Something Magical Happened

Page 1



Something Magical Happened © March 2021 by 826NYC and its student authors. All rights reserved, including the right of reproduction in whole or in part in any form. Thank you! An enormous thank you to the staff and volunteers at 826NYC. A special thank you to Chloe Rappe, Chuckry Vengadam, Tiana Moe, Hillary Tacuri, Justin Kahn, and Katherine Peach for editing and proofreading this publication. Thank you to Cristina Gonzalez, Lily Andrews, Adriana Monzon, Aimee Lam, and Julie Chandler for translating every piece. And finally, thank you to Shan Pruthi for designing this beautiful book. This program is supported by 826 National, the Amazon Literary Partnership, The Jane Friedman Anspach Family Foundation, Con Edison, The Find Your Light Foundation, The Hawkins Project, International Paper, The Rona Jaffe Foundation, The Kettering Family Foundation, The Pierre and Tana Matisse Foundation, The Minerva Foundation, The Pinkerton Foundation, The Resnick Family Foundation, The Yelp Foundation, and Youth, Inc. This program is supported, in part, by public funds from the New York City Department of Cultural Affairs in partnership with the City Council. Additional support comes from the National Endowment for the Arts. To find out more about how National Endowment for the Arts grants impact individuals and communities, visit www.arts.gov. 826NYC is grateful to the many individuals who support our work. To see our full list of supporters or make a donation, please visit https://826nyc.org/donate-us/.

826NYC Books 372 Fifth Avenue Brooklyn, NY 11215 All rights reserved, including the right of reproduction in whole or in part in any form. Manufactured in the United States of Brooklyn America First 826NYC edition 2022 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 The writing in this book was produced during 826NYC’s Write After School program and Write Away Workshops in Fall 2021 and Winter 2022. These programs are designed for students ages 6-18. www.826nyc.org Please save this book for when you are older.


Algo Mágico Pasó © Marzo 2021 por 826NYC y sus autores estudiantes. Todos los derechos reservados, incluyendo el derecho de reproducción total o parcial en cualquier forma. ¡Gracias! Un enorme agradecimiento al personal y a los voluntarios de 826NYC. Un agradecimiento especial para Chloe Rappe, Chuckry Vengadam, Tiana Moe, Hillary Tacuri, Justin Kahn y Katherine Peach por editar y corregir esta publicación. Gracias a Cristina Gonzalez, Lily Andrews, Adriana Monzon, Aimee Lam y Julie Chandler por traducir cada pieza. Y finalmente, gracias a Shan Pruthi por diseñar este bello libro. Este programa es apoyado por 826 Nacional, el asociación literaria de Amazon, La Fundación de la Familia Jane Friedman Anspach, Con Edison, La Fundación Encuentra Tu Luz, La Fundación Hawkins, International Paper, La Fundación Rona Jaffe, La Fundación Kettering, La Fundación Pierre t Tana Matisse, La Fundación de la Familia Resnick, La Fundación de Yelp, y Youth, Inc. Este programa es apoyado, en parte, por fondos públicos del Departamento de Asuntos Culturales de la Ciudad de Nueva York en asociación con el Ayuntamiento. El apoyo adicional proviene del National Endowment for the Arts. Para averiguar más sobre cómo los subsidios del National Endowment for the Arts impacta a los individuos y a sus comunidades, visite www.arts.gov. 826NYC agradece a las muchas personas que apoyan nuestro trabajo. Para hacer una donación y ver nuestra lista completa de colaboradores, visite: https://826nyc.org/donate-us/.

826NYC Books 372 Fifth Avenue Brooklyn, NY 11215 Todos los derechos reservados, incluido el derecho de reproducción total o parcial en cualquier forma. Fabricado en los Estados Unidos de Brooklyn América Primera edición de 826NYC 2022 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Las escrituras en este libro fueron producidas durante los programas de Escritura Después de la Escuela y Escritura Ahora en Otoño 2021 y Invierno 2022. Estos programas están diseñados para estudiantes entre 6-18 años. www.826nyc.org Por favor guarda este libro para cuando seas mayor.


Table of Contents 9 10 11 12 15 16 20 22 24 28 29 30 36 37 38 39 40 42 44 45 46 50 51 52 54 55 57 58 60 61 62 64 65 66 67 68

If I Ruled the World | Aaron Peña Why Green Crayon is Cool | Aiden Spence A Unicorn | Amelia Alamgir The Death Scream | Ana Rosas The Playdate | Angela Baskerville Pirate Challenge | Asha Ganguly Trauma Means Drama (in a very awkward way) | Ayana Alamgir Story | Aysia Vazquez Winter Robbery | Bella Nesbit A Letter to the Government | Brady Epton Principal for a Day | Cairo Fazzie Rulebreaker | Cluny Smith Puppies Are Better Than Cats | Eda Panos Birthday | Elanye Sinchi The Airplane | Elena Wang For All | Ella Holland Refilling Vanilla Ice Cream Container | Emmanuel Strunk The Shortest Story | Estrella Rosas Banana’s Pet Komodo Dragon | Ethan Coen The Time Machine | Ethan Torres Spring, Summer, Fall, Winter | Eugenia Rosas Story | Faryal Khan Giraffe and Alligator Tale | Fernando Romero Why School Should Start Later | Gabi Dias Dear Black Crayon | Gael Vivas The Doll | Hailie Lopez Victor Huggy Wuggy | Harrison Michael Paulonis Joe Byron | Indiana Fischer The Drone | Isse Salazar Dumplings are Better than Marshmallows | Ivy Panos A Crazy Day Fangz, the Vampire with the Z | Jack Carrillo The Air Breathing Fish | Jacob Gurfinkel About Jahniya | Jahniya Powell A Letter to Mom | Jaida Toussaint If I Were In Charge of the World | Jason Rivers Rad Brad Learns to Fight Red Head! | Jayden Allen


70 The All Powerful Me | Jayden Geiger-Vanias 72 Guilt Crash! | Jennifer Chen 74 Story | Jeremy Delgado 75 The Sad Guy | Jeremy Sarmiento 76 Story | Julien Clarke 77 Dear Teachers of My School | Justice Mccloud Romano 78 If I Ruled the World | Justin Nemeroff 79 The Fate of St. Liliane | Kali Osakwe 81 Luke’s Brain | Kamila Cumbay 83 Lost in Spider Tavern | Kaylee Panos 85 Friendship in Lord of the Rings | Leo Peptin 86 Restart | Luis Estevez Picazo 87 The Three Friends | Malena June Fein 89 Max and the Real House | Matteo Cruz 90 If I Was In Charge | Mavis Lu 91 Mandalorian | Maximus Droughn 92 Episode 1 - The Big Race | Maxwell Finer-Regn 94 My 9th Birthday | McKenzie Rodriques 95 The Memory Accident | Poppy Sachen 96 If I Was In Charge | Raechel Lu 97 Senses | Rafael Cox 98 The Bus That Saved My Mom | Ricardo Fernández 100 Welcome to Chaos Day! | Ruby Chan 101 The Magical Gummy Bear!? | Sofia Merino 103 Adopted | Stefany Moreira 104 The Vanilla Gelatin with Chocolate on the Bottom | Stephanie Cuahutepitzi 108 If I Were in Charge | Sydney Cheng 109 Memories | Teo Yoo 119 The Airport | Tianqing Wang 120 Dear Diane | Vivi Small 121 Super Hair | Warlin Saba 123 Monster Trucks Are Better Than Cars | Zarek Domond 124 A Fantasy Story | Amelia Alamgir, Matteo Cruz, Fernando Romero, Poppy Sachen 126 A Dramatic Story . . . | Aysia Vazquez, Estrella Rosas, Jason Rivers, Jack Carrillo, Julien Clarke, Luis Estevez Picazo, Sofia Merino 128 If We Were In Charge of the World | Hailie Lopez Victor, Teo Yoo, Malena June Fein, Cairo Fazzie, Jeremy Sarmiento 130 If We Were In Charge | Stefany Moreira, Vivi Small, Ana Rosas, Eugenia Rosas, and Jason Carrillo


Tabla de Contenido 9 Si Yo Gobernara el Mundo | Aaron Peña 10 Por qué Crayón Verde es genial | Aiden Spence 11 Un Unicornio | Amelia Alamgir 13 El Grito de la Muerte | Ana Rosas 15 La Cita de Juegos | Angela Baskerville 18 Desafío Pirata | Asha Ganguly 21 Trauma Significa Drama (de una manera muy incómoda) | Ayana Alamgir 23 Cuento | Aysia Vazquez 26 Robo de invierno | Bella Nesbit 28 Una carta al gobierno | Brady Epton 29 Directora por el dia | Cairo Fazzie 33 Infractor | Cluny Smith 36 ​​Por qué los cachorros son mejor que los gatos | Eda Panos 37 Cumpleaños | Elanye Sinchi 38 El avión | Elena Wang 39 Para todos | Ella Holland 41 Rellenando el contenedor de helado de vainilla | Emmanuel Strunk 43 La historia más corta | Estrella Rosas 44 El Mascota de Banana El Dragón de Komodo | Ethan Coen 45 La máquina del tiempo | Ethan Torres 48 Primavera, Verano, Otoño, Invierno | Eugenia Rosas 50 Historia | Faryal Khan 51 Cuento de jirafas y caimanes | Fernando Romero 53 Por qué la escuela debería comenzar más tarde | Gabi Dias 54 ​​Querida crayola negra | Gael Vivas 56 La muñeca | Hailie Lopez Victor 57 Huggy Wuggy | Harrison Michael Paulonis 59 Joe Byron | Indiana Fischer 60 El Dron | Isse Salazar 61 Las Albóndigas son Mejores que los Malvaviscos | Ivy Panos 63 Un dia loco Fangz, el Vampiro con la Z | Jack Carrillo 64 El pez que respira aire | Jacob Gurfinkel 65 Sobre Jahniya | Jahniya Powell 66 Una Carta a Mamá | Jaida Toussaint 67 Si yo estuviera a cargo del mundo | Jason Rivers 69 ¡Rad Brad aprende a pelear con Red Head! | Jayden Allen 71 El Todopoderoso Yo | Jayden Geiger-Vanias


73 ¡El Choque de Culpa! | Jennifer Chen 74 Historia | Jeremy Delgado 75 El chico triste | Jeremy Sarmiento 76 Historia | Julien Clarke 77 Queridos Maestros de Mi Escuela | Justice Mccloud Romano 78 Si Yo Gobernara el Mundo | Justin Nemeroff 80 El destino de Santa Liliane | Kali Osakwe 82 El cerebro de Luke | Kamila Cumbay 84 Perdidos en la Taberna Araña | Kaylee Panos 85 La amistad en El señor de los anillos | Leo Peptin 86 Reiniciar | Luis Estevez Picazo 88 Las tres amigas | Malena June Fein 89 Max y la casa real | Matteo Cruz 90 Si yo estuviera a cargo | Mavis Lu 91 Mandalorian | Maximus Droughn 93 Episodio 1 - La Gran Carrera | Maxwell Finer-Regn 94 Mi noveno cumpleaños | McKenzie Rodriques 95 El accidente de la memoria | Poppy Sachen 96 Si Yo Estuviera a Cargo de Todo | Raechel Lu 97 Sentidos | Rafael Cox 99 El autobús que salvó a mi mamá | Ricardo Fernández 100 ¡Bienvenido al día del caos! | Ruby Chan 102 ¿¡El osito de goma mágico!? | Sofia Merino 103 Adoptado | Stefany Moreira 106 La gelatina de vainilla con chocolate en el fondo | Stephanie Cuahutepitzi 108 Si yo estuviera a cargo | Sydney Cheng 114 ​​Memorias | Teo Yoo 119 ​​El aeropuerto | Tianqing Wang 120 Querida Diane | Vivi Small 122 Súper Cabello | Warlin Saba 123 Los camiones monstruo son mejores que los carros | Zarek Domond 125 Una historia de fantasía | Amelia Alamgir, Matteo Cruz, Fernando Romero, Poppy Sachen 127 Una Historia Dramática . . . | Aysia Vazquez, Estrella Rosas, Jason Rivers, Jack Carrillo, Julien Clarke, Luis Estevez Picazo, and Sofia Merino 129 Si estuviéramos a cargo del mundo | Hailie Lopez Victor, Teo Yoo, Malena June Fein, Cairo Fazzie, and Jeremy Sarmiento 131 ​​Si estuviéramos en cargo | Stefany Moreira, Vivi Small, Ana Rosas, Eugenia Rosas, and Jason Carrillo


If I Ruled the World by Aaron Peña, age 9 If I ruled the world, every home would have three bedrooms, and every room would have a bathroom. Video games would be free. No more homework and your mom and dad would not be able to yell at you. If I ruled the world, I would cancel college tuition because it’s expensive. George Washington’s face on Mt. Rushmore, I’d replace it with my own. Every paper currency would have my face on it. I would be a trillionaire. There would be equal pay for everybody. Every One Piece episode would be dubbed (except Japan, where they can do whatever they want because they made the show). And every single book in the world would be somewhere on audiobook (especially the good ones).

Si Yo Gobernara el Mundo por Aarón Peña, 9 años Si yo gobernara el mundo, cada casa tendría tres habitaciones y cada habitación tendría un baño. Los videojuegos serían gratis. No más tareas y tu mamá y tu papá no podrían gritarte. Si yo gobernara el mundo, cancelaría la matrícula universitaria porque es cara. La cara de George Washington en el monte Rushmore, la reemplazaría por la mía. Cada papel moneda tendría mi cara en él. Sería trillonario. Habría igual salario para todos. Todos los episodios de One Piece serían doblados (excepto Japón, donde pueden hacer lo que quieran porque hicieron el programa). Y todos los libros del mundo estarían en audiolibro tambien (especialmente los buenos).

9


Why Green Crayon is Cool by Aiden Spence, age 8 Dear Green Crayon, I know you feel happy, but I think you are sad. I appreciate you because you remind me of mint, grass, and trees. Another reason I like you is because you remind me of nature. Green means leaves. Green grapes are sweet. Green is cool. I have a green lizard named Spencer. Spencer is cute. Green is also for Pokemon! Venusaur is green. Sincerely, Aiden

Por qué Crayón Verde es genial por Aiden Spence, 8 años Querido crayón verde, Sé que te sientes feliz, pero creo que estás triste. Te aprecio porque me recuerdas a la menta, la hierba y los árboles. Otra razón por la que me gustas es porque me recuerdas a la naturaleza. Verde significa hojas. Las uvas verdes son dulces. El verde es genial. Tengo un lagarto verde llamado Spencer. Spencer es lindo. ¡El verde también es para Pokémon! Venusaur es verde. Atentamente, Aiden

10


A Unicorn by Amelia Alamgir, age 6 One day, a unicorn was trying to find marshmallows, but there were no marshmallows, so she went to the store. She bought a shillion marshmallows. She ate them in one shot. Her mouth is as big as a room. After that, she felt the same, and she does that a jillion times. THE END

Un Unicornio por Amelia Alamgir, 6 años Un día, un unicornio estaba tratando de encontrar malvaviscos, pero no había malvaviscos, así que fue a la tienda. Compró un millón de malvaviscos. Se los comió de un tiro. Su boca es tan grande como una habitación. Después de eso, sintió lo mismo, y lo hizo un millón de veces. EL FIN

11


The Death Scream by Ana Rosas, age 10 “Honey you alright? Yesterday night you were at Yrac’s house when someone was going to grab you until the sun came out it disappeared!” ... Next day at night “Come to Yrac’s house.” “We can play hide ‘n seek!” “Huh?” said Motciv. “Come to Yrac’s house Motciv, don’t make me repeat myself!” “Yes, Lived,” Motciv replied. “Wonderful I’ll be waiting for you there.” “But before you go, wi—” “Alright see you, bye!” Great, Motciv told herself. Motciv sneaks out of her house and walks to Mrs. Yrac’s house. Motciv opens the door. “Hello Lived, what will we play today?” “I told you earlier. Were you listening?” “Uh—I—of course I was listening.” “Good. I’ll hide; you’ll seek.” “Okay, deal.” “Count to 66!” “1 . . . 2 . . . 3 . . . 4 . . . 5 . . . 6 . . . 7 . . . 8 . . . 9 . . . 10 . . . ” Lived goes to hide. “57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66! Ready or not, here I come!” Motciv yelled. “Come to Mr. Yrac’s bedroom! Maybe you’ll find me. If you find me you’ll get a prize!!” “Ooh! Alright I’ll check Mr. Yrac’s room!” I wonder what that prize is? Motciv told herself. ... “Come closer.” “Ahh!!” Motciv yelled. “Huh?!” “Moti, darling are you okay?” Mom walks to Motciv’s room. “Motciv?!?! Where are you!!”

12


Next day in the morning “Police, did you find anything? Please tell me.” “Actually, ma’am, we did find your daughter’s body in the house across from yours.” “Mrs. Yrac’s house . . . ?” “I believe so.” “Wait, so where is she?” “Uh—well, I’m sorry ma’am, your daughter died.” “What . . . ” “Yes, I’m sorry for your loss.” “Well, we’ll be heading out.” Mom goes to Motciv’s bedroom. “Huh? What’s that? I don’t remember . . . ”

El Grito de la Muerte por Ana Rosas, 10 años “Cariño, ¿estás bien? ¡Ayer por la noche estabas en la casa de Yrac cuando alguien te iba a agarrar hasta que salió el sol y desapareció!” ... Al día siguiente por la noche “Ven a la casa de Yrac.” “¡Podemos jugar al escondite!” “¿Eh?” dijo Motciv. “¡Ven a la casa de Yrac, Motciv, no me hagas repetir!” “Sí, vivido”, respondió Motciv. “Maravilloso, te estaré esperando allí.” “Pero antes de que te vayas, wi-” “¡Está bien, nos vemos, adiós!” Genial, se dijo Motciv. Motciv se escapa de su casa y camina hacia la casa de la Sra. Yrac. Motciv abre la puerta. “Hello Lived, ¿qué tocaremos hoy?” “Te dije mas temprano. ¿Estabas escuchando? “Uh, yo, por supuesto que estaba escuchando.” “Bien. Me esconderé; tu buscarás.” “Okay. trato hecho.” “¡Cuenta hasta 66!” 13


“1 . . . 2 . . . 3 . . . 4 . . . 5 . . . 6 . . . 7 . . . 8 . . . 9 . . . 10 . . . ” Vivido va a esconderse. “¡57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66! ¡Listo o no, ahí voy!” Motciv gritó. “¡Ven a la habitación del Sr. Yrac! Tal vez me encuentres. ¡¡Si me encuentras obtendrás un premio!!” “¡Oh! ¡Está bien, revisaré la habitación del Sr. Yrac!” Me pregunto cuál es ese premio? Motciv se dijo a sí misma. ... “Acércate.” “¡¡Ah!!” Motciv gritó. “¡¿Eh?!” “Moti, cariño, ¿estás bien?” Mamá camina hacia la habitación de Motciv. “¡¿Motciv?!?! ¡¡Dónde estás!!” Al día siguiente por la mañana “Policía, ¿encontraron algo? Por favor dime.” “En realidad, señora, encontramos el cuerpo de su hija en la casa frente a la suya.” “Señora. La casa de Yrac. . . ?” “Eso creo.” “Espera, entonces, ¿dónde está ella?” “Uh, bueno, lo siento, señora, su hija murió.” “Qué . . . ” “Sí, lamento tu pérdida.” “Bueno, nos iremos.” Mamá va a la habitación de Motciv. “¿Eh? ¿Qué es eso? No recuerdo ... ”

14


The Playdate by Angela Baskerville, age 10 One day, there was a girl named Brianna. She was friends with Huggy Wuggy. Brianna tried to figure out why he turned evil. Soon, Brianna found out the shocking truth. One morning, while Brianna was getting ready to go visit Huggy Wuggy, her mother asked, “Going to see your friend again?” “Yes, he said he wanted to see me,” she replied, then rushed out. As she reached the abandoned toy store . . . To be continued . . .

La Cita de Juegos por Angela Baskerville, 10 años Un día había una niña llamada Brianna. Era amiga de Huggy Wuggy. Brianna trató de averiguar por qué se volvió malvado. Pronto, Brianna descubrió la impactante verdad. Una mañana, mientras que Brianna se preparaba para ir a visitar a Huggy Wuggy, su madre le preguntó: “¿Vas a ver a tu amiga otra vez?”. “Sí, dijo que quería verme”, respondió ella, y luego salió corriendo. Cuando llegó a la tienda de juguetes abandonada . . . Continuará . . .

15


Pirate Challenge by Asha Ganguly, age 10 Nessi was sleeping peacefully in bed when a dragon attacked! The dragon pulled at his leg. Out of Nessi’s pj’s came a sword and cut open the dragon’s belly, but the dragon survived and tore open Nessi’s limbs. Nessi woke up drenched in sweat. Just a nightmare. A scary, drenched in sweat nightmare about dragons. So babyish for this 150 year old man. He stared down at his blue with pink dots pj’s. He was babyish. Nessi was hungry, so he got out of bed and tugged on Bone’s tail. Bone was his annoying, barky dog. Nessi shivered in the cold room and opened the door. Bone followed Nessi out, and they went into the kitchen. Nessi opened the fridge and tossed Bone a bone. For himself, he got a cup of warm milk. Before he knew it, the warm milk was no longer there because he drank it all. Only his Muppets mug. Bone started whining, and Nessi turned to him and hissed. Bone had finished his bone and was whining for a new one. “We don’t have enough money for another bone if you want to have one everyday, you priceless dog! You cost a fortune!” Nessi yelled. Nessi’s gray, blank eyes meant nothing compared to how he used to look. His shiny, green eyes and flat, pushed back, oily hair was no more. Bone barked and ran around. Nessi stepped on his tail to keep him still. For one minute Nessi yawned and lifted his foot and Bone ran. Not only did he run, but he jumped through the doggie flap, and he was outside. Bone was outside in the streets. Nessi, the unloving, grumpy, old man felt a stab of fear for his dog. Nessi ran out of the door and breathed in the smell of the sea. Nessi slammed the door of his house by the sea and ran after his dog. “Come! Bone! You can have another bone!” Nessi called running as fast as his stubby, little legs could run. Bone stopped and started peeing against a tree, and then ran again. Soon enough, they were at the beach. “Oh, Bone. Come here,” Nessi panted. Even though the dog could be a pain, the old man needed the dog to put his anger on. Bone stopped at the sea and stared at it. Sand got in Nessi’s slippers, and he pounced at Bone. Bone scampered to the side, and Nessi ended up face down on the sand. Nessi got up and spit out all the dirt and sand in his mouth. “You old, filthy dog!” he yelled. Bone shuffled to the deck. “As much as I don’t like you, you mean a lot to me. Don’t duck!” He yelled and ran at Bone. Bone jumped, and for one, horrible moment, Nessi thought he would lose his sweet, bad Bone. Bone landed softly in a tiny boat and put two of his paws to his tiny heart. “You want to go canoeing? Was that your plan all along, Mudface dog?” Nessi yelled.

16


Nessi jumped into the canoe and undid the clip. Bone ultimately started barking. “What?! I am the one who is letting you canoe!” Nessi screamed. Bone howled a deep, long howl. “I really should have brought your thing that makes you bark less.” Nessi said, nodding viciously. “I will go get that.” He added. Slowly he got up, being careful to not flip it over. “Wait,” Nessi mumbled. Nessi couldn’t see the deck anywhere and felt the side of the canoe. No paddles. They were stuck at sea. “All your fault!” Nessi yelled at Bone. Bone didn’t look guilty. Nessi hadn’t even sat down, and he put his arms up in the air. The boat tilted and wobbled. Nessi looked at the boat like a rat and didn’t put his arms down, that was the mistake. The canoe flipped over and this time Nessi wasn’t worried about Bone drowning, he was worried about both of them drowning. Nessi pushed water to the side and grabbed Bone. Nessi swam up and breathed a gulp of air. Suddenly, he realized his arms were still underwater with Bone, so he lifted that up and the golden retriever breathed in. “Bone!” Nessi yelled, pointing at a big wave coming their way. “I want to tell you before I die that I never regret being mean to you, but I still love you 20 out of the 50 percent in my heart!” he said. And then they got pulled under. To be continued . . .

17


Desafío Pirata por Asha Ganguly, 10 años ¡Nessi estaba durmiendo tranquilamente en la cama cuando un dragón atacó! El dragón tiró de su pierna. Del pijama de Nessi salió una espada y abrió el vientre del dragón, pero el dragón sobrevivió y abrió las extremidades de Nessi. Nessi despertó empapado en sudor. Solo una pesadilla. Una pesadilla aterradora, empapada en sudor, sobre dragones. Tan infantil para este hombre de 150 años. Se quedó mirando su pijama azul con lunares rosas. Era infantil. Nessi tenía hambre, así que se levantó de la cama y halló la cola de Bone. Bone era su perro molesto y ladrador. Nessi se estremeció en la habitación fría y abrió la puerta. Bone siguió a Nessi y fueron a la cocina. Nessi abrió la nevera y le tiró un hueso a Bone. Para él, consiguió una taza de leche caliente. Antes de darse cuenta, la leche tibia ya no estaba allí porque se la bebió toda. Solo su taza de los Muppets. Bone comenzó a lloriquear, y Nessi se volvió hacia él y siseó. Bone había terminado su hueso y estaba lloriqueando por uno nuevo. “¡No tenemos suficiente dinero para otro hueso si quieres tener uno todos los días, perro invaluable! ¡Cuestas una fortuna!” gritó Nessi. Los ojos grises y inexpresivos de Nessi no significaban nada en comparación con su apariencia. Sus brillantes ojos verdes y su cabello grasiento, plano y echado hacia atrás ya no existían. Bone ladró y corrió alrededor. Nessi le pisó la cola para mantenerlo quieto. Por un minuto Nessi bostezó y levantó su pie y Bone corrió. No solo corrió, sino que saltó a través de la trampilla para perros y estaba afuera. Bone estaba afuera en las calles. Nessi, el anciano malhumorado y sin amor, sintió una punzada de miedo por su perro. Nessi salió corriendo por la puerta y aspiró el olor del mar. Nessi azotó la puerta de su casa junto al mar y corrió tras su perro. “¡Venir! ¡Hueso! ¡Puedes tener otro hueso!” Nessi gritó corriendo tan rápido como sus piernas rechonchas y pequeñas podían correr. Bone se detuvo y comenzó a orinar contra un árbol, y luego volvió a correr. Muy pronto estuvieron en la playa. “Oh, Hueso. Ven aquí —jadeó Nessi. A pesar de que el perro podría ser un dolor, el anciano necesitaba al perro para descargar su ira. Bone se detuvo en el mar y lo miró fijamente. Arena se metió en las pantuflas de Nessi y se abalanzó sobre Bone. Bone corrió hacia un lado y Nessi terminó boca abajo en la arena. Nessi se levantó y escupió toda la tierra y arena que tenía en la boca. “¡Tú, perro viejo y asqueroso!” el grito. Bone se arrastró hasta la cubierta. “Por mucho que no me gustes, significas mucho para mí. ¡No te agaches! Gritó y corrió hacia Bone. Bone saltó, y por un horrible momento Nessi pensó que perdería su dulce y malo Bone. Bone aterrizó suavemente en un pequeño barco y puso dos de sus patas en su pequeño corazón. “¿Quieres ir en canoa? ¿Ese fue tu plan desde el principio, perro Mudface?” gritó Nessi.

18


Nessi saltó a la canoa y desabrochó el clip. Bone finalmente comenzó a ladrar. “¡¿Qué?! ¡Soy yo quien te está dejando navegar en canoa!” Nessi gritó. Bone lanzó un aullido profundo y prolongado. “Realmente debería haber traído tu cosa que te hace ladrar menos”. dijo Nessi, asintiendo con saña. “Iré a buscar eso”. agregó. Lentamente se levantó, teniendo cuidado de no volcarlo. “Espera”, murmuró Nessi. Nessi no podía ver la cubierta por ninguna parte y palpó el costado de la canoa. Sin paletas. Estaban atrapados en el mar. “¡Toda tu culpa!” Nessi le gritó a Bone. Bone no parecía culpable. Nessi ni siquiera se había sentado y levantó los brazos en el aire. El barco se inclinó y se tambaleó. Nessi miró el bote como una rata y no bajó los brazos, ese fue el error. La canoa volcó y esta vez a Nessi no le preocupaba que Bone se ahogara, le preocupaba que ambos se ahogaran. Nessi empujó el agua a un lado y agarró a Bone. Nessi nadó hacia arriba y respiró una bocanada de aire. De repente, se dio cuenta de que sus brazos todavía estaban bajo el agua con Bone, así que lo levantó y el golden retriever inhaló. “¡Bone!” gritó Nessi, señalando una gran ola que venía hacia ellos. “¡Quiero decirte antes de morir que nunca me arrepiento de haber sido malo contigo, pero todavía te amo el 20 del 50 por ciento en mi corazón!” él dijo. Y luego fueron arrastrados hacia abajo. Continuará . . .

19


Trauma Means Drama (in a very awkward way) by Ayana Alamgir, age 9 Author’s Note: In this story, “humans” is spelled “hubans.” “Banksgiving” is actually “Thanksgiving.” Narrator: One day, there was a fat turkey named Dr. Mildew. Dr. Mildew will now share his dreadful experiences being a turkey. Dr. Mildew: Pak Pak! Today is the day the noisy hubans come, grab turkeys (like me) and kill them. This day is known as Banksgiving and . . . AHHHHHH!!!!!! Narrator: I will finish ze story! As you know, Dr. Mildew got grabbed by a hot looking couple that were sooo rich. The woman had red lipstick and short shorts, a crop top that said “OOPSIES,”, and a leather jacket and leather gloves, followed by a handsome gentleman who looked and dressed preposterous. “Darling, you want to get that turkey?” she said, pointing at him. “Yes, snookums,” he said, giving her a big lip smack. Now Dr. Mildew is grabbed by one leg and gets hung til his head feels numb and dies a very dreadful death.* *Even though he’s dead he has trauma from hubans! To be continued…

20


Trauma Significa Drama (de una manera muy incómoda) por Ayana Alamgir, 9 años Nota del autor: En esta historia, “humanos” se escribe “hubanos.” “Acción Bancaria” es en realidad “Acción de Gracias”. Narrador: Un día, había un pavo gordo llamado Dr. Mildew. El Dr. Mildew ahora compartirá sus terribles experiencias siendo un pavo. Dra. Mildew: ¡Pak Pak! Hoy es el día que vienen los hubanes ruidosos, agarran pavos (como yo) y los matan. Este día se conoce como Banksgiving y . . . AHHHHHH!!!!!!! Narrador: ¡Terminaré la historia! Como saben, el Dr. Mildew fue atrapado por una pareja atractiva que era tan rica. La mujer tenía lápiz labial rojo y pantalones cortos, una blusa corta que decía “OOPSIES”, y una chaqueta de cuero y guantes de cuero, seguida por un caballero que se veía y vestía ridículo. “Cariño, ¿quieres conseguir ese pavo?” dijo, señalándolo. “Sí, snookums,” dijo, dándole un gran beso. Ahora, el Dr. Mildew es agarrado por una pierna y colgado hasta que su cabeza se siente entumecida y muere de una muerte terrible.* * ¡Aunque está muerto, tiene un trauma por los hubanos! Continuará…

21


Story by Aysia Vazquez, age 13 It’s summer vacation, and Myah is really excited to go to the Bahamas on summer vacation with her family, and she expects nothing to ruin her family vacation until . . . she’s walking to the vending machine in the airport and WHAM. She bumps into the mean girls. “Watch where you’re going, dork.” says Sarah, twirling her hair while the mean girls burst out laughing. “S-Sorry.” Myah says while stuttering over her words. “Are you s-scared,” says Sarah, mocking Myah, which makes the mean girls laugh even more. Myah continues to walk away until she yells out, “Hey, it’s not okay to be mean, you know.” Sarah scoffs. “I don’t care,” she says and drops her smile. While Myah begins to walk away with a giant smile on her face. She feels so much better, which makes her feel even better than before, and now nothing can make her vacation bad! But two days later Sarah and Myah make eye contact with each other at the frozen yogurt place in the Bahamas, and Sarah apologizes to Myah about the situation.

22


Cuento por Aysia Vazquez, 13 años Son las vacaciones de verano y Myah está muy emocionada de ir de vacaciones a las Bahamas con su familia y no espera que nada arruine sus vacaciones en familia hasta que . . . está caminando hacia la máquina expendedora en el aeropuerto y WHAM. Se encuentra con las chicas malas. “Fíjate por donde caminas, tonta,” dice Sarah, enrollando el cabello mientras las chicas malas se ríen. “P-perdón.” Dice Myah tartamudeando. “Tienes miedo,” dice Sarah, burlándose de Myah, mientras las chicas malas se ríen aún más. Myah sigue caminando hasta que grita, “Ey, no está bien ser mala, sabes.” Sarah se burla. “No me importa,” dice y deja de sonreír. Mientras tanto Myah empieza a caminar con una sonrisa grande. Se siente mejor y eso hace que se sienta mejor que antes y ahora nada puede malograr sus vacaciones. Pero dos días después Sarah y Myah se miran a los ojos en el sitio de helado de yogurt en las Bahamas y Sarah se disculpa con Myah sobre la situación.

23


Winter Robbery by Bella Nesbit, age 10 Ineta slouched in her seat as the family minivan drove to the tree farm. Her brother Jason was four. He was wearing a green ugly sweater with a Christmas tree, red sweatpants, and yellow sneakers. Ineta slouched some more. Her long brown hair was in a tight braid. She was wearing a red Arsenal jersey, blue jeans, and white sneakers. She also wore an army green jacket and white earmuffs. “Here I am going to pick up a Christmas tree when I could be at Sara Aruba’s Christmas party,” she thought to herself. They pulled into the Christmas tree farm. “Yay!” Jason shouted. Ineta groaned. “Honey, I know you want to go to that party, but you know this is important to the family,” her mom said. “Yeah, I know,” Ineta said flatly. “Great,” her mom said. Ineta sighed. ... “Which do you guys like?” her mom asked. “I don’t care,” Ineta said. “That one!” Jason shouted. “Okay!” said her mom. Back in the car, it was too late to go to the party so Ineta was extra, extra grouchy. When they got home, Ineta went upstairs right away and went to sleep. She woke up with a start and heard a noise downstairs. She quietly crept downstairs. When she saw who was down there, she had to stifle her gasp. It was a burglar, and he was going into her brother’s room! “I’ve got to do something!” she whispered to herself. She looked around for any

24


possible weapons. She looked and saw the Christmas tree. It was small, so she could easily hold it. She picked it up and tiptoed into her brother’s room. There she saw the burglar crouched over the bed. She crept over and whacked him on the head. He fell to the floor, then she screamed, “MOOOOOOOOOM!” And she came running. The police came and arrested the burglar and Ineta, exhausted, went back to bed. THE END

25


Robo de invierno por Bella Nesbit, 10 años Ineta se encorvó en su asiento mientras la minivan familiar se dirigía a la granja de árboles. Su hermano Jason tenía cuatro años. Llevaba un feo suéter verde con un árbol de Navidad, pantalones de chándal rojos y tenis amarillos. Ineta se encorvó un poco más. Su largo cabello castaño estaba recogido en una apretada trenza. Llevaba una camiseta roja del Arsenal, jeans azules y tenis blancos. También vestía una chaqueta verde militar y orejeras blancas. “Aquí voy a recoger un árbol de Navidad cuando podría estar en la fiesta de Navidad de Sara Aruba”, pensó para sí misma. Se detuvieron en la granja de árboles de Navidad. “¡Hurra!” Jasón gritó. Ineta gimió. “Cariño, sé que quieres ir a esa fiesta, pero sabes que esto es importante para la familia,” dijo su mamá. “Sí, lo sé,” dijo Ineta rotundamente. “Genial”, dijo su mamá. Ineta suspiró. ... “¿Cuál les gusta a ustedes?” preguntó su madre. “No me importa.” Ineta dijo. “¡Ese!” Jasón gritó. “¡Bueno!” dijo su mamá. De regreso en el auto, era demasiado tarde para ir a la fiesta, por lo que Ineta estaba muy, muy malhumorada. Cuando llegaron a casa, Ineta subió enseguida y se fue a dormir. Se despertó sobresaltada y escuchó un ruido en el piso de abajo. Silenciosamente se deslizó escaleras abajo. Cuando vio quién estaba allí abajo, tuvo que ahogar un grito ahogado. ¡Era un ladrón y estaba entrando en la habitación de su hermano! “¡Tengo que hacer algo!” susurró para sí misma. Miró a su alrededor en busca de posibles armas. Miró y vio el árbol de Navidad. 26


Era pequeño para que pudiera sostenerlo fácilmente. Lo recogió y entró de puntillas en la habitación de su hermano. Allí vio al ladrón agachado sobre la cama. Ella se acercó sigilosamente y lo golpeó en la cabeza. Él cayó al suelo y ella gritó: “¡MOOOOOOOOOOM!” Y ella vino corriendo. Llegó la policía y detuvo al ladrón e Ineta, exhausta, volvió a acostarse. EL FIN

27


A Letter to the Government by Brady Epton, age 10 Dear Government, I say you give all people without a home a home. The reason I say this as many people in this world can’t get a home. Many people are living outside in the freezing cold. Some people don’t have a big enough home to live in. you should give everyone a free house so they don’t have to live outside or without enough space. Sincerely, Brady Epton

Una carta al gobierno por Brady Epton, 10 años Estimado Gobierno, Yo digo que le den a todas las personas sin hogar un hogar. La razón por la que digo esto es que muchas personas en este mundo no pueden conseguir un hogar. Mucha gente vive afuera en el frío. Algunas personas no tienen una casa lo suficientemente grande para vivir. Debes darles a todos una casa gratis para que no tengan que vivir afuera o sin suficiente espacio. Atentamente, Brady Epton

28


Principal for a Day by Cairo Fazzie, age 10 If I were principal for just one day, I would make there be 2 days of school and 5 days of weekends, I would make homework go away, and make school days shorter, to only 1 hour.

Directora por el dia por Cairo Fazzie, 10 años Si fuera directora solo un día, haría que hubiera 2 días de escuela y 5 días de fin de semana, desharía de la tarea, y acortaría la jornada escolar a solo 1 hora.

29


Rulebreaker by Cluny Smith, age 9 One This wasn’t going to work. Charlie knew that it wasn’t going to work. Charlie and other kids don’t go together. It’s just a rule. And Charlie knows it by heart. “Mom, I don’t feel well. I don’t want to.” It was true. Charlie didn’t feel well. He was nervous. You see, however, Charlie shifts the truth. It’s still the truth. You can’t change the truth. That’s another rule. “Charlie, the second I even mention even the existence of another child, you don’t feel well.” Charlie’s mom raised an eyebrow. That was true. The exact truth. So, Charlie couldn’t argue. That’s the rule. Charlie nodded. His mom sighed. “Charlie. I think this will be good for you. Come on! It’ll be fun. You have to get more social. This was his mom’s rule. Her favorite rule. “Mom, I don’t want to. I don’t need to. So I don’t have to. That’s the rule.” Charlie explained. Charlie’s mom shook her head and sighed again. “Charlie, dear. Not everyone plays by your rules. You are going to have to learn that someday. Please go. You really, really need to. Get more social.” Her explanation was pleading so Charlie nodded. It wasn’t a rule, but when his mother wanted something it was best to make her happy and give it. Charlie smiled at his mother. He did like making her happy. Maybe it would be worth it. ***** Charlie was perfectly fine sitting in a leather cushion seat by the food table alone. In fact, he preferred it. Here, he was away from the screaming kids running around the party playing tag. It didn’t look fun. Plus, Charlie had a rule against it: Don’t play tag with the other kids. It’s because kids are noisy and scary and not worth Charlie’s time. Thankfully, all the noisy scary kids were playing tag. Except one. She looked bad-tempered and carefree. She definitely wasn’t the shy type. Her shaggy, dirty, blonde hair covered her eyes and she wore a blue t-shirt with a white tiger on it. She tapped the ground impatiently with her red sneaker and glared around. “Hey! Who you lookin’ at? A girl?” Sammy swatted Charlie on the back. He groaned, “Huh?” She looked at the girl and then at Charlie again. Then she grinned. “Hey, lookie! Charlie likes a girl!” Sammy’s small hands slapped him hard on the back again. She made kissy lips at him and then grinned again. Rule! Just ignore Sammy.

30


But Sammy was being hard to ignore. She was flapping her arms and dancing around him. She was making silly faces at him too. Finally, Sammy gave up. But not completely. “Okay, fine! Go up and say hi!” Sammy put her hands on her hip and stuck her tongue out at him. “No.” Charlie grumbled. Sammy’s eyes grew wide. “Chicken,” she shouted pointing at Charlie with a huge smile on her face. Charlie shook his head. “Not chicken!” Charlie argued, shoving her. Sammy stumbled and grinned again. “Then prove it!” Boy, this eight-year-old girl had game! Charlie frowned. Just ignore Sammy. Just ignore Sammy. “Fine.” Sammy froze mid hula-dance. “Alright then,” She teased, slapping him one last time. “Go ahead.” ***** Before now, Charlie hadn’t been aware that his legs were made of Jello. Now, he knew. As Charlie walked up to the girl, Sammy staring at his back, Charlie felt really afraid. Like he was worried the girl wouldn’t like him. But that didn’t make sense. Because Charlie didn’t like her. He didn’t even know her. “Hi,” Charlie said. He spoke quickly, to get it over with, and shakily, because he was afraid. Overall, Charlie was pretty sure he sounded stupid. The girl looked up from her black and white zebra patterned fingernails. “Yes?” “I’m…I’m Ch-Ch-Ch-Ch-Charlie.” “And?” “Hello?” “Yes. You’re Charlie. Want an award?” Charlie was shocked by her rudeness. “What? No, I just…you weren’t playing tag and I wasn’t so I thought…” Charlie took a deep breath. “Tag’s stupid.” What? Why say that? You sound like a maniac. What’s wrong with you? But the girl surprised Charlie. She nodded and glared at the playing children. She nodded and glared at the playing children. “Yeah,” she said, frowning. Then she turned to Charlie and smiled. “Frankie Bluebird.” The girl held her hand out before Charlie could realize what was going on. “Nice.” He pointed at himself. “Bebe Newduck. Residence of…” Charlie couldn’t believe what he was saying. The girl fell over laughing. “Alright, Babe! Newdeck!” The girl sputtered, laughing hysterically. Oh no. “No! That’s not my name. Name! Name! I’m Charlie. I told you that. Frankie of? Of? Of?” Now she was pounding the ground and making a big attraction. Sammy was gawking at them laughing and several of the kids who had been playing tag were giggling and pointing. “Alright. Alright. Everyone shush. Go back to playing your baby game. Leave Charlie alone.” The girl had drawn herself up and was now glaring at everyone in the room.

31


“Come on, Charlie,” she said to him, gesturing for Charlie to follow. But Charlie couldn’t move. His legs were stuck to the ground. His brain was all tangled. Charlie was stuck in confused awe with one thought running through his head. What just happened? Did she just stand up for me? TO BE CONTINUED!

32


Infractor por Cluny Smith, 9 años Uno Esto no iba a funcionar. Charlie sabía que no iba a funcionar. Charlie y otros niños no van juntos. Es simplemente una regla. Y Charlie se lo sabe de memoria. “Mamá, no me siento bien. No quiero.” Eso era cierto. Charlie no se sentía bien. Él estaba nervioso. Verás, sin embargo, Charlie cambia la verdad. Sigue siendo la verdad. No puedes cambiar la verdad. Esa es otra regla. “Charlie, en el momento en que menciono incluso la existencia de otro niño, no te sientes bien.” La mamá de Charlie levantó una ceja. Eso era cierto. La verdad exacta. Entonces, Charlie no podía discutir. Esa es la regla. Charlie asintió. Su mamá suspiró. “Charlie. Creo que esto será bueno para ti. ¡Vamos! Será divertido. Tienes que ser más social. Esta era la regla de su madre. Su regla favorita. “Mamá, no quiero. No necesito hacerlo. Así que no tengo que hacerlo. Esa es la regla.” Charly explicó. La madre de Charlie negó con la cabeza y suspiró de nuevo. “Charlie, querido. No todo el mundo sigue tus reglas. Vas a tener que aprender eso algún día. Por favor, vete. Realmente, realmente necesitas hacerlo. Sea más sociable.” Su explicación fue suplicante, por lo que Charlie asintió. No era una regla, pero cuando su madre quería algo lo mejor era hacerla feliz y dárselo. Charlie sonrió a su madre. Le gustaba hacerla feliz. Tal vez valdría la pena. ***** Charlie estaba perfectamente bien sentado solo en un asiento acolchado de cuero junto a la mesa de la comida. De hecho, lo prefería. Aquí, estaba lejos de los niños que gritaban corriendo alrededor de la fiesta jugando. No parecía divertido. Además, Charlie tenía una regla en contra: no juegues a con los otros niños. Es porque los niños son ruidosos y dan miedo y no valen la pena el tiempo de Charlie. Afortunadamente, todos los niños ruidosos y aterradores estaban jugando. Excepto uno. Parecía malhumorada y despreocupada. Definitivamente no era del tipo tímido. Su cabello rubio, sucio y desgreñado, cubría sus ojos y vestía una camiseta azul con un tigre blanco en ella. Impacientemente golpeó el suelo con su zapatilla roja y miró a su alrededor. “¡Oye! ¿A quién estás mirando? ¿Una mujer?” Sammy golpeó a Charlie en la espalda. Él gimió. “¿Eh?” Miró a la chica y luego a Charlie de nuevo. Entonces ella sonrió. “¡Oye, mira! ¡A Charlie le gusta una chica!” Las pequeñas manos de Sammy volvieron a golpearlo con fuerza en la espalda. Ella hizo labios de besos hacia él y luego sonrió de nuevo. ¡Regla! Solo ignora a Sammy.

33


Pero Sammy estaba siendo difícil de ignorar. Ella agitaba los brazos y bailaba a su alrededor. Ella también le estaba haciendo caras tontas. Finalmente, Sammy se dio por vencido. Pero no completamente. “¡Bien vale! ¡Sube y saluda!” Sammy se puso las manos en la cadera y le sacó la lengua. “No.” Charlie se quejó. Los ojos de Sammy se agrandaron. “Pollo.” Gritó señalando a Charlie con una gran sonrisa en su rostro. Charlie negó con la cabeza. “¡No pollo!” Charlie discutió, empujándola. Sammy tropezó y volvió a sonreír. “¡Entonces, pruébalo!” ¡Vaya, esta niña de ocho años tenía fuerza! Charlie frunció el ceño. Solo ignora a Sammy. Solo ignora a Sammy. “Bien.” Sammy se congeló en medio de un baile de hula-hula. “Bien entonces.” Ella bromeó, dandole por última vez. “Avanza.” ***** Hasta ahora, Charlie no se había dado cuenta de que sus piernas estaban hechas de gelatina. Ahora, lo sabía. Mientras Charlie se acercaba a la niña, Sammy miraba su espalda, Charlie sintió con mucho miedo. Como si estuviera preocupado de que a la chica no le gustara. Pero eso no tenía sentido. Porque a Charlie no le gustaba ella. Ni siquiera la conocía. “Hola.” dijo Charlie. Hablaba rápido, para acabar de una vez, y tembloroso, porque tenía miedo. En general, Charlie estaba bastante seguro de que sonaba estúpido. La chica levantó la vista de sus uñas con dibujos como de cebra en blanco y negro. “¿Sí?” “Soy... soy Ch-Ch-Ch-Ch-Charlie”. “¿Y?” “¿Hola?” “Sí. Eeres charlie ¿Quieres un premio?” Charlie se sorprendió por su rudeza. “¿Qué? No, yo solo… tú no estabas jugando a la mancha y yo no, así que pensé…” Charlie respiró hondo. “El juego es estúpido.” ¿Qué? ¿Porque decir eso? Suenas como un maníaco. ¿Qué sucede contigo? Pero la niña sorprendió a Charlie. Ella asintió y miró a los niños que jugaban. Ella asintió y miró a los niños que jugaban. “Si.” Ella dijo, frunciendo el ceño. Luego se volvió hacia Charlie y sonrió. “Frankie Bluebird.” La chica le tendió la mano antes de que Charlie pudiera darse cuenta de lo que estaba pasando. “Bueno.” Se señaló a sí mismo. “Bebe Newduck. Residencia de…” Charlie no podía creer lo que estaba diciendo. La niña se cayó de la risa. “¡Muy bien, chico! ¡Newdeck!” La chica farfulló, riendo histéricamente. Oh no. “¡No! Ese no es mi nombre. ¡Nombre! ¡Nombre! Soy Charlie. Te lo dije. Frankie de? ¿De? ¿De?”

34


Ahora estaba golpeando el suelo y haciendo una gran atracción. Sammy los miraba boquiabierto riéndose y varios de los niños que habían estado jugando a las escondidas se reían y señalaban. “Bien. Bien. Que se callen todos. Vuelve a jugar tu juego de bebé. Deja a Charlie en paz. La chica se había incorporado y ahora estaba mirando a todos en la casa. “Vamos, Charlie,” le dijo, haciéndole un gesto a Charlie para que la siguiera. Pero Charlie no podía moverse. Sus piernas estaban pegadas al suelo. Su cerebro estaba todo enredado. Charlie estaba atrapado en un asombro confuso con un pensamiento corriendo por su cabeza. ¿Que acaba de suceder? ¿Ella acaba de defenderme? ¡CONTINUARÁ!

35


Puppies Are Better Than Cats by Eda Panos, age 7 In my opinion, puppies can be better than cats. One reason I think this is that puppies are so cute. For example, a French bulldog or Marcell, who is a puppy, who is a mix of different kinds of dogs. He lives a few blocks away from me. I like to look at his cute little face. He has his hair up in a bow. There’s another puppy named Buster, who is gray and really cute. I like to see them. It makes me happy. Another reason is that kitties can hurt you. My cat tries to scratch me sometimes. When I was four, my cat scared me when I tried to go to the kitchen to eat breakfast, and he still does! Dogs don’t really do that. They are good pets for people. Cats are good, too, but make sure you get the right cat to be in your family. And that is why I think puppies are better than cats.

​​Por qué los cachorros son mejor que los gatos por Eda Panos, 7 años En mi opinión, los cachorros son mejor que los gatos. Una razón por la que pienso que es así es que los cachorros son tan tiernos. Por ejemplo, un Bulldog francés o Marcell que es un cachorro que es una mezcla de varios perros. Vive a unas cuadras de mi. Me encanta ver su carita tierna. Tiene su pelo en un moño. Hay otro cachorro llamado Buster que es gris y bien tierno. Me gusta verlos. Me hace feliz. Otra razón es que los gatos te pueden hacer daño. Mi gato trata de arañarme a veces. ¡Cuando tenía cuatro, mi gato me asustó cuando intenté entrar a la cocina a tomar desayuno, y todavía lo hace! Los perros no hacen eso. Son buenas mascotas para la gente. Los gatos también son buenos, también, pero asegúrate de conseguir el gato correcto para estar con tu familia.

36


Birthday by Elanye Sinchi, age 10 There was once a little girl named Linda. She asked her dad, “What will you give me for my birthday?” Her dad responded, “I don’t know.” Then Linda fainted. When she woke up, she was in the hospital. The doctor said, “She needs a new heart.” Then, when she woke up, her mom was crying and said, “Let’s go home.” Linda ran home, trying to find her dad. Then she saw a note that said, One day, you asked me what I was going to give you for your birthday. I gave you my heart. Turns out her dad gave her his heart. She wanted to give him a big hug, but he was gone forever now.

Cumpleaños por Elanye Sinchi, 10 años Había una vez una niña llamada Linda. Ella le preguntó a su papá, “¿qué me vas a regalar por mi cumpleaños? Su papá respondió, “no se.” Luego Linda se desmayó. Cuando se despertó estaba en el hospital. El doctor dijo, “necesita un corazón nuevo.” Luego cuando se despertó, su mamá estaba llorando y dijo, “vamos a la casa.” Linda corrió a la casa tratando de encontrar a su papá. Luego encontró una nota que decía, “un día tu me preguntaste que te iba a regalar por tu cumpleaños. Te regalé mi corazón.” Resulta que su papá le dio su corazón. Ella le quería dar un abrazo muy grande, pero él se había ido para siempre. 37


The Airplane by Elena Wang, age 6 At the airport, the friends were high up in the sky. They got scared because they were so high up. Suddenly, a monster popped out of nowhere! The friends started running, and the airplane started shaking a lot. They started falling down! Then, they jumped out of the airplane, and the airplane went out of control. They got safe.

El avión por Elena Wang, 6 años En el aeropuerto, los amigos estaban en lo alto del cielo. Se asustaron porque estaban muy arriba. ¡De repente, un monstruo apareció de la nada! Los amigos empezaron a correr y el avión empezó a temblar mucho. ¡Empezaron a caerse! Luego, saltaron del avión y el avión se salió de control. Se pusieron a salvo.

38


For All by Ella Holland, age 10 I would give books for all School for all Candy for all Toys for all A bed for all Vanilla ice cream for all Mint chocolate chip ice cream for all A friend for all

Para todos por Ella Holland, 10 años Daría libros por todos Escuela para todos Dulces para todos Juguetes para todos Una cama para todos Helado de vainilla para todos Helado de menta con chispas de chocolate para todos Un amigo para todos

39


Refilling Vanilla Ice Cream Container by Emmanuel Strunk, age 10

Name: Refilling Vanilla Ice Cream Container Color & Size: Vanilla Colored (White), Supermarket Ice Cream Material(s): Ice Cream Cup, Refilling Syrup Use(s): You can have Infinite Ice Cream and don’t have to go to the supermarket. Special Feature(s): It can refill. Description: You only have to go to the supermarket for ice cream if you don’t want vanilla. Pros: • They can have infinite vanilla ice cream. • They don’t have to go to the market for vanilla ice cream. • It can also be used as an ice pack if put in the freezer. Cons: • They might not want vanilla. • They might like going to the supermarket. • They might not want ice cream.

40


Rellenando el contenedor de helado de vainilla por Emmanuel Strunk, 10 años Nombre: Rellenando el contenedor de helado de vainilla Color y Tamaño: Color de Vainilla (Blanco), Helado del Supermercado Material(es): Vaso de Helado, Jarabe para Rellenar Uso(s): Puedes tener Helado Infinitamente y no tienes que ir al supermercado Características Especiales: Puede ser rellenado Descripción: Solo tienes que ir al supermercado por helado si no quieres vainilla Ventajas: • Pueden tener helado de vainilla infinitamente. • No tienen que ir al supermercado a comprar helado de vainilla. • También puede ser usado como un bloque de hielo si lo pones en el congelador. Desventajas: • Puede ser que no quieran vainilla. • Puede ser que les guste ir al supermercado. • Puede ser que no quieran helado.

41


The Shortest Story by Estrella Rosas, age 12 It was a normal summer break. Georgia, Hannah, and Anthony were at a waterpark until they saw THE MOST STRANGEST WEIRDEST THING EVER…………………………………… …………………………………………………………………………………………………………IT’S………… ……………………………………………………………………………………………………………………… A…………………………………………………………………………………………..A……………………… …………………………………………………………………….A………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………… ………………………………….A………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………IT’S A ………………………………………………………………..A FLYING SOCK?!?!?!?!?? Georgia, Hannah, and Anthony had no reaction, very strange huh. Well, I guess they are not human, dun dun dun dun. THE END hehehehehehehehehe THANKS A LOT STORY YOU WASTED PEOPLE’S TIME

42


La historia más corta por Estrella Rosas, 12 años Eran unas vacaciones de verano normales. Georgia, Hannah, y Anthony estaban en un parque acuático hasta que vieron LA COSA MÁS EXTRAÑO MÁS EXTRAÑO ………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………ERA………… ………………………………………………………………………………………………………………………UN… ………………………………………………………………………………………..UN……………………………… …………………………………………………………….UN………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………. UN………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………UN……………………………………………………………..UN CALCETIN VOLADOR?!?!?!?!?? Georgia, Hannah, y Anthony no reaccionaron, muy extraño eh. Bueno, supongo que no son humanos, dun dun dun dun. EL FIN jejejejejejejejeje MUCHAS GRACIAS HISTORIA USTED PERDIÓ EL TIEMPO DE LA GENTE

43


Banana’s Pet Komodo Dragon by Ethan Coen, age 7 Banana’s Pet Komodo Dragon Destroyer of the world He was mutated! A toxic panel spilled and covered him in slime. Now, he can fly. He is so powerful. He can fight anyone, even Godzilla. He can breathe fire. He has spikes, so anyone who tries to hit him on the back will get spiked. Then, he sees something to eat. He only has one weakness, the thing that mutated him. He’s a villain. He’s not a superhero.

El Mascota de Banana El Dragón de Komodo por Ethan Coen, 7 años El Mascota de Banana El Dragón de Komodo Destructor del mundo ¡Estaba mutado! Un panel tóxico se derramó y lo cubrió de limo. Ahora puede volar. Él es tan poderoso. Puede pelear con cualquiera, incluso con Godzilla. Puede respirar fuego. Tiene púas, por lo que cualquiera que intente golpearlo en la espalda recibirá púas. Entonces ve algo para comer. Solo tiene una debilidad, lo que lo transformó. Es un villano. Él no es un superhéroe.

44


The Time Machine by Ethan Torres, age 10 He went to the year 2025 in Brooklyn. He sees people on phones. He had no clue what they were, so he went up to someone, and said, “What’re those.” The person walked away like he was crazy. Then, he started getting close when someone yelled, “ABRAHAM LINCOLN!” He started getting chased until he managed to lose them.

La máquina del tiempo por Ethan Torres, 10 años Se fue al año 2025 en Brooklyn. Ve a gente en el celular. No tenía idea de que eran así que se acercó a alguien y dijo, “Que son esos.” La persona se alejó como si él estuviera loco. Luego se estaba acercando cuando alguien gritó, “¡ABRAHAM LINCOLN!” Lo empezaron a perseguir hasta que logró escaparse.

45


Spring, Summer, Fall, Winter by Eugenia Rosas, age 11 Once upon a time, there were four girls named Lina, Kelly, Sally and Meta, and they all had a big party. They met four boys that were troublemakers named Nicholas, Chase, Victor, and Lucas. They fell in love with the four girls. But they didn’t know that the four girls had magical powers: Hot, Cold, Wind, and Water, so the four boys took off their shirts in front of the girls, and the girls covered their eyes, and the boys said, “Hi there girls, can you dance with me?” The girls said, “Huh, let me see y’all dance moves, boys.” The boys said “Um, okay.” The boys danced and the girls started to laugh. Hehe, the boys were not good dancers. Then, the boss who made the magical powers gave the boys the same powers from the girls. Nik was Hot, Chase Cold, Victor Wind, and Lucas Water. The boys impressed the girls, so the boys asked the girls, “What are your magical powers?” Lina has Hot powers, Kelly has Cold Powers, Sally has Wind, and Meta has Water. So the boys went to the girls, and the boys wanted to kiss the girls, so the girls said, “What are you doing?” The boys said, “Kissing you.” The girls said, “Ummm, okay.” So the girls found true love, and also, the boys they never got into a big fight. They love each other. Then the next day, the girls were sick, even the boys were sick, too. They called the doctor. Girls spoke, even boys too: “Help us doctor, please, I’m begging you so please help us.’’ The doctor said, “Do you girls and boys have magical powers?” They said, “Yea, we do have magical powers, and why did you ask everyone this question when we’re crying?” The doctor said, “Because it is about the magical power and who made the magical power. Do you girls and boys remember, yes or no?’’ “Um yes, we do have magical powers. We remember who it was. I remember,” said the girls and boys. “It was a boss named Panda. He is a tall, evil man.” The doctor said, “Oh, I have his phone number.” So the doctor called his EX BEST FRIEND’S BEST FRIEND! He answer the phone, and he said, “What up?’’

46


The doctor said, “I’m calling the police on you.” So the cute couples live happy lives after. Adrian was a nice cute boy, who loved girls but Kelly loved him, and I don’t know what went wrong. Her boyfriend saw her and said, “LET’S BREAK UP IT’S OVER TO SIDE THE ROOM!” And she felt bad, so she asked, “Are you okay, that was my friend.” Her boyfriend said, “Okay, I’m sorry about what I said.” Kelly spoke, “It’s okay.” They never broke up. THE END . . .

47


Primavera, Verano, Otoño, Invierno por Eugenia Rosas, age 11 Érase una vez cuatro niñas llamadas Lina, Kelly, Sally y Meta, y todas hicieron una gran fiesta. Conocieron a cuatro chicos que eran alborotadores llamados Nicholas, Chase, Victor y Lucas. Se enamoraron de las cuatro chicas. Pero ellos no sabían que las cuatro chicas tenían poderes mágicos: Calor, Frío, Viento y Agua, así que los cuatro chicos se quitaron las camisas frente a las chicas y las chicas se taparon los ojos y los chicos dijeron: “Hola chicas. Puedes bailar conmigo?” Las chicas dijeron, “Huh, déjenme ver a todos ustedes bailar, muchachos.” Los chicos dijeron, “Um, está bien.” Los chicos bailaron y las chicas empezaron a reír. Jeje, los chicos no eran buenos bailarines. Luego, el jefe que hizo los poderes mágicos y les dio a los niños los mismos poderes de las niñas. Nik era Calor, Chase Frio, Victor Vientro y Lucas Agua. Los niños impresionaron a las niñas, por lo que les preguntaron a las niñas: “¿Cuáles son tus poderes mágicos?” Lina tiene poderes calientes, Kelly tiene poderes fríos, Sally tiene viento y Meta tiene agua. Entonces los niños fueron a las niñas y los niños querían besar a las niñas, entonces las niñas dijeron, “¿Qué estás haciendo?” Los chicos dijeron, “Besándote.” Las chicas dijeron, “Ummm, está bien.” Entonces las chicas encontraron el amor verdadero y también los chicos nunca se metieron en una gran pelea. Se aman. Luego, al día siguiente, las niñas estaban enfermas, incluso los niños también estaban enfermos. Llamaron al médico. Las niñas hablaron, incluso los niños también. “Ayúdenos doctor, por favor, se lo ruego, así que por favor ayúdenos”. El médico dijo, “¿Ustedes, niñas y niños, tienen poderes mágicos?” Dijeron, “Sí, tenemos poderes mágicos, y por qué les hiciste esta pregunta a todos cuando estábamos llorando?” El médico dijo, “Porque se trata del poder mágico y de quién hizo el poder mágico. Chicas y chicos, ¿se acuerdan, sí o no?’’ “Um, sí, tenemos poderes mágicos. Recordamos quién fue. Lo recuerdo,” dijeron las niñas y los niños. “Era un jefe llamado Panda. Es un hombre alto y malvado.” El médico dijo, “Oh, tengo su número de teléfono.” ¡Así que el doctor llamó a el MEJOR AMIGO DE SU EX MEJOR AMIGO! 48


Contestó el teléfono y dijo, “¿Qué pasa?” El médico dijo, “Voy a llamar a la policía.” Entonces las lindas parejas vivieron vidas felices. Adrian era un chico lindo y agradable que amaba a las chicas, pero Kelly lo amaba y no sé qué salió mal. Su novio la vio y dijo, “¡VAMOS A SEPARARNOS, SE ACABDO, AL LADO DE LA HABITACIÓN!” Y se sintió mal, así que preguntó, “¿Estás bien? Ese era mi amigo.” Su novio dijo, “Está bien, lo siento por lo que dije.” Kelly habló, “Está bien.” Nunca se separaron. EL FIN . . .

49


Story by Faryal Khan, age 6 “Miora, let’s go to the fires playground!” “Okay,” said Miora, “I love the playground! Mom, can I go to the playground?” “Yes,” Mom said. “Yes!” After we are done playing on the playground . . . TO BE CONTINUED.

Historia por Faryal Khan, 6 años “¡Miora, vamos al patio de juegos de los fuegos!” “Está bien,” dijo Miora, “¡Me encanta el patio de recreo! Mamá, ¿puedo ir al patio de recreo?” “Sí,” dijo mamá. “¡Sí!” Después de que terminemos de jugar en el patio de recreo . . . CONTINUARÁ.

50


Giraffe and Alligator Tale by Fernando Romero, age 8 Once upon a time there was a jungle. In the jungle was a giraffe. He thought he was the tallest animal, then he saw an alligator in a pond. Giraffe said, “Ahah! You are small!” The alligator was feeling bad and was working on looking for a green rock to feel better, but then he saw the giraffe teasing the other animals. They got mad so they dropped the giraffe in the water. They saw the alligator on the green rock, and they thought the alligator was their leader. They got him a gift, and the gift they got him was a crown, and the alligator was their leader. The alligator said, “I am your leader.”

Cuento de jirafas y caimanes por Fernando Romero, 8 años Una vez había una selva. En la selva había una jirafa. Pensó que era el animal más alto, luego vio un caimán en un estanque. La jirafa dijo: “¡Ajá! ¡Eres pequeño!” El caimán se sentía mal y buscaba una roca verde para sentirse mejor, pero luego vio a la jirafa molestando a los otros animales. Se enfadaron y tiraron la jirafa al agua. Vieron el caimán en la roca verde y pensaron que el caimán era su líder. Le dieron un regalo, y el regalo que le dieron fue una corona, y el caimán era su líder. El caimán dijo: “Soy tu líder”.

51


Why School Should Start Later by Gabi Dias, age 11 Research has shown that over 73 percent of students are not getting enough sleep. This is the majority, by a lot. As a middle school student, I have experienced first hand how early school start times can affect everyone. Having to wake up early can cause students to be affected physically and emotionally. Sleep is very important and kids are supposed to get at least ten hours of sleep every night. Though on average, most kids only get six to seven hours. Some kids live farther away from the school and have to wake up even earlier to try to get there. One of my friends goes to Mark Twain middle school. Since she lives in Park Slope, every morning she has to get up at 5:30 in the morning, just so she won’t miss the bus. Schools starting later would let students and school workers get more sleep and generally feel better throughout the school day. Studies show that students who get more sleep actually do better in school. Sleep is an enormous part of our mental and physical health. Having to wake up early every morning can make students lethargic and stressed. According to the website Start Schools Later, “Too-early school start times are a national public health concern with consequences impacting children, families, and the community at large. Besides forcing many children to walk and drive to school in pre-dawn darkness, these hours are creating a generation deprived of the sleep that growing brains and bodies require.” This is important because sleep deprivation can have dire consequences to students, families, and school workers included. Not only the students, teachers have to wake immensely early to finish lesson plans and get to school on time. Even though most teachers are adults, they are supposed to get eight hours of sleep every night, though research shows that on average teachers only get five hours of sleep. This is a problem that is affecting everyone. Whether you’re a student trying not to miss the bus or a parent having to wake up at the crack of dawn to make their kids lunch and breakfast or a teacher working on lesson plans at 5 am in the morning, schools really need to start later.

52


Por qué la escuela debería comenzar más tarde por Gabi Dias, 11 años Las investigaciones han demostrado que más del 73 por ciento de los estudiantes no duermen lo suficiente. Esta es la mayoría, por mucho. Como estudiante de secundaria, he experimentado de primera mano cómo el horario de inicio temprano de la escuela puede afectar a todos. Tener que levantarse temprano puede hacer que los estudiantes se vean afectados física y emocionalmente. Dormiendo es muy importante y se supone que los niños deben dormir al menos diez horas cada noche. Aunque, en promedio, la mayoría de los niños solo reciben de seis a siete horas. Algunos niños viven más lejos de la escuela y tienen que levantarse incluso más temprano para llegar allí. Uno de mis amigos va a la escuela secundaria Mark Twain. Como vive en Park Slope, todas las mañanas tiene que levantarse a las 5:30 de la mañana, solo para no perder el autobús. Las escuelas que comienzan más tarde permitirían que los estudiantes y los trabajadores de la escuela duerman más y, en general, se sientan mejor durante el día escolar. Los estudios muestran que los estudiantes que duermen más en realidad obtienen mejores resultados en la escuela. El sueño es una parte enorme de nuestra salud mental y física. Tener que levantarse temprano cada mañana puede hacer que los estudiantes se sientan letárgicos y estresados. Según el sitio web comenzar las escuelas más tarde, “los horarios de inicio de clases demasiado temprano son un problema de salud pública nacional con consecuencias que afectan a los niños, las familias y la comunidad en general. Además de obligar a muchos niños a caminar y conducir a la escuela en la oscuridad antes del amanecer, estas horas están creando una generación privada del sueño que requieren los cerebros y cuerpos en crecimiento”. Esto es importante porque la privación del sueño puede tener consecuencias nefastas para los estudiantes, las familias y los trabajadores escolares incluidos. No solo los estudiantes, los maestros tienen que levantarse muy temprano para terminar los planes de lecciones y llegar a la escuela a tiempo. Aunque la mayoría de los maestros son adultos, se supone que deben dormir ocho horas todas las noches, aunque las investigaciones muestran que, en promedio, los maestros solo duermen cinco horas. Este es un problema que está afectando a todos. Si usted es un estudiante que intenta no perder el autobús o un padre que tiene que despertarse al amanecer para preparar el almuerzo y el desayuno de sus hijos o un maestro que trabaja en los planes de lecciones a las 5 am de la mañana, las escuelas realmente necesitan comenzar más tarde.

53


Dear Black Crayon by Gael Vivas, age 6 Dear black crayon, I know you feel happy because he saw the kid drawing black. I think you are happy. I appreciate you because you’re black and masks can be black like a superhero or a spy. Another reason I like you is because spiders can be black too. Sincerely, Gael

​​Querida crayola negra por Gael Vivas, 6 años Querida crayola negra, Se que te sientes feliz porque vio el niño pintar con negro. Pienso que eres feliz. Te apreció porque eres negra y las máscaras pueden ser negras como un superhéroe o una espía. Otra razón que me gustas es porque las arañas también son negras. Sinceramente, Gael

54


The Doll by Hailie Lopez Victor, age 9 This story is a continuation of Hailie Lopez Victor’s “The Doll,” featured in the Fall 2021 chapbook, Touch All the Buttons/Toca Todos Los Botones Chapter 4: The Voice She loved to eat fish, but now that she’s dead, she can’t eat. The doll made her mean and wanted to put people to sleep, so that’s why she went to someone’s house: because they can see but she can’t. She could feel houses. She wanted to hurt but someone told her, “don’t do it, you don’t know what will happen.” “Okay okay,” said Mary but she didn’t really mean it. The person knew. The person never talked to her again. Mary never heard her again. She was happy not to hear her because Mary doesn’t like her. Chapter 5: The Man There is a man that can stop the doll. The man made a trap for the doll. He worked day and night for the doll. He took one year because he needed the important thing: The doll trap button, because if you push the button, it will trap any doll that is closer to the button. He waited for night time, and he hid. The doll said, “I can hear you.” The man pushed the button. The button trapped the doll. The doll yelled, “Nooooo!” “I got you, now. Time to go somewhere,” said the man. The doll said, “Where are you going to take me?” “Somewhere,” said the man. “I said! Where are you going to take me!” The doll said angrily. Chapter 6: Gone for Good Two hours later in the car, the man gave her to some people. They took her into a lab and put her in a box, and as hard as she tried to get out, it did not work. One hour later, the people came back and made sure the doll did not come out. Many years passed, the people came and left, but one day the boss talked to the people. He said, “It is time.” The people pointed at the box and said, “Bye.” The doll is gone.

55


La muñeca por Hailie Lopez Victor, 9 años Esta historia es una continuación de “La muñeca” de Hailie López Víctor, que aparece en el libro de capítulos de otoño de 2021, Touch All the Buttons/Toca Todos Los Botones Capítulo 4: La voz Le encantaba comer pescado, pero ahora que está muerta, no puede comer. La muñeca la hizo mala y quería poner a dormir a la gente, entonces por eso fue a la casa de alguien: porque ellos pueden ver pero ella no. Podía sentir las casas. Quería hacer daño pero alguien le dijo, “no lo hagas, no sabes lo que va a pasar”. “Ok, ok”, dijo Mary, pero en realidad no lo decía en serio. La persona sabía. La persona nunca volvió a hablar con ella. María nunca la volvió a escuchar. Estaba feliz de no escucharla porque a Mary no le cae bien. Capítulo 5: El hombre Hay un hombre que puede detener a la muñeca. El hombre hizo una trampa para la muñeca. Trabajó día y noche para la muñeca. Se tomó un año porque necesitaba lo importante: El botón de la trampa de la muñeca, porque si presionas el botón, atrapará a cualquier muñeca que esté más cerca del botón. Esperó la noche y se escondió. La muñeca dijo: “Puedo oírte”. El hombre apretó el botón. El botón atrapó a la muñeca. La muñeca gritó: “¡Nooooo!” “Te entiendo ahora. Es hora de ir a alguna parte”, dijo el hombre. La muñeca dijo: “¿A dónde me vas a llevar?” “En algún lugar”, dijo el hombre. “¡Dije! ¡A dónde me vas a llevar!” Dijo la muñeca enojada. Capítulo 6: Ido para siempre Dos horas después en el auto, el hombre se la entregó a unas personas. La llevaron a un laboratorio y la pusieron en una caja, y por mucho que trató de salir, no funcionó. Una hora después, la gente volvió y se aseguró de que la muñeca no saliera. Pasaron muchos años, la gente iba y venía, pero un día el patrón habló con la gente. Él dijo: “Ya es hora”. La gente señaló la caja y dijo: “Adiós”. La muñeca se ha ido.

56


Huggy Wuggy by Harrison Michael Paulonis, age 8 Huggy Wuggy is a Poppy Playtime character. Also, he is Kissy Missy’s brother. In my opinion, Huggy Wuggy is more evil than Kissy Missy. One reason I think this is because Huggy Wuggy is terrifying. A fact that supports this is because he’s really tall and squeezes people until they pop. Huggy Wuggy has two mouths and razor-sharp teeth. Huggy Wuggy ate strange foods in 1010 and turned into a monster and that is the story of Huggy Wuggy. In conclusion, that is why I think Huggy Wuggy is more evil than Kissy Missy.

Huggy Wuggy por Harrison Paulonis, 8 años Huggy Wuggy es un personaje de Poppy Playtime. También es el hermano de Kissy Missy. En mi opinión, Huggy Wuggy es más malvado que Kissy Missy. Una razón por la que pienso eso es porque Huggy Wuggy es temible. Un hecho que apoya esto es porque él es bien alto y aprieta a las personas hasta que revienten. Huggy Wuggy tiene dos bocas y dientes bien puntiagudos. Huggy Wuggy comía comidas raras en 1010 y se convirtió en un monstruo y esa es la historia de Huggy Wuggy. En conclusión, por eso pienso que Huggy Wuggy es más malvado que Kissy Missy.

57


Joe Byron by Indiana Fischer, age 12 BAM! A sound comes from outside. I looked out of the small window. The dark blue of the cold night covering everything, only the bright fiery street lights break through. “I wonder what it was?” I think but don’t think anything more of it. In NYC, there is always noise. Still that felt really close—I settle back into bed letting my music lure me to sleep. The beautiful beat of rap: tap, tap, tap is my version of a lullaby. THUD! This one is closer now. I’m paying attention now. “What’s that inside our house?” I pull up the covers a little. What if it’s a robber or a serial killer? I hear the rattle of footsteps in the hallway. I’m super scared now. Thump, Thump, Thump. My door creaks open, the squeaky sound felt like forever. Like an opening to the scariest scene in a horror movie, the one that keeps you up at night. I hear a voice, “Finn did you hear that?” I breathe a sigh of relief, it’s only my dad. To think, I thought it was a robber. But it’s not totally over yet. “Yeah, I don’t know what it was, but it sounded like it was inside our house.” “Okay then, I’ll go check it out,” he said. I jump up not wanting to miss action. “I’ll come too!” I shout bursting through the door. I see my dad’s familiar beard smiling down at me. “Last one there’s a rotten egg!” I shout behind me bursting down the stairs. I swagger into the kitchen, it’s probably just . . . Suddenly there in front of me is the most horrifying thing I had ever seen. I just stood there trapped in my own skin. Finally I let out a long scream louder than I knew I could scream. “Ahhh!” Because there stood the ghost of Coney Island, Joe Byron! I hear my dad rush into the room probably hit with the same shock I had. I can’t do anything though, just stare at that brown hat. “Why’d you yell, Finn I don’t see anything?” “What are you talking about? He’s standing right there!” “Who is?” He asked, not seeming to get it. “Joe Byron,” I say, upset now. I close my eyes. Is this some kind of joke? Is dad trying to trick me or am I just imagining things? I open my eyes but Joe Byron’s creepy smile stares down on me. He’s closer now, walking towards me. His face frozen in a smile. I look away. I look at dad still in the doorway, confused. “Are you okay Finn?” he asked. “I’m not in the mood for games right now.” He yawns. “I’m going back to bed,” he announces, taking one more look before running up the stairs. I run after him and take a quick look back. Still following me. I run into my bedroom and lock the door. I put back on my headphones trying to calm down. I open my eyes. “Oh thank god he’s not here.” I slowly put back on my headphones and drift off to sleep. I wake up with a jolt. I wonder if it was a dream. I cautiously open the door and look out. I walk out still wary. “Finn is that you?” Dad shouts from downstairs. “I made bacon!” I lick my lips, my favorite! I run down the steps. “I’m coming!” After days passed, I’m convinced it was just a dream. I calmly open my closet, and there sitting on my laundry is a brown bucket hat.

58


Joe Byron por Indiana Fischer, 12 años ¡BAM! Un sonido viene de afuera. Miro por la ventana pequeña. El azul oscuro de la noche fría cubre todo menos las luces brillantes de la calle que atraviesan. “Me pregunto qué será?” Pienso, pero luego dejo de pensarlo más. En Nueva York siempre hay ruido. Aún así, eso se sintió bien cercano–me volví a acostar y dejó que la música me hiciera dormir. El hermoso ritmo de rap: tap, tap, tap es mi versión de una canción de cuna. ¡THUD! Este es más cercano aún. Ahora estoy prestando atención. “¿Qué es eso en nuestra casa?” Subo las sábanas un poco. Qué pasa si es un ladrón o un asesino en serie. Escucho pasos en el pasillo. Ahora tengo mucho miedo. Thump, Thump, Thump. Mi puerta crujió al abrirse y el sonido sueno como si fuese para siempre. Como el comienzo de una película de terror que no te deja dormir. Escucho una voz, “¿Finn escuchaste eso?” Suelto un suspiro de alivio, solo es mi papá. Pensar que era un ladrón. Pero todo todavía no acaba. “Si, no se que era lo que sonó pero parece que fue dentro de nuestra casa.” “Okay, voy a revisarlo,” dijo. Doy un salto porque no quiero perderme la acción. “¡Voy también!” Grito rebosando por la puerta. Veo la barba familiar de mi papá sonriendo. “El último en llegar es un huevo podrido!” Gritó hacia atrás mientras reboso por las escaleras. Me desfilo por la cocina, seguro solo es . . . De repente delante de mí veo lo más temible que he visto en mi vida. Me quedé parado allí en mi propia piel. Finalmente suelto un grito más fuerte de lo que pensé que podía gritar. “¡Ahhh!” Porque allí estaba el fantasma de Coney Island, Joe Byron. Escucho a mi papá correr hacia el cuarto seguramente con el mismo shock que yo tuve. No puedo hacer nada, solo mirar a ese sombrero marrón. “¿Por qué gritas Finn no veo nada?” “¡De que hablas allí está parado!” “¿Quien?” Pregunta aparentemente no entendiendo. “Joe Byron,” digo enojado. Cierro los ojos. ¿Es una broma? ¿Está tratando de engañarme mi papá o estoy imaginando cosas? Abro los ojos pero la sonrisa espeluznante de Joe Byron me mira. Está más cerca ahora y camina hacia mi. Su sonrisa está congelada en su cara. Miro al otro lado. Veo a mi papá que sigue en la puerta confundido. “¿Estás bien, Finn?” me pregunta. “No estoy de humor para los juegos.” Bosteza. “Voy a regresar a la cama,” anuncia mirando una vez más mientras sube las escaleras. Corro tras él y miro hacia atrás. Todavía me sigue. Corro hacia mi cuarto y cierro la puerta con seguro. Me pongo los audífonos y trato de calmarme. Abro los ojos. “Oh, gracias a dios que no esta aca.” Me pongo los audífonos despacio y me voy quedando dormida. Me despierto de un salto. Me pregunto si fue un sueño. Cautelosamente, abro la puerta y miro hacia afuera. Camino hacia afuera con cuidado. “¿Finn eres tu?” Grita mi papá desde abajo. “¡Preparé tocino!” ¡Me lamo los labios, mi favorito! Bajo las escaleras corriendo. “¡Ya voy!” Después de días, estoy convencido que fue todo un sueño. Calmadamente abro mi closet y allí en mi lavandería hay un sombrero marrón. 59


The Drone by Isse Salazar, age 6 First, we went up to the park Second, I set up my drone Next, I flew it And then, I lost control of it And then, it flew out the park And then, it was safe But I had to climb over the gate

El Dron por Isse Salazar, 6 años Primero subimos al parque Segundo, configuré mi dron Proximo, lo volé Y luego, perdí el control de eso Y luego, salió volando del parque Y luego, fue seguro Pero tuve que pasar por encima de la puerta

60


Dumplings are Better than Marshmallows by Ivy Panos, age 7 In my opinion, dumplings are better than marshmallows. One reason I think this is that marshmallows get very sticky. Dumplings have a container around them so they don’t fall out. A fact that supports this is that marshmallows easily get burnt. Dumplings don’t or if they do, they taste good. Marshmallows can stick if you drop them. With dumplings, you can pick them up and wash them. In conclusion, that is why I think dumplings are better than marshmallows.

Las Albóndigas son Mejores que los Malvaviscos por Ivy Panos, 7 años En mi opinión, las albóndigas son mejores que los malvaviscos. Una razón por la que creo esto es que los malvaviscos se vuelven muy pegajosos. Las albóndigas tienen un recipiente alrededor para que no se caigan. Un hecho que respalda esto es que los malvaviscos se queman fácilmente. Las albóndigas no lo hacen o si lo hacen saben bien. Los malvaviscos se pueden pegar si los dejas caer. Con las albóndigas, puedes recogerlas y lavarlas. En conclusión, por eso creo que las albóndigas son mejores que los malvaviscos.

61


A Crazy Day Fangz, the Vampire with the Z by Jack Carrillo, age 12 The sun was rising. The brothers, Max and Zack woke up and they got dressed to go to school. They looked under Max’s bed. Meanwhile, Fangz the vampire with the Z was sleeping under the bed. They thought Fangz was in the attic because mom was cleaning there, and there was a big box where he could sleep. When the family ate their breakfast, they went to school. Then Fangz woke up. Mom was on the way to clean the attic until she heard a sound in the boys’ room. Fangz went to a bookshelf near the door. Mom opens the door and checks under the bed. Mom saw Fangz then he ran to the attic. She chased him to the attic until he went to the big box. Fangz turned to a toy. The mom left, then he ran as a toy into the brother’s room under the bed then turned to a shoe. The mom was cleaning until she picked up Fangz and put him in the washing machine to clean him. Then he got out but the mom saw him. Then he went to the boys room to turn to a stuff animal. Then mom cleaned the boys’ bed and put him down. When the brothers came home they saw the stuffed animal and almost yelled, “mom he turned back to himself.” Now Fangz learned to not hide in the boys room when mom in the house and also to not go to the attic. The End

62


Un dia loco Fangz, el Vampiro con la Z por Jack Carrillo, 12 años El sol estaba saliendo. Los hermanos Max y Zack despertaron y se vistieron para ir a la escuela. Miraron debajo de la cama de Max. Mientras tanto, Fangz, el vampiro con la Z, dormía debajo de la cama. Pensaron que Fangz estaba en el ático porque la mamá estaba limpiando allí y había una caja grande donde él podía dormir. Cuando la familia desayunó, fueron a la escuela. Entonces Fangz se despertó. Mamá iba camino a limpiar el ático cuando escuchó un sonido en el baño de los niños. Fangz fue a un librero cerca de la puerta. La mamá abre la puerta y mira debajo de la cama. Y vió a Fangz y luego corrió al ático. Ella lo persiguió hasta el ático hasta que él fue hacia la caja grande. Fangz se volvió un juguete. La mamá se fue, y Fangz luego corrió como un juguete a la habitación del hermano debajo de la cama y luego se convirtió en un zapato. La mamá estaba limpiando hasta que recogió a Fangz y lo metió en la lavadora para limpiarlo. Luego salió pero la mamá lo vio. Luego fue al baño de los niños para convertirse en un animal de peluche. Luego la mamá limpió la cama de los niños y lo acostó. Cuando los hermanos llegaron a casa, vieron el animal de peluche y casi gritaron: “mamá, casi se convirtió él mismo”. Ahora Fangz aprendió a no esconderse en la habitación de los niños cuando mamá está en la casa y también a no ir al ático. El fin

63


The Air Breathing Fish by Jacob Gurfinkel, age 10 Name: the air breathing fish Color & Size: orange medium Material(s): metal Use(s): you can take him for a walk Special Feature(s): he never needs water

El pez que respira aire por Jacob Gurfinkel, 10 años Nombre: el pez que respira aire Color y Tamaño: naranja medio Material(es): metal Uso(s): puedes llevarlo a caminar Característica(s) especial(es): nunca necesita agua

64


About Jahniya by Jahniya Powell, age 8 Once there was a girl named Jahniya. She loves LoL dolls. She had two sisters, five brothers, and she is in fifth grade. She loves cookies. She gets A+ and B+ today she got her report card. She got all A+ only one She got B+. She is nice and brave to people. She is the smallest in her family.

Sobre Jahniya por Jahniya Powell, 8 años Una vez había una niña llamada Jahniya. Le encantan las muñecas LoL. Ella tenía dos hermanas 5 hermanos y Ella está en quinto grado. Ella ama galletas. Ella obtiene A+ y B+ hoy recibió su boleta de calificaciones. Ella obtuvo todo A+ solo uno Obtuvo B+. Ella es agradable y valiente con la gente. Ella es la más pequeña en ella familia.

65


A Letter to Mom by Jaida Toussaint, age 8 Dear Mom, I would like to get a chihuahua as a pet. One reason I think I should be able to get this is because I’m really responsible. I’m kind of independent and learned how to take care of stuff. A great fact about this animal is that dogs have about 40 times a better sense of smell than humans, and they can sniff out medical problems. You might think that we already have 6 family members in the house, but I promise I will take the dog in the backyard, and play with him so he won’t be too active. In conclusion, that is why I think I should get a chihuahua as a pet. Love, Jaida

Una Carta a Mamá por Jaida Toussaint, 8 años Querida mamá, Me gustaría tener un chihuahua como mascota. Una de las razones por las que creo que debería poder conseguir esto es porque soy muy responsable. Soy un poco independiente y aprendí a cuidar las cosas. Un gran hecho acerca de este animal es que los perros tienen un sentido del olfato aproximadamente 40 veces mejor que los humanos, y pueden olfatear problemas médicos. Puede pensar que ya tenemos 6 miembros de la familia en la casa, pero prometo que llevaré al perro al patio y jugaré con él para que no esté demasiado activo. En conclusión, por eso creo que debería tener un chihuahua como mascota. Amor, Jaida 66


If I Were In Charge of the World by Jason Rivers, age 12 If I were in charge of the world, I would get rid of money and everything would be free, but people would still have to work to help people. People would be restaurant workers, police officers, doctors, and teachers. People would eat the food the chef makes and live in their own homes. The houses would be the same. They would live in the same houses that they live in now. The currency is points, and they earn it by donations and helping others, like doing your job, or doing something kind for others, like giving your half of a sandwich to someone in need, but most things are free. Points are usually for special things, like houses that everyone wants, cars too, and if everyone wants a seat at a restaurant, they’ll start bidding with points and do this for other stuff too. School would be good. Some private schools charge for points, and there are rankings in citizens, and first class citizens have priority to stuff they unlock in the citizenship levels with points. There are 1,000 classes because, if everyone else were second class, there would be a lot of fights. In my world, we value each other’s feelings and equality.

Si yo estuviera a cargo del mundo por Jason Rivers, 12 años Si yo estuviera a cargo del mundo me desharía del dinero y todo sería gratis, pero la gente aún tendría que trabajar para ayudar a otra gente. Las personas serían trabajadores de restaurantes, policías, médicos, y maestros. La gente comería la comida que prepara el chef y viviría en sus propios hogares. Las casas serían las mismas. Vivirían en las mismas casas en las que viven ahora, la moneda son puntos y los ganan mediante donaciones y ayudando a otros, como hacer su trabajo o hacer algo amable por los demás, como darle la mitad de un sándwich a alguien que lo necesite, pero la mayoría de las cosas son gratis. Los puntos son generalmente para cosas especiales como casas que todos quieren, autos también, y si todos quieren un asiento en un restaurante comenzarán a ofertar con puntos y lo harán también para otras cosas. La escuela estaría bien. Algunas escuelas privadas cobran por puntos y hay clasificaciones en ciudadanos y los ciudadanos de primera clase tienen prioridad para desbloquear los niveles de ciudadanía con puntos. Hay mil clases porque, si todos los demás fueran de segunda clase, habría muchas peleas. En mi mundo valoramos los sentimientos y la igualdad de los demás.

67


Rad Brad Learns to Fight Red Head! by Jayden Allen, age 8 Chapter 1: Must I Rad Brad loves sports and pizza. The only thing Rad hates is Red head. One day Rad was skateboarding and was eating pizza. He was enjoying himself until . . . Red head came. Rad rushed to make Red head leave, but Rad was punched in the face. After Rad was punched in his face, his nose was bleeding, and he went home. When Rad went home, his mom asked him why he was bleeding. “Red head punched me in the face,” said Rad. Rad’s mom was so sad because Rad has been so mad with Red head for six years and never fought back. “Fight back Rad.” said mom. “I don’t know how to,” said Rad. “Then learn, Rad, and use your feet to run away, Rad,” said mom. “Okay mom,” said Rad. Rad went to bed for the nosebleed to stop. After Rad’s nosebleed stopped, he fell asleep dreaming of him beating up Red head. When Rad woke up, he went to school, and Red head went to detention for bullying other students. When school was over, Rad went home.

68


¡Rad Brad aprende a pelear con Red Head! por Jayden Allen, 8 años Capítulo 1: Debo Rad Brad ama los deportes y la pizza. Lo único que Rad odia es Red head. Un día, Rad andaba en patineta y comiendo pizza. Se estaba divirtiendo hasta que. . . Llegó Red head. Rad se apresuró a hacer que Red head se fuera, pero Rad recibió un puñetazo en la cara. Después de que Rad recibió un puñetazo en la cara, le sangraba la nariz y se fue a casa. Cuando Rad se fue a casa, su mamá le preguntó por qué estaba sangrando. “El Red head me dio un puñetazo en la cara”, dijo Rad. La mamá de Rad estaba muy triste porque Rad ha estado tan enojado con Red head durante seis años y nunca se defendió. “Lucha contra el Rad”, dijo mamá. “No sé cómo hacerlo”, dijo Rad. “Entonces aprende Rad y usa tus pies para huir Rad”, dijo mamá. “De acuerdo mamá,” dijo Rad. Rad se fue a la cama para que se detuviera la hemorragia nasal. Después de que la nariz de Rad parro de sangrar, se durmió soñando con él golpeando a Red head. Cuando Rad se despertó, fue a la escuela y Red head fue detenido por intimidar a otros estudiantes. Cuando terminó la escuela, Rad se fue a casa.

69


The All Powerful Me by Jayden Geiger-Vanias, age 11 Episode 1 Hi, it’s me. Not me me. Me. The me when a dog with a hat and lives in a tree but nobody knows I’m a wizard that rings a bell. Everybody hates that weird cat that has an evil laugh every night. I come right up to him and ask him to stop. To be continued . . . Episode 2 This goes on for a while. Fifty days to be exact. EP 25, actually. I think I was counting in 209 days. So I guess it was just 4 hours, except watching then it was like magic. No stop. Just to have a snack break, then he asks if it was bothering me. I say, “you think!” He says good, then he rambles about evil magic. I get some hold music and push him off my porch. Episode 3 The cats offers me a deal. At first, I’m hesitant because we all know cats are the shell of the worst creature’s soul that lives in the bottom of the underworld, where the devil lives. At least that’s what I think. But he says if you press this button, you get a bone but one random person will die. I press it to test it. He hands me a bone, then a Gix rushing in the night just pops out. Then, I keep pressing it until that annoying cat disappears. Unfortunately, I have a small stupid dog named Braen, so then I accidentally killed all life on earth. So I’m on a quest to bring everybody back. So me and the dog have to train and get stronger magic to save myself from boredom and bombs. I don’t know if I should bring back that cat, but it’s okay. The End. There might be a book for me. I don’t know if not. Make one. I don’t care about copyright.

70


El Todopoderoso Yo por Jayden Geiger-Vanias, 11 años Episodio 1 Hola soy yo. No yo yo. Yo. El yo cuando un perro con sombrero y vive en un árbol pero nadie sabe que soy un mago que toca una campana. Todo el mundo odia a ese gato raro que tiene una risa malvada todas las noches. Me acerco a él y le pido que se detenga. Continuará . . . Episodio 2 Esto continúa por un tiempo. Cincuenta días para ser exactos. Episodio 25, en realidad. Creo que estaba contando en 209 días. Así que supongo que fueron solo 4 horas, excepto que verlo fue como magia. No te detengas. ¡Solo para comer una merienda, luego me pregunta si me molesta y digo “qué piensas?”! Dice bien, luego habla sobre magia maligna. Consigo un poco de música y lo empujo fuera de mi porche. Episodio 3 El gato me ofrece un trato. Al principio, dudo, porque todos sabemos que los gatos son el caparazón del alma de la peor criatura que vive en el fondo del inframundo, donde vive el diablo. Al menos eso es lo que pienso. Pero él dice que si presionas este botón, obtienes un hueso, pero una persona al azar morirá. Lo presiono para probarlo. Me da un hueso, luego aparece un Gix corriendo en la noche. Luego, sigo presionándolo hasta que el gato desaparece molesto. Desafortunadamente, tengo un pequeño perro estúpido llamado Braen, así que accidentalmente maté a toda la vida en la tierra. Así que estoy en una búsqueda para traer a todos de vuelta. Entonces, el perro y yo tenemos que entrenar y obtener magia más fuerte para salvarme del aburrimiento y las bombas. No sé si debería traer de vuelta al gato, pero está bien. El fin. Puede que haya un libro para mí. No se si no, haz uno. No me importan los derechos de autor.

71


Guilt Crash! by Jennifer Chen, age 11 On a rainy old day, Stacy and Pedro hold separate umbrellas, although Stacy had the world’s most dull-colored umbrella with her magenta boots. Nobody would have ever believed what her wardrobe would’ve looked like. Pedro was pouncing up the sidewalks of Britlight Elementary School (aka the school Pedro and Stacy attended) talking faster and louder than the huge splashes of water falling aggressively onto their umbrellas. “And . . . um . . . some of the bricks were renewed, see right here, these few.” said Pedro, ignoring the loud splashes of rain hitting his umbrella, as if intending to rip it. “Cool.” said Stacy absentmindedly. “Oh, I need to get home now!” said Pedro suddenly, frantically checking his watch. “See you tomorrow!” shouted Pedro racing towards the deserted street. A car zoomed past Stacy like lightning. BAM! And suddenly, she noticed something was lying near the sidewalk and then—scarlet rain came drooling down near the sidewalk. Stacy gasped, not believing her eyes. Stacy ran towards the silhouette in the blurry rain. But her face turned into horror as she raced toward the content lying down. She figured what it was as she moved closer and closer . . . IT WAS PEDRO!! Not knowing what to do, she frantically took out her phone as that’s the only thing she can think about, but her trembling hands have caused it to slip out of her hands and slide towards the rain. Stacy grasped for it but too late it already slid through the pit. “Young lady, please do not worry, I have already called the ambulance.” called the voice of a woman. Stacy jolted up as if someone just jump-scared her. Then, an ambulance came rushing through the rain, splattering water everywhere. Medical workers came rushing out trying to carry Pedro onto the medical bed. “Stay behind, please.” said the woman entering the ambulance. Stacy was left behind as the ambulance drove toward the opposite direction. Stacy, standing there like a fool in the rain, she felt something weird in her heart. Odd pain was stabbing her heart. I should’ve paid more attention to Pedro, thought Stacy.

72


¡El Choque de Culpa! por Jennifer Chen, 11 años En un día lluvioso y viejo, Stacy y Pedro tienen paraguas distintas, aunque Stacy tenía el paraguas de color más aburrido con sus botas de color magenta. Nadie hubiera creído como era su ropera en realidad. Pedro estaba brincando sobre las veredas del Colegio Primaria Britlight (la escuela de Pedro y Stacy) hablando más rápido y fuerte que las gotas de agua cayendo agresivamente sobre sus paraguas. “Y . . . em . . . algunos de los ladrillos fueron renovados, como ves aquí, estos son algunos.” decía Pedro ignorando las gotas de lluvia cayendo sobre su paraguas como si intentara romperlo. “Genial.” dijo Stacy sin hacerle caso. “¡Oh, necesito regresar a casa ahora!” dijo Pedro de repente, chequeando su reloj frenéticamente. “¡Nos vemos mañana!” grito Pedro corriendo hacia una calle desamparada. Un carro corrió al lado de Stacy como un trueno. ¡BAM! Y de repente notó algo tirado en la vereda y luego–lluvia escarlata empezó a caer en la vereda. Stacy se quedó sin aliento mientras corría hacia el bulto con error. Se dio cuenta de lo que era mientras se acercaba . . . ¡¡ERA PEDRO!! Sin saber que hacer, sacó su celular desesperadamente, pero sus manos temblaban tanto que se le cayó el celular y se deslizó en la lluvia. Stacy trató de recuperarlo pero era muy tarde y se había caído en un hueco. “Señorita, por favor no se preocupe. Ya llamé a la ambulancia.” llamó la voz de una mujer. Stacy se sacudió como si alguien le hubiera dado un susto. Luego una ambulancia se apuraba a través de la lluvia, salpicando agua por todos lados. Trabajadores médicos se ocupaban tratando de cargar a Pedro hacia una cama médica. “Quédese aquí, por favor.” dijo la mujer entrando a la ambulancia. Stacy se quedó atrás mientras la ambulancia se alejaba en el sentido opuesto. Stacy, parada allí como una tonta en la lluvia, sintió algo raro en su corazón. Un dolor extraño le apuñalaba el corazón. Debí haberle prestado más atención a Pedro, pensó Stacy.

73


Story by Jeremy Delgado, age 10 Something that makes me happy is playing video games and playing with friends. Something that makes me scared is watching movies. When I was at school, there were zombies and I was scared! I didn’t know what to do or how to find a way to escape! Our teachers were dead, and the school smelled bad, like blood. I was stuck in the class and locked the door. I was with my three friends. One of them wanted to check the cafeteria, but we didn’t, so he went to check and got trapped! The zombies got into the school by the window! Later, my friend and I found a way to escape.

Historia por Jeremy Delgado, 10 años Algo que me hace feliz es jugar juegos de video y jugar con amigos. Algo que me da miedo es ver películas. ¡Cuando estaba en la escuela había zombis y tenía miedo! ¡No sabía qué hacer o cómo encontrar una manera de escapar! Nuestros maestros estaban muertos y la escuela olía mal, como a sangre. Estaba atrapado en la clase y cerré la puerta. Yo estaba con mis tres amigos. Uno de ellos quería revisar la cafetería, pero nosotros no lo hicimos, ¡así que fue a revisar y quedó atrapado! ¡Los zombis entraron en la escuela por la ventana! Más tarde, mi amigo y yo encontramos una manera de escapar.

74


The Sad Guy by Jeremy Sarmiento, age 10 There was this guy that was the sad guy, and his name was sad guy. And he cried all the time. He was a cry baby. He was also mad because his wife broke up with him and he tried, tried, and tried to find someone. Also, he was sad for five months. He wanted to find someone to take care of him. Eventually he found someone that loved, loved, loved him. Also, he lived happily ever after. They were happy because they loved each other and moved from place to place to other countries. But the woman was crazy, and mostly, her hair. Finally, sad guy was no longer the sad guy. He was the happiest man alive, well that’s what he thinks.

El chico triste por Jeremy Sarmiento, 10 años Había un chico que era el chico triste, y su nombre era chico triste. Y lloraba todo el tiempo. Era un bebé llorón. También estaba enojado porque su esposa rompió con él y trató, trató y trató de encontrar a alguien. Además, estuvo triste durante cinco meses. Quería encontrar a alguien que lo cuidara. Eventualmente encontró a alguien que lo amaba, lo amaba, lo amaba. Además, vivió feliz para siempre. Eran felices porque se amaban y se mudaban de un lugar a otro a otros países. Pero la mujer estaba loca, y sobre todo, su cabello. Finalmente, el tipo triste ya no era el tipo triste. Era el hombre más feliz del mundo, bueno, eso es lo que él piensa.

75


Story by Julien Clarke, age 11 Have you ever encountered a talking pig? Well I have. One beautiful morning, I was on my way to school. I decided to walk into a deli, so I could get a couple of snacks and a juice. I walked towards the back, so I could get my juice, and I saw a pig talking to one of its friends, I guess. It was weird, right? The end.

Historia por Julien Clarke, 11 años ¿Alguna vez te has encontrado con un cerdo hablando? Bueno, yo si. Una hermosa mañana, iba en camino a la escuela. Decidí entrar en una tienda de delicatessen para poder comprar un par de bocadillos y un jugo. Caminé hacia la parte de atrás para poder tomar mi jugo y vi un cerdo hablando con uno de sus amigos, supongo. Fue raro, ¿verdad? El fin.

76


Dear Teachers of My School by Justice Mccloud Romano, age 13 Dear teachers of my school, I believe less homework should be given to students. We have our own personal lives just like you do. It’s unfair that we have to spend about 7 hours a day in school doing work, just to go home to spend an hour or more working on homework. Some days, we don’t even get to use our free time thanks to all the homework that is given to us. We have our own free time and families to spend time with. Giving students homework to make sure they understand something is not a valid way of doing so. Take extra time in class to make sure they actually understand. If there is a student struggling on said subject, give them more attention during class time. Sincerely, Justice

Queridos Maestros de Mi Escuela por Justice Mccloud Romano, 13 años Queridos maestros de mi escuela, Creo que se debe dar menos tarea a los estudiantes. Tenemos nuestras propias vidas personales al igual que usted. Es injusto que tengamos que pasar unas 7 horas al día en la escuela haciendo el trabajo, solo para ir a casa a pasar una hora o más trabajando en la tarea. Algunos días, ni siquiera podemos usar nuestro tiempo libre gracias a toda la tarea que nos dan. Tenemos nuestro propio tiempo libre y familias con las que pasar el tiempo. Dar tareas a los estudiantes para asegurarse de que entienden algo no es una forma válida de hacerlo. Tómese más tiempo en clase para asegurarse de que realmente entiendan. Si hay un estudiante que tiene dificultades en dicho tema, préstele más atención durante el tiempo de clase. Atentamente, Justice

77


If I Ruled the World by Justin Nemeroff, age 10 If I ruled the world Transformers would be my bodyguards Time limits wouldn’t be a thing I would be old enough to watch James Bond and Indiana Jones I would have a cast of professional actors to reenact famous battles in history

Si Yo Gobernara el Mundo por Justin Nemeroff, 10 años Si yo gobernara el mundo Los transformadores serían mis guardaespaldas Los límites de tiempo no serían una cosa Tendría la edad suficiente para ver James Bond y Indiana Jones Yo tendria un grupo de actores profesionales para recrear famosos batallas en la historia

78


The Fate of St. Liliane by Kali Osakwe, age 12 Once very long ago there was a woman by the name of St. Liliane. She was a highly respected saint in the church and in the town, but rumor began to spread that the saint was practicing dark magic behind the church’s back and people began to fear her. One day her niece and closest living relative paid her a visit in a sobbing stuttering mess. Once the saint could finally calm her niece down and get a real sentence out of her the girl revealed that her childhood sweetheart and now husband had been having an affair with another woman. The St. told the girl to wait four days in her house and that her auntie would do the rest. That night the Saint concocted a curse in a bottle to give to the girl’s husband revenge. On the third day the St. started her journey to her niece’s house but she was stopped by an angry mob, led by the church’s pastor. “So the rumors are true you are a witch.” he yelled, the St.’s face was black with rage. “So this is how I can be paid. After everything I’ve done for all of you. I vow from this day forward I will haunt this church, curse despair upon all of you!” she yelled as she drank the curse. For a moment nothing happened . . . until she suddenly started writhing on the floor in pain. Two scaly wings shot out of her back, her bones began to break and she let out a blood curdling scream. Her skin searingly busted at the seams, revealing something glowy and lumpy with blood shot eyes. In a flash it quickly flew inside the church but not before taking the pastor with it. No one goes inside that church. I wonder why? The End

79


El destino de Santa Liliane por Kali Osakwe, 12 años Una vez, hace mucho tiempo, había una mujer llamada Santa Liliane. Ella era una santa muy respetada en la iglesia y en el pueblo, pero comenzó a correr el rumor de que la santa estaba practicando magia oscura a espaldas de la iglesia y la gente comenzó a temerla. Un día, su sobrina y pariente vivo más cercano la visitó en medio de un lío de sollozos y tartamudeos. Una vez que la santa finalmente pudo calmar a su sobrina y sacarle una verdadera oración, la niña reveló que su novio de la infancia y ahora esposo había tenido una aventura con otra mujer. El St. le dijo a la niña que esperara cuatro días en su casa y que su tía haría el resto. Esa noche el Santo inventó una maldición en una botella para darle venganza al marido de la muchacha. Al tercer día, la santa emprendió el viaje hacia la casa de su sobrina, pero una multitud enfurecida, dirigida por el pastor de la iglesia, la detuvo. “Así que los rumores son ciertos, eres una bruja”. gritó, la cara del St. estaba negra de rabia. “Así es como me pueden pagar. Después de todo lo que he hecho por todos ustedes. ¡Juro que a partir de este día perseguiré esta iglesia, maldeciré la desesperación sobre todos ustedes! ella gritó mientras bebía la maldición. Por un momento, no pasó nada… hasta que de repente empezó a retorcerse en el suelo de dolor. Dos alas escamosas salieron disparadas de su espalda, sus huesos comenzaron a romperse y dejó escapar un grito espeluznante. Su piel rota en las costuras, revelando algo brillante y con ojos inyectados de sangre. En un instante, voló rápidamente dentro de la iglesia, pero no sin antes llevarse consigo al pastor. Nadie entra en esa iglesia. ¿Me pregunto por qué? El fin

80


Luke’s Brain By Kamila Cumbay, age 10 Episode 1 One day, Luke was on TikTok when he thought, “Let me go ask mom something.” Luke went to ask Mom, “Can my girlfriend come over please?” “Ok, but don’t make a mess,” said mom. Luke saw his girlfriend and went to his room. They were drinking coke and left the bottles on the floor. Then Luke saw a ghost, and they told his mom, but his mom didn’t believe them. Then they were running, and Luke’s girlfriend tripped over one of the bottles of coke, so Luke left her there. Luke went to every room. Finally, the ghost said, “Can we be friends?” Luke said, “Ok,” and they went to do a TikTok. Also, Luke forgot his girlfriend, so she broke up with him. Episode 2 Luke’s girlfriend woke up in the park with a purple, swollen ankle. Then a ghost wanted to date Luke, so the ghost saw his ex and killed her. Now Luke’s ex was a ghost. The ghost thought that they were going to get back together. So, both ghosts went back to Luke and they said “Now are you going to pick a lady that you don’t know or your ex-girlfriend?” Then Luke said “Neither. I have a new girlfriend, so I don’t need you guys.” So Luke’s ex-girlfriend said, “You cheated on me.” Luke said, “Um yes.” Episode 3 Luke’s friend said, “Where is your girl?” Luke said, “This is my new girl.” So Luke’s mom met the girl, and she said, “I don’t like her.” Then Luke’s girl left. And when Luke’s ex saw her, she killed her. When Luke tried to call her, she did not answer. So Luke thought, “Why don’t I see girls and cheat on her.” Then he went to call his new girl, and when Luke went to get her, he saw his old girl was dead. So then when she saw her, she said, “Who is she?” Luke said, “She is my girl.” So she said, “We’re done.” And now he is single.

81


El cerebro de Luke por Kamila Cumbay, 10 años Episodio 1 Un día, Luke estaba en TikTok cuando pensó: “Déjame ir a preguntarle algo a mamá”. Luke fue a preguntarle a mamá: “¿Puede venir mi novia, por favor?” “Está bien, pero no hagas un reguero”, dijo mamá. Luke vio a su novia y se fue a su habitación. Estaban bebiendo coca cola y dejaron las botellas en el suelo. Entonces Luke vio un fantasma y le dijeron a su mamá, pero su mamá no les creyó. Luego estaban corriendo y la novia de Luke tropezó con una de las botellas de coca cola, por lo que Luke la dejó allí. Luke fue a cada habitación. Finalmente, el fantasma dijo: “¿Podemos ser amigos?” Luke dijo: “Está bien”, y fueron a hacer un TikTok. Además, Luke se olvidó de su novia, y ella rompió con él. Episodio 2 La novia de Luke se despertó en el parque con un tobillo morado e hinchado. Luego, un fantasma quería salir con Luke, por lo que el fantasma vio a su ex y la mató. Ahora la ex de Luke es un fantasma. El fantasma pensó que iban a volver a estar juntos. Entonces, ambos fantasmas volvieron con Luke y le dijeron: “¿Ahora vas a elegir a una dama que no conoces o a tu ex novia?” Entonces Luke dijo: “Tampoco. Tengo una nueva novia, así que no los necesito chicos”. Así que la ex novia de Luke dijo: “Me engañaste”. Luke dijo: “Um, sí”. Episodio 3 El amigo de Luke dijo: “¿Dónde está tu chica?” Luke dijo: “Esta es mi nueva chica”. Entonces, la mamá de Luke conoció a la niña y dijo: “No me gusta”. Entonces la chica de Luke se fue. Y cuando la ex de Luke la vio, la mató. Cuando Luke trató de llamarla, ella no respondió. Entonces Luke pensó: “¿Por qué no veo chicas y las engaño?”. Luego fue a llamar a su nueva chica, y cuando Luke fue a buscarla, vio que su ex estaba muerta. Entonces, cuando la vio, dijo: “¿Quién es ella?” Luke dijo: “Ella es mi chica”. Así que ella dijo: “Hemos terminado”. Y ahora está soltero.

82


Lost in Spider Tavern by Kaylee Panos, age 9 Episode 1 One cold afternoon, Harry and Luna got lost in the woods while trying to get a Christmas tree. “Are we lost?” Luna asked. Harry shrugged. Suddenly, someone in the shadows kidnapped Luna, and she disappeared into the fading sun. Harry rubbed his eyes in shock of what he just saw. When he stopped, he found himself in a dungeon. “Harry, Harry!” someone called. Harry turned around—it was Luna. She walked toward him, Harry suspected something was wrong . . . Episode 2 Harry turned around to a faded, old, cracked mirror. Luna who was behind . . . did not look like Luna. It was a tree! Harry ran to the gate, where he was able to squeeze himself through the bars, but it was too late. Tree had Harry trapped! However, he was able to see the other jail cell. He saw Luna’s long, wavy hair. He inched closer. The real Luna was dead! Episode 3 Harry was shocked to see the real Luna was dead. “Surely, you’d like to be free,” Tree moaned. “I know how to set myself free,” Harry said quietly with tears coming to his eyes. Harry grabbed some of the broken glass from the torn up mirror and cut the roots tied on his legs and ran out. “NOOOO,” shouted Tree. But Harry was already out. He squeezed through the bars where Luna was in. Harry slowly sat down on the very dusty floor. To be continued . . .

83


Perdidos en la Taberna Araña por Kaylee Panos, 9 años Episodio 1 Una tarde fría Harry y Luna se perdieron en el bosque mientras trataban de conseguir un árbol de navidad. “¿Estamos perdidos?” preguntó Luna. Harry se encogió los hombros. De repente, alguien en las sombras secuestró a Luna, y ella desapareció hacia el ocaso. Harry se sobó los ojos en shock de lo que acababa de ver. Cuando paró, se encontró en un calabozo. “¡Harry, Harry!” gritaba alguien. Harry volteó–era Luna. Caminó hacia él, Harry sospechó que algo andaba mal . . . Episodio 2 Harry dio una vuelta y se vio contra un espejo viejo y roto. Luna quien estaba atrás . . . no se parecía a Luna. ¡Era Árbol! Harry corrió hacia la reja, donde pudo meterse contra las barras, pero era muy tarde. ¡Árbol tenía atrapado a Harry! Aún así, él pudo mirar hacia la otra jaula. Vio el pelo largo y ondulado de Luna. Se acercó. ¡La Luna de verdad estaba muerta! Episodio 3 Harry estaba en shock de ver a la Luna de verdad muerta. “Seguramente quieres ser libre,” gimió Árbol. “Se como librarme.” Dijo Harry suavemente mientras los ojos se le llenaban de lágrimas. Harry cogió un trozo de vidrio roto del espero y cortó las raíces que amarraban sus piernas y corrió fuera de allí. “NOOOO,” gritó Árbol. Pero Harry ya había salido. Se metió por las barras donde estaba Luna. Harry se deslizó contra el piso y se sentó. A continuación . . .

84


Friendship in Lord of the Rings by Leo Pepin, age 8 In my opinion, Lord of the Rings is better than Star Wars. One reason I think this is because the characters are funny: Gimli, Legolas, and Sam. For example, there’s one part where they have a funny moment with Gollum, and he forgot potatoes. So Sam is making a stew, and Gollum doesn’t know what he’s putting in it, and eventually Sam says “pootatoooes” really funny. He’s making a stew with a rabbit, and Gollum thinks he’s ruining the food, and usually Gollum eats raw food, so he’s really confused why Sam is cooking the rabbit And that is why I think Lord of the Rings is better.

La amistad en El señor de los anillos por Leo Pepín, 8 años En mi opinión, El señor de los anillos es mejor que Star Wars. Una razón por la que creo que esto es porque los personajes son divertidos: Gimli, Legolas y Sam. Por ejemplo, hay una parte en la que tienen un momento divertido con Gollum y se olvidan de las papas. Así que Sam está haciendo un estofado y Gollum no sabe lo que le está poniendo, y finalmente Sam dice “pootatoooes” muy divertido. Está haciendo un estofado con un conejo y Gollum piensa que está arruinando la comida y, por lo general, Gollum come alimentos crudos, por lo que no sabe por qué Sam está cocinando el conejo. Y por eso creo que El señor de los anillos es mejor.

85


Restart by Luis Esteves Picazo, age 13 I see it. Darkness is what stays by your side when nearing your own death. No matter what you do: you can’t escape death. You are so scared and alone—little by little, you begin to fade away. Everyone you love stays while your soul is being snatched away. You hear them cry and your mix of emotions doesn’t allow you to respond. The regrets you once had change, and your whole body, your soul comes to a stop. I never imagined death like this, at least it’s all over. I’ve hid for too long. It was only a matter of time for my turn to come. Goodbye. I feel like I’m about to sleep. I wonder, will I wake up? Where am I? My eyes feel sensitive, it’s as if I were squinting. I feel quite fragile and warm. Someone I see, their hands look big and cold. I can’t remember anything, but I know who I am, and I know that I’ve forgotten something. Who really am I? I died just now, and I’m alive somehow. Have I been reborn?

Reiniciar por Luis Esteves Picazo, 13 años Yo lo veo. La oscuridad es lo que permanece a tu lado cuando te acercas a tu propia muerte. No importa lo que hagas, no puedes escapar de la muerte. Estás tan asustado y solo que poco a poco empiezas a desvanecerse. Todos los que amas se quedan mientras te arrebatan el alma. Los escuchas llorar y tu mezcla de emociones no te permite responder. Los remordimientos que alguna vez tuviste cambian y todo tu cuerpo, tu alma, se detiene. Nunca imaginé una muerte así, al menos se acabó. Me he escondido por mucho tiempo. Era solo cuestión de tiempo que llegara mi turno. Adiós. Siento que estoy a punto de dormir. Me pregunto si me despertaré. ¿Dónde estoy? Mis ojos se sienten sensibles, es como si estuviera entrecerrando los ojos. Me siento bastante frágil y cálida. Alguien que veo, sus manos se ven grandes y frías. No puedo recordar nada, pero sé quién soy y sé que he olvidado algo. ¿Quién soy realmente? Acabo de morir y estoy vivo de alguna manera. ¿He renacido?

86


The Three Friends by Malena June Fein, age 9 Hi! My name is Shelly and I have 2 friends. Their names are Lorelai and Bloom. Today was a normal day at the Beach. Here’s the story. “Can you pass the chips?” said Bloom. “Sorry, I ate it all,” I said. “Oh, come on guys!” said Lorelai. “Stop eating so much, let’s jump in the water!” “I don’t really like the water?” Lorelai, Bloom, and I went to the water and something strange happened. I went into the water slowly and Lorelai pushed me in. At first I thought I was gonna drown. But instead something magical happened. I stayed under there for 10 minutes. I was an underwater breather! I think I heard Bloom say, “LORELAI what did you do! I think she died!” They pulled me out of the water. *Splash* the water went with a whoosh! “What the—” said Lorelai and Bloom with a shocked face. I cut them off. “I think I’m a mermaid!!!” I plopped on the sand with my tail in the water. We talked for a while. I remember Bloom asking, “Soo? What if your parents find out?” said Bloom. I told them, “I don’t know, but we can’t keep a secret forever.” Then we all went home together. Hey, you know, my name is Shelly because I’m a mermaid now. My parents named me that when they found out. My old name was Ariana.

87


Las tres amigas por Malena June Fein, 9 años ¡Hola! Mi nombre es Shelly y tengo 2 amigos. Sus nombres son Lorelai y Bloom. Hoy fue un día normal en la playa. Aquí está la historia. “¿Puedes pasar las fichas?” dijo Bloom. “Lo siento, me lo comí todo”, le dije. “¡Oh, vamos chicos!” dijo Lorelai. “¡Dejen de comer tanto, saltemos al agua!” “¿Realmente no me gusta el agua?” Lorelai, Bloom y yo fuimos al agua y sucedió algo extraño. Me metí al agua lentamente y Lorelai me empujó. Al principio pensé que me iba a ahogar. Pero en lugar de eso sucedió algo mágico. Me quedé allí debajo durante 10 minutos. ¡Yo era un respirador bajo el agua! Creo que escuché a Bloom decir: “¡LORELAI, qué hiciste! ¡Creo que murió!” Me sacaron del agua. *Splash* ¡el agua se fue con un zumbido! “¿Qué…?” dijeron Lorelai y Bloom con una cara de asombro. Los corté. “¡Creo que soy una sirena!” Me dejé caer en la arena con la cola en el agua. Hablamos durante un tiempo. Recuerdo que Bloom preguntó: “¿Entonces? ¿Y si tus padres se enteran? dijo Bloom. Les dije: “No lo sé, pero no podemos guardar un secreto para siempre”. Luego nos fuimos todos juntos a casa. Oye, ya sabes, mi nombre es Shelly porque ahora soy una sirena. Mis padres me llamaron así cuando se enteraron. Mi antiguo nombre era Ariana.

88


Max and the Real House by Matteo Cruz, age 6 There was a kid named Max, and her mom named Diana, and her dad named Israel. Then, a magical star made the house become real and walking. And they had to run out fast from their house. They found a new house and it was floating. They wanted an upstairs, so some stairs came out of the house. Then, they went inside and it looked cool. They searched around and found another treasure. They slow-walked and out came gold. The house said, “Good job at finding the treasure chest.” They were happy. They opened the treasure chest and they found gold and money that they needed to light up the old house.

Max y la casa real por Matteo Cruz, 6 años Había un niño llamado Max, su mamá se llamaba Diana y su papá se llamaba Israel. Entonces, una estrella mágica hizo que la casa se volviera real y andante. Y tuvieron que salir corriendo rápido de su casa. Encontraron una casa nueva y estaba flotando. Querían un piso de arriba, así que salieron unas escaleras de la casa. Luego, entraron y se veía genial. Buscaron alrededor y encontraron otro tesoro. Caminaron lentamente y salió oro. La casa dijo: “Buen trabajo encontrando el cofre del tesoro”. Ellos estaban felices. Abrieron el cofre del tesoro y encontraron oro y dinero que necesitaban para iluminar la vieja casa.

89


If I Was In Charge Crazy Poem by Mavis Lu, age 10 If I was in charge, I would bring game characters to the world. You can hang out with them, just don’t rage some of them. I would bring unicorns, too. Feed them rainbow food. Your wishes will come true. If you eat a lot of bad junk food, you won’t get sick from it. You can be a little kid forever. You will never die. The max age is five. Smoking will never be a THING.

Si yo estuviera a cargo Poema Loco por Mavis Lu, 10 años Si yo estuviera a cargo, traería personajes del juego al mundo. Puedes pasar el rato con ellos, simplemente no rabias a algunos de ellos. También traería unicornios. Aliméntalos con comida arcoíris. Tus deseos se harán realidad. Si comes mucha comida chatarra en mal estado, no te enfermarás. Puedes ser un niño pequeño para siempre. Nunca morirás. La edad máxima es cinco. Fumar nunca será una COSA.

90


Mandalorian by Maximus Droughn, age 10 I like The Mandalorian because the show feels like a movie and the CGI is great and Grogu, can’t go wrong with a cute baby.

Mandalorian por Maximus Droughn, 10 años Me gusta The Mandalorian porque el programa se siente como una película y el CGI es genial y Grogu, nada puede ir mal con un bebé adorable.

91


Episode 1 - The Big Race by Maxwell Finer-Regn, age 10 Note: This story was originally written in German. The story has been translated for your enjoyment! Hello. I am Bob. I am an octopus. Hello. I am Alexander. I am a turtle. We want to win the swimming competition. Yes, that is true, but there is a shark. And that is why we want him dead and we want to make his life difficult. Here comes the small black shark in the slimy water. He is so big I would say. Smaller than you, but he swims faster. First drawing: My tentacles and plankton. Second drawing: Okay, the shark is not very strong, but he is fast. I (the octopus) will hide in the slime and easily win. Actually, I forgot something. Hiding in the slime will work. “No, hiding in the slime will not work.” The octopus asks, “Who said that?” “Me,” the small black shark speaks. “Next year, be ready, we will see.” Then, then, then . . . forget.

92


Episodio 1 - La Gran Carrera por Maxwell Finer-Regn, 10 años Nota: Esta historia fue escrita originalmente en alemán. La historia ha sido traducida para su disfrute. Hola. Me llamo Bob. Yo soy un pulpo. Hola. Me llamo Alexander. Yo soy una tortuga. Queremos ganar la competición de nadar. Si, esto es verdad, pero hay un tiburón. Y por eso lo queremos muerto y hacerle la vida difícil. Aquí viene el pequeño tiburón negro en el agua viscosa. Él es grandísimo yo diría. Más pequeño que tú, pero él nada más rápido. Primer dibujo: Mis tentáculos y plancton. Segundo dibujo: Bueno, el tiburón no es muy fuerte, pero es rápido. Yo (el pulpo) me esconderé en el limo y ganaré fácilmente. Actualmente, yo olvidé algo. Esconderse en el limo funcionará. “No, esconderse en el limo no funcionará.” El pulpo pregunta, “¿Quién es esto?” “Yo,” el pequeño tiburón negro dije. “El próximo año, prepárate, ya veremos.” Luego, luego, luego . . . olvídalo.

93


My 9th Birthday by McKenzie Rodriques, age 9 I was born in 2013. My mom was happy to see me then she named me McKenzie Jackie Rodriquez. Nine years later I’m here now in COVID-19! When I turned 9 my mom surprised me by taking me to a Hotel. I was so excited! I saw my grandma. Me and her were born the same day. After we met up, we had dinner. A few days later, it was time to go! When we got home, my grandma and me went to the store. I was happy to spend time with her! I was happy. This was my 9th birthday.

Mi noveno cumpleaños por McKenzie Rodriques, 9 años Nací en 2013. Mi mamá estaba feliz de verme y me llamó McKenzie Jackie Rodriquez. ¡Nueve años después, estoy aquí ahora en COVID-19! Cuando cumplí 9 años mi mamá me sorprendió llevándome a un Hotel. ¡Estaba tan emocionada! Vi a mi abuela. Ella y yo nacimos el mismo día. Después de encontrarnos, cenamos. Unos días después, ¡era hora de irse! Cuando llegamos a casa, mi abuela y yo fuimos a la tienda. ¡Estaba feliz de pasar tiempo con ella! Yo era feliz. Este fue mi noveno cumpleaños.

94


The Memory Accident by Poppy Sachen, age 8 Once a boy named Edgar lived in Hawaii, and he worked at a golf park. And in the afternoon, he was riding in the golf cart, and it was pretty dark. So he lost control and bumped his head on a palm tree. “Oh my god!” shouted Edgar. A few minutes later his sister found him in the golf cart passed out. Right away she called the ambulance. A few minutes after Edgar got to the hospital, he woke up and said, “Where am I?” The hospital lady heard him and turned around and quickly went outside to talk to his sister. After the lady talks with his sister, the sister walks in the room. “Who are you?” said Edgar. The sister gasps. “I am Martha, your sister,” said Martha. “I don’t know someone named Martha,” he said. “Well, I’ll help you get your memory back!” THE END

El accidente de la memoria por Poppy Sachen, 8 años Una vez, un niño llamado Edgar vivía en Hawái y trabajaba en un campo de golf. Por la tarde, él viajaba en el carrito de golf y estaba bastante oscuro. Así que perdió el control y se golpeó la cabeza con una palma. “¡Ay Dios mío!” gritó Édgar. Unos minutos más tarde, su hermana lo encontró desmayado en el carrito de golf. De inmediato llamó a la ambulancia. Unos minutos después de que Edgar llegara al hospital, se despertó y dijo: “¿Dónde estoy?”. La señora del hospital lo escuchó y se dio la vuelta y salió rápidamente para hablar con su hermana. Después de que la señora habló con su hermana, la hermana entra en la habitación. “¿Quién eres tú?” dijo Edgar. La hermana jadea. “Soy Marta, tu hermana”, dijo Marta. “No conozco a nadie que se llame Martha”, dijo. “¡Bueno, te ayudaré a recuperar tu memoria!” EL FIN

95


If I Was In Charge by Raechel Lu, age 9 Trees would grow money. Money would be the seeds for the trees. Carbon dioxide will exist no more. We would be free to do anything. No more cars, they pollute the air. Electric cars, no more pollution! Recycle everything that is recyclable. If they are not able to recycle, burn them! I would be able to control weather and seasons. Every wish you saw will be granted. You will live forever for as long as you like. Any game you want, you’ll get it. Get anything you like, even if they’re expensive. You can revive extinct animals, See ghosts and have superpowers! THE END

Si Yo Estuviera a Cargo de Todo por Raechel Lu, 9 años Los árboles harían crecer dinero. El dinero sería la semilla de los árboles. El dióxido de carbono ya no existirá. Seríamos libres de hacer cualquier cosa. No más coches, contaminan el aire. ¡Coches eléctricos, no más contaminación! Recicla todo lo que sea reciclable. Si no son capaces de reciclar, ¡quémalos! Podría controlar el clima y las temporadas. Cada deseo será concedido. Vivirás para siempre durante el tiempo que quieras. Cualquier juego que quieras, lo obtendrás. Consigue lo que quieras aunque sea caro. Puedes revivir animales extintos, ¡Ve fantasmas y ten superpoderes! EL FIN 96


Senses by Rafael Cox, age 9 I see you see we see, we all see I hear you hear, senses, what are they, they are what, where am I going with this, I do not know know I do not, how do I end this umm mmmmm, senses

Sentidos por Rafael Cox, 9 años Yo veo tu ves vemos, todos vemos Yo escucho tu escuchas, sentidos, qué son, son qué, donde voy con esto, no se se no se, como termino esto umm mmmmm, sentidos

97


The Bus That Saved My Mom by Ricardo Fernández, age 12 It’s summer break, so my dad tries to walk me up and prank me by waking me up and shouting, “You’re late for school, get up!” It never works, but we pretend like it did so I don’t hurt his feelings. My name is Bryant, in case you didn’t know. I’m just writing in this book for this entire summer break to record everything that happens this break. This ain’t no Diary of A Wimpy Kid, don’t think anything crazy happens. My life is pretty boring, if I do say so myself. Me and my friends plan to hang out at the park, so I call up my dad. He says I can just take the bus. I may be 11, but I never took the bus by myself. My dad was busy so he let me go alone. My mom died when I was 1 so my mom isn’t even alive to take me. When I was waiting, nothing crazy happened. Like I said, my life is pretty boring. You just got to worry about the kid in the back kicking your seat and how loud the guy is slurping his coffee. When I got there, I saw my 3 friends, Aleem, Hazem, and Aylin. We had a great time, again, nothing great or exciting happens in my life. Then, we were out too late. We all took the same bus. It was so late at night, there was no one there and the bus released some gas and me and my friends woke up in the past in September 8, 2011. The day my mom died. I tell all my friends that today is the day. They all freak out and say, this is a sign. We are even in the same town. I start believing them. I could get my mom back. We made two plans. One is to stop my mom from going to the store. My mom died because she got hit by a car, a white Honda, that license plate started with the letter A. We had plan 2 to break down the guy’s tires so he can’t go anywhere. I knew I could pull this off. I will try my hardest. I had to find a way to get to my old house because we don’t live there anymore. We switched houses when my mom died. I heard that my mom left the house at around 5:00 to 5:40. We found out it would take a long time to find my house where we used to live when I was 1. My dad told me everything that’s how in love he was with my mom. I even know the store that my mom went to when she died. We went for plan 2 so we went to find the car. I kinda know how he looks like from my dad for suing him. He confirmed that he was drunk driving, so we went to a bar near the store my mom went to. We checked the parking lot and boom, I saw the car. I went running with a pickaxe. I hit all the tires. Then boom, I fell to the ground, waking up in my bed. My head was like, Was it a dream? I went to tell my dad about it and something unthinkable happened. I saw my mom in the kitchen.

98


El autobús que salvó a mi mamá por Ricardo Fernández, 12 años Son las vacaciones de verano y mi papá trata de despertarme haciéndome una broma, tratando de despertarme y gritando, “¡Estás tarde para la escuela, levántate!” Nunca funciona pero yo pretendo que si para no lastimar sus sentimientos. Mi nombre es Bryant por si no sabías. Solo estoy escribiendo este libro por el plazo de las vacaciones de verano para documentar todo lo que pasan en estas vacaciones. Esto no es el diario de un chico débil, no pienses que algo loco va a pasar. Mi vida es aburrida si me atrevo a decirlo. Mis amigos y yo planeamos encontrarnos en el parque así que llamo a mi papa. Dice que puedo tomar el bus. Puede que tenga 11 años, pero nunca he tomado el bus solo. Mi papá estaba ocupado así que me dejó ir solo. Mi mamá falleció cuando tenía un año, así que no está viva para poder llevarme. Mientras esperaba, nada loco pasó. Como dije, mi vida es un poco aburrida. Solo tienes que preocuparte sobre el niño atrás tuyo que te patea el asiento y el hombre que sorbe su café muy ruidosamente. Cuando llegué vi a mis tres amigos Aleem, Hazem, y Aylin. La pasamos bien, de nuevo nada emocionante pasa en mi vida. Luego nos quedamos hasta muy tarde. Todos tomamos el mismo bus. Era tan noche que no había nadie y el bus soltó un gas y mis amigos y yo nos despertamos en el pasado, el 8 de septiembre del 2011. El día que falleció mi mamá. Les cuento a mis amigos que hoy es el día. Todos se asustan y dicen que es una señal. Estamos en la misma ciudad. Les empiezo a creer. Puedo recuperar a mi mamá. Hicimos dos planes. El primero es evitar que mi mamá vaya a la tienda. Mi mamá falleció porque le atropelló un carro, un Honda blanco, cuya placa empezaba con la letra A. Teníamos el plan 2 de romperle las ruedas al carro para que el chico no pueda ir a ningún sitio. Sabía que podía lograr esto. Lo intentaría al máximo. Tenía que buscar la manera de ir a mi antigua casa porque ya no vivíamos allí. Cambiamos de casa cuando falleció mi mamá. Me dijeron que mi mamá había salido de la casa entre las 5:00 a 5:40. Nos enteramos de que demoraría mucho llegar a la casa donde vivía cuando tenía un año. Mi papá me contó todo. Estaba tan enamorado de mi mamá. Hasta se la tiendo a la que fue antes de morir. Decidimos hacer el plan 2 así que fuimos a buscar el carro. Más o menos sé como se ve porque mi papá lo enjuició. Él confesó que había estado manejando borracho así que fuimos al bar cerca a la tienda donde estaba mi mamá. Revisamos el estacionamiento y boom, vi el carro. Salí corriendo con un pico. Les pegué a todas las llantas. Luego, boom. Me caí al suelo y me desperté en mi cama. Mi cabeza pensó, fue todo un sueño? Fui a contarle a mi papá y pasó lo inesperado. Vi a mi mamá en la cocina.

99


Welcome to Chaos Day! by Ruby Chan, age 10 Welcome to Chaos Day! The one day a week where the school is out of control. On the first floor and the recess area, there is a fabulous buffet and an ice skating rink. Second floor. In every room, there is a mini fast food restaurant. Finally, on the third, fourth, and roof floors, there are raging parties. Have a fun Chaos Day!

¡Bienvenido al día del caos! por Ruby Chan, 10 años ¡Bienvenido al día del caos! El único día a la semana donde la escuela está fuera de control. En el primer piso y la zona de recreo, hay un bufé fabuloso y patinaje de hielo. Segundo piso. En cada habitación hay un mini restaurante de comida rápida. Finalmente, en el tercer y cuarto piso, y en las azoteas, hay fiestas fuera de control. ¡Que tenga un día de caos divertido!

100


The Magical Gummy Bear!? by Sofia Merino, age 13 There once were two friends named Sofia and Itzel. They are both in middle school and they have a lot in common like listening to music, mostly pop, they’re both funny and they like to have bubble tea. Their school was going to have a field trip to Paris and to Costa Rica, they were both ready for the winter break to begin. Itzel and Sofia were waiting in the airport with their whole class. Everyone was so excited to go to Paris and Costa rica. The whole class went to go get snacks before they were going to board on the airplane. Itzel had to use the bathroom so she told Sofia to go with her and they both went. When they were in the bathroom they heard, “Now boarding gate 24 to Paris.” Itzel and Sofia weren’t paying attention and their class had already left until Itzel said, “Hey isn’t that our flight?” “Yeah that is, but we still have time,” said Sofia. When they got there they saw no one there and thought that their class already left. So they asked the flight attendant if their class had already left and the flight attendant said yes, they both had to wait half an hour for their flight to board again. For now they both tried to take a nap but they couldn’t because they were scared. They thought that they were going to miss their flight again. So they went to go and get snacks like gummy bears and Hot Cheetos. Sofia tried a gummy bear and teleported to Paris. Itzel was still in the airport so Sofia called Itzel to tell her to eat a gummy bear and teleport to Paris. So Itzel did what Sofia did and then arrived in Paris with their whole class. At last now Sofia and Itzel now know to not wander off and stick with their class to not miss their flight again.

101


¿¡El osito de goma mágico!? por Sofía Merino, 13 años Érase una vez dos amigas llamadas Sofía e Itzel. Ambos están en la escuela secundaria y tienen mucho en común, como escuchar música, mayormente pop, ambos son divertidos y les gusta tomar té de burbujas. Su escuela iba a tener un viaje de estudios a París y a Costa Rica, ambos estaban listos para que comenzaran las vacaciones de invierno. Itzel y Sofia estaban esperando en el aeropuerto con toda su clase. Todos estaban tan emocionados de ir a París y Costa Rica. Toda la clase fue a buscar bocadillos antes de abordar el avión. Itzel tenía que usar el baño entonces le dijo a Sofía que la acompañara y se fueron los dos. Cuando estaban en el baño escucharon: “Ahora embarque en la puerta 24 a París”. Itzel y Sofía no estaban prestando atención y su clase ya se había ido hasta que Itzel dijo: “Oye, ¿no es ese nuestro vuelo?” “Sí, eso es, pero todavía tenemos tiempo”, dijo Sofía. Cuando llegaron allí no vieron a nadie allí y pensaron que su clase ya se había ido. Entonces le preguntaron a la azafata si su clase ya había salido y la azafata dijo que sí, que ambos tenían que esperar media hora para que su vuelo abordara nuevamente. Por ahora ambos intentaron tomar una siesta pero no pudieron porque tenían miedo. Pensaron que iban a perder su vuelo otra vez. Así que fueron a comprar bocadillos como ositos de goma y Hot Cheetos. Sofía probó un osito de goma y se teletransportó a París. Itzel todavía estaba en el aeropuerto, así que Sofía llamó a Itzel para decirle que se comiera un osito de goma y se teletransportara a París. Así que Itzel hizo lo que hizo Sofía y luego llegó a París con toda su clase. Por fin, ahora Sofía e Itzel ahora saben que no deben desviarse y deben seguir con su clase para no perder su vuelo denuevo.

102


Adopted by Stefany Moreira, age 10 Me and my mom were getting home, and we got a call from the hospital and received news that our dad and brother got in a car accident on their way home. We were so upset because they were the best family ever, the ones who make us happy. To be continued!

Adoptado por Stefany Moreira, 10 años Mi mamá y yo estábamos por llegar a casa y recibimos una llamada del hospital y recibimos noticias de que nuestro papá y nuestro hermano tuvieron un accidente de carro de camino a casa. Estábamos bien molestas porque eran la mejor familia de todos los tiempos, los que nos hacen felices. ¡Continuará!

103


The Vanilla Gelatin with Chocolate on the Bottom by Stephanie Cuahutepitzi, age 10 It is 2:00 PM in the afternoon in an apartment. Eliz A Smart, a perfect college student, came back from school. Eliz stepped into her apartment, it was like she was glowing. She took off her shoes and ran to her bed. She transformed. Not into a unicorn pig, but into a small, lazy girl that eats a lot. She was in her pajamas reading manga books while drinking a bottle of Sprite and cookies. She was “hardworking” in school, but she was completely different at home. Eliz heard a knock on the door. She transformed again. Back into a pretty, perfect, smart college student; now taller. It was Cammy. Cammy was a good student. She wasn’t perfect or really good at school, but she was friendly and a bit shy. “Hey . . . Eliz, I was wondering if you wanted to go to the park with me tomorrow?” Cammy said. “Yea! Sure, what time?” Eliz said with a smile on her face. “3:00 PM?” “Okay! I’ll be there tomorrow!” Eliz said. “Okay, well, bye! See you tomorrow.” Cammy said. Eliz closes the door and quickly stops smiling. She turned back into her lazy self. Eliz had just realized her brother, Steven, was still at work. “I have time! I have time to go grab more snacks and a bottle of Sprite! And THEN! FEAST!” She thought. Eliz transforms, she was glowing again. She went to the market near her apartment, bought snacks and Sprite, and went back to her apartment. “OH—time to spice things up and go play while I’M SNACKING!” She ate every snack she bought, playing different games, but she didn’t have any room to eat her vanilla gelatin with chocolate on the bottom. She saved it for later and put it in the refrigerator. She got sleepy, so she went to sleep. One hour later— “Eliz? I’m home and put these books away now!” “. . .” “Eliz?” Steven walks in the room and sees Eliz sleeping. “ELIZ!” Eliz gets up and shouts back, “WHAT!!??” “Pick up these books and put them back on the shelf!” “What books?” 104


“The ones on the FLOOR—” “THOSE AREN’T JUST BOOKS THEY ARE THE LIMITED NINJA CAT MANGA BOOK SERIES!!! HOW DARE you call THEM JUST BOOKS—” “Okay then put the thingy cat book—” “STOOOOP! DON’T CALL THEM BABIES LIKE THAT!!!!” yelled Eliz. “STOP YELLING AT ME, PICK THEM UP!!” Steven said. “OKAY—” Eliz said, annoyed. She carefully put each book on the shelf and treated them like actual children. “Oh yeaaaah—” She ran to the refrigerator and opened it. “Huh?” She searched the top part of the refrigerator. “...” She searched the bottom part of the refrigerator again. “WHAAAAAAT!!???!” Eliz didn’t find her vanilla gelatin with chocolate on the bottom. That’s where the crime started . . . “STEVEN!! DID YOU EAT MY VANILLA GELATIN WITH CHOCOLATE ON THE BOTTOM?!” “No I didn’t eat anything all day, anyways what’s that?” Steven said. “How do you NOT know what they are—” she said. “I—” “IMMA REPEAT CAUSE I DON’T THINK YOU HEARD . . . HOW DO YOU NOT KNOW WHAT THEY ARE!” “I—” “HOW—” “I DON’T KNOW,” Steven yelled. There was complete silence. “Admit or I CUT YOUR HAIR!” she said. “No, I didn’t eat it.” Steven said. “Okay,” Eliz said. Eliz went to her secret camera room to spy AKA the bathroom, literally. “Oh my vanilla gelatin with chocolate on the bottom—” He was LYING! She watched with terror in her eyes as Steven ate the gelatin little by little. She stepped outside the secret room. “STEVEN . . . ” TO BE CONTINUED.

105


La gelatina de vainilla con chocolate en el fondo por Stephanie Cuahutepitzi, 10 años Son las 2:00 de la tarde en un apartamento. Eliz A Smart, una estudiante universitaria perfecta, volvió de la escuela. Eliz entró en su apartamento, era como si estuviera brillando. Se quitó los zapatos y corrió a su cama. Ella se transformó. No en un cerdo unicornio, sino en una niña pequeña y vaga que come mucho. Estaba en pijama leyendo libros de manga mientras bebía una botella de Sprite y galletas. Era “trabajadora” en la escuela, pero era completamente diferente en casa. Eliz escuchó un golpe en la puerta. Ella se transformó de nuevo. Volvió a ser una estudiante universitaria bonita, perfecta e inteligente; ahora más alta. Era Cammy. Cammy era una buena estudiante. No era perfecta ni muy buena en la escuela, pero era amigable y un poco tímida. “Oye . . . Eliz, me preguntaba si querías ir al parque conmigo mañana”. dijo Cammy. “¡Sí! ¿Claro a qué hora?” Eliz dijo con una sonrisa en su rostro. “¿3:00 PM?” “¡Ok! ¡Estaré ahí mañana!” dijo Eliz. “¡Ok, bueno, adiós! Nos vemos mañana.” dijo Cammy. Eliz cierra la puerta y rápidamente deja de sonreír. Ella volvió a ser vaga. Eliz acababa de darse cuenta de que su hermano, Steven, todavía estaba en el trabajo. “¡Tengo tiempo! ¡Tengo tiempo para ir a buscar más meriendas y una botella de Sprite! ¡Y luego! ¡BANQUETE!” Pensó. Eliz se transforma, estaba brillando de nuevo. Fue al mercado cerca de su apartamento, compró meriendas y Sprite, y volvió a su apartamento. “OH, ¡es hora de darle vida a las cosas e ir a jugar mientras ESTOY MERENDANDO!” Se comió todas las meriendas que compró, jugando diferentes juegos, pero no tenía espacio para comer su gelatina de vainilla con chocolate en el fondo. Lo guardó para más tarde y lo puso en el refrigerador. Le dio sueño, así que se fue a dormir. Una hora despues— “¿Eliz? ¡Estoy en casa y guardo estos libros ahora!” “. . .” “¿Eliz?” Steven entra en la habitación y ve a Eliz durmiendo. “¡ELIZ!”

106


Eliz se levanta y grita: “¿¡¿QUÉ?!?” “¡Recoge estos libros y ponlos de nuevo en el estante!” “¿Qué libros?” “Los que están en el PISO—” “¡ESOS NO SON SÓLO LIBROS, SON LA SERIE LIMITADA DE LIBROS DE MANGA DE NINJA CAT! ¿CÓMO TE ATREVES a llamarlos SOLO LIBROS . . . ? “Está bien, entonces pon el libro del gato cosita—” “¡PARAAAAAAAA! NO LOS LLAMES BEBÉS ASI” gritó Eliz. “¡¡DEJA DE GRITARME, RECOGELOS!!” dijo Steven. “OK . . . ”, dijo Eliz, molesta. Puso cuidadosamente cada libro en el estante y los trató como niños reales. “Oh sí—” Corrió al refrigerador y lo abrió. “¿Eh?” Buscó en la parte superior del refrigerador. “...” Buscó en la parte inferior del refrigerador de nuevo. “¿QUEEEEEEEEE?” Eliz no encontró su gelatina de vainilla con chocolate en el fondo. Ahí empezó el crimen . . . “¡STEVEN! ¡¿TE COMISTE MI GELATINA DE VAINILLA CON CHOCOLATE EN EL FONDO?!” “No, no comí nada en todo el día, de todos modos, ¿qué es eso?” dijo Steven. “¿Cómo NO sabes lo que son . . . ”, dijo. “Yo—” “Voy a repetir porque no creo que hayas oído. . . ¡CÓMO NO SABES LO QUE SON!” “YO—” “CÓMO—” “NO LO SÉ”, gritó Steven. Hubo un completo silencio. “¡Admite o TE CORTO EL PELO!” ella dijo. “No, no me lo comí”. dijo Steven. “Está bien”, dijo Eliz. Eliz fue a su cuarto de cámara secreto para espiar, también conocido como el baño, literalmente. “Oh, mi gelatina de vainilla con chocolate en el fondo—” ¡Él estaba mintiendo! Observó con terror en sus ojos como Steven se comía la gelatina poco a poco. Salió de la habitación secreta. “STEVEN . . . ” CONTINUARÁ.

107


If I Were in Charge by Sydney Cheng, age 10 If I were in charge, I would make mansions one cent. Homework would not exist. I would donate a lot of money to #TeamSeas, and there would be a drink that would get rid of allergies.

Si yo estuviera a cargo por Sydney Cheng, 10 años Si yo estuviera a cargo, haría mansiones por un centavo. La tarea no existiría. Donaría mucho dinero a #TeamSeas y habría una bebida que eliminaría las alergias.

108


Memories by Teo Yoo, age 9 Part 1 Wooffsh “Hey, get back here!” they shouted in the dark starry night. “Eh, maybe later!” I shouted back into the dark blurry night. “Hey, get back here with that food,” they shout again. I go on my tiptoes on the edge of the rooftop. I spread my arms out like wings. I lean backwards. “No you don’t!” They started but it faded away as I fell off the edge of the rooftop. I landed on my two feet under ground in the sewers. Plunk plink plunk Plink plunk plink was the sound of the dripping droplets of water falling from the pipes. I kneeled on one knee. Part 2 “Grrr grr gr (I come in peace),” I growled in coyote as the coyotes came out of the shadows. “Grr grg (How can we be sure that he comes in peace),” they considered. “Grrrrrg g (Let him through),” the tribe leader yowled. “Grrrgg grrr g (Thank you . . . Douxi),” I growled. “Grgrrr grr gr (You’re welcome), ” Douxi/the tribe leader sighs. “Gr gr gr gr gr gr (But . . . when will you learn Fliz/the main character to stop coming),” a coyote sighed. I took some fruit out of the pouch I stole from the Hex’s family and threw it on the stone cold floor. “Grr grr gr gr gr (Did anyone follow you)?” an older coyote asked. “Grr gr (No way),” I lied. “We need to find him,” the Hex’s guards said. I slapped my forehead. “Grr grr gr (You liar)!” a coyote whimpered “Gr grr (Fall back)!” Douxi ordered. “Gr gr gr grr gr grr (And you can’t come).” He barked while he stopped me in my tracks. It took me a long time to process it until I dashed away tears dripping down my cheeks thinking that I did nothing wrong until he bumped into a myth, which was right in front of me. Hidronome The dragon Part 3 No, no, no, it’s a myth, I’m going crazy, I thought. I slowly backed away from the dragon when I heard the echoing voices of the Hex’s guards. 109


If it’s a myth, it’s not there, just make sure and touch it, I thought. I slowly crept forward towards the dragon. I went right in front of the mythical dragon. Without thinking, I gently put my hand on its head. Suddenly, the ground rumbled below my feet. Pebbles and dust fell on my shoulders. It was like the cave had sprung to life and it was trying to swallow me whole. And all of a sudden, the dragon rose. I gulped. GRRRRRRR. It growled. Part 4 “Hi,” the dragon squeaked. “Uh, you know the human language?” I asked. “Uh.” It started. “Do you even know what they think you are?” I asked not to give it a second to answer. “They think you’re a monstrosity!” I shouted. “What!” He replied, his voice echoing. “They’re the monstrosity,” I growled. “Don’t you remember the war between humans and creatures . . . such as yourself?” I explained. “Even if we knew where we were going, it would take days,” I groaned. “No, in fact, I don’t remember anything!” he said, surprised. Part 5 “There’s only one thing I remember, an orb, oh, and an island in the middle of the sea? It kinda looks like a dragon.” “So ummm . . . want some help finding it?” I asked uncertainly. “That would be great,” he said back uncertainly too. “This is weird,” I say, “So wanna go?” I ask. “But how?” he asked back. “Hmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm. Oh, we could say how I always dream of it” I answered. “Two things, first, how can we get about?” “We could . . . ” “And second, do you know how to? Because I do not,” he asked without taking a single breath. “For the first one, we could steal one and the second, I didn’t think it through,” I answered. “I thought you could do something to like, do something because you are a water dragon!” I said. “Maybe I can . . . ” Part 6 “So the plan is to just steal a bat without having a plan?!” I asked. “Yes,” Hidronome gulped uncertainly. “I like it!” I said. “So then, let’s go do it,” he said.

110


Part 7 “Get in, quick,” I rushed. “Hey, get back here!” the seller said. “Do something!” I rushed. “I’m trying, I’m trying!” Hidronome said back. “You better do it fast,” I rushed again. Grrrrrrrrraaaaaaaa We sped up like lightning. Swoooooooosh! “Um Hidronome? Hidronome!” I called. “Where are you?!” I said. “Right here,” he said as he snuck up on me. “Aaaaaccckkkk! Oh, where did you come from!!” I said, surprised. “The way you made us go was really fast!” I said. “Oh, I have no idea how, it was just like I had this feeling and boom, I swam as fast as lightning,” he explained. “Cool!” I said. “So let’s ride the wind!” “Wait, what?” Part 7 “How long do you think this is going to take?” I asked. “Days, maybe weeks,” he answered. “This is going to take a long time,” I said. “I could try triggering that awesome thing I did,” Hidronome said excitedly because I didn’t let him do it before. “No. Plus, we don’t know where that island is,” I added quickly. He frowned. “But what if it triggers a memor–” he started but it quickly faded when we were dragged into the bottom of the sea. My muffled screams for help faded away as we went Deeper &

Deeper.

Until Part 8 We found ourselves deep under the ocean in a city that looked like Atlantis. It was unbelievable how we were breathing in water. I asked Hidronome something, but it came out of my mind like this. “Are you ok?” I thought/said. “Is your voic–” Oh my god, it’s the same with me too, he thought/said. Suddenly, a figure came into view. It looked like a human, but it had 4 arms and 2 tridents and he was talking with his mouth. I knew it was a big risk, but I thought/asked, Where is an island

111


with a gem and it’s all nature and it’s about as big as that?, as I pointed at a big building. “About south east from here,” they said. Thank you kind me— ‘But now, it’s time to pay up,’ one of the guys said. Oh. Uh. Run! I thought. We ran as fast as we could, zigzagging our way around people. Wait, I think I have an idea. Run to the border and hold your breath, Hidronome thought/said. I had many questions, but I did as I was told. I darted down the street of what I think is Atlantis. I took a deep breath and . . . Splash. My vision all turned into a blur. Until suddenly something was dragging me up to the surface at rocket speed. I blinked and saw the outline of Hidronome And then it all blurred up. Part 9 “Fliz! Fliz! WAKE UP” Blink blink blink. I came back to consciousness. “Did I faint?” I asked Hidronome. “Yeah, for two days and 6 hours! ” He shouted. “You’ve been counting, haven’t you?” “No, maybe . . . yes.” He sighed. “Oh and we’re almost there,” he said, while pointing at the island in the view. I looked at the small island and it was beautiful, lush and tropical at the same time. We were almost there. Part 10 “B-b-but w-w-what’s going t-t-to happen w-w-when y-you get the o-o-orb?” I asked. “I don’t know,” he said. “I-I-I’m going to miss you,” I stammered. “Same here.” Creek The boat stopped. “We’re here,” he sighed as he walked away. ... “AHHHHHH HELP! FLIZ!” Hidronome shouted. I darted toward his voice. “It’s a coyote–” he started. 112


My heart stopped beating. I found Hidronome laying there . . . as still as a statue. “No, no, no!” I sobbed. “Grr grr gr (He’s not dead),” a wolf growled. “Grr gr gr grrrrrrr (WHAT DID YOU DO TO HIM)!” I shouted, pinning him on the wall. ‘“Grr gr grr (Just a tranquilizing dart),” he said while other coyotes came to hold on to me. “Gr gr gr gr grrrr gr (What do you want with us),” I growled. “Gr gr gr Gr (Only the orb),” he growled back. “Grr gr– (I but)” I started to growl. I looked at Hidronome and then back at the coyote. “I’m sorry,” I said to Hidronome. “Grr gr grr gr (That you freed us)?” I whimpered. “Grrr (Yes),” he growled. “Grr- grr (Then . . . d-deal).” Part 11 Hindronome’s View I, Hidronome, wake up in the temple of my memory. I see coyotes about to get it. I thrash and thrash, suddenly the coyotes free me, I run for the orb. I hear Fliz say, “don’t do it.” But I had to . . . Didn’t I? THE END

113


​​Memorias por Teo Yoo, 9 años Parte 1 Wooffsh “¡Oye, vuelve aquí!” gritaban en la oscura noche estrellada. “¡Eh, tal vez más tarde!” grité a la noche oscura y borrosa. “Oye, vuelve aquí con esa comida,” gritan de nuevo. Voy de puntillas al borde de la azotea. Extendí mis brazos como alas. Me inclino hacia atrás. “¡No, no lo harás!” Comenzaron pero se desvanecieron cuando me caí del borde de la azotea. Aterricé sobre mis dos pies bajo tierra en las alcantarillas. Plunk plink plunk Plunk plink plunk era el sonido de las gotitas de agua que caían de las tuberías. Me arrodillé sobre una rodilla. Parte 2 “Grrr grr gr (vengo en son de paz),” gruñí en coyote cuando los coyotes salieron de las sombras. “Grr grg (Cómo podemos estar seguros de que viene en son de paz),” consideraron. “Grrrrrg g (déjalo pasar),” aulló el líder de la tribu. “Grrrgg grrr g (Gracias . . . Douxi),” gruñí. “Grgrrr grr gr (De nada)”, suspira Douxi/líder de la tribu. “Gr gr gr gr gr gr (Pero . . . ¿cuándo aprenderás que Fliz/el personaje principal deja de venir?),” suspiró un coyote. Saqué un poco de fruta de la bolsa que le robé a la familia Hex y la tiré al suelo frío. “Grr grr gr gr gr (¿Alguien te siguió)?” preguntó un coyote mayor. “Grr gr (De ninguna manera)”, mentí. “Tenemos que encontrarlo”, dijeron los guardias de Hex. Me golpeé la frente. “¡Grr grr gr (mentiroso)!” un coyote gimió “¡Gr grr (Retrocedan)!” ordenó Douxi. “Gr gr gr grr gr grr (Y no puedes venir).” Ladró mientras me detenía en seco. Me tomó mucho tiempo procesarlo hasta que me sequé las lágrimas que caían por mis mejillas pensando que no hice nada malo hasta que se topó con un mito que estaba justo enfrente de mí. Hidrónome El dragón Parte 3

114


No no no es un mito me estoy volviendo loco pensé. Lentamente me alejé del dragón cuando escuché las voces resonantes de los guardias de Hex. Si es un mito, no está ahí, solo asegúrate y tócalo, pensé. Me arrastré lentamente hacia el dragón. Fui justo en frente del dragón mítico. Sin pensarlo puse suavemente mi mano sobre su cabeza. De repente, el suelo retumbó bajo mis pies. Guijarros y polvo cayeron sobre mis hombros. Era como si la cueva hubiera cobrado vida y estuviera tratando de tragarme por completo. Y de repente el dragón se levantó. Tragué saliva. GRRRRRRR Gruñó. Parte 4 “Hola,, chilló el dragón. “Uh, ¿conoces el lenguaje humano?” Le pregunté. “Uh” Comenzó. “¿Sabes lo que creen que eres?” Le pregunté para no darle un segundo para responder. “¡Piensan que eres una monstruosidad!” grité. “¡Qué!” Respondió, su voz resonando. “Son ellos la monstruosidad,” gruñí. “¡No recuerdas la guerra entre humanos y criaturas . . . como tú!” Expliqué. “Aunque supiéramos a dónde íbamos, tomaría días,” gemí. “¡No, de hecho no recuerdo nada!” dijo sorprendido. Parte 5 “Solo hay una cosa que recuerdo, un orbe, oh, ¿y una isla en medio del mar? Se parece un poco a un dragón”. “Así que ummm . . . ¿quieres ayuda para encontrarlo?” Pregunté con incertidumbre. “Sería genial,” dijo también con incertidumbre. “Esto es raro” digo. “Entonces, ¿quieres ir?” Pregunto. “¿Pero cómo?” preguntó de vuelta. “HmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmMMMMMMM MMMMMMMMMMM oh podríamos decir como siempre lo soñé, respondí. “Dos cosas, primero, ¿cómo podemos movernos?” “Podemos . . . “ “Y segundo, tú sabes cómo, porque yo no,” preguntó sin respirar. “Para el primero podemos robar uno y para el segundo, no lo pensé bien,” le respondí. “¡Pensé que podrías hacer algo que te gustara, haz algo porque eres un dragón de agua!” Dije. “Talvez pueda . . . “ Parte 6 “¡¿Entonces el plan es simplemente robar un murciélago sin tener un plan?!” Yo pregunté. “Sí,” Hidronome tragó saliva con incertidumbre. “¡Me gusta!” Dije. 115


“Entonces, vamos a hacerlo,” dijo. Parte 7 “Entra rápido” lo apresuré. “¡Oye, vuelve aquí!” dijo el vendedor. “¡Haz algo!” me apresuré. “¡Lo estoy intentando, lo estoy intentando!” Hidronome me dijo de vuelta. “Será mejor que lo hagas rápido” lo apresuré de nuevo. Grrrrrrrrraaaaaaaa Aceleramos como un rayo. ¡Swooooooosh! “¿Eh, hidronome? ¡Hidronome!” Llamé. “¡¿Dónde estás?!” Dije. “Aquí,” dijo mientras se acercaba sigilosamente a mí. “¡Aaaaaccckkkk! ¡¡De dónde vienes!!” dije, sorprendido. “¡La manera en que nos hiciste ir fue realmente rápida!” Dije. “Oh, no tengo idea de cómo, fue como si tuviera esta sensación y boom, nadé tan rápido como un rayo,” explicó. “¡Genial!” Dije. “¡Así que vamos a montar el viento!” “¿Espera, qué?” Parte 7 “¿Cuánto tiempo crees que esto va a tomar?” Yo pregunté. “Días, tal vez semanas,” respondió. “Esto va a tomar mucho tiempo,” dije. “Podría intentar activar esa cosa increíble que hice”, dijo Hidronome emocionado porque no lo dejé hacerlo antes. “No. Además, no sabemos dónde está esa isla,” añadí rápidamente. Él frunció el ceño. “Pero, ¿y si activa un recuerdo?”, comenzó, pero se desvaneció rápidamente cuando fuimos arrastrados al fondo del mar. Mis gritos ahogados de ayuda se desvanecen a medida que avanzábamos. Más adentro & Más adentro. Hasta que Parte 8 Nos encontramos en las profundidades del océano en una ciudad que se parecía a la Atlántida. Era increíble cómo estábamos respirando en el agua. Le pregunté algo a Hidronome pero me salió así de la cabeza. “¿Estás bien?” pensé/dije. “¿Es tu voz–”

116


Dios mío, a mí también me pasa lo mismo, pensó/dijo De repente, una figura apareció a la vista. Parecía un humano pero tenía 4 brazos y 2 tridentes y hablaba con la boca. Sabía que era un gran riesgo, pero pensé/pregunté: ¿Dónde hay una isla con una joya y todo es naturaleza y es tan grande como eso? Señalé un gran edificio. “Alrededor del sureste de aquí,” dijeron. Gracias amable conmigo— “Pero ahora es el momento de pagar,” dijo uno de los muchachos. Oh. Oh. ¡Corre! Pensé. Corrimos tan rápido como pudimos, zigzagueando entre la gente. Espera, creo que tengo una idea, corre a la frontera y aguanta la respiración, pensó/dijo Hidronome. Tenía muchas preguntas, pero hice lo que me dijeron. Corrí por la calle de lo que creo que es la Atlántida. Tomé una respiración profunda y. . . Splash. Mi visión se volvió borrosa. Hasta que de repente algo me arrastró hacia la superficie a la velocidad de un cohete. Parpadeó y vi el contorno de Hidronome. Y luego todo se puso borroso. Parte 9 “¡Fliz! ¡Fliz! DESPIERTA” Parpadeo parpadeo parpadeo. Volví a la conciencia. “¿Me desmayé?” Le pregunté a Hidronome. “¡Sí, durante dos días y 6 horas!” Él gritó. “Has estado contando, ¿verdad?” “No, tal vez . . . sí”. Él suspiró. “Ah, y ya casi llegamos”, dijo mientras señalaba la isla a la vista. Miré la pequeña isla y era hermosa, exuberante y tropical al mismo tiempo. Casi estábamos allí. Parte 10 “P-p-pero q-q-qué va a pasar t-t-pasará t-t-cuando obtengas el o-o-orb,” pregunté. “No lo sé,” dijo. “Y-yo-te voy a extrañar,” tartamudeó. “Igualmente.” Arroyo El barco se detuvo. “Estamos aquí,” suspiró mientras se alejaba. ... 117


“¡AHHHHHH AYUDA! ¡FLIZ! gritó Hidronome. Me lancé hacia su voz. “Es un coyote . . . ” comenzó. Mi corazón dejó de latir. Encontré a Hidronome tirado allí . . . tan quieto como una estatua. “¡No no no!” sollocé. “Grr grr gr (Él no está muerto),” gruñó un lobo. “¡Grr gr gr grrrrrrr (QUÉ LE HICISTE A ÉL)!” Grité, inmovilizando contra la pared. “Grr gr grr (Solo un dardo tranquilizante),” dijo mientras otros coyotes venían a agarrarme. “Gr gr gr gr grrrr gr (¿Qué quieres de nosotros)?” gruñí. “Gr gr gr Gr (solo el orbe)”, gruñó de vuelta. “Grr gr– (yo pero)” comencé a gruñir. Miré a Hidronome y luego de nuevo al coyote. “Lo siento,” le dije a Hidronome. “¿Grr gr grr gr (que nos liberaste)?” Gemí. “Grrr (Sí)”, gruñó. “Grr-grr (Entonces . . . t-trato).” Parte 11 Vista de Hidronome Yo, Hidronome, despierto en el templo de mi memoria. Veo coyotes a punto de conseguirlo. Golpeo y golpeo de repente los coyotes me liberan corro hacia el orbe. Oigo a Fliz decir que no lo hagas. Pero tuve que hacerlo. . . ¿No es así? EL FIN

118


The Airport by Tianqing Wang, age 7 At the airport you get free food. It is fun at the airport, very fun. Elena met a girl, and they became friends. They are happy. They go to a shopping mall. The End

​​El aeropuerto por Tianqing Wang, 7 años En el aeropuerto te dan comida gratis. Es divertido estar en el aeropuerto, muy divertido. Elena conoció a una niña, y se hicieron amigas. Son felices. Van al centro comercial juntas. Fin.

119


Dear Diane by Vivi Small, age 10 Dear Diane, When we use the Promethean boards, it’s connected to computers, which uses a lot of energy! And sometimes the lights are on all day! It can be T-E-R-R-I-B-L-E FOR THE ENVIRONMENT! So if we shut down computers and lights, it can make a big difference! And it’s not just better for the environment, but for the school with battery power! Sincerely, Vivi

Querida Diane por Vivi Small, 10 años Querida Diane, Cuando usamos las placas Promethean, están conectadas a computadoras, ¡lo que consume mucha energía! ¡Y a veces las luces están encendidas todo el día! ¡Puede ser T-E-R-RI-B-L-E PARA EL MEDIO AMBIENTE! Entonces, si apagamos las computadoras y las luces, ¡puede hacer una gran diferencia! ¡Y no solo es mejor para el medio ambiente, sino también para la escuela con energía de batería! Atentamente, Vivi

120


Super Hair by Warlin Saba, age 11 Justin was born in 1999. When he was one, he met Max. Max had hair everywhere like a yak. Justin too. His childhood life: Justin had to wear a suit to school. When Justin and Max were 16, Max told him, “Your hair has superpowers.” Justin said, “Are you kidding me?” So Justin and Max went to school without their suits. Everyone’s eyes bulged bigger than Jupiter. Their hair was 12 feet long. Some of his hair was even on the floor. Then, Zach started to record a video on his camera. He said, “It’s your boy Daddy Boom Boom live in my school. This is actually my friend.” Then Justin’s hair took the camera and said, “Zach bullies the cool school.” Justin and Max got 100s on their test. After that, they went to the harbor, and then Justin practiced using his power. He turned into the Titanic, then a submarine and a nuclear bomb. But Max got jealous and cut all of Justin’s hair. Max said, “It took me 199 wagons to take 911 of Justin’s hair, then I will make 7 nuclear bombs, then I will take over the world.” Justin said, “I thought we were friends.” Max said, “I was never your friend.” He went to get something and all of Justin’s cut hair escaped. Max was so mad that he turned on fire, then all of Max’s hair burned, then he turned bald. Then Justin’s hair came back to him, then he went to stop the bombs. The hair broke the nuclear bombs. Max ran away, but you should all know how slow Max is. Max went to jail. The End.

121


Súper Cabello por Warlin Saba, 11 años Justin nació en 1999. Cuando tenía un año, conoció a Max. Max tenía pelo por todas partes como un yak. Justin también. Su vida infantil: Justin tenía que usar un traje para ir a la escuela. Cuando Justin y Max tenían 16 años, Max le dijo: “Tu cabello tiene superpoderes”. Justin dijo: “¿Estás bromeando?” Así que Justin y Max fueron a la escuela sin sus trajes. Los ojos de todos se abultaron más que Júpiter. Su cabello era de 12 pies de largo. Parte de su cabello estaba incluso en el suelo. Entonces, Zach comenzó a grabar un video con su cámara. Él dijo: “Es tu hijo, Daddy Boom Boom, vive en mi escuela. Este es en realidad mi amigo”. Luego, el cabello de Justin tomó la cámara y dijo: “Zach intimida a la escuela”. Justin y Max obtuvieron 100 en su prueba. Después de eso, fueron al puerto y luego Justin practicó usando su poder. Se convirtió en el Titanic, luego en un submarino y una bomba nuclear. Pero Max se puso celoso y cortó todo el cabello de Justin. Max dijo: “Me tomó 199 vagones para tomar 911 del cabello de Justin, luego haré 7 bombas nucleares, luego dominaré el mundo”. Justin dijo: “Pensé que éramos amigos”. Max dijo: “Nunca fui tu amigo”. Fue a buscar algo y todo el cabello cortado de Justin se escapó. Max estaba tan enojado que se prendió fuego, luego todo el cabello de Max se quemó y se quedó calvo. Luego, el cabello de Justin volvió a él y fue a detener las bombas. El pelo rompió las bombas nucleares. Max se escapó, pero todos deberían saber lo lento que es Max. Max fue a la cárcel. El fin.

122


Monster Trucks Are Better Than Cars by Zarek Domond, age 8

In my opinion, monster trucks are better than cars. One reason I think this is because monster trucks can go really fast. For example, when I was at the monster truck rally with my dad, I saw a shark truck. It had red eyes, and it went so fast. They are big, they can do tricks, and they can destroy stuff. They can backflip like the Mad Monster Truck. They also destroy old cars. Monster trucks look cooler than cars. They have different designs. I saw a Chinese style car and the shark. And that is why I think monster trucks are better than cars.

Los camiones monstruo son mejores que los carros por Zarek Domond, 8 años En mi opinión, los camiones monstruos son mejores que los carros. Una razón por la que pienso esto es porque los camiones monstruos van muy rápido. Por ejemplo, cuando estaba en una reunión de camiones monstruo con mi papá, vi un camión tiburón. Tenía ojos rojos, e iba muy rápido. Son grandes, pueden hacer trucos, y pueden destruir cosas. Puedes dar un volantín hacia atrás como el Camión Monstruo Molesto. También destruyen carros viejos. Los camiones monstruos son más geniales que los carros. Tienen diseños distintos. Vi un carro de estilo chino y otro como un tiburón. Y por eso es que me gustan los camiones monstruos más que los carros.

123


A Fantasy Story by Amelia Alamgir, Matteo Cruz, Fernando Romero, and Poppy Sachen Starring . . . Luna the Wolf Hops the Bunny Nari the Llama Once in the wilderness, a wolf named Luna was hunting for food and they saw a bunny. It looked like Squirrel. But the bunny was too fast that the wolf couldn’t catch up. The bunny stopped to talk to the wolf. “Don’t touch me, “ said the Bunny. So then the bunny saw a llama and the wolf saw a llama. Luna didn’t know which animal to go to. The wolf tried to catch both of them at the same time! She almost caught them, but she missed! She didn’t try her best. Luna grunts. She was sweating. The bunny and llama hide to try and survive. But then the wolf saw a normal pig. She goes after it and eats it. When Luna is finished with the pig (AKA bacon), she calms down and hears the bunny and the llama in their hiding spot. So then the wolf looked somewhere else, and the bunny and the llama tried to run to find another hiding spot. The wolf checked the old spot where she heard the noise and saw nothing there. The llama and the bunny come out to say, “Hey! Hey! We come in peace! Please don’t hurt us.” Luna said, “Hi.” Then Luna helped them find food and helped them survive. They became friends forever! The End!

124


Una historia de fantasía por Amelia Alamgir, Matteo Cruz, Fernando Romero y Poppy Sachen Protagonista. . . Luna el Lobo Salta el Conejito Nari la Llama Una vez en el desierto, un lobo llamado Luna estaba buscando comida y vieron un conejito. Parecía Ardilla. Pero el conejito era demasiado rápido para que el lobo no pudiera alcanzarlo. El conejito se detuvo para hablar con el lobo. “No me toques”, dijo el conejito. Entonces el conejito vio una llama y el lobo vio una llama. Luna no sabía a qué animal acudir. ¡El lobo trató de atraparlos a los dos al mismo tiempo! ¡Casi los atrapó, pero falló! Ella no hizo su mejor esfuerzo. Luna gruñe. Ella estaba sudando. El conejito y la llama se esconden para intentar sobrevivir. Pero entonces el lobo vio un cerdo normal. Ella va tras él y se lo come. Cuando Luna termina con el cerdo (también conocido como tocino), se calma y escucha al conejito y la llama en su escondite. Entonces el lobo buscó en otro lugar, y el conejito y la llama trataron de correr para encontrar otro escondite. La loba revisó el viejo lugar donde escuchó el ruido y no vio nada allí. La llama y el conejito salen a decir: “¡Oye! ¡Oye! ¡Venimos en paz! Por favor, no nos hagas daño. Luna dijo: “Hola”. Entonces Luna los ayudó a encontrar comida y los ayudó a sobrevivir. ¡Se hicieron amigos para siempre! ¡El fin!

125


A Dramatic Story . . .

by Aysia Vazquez, Estrella Rosas, Jason Rivers, Jack Carrillo, Julien Clarke, Luis Estevez Picazo, and Sofia Merino It was a normal day like any other. The birds were chirping, and it was a very sunny day. Mr. Bubbles, a joyful person, was blowing bubbles all day and making people happy in front of his house. UNTIL . . . He accidentally blew up the bubble in Miss Rose’s eyes, and they got into a fight. Then, he tripped and dropped the bubble container and spilled it everywhere and felt VERY SAD. Then, the neighbor called the cops, and Mr. Bubbles went to jail. He got to jail and immediately noticed a woman visiting her brother. Her name was Mrs. Flower. She had a beautiful smile and a lovely voice. Mr. Bubbles IMMEDIATELY fell in love with her. Momo Jojo, an evil bully, stepped in to help Mr. Bubbles, but Mr. Bubbles DIDN’T KNOW that he is EVIL because he was so new to the jail. Momo Jojo said, “Hello, old man! I’m kind of like a Cupid.” Secretly, he was going to try to embarrass Mr. Bubbles in front of Mrs. Flower. The big day finally came. Mrs. Flower went to the meeting place in the jail, as usual, to visit her brother. Momo Jojo brought Mr. Bubbles in. Momo Jojo poured water on Mr. Bubbles in front of her and said, “Oh no, you peed yourself” and EVERYONE saw the wet spot. Mr. Bubbles turned around to try to clean himself off, and there was a NOTE on his back that said, “Kick Me,” and Mrs. Flower started giggling! Mr. Bubbles tried to run away out of embarrassment, but Momo Jojo had tied a rope to his ankles, and he tripped and fell. Mrs. Flower helped him up, and they had a MOMENT! “I never said I was the GOOD kind of Cupid!” said Momo Jojo. He busted into tears and went home to see Demonslayer until he noticed . . . the season was over. So, then, he got so sad, he decided to become even more evil and become a demon slayer too!! But unfortunately for Momo Jojo, he died. RIP. Mrs. Flower and Mr. Bubbles ended up getting married. They had a beautiful wedding. But then they noticed someone . . . no, it couldn’t be . . . at the back of their wedding . . . it was . . . MOMO JOJO?!?!?!?!?!?!? DUN DUN DUN!!!!!!!! This was . . . THE RETURN OF MOMO JOJO! No, WAIT! It was his evil twin brother . . . Thee Fangz!! Who was sitting next to Miss Rose?? And they were CUDDLING and kissed! Everyone gasped! THE END

126


Una Historia Dramática . . .

por Aysia Vázquez, Estrella Rosas, Jason Rivers, Jack Carrillo, Julien Clarke, Luis Estevez Picazo y Sofia Merino Era un día normal como cualquier otro. Los pájaros cantaban y era un día muy soleado. Mr. Bubbles, una persona alegre, paso el dia haciendo burbujas todo y haciendo feliz a la gente frente a su casa. HASTA QUE . . . Accidentalmente suplo la burbuja en los ojos de la Señorita Rose y se pelearon. Luego, tropezó y dejó caer el contenedor de burbujas y lo derramó por todas partes y se sintió MUY TRISTE. Entonces, el vecino llamó a la policía y el Sr. Bubbles fue a la cárcel. Llegó a la cárcel e inmediatamente notó que una mujer visitaba a su hermano. Su nombre era Sra. Flower. Tenía una hermosa sonrisa y una voz encantadora. Mr. Bubbles INMEDIATAMENTE se enamoró de ella. Momo Jojo, un matón malvado, intervino para ayudar al Sr. Bubbles, pero el Sr. Bubbles NO SABÍA que era MALVADO porque era muy nuevo en la cárcel. Momo Jojo dijo: “¡Hola, viejo! Soy como un Cupido.” En secreto, iba a tratar de avergonzar al Sr. Bubbles frente a la Sra. Flower. Por fin llegó el gran día. La Sra. Flower fue al lugar de reunión en la cárcel como de costumbre para visitar a su hermano. Momo Jojo trajo a Mr. Bubbles. Momo Jojo echó agua sobre Sr. Bubbles frente a ella y dijo: “Oh no, te orinaste tú mismo” y TODOS vieron la mancha húmeda. El Sr. Bubbles se dio la vuelta para tratar de limpiarse y había una NOTA en su espalda que decía “Patéame” y la Sra. Flower comenzó a reírse. Mr. Bubbles trató de huir por vergüenza, pero Momo Jojo le había atado una cuerda a los tobillos y tropezó y cayó. ¡La Sra. Flower lo ayudó a levantarse y tuvieron un MOMENTO! “¡Nunca dije que era el BUEN tipo de Cupido!” dijo Momo Jojo. Se echó a llorar y fue a su casa a ver a Demonslayer hasta que se dio cuenta . . . que la temporada había terminado. ¡Entonces se puso tan triste que decidió volverse aún más malvado y convertirse en un asesino de demonios también! Pero desafortunadamente para Momo Jojo, murió. RIP. La Sra. Flower y el Sr. Bubbles terminaron casándose. Tuvieron una boda hermosa. Pero luego notaron a alguien . . . no, no podía ser . . . en la parte trasera de su boda. . . era . . . MOMO JOJO?!?!?!?!?!?!? ¡¡¡¡¡¡¡¡DUN DUN DUN!!!!!!!! Esto era . . . ¡EL REGRESO DE MOMO JOJO! ¡No, ESPERA! Era su malvado hermano gemelo . . . ¡¡Thee Fangz!! ¿Quién estaba sentado al lado de la señorita Rose? ¡Y se estaban ABRAZANDO y besando! ¡Todos jadearon! EL FIN

127


If We Were In Charge of the World

After “If I Were In Charge of the World” by Judith Viorst by Hailie Lopez Victor, Teo Yoo, Malena June Fein, Cairo Fazzie, and Jeremy Sarmiento If we were in charge of the world, We would make movie theaters for kids only to spend time together Walls with pretty flowers A table with cotton candy and a bunch of free snacks Also free game money for Roblox. There would be potato land With potatoes upside down Fried potatoes Potato houses Potato schools And French Fry Square. A castle made with cotton candy That we get bite the walls with a CrUnCh Ziplines and TikTok for kids Fun school where all the activities are games And there’s graphic novel reading time And very long recess!!! Kids rule land And dentists won’t exist. There will be dog land and cat land Where you get a free dog or cat And they eat all the potatoes, tomatoes, cheese, and meat And the cats make friends with the dogs. If we were in charge of the world Everyone would feel happier Friends get to live together And make the world nice with no climate change.

128


Si estuviéramos a cargo del mundo

Después de “Si yo estuviera a cargo del mundo” de Judith Viorst de Hailie Lopez Victor, Teo Yoo, Malena June Fein, Cairo Fazzie y Jeremy Sarmiento Si estuviéramos a cargo del mundo, Haríamos salas de cine para niños solo para pasar tiempo juntos Paredes con flores lindas Una mesa con algodón de azúcar y un montón de meriendas gratis. También dinero de juego gratis para Roblox. Habría tierra de papa Con papas al revés Papas fritas Casas de patatas escuelas de papa Y la Plaza de las Patatas Fritas. Un castillo hecho con algodón de azúcar. Que consigamos morder las paredes con un CrUnCh Tirolinas y TikTok para niños Escuela divertida donde todas las actividades son juegos. Y hay tiempo de lectura de novelas gráficas. Y un larguísimo receso!!! Los niños gobiernan la tierra Y los dentistas no existirán. Habrá tierra de perros y tierra de gatos Donde obtienes un perro o gato gratis Y se comen todas las papas, los tomates, el queso y la carne Y los gatos se hacen amigos de los perros. Si estuviéramos a cargo del mundo Todo el mundo se sentiría más feliz. Los amigos pueden vivir juntos. Y hacer que el mundo sea agradable sin cambio climático.

129


If We Were In Charge

after “If I Were In Charge of the World” by Judith Viorst by Stefany Moreira, Vivi Small, Ana Rosas, Eugenia Rosas, and Jason Carrillo

If we were in charge of the world, We’d get rid of alarm clocks, We’d make sequels come out sooner, And all of the impossible things would be made possible. If we were in charge of the world, Cinnamon rolls would be healthier than broccoli, Chocolate cake would be more nutritious than carrots, And there would be no more visits to the dentist. If we were in charge of the world, Summer days would be air-conditioned, Winter would be 75 degrees, And it would feel like spring on a cold snowy day. If we were in charge of the world, Sadness wouldn’t feel so sad, Bruises wouldn’t feel so bad, Everyone would smile at each other, And read to their heart’s content.

130


​​Si estuviéramos en cargo

Después “Si estuviera en cargo del mundo” por Judith Viorst por Stefany Moreira, Vivi Small, Ana Rosas, Eugenia Rosas y Jason Carrillo

Si estuviéramos en cargo del mundo, Nos desharíamos de los relojes de alarma, Haríamos que las secuelas salgan antes, Y todas las cosas imposibles serían posibles. Si estuviéramos en cargo del mundo, Los rollos de canela serían más sanos que el brócoli, La torta de chocolate sería más nutritiva que la zanahoria, Y no habría más visitas al dentista. Si estuviéramos en cargo del mundo, Los días de verano serían aire-acondicionados, El invierno sería 75 grados, Y se sentiría como primavera en un día frío con nieve. Si estuviéramos en cargo del mundo, La tristeza no sería tan triste, Los moretones no serían tan mal, Todos se sonreirían, Y leerían hasta llenar su corazón.

131



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

Si estuviéramos en cargo | Stefany Moreira, Vivi Small, Ana Rosas, Eugenia Rosas and Jason Carrillo

0
pages 131-132

If We Were In Charge | Stefany Moreira, Vivi Small, Ana Rosas, Eugenia Rosas, and Jason Carrillo

0
page 130

Si estuviéramos a cargo del mundo | Hailie Lopez Victor, Teo Yoo, Malena June Fein, Cairo Fazzle, and Jeremy Sarmiento

1min
page 129

Una Historia Dramática . . . | Aysia Vazquez, Estrella Rosas, Jason Rivers, Jack Carrillo, Julien Clarke, Luis Estevez Picazo, and Sofia Merino

2min
page 127

A Dramatic Story . . . | Aysia Vazquez, Estrella Rosas, Jason Rivers, Jack Carrillo Julien Clarke, Luis Estevez Picazo, Sofia Merino

2min
page 126

If We Were In Charge of the World | Hailie Lopez Victor, Teo Yoo, Malena June Fein Cairo Fazzle, Jeremy Sarmiento

1min
page 128

Una historia de fantasía | Amelia Alamgir, Matteo Cruz, Fernando Romero, Poppy Sachen

1min
page 125

A Fantasy Story | Amelia Alamgir, Matteo Cruz, Fernando Romero, Poppy Sachen

1min
page 124

Súper Cabello | Warlin Saba

1min
page 122

Super Hair | Warlin Saba

1min
page 121

The Bus That Saved My Mom | Ricardo Fernández

2min
page 98

The Magical Gummy Bear!? | Sofia Merino

1min
page 101

El osito de goma mágico!? | Sofia Merino

1min
page 102

Episodio 1 - La Gran Carrera | Maxwell Finer-Regn

0
page 93

Episode 1 - The Big Race | Maxwell Finer-Regn

0
page 92

El destino de Santa Liliane | Kali Osakwe

1min
page 80

Las tres amigas | Malena June Fein

1min
page 88

The Three Friends | Malena June Fein

1min
page 87

Rad Brad Learns to Fight Red Head! | Jayden Allen

1min
page 68

Guilt Crash! | Jennifer Chen

1min
page 72

The Fate of St. Liliane | Kali Osakwe

1min
page 79

Joe Byron | Indiana Fischer

3min
page 58

The Doll | Hailie Lopez Victor

1min
page 55

Primavera, Verano, Otoño, Invierno | Eugenia Rosas

2min
pages 48-49

Por qué la escuela debería comenzar más tarde | Gabi Dias

2min
page 53

Why School Should Start Later | Gabi Dias

1min
page 52

Refilling Vanilla Ice Cream Container | Emmanuel Strunk

0
page 40

Rellenando el contenedor de helado de vainilla | Emmanuel Strunk

0
page 41

Spring, Summer, Fall, Winter | Eugenia Rosas

2min
pages 46-47

Infractor | Cluny Smith

4min
pages 33-35

Trauma Means Drama (in a very awkward way) | Ayana Alamgir

1min
page 20

Rulebreaker | Cluny Smith

4min
pages 30-32

El Grito de la Muerte | Ana Rosas

2min
pages 13-14

Story | Aysia Vazquez

0
page 22

The Death Scream | Ana Rosas

1min
page 12

Pirate Challenge | Asha Ganguly

3min
pages 16-17

Desafío Pirata | Asha Ganguly

3min
pages 18-19

Cuento | Aysia Vazquez

0
page 23
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.