№ 5 (63) май
2012 Тема номера: Символика старинных вольностей
Антиквар Журна л об антиквариате, искусстве и коллекционировании
Киеву и киевлянам Экспонаты выставки «Реликвии старого киевского самоуправления»
Антиквар Журна л об антиквариате, искусстве и коллекционировании
Передплата журналу «Антиквар» на 2012 рік: — у будь-якому поштовому відділенні України (індекс у каталозі ДП «Преса» 96244); — у редакції журналу: м. Київ, вул. Володимирська, 5, оф. 6., тел.: (044) 278-39-28, (097) 432-83-02; e-mail: info@antikvar.kiev.ua
Ціна річної передплати
10 випусків 2012 року — 500
antikvar.ua
грн
от редакции
Этот номер «Антиквара» посвящён Киеву и киевлянам. В нём вы найдёте статьи и дискуссионные материалы об истории городской символики времён магдебургского права. В работе над майским выпуском принимали участие
ведущие украинские историки, геральдисты, киевоведы. Особый интерес представляют статьи об уникальных артефактах, предоставленных организаторами и участниками масштабной международной выставки «Реликвии старого киевского самоуправления», открытие которой состоится накануне Дня Киева. Этот беспрецедентный меценатский проект, инициированный коллекционером Алексеем Шереметьевым, объединит в экспозиции Национального исторического музея Украины раритеты, символизирующие демократические принципы старого киевского самоуправления, восходящего к европейской традиции организации жизни города. Вспомнить об этом сегодня особенно важно. Это знаковый для Киева проект. Журнал выходит в сложное для города время, когда разрушаются его исторические ландшафты, и мы просто не могли остаться в стороне от столь
наболевшей темы. В этом номере читатель найдёт острое интервью с главным архитектором города и обзорный материал о непродуманной застройке столицы. Остановить эти процессы сегодня под силу лишь общественности Киева. Понимая важность этой задачи, журнал «Антиквар» при поддержке авторов и партнёров нашего издания инициирует проведение цикла выставок под названием «Исчезающий город». Мы собираемся показать утраченные памятники, улицы, ландшафты, причём не только в документальных фотографиях, но и в живописных и графических произведениях мастеров разных поколений. Надеемся, что эта инициатива найдёт отклик и у художественной общественности Киева, и у всех горожан, которым небезразлична судьба нашего общего исторического и культурного наследия. Леонид Комский, издатель журнала «Антиквар»
Журнал издаётся с октября 2006 года Издание зарегистрировано в Министерстве юстиции Украины Свидетельство о регистрации: КВ №15001-3973ПР от 25 марта 2009 года Директор ИД «Антиквар» и главный редактор журнала: Анна Шерман anna_sherman@antikvar.kiev.ua, тел.: +380 (67) 445-66-82
Официальный представитель журнала в США: Лариса Вульфина vulf@antikvar.kiev.ua тел.: +380 (50) 698-41-12, (267) 690-22-28, Philadelphia, USA
Научный и литературный редактор: Тамара Васильева tamara_vasilyeva@antikvar.kiev.ua
Официальный представитель журнала в Великобритании: Александра Рак les_alex@ukr.net тел.: +44 (772) 902-24-77, London, United Kingdom
Редактор раздела «Рынок», контент-редактор сайта: Святослав Яринич sviatoslaff@gmail.com Арт-директор:Михаил Воронков mykhaylo.voronkov@gmail.com Макет:Дмитрия Ярыныча Корректор:Светлана Школьник sveta@antikvar.kiev.ua Распространение и подписка: Марьяна Варшавская warshavskaya@ukr.net тел.: +380 (97) 432-83-02 Менеджер по развитию: Татьяна Нестеренко tanya_l@bk.ru тел.: +380 (67) 290-07-73 Арт-атташе:Анна Коваленко annholidays@gmail.com тел.: +380 (97) 288-91-47
2
АНТИКВАР
| № 5 (6 3) ма й 2 012
Все права на материалы, опубликованные в журнале «Антиквар», принадлежат ООО «Издательский дом „Антиквар“». Перепечатка без письменного разрешения редакции запрещена. При использовании материалов ссылка на «Антиквар» обязательна. Все права защищены. Материалы с пометкой публикуются на правах рекламы. Редакция не несёт ответственности за достоверность информации, содержащейся в рекламных объявлениях. Присланные материалы не рецензируются и не возвращаются. Мнения авторов не всегда совпадают с позицией редакции. Отпечатано в типографии ООО «Рема-Принт» ул. Черновола, 2, оф. 1, Киев, 01135. Тел./факс +380 (44) 486-80-04; 486-28-80 Тираж 3000 экз. Цена договорная. Подписано в печать 17.05.12 © «Антиквар», 2012
ISSN 2222-436X
Учредитель и издатель: ООО «Издательский дом „Антиквар“» Адрес редакции и издателя ул. Владимирская, 5, оф. 6, Киев, 01025 Тел./факс: +380 (44) 278-39-28 info@antikvar.kiev.ua http://antikvar.ua
На обложке:
Экспонаты выставки «Реликвии старого киевского самоуправления»: • знамя с гербом Киева (из коллекции Военного музея, Стокгольм); • матрица печати города Киева 1‑й пол. XVI в. (из коллекции Музея Шереметьевых)
объект
Подносная тарелка с тремя гербами (дома Романовых, Гессенского дома и города Киева), изготовленная по случаю официального визита в Киев императора Николая II и императрицы Александры Фёдоровны. Россия. Начало ХХ в. Фарфор, роспись, золочение. Диаметр 37 см. Автор росписи Наталья Брун № 5 (6 3) ма й 2 012
| А Н Т И К В А Р
3
содержание номера 31 Большая честь и ответственность Генеральный директор Национального музея истории Украины Сергей Чайковский 32 «Мы не знаем, что обладаем уникальными вещами» Дизайнер и медальер Владимир Таран
экскурс
события 6–11
тема номера интервью 12 Визуализация истории Коллекционер и меценат Алексей Шереметьев 18 Возвращение киевских святынь Историк Юрий Савчук
презентация 24 «Ждём украинских исследователей» Директор стокгольмского Военного музея Эва-Софи Эрнстелл 26 Чрезвычайный и Полномочный Посол Швеции в Украине Стефан Гуллгрен 27 «Многое зависит от инициативы украинской стороны» Директор Польского Института в Киеве Ярослав Годун 28 «Мы заинтересованы в сотрудничестве с Украиной» Руководитель департамента рукописей и редких книг Баварской государственной библиотеки Клаудиа Фабиан 30 «Эти масштабы поражают» Директор по инновационным технологиям Российского центра науки и культуры в Киеве Александр Урбан
4
АНТИКВАР
| № 5 (6 3) ма й 2 012
коллекция сфрагистика
56 Три века киевской геральдики Из истории городских печатей и гербов конца XV–XVІII в. 68 Шляхетный мещанин Печать Василия Ходыки из собрания Музея Шереметьевых
музей
34 Символика старинных вольностей Магдебургское право по‑киевски
72 Киевские времена Открытие постоянной экспозиции Музея истории Киева
дискуссия
82 Коштом всей братии Реликвии городского самоуправления в собрании НМУНДИ
42 «Местные политики видят в гербах своих предшественников» Председатель Украинского геральдического общества Андрей Гречило 44 «В Киеве сложилась безобразная ситуация с городским гербом» Художник-геральдист Алексей Руденко 46 «Мы хотели, чтобы на гербе столицы присутствовали и куша, и фигура архангела Михаила» Заместитель директора Института археологии НАН Украины Глеб Ивакин 48 «Арбалет в руке киевского мещанина направлен стрелой вверх, то есть с Нижнего города „против всех“» Историк, кинодокументалист Алексей Зотиков
резонанс
50 Но где же город? Киевляне против застройщиков 53 «Я хочу, чтобы город развивался гармонично, но у меня нет для этого средств» Главный архитектор Киева Сергей Целовальник
88 Оклады, кресты, потиры, дарохранительницы… Украинское ювелирное искусство XVII–XVIII вв.
графика
102 Страна веселья и руин Киев в рисунках Абрахама ван Вестерфельда
рынок хранители ароматов
114 Достойные резца ваятеля Парфюмерные сосуды Древнего Рима
аукционы 120
коллеги 122
клуб личность
130 Динорин град О создательнице легендарного макета древнего Киева
детали
138 Памятники в поисках смысла Искусство «читать город»
книжное 148
обозрение
события
Обречённые на барочность Наших искусствоведов давно занимает проблема сквозной традиции барокко в украинской художественной культуре XVII — ХХ вв. Ещё в 1996 г. в Национальном художественном музее состоялась конференция «От барокко до барокко», участники которой проанализировали необарочные тенденции в творчестве шестидесятников Ю. Луцкевича и Н. Стороженко, художников «украинской новой волны» и нефигуративной живописи 1990‑х. И вот спустя полтора десятилетия НХМУ предпринял попытку визуализации такого рода теоретических построений и эмпирических наблюдений в рамках выставочного проекта «Миф „Украинское барокко“» (кураторы Галина Скляренко и Оксана Баршинова). По мнению авторов концепции выставки, «…барокко определило едва ли не главные архетипы украинской культуры, повлияло на мировоззрение… отзываясь в произведениях модернистов и авангардистов, в парадоксах социалистического реализма, с его выдуманностью и пафосом, в „поисках живописности“, определившей едва ли не главную направленность украинской живописи ХХ века, а вместе с тем — и их ироническое переосмысление в работах
Времена страданий Христовых. XVIII в.
6
АНТИКВАР
| № 5 (6 3) ма й 2 012
„новой волны“. Барочные ирония и драматизм, тяготение к театрализации и декоративности оказываются созвучными и современному „обществу спектакля“, с его пиар-технологиями и манипуляциями массовым сознанием». Всё это так, но в концепции, очевидно, следовало бы более тщательным образом отрефлексировать различность и множественность рецепций барокко, скажем, у мирискусника Нарбута (сознательная ретроспективистская стилизация), модернистов Экстер или Богомазова (общий интерес к проблеме движения в живописи), соцреалиста Хмелько (проблема построения многофигурных композиций), семидесятников Токарева и Гордийчука (поиск изобразительного эквивалента для иллюстрирования украинской барочной поэзии). В конце концов, нерешённость (или частичная решённость) этой задачи обернулась общей невразумительностью в построении экспозиции. От хронологического принципа кураторы отказались (отчаянное по музейным меркам хулиганство!), группировка материала по типам рецепции, общности художественной либо идеологической проблематики соблюдается (или чётко прочитывается) далеко не всюду. Например, в первом зале представлена книжная иллюстрация конца XX в., где пластика барокко использована скорее как технический приём. Далее начинается коллаж из произведений, авторов, эпох, тем и мотивов: Нарбут соседствует с Соломко и Костырко, небольшая икона Богородицы изобретательно обрамлена гигантскими «ризами» работы А. Твердого, «Евангелист Матфей» XVIII в. вдохновенно застыл рядом с задницей натурщика на фото С. Солонского. Конечно, попадаются и довольно удачно организованные уголки или даже стенки, где кураторская
события мысль угадывается с лёту. Так, стоя у многофигурной композиции Ф. Гуменюка «Избрание гетмана Полуботка» и оборачиваясь назад, через анфиладу залов вы видите огромное полотно «За великий русский народ!» М. Хмелько. Разные исторические периоды, разные композиционные и пластические приёмы, разные идеологические установки и общая «барочная» патетика. В духе эмблематических титулов барочных панегириков решена стенка с абстракциями Т. Сильваши, словно бы фланкирующими полотно из серии «Левитация» В. Сидоренко (согласятся ли с такой символической расстановкой сами мэтры?). В углах же скромно ютятся деревянные скульптуры евангелистов. Украинское барокко, в отличие от европейского, развивалось в рамках средневековой художественной системы, как бы высвобождаясь из её формальных ограничений, и не знало пластических и композиционных открытий, подобных Караваджо или Тьеполо. Возможно и поэтому те немногие, попавшие в экспозицию произведения художников XVII– XVIII вв., выглядят менее барочными, чем работы наших современников. К тому же, наиболее знаковые для украинского барокко вещи оставлены в постоянной экспозиции музея на первом этаже. Но в целом проект со столь явно выраженной интерпретационной составляющей, конечно же, выглядит предпочтительнее, чем унылые, приуроченные к юбилеям «персоналки». Если не в научном, то хотя бы в зрелищном отношении. А это немаловажно, учитывая, что в июне в Киев съедется чуть ли не пол-Европы. Авось, в таком калейдоскопе история украинского искусства будет восприниматься ими повеселее.
Шишкин и «Арсенале 2012» Для модернистов и авангардистов прошлого века Иван Шишкин был чем‑то вроде жупела натурализма, олицетворением того, как нельзя видеть и писать. Казимир Малевич в одной из своих лекций отмечал, что у Шишкина трава написана так, что каждый ботаник может определить её вид. Однако в годы господства социалистического и просто реализма его живопись стала чуть ли не официальным эталоном вкуса. Сейчас, во времена постмодернистской всеядности и вседозволенности, мы имеем возможность взглянуть на творчество художника без идеологических шор и предубеждений, к чему неявно призывает и выставка в Киевском национальном музее русского искусства, проводимая в рамках параллельной программы форума современного искусства «Арсенале 2012». Помимо широко известных живописных работ мастера, здесь представлены и рисунки пером, офорты на бумаге и шёлке. Впрочем, акцентируя внимание на графическом таланте Шишкина, на его роли в формировании реалистической пейзажной традиции, кураторы выставки забывают о таком важном
для понимания творчества художника аспекте, как восприятие массовым сознанием. Ведь полотно классика «Утро в сосновом лесу» по своей популярности на бывшем советском пространстве, безусловно, не уступало знаменитой «Джоконде». Его бесконечно репродуцировали и копировали, тиражировали на упаковке и конфетных фантиках, цитировали и пародировали. Наверное, стоило всё‑таки обратить внимание на этот феномен, если уж классика решили включить в актуальный контекст.
№ 5 (6 3) ма й 2 012
| А Н Т И К В А Р
7
события
Мировой тур синдиката антикваров С 14 по 23 сентября в крупнейшем выставочном центре Парижа — Большом дворце изящных искусств «Гран Пале» пройдёт XXVI Биеннале антикваров, которая на протяжении последних 60 лет является одним из самых респектабельных смотров старого искусства в мире. Организатором Биеннале традиционно выступает французский Национальный синдикат антикваров. В мае в Киеве побывал президент этой организации Кристиан Дейдье. В эксклюзивном интервью «Антиквару» он рассказал о причинах визита в Украину, некоторых особенностях французского рынка и своих ближайших планах. — Уже сейчас в прессе появилось достаточно информации, не оставляющей сомнений в том, что XXVI Биеннале антикваров будет не менее впечатляющей, чем прошлая, юбилейная. И всё‑таки вы решили лично приехать в Киев, чтобы рассказать о предстоящем событии. Почему? — С целью продвижения Биеннале решено было организовать первый в её истории всемирный пиар-тур. Мы приезжаем в разные уголки мира, чтобы встретиться с журналистами, дилерами и потенциальными клиентами. Фактор личного общения кажется нам очень важным. На Биеннале съезжаются тысячи людей, и организаторы просто не могут уделить достаточно времени всем участникам, гостям, представителям прессы. Мы уже побывали в США, Китае, на Ближнем Востоке, объездили Европу; вполне логичен и наш визит в Киев, где существует давняя традиция коллекционирования искусства и антиквариата. — На недавней пресс-конференции в Москве вы говорили о возможности проведения выездных «минибиеннале». Это будет что‑то наподобие предаукционных выставок? — Нет. Суть этой инициативы в том, чтобы проводить мероприятия ежегодно. Поскольку Биеннале антикваров проходит раз в два года, то в «межсезонье» мы хотели бы устраивать ярмарки или салоны где‑нибудь за пределами Парижа. Так родилась идея организации «минибиеннале» в трёх-четырёх крупных городах, во время которых мы показали бы людям, что такое Парижская
8
АНТИКВАР
| № 5 (6 3) ма й 2 012
события
Кристиан Дейдье с бывшим президентом Франции Жаком Шираком
биеннале антикваров — произведения искусства высочайшего качества в изысканных интерьерах. На сегодняшний день мы определились с форматом таких выставок и городами, которые будут их принимать. Возможно, среди них окажется и Москва, но это ещё не окончательное решение. Важно отметить, что подобные выставки-спутники будут коммерческими, и галереи-участники привезут на них свои лучшие вещи — такие, которые они обычно показывают в Париже. Национальный синдикат антикваров, со своей стороны, гарантирует, что стандарты качества будут здесь такими же, как и в «Гран Пале». — Украинские коллекционеры уже бывали на Парижских арт-ярмарках? Входили ли они когда‑нибудь в число приглашённых на знаменитые гала-ужины, побывать на которых — особая честь и особое удовольствие? Почему для Вас так важна эта составляющая Биеннале — мероприятия и без того чрезвычайно затратного? — Да, некоторые украинские коллекционеры посещали наши мероприятия, надеемся, что в будущем их станет больше. Гала-ужин — это эксклюзивное мероприятие, позволяющее галереям-участницам пригласить на открытие Биеннале своих лучших клиентов и дать им возможность первыми увидеть выставленные произведения, насладиться ими в роскошной и в то же время спокойной обстановке. НСА только организует ужин, все же места в зале выкупаются антикварами. Последний раз на этом вечере было 1400 гостей, которых обслуживали 500 официантов. Меню составлял шеф-повар ресторана, имеющего три звезды в рейтинге Michelin. На сам ужин
отводится всего 1 час 15 мин., а кофе подают уже во время осмотра экспозиции. Излишне говорить о важности мероприятия, на которое приглашаются только топ-клиенты: именно в это время заключаются все крупные сделки. — Первая выставка, положившая начало Биеннале антикваров, была посвящена искусству XVIII века. За прошедшие годы временные рамки экспозиций значительно расширились: появились произведения 1960‑х и даже 1970‑х гг. Но от так называемого актуального искусства вы упорно держитесь в стороне. Это принципиальная позиция? — В мире достаточно ярмарок современного искусства, и у нас нет необходимости конкурировать с ними. Хотя НСА официально не ограничивает экспонирование произведений модернистского или актуального искусства, существуют очень строгие правила отбора, вследствие чего большинство вещей, которые вы видите на ярмарках современного искусства, просто не попадают на Парижскую биеннале. — На предметы, приобретённые со стендов, даётся 25‑летняя гарантия, с точки зрения рынка — срок колоссальный. Может ли новый владелец предъявить претензии, если, скажем, выяснится, что купленная им работа создана не в конце XVI, а в начале XVII века? Разница вроде бы несущественная, но на цене эти несколько десятилетий могли сказаться… — Гарантия на 25 лет — это требование французского законодательства, а не НСА, но в то же время № 5 (6 3) ма й 2 012
| А Н Т И К В А Р
9
события она свидетельствует о высоких стандартах Биеннале: люди знают, что приобретают подлинную вещь с длительной гарантией. С другой стороны, эта норма обязывает дилеров выставлять только те вещи, в которых они уверены на все 100 %, что позволяет повышать общий уровень качества. Также следует отметить, что французское законодательство, регулирующее торговлю антиквариатом, разрабатывается в тесном сотрудничестве с экспертами НСА, которые всячески поддерживают нормативы, способствующие прозрачному и честному ведению дел. Многомиллионные продажи — это, прежде всего, вопрос доверия между дилером и покупателем. — Существуют ли какие‑то ограничения, связанные с реставрированными предметами, представленными на Биеннале? Получает ли потенциальный покупатель полную информацию о реставрационных вмешательствах? — Чётких норм относительно реставрации у нас нет, но существует жёсткий механизм контроля за качеством предметов. Как только участники заканчивают монтаж стендов, мы закрываем «Гран Пале» и в течение двух дней внимательно осматриваем все выставленные произведения. Международные эксперты, входящие в состав отборочных комитетов, сверяют датировку и провенанс, изучают общее состояние работ. При малейших сомнениях вещь снимается со стенда. Это очень тяжёлая работа, но Биеннале без неё невозможна. Предмет может подвергаться реставрации, но выполняться она должна согласно высочайшим стандартам качества. Решение о снятии предмета со стенда
10
АНТИКВАР
| № 5 (6 3) ма й 2 012
принимается, если вмешательство реставраторов было очень велико, если антиквар не предоставил информацию о его происхождении или вещь, по мнению экспертов, не соответствует «уровню Биеннале». — Какие произведения искусства и предметы старины из тех, что регулярно демонстрируются на ярмарке, не могут быть вывезены за пределы Франции? — Все выставленные предметы снабжены надлежащими документами и могут вывозиться за пределы Франции. НСА тесно сотрудничает с французской таможенной службой, и никаких проблем здесь возникать не должно. — Собираетесь ли Вы налаживать профессиональные связи с украинскими антикварами и галеристами? Перспективны ли такие контакты? — НСА всегда выступал за расширение международных связей и пополнение своих рядов авторитетными антикварами и галеристами. Как я уже говорил, Украина имеет богатую историю коллекционирования и играет заметную роль на европейском арт-рынке, поэтому для нас так важно было приехать в Киев, представить Биеннале и наладить контакты с местными галереями и дилерами. Я надеюсь, что это не последний мой визит в Украину, и убеждён, что у НСА здесь будет много дел, и не только в связи с Биеннале, но и в области культурного сотрудничества между нашими странами. Беседовала Тамара Васильева
события
Современное искусство в новом «ЕрмиловЦентре»
А. Криволап. Вечерний путь. 2011. Х., м. 250 × 500 см. Из коллекции OntoArtGallery
1 июня в харьковском «ЕрмиловЦентре» открывается выставочный проект Игоря Абрамовича и Татьяны Тумасян «Современные украинские художники». Эта выставка, представляющая знаковые работы известных отечественных мастеров, включена в параллельную программу международной биеннале современного искусства «Arsenale 2012» и призвана дать «спектральный» срез украинского искусства — и того, которое принято называть актуальным, и того, что прокладывает собственный путь вне мирового мейнстрима. Примечательно, что проект объединил несколько художественных институций — компанию «Артагент», Фонд поддержки современного искусства «Стедли Арт Фонд» и издательство «Родовід». К проекту примкнули украинские коллекционеры, предоставившие для выставки и двуязычного каталога работы из своих собраний. После Харькова И. Абрамович намерен показать выставку в крупных городах Украины, где, по его словам, уже и не помнят, когда в последний раз видели столь масштабные проекты. В рамках выставки также планируется провести конкурс среди студентов на лучшую статью, интервью или эссе о художнике — участнике проекта. «Это частный конкурс, целью которого является поиск „свежеголовых“ историков, критиков украинского искусства, которые смогли бы привнести в устоявшийся канон новые взгляды, неожиданные ракурсы, передовые концепты». Рубрику ведёт Святослав Яринич № 5 (6 3) ма й 2 012
| А Н Т И К В А Р
11