Travel Professional Magazine №3 2012

Page 1





Главный редактор Павел Тихомиров Editor-in-Chief@tpg.ua

Editor in Chief Travel Professional Magazine Lives in Kiev, Ukraine

Арт-директор Артём Поланский Artyom.Polanskiy@tpg.ua Издатель Ярослав Киреев Yaroslav.Kyreyev@tpg.ua Отдел рекламы pr@tpg.ua

C обложки нового номера нашего журнала улыбается Далай Лама. Кто еще как не он, является самым известным человеком Азии? Далай Лама – человек, без которого невозможно понять великую культуру Азии, пронизанную духом буддизма до основания! Осенний номер получился очень целостным и эмоцио­ нальным. Рассказывая про страны и путешествия, мы делали упор на личные переживания и впечатления наших авторов, стараясь избегать шаблонных тем и описаний. Ведь всякое путешествие становится приключением, как только мы выходим за рамки предложенного и начинаем действовать по наитию. А пока Вы отправляетесь путешествовать по страницам нашего журнала, изучая Таиланд и Юго-Восточную Азию, мы улетаем во Францию и Бельгию, делать следующий номер, посвященный именно этим странам. До встречи в ноябре!

Отдел моды fashion.tpm@tpg.ua Выпускающий редактор Мария Куликова Литературный редактор, корректор Мария Семенихина Дизайн, верстка Вячеслав Марченко Переводчик Евгения Долгих Над номером работали: Владимир Харченко, Артур Джан, Николай Павлов, Юлия Тополюк, Юрий Няй, Richard Daly, Кристина Стрижалко, Алексей Ворошкин, Антон Шебетко, Дмитрий Бигун, Дмитрий Радченко, Дина Ахмятова, Юлия Гафурова, Сергей Молодцов, Achraf Amiri, Мага MGD Умхаев, Сергей Гречка, Константин Никифорос, Lena Shkoda, Александра Филипевич, Анна Иванова, Женя Воеводина, Мария Краснова, Елена Кузнецова, Зоя Просекова, Русаковский Олег, Владлен Тян. Адрес редакции: Киев, 01004, ул. Большая Васильковская, 34 Тел.: +38 044 545 44 44 Издатель и учредитель ООО «Юримекс» Свидетельство о регистрации КВ № 15117-3689Р от 18.05.2009 г.

Перепечатка материалов в коммерческих целях – только с письменного разрешения редакции. Редакция не несет ответственности за содержание рекламы и может не разделять мнения своих авторов.

Печать «Арт Студия Друку» г. Киев, ул. Голосеевска, 7, корп. 1, кв. 167 Тел.: 067 509 71 16

Фотография на обложке: Francis Apesteguy / SIPA Press / Fotodom Фотографии для коллажа (стр. 44): Павел Хон Фотографии для коллажа (стр. 72) предоставлены пресс-службой MBKFD

Тираж: 30 000 экземпляров Подписной индекс: 68181


Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

Навигатор

cmp. 10

Главные события мира и Украины. Тема номера 120 дней Азии.

cmp. 12

Доли секунды cmp. 18 Все краски Таиланда, запечатленные фотографом Артуром Джаном. Тайские призраки: cmp. 22 хороший, плохой, злой «Наука не признает существование приведений. Жители Таиланда, в отличии от науки и привидений, с одной стороны, верят в научный подход, а с другой являются живыми свидетелями многочисленных сверхъестественных явлений и феноменальных вещей».

cmp. 26 Азия «на чужих колесах» Как прожить полгода в Азии на пятьсот долларов, или Записки автостопщика. cmp. Меконгские воспоминания Незабываемое путешествие из Лаоса в Камбоджу.

32

cmp. 36 Острые ощущения Таиланда Праздник Привидений и Вегетарианский Фестиваль навсегда изменят ваше мнение о Таиланде.

cmp. 44

6

Таиланд:

cmp. 38

культура и традиции

cmp. 12

cmp. 42 Азиатская нега «Спа-центры азиатских отелей поистине роскошны, и готовы предложить процедуры на любой вкус и бюджет – от обычных массажей до полноценного курса детокса, продолжающегося 2-3 недели». Глэм-рок cmp. 44 на каблуках «Джин Касидит – очень яркий персонаж для Бангкока и Азии в целом. На фоне общей консумации и поп-тенденций, у нее есть то, что здесь часто считается неприличным – индивидуальный вкус и содержательность, шарм и такт. Джин популярна, ее клипы показывают по местному ТВ, она ездит с гастролями».

cmp. 22

В кадре cmp. 50 Хроника развития киноиндустрии Таиланда. Бангкок: cmp. 54 тренды и бренды «Мода в Таиланде сейчас находится на подъеме. И чтобы не быть голословными, мы попросили трех русскоговорящих человек, переехавших жить в Бангкок и работающих в модной индустрии, рассказать, что же такое мода Таиланда».

cmp. 42


Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

cmp. 88

cmp. 88 Горизонты, гейзеры и Бьорк «Исландия – это отдельная маленькая планета, где не действует большинство законов Большой Земли. Многие туристы летят туда в надёжных скафандрах, с путеводителями и навигаторами, в непродуваемых куртках и крепких ботинках на тракторах. А наша задача изначально была диаметрально противоположной – get lost in Iceland». Профессия cmp. 92 Мысли дизайнера обуви Кости Кофты.

cmp. 92

Thai Dream cmp. 64 Специально для этого номера, мы провели съемку в Бангкоке, сделав акцент на тайских модных дизайнерах. Музой съемки стала модель с именем Dream.

cmp. 72 Essentials Мы заглянули в сумки, карманы и на рабочие места Саши Каневского, Марии Бех и Яси Миночкиной. cmp. 76 Black veil, Moda died «Мир моды потерял одну из немногих героинь, верящих в самоиронию и провозглашавшую индивидуальность. Будущие недели моды будут скучны без ее голубой пряди, выбивающейся из под очередной феерической шляпки, которую с периодичностью в каждые шесть недель для нее изготавливал Стивен Джонс». В стремлении cmp. 79 выделяться Топ 10 самых необычных отелей со всего мира.

cmp. 126

Лондон: cmp. 82 два взгляда Два рассказа о том, как рушатся мифы в Лондоне.

Узбекское детство Фоторепортаж.

cmp. 94

Рахмат, cmp. 96 Узбекистан «Чтобы познать Узбекистан, его надо видеть, надо им дышать, пробовать на вкус, надо ощущать его каждой клеткой кожи». Вихiд у мiсто cmp. 104 11 иностранцев, живущих в Киеве, рассказывают свои истории.

cmp. 110 Львовские каникулы «Когда устаешь от суеты и проблем самое время съездить во Львов. Жизнь в этом древнем городе течёт плавно и размеренно: здесь выключаешь телефон и просто наслаждаешься атмосферой, пьёшь отличный кофе, бродишь по ночным улочкам и исцеляешься душой». Все cmp. о паназиатской кухне

116

Морские котики, cmp. солнце и Чарльз Дарвин Затерянный мир Галапагосов.

120

В движении cmp. 126 Три истории о спортивных достижениях из первых уст.

7


Travel Professional Magazine СЕНТЯБРЬ 2012

8

Сергей Молодцов Имеет архитектурное образование и занимается дизайном интерьеров. Более известен как один из создателей популярного лайф-стайл блога Boys In Trouble. Патимэйкер и просто тусовщик. В своем блоге Сергей, вместе с другом, пишет о мужской моде, вечеринках, путешествиях, и обо всем, что происходит в их жизни. Забавные тексты они сопровождают фотографиями на пленочную мыльницу. Так, например, немецкая версия культового журнала Interview недавно опубликовала серию его снимков. Для нашего журнала Сергей подготовил материал Essentials (одноименный с его рубрикой в блоге) о вещах первой необходимости трех украинских дизайнеров.

Константин Никифорос Позитивный человек, любящий путешествовать. Если ему не удаётся путешествовать за границу, то ему удаётся это делать в черте города — 4 переезда за 6 месяцев не предел. Обожает встречать новых людей в самых неожиданных местах и дружить с ними годами. Новый знакомый в баре, коллега на работе или случайная гостья у друга — все могут оказаться лучшими друзьями. Поэтому подумайте дважды перед тем, как попасться ему на глаза. Случайно овладевает языками и мечтает специально знать больше — это инструмент, который позволяет понять других лучше, и делает жизнь богаче.

Мага MGD Умхаев В 2007 году окончил экономический факультет Таганрогского института управления и экономики. В 2002 году стал заниматься журналистикой — сначала работал в интернет-журналистике, потом выпускающим редактором в журнале, а в 2008 году стал главным редактором журнала Royal и окончательно оставил мысли об экономике. В том же году принял предложение возглавить редакцию медиа-холдинга в Таганроге. В 2009 году Мага проснулся с желанием посетить Третьяковскую галерею и именно с этой мыслью спустя пару дней переехал на ПМЖ в Москву. Писал для GQ.ru, колумнист Satellite Voicec (Dazed&Confused), автор блога Maga-MGD — одного из самых популярных блогов о моде в России.

Кристина Стрижалко Сотрудничество с дизайнерами, фотографами, рекламными агентствами – одна из составляющих профессии Кристины. Будучи визажистом, она воплощает в реальность заветные мечты о красоте. Релаксантами для нее служат итальянская кухня и путешествия. А позитивные эмоции, близкие люди и природа – неиссякаемые источники вдохновения.

Дмитрий Радченко Журналист из Киева. Был равнодушен к путешествиям, пока друг почти насильно не вывез его за границу. С тех пор посещает за год минимум 5 разных стран. «Овощной» отдых на пляже – не его формат. Предпочитает сам прорабатывать маршрут и путешествовать, не пользуясь услугами туроператоров.

Владимир Харченко Лингвистически образованный москвич, случайно обнаруживший, что существуют другие страны. Бросив работу, внезапно уехал на четыре месяца в Юго-Восточную Азию. Дебют удался. В настоящее время копит деньги, чтобы повторить и улучшить опыт.

Алексей Ворошкин Получил театральное образование. У одного из самых неоднозначных московских режиссеров – Анатолия Ледуховского. Но после института, в 20 лет, бросил эту историю и пустился в свободное плавание, чтобы набраться опыта для создания своей величайшей пьесы — жизни. Так как чувствовал себя дискомфортно, выходя на сцену и играя что-то, не прожив этого на самом деле. С тех пор обрел огромное количество навыков и профессий. В Москве занимался креативной рекламой, эвентами, музыкой, пиаром. С 2010 года живет в Бангкоке. Называет его своим домом. Управляет креативным агентством и отбирает лучшую азиатскую дизайнерскую одежду для московских шоу-румов.


Travel Professional Magazine СЕНТЯБРЬ 2012

Саша Филипевич 26 лет. По образованию — экономист. Мечтала не работать по специальности — и не работает. Музыкант группы «Иллинойз», автор слов и вокалист. Испытывает трепетную любовь к русскому языку и неутомимую — к путешествиям. Часто находит себя в неожиданных местах — в студиях звукозаписи, на территории трамвайных парков, на сценах полуразрушенных клубов, в сквотах и отделениях милиции, на концертах академической музыки и в лагерях сектантов — чему искренне радуется.

Женя Воеводина Женя уже много лет известна в шоу-бизнесе как pr-директор группы t.A.T.u. А теперь, после распада самого известного в мире русского бэнда, она работает в менеджменте рыженькой экс-«татушки» и певицы Лены Катиной. Но за последний год Женя путешествовала, чуть ли не больше, чем работала (к слову, это были законные отпуска!), и, поневоле, пришлось задуматься о лёгком смещении жизненного вектора в сторону своей страсти — фотографии. Для этого номера Женя сфотографировала детство в Узбекистане.

Сергей Гречка Год назад переехал из Киева в Лондон. После шести лет работы в банковской сфере, Сергей решает полностью изменить свою жизнь и поступает в Central Saint Martin's College of Art and Design на специальность дизайн одежды. Он ищет вдохновение повсюду: в природных цветах и формах, на блошиных рынках Лондона, в старых фильмах и повседневном окружении. После обучения планирует поработать с одним из крупных модных брендов, чтобы получить опыт для создания своего собственного.

Николай Павлов Прожил в Таиланде семь лет. Как говорит сам Николай, эти семь лет полностью изменили его жизнь. В Таиланде он понял, что терпимость и умение сохранять спокойствие в любой ситуации, возможно, и есть те магические качества местного населения, заставляющие туристов из года в год возвращаться в Таиланд. Возвращаться, потому что здесь каждому найдется место под солнцем. Поэтому каждый год Николай обязательно покупает билет до Бангкока, чтобы снова встретить там своих старых друзей.

Юлия Тополюк Портит свою карму в рекламе, и исправляет в журналистике. Родом из Львова, сейчас живет в Киеве. Путешествия для Юли — это в первую очередь люди. Увидеть новое место чужими глазами, присвоить себе немного опыта, «времяпрепровождать» как местные, превратиться на время в другого человека, делать обыденные вещи с озарением — это то, что она ищет в поездках. В этом номере Юля, со слов друга Юры, рассказывает о его 27000 км и 8 месяцах автостопом по Азии.

Achraf Amiri Креативный молодой человек, который любит выражать себя в различных творческих направлениях. Называет себя «безвестным ребенком семейки Адамс». Живет в Париже и сотрудничает с множеством модных изданий со всего мира в качестве иллюстратора. «Мне нравится ломать образ идеального глянцевого мира моды и делать его доступным для всех, с критическим взглядом и некоторой долей черного юмора. Мир моды – это не только знание того, как быть красивым, но и умение проявлять креативность и веселиться!».

Мария Краснова Дизайнер интерьера. Около года назад с подругой создала дизайн-студию «Соль». Пляжным курортам и спа-отелям предпочитает активный отдых: рафтинг, дайвинг, походы в горы. Мечтает научиться кататься на горных лыжах. Так же, в силу специфики профессии, обожает посещать восточные базары и европейские блошиные рынки в поисках интересных предметов интерьера для себя и, иногда, своих проектов.

9


навигатор/мир

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

25.09-3.10

Париж, Франция

Paris Fashion week Ready-to-Wear Spring/Summer 2013

22.09-07.10

Дьеп, Франция

08.09-16.09

Мюнхен, Германия

Международный фестиваль воздушных змеев Причисленный к числу 300 крупнейших мероприятий мира, этот фестиваль является поистине уникальным шансом увидеть все дисциплины, относящиеся тем или иным образом к воздушным змеям, а также познакомиться с профессиональными кайтерами и получить ценный опыт.

Каждые два года, 8 гектаров поля между городом и морем становятся своеобразным натуральным амфитеатром для кайтеров и зрителей. Фестиваль в Дьепе доступен абсолютно каждому, поэтому посещаемость этого мероприятия достигает отметки в полмиллиона человек. Считается, что это крупнейший фестиваль воздушных змеев в мире.

Октоберфест За две недели Октоберфеста будет выпито более 30% годовой продукции шести крупнейших Мюнхенских пивоварен. Будут съедены десятки быков, десятки тысяч цыплят и уток, сотни тысяч знаменитых белых баварских сосисок и соленых кренделей. Согласитесь, цифры впечатляют! Надеемся, что ваше участие в столь знаменательном событии не только существенно повлияет на эту статистику, но и навсегда сохранится в памяти как самое лучшее время, проведенное в сказочно праздничной Баварской столице.

Нью-Йорк, США

Москва, Россия, центр Artplay

18.09-31.12 Regarding Warhol Во всемирно известном музее Метрополитен в Нью-Йорке 18 сентября откроется выставка Regarding Warhol: Sixty Artists, Fifty Years, посвященная известному американскому художнику, режиссеру, дизайнеру, одному из основоположников стиля поп-арт Энди Уорхолу (Andy Warhol). На выставке будет представлено более 150 работ Уорхола, а также произведения знаменитых художников современного искусства, таких как Синди Шерман, Джефф Кунс и Ай Вэйвэй, раскрывающих влияние творчества классика поп-арта на современную культуру. Для Уорхола искусство было способом любить поверхностную суть вещей. Именно такая проницательность помогла ему понять, что именно это делает искусство безграничным.

10

20.10-12.11 Фотовыставка Chanel «Little Black Jacket» После Лондона фотовыставка Little Black Jacket французской марки Chanel отправится путешествовать по миру. Cтало известно, что с 20 октября по 12 ноября снимки Алексы Чанг, Натальи Водяновой, Тильды Суинтон и еще сотни знаменитостей в классических жакетах дома Коко Шанель будут выставлены в московском центре дизайна Artplay. Напомним, что проект Little Black Jacket дизайнер Карл Лагерфельд и стилист Карин Ройтфельд начали с альбома The Little Black Jacket: CHANEL’S classic revisited by Karl Lagerfeld and Carine Roitfeld, который поступит в продажу этой осенью.


навигатор/украина

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

галлерея Цех, Киев

Дворец Спорта, Киев

07.09-19.09 Выставка Анне Метте Ларсен - «На другой стороне» Анне Метте Ларсен проехала 1500 километров на велосипеде от Львова до Харькова. Это является второй частью трилогии, описывающей ее путешествие от Берлина до Москвы. Свои впечатления она выразила с помощью ткацкого станка. Киев

28.09 Ночь пожирателей рекламы Всемирное шоу, доказавшее, что реклама – это настоящее искусство, в этом году снова посетит Украину. Более того, «Ночь пожирателей рекламы» впервые пройдет более чем в 15 городах нашей страны. Организатором «Ночи» вот уже второй год подряд выступает клуб Арт-директоров Украины (ADC*UA). Впервые насладиться рекламными деликатесами Жан-Мари Бурсико предложил публике в 1981 году, в Париже. И уже через год в легендарной парижской «Кинопанораме» яблоку негде было упасть, так понравилась зрителям ночь в кинотеатре, где до утра на экране крутят рекламные ролики. Конечно, это была необычная реклама – смешная, грустная, провокационная и просто очень красивая. И с 1982 года зрители самых разных стран с нетерпением ждут, когда же у них наступит «Ночь пожирателей рекламы».

20.09 Placebo Культовые музыканты, идолы альтернативного рока британцы PLACEBO едут в Киев! После тура Battle For The Sun Since группа отправляется в новое турне. Placebo узнаваемы во всем мире благодаря своей мрачной лирике, мощной импрессии на концертах, а также благодаря незабываемому тембру голоса Брайана Молко. В настоящий момент группа находится в студии, записывая седьмой по счету альбом, где формируется очередной этап развития музыки Placebo. И, возможно, на концерте во Дворце Спорта 20 сентября мы услышим новые виртуозные исследования Брайана Молко своей темной стороны личности, а также старые, проверенные временем, любимые хиты.

к/т Киев

Дни Турецкого Кино в Киеве

Коктебель

19.09-23.09

6.09-9.09

Международный фестиваль джазовой музыки «Live in blue bay» Это единственный в Украине некоммерческий фестиваль джаза. Он откроется задорным музыкальным шествием по Коктебелю ростовского коллектива «Dixie Brother’s Band». В течение четырех дней на двух сценах выступят более 120 музыкантов из стран СНГ и Европы. Каждый концерт будет завершаться джем-сейшном, в котором профессиональные джазмены покажут мастерство импровизации.

Киев

Mercedes-Benz Kiev Fashion Days Международная неделя моды, представляющая новое поколение дизайнеров, ориентирующихся на стандарты, принятые в мировой моде при создании и продвижении fashion-брендов, примет байеров главных европейских магазинов — от Spiga2 и Luisaviaroma до RA13 и L’Eclaireur, международную прессу — от VOGUE Italy до Not Just a Label. Событие в этом сезоне состоится на новой локации — откроет еще одно модное место в городе, вслед за «Мыстецким Арсеналом» и НСК «Олимпийским». Следите за новостями на mbkievfashiondays.com

25.10-28.10

11


тема номера

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

120 ДНЕЙ АЗИИ Когда люди узнают, что я четыре месяца безвылазно провел в Юго-Восточной Азии, практически каждый спрашивает: «А почему не в Европе?». Видимо, они принадлежат к тому типу людей, которому Европа ближе и по ментальности, и по географическому положению, чем «немытая» Азия. Но я придерживаюсь мнения, что это скучно. Спокойную Европу можно посмотреть, находясь на пенсии, а ее антипод Азия представляет собой гораздо больше возможностей в области экстрима и всяких приключений. Текст: Владимир Харченко

Если разбирать по полочкам, то получится примерно так: • Язык В Европе об английском и французском не просто слышали. По большей части люди владеют этими языка в совершенстве. В том же Таиланде кассиры международной сети супермаркетов 7/11 даже базовые фразы по-английски не понимают. И, кстати, где в Европе можно найти столько забавных и совершенно непонятных букв, сколько можно найти в азиатских странах, причем, по большей части без перевода на понятный язык? • Религия Католицизм против буддизма. Первое для нашего человека

12

исторически ближе, поэтому Азия сразу оглушает нестандартностью — это совершенно другая ментальность, уклады и отношение к жизни. • Деньги В Азии все стоит копейки. Выбор поехать именно на восток обусловлен, в том числе этой причиной, несмотря на то, что в Европу долететь можно в четыре раза дешевле. • Визы У кого мультишенген, тем беспокоиться, безусловно, не о чем. Большая часть азиатских стран пускает граждан России за красивые глаза и даже бесплатно, что, не буду скрывать, лестно и

служило еще одним аргументом в пользу этого туристического направления. Азия, конечно, не была бы столь незабываемой, если бы путешествие проходило исключительно в перелетах из одной точки в другую, размещении в пятизвездочных отелях и питании в дорогих и пафосных ресторанах, которые, конечно же, имеются в изобилии. Кто-то любит устроить road-trip по Европе на арендованном авто, у нас же был road-trip на общественном транспорте и собственных ногах с рюкзаком на спине. И да, кстати, путешествовать стоит все же вдвоем. Во-первых, из соображений безопасности,


Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

во-вторых, можно разделить расходы за двухместный номер. Индия Началось все с Индии. Дели, прекрасный пересадочный город, в котором за пару дней можно объехать на укуренном в хлам рикше все основные достопримечательности, сразу встретил таксистомразводилой (тогда метро от аэропорта еще не было), который хитро подкараулил нас в два часа ночи в туалетной кабинке и отвез вместо отеля в туристическое агентство — мол, заблудился. Это одна из основных фишек в Индии тебя будут пытаться развести, и неподготовленного человека это будет раздражать и бесить. Запомните только один совет: как только вы даете индийцу понять, что вы не турист-простачок, он перестанет вас завозить в безлюдные районы и продавать те услуги, за которые получает свою комиссию. Он станет вашим другом. К примеру, таксист в Джанси, пытавшийся нас за 900 рупий отвезти в Каджурахо (где, как известно, находятся чудом уцелевшие индуистские храмы тысячелетней давности с тысячами эротических скульптур) и говоривший, что автобусы уже туда не ходят, не просто довез нас до автобусной станции после твердого, повторенного три раза, отказа. Он довел нас до кассы, показал нам наш автобус и помахал ручкой. Наш маршрут по центральной Индии проходил по классическим

туристическим местам: Джайпур, Агра (Тадж-Махал), Варанаси, Бодх-Гайя, Дарджилинг и Калькутта, из которой мы должны были вылетать в Таиланд. Все это — железными дорогами Индии. Сам Ганди написал трактат о проблематике путешествий третьим классом этим видом транспорта. С вами захотят познакомиться и пообщаться, с удовольствием примут в дар монетки или банкноты вашей страны (на память или чтобы обменять в ближайшей точке обмена валюты), разузнают про советский режим и Путина, в общем, не заскучаете, ведь ехать долго. Еще ни один поезд в Индии не доезжал до пункта назначения вовремя, и, как ни странно, именно эта особенность запомнилась больше всего. Таиланд Для нас Юго-Восточная Азия началась с Таиланда, в котором наверняка были все, кому не лень. Паттайя, Ко Самуи, Пхукет не входили в маршрут, там и без нас русских хватает. Поэтому после недолгой прогулки по Бангкоку (в котором тоже разводят, но еще менее приятным образом, чем в Индии), мы нашли на Каосан-Роуд какой-то минивэн и нас долго и нудно везли к острову Чанг. Такое впечатление, что из КаосанРоуд можно уехать куда угодно, не заморачиваясь поиском обычного транспорта — междугородних поездов и автобусов, проблема только

тема номера

в том, в каком состоянии вы доедете до пункта назначения, как скоро и доедете ли вообще. Прецедентов была масса. Гораздо интереснее устроить квест: добраться из точки А в точку Б общественным транспортом. Ощущения незабываемы. Например, от Ко Чанга до Камбоджи. Выглядело это так: паром до континента, маршрутка до Трата, потом до Чантабури на автобусную станцию, где с пересадкой по пути (о которой мы узнали только, когда нас начали ссаживать с автобуса жестами и мимикой) нам удалось добраться до пограничного Араньяпратета. Новая Камбоджа На планирование маршрутов в Камбодже я смотрел с большой опаской — слишком много о ней рассказывалось подозрительного: педофилия (хотя в мои 28 мне это не грозило), красные кхмеры, туристы, взятые в заложники, отсутствие трассы от границы до Сием Рипа и другие ужасы страны, которую довольно долго лихорадило от происходивших там событий. Все это оказалось неправдой. Идеально реконструированное автомобильное полотно, оптимистичные призывы на биллбордах: «Не насилуйте наших детей», wifi в таких количествах, что и не снился в Москве, приятные и доброжелательные местные, жаждущие на вас заработать, но, в конечном итоге, честно свои деньги отрабатывающие.

13


тема номера

Если вы вдруг еще не были в храмовом комплексе Ангкор-Ват, то вот пара советов: входного билета на три дня вам хватит с головой, ползать по храмам в знойный полдень не рекомендую — временно придется стать жаворонком. Национальный транспорт в стране — автобусы. Других бюджетных вариантов нет. Если хочется экстрима, можно доплыть до другого города на кораблике, дышащем на ладан. Нам повезло — уровень воды был слишком низок и прокатиться не удалось. В столице Камбоджи хорошо. Для экономии электричества все рекламные щиты ближе к полуночи перестают подсвечиваться, а на набережной, там, где три реки становятся единым целым, развеваются флаги разных стран. Было почемуто удивительно приятно увидеть там российский.

14

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

Контрастный Вьетнам Вьетнам встретил изобилием красных флагов с серпом и молотом и прохладой в сердцах вьетнамцев, поэтому там мы чувствовали себя не очень уютно. Очень часто слышишь от людей: «город контрастов», «страна контрастов» — и создается впечатление, что это может относиться вообще ко всему, к любой точке на Земле. И, тем не менее, про Вьетнам так сказать хочется, хотя это самая непонравившаяся страна из всех посещенных мной в ЮгоВосточной Азии. Страна-фальшивка, — большая часть рекламируемых достопримечательностей была восстановлена с нуля, после чего чувствуешь себя обманутым. Хошимин — как будто одна сплошная промзона, состоящая из 1-го района, 2-го района, и далее по возрастанию.

Горный Далат — курорт для изнывающих в Азии американцев и французов с дневной температурой около 18 ˚С, где в любой столовке для местных можно заказать безумно вкусный суп Фо за менее, чем один доллар, и встретить за соседним столом 16-летнего стильного вьетнамца, облаченного в меховую шубу. Хойан — с несуществующими уже императорскими дворцами. То есть, они когда-то были, но сейчас, заплатив за вход, можно увидеть девственно зеленый газон с табличкой с описанием того, что на этом месте когда-то было — остальное туристу, видимо, должно подсказать воображение. Пляжный Нячанг — фигурировавший в культовом фильме «Апокалипсис сегодня». В супермаркетах там продают водку «Путинка», а на побережье работает


Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

русский ресторан Svetlana 347, в котором можно выпить водки с салом, отведать салата «Оливье», приготовленного вьетнамкой, и понаблюдать, кто в доме хозяин — муж (седой, похоже, военный) или жена (холеная женщина с пучком на голове). Все это под трансляцию программы канала ОРТ начала 90-х годов про группу «На-На». И, конечно, прекрасный Хюэ — в котором берешь напрокат велосипед и едешь в примерном направлении пляжа (в 5 км) без карты по рисовым полям, надеясь, что, авось, не заблудишься. Там же мы купили новый рюкзак и сбежали в Лаос, даже не посетив Ханой и демилитаризованную зону (после того как выяснили, что там все тоже искусственное и восстановленное, как и в Хойане).

Ностальгический Лаос На границе с Лаосом мы наткнулись на транссексуала — сорокалетнюю учительницу географии в средней школе в Лондоне, которая пыталась объяснить пограничнику, почему у нее в паспорте в графе Sex стоит литера «М». С ней были проведены три тишайших дня в практически мертвом пограничном городке Саванакет на реке Меконг, где по вечерам мы махали ручкой тайцам на другом берегу. Поразительно, что многие лаосцы знают и до сих пор помнят русский язык, хотя не говорили на нем более 30 лет. На нашем пути от Вьентьяна до Луанг Прабанга (еще одного пункта в списке ЮНЕСКО) встретился безбашенный Ван Вианг — городок, созданный для туристов

тема номера

и, похоже, только из них и состоящий. Через каждые десять мет­ ров рестораны, в которых можно возлежать на пуфиках и смотреть бесконечных «Гриффинов» и «Друзей» на повторе. Еще одно развлечение — вечерние бары, где тебе на входе нальют бесплатный шот жуткого местного виски, потом за смешные деньги набодяжат взрывного коктейля с энергетиком и тем же виски со спрайтом, после которого башку сносит напрочь абсолютно всем вне зависимости от алкогольного стажа. Каждую ночь Ван Вианг видит радостных туристов, бодрой стайкой леммингов перебегающих от одного бара к другому, потому что один закрывается в 10 вечера, следующий в полночь, третий — в час, четвертый — в два, и так до утра. Заканчивается все в грязи на

15


тема номера

в своих паспортах тайскую визу на 15 дней, и смотрели на меня зверем, когда я невзначай обронил, что мне на той же границе как русскому дали все 30. Снова Таиланд На этот раз с севера на юг, до Бангкока. Чиангмай — где можно насладиться не одной пинтой настоящего Гиннесса в ирландском пабе за 160 рублей. Аюттайя — от осмотра очередных архитектурных древностей которой нас отвлек варан в близлежащем пруду, на коего была потрачена львиная доля кадров. Лампанг — смешной небольшой городок с петухом — символом города на каждом столбе, проселочными дорогами и участками, напоминающими подмосковные садовые товарищества типа «ЗИЛ-2». Все это — самостоятельно, без бронирования билетов заранее, без долгосрочного плана, захотел — остался еще на день, захотел — задержался. После полуночи местное метро — скайлайн — уже не работает. Можно взять такси, конечно, но как же не пройтись пару часов по ночному городу под накрапывающим дождем вдоль проложенных рельсов, дойти до своего гестхауса, полчаса будить консьержа, влезть на второй этаж и перебудить всех соседей, еле успеть на самолет до Гонконга… Конечно же по Европе совершенно

так же можно путешествовать «дикарем», переходить границы, колесить на взятом в аренду авто (и, кстати, получать потом на домашний адрес штрафы за неправильную парковку), можно грамматически правильно объясняться с местными, да и красных кхмеров там нет. Главное отличие между этими частями света в том, что в Европе мы свои, а в Азии — нет, мы чужие, бледнолицые, и вообще в диковинку (за исключением особенно горячих туристических направлений), и потому отношение к туристу совсем другое. Вы можете где-нибудь в Европе представить ситуацию, когда за вами бежит ребенок и на полном серьезе просит: «Заберите меня отсюда»? В Азии с нами такое было, и даже не показалось настолько шокирующим, как бы если бы это произошло в Европе. Мне кажется, нельзя называть себя настоящим путешественником не побывав в Азии. Инверсия работает так же: я не могу назвать себя настоящим путешественником, не проведя хотя бы столько же времени в Европе, сколько провел на Востоке. Когда-нибудь я это сделаю, но перед этим снова не раз вернусь в Юго-Восточную Азию. Посещу те страны, в которых я еще не был, вернусь, чувствуя себя своим, туда, где я уже побывал. А в Европе, думается, будет приятно провести свои последние годы жизни.

Фото: shutterstock.com

берегу того же Меконга. На следующий день все повторяется. Со слабой печенью здесь делать нечего, это очевидно. Что характерно, все города, внесенные в список культурного наследия ЮНЕСКО, производят одинаково унылое впечатление. Луанг Прабанг это правило подтверждает с лихвой и слова доброго не стоит. Плохого, впрочем, тоже. Есть три пути добраться до границы с Таиландом от Луанг Прабанга: автобус (скучно), скоростная лодка по Меконгу (слишком быстро) или не очень скоростная, но тоже лодка (и тоже по Меконгу). Мы выбрали третий вариант. Это были два самых странных дня в моей жизни, в которые совершенно ничего не происходило, но почему-то запомнилось больше всего. Жесткие деревянные скамьи, сворованная в гестхаусе адская книга, которую пришлось читать от нечего делать, ночевки в промежуточных селениях — ни разу не экстрим, но запоминается. В авиаперелетах теряется самое главное: осознание того, что ты пересек границу. Ведь совсем другое дело — пройденные на своих двоих десять шагов, и ты уже не в Таиланде, а официально в другой стране. Двести метров на раздолбанной моторной лодчонке — и ты уже пересек все тот же многострадальный Меконг и снова вернулся в Таиланд. Кстати, многие бэкпэкеры очень сокрушались, увидев

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

16



доли секунды

КРАСКИ ТАИЛАНДА Фотограф: Артур Джан

18


доли секунды

19


доли секунды

20


доли секунды

21


в тему

22

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012


в тему

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

ТАЙСКИЕ ПРИЗРАКИ: ХОРОШИЙ, ПЛОХОЙ, ЗЛОЙ Наука не признает существования привидений. Возможно, что и привидения, в свою очередь, не хотят признавать существование науки. Мостом из мира теории и гипотезы в мир капризных ангеловхранителей и мстительных призраков могли бы стать тайцы. Жители Таиланда, в отличие от науки и привидений, с одной стороны, верят в научный подход, а с другой, по их утверждению, являются живыми свидетелями многочисленных сверхъестественных явлений и феноменальных вещей, не укладывающихся в рамки научной картины мира. На чьей стороне правда, каждый решит для себя сам. Текст: Николай Павлов

Религиозный синкретизм современных тайцев иногда шокирует даже видавших виды европейских путешественников. И это неудивительно. Тут у любого голова пойдет кругом, потому что в кучу смешались не только кони и люди, а всевозможные многочисленные духи, призраки и изгоняющие духов и призраков «призрачные доктора», фестивали умерщвления плоти, буддийские храмы, черная магия, белая магия, программируемый яд, убивающий человека через пять лет после употребления, феномен неожиданной смерти, который никакие ученые так и не смогли объяснить… Всего перечисленного с запасом хватило бы на несколько стран сразу. Но давайте попробуем посмотреть на сохранившиеся в Таиланде добуддийские верования как на зашифрованные наблюдения предков. Что если они были отправлены потомкам с какой-то определенной целью? Отражая весь объем накопленного нашими предками человеческого опыта, тайские анимистические верования, возможно, рассказывают нам не о страхе первобытного человека перед силами природы. Не исключено, что они пытаются научить людей навыкам управления сложными природными процессами. Кстати, сейчас я не имею в виду специальные заклинания и ритуалы для мужчин, помогающие им влюбить в себя живущую в банановом дереве нимфу. Впрочем, про нимф, наверное, придется сказать пару слов. А сейчас я немного расскажу вам о некоторых центральных персонажах тайской анимистической системы: ангелах

кхванах, привидениях пхи тай танг клом и призраках пхи тай хонг – духах хороших, плохих и злых. К вам кхван Тайское слово «кхван» этимологически восходит к древнекитайскому «гван», которое, в свою очередь, можно перевести на русский язык как «ангел-хранитель», «дух» или «душа». Ангел-хранитель или кхван, согласно тайским поверьям, есть только у людей, но незаметные взору простого туриста духи оккупировали Таиланд по самые верхушки кокосовых пальм тысячи лет назад. Духи есть у деревьев, повозок, слонов и даже у города Бангкок. У деревьев, к примеру, духи могут быть мужского и женского пола. Если кому-то надо построить дом или лодку, то у деревьев, используемых в этих целях, будут духи женского пола или лесные нимфы. Они вполне надежны, хотя и тут есть нюансы: на постройку необходимо брать деревья из одного и того же леса. Потому что если попробовать строить лодку или дом из деревьев, привезенных из разных районов страны, нимфы переругаются, начнутся скандалы, сплетни… Духи мужского пола, или древесные ангелы, живут, как правило, в кронах деревьев, на постройку домов не годных: всяких священных фикусах и других неликвидных растениях с прямостоящим главным стеблем. Обидно, конечно, но что уж тут поделаешь. Кхваны, сопровождающие человека в его повседневной жизни, в основном отвечают за его психическое здоровье, но делают это до тех пор, пока дела у человека идут

хорошо. Если же человеку предстоят моральные или физические страдания, и кхвану станет об этом известно, добрый ангел-хранитель благоразумно предоставит человеку возможность разбираться со всеми своими проблемами самостоятельно. Ну а уж если горемычного человека еще и попробовать напугать до потери пульса или просто ему хорошенько врезать, кхван такого небезопасного мужчину непременно покинет. И правильно сделает: попробуй тут охрани и защити его от неприятностей, когда ему палкой больно по голове бьют! А так они хорошие. Ангельская арифметика Согласно принятому на небе регламенту, в голове у человека живут самые нежные и избалованные кхваны. Причем вопреки распространенному мнению, голова является вместилищем не одного ангела, а целого сонма кхванов: у носа есть свой дух – «кхван чамук», у глаз свой – «кхван та», ну и так далее. Практически полностью укомплектованный персоналом, миниатюрный рай получается. Жаль только, что человеку в такой компании все время приходится думать, как этих ангелов не обидеть или не испугать. А чтобы ангелы-хранители были не просто живы-здоровы, но еще и довольны, человеку, имеющему на своем иждивении ангелов и бесстрашных защитников, важно содержать тело в чистоте, тепле, сытости, а также целости и сохранности. Особенно голову берегите! И тайцев за голову ни в коем случае не трогайте – там у них ангелы нервные проживают.

23


Тайцы верят, что у обычного человека от рождения есть 32 кхвана, и каждый кхван изначально приписан к определенной части человеческого тела. Если воспринимать данную информацию серьезно, в каждом из нас живет целый взвод. Так как содержание кхванов в комфорте является скорее обязанностью, чем привилегией, высокая концентрация ангелов-хранителей на одну человеческую единицу рано или поздно заканчивается обидами и исходом части ангелов в небесные сферы. Происходит это так: вроде ничего не сделал, а ангелы обиделись. Сначала расстроенные ангелы-хранители какое-то время находятся неподалеку от человека, ожидая увидеть на его лице искреннее раскаяние и услышать обещания скорейшего продвижения по служебной лестнице. Однако если ожидаемых обещаний не слышно, и кхванов по каким-либо причинам уже не зовут обратно, ангелы гордо удаляются вверх, отчаливая по месту предыдущей прописки. Путь у таких ангелов-невозвращенцев только один, и лежит он прямиком к далекому Млечному Пути. Как гласит легенда, именно там, среди звезд и туманностей, кхваны и рождаются. Голова профессора Берлиоза Не все живущие среди высоких звезд духи такие же безобидные, как капризные, но миролюбивые кхваны. Среди населяющих небесные сферы существ есть и такие, от которых нужно при первой же возмож­ ности бежать, как черт от ладана. В первую очередь для людей опасны

24

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

полные ненависти духи-изгои – отвергнутые миром сущности с трудным прошлым и просроченной датой реинкарнации. Они по каким-то причинам пропустили очередь своего перерождения, и от этого злость их только приумножилась. Кстати, стоит отметить, что все привидения, в отличие от невидимых взору кхванов, могут представать перед людьми во всем своем шокирующем великолепии. Что они при первой возможности без стеснения и делают. А делают они это просто постоянно. Но обратите внимание: эти бессовестные выходки ни в коей мере не добавляют хулиганящим привидениям ни грамма авторитета, шарма или межгалактического интеллекта. Из книг мы знаем, что все духи умерших людей подлежат обязательной реинкарнации, то есть перерождению, которое должно быть организовано силами духа в установленные законным порядком сроки. Для осуществления операции «П» дух должен самостоятельно проникнуть в тело нерожденного ребенка в возрасте от семи месяцев и старше. В поисках подходящего младенца витающие в облаках духи спускаются на Землю, зацепившись за падающие с ночного неба звезды, и рыщут по ночным улицам, высматривая в темных окнах фигуры спящих беременных женщин. Но не всегда миссия оказывается выполнимой. Призраки, застрявшие в ожидании реинкарнации в небесных сферах (для них это, примерно, как аэропорт для нас), сбиваются в группы по признаку социальной принадлежности. Например, материализовавшиеся

привидения жен, погибших при родах, часто стараются держаться вместе и зовутся они в Таиланде «пхи тай танг клом», то есть «призраки погибших беременных женщин». По мнению тайцев, «пхи тай танг клом» чрезвычайно опасны, потому что обозлены на весь мир и способны на любые отчаянные поступки. Кроме привидений «пхи тай танг клом», существует сообщество призраков, в которое входят духи людей, погибших насильственной смертью. Это так называемые духи «пхи тай хонг» – привидения, не всегда осознающие трагический факт собственной смерти, особенно если смерть была внезапной. Одним из таких привидений был, например, доктор Малколм Крау, герой фильма «Шестое чувство», снятого режиссером Найтом Шьямаланом. Став пхи тай хонг, призраки продолжают жить привычной человеческой жизнью, нередко доводя своим внезапным появлением до инфаркта собственных родных и близких. Кстати, если человеку наносят увечья, и он от них погибает, его призрак до перерождения так и будет ходить увечным. А если, допустим, человека сжигают, его призрак будет выглядеть как нефотогеничная обугленная коряга, что тоже не всякому понравится. Когда же человеку отрубают голову, призраком в Таиланде становится только отрубленная голова, без тела. Таким призраком, кстати говоря, наверняка стал дух председателя МАССОЛИТа, бывший раньше Михаилом Александровичем Берлиозом. Как гласят тайские народные предания, призраки, имеющие форму человеческой головы, питаются исключительно человеческими внутренностями, причем самое лакомое блюдо для них – органы желудочнокишечного тракта. По ночам у призрачных голов разыгрывается волчий аппетит, и они отправляются на промысел. Однако насытиться им не суждено – у висящих в воздухе голов отсутствуют и туловище, и желудок. Поэтому сколько бы они не ели, им никогда не получается наесться досыта. То-то бедняге Берлиозу пришлось после смерти хлебнуть горюшка. Берегите себя.

Фото: shutterstock.com

в тему


The Pavilions, Phuket • 31/1 Moo 6, Cherngtalay, Thalang, Phuket 83110 Thailand The Pavilions, Phuket • 31/1 Moo 6, Cherngtalay, Thalang, Phuket 83110 Thailand

http://www.thepavilionsresorts.com/phuket-home http://www.thepavilionsresorts.com/phuket-home


в тему

АЗИЯ

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

«НА ЧУЖИХ КОЛЕСАХ»

Рассказывал письмами и соцсетями, фотографировал – Юра Няй Статья и адаптация – Юлия Тополюк

26


в тему

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

Если рассматривать карту мира, то обозначения географических точек на ней все одинаковы, а расстояния между ними трудно себе представить. А в реальности, через каждый сантиметр – совершенно другой мир. Наш герой попадал в новые миры в течение 8 месяцев. Это необычайное путешествие началось совсем неожиданно, впрочем, так же оно и закончилось. Сначала была Норвегия. Именно ее Юра не посетил из-за отказа в визе: ему было 20, он не имел внушительного счета на пластиковой карте, у него не было недвижимости и кредита на автомобиль. Что у него было – так это немного свободного времени и всепоглощающее желание путешествовать.

Старт: город Львов, Украина Просто пришел очередной мейл от подруги с Владивостока. Мы познакомились в Крыму, часто общались на тему путешествий. Я подшучивал, что приеду к ней во Владивосток автостопом. После отказа в визе, я искал альтернативы для путешествия. Я посмотрел на карту мира у себя на стене, и у меня пронеслась мысль: «А почему бы и нет? Это, как минимум, оригинальнее Европы». Южней Владивостока – уже Китай, и о Китае я знал все то же, что знают и другие –много заводов, все дешево, много людей, которые едят рис и насекомых – то есть знал ровным счетом ничего. Уже на следующий день я поехал в Киев в китайское консульство. Не смотря на то, что Китай не такое уж и завидное государство, оформить визу оказалось не так просто. Через 150 метров от консульства оказалось небольшая милая тур-фирма, которая за 7 дней (и в два раза дороже) пообещала сделать мне китайскую визу.

Чудеса Теперь мне предстоит проехать 11000 км к Владивостоку, а позже «обколесить» Китай. О еще 5 странах, которые я увижу, я тогда и не подозревал. Времени на подготовку – 7 дней. Зубная щетка, палатка, 5 вещей зима-лето – и вот через неделю я с 30-килограммовым рюкзаком за плечами уже еду автостопом в Киев, где забираю свою визу. По дороге я убавил вес рюкзака до 20 кг, и эти килограммы были со мной все 8 месяцев. Да, не очень приятно, но так у тебя всегда есть дом за плечами. Автостопом я пересек границу с Россией, и вот – пути назад уже нет. На 4 день пути я приехал в Москву, но города не прочувствовал: попал туда ночью, а утром уже поехал дальше. Не успел оглянуться, а позади уже Владимир, Казань, Уфа,

Челябинск, Красноярск… и даже Владивосток, где я провел 1 месяц.

Граница Россия-Китай. В пути 2 месяца Российско-китайскую границу я пересекал в поселке Краскино, как оказалось, этого нельзя сделать «на своих двоих». Грузовики не берут. Между тем, была суббота – в 3 часа таможня закрывается, а в воскресенье – не работает. Лайфхак: окажетесь на русско-китайской границе говорите, что из Украины! Благодаря этому пассажиры меня просто затянули внутрь последнего автобуса, а «тетя-пограничница» сказала, что любит Украину, и что мне не нужно платить «за экологию» (это такой специальный таможенный сбор).

очень много на мотоциклах, много людей идет по дороге пешком. Много людей. Везде. Это Китай, детка.

Китай. В пути 2 месяца и 1 день Китай огромен. Он заполнен дешевой техникой, небоскребами из стекла и металла, инвестициями, коммунизмом и конечно же китайцами. Я в Китае, я один, и у меня полный хаос в голове: куда идти, что говорить и что делать? Если вы думаете, что местные велорикши по аналогии с нашими таксистами покажут вам дорогу к вокзалу или подскажут автобусный маршрут – ошибаетесь. Английский они понимают весьма относительно. А мой английский – не понимали вообще.

Зубная щетка, палатка, 5 вещей зима-лето – и вот через неделю я с 30-килограммовым рюкзаком за плечами уже еду автостопом в Киев, где забираю свою визу На самом деле, в Приморском крае большая часть населения — переселенцы с Украины, около 10000 человек. Граница со стороны Китая тоже пройдена, как по маслу, и вот я уже там. Сажусь в автобус и еду в первый свой китайский город, с милым названием Хуньчунь. Различия с Россией видны уже с первых метров, и они просто огромны. Пропускной пункт в России — такая себе старенькая железная будка, в Китае же это современное большое здание, «нафаршированное» телевизорами и сканерами (сделанными, собственно, в Китае). Вид за окном автобуса контрастирует с русскими лесами — обработанные поля и ухоженные дома. Дорога, по которой мы едем, как стекло. На ней много людей на машинах и

Но «Когда ты желаешь чего-нибудь очень сильно, сама Вселенная помогает тебе» — чисто случайно в толпе китайцев я встретил русского. Он мне очень помог — рассказал о местных ценах и дал номер своего китайского друга. Друг этот ехал в этот же день в город Чанчунь, а там меня, слава богам, уже ждал ночлег. В это время «автостопить» было совершенно бесполезно, и я решил ехать на поезде вместе с моим новым китайским другом. Опять же, мне повезло со знакомством: ехать в Чанчунь нужно было из соседнего города. В Китае украинцу купить билет так же тяжело, как и в Украине китайцу. Ко всему прочему, на вокзале от моего рюкзака запищал сканер, поднялась страшная суматоха. В рюкзаке у меня оказались газовая горелка и котелок (ну из Сибири человек едет!).

27


в тему

На сканере газовый баллон выглядел аккурат, как противопехотная мина. Несмотря на мои аргументы, баллон у меня отобрали (главное, на границе никаких проблем не было). Но, наконец-то, вот он – мой поезд мечты. В Китае поезда от наших отличаются кардинально: китайцы, даже не знакомые между собой, играют в вагонах в карты, едят лапшу, курят, поют и периодически сплевывают на пол. Мне повезло – у меня было сидячее место. Всю элитарность этого факта я осознал, когда мы подъехали к большому городу – поезд набился людьми так, что и сидеть было неудобно. В поезде время от времени все пробовали начинать со мной разговор на китайском, искренне удивляясь почему он не клеится. Мой китайский друг сказал, что я с Украины. Об Укалан (Украина) китайцы оказались осведомлены, говорили: «О, такая богатая страна…». Вообще, уже после первого дня в Китае привыкаешь к повышенному вниманию. Китайцы, не скрывая этого, разглядывают тебя, особо смелые могут заводить беседу (на китайском, конечно), улыбаются,

28

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

иногда пощипывают или трогают. Китайцы по сути своей любят «театр»: если у кого-нибудь что-нибудь на улице случится – вокруг сразу собирается толпа, которая внимательно наблюдает за происходящим. Автостопил по Китаю я мало. Здесь дешевые билеты и большие расстояния, поэтому легче пользоваться поездами и автобусами. Даже небольшая точка на карте – это уже город-миллионник. Чанчунь считается городом большим, здесь много неинтересного и индустриального, много высоток и скорости. Именно здесь через «каучсерфинг» (couchsurfing.org), будучи еще в России, я нашел немца, который говорил по-русски и согласился меня «захостить». Именно в Чанчуне я начал изучать дисциплину «Китай»: как питаться исключительно специфической китайской едой, как общаться с местными с помощью разговорника и как постоянно улыбаться, как это делают все китайцы. Объехав Пекин, Шаолинь, Сиань, Ченду, Шанхай, Гонг-Конг и Юнань, я покинул Китай и отправился в Лаос.

Лаос. В пути 3 месяца и 30 дней Лаос страна нищеты, но таково ее бытие. Тут бедняки счастливы, а бедняки здесь все. Страна, которая пострадала от мин, но которая никогда не решала за себя. Да и сейчас бизнес Лаоса держат китайцы и вьетнамцы. Посмотреть есть на что, в первую очередь – это прекраснейшая природа. Но также и люди, у которых есть чему поучиться хмурым выходцам из СНГ. Виза в Лаос стоит 35 долларов на 30 дней, делается прямо на границе. А вот с автостопом проблемно. Здесь есть главная асфальтированная дорога, которую построили еще во времена, когда Лаос был колонией Франции. Она главная, потому что единственная – с севера на юг. Всю эту дорогу я и проехал, в основном с иностранцами, лаосцы не подбирали. Жил в буддийских храмах, которые встречались по пути.

Камбоджа. В пути 4 месяца и 15 дней Дальше по маршруту – Камбоджа. Кровавое прошлое этой страны


Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

понемногу забывается, развитие идет хорошими темпами. Камбоджа по количеству мин – 2-я в мире (после Вьетнама). Поэтому автостоп приобретает здесь свой особый шарм. Но оно стоит того из-за богатейшей истории, поскольку тут сохранился храмовый комплекс Ангкор. Ангкор находится возле города Сием Рип. Именно в этом городе самый дешевый хостел, который я встречал за всю свою жизнь – 1$ за ночь. Ну и вот она – страна мечты многих – Таиланд.

Таиланд. В пути 5 месяцев и 1 день Как только пересекаешь границу – все меняется, даже пограничники подшучивают и улыбаются. «Улыбки» – это о Таиланде, и о них я еще расскажу. Да, не зря в Таиланд стекаются потоки туристов – тут есть на что посмотреть и о чем потом рассказать. Многие люди со всего мира переезжают в этот райский уголок. Автостоп в Таиланде – лучший из всех мест, где я бывал. Тут тебя подбирают почти все водители,

а если вам с ними не по дороге, норовят дать денег. Здесь точно треть, если не половина автомобилей – это пикапы, которые в прицеп подбирают всех автостопщиков. Ездить «с ветерком» в жаркий тайский день – сущий кайф. Почти возле каждого тайского жилища (так же, как в Лаосе и Камбодже) стоят домики для духов, называются они «санпрапум». Тайцы верят, что добрые духи вселяются в эти домики, а что б они не ушли, их нужно кормить. В начале каждого дня делаются подношения для духов: рис, бананы и кока-кола. Запомните: в Таиланде нельзя заходить в дом в обуви, ее всегда оставляют за порогом, на улице. С обувью ты приносишь грязь, с которой в дом проникают и плохие духи. Иногда это правило действует в магазинах и даже в компьютерных клубах. Уже представили, как бы у нас вы снимали туфли перед гастрономом? Тайцы никогда не кричат и даже не повышают голос в разговоре. Показать прилюдно раздражение – это значит продемонстрировать отсутствие самодисциплины, то есть

в тему

«потерять свое лицо» или, как говорят у нас – «уронить свое достоинство». Все тайцы всегда улыбаются. Но улыбка улыбке рознь. В Таиланде существует 13 возможных видов улыбок, я в них так и не успел разобраться. Если таец не улыбается – это признак того, что надо уносить ноги. Только представьте: человек пару лет не терял лицо, и тут именно вы вывели его из себя! Все эмоции, накапливаемые годами, вырвутся наружу подобно урагану, это точно. Хоть Таиланд и страна улыбок, но в туристических местах чаще всего улыбки говорят «давайте деньги, господин». Что нравится в Таиланде – это страна воплощения желаний. Захотел чего-нибудь – и вот оно, сразу возле тебя. Ты на прогулке и захотел фруктов – пожалуйста, нарезанные, прямо перед тобой. Захотел поесть – тут же и еда или вездесущий «Севен-Илевен». Захотел прославленный тайский массаж – он здесь. Нужен секс? В туристических городах вместе с массажем можно заказать и эту услугу. Сделать тату прямо на улице или пойти на тренировку по май таю?

29


в тему

Ну, вы меня поняли… Все, что взбредет в голову, можно найти в Таиланде, такое вот тайское волшебство. Все туристы, которые приезжают в Таиланд, берут напрокат мотобайки. Это очень дешево, как и цены на бензин. Заправки есть везде, а также здесь существуют специальные автоматы для мотобайков – работают круглые сутки, но стоят немного дороже. Более того, для туристов права в Таиланде не нужны. Но лучше быть осторожным за рулем, уж очень много аварий я наблюдал. Как-то я гостил в Бангкоке и решил сгонять в Паттайю – самый тусовочный город, как о нем здесь говорят. Ехать я, конечно, решил автостопом, без вещей и без денег. Полпути я проехал с тайским инженером (да, здесь живут не только люди, занятые в сфере обслуживания туристов), а другую половину –

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

Дальше я не расспрашивал… Одним из факторов такого огромного количества транссексуалов в Таиланде является развитая индустрия пластической хирургии – одной из самых дешевых в мире. Но с леди-боями ситуация непростая. С одной стороны, правительство и религия (буддизм) закрывают на это глаза. Да и сами тайцы дружат с леди-боями и общаются с ними, как с подружками. С другой – судьба у них скорее сложная. После смены пола живут леди-бои недолго, на работу их не берут. Поэтому многие занимаются сексом за деньги с западными туристами, падкими на диковинку, или с весьма нетрезвыми мужчинами, которые думают что леди-бои – вполне себе девушки. Треть из клиентов после того, как видят, что имеют дело не с девуш-

Одним из факторов такого огромного количества транссексуалов в Таиланде является развитая индустрия пластической хирургии – одной из самых дешевых в мире с тинейджером на мотобайке (который со всем тайским гостеприимством сразу начал приглашать меня в гости). Приехав в Паттайю, я сначала подумал, что вернулся обратно в Россию: везде вывески на русском, русская речь, часть тайцев говорит на приличном русском языке. Не зря Паттайю называют русским городом. Паттайя – город-ночной клуб. На улицах стоят леди-бои (так называют здесь транссексуалов) и приглашают в бары, в центре города – откровенный стриптиз. Русские семьи ночью гуляют навеселе по центру Паттайи, прямо с маленькими детьми. В это же время китайские туристы ходят с гидом и группами. Такая вот разница менталитетов. Позже ночью я встретил 2 казахов, которые признались (конечно же они были уже не совсем трезвые) о своем опыте с ледибоем. Они думали, им привезут девушку – оказалось, нет. Ну, раз уж заказали, так почему бы и нет?

30

кой, прибегают к насилию. Но это уже темные стороны туристического Таиланда, а, в общем, народ и страна очень дружелюбные и мирные, если вы сами – вежливые гости. Цены в Таиланде дешевые, виза не требуется, если вы прилетели менее, чем на 14 дней. В киевском же консульстве виза на 60 дней стоит всего 40 долларов. Кухня, конечно, острая, но можно найти свежую натуральную еду на свой вкус. Особенно прославлены «нудлы» – особые макароны с разными дополнениями, которые готовятся прямо при вас. Жить здесь можно в хостелах, они не особо дорогие, но и условия не очень шикарные. Бесплатный вариант – ночевать в буддийских храмах или в палатке на берегу моря. Кстати, с палаткой меня ни разу ниоткуда не выгоняли, даже с платных пляжей. Уборщики с утра только улыбались и говорили «Хелло». В Таиланде очень много

фестивалей и праздников с интересными обычаями. Например, на тайский Новый год (Санкран) все друг друга обливают водой. А на Пхукете есть вегетарианский фестиваль, где участники ранят себя в состоянии транса. Тайцы очень почитают своего короля, он для них бог. Все очень переживают за его судьбу, так как он уже стар. У короля есть дочь и сын, и весь народ сейчас в смятении: будет ли в Таиланде королева (впервые в истории) или же король (кстати, сына короля не очень любят, так как он имеет пристрастие к ночным клубам). Расслабленность, которая чувствуется в Таиланде, не пере­ растает в пофигизм, как это бывает у нас. Здесь работу делают медленно, и этого не изменишь. Виной всему – философия «санук сабай и суей» (удовольствие, удобство, красота). Ну, и жаркий климат, конечно. Поэтому, если вы планируете что-нибудь в Таиланде, приготовьтесь, что это случится намного (намного!) позже. Любой вопрос, порой самый простой, часто перерастает в проблему. Вы пришли в отель спросить, есть ли номер? Служащий будет звонить всем с таким видом, что это очень важный вопрос, что к ним с такими вопросами обращаются редко, и что решение этого сложнейшего вопроса требует немалых усилий. Он потратит на это час, а позже, с улыбкой, скажет, что номеров нет. В Таиланде это умеют. Но злиться на тайцев бесполезно. Это нация, которая живет сегодняшним днем и, нужно отметить, умеет получать от этого удовольствие. Поехав еще и в Малайзию и Индонезию почти на 3 месяца, я все же вернулся в Таиланд, откуда через 7 месяцев 25 дней в пути улетаю домой из Бангкока… Путешествия – это страшная зависимость. Теперь Юра готовится к запуску собственного сайта, где он сможет давать советы путешественникам со всего мира. И, конечно, планирует следующий трип. Хотя трип этот, скорей всего, придет к нему, как всегда, неожиданно.



в тему

32

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012


в тему

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

МЕКОНГСКИЕ ВОСПОМИНАНИЯ

В наши дни, бесспорно, основной характеристикой транспорта стала скорость. И самые популярные его виды – это те, что доставляют путешественников до места назначения в предельно короткий срок и с наименьшими неудобствами. На этом фоне решение отправиться до места назначения, используя медленное течение и постоянные изгибы реки, выглядит, по меньшей мере, странно. Добавьте к этому опьяняющие запахи, знойный климат и незабываемый пейзаж двух наименее исследованных стран Юго-Восточной Азии – и вы получите все составляющие настоящего приключенческого отпуска. Текст и фото : Richard Daly

Камбоджа – одна из драгоценностей Азии. Страна со сложной историей, невообразимо прекрасная, с живой культурой и гостеприимными жителями. Прогуливаясь по берегу реки в столице Камбоджи – Пномпень, можно ощутить неподвластность времени и долгую историю этого изящного города. Его история началась в 1372 году, когда местная вдова – леди Пень обнаружила, омытый водами реки Меконг, деревянный сундук с четырьмя бронзовыми и одной каменной статуями Будды. Веря в то, что это хороший знак судьбы, она построила на холме храм для статуй, чтобы защитить их от наводнения. Холм стал называться Пень или Пномпень, и это имя впоследствии дали городу, выросшему вокруг храма. В Пномпене много достопримечательностей – стоит посетить Национальный музей и храмы ВатУналом и Ват-Пном. Также можно поехать в расположенные недалеко от столицы храм Пном Чизор или Королевские усыпальницы Удонг, или – для того, чтобы получить представление о политических событиях, потрясших страну за последние десятилетия – можно посетить «Поля смерти» – место, производящее очень сильное впечатление, не для людей со слабыми нервами. Еще один вариант – посещение храма Тонлебати в 40 километрах от Пномпеня – это самый близкий к столице замок Ангкора. До всех вышеназванных достопримечательностей можно добраться на автомобиле, но поскольку нас интересует романтика путешествия по воде, мы

продолжим наше путешествие из столицы по реке, чтобы увидеть одно из величайших достижений человеческой цивилизации и подлинное чудо древнего мира – храмы Ангкора.

Из Пномпеня в Сием Рип Экспресс-яхты в Сием Рип отправляются из нового терминала, расположенного к востоку от нового здания почтамта в Пномпене. Эти яхты похожи на водное такси, и есть опасность испытать небольшие приступы клаустрофобии, особенно если сесть в самой передней части. Если вы попадете на яхту за некоторое время до отправления, то можно занять место на открытой палубе, где открывается вид на великолепный пейзаж во время путешествия вверх по реке.

причалите в Сием Рип. Вы будете непременно поражены уровнем жизни в Сием Рипе, который на порядок выше, чем в Пномпене – здесь найдется вариант размещения на любой вкус и по любой цене. Причина популярности этого города – его расположение рядом со всемирно известными храмами Ангкора – духовного, политического и географического центра великой империи кхмеров. Династии королей-богов строили повергающие в трепет храмы, как свидетельство своей божественности, оставив наследие из более 100 храмов, построенных в период между IX и XV веками, к которым туристы не могут оставаться равнодушными. Чтобы посетить комплекс хра-

Вы будете непременно поражены уровнем жизни в Сием Рипе, который на порядок выше, чем в Пномпене – здесь найдется вариант размещения на любой вкус и по любой цене Не забудьте использовать средство от загара, поскольку обдувающий прохладный ветерок не дает почувствовать полную силу палящего солнца. Яхты отправляются в семь утра, и путешествие до Сием Рипа занимает пять часов. Поднимаясь вверх по притоку Меконга – реке Тонлесап, вы увидите уединенные поселения рыбаков, дома, построенные на сваях по берегам реки, и прочувствуете природную красоту реки и озера Тонле Сап, недалеко от берегов которого вы

мов, нужно приобрести пропуск, действительный на протяжении разных периодов времени, поэтому вам будет необходимо выбрать наиболее подходящий для вашего расписания. Вид, который необходимо увидеть в любом случае – это восход солнца на фоне храма Ангкор-Ват, наблюдать который нужно с площадки, располагающейся на холме напротив храма. Другая известная достопримечательность комплекса –

33


в тему

храм-монастырь Та-Пром, построенный в XII веке. В отличие от других памятников Ангкора, этот храм не был очищен от деревьев, поэтому сегодня он предстает перед туристами практически в том же виде, в каком его увидели европейские миссионеры, обнаружившие его в джунглях в XIX веке. Чтобы предупредить возможные кражи, многие экспонаты, выставленные в храмах Ангкора, являются копиями, а некоторые оригиналы можно увидеть в экспозиции Национального музея в Пномпене, другие же – в хранилище Ангкора в Сием Рипе. Независимо от того, проведете ли вы за исследованиями красот Ангкора один день или неделю, это волшебное место произведет неизгладимое впечатление даже на самых искушенных туристов.

34

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

Из Луанг Прабанга во Вьентьян Чтобы добраться до начального пункта следующего отрезка путешествия по реке, необходимо будет совершить небольшой полет, продолжительностью примерно 1 час 50 минут, из Сием Рипе в потрясающий город Луанг Прабанг в высокогорьях Лаоса. Спрятанное в зеленой долине, разделенной реками Меконг и Хан, это удивительное место в горах излучает спокойствие и величие. Этот город на протяжении тысячи лет являлся центром горного королевства, а в 1995 году был внесен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Город отражает сущность всего лучшего, что есть в Лаосе – древних храмов, покрытых красной плиткой, изящной колониальной архитектуры и шедевров лаосской кухни. Это волшебное место, наполовину

спрятанное в окутанных туманом высокогорьях Лаоса, где можно встретить монахов в шафрановых одеждах, лучше всего исследовать, взяв напрокат велосипед, на котором можно путешествовать одновременно и по городу, и по окрестностям, где можно посетить храмы Ват Висун и Ват Манором, а также аутентичную деревню Са Папер на реке Нам Хан. Вечером можно подняться на холм Фу-Си, откуда открывается великолепный вид на закат на реках Меконг и Хан и на окружающие их горные вершины. А еще можно взять напрокат один из баркасов, плавающих по реке, и посетить пещеры Пак-У, где находятся тысячи маленьких статуй Будды. Луанг Прабанг – место, обладающее таким очарованием, что его сложно будет покинуть, поэтому медленное отплытие на лодке


Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

вниз по реке Вьентьян – пожалуй, самый подходящий способ. Лодки отправляются от офиса по организации морских экскурсий за зданием бывшего королевского дворца в старом городе, куда с легкостью можно добраться пешком от большинства гостиниц. Скоростные лодки, в свою очередь, отправляются с отдельного причала в деревне Бан Дон, расположенной в семи километрах к северу от города. Для отправления на лодках обоих видов, прибыть необходимо заранее, чтобы занять место. Помимо этого, некоторые компании организуют круизы вниз по реке Меконг из Луанг Прабанга во Вьентьян, делая остановки около всех достопримечательностей, расположенных на маршруте, таких, например, как водопады Куанг Си или небольшая прибрежная деревушка Пак Лэй, знаменитая своей изысканной колониальной

архитектурой. Следуя дальше на юг, есть возможность наблюдать холмы, покрытые джунглями и производящие впечатление скал. Ну, а затем судно прибывает в столицу Лаоса – Вьентьян. Расположившаяся в излучине реки Меконг столица Лаоса – это очень спокойное умиротворенное место, особенно в сравнении с другими столицами стран Юго-Восточной Азии. Необходимо помнить об этом при планировании вечернего отдыха – рестораны здесь закрываются раньше, чем в других городах. Пары дней будет вполне достаточно, чтобы посетить достопримечательности Вьентьяна: Художественный музей Хо Пхра Кео (Храм изумрудного Будды), Музей лаосской революции и буддийский храм Ват Сисакет, а также совершить несколько поездок по окрестностям города, посетив, к примеру, курорт Ванг Вианг с его интереснейшими пещерами и

в тему

великолепными пейзажами. Неважно, выберете ли вы путешествие на обычной или скоростной лодке, недорогой или роскошный круиз – путешествие по реке уведет вас в сторону от стандартных туристических маршрутов и предоставит вам возможность увидеть потрясающие места и местный колорит, которые в любом другом случае увидеть невозможно. Необходимо также помнить, что любое путешествие по реке Меконг и ее притокам, например, Тонлесап – это всегда в своем роде некий опыт первопроходцев, поскольку речной транспорт сильно подвержен постоянно изменяющимся условиям на реке – наводнениям или засухе – поэтому необходимо тщательно и заранее планировать подобные путешествия. Одно известно точно – путешествие по реке это удивительное приключение, которое останется в вашей памяти на всю жизнь.

35


за впечатлениями

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

ОСТРЫЕ ОЩУЩЕНИЯ ТАИЛАНДА Чтобы понять, чем живут обычные тайцы, и в чем заключается национальный тайский взгляд на жизнь, недостаточно купить экскурсию в Королевский Дворец или провести три часа в тайском СПА. Для знакомства с настоящим Таиландом, скрытым за стенами социальных и культурных барьеров, я бы рекомендовал пытливым путешественникам побывать на одном из тайских народных праздников или фестивалей. Будьте уверены, после этой поездки ваше мнение о Таиланде будет подвергнуто самому тщательному пересмотру.

topten22photo / Shutterstock.com

Праздник Привидений, или Пхи Та Кхон Праздник Привидений, или Пхи Та Кхон проводится в небольшом городе Дан Сай, расположенном в пятистах километрах от Бангкока, в тайской северо-восточной провинции Лоей. Этот фантастический фестиваль проходит, как правило, в мае, июне или июле. Точная дата фестиваля заранее не известна, сообщить ее горожанам могут толь-

36

ко два избранных медиума, а те, в свою очередь, узнают правильное время для организации праздника у духов города. Красочное и шумное шествие, открывающее Праздник Привидений, начинает свое движение в центре города и призвано разбудить перед очередной тайской посевной, дремлющий на небесах дождь. Участники процессии, облаченные в жутковатые маски призраков с длинными носами

и костюмы духов, с песнями и танцами движутся по городу. Фестиваль длится два дня и заканчивается собранием в местном храме Ват Пончай, где монахи торжественно зачитывают присутствующим тринадцать буддийских заповедей. На этом официальная часть праздника заканчивается, и участники фестиваля, получив призы за лучшую маску и лучший танец, возвращаются домой.

Фото: shutterstock.com

KAMONRAT / Shutterstock.com

KAMONRAT / Shutterstock.com

Текст: Николай Павлов


за впечатлениями

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

Вегетарианский Фестиваль на острове Пхукет

ARZTSAMUI / Shutterstock.com

1000 Words / Shutterstock.com

Mai Techaphan / Shutterstock.com

Ersler Dmitry / Shutterstock.com

Праздник многократного прокола щек саблями и хождения босиком по горячим углям, более известный как китайский Вегетарианский Фестиваль, проходит каждую осень на острове Пхукет. Фестиваль длится девять дней и начинается с первым днем девятого лунного месяца по китайскому календарю, как правило, это конец сентября или начало октября. На протяжении девяти дней фестиваля буддисты Пхукета соблюдают строгую вегетарианскую

диету, воздерживаясь от употребления мясных и рыбных блюд. Так жители острова стараются очистить свое тело и укрепить дух. Чтобы заслужить авторитет и добиться благосклонности у покинувших бренный мир предков, во время уличных шествий участники гуляний соревнуются в способах умерщвления собственной плоти. Некоторые из участников праздничной процессии впадают в транс: устанавливают контакт с миром мертвых и начинают трансляцию аудио-сообщений, отправленных

душами предков для мира живых. Как правило, содержание таких звуковых писем не поддается расшифровке, послания доходят до Пхукета в форме хаотического набора гласных звуков. Общая атмосфера праздника больше похожа на картинки из древних китайских манускриптов, и неподготовленному человеку будет нелегко поверить, что все это происходит в наши дни. Праздник проходит под непрерывные взрывы китайских петард, а в шествиях участвует большинство жителей острова.

37


Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

ТАИЛАНД: КУЛЬТУРА И ТРАДИЦИИ Бангкоком столицу Таиланда принято называть среди туристов, коренные жители уже более 200 лет не используют это слово. Официальное название столицы Таиланда звучит так: Крунгтеп Маханакон Аморн Раттанакосин Махинтара Юдтая Махадилок Поп Нопарат Ратчатани Буриром Удомратчневес Махасатарн Аморн Пимарн Авалтарнсатит Сакататтия Висанукрам Прасит. По-тайски все это пишется в одно слово, состоящее из 152 букв, или 64 слогов. Но обычно сокращают и зовут столицу Крунгтеп. Все это великолепие переводится, как «Город ангелов, величайшая сокровищница небесных жемчужин, великая и неприступная земля, самое главное и выдающееся из королевств, царственная и восхитительнейшая столица, одаренная девятью благородными самоцветами, изобилующая высочайшими королевскими дворцами, напоминающими райское жилище, божественный приют и пристанище для реинкарнированных душ». А вы говорите, скромность украшает человека. Только не в Таиланде! Текст: Мария Куликова

Итак, Таиланд. Здесь все делают на полную катушку – потому и слетаются со всего света гедонисты всех мастей и предпочтений. Еда, море, солнце, тусовки, наркотики, секстуризм, религия, культура. Комбинировать можно как угодно, но место это явно не для тех, кто привык концентрироваться на чем-то одном.

О духовном Раньше Таиланд назывался Сиамом – сиамские кошки, с которыми лучше не связываться никому, кроме хозяев, как раз отсюда. Не ясно, почему эти кошки так

38

капризны и кем избалованы, ведь в Таиланде нет ничего священнее слона. Большой честью является убирать за ними, ухаживать и вообще быть приближенным к исполинскому животному. Особенно любят слонов-альбиносов, рожденный с белой кожей и розовым языком детеныш считается благословением нынешнему правителю и моментально отправляется в королевский дворец на пожизненное содержание со всеми бонусами в виде прислуги, 50 кило вкусной еды ежедневно и другими приятными вещами.

В Тае есть на что посмотреть, но самое главное при изучении достопримечательностей – помнить, что в королевстве нет более оскорбительного жеста, чем указывание ногой. Зато нарушать запреты наших с вами родителей и показывать пальцем можно сколько угодно. В первую очередь тыкать пальцами вы будете в буддийские храмы, коих в Таиланде великое множест­ во, более 30 тысяч – подробно вы прочитаете в любом путеводителе, мы же расскажем о нюансах. В буддийских храмах часто приносят подношения статуе Будды.


Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

Кроме предсказуемых цветов и благовоний посетители часто пользуются сусальным золотом – наложив листок на статую, можно попросить об избавлении от какойнибудь болезни. Статуи Будды, простоявшие десятилетия, использовали для исследований, в зависимости от толщины позолоты делались выводы о том, чем болеют жители того или иного региона. В Таиланде есть традиция – каждый мужчина должен хотя бы немного побыть монахом, исключений нет ни для кого, а для мальчиков это почти обряд инициации. Чистят карму мужчины от одного дня до десятилетий. Тайские монахи священны, и прикасаться к ним запрещено. Парадоксально, что страна, религия которой занимает колоссальное место в жизни каждого жителя, так славится секс-туризмом. Еще одна особенность – сочетание буддизма с анимизмом (верой в духов). Что заставляет почти каждого тайца ставить возле дома небольшой, простите, скворечник – обиталище духов. Духи есть и у людей, точнее, у каждого человека. Обитают они в голове, именно поэтому еще один крайне неприличный жест – прикосновение к этой части тела. Ну и продолжая тему жестов, последний, тоже важный – приветствие. Во время Первой мировой Таиланд присоединился к антигерманской коалиции, а тайские медсестры ухаживали за ранеными на фронте. После этого тайцы стали приветствовать друг друга словом, аналогичным «здравствуйте». До этого встреча начиналась с вопроса «не голодны ли вы?». Рукопожатие здесь не принято, вместо этого здороваются, используя сложенные, как для молитвы, ладони (жест называется «вай»). Чем выше подняты руки, тем больше уважения вкладывает таец в приветствие, но туристу во избежание неловких ситуаций стоит пользоваться обычным «вай», когда руки находятся на уровне груди. И универсальный совет – улыбайтесь. Возможно, в Таиланде все так улыбчивы, потому что это единственная страна в Индокитае, которая не попала в колониальную зависимость.

О веселье В Тае умеют веселиться, и хотя бы раз в жизни там стоит встретить Новый Год, который приходится на 12-14 апреля. Новый год у тайцев весьма разумно начинается с приходом астрономической весны – в течение трех дней жители страны проводят обряды и щедро обливают друг друга водой. Ритуал очищения перед новым годом сопровождается запуском фонариков – мерцающие огоньки улетают в ночное небо, плывут по воде, ну и вокруг ходят девушки в мокрой одежде, о чем еще мечтать? Или вот еще важный момент: фрукты и Таиланд – об этом не говорил только ленивый, но чтобы вы понимали масштабы, нужно добавить, что в этой стране 20 сортов бананов. Мы с вами так в картошке не разбираемся, как тайцы во фруктах. У них есть даже традиционный фестиваль фруктов и овощей, который тоже

в тему

смерть петуха на поединке – скорее исключение, а шпоры специально обматывают скотчем, чтобы драка не была кровавой. Такая осторожность обусловлена не только любовью к питомцу, но и высокой стоимостью бойцовых птиц, а также тем, что игорные ставки запрещены, и за вечер на нового петуха не заработать. А раз уж петухи в Тае вовсе не пушечное мясо, то и инвестиции в них воистину щедрые. Помимо наклювников, специальной обуви, эластичных бинтов и лекарств, для боевого петуха можно купить даже беговую дорожку. После петушиных боев в кровь выбрасывается адреналин, а это сродни опьянению. Наверняка вы хотя бы одним глазком захотите взглянуть на сексиндустрию Таиланда. На самом деле пугаться здесь нечего, в зависимости от желаний вы сможете получить все, что захотите, но насильно вам никто мил не будет –

Возможно, в Таиланде все так улыбчивы, потому что это единственная страна в Индокитае, которая не попала в колониальную зависимость проходит в апреле. Каждый оттуда приезжает, испытав вкусовой экстаз. Фрукты самых разнообразных ароматов и фактур, но все свежайшие, сочные, только что с дерева (или с грядки – не все ли равно, где растет такая благодать). По мнению редакции, самым развратным кулинарным творением Таиланда является манго с рисом, щедро политое кокосовыми сливками. В общем, езжайте на праздники, вас заставят плясать, потом обольют водой – разыграется аппетит, а тут и фрукты подоспеют. Романтически встретив Новый Год и хорошенько набив брюхо роскошными яствами, можно разойтись и обратиться к неожиданным развлечениям. Во многих других странах петушиные бои запрещены законом, а вот в Таиланде такое зрелище предоставляется еженедельно и проводится во всех 76 провинциях страны без всяких ограничений. В силу законности действа, к птицам относятся гораздо гуманнее, и

навязчивость здесь не особенно отличается от воплей продавцов на овощном рынке, идите себе мимо кокетливого леди-боя и ничего не бойтесь. В ночном Тае везде крутые вечеринки, как говорится, с блекджеком и шлюхами. На вечеринках неприлично все и на любой вкус, от красивых таек до красивых танцев, представления трансвеститов, стриптиз, массаж, запрещенные вещества. В общем-то, ничего нового для искушенных людей, разве что привкус Азии, да и атмосфера отдыха – все это обостряет ощущения. Не ждите никаких сексуальных откровений, это в Индии искусство любви изучали веками, а в Таиланде секс-индустрия зародилась так масштабно всего-то в 60-х годах прошлого века. В Паттайе, например, были развернуты военные базы США, молодые солдаты желали развлечений, а спрос, как мы знаем, рождает предложение. Но возникновение культуры

39


в тему

Об искусстве

GOLFX / Shutterstock.com

Тайская литература, увы, глубоко вторична. Индийский эпос «Рамаяна» – тайцы адаптировали в «Рамакиян», «Драма Инао» с острова Ява также была переведена и почему-то прижилась как своя, а исторический роман «Сам Кок», где один из персонажей с горя разбил себе голову о потолочный столб, также был беспощадно слизан с китайского романа «Троецарствие», аналог нашей «Войны и Мира». Религиозная литература в основном представляет собой жизнеописания Будды, основная книга – «Паттама Сомпотхиян». Современный литературный мир захватывает тайцев тем, что Европа пережила, кажется, еще несколько столетий назад. Тайцы обожают рыцарские романы, рассказы про привидений и военные повести. Тайский традиционный театр – довольно специфическое зрелище для

40

европейца, но таков уж культурный обмен, мы им – привидений, они нам – пантомиму. Точнее, особый театральный язык жестов, актерымужчины надевают маски, и под музыку на сцене разворачивается сюжет из тайской (азиатской) литературы. Музыка здесь похожа на китайскую: сходство инструментов, диатоническая гамма и тонкое обаяние Азии легко порадует слух неизбалованного европейца. Тайцы умеют не только улыбаться, но и драться. Одно из основных боевых искусств – краби-крабонг (дословно «мечи, палки»). Еще один бонус отсутствия колонизации заключается в том, что тайское искусство самозащиты развивалось самостоятельно, здесь нет пришедших из других стран изощренных поз, вроде «муравья, смотрящего на закат», это просто приемы, которые позволят защитить свою свободу. Во время существования государства Аютия, на территории Таиланда появилось боевое искусство под названием Пахуют, со временем оно разделилось на муай-боран (известный нам тайский бокс) и краби-крабонг (фехтование). Основные виды оружия: дааб (меч средней длины), нгоу (алебарда), тхуан (копье), палки разной длины, кинжалы, дротики, щиты трех разных образцов. Ну и чтобы защититься понадобится также двуручный тяжелый меч.

О всяком Тук-тук – основной туристический вид транспорта. Еще популярны байки, но на них и дома можно покататься. Тук-тук в Тае – как у нас маршрутка. Эдакие грузовички с двумя лавками под крышей отвезут куда угодно, все удовольствие – 10

бат за 10 минут. Этот милый транспорт курсирует по маршруту, подбирая туристов прямо по дороге, а если вы договоритесь с водителем, за особую таксу он отвезет вас куда угодно. Нищета в Таиланде порой шокирует. Совсем маленькие дети бегают по оживленным улицам, предлагая водителям газеты, фрукты и воду. Далеко не каждый тайский ребенок идет в школу, достигнув шестилетнего возраста – денег на форму и учебники нет более, чем у четверти жителей страны, а до школы доходит и того меньше. Эти «дети перекрестков» моют машины, чистят обувь, а могут зарабатывать и совсем нелегально – использование детского труда в Таиланде запрещено, но если семье иначе не выжить, нарушать закон приходится, и это делают многие. Хотите купить ребенка, чтобы он был вашим слугой? К сожалению, это возможно без особых усилий. Жители бедных регионов страны добровольно продают своих детей, будучи не в силах прокормить семейство. С 2001 года в Таиланде проводится Королевский кубок по поло на слонах. Все так же, как и в конном аналоге, только слоном, разумеется, сложнее управлять, а потому на спине животного сидят два человека – один погоняет, а второй занимается непосредственно игрой. За последние 10 лет пластическая хирургия в Таиланде стала не только мировым производителем транссексуалов, сейчас клиники атакуют и совсем юные клиенты, желающие получить европейский нос или еще как-нибудь измениться. Заграничный приток денег в медицину колоссален, но теперь лидируют местные жители.

Фото: shutterstock.com

транссексуализма с этим, конечно, совсем не связано. Но именно с европейскими гостями связана обратная сторона тайской секс-индустрии – это, конечно, СПИД. В 60-миллионном Таиланде сейчас более миллиона ВИЧ-инфицированных. Европейцы привезли в Таиланд болезнь, так как во многих странах ВИЧ-инфицированный несет уголовную ответственность за заражение. Сейчас в Тае действует программа профилактики и лечения СПИДа. Королевство обеспечивает необходимой терапией своих граждан, а также помогает соседним странам — Вьетнаму, Лаосу и Камбодже. По последним исследованиям новых случаев заражения стало в 10 раз меньше, чем 20 лет назад, упала смертность от СПИДа.

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012



линия красоты

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

АЗИАТСКАЯ НЕГА

О восточных традициях спа и медицины слышали многие, и часть туристов отправляется в Азию именно в поисках наслаждения, расслабления и приведения своих чувств в гармонию и баланс. Спа-центры азиатских отелей поистине роскошны, и готовы предложить процедуры на любой вкус и бюджет – от обычных массажей до полноценного курса детокса, продолжающегося 2-3 недели. Текст: Кристина Стрижалко

сила должна свободно проходить по системе каналов организма, при дисбалансе чи организм может быть подвержен болезням. Такие процедуры как «Равновесие чи», «Энергия ароматерапии» и «Гармония инь-янь» восстанавливают энергию, а в процедурах «Гималайский массаж камнями», «Горный цампа» и «Гималайский ритуал цангпо» используются ингредиенты и техника древней традиционной медицины Гималаев. Помимо этого, многие спа-центры CHI предлагают процедуры, вдохновленные культурой коренных народов местности, в которых они расположены. Например, в Пинанге представлен традиционный малайский массаж с использованием местных ингредиентов (rasa asmaradana и rasa nyanman); на Филиппинах – традиционный массаж ступней с использованием палочек бамбука, применяемыми горными племенами (dagdagay). Лечебная энергия полудрагоценных камней используется в процедурах «Путешествие императрицы в Пекине» и «Нефритовый путь в Шанхае». В Кота Кинабалу представлены процедуры Борнео с использованием ингредиентов из тропических лесов. В спа-центрах Banyan Tree Spa можно забыть обо всех проблемах и тревогах, отдохнуть от шума и

суеты. В интерьерах спа-центра присутствуют как черты современного дизайна, так и традиционный стиль бренда Banyan Tree, в котором чувствуется истинный азиатский дух. Это поистине уникальные места, оформленные в соответствии с фирменным стилем легендарной сети Banyan Tree Hotels & Resorts, а изображение дерева жизни присутствует в каждом элементе интерьера. Все комнаты в спа-центре Banyan Tree Spa в Сингапуре, например, названы в честь символа Сингапура – орхидеи, а фирменная спа-процедура Harmony Banyan олицетворяет силу этого великолепного цветка. В течение трех часов специалисты спа-центра используют две техники массажа, которые через искусство прикосновений возвращают внутреннюю гармонию и прекрасное самочувствие. Для процедуры Harmony Banyan используется специальный скраб и масло из орхидеи, которые являются подготовительными процедурами к терапевтической ванне с орхидеями. Процедура Royal Banyan – это массаж мешочком с травами. Травяной мешочек помещают на некоторое время в кунжутное масло, чтобы он хорошо пропитался, затем можно начинать массаж. Спа-терапевт использует специальную технику, все движения производятся «с востока

фото предоставлены отелями

Мы отобрали для вас три наиболее важные гостиничные группы Юго-Восточной Азии, в отелях которых философия спа и расслабления доведена до совершенства. Особенно славятся спа-комплексы CHI, расположенные на курортах гостиничной группы ShangriLa. Эти, так называемые спа«деревни», создают ощущение и осознание полной гармонии с собой и природой. На их территории расположены живописные сады с водными каналами и спа-бассейнами, павильоны для йоги, салас (salas) на открытом воздухе (здесь делают скраб для тела), а также утопающие в зелени тропического сада спалюксы с видом на море. Разработанная специально для CHI линейка спа-аксессуаров The CHI Origins – массажные масла, целебные камни с гравировкой, выполненной художниками Гималаев, изящные нефритовые чайные приборы и многое другое – отображает китайские и гималайские истоки спа и создана для поддержания в повседневной жизни, приобретенных в спа равновесия и гармонии – двух главных столпов китайской философии чи (chi). В традиционной китайской философии «чи» означает жизненную энергию человека, управляющую состоянием организма в целом. Считается, что эта не физическая, по сути своей,

42


Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

на запад» для того, чтобы улучшить кровообращение и повысить тонус мышц. Также гости могут попробовать китайский точечный массаж ног, освобождающий энергию и погружающий человека в состояние блаженства. Во время процедуры Tropical Rainmist используется специальный пар Rainmist и каскад Rain Shower. Процедура выполняется с использованием специального скраба для тела. Сущность понятия «спа» в отелях Mandarin Oriental, рождена из искреннего понимания и страсти к оздоровлению, которое определяется как образ жизни, сосредоточенный на физической, эмоциональной и умственной гармонии. Группа отелей Mandarin Oriental занимается предоставлением всех аспектов ухода за здоровьем, со всей целостностью и честностью, обеспечивая вдохновение для изменения образа жизни в окружающей среде, которая восхищает все органы чувств. Спа в Mandarin Oriental – это место для созерцаний и открытий. Специально для цепочки отелей

группы Mandarin Oriental была разработана фирменная линия продуктов, созданная Aromatherapy Associates – признанным специалистом, базирующимся в Великобритании. Ассортимент включает в себя пять масел для тела, пять масел для ванн и душа и многофункциональный скраб для тела, гель для душа и лосьон для тела. Каждый продукт основан на природных компонентах, несодержащих парабен, и был создан по всем техническим требованиям Mandarin Oriental. Все остальные продукты, используемые в спа-отелях Mandarin Oriental – наивысшего качества и содержат ингредиенты, полученные естественным путём. Фирменной процедурой группы можно назвать «Ритуалы времени» от Mandarin Oriental, которые поощряют гостей заказывать время, а не определенные процедуры, таким образом, сервис подстроен исключительно под индивидуальные потребности клиента. Каждый «Ритуал времени» начинается с успокоительного массажа ног и разработан, чтобы восстановить естественный баланс организма.

линия красоты

В отеле Mandarin Oriental Dhara Dhevi в Чанг Мае предлагают уникальнейшую процедуру, направленную на восстановление биополя. Отображение энергетического поля («Оэп») является безопасной и неагрессивной чувствительной энергией света и биополевой системой, для отображения и охвата электромагнитных энергетических био областей, чакр, меридианов и жизненной силы. Если оперировать упрощённой терминологией, она измеряет количество энергии, которая попадает в ваше тело. Оэп не диагностирует, как было вызвано напряжение, но оно отражает физическое напряжение и болезни, указывающие на энергетическую неустойчивость, истощение, упадок сил или перегрузки. Это помогает вам контролировать здоровье и ослабленные области. Сессия Оэп включает рентгеновское обследование тела до и после терапии, медицинский диагноз, сопровождаемый протоколом лечения, здоровой пищей и рекомендацией образа жизни. Продолжительность – 90 минут.

43


интервью

44


Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

интервью

ГЛЭМ-РОК НА КАБЛУКАХ Мы встретились в огромном торговом центре на открытии магазина молодого бренда сюрреалистичных сумок Rouge Rouge. Джин Касидит была в золотых туфлях из змеиной кожи на невероятно высоких каблуках и в роскошном коктейльном желтом платье. Сумка в виде глаза от Rouge Rouge дополняла и делала невероятным этот лук даже в Бангкоке. Джин, словно бабочка, прилетела с показа одного дизайнера на открытие этого шоу-рума. Как личность яркая и знаменитая, Джин в основном проводит время на светских мероприятиях в разных, но непременно ярких амплуа. Она может быть певицей, моделью, ведущей, почетной гостьей, но никак не заурядностью. Она нежна. Просто по-человечески. С ней рядом хорошо. Текст: Алексей Ворошкин

Где-то вокруг чувствуется снобизм и показуха, но этим веет от молодых подражателей и фэшнблогеров. Мероприятие скучное – заключается, в основном, в распитии шампанского и фотографировании. Поэтому мы поанглийски испаряемся и отправляемся в район Tonglo перекусить и спокойно поговорить. Пока едем, немного говорим о самой популярной теме в любой столице – пробки. С Джин приятно говорить – это не гипертрофированный персонаж, не заводная кукла. Прекрасный английский и ни какой наигранности, надрыва. Останавливаемся в заведении Meeting Point. Эдакое модное кафе с темным баром, простыми черными стульями и столами, выглядит немного как траттория, но от Италии тут только вина, кухня азиатская, но с уклоном во фьюжн. Джин голодна, заказывает блюдо, состоящее из горочки кимчи, горочки риса и жареного яйца сверху – выглядит нарядно. Пьет Джин-тоник, курит LM. Джин Касидит – очень яркий персонаж для Бангкока и Азии в целом. На фоне общей консумации и поп-тенденций, у нее есть то, что здесь часто считается неприличным – индивидуальный вкус и содержательность, шарм и такт. Джин популярна, ее клипы показывают по местному ТВ, она ездит с гастролями. Недавно давала большое шоу в Сингапуре. С него я и решил начать наше интервью. К: Сингапур – ужасно. Там везде присутствует ощущение небезопасности, беспокойства, нет толерантности. Даже в клубах. Не

то что за спиной, а прямо в лицо можно услышать громкие и недобрые высказывания. А в целом – там все слишком синтетическое. Я: Ок. Вернемся к Бангкоку. С чего все началось? К: Это было в 1995 году. Я тогда закончила школу и не стала продолжать учебу. В образование я не верю, я верю в то, что ты делаешь

Ministry of sound, и поэтому они перекочевали в Bed superclub. Главной изюминкой которых были наши выступления. Мы выступали, и мы организовывали вечеринки. Но моя музыка – это все-таки рок. Пускай мы играем и поп и электроклэш, но мой мир – это рок-музыка. Гитара всегда заводит и несет тебя по волнам звука.

Джин Касидит – очень яркий персонаж для Бангкока и Азии в целом. На фоне общей консумации и поп-тенденций, у нее есть то, что здесь часто считается неприличным – индивидуальный вкус и содержательность и в опыт, извлеченный из этого. Это было самое начало. Тогда как раз появилась улица RCA, это была первая в Бангкоке специальная клубная улица. Там в то время в основном проходили hip-hop и drum-and-base вечеринки. Так же мы посещали клубы вокруг улицы Silom. На Silom было больше pop-, brit- и indie-музыки. Конечно, сначала когда ты попадаешь в клубы, тебе сносит крышу, и ты можешь потеряться, но я чувствовала себя абсолютно в своей тарелке, и знала что это мой путь. Поэтому наш первый музыкальный коллектив довольно быстро набирал обороты. Я: Когда началась именно твоя музыкальная история? К: Мы делали Вечеринки Rehab в клубе Ministry of sound. И вечеринки эти до сих пор проходят в Бангкоке, только вот уже нет

Играет трек Pizzicato five, японской easylisteningкоманды. Я рассказываю, как эта команда была популярна у нас как раз в те годы, о которых мы говорим. К: О, да. Замечательные ребята, суперпрофессионалы. Несколько лет назад я продюсировала для них два трека, это было круто. Я: Но сейчас Бангкок сильно изменился в плане вечеринок, не так ли? К: Да, это верно. Одно из самых главных отличий – это правило про два часа ночи, которое гласит, что в два часа все должно быть закрыто. Но, с другой стороны, появились не то что новые места, а целые клубные районы. Например, Tonglo – это такие фэшн- и креативные бары, клубы. Посетите, к примеру, Iron Fairy – это как попасть в кино.

45


интервью

Тут есть некоторый нюанс нашей культуры – так как нам важна компания, именно тусовка, и если есть хорошее настроение, а еще и играет музыка, то любое место может превратиться в клуб. Клуб – это не самоцель. Цель – это веселье, удовольствие и общение. На Tonglo можно отведать любую кухню мира, и услышать любую музыку. Последнее время мы чаще всего выступаем здесь. Район RCA теперь разросся, и это действительно большая улица с большими и современными клубами. Тут играет hip-hop, house, r`n`b. Но мне теперь не нравится эта зона, здесь нет никакого рока. На Soi 11 много фешенебельных клубов, это рай для туристов. В Q-bar, например, можно довольно часто услышать хорошую музыку. Есть такие районы, как Ari, но это скорее для местных. Недавно, впервые за долгое время, я навестила этот район, и там все здорово поменялось, появилось много новых, симпатичных заведений. Я: И все клубы закрываются в два?

46

К: Нет, не все. Но в такие заведения как Spice или Shok лучше не соваться. Вы можете попробовать Glow – иногда они подкупают копов и делают пати до 4-х. Я знаю Glow – это действительно культовый и самый интересный в плане музыки клуб. Я: Но чем заняться после того, как клуб закрыт? К: Можно пойти и подкрепить чем-нибудь аппетитным изможденный организм. Отправиться в Rex Hotel или на Soi 28. Я: О, да. Благо что-нибудь свежеприготовленное можно купить в Бангкоке круглосуточно. И я уже встречался с такой традицией, что часто компания всем составом отправляется к кому-то одному, и там все просто ложатся спать, зачастую в одну кровать. Или продолжается тусовка до отключки всех участников. К: Ну нет, это не про меня точно. В моей кровати только двое, и это никогда не случайность.

Я: Что еще переменилось в ночной жизни Бангкока с тех пор, как ты к ней примкнула? К: Все стало дороже. Немного изменилась музыка. Теперь появился dubstep – это такая глубокая музыка, такой новый hip-hop. Не много где я могу встретить ту же любимую музыку, что и раньше. Spice girls теперь не услышишь, наверно. Но в целом, это не очень важно, что играет, ведь если любишь музыку или просто любишь или немного алкоголя... И ты танцуешь, танцуешь, танцуешь. Здорово! Конечно, в Бангкоке не так сильно придирчивы к музыке, как к трендам. Здесь все просто. Вечеринка – это всего лишь вечеринка. Развлекайся и получай удовольствие. Я: А кто ходит на ваши вечеринки? К: Это, наверно, 50/50 местные и нет. Люблю то, что на мои выступления приходит много красивых и хорошо одетых людей. Я часто даю концерты на фэшн-показах и выступаю как модель. Фэшн и музыка всегда идут вместе.


Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

Когда ты попадаешь в клубы, тебе сносит крышу, и ты можешь потеряться, но я чувствовала себя абсолютно в своей тарелке, и знала что это мой путь 47


интервью

К: А, ну да. Во-первых, не доверяйте таксистам. Они всегда норовят вас отвезти не туда, куда нужно. Потому что некоторые клубы приплачивают им за клиентов. Во-вторых, практически везде существует дресс-код. По сути, в нем нет ничего страшного, на вас просто должны быть не флип-флоп, и не короткие шорты. Это большая неприятность, если вы приехал в клуб, а вас не пускают из-за такой мелочи. Поэтому если собираетесь в клуб,

Это то, как Бангкок крадет сердца многих, это город свободы с огромным выбором и с хорошим настроением Я: А какую музыку ты слушаешь сейчас? К: Как я говорила, я люблю рокмузыку, сейчас часто слушаю чтонибудь викторианское или Шопена. Гуляю и просыпаюсь подо что-нибудь наподобие Кортни Лав. Ну и поп-музыка. Мадонна всегда со мной. Я: Класс. Вернемся к ночной жизни. Есть ли какие-то советы? Может предосторожности?

48

уж последите за собой. Да и за спутниками. Ну, конечно, как и везде, в тайских клубах работает пословица «don`t speak too much». Постарайтесь найти местного проводника, потому что путеводители в основном будут направлять вас в одинаковые и не самые интересные туристические места, а это все довольно уныло, дорого и однообразно. Я: А что для тебя самое яркое в ночной жизни?

К: Конечно танцевать. Конечно встречать новых милых людей и отрываться с друзьями. Несколько дней назад в Таиланде впервые прошел фестиваль Sensation White. Это такой восторг видеть стольких разных и красивых людей, и всех в белом. И пусть музыка там не на высоте, но в целом просто шикарные ощущения. Я: Что тебе не хватает из области ночной жизни в Бангкоке? К: Ну, во-первых, надо сделать подольше время работы клубов. Я: До 6-8? К: Нет, я думаю даже до 4-х было бы достаточно. А еще нужно поменять полицию. Я: А что возникают проблемы с полицией? К: Да нет, не то чтобы сильно. Так, мелкие неприятности. В основном ловят на дорогах пьяных водителей, местных и туристов с наркотиками. А так нормальная коррумпированная полиция. Джин заканчивает ужин и второй бокал Джин-тоника. Уже час ночи. Среда. Еще не поздно заглянуть на час-другой на какуюнибудь вечеринку. Но потом все

Фото предоставлены Джин Касидит

Ты знаешь мне часто не хватает крутых рок-клубов. Где бы ты ни был, заходя в рок-клуб, ты всегда окунаешься в новую нереальную атмосферу. Вообще рок – это такое персональное чувство, всегда релакс для меня. Всегда чувствую себя уютно в Sherry-bar. Вот, кстати, мы выступали в Паттайе в Hard Rock Cafe, и там почему-то все сидели довольно важные. Кто-то так и сидел важно до конца, но только не русские, они реально подхватывают драйв, да и вообще умеют веселиться.


резко оборвется, и все разбегутся кто куда. Самых неудачливых отвезут в Insomnia или в Shok. Кому повезет, те уже встретили или вот-вот набредут на стайку веселых тайцев и душевно проведут эту ночь. Джин отправилась домой. Очень эффектно, все на тех же огромных каблуках в развевающемся желтом платье и, что самое невероятное, на непонятно откуда взявшемся, таком же ярком желтом такси. Да, я не услышал от нее какихто сумасшедших, а порой и жутковатых историй, с которыми мы сталкиваемся в нашей повседневной клубной жизни. Но это уже условности Таиланда. Здесь вежливость всегда стоит на первом месте. Что касается клубов, долго еще атмосфера в них не сравнится ни с Москвой, ни с Берлином, ни с Ибицей. К примеру, взрослое поколение практически никогда не ходит в клубы, так как это не хорошее место просто на уровне культуры – общественной морали. Молодежь же предпочитает поп-культуру, и индивидуальные проявления в Азии только набирают обороты. Здесь сложно отключиться в клубе и проснуться через пару дней в другом

городе в компании новых друзей в процессе реализации нового проекта. Клуб здесь – место, куда вы идете с друзьями. Зато здесь вы будете чувствовать себя безопасно, свободно и вам будет весело. Это то, как Бангкок крадет сердца многих. Это город свободы с огромным выбором и с хорошим настроением. И пускай со своим,

но тактом и стилем. Так и Джин Касидит – это настоящий рок и клэш на сцене и в жизни. Но очень легкий рок. Ей не нужно вытворять что-то, чтобы ее любили и уважали, она делает свое дело. Делает профессионально и с душой. Это рок, который гармонирует со всем вокруг, как цвет такси, уносящего Джин, в тон ее платья.

9 4


в кадре

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

Начало Кино в Таиланде появилось, как и во всем мире, благодаря братьям Люмьер – в 1897-м году они привезли свой «аттракцион» в Бангкок. В том же году на пленку запечатлели визит короля Чулалонгкорна в Швейцарию. Ушлые бизнесмены, среди которых оказался и брат короля, вовремя оценили потенциал «двигающихся картинок», закупили оборудование и начали показывать зарубежные фильмы, преимущественно на различных увеселительных мероприятиях. Занимались они и кинопроизводством – в основном небольшими роликами в жанре документальной хроники. Первый полноценный тайский фильм «Двойная удача» появился лишь в 1927-м году. В последующие пять лет тайцы сняли собственными силами 17 фильмов, все они считаются на сегодняшний день утерянными.

Золотой век Свой «золотой век» кино Таиланда пережило синхронно с Голливудом – в 30-х годах. Летописи исчисляют его начало вместе с выходом первого звукового фильма «Сбились с пути», который, по сути, являлся полит­ агиткой. Прибыли от проката были столь внушительными, что спродюсировавшие его братья Васуват построили собственную студию Sri Krung Talkie Film Company. В следующем году на ней отсняли первый цветной фильм «Клад дедушки Тома». В дальнейшем на студии снимали по 3-4 фильма в год – внушительный результат, особенно для небольшой страны. Кинематографический всплеск продлился недолго, его прервала Вторая мировая война.

ТАЙСКОЕ ВТОРЖЕНИЕ Последнее десятилетие тайский кинематограф переживает эпоху собственного ренессанса. Подтверждение тому – внезапный триумф на позапрошлогоднем Каннском кинофестивале. Пародия на философскую притчу «Дядюшка Бунми, который помнит свои прошлые жизни» заставила зрителей по-новому взглянуть на местный кинопром и привлекла к нему внушительный поток инвесторов. Мы, в свою очередь, провели инвентаризацию тайского кинематографа, определили ключевые моменты в его истории и обозначили имена тех, кто ее вершит. Текст: Антон Шебетко

50

Забвение После окончания войны, кино Таиланда впало в кому – фильмы выходили не чаще, чем проводятся Олимпийские игры. В последующие десятилетия оно и вовсе стало похоже на живого мертвеца, главным образом этому поспособствовали действия тайских чиновников. В ответ на принятие закона о вопиюще больших налогах на прокат зарубежных фильмов, Голливуд объявил Таиланду бойкот.


Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

Оставшись без финансовой поддержки и качественных картин, тайцам пришлось самим поднимать с колен собственное кино. Получалось с переменным успехом, отсутствие должного бюджета, хорошей аппаратуры и что самое важное – грамотных сценаристов и режиссеров – породило на свет кучу дешевого целлулоидного мусора, состоящего преимущественно из эксплойшена, придурковатого экшена и прочего трэша. Так в «золотой» для того времени 1978-й год, тайские кинодельцы выпустили 150 картин, о которых сейчас никто и не вспоминает.

«Веселое караоке». Ей удалось вызвать резонанс не только среди местного населения, но и попасть в официальную программу Берлинского фестиваля. Контрольным выстрелом в головы скептиков, не верящих в возрождение тайского кино, стали «Слезы черного тигра» – виртуозно стилизованный фильм под наивные вестерны 60-х годов, прошедший отбор на Каннском кинофестивале.

Персоналии и темы

Новая волна

Мы выбрали самые популярные темы современного тайского кино и людей, чьи имена желательно знать, чтобы не краснеть в приличном обществе.

Полноценное возрождение тайского кино состоялось лишь в 1997-м году. Толчком послужили разразившийся Азиатский финансовый кризис и телевизионная реклама. Именно троице не похожих друг на друга рекламщиков – Нонзи Нимибутру, Пен Ек Ратанаруану и Ви-

Призраки Тайские кинодельцы питают странную слабость ко всякой нечисти. И если встретить зомби и очередную девочку с запутанными волосами в хорроре («Глаз», «Искусство Дьявола») – дело при-

При упоминании фильмов, снятых в Таиланде, гиды привозят туристов на пляжи островов Пхи-Пхи, на которых Леонардо ДиКаприо принимал солнечные ванны в фильме Дэнни Бойла зиту Сасанатингу удалось вернуть в кинотеатры тайские фильмы. Нужно отметить, что сделали они это грандиозно. Первая работа «Данг Бирли и бандиты», выпущенная тандемом Нимибутр (в качестве режиссера) и Сасанатинг (в роли сценариста), стала лидером местного проката, собрав 75 млн. бат. Через 2 года они побили собственный рекорд с фильмом «Любовь юной Нанг». На сегодняшний день эта мистическая драма о влюбленном призраке, собравшая 150 млн. бат, остается самым кассовым фильмом таиландского проката. Удача сопровождала тайские фильмы и на международной арене. В 1997-м году Ратанаруан, вдохновленный работами Тарантино, снял криминальную комедию

вычное, то появление призраков в артхаусе, скорее всего, продиктовано местными верованиями в духов – анимизмом. Истории о духах умерших присутствуют практически во всех успешных фестивальных работах тайских режиссеров. Например, фильм «Тропическая лихорадка» о солдате, который бегает по джунглям от призрака, а попавшая в каннскую программу «Особый взгляд» «Нимфа» и вовсе о мутации добропорядочного тайца в дерево. Привлечь призраков удалось даже в легкие романтические комедии. В фильме «Городская собака» – тайском эквиваленте «Амели» – мертвая бабушка главного героя возвращается в виде ящерицы, а плюшевый медвежонок одержим духами.

в кадре

Голливудский след Голливудские продюсеры облюбовали Таиланд в качестве съемочной площадки из-за экзотических видов и дешевой рабочей силы. При упоминании фильмов, снятых в Таиланде, гиды привозят туристов на пляжи островов Пхи-Пхи, на которых Леонардо ДиКаприо принимал солнечные ванны в фильме Дэнни Бойла. При этом первая интрижка Таиланда и Голливуда случилась еще в 1923-м году в виде незатейливого ромкома «Мисс Суанна из Сиама». В последующие годы отношения двух держав складывались в более агрессивном ключе, зачастую тайскую массовку «расстреливали» на съемках очередного фильма о Вьетнамской войне и ее последствиях («Рэмбо», «Военные потери», «Небо и земля»). Только в последние годы здесь стали снимать фильмы для более широкой аудитории. К примеру, сиквел «Бриджит Джонс» и богомерзкий «Мальчишник-2: Из Вегаса в Бангкок». Королевская семья Представители правящей династии Чакри принимали непосредственное участие в формировании национального кинематографа в Таиланде, начиная с открытия первых кинотеатров и заканчивая щедрым спонсированием своего любимого жанра – напыщенных костюмированных драм. К слову, режиссурой этих «народных эпосов» занимается настоящий тайский принц Чатричалерм Юкол. Он учился вместе с Копполой и Полански, и в молодости снимал научно-фантастический трэш и социальные драмы. Лишь спустя годы ему доверили проекты национальной важности. Его «Легенда о Суриотай» – немного слезливая история о сиамской принцессе и злобных бирманских варварах – стала самым дорогим тайским фильмом в истории. Всего через три года он побил собственный рекорд по раздутости бюджета, сняв за 700 млн. бат эпическую сагу в пяти частях о Наресуане Великом. В результате получилась зубодробительная

51


Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

клюква в духе сиквелов «Утомленных солнцем», которую невыносимо скучно смотреть. Гей-кино Толерантность буддийского Таи­ ланда не знает границ. Всё многообразие здешнего ЛГБТ-сообщества можно встретить не только на улицах Бангкока, но и в репертуаре популярных мультиплексов, наряду с каким-нибудь «Ледниковым периодом». Геев и транссексуалов (последних тут называют «катои»), как правило, показывают в комедийном ключе. Большим хитом стали незатейливые «Железные леди», основанные на реальной истории победы трансгендерной команды по волейболу в национальном чемпионате. Другой популярный гей-фильм – байопик «Прекрасный боксер», который рассказывает о жизни чемпиона по май таю Нонг Там – катоя, участвовавшего в боях, чтобы заработать деньги на операцию по перемене пола. В жанре «гей-фильмов» отличился и Апичатпонг Веерасетакул. Он снял «Тропическую болезнь» – психологическую драму о любви солдата таиландской армии и деревенского паренька и получил за эту работу «Приз жюри» в Каннах. Нонзи Нимибутр Человек-символ, дон Корлеоне «новой волны». Своими первыми фильмами заслужил признание критиков, любовь зрителей и доверие инвесторов. Впоследствии основал студию Cinemasia,

52

переквалифицировался в продюсера и вывел в свет практически всех известных тайских режиссеров. Спровоцировал появление так называемого «паназиатского кинематографа» – это когда на одной съемочной площадке встречаются представители Китая, Японии, Кореи и всей остальной Азии. Иногда Нонзи вспоминает о былых деньках и решает тряхнуть стариной – сейчас он совместно с сингапурцами работает над сверхъестественным триллером Toyol. Тони Джаа Лицо, ноги и мускулы всего тайского кинематографа. Начинал с просмотра боевиков с Брюсом Ли, Джеки Чаном и Джетом Ли, а в итоге продолжил их дело по искусному избиванию злодеев. Его главная работа – трилогия «Онг Бак» – сделала Тони Джаа известным по обе стороны Атлантики и популяризовала май тай. Ни в одном из своих фильмов Джаа не пользовался услугами каскадеров, включая сцену из первого «Онг Бака», в которой он дерется в горящих (буквально) трусах. В 2010 году ушел в монастырь, но надолго его не хватило, через 2 года вернулся к мирским заботам, и сейчас снова ломает кости на съемочной площадке в залихватском трэше Роберта Родригеса «Мачете убивает вновь». Апичатпонг Веерасетакул Золотой мальчик тайского «независимого» кино, в чьих сюрреалистичных работах запутаются даже бывалые зрители. К своей карьере и

наградам (три в Каннах) относится спокойно и с определенной долей иронии. Его фильмы сродни выставкам современного искусства – чтобы не чувствовать себя облапошенными, зрители выдвигают самые неожиданные трактовки, на которые сам режиссер реагирует с усмешкой. Так, в посвященных нашумевшему «Дядюшке Бунми» интервью, Веерасетакул крайне расплывчато отвечает на любые толкования нелинейного сюжета и заявляет, что и сам не знает где там сон, а где – явь. При всем этом он культовая личность, практически канонизирован на Западе, и в этом году уже успел побывать председателем жюри кинофестиваля в Локарно. Пен Ек Ратанаруанг Еще один режиссер, взлетевший на тайский киноолимп благодаря работе на телевидении. Записной скромник, лишенный признаков звездной болезни. В редких интервью предпочитает нахваливать чужие работы. За свои первые картины получил звание тайского Тарантино и народную любовь. Несмотря на то, что его фильмы пару раз выдвигали от Таиланда на Оскар, и включали в программы топовых кинофестивалей, награды ему достаются редко. В последние годы сработался с бывшим оператором Вонг Кар Вая Кристофером Дойлом, с которым снял свои лучшие картины «Последняя жизнь во Вселенной» и «Невидимые волны». Визит Сасанатинг Визит начинал в качестве сценариста и творческого соратника Нимибутра. А вскоре, благодаря своим амбициям, сам сел в режиссерское кресло. Успех не заставил себя ждать. Его дебютную работу «Слезы черного тигра» показали на всех главных мировых кинофестивалях, хотя и оставили без значимых наград. После успеха «Городской собаки» обратил на себя внимание Люка Бессона, но плодотворного сотрудничества у них не вышло. От расстройства Сасанатинг снял супергеройский фильм «Красный орел», освистанный критиками и зрителями.

Фото: shutterstock.com

Thor Jorgen Udvang / Shutterstock.com

в кадре



профессия

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

ARSENALE 2012: ПОСТСКРИПТУМ

54


Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

арт-хроника

В конце июля закончилась первая в Украине биеннале современного искусства Arsenale. Спустя всего неделю после торжественного закрытия нам удалось поговорить с Натальей Заболотной – генеральным директором Мыстецкого Арсенала, благодаря стараниям которой, Киев стал одной из важных точек арт-путеводителей всего мира. Текст: Юлия Гафурова

Как пришла идея организовать первую в Украине биеннале современного искусства? Как проходила подготовка этого масштабного проекта? Мысль об украинской биеннале витала в украинском артпространстве более 15 лет, ведь Украина остро нуждалась в международной самопрезентации. Многие люди искусства считали, что она так и останется эфемерной мечтой. Будучи родиной великих первопроходцев авангарда – Малевича, Татлина, Ермилова, Архипенко, изменивших ход художественных процессов ХХ века, Украина, в силу геополитической ситуации, до сегодняшнего дня оставалась terra incognita на мировой арт-карте. До сих пор многие художники из Украины причисляются в иностранных энциклопедиях к наследию других стран. Мы понимали, что изменить эту ситуацию мог только мощнейший культурный рывок, событие, которое было бы интересно всему миру. Миссия Киевской биеннале состоит в том, чтобы представить действующую украинскую артсцену, сформировать представление об «украинском искусстве» со специфическим историко-культурным контекстом, который, собственно, и определяет его на фоне общемировых процессов. У нас есть свои особенности, к примеру, сильная живописная школа, и я бы не списывала традиционные медиа со счетов, говоря о будущем современного искусства. В Украине, кроме признанных имен, уже созрело молодое творческое поколение, которое постепенно выходит на серьезный художественный уровень, и важно не упустить момент, создав для него условия развития на родине, ведь в будущем именно сегодняшние молодые художники будут представлять нашу страну на международной сцене.

Какие были ожидания по поводу этого проекта, оправдались ли они? Что бы вы написали в постскриптуме к Arsenale 2012? Инициатором проведения биеннале выступил Национальный культурно-художественный музейный и выставочный комплекс «Мыстецкий Арсенал». Нас поддержали Министерство культуры, Киевская городская государственная администрация и президент Украины. Сегодня «Мыстецкий Арсенал» — самая перспективная творческая организация в Украине, которая всего за два года своей активной выставочной деятельности достигла высоких результатов. Ежегодно мы проводим более 10 масштабных проектов: «АртКиев», «Большой скульптурный салон», «Independent — 20 лет независимого украинского искусства» и многие другие, которые посетили несколько тысяч зрителей. Для Украины – это беспрецедентные показатели. Имея в активе уникальные помещения Старого Арсенала, общей площадью более 20 тыс. кв.м., и четкое убеждение в том, что украинское современное искусство может достойно представлять Украину на международной арене, мы приняли решение о проведении биеннале, ведь это тот формат, который способен привлечь внимание мировой общественности к искусству нашей страны. Мы прекрасно понимали, что любые промедления относительно реализации проекта, ожидания благоприятной ситуации — значило бы отложить реализацию идеи биеннале еще лет на 10. Государство поддержало нас, осознавая, что развитие культурного сотрудничества является необходимым компонентом укрепления и расширения коммуникации страны на международном уровне. Что касается меценатской поддержки – то

первым откликнулся Фонд Игоря Воронова и помог на начальном организационном этапе. Нас также поддержал Благотворительный фонд Петра Порошенко. Очевидно, что проведение биеннале — это беспрецедентный опыт для Украины в разных измерениях: социальном, культурном, информационном, административном. Бесспорно, экспозиция стала настоящим открытием для нашей аудитории, которая впервые имеет возможность познакомиться с таким широким диапазоном мирового искусства у себя на родине, ведь экспозиция Arsenale 2012 представила произведения 100 звезд мировой арт-сцены. Художественные форумы масштаба биеннале для стран, которые их принимают, совершают информационный прорыв для международного сообщества, ведь они свидетельствуют о готовности страны к полноценному интеркультурному диалогу. Это также уверенный шаг украинского искусства к полноценной самопрезентации на международном уровне. Для Украины на данный момент — это чрезвычайно важно. В административном плане наша команда столкнулась с рядом проблем на разных уровнях, ведь раньше в нашу страну не поступали произведения искусства со всего мира в такой короткий срок и в столь значительных объемах. У нас было критически мало времени на подготовку, в среднем всего 8 месяцев. Только в феврале 2012 года мы получили от куратора полный список художников. На протяжении шести недель мы заключили более 400 договоров о сотрудничестве с художниками, страховыми, транспортными и техническими компаниями. Куратор Первой Киевской биеннале Дэвид Эллиотт, который

55


арт-хроника

Каково ваше мнение по поводу интеграции украинского современного искусства в мировое пространство? Сформировалось ли лицо искусства? Объективная картина интеграции современного украинского искусства в общемировой контекст такова, что ее трудно назвать соразмерной самому уровню мирового искусства. Эти процессы в Украине только-только начинают набирать обороты. Долгое время наши лучшие художники на международных арт-форумах представлялись

исключительно московскими галереями. Но в последнее время мы можем наблюдать инициативу, исходящую от украинских институций. Прежде всего, это касается показа ряда украинских художников на крупных мировых аукционах, таких как Phillips, Sothby`s, Christies. Другой вектор связан с активным присутствием именно молодых украинских художников, особенно таких групп, как «Р.Э.П.» или «SOSка» в различных международных резиденциях и на выставках за рубежом. Лицо украинского искусства на сегодняшний день, в хорошем смысле слова, двулико. Старшее поколение художников фокусируется на живописном языке — это своего рода модификация трансавангардных традиций в новых условиях постмедийной культуры. Другое лицо связано с упоминавшимися уже представителями молодого украинского искусства, которые развиваются в русле, доминирующего на Западе, политического и социально-мотивированного искусства и визуального активизма. Одной из главных

задач Первой Киевской биеннале как раз и была попытка прорыва герметичной ситуации в украинском искусстве, когда важно было в общем «звездном» контексте мировых авторов представить лучшие, в том числе и молодые силы украинского искусства. На Arsenale был представлен сильный азиатский артсектор. Что вы можете рассказать про бум в азиатском искусстве? Мощный азиатский сектор на Arsenale был не случаен. Это был не только субъективный выбор куратора, который отлично знает эту сцену, поскольку много работал в ведущих культурных институциях Востока. Но это и объективная ситуация в сегодняшнем современном искусстве. Это является отражением общего значения азиат­ского искусства, его доли на современном арт-рынке. Крупный азиатский блок логично вытекал из идеи куратора проекта Дэвида Эллиотта, поскольку Киев он видел точкой, где пересекаются, наполняя друг друга, различные потоки – Восток, Запад, Север, Юг. Именно на этой биеннале одной из приоритетных была эта линия мистифицированного, шокового пути. Часто ли вы путешествуете? Ваши любимые места? Где бы хотелось побывать? У меня два вида путешествий – гиперпассивные и гиперактивные. Первое – это отпуск у берегов разноцветных морей летом, зимой – горнолыжные курорты. Но в основном, все мои активности за передлами государства связаны с работой, «Мыстецким Арсеналом». Приходится часто выезжать на международные арт-форумы и втречаться с директорами ведущих музеев мира. Больше всего я люблю европейские страны – Францию, Германию, Норвегию, Голландию, Италию, люблю Нью-Йорк и Чикаго, Лондон. Сейчас мой «вектор любви» в путешествиях переориентирован – я люблю музеи, а значит люблю и страны, в которых они есть.

56

Фото: Пресс-служба «Мыстецкий Арсенал»

является специалистом высокого уровня, создал непревзойденную экспозицию, для нас определяющей является именно оценка специалистов из художественной среды, которые отмечают, что по художественному уровню Arsenale не уступает Венецианской биеннале. Киев стал настоящим открытием для мировой художественной общественности, и если он повысит планку в течение ближайших лет, у него есть все шансы стать новым центром искусства Восточной Европы.



профессия

58

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012


из личного опыта

БАНГКОК: ТРЕНДЫ И БРЕНДЫ Когда речь заходит о Таиланде, последнее, о чем вы подумаете, это о моде. А даже если это и произойдет, максимум что вы вспомните – это молодой гений Thakoon, обласканный Анной Винтур в нашумевшем фильме Vogue: September Issue, фабрики мировых брендов, бесконечные подделки на эти самые бренды, ну и все. Но на самом деле мода в Таиланде сейчас находится на подъеме. И чтобы не быть голословными, мы попросили трех русскоговорящих человек, переехавших жить в Бангкок и работающих в модной индустрии, рассказать, что же такое мода Таиланда. Текст: Юлия Гафурова

Максим Кушнарев, фешн-дизайнер культовой марки White Trash For Cash Мы поехали в Азию, потому что после многочисленных унылых европейских вояжей, стало окончательно ясно – будущее там. Это подтверждает даже антрополо­гия – с поколениями азиаты становятся выше и перешагивают заданные природой пороги положенной им субтильности. В частности Таи­ ланд – пример стремительного развития азиатского общества. Эта самодостаточная культура совершила мгновенный по историческим меркам скачок и, впитав в себя все самое дикое и эффектное, приобрела свой особый колорит. Не так давно я переехал в Бангкок. Когда есть время для того, чтобы рассмотреть изнанку города, а не только туристические маршруты, он открывается порой с совсем неожиданных сторон. Но, как ни странно, не в Тае. Было совершенно неожиданно увидеть то, что предстало моему взору в Бангкоке – везде и всюду ухоженные улочки, бульвары и кварталы, заполнены вполне симпатичными и, главное, очень ухоженными тайцами. Местная молодежь следит за трендами, и к какой бы субкультуре не принадлежал человек, его желание соответствовать ей и постоянно расти видно невооруженным взглядом. Одежда, прически, ухоженность, макияж – все это присутствует в

полной мере, хотя для такого расслабленного эко-государства как Таиланд, это не предполагается априори. Мне нравится манера азиатов коверкать европейскую моду. Вначале это было дико, потом смешно, но сейчас этот процесс породил сотни независимых брендов и дизайнеров, подача которых очень перспективна. Работают с фактурой они довольно смело, а это, с моей точки зрения, главный показатель прогресса. Порой азиатское влияние в работах дизайнеров совсем не заметно, но когда появляется какая-то характерная черта, результат получается намного изящнее. На Чатучаке сосредоточена вся уличная мода этого города – складывается ощущение, что десятки магазинов тайских модных деятелей обновляют коллекции каждый месяц, если не чаще. Очень импонирует то, что даже небольшой Таиланд выпускает собственную модную прессу на любой вкус, а не только международные рекламные брошюры. Кажется, они не страдают иллюзиями на предмет изменения реальности. И поэтому с легкостью ее меняют. Ведь Таиланд – одна из немногих земель в Юго-Восточной Азии, которая никогда не вставала на колени перед колониальным гнетом Европы, поэтому отношение к европейцам здесь совсем не подобострастное, как у соседей. Их никто не завоевывал и не демократизировал. Наверное, благодаря

59


этому в Сиаме огромное влияние и уважение имеет духовенство – процент монахов здесь самый высокий в мире. Уважение к монарху и его семье здесь также подкреплено строгим законом. На фоне такой, с нашей точки зрения, архаичности, расцвет поп-культуры, одной из главных составляющих которой является мода, еще более феноменален. А парадоксы притягивают всегда. Вот и я, всего на пару недель улетев, уже скучаю по Бангкоку.

Зоя Просекова, стилист, байер Год назад у меня случился нервный срыв. Полный ступор и отсутствие понимания того, что делать дальше. Созвонившись со своим другом, который уже года два жил в Бангкоке, я купила себе билет в один конец. Это был огромный шаг, поскольку никогда ничего подобного я не делала, пришлось бросить все, в том числе и недавно открытый с друзьями шоу-рум. Сейчас я живу здесь уже 10 месяцев. Для меня это крайне интересный город с точки зрения моды. Несмотря на то, что я живу в Бангкоке, продолжаю сотрудничать с российским шоу-румом Dream store, для которого и ищу классные вещи во всех магазинах столицы Таиланда. Я открыла нескольких дизайнеров, которые с первой минуты стали моими фаворитами, например, невероятный бренд WWA – очень необычный крой, геомет­рия в каждой вещи, ну и, конечно, материалы, которые

60

CyberEak / Shutterstock.com

wittayamu / Shutterstock.com

из личного опыта

использует дизайнер – шелк, шерсть, очень приятный трикотаж. Dusk till down другой мой фаворит. Они делают одежду casual, но с изюминкой, и очень любят многослойность, а еще создают удобные космические туфли на танкетках. Theatre – бренд мечты. Когда заходишь в их магазин, в животе трепещут бабочки, и мимо вешалок ты уже как будто пролетаешь в эйфории. Все в очень сдержанных тонах, без баловства, лаконично, а мужская линия там вообще воплощение моей давней мечты о том, чтобы мальчики ходили в килтах. Приталенные пиджаки и фраки – а все вместе составляет идеальный комплект в стиле COMME des GARÇONS. Бренд Monlada – это настоящий рейв конца 90-х! Все моих любимых кислотных оттенков! В этих вещах есть все – и секс, и вызов обществу. Для девочек – грамотное сочетание сетки, люрекса и прорезиненых платьев, похожих на латекс, лифы с юбками-карандашами; для мальчиков – образы мачо из конца 90-х, рубашечки с жилеткой в тон и такого же оттенка брюки. Немного геля для волос – и вы точно пройдете фейс-контроль на любую закрытую техно-вечеринку в Берлине. Такой вот бренд для смельчаков. Бангкок – это огромный центр уличной моды, все ярко и красиво, очень современно. Здесь огромное количество барахолок с вещами по 100 бат и винтажных лавок – не нужно тратить миллион, чтобы

выглядеть на миллион. Зато все помешаны на айфонах и для них есть невероятное количество сменных панелей. Вся жизнь модников кипит в торговых центрах, что было для меня полным шоком и ужасом, обычно я стараюсь избегать скопления такого количества народу. Практически все интересные дизайнерские бренды продаются в моллах, и просто перемешаны с тысячей одинаковых сетевых магазинов. Сейчас у меня есть своя команда – я и мой молодой человек. Он фотограф, и вместе с ним мы хотим заняться съемками одежды. Шить ее здесь умеют, а вот преподносить грамотно в лукбуках и на презентациях – совсем нет.

Леша Ворошкин, директор креативного агентства, продюсер фешн-съемок Бангкок еще в 2010 году встретил меня волшебно. Наверное, это к счастью, что тогда я провел там всего лишь день, не успев наступить на туристические грабли. Затем я поехал путешествовать по Таиланду, где произошел один неприятный момент: как-то ночью на меня напали, пока я спал. Со сломанным пальцем я попал в госпиталь. Дальнейшее путешествие было невозможно и после двух недель в госпитале маленького городка, я, наконец, вернулся в Бангкок. Поначалу я просто гулял по городу и первое, что меня удивило – отношение людей. Фрикуя у себя дома


photofriday / Shutterstock.com


62

мы привезли сюрреалистичные сумки Нуцы Модебадзе в Бангкок. Еще мы готовим собственную уникальную линию массовой модной одежды и осуществляем большой проект Art Migration, направленный на глубокое взаимодействие наших культур. Пока не все здесь понимают что мы делаем, но сейчас все невероятно быстро меняется. Открылся тайский Vouge, на подходе Numero и еще несколько изданий – это новая волна расцвета моды в Таиланде, ведь, на самом деле, несмотря на то, что индустрия глянца немного прихрамывала, сама мода комфортно существовала в Бангкоке. Важный вклад в это сделало правительство Таксина 8-10 лет назад. Они открыли Bangkok Fashion Office и сделали ставку на рост города как столицы моды. Для написания проекта был приглашен сам Армани. Вообще, в Таиланде любят сотрудничать со звездами моды, например, военную и полицейскую униформу разработал Хьюго Босс, это была вторая страна после гитлеровской Германии, отдавшая под его ножницы униформу. Когда правительство, запустившее такие проекты, было разогнано, все модные начинания тоже свернули, но, к счастью, эти зерна уже дали свои плоды и зреют

они именно сейчас. Мода здесь развивается красиво, и нет ощущения, как в других странах, словно все вокруг буквально требует, чтобы посетитель оставил все содержимое своего кошелька в торговом центре. Возможность производить и продавать при поддержке государства, при доступе к дешевому сырью и рабочей силе делает модную индустрию Таиланда очень насыщенной. Начиная от сотен молодых дизайнеров, производящих простой, но актуальный casual до крупных дизайнерских домов. Одежду тайских дизайнеров носят голливудские и европейские звезды. Самый яркий пример – это последняя обложка альбома Эми Вайнхаус, где она в платье Disaya. А дизайнер Thakoon приходится по вкусу первой леди США. Все чаще дизайнеры становятся лауреатами престижных конкурсов. В Бангкоке с десяток фэшн-университетов и большое количество курсов и школ. Даже в некоторых храмах вы можете пройти курс по изготовлению узоров для одежды. Бангкок, возможно, лучшее место на земле для шопинга – соотношение цена/качество здесь завораживает. Бангкок – это город, который может удовлетворить самый взыскательный вкус. Это город комфорта и будущего.

Фото: shutterstock.com

photofriday / Shutterstock.com

в столице, я был чужим, а здесь – нет. Все вокруг выглядят ярко и ухоженно. Не только люди, но и машины (в Бангкоке не больше 1% черной одежды и машин). Невероятный бонус ко всему – улыбки. Я влюбился в этот город, и он меняет меня. К моде я всегда относился с презрением и никогда бы не стал ею заниматься, а Бангкок пробудил во мне интерес к этому делу. Я начал встречать интересные магазины, находил там уникальные вещи. Покупал себе, друзьям, и постепенно стал баером. Дальше во мне включился режиссер, и я начал сотрудничать с разными ребятами для производства концептуальных модных съемок. Бангкок – очень специфическое место. Здесь всегда получаются какието необыкновенные съемки. Будто что-то есть в воздухе, что добавляет цвета в картинку. Моя деятельность, в конце концов, привела меня к созданию креативного агентства – я собираю профессионалов со всего мира, и мы делаем что-то необычное. К сожалению, пока мало коллабораций с тайскими коллегами. Моя изначальная задача возить отсюда вещи в Россию – поменялась. Я продолжаю поставлять отборные экземпляры в Москву, но мы запустили и обратный процесс, сейчас



арт-хроника

Travel Professional Magazine СЕНТЯБРЬ 2012

Thai Dream Фото: Елена Кузнецова Стиль: Зоя Просекова

64


Travel Professional Magazine СЕНТЯБРЬ 2012

арт-хроника

Юбка, одетая как платье, шляпа и шорты Sunshine, топ 4fore

65


Travel Professional Magazine СЕНТЯБРЬ 2012

Верхнее фото: юбка, надетая как платье, шляпа и шорты Sunshine, топ 4fore, пояс Monosodium, туфли Chanok design Нижнее фото: комбинезон 4fore, жакет Monosodium, туфли Chanok design

66


Travel Professional Magazine СЕНТЯБРЬ 2012

подиум

Юбка, одетая как платье, шляпа и шорты Sunshine, топ 4fore, пояс Monosodium

67


подиум Платье Руслан Панчук, ободок Litvinenko-Kobzar

Жилет и шорты 4fore, топ, ремень и браслет Monosodium, колье Trimod, шарф Marc Jacobs, туфли Chanok design

68

Travel Professional Magazine СЕНТЯБРЬ 2012


Travel Professional Magazine СЕНТЯБРЬ 2012

подиум

Рубашка и шорты Sunshine, топ 4fore, колье Marc Jacobs, туфли Chanok design

69


подиум Платье Andreeva, аксессуары Litvinenko-Kobzar

Топ Turquoise WWA (Bkk), боди Wolford, юбка 4fore, колье Marc Jacobs, туфли Chanok design

70

Travel Professional Magazine СЕНТЯБРЬ 2012


Travel Professional Magazine СЕНТЯБРЬ 2012

подиум

Модель: Dream Мейк-ап и прически: Елена Кузнецова Продюсер: Алексей Ворошкин

71


Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

подиум

ESSENTIALS Идея и стиль: Сергей Молодцов Фотографии: Павел Тихомиров

Мы попросили трех украинских дизайнеров-участников MercedesBenz Kiev Fashion Days рассказать нам об их предметах первой необходимости, в которых они черпают вдохновение, памятных вещах, привезенных из путешествий, или просто дорогих им мелочах. О том, что помогло бы нам узнать их получше. Таким образом, мы заглянули в сумки, карманы и на рабочие места Саши Каневского, Марии Бех и Яси Миночкиной.

72


Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

Яся Миночкина – дизайнер марки Yasya Minochkina 1.  Trend Union – тренд-бук на ближайшие пять лет от Ли Эделькорт. Очень нужная вещь, которая всегда у меня под рукой. 2.  Шкатулка с мишкой от Wedgwood, – компании, которая уже более двухсот лет поставляет фарфор для английского королевского двора. Красивая вещь. 3.  Ключ от моей Mini. Когда несколько лет назад я поняла, что без машины уже не обойтись, я, не сомневаясь, выбрала Mini. Она подходит мне по всем критериям. 4.  Кулон в виде краба, держащего голубой стеклянный шар. Никакого скрытого смысла в нем нет, просто люблю голубое стекло, и просто симпатичная вещь. 5.  В данный момент я работаю над созданием шести эксклюзивных платьев для ряда мероприятий, которые на протяжении года по всей Украине будет проводить височный бренд Macallan. Эту красивую шкатулку с шестью амулетами, символизирующими виски Macallan мне прислали представители компании для вдохновения. Посмотрим, что получится! 6.  Кольцо из серебра и голубого стекла Stephen Webster. 7.  Хотя я не большая фанатка брендов, но эти массивные часы

Louis Vuitton очень люблю. Вообще, могу носить совершенно разные часы, даже простенькие Swatch, но мне кажется мне больше идут модели покрупнее, так я себя чувствую увереннее, что-ли. 8.  Со шляпкой связана интересная история! Десять лет назад мне выпала возможность принять участие в конкурсе на создание новогоднего костюма, где главным призом была поездка в Париж. Среди четырехсот конкурсантов жюри выбрало именно мой костюм, и эта черная шляпка была его частью. Я тогда так вдохновилась этой победой, что приняла решение заниматься дизайном профессионально. Так что эту вещь можно по праву считать символом начала моей дизайнерской карьеры. Всегда держу ее на самом видном месте. 9.  Очки Ray Ban, которые я нашла в каком-то неприглядном магазинчике в Испании. Никогда не встречала такой формы у Ray Ban ранее, поэтому сразу и купила. Сегодня подходят под мой образ. Вообще в моей коллекции очков уже более 130 пар. Очень люблю отыскивать интересные экземпляры, когда нахожусь где-то в поездках. 10.  Fashionary Book – рабочая книга дизайнера для эскизов и всего прочего.

подиум

11.  Цветные карандаши должны быть всегда рядом. В данном случае – это цвета моей весенне-летней коллекции 2013, которую вы скоро увидите на Mercedes-Benz Kiev Fashion Days. 12.  Записная книжка со смешным ретро-принтом FANCY на обложке. Для ежедневных записей. 13.  Сумка Hermes, в которую все помещается. Люблю за практичность и за яркий цвет. Сумки, очки и обувь – мои главные слабости, ну тут я не буду оригинальной.

73


подиум

Саша Каневский – дизайнер марки Sasha Kanevski 1.  Camouflage издательства Thames & Hudson. Практически настольная книга, к которой я обращаюсь постоянно работая над коллекциями. Мне очень близка эта тема. 2.  Карандаши для зарисовок. 3.  The Rock. Bread & Butter. Brand Bible. Гид по брендам, которые были представлены на тренд-шоу Bread & Butter в Берлине – самой крупной выставке по street-wear.

74

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

Кроме полезного содержания, книга очень красивая сама по себе. Мне нравится переплет: сочетание грубого серого картона и ткани, на которую нанесен принт. 4.  Туалетная вода Vétiver от Lubin. Этот «запах из девяностых» мне подарила моя девушка. 5.  Проба выкраски шелковой ткани в рубчик, которая будет использоваться в весенне-летней коллекции 2013. 6.  Туалетная вода Dirt от Demeter. Эта марка специализируется на выпуске недорогих моно-ароматов, в данном случае – это запах грязи. Очень странный аромат вызывает ассоциации с сыростью, плесенью, мхом. Тем и подкупил. 7.  Потрепанная любимая записная книжка в кожаном переплете из коллаборации Sasha Kanevski X Manekibook. Нам нравится сотрудничать с разными компаниями в целях создания лимитированных коллекций аксессуаров. Так, например, в прошлом сезоне мы изготовили чехлы для iPad и iPhone в сотрудничестве с сетью магазинов iStore. 8.  Винтажная булавка для галстука. 9.  Фурнитура в виде всевозможных бляшек, пряжек, замков,

карабинов, заклепок является неотъемлемой частью всех коллекций. В моих карманах всегда можно найти тот или иной образец. 10.  Фотоаппарат Sony NEX-5. Незаменим в работе и на отдыхе. Очень компактный и дает отличный результат. Снимаем на него лук-буки, весь рабочий материал и даже видео-тизеры к коллекциям. Также всегда со мной в путешествиях. 11.  Ракушки из перламутра привезены с Филиппинских островов. Насколько я знаю, подобные вещи запрещено вывозить за пределы государства, но нас не поймали. Красивая вещь! 12.  Бирки SASHA KANI Uniform для линии одежды, которая поступает в массовое производство. 13.  Образцы ткани для новой коллекции сезона весна/лето 2013. 14.  Любимая кожаная косуха Undercover. Была куплена много лет назад на супер-сэйле в Spazio. 15.  Кроссовки Replica от Maison Martin Margiela. Модель называется Репликой, потому что является точной копией австралийских военных кроссовок семидесятых годов. Эта модель уже много сезонов переходит из коллекции в коллекцию марки.


Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

Мария Бех – дизайнер марки Bekh 1.  Balenciaga. Cristobal Balenciaga Museoa. Я в восторге от работ Кристобаля Баленсиаги и могу бесконечно черпать вдохновение в его работах. 2.  Картонная фигурка-марионетка Карла Лагерфельда. Эту фигурку мне подарила моя подруга, когда я только училась на дизайнера. Напоминает игрушки 20-х годов. Она висит над моим рабочим столом и каждый раз напоминает о том, что ко всему стоит относиться с долей юмора. 3.  Очки FOSSIL в модном сейчас стиле 50-х годов. Мое недавнее приобретение. 4.  Ножницы Parveen я купила в Ванкувере (Канада) в магазине Treasure. В этом магазине можно найти настоящие сокровища, вещи, которые ты уже и не мечтал где-либо найти. Именно тогда я решила, что начну коллекционировать ножницы. 5.  Ножницы Seletti я привезла из Италии. 6.  Я использовала кисточки в одной из своих прошлых коллекций, и покупала тогда все интересные экземпляры, которые мне попадались. Эта была куплена в Италии.

Вообще, я часто бываю в Италии. Там я заказываю ткани, а также езжу по маленьким городкам в поисках интересных вещиц. 7.  Голубая фигурка бегемота и красное сердце из камня привезены из Африки. Они стоят на столе и поднимают мне настроение. 8.  Ассиметричный топ из моей новой коллекции весна-лето 2013. 9.  Украшение, которое я увидела в фото-сессии в каком-то журнале и попросила своего молодого человека найти его для меня. И он нашел! И подарил мне его на День рождения. Украшение тяжелое, но очень эффектное, очень его люблю. 10.  Эту открытку мне прислал мой друг американец, который сейчас живет в Италии и служит священником в главном Дуомо во Флоренции. Он знает мою страсть к винтажным вещам и регулярно присылает чтонибудь интересное. 11.  Ремень из моей осенне-зимней коллекции 12/13. Эти ремни для меня шили на одной из лучших фабрик Италии. 12.  Винтажные пуговицы. Одни из них я нашла в Париже, когда только начинала как дизайнер, и в первый раз поехала выбирать ткани. Вторые я купила в маленьком тасканском

подиум

магазинчике в Италии, когда ездила на курс по фотографии. 13.  Пепельница Iceberg, которую я использую не по назначению – складываю в нее иголки и булавки. 14.  Этот игрушечный велосипед мне подарили сотрудницы моего ателье, просто так, без всякого повода. Это было так неожиданно и приятно, что теперь каждый раз, когда я на него смотрю, у меня возникает улыбка на лице. 15.  Бампер для айфона с кроличьими ушами. Долго не могла понять покупать или нет, но в какой-то момент решила, что мне плевать, что обо мне подумают и купила. Мне нравится!

75


76


подиум

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

Она — феерия, яркая вспышка, озарившая первые ряды показов на неделях мод, резко контрастируя на фоне суровых и сосредоточенных редакторов, одетых с ног до головы в черное. Пожалуй, Анна Пьяджи единственная, кому было дозволено сочетать в одном наряде твид, клетку Burberry, сумку в виде Микки Мауса, очки в духе Элтона Джона, леопардовые лосины D&G, зебровые туфли Manolo Blahnik, а в довесок — трость под цвет наряда, легкомысленное боа, котелок расцветки британского флага и цирковой макияж. В ее случае «too much», есть опровержение всех неписаных законов моды. Текст: Мага MGD Умхаев Иллюстрация: Achraf Amiri

«Я одеваюсь на работу и в супермаркет так же, как и на модные показы. Моя жизнь вполне нормальная. Но я все время наслаждаюсь процессом подбора нарядов». Анна Пьяджи родилась в 1931 году в Милане, в семье добропорядочных буржуа: дедушка преподавал латинский и греческий языки, отец работал управляющим знаменитого тогда универсального магазина La Rinascente, а мать являлась секретарем президента этого же заведения. В 1950-1958 годы после смерти отца, мать приложила все усилия, чтобы девочка получила хорошее образование. К слову, весьма строгое — в закрытой школе-интернате. Жесткая дисциплина послужила почвой для взращивания юношеского нонконформизма. Завершив образование, Анна устроилась работать гувернанткой, и без намека на будущую эксцентричность, девушка носила твидовые юбки и прическу с аккуратным пробором, подобно сотням своих сверстниц, мечтала путешествовать и открывать для себя новый мир. Внутреннее стремление к пониманию красоты окружающего мира, быть неповторимой и уникальной, подвигли Анну покинуть постылую работу и обрести себя в новой профессии: сначала — переводчицы, а затем — журналиста и модельера. В 1960 году, в возрасте 29 лет, Пьяджи становится редактором раздела моды журнала Arianna. Ей часто приходилось ездить в Лондон, чтобы обозреть как можно больше бутиков. Однажды она поставила личный рекорд, отсмотрев для своей рубрики 87 лондонских магазинов за выходные. В это время с ней знакомится Вен Ламберт — известный тогда историк моды. Общение с ним позволило Анне влюбиться

в коллекционирование раритетов одежды, книг и предметов быта. Пользуясь винтажным гардеробом, она начала сочетать вещи разных эпох. Ее наставником, а позднее и партнером, стал ее муж — талантливый фотограф Альфа Кастальди, с которым она познакомилась в пресс-агентстве, работая переводчицей. Молодые и богемные, они регулярно наведывались в Лондон за новыми знакомствами и впечатлениями. Вместе с Альфом, Анна готовила знаменитые репортажи, которые высоко оценивают модные дома того времени. В 1962 году будущая икона стиля выходит замуж в Нью-Йорке, куда перебирается на постоянное место жительства. К слову, Лондон и английскую моду в частности она называет своей «пожизненной любовью с первого взгляда». Именно тогда, с показов легендарных Biba и Ossie Clark, начался серьезный роман Анны Пьяджи и моды. «В начале 60-х я жила в Лондоне. Он научил меня, как взять за основу идеи традиционной моды и вывернуть их наизнанку. В Италии мы пытались сочетать сумочки с туфлями, но в Англии могли делать все, что нам угодно! Я ездила по рынкам и покупала все подряд. Это сформировало мой вкус и мой ход мыслей. За это я и люблю Лондон». Свою знаменитую ярко-красную пишущую машинку Olivetti Valentina, разработанную Этторе Соттсасом, Анна приобрела в 1969 году, на которой печатала все свои статьи. Годом позже началось ее сотрудничество с издательским Домом Conde Nast, для которого она писала большое количество специальных репортажей. Работа была совместной, здесь

принимали участие не только ее супруг, но и другие маститые фотографы, такие как Крис фон Вангейхем и Джампаоло Барбиери. Великие мира моды любили и восхищались Пьяджи. В 1974 году она знакомится с Карлом Лагерфельдом, для которого стала музой. Модельер тщательно вел хронику ее журналистской деятельности и нарядов, что вылилось в художественное произведение «Карл Лагерфельд рисует Анну Пьяджи». «Однажды Карл Лагерфельд устроил бал, темой была Венеция. Все одевались как венецианские дожи, а я решила нарядиться торговкой рыбой. На голове я закрепила плетеную корзину, заполненную водорослями и крабами, а на шею повесила двух голубей, которых купила у мясника. В полночь они начали кровоточить, и мне пришлось исчезнуть, как Золушке». Продолжая сотрудничество с Conde Nats, Анна возглавляла журнал Vanity Fair с 1981 по 1984 год включительно. Этот проект оказался интересным и сложным экспериментом по поиску новых средств модного дискурса. Вместе с художником Антонио Лопесом Пьяджи, она разрабатывает уникальные чертежи и пишет сопроводительные тексты, которые иногда кажутся чересчур авангардными и сложными для восприятия. Однако вопреки опасениям издателей, среди читателей журнал вызывает настоящий бум. Время шло, а Пьяджи не останавливалась на достигнутом: с 1987 года она ведет колонку о «модных приговорах» в L'Espresso (итальянское издание — прим.авт.), а в 1982-м становится ее творческим консультантом в итальянском

77


подиум

Vogue, ежемесячно публикуя свой разворот Doppie Pagine («Двойная страница» — прим.авт.), где она описывает тенденции в моде, а также размышляет об образе жизни модниц. Следует отметить и пояснить одну важную деталь: если французское издание Vogue славится патриотизмом и доскональным анализом французской моды, британское – заумными текстами и депрессивно-классическими съемками, то американское — верх консерватизма, а итальянский Vogue — плодородная почва для экспериментов всех мастей. Если в американском издании Стивен Мейзел снимал пристойные приторно-прилизанные истории, то в итальянском спокойно публиковали истории с травести-сюжетом или, еще того

78

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

дарования было достаточно, чтобы открыть гигантские врата мира моды, дать пропуск в жизнь, как когда-то она поступила с Missoni и Джулианом Макдональдом. К десятилетию «Двойной страницы» выходит книга Anna Piaggi`s Fashion Algebra, в которой собраны истории за весь период существования рубрики под руководством Анны Пьяджи. В течение 4-х лет она ведет газету Panorama, называя себя по праву колумнистом издания. Ее близкий друг, обувной мэтр Маноло Бланик, называет Анну Пьяджи «модной на грани реального». Действительно, в реальности никому не удается подобным образом воплотить в собственном гардеробе столь бурную фантазию. Мало того, Анна Пьяджи всю жизнь, ежедневно и кропотливо,

Мир моды потерял одну из немногих героинь, верящих в самоиронию и провозглашавшую индивидуальность

вопрос — откуда такой сюрреалистичный подход, такой фанатизм и рвение? На протяжении многих лет она так и не перестала быть верной своей традиции — не надевать дважды одни и те же наряды. Все модели одежды и обуви, что у нее были, составляют огромную коллекцию, цену которой даже трудно предположить. Коллекция Пьяджи насчитывает 2865 платьев, 265 пар обуви, 932 шляпы, 29 вееров и 31 боа, и среди этого великолепия такие редкие экземпляры, как первые платья Шанель и Поля Пуаре, балетные костюмы «Русских сезонов» Дягилева, вещи Лагерфельда для Chloe 70-х годов, собрания Balenciaga, Galliano, Poiret и Manolo Blahnik, на творчестве которых сказалось бесспорное влияние Анны Пьяджи. Последнее время она практически отошла от дел, но не уставала вдохновлять дизайнеров, Марк Джейкобс назвал ее главным вдохновением своей последней коллекции.

хуже, с некрофилическим подтекстом. И это сходило с рук, поскольку Vogue Italia являлся гимном безумию свободы. Отсюда и появилось мнение, что кроме материалов Пьяджи, в итальянском Vogue читать особо и нечего. Благодаря ее умению распознавать тенденции еще во время модных показов и представлять их в особой графической манере, «Двойная страница» славилась тем, что Пьяджи был предоставлен полный карт-бланш, она была вольна писать обо всем, что ее вдохновляет, будь то принты с последнего показа или слова из граффити, увиденном в парижском метро. Благодаря этому, она приобрела широкую известность, а вскоре стала культовым персонажем и вошла в историю. Все предсказания Пьяджи в области моды безоговорочно сбывались, за что, собственно говоря, она и носила титул «королевы трендов». Практически все великие дизайнеры называют Пьяджи архитектором карьер. Одного ее слова или появления в наряде юного

«Я надеюсь, что, когда мне будет восемьдесят, я буду в ясном уме и буду понимать, чего не надо надевать, чтобы не выглядеть смешно». 7 августа 2012 на 82-м году жизни ее не стало — мир моды потерял одну из немногих героинь, верящих в самоиронию и провозглашавшую индивидуальность. Будущие недели моды будут скучны без ее голубой пряди, выбивающейся из под очередной феерической шляпки, которую с периодичностью в каждые шесть недель для нее изготавливал Стивен Джонс. Явный перебор, сочетание несочетаемого, но в итоге Пьяджи блестала на арене. Именно она правила бал моды более пятидесяти лет, который будет цитировать ее образ еще не одно поколение. Это был не просто ее стиль, это образ всей ее жизни. Она — феномен. Явление не только в истории моды XX века, но и в современной культуре в целом. Пытаться ей подражать бесполезно, хотя бы потому, что это невозможно. Она такая одна — единственная и неповторимая.

ведет дневник туалетов, в котором отмечает все, что одевает в свет, во избежание повторов. Ее жизненный девиз: It’s All in the Mix! «Я очень щепетильно отношусь к своему внешнему виду. Никогда не появляюсь где-либо без макияжа. Никогда не ношу одну и ту же вещь дважды на публике. Я выгляжу так, как будто надела совершенно случайные вещи — но нет, все подбиралось тщательно». В 2006 году Лондонский музей Victoria & Albert посвятил ей выставку Fashion-ology. На экранах проецировались фотографии, отображающие ее жизненный путь, где Анна запечатлена с друзьями, среди которых Лагерфельд, Бланик, Кастельбажак, Гальяно, Вествуд и многие другие, а также изображения приглашений на показы, которые Анна коллекционировала, все до единого. Ее уникальный по своей избыточности и эклектичности стиль невольно наводит на


Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

рекомендуем

В СТРЕМЛЕНИИ ВЫДЕЛЯТЬСЯ Каждый, кто хоть однажды пробовал забронировать отель в режиме онлайн, знает, что выбор предложений огромен – существуют сотни, если не тысячи возможностей размещения для бюджета любого уровня. В подобных условиях несомненным преимуществом отеля будет его способность выделяться на фоне остальных и привлекать внимание своих потенциальных гостей. Для того, чтобы помочь вам приобрести поистине незабываемый опыт во время вашей следующей поездки по Европе, мы выбрали десять, по нашему мнению, самых необычных отелей – от Скандинавии до Испании. Независимо от ваших вкусов, ночь, проведенная в одном из этих отелей, гарантированно будет наполнена впечатлениями, которые вы долго не сможете забыть. Неудивительно, что в Скандинавии есть несколько отелей, посвященных снежной тематике, учитывая климат страны, и вполне логично, что один из таких отелей мы включили в наш обзор. Итак, первым номером в списке самых необычных отелей Европы идет: Текст: Richard Daly

1. KAKSLAUTTANEN HOTEL. Нордкап, Финляндия Известный также под названием «Деревня иглу», этот отель предлагает своим гостям разместиться в настоящих хижинах эскимосов – иглу. Представлены иглу двух видов: с отоплением и без него – для самых смелых гостей. Если же вас не очень привлекает идея ночевки в неотапливаемом помещении, сделанном изо льда, в отеле на этот случай есть и бревенчатые домики. В дополнение к темноте и льду отель предлагает гостям бассейн – настолько холодный, что купаться в нем могут только сумасшедшие; ресторан из снега, который отстраивают заново каждую зиму и огромную сауну, где посетители могут, наконец, согреться. Для посещения следующего отеля не нужно уезжать далеко, он находится на дереве в соседней Швеции.

2. HOTELL HACKSPETT. Вестерос, Швеция Как можно понять из названия отеля («Отель дятлов»), проживание в нем похоже на проживание в домике для птиц. Отель расположен на вершине дерева, на высоте 13 метров. Он не только один из самых маленьких в мире, но и один из самых труднодоступных. Размещение возможно только для одного человека или пары, и для того, чтобы попасть в номер, вы должны быть в хорошей спортивной форме, чтобы залезть на дерево с помощью веревочной лестницы. Желаете заказать обслуживание в номер? Никаких проблем – доставка производится с помощью корзины и подъемного блока. Разумеется, этот отель подойдет далеко не каждому, но пребывание в нем обязательно запомнится. Если вас привлек первый отель из нашего списка, то номер 3 также сможет вас заинтересовать. Для этого мы перемещаемся в Швейцарию.

79


рекомендуем

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

3. WHITEPOD. Сернье, Швейцария Этот отель – настоящий рай для эко-туристов. Расположенный в самом центре швейцарских Альп на высоте 1700 метров, отель Whitepod предлагает своим гостям проживание внутри прозрачных пузырей в окружении природы. Строения кемпинга представляют собой странное сочетание пузырей, хижины иглу и палаток. Кемпинг состоит из 15 строений, из которых открывается вид на горы Dents-du-Midi («Зубы юга») – пейзаж потрясающей красоты, рядом с которыми располагаются горнолыжные трассы, покрытые нетронутым снежным покровом. Любители катания на горных лыжах, искатели приключений и те, кто восхищаются девственной природой, получат истинное наслаждение от времени, проведенного в этом отеле. Если вы уже подумали, что все самые оригинальные отели Европы располагаются в холодной части материка, то как показывает следующий пример – это не так.

4. HOTEL SILKEN PUERTA AMÉRICA. Мадрид, Испания Этот дизайн-отель уровня «пять звезд» представляет собой сочетание разнообразных культур и архитектурных стилей. Уникальность идеи его создания заключалась в том, чтобы пригласить 19 лучших архитекторов и авангардных художников со всего мира, предоставить каждому из них возможность выполнить дизайн одного этажа и посмотреть, что из этого получится. Результатом явилось появление параллельной вселенной: стены в виде труб, мебель в стиле Пикассо, восточный минимализм, целые этажи, отшлифованные в виде алмазов, комнаты, напоминающие космические корабли, кровати круглой формы, список можно продолжать… К примеру, этаж, выполненный Жаном Нувелем, с бассейнами, наполненными черной водой, – это без сомнения то, что стоит увидеть.

5. PROPELLER ISLAND CITY LODGE. Берлин, Германия В отеле Propeller каждый номер не похож один на другой, и все они соперничают друг с другом по экстравагантности. Номера в форме труб, комната в виде сарая (в дизайн входят мешки с картошкой), летающие кровати, туалеты в виде пластиковых пакетов, комнаты, в которых стены оклеены газетами… Но настоящим сокровищем отеля является номер с кроватями в виде гробов. Есть даже возможность закрыть крышку, чтобы ощущение стало как можно более реальным. В другом же номере кровати выполнены в виде клеток, подвешенных на сваях. Определиться с выбором номера будет не так просто, но путешественник, любящий приключения, будет рад сделать его. После ночи, проведенной в гробу, следующий объект нисколько вас не смутит, кроме того, что по размеру он лишь немногим больше гроба и располагается в воде.

6. THE CAPSULE HOTEL. Гаага, Нидерланды На первый взгляд этот отель кажется похожим на космический корабль из дешевых фильмов 50-х, но это не так. Гондолы, используемые для размещения гостей, были изначально изготовлены для специалистов по нефтебурению, а теперь они превращены в номера-кабины. Номер может показаться несколько тесноватым, но зато яркие комнаты, выполненные в оранжевой цветовой гамме, обладают всеми удобствами, включая подвесные гамаки. Следующий пункт нашего путешествия по необычным отелям – Австрия.

80


Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

рекомендуем

7. DAS PARK. Линц, Австрия Чтобы не чувствовать, что сумасшедшие голландцы превзошли их, австрийцы предлагают не менее безумное размещение. Что может быть более романтичным, чем провести ночь в настоящей канализационной трубе? К счастью, сначала трубы почистили. Расположенный на берегах Дуная в городе Линц, отель Das Park идеально подходит для любителей всего нестандартного, единственным препятствием может стать тот факт, что вы страдаете клаустрофобией или склонны к приступам паники. И снова эти шведы – теперь уже с другим отелем, под номером 8 в нашем списке.

8. Sala Silvermine. Окрестности г. Уппсала, Швеция На этот раз они предоставляют вам возможность провести ночь на глубине 155 метров под землей. Гостям выдается телефон внутренней связи – на всякий случай. В шахте холодно, темно и сыро, и, к сожалению, все серебро уже давно вывезено. Тем не менее, это уникальный опыт, который достоин того, чтобы его пережить. После ночи, проведенной под землей, надеемся, вы снова готовы взбираться на деревья, поэтому наш следующий объект – это то, что вы ищете.

9. Baumhaus Hotel. Горлица, Германия Остановившись в отеле Baumhaus Hotel в Горлице, в Восточной Германии, вы сможете снова пережить те летние дни, когда вы, будучи ребенком, лазали по деревьям. Отель состоит из восьми двухэтажных домиков на деревьях, и у каждого из них своя история. Посудите сами, где еще вы сможете принять душ под открытым небом высоко в кронах деревьев с видом на чудесную долину Нейсе? Территория парка отеля полна потайных дверей и секретных туннелей – здесь можно весело провести время всей семьей. А теперь настало время спускаться с крыльца вашего домика и снова возвращаться в Швецию, чтобы познакомиться с последним и, возможно, самым невероятным отелем в нашем списке.

10. Utter Inn. Стокгольм, Швеция Вы когда-нибудь мечтали поспать в подводном аквариуме? Тогда давайте посетим гостиницу Utter Inn в Стокгольме. Отель состоит всего из одного номера, который располагается в центре озера, а если это не кажется вам достаточно необычным – тогда вам, наверное, будет интересно узнать, что комната расположена на глубине шести метров под водой. После заселения в номер, вы остаетесь в полном одиночестве, а еда доставляется с помощью транспортера. В комнате хватает места только для двух односпальных кроватей, но из нее открываются потрясающие виды, несмотря на то, что они под водой! Описанные выше объекты – это только небольшая часть уникальных отелей, предлагающихся для путешественников, которые ищут что-то выходящее за рамки общепринятого. Если вы хотите провести действительно незабываемый отпуск или просто разнообразить скучную деловую поездку, то размещение в одном из таких отелей, сможет превратить любую поездку в приключение.

81


личный опыт

О себе в двух словах – я студент из Киева, мне 31 год, в Лондоне уже полтора года, учусь на дизайнера женской одежды в Central Saint Martin's College. До Лондона работал в крупных украинских банках экономистом. В первый раз я приехал в Лондон осенью в 2010 году, за три месяца подготовительных курсов и сложилось мое первое впечатление о Лондоне.

в Лондоне я перемещался только на автобусах, так как для меня это был самый дешевый транспорт. Как сложно было пользоваться автобусными картами, сколько раз я садился не в тот автобус или ехал не в ту сторону! За те первые три месяца прокатился в метро только один раз, и только потому, что в кармане осталось 2 фунта и их не хватило бы на проезд с пересадкой. Оказалось, не все так страшно. Постепенно я разобрался в картах, очень простой и удобной оказалась система Оyster card – работает, как обычная платежная карта, можно платить за каждую поездку или покупать проездной на любой вид транспорта. Одноразовый проезд на автобусе обойдется в 1 фунт 30 пенсов с Оyster card или 2.30, если платить непосредственно в автобусе. Но есть и свои плюсы. Автобусы ходят круглые сутки с интервалом 5-10 минут. Даже ночью с одной пересадкой (а то и вовсе без) можно добраться в любую часть города. Поначалу мне показалась очень странной такая популярность общественного транспорта, в Киеве на автобусах так легко не поездишь. Конечно, как истинный турист я катался только на втором этаже, хотелось увидеть побольше. С такой высоты особенно поражает мастерство местных водителей! На чрезвычайно узких Лондонских улицах даже девушки умудряются вписать автобус в крутой поворот и на немалой скорости. Еще странная особенность – в автобусах постоянно едят, причем едят всё: чипсы, пиццу в огромной коробке, суши палочками, пирожки, фалафель! Позже я оценил прелесть этой возможности. А вот одобрить манеру лондонцев ставить ноги на сиденья я так и не смог.

Текст: Сергей Гречка Фото: Lena Shkoda (www.lenashkoda.com)

Лондонские студенты

ЛОНДОН

ВЗГЛЯД ПЕРВЫЙ

Путешественник я малоопытный, довелось побывать только пару раз в Москве и в Черногории. Так что первый опыт в Лондоне могу назвать туристическим. Честно говоря, ехать было страшно – ни знакомых, ни друзей. Что, если не найду хостел? Как пользоваться

82

метро? Как купить билет на автобус? Что, если не смогу говорить по-английски? Но все по порядку.

Лондонские автобусы Путешествовал я с маленьким бюджетом, а транспорт в Лондоне действительно дорогой. В первый раз

Студентам – скидки! Скидки практически на все! Скидки на проезд, на выставки, на билеты в музеи и в кино, на одежду и услуги. Вообще, местным и европейским студентам живется в Лондоне намного легче, чем нашим в Украине. Впечатляет степень поддержки от государства. Если родители не в


из личного опыта

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

состоянии оплатить учебу, студент может взять долгосрочный кредит под минимальный процент. Условия просто фантастические – заявку можно оформить онлайн, рассмотрение занимает около 4 недель, минимум бумажной волокиты. Возвращать кредит студент начинает после окончания колледжа и только с того момента, как уровень его дохода превысит уровень 21 тыс. фунтов в год. Кроме того, студент имеет право взять mantainance loan на ежедневные расходы, и, при условии низкого совокупного дохода семьи, получить mantainance grant, который не нужно возвращать. В итоге при максимально удачном стечении обстоятельств, можно получить лояльнейший кредит на обучение, деньги на карманные расходы плюс грант, если с деньгами в семье дела обстоят плохо. Такой щедрости украинский студент может только позавидовать. Поэтому при всей дороговизне европейского образования учеба все-таки доступная! Именно доступная! Поступить в колледж на творческую специальность можно, всего лишь предоставив свое портфолио и сертификат об уровне английского языка. Отбор будет жестким, но финансовая сторона вопроса здесь легко решается при помощи государства. В престижный колледж, как это было в моем случае, конкурс до 30 человек на место. Куратор курса просмотрел 1500 портфолио со всего мира, чтобы отобрать 50 самых талантливых ребят, которые удостоятся чести учиться в заведении, выпускниками которого были Джон Гальяно, Александр МакКуин и Хуссейн

Чалаян. Уровень работ очень высок! Очень популярно у местных студентов брать академический отпуск между вторым и третьим годом обучения. Некоторые отправляются путешествововать по Европе или Азии, другие же, наиболее целеустремленные, проходят интернатуру по специальности.

Лондонский перекус Кажется, что у британцев нет национальной кухни. Самое популярное блюдо – сендвич. Сендвич на любой вкус – с тунцом, с яйцом, с ветчиной и солеными огурцами, с креветками под майонезом. Непременно нужно упомянуть скон – маленькую сдобную булочку, обильно начиненную изюмом. Есть ее нужно на завтрак или на «файв о’клок», разрезав пополам и намазав мягким сливочным сыром и клубничным джемом. Я провел специальное расследование и выяснил, что национальной гордостью являются fish and chips – мятая картошка с сосисками и sunday roast – большой кусок запеченного мяса со специальным гарниром, который готовят обычно по выходным на семейных сборах. Не знаю, часто ли они собираются на семейные обеды, мне показалось, что англичане не так уж и привязаны к семьям. Молодежь отселяется от родителей достаточно рано, практически сразу после поступления в колледж, возможно, поэтому сендвичи стали так популярны.

Язык К языку я привык очень быстро, в транспорте, на улицах, в колледже, в парках и прочих общественных

местах можно услышать речь практически на всех языках мира. На всех, кроме русского. Таким было мое первое впечатление. Но к этому быстро привыкаешь. Однажды в центре я встретил знакомую из Киева, но, как оказалось, я настолько влился в среду и отвык от родного языка, что несколько минут не мог переключиться на русскую речь. Великобритания знаменита своими региональными акцентами. Несмотря на то, что все говорят на английском, звучит он совершенно поразному! Особенно забавным мне показался северный акцент. Спустя некоторое время начинаешь различать, кто вырос в Ливерпуле, а кто в Манчестере. Позже, конечно, я понял, как много русскоговорящих живет в Лондоне. Теперь я слышу русскую речь практически каждый день, а моя лучшая подруга в колледже – москвичка.

Жилье Поиск дома – отдельное приключение. Моей задачей стал поиск максимально приличного жилья за минимальные деньги. Жить далее второй зоны, конечно, не хотелось, разорился бы на метро и кэбы после клуба. Самый популярный сайт для поиска жилья – Gum-tree. Пришлось посмотреть не один десяток комнат, но самые забавные истории, конечно, происходили с русскими агентами и хозяевами жилья, однажды мне вообще предложили «домик в саду». Так хозяйка дома, русская иммигрантка, назвала сарайчик на заднем дворе площадью в два квадратных метра. Сарайчик, не подумайте, был благоустроен –

83


из личного опыта

внутри находилась кровать, шкафчик с тремя вешалками, тумбочка и интернет. Кухня и удобства ожидали в доме, куда можно было попасть через черный вход. От такого домика из «Трех поросят» пришлось отказаться. А если серьезно, то всем известно, насколько дорогое жилье в Лондоне. Поэтому чаще всего снимают комнату в квартире или доме. Если повезет, то с общей зоной (living room), маленьким садом или террасой. Обычно квартира на трехчетырех человек, но в моем случае соседей оказалось десять. Но и в таком доме можно жить, если сожители окажутся приятными. Поиски комнаты могут занять от двух-трех дней до нескольких недель. Сейчас я обосновался в Ноттинг Хилле всего за 90 фунтов в неделю – но я тщательно искал. В среднем же студенческое жилье обходится в 500-600 фунтов в месяц, квартира-студия – около 800-900 фунтов в месяц. Можно жить в студенческих общежитиях, которые часто находятся очень далеко от корпусов колледжей и от центра. Стоит такое жилье обычно недешево – от 130 до 250 фунтов в неделю. Работая part-time по вечерам после учебы или по выходным, студент может обеспечить свою аренду и проезд. Обычно студенты подрабатывают как shop assistant или официантом в кафе. Ассистентам платят 7-8 фунтов в час, в luxury-брендах иногда с комиссией, официант на мероприятиях зарабатывает до 10 фунтов в час, барменам достаются чаевые. Так что заработать здесь довольно просто, главное не лениться.

Комфорт Улицы Лондона переполнены, в парках негде яблоку упасть, на центральных улицах во всех магазинах и кафе очереди, в музеях толпы людей. Складывается впечатление перегруженности, нагроможденности. Как будто вся Великобритания живет в одном городе, и ничего вокруг нет. В полной мере ощущается скоростной ритм жизни. Зарплату получаешь дважды в месяц, аренду платишь раз в неделю, на учебе постоянно дедлайны, витрины в магазинах меняются каждые две

84

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

недели, открываются-закрываются кафе и парикмахерские, постоянно появляются новые лица, повсеместно I-phone и I-pod, каждое утро бесплатная газета в метро. В какой-то момент от этого начинает кружиться голова. Опасный ли Лондон город? Некоторые ответят «да!». Трижды у моих знакомых отбирали телефоны на улице, причем один раз среди бела дня. Одного товарища избили до сотрясения мозга в переулке на центральной улице. Довелось увидеть и драку прямо в автобусе. Да и сам однажды чуть не пострадал на концерте Мадонны. В целом я согласен, что Лондон – город не самый спокойный, но не опаснее Киева уж точно.

Эстетика Красивый ли Лондон город? Бесспорно – да! Долгое время моим любимым местом была Трафальгарская площадь, на протяжении трех месяцев я каждое утро пересекал ее по пути в колледж. Впечатляют и лондонские парки. Даже будучи в самом центре города, можно купить скон, стакачик кофе, повернуть за угол и очутиться в саду или скверике. Еще надо отметить местные барахолки. Антиквариат лучше поискать на Portobello market, который растянулся на одноименной улице, прогулка по которой займет не один час. Сувениров полно на Camden market, найти можно все, что угодно, от винтажа на любой вкус, украшений, футболок с принтами, до всевозможной этники и психоделики. Я больше всего люблю винтажные лавки, охочусь за причудливой бижутерией и чайными ложками. Лучшие секонд-хенды находятся на Brick lane и Sunday market, расположенных в районе Shoreditch, неподалеку от Liverpool street. Здесь же можно вкусно и недорого перекусить национальной кухней на любой вкус. Одной из главных особенностей Лондона является то, что каждая часть города выглядит по-разному. У каждого района свой характер, но пока тепло, город утопает в зелени, корзины с цветами свисают с каждого столба или балкона, колокольчики растут гроздьями прямо на бетонных ступеньках или даже на стенах,

экзотические пальмы, магнолии, фуксии и глицинии стоят в кадках и растут на клумбах.

Люди Публика тоже притягивает – Shoreditch и London fields просто хипстерский рай. Прогуливаясь по городу, можно увидеть представителей всех рас, религий, национальностей, субкультур. Женщина, с ног до головы покрытая черной непроницаемой чадрой, едет в автобусе рядом с престарелым панком в пирсинге и тату. И это нормально! Лондонская молодежь не стесняется одеваться – вряд ли доведется в Киеве в один день увидеть зеленую бороду, блондинку с укладкой «единорог», сумашедшее афро, розовый ирокез, транссексуала, завернутого в сари, парня в вареной джинсовой мини-юбке, двадцатисантиметровые платформы и совершенного голого мужчину, но в кепке и с бабочкой. Остроту стрит-фешну прибавляют многочисленные колледжи для дизайнеров одежды. Концентрация студентов и прочей талантливой молодежи просто зашкаливает. Видимо, отсюда и уровень свободы в нарядах.

Погода Одним из предрассудков являются лондонские дожди. Я бы назвал главной особенностью местного климата переменчивость погоды. Погода меняется в течение дня несколько раз. Бывает, проснешься – светит солнце, пока примешь душ – уже моросит, оденешься и выйдешь на улицу – уже сухо и свистит ветер. Зонт вовсе не обязателен, достаточно просто переждать 5 минут. Самое лучшее время для поездки – апрель и сентябрь. Апрель в Лондоне аномально теплый, вовсю светит солнце и много зелени. Сентябрь тоже хорош – солнечный, теплый месяц, самое время для парков! Конец весны и начало лета – самые дождливые, осень и зима сухие, и даже снег – большая редкость. Что взять с собой в Лондон: iPhone, красная икра, водка и сигареты. Что везти из Лондона: iPhone, магнит на холодильник, обновки из Topshop и H&M.


Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

из личного опыта

ВЗГЛЯД ВТОРОЙ

Лондон — столица Англии и крупнейший город на Британских островах. Так нас учили в школе. Мне трудно было учить язык, зато я легко подхватывал «фишки» английской культуры. Я перечитывал «Приключения Шерлока Холмса» и мечтал своими глазами увидеть Биг-Бен. Народная мудрость оказалась правдой, я хотел — и я увидел. Причем несколько раз на протяжении последних трёх лет. Видимо, небесам надоело моё нытьё, и они решили дать ребёнку конфетку, которая, на самом деле, оказалась другой на вкус. Это как мечтать о «Коровке», а получить «Белочку». В чём несоответствие? Об этом подробнее. Из книг и фильмов Англия мне казалась тихой, размеренной, несуетливой. Там спокойно прогуливаются по улицам мужчины, одетые в костюмы, из жилетки торчит цепь от часов, на голове цилиндр, в руке трость. Женщины с шикарными шляпами, в длинных платьях и аккуратных туфлях. Одни ловят кэб, другие пьют традиционный чай в 5 вечера, третьи курят сигары на улицах или пабах, разбавляя дым тихими беседами о погоде и политике. Возможно, это так и было в позапрошлом веке, но не сейчас. Текст: Константин Никифорос Фото: Lena Shkoda (www.lenashkoda.com)

Лондон встретил меня суетой. Кто-то, может, и отдыхает, сидя на траве в парке, но тоже по расписанию, ибо дел у лондонцев полно. Дело в том, что основная масса населения Лондона — приезжие. Коренных англичан, порой, нужно еще поискать. Город наполнен людьми, которые готовы пахать ради того, чтобы остаться, прокормить семью, выслать на родину денег. Им не до отдыха. Разумеется, и одеты они не по английской моде. Так что, английский денди —

тоже миф. Средний житель Англии одевается удобно, а не красиво. Например, пуховые сапожки с вечерним платьем. С курением здесь строго — сигареты запрещены и в пабах, и в кафе. Даже в супермаркетах табачные изделия стали прятать под прилавок, чтобы не было рекламы. И это не шутка. Тебе не продадут сигареты, если ты не назовёшь, что именно ты хочешь. Традиционный английский чай – еще один миф. Мне до сих пор не верят, но его тут

нет! Тот чай, который мы привыкли заваривать в чайнике, не водится в этих краях. Зато горький чай в пакетике — пожалуйста! Традиционный английский чай – это Breakfast Tea в пакетиках. Подаётся всегда с молоком. Я предполагаю, что молоко там не зря – не так горько. Кстати, магазины закрываются рано не из-за традиционного пятичасового чаепития. Чай здесь пьют в любое время, но намного реже, чем мы привыкли это делать у себя дома.

85


из личного опыта

Ещё одна особенность, которая меня удивила — архитектура. Центр Лондона сочетает в себе множество стилей. Это может быть готика, романский стиль, дворцы и современные высотки, такие как знаменитый «огурец», здание Ллойдс, башня Шард. Каждое из этих зданий само по себе интересно, вот только вместе они никак не сочетаются. В середине ХХ века англичане с лёгкой руки снесли множество старинных построек. Они решили, что городу нужны более практичные строения, отвечающие современным требованиям. Было построено много экспериментальных жилых и бизнес-комплексов. Например, есть целый район в Бермондси, где из дома в дом можно добраться, не спускаясь на первый этаж — по мостику. Мнение, что англичане сильно придерживаются традиций, отчасти неверно (разве что отдельные краны холодной и горячей воды). Они способны снести культурный памятник и построить на его месте обыкновенную коробку из кирпичей! Кстати, один из таких памятников всё же был отвоёван — станция Кингс-Кросс. Видимо, из-за того, что я сам вырос в типичной бетонной многоэтажке, кирпичные коробки мне всё равно по душе. Пунктуальность здесь имеет двойной смысл. На любые встречи принято

86

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

приходить вовремя. Традиционные «опоздать на 15 минут — не страшно» могут внести тебя в чёрный список. Об этом не скажут, улыбнутся и, на словах, простят, но могут больше никогда не назначать встреч. В совсем другом временном измерении существует общест­венный транспорт. Он может задержаться или совсем не приехать, на это тоже пожмут плечами и улыбнутся, извиняясь – но крыть в этой ситуации нечем. Поэтому, идя на встречу, лучше иметь в запасе время. Хорошо, что практически всегда можно найти альтернативный маршрут. И, кстати, если тебе каждый раз улыбаются при встрече, это не значит, что у тебя расстегнулась ширинка, не значит, что вам обязательно надо дружить, это не значит ничего. Улыбка здесь – основной инструмент коммуникации, который не имеет никакой подоплёки, кроме в меру доброжелательного отношения. Совсем недавно закончились Олимпийские Игры. Лондон принимал их уже в третий раз. Зная особенности английских дорог (всегда узкие) и метро (всегда тесное), многие жители опасались транспортного коллапса. Каждый считал хорошим тоном переживать по этому поводу. Хорошо сработала реклама, которая заранее начала предупреждать о возможных проблемах, предлагать альтернативный путь и

транспорт. Я, как и многие, мечтал быть за пределами Лондона в этот период, но не вышло. Я спокойно передвигался по городу автобусом, и никакой давки в метро! Так что, если при вас англичанин начинает сетовать на проблемы, это ещё совсем не значит, что они действительно столь велики — он морально готовится к возможной проблеме, чтобы встретить её достойно. Наверное, из-за этого они всегда жалуются на погоду, но редко когда одеваются соответственно ей. Быть морально готовым намного важнее, чем физически! Пару слов о погоде. Она здесь довольно странная. Долго привыкаешь к тому, что в твоей сумке должен всегда лежать зонт и свитер. Долго привыкаешь, постоянно забываешь, а потом уже не нуждаешься, ибо тело и разум уже закалились. Погода мгновенно может измениться с пекла на дождь с ветром. Поначалу это раздражает, потом этому не придаёшь значения. Погода здесь очень переменчива, но всегда мягка. В Лондоне не бывает морозов, почти нет снега, а дождь идет несколько минут, поэтому всегда есть шанс переждать непогоду под козырьком и продолжить свой путь. В какой-то момент на погоду вообще перестаешь обращать внимание, и ловишь себя на том, что на улице зима, а ты в одной только майке .


РОЗТАШОВАНИЙ У НАЙВИШУКАНІШОМУ РАЙОНІ, У СЕРЦІ ПАРКОВОЇ ЗОНИ MAYFAIR, НЕДАЛЕКО ВІД KNIGHTSBRIDGE ТА BOND STREET, FOUR SEASONS HOTEL LONDON У ПАРК ЛЕЙН ПЕРЕДАЄ УНІКАЛЬНИЙ ДУХ СВОГО МІСТА

Hamilton Place, Park Lane London W1J7DR Телефон: +44 (0)20 7499 0888 www.fourseasons.com/london


автопробег

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

ГОРИЗОНТЫ, ГЕЙЗЕРЫ И БЬОРК Текст: Александра Филипевич Фото: Анна Иванова

Такие поездки не надо планировать, и не нужно тщательно выверять маршрут и отмечать на карте must see places. Решение поехать в Исландию приходит совершенно спонтанно, и вопрос «куда?» отпадает сам собой. Туда.

88


автопробег

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

Что знает Большая Земля о своих маленьких затерянных уголках? Чаще всего – скупой набор клише, зачастую к тому же поверхностных и близоруких: «Исландия – это про льды, холод, шерстяных овец и Бьорк». А теперь, внимание, уважаемые знатоки, правильный ответ: Исландия – это отдельная маленькая планета, где не действует большинство законов Большой Земли. Многие туристы летят туда в надёжных скафандрах, с путеводителями и навигаторами, в непродуваемых куртках и крепких ботинках на тракторах. А наша задача изначально была диаметрально противоположной – get lost in Iceland. По прилету туда глубокой ночью в одном свитере, после серии стыковочных перелетов: СанктПетербург-Хельсинки, Хельсинки-Стокгольм, Стокгольм-Рейкьявик, нашими телами руководила уже одна только невесомость. Абсолютная дезориентация во времени и пространстве и полное ощущение высадки на Луне – на такой волне мы неслись из аэропорта в Рейкьявик. За окнами мелькали поля из застывшей лавы вулканов, кратеры, впадины – абсолютно безлюдное пространство. Потрясенный автобус тихо пил и интернационально шептался на немецком, английском, итальянском, японском. Мы тихо пили и шептались на русском. Прилунение прошло успешно. Утром мы выбрались в город и нашли себя в совершенно домашней обстановке. Рейкьявик – самый большой город Исландии с населением около 100 тысяч человек, у нас такие города даже не принято отмечать жирным шрифтом на карте. В нем невозможно потеряться, можно лишь бродить и открывать для себя за каждым новым углом очередную неожиданность: от памятника независимым музыкантам до площади, уставленной шахматными столами; от сквота под открытым небом до полностью прозрачного концертного зала Харпа на берегу океана. Этот стройный городской организм сплетен из тонкостей и идеально устроен, словно симфонический оркестр.

Рейкьявик – это «дымная бухта», портовый город, окруженный Атлантическим океаном, и, как можно догадаться, с рыбой тут проблем нет. Рыбные рестораны теснятся на подходе к самому порту, а самый лучший находится всего в нескольких метрах от пришвартованных кораблей. Только не надо ждать помпезного заведения с огромной вывеской, самых вкусных на всем побережье палтуса, камбалу и кита вы попробуете, сидя на трюмных бочках за дощатым просоленным столом. Кстати, о китах. Исландцы не испытывают никаких особенных угрызений совести, добывая мясо кита и регулируя поголовье белых медведей при помощи ружья. С Гринписом у исландцев проблем тоже нет, на призывы «зеленых» не трогать

абсолютно без-возд-мезд-но, как и абсолютно бесплатны проходящие там время от времени концерты местных команд. Еще одним музыкальным открытием для нас стала звукозаписывающая студия Sundlaugin группы Sigur Ros, расположенная в здании заброшенного бассейна в окрестностях города у водопада Алафосс. Кажется, все ключевые альбомы исландских музыкантов записаны там, в теплой домашней обстановке. И, несмотря на удаленность от большого материка, график студии забит на полгода вперед. Кроме оригинальных музыкантов, Исландия поставляет миру оригинальных дизайнеров с совершенно безумными коллекциями, часть этого сумасшествия можно найти на местном блошином рынке. В огром-

Многие туристы летят в Исландию в надёжных скафандрах, с путеводителями и навигаторами, в непродуваемых куртках и крепких ботинках. А наша задача изначально была – get lost in Iceland животных исландцы не реагируют. Либо мы их, либо они нас. Надо сказать, за время нашего там пребывания, в лагерь юных натуралистов на севере страны вторгся белый медведь и задрал двух человек, а третий успокоил его навсегда. До прилета мы много слышали о том, что Рейкьявик – клубная столица Европы. Слышали про бар Дэймона Элбарна в центре города, знали про культовый рекорд-лэйбл 12 Tonar, под крылом которого зашумела молодая Бьорк в составе Sugarcubes, а позже зазвучали Sigur Ros и Mum. Мы также уже знали молодые исландские группы Singapore Sling и Hjaltalin, спасибо музыкальному старосте А. Троицкому. На деле клубов оказалось действительно немало, а в 12 Tonar мы застряли до ночи. Сотни и сотни раритетных пластинок – хотите, распаковывайте и слушайте на старых техниксах, хотите, чай-кофе-какао, — и все это

ном ангаре на берегу океана собираются все – и молодые художники, и ряды бабушек с вязаными свитерами, и бородатые хозяева закутков со старым винилом. Бабушки зачастую не владеют английским и общаются с покупателями на пальцах, не хватает пальцев показать, что это стоит 15 евро – ладно, бери за 10. «Уно, квадро» – считает мой улов футболок хозяйка секонд-хенда, дымя сигаретой, где-то на цифре 8 довольно улыбается и дарит оставшееся просто так, от широты душевной. Несмотря на свой столичный статус, в Рейкьявике море тишины и спокойствия. Пока туристы бороздят центральные улицы, можно найти себя в полной отрешенности и на северной набережной, опоясывающей центр, и у заброшенного дома художника-отшельника, и на холме Перлан, откуда перед тобой, как на ладони, открывается весь город, и в тихом гей-клубе, где за

89


автопробег

соседним столиком спокойно обедает, вполне традиционная семья с двумя детьми. Конечно же глупо судить о стране, побывав точечно в одной её столице или в паре крупных городов. Весь остров опоясывает главная кольцевая дорога, и по ней Исландию реально объехать за два-три дня без длительных остановок. Реально чисто теоретически, но не практически – потому что в какой бы точке вы ни находились, места такие красивые, что невозможно спокойно проехать мимо. Если это туристический автобус, то под давлением общественности водитель будет останавливаться каждые 15 минут во всех живописных местах, которые, как назло, одно удивительнее другого. У нас без остановок тоже не получилось, мы двинулись на север острова автостопом. Исландия – страна естественного и самого собой разумеющегося контраста. От белых ночей к северному сиянию, от притаившихся вулканов со взрывным

90

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

характером к неприступным фьордам, от ледяных водопадов к гейзерам и источникам. «Можно ли ребенку искупаться в горячем источнике?» – задал вопрос кто-то из туристов на одном исландском форуме. «Конечно можно, если он не боится кипятка», – ответил местный. Если природа здесь совершенно не однородна, то все исландцы открыты, спокойны, очень дружелюбны, и в то же время держат с вами неуловимую, но твердо обозначенную дистанцию. За сутки нашего путешествия на север страны от Рейкьявика к Акурейри, самому крупному городу северного региона, мы познакомились в пути с домохозяйкой и бывшим тренером сборной СССР, священником, писателем, строителем и звукорежиссером. Каждый второй, из встретившихся нам, доверительно рассказывал о том, как учился в одной школе с Бьорк, жил за три дома от ее родителей, был на ее самом первом концерте. Явки, пароли и адреса, впрочем, не сдает – та самая

четкая личная дистанция, переступать за которую не принято. В компании всех вышеупомянутых дальних знакомых Бьорк мы пронеслись сквозь города Акранес, Боргарнес, Кваммстанги, Блёндюоус в разговорах обо всем на свете – и ночью остановились в нескольких десятках километров от пункта назначения, в местечке Олавсфьёрдур. Дорога туда – одно из самых сильных впечатлений от страны, которое потом преследовало нас постоянно. Белая ночь, реки, из которых пьешь воду и не можешь остановиться – такая вкусная, дорога серпантином вверх в горы, будто хороводом вокруг новогодней ели, горное озеро идеальной круглой формы, всё ближе и ближе шум водопадов и ночные всплески океана. На следующее утро мы добрались до Акурейри. Исландцы находят его гораздо более поэтичным и утонченным по сравнению с Рейкьявиком – многие из тех, кто встретился нам в пути, признавались в особенной любви к нему.


автопробег

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

По факту это третий по величине город страны с населением около 20 тысяч человек, и он развернулся перед нами аккуратными рядами двух- и одноэтажных домиков, ровно выстроившихся на холмистой местности у океана. Красные сигналы светофора в виде сердца, городские столбы в шерстяной пряже – еще одна точка на карте Исландии, место еще более домашнее и уютное, легкое и непринужденное. Плавная неспешность и никакого рваного ритма – так текла, течёт и будет течь жизнь в Акурейри. Вокруг города разбросано много равноудаленных друг от друга ферм, где можно переночевать за смешные деньги. И для нас это тоже стало приключением из области очевидного-невероятного. Добравшись до фермы в местечке Храфнагил, мы увидели неприметное хозяйство без особых признаков жизни. Навстречу нам вышла рассеянная хозяйка, обсудила с нами все финансовые вопросы, вытерла руки о комбинезон, и достала

из кармана портативный терминал для считывания кредитных карт. Не удивлюсь, если в хозяйстве у нее был и промышленный лазер, потому что никаких неудобств, связанных с жизнью за городом, мы не испытывали, на ферме было все, что только может понадобиться. Окна нашей комнаты выходили на поля и горы, и весь вечер мы могли на-

и лавовый парк Диммуборгир, и остров Гримси за полярным кругом. При этом есть еще северо-запад страны, самый старый исландский регион, изрезанный фьордами, и восток с потухшими и действующими вулканами, и юг с его ледниками и пляжами из черного песка, который на деле оказывается вулканическим пеплом.

Плавная неспешность и никакого рваного ритма – так текла, течёт и будет течь жизнь в Акурейри блюдать, как развлекаются хозяйские коровы, бегая за трактором по кругу несколько часов кряду. Север Исландии оказался еще более безлюдным – если видишь дом соседа на расстоянии до линии горизонта, считай, живешь в перенаселенной местности, поделились с нами местные жители. И при всей безлюдности северный регион – это и крупнейшее озеро Миватн,

Красота Исландии неисчерпаема, спокойствие ее не тревожат толпы туристов – это уникальная возможность отказаться от всего лишнего и остаться наедине с природой и самим собой, как это изначально и задумано Вселенной. Не знаю точно, сколько раз мы ощутили себя lost in Iceland. Но мы вернулись с этим ощущением и пребываем в нем до сих пор.

91


профессия

Интервью и фото: Павел Тихомиров

СВОБОДНОЕ ИСКУССТВО Интервью и фото: Павел Тихомиров

Все началось с двух рук и одной головы, но любой адекватный человек должен понимать, что каждый должен заниматься своим делом, и освоить все интересные тебе ремесла невозможно, да и не нужно, ведь важно делать что-то свое превосходно и никак иначе! Поэтому я начал искать талантливых и разделяющих мои идеи людей и создавать команду. На данный момент нас четверо: сапожник, портной, парфюмер и я. Мы отличная, очень дружная команда, которая делает одно дело и

92

«Любовь – это закон, любовь по желанию». Алистер Кроули

движется к одной цели. Хотя мы уверенны в том, что найдем еще немало новых интересных людей и возьмем их под наше крыло. Так сложно порой понять для чего ты в этом мире, и что ты мог бы делать ради собственного удовольствия и самореализации, что именно поднимает тебе настроение и заставляет улыбаться твои глаза. Все началось с излишнего внимания к своей одежде: я красил, ушивал, переделывал все свои вещи, что и натолкнуло меня на

мысль, что, может быть, это и есть ремесло моей души. Стоило попробовать, как все начало получаться и складываться само собой, что и стало для меня подтверждением моих домыслов. Дизайнер и художник – для меня это одно и тоже, не вижу разницы. Суть в том, чтобы воплощать свои идеи, и абсолютно неважно, что ты делаешь и нравится ли это кому-либо, важно только то, что это есть и будет жить благодаря тебе. То есть, ты становишься частью


профессия

истории этого мира, ты не только его потребляешь, но и создаешь! От этого ты должен быть счастлив! Ничего больше не существует, ведь ничто не вечно и ты тоже. Чаще всего я ощущаю красоту в определенных местах, в определенном настроении – это, как правило, все, что имеет глубокие текстуры и приглушенные темные тона. Текстуры и фактуры имеют для меня особый смысл и несут важную смысловую нагрузку, определяя формы и цвета конечного продукта. На этих идеях держится философия моего бренда. После моей последней работы с брендом Obscur из Швеции, мне

стало намного приятнее сотрудничать именно с зарубежными дизайнерами, это интереснее, да и люди намного порядочнее. Я путешествую довольно часто, чтобы отдохнуть и забыть обо всем, для того, чтобы начать новую коллекцию с чистой и легкой головой и, самое главное, с большим удовольствием после долгого перерыва. Когда я только создавал свой лейбл, мое творчество было нацелено на Европу и другие зарубежные плоскости. Все, что я смог сделать здесь – я уже сделал, теперь дорога ведет меня дальше. Так что всему свое время и свое место. Однажды я осознал, что от про-

странства, в котором ты обитаешь, зависит твое настроение, и поэтому я рекомендую часто передвигаться и не засиживаться в одном месте, каким крутым не был бы этот город. Я абсолютно меланхолично отношусь к любому из мегаполисов. Часто мне снится Исландия, Мексика, Бразилия, просторы песка или же океанические глубины – это то, что живет во мне и поэтому притягивает. Я, наверное, с огромной радостью покинул бы любой город и жил бы у океана, гулял бы по лесу и занимался серфингом. Свободное искусство – это единственное, на мой взгляд, ради чего стоит жить.

93


автопробег доли секунды

УЗБЕКСКОЕ ДЕТСТВО

Идеальное вступление к фотоэссе об узбекском детстве — начало советского фильма «Нежность». Помните? Куча босоногих пацанов бегут по узким улочкам с рядами саманных домов неопознаваемого города (Бухара? Хивы? Ташкент?), и катят рядом с собой шины под песню «У самого синего моря». Шины потом будут сброшены с моста в реку, за ними прыгнут и сами мальчишки – и начнется веселое катание под палящим солнцем, которое лишь изредка будет заходить за белый хлопок облаков. Беззаботность, радость, пора начала жизни. Фото: Женя Воеводина

94


И даже если эта жизнь не всегда проста: мама каждый день берет на скучный базар Чор-Су, где продает вишневые палочки-«шашлычки», родители оставляют одних дома с единственным развлечением – смотреть в окно через решетку первого этажа, надо ходить в неинтересную школу, а также собирать маки на чемганской дороге и продавать туристам, или позировать за монетки на самаркандском кладбище, затащив в кадр всех братьев и сестер, вместе с младенцем и ослом – так вот, даже при всех этих несправедливостях и скучностях – жизнь в детстве всегда необыкновенная. Всегда.

95


другие берега

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

РАХМАТ, УЗБЕКИСТАН Текст и фото: Мария Краснова

Теперь я всех благодарю, Рахмат и хайер говорю И вам машу платком. Рахмат, Айбек, рахмат, Чусти, Рахмат, Тошкент! - прости, прости, Мой тихий древний дом. Рахмат и звездам и цветам, И маленьким баранчукам У чернокосых матерей На молодых руках... Я восемьсот волшебных дней Под синей чашею твоей, Лапислазурной чашей Тобой дышала, жгучий сад... Анна Ахматова, 28 сентября 1945 Ленинград.

96


другие берега

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

Первый раз побывала в Узбекистане три года назад. Мои знания об этой стране были, пожалуй, достаточно поверхностными, почерпнутыми из лекций в институте, книг и Википедии. Чтобы познать Узбекистан, его надо видеть, надо им дышать, пробовать на вкус, надо ощущать его каждой клеткой кожи. Описать эту страну в одной статье достаточно сложно. Тем более на каждого человека Узбекистан производит свое, уникальное впечатление. Узбекистан привлек меня своей древней историей, архитектурой, а полюбила я его за яркость, разнообразие, восточную загадочную поволоку, за его гостеприимство и теплоту (во всех смыслах этого слова). Но обо всем по порядку. Аэропорт города Ташкента, конец сентября 2009 года. Узбекистан встретил меня горячим сухим воздухом, палящим солнцем, слепящим глаза бирюзовым небом. На контрасте с погодой в Москве, мне показалось что здесь невыносимо жарко. Впоследствии к жаре привыкаешь. Надо отдать должное, в сентябре здесь далеко не самая высокая температура, вполне пригодная для отдыха. Самый пик жары приходится на период с конца июня по начало августа, и называется «чиля». В это время в тени может доходить до 45 градусов. В Узбекистан лучше приезжать весной, в апреле и мае, и осенью, с конца августа по октябрь. Бросив вещи в номере отеля, сразу поехали со знакомыми отметить прилет. В Ташкенте сотни кафе и ресторанов с кухней на любой вкус: национальной, европейской, азиатской, кавказской, и так далее. И различного ценового диапазона, но даже самые дорогие по местным меркам заведения показались нам достаточно демократичными по ценам. Вообще Узбекистан – рай для гурманов. Перекусить или даже плотно пообедать в Ташкенте можно на каждом шагу. Например, мы любили иногда

обедать прямо на базаре Чор-Су (Старый Город). Длинные ряды мангалов, тандыры, повсюду дым и запах еды, крики продавцов: «Иди сюда красавица, у нас лучший шашлык!», ряды застеленных дешевой клеенкой деревянных столов, все это может показаться непривлекательным, но еда… Еда очень хороша! На Чор-Су можно плотно пообедать за 3-5 долларов (примерно 6-8 тысяч сум). Причем, не смотря на жару, еда всегда свежая, даже если вы придете в самую дешевую чайхану. Всегда свежие шашлыки, сочная самса, необыкновенно вкусные манты, наваристые супы, такие как лагман, шурпа, нарын и, конечно, главное блюдо узбекского стола – плов. Устоять перед запахами еды и отказать себе в этом удовольствии в Узбекистане просто невозможно! У меня порой складывалось такое впечатление, что жители Ташкента едят

танец живота по всему залу. Полноценный ужин обойдется вам примерно в 40-50 тысяч сум. Да, кстати, для справки: курс доллара колеблется от 1900 сум за доллар по госкурсу, до 2800 сум за доллар – у перекупщиков. Максимальный номинал банкноты 1000 сум, так что смело оставляйте кошелек дома, он вам в этой стране вряд ли пригодится, тут расплачиваются пачками денег. Если вы устанете от узбекской кухни (что достаточно трудно), то можете посетить одно из заведений с европейской кухней, их тоже довольно много в Ташкенте. Преимущественно это бары, или полурестораны, или полубары, такие как Chelsea, Cmi-бар, Fashion-бар. Цены в них несколько выше, но готовят тоже великолепно. Они работают круглосуточно, и именно в них по ночам кипит основная ночная жизнь Ташкента, играют

Чтобы познать Узбекистан, его надо видеть, надо им дышать, пробовать на вкус, надо ощущать его каждой клеткой кожи практически постоянно: рано утром, днем — в самый пик жары, вечером. Все заведения города наполнены посетителями. На самом деле в Узбекистане действительно много внимания уделяют приему пищи, поесть любят, и делают это долго, так что не ждите оперативного обслуживания и приготовьтесь к наслаждению блюдами. Для тех, кто хочет получить массу удовольствия от узбекского ужина, рекомендую посетить рестораны, такие как «Бек», «Нур» и «Шаршара» (или «Водопад»). Вам гарантирована восточная роскошь интерьера (безвкусная, но подкупающая своей искренностью), безумно вкусная еда и весьма колоритная развлекательная программа: узбекские песни и девушки, танцующие

сеты лучшие ди-джеи Узбекистана, иногда и ди-джеи из Европы, коктейли и шампанское льются рекой, повсюду слышна иностранная речь: немецкая, испанская, итальянская, английская. Эти бары являются любимыми обиталищами молодых «продвинутых» ташкентцев и экспатов. Устав от вечеринки, возвращаемся в отель на такси. Такси довезет вас в любой конец города за 3000-5000 сум. Таксистов очень много, преимущественно все «поддерживают отечественного производителя» и перемещаются на Daewoo. Водят они очень экстремально (что еще мягко сказано), так что если это пугает, можно прокатиться и на метро. Метро в Ташкенте небольшое (три коротких ветки),

97


другие берега

но очень красивое. Ждать поезда в метро в час пик можно по 5-7 минут, а по вечерам и все 15. Так что все же, если хочется добраться быстро, то лучше такси, тем более, что стоит оно не намного дороже метро. Идти гулять по городу лучше с утра, чтобы в полдень уже спрятаться от жары в какой-нибудь чайхане под чинарой. В Ташкенте достаточно немного сохранившихся памятников архитектуры: несколько медресе, мечетей и мавзолеев. Внимания заслуживают комплекс Зенги-Ата близ Ташкента и мечеть Джами (или Джума) на площади Чор-Су. Город был сильно разрушен во время землетрясения 1966 года, не все смогли восстановить, но это не мешает ему быть прекрасным. Это мегаполис с очень тактично вписанной в среду города современной архитектурой (хотя странные, перенасыщенные вычурной «роскошью» постройки тоже встречаются, но не часто), удивительно зеленый — в Ташкенте много парков, бульваров, скверов. От претенциозной и официальной площади Мустакиллик (Площадь Независимости) до изящного сквера Амира Тимура с красными карпами в прудах, аллеями роз и свободно разгуливающими по ним лебедями. В Юнусабадском районе находится Японский сад, Аквапарк и Конгил Очиш (ташкентский Диснейленд), объединенные

98

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

одной, внушительного размера, зеленой территорией с большим озером в центре. Над всем этим можно прокатиться стоя на фуникулере. В японском саду приятно гулять в жару: тень от высоких деревьев, много водоемов и чайный домик дарят прохладу. Вокруг по территории парка прогуливаются толстые утки, лебеди и аисты. Аистов, спокойно гуляющих в парках и у фонтанов, я видела в Ташкенте не раз. Например, в Старом Городе около Центра Национальных Искусств они бродят около фонтана, совершенно не обращая внимания на прохожих. Главная же достопримечательность Старого Города – базар Чор-Су. В Узбекистане базар – это главный оплот культуры страны, это место, где с раннего утра кипит жизнь. Тут можно купить практически все: от фруктов, овощей и специй до живых баранов и кур, от китайских дешевых тряпок и индийских сари до узбекских национальных костюмов и предметов быта. Прямо на ЧорСу находятся и ремесленные мастерские. Тысячи людей приходят сюда каждый день покупать, продавать и создавать. Базары в Узбекистане посещают люди любого социального положения, возраста и статуса, так как именно здесь можно приобрести действительно лучшую продукцию по разумным ценам. Я не смогла удержаться и купила шикарный узбекский

национальный сундук ручной работы за 60 тысяч сум. За такую цену пришлось поторговаться. Торг в Узбекистане не просто уместен, это часть традиции. Цены практически нигде не пишут, и, торгуясь, можно сбавить цену на любой товар в два-три раза. В ясную погоду к северо-востоку от Ташкента можно рассмотреть заснеженные вершины Большого и Малого Чимгана — это отгоры Чаткальского хребта Западного Тянь-Шаня. В Чимгане расположены горнолыжный и туристические курорты, а также зоны отдыха. А между Чаткальским и Угамским отгорами, всего в 60 км от Ташкета, расположилось Чарвакское водохранилище. На его берегу находятся многочисленные зоны отдыха, к которому оно так располагает: бирюзовая вода, заснеженные горы на заднем плане и менее высокие горные хребты и холмы, покрытые виноградниками и плантациями грецких орехов. На повороте к Чарваку, прямо вдоль дороги продают горный мед и кумыс. Мы остановились в Чарваке в комплексе «Пирамиды». Здания комплекса достаточно высокие, пирамидальной формы, благодаря чему, не смотря на громоздкость, вписываются в ландшафт. Комплекс вполне пригоден для отдыха людей, привыкших к комфорту. Но все же самобытность Узбекистана прослеживается даже в самых


Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

европеизированных местах: рядом с пляжем на газоне можно запросто встретить стадо мирно пасущихся баранов или «припаркованных» ишаков, а у бассейна прогуливающихся группой узбечек в длинных одеждах в пол, меховых жилетках и сапогах (так как в сентябре, при 35 градусах тепла уже холодно, и закрыт купальный сезон, купаются в ледяной воде Чарвака и в бассейнах только туристы). В районе Чарвакского водохранилища расположено большое количество древнейших на территории Узбекистана исторических и археологических памятников. В частности недалеко от водохранилища, на реке Пальтау находится знаменитая стоянка первобытных людей. Через день, после возвращения с Чарвака, нас ждал поезд «Регистан», мы направились в столицу империи Тамерлана и династии Тимуридов – Самарканд. Сами по себе слова «Самарканд», «Тамерлан» – меня завораживали, всю дорогу в воображении всплывали таинственные образы, древние легенды и мифы. Несколько часов в комфортном поезде, 15 минут на такси – и вот мы в центре Самарканда. Напротив мавзолея Амира Тимура, в

отеле «Афросиаб» (как я узнала позже, Афросиаб – это древний город, бывший когда-то до нашей эры на месте Самарканда, и названный в честь легендарного правителя Турана). Очень хотелось сразу же пойти осматривать город, но полуденная жара не дала пройти более получаса. Климат тут несколько отличается от Ташкентского. В Самарканде он резко континентальный — здесь очень мало осадков, более сухой воздух и температура летом выше, чем в Ташкенте, в котором климат умеренно континентальный. Во второй половине сентября воздух прогревается до 40 градусов, что, даже после теплого Ташкента, было непривычно. Местные жители предпочитают не ходить по улице в полдень, так что приезжим это тем более не рекомендуется. Жара, тишина, усталость после дороги расслабили нас настолько, что проснулись мы только, когда стемнело, и чтобы не было обидно за упущенный день, решили все же прогуляться по ночному Самарканду, конечно, без надежды что-либо посетить. Однако город нас приятно удивил. Вовсе не пустые улицы, в чайханах полно людей, памятники архитектуры и центральные улицы

другие берега

города красиво подсвечены. Но и это не все: как оказалось, и в ночное время можно запросто посетить любой музей и любое историческое здание, за стоимость билета (рекомендую ее знать заранее и опять же торговаться, а то можно существенно переплатить) смотрители музея охотно проводят небольшую экскурсию, и даже пропускают туда, куда вряд ли пустили бы днем, а охранники за ту же цену позволят пройти и все осмотреть, забраться на минареты и пройти по галереям. Мы поднялись на самый высокий минарет в комплексе Регистан, с которого открывался потрясающий вид на город. Правда лезть наверх было непросто: ступени высокие, проход настолько узкий, что двум людям трудно в нем разойтись, но подъем того стоил. Той же ночью мы посетили Гур Эмир – мавзолей Амира Тимура (Тамерлана), где приятный смотритель поведал нам историю жизни великого правителя, историю мавзолея и легенды, которыми он окружен. Он показал нам не только верхний зал с мраморными надгробиями, являющимися лишь декорацией, но и нижний, в котором непосредственно находятся захоронения. Все-таки

99


другие берега

на Востоке умеют красиво рассказывать и преподносить информацию так, что ты уже перестаешь понимать, где сказка, а где история, но внимаешь с превеликим удовольствием. Нам настолько понравилось слушать нашего рассказчика, что мы наняли его как экскурсовода на последующие пару дней. В сопровождении нашего гида мы побывали в «Регистане», представляющем собой комплекс из трех медресе, и бывшим раньше главной площадью города; в мечети Биби Ханум, названной

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

Тамерлана, выдающимся астрономом и астрологом, Улугбеком. Памятники архитектуры в Самарканде не объединены одной крепостью или историческим центром, как, например, в Бухаре или Хиве, но добраться до них можно легко и пешком. По дороге от Регистана до комплекса Шахи Зинда находится множество сувенирных магазинов, но цены в них неоправданно завышенные. Самарканд славится своей керамикой, купить ее в огромном количестве и по хорошей цене можно на базаре. Но имейте в

На Востоке умеют красиво рассказывать так, что ты уже перестаешь понимать, где сказка, а где история, но внимаешь с превеликим удовольствием так в честь любимой жены Тамерлана, и находящейся напротив ее мавзолея; в комплексе Шахи Зинда (в переводе «Живой Царь»), состоящем из мавзолеев самаркандской знати и строящемся на протяжении девяти веков; в мавзолее Ходжа Дониер (или пророка Даниила), древнего коранического и ветхозаветного святого, одинаково почитаемого мусульманами и христианами; и остатки обсерватории, построенной внуком

100

виду, Самарканд – туристический центр, здесь, в отличие от Ташкента, 99% населения – узбеки, которые основную часть своего капитала зарабатывают на туристах, даже самая скромная торговка на базаре и официантка в чайхане поприветствуют вас на любом европейском языке, знание иностранных языков в Узбекистане – залог финансового благополучия. Каждый человек европейской внешности воспринимается как турист,

которому можно продать товар втридорога, но на базаре, как вам уже известно, можно торговаться. К оплате принимают любую валюту: доллары, евро, российские рубли, но лучше расплачиваться сумами — это значительно выгоднее. На базаре обязательно есть чайхана. Во всех регионах Узбекистана кухня разная. Блюда, вроде бы одни и те же, но готовятся в зависимости от региона своим, уникальным способом. Самарканд славится своими лепешками, они обладают свойством долго не черстветь, и они действительно вкусные – настолько, что хочется просто есть лепешку и запивать ее чаем. По дороге из Самарканда, опьяненные впечатлениями, мы встретились с группой туристов, едущих из Бухары и побывавших в Хиве. До поездки в Узбекистан я хотела ограничиться посещением Самарканда, возможно, если повезет, Бухары, а про Хиву и вовсе не вспоминала, но, услышав подробнее об этих городах, захотелось добраться и до них. Однако до Бухары я добралась не сразу, а лишь на следующий год, в середине мая. Бухара – один из древнейших городов Центральной Азии, бывший когдато частью территории государства Эфталитов, им управляли многие династии. Город впоследствии перешел правителям


Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

Саманидам, затем Караханидам, далее Хорезмшахам (столицей же Хорезмского государства была Хива, но об этом позднее). Позднее Бухара была захвачена войсками Чингисхана, после чего стала одним из важных городов, относившихся к государству Амира Тимура. И только в эпоху Шейбанидов, в середине XV века стала столицей Бухарского ханства. Многие памятники архитектуры в Бухаре были разрушены Чингисханом, но некоторые сохранились, и множество было построено при Амире Тимуре, Улугбеке и Шейбанидах. Каждая правившая династия оставила в этом городе свой след, поэтому его архитектура получилась такой уникальной. В Бухаре, в отличие от Самарканда, постройки, имеющие значение, объединены общим историческим районом, центром которого является величественная цитадель Арк. В историческом центре города много небольших уютных гостиниц, традиционных по своему строению, и за счет этого удачно вписанных в окружающую среду, или вовсе находящихся в зданиях бывших когда-то медресе. Пятизвездочные современные отели находятся на окраине

города, в удалении от исторического центра, чтобы не нарушать его ландшафт. Конечно, все на любителя, но я бы порекомендовала остановиться именно в историческом центре. Пусть сервис будет проще, но и впечатления будут ярче: по вечерам в таких гостиницах можно сидеть на крыше на тапчане, пить молодое вино, заедать халвой и смотреть на окружающий вас древний город, как будто замерший тысячу лет назад и, что вполне справедливо, не желающий становиться современным. В Бухаре значительно сильнее, чем в Самарканде, ощущается самобытность этого региона, неискоренимая и неизменная, не поддающаяся влиянию цивилизации. В Бухаре огромное количество мавзолеев, мечетей и медресе. Я расскажу о самых запомнившихся. Одна из самых древних и чудом сохранившихся построек – мавзолей Саманидов (семейная усыпальница династии Саманидов). Меня поразило это здание простой квадратной формы, с толстыми, почти метровыми стенами из обожженного кирпича, оно должно было бы выглядеть тяжеловесным, но выполнено так ажурно и изящно, будто соткано

другие берега

из каменного кружева, и ведь строили его более тысячи лет назад! Необычной формы медресе Чор-Минор со входом, окруженным четырьмя минаретами — по легенде, построено одним купцом в честь его четырех дочерей. И, конечно, Арк – это огромная древняя крепость с покатыми стенами, всем своим видом говорящая о прошлом величии города, которое включало в себя дворец правителей, дворцовые службы чиновной знати и военачальников, ремесленные мастерские, казначейство, арсенал, жилища родственников и сановников двора, склады одежды, ковров, оружия и дворцовую сокровищницу. Еще в начале двадцатого века в ней жили более трех тысяч человек и последний эмир Бухары, пока не был свергнут большевиками. Площадь перед крепостью была главной площадью города – это было местом встреч и общения, там находился базар и проводились публичные казни. Именно на ней в начале двадцатого века «свободные женщины востока» сожгли свои паранджи. Очень рекомендую взять такси и доехать до Ситораи Мохи Хоса – загородной резиденции бухарского эмира. Внушительного

101


другие берега

размера территория резиденции похожа на райский сад: аллеи роз, клумбы, дорожки, увитые виноградом арки, и посреди всего этого великолепия свободно расхаживают и перелетают с ветки на ветку павлины (которые, кстати, действительно жутко кричат). Не удивительно, что последний эмир Бухары любил отдыхать тут, и именно в этой резиденции располагался его гарем. Кстати, дворец построен в европейском стиле, но отделан по-восточному, дело в том, что последний эмир Бухары детство и юность провел в Петербурге, где и обучался. Из Бухары в качестве сувениров рекомендую привезти изделия из металла, в особенности ножи из дамасской стали. Узбекистан славится мастерами, изготавливающими вручную эти ножи, такую качественную работу мало где можно встретить. Вообще, в Бухаре работа с металлом – основной ремесленный промысел. Мастерские находятся прямо на улицах,

102

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

в любую можно зайти и посмотреть процесс работы. Потрясающие чеканные изделия тоже хороший сувенир, над одной небольшого размера тарелкой мастер трудится около месяца. В Бухаре еще более засушливо, ведь дальше за городом на запад до самой Хивы простирается пустыня Кызылкум. Хива зажата между пустынями Кызылкум и Каракумы. Добираться лучше до нее из Ташкента на самолете до города Ургенч, а далее на такси. Столица Хорезмского ханства, огромного и могущественного, включавшего в себя большую часть Узбекистана и Туркменистана, один из важных этапов Великого шелкового пути — город, которому более двух с половиной тысяч лет. В центре Хивы комплекс Ичан-Кала – огромная крепость, скорее даже город внутри города, в котором множество мечетей, минаретов, медресе, караван-сараев и бань, и в котором

по-прежнему живут тысячи людей. Раньше существовали еще и внешние оборонительные стены Дишан-Кала, но сейчас от них остались лишь фрагменты, в которые нелепо встроились современные жилые постройки. Хива в переводе означает «здесь вода». Сначала она не была столицей Хорезма, но когда главная река этого региона, Амударья, изменила свое русло, столицу перенесли в Хиву из Гурганджа (нынешнего Ургенча), ведь для жизни посреди пустыни вода не просто важна, вода – это жизнь. Так же как и в Бухаре, в Хиве можно поселиться в историческом центре, даже на территории самой крепости Ичан-Кала. Сервис тут несколько хуже, и бывают проблемы с водой, но все эти нюансы не замечаешь, наблюдая из окна номера этот город. Быстро сориентировавшись, мы нашли подходящего гида на все последующие дни пребывания в Хиве. Гид здесь —


другие берега

это не просто экскурсовод. Как и везде в Узбекистане, хороший гид – это хороший рассказчик и интересный собеседник, он встречает вас с утра и проводит с вами весь день до вечера, если вы устали или перегрелись от жары, он отведет вас в чайхану, и по вашему желанию, составит вам компанию, развлекая древними легендами. Хороший гид ненавязчив, чередует исторические факты и вымысел, давая понять, что есть что, умен и тактичен. Если вам понадобится аптека, врач, продуктовый или хозяйственный магазин, хороший гид вас отвезет туда или даже сам достанет то, что вам необходимо. О приемлемой оплате с ним тоже можно договориться. Наш гид, мужчина средних лет, был из, своего рода, династии гидов: вся его семья занимается именно этой профессией, свободно владея русским, немецким и английским языками. Два дня он неустанно показывал нам крепость Ичан-Кала, все ее сооружения, мастерские, подробно рассказывая историю Хорезма и Хивы. С ним мы ходили по крепостным стенам на закате, забирались на самый высокий минарет Ислам Ходжа, и самый широкий из всех, когда-либо

виденных мной, минаретов – Кальта-Минар, с диаметром основания в 14,5 метров; смотрели в музее на живую рыбу – лжелопатоноса, являющуюся одним из самых древних видов рыб, обитающую только в реке Амударье и находящуюся на грани исчезновения. На третий день, в сопровождении отца нашего гида, маленько-

Москвы. Но сами крепости стоят того, чтобы потратить день-два и посмотреть на них. После их посещения остается чувство восхищения и легкой грусти, ведь они знаменуют собой то, что остается в конечном итоге от любой, даже самой могущественной в прошлом, цивилизации. Повсюду на территории ИчанКалы разбросаны небольшие ма-

Хороший гид – это хороший рассказчик и интересный собеседник, он встречает вас с утра и проводит с вами весь день до вечера го смуглого старика в тюбетейке, мы поехали в Каракалпакстан, республику в составе Узбекистана, более 80% территории которой занимают пустыни, смотреть остатки древних городищ и крепостей, построенных еще в 4-1 веках до нашей эры: Топрак-Кала, Кызыл-Кала, Джанбас-Кала. Они сохранились только благодаря своему расположению посреди пустыни. Огромные глиняные развалины, хранящие в себе многовековую историю. Все ценные находки, раскопанные археологами, были вывезены в музеи Ташкента, Петербурга и

стерские. Хива, не смотря на свое расположение посреди двух пустынь, славится резьбой по дереву. Хивинские мастера изготовят все, что угодно — от маленькой шкатулки до огромного тапчана с навесом, они творят из дерева настоящие шедевры. Поездка в Хиву стала моим третьим путешествием в Узбекистан, и, покидая его, хочу верить, что не последним. Эту страну можно рассматривать детально и бесконечно. Шахрисабз, Фергана, Коканд, Шахимардан, Нуратинские и Чимганские горы – куда бы поехать в следующий раз?

103


люди

Фото: shutterstock.com

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

ВИХIД У МIСТО Как известно, самый лучший способ узнать что-то – это взглянуть на предмет изнутри. А ещё лучше – сравнить с чем-нибудь. Город, он как человек, со своей историей, душой и характером. Сегодня Киев предстанет пред нами глазами тех, кто не был рождён здесь, но для кого этот город когда-то однажды и теперь уже навсегда стал домом. Текст: Дмитрий Бигун. Фото: Артур Джан

Ирина, 31 год, заместитель директора по продажам в гостинице Русская В Киеве почти 2 года Ирина родилась и выросла в Москве. Первый приезд на уикенд в Киев два года назад стал любовью с первого взгляда в столицу Украины. Поэтому на просьбу рассказать, что же не нравится в Киеве и в жизни здесь, мы получили достойный ответ: «Таких вещей нет». Наоборот, Ирина в восторге от богатой архитектуры города, а в особенности от построек прошлого века, от полных зелени парков и аллей, залитых солнцем улиц и площадей. Поэтому она часто устраивает пешие прогулки со своим сыном по центральным улицам Киева. Как заметила Ирина, нельзя выбрать какие-то отдельные любимые и нелюбимые места в городе, так как всегда можно найти что-то интересное и новое. «Киев очень напоминает европейский город, – в конце беседы сказала она, – тут очень приветливые люди, и поэтому я могу смело заявить, что Киев – мой второй дом».

104


люди

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

Александр, 35 лет, основатель рекрутингового агентства Бельгиец В Киеве более 6 лет Александр приехал в Киев более 6 лет назад. До этого жил в Москве, Сингапуре и Мумбаи. Для него не стала шоком жизнь в столице Украины, потому что, по словам самого Александра, Москва и Киев похожи друг на друга менталитетом людей и организацией дел. «Первое впечатление – Киев намного удобнее и приятнее для жизни, нежели Москва. Тут намного больше зелени и климат приятнее», – рассказал он. Поэтому любимым местом стал весь Печерск: Мариинский парк, Парк Славы и Киево-Печерская лавра. Александр любит посещать различные музеи, галереи и выставки. «К сожалению, в Киеве культурная жизнь на уровень ниже, чем в том же Брюсселе или Париже, конечно, кроме современного искусства. Очень нравятся PinchukArtCentre и Мыстецкий Арсенал. Но если чего-то тут нет, то приходится это смотреть за границей, – поделился с нами Александр. – А ещё у меня есть экстремальное желание – если в этом году зима будет суровой, то я хочу перейти через Днепр».

Ангелина, 23 года, игрок команды по хоккею на траве Армянка В Киеве 15 лет Ангелина родилась и провела несколько лет своего детства в Ереване. Но за длительный период жизни в Киеве, Ангелина приобрела своих лучших друзей уже в украинской школе. По ее словам, это именно те люди, которые держат ее здесь. «В Армении я чувствую себя как дома, только первую пару месяцев пребывания. А потом я начинаю скучать по дому и друзьям. Я провела детство уже в Украине, поэтому, не смотря на возможность вернуться и жить в Ереване, я вижу свое будущее именно здесь».

105


люди

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

Ханан, 45 лет, глава представительства в авиакомпании Израильтянин В Киеве 2 года Ханан жил и работал в Израиле, затем в Амстердаме. Два года назад ему предложили интересную должность в Киеве. «Когда я приехал сюда, сразу увидел прекрасные пейзажи и замечательных людей, и мне захотелось попутешествовать по стране», – рассказывает Ханан. Его любимые места - это центральные улицы Киева, Киево-Печерская лавра, Ботанический сад. Выходные Ханан проводит со своей семьёй, а также любит кататься на велосипеде по городу. Мы также захотели узнать, сложно ли понимать украинский и русский языки. «Должен сказать, когда я приехал сюда, захотел пройти базовый курс русского языка. Это помогло мне справляться с такими повседневными ситуациями, как объяснить водителю такси пункт назначения, сделать заказ в ресторане или просто сходить в магазин», – признался Ханан. В конце разговора Ханан вкратце рассказал, что же ему не нравится в Киеве. Оказалось, это безответственность людей в отношении окружающей среды: то, что молодые люди кидают мусор мимо урны. И напоследок Ханан дал один маленький совет киевлянам: «Улыбайтесь больше, ведь это ничего не стоит».

Лаша, 31 год, владелец клуба Грузин В Киеве 16 лет Пятнадцать лет жизни в Грузии и шестнадцать в Украине – наверное, поэтому вопрос национальности для Лаши не имеет значения. Как он выразился: «Я космополит, люблю Украину, и она такая же Родина для меня, как и Грузия». Лаша приехал в Киев в 1995 году, и тогда для него было сложно осознать весь масштаб города. Самыми любимыми местами для него стали как раз те, которые он посетил в тот год. Андреевский спуск, Мариинский парк, Киево-Печерская лавра, Пейзажная аллея – именно эти места оставили самые яркие впечатления ещё в год приезда. Также мы попросили его назвать то, что не совсем нравится, на что получили ответ: «Если тебе нравится город, страна, люди, то не стоит искать то, что не нравится. Нужно любить положительные и отрицательные стороны. А борьбу с последними нужно начинать, прежде всего, с себя».

106


люди

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

Карен, 54 года, директор по продажам в гостинице Шотландка В Киеве 3 года Шотландка по происхождению, долгое время жила в Канаде, работала в Алма-Ате, Баку, Братиславе и Амстердаме. Казалось бы, чем еще можно удивить человека, который жил в таких отличных друг от друга уголках мира. Но Карен с восторгом рассказала нам о жизни в Киеве. «Я поднялась в B-hush Rooftop Lounge Bar (отель Intercontinental Kiev – прим. автора), и передо мной открылся захватывающий вид на город в золотых куполах», – так описала она свою первую встречу с Киевом. Любимое место Карен – Андреевский спуск, со всеми его атмосферными кафе, ресторанами и музеями. Еще она любит бывать в Пирогово, так как это позволяет взглянуть на Украину с исторической стороны, узнать больше о традициях и обычаях. Карен интересуется культурной жизнью города, поэтому посещение галерей, выставок и различных концертов – стало неотъемлемой частью ее повседневной жизни.

Тьяго, 37 лет, директор по маркетингу в международной компании Португалец В Киеве 2 года До того, как переехать в Киев, Тьяго жил в Барселоне, Лиссабоне, Мадриде и Хельсинки. «Киев – очень удобный город для того, чтобы начинать жизнь», – считает Тьяго. Напоминающая о жаркой Барселоне Пейзажная аллея стала для него одним из самых любимых мест в Киеве, Андреевский спуск и Парк Победы тоже оказались в списке фаворитов для пеших прогулок. Ещё Тьяго отметил статую маленькой девочки в память голодомора, установленную на Днепровских холмах. Свободное время проводит в магазинах, где обязательной покупкой всегда оказывается хорошее вино. Тьяго любит проводить отдых активно: катается на водных лыжах и вейкборде. Мы также поинтересовались, трудно ли было найти новых друзей в Киеве, на что он ответил: «В Киеве очень теплые и дружелюбные люди, как и в Барселоне. С ними очень легко завязать разговор и найти общий язык, поэтому завести новые знакомства не составило большого труда».

107


люди

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

Маурицио, 50 лет, fashion-менеджер Итальянец В Киеве 9 лет Маурицио прожил 4 года в России, 5 лет в Казахстане и 30 в Италии до того, как переехать в Киев. Русский язык, как он признался, выучил на улице в Казахстане. «Поэтому я умею хорошо материться, – шутит Маурицио. – Любимое место в Киеве? Это, конечно, мой дом. Но сюда можно добавить Пассаж и Софийскую площадь». Поиграть в гольф в Харькове, покататься на водных лыжах, пообедать в хорошем ресторане – вот так он любит проводить своё свободное время. «Конечно, украинская кухня очень вкусная, но для меня, как для итальянца, она тяжеловата», – заметил Маурицио. А ещё выразил свое недовольство тем, как Киев застроили безвкусными небоскребами. Однако сказал несколько приятных слов в адрес жителей Украины: «Россияне очень напряженные люди в отличие от украинцев, которые, несмотря на все обстоятельства, намного проще и более расслабленные».

Александр, 38 лет, директор бутика Немец/кореец В Киеве 14 лет Имея возможность жить в любом уголке мира, Александр всё равно остается в Киеве. Любимыми местами оказались улица Красноармейская, Пассаж и площадь Франка. «Киев – уникальный город. Тут сохранилась великолепная старинная архитектура, которая является визитной карточкой города. Она прекрасно гармонирует с новыми бетонно-стеклянными небоскребами. И мне очень нравится этот симбиоз». Свободное время Александр проводит со своими друзьями, и как он заметил: «Мы очень много времени общаемся с техникой, и я ощущаю потребность в живом общении. Поэтому, как только выпадает свободный день, я встречаюсь с друзьями». В конце нашей беседы Александр сказал: «Я жил и в Москве, и в Алма-Ате, и в Новосибирске. Но мой город – это Киев, и я его считаю своим первым и единственным домом».

108


люди

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

Кристоф, 36 лет, генеральный менеджер гостиницы Австриец В Киеве почти 1 год «До Украины я жил и работал в десяти разных странах. Прежде работал в Каире, Дубае и на Карибских островах», – в самом начале отметил Кристоф. На вопрос о том, какими он увидел киевлян за это время, он ответил, что люди тут чрезвычайно интеллигентны и учтивы, креативны и открыты всему новому. Молодежь амбициозна и подает много надежд, главное – направить их по правильному пути. Как мы выяснили, Кристоф без ума от спорта, поэтому частенько выбирается куда-нибудь покататься на лошадях, поиграть в гольф и заняться скуба-дайвингом. «Я австриец, поэтому с рождения хорошо катаюсь на лыжах, – пошутил Кристоф. – Но, к сожалению, уже около двенадцати лет мне не удается найти зимой время и место для любимого вида спорта. Надеюсь, что в этом году я смогу поехать на горнолыжный курорт Буковель в Карпатах и наконец-то покататься».

Валерио, 46 лет, кондитер в ресторане Румын В Киеве 2 года Валерио приехал в Киев из Дубаи. «Это абсолютно другой мир. Там царит только бизнес. А в Киеве уникально сочетаются бизнес и отдых». Валерио может бесконечно рассказывать про кухни разных стран и рестораны в Киеве. Перед работой предпочитает пешие прогулки по Крещатику и завтраки в уютных кафе, таких как Under Wonder. Одним из любимых мест Валерио назвал район Золотых ворот, где в старых зданиях расположены рестораны и кафе. «Мне очень нравятся эти заведения, потому что они близки к французским ресторанам», – признается он. Ещё Валерио увлеченно рассказывал о молодежи в Киве. Отметил, что она полна энергии и энтузиазма, всегда открыта всему новому. Общение с такими амбициозными людьми помогает ему черпать новые идеи для своих кулинарных шедевров.

109


один день

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

ЛЬВОВСКИЕ КАНИКУЛЫ

Когда устаешь от суеты и проблем — самое время съездить во Львов. Жизнь в этом древнем городе течёт плавно и размеренно: здесь выключаешь телефон и просто наслаждаешься атмосферой, пьёшь отличный кофе, бродишь по ночным улочкам и исцеляешься душой. Текст: Дмитрий Радченко Фото: Павел Тихомиров

110


Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

Поезда, прибывающие в Западную столицу с восточного направления, проезжают у подножия Высокого замка – наивысшей точки Львова. Если из окна вагона видна гора и высокая телевизионная вышка на ее вершине, собирайте вещи – до вокзала осталось не более 20 минут. Тянутся они довольно долго: скучающий пассажир видит промышленные районы, кварталы с многоэтажками, рассматривает стены городской тюрьмы. В общем, любой нормальный человек задумается, не совершил ли он ошибку, приехав сюда. Но все мрачные мысли рассеиваются, как только поезд въезжает под величественные купола главного вокзала. Кажется, выходя из вагона, пересекаешь невидимую государственную границу: из Украины начала XXI века попадаешь в Австро-Венгерскую империю начала XX. Полукруглые своды из металла и стекла, поддерживаемые мощными металлическими балками с заклепками, красивые чугунные ограждения, винтовая лестница, ведущая ввысь под самый купол – для

полноты картины не хватает только старинных пыхтящих паровозов. Дабы полностью окунуться в уникальную атмосферу Львова, решено было жить не в безликом отеле, а снять квартиру в старом городе — уютней, комфортней и дешевле. А еще в отеле нет подъезда с истертыми за много лет каменными ступенями и узорными коваными перилами, лепнины на потолке, изразцовой печи, балкончика, с которого открывается вид на зеленый дворик. Такси за 15 минут домчало нас до нашего жилья — красивого австрийского дома с эркером и железными воротами в россыпи кованых подсолнухов.

Повстанцы и вольные каменщики Несмотря на позднее время и усталость после дороги, хотелось посидеть в каком-нибудь колоритном местом заведении. Расспросив пани Полину, радушную хозяйку нашего жилья, мы немного приуныли — оказывается, после 23 часов во Львове практически всё закрыто. Но нам повезло, побродив немного

один день

по центру города, мы наткнулись на знаменитую «Криївку» — кафе, стилизованное под подземное убежище воинов УПА. На входе сказали пароль «Слава Україні!», и нас впустили внутрь. По крутым ступеням спустились куда-то в подземелья. Полтора часа пролетели, как один миг: пиво, закуски, повстанческие песни под гитару, братание с польскими туристами и местными парнями. Львовяне захотели показать нам еще одно оригинальное кафе в том же доме, что и «повстанческое» заведение. Мы поднялись на второй этаж, наш проводник нажал на кнопку звонка возле обычной двери в квартиру №8. Открыл старик в халате. За его спиной виднелась ничем не примечательная кухня пожилого человека: стол, накрытый клеенкой, портрет Тараса Шевченко на стене, радиоприемник, чёрно-белый телевизор, какая-то кухонная утварь. Мы оторопели, подумав, что наш немного подвыпивший гид ошибся. Старичок поинтересовался что нам нужно, провожатый,

111


один день

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

ничуть не смущаясь, сказал, что нам бы хотелось чаю попить. Затянув пояс на халате, старик ответил, что воды в кране нет, сахар закончился, так что давайте в следующий раз. Парень продолжал настаивать. Хозяин уступил и пригласил нас внутрь. Пройдя через кухню, мы вышли в кафе: на стенах висели портреты известных масонов, в канделябрах горели свечи, а на столах перечницы и солонки были спрятаны в кирпичах. Это была «Найдорожча ресторація Галичини». И недаром она так называлась — в меню обычное пиво стоило 200 гривен! Правда, если подружиться с официантом, он милостиво сделает скидку в 90%. Если говорить о ценах во Львове, киевлян они, несомненно, порадуют. Поездка на такси по старой части города обойдётся всего в 25-35 грн. Аренда хорошей двухкомнатной квартиры в самом центре города – до 450 грн. в день. Стоимость блюд в местных кафе приблизительно в полтора раза меньше, чем в столичных. Правда, в популярных заведениях, рассчитанных исключительно на туристов, цены держатся на уровне киевских.

Ночь и город Посиделки во львовских кафе прекрасны, но хотелось и город посмотреть. В час ночи мы отправились бродить по узким улочкам древнего Львова. Ночью старинные дома кажутся более высокими, массивными. Игра теней на фасадах создает причудливые картины, кажется, что фигуры на стенах движутся, а каменные львы, коих здесь не сосчитать, задумчиво смотрят тебе вслед. Улицы пустынны и тихи. Толпы туристов, заполоняющие город днём, мирно спят, ничто не мешает наслаждаться видами площади Рынок и многовековых улочек возле неё. Сидя на лавочке под ратушей, можно бесконечно долго рассматривать освещенную луной башню Латинского костёла. Прогуливаясь у городских стен, вспоминаешь фильм «Три мушкетера», эпизоды которого снимали здесь. В ночной тиши вздрагиваешь от

112

неожиданного боя курантов Бернардинского костёла. Отдыхая на выщербленных временем ступенях Доминиканского собора, задумываешься о вечном. Затем, ошалевший от впечатлений, неспешно бредешь по улицам, где каждый дом – памятник архитектуры. Проходишь мимо колокольни Армянской церкви, громады оперного театра, неспешно шагаешь по пустынному проспекту Свободы к площади Мицкевича… Интересных мест во Львове так много, что все они не уместятся в одной статье. Завершился наш поход на верхушке Высокого замка: сидя под звездами, мы смотрели на огни спящего города. Свое название гора получила в честь замка, стоявшего здесь в давние времена. Сейчас от замка остался лишь небольшой фрагмент стены.

Забытая цитадель Осмотрев достопримечательности, которые посещают все туристы, захотелось попасть в какое-нибудь интересное, но малоизвестное место. И мы нашли его – Цитадель. О ней неизвестно не только туристам, но и некоторым львовянам. Этот комплекс фортификационных сооружений построен австрийцами в середине XIX века на горе, окруженной улицами Коперника, Витовского, Драгоманова, Стефаника. Поднявшись по улице Коцюбинского на самую вершину горы и пройдя через ржавые ворота, мы пошли влево по каменной дорожке. За деревьями проступал силуэт какогото строения. Показалась башня, окруженная глубоким рвом, частично заполненным землей. Стены башни, выложенные из красного кирпича, испещрены выбоинами от пуль, в одном месте стена частично разрушена, как от взрыва снаряда – следы тяжёлого XX века. Внутри, в центре башни, сохранилась каменная винтовая лестница, по которой можно перемещаться по всем уровням строения: от полузасыпанного первого этажа до частично обрушившейся крыши. Остальные укрепления Цитадели сохранились лучше: трёхэтажное здание казарм и ещё пять башен.


Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

За полтора века Цитадель практически не использовалась для обороны города: во время Первой мировой войны здесь располагались казармы, во время Второй мировой – концлагерь для военнопленных. Сейчас бывшие казармы используют под офисы, в одной башне расположился отель, а остальные служат складами или заброшены.

Репрессированный костел Есть ещё одно здание во Львове, в котором мало кто бывал, хотя расположено оно в самом центре города. Речь идёт о Костёле иезуитов. Величественный храм, построенный в 1610-30 годах, советская власть закрыла для посетителей, превратив в огромное книгохранилище. За много десятилетий лишь избранным посчастливилось побы-

один день

корпуса Национального университета «Львовская политехника». Мы прошлись по улице Чупрынки, под номером 50 обнаружили замечательный дом-замок, который охраняет спящий лев. Затем на том же трамвае №2, который ходит здесь с 1906 года и стал неотъемлемой частью района, проехались до конечной. По дороге приметили замечательные старинные виллы на улице Коновальца. В старой части Львова каждый дом уникален. В одних входные деревянные двери с резьбой, в других — металлические внушительные ворота с коваными украшениями. Пройдя внутрь, попадаешь в прохладный подъезд, где пол выложен узорчатым кафелем или каменными плитами. В домах, строившихся для состоятельных людей,

Львовские дворы — это отдельная тема. Здесь можно наткнуться на старинные автомобили, прекраснейшие цветники и, как в старые добрые времена, белье на веревках вать внутри заколоченного здания. Только прошлой зимой последние несколько миллионов томов вывезли из костёла, и он был открыт для посетителей. Зайдя внутрь, мы буквально оторопели. Именно здесь, в неотреставрированном обветшалом вековом храме, как нигде во Львове чувствуется дух старины: частично сохранившиеся фрески на потолке, истертые мраморные плиты на полу, растрескавшиеся деревянные статуи святых, покрытая вековой пылью позолота стен. После этого в «попсовые» туристические места идти уже не захотелось. И мы, сев в трамвай №2, из центра города неспешно поехали осматривать историческую местность «Новый Свет». Здесь стоят прекрасные дома конца XIX – начала XX столетия и очень мало туристов. На пересечении улиц Бандеры и Чупрынки расположены красивейший органный зал и величественное здание главного

каменные лестницы, некогда покрытые ковровой дорожкой, ведут к массивным дверям квартир, окна с витражами закрыты узорными решетками в виде цветов. В домах попроще — лестницы деревянные, а декор подъездов скромнее, и из него обязательно есть выход во внутренний двор. Львовские дворы — это отдельная тема. Здесь можно наткнуться на старинные автомобили, прекраснейшие цветники и, как в старые добрые времена, белье на веревках. Поначалу местные жители с подозрением относятся к чужакам, вторгшимся в их владения. Но узнав, что пришли туристы, сами радушно показывают, что лучше сфотографировать. Почти в каждом дворике первыми нас встречали коты – во Львове они везде: спят, пригревшись на каменных львах; следят за вами, сидя в окнах квартир; деловито обнюхивают в кафе, вопросительно глядя в глаза, мол, дашь вкусненького или нет.

113


один день

Шахты, трубочисты и мазохисты Львов знаменит не только памятниками архитектуры, но и здешними уникальными кафе. Кроме «Криївки» и масонского кафе, во Львове можно посидеть в единственной в мире шахте кофе. У входа в заведение мы минут десять наблюдали, как за стеклом два бородача жарили кофейные зерна. Затем, спустившись по крутой каменной лестнице, мы оказались в узком тоннеле. Нам выдали каски

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

пользуется «Світ кави». Здесь, уставшие после долгой прогулки, мы у средневековых стен Латинского собора пили кофе «Гейша», приготовленный из зерен, выросших в Малави. А вот заведение «Мазох-кафе» славится не напитками, а стилем обслуживания клиентов. Мы зашли туда как раз вовремя. Приняв заказ у нового посетителя, официантка с пышными формами поставила несчастного юношу в известную всем позу и лихо отхлестала

Войдя в «Дім легенд» мы долго поднимались по деревянной лестнице, пока не оказались на крыше. Запомнился ужин на закате с видом на крыши старого города его кожаной плетью. В процессе экзекуции девица пресекала любые попытки жертвы вырваться, и при этом задорно комментировала процесс, мол, вам должно нравиться, получайте удовольствие. Шлёпают, конечно, не больно. А ещё там могут надеть наручники и порадовать прочими приятными

Фото: Павел Тихомиров

и фонари. А дальше была обычная шахта: отбойные молотки, вагонетки на рельсах, шахтеры. Только добывали там не уголь, а кофе. Выбрать что-то в меню было сложно – столько сортов и вариантов приготовления кофе мы еще не видели. Если говорить о кофейных заведениях, среди львовян доброй славой

для мазохиста вещами. Совсем рядом, на улице Староеврейской, расположен «Дім легенд». На входе нас встречал сам хозяин дома – трубочист, который заведует всеми каминами и печками в городе. Он без устали может рассказывать городские легенды. Вырвавшись от него и пройдя внутрь, мы долго поднимались по деревянной лестнице, пока не оказались на крыше, где «припаркован» белый автомобиль трубочиста. Запомнились ужин на закате с видом на крыши старого города и местный туалет. Заходишь туда, садишься, думаешь о своем, вдруг сверху раздается неожиданный скрип. Испуганно поднимаешь голову. На потолке «ожила» большая плазма: на экране поднимается деревянная дверца, и сверху прямо на тебя, хихикая, смотрят два дядьки, комментируя, как ты хорошо ЭТО делаешь. На этом список уникальных львовских ресторанчиков не исчерпывается, есть ещё «Перша жидівська кнайпа», «Синя пляшка», «Дзиґа», «Гасова лямпа»… Их мы уже оставили на следующий приезд во Львов – два выходных дня в Западной столице были очень яркими и пролетели, как один миг.

114



Деликатесы

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

ИЛИ ПАН, ИЛИ ПРОПАЛ

Паназиатская кухня – это масса сходств и тонкие нюансы различий кулинарных традиций множества азиатских стран. Разобраться в кухне Юго-Восточной Азии и узнать, в чем сходства и различия тайской и индонезийской кухонь, можно вместе с нашим гидом. Текст: Мария Куликова

Кулинарные традиции Таиланда и Индонезии развивались под влиянием китайской и индийской кухонь, что сформировало множество удивительных сочетаний. Пожалуй, среди распространенных кухонь мира именно паназиатский альянс можно считать самым экзотическим. Яркая, быстрая, пряная китайская кухня слилась с щедрой, насыщенной фруктовыми ароматами, основательной, как слон, индийской и получилась целая симфония вкусов, где уже почти невозможно распознать отдельные ноты – завораживающие блюда кружат голову, греют желудок и делают восприятие вкуса эстетическим путешествием. Такая алхимия, сочетающая в себе основные пять вкусов, позволяет сделать здоровую пищу Азии еще и неприлично вкусной. Острое – чили, сладкое – кокосовое молоко и базилик, соленое – рыбный соус «нам пла», кислое – лимонное сорго, горькое – свежие травы. Как и все традиционные, паназиатская кухня тоже является результатом крестьянской находчивости, но, пожалуй, именно в этой части света любой простолюдин обладает уникальным талантом дирижировать пряностями и ароматными добавками. Таиланд – страна, не подвергавшаяся оккупации, а это значит, что на кухню влияли только соседние страны. К примеру, вьетнамская кухня немного трансформировалась во время французской оккупации, а Филиппины подверглись влиянию Америки и Испании. В Индонезии же чувствуется влияние религии, и популярные в Таиланде свинину и говядину там почти не едят. Азиатская кухня заслуженно считается самой здоровой, и за это надо благодарить жару. Все продукты здесь готовятся моментально – иначе просто испортятся, а

116

раз все свежайшее, то и способ приготовления может быть быстрым, и, как правило, это вок, который позволяет максимально сократить термическую обработку, сохранить вкус и полезные свойства пищи. Кстати, в тайском языке нет такого понятия как «голод» – зачем голодать, когда все вокруг такое свежее и вкусное? При всей любви к пище, проблем с лишним весом у жителей Азии нет, опять же, из-за здорового рациона. С другой стороны, в Индонезии очень любят жареное: сате, мясо со множеством приправ, приготовленное на гриле, жареный рис («наси горенг») и жареная лапша («баками горен»). В каждой кухне мира есть свой основной углевод – в случае Таиланда и Индонезии это рис. Его используют в качестве гарнира, подавая абсолютно девственным, так как все блюда уже достаточно насыщенные, остается лишь дополнить их аутентичным рисом – и здоровый, сбалансированный, пронизанный десятками ароматов обед готов. В обеих странах вам предложат также множество сладостей и десертов, приготовленных из риса. Все блюда тайской кухни называются «блюда к рису», а глагол «есть» у тайцев может быть переведён как «есть рис». Каждому гостю подают отдельную тарелку риса, а вся прочая еда ставится в центр стола. Первое, второе и третье, подается одновременно – все сами выбирают что и как есть, и хозяйке не приходится бегать туда-сюда, что тоже приятно. На тайском столе вместо соли и перца стоит острый перец чили и рыбный соус. «Кхао Клук Капи» – тайская история про то, что остатки сладки. Это основное блюдо из остатков риса со дна кастрюли, смешанных с креветочной пастой, креветками и пряностями обжаривается и подается как лакомство. На севере Таиланда

любят клейкий рис, его скатывают в шарики и употребляют вприкус­ ку с основными блюдами. А еще в Таиланде есть простейшее блюдо, которое не встретить на туристических улочках – это рис, запеченный в стебле бамбука. Прочный стебель заполняется рисом (иногда с добавлением бобов) и заливается кокосовым молоком. Получившуюся трубку запечатывают травой, кладут на угли и запекают, пока бамбук не почернеет. Когда десерт готов, бамбуковую «обертку» снимают так же, как кожуру с банана, и приступают к еде. И в Индонезии и в Таиланде нужно пробовать лапшу. Разнообразнейшие блюда легко подойдут к ней, так что выбор основного блюда в большинстве случаев – это решение, что вам нравится сегодня больше – окутанные соусом белоснежные рисинки или утопающие в полупрозрачной подливке завитки лапши. Лапша бывает разной: рисовая, пшеничная, гречневая, бобовая, толстая и тонкая, полупрозрачная, желтоватая, белая – каждый вид найдет свое идеальное дополнение и множество поклонников. Особенно популярны уличные торговцы, которые за две минуты и за сущие копейки соорудят вам из лапши и множества готовых ингредиентов поистине райский обед. Разнокалиберные креветки, омары, свежая рыба, кальмары, птица и мясо – все приготовлено на любой вкус, и даже если вы помешаны на здоровом питании, голодным вы не останетесь, а это, согласитесь, успех туриста. Вообще, бояться покупать еду у уличных торговцев не стоит, опять же, изза жаркого климата – отравиться в этих странах очень сложно. А вот удивиться очень легко. В Таиланде вам предложат попробовать саранчу, жареных скорпионов, личинок – что по вкусу напоминают


Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

довольно странные чипсы. А вот индонезийские мужчины обожают тушеные бычьи семенники – принято считать, что это придает сил, понятно каких. На Бали вам предложат довольно специфическое блюдо «лавар» – мелко нарезанные овощи, приправленные свежей куриной или свиной кровью. Особый деликатес – лавар с черепашьей кровью. Лавар – блюдо религиозного значения в Индонезии, считается жертвоприношением и пищей богов, поэтому морщить нос надо с большой осторожностью. Индонезийцы с удовольствием поедают ласточкины гнезда и суп из акульих плавников или черепахи. Ну и еще о деликатесах: тайцы запекают летучих мышей с фасолью и едят с удовольствием. Что лучше водяной клоп на пару или летучая мышь? Решать вам! Перец чили и Азия просто неразделимы. Большинству туристов острота тайской кухни не по зубам, точнее, не по языку, поэтому в Тае очень важно требовать у каждого официанта, чтобы блюдо было максимально мягким на вкус, но и в этом случае есть риск, что первая же ложка вышибет из вас слезу умиления – у тайцев свои представления о том, что значит «не остро». На юге Таиланда можно отведать все самое острое, есть даже категория блюд под названием «ганги», в состав которой входят карри и супы. Если хотите вкус помягче, громко кричите «май пхет» (не остро) и не надейтесь на результат, пока не увидите, что официант вам кивнул. Если вы в принципе не переносите острое и не хотите чувствовать в пище ни намека на чили, говорите «май пхет лёй» (не остро совсем). Бывает, что вас не понимают, и во рту начинается пожар. В этом случае не стоит пить воду, от нее будет только хуже, а вот закусить остроту простым рисом – самое правильное решение. В Индонезии же вкус пищи гораздо мягче, однако лимонное сорго, устричный и рыбный соус, кориандр и галангу там точно так же добавляют в блюда. Еще большую фактурность блюдам обеих стран придадут орехи, приятно

хрустящие на зубах, часто это арахис, кешью или candle nut, аналогов в нашей стране не имеющий. В Индонезии их можно встретить даже в омлете, еще одно странное и удачное сочетание – нежнейшая текстура яичной массы отлично подчеркивается твердыми солоноватыми орешками. Закуски в Индонезии в основном состоят из риса. «Наси чампур» – отварной рис с закусками или «наси горенг» – жареный рис с мясом, овощами и яйцом. Из овощных закусок обязательна к дегустации «гадо-гадо»: овощи отваривают, мелко нарезают, добавляют свежий огурец, обжаренный соевый творог и заправляют все острым арахисовым соусом. Среди мясных блюд голод легко утоляют простейшие шашлыки, а рыбу вам моментально приготовят любым удобным способом – завернутая в банановые листья она насыщается ароматами специй и готовится в собственном соку. В Индонезии обожают жареного цыпленка. Обычно его подают с тушеными в кокосовом молоке овощами – если подливка жидкая, это называется «гулаи», а если густая, выпаренная – «ренданг». Деликатесом считается утка, всю ночь коптившаяся под рисовой шелухой. Балийцы очень любят разнообразные соусы: «самбал» – острая смесь специй на основе чили, «кечап асин» – солёный и постный соус на основе соевого, «кечап манис» – сладкий и жирный. Вегетарианцам тоже есть чем поживиться. Сладкий картофель батат, баклажаны, бобы, тофу и многое другое почти любой повар приготовит так искусно, что заставит ваших друзей-мясоедов присоединиться к вегетарианской трапезе без тени сомнения. Эти блюда также дополняют стандартную тарелку белоснежного риса. Очень популярны в Азии супы, так как это самый простой для крестьянина способ приготовить сытный ужин, если каких-то мясных продуктов не хватает. Тайские супы, как, например, итальянская паста, уже давно вошли в сокровищницу

Деликатесы

мировой кухни. Основа для су­пов – это всегда насыщенный пряностями бульон, от их комбинации и зависит конечный результат. «Том ям» – кисловатый суп с имбирными нотками, а «том-кха» – кисло-сладкий на основе кокосового молока. Мясная составляющая, как это обычно бывает, остается на усмотрение хозяйки, но в ход идет все, от креветок до курицы, а вот ассорти из морепродуктов уже считается лакомством. Все тайские супы, так же, как и наши с вами щи с борщами, легко терпят вариации. А вот супы в Индонезии явно проигрывают тайским. Они водянисты и состоят из лапши, фрикаделек и овощей. Напитки в этих странах очень простые – вода, чай со льдом, фруктовые фреши. В Индонезии популярна освежающая сладость «эскачанг» – горка дробленого льда, соевые бобы и щедрая порция разноцветных сиропов. В принципе, в таком фруктовом раю, где на десерт проще съесть сочный фрукт, чем готовить чтото сложносочиненное, пробовать лучше как раз фрукты. Золотые манго тают во рту, мангостины радуют запахом персиков, кокосовое молоко, из открытого при вас ореха, обволакивает тропическими ароматами, джекфрут напоминает жвачку, а настоящая папайя тает на языке. Не удивляйтесь, если встретите фрукты и в своей обеденной тарелке. Курицей с ананасами уже не удивить никого, а вот рыба или морепродукты в сочетании, к примеру, с жареными бананами («писанг-горенг» поиндонезийски) – все еще экзотика, впрочем, довольно вкусная. В Индонезии, как и в Таиланде, хлебом не увлекаются, зато есть забавная альтернатива: «крупук» – так называются чипсы, приготовленные из измельченных креветок, рыбы или кальмаров с добавлением крахмала. Такие чипсы подают к обеду, посыпают им супы или салаты (альтернатива крутонам) или употребляют как готовую закуску. Основные игредиенты кухни Юго-Восточной Азии:

117


Деликатесы

Листья кориандра – ароматная пряность. В Европе, например, никто и не подозревает, что в Украине обожают петрушку. Кориандр считается истинно восточной травой. Рыбный соус («нам-пла») – светло-коричневая жидкость, соленая, со специфическим запахом. Для его приготовления рыбу специально доводят до состояния «с душком». Галанга – похож на корень имбиря, им и заменяется. Имбирь – речь идет о корне, который при покупке должен быть плотным, тяжелым, слегка поблескивать волокнистым боком. В холодильнике он быстро иссыхает, поэтому хранить его надо завернув в бумагу, а сверху в полиэтилен. Кафир лайм – листья лайма. Сокровище, которое не так просто купить, но именно эта приправа придает колорит тайским супам. Незаменима. Лимонное сорго – длинная, похожая на стебель спелого зеленого лука трава, используется в супах, вторых блюдах и вообще

почти везде. Перед приготовлением чистится и обязательно отбивается. Палка лемонграсса, брошенная в домашний лимонад, отлично насыщает ароматом и украшает блюдо. Длинные бобы – аналог стручковой фасоли. Мята – пришла в азиатскую кухню из Индии и освежает убойной остроты блюда. Лапша – важный ингредиент любой трапезы, в Азии одно из двух – либо рис, либо лапша. Пальмовый сахар – коричневый сахар с привкусом карамели. Рис – чаще всего используют жасминовый рис или клейкий рис. Лук-шалот – легкий, с фруктовым ароматом, нежный лучок. Идет в салаты. Паста из креветок – острая, соленая паста, используется как заправка для вторых блюд и иногда супов. Тамаринд – приправа в брикетах черно-коричневого цвета, липкая, острая, фруктовая.

Фото: shutterstock.com

Банановые листья – используются издавна вместо фольги при запекании, придают блюду сладковатый аромат. Базилик – особый сорт райского базилика гораздо насыщеннее по вкусу. Чили – один из трех китов кухни Юго-Восточной Азии. Если готовите дома, даже не думайте разделывать его без перчаток, а также всегда удаляйте семена. Мелкие сорта острее крупных. Китайские черные грибы – насыщенные и ароматные, эти грибы отправляются в супы после вымачивания в течение 20-30 минут. Кокосовые сливки – как и молочные, снимаются и ценятся за маслянистость и аромат. Кокосовое молоко – выжимка из нарубленной мякоти кокоса, замоченного в воде, а вовсе не то, что вы подумали. Корни кориандра – вкус мягче и глубже, чем у листьев, но если корня в продаже не нашлось, он легко заменяется свежей зеленью.

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

118



затерянный мир

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

МОРСКИЕ КОТИКИ,

СОЛНЦЕ И ЧАРЛЬЗ ДАРВИН

Текст: Дина Ахмятова

120


Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

затерянный мир

Если бы меня, как путешественницу со стажем, попросили составить рейтинг самых удивительных мест на планете, Галапагосские острова, без сомнения, заняли бы верхнюю строчку! Нигде до этого я не чувствовала такого единения с миром, как в этом совершенно уникальном уголке первозданной природы. Национальный парк и экологический заповедник «Архипелаг Галапагосы» сформирован подводными вулканическими извержениями более шести миллионов лет назад и состоит из 19 островов, расположенных в 972 километрах к западу от Эквадора. Острова практически необитаемы – отели и аэропорты есть всего на трёх из них: Санта-Круз, Сан-Кристобаль и Иcабела. Можно жить на центральном острове Санта-Круз и совершать короткие вылазки на ближайшие острова. Из Эквадора мы прилетели на остров Сан-Кристобаль, именно здесь находится столица галапагосской провинции городок Бакерисо-Морено, и сразу же началось «столкновение» с природой. Надо отметить, что к такому эмоциональныму шоку невозможно быть готовым. При сходе с трапа самолета тебя приветствует дикая природа в лице огромных пеликанов, кружащих над головой в поисках добычи, морских львов, которые возлежат повсюду: на ступенях пирсов, на кормах пришвартованных лодок, около продуктовых ларьков – спят, словно бродячие псы, подставляя блестящие бока под лучи палящего солнца экватора и совершенно не боятся людей! Гигантские черепахи, морские львы и котики, пингвины, синеногие бакланы и прочие местные разновидности фауны поражают гостей своим поведением и полной безбоязненностью. Но все же гладить себя не позволяют – морские львы издают страшный гортанный предупреждающий рык, отбивающий желание к дальнейшим тактильным контактам. Детеныши же очень любознательные, и сами зовут поиграть с ними, буквально заглядывают в глаза, но трогать их запрещено: у каждого малыша свой уникальный запах, по которому мама отличает его от тысяч других и выкармливает. А на наших руках

остаются невидимые частички солнцезащитного крема, мыла, любых предметов человеческого обихода, наш собственный запах, и если это попадет на шкурку детеныша, то мама никогда не узнает его, а значит, ему будет грозить голодная смерть. Это был веский аргумент против того, чтобы потискать симпатичного морского львенка. В нескольких метрах от берега нас ожидала комфортабельная яхта «Эволюшн», сохранившая классические черты 1920-х годов, но при этом комфортная и безопасная, по всем совре-

интернациональной команды, включая перуанского капитана с русским именем Иван, менеджера круиза, двух французских гидов-натуралистов, гордо называющих себя морскими биологами, нескольких спасателей, а так же итальянского шефповара, официантов, филиппинских горничных и прочего технического персонала. Высадки на острова совершались в 6-7 утра, пока еще не наступала нестерпимая жара, и после 5 вечера, когда солнце уже не в зените. Солнце на экваторе такое яркое, что начинают болеть и слепнуть

На островах обитают морские котики, гигантские черепахи, олуши и птицы-фрегаты, а также лавовая ящерица кукуве менным стандартам. Это прекрасное экспедиционное судно стало нашим домом на всю неделю круиза. Яхта кажется небольшой, но при этом достаточно велика, чтобы разместить на своей палубе – ресторан, бар и 16 просторных кают с широкими кроватями, душем и даже телевизором. При этом она устроена так, что чувствуешь себя достаточно приватно. Нашими соседями и попутчиками были люди со всего света, и даже языковой барьер не помешал нам по настоящему сдружиться к концу поездки. Отправляясь в подобное путешествие, советую убедиться, что у вас нет морской болезни, потому как некоторые гости нашей яхты столкнулись с этой проблемой в первый же вечер выхода в открытое море, но на помощь пришел судовой доктор со специальными противоукачивающими пилюлями и пластырями. Помимо медика на борту работает 20 членов

глаза. Поэтому просто необходимо пользоваться кремом от солнца с высокой степенью защиты, носить головной убор и очки с очень темными стеклами. Все острова архипелага удивительны по-своему. Каждый день мы открывали для себя что-то новое. Во время высадок нас сопровождал морской биолог, который рассказывал множество интересных фактов из истории конкретного острова, показывал редкие виды растений, птиц и зверей.

Остров Сан-Кристобаль До отплытия в круиз мы успели прогуляться по острову СанКристобаль, посетили старый сахарный завод, по пути к которому можно увидеть различные растительные зоны Галапагосов: от низкорослой пустынной до роскошной пампы. На острове обитают морские котики, гигантские черепахи, олуши и птицы-фрегаты, а также лавовая ящерица кукуве.

121


затерянный мир

Остров Эспаньола На второй день пути мы совершили высадку на остров Эспаньола, который расположен на юге архипелага. Гид Жан рассказал нам, что это единственное место в мире, где гнездятся волнистые альбатросы. А белоснежные пляжи облюбовали котики, морские львы и игуаны.

Остров Санта-Крус Третий день мы провели на втором по величине и наиболее населенном острове Санта-Крус. Здесь находится знаменитая научно-исследовательская станция имени Чарльза Дарвина, основанная в 1959 году. Здесь ученый жил и проводил исследования, которые послужили первым толчком к созданию эволюционной теории происхождения видов. Было так захватывающе соприкоснуться с частью истории развития нашего мира. Сейчас основная программа станции Дарвина – контроль за размножением черепах, которых на острове 11 видов. Мировой знаменитостью считался Одинокий

122

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

Джордж - древняя черепаха последняя на планете из рода абигонской слоновой черепахи. К сожалению, Джордж не проявлял никакого интереса к самкам другого вида, поэтому ученые полагали, что на нем род и прервется после ста лет одиночества. Так и случилось этим летом 24 июня 2012 года – тело уникальной рептилии было обнаружено бездыханным, что означало вымирание всего подвида. Мне действительно посчастливилось успеть увидеть старика Джорджа еще при жизни. На острове множество заливов, каждый из них имеет свою историю. Залив Кита связан с именем одного из самых знаменитых пиратов Генри Моргана. Здесь же можно встретить растения-эндемики: гигантские папоротники, растения, растущие на других растениях, растения-паразиты и редких птиц, в том числе фламинго.

Остров Бартоломе День четвертый запомнился лунный пейзажем острова Бартоломе, образованным застывшими

потоками лавы и небольшими кратерами. Здесь находится источник питьевой воды, который спасал от жажды многих пиратов, скрывающих тут свои сокровища. Скала Пиннакл дополняет потрясающие пейзажи острова с прекрасными пляжами и кофейного цвета песком. Вздымающаяся над морем эта скала остро-конической формы является одним из самых узнаваемых символов Галапагосов. У ее основания селятся галапагосские пингвины, морские львы, черепахи и игуаны. В воде можно увидеть косяки тропических рыб, ежей, морских звезд и анемонов. Внимания туристов на Бартоломе также заслуживает следующий природный феномен: близко расположенные скалы, из отверстий которых с шумом вырываются волны. Можно часами наблюдать за этими величественными природными фонтанами.

Остров Хеновеса На пятый день мы посетили остров Хеновеса, известный также под


Travel Professional Magazine ИЮЛЬ-АВГУСТ 2012

названием Тауэр. Название Хеновеса он получил от итальянского города Генуя, родины Христофора Колумба. Остров называют птичьим – тысячи разнообразных птиц обитают в заливе Дарвина, образованном в результате извержения вулкана: олуши, фрегаты, морские чайки, а также тропические птицы. На Хеновесе также обитают морские львы. В центре острова находится кратер, затопленный водой.

Остров Фернандина Шестой день памятен тлеющим вулканом Ла-Кумбре на острове Фернандина, который легкими толчками дает почувствовать свою силу и мощь. В местечке Пунта-Эспиноса, среди мангровых лесов, тянущихся в море, застывшие черные потоки лавы служат пристанищем для самой крупной в мире колонии морских игуан, а также для пеликанов и нелетающих бакланов. В заливе Урбина находится один из немногих на архипелаге коралловых рифов. Здесь галапагосские пингвины и

морские львы лакомятся рыбой всех цветов и разновидностей.

Северный Сеймур В завершении круиза мы совершили высадку на небольшом островке Сеймур, покрытом низкорослыми кустарниками, где гнездятся всевозможные птицы в огромном количестве: фрегаты, удивительные олуши, с ярко голубыми лапками, и чайки. По окружности острова проложена дорога протяженностью 2 км, проходящая через место, считающееся крупнейшей точкой кладки яиц фрегатами. Самцов, хвастающих перед самками огромными алыми горловыми мешками, и с размахом крыльев до двух метров, часто можно увидеть на ветвях кустарников. Это удивительно яркое и захватывающее зрелище. После возвращения с экскурсий на яхте сервировали потрясающие ланчи и ужины, шеф-повар был виртуозен и каждый день радовал нас новыми изысками.

затерянный мир

Вечерами работал бар с музыкой, и бармен готовил по нашей просьбе разнообразные коктейли. Здесь мы провожали Галапагосские дни и любовались на всегда такой разный, от розового до багряно-красного, закат. Говорят, если до конца смотреть на заход солнца, то во время соприкосновения светила с горизонтом можно увидеть яркую зеленую вспышку и загадать желание, которое обязательно исполнится. По вечерам после ужина начиналось настоящее шоу: под светом прожекторов, за кормой пришвартованного корабля, собирались морские обитатели. Морские львы и тюлени весело резвились или же охотились на летучих рыб, которые выпрыгивали из воды на метр и на огромной скорости пролетали мимо нас. В один такой момент мы, стоящие на борту и наблюдающие за этим представлением, чудом успели пригнуться и рыба-летяга, просвистев на огромной скорости над нашими головами, с силой воткнулась в


корму. Страшно даже представить, чтобы случилось бы с человеком после такого столкновения. Но это был очень захватывающий момент. Капитан Иван именно по этой причине не очень поощрял наши ночные зрелища, по закону не разрешено зажигать огни стоя на якоре именно потому, что они притягивают морских жителей, что может быть опасно как для них, так и для нас. Но Иван просто не мог отказать, видя что мы радуемся, как дети. Морские обитатели стремились на свет, иногда к борту подплывали черепахи большие и маленькие или скользили, противно извиваясь, морские змеи. А курсирующая мимо акула, плавником вырисовывающая по воде зигзаги поселила в моем сердце ужас, панику и брезгливое

124

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

отвращение до дрожи в коленках. Однако когда на следующий день, во время глубоководного снорклинга, плывший впереди морской биолог Жан радостно повернулся ко мне с криком «shark!», и она большая и грациозная промчалась мимо, даже не обратив на нас ни малейшего внимания, я в азарте кинулась догонять ее! Вообще глубоководный снорклинг и дайвинг на Галапогосах самый лучший в мире – вода чистейшая, прозрачная, кишит всевозможной разноцветной и разновеликой рыбой и акулами. Можно встретить даже редчайшую рыбу-молот, различных скатов, китов и касаток, эндемичных морских игуан и прочих многочисленных обитателей морской стихии. Можно поплавать с морским львом,

который будет играть с тобой, и вот там-то под водой мне и удалось похлопать его по гладкой и теплой черной шкуре. Хотя, не скрою, поначалу меня очень испугала огромная черная туша, быстро приближающаяся ко мне из морской пучины. А один раз во время снорклинга к нам присоединились пингвины. Они ныряли с выступа в воду, а потом забавно карабкались обратно на скалы. Я думаю, теперь вы понимаете, почему этот затерянный рай так полюбился мне. Но лучше один раз увидеть, чем семь раз услышать. Если вы еще не знали куда поехать, уверена теперь определились с выбором. А мне остается только завидовать и мечтать о новой встрече с этой удивительной землей и ее чудесными обитателями.

Фото: shutterstock.com

затерянный мир


SMART LEGAL SOLUTIONS

Киев

Харьков

Одесса

Львов

WWW.JURIMEX.UA

Сумы


Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

В ДВИЖЕНИИ Текст: Мария Куликова Фото: www.shutterstock.com

126


из личного опыта

Сейчас страшно модно заниматься спортом. Все социальные сети пестрят постами об очередных беговых достижениях, советами по выбору ковриков для йоги и мимолетными замечаниями о том, как хорошо было покачаться с утра в спортзале. Здорово, что в моде сейчас такие полезные вещи, нация оздоравливается, люди работают над собой. Но слишком для многих людей спорт становится рутиной, расплатой за пирожные или попыткой соответствовать моде. На наш взгляд, это катастрофическая ошибка. Спорт ради фигуры – это как секс ради зачатия, есть в этом какая-то обреченность. Колоссальное удовольствие, вдохновение и бодрость, которые приносит спорт, да еще и в безумной красоты декорациях – это ли не причина заняться этим за границей? Новые места вокруг, свежий ветер в лицо, полная свобода мыслей и движений, перехваченное дыхание, ощущение победы над собой – вот почему надо ехать заниматься спортом за границу. Такие путешествия сейчас только становятся трендами, но мы верим, что такой отдых куда интереснее чем неделя в лежаке у бассейна, и скоро завоюет любителей посмотреть мир. Главное получать удовольствие, а упругий пресс и здоровый цвет лица непременно придут в процессе. О том, каково это – отпуск, потраченный на спорт, мы спросили у нескольких путешественников со стажем.

Елена Волковкая, генеральный директор маркетингового агентства Vein Technologies Меня пригласили покататься на виндсерфе друзья. Горели подмосковные торфяники, в Москве было невозможно находиться и каждые выходные мы старались улететь из города. Но однажды нам не хватило билетов – покинуть город в эти дни старались не только мы, поэтому в качестве укрытия от дыма был выбран парк в Строгинской пойме. Дул ветер, периодически воду застилал дым, и природа больше подходила для декораций фильма «Сталкер», чем для занятия активным отдыхом. Тогда я научилась ловить ветер, это именно

то ощущение, от которого потом невозможно отказаться, и ради которого люди занимаются виндсерфингом. Чем дольше и лучше ты катаешься, тем больше и сильнее ветер тебе нужен. С повышением профессионализма доска становится меньше, а парус больше. Новичка всегда можно узнать на воде по яркому парусу и огромному размеру доски, которая прощает ошибки, но не позволяет набирать большие скорости при катании. Но удовольствие, ради которого нужно пройти все начальные испытания, в ощущении полета от скольжения по воде под парусом. В поисках нового ветра в моей жизни стали появляться и новые места. Летом, например, это греческий Прасониси,

южная часть острова Родос, где сложно не встретить человека без паруса или кайта. При хорошем ветре, с раннего утра песчаная береговая линия заполняется досками, виндсерфми и кайтами. Вечерами таверны местных деревень заполняют фанаты ветра и обсуждают любимый спорт. Вообще, атмосфера на винд-серферских спотах очень открытая и дружелюбная. Море, солнце, ветер и греческий салат объединяют людей из разных стран, социальных слоев и вероисповеданий. Когда день выдается безветренным, приходит время путешествий по Родосу и соседним островам. Мой выбор островных машин всегда в пользу джипов с открытым верхом —

127


из личного опыта

это позволяет мне чувствовать ветер, когда природа выключает его. В такие дни мы просто прыгаем в машину и едем открывать новые пляжи, места и еду. Как и в любом экстремальном виде спорта, грань риска, где бодрящий адреналин становится страхом, очень тонкая. У меня такая ситуация была только однажды, в самом начале занятий виндсерфингом, когда нужно быть наиболее внимательным и осторожным. Утром я сама прикрутила парус и не стала обращаться к своему инструктору за помощью в проверке его крепления. В этот день был очень сильный ветер, я тренировала повороты далеко от берега, неожиданно крепление мачты вылетело, и доска с парусом разлетелись в противоположные стороны. Сильное течение унесло меня из поля зрения спасателей. В общем, я стала уже больше рассчитывать на то, что меня найдет какой-то корабль, чем на помощь с берега. Но все обошлось, в мою сторону ветер пригнал профессионала, который прикрутил мне парус и помог выбраться из ветряного водоворота.

128

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

Новый друг в фейсбуке и шрам на руке – лучшее, чем могла закончиться эта история. В общем, активность и скорость жизни человека определяет и характер его отдыха. Перезагрузка моего мозга происходит через преодоление чего-то нового, сложного и интересного. Виндсерфинг, например, дает мне уроки того, что бесполезно бороться со стихией, нужно правильно использовать ее для усиления собственных возможностей. Это, в принципе, жизненная философия, которая актуальна и для виндсерфинга.

Анастасия Кривоносова, арт-байер Однажды я приехала к своей подруге Наде с дневным невинным визитом в гости. Полдень, подруга едва проснулась, а ее папа Сергей Викторович тем временем собирается кататься на лыжах. Этот солидный мужчина стоит посреди коридора в лыжном костюме нелепого зеленого цвета с яркими отражающими вставками. Это был безумный лыжный комбинезон из

80-х! Вот этот человек и совершил маленькую революцию, позвав меня кататься, пока моя сонная подруга приводит себя в порядок. Для контраста с зеленым спутником мне выдали ядовито-розовый комбинезон, который оказался предательски мал – его штанины заканчивались на уровне щиколоток. На улице нас было видно за километр, и в таком роскошном виде мы могли отправиться только на Лысую Гору. Лысая гора – это, скорее, холмик высотой метров 30, полностью раскатанный лыжниками. Своему названию соответствует абсолютно. Я стою на вершине Лысой Горы, в идиотском розовом костюме, Сергей Викторович толкает меня в спину, и я еду. Я ехала и не знала про лыжи ничего, кроме того, что их надо держать параллельно, скорее всего, по пути я задела кого-то палками, а финишной чертой стал ручей талой воды, в который я радостно въехала. Я отдышалась, сняла лыжи, закурила сигарету и решила, что никогда в жизни больше не буду этим заниматься. У Питера Гринуэя была


из личного опыта

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

такая книга – «Золото». В конце каждой из ста частей этой книги Гринуэй писал, что в Больцано совсем не умеют готовить пасту. Так вышло, что спустя несколько лет после злополучной Лысой Горы я оказалась совсем близко с этим Больцано – на курорте Валь ди Фасса в итальянских Альпах, практически на границе с Австрией. Курорт, прямо скажем, не для экстремалов, но горы там красивые. Идеальные для лыжного спорта. Доломитовые Альпы – это древний вулкан, который сформировал кольцо гор, и, съезжая по внутренней стороне этого массива, ты фактически опускаешься в самое сердце вулкана. Три часа автобуса из Вероны, множество деревушек по пути, и вот мы в Валь ди Фасса. Мы въехали в аппартаменты и пошли гулять по городу. Куда еще ходить в Италии? Мы пошли в пиццерию и, разумеется, чтобы отметить зимний отдых напились глинтвейна. Все 10 дней на курорте я каталась, ела пиццу, пила глинтвейн. В тот момент в городе проходили соревнования по лыжному спорту и некоторые улицы были завалены снегом специально для отдыхающих. Катишься себе на лыжах, а мимо пролетают кафешки и бутики. Потрясающей красоты горы, уютный городок и безумно красивая альпийская зима сломали шаблон, что отпуск надо проводить в тепле. Мы взяли тренера для начального уровня подготовки, в нашей команде было 13 человек. Каждый день

мы выходили на трассу, и нас ожидало новое испытание. Далеко не каждый мог выдержать адреналин, который просыпается при виде склона. Уровень сложности нарастал, участники отваливались, а я наблюдала за тем, как страх побеждает в людях жажду приключений. Трассы делятся по сложности: есть желтые, красные, синие и черные. Самая страшная трасса в цивилизованном горнолыжном спорте – черная, это предел. Однако полно спортсменов, которые катаются по головокружительным, девственно снежным вершинам, спрыгивая на склон с вертолета. Это, конечно,

Я решила, что даже если все себе переломаю, все равно скачусь. В горах, вообще-то, не самая приятная обстановка, если в городе стоит мягкая европейская зима и совсем не холодно, то на склоне тебе в лицо всегда дует ледяной ветер, и замерзнуть очень легко. К моменту старта я была уже достаточно анестезирована холодом и готова ко всему. Ощущение от скольжения по черной трассе не сравнится ни с чем – разве только с прыжком с парашютом. Шкалит адреналин, развивается бешеная скорость, а также удивляет собственное тело. Абсолютно замерзшая в на-

Уровень сложности нарастал, участники отваливались, а я наблюдала за тем, как страх побеждает в людях жажду приключений настоящий экстрим и невероятно красиво. В этой поездке от новичка я выросла до покорителя черной трассы. В последний день поездки у нас был прекрасный ужин прямо на вершине одной из гор, после чего мы поехали к главному испытанию. Настоящий животный страх начинается на высоте 3000 метров, глядя на почти вертикальный склон невозможно не испугаться, кажется, что нужны не лыжи, а альпинистское снаряжение. Но победить свой страх еще интереснее.

чале, на финиш я прибыла в невероятном расположении духа – мне было жарко, дышалось легко, и я могла одолеть еще с десяток таких же черных трасс. Как-то раз я пыталась покорить склон и на сноуборде, но, несмотря на то, что когда-то я каталась на скейте, приклеенные к доске ноги – это для меня совсем непонятно. На лыжах гораздо проще, а со сноубордом ноги две, а доска одна! Я чувствую себя несвободно, а в таких вопросах я абсолютный контрол-фрик.

129


Лацы Джелакаев, танцор, хореограф, диджей Я давно занимаюсь спортом, каждый день бегаю, преподаю хореографию, раньше занимался боксом, катался на скейте. Первопричина занятий спортом, конечно, здоровье, но другая, тоже важная – это единение с самим собой. Например, во время бега возникает удивительная гармония, когда ты

Travel Professional Magazine сентябрь/октябрь 2012

родилась не из-за желания посерфить, просто хотелось посмотреть на Азию, а точнее, на Азию по ту сторону экватора. Но все дороги так или иначе ведут в спорт. Даже если объездить весь остров Бали и посмотреть все достопримечательности, останется еще куча времени на то, чтобы ходить в кафе, клубы и сделать еще миллион всяких дел. После этого все равно оста-

Встав на серф ты думаешь: «Наконец-то! О боже! Я сделал это!». И возникает удивительное ощущение. Ты чувствуешь себя выше океана бежишь, и не надо думать ни о чем, кроме того, как твои ноги касаются земли. Самое главное, что поймать эту гармонию получается, если внимательно относиться к себе и к своему телу. Если с утра проблемы с сердцем или похмелье, нет ничего хуже, чем добавлять себе стресса мощными физическими нагрузками. Но хорошая разминка творит чудеса, и если не спешить, то через час проходит любое похмелье, кровь бежит быстрее, и в голове снова наступает гармония. Изначально идея поехать на Бали

130

ется несколько свободных часов, собственно, их и стоит тратить на серф. В Индонезии голова вообще не работает – там слишком расслабленный образ жизни. Когда едешь туда в первый раз, спазм столичной суеты отпускает, и все кажется безумно простым, понятным и легким, в том числе серфинг. Сам процесс серфинга вряд ли принесет массу вдохновляющих выводов, особенно если ты только учишься стоять на доске. Все мысли сконцентрированы только на том, как бы встать на серф, а если

ты встал, думаешь, как бы устоять, потому что падать с волны очень больно – после падения ждет удар о воду, и тело начинает крутить, как в стиральной машинке. Никаких созидательных в процессе мыслей нет, кроме ощущения, что есть только три элемента: доска, вода и ты. Каждую секунду ты просто ищешь баланс – нужно соединить эти три слагаемых, чтобы все получилось. Лично я пытался встать на доску три дня. Очень важен теоретический курс – если не знаешь технику, ты просто впустую тратишь время. Мы не стали заморачиваться с инструктором, а просто за 10 долларов нашли местных индонезийцев, которые объяснили нам основные правила и даже помогли выбрать доски, но первое время все заканчивалось только синяками от воды и серфа. Но, встав на серф, ты думаешь: «Наконец-то! О боже! Я сделал это!». И возникает удивительное ощущение. Ты чувствуешь себя выше океана. Ощущаешь под собой покоренную стихию. Этого ощущения не хватает. Недавно я достал доску, почистил чехол, даже понюхал ее. Пахнет ваксой и песком. Этой осенью я снова отправляюсь серфить.

Фото: shutterstock.com

из личного опыта




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.