Ketut liyer

Page 1

ИНДОНЕЗИЯ

СТРАНЫ И ЛЮДИ

§

Ольга Ключарева

º ÖËÇŠоÄÇ»¾Ã¾ ÊǻʾŠƾ½¹»ÆÇ ÌÀÆ¹Ä »¾ÊÕ ÅÁÉ Ä¹¼Ç½¹ÉØ º¾ÊËʾÄľÉÌ ¶ÄÁÀ¹º¾Ë Áĺ¾ÉË ÊËÕ ÅÇÄÁËÕÊØ Ä׺ÁËÕ ÈÇ ÃÇËÇÉÇÅÌ Ì¿¾ ÊÆØË Á »ÇË »ÇË »Ô½¾Ë » ÈÉÇÃ¹Ë ¼ÇÄÄÁ »Ì½ÊÃÁ ÍÁÄÕÅ Ê ¿ÌÄÁ¾Â ©Çº¾ÉËÊ » ¼Ä¹»ÆÇ ÉÇÄÁ ¦Ç ƹ ÇÊËÉÇ»¾ ¹ÄÁ Á À¹ ¾¼Ç Èɾ½¾Ä¹ÅÁ ÈÇ »Ê¾Â ¡Æ½ÇƾÀÁÁ ÇÆ ºÔÄ ÁÀ»¾ÊË¾Æ ÇоÆÕ ½¹»ÆÇ ¨ÉÁÆÁÅ¹Ä Á ÈÉǽÇÄ¿¹¾Ë » Ê»ÇÁ ÈÉÁÆÁŹËÕ »Ê¾Î Á ÈÇ Å¾É¾ ÊÁÄ Á »ÇÀÅÇ¿ÆÇÊ˾ ÈÇÅǼ¹ËÕ £ÇÅÌ s À¹ ÊÃÉÇÅÆÌ× ÈĹËÌ ÃÇÅÌ s À¹ ¼ÇÉÊËÃÌ ÉÁʹ ¹ ÃÇÅÌ Á »Ç»Ê¾ ÄÁÑÕ À¹ ½ÇºÉǾ ÊÄÇ»Ç §ºÒ¾ÆÁ¾ Ê ÆÁÅ ½¹¾Ë ÇоÆÕ ÅÆÇ¼Ç ¦Ç ¼Ä¹»ÆǾ ÈÇ¿¹ÄÌ » ËÇÅ ÐËÇ ÈÇÃÁ½¹Ø ¾¼Ç ½ÇÅ ËÔ ÈÇÆÁŹ¾ÑÕ ÊÃÇÄÕ ÈÉÇÊËÔÅÁ ÇùÀÔ»¹×ËÊØ ÅÆǼÁ¾ »¾ÒÁ Á ÊÃÇÄÕ É¹½ÇÊËÆÇ Ê¹ÅÇ ÈɾºÔ»¹ÆÁ¾ ƹ Ê»¾Ë¾c

Н

а Бали расстояния невелики. Из города в город переезд может составлять десять-пятнадцать минут. И даже границы городов часто не обозначаются. Зачем, если местным жителям и так все известно? А раздели они границы, сделай на каждом шагу надписи на английском (вот, мол, закончился город Денпасар, и начинается город Кута) – сразу исчезнет некий особый микроклимат, свойственный этим местам. На Бали царит атмосфера уюта и гостеприимства. Гостя не покидает ощущение, что, остановившись, он сразу будет приглашен в первый же дом – приглашен людьми, которые видят его в первый раз в жизни. «Уже почти приехали, – обращается ко мне приветливый сопровождающий Ариф. – Вот эта улица…» Ариф и его отец, господин Гериа – одни из не-

68

многих, кто знает эту дорогу. Не всем Кетут Лийер (именно с ним вскоре ждет меня встреча) открывает, где он живет. На подъезде к дому с табличкой «Кетут Лийер, художник» нас с улыбкой встречает один из его соседей. Показывает, как лучше проехать, и добавляет: «Сейчас у него много народу…» Так и есть: группа российских туристов в одно время с нами решила навестить знаменитого врачевателя и гадателя. Книга Гилберт делает свое дело… Спрашиваю: «Вероятно, он устанет от такого числа гостей, и на нас времени и сил у него может не хватить?» – «Не беспокойтесь! Обычно он каждому уделяет столько времени, сколько необходимо. Пока не почувствует, что оказал реальную помощь». Таков ответ сопровождающих – чрезвычайно приятных людей, которые согласились привезти меня сюда.

69


СТРАНЫ И ЛЮДИ

ИНДОНЕЗИЯ

свойственно относиться к жизни, людям и к самому себе с завидной для многих из нас – сильных и здоровых – долей юмора. Кто хочет и верит, – приезжает. Кто не верит или даже опасается, – обходит дом стороной. Но не верящим и опасающимся хочется сказать: бояться нечего. А пользу, несомненно, из этой встречи вынесете. Кетут никогда не переходит дозволенных границ, но при этом сделает все, чтобы вы поняли себя. Какие-то вещи он угадывает с ходу. Но никакой мистики – просто так расположены линии на вашей руке и таковы черты вашего лица. А любое заключение, даже если Кетут призывает вас задуматься над тем, что говорит, начинается с неизменного: «Very, very good!» И снова – ему одному известные «знаки» на вашей руке, коленях, лице… Новые предположения о вашей дальнейшей жизни, о том, что ждет вас впереди.

И вот, вы ощущаете: чем дольше идет у вас с ним разговор (глаза в глаза, слова значат мало), тем больше хочется общаться. Проходит двадцать минут, и сорок, и час… Люди, уже из местных (россияне уехали), пришедшие узнать у Кетута, останется ли их внук с ними или уедет жить к родителям в Японию, терпеливо ждут. Балийцы вообще удивительно тактичны. И не только в гостях у Кетута, но и в иных ситуациях приходилось наблюдать, сколь вежливы и обходительны эти, в большинстве своем, простые люди. Уже за одним этим на Бали хочется приехать еще не раз… Кетут заканчивает свой сеанс и просит задавать ему вопросы. Терпеливо выслушивает вас, старается понять, что волнует человека именно сейчас, в период жизни, когда судьба привела его сюда. Подробно отвечает. А потом, почувствовав в вас заинтересованного собеседника, начинает рассказывать историю своей жизни. Он талантливый художник и остается им по сей день. А в молодости подавал большие надежды. Получив однажды крупный заказ, он работал по ночам. И вот, в одну ночь, в его руках взорвалась лампа, которая давала ему свет для работы. Кетут Лийер говорит эти слова почти каждому, кто, сняв обувь и устроившись рядом с ним на циновке, ждет от этого старого человека чего-то особенного, сокровенного, того, что касается только его и его судьбы… И хотя в основном людей волнуют вопросы житейские (когда девушка выйдет замуж, когда появятся дети, сколько их будет и т.д.), Кетут сразу же, с первого взгляда, видит и понимает нечто такое, чего и сам до конца объяснить не может. Предпочитает объяснять просто, но чувствуешь, что он видит и понимает в тебе гораздо больше, чем ты сам знал до сей поры. Первое, что отмечаешь, когда встречаешься с ним, – его добрый настрой и искреннее душевное расположение. Молодой, даже задорный взгляд. Ему

70

71


СТРАНЫ И ЛЮДИ

На небольшом пространстве этого уникального городка сосредоточено столько разнообразных достопримечательностей, маленьких и больших магазинчиков и иных достойных внимания объектов, что поначалу теряешься. Стоит приехать сюда хотя бы еще раз в своей жизни, чтобы освоиться. Здесь, как, пожалуй, нигде более на Бали, являет себя уникальная традиционная культура. В древних, но действующих по сей день храмах, в многочисленных лавочках художников, да и просто на улицах… Убуд – неофициальная столица Бали в части художественных ремесел. Каждый, кто здесь рожден, с малых лет начинает познавать тонкости искусств. Что изберет ребенок в качестве основного занятия – покажет время. А пока, с малых лет, буквально только ступив на землю, он берет кисть и краски и начинает отражать на бумаге то, что видит вокруг. Благо на Бали недостатка в ярких красках не бывает… В школе ребенок продолжит освоение обширного наследия его дедов и прадедов: познает тонкости и особенности традиционных стилей живописи, будет вырезать из дерева узоры и фигурки, сам создаст на ткани оригинальный рисунок… По выходе из школы он будет знать и уметь в отношении художественного творчества очень многое. И пусть не всем суждено стать профессионалами, все равно каждый балиец в свободное время очень любит создать пару-тройку небольших картинок… Один из самых больших рынков традиционных изделий и сувениров на Бали находится именно здесь. Смотрите не заблудитесь! Вы серьезно рискуете сделать это, углубившись в его ряды и будучи увлечены тем, как

Рану он получил страшную. И врач велел ему ехать в Сингапур и ампутировать руку. Когда казалось, что дело совершено безнадежно, ему во сне явились покойные отец, дед и прадед (все они, как и Кетут впоследствии, были врачевателями) и подробно рассказали, как приготовить исцеляющее снадобье. С того дня Кетут быстро начал поправляться. А через некоторое время понял: это новый путь! «Я понял тогда, – говорит он, – что жизнь и судьба зависят от характера и от конкретных событий, которые произошли с тобой. Гаданием и магией ты можешь лишь отчасти способствовать тому, чего хочешь для себя. Основа же – внутренняя линия и характер, который ты сам воспитываешь в себе». Мы еще долго сидим с ним на его крыльце и разговариваем. Он рассказывает, как решившие снимать

фильм по мотивам романа Лиз Гилберт голливудские кинематографисты приехали к нему домой и уговаривали сыграть самого себя… Он отказался. А исполняющая

72

ИНДОНЕЗИЯ

УБУД

рассказывают и что показывают имеющие цель получить к концу дня хорошую выручку. Торговаться не стесняйтесь! Здесь это одно из основных правил. А дальше – просто гуляйте! Благо воздух в Убуде и окрестнстях гораздо прохладнее, чем в других районах острова. Особый микроклимат обеспечивают этому городу природа и люди. Автор благодарит за содействие Дэва Арифа и Дэва Гериа (http://www.balideluxtour.com)

главную роль в фильме Джулия Робертс (Кетут никак не может запомнить, как правильно произнести ее имя) его не узнала. Кетут говорит: «Вижу, ко мне во двор входит красивая женщина и ищет зеркало. Не нашла… Обнаружила какой-то осколочек и стоит возле него, красит губы… На меня взглянула мельком. Что это, мол, за старичок такой тут сидит?.. Ну, и бегом дальше, искать Кетута Лийера! Не поняла, что это я и есть!» Рассказывает он обо всем, непременно показывая, изображая в лицах, что и как происходило… Это замечательно! Точно, заразительно, обаятельно и смешно. «Я всегда жду вас! – говорит Кетут, пожимая мне руку, – заглядывайте почаще, будем разговаривать…» – «А как меняются со временем люди? Как они изменились с течением времени, те люди, что посещают вас?» – спрашиваю его. – «О, они становятся умнее! – улыбается старик. – Да-да, люди за последние лет тридцать стали гораздо умнее!»

73


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.