№ 10 (77) октябрь
2013
Тема номера: Наследие семьи Терещенко
Антиквар Журна л об искусстве и коллекционировании
Н. Д. Кузнецов. Портрет Н. А. Терещенко (фрагмент). 1892
от редакции
Октябрьский выпуск «Антиквара» создан нами в партнёрстве с благотворительным «Фондом наследия Терещенко» и посвящён вкладу легендарной семьи в создание архитектурно-художественного киевского ландшафта, который и поныне остаётся определяющим в облике и культурном статусе нашего города.
Анна Шерман, главный редактор
Журнал об искусстве и коллекционировании
Журнал издаётся с октября 2006 года Издание зарегистрировано в Министерстве юстиции Украины Свидетельство о регистрации: КВ №15001-3973ПР от 25 марта 2009 года
Директор ИД «Антиквар» и главный редактор журнала: Анна Шерман anna_sherman@antikvar.kiev.ua, тел.: +380 (67) 445-66-82
Представитель журнала в США: Лариса Вульфина vulf@antikvar.kiev.ua тел.: +380 (50) 698-41-12, (267) 690-22-28, Philadelphia, USA
Научный и литературный редактор: Тамара Васильева tamara_vasilyeva@antikvar.kiev.ua
Представитель журнала в Великобритании: Александра Рак les_alex@ukr.net тел.: +44 (772) 902-24-77, London, United Kingdom
Редактор раздела «Рынок», контент-редактор сайта: Святослав Яринич sviatoslaff@gmail.com Арт-директор:Михаил Воронков mykhaylo.voronkov@gmail.com Корректор:Светлана Школьник sveta@antikvar.kiev.ua Фоторедактор Даниил Краснов fioletov.work@gmail.com Замдиректора ИД «Антиквар» по развитию Елена Зикеева zikeeva@gmail.com тел.: +380 (50) 358-94-53 Замдиректора ИД «Антиквар» по связям с общественностью Анна Коваленко annholidays@gmail.com тел.: +380 (97) 288-91-47 Распространение и подписка: Юрий Дикуша henzel@meta.ua тел.: +380 (95) 796-75-17
2
Формируя этот номер, мы хотели представить знаменитые исторические памятники и события, связанные с меценатской и благотворительной деятельностью разных поколений Терещенко, опубликовать малоизвестные материалы, рассказывающие о возникновении музейных коллекций, строительстве и создании ныне действующих культурных учреждений. И, пожалуй, впервые привести наиболее полный список основных сохранившихся и несохранившихся архитектурных объектов Киева, к возведению и украшению которых были причастны представители рода Терещенко. Информационным поводом для терещенковского выпуска «Антиквара» послужило 100‑летие Киевской консерватории, которое будет отмечено первым благотворительным вечером «Фонда наследия Терещенко». Благотворительность и меценатство — тема для нашего журнала традиционная. И всё же именно работа над целостным номером стала для нас счастливой возможностью обозначить и осознать невообразимые по сегодняшним меркам масштабы этой созидательной и просветительской деятельности. И основа её — в свободной и успешной частной инициативе, помноженной на социальную и гражданскую ответственность.
АНТИКВАР
| № 10 (7 7) октябр ь 2 013
ISSN 2222-436X
Учредитель и издатель ООО «Издательский дом „Антиквар“» Адрес редакции и издателя ул. Владимирская, 5, оф. 6, Киев, 01025 Тел./факс: +380 (44) 278-39-28 info@antikvar.kiev.ua http://antikvar.ua
Представитель журнала в Италии и Швейцарии Александра Остапова ostapova.ostapova@gmail.com тел.: +39 (348) 978-57-05, Cesana Brianza, Italia Все права на материалы, опубликованные в журнале «Антиквар», принадлежат ООО «Издательский дом „Антиквар“». Перепечатка без письменного разрешения редакции запрещена. При использовании материалов ссылка на «Антиквар» обязательна. Все права защищены. Материалы с пометкой публикуются на правах рекламы. Редакция не несёт ответственности за достоверность информации, содержащейся в рекламных объявлениях. Присланные материалы не рецензируются и не возвращаются. Мнения авторов не всегда совпадают с позицией редакции. Отпечатано в типографии ООО «Рема-Принт» ул. Черновола, 2, оф. 1, Киев, 01135. Тел./факс +380 (44) 486-80-04; 486-28-80 Тираж 3000 экз. Цена договорная. Подписано в печать 28.10.13 © «Антиквар», 2013
На обложке:
Н. Д. Кузнецов. Портрет Н. А. Терещенко. 1892
Антиквар
Журнал об искусстве и коллекционировании
Передплата журналу «Антиквар» на 2014 рік: — у будь-якому поштовому відділенні України (індекс у каталозі ДП «Преса» 96244); — у редакції журналу: м. Київ, вул. Володимирська, 5, оф. 6., тел.: (044) 278-39-28, (093) 077-33-00; e-mail: info@antikvar.kiev.ua
Ціна річної передплати
10 випусків 2014 року — 500
antikvar.ua
грн
содержание номера события 6–11
60 Музей киевских Третьяковых Коллекция русского искусства второй половины XIX в.
92 Богемный олигарх Портрет М. И. Терещенко работы А. Я. Головина 94 Тарас Шевченко в доме Терещенко Особняк на углу Бибиковского бульвара и Алексеевской улицы
тема номера
12 «Терещенкоград»: истоки и география Киевские здания семьи Терещенко
64 «Не отпускайте случая купить теперь…» Письма санкт-петербургского аукциониста Ивана Кашкадамова 26 «Стремлением к общественным пользам» Мишель Терещенко, основатель «Фонда наследия Терещенко»
70 Археологические коллекции Терещенко и Ханенко В собрании Национального музея истории Украины
мастерская
98 Nature vs Origins Художница и путешественница Изабель Терещенко
28 Вместе мы сделаем больше! Галина Лосева, председатель БФ «Батьківська земля» 32 С любовью к музыке К 100‑летию Киевской консерватории 106 Воспоминания о рае «Лейтмотив» Галины Григорьевой 80 Драгоценный вклад Музей исторических драгоценностей Украины
112 Большой зимний сон Фантасмагорический мир Константина Калиновича
мастер
118 Ленинград — Симферополь — Париж… Крымский импрессионист Валентин Бернадский
40 «Под крылом Терещенко» Первый Городской музей 86 Великолепный tour de force Кувшин из коллекции Богдана и Варвары Ханенко
арт-глобус 122
рынок
126 Больше чем пожертвование Совладелец аукционного дома «Дукат» Леонид Комский 128 Открыть Украину: современное украинское искусство в галерее Saatchi
4
52 Иван Терещенко и Школа Мурашко 25 лет поддержки
аукционы
56 Золотые купола Терещенко Украшение Владимирского собора
книжное обозрение
АНТИКВАР
| № 10 (7 7) октябр ь 2 013
132
152
события
Новый музей фарфора
5 октября 2013 г. состоялось знаменательное событие — открытие Музея фарфора в Полонном. Этот небольшой городок в Хмельницкой области стал известен как центр крупных месторождений каолина и фарфоро-фаянс о вого производства ещё с XIX в. Полтора столетия судьбы многих его жителей были связаны с фарфором,
6
АНТИКВАР
| № 10 (7 7) октябр ь 2 013
здесь сформировались династии мастеров, работавших вплоть до 2000‑х гг., когда заводы прекратили своё существование. Поэтому появление музея, увековечившего славную историю полонской керамики, стало вполне закономерным, своевременным и необходимым. Пе р в ы й ф а р ф о р о в ы й з авод в Полонном основали ещё в 1848 г., а в конце ХIХ в. здесь действовало уже четыре предприятия. Из них в советское время функционировало лишь два: Полонский фарфоровый завод — ПФЗ (завод Шапиро/Зуссмана) и Полонский завод художественной керамики — ПЗХК (бывший завод кукол А. Я. Брички; артель «Керамик»). Деятельность именно этих двух заводов нашла отражение в экспозиции новообразованного музея. Представлены здесь и отдельные образцы продукции рубежа XIX–ХХ вв. Формировать коллекцию ПФЗ начал Пётр Иванченко — главный
художник, а впоследствии директор этого предприятия. В 1972 г. он открыл на территории процветающего тогда завода музей. С 2007 г. о коллекции на общественных началах заботился главный художник Николай Козак. Уйдя с завода за год до его остановки, он продолжал опекать музей в течение семи лет, провёл инвентаризацию и охранял экспонаты от разворовывания и распродажи, иногда рискуя собственной жизнью и благополучием семьи. Благодаря его преданности любимому делу и удалось сохранить коллекцию, насчитывающую ныне 4 700 единиц. Н. Козак добился передачи музея на баланс городского совета, выделения под него помещения, в котором на средства организованного им же благотворительного фонда был осуществ лён ремонт. В 2006 г., когда начался процесс развала ПЗХК, по старой памяти называемого полончанами
события «Керамиком», по инициативе Н. Козака руководство ПФЗ выкупило для музея «комнату образцов» его изделий. А коллекция существовавшего при «Керамике» аналогичного музея в то время уже передавалась в Хмельницкий областной краеведческий музей. На основе данного собрания, архивов завода и воспоминаний его художников коллекционер из Хмельницкого Людмила Романюк шесть лет готовила книгу об истории предприятия, в каталожную часть которой вошло более 700 образцов его продукции. Символично, что презентацию нового издания приурочили к открытию «Музея фарфора Полонного». На торжественном мероприятии, собравшем фарфористов двух заводов, автор вручила книги последнему директору завода, художникам и их потомкам.
Кому достанется заводской музей? В отличие от музея ПФЗ, будущее коллекции Сумского фарфорового завода пока не известно. До недавнего времени предприятие, основанное 48 лет назад, входило в число трёх последних действующих фарфоровых заводов Украины. В 1994 г. оно перешло в частную собственность, а 12 апреля 2013 г. было полностью остановлено. Обеспокоенные судьбой заводской коллекции, творческий коллектив СФЗ, главный художник Вера Сиробаба-Климко и заведующая музеем Александра Татаренко обратились в горадминистрацию за поддержкой и содействием в передаче собрания местному краеведческому музею. Его директор Владислав Терентьев подтвердил, что музей заинтересован получить коллекцию в полном объёме, тем более, что уже обладает произведениями, подаренными заводом в 2008 г. Заводской музей был организован в 1975 г. В нём хранились подарочные изделия, оригинальные заказные сервизы, авторские произведения художников завода и образцы продукции за весь период существования. Летом на дверях музея появились новые замки, музейная вывеска исчезла. Бывшая заведующая смогла попасть в него лишь в конце сентября. По её словам, все экспонаты остаются пока на прежних местах. Сейчас идёт ликвидация предприятия и инвентаризация коллекции, поэтому она пока не может быть передана городу. За это время заводчане с удивлением узнали, что музей, где собраны уникальные вещи и куда годами водили экскурсии, на самом деле является не музеем, а лишь «кабинетом образцов
продукции». Однако несмотря на то, что в последнее время завод был частным, согласно статье 10 Закона Украины «О музеях и музейном деле», это не исключает предусмотренной в случае ликвидации процедуры передачи экспонатов заводского музея или ассортиментного кабинета в региональный музей. Художники завода надеются, что коллекция не будет разорена и в полном составе перейдёт краеведческому музею.
Материалы подготовила Елена Корусь, фото автора № 10 (7 7) октябр ь 2 013
| А Н Т И К В А Р
7
события
Диалог во времени Мир устроен так, что иногда для реализации одного впечатления нужно несколько личностей, много личностей… Мераб Мамардашвили, философ
Илларион Плещинский намного старше Алексея Захарчука, но это не помешало им стать друзьями. Познакомились они в стенах Киевского художественного института, где Плещинский долгие годы работал, вёл мастерскую книжной графики. Для Захарчука он был образцом высокого служения искусству и в этом смысле Учителем. Илларион Плещинский (1892–1961) получил образование сначала в Петербурге в школе Общества поощрения художеств (его учителями были И. Билибин и А. Рылов), позже закончил графический факультет Казанских художественных мастерских. С 1924 г. он становится преподавателем Киевского художественного института. Полной зрелости талант Плещинского достиг в конце 1930‑х гг. и проявился прежде всего в станковом рисунке и офорте. Алексей Захарчук (1929–2013) после войны окончил Харьковское художественное училище, где и начал активно рисовать с натуры. В КХИ поступил в 1950‑м уже сложившимся мастером. Первый год он проучился на факультете графики, посещая литографический класс профессора Плещинского, затем перевёлся на живописный факультет и там защитил диплом.
И. Плещинский. На этюдах. Передмостовая слободка. 1958. Б., угольный кар.
В Национальном художественном музее Украины заканчивается подготовка нового выставочного проекта-исследования «Диалог во времени: Илларион Плещинский — Алексей Захарчук». Необычность проекта состоит в том, что чёрнобелые натурные рисунки и альбомные зарисовки двух выдающихся мастеров ХХ ст. покажут не в отдельных залах, а вперемешку, что позволит острее выявить индивидуальность каждого автора. Общим знаменателем выступят высокая графическая культура и близость мировосприятия, отразившиеся в выборе сходных сюжетов и манере их передачи. Рисование с натуры было для обоих способом познания мира и выражало определённую свободу духа в несвободном советском обществе.
А. Захарчук. С. Григорьев на этюдах. 1955. Б., кар.
8
АНТИКВАР
| № 10 (7 7) октябр ь 2 013
А. Захарчук. Возы возле склада (Канев). 1954. Б., кар.
Сопоставление работ двух художников позволит увидеть их творчество свежим взглядом и задуматься о важности рисования с натуры. Это кажется особенно актуальным в наше время, когда вдумчивое, увлечённое наблюдение и художественное преображение действительности давно заменено щелчком фотокамеры. Но водившие руками мастеров подлинные чувства, живые эмоции, помноженные на талант, будут волновать зрителя в любую эпоху. Для выставки отобраны рисунки И. Плещинского с 1930‑х до начала 1960‑х гг. из коллекции Национального художественного музея Украины и работы А. Захарчука 1950‑х гг. из собрания семьи художника. Для полноты восприятия на плазменном экране будет демонстрироваться видео с рассказом-воспоми наниями А. Захарчука об учителе и друге. Подготовила Юлия Захарчук
события
Художник ренессансного масштаба В Национальном художественном музее Украины проходит выставка произведений Василия Кричевского, посвящённая 140‑летию со дня его рождения. В экспозиции представлено около 70 живописных и графических произведений, большинство из которых зрители увидели впервые. Среди них найденный сотрудниками НХМУ пейзаж «Ночь. Ханский дворец в Бахчисарае» (1901), считавшийся утраченным. Как отметила куратор проекта Ирина Возиянова, эта работа, отреставрированная специально для выставки, свидетельствует о разноплановости дарования автора, который является мастером не только камерных композиций, но и эпи ческих панорамных полотен. Василий Григорьевич Кричев ский — личность ренессансного по масштабу таланта, реализовавшегося вопреки политическим катаклизмам первых десятилетий прошлого века. Творческий диапазон Кричевского поразительно широк: архитектор, первый художник украинского нацио нального кино, живописец, график и сценограф, мастер декоративноприкладного искусства и дизайнер, педагог, исследователь и знаток старого украинского искусства. Известные украинские искусствоведы Д. Антонович, С. Таранушенко, Ф. Эрнст, В. Щербакивский, В. Павловский считали его основателем украинского архитектурного модерна начала ХХ в. В живописной манере Василия Кричевского изысканно сочетаются внимание к детали и широкие цветовые плоскости, что можно считать результатом развития стилистики модерна на украинской почве, а также влиянием зарождающегося конструктивизма и супрематизма. Кроме того Кричевского интересует линия как самодостаточная пластическая форма. Однако все его графические конструктивистские поиски отмечены ярким национальным колоритом. С 1890‑х гг. В. Кричевский начал коллекционировать памятники народного искусства и вести их научное
Пейзаж. Село Великий Перевоз. 1939
исследование. В его собрание входило более 500 ковров и керамических изделий, репродукции которых можно увидеть в альбомах 1907–1912 гг. Судьба этой коллекции оказалась трагической: размещённая в киевском доме М. Грушевского, она была уничтожена в 1918 г. во время артобстрела города большевиками. Добавим также, что с Василия Кричевского началась художественная династия, представители которой с конца XIX в. плодотворно работают не только в Украине, но и в Европе и Америке.
Обложка к книге «Лебедин». 1928
Перевоз. 1937 № 10 (7 7) октябр ь 2 013
| А Н Т И К В А Р
9
события
Дилеры добились снижения налога 18 октября французский парламент проголосовал за то, чтобы ставка НДС на произведения искусства, ввозимые из стран, которые не входят в Европейский Союз, была уменьшена с 7 % до 5,5 %. «Эта поправка означает, что французский арт-рынок остаётся жизнеспособным. Без неё позиции Парижа на рынке искусства оказались бы под угрозой», — заявил министр бюджета Франции Бернар Казенев. Местными и зарубежными дилерами это решение властей было встречено с одобрением. Ведь в начале текущего года НДС на импорт планировали увеличить до 10 % . Не исключено, что французское правительство вынуждено было отказаться от повышения налога вследствие информационной кампании, развёрнутой местной Ассоциацией галерей. В отчёте, подготовленном этой организацией, в частности говорилось о том, что «повышение НДС с 7 % до 10 % будет иметь катастрофические последствия для французского артрынка». И далее: «Американский
10
АНТИКВАР
| № 10 (7 7) октябр ь 2 013
FIAC — пока ещё одна из крупнейших ярмарок contemporary art
галерист, задумывающийся о том, в какой из ярмарок — Frieze или FIAC — ему выгоднее участвовать, вынужден будет приглашать клиентов на свой стенд в Лондоне, а не Париже. Швейцарский коллекционер, решивший продать работу Николя де Сталя, также отдаст предпочтение Лондону». (В Великобритании ставка НДС на импорт — 5 %.)
Впрочем, по мнению экспертов, положительный эффект от уменьшения налога на ввоз фактически нивелируется другим решением французского правительства — увеличением фиксированного подоходного налога (с 5 % до 6,5 %), который взимается с продаж работ ныне живущих и недавно умерших художников.
тема номера
«Стремлением к общественным пользам» Одним из знаменательных событий культурной жизни Киева станет празднование 100‑летия Национальной музыкальной академии Украины имени П. И. Чайковского — в прошлом Киевской консерватории, на создание которой Михаил Иванович Терещенко (1886–1956) пожертвовал 50 000 руб. Накануне проведения грандиозного гала-вечера, посвящённого юбилею вуза, мы встретились с основателем «Фонда наследия Терещенко» Мишелем Терещенко, которому Михаил Иванович приходится дедом. — Какие направления деятельности Фонда вы считаете приоритетными: благотворительность в социальной сфере, поддержку культурных инициатив, издательские проекты? — Память о том, что было сделано семьёй Терещенко для Украины на рубеже XIX–XX вв., сохранилась и поныне. Многие украинцы хотели видеть продолжение этой значимой деятельности, а когда узнали о создании «Фонда наследия Терещенко», выразили желание участвовать в его работе. Благодаря нескольким поколениям семьи Терещенко, в Киеве появилось пять крупных музеев, шесть церквей, Политехнический институт, несколько школ и гимназий, больницы, амбулатории, детские приюты и дома для неимущих… Даже в ноябре 1902 г., в возрасте 83 лет, за несколько недель до смерти, Никола Артемьевич Терещенко (дед моего деда) открыл приют для глухих детей, который работал на протяжении 60 лет после его кончины. Последним актом, связанным с именем Терещенко, стало открытие 2 ноября 1913 г. первого высшего музыкального учебного
26
АНТИКВАР
| № 10 (7 7) октябр ь 2 013
заведения в Киеве — консерватории, известной теперь как Национальная музыкальная академия Украины имени П. И. Чайковского. А потом была война, революция, эмиграция… Началась эпоха исторических ошибок и страшных трагедий… Миллионы людей депортированы, сосланы, убиты… Наша прекрасная Украина и её народ были отданы в жертву безумцам, потерявшим веру в Бога, чувство добра и красоты. Сто лет спустя история вновь к нам благосклонна. Мы хотим перевернуть печальную страницу XX века и, независимо от того, какими являются наши собственные политические убеждения и какими они были у наших родителей и прародителей, соединить звенья цепочки, разорванной в 1913 г. Украина — сильная, богатая и красивая страна, и мы хотим, чтобы были сохранены её традиции и обычаи — культурные, семейные, религиозные, чтобы рождённые здесь дети могли получить достойное образование и имели перспективу на будущее. Именно поэтому мы создали «Фонд наследия Терещенко». Его цели за прошедшие 100 лет
не изменились. Как и первые Терещенко, мы стремимся быть полезными обществу. — С «киевским наследием» Терещенко мы знакомы достаточно хорошо. Однако филантропическая деятельность семьи за пределами нашего города остаётся здесь практичес ки неизвестной. Расскажите, что сделали Терещенко, скажем, для родного Глухова. — Поездка в Глухов стала для меня чудом и откровением. Местные жители сохранили память о Терещенко, они показали мне здания, построенные здесь нашей семьёй между 1855 г. (вскоре пос ле открытия первых сахарных заводов в районе Шостки) и 1913‑м. Среди них были две больницы — св. Евфросинии и св. Пелагии, красивый Трёханастасиевский собор, учительский институт, ремесленное училище, женская и мужская гимназии, школа, детский приют, уездный банк. В особняке, где жила семья основателя династии Терещенко, теперь находится Опытная станция лубяных культур Национальной академии аграрных наук Украины, до недавнего времени
тема называвшаяся Институтом лубяных культур. Самое удивительное, что, несмотря на разрушительные последствия минувшей войны, все здания уцелели и продолжают служить людям этого прекрасного города. Но чтобы быть точным, упомяну ещё об одном здании, построенном при финансовом участии Терещенко, — синагоге, которая, к сожалению, была сожжена в годы войны. Я очень горжусь тем, что моя семья, заботившаяся о возведении православных церквей и соборов, оказала помощь и еврейской общине Глухова. Печальная участь постигла не только синагогу. Ещё раньше была осквернена фамильная усыпальница Терещенко в подземном склепе собора Трёх Анастасий, где мирно покоились пятеро членов моей семьи — Артемий и его жена Евфросинья, Никола и его жена Пелагея, и Фёдор, брат Николы. Их могилы оказались открытыми, а кости — разбросанными… Я надеялся, что правительство Украины сделает что‑нибудь для восстановления захоронения и самой церкви, в украшении которой приняли участие такие известные художники, как Пимоненко, братья Сведомские, Верещагин, Журавлёв, но увы… Я видел, что на протяжении десяти лет ничего конкретного не происходило: состояние росписей, крыши, стен продолжало ухудшаться. Стало понятно, что мне самому придётся заняться и отоплением, и реконструкцией ризницы, и восстановлением склепа, где лежат останки людей, так много сделавших для этого города и этой страны. Так обозначилась одна из основных, однако не первоочередных целей нашего Фонда, ведь я хотел уважать девиз семьи, а потому прежде, чем помочь себе, должен был помочь другим. Наш Фонд ставит перед собой многочисленные и амбициозные задачи, и я рад, что есть люди, готовые к нам присоединиться. В частности, идея провести 2 ноября гала-вечер, посвящённый 100‑летию Киевской консерватории, была поддержана такими щедрыми благотворителями, как швейцарский Банк Морваль и фонд «Батьківська земля». Приятно, что новое поколение семьи
Терещенко окажется на этом вечере в окружении многих иностранцев и украинцев, которые мечтают о процветании Украины, заботятся о благополучии её детей и стараются возродить традиции меценатства. — Вы приняли решение проводить благотворительные гала-вечера ежегодно. Символично, что первый из них пройдёт в Киевской консерватории, ведь семью Терещенко с музыкой связывают особые отношения. — Мой дед был очень страстным человеком, и у него было множество увлечений — политических, романтических, не говоря уже о страсти к бизнесу
номера
и игре… Но единственной страстью, которой он оставался верен с детства до последних дней, несомненно, была музыка. Я счастлив, что сегодня, благодаря инициативе ректора Национальной музыкальной академии Владимира Ивановича Рожка, её проректора Леси Степановны Олейник, мы вместе со всем украинским музыкальным сообществом проведём этот вечер, отдавая тем самым дань памяти М. И. Терещенко. Уверен, что мой дед увидит нас с небес, вместе с нами будет слушать музыку и наслаждаться ею. Огромное спасибо всем, кто сделал это великое событие возможным. Беседовала Анна Шерман № 10 (7 7) октябр ь 2 013
| А Н Т И К В А Р
27
Fine Art Auctioneers
Уникальное кольцо-солитер с крупным бриллиантом. 10,99 ct. (vvs-vs)
Две фарфоровые композиции. Модельер Иоганн Иоахим Кендлер. Мейсен, ок. 1750 г.
Давид Бурлюк (1882–1967) В церкви. 1922. Картон, масло
Россия, Санкт-Петербург. XIX в.
Соломон Ромбаутс (1655–1702) Дерево, масло
Вильгельм Котарбинский (1849–1921) Грёзы на берегу озера. Холст, масло
Большой международный аукцион предметов искусства 30.11. & 01.12.2013 ЖИВОПИСЬ - МЕБЕЛЬ - АНТИКВАРИАТ - ДЕКОРАТИВНО-ПРИКЛАДНОЕ ИСКУССТВО
Предаукционная выставка: 17. - 28.11., ежедневно с 13:00 до 17:00
Каталог € 50,- & www.schloss-ahlden.de 29693 Ahlden - Schloss Ahlden/Germany - Аэропорт Ганновер (25 минут на автомобиле) Tel.: (++49)5164-80100 - auctions@schloss-ahlden.de - www.schloss-ahlden.de