corazones se regocijan en ti, nuestras almas están extasiadas con tu salvación. Nuestras lenguas hablarán de tu poder, te cantaremos y alabaremos tus maravillas para siempre. El sol y la luna se detuvieron en el cielo y tu ira has continuado contra nuestros opresores, y has ejecutado tu juicio sobre ellos. La tierra se estremeció y tembló por el estruendo de tu tempestad contra ellos, tus torbellinos los consumieron, y su lluvia convertiste en granizo sobre ellos. Fueron consumidos y perecieron en tu ira, Tú has entregado a tu pueblo con tu poder. Por tanto, nuestros corazones se regocijan en ti, nuestras almas están extasiadas con tu salvación. Nuestras lenguas hablarán de tu poder, te cantaremos y alabaremos tus maravillas para siempre. y la lluvia de ellos convertiste en granizo sobre ellos. Fueron consumidos y perecieron en tu ira, Tú has entregado a tu pueblo con tu poder. Por tanto, nuestros corazones se regocijan en ti, nuestras almas están extasiadas con tu salvación. Nuestras lenguas hablarán de tu poder, te cantaremos y alabaremos tus maravillas para siempre. y la lluvia de ellos convertiste en granizo sobre ellos. Fueron consumidos y perecieron en tu ira, Tú has entregado a tu pueblo con tu poder. Por tanto, nuestros corazones se regocijan en ti, nuestras almas están extasiadas con tu salvación. Nuestras lenguas hablarán de tu poder, te cantaremos y Página 5


‫‪sefer yehoshua‬‬ ‫‪alabaremos tus maravillas para siempre.‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪.‬נבלתם כסוחה היתה‪ ,‬בקרב חוצות הושלכה‪ .‬ספו תמו מפניך‪ ,‬הושעת עמך בגבורתך‪ .‬על כן בך ישיש לבנו‪ ,‬תגיל נפשנו בישועתך‬ ‫לשוננו תספר גבורתך‪ ,‬נשירה ונזמרה בנפלאותיך‪ .‬כי הושעתנו מצרינו מלטתנו מקמינו‪ ,‬אבדתם מפנינו ותהדפם תחת רגלינו‪ .‬כן יאבדו‬ ‫כל אויביך ה׳ ורשעים כמוץ ירדוף רוח‪ ,‬ואוהביך כעץ עלי מים שתולים‪ .‬וישב יהושע וכל ישראל עמו אל המחנה הגלגלה‪ ,‬אחרי הכות‬ ‫את כל המלכים עד בלתי השאיר להם שריד‪ .‬וחמשת המלכים נסו לבדם ברגלם מהמלחמה ויתחבאו במערה‪ ,‬ויבקשם יהושע בתוך‬ ‫המלחמה ולא מצאם‪ .‬ויוגד ליהושע אחרי כן לאמור‪ ,‬נמצאו המלכים והנם נחבאים במערה‪ .‬ויאמר יהושע הפקידו אנשים על פי המערה‬ ‫לשמרם פן יצאו להם‪ ,‬ויעשו כן בני ישראל‪ .‬ויכל יהושע להכות את האמורי‪ ,‬ויצו ויוציאו את חמשת המלכים מהמערה‪ .‬ויקרא יהושע‬ ‫אל כל ישראל ויאמר אל קציני המלחמה‪ ,‬שימו את רגליכם על צוארי המלכים האלה ואל תיראו אוי‪ .‬ויעשו כן כל קציני המלחמה‬ ‫וישימו איש רגלו על צוארי המלכים האלה‪ ,‬ויאמר יהושע כך יעשה ה׳ לכל אויביכם‪ .‬ויצו יהושע אחרי כן ויהרגו את המלכים וישליכו‬ ‫אותם אל המערה‪ ,‬וישימו אבנים גדולות אל פי המערה‪ .‬וילך יהושע אחרי כן וכל העם אשר איתו אל מקדה ביום ההוא‪ ,‬ויכה אותה לפי‬ ‫‪.‬חרב‪ .‬ויחרם את הנפש ואת כל אשר בה‪ ,‬ויעש לה למלכה ולעמה כאשר עשה ליריחו‪ .‬ויעבור משם אל לבנה וילחם בה‪ ,‬ויתנה ה׳ בידו‬ ‫ויכה יהושע לפי חרב את כל הנפש אשר בה‪ ,‬ויעש לה ולמלכה כאשר עשה לעיר יריחו‪ .‬ומשם עבר לכישה להילחם בה ויעל הורם מלך‬ ‫גזר לעזור את אנשי לכיש‪ ,‬ויכהו יהושע ואת עמו עד בלתי השאיר לו שריד‪ .‬וילכוד יהושע את לכיש ואת כל עמה‪ ,‬ויעש לה ככל אשר‬ ‫עשה ללבנה‪ .‬ויעבור יהושע משם עגלונה וילכדה גם היא‪ ,‬ויך אותה ואת כל עמה לפי חרב‪ .‬ומשם עבר חברונה וילחם בה‪ ,‬וילכדה‬ ‫‪,‬ויחרם אותה‪ .‬וישב משם הוא וכל ישראל עמו דבירה‪ ,‬וילחם בה ויכה אותה לפי חרב‪ .‬ויחרם את כל הנפש אשר בה לא השאיר שריד‬ ‫ויעש לה ולמלכה כאשר עשה ליריחו‪ .‬ויצו יהושע אחרי כן ויהרגו את המלכים וישליכו אותם אל המערה‪ ,‬וישימו אבנים גדולות אל פי‬ ‫המערה‪ .‬וילך יהושע אחרי כן וכל העם אשר איתו אל מקדה ביום ההוא‪ ,‬ויכה אותה לפי חרב‪ .‬ויחרם את הנפש ואת כל אשר בה‪ ,‬ויעש‬ ‫‪,‬לה למלכה ולעמה כאשר עשה ליריחו‪ .‬ויעבור משם אל לבנה וילחם בה‪ ,‬ויתנה ה׳ בידו‪ .‬ויכה יהושע לפי חרב את כל הנפש אשר בה‬ ‫ויעש לה ולמלכה כאשר עשה לעיר יריחו‪ .‬ומשם עבר לכישה להילחם בה ויעל הורם מלך גזר לעזור את אנשי לכיש‪ ,‬ויכהו יהושע ואת‬ ‫עמו עד בלתי השאיר לו שריד‪ .‬וילכוד יהושע את לכיש ואת כל עמה‪ ,‬ויעש לה ככל אשר עשה ללבנה‪ .‬ויעבור יהושע משם עגלונה‬ ‫וילכדה גם היא‪ ,‬ויך אותה ואת כל עמה לפי חרב‪ .‬ומשם עבר חברונה וילחם בה‪ ,‬וילכדה ויחרם אותה‪ .‬וישב משם הוא וכל ישראל עמו‬ ‫דבירה‪ ,‬וילחם בה ויכה אותה לפי חרב‪ .‬ויחרם את כל הנפש אשר בה לא השאיר שריד‪ ,‬ויעש לה ולמלכה כאשר עשה ליריחו‪ .‬ויצו‬ ‫יהושע אחרי כן ויהרגו את המלכים וישליכו אותם אל המערה‪ ,‬וישימו אבנים גדולות אל פי המערה‪ .‬וילך יהושע אחרי כן וכל העם‬ ‫‪.‬אשר איתו אל מקדה ביום ההוא‪ ,‬ויכה אותה לפי חרב‪ .‬ויחרם את הנפש ואת כל אשר בה‪ ,‬ויעש לה למלכה ולעמה כאשר עשה ליריחו‬ ‫ויעבור משם אל לבנה וילחם בה‪ ,‬ויתנה ה׳ בידו‪ .‬ויכה יהושע לפי חרב את כל הנפש אשר בה‪ ,‬ויעש לה ולמלכה כאשר עשה לעיר‬ ‫‪.‬יריחו‪ .‬ומשם עבר לכישה להילחם בה ויעל הורם מלך גזר לעזור את אנשי לכיש‪ ,‬ויכהו יהושע ואת עמו עד בלתי השאיר לו שריד‬ ‫וילכוד יהושע את לכיש ואת כל עמה‪ ,‬ויעש לה ככל אשר עשה ללבנה‪ .‬ויעבור יהושע משם עגלונה וילכדה גם היא‪ ,‬ויך אותה ואת כל‬ ‫עמה לפי חרב‪ .‬ומשם עבר חברונה וילחם בה‪ ,‬וילכדה ויחרם אותה‪ .‬וישב משם הוא וכל ישראל עמו דבירה‪ ,‬וילחם בה ויכה אותה לפי‬ ‫חרב‪ .‬ויחרם את כל הנפש אשר בה לא השאיר שריד‪ ,‬ויעש לה ולמלכה כאשר עשה ליריחו‪ .‬ויכה אותה לפי חרב‪ .‬ויחרם את הנפש ואת‬ ‫כל אשר בה‪ ,‬ויעש לה למלכה ולעמה כאשר עשה ליריחו‪ .‬ויעבור משם אל לבנה וילחם בה‪ ,‬ויתנה ה׳ בידו‪ .‬ויכה יהושע לפי חרב את כל‬ ‫‪,‬הנפש אשר בה‪ ,‬ויעש לה ולמלכה כאשר עשה לעיר יריחו‪ .‬ומשם עבר לכישה להילחם בה ויעל הורם מלך גזר לעזור את אנשי לכיש‬ ‫ויכהו יהושע ואת עמו עד בלתי השאיר לו שריד‪ .‬וילכוד יהושע את לכיש ואת כל עמה‪ ,‬ויעש לה ככל אשר עשה ללבנה‪ .‬ויעבור יהושע‬ ‫משם עגלונה וילכדה גם היא‪ ,‬ויך אותה ואת כל עמה לפי חרב‪ .‬ומשם עבר חברונה וילחם בה‪ ,‬וילכדה ויחרם אותה‪ .‬וישב משם הוא וכל‬ ‫ישראל עמו דבירה‪ ,‬וילחם בה ויכה אותה לפי חרב‪ .‬ויחרם את כל הנפש אשר בה לא השאיר שריד‪ ,‬ויעש לה ולמלכה כאשר עשה‬ ‫ליריחו‪ .‬ויכה אותה לפי חרב‪ .‬ויחרם את הנפש ואת כל אשר בה‪ ,‬ויעש לה למלכה ולעמה כאשר עשה ליריחו‪ .‬ויעבור משם אל לבנה‬ ‫וילחם בה‪ ,‬ויתנה ה׳ בידו‪ .‬ויכה יהושע לפי חרב את כל הנפש אשר בה‪ ,‬ויעש לה ולמלכה כאשר עשה לעיר יריחו‪ .‬ומשם עבר לכישה‬ ‫להילחם בה ויעל הורם מלך גזר לעזור את אנשי לכיש‪ ,‬ויכהו יהושע ואת עמו עד בלתי השאיר לו שריד‪ .‬וילכוד יהושע את לכיש ואת‬ ‫כל עמה‪ ,‬ויעש לה ככל אשר עשה ללבנה‪ .‬ויעבור יהושע משם עגלונה וילכדה גם היא‪ ,‬ויך אותה ואת כל עמה לפי חרב‪ .‬ומשם עבר‬ ‫חברונה וילחם בה‪ ,‬וילכדה ויחרם אותה‪ .‬וישב משם הוא וכל ישראל עמו דבירה‪ ,‬וילחם בה ויכה אותה לפי חרב‪ .‬ויחרם את כל הנפש‬ ‫אשר בה לא השאיר שריד‪ ,‬ויעש לה ולמלכה כאשר עשה ליריחו‪ .‬ומשם עבר לכישה להילחם בה ויעל הורם מלך גזר לעזור את אנשי‬ ‫לכיש‪ ,‬ויכהו יהושע ואת עמו עד בלתי השאיר לו שריד‪ .‬וילכוד יהושע את לכיש ואת כל עמה‪ ,‬ויעש לה ככל אשר עשה ללבנה‪ .‬ויעבור‬ ‫יהושע משם עגלונה וילכדה גם היא‪ ,‬ויך אותה ואת כל עמה לפי חרב‪ .‬ומשם עבר חברונה וילחם בה‪ ,‬וילכדה ויחרם אותה‪ .‬וישב משם‬ ‫הוא וכל ישראל עמו דבירה‪ ,‬וילחם בה ויכה אותה לפי חרב‪ .‬ויחרם את כל הנפש אשר בה לא השאיר שריד‪ ,‬ויעש לה ולמלכה כאשר‬ ‫עשה ליריחו‪ .‬ומשם עבר לכישה להילחם בה ויעל הורם מלך גזר לעזור את אנשי לכיש‪ ,‬ויכהו יהושע ואת עמו עד בלתי השאיר לו‬ ‫שריד‪ .‬וילכוד יהושע את לכיש ואת כל עמה‪ ,‬ויעש לה ככל אשר עשה ללבנה‪ .‬ויעבור יהושע משם עגלונה וילכדה גם היא‪ ,‬ויך אותה‬ ‫ואת כל עמה לפי חרב‪ .‬ומשם עבר חברונה וילחם בה‪ ,‬וילכדה ויחרם אותה‪ .‬וישב משם הוא וכל ישראל עמו דבירה‪ ,‬וילחם בה ויכה‬ ‫‪.‬אותה לפי חרב‪ .‬ויחרם את כל הנפש אשר בה לא השאיר שריד‪ ,‬ויעש לה ולמלכה כאשר עשה ליריחו‬ ‫‪7‬‬ ‫ויכה יהושע את כל מלכי האמורי אשר מקדש ברנע ועד עזה‪ ,‬וילכוד את ארצם פעם אחת כי ה׳ נלחם לישראל‪ .‬וישב יהושע וכל ישראל‬ ‫עמו אל המחנה הגלגלה‪ .‬בעת ההיא כשמוע יבין מלך חצור את כל אשר עשה יהושע לכל מלכי האמורי‪ ,‬וישלח יבין לל יוי מלך מדון‬ ‫‪.‬לאל למון איו לאל לבןו איו בואו מהרה אלינו ועזרונו ונכה את בני ישראל‪ ,‬טרם יבואו עלינו ויעשו לנו כאשר עשו ליתר מלכי האמורי‬ ‫‪Página 6‬‬


‫‪sefer yehoshua‬‬ ‫וישמעו כל המלכים האלה אל דברי יובב מלך חצור‪ ,‬ויצאו הם וכל מחניהם שבע עשרה מלכים ועמם עם רב כחול אשר על שפת יו‬ ‫אשר על שפת יםום ויבואו ויחנו יחד על מי מרום‪ ,‬ויועדו להילחם עם ישראל‪ .‬ויאמר ה׳ אל יהושע‪ ,‬אל תירא מהם כי כעת מחר אתן את‬ ‫כולם חללים לפניכם‪ ,‬את סוסיהם תעקר ואת מרכבותיהם תשרוף באש‪ .‬ויבואו יהושע וכל אנשי המלחמה עליהם פתאום ויכו בהם‬ ‫‪,‬ויפלו בידם‪ ,‬ויתנם ה׳ ביד בני ישראל‪ .‬וירדפו בני ישראל את כל המלכים האלה ואת מחניהם ויכום ויכתום עד בלתי השאיר להם שריד‬ ‫ויעש יהושע כאשא דידו‪ .‬וישב יהושע בעת ההיא אל חצור‪ ,‬ויכה בחרב‪ .‬ואת הנפש אשר בה החרים‪ ,‬וישרפה באש‪ .‬ויעבור יהושע‬ ‫מחצור אל שמרון‪ ,‬ויכה ויחרם אותה‪ .‬ומשם עבר אל אכשף‪ ,‬ויעש לה כאשר עשה לשמרון‪ .‬ויעבור משם אל עדולם ויך את כל העם‬ ‫אשר בה‪ ,‬ויעש לעדולם כאשר עשה לאכשף ולשמרון‪ .‬ויעבור משם אל כל ערי המלכים אשר הכה‪ ,‬ויכה את כל העם אשר נשאר בהן‬ ‫ויחרם אתהן‪ .‬אך שללם ובהמתם בזזו להם בני ישראל‪ ,‬וכל האדם הכו ולא החיו כל נשמה‪ .‬כאשר ציוה ה׳ את משה כן עשה יהושע וכל‬ ‫ישראל‪ ,‬לא הפילו דבר‪ . .‬מלבד ממלכות סיחון ועוג אשר בעבר הירדן אשר הכה משה‪ ,‬גם הם ערים רבים ויתנם משה לראובני ולגדי‬ ‫ולחצי שבט המנשי‪ .‬ויכה בחרב‪ .‬ואת הנפש אשר בה החרים‪ ,‬וישרפה באש‪ .‬ויעבור יהושע מחצור אל שמרון‪ ,‬ויכה ויחרם אותה‪ .‬ומשם‬ ‫עבר אל אכשף‪ ,‬ויעש לה כאשר עשה לשמרון‪ .‬ויעבור משם אל עדולם ויך את כל העם אשר בה‪ ,‬ויעש לעדולם כאשר עשה לאכשף‬ ‫ולשמרון‪ .‬ויעבור משם אל כל ערי המלכים אשר הכה‪ ,‬ויכה את כל העם אשר נשאר בהן ויחרם אתהן‪ .‬אך שללם ובהמתם בזזו להם בני‬ ‫ישראל‪ ,‬וכל האדם הכו ולא החיו כל נשמה‪ .‬כאשר ציוה ה׳ את משה כן עשה יהושע וכל ישראל‪ ,‬לא הפילו דבר‪ .‬ויכו יהושע ובני‬ ‫ישראל את כל ארץ הכנעני כאשר ציוה ה׳ להם‪ ,‬ויהרגו את כל מלכיהם שלושים ואחד מלכים אוי א לים אוי אל‪ .‬מלבד ממלכות סיחון‬ ‫ועוג אשר בעבר הירדן אשר הכה משה‪ ,‬גם הם ערים רבים ויתנם משה לראובני ולגדי ולחצי שבט המנשי‪ .‬ויכה בחרב‪ .‬ואת הנפש אשר‬ ‫‪.‬בה החרים‪ ,‬וישרפה באש‪ .‬ויעבור יהושע מחצור אל שמרון‪ ,‬ויכה ויחרם אותה‪ .‬ומשם עבר אל אכשף‪ ,‬ויעש לה כאשר עשה לשמרון‬ ‫ויעבור משם אל עדולם ויך את כל העם אשר בה‪ ,‬ויעש לעדולם כאשר עשה לאכשף ולשמרון‪ .‬ויעבור משם אל כל ערי המלכים אשר‬ ‫‪.‬הכה‪ ,‬ויכה את כל העם אשר נשאר בהן ויחרם אתהן‪ .‬אך שללם ובהמתם בזזו להם בני ישראל‪ ,‬וכל האדם הכו ולא החיו כל נשמה‬ ‫‪,‬כאשר ציוה ה׳ את משה כן עשה יהושע וכל ישראל‪ ,‬לא הפילו דבר‪ .‬ויכו יהושע ובני ישראל את כל ארץ הכנעני כאשר ציוה ה׳ להם‬ ‫ויהרגו את כל מלכיהם שלושים ואחד מלכים אוי א לים אוי אל‪ .‬מלבד ממלכות סיחון ועוג אשר בעבר הירדן אשר הכה משה‪ ,‬גם הם‬ ‫ערים רבים ויתנם משה לראובני ולגדי ולחצי שבט המנשי‪ .‬ויעבור משם אל כל ערי המלכים אשר הכה‪ ,‬ויכה את כל העם אשר נשאר‬ ‫בהן ויחרם אתהן‪ .‬אך שללם ובהמתם בזזו להם בני ישראל‪ ,‬וכל האדם הכו ולא החיו כל נשמה‪ .‬כאשר ציוה ה׳ את משה כן עשה יהושע‬ ‫וכל ישראל‪ ,‬לא הפילו דבר‪ .‬ויכו יהושע ובני ישראל את כל ארץ הכנעני כאשר ציוה ה׳ להם‪ ,‬ויהרגו את כל מלכיהם שלושים ואחד‬ ‫מלכים אוי א לים אוי אל‪ .‬מלבד ממלכות סיחון ועוג אשר בעבר הירדן אשר הכה משה‪ ,‬גם הם ערים רבים ויתנם משה לראובני ולגדי‬ ‫ולחצי שבט המנשי‪ .‬ויעבור משם אל כל ערי המלכים אשר הכה‪ ,‬ויכה את כל העם אשר נשאר בהן ויחרם אתהן‪ .‬אך שללם ובהמתם‬ ‫בזזו להם בני ישראל‪ ,‬וכל האדם הכו ולא החיו כל נשמה‪ .‬כאשר ציוה ה׳ את משה כן עשה יהושע וכל ישראל‪ ,‬לא הפילו דבר‪ .‬ויכו‬ ‫יהושע ובני ישראל את כל ארץ הכנעני כאשר ציוה ה׳ להם‪ ,‬ויהרגו את כל מלכיהם שלושים ואחד מלכים אוי א לים אוי אל‪ .‬מלבד‬ ‫‪.‬ממלכות סיחון ועוג אשר בעבר הירדן אשר הכה משה‪ ,‬גם הם ערים רבים ויתנם משה לראובני ולגדי ולחצי שבט המנשי‬ ‫‪Y así Josué derrotó a todos los reyes de los amorreos desde Cades-Berna hasta Aza, y tomó posesión de su‬‬ ‫‪país, y los hijos de Israel derrotaron toda la tierra de Canaán, como el Señor les había mandado. Además de‬‬ ‫‪los reinos de Sehón y de Og, al otro lado del Jordán, de los cuales Moisés tomó muchas ciudades, y que‬‬ ‫‪Moisés dio a los rubenitas y gaditas, y a la mitad de la tribu de Manasés.‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ויהושע הכה את כל המלכים אשר מעבר הירדן ימה‪ ,‬ויתנם לנחלה לתשעת המטות וחצי המטה‪ .‬חמש שנים עשה יהושע את כל המלכים‬ ‫האלה מלחמה ויתן את עריהם לישראל‪ ,‬והארץ שקטה מהמלחמה בכל ערי האמורי והכנענים‪ .‬בעת ההיא בשנת חמש שנים לעבור בני‬ ‫ישראל את הירדן‪ ,‬אחרי אשר שקטו בני ישראל ממלחמתם את הכנעני‪ .‬ויקומו בעת ההיא מלחמות גדולות חזקות ועצומות בין אדום‬ ‫ובין בני כיתים‪ ,‬וילחמו בני כיתים את אדום‪ .‬ויצא אביאנוס מלך כתימה בשנה ההיא שנת שלושים ואחת למלכו ויד חזקה עמו מגיבורי‬ ‫בני כיתים‪ ,‬וילך שעירה לילחם עשוא‪ .‬וישמע הדד מלך אדום את שומעו ויצא לקראתו בעם כבד וביד חזקה‪ ,‬ויערוך איתו מלחמה‬ ‫בשדה אדום‪ .‬ותגבר יד כיתים על בני עשו ויהרגו בני כיתים מבני עשו שניים ועשרים אלף‪ ,‬וינוסו כל בני עשו לפניהם‪ .‬וירדפו אחריהם‬ ‫בני כיתים וידביקו את הדד מלך אדום רץ לפניהם ויתפשוהו חי‪ ,‬ויביאו אותו אל אביאנוס מיתיםך‪ .‬ויצו אביאנוס ויהרגוהו‪ ,‬וימת הדד‬ ‫‪.‬מלך אדום בשנת ארבעים ושמונה שנה למלכו‪ .‬וירדפו עוד בני כיתים את אדום ויכו בהם מכה רבה‪ ,‬ויכנע אדום לפני בני כיתים‬ ‫וימשלו בני כיתים על אדום ויהי אדום תחת יד בני כיתים‪ ,‬ויהיו לממלכה אחת מהיום ההוא והלאה‪ .‬ולא יספו עוד לשאת ראשם מימים‬ ‫ההם‪ ,‬ותהי ממלכתם אחת עם בני כיתים‪ .‬וישם אביאנוס נציבים באדום ויהיו כל בני אדום עבדים למס עובד לאביאנוס‪ ,‬ויפן אביאנוס‬ ‫‪.‬וישב אל ארצו כתימה‪ .‬ויהי בשובו ויחדש את מלכותו ויבן לו היכל גדול ועצום למושב המלוכה‪ ,‬וימלוך לבטח על בני כיתים ועל אדום‬ ‫בימים ההם כאשר הורישו בני ישראל את כל הכנעני והאמורי‪ ,‬ויהושע זקן בא בימים‪ .‬ויאמר ה׳ אל יהושע‪ ,‬אתה זקנת באת בימים‬ ‫והארץ נשארה הרבה מאוד לרשתה‪ .‬ועתה חלק את כל הארץ בנחלה לתשעת השבטים‪ ,‬וחצי שבט המנשי‪ .‬ויקם יהושע ויעש כאשר‬ ‫דיבר אליו ה׳‪ ,‬ויחלק את כל הארץ לשבטי ישראל ירושה במחלקותם‪ .‬רק לשבט הלוי לא נתן נחלה‪ ,‬אשי ה׳ הוא נחלתו כאשר דיבר ה׳‬ ‫ביד משה לו‪ .‬וימשלו בני כיתים על אדום ויהי אדום תחת יד בני כיתים‪ ,‬ויהיו לממלכה אחת מהיום ההוא והלאה‪ .‬ולא יספו עוד לשאת‬ ‫‪,‬ראשם מימים ההם‪ ,‬ותהי ממלכתם אחת עם בני כיתים‪ .‬וישם אביאנוס נציבים באדום ויהיו כל בני אדום עבדים למס עובד לאביאנוס‬ ‫ויפן אביאנוס וישב אל ארצו כתימה‪ .‬ויהי בשובו ויחדש את מלכותו ויבן לו היכל גדול ועצום למושב המלוכה‪ ,‬וימלוך לבטח על בני‬ ‫כיתים ועל אדום‪ .‬בימים ההם כאשר הורישו בני ישראל את כל הכנעני והאמורי‪ ,‬ויהושע זקן בא בימים‪ .‬ויאמר ה׳ אל יהושע‪ ,‬אתה‬ ‫זקנת באת בימים והארץ נשארה הרבה מאוד לרשתה‪ .‬ועתה חלק את כל הארץ בנחלה לתשעת השבטים‪ ,‬וחצי שבט המנשי‪ .‬ויקם‬ ‫‪Página 7‬‬


‫‪sefer yehoshua‬‬ ‫יהושע ויעש כאשר דיבר אליו ה׳‪ ,‬ויחלק את כל הארץ לשבטי ישראל ירושה במחלקותם‪ .‬רק לשבט הלוי לא נתן נחלה‪ ,‬אשי ה׳ הוא‬ ‫‪.‬נחלתו כאשר דיבר ה׳ ביד משה לו‪ .‬וימשלו בני כיתים על אדום ויהי אדום תחת יד בני כיתים‪ ,‬ויהיו לממלכה אחת מהיום ההוא והלאה‬ ‫ולא יספו עוד לשאת ראשם מימים ההם‪ ,‬ותהי ממלכתם אחת עם בני כיתים‪ .‬וישם אביאנוס נציבים באדום ויהיו כל בני אדום עבדים‬ ‫‪,‬למס עובד לאביאנוס‪ ,‬ויפן אביאנוס וישב אל ארצו כתימה‪ .‬ויהי בשובו ויחדש את מלכותו ויבן לו היכל גדול ועצום למושב המלוכה‬ ‫וימלוך לבטח על בני כיתים ועל אדום‪ .‬בימים ההם כאשר הורישו בני ישראל את כל הכנעני והאמורי‪ ,‬ויהושע זקן בא בימים‪ .‬ויאמר ה׳‬ ‫אל יהושע‪ ,‬אתה זקנת באת בימים והארץ נשארה הרבה מאוד לרשתה‪ .‬ועתה חלק את כל הארץ בנחלה לתשעת השבטים‪ ,‬וחצי שבט‬ ‫‪,‬המנשי‪ .‬ויקם יהושע ויעש כאשר דיבר אליו ה׳‪ ,‬ויחלק את כל הארץ לשבטי ישראל ירושה במחלקותם‪ .‬רק לשבט הלוי לא נתן נחלה‬ ‫אשי ה׳ הוא נחלתו כאשר דיבר ה׳ ביד משה לו‪ .‬וישם אביאנוס נציבים באדום ויהיו כל בני אדום עבדים למס עובד לאביאנוס‪ ,‬ויפן‬ ‫אביאנוס וישב אל ארצו כתימה‪ .‬ויהי בשובו ויחדש את מלכותו ויבן לו היכל גדול ועצום למושב המלוכה‪ ,‬וימלוך לבטח על בני כיתים‬ ‫ועל אדום‪ .‬בימים ההם כאשר הורישו בני ישראל את כל הכנעני והאמורי‪ ,‬ויהושע זקן בא בימים‪ .‬ויאמר ה׳ אל יהושע‪ ,‬אתה זקנת באת‬ ‫בימים והארץ נשארה הרבה מאוד לרשתה‪ .‬ועתה חלק את כל הארץ בנחלה לתשעת השבטים‪ ,‬וחצי שבט המנשי‪ .‬ויקם יהושע ויעש‬ ‫כאשר דיבר אליו ה׳‪ ,‬ויחלק את כל הארץ לשבטי ישראל ירושה במחלקותם‪ .‬רק לשבט הלוי לא נתן נחלה‪ ,‬אשי ה׳ הוא נחלתו כאשר‬ ‫דיבר ה׳ ביד משה לו‪ .‬וישם אביאנוס נציבים באדום ויהיו כל בני אדום עבדים למס עובד לאביאנוס‪ ,‬ויפן אביאנוס וישב אל ארצו‬ ‫כתימה‪ .‬ויהי בשובו ויחדש את מלכותו ויבן לו היכל גדול ועצום למושב המלוכה‪ ,‬וימלוך לבטח על בני כיתים ועל אדום‪ .‬בימים ההם‬ ‫כאשר הורישו בני ישראל את כל הכנעני והאמורי‪ ,‬ויהושע זקן בא בימים‪ .‬ויאמר ה׳ אל יהושע‪ ,‬אתה זקנת באת בימים והארץ נשארה‬ ‫‪,‬הרבה מאוד לרשתה‪ .‬ועתה חלק את כל הארץ בנחלה לתשעת השבטים‪ ,‬וחצי שבט המנשי‪ .‬ויקם יהושע ויעש כאשר דיבר אליו ה׳‬ ‫‪.‬ויחלק את כל הארץ לשבטי ישראל ירושה במחלקותם‪ .‬רק לשבט הלוי לא נתן נחלה‪ ,‬אשי ה׳ הוא נחלתו כאשר דיבר ה׳ ביד משה לו‬ ‫אתה זקנת באת בימים והארץ נשארה הרבה מאוד לרשתה‪ .‬ועתה חלק את כל הארץ בנחלה לתשעת השבטים‪ ,‬וחצי שבט המנשי‪ .‬ויקם‬ ‫יהושע ויעש כאשר דיבר אליו ה׳‪ ,‬ויחלק את כל הארץ לשבטי ישראל ירושה במחלקותם‪ .‬רק לשבט הלוי לא נתן נחלה‪ ,‬אשי ה׳ הוא‬ ‫נחלתו כאשר דיבר ה׳ ביד משה לו‪ .‬אתה זקנת באת בימים והארץ נשארה הרבה מאוד לרשתה‪ .‬ועתה חלק את כל הארץ בנחלה‬ ‫‪.‬לתשעת השבטים‪ ,‬וחצי שבט המנשי‪ .‬ויקם יהושע ויעש כאשר דיבר אליו ה׳‪ ,‬ויחלק את כל הארץ לשבטי ישראל ירושה במחלקותם‬ ‫‪.‬רק לשבט הלוי לא נתן נחלה‪ ,‬אשי ה׳ הוא נחלתו כאשר דיבר ה׳ ביד משה לו‬ ‫‪Y Josué derrotó a todos los reinos de este lado del Jordán hacia el occidente, y los dio a las nueve tribus ya la‬‬ ‫‪media tribu de Israel por heredad; Durante cinco años Josué hizo la guerra contra esos reyes y entregó sus‬‬ ‫‪ciudades a los israelitas, y la tierra descansó de la guerra en todas las ciudades de los amorreos y cananeos. Y‬‬ ‫‪sucedió que mucho tiempo después de que el Señor había dado descanso a Israel de todos sus enemigos‬‬ ‫‪alrededor, el Señor le dijo a Josué: Eres anciano y avanzado en años, y una gran parte del país permanece.‬‬ ‫‪para ser tomado posesión de; ahora, pues, divide la tierra entre las nueve tribus y la media tribu de Manasés. Y‬‬ ‫‪Josué se levantó e hizo como el Señor le había mandado, y dividió la tierra según las tribus de Israel; pero no‬‬ ‫‪dio heredad a la tribu de Leví, porque las ofrendas del Señor son su heredad, como el Señor había dicho‬‬ ‫‪acerca de ellos por medio de Moisés. Y Josué dio el monte Hebrón a Caleb hijo de Jefone, una porción más‬‬ ‫;‪que sus hermanos, como Jehová lo había dicho por medio de Moisés‬‬ ‫‪9‬‬ ‫ויתן יהושע את הר חברון לכלב בן יפונה שכם אחד על אחיו‪ ,‬כאשר דיבר ה׳ ביד משה‪ .‬על כן היתה חברון לכלב בן יפונה ולבניו‬ ‫לנחלה‪ ,‬עד היום הזה‪ .‬ויחלק יהושע את כל הארץ בגורל לכל ישראל לנחלה‪ ,‬כאשר ציוה ה׳ אותו‪ .‬ויתנו בני ישראל מנחלתם ללוים‬ ‫ערים לשבת ומגרשיהם למקניהם ולקניינם‪ .‬כאשר ציוה ה׳ את משה כן עשו בני ישראל‪ ,‬ויחלקו את הארץ בגורל בין רב למעט‪ .‬וילכו‬ ‫לנחול את הארץ לגבולותיה‪ ,‬ויתנו בני ישראל נחלה ליהושע בן נון בתוכם‪ .‬על פי ה׳ נתנו לו את העיר אשר שאל את תמנת סרח בהר‬ ‫אפרים‪ ,‬ויבנה את העיר וישב בה‪ .‬אלה הנחלות אשר נחלו אלעזר הכהן ויהושע בן נון וראשי אבות המטות לבני ישראל בגורל בשילה‬ ‫לפני ה׳ פתח אוהל אכות‪ ,‬אוו‪ .‬ויתן ה׳ לישראל את כל הארץ וירשו אותה‪ ,‬כאשר דיבר ה׳ להם וכאשר נשבע ה׳ לאבותיהם‪ .‬וינח ה׳‬ ‫לבני ישראל מסביב מכל אויביהם ולא עמד בפניהם איש‪ ,‬ויתן את כל אויביהם בידם‪ .‬ולא נפל דבר אחד מכל הטוב אשר דיבר ה׳ אל‬ ‫בני ישראל‪ ,‬הכל הקים ה׳‪ .‬ויקרא יהושע אל כל בני ישראל ויברכם ויצום לעבוד את ה׳‪ ,‬וישלחם אחרי כן וילכו איש לעירו ואיש‬ ‫לנחלתו‪ .‬ויעבדו בני ישראל את ה׳ כל ימי יהושע‪ ,‬וה׳ הניח להם מסביב וישבו בעריהם לבטח‪ .‬ויהי בימים ההם וימת אביאנוס מלך‬ ‫כיתים בשנת שלושים ושמונה למלכו‪ ,‬היא השנה השביעית למלכו על אדום‪ .‬ויקברו אותו בהיכלו אשר בנה לו‪ ,‬וימלוך תחתיו לטינוס‬ ‫חמישים שנה‪ .‬ויהי במלכו ויוצא צבא וילך וילחם עם יושבי ברנטיא ובמניא בני אלישה בן יון‪ ,‬ויגבר עליהם וישימם למס עובד‪ .‬אז‬ ‫שמע כי פשע אדום מתחת יד בני כיתים וילך אליהם לטינוס ויך בהם ויכניעם וישיבו תחת יד בני כיתים‪ ,‬ויה ל או ימה י ה יה יה ימים‬ ‫רבים אין מלך באדום‪ ,‬ותהי כל ממלכתם את בני כיתים ואת מלכיהם‪ .‬ויהי בשנת עשרים ושש שנה לעבור בני ישראל את הירדן‪ ,‬היא‬ ‫שנת שישים ושש שנים לצאת בני ישראל ממצרים‪ .‬ויהושע בן נון זקן בא בימים‪ ,‬בן מאה ושמונה שנה היה בימים ההם‪ .‬וישלחם אחרי‬ ‫כן וילכו איש לעירו ואיש לנחלתו‪ .‬ויעבדו בני ישראל את ה׳ כל ימי יהושע‪ ,‬וה׳ הניח להם מסביב וישבו בעריהם לבטח‪ .‬ויהי בימים‬ ‫ההם וימת אביאנוס מלך כיתים בשנת שלושים ושמונה למלכו‪ ,‬היא השנה השביעית למלכו על אדום‪ .‬ויקברו אותו בהיכלו אשר בנה‬ ‫לו‪ ,‬וימלוך תחתיו לטינוס חמישים שנה‪ .‬ויהי במלכו ויוצא צבא וילך וילחם עם יושבי ברנטיא ובמניא בני אלישה בן יון‪ ,‬ויגבר עליהם‬ ‫וישימם למס עובד‪ .‬אז שמע כי פשע אדום מתחת יד בני כיתים וילך אליהם לטינוס ויך בהם ויכניעם וישיבו תחת יד בני כיתים‪ ,‬ויה ל‬ ‫או ימה י ה יה יה ימים רבים אין מלך באדום‪ ,‬ותהי כל ממלכתם את בני כיתים ואת מלכיהם‪ .‬ויהי בשנת עשרים ושש שנה לעבור בני‬ ‫‪Página 8‬‬


‫‪sefer yehoshua‬‬ ‫ישראל את הירדן‪ ,‬היא שנת שישים ושש שנים לצאת בני ישראל ממצרים‪ .‬ויהושע בן נון זקן בא בימים‪ ,‬בן מאה ושמונה שנה היה‬ ‫בימים ההם‪ .‬וישלחם אחרי כן וילכו איש לעירו ואיש לנחלתו‪ .‬ויעבדו בני ישראל את ה׳ כל ימי יהושע‪ ,‬וה׳ הניח להם מסביב וישבו‬ ‫‪.‬בעריהם לבטח‪ .‬ויהי בימים ההם וימת אביאנוס מלך כיתים בשנת שלושים ושמונה למלכו‪ ,‬היא השנה השביעית למלכו על אדום‬ ‫ויקברו אותו בהיכלו אשר בנה לו‪ ,‬וימלוך תחתיו לטינוס חמישים שנה‪ .‬ויהי במלכו ויוצא צבא וילך וילחם עם יושבי ברנטיא ובמניא‬ ‫בני אלישה בן יון‪ ,‬ויגבר עליהם וישימם למס עובד‪ .‬אז שמע כי פשע אדום מתחת יד בני כיתים וילך אליהם לטינוס ויך בהם ויכניעם‬ ‫וישיבו תחת יד בני כיתים‪ ,‬ויה ל או ימה י ה יה יה ימים רבים אין מלך באדום‪ ,‬ותהי כל ממלכתם את בני כיתים ואת מלכיהם‪ .‬ויהי‬ ‫בשנת עשרים ושש שנה לעבור בני ישראל את הירדן‪ ,‬היא שנת שישים ושש שנים לצאת בני ישראל ממצרים‪ .‬ויהושע בן נון זקן בא‬ ‫בימים‪ ,‬בן מאה ושמונה שנה היה בימים ההם‪ .‬ויהי בימים ההם וימת אביאנוס מלך כיתים בשנת שלושים ושמונה למלכו‪ ,‬היא השנה‬ ‫השביעית למלכו על אדום‪ .‬ויקברו אותו בהיכלו אשר בנה לו‪ ,‬וימלוך תחתיו לטינוס חמישים שנה‪ .‬ויהי במלכו ויוצא צבא וילך וילחם‬ ‫עם יושבי ברנטיא ובמניא בני אלישה בן יון‪ ,‬ויגבר עליהם וישימם למס עובד‪ .‬אז שמע כי פשע אדום מתחת יד בני כיתים וילך אליהם‬ ‫לטינוס ויך בהם ויכניעם וישיבו תחת יד בני כיתים‪ ,‬ויה ל או ימה י ה יה יה ימים רבים אין מלך באדום‪ ,‬ותהי כל ממלכתם את בני‬ ‫כיתים ואת מלכיהם‪ .‬ויהי בשנת עשרים ושש שנה לעבור בני ישראל את הירדן‪ ,‬היא שנת שישים ושש שנים לצאת בני ישראל‬ ‫ממצרים‪ .‬ויהושע בן נון זקן בא בימים‪ ,‬בן מאה ושמונה שנה היה בימים ההם‪ .‬ויהי בימים ההם וימת אביאנוס מלך כיתים בשנת‬ ‫‪.‬שלושים ושמונה למלכו‪ ,‬היא השנה השביעית למלכו על אדום‪ .‬ויקברו אותו בהיכלו אשר בנה לו‪ ,‬וימלוך תחתיו לטינוס חמישים שנה‬ ‫ויהי במלכו ויוצא צבא וילך וילחם עם יושבי ברנטיא ובמניא בני אלישה בן יון‪ ,‬ויגבר עליהם וישימם למס עובד‪ .‬אז שמע כי פשע אדום‬ ‫מתחת יד בני כיתים וילך אליהם לטינוס ויך בהם ויכניעם וישיבו תחת יד בני כיתים‪ ,‬ויה ל או ימה י ה יה יה ימים רבים אין מלך‬ ‫באדום‪ ,‬ותהי כל ממלכתם את בני כיתים ואת מלכיהם‪ .‬ויהי בשנת עשרים ושש שנה לעבור בני ישראל את הירדן‪ ,‬היא שנת שישים‬ ‫ושש שנים לצאת בני ישראל ממצרים‪ .‬ויהושע בן נון זקן בא בימים‪ ,‬בן מאה ושמונה שנה היה בימים ההם‪ .‬אז שמע כי פשע אדום‬ ‫מתחת יד בני כיתים וילך אליהם לטינוס ויך בהם ויכניעם וישיבו תחת יד בני כיתים‪ ,‬ויה ל או ימה י ה יה יה ימים רבים אין מלך‬ ‫באדום‪ ,‬ותהי כל ממלכתם את בני כיתים ואת מלכיהם‪ .‬ויהי בשנת עשרים ושש שנה לעבור בני ישראל את הירדן‪ ,‬היא שנת שישים‬ ‫ושש שנים לצאת בני ישראל ממצרים‪ .‬ויהושע בן נון זקן בא בימים‪ ,‬בן מאה ושמונה שנה היה בימים ההם‪ .‬אז שמע כי פשע אדום‬ ‫מתחת יד בני כיתים וילך אליהם לטינוס ויך בהם ויכניעם וישיבו תחת יד בני כיתים‪ ,‬ויה ל או ימה י ה יה יה ימים רבים אין מלך‬ ‫באדום‪ ,‬ותהי כל ממלכתם את בני כיתים ואת מלכיהם‪ .‬ויהי בשנת עשרים ושש שנה לעבור בני ישראל את הירדן‪ ,‬היא שנת שישים‬ ‫‪.‬ושש שנים לצאת בני ישראל ממצרים‪ .‬ויהושע בן נון זקן בא בימים‪ ,‬בן מאה ושמונה שנה היה בימים ההם‬ ‫‪por tanto, Hebrón se convirtió en herencia para Caleb y sus hijos hasta el día de hoy. Y Josué repartió por‬‬ ‫‪suertes toda la tierra en heredad para todo Israel, como Jehová le había mandado. Y los israelitas dieron de su‬‬ ‫;‪propia heredad, ciudades para que los levitas habitaran en ellas y lugares para su ganado y otras propiedades‬‬ ‫‪como Jehová lo había mandado a Moisés, así lo hicieron los hijos de Israel, y repartieron la tierra por suertes,‬‬ ‫‪grandes o pequeñas. Y cuando los hijos de Israel fueron a tomar posesión de su tierra según sus límites, los‬‬ ‫‪hijos de Israel dieron a Josué hijo de Nun una heredad en medio de ellos; según la palabra de Dios, le dieron‬‬ ‫‪la ciudad que había pedido, Timnat-serach en el monte Efraín, y él edificó la ciudad y habitó en ella. Estas son‬‬ ‫‪las posesiones que el sacerdote Eleazar y Josué hijo de Nun, y los jefes de los padres de las tribus, repartieron‬‬ ‫‪por suerte entre los hijos de Israel en Silo, a la entrada del tabernáculo. Y después de concluida la división, el‬‬ ‫‪Señor dio a los hijos de Israel la tierra y la poseyeron, como el Señor les había hablado y como el Señor había‬‬ ‫‪jurado a sus antepasados. Y el Señor les dio descanso de todos sus enemigos alrededor de ellos, y nadie pudo‬‬ ‫‪resistirlos, y el Señor entregó a todos sus enemigos en sus manos. Y ni una palabra quedó sin cumplirse de‬‬ ‫‪todo el bien que el Señor había dicho acerca de los hijos de Israel, porque el Señor lo había hecho todo. Y‬‬ ‫‪Josué llamó a todos los hijos de Israel y los bendijo y les ordenó que sirvieran al Señor, y luego los despidió, y‬‬ ‫‪todos volvieron a su tienda ya su posesión. Y los hijos de Israel sirvieron al Señor durante toda la vida de‬‬ ‫‪Josué, y el Señor les dio descanso de todos sus alrededores, y vivieron en sus ciudades seguros.‬‬ ‫‪10‬‬ ‫ויקרא יהושע לכל ישראל לזקניו ולשופטיו ולשוטריו‪ ,‬אחרי אשר הניח ה׳ אל כל ישראל מאויביהם מסביב‪ .‬ויאמר יהושע אל זקני‬ ‫ישראל ואל שופטיו הנה אנוכי זקנתי באתי בימים‪ ,‬ואתם ראיתם את לר עשה ה׳ לכל הגוים יחםר הה‪ .‬ועתה חזקו מאוד לשמור ולעשות‬ ‫את כל דברי תורת משה לבלתי סור ממנה ימין ושמאל‪ .‬ולבלתי בוא בגוים האלה אשר נשארו בארץ‪ ,‬ובשם אלוקיהם לא תזכירו‪ .‬כי‬ ‫אם בה׳ אלוקיכם תדבקו‪ ,‬כאשר עשיתם עד היום הזה‪ .‬ויצו יהושע את בני ישראל מאוד לעבוד את ה׳ כל ימיהם‪ .‬ויאמרו כל ישראל את‬ ‫ה׳ אלוקינו נעבוד כל ימינו‪ ,‬אנחנו ובנינו ובני בנינו וזרענו עד עולם‪ .‬ויכרות יהושע ברית את העם ביום ההוא וישלח את בני ישראל‬ ‫וילכו איש לנחלתו ולעירו‪ .‬ויהי בימים ההם בשבת בני ישראל בעריהם לבטח‪ ,‬ויקברו את ארונות מטות אבותיהם אשר העלו ממצרים‬ ‫איש בנחלת בניו‪ .‬את שנים עשר בני יעקב קברו בני ישראל‪ ,‬איש באחוזת בניו‪ .‬ואלה שמות הערים אשר קברו בהם את שנים עשר בני‬ ‫יעקב אשר העלו בני ישראל ממצרים‪ .‬ויקברו את ראובן ואת גד בעבר הירדן ברומיא אשר נתן להם משה לבניהם‪ .‬ואת שמעון ולוי‬ ‫קברו בעיר מנדא אשר ניתנה לבני שמעון‪ ,‬ויהי מגרש העיר לבני לוי‪ .‬ואת יהודה קברו בעיר בביא נגד בית לחם‪ .‬ואת עצמות יששכר‬ ‫וזבולון קברו אותם בצידון‪ ,‬בחלק אשר נפל לבניהם‪ .‬ודן נקבר בעיר בניו באשתאול‪ .‬ואת נפתלי ואשר קברו אותם בקדש נפתלי איש‬ ‫איש במקומו‪ ,‬אשר ניתן לבניו‪ .‬ואת עצמות יוסף קברו בשכם בחלקת השדה אשר קנה יעקב מאת חמור‪ ,‬ויהיו לבני יוסף לנחלה‪ .‬ואת‬ ‫‪Página 9‬‬


sefer yehoshua ‫ ויהי מקץ שנתיים ימים וימת‬.‫ איש בעיר בניו קברו בני ישראל את אבותם‬.‫בנימין קברו בירושלים נגד היבוסי אשר ניתן לבני בנימין‬ ‫ ויתר‬.‫ ויעבוד ישראל את ה׳ כל ימי חייו‬,‫ והימים אשר שפט יהושע את ישראל עשרים ושמונה שנה‬.‫ בן מאה ועשר שנים‬,‫יהושע בן נון‬ ‫דברי יהושע ומלחמותיו בכנעני וכל תוכחותיו אשר הוכיח את ישראל ואשר צום ושמות הערים אשר ירשו בני ישראל בימיו הנם‬ ‫ ויקברו בני ישראל את יהושע בגבול נחלתו‬.‫ אשר כתב משה ויהושע ובני ישראל‬,'‫כתובים על ספר דברי יהושע ועל ספר מלחמות ה‬ ‫ ויקברו אותו בגבעת פנחס בנו אשר ניתן לו בהר אפרים‬,‫ ואלעזר בן אהרון מת בימים ההם‬.‫בתמנת סרח אשר ניתן לו בהר אפרים‬. de la cual una parte se había asignado a los hijos de Leví. Y sepultaron a Judá en la ciudad de Benjamín frente a Belén. Y sepultaron los huesos de Isacar y Zabulón en Sidón, en la parte que había caído en suerte a sus hijos, y Dan fue sepultado en la ciudad de sus hijos, la ciudad de Estael. Y sepultaron a Neftalí y Aser en Cades-Neftalí, cada uno en el lugar dado a sus hijos. Y sepultaron los huesos de José en Siquem, en la parte del campo que Jacob había comprado a Hamor, y que llegó a ser herencia de los hijos de José. Y sepultaron a Benjamín en Jerusalén, frente al jebuseo, que fue entregado a los hijos de Benjamín; así los hijos de Israel enterraron a sus antepasados, cada uno en la ciudad de sus hijos. Y al cabo de dos años, Josué murió de ciento diez años de edad, y juzgó a los hijos de Israel durante veintiocho años, e Israel sirvió al Señor durante todos los días de la vida de Josué. Y los demás hechos de Josué, y sus guerras con los cananeos, y sus amonestaciones e instrucciones, y todos sus mandamientos a los hijos de Israel, y los nombres de las ciudades que los hijos de Israel poseyeron en sus días, he aquí están registradas en el libro de las palabras de Josué a los hijos de Israel, y en el libro de las guerras del Señor que Moisés, Josué y los hijos de Israel han escrito. Y los hijos de Israel sepultaron a Josué en el límite de su heredad, en Timnat-seraj, que le fue dado en el monte de Efraín.

Página 10


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.