Numéro 009 cut

Page 1

Магия СТЕЛЛА МАККАРТНИ Елочный базар

009

АНДРЕЙ БАРТЕНЕВ Снежный король ЛУИ ГАРРЕЛЬ Французский поцелуй

№9 ДЕКАБРЬ–ЯНВАРЬ 2013/2014

АКСЕССУАРЫ 12 часов Рождества

000 - Cover009•@.indd 1

11/21/13 8:56 PM


CREDIT PHOTO

Titire gche – Titre

024-027 Sacre - Bartenev@?.indd 24

11/21/13 5:27 PM


С большой буквы – Андрей Бартенев

Однажды появился и с тех пор есть Андрей Бартенев. От сознания этого намного лучше, ярче, спокойнее жить

СТИЛЬ: ДМИТРИЙ ШАБАЛИН, ГРУМИНГ: ГАЛИНА ПАНТЕЛЕЕВА @ THEAGENT, АССИСТЕНТ ФОТОГРАФА: КИРИЛЛ ПАНТЕЛЕЕВ.

ТЕКСТ: МАРИНА ФЕДОРОВСКАЯ, ФОТО: СЛАВА ФИЛИППОВ

Что бы ни делал Андрей Бартенев – будь это инсталляция или танцы, party или шоу, драматический спектакль или балет, – жди праздника формы и цвета. Эстетика Бартенева – авангардная, внятная, веселая и жизнеутверждающая, бесконечно далека от натуралистичности и мясистой витальности, свойственной иным художникам, глядящим на мир «позитивно». Его взгляд на мир – взгляд с северных широт, передающий кристальную четкость и искристость снежного поля. Призвание Андрея Бартенева, пожалуй, даже миссия – быть ведущим за собой; он с первых дней в Москве – центр, к которому притягиваются творческие люди и выстраиваются в узоры, как в волшебном калейдоскопе. Они меняются – чуть более яркий на чуть менее яркого, чуть более одаренный на и вовсе мимо пробегал, но узор продолжает двигаться и не повторяться. Десятилетия он появляется в свете исключительно в образе супергероя «Андрей Бартенев» (всегда разном) или в элегантных разноцветных костюмах и бейсболках (это самые невероятные бейсболки в мире, без всяких сомнений). Сейчас его путь лежит к сценическим жанрам (он перманентно в процессе постановки «Трех сестер», которые длит и развивает как некий сценический сериал, а к концу зимы приблизится к реализации первого драматического опыта – с русской Леной Данэм Любой Стрижак он пишет пьесу «Постэр» (да-да, через Э – это «авторское энергодействие»). Его персональные выставки в музеях современного искусства вызывают дружное «Ах!», его курс лекций доступен только в Норвежской театральной академии. Он входит на съемочную площадку и мгновенно определяет всех художников, картины которых украшают стены студии в Доме Моссельпрома: «Так, это Хамдамов мой любимый, а это Константин Леонов – что, не знаете? Великий примитивист…» Откуда-то из одного рукава он высыпает на стол с десяток очков, из другого – с пяток шляп и бейсболок. «Прекрасный костюм», – улыбается он синей сверкающей двойке Walter Van Beirendonck и объекту-маске из пластмассовых игрушек: «Надо в ней сняться!» Он позирует на крыше посреди серого неба Москвы и разнобоя бесцветных домов, и кажется, вот так и выглядит солнце-кэжуал.

024-027 Sacre - Bartenev@?.indd 25

Интервью Бартенев давал так непривычно, что пока я не поняла, что это коллаж, возмущалась. Но коллаж так коллаж. Вы разрушаете границы жанров – от инсталляции и коллажа до балета и цирка, беретесь за все. Можно ли сказать, что вы создаете просто новый особый жанр? Андрей Бартенев – в 1812 году ему оторвало обе ноги французской шрапнелью, но добрые инопланетяне спасли эту счастливую особь, законсервировав на 160 лет. Сбросили на Землю за ненадобностью – не поддавался опытам, но с новыми ногами и без всяких признаков плоскостопия! Очнулся – стал делать перформансы: «Трусы на палке», «Приключение невидимых червячков в России», «Кому борща?» и «Воздушный поцелуй деревьев». Входит в тайное сообщество Neonparty in East Hampton. Сама моя жизнь – новый особый жанр, пишу ее без черновиков, наслаждаюсь происходящим – и громкими событиями, и проявлением молчания. Расскажите, что за спектакль вы делаете с Любой Стрижак? Спектакль «Постэр». Я – режиссер и художник, драматурги – Люба Стрижак и Андрей Бартенев, а композитор – Олег Костров. Эпиграфом спектакля выбран тезис Жан-Поля Сартра: «Важно не то, что делают из меня, а то, что я сам делаю из того, что делают из меня». «Постэр» – максимально искаженная правда про духовные скрепы, выцветший лозунг «Кто продержится до конца, тот и спасется». Сжигаем лозунг – вдыхаем прах. Действующие лица: группа отказников. Им отказали в воплощении способности любить. Их последний шанс – «Постэр». В фильме «Доживем до понедельника» такой вот потерянный в жизни герой говорил: «Счастье – это когда тебя понимают». А для вас что это? Счастье для меня – наслаждение взаимной любовью, в ней растворяясь, ты меняешься! Вы уже много лет занимаетесь балетом «Три сестры», как он развивается, что вас в нем держит? В балете «Три сестры. Действие 2» мечта обретает возраст. «Три сестры» – это три пианистки, рьяно стучащие по клавишам. Мечта тормозит, становится скрепкой в сводке о пого-

11/21/13 5:27 PM


С большой буквы – Андрей Бартенев

«Селебрити лезли изо всех щелей в желании попасть внутрь, но мы отбивались фотовспышками...»

024-027 Sacre - Bartenev@?.indd 26

Что для вас значат разные формы?

Круг – волна бьющегося сердца под моим ухом – пульс солнца. Квадрат – желание заполнить инициативами и невидимыми сущностями углы пространства. Треугольник – я с друзьями на танцполе на «клумбе» у Агасфера. Линия – одноногий лыжник. Точка – огурец в профиль. Какая еще форма или фигура важна в вашем мире? Форма падения: рассыпание целого объекта во время падения на фрагменты и составление из этих фрагментов нового объема – новой спонтанно приземлившейся формы. Фигура – белый полярный медведь. У города Норильска, где я родился, в профилактории «Заполярье» был мини-зоопарк – всего трое животных: полярный олень, белый медведь и мартышка. Медведь своей белоснежностью сразил мою детскую впечатлительность – навсегда стал героем моих перформансов и скульптур из папье-маше. На керамической фабрике Вадима Дымова мы с Евгенией Зеленской выпускаем белых керамических мишек в моей росписи с запятыми и бубликами для магазинов «Республика». А Московский зоопарк с белыми медведями – мое любимое место в городе. Часами могу за ними наблюдать и восхищаться. Бывают мгновения, которые называют «словно ангел пролетел». Что это значит для вас? Посыпался белый-белый снег. Вы родом из далекого северного города, между тем никому, кроме вас, не удавалось сделать настоящий – бразильский и фантасмагорический – карнавал. В чем секрет праздника Бартенева? Тонны воды летают в небе над Норильском и в какое-то мгновение обрушиваются на нас кристаллами снега – виртуозное превращение, как будто стратосфера облегчилась всевозможными примерами красоты, воспроизвести это впечатление карнавальным разгильдяйством – моя непрекращающаяся страсть, мой опыт цветного мерцания, растворяющегося быстро и бесследно. «Три сестры. Действие 2» по А. П. Чехову. Режиссер А. Бартенев. Композитор Ф. Вентурас. Хореограф М. Колегов. «Открытая сцена», 5 и 6 декабря. «Постэр». А. Бартенев, Л. Стрижак. «Гоголь-центр», 27 апреля.

РЕДАКЦИЯ ВЫРАЖАЕТ БЛАГОДАРНОСТЬ ДМИТРИЮ ГУРЖЕМУ ЗА ПОМОЩЬ В ПРОВЕДЕНИИ СЪЕМКИ.

де. «Здесь, у батареи, я мечтала о переезде в Москву. А у шкафа не мечтала. Пойду помечтаю…» – отсутствует действие по выполнению мечтаемого. Склад нереализованной мечты, погребающий под своими объемами тела трех сестер. Можно ли узнать, каким будет ваш следующий проект? «Бьюти-офф» – проект-исследование отправленных в ссылку эталонов красоты. Почему на место истинной природной красоты установлено пение смерти, разложение и отсутствие? Нет ли в этом предчувствия тотального разрушения нашей цивилизации от нечаянной бомбардировки? Данную работу веду со студентами в Норвежской театральной академии. Что вам кажется настоящим волшебством, например, в современном театре? Волшебник один – Слава Полунин и его снежные уроки доброты! Ты хочешь быть волшебником? Делай добрые дела – и ты уже волшебник! Его спектакли лечат людей любого возраста. А в искусстве, в моде, в музыке? В искусстве – Владик Монро, Герман Виноградов, Саша Фролова, Петлюра, Протей Темин, Дима Гельфанд & Эвелина Домнич, Данила Поляков, Эдик Катыхин, Тимофей Караффа-Корбут, Даша Марчик. В моде – Юля Воробьева, Маша Смирнова, Маша Цигаль, Вика Газинская, Анна Чистова, Гоша Рубчинский, Дима Логинов, Наташа Сыч, Константин Гайдай. А в музыке – Дмитрий Рубин, Олег Каравайчук, Павел Карманов, Владимир Мартынов. Кажется, ваши Neonparty производят чудесный эффект? Как прошла, кстати, последняя? Все можно увидеть на Facebook Люси де Кунинг – генератора Neondream Party. 600 облачных подростков, как колбасные башни из неонового пуха и праха. Селебрити лезли изо всех щелей в желании попасть внутрь, но мы отбивались фотовспышками и розовым мясом, так как они веганы. Там произошел мой новый глюк – нарасхват ушли перчатки, сделанные из прокладок, украшенные короной российской империи. Все любят почувствовать себя императором – даже прокладка! Что вы читаете? «Всё» Александра Введенского: «Нина Картиновна, что это, ртуть? …Нет, это моя грудь», «Не есть ли море лучший ЖИР». Это уже мое, авторское прочтение слова «мир».

26

11/21/13 5:27 PM


CREDIT PHOTO

Titire dte – Titre

На Андрее: пиджак и брюки, WALTER VAN BEIRENDONCK. Рубашка, COMME DES GARÇONS. Маска, собственность стилиста.

024-027 Sacre - Bartenev@?.indd 27

11/21/13 5:27 PM


050-051 Style - Icon@?.indd 50

11/21/13 5:31 PM


Стиль – Icon

Сегодня никто не умеет носить шляпы так, как Изабелла Блоу – звезда моды с самой яркой харизмой и трагичной судьбой ТЕКСТ: ТАТЬЯНА ЯКИМОВА, ФОТО: STEVEN MEISEL/ART+COMMERCE Ее дед, одиннадцатый баронет Броутон, был прототипом героя фильма «Белое зло» – об аристократе, убившем любовника молодой жены. Двухлетний брат утонул в бассейне у нее на глазах, матушка сбежала, мелькнув за углом розовой шляпкой, а вторая жена отца была похлеще Золушкиной мачехи. Все, что будущая икона моды получила от родни, – 5 тысяч фунтов, которые она потратила на первую коллекцию Александра Маккуина «Джек Потрошитель выслеживает своих жертв». Лондонская юность Изабеллы была бедной, но веселой: днем девушка работала продавщицей и даже уборщицей, ночью танцевала в клубах. Потом переехала в Нью-Йорк, подружилась с Уорхолом (в момент их знакомства на ней были «бланики» разного цвета), работала ассистентом Анны Винтур (по рекомендации Брайана Ферри), которая наметанным глазом сразу определила: эта девушка родом из крохотного, но великого племени модных безумцев. Из того же племени был начинающий шляпник Филип Трейси – Изабелла открыла его, вернувшись в Лондон и устроившись в Tatler. Трейси мог смастерить шляпу из чего угодно: фольги, бумаги, неопрена… А Изабелла умела их носить! Когда он робко спрашивал, не слишком ли далеко зашел, она отвечала: «Но ты же готов зайти еще дальше?!» Так появилась первая шляпа из разряда шокирующих – розовая «Розуэлл», копия НЛО, якобы пролетавшего над городишком Розуэлл. Далее пошли лобстеры, диски, мини-электростанции... Изабелла никогда не причитала: «Ах, какая прелесть!», она говорила: «Твои шляпы доводят до оргазма». Пять лет спустя Трейси, уже ставший мировой звездой, представил в Лондонском музее дизайна коллекцию головных уборов, созданных специально и только для Изабеллы Блоу.

Они были настоящими друзьями, Изабелла и Филип. А еще Изабелла и Александр Маккуин, Изабелла и Дафна Гиннесс – наследница пивной империи, блондинка из той же редкой породы. Гиннесс бесплатно ассистировала Блоу на многих ее съемках. «Изабелла была художницей в высоком смысле этого слова». А еще – первым настоящим стилистом модных съемок, поднявшим эту профессию на недосягаемую высоту. Она вдохновляла всех! Самый креативный бренд декоративной косметики M.A.C выпустил помаду Blow – яркую, как сама Изабелла. Наоми Кэмпбелл называла ее Greatest Inspiration. А Детмар Блоу был уверен, что для его жены оригинальные наряды были «оружием против раздиравших ее внутренних демонов». Она утверждала, что шляпы Филипа способны вылечить депрессию. Но… ошиблась. Экстравагантная модница с феноменальным чутьем на таланты обладала болезненной неуверенностью в себе. А бесплодие и онкологическое заболевание поставили точку в ее романе с жизнью: после нескольких попыток самоубийства последняя увенчалась успехом. 15 мая 2007 года состоялись похороны Изабеллы Блоу. Ей было всего 48! Крышку гроба украсила черная шляпа-корабль – последний подарок Трейси. На похоронах присутствовал весь fashion-мир, но никогда еще он не был таким грустным. А что же Трейси? Он говорит: «Большинство людей считали ее какой-то сумасшедшей с дикой шляпой на голове. Но в жизни она просто надевала шляпу и в пир, и в мир – вот и все. О господи, я вспоминаю ее и Александра каждый день… каждый день». Выставка Isabella Blow: Fashion Galore!, Сомерсет-хаус, Лондон, с 20 ноября по 2 марта. Кроме личных вещей Изабеллы Блоу здесь можно увидеть коллекцию 2008 года La Dame Bleue, созданную Александром Маккуином и Филипом Трейси в память о своей музе.

51 050-051 Style - Icon@?.indd 51

11/21/13 5:31 PM


8:00 – Утро СТИЛЬ: ДМИТРИЙ ШАБАЛИН РЕАЛИЗАЦИЯ: ДАНИЛА ШОРОХ

Туфли, BLUMARINE. Сумка, MAX MARA. Кольцо с бирюзой, POMELLATO. Кольцо с «ресничками», DIOR. Часы, CHOPARD. Колье, ROBERTO CAVALLI. Брелоки, PAUL SMITH.

052-057 Style - Dress me up part 1?.indd 52

11/21/13 5:32 PM


10:00 – Кофе

Атласные туфли, PRADA. Клатч, GIORGIO ARMANI. Слиперы, TOD’S. Колье, SWAROVSKI. Колье с лягушкой, LANVIN. Серьгирозы, ROBERTO CAVALLI. Серьги с бриллиантами, CASATO. Брошь в форме глаза, YAZBUKEY.

052-057 Style - Dress me up part 1?.indd 53

11/21/13 7:02 PM


12:00 – Парк

Ботильоны, GIVENCHY. Сумка из крокодиловой кожи, BVLGARI. Колье, SERGIO ROSSI. Кольцо Atlas из золота, TIFFANY & CO. Клатч, TONYA HAWKES. Броши-деревья, MARNI. Брелок из кожи, BARBARA BUI.

052-057 Style - Dress me up part 1?.indd 54

11/21/13 7:02 PM


14:00 – Каток

Ботильоны, MIU MIU. Клатч из мишуры, KOTUR. Сумка, SALVATORE FERRAGAMO. Колье из хрусталя, ROCHAS. Колье в форме звезды, PASQUALE BRUNI. Брелок-зайчик, SWAROVSKI. Кольцо с бриллиантом, AKILLIS.

052-057 Style - Dress me up part 1?.indd 55

11/21/13 7:02 PM


16:00 – Музей

Корона, DOLCE & GABBANA. Туфли, CHRISTIAN LOUBOUTIN. Серьги из желтого золота с бриллиантами, CARRERA Y CARRERA. Клатч, RALPH LAUREN. Колье, BVLGARI. Сумка, DOLCE & GABBANA. Серьги с мальтийскими крестами, ALBERTA FERRETTI. Браслет из золота, украшенный бриллиантами, POMELLATO.

052-057 Style - Dress me up part 1?.indd 56

11/21/13 7:02 PM


18:00 – Библиотека

Сапоги, HERMÈS. Ботильоны, MANOLO BLAHNIK. Клатч-книга, OLYMPIA LE-TAN. Сумка, FENDI. Кольцо Camaïeu de Bleus с бриллиантами, VAN CLEEF & ARPELS. Браслет с бриллиантами, CARTIER. Брелок, PRADA.

052-057 Style - Dress me up part 1?.indd 57

11/21/13 7:02 PM


19:00 – Театр

Колье-канкан, YAZBUKEY. Балетки, EMPORIO ARMANI. Клатч, MOSCHINO. Перчатки, AGENT PROVOCATEUR. Кольцо с сапфирами, турмалинами и бриллиантами, CHAUMET.

058-063 Style - Dress me up part 2?@.indd 58

11/21/13 6:59 PM


20:00 – Рок-вечеринка

Cумка с бахромой, EMILIO PUCCI. Клатч с шипами, FURLA. Брелок в форме замка, HERMÈS. Колье, SAINT LAURENT BY HEDI SLIMANE. Брелок с шипами, BARBARA BUI. Туфли, CHRISTIAN LOUBOUTIN. Часы, CHANEL.

058-063 Style - Dress me up part 2?@.indd 59

11/21/13 6:59 PM


21:00 – Карнавал

Клатч из перьев, KOTUR. Броши, LANVIN. Туфли, MANOLO BLAHNIK. Клатч-конверт, ALBERTA FERRETTI. Босоножки, DIOR. Клатч в форме шара, PAUL SMITH.

058-063 Style - Dress me up part 2?@.indd 60

11/21/13 6:59 PM


22:00 – Елка

Туфли, BLUGIRL. Колье-цифры, PAUL SMITH. Клатч, MAX MARA. Часы, LOUIS VUITTON. Серьги с летучими мышами из белого золота, украшенные бриллиантами и изумрудами, STEPHEN WEBSTER. Серьги в форме шара, украшенные бриллиантами и изумрудами, DE GRISOGONO.

058-063 Style - Dress me up part 2?@.indd 61

11/21/13 6:59 PM


23:00 – Прием

Ботильоны, SANTONI. Кольцо, SAINT LAURENT BY HEDI SLIMANE. Клатч

с зеркалами, KOTUR. Клатч-флакон, LANVIN. Колье, JIL SANDER. Клатч-

часы, CHARLOTTE OLYMPIA. Клатч из меха, EMILIO PUCCI.

058-063 Style - Dress me up part 2?@.indd 62

11/21/13 6:59 PM


00:00 – Волшебство

Мюли, ALBERTA FERRETTI. Кольцо, DANNIJO. Сапоги, DIOR. Броши-мухи, LANVIN. Клатч с бабочками, ROBERTO CAVALLI. Колье с пауками, PHILIPP PLEIN. Браслет, CHANEL.

058-063 Style - Dress me up part 2?@.indd 63

11/21/13 6:59 PM


Titire gche – Titre

CREDIT PHOTO

70

070-075 Profil - Chernyakov@?.indd 70

11/21/13 5:42 PM


Театр – Дмитрий Черняков

В начале сезона больших премьер на трех легендарных сценах российский оперный режиссер Дмитрий Черняков рассказал Numéro о жизни, судьбе и искусстве ТЕКСТ: СОНЯ КЛЕВЕКОРН И ЕКАТЕРИНА ЧУКРЕЕВА,

ГРУМИНГ: TROY DABSKI @ BIGOUDI; ПРОДЮСЕРЫ: ЕКАТЕРИНА ЧУКРЕЕВА И АННА КОРНИЛОВА.

ФОТО: PETER RIGAUD/SHOTVIEW AGENCY

070-075 Profil - Chernyakov@?.indd 71

Третьего октября, в День германского единства, Дмитрий Черняков открыл сезон в Берлинской государственной опере постановкой оперы Римского-Корсакова «Царская невеста». Через несколько дней после премьеры он отправился в Милан – осуществлять постановку «Травиаты» Верди в La Scala, на очереди – «Князь Игорь» Бородина в нью-йоркской Metropolitan Opera. Новатор, перфекционист, психолог и атомный взрыв, Черняков сегодня, пожалуй, самый востребованный оперный режиссер в мире и, наверное, самый свободный. В том числе от ожиданий публики. После «Царской невесты» немецкие газеты разделились на две части – одни ждали, но не дождались раскрытия темы путинской «царской невесты», другие, как Die Zeit, признали: «За последние годы на сцене Берлинской оперы не было ничего более насыщенного и цельного... Певцы, оркестр, статисты сплелись в единой, искренней, вытканной, как гобелен, партитуре». За три недели до премьеры «Травиаты» La Scala открыл продажу билетов онлайн – к ужасу многочисленных поклонников, места на все премьерные показы ушли за 40 минут. В Милане, где подходит к концу Год Верди, этой премьеры ждут с замиранием сердца, и если нужны сюрпризы, они непременно будут. Для исполнения партии Виолетты La Scala пригласил немку Диану Дамрау – нестандартную в своей артистичной хлесткости звезду. Партию Альфредо исполнит один из лучших лирических теноров мира поляк Петр Бечала. Место за дирижерским пультом займет Даниэле Гатти – единственное, но весомое утешение итальянского самолюбия. На 6 февраля 2014 года назначена премьера «Князя Игоря» в Нью-Йорке. За пультом – другой ведущий дирижер современности Джанандреа Нозеда, а в главной роли – лауреат «Грэмми» Ильдар Абдразаков. Покорившая публику и критику в роли Любаши в «Царской невесте» Анита Рачвелишвили – в партии Кончаковны. В своем видеоинтервью на сайте Met Черняков вдохновенно рассказывает о двух мирах оперы, о декорации, изображающей попеременно то огромный закрытый зал, то усеянное цветами поле – символ свободы и утопического счастья князя Игоря. Жемчужина русской оперы призвана, по словам режиссера, показать Западу не восточноевропейский раритет, а грандиозное произведение мирового класса. Сегодня большой сезон в самом разгаре, но через день после премьерных оваций в Берлинской опере Унтер-ден-Линден Дмитрий Черняков смог позволить себе разделить час своей

11/21/13 5:42 PM


Театр – Дмитрий Черняков

070-075 Profil - Chernyakov@?.indd 72

В вашей постановке царь – это анимационная фигура, сделанная опричниками, представителями медиаимперии. Смотр невест напоминает кастинг. Можно ли рассматривать вашу работу как критику политики, которая все больше напоминает мультимедийную инсценировку?

В чем-то да. Но я не стал бы называть это критикой. Я пытаюсь описывать реальность, которая существует вокруг нас. И, мне кажется, вполне достоверно. То, что политическая жизнь отчасти – и чем дальше, тем больше – инсценировка, это правда. Это наблюдается и в режимах, где меньше демократии, и в режимах, где больше демократии. Сколько мы знаем правды о политических деятелях, которых видим с экрана? Что – правда, а что – публичный имидж? Ведь существует же гипотеза, что высадка американцев на Луну была снята в студии. Может, это и миф, а вдруг правда – никто не знает. Даже я иногда думаю: может, Усама бен Ладен, которого мы видим только на статичных изображениях и фотографиях, инсценированная фигура? Кто знает, сколько правды в публичном образе политика. Хор в какой-то момент снимает народные костюмы, это такой спектакль в спектакле; что вы хотели этим сказать – что Россия сказочная страна? Это про другое. Мы видим студию, где создается какой-то контент про русскую историю. Это расхожий манипуляционный прием – внушение уважения к истории и культуре, – используемый в России очень часто. Чтобы нас зомбировать, всегда апеллируют к золотому веку, когда все было хорошо и правильно устроено, все было «по закону», по-православному, был царь и так далее. Это одна из важнейших медийных технологий для промывки мозга. Как вы работали с исполнителями главных партий? Какие наставления услышали от вас Марфа в исполнении Ольги Перетятько, Йоханнес Мартин Кренцле – Грязной? Про наставления сейчас сказать сложно, потому что мы репетировали шесть недель, и все это время я давал наставления. Репетировали интенсивно, очень дружно и сплоченно. Может быть, эта команда была одной из самых сплоченных в моей карьере. Все были очень мотивированы, стремились сделать каждый сантиметр своей роли идеально. Судить, конечно, вам, но мы старались сделать просто все, что могли, – максимум. Кажется, мы задействовали весь свой творческий потенциал! Анита Рачвелишвили исполнила роль ревнующей Любаши очень сильно. Что для вас было важно в женских образах? Cтолько всего было важно! Я могу сказать, что было необычно во взаимоотношениях этих двух женских образов. По Римскому-Корсакову они практически не встречаются на сцене, только

ГРУМИНГ: TROY DABSKI @ BIGOUDI; ПРОДЮСЕРЫ: ЕКАТЕРИНА ЧУКРЕЕВА И АННА КОРНИЛОВА.

свободы с Numéro. В джинсовой двойке и полосатой майке он полностью соответствует расслабленному дресс-коду полюбившегося ему района Митте. Было бы странно, если бы Митя, которого московские друзья зовут именно так, не оценил такого милого совпадения. Numéro: Берлинская публика восторженно приняла «Царскую невесту». Это чувствовалось и по промежуточным аплодисментам, и по овациям в финале. Вы рассчитывали на это? Дмитрий Черняков: Наверное, подсознательно я рассчитываю на успех. Было бы странно и противоестественно, если б мне было безразлично – понравится или не понравится спектакль. Но я стараюсь заранее не строить себе картины успеха, потому что реакция может быть самая разная, у меня за мою жизнь было всякое – от самых агрессивных до того, что было вчера. Например, восемь лет назад мой первый спектакль в Берлине – «Борис Годунов» с Даниэлем Баренбоймом – приняли очень противоречиво. Когда я вышел на поклоны, одна часть зала стала кричать «Бу-у!», а вторая стала громко скандировать «Браво!». Это было как соревнование – кто кого! Мне хотелось просто исчезнуть. Но Баренбойм тогда схватил меня за руку и, шепнув возмущенно на ухо «Варум?» («Почему?»), вывел к рампе. Мы долго так стояли – он как будто хотел заставить эти крики прекратиться. А я чувствовал себя ягненком на заклании и не знал, что делать. Это было давно, теперь я стал более толстокожим и готов к любым реакциям. И то, что позавчера на премьере прием был такой позитивный, меня даже немного подрасстроило, потому что я ожидал чего-то менее однозначного. Историческая премьера оперы Римского-Корсакова прошла 3 ноября 1899 года в Москве. Какое значение имеет для нашего времени история несчастной любви, власти и превышения властных полномочий эпохи Ивана Грозного? Так сложилось, что действие происходит во времена Ивана Грозного. Но сюжет не так уж сильно привязан к той эпохе. Все, что там происходит, может происходить везде и в любые времена. Внутри сюжета разворачивается прекрасно сделанная мелодрама, история настоящих страстей, которые сжигают душу. Есть персонажи, которые любят, но безответно – они обмануты, покинуты, хотят мести. Мы как бы разрываемся, желая каждому удачи. Я думаю, именно этим сюжет так интересен публике. Лично меня в этой истории интересует, как нами движут страсти, как мы манипулируем друг другом, как пытаемся управлять собственной жизнью, как уверены, что все в наших руках, а когда что-то не получается, то думаем: «Кто же тогда всем рулит? Кто? Судьба? Кто-то другой? Большой Брат?» Меня это тоже волнует.

11/21/13 5:42 PM


Titire dte – Titre

CREDIT PHOTO

73

070-075 Profil - Chernyakov@?.indd 73

11/21/13 5:42 PM


Театр – Дмитрий Черняков

в самом финале. Я захотел найти еще момент, где бы я их столкнул – так, как будто их столкнула сама судьба. Этот момент, где они общаются, не зная, каким образом их судьбы переплетутся, – один из моих любимых. Да, и этот момент получился... Надо сказать, публика с восторгом приняла героинь. Ольгу Перетятько уже называют «новой Нетребко». Есть ли у вас планы работать с ней в будущем? Дальнейших планов пока, к сожалению, нет. Только желание. Мы давно знакомы с Ольгой, она – мой друг. Еще задолго до «Царской невесты» мы прекрасно общались и ездили друг к другу на спектакли. Мы всегда в контакте, все обсуждаем, и я очень высоко ее ценю. Поэтому, когда возникла идея ставить «Царскую невесту», я был обеими руками за нее. Скажите, вы остаетесь сдержанным, наблюдающим со стороны режиссером, когда смотрите готовую оперу, или можете сопереживать действию? Я знаю множество режиссеров, которые избегают смотреть продукт своей работы. Такая немножко психопатическая реакция. Некоторые убегают из театра, другие слушают только звук – по трансляции. Да, трудно перенести, если что-то несовершенно. Но у меня этого нет, наоборот, стараюсь все спектакли смотреть от начала до конца. У меня есть потребность все контролировать. И актеры знают, что я смотрю, и это дополнительный стимул для них больше стараться. Но часто бывает – и я люблю эти моменты, – когда я совершенно забываю, что это я репетировал, что это мои артисты, и начинаю по-настоящему сопереживать. Такое бывало и на «Евгении Онегине», и когда я делал «Дон Жуана», а в «Царской невесте» таких моментов целых… четыре. (Смеется.) Вы смотрели постановку «Царской невесты» в Лондонской королевской опере? Режиссер Пол Карран перенес действие в новую Россию с ее коррумпированными олигархами... Я видел этот спектакль в премьерной серии, и мне было очень интересно. Это особый взгляд на всю эту историю. У нас несколько другое видение, потому что мы смотрим на нее изнутри: я человек российской ментальности, и само это произведение мне знакомо с девяти лет. Очень хорошо, что мы показываем его западному зрителю разными гранями. Главное, что эта опера наконец-то стала ставиться на западной сцене, потому что долгие годы ее игнорировали, что, на мой взгляд, плохо. Вы прославились инсценировкой оперы Римского-Корсакова «Cказание о невидимом граде Китеже» в Мариинском театре,

070-075 Profil - Chernyakov@?.indd 74

получив за нее одну из своих первых «Золотых масок». Спустя 10 лет вы поставили «Китеж» в Амстердаме и были номинированы на International Opera Awards 2013 в категории «Лучшая премьера». Можно ли говорить о вашем особом отношении к Римскому-Корсакову или идее поставить цикл его опер?

Я с детства был большим фанатом оперы. Я знаю, что огромное количество западной публики их совсем не знает, и лишь четыре-пять русских опер стали полноценной частью мирового репертуара. Поэтому мне хочется сделать все, что от меня зависит. Когда оперные театры меня спрашивают «Что вы хотите поставить?», я первым делом называю неизвестные миру русские оперы. Я осознанно пытаюсь быть миссионером. Мне жалко, что они остаются внутри герметичной русской оперной территории. Надо, чтобы они вышли наружу и шли в Германии, во Франции – везде-везде. Так же, как идет «Лоэнгрин» или «Дон Жуан». В какой среде вы выросли? К опере вас приобщили родители? Откуда появилось желание стать режиссером? Я не могу объяснить природу происхождения этого желания. Мои родители из научно-технической среды, они планово учили меня музыке, как многих детей в советские годы. С ранних лет я довольно долго учился играть на скрипке – это тоже на меня отчасти повлияло. Почему во мне развилась такая склонность, я даже и не знаю. Я давно понял, что всю свою жизнь буду связан именно с этим. Так все и сложилось, и пока я себе не изменяю. В «Царской невесте» вы используете фильм как самостоятельный и значительный элемент. Вас привлекает мысль экранизации оперного произведения? Нет, не привлекает, потому что мне очень сложно расстаться с ощущением живого присутствия, которого невозможно добиться в кино. В кино есть другой важный момент, которого невозможно добиться в театре, – ты можешь достичь невероятной высоты, полностью удовлетворить свой перфекционизм и зафиксировать это раз и навсегда, а в театре ты каждый раз рискуешь – может случиться неудачный или просто более слабый спектакль, то есть нет гарантий, и это всегда причиняет мне большие страдания, но ценность живого присутствия, живого события все перевешивает, поэтому я остаюсь в театре. Вы выступаете обычно и как режиссер, и как сценограф постановки. Кто, как правило, начинает работу: режиссер Черняков или сценограф Черняков? Режиссер. Я даже не считаю себя сценографом, потому что, если какой-нибудь режиссер попросит меня сделать для него

11/21/13 5:43 PM


75 «Когда оперные театры меня спрашивают «Что вы хотите поставить?», я первым делом называю неизвестные миру русские оперы. Я осознанно пытаюсь быть миссионером. Мне жалко, что они остаются внутри герметичной русской оперной территории»

070-075 Profil - Chernyakov@?.indd 75

set design, я растеряюсь. Я не бюненбильднер (сценограф в переводе с немецкого. – Прим. ред.). Это часть моей режиссуры, я придумываю декорации для себя, чтобы лучше, точнее рассказать историю и лучше сформулировать мысль. И мои декорации отдельно от темы – просто как дизайн или пространство – несамостоятельны и не имеют никакого значения. Какую музыку вы слушаете помимо оперной? Ох-ох-ох... Сегодня утром я уже слушал музыку, целый час – Петруччиани. Знаете такого? Джазовый пианист. А слушал я его, чтобы вытравить из головы лейтмотивы Малюты и Грязного из «Царской невесты», которые во мне сидят. Я не могу от них избавиться просто так – они навязчивые, и я пытаюсь что-то сделать, чтобы их поскорее вытеснить. Я стараюсь побыстрее забывать музыку тех опер, которые поставил. Только две оперы – а ставил я уже двадцать две – сидят во мне, и эта музыка крутится и крутится... А все остальное я стараюсь стереть из головы, как только сделал работу. Есть ли жизнь помимо искусства или вы постоянно в работе? Сложно сказать. Иногда кажется, что жизнь – это жизнь, а работа – это работа, а иногда они переплетаются. Но этот сезон у меня самый трудный, самый мучительный – я должен сделать три новых очень больших спектакля. А еще я должен выпустить два своих старых спектакля на других, тоже очень больших площадках. И между всеми ними нет никакого воздуха – 10 дней, и я начинаю заново. Поэтому в этом сезоне жизни у меня нет. Надеюсь, что в следующем она у меня возобновится. Я нахожусь в такой постоянной тремоляции между этими двумя полюсами. Сложно. Милан. La Scala. Дж. Верди, «Травиата». 7, 12, 15, 18, 22, 28, 31 декабря, 3 января. Нью-Йорк. Metropolitan Opera. А. Бородин, «Князь Игорь». С 6 февраля.

11/21/13 5:43 PM


Мастерская – Recycle Дуэт художников Recycle перерабатывает смыслы и материи так успешно, что их идеи ясны даже детям ТЕКСТ: МАРИНА ФЕДОРОВСКАЯ, ФОТО: АНДРЕЙ ЛОСЕВ

Не все современное искусство одинаково непонятно. Есть художники, которые, выражая свои идеи весьма изобретательно, доступны для считывания месседжа даже детям. «Да, лет с восьми дети прекрасно воспринимают наши работы. Во время нашей выставки в МАММ год назад дети наших друзей подходили и не спрашивали, а рассказывали нам, как мы все сделали». Андрей Блохин и Егор Кузнецов работают с поп-культурой и идиомами массового сознания настолько ловко и технично, что успех не заставил себя ждать: подрастающее поколение фотографируется на фоне псевдоготических витражей с персонажами из «Южного парка», серьезные кураторы активно вовлекают группу Recycle в мировую арт-жизнь, фэшн-бренды вроде Dior заказывают им скульптуры и оформление выставок. А началось все в 2008 году, когда Юлия Гниренко из ГЦСИ порекомендовала краснодарских художников для участия в групповой выставке «Марсово поле» в московской галерее М’АРС. Потом был пермский проект Марата Гельмана «Русское бедное», и позже – галерея «Триумф». Recycle заметили кураторы Glasstress – спецпроекта Венецианской биеннале, в который приглашают самых лучших художников и дизайнеров со всего мира. В 2011-м Recycle показали в Венеции одну из своих интереснейших инсталляций «Путь»: на дороге, сделанной из стеклянного снега, время от времени появлялись следы какого-то человека-невидимки. Вот как-то так, незаметно, они и вышли на международный уровень. «После Glasstress с нами стали работать галереи в Париже, Лондоне и Нью-Йорке». При этом Блохин и Кузнецов, оба дети художников, совсем не стремились попасть в «современное искусство». Еще студентами Краснодарского института искусств будущие лауреаты премии Кандинского 2010 помимо традиционной графики и скульптуры все время творили что-то «для себя» из резины, бетона или пластика. Они продолжают удивлять разнообразием – чтобы самим было интересно: то сделают «Врата» из пластиковых обмоток, то знак Facebook из бетона. Сейчас они увлечены литьевой резиной, но это не значит, что на декабрьской выставке в «Триумфе» все новые работы будут из резины. «Мы фальсифицируем археологию будущего, как если бы кто-то когда-то на Земле раскопал такой мир и обнаружил такого вот Бормана и других мультперсонажей. Как будто это древние боги. Так что мы создаем себе кумиров!» Галерея «Триумф». Арт-группа Recycle. Выставка «Часть момента», 20 декабря – 19 января 2014. www.triumph-gallery.ru

076-077 Workshop - Krasnodar@?.indd 76

11/21/13 5:22 PM


77 Андрей Блохин и Георгий Кузнецов возле объекта «Борман» в своей мастерской в Краснодаре.

076-077 Workshop - Krasnodar@?.indd 77

11/21/13 5:22 PM


Красота – Тест Роршаха

Что вы видите? ФОТО: ВЛАД АНТОНОВ, РЕАЛИЗАЦИЯ: ДАНИЛА ШОРОХ

106-113 Beauty - Shoot@?.indd 106

11/21/13 5:46 PM


106-113 Beauty - Shoot@?.indd 107

11/21/13 5:46 PM


Красота – Тест Роршаха

106-113 Beauty - Shoot@?.indd 108

11/21/13 5:46 PM


106-113 Beauty - Shoot@?.indd 109

11/21/13 5:46 PM


Красота – Тест Роршаха

106-113 Beauty - Shoot@?.indd 110

11/21/13 5:46 PM


106-113 Beauty - Shoot@?.indd 111

11/21/13 5:46 PM


Красота – Результаты теста

Устойчивые тени Mysterious Tinamou, ROUGE BUNNY ROUGE.

Устойчивые тени Volcano Fairy-wren, ROUGE BUNNY ROUGE.

Сияющие пигменты Wishing for Wings, ROUGE BUNNY ROUGE.

Румяна Blush Radiance № 2, YVES SAINT LAURENT.

YVES SAINT LAURENT.

Набор теней Pure Chromatics № 20,

Подводка Cremesheen Glass Jet Boy, коллекция Punk Couture, M.A.C.

106-113 Beauty - Shoot@?.indd 112

11/21/13 5:46 PM


Лак для ногтей Berrara Pacific Blue, CHRISTINA FITZGERALD.

CHRISTINA FITZGERALD.

Лак для ногтей La Laque Couture № 14 Violine Surrealiste, YVES SAINT LAURENT.

Лак для ногтей La Laque Couture № 40 Sepia 7E Art, YVES SAINT LAURENT.

Лак для ногтей La Laque Couture № 8 Fuchsia Cubiste, YVES SAINT LAURENT.

Лак для ногтей Deep Sea, M.A.С.

Лак для ногтей Nocturnelle, коллекция Punk Couture, M.A.С.

Пигменты Magenta Madness, коллекция Punk Couture, M.A.С.

106-113 Beauty - Shoot@?.indd 113

Лак для ногтей Julian Blue Lagoon,

113 11/21/13 5:46 PM


Artemide Competition. Инсталляция победителей конкурса Artemide Light. Проект российской студии Milodamalo. Справа: фрагмент экспозиции Design SuperAntiHeroes. Галерея Dilmos. Журнальный столик Memorie, дизайнер Джанни Оснач. 2003 год. 198

198-203 Point of view - MDW@?.indd 198

11/21/13 8:21 PM


suite – Titre Точка Titre зрения – Moscow Design Week

Контрформа Выставка Moscow Design Week 2013, собравшая знаковые предметы дизайна, каждый из которых ознаменует целую эру ТЕКСТ: МАРИНА ФЕДОРОВСКАЯ, ФОТО: АЛЕКСАНДР ЕГОРОВ

199

198-203 Point of view - MDW@?.indd 199

11/21/13 5:57 PM


Точка зрения – Moscow Design Week

«Звание антигероев дизайнеры получили за мастерство, самоиронию и идеи, которые затмили привычный для классиков звездный лоск» ГРЕГОРИО СПИНИ

200

Silent Revolutions (Словения). Туфли дизайна Леоноры Яковлевич.

198-203 Point of view - MDW@?.indd 200

11/21/13 5:57 PM


Иногда кажется: в мире дизайна все уже случилось, и нам остается наблюдать лишь вариации на тему уже изобретенных велосипедов и умножение идей. Но дизайн – это бесконечная революция. Иногда принципиальная, как в 50-е годы, когда на смену натуральным материалам пришла синтетика. Иногда плавная, как сейчас, когда 3D-принтер при всех его удивительных возможностях вызывает у нас меньший восторг, чем капроновые чулки полвека назад. Но революция продолжается – просто это революция тихая. На Moscow Design Week 2013, прошедшей в Artplay осенью, поступательное движение дизайна было представлено на примере как легендарных имен, так и развивающихся индустрий. Знаменитый итальянский бренд Artemide всегда уделял внимание открытию новых имен. На MDW большой стенд представил работы победителей конкурса Artemide Light, проведенного среди российских дизайнеров. Одним из них стала студия Milodamalo с крайне минималистичным проектом. Словению представила куратор Майя Вардьян, собрав 25 проектов, включая и крупнейших словенских производителей, и талантливых молодых новичков на выставке Silent Revolutions. Одним из участников словенской команды неожиданно для многих стал знаменитый француз Филипп Старк, разработавший для компании Riko серию быстровозводимых экологичных домов P.A.T.H. Другие объекты «Тихой революции» продемонстрировали важнейший принцип современного дизайна – убрать шоры стереотипного сознания по отношению к разного рода предметам: например, если туфли на шпильках, то почему не из меха, решила Леонора Яковлевич. Важной премьерой Moscow Design Week стало появление среди участников проекта дизайнера и художника Брэда Аскалона (США) De-Evolution. Его инсталляция – ряд высоких ярких кресел с асимметричными спинками, выстроенными в «тающую» линию, – открывала выставку. Тем, кто интересуется историей дизайна, той, что до сих пор влияет на тренды, никак нельзя было пропустить экспозицию главного проекта Design SuperAntiHeroes, показавшего творчество дизайнеров студии Alchimia – Алессандро Мендини, Этторе Соттсасса и Алессандро Гурьеро, основателя и идейного вдохновителя студии, а также дизайнеров студии Dilmos – Алессандро Чиффо, Серджо Рива, Бертоцци и Касони, Андреа Салветти, Марко Стефанини, основателя студии DumDum. Главными героями в дизайне XX века всегда становились те, кто отбрасывал лишнее. Даже пуфик – предмет, предназначенный для мягкого места, может быть без обивки и наполнителя – только из пружин. Скульптор и дизайнер Андреа Салветти таким подходом и прославился. Его объекты – на грани искусства и дизайна – признание в любви к металлу во всех его формах. Куратор Design SuperAntiHeroes Грегорио

Спини был счастлив сделать небольшой прыжок в прошлое и собрать вместе работы главных итальянских авангардистов 80-х: «Я горжусь этим проектом и возможностью объединить столь талантливые фигуры на одной выставке – почетное звание антигероев они получили благодаря мастерству, бескомпромиссному выражению идей и самоиронии, которые затмили привычный для классиков звездный лоск». Когда выставка Moscow Design Week 2013 уже подходила к концу, а в залах упаковывали свои объекты итальянцы, словенцы, американцы, шведы и даже сотрудники журнала Numéro (инсталляция «Numéro Top 10. Коллекция 2013» стала одной из самых популярных среди посетителей MDW), возникло ощущение внезапно прерванного праздника, который обязательно надо продолжить. Собственно, именно это чувство – нехватки радости и красоты бытия, предметной стройности и уверенности в своих силах по усовершенствованию мира – и толкает организаторов Московской недели дизайна идти вперед. Кто сказал, что это просто – добиться здесь концентрации профессиональных дизайнерских сил высшего эшелона хотя бы на одну неделю? Москва, как европейский город, не испытывает дефицита звездных визитов, дело лишь за тем, чтобы появилась система взаимодействия – некий мост между нами и миром, живущим в ладах с дизайном уже много десятков лет. Впрочем, за четыре года, прошедших с момента первой недели дизайна в Москве, кое-что изменилось: например, появилось поколение молодых людей, стремящихся стать в дизайне профессионалами. Ореол их обитания – как раз центр дизайна Artplay, где находится Британская высшая школа дизайна и Московская архитектурная школа Евгения Асса. Отчасти поэтому главным участником MDW 2013 стала аудитория проекта People of Design – так называется «школа», в рамках которой шли лекции дизайнеров, художников, графиков, топ-менеджеров знаменитых дизайн-брендов. С 2010 года уроки People of Design притягивают на MDW людей со всей России. На лекции Филиппа Старка – днем, в погожий будний день, людей было больше, чем во время Хеллоуина на Казанском вокзале на концерте Граймс! И похоже, эта мода на просвещение – важнейший маркер происходящего. Во время лекций арт-директора Numéro Данилы Шороха или итальянского дизайнера Алессандро Гурьеро, на мастер-классе партнера и участника недели компании IKEA «Творите что хотите» или на лекции авторов книги «Краткое введение в шведскую архитектуру и дизайн» Даниэля Гуллинга и Густафа Шеллина, на специальных кинопоказах диалог был интересен и слушателям, и лекторам – энергия била ключом. Так и должна происходить тихая революция. www.moscowdesignweek.ru

201

198-203 Point of view - MDW@?.indd 201

11/21/13 5:57 PM


Точка зрения – Moscow Design Week Слева: Design SuperAntiHeroes. Пуф из металла дизайнера Андреа Салветти.

«Sequis nonserum, odici doluptas et quis andis eaquia seque voluptatem imporerro tem quasit ut es est unt haribus, num et fugia sita dollaut molupit aturepta»

На этой странице: Design SuperAntiHeroes. Дизайнер Массимо Джиакон. Фигурка из серии The Pop Will Eat Himself.

202

198-203 Point of view - MDW@?.indd 202

11/21/13 5:57 PM


Titre suite – Titre

203

198-203 Point of view - MDW@?.indd 203

11/21/13 5:57 PM


RU-NUMERO 230x300_LD YELLOW_DEC.indd 1

11/21/13 4:45 PM


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.