第七課

Page 1

第七課

Lesson 7

昨天咳嗽咳個不停

在衛保組


課文 志遠

:你好,我同學不太舒服,現在可以看病嗎?

工讀生:(1)門診時間是星期一到星期五的下午兩點到四點半。 志遠

:民俊,看診時間是下午,可是我下午有課,所以不能陪你。

民俊

:沒關係,我可以自己來。

志遠

:記得要帶學生證到櫃檯掛號。

民俊

:我知道,謝謝你陪我來。

志遠

:(2)祝你(3)早日(4)康復,我先去上課。

(下午3點鐘) 醫生

:民俊同學,什麼地方不舒服?

民俊

:昨天(5)咳嗽咳個不停,一直(6)流鼻水,而且好像(7)發燒了。

醫生

:從什麼時候開始的?

民俊

:昨天開始的。

醫生

:還有其他地方不舒服嗎?

民俊

:肚子也不舒服,中午一直拉肚子。

醫生

:我先幫你(8)量(9)體溫,看看你有沒有發燒。

民俊

:好。

醫生

:三十八度半,沒錯!你發燒了!我幫你看看喉嚨跟鼻子。

109


第七課 在衛保組

(民俊張開嘴巴讓醫生檢查) 醫生

:這是(10)腸胃(11)型感冒。

民俊

:腸胃型感冒是什麼,會不會很(12)嚴重?

醫生

:不用緊張,我開藥給你吃,很快就會(13)痊癒的。

民俊

:請問我還要注意什麼嗎?

醫生

:從今天起,記得不要吃(14)炸的、(15)冰的和辣的食物。

民俊

:好的。

醫生

:等一下直接到櫃檯(16)領藥。

民俊

:我知道了!謝謝醫生。

(在櫃台) 工讀生:金民俊同學。 民俊

:我在這裡。

工讀生:這是你的藥,三(17)餐飯後記得吃。 民俊

:請問三餐飯後是什麼?

工讀生:就是吃完早餐、午餐、晚餐以後,要吃一包藥。 民俊

:請問紅色的藥跟白色的藥有什麼不一樣?

工讀生:紅色的藥是退燒藥,如果你晚上還發高燒,可以吃一包。 民俊

:我知道了!謝謝你。

110


漢語拼音 Zhìyuǎn

: Nǐhǎo, wǒ tóngxué bú tài shūfú, xiànzài kěyǐ kàn bìng ma?

Gōngdúshēng : Ménzhěn shíjiān shì xīngqíyī dào xīngqíwǔ de xiàwǔ liǎngdiǎn dào sìdiǎn bàn. Zhìyuǎn

: Mínjùn, kànzhěn shíjiān shì xiàwǔ, kěshì wǒ xiàwǔ yǒu kè, suǒyǐ bù néng péi nǐ.

Mínjùn

: Méiguānxì, wǒ kěyǐ zìjǐ lái.

Zhìyuǎn

: Jìdé yào dài xuéshēngzhèng dào guìtái guàhào.

Mínjùn

: Wǒ zhīdào, xièxie nǐ péi wǒ lái.

Zhìyuǎn

: Zhù nǐ zǎorì kāngfù, wǒ xiān qù shàngkè.

(Xiàwǔ sāndiǎn zhōng) Yīshēng

: Mínjùn tóngxué, shénme dìfāng bù shūfú?

Mínjùn

: Zuótiān késòu ké ge bù tíng, yìzhí liú bíshuǐ, érqiě hǎoxiàng fāshāo le.

Yīshēng

: Cóng shénme shíhòu kāishǐ de?

Mínjùn

: Zuótiān kāishǐ de.

Yīshēng

: Hái yǒu qítā dìfāng bù shūfú ma?

Mínjùn

: Dùzi yě bù shūfú, zhōngwǔ yìzhí lādùzi.

Yīshēng

: Wǒ xiān bāng nǐ liáng tǐwēn, kànkan nǐ yǒu méi yǒu fāshāo.

Mínjùn

: Hǎo.

Yīshēng

: Sānshíbā dù bàn, méicuò! Nǐ fāshāo le! Wǒ bāng nǐ kànkan hóulóng gēn bízi.

(Mínjùn zhāngkāi zuǐbā ràng yīshēng jiǎnchá) Yīshēng

: Zhèshì chángwèixíng gǎnmào.

Mínjùn

: Chángwèixíng gǎnmào shì shénme, huì bú huì hěn yánzhòng?

Yīshēng

: Bú yòng jǐnzhāng, wǒ kāi yào gěi nǐ chī, hěn kuài jiù huì quányù de.

Mínjùn

: Qǐngwèn wǒ hái yào zhùyì shénme ma?

Yīshēng

: Cóng jīntiān qǐ, jìdé bú yào chī zhà de, bīng de hàn là de shíwù.

Mínjùn

: Hǎo de.

Yīshēng

: Děngyíxià zhíjiē dào guìtái lǐng yào.

Mínjùn

: Wǒ zhīdào le! Xièxie yīshēng.

111


第七課 在衛保組

(Zài guìtái) Gōngdúshēng : Jīn Mínjùn tóngxué. Mínjùn

: Wǒ zài zhèlǐ.

Gōngdúshēng : Zhèshì nǐ de yào, sāncān fànhòu jìdé chī. Mínjùn

: Qǐngwèn sāncān fànhòu shì shénme?

Gōngdúshēng : Jiù shì chīwán zǎocān, wǔcān, wǎncān yǐhòu, yào chī yì bāo yào. Mínjùn

: Qǐngwèn hóngsè de yào gēn báisè de yào yǒu shénme bù yíyàng?

Gōngdúshēng : Hóngsè de yào shì tuìshāoyào, rúguǒ nǐ wǎnshàng hái fā gāoshāo, kěyǐ chī yì bāo. Mínjùn

: Wǒ zhīdào le! Xièxie nǐ.

112


生詞 1. 門診 ménzhěn

/ 【N】 / outpatient service

學校的衛保組假日沒有門診。 Xuéxiào de wèibǎozǔ jiàrì méiyǒu ménzhě.

2. 祝 zhù

/ 【VA】 / invoke blessing , wish happiness to

志遠祝民俊身體健康。 Zhìyuǎn zhù Mínjùn shēntǐ jiànkāng.

3. 早日 zǎorì

/ 【Adv】 / at an early date , early , soon

你已經在醫院住好多天了,希望你可以早日出院。 Nǐ yǐjīng zài yīyuàn zhù hǎo duō tiān le , xīwàng nǐ kěyǐ zǎorì chūyuàn.

4. 康復 kāngfù

/ 【VA】 / restore to health , recover

民俊這次感冒康復得很快。 Mínjùn zhè cì gǎnmào kāngfù de hěn kuài.

5. 咳嗽 késòu

/ 【VA】 /

cough

你怎麼一直在咳嗽?會不會是感冒了? Nǐ zěnme yìzhí zài késòu? Huì bú huì shì gǎnmào le?

6. 流鼻水 liú bíshuǐ

/ 【Phrase】 / to run at the nose

因為過敏的關係,所以民俊常常流鼻水。 Yīnwèi guòmǐn de guānxì, suǒyǐ Mínjùn chángcháng liú bíshuǐ.

7. 發燒 fāshāo

/ 【VA】 / have a fever

你的額頭很燙,是不是發燒了? Nǐ de étóu hěn tàng, shì bú shì fāshāo le?

113


第七課 在衛保組

8. 量 liáng

/ 【VA】 / measure

醫生幫我量了體溫。 Yīshēng bāng wǒ liángle tǐwēn.

9. 體溫 tĭwēn

/ 【N】 / (body)temperature

你的體溫有點高,可能是發燒了。 Nǐ de tǐwēn yǒudiǎn gāo, kěnéng shì fāshāo le.

10. 腸胃 chángwèi

/ 【N】 / stomach and intestine

他的腸胃不太好,只要吃到辣的,就會拉肚子。 Tā de chángwèi bú tài hǎo, zhī yào chīdào là de , jiù huì lādùzi.

11. 型 xíng

/ 【N】 / type

美晴的體型很小,這件衣服她應該可以穿。 Měiqíng de tǐxíng hěn xiǎo, zhè jiàn yīfú tā yīnggāi kěyǐ chuān.

12. 嚴重 yánzhòng

/ 【VS】 / serious , grave , critical

他生了一場很嚴重的病。 Tā shēngle yì chǎng hěn yánzhòng de bìng.

13. 痊癒 quányù

/ 【VA】 / to heal and recover completely

民俊的感冒兩天就痊癒了。 Mínjùn de gǎnmào liǎngtiān jiù quányù le.

14. 炸 zhà

/ 【VA】 / fry

醫生提醒民俊少吃炸的 Yīshēng tíxǐng Mínjùn shǎo chī zhà de.

114


15. 冰 bīng

/ 【VS】 / ice

你感冒了,不要喝冰的。 Nǐ gǎnmào le, bú yào hē bīng de.

16. 領 lǐng

/ 【VA】 / to pick up

民俊到櫃檯領了一包藥和一罐藥水。 Mínjùn dào guìtái lǐngle yì bāo yào hàn yí guàn yàoshuǐ.

17. 餐 cān

/ 【N】 / meal

民俊因為身體不舒服,所以沒吃晚餐。 Mínjùn yīnwèi shēntǐ bù shūfú, suǒyǐ méi chī wǎncān.

生詞補充 (1)出院 leave hospital (2)過敏 have allergy (3)時常 often , frequently (4)額頭 forehead (5)場 measure word for the course of an event or certain action. (6)剛 just , only a short while ago (7)罐 a can of (8)藥水 liquid medicine , lotion

115


第七課 在衛保組

語法點 一、 VA. 個不停 昨天咳嗽咳個不停,一直流鼻水。

語法解釋 【動詞+個不停】某個動作開始之後,持續不停止。 ( VA. + 個不停 ) After an action starts, this action keeps in progress and non-stop.

小對話 志遠:民俊你是不是變瘦了? 民俊:對啊,因為我拉肚子拉個不停。

116


二、 會…的 我開藥給你吃,很快就會痊癒的。

語法解釋 【會 + 動詞/形容詞 + 的】 表示未來可能會發生的情況。 ( 會+ VA. / VS.+的 ) It indicates a situation that may occur in the future.

小對話 志遠:你好像感冒很久了,還好嗎?

民俊:我的感冒還要多久才會好呢?

民俊:謝謝你的關心,我會去看病的。 醫生:你每天準時吃藥,很快就會好的。

三、 從…起 從今天起,記得不要吃炸的、冰的和辣的食物。

語法解釋 【從+時間+起】「起」表示「開始」。「從」的後面常用時間詞,有時也 可用表示地方的詞。 ( 從+ time +起) ”起“ indicates beginning. Behind “起“ is often followed by a time word. “從...起“ means starting from a certain time.

小對話 醫生:從今天起,記得按時吃藥。 民俊:好的,謝謝醫生。 生詞補充(1)按時,準時 on time

117


第七課 在衛保組

語法練習 一、完成句子。Complete the sentence. 1. VA. 個不停

(1) __________________________________,會不會是感冒了?

(to cought)

(2) 今天天氣不太好,____________________________________。

(to rain)

2. 會…的 (1) _____________________________________,他會努力學習的。(chance) (2) 你不能拿他的筆,______________________________________。(angry)

3. 從…起 (1) _____________________________________,記得按時吃藥。(tomorrow) (2) _________________________________________,天氣會變冷。(tonight)

中原大學衛保組掛號處 118


常用句補充 1. 我是第一次來,請問我要怎麼掛號? Wǒ shì dì-yī cì lái, qǐngwèn wǒ yào zěnme guàhào?

This is my first visit, how to register?

2. 麻煩填寫一下表格。 Máfán tiánxiě yíxià biǎogé.

Please fill in the form.

3. 請給我你的健保卡。 Qǐng gěi wǒ nǐ de jiànbǎokǎ.

Your IC card, please.

4. 掛號費總共是兩百元。 Guàhàofèi zǒnggòng shì liǎngbǎi yuán.

The clinic fee is NT $ 200.

5. 你的號碼是五號,你可以坐那裡等醫生叫你的名字。 Nǐ de hàomǎ shì wǔhào, nǐ kěyǐ zuò nàlǐ děng yīshēng jiào nǐ de míngzì.

Your number is 5. You can sit there and just wait the doctor to call your name.

6. 我覺得頭暈、噁心和想吐。 Wǒ juéde tóuyūn, ěxīn hàn xiǎng tù.

I feel dizzy, nausea and vomiting.

7. 我的胃很不舒服。 Wǒ de wèi hěn bù shūfú.

My stomach is very uncomfortable .

8. 我的頭很痛。 Wǒ de tóu hěn tòng.

My head hurts.

119


第七課 在衛保組

9. 我的痰是黃綠色的。 Wǒ de tán shì huánglǜsè de.

My phlegm is greenish-yellow.

10. 我晚上常常鼻塞睡不好。 Wǒ wǎnshàng chángcháng bísāi shuì bù hǎo.

My nose is often stuffed up at night, let me sleeping poorly.

11. 我對 xxx(藥物)過敏。 Wǒ duì xxx yàowù guòmǐn.

I had been allergic to xxx.

12. 我要打針嗎? Wǒ yào dǎzhēn ma?

Do I need an injection?

13. 我要多久吃一次藥? Wǒ yào duōjiǔ chī yí cì yào?

How often do I take the medicine?

14. 大概要幾天才會痊癒? Dàgài yào jǐtiān cái huì quányù?

How many days will be cured?

15. 這是三天份的藥,如果沒有痊癒記得回診。 Zhèshì sāntiān fèn de yào, rúguǒ méiyǒu quányù jìdé huízhěn.

This is a three-day medicine, if you did not recover , remember to return.

120


文化點 傳統中國醫學 Traditional Chinese medical science 中國醫學是一種起源於中國,以中國哲學為基礎的傳統醫學。和西醫學不一樣, 中醫學到現在已經有數千年的歷史,它的看診方式主要有望、聞、問、切四種,並且 使用中藥草與針灸來治療疾病。 在中國的傳說中,有一位遠古的皇帝,神農氏,他為了給人們找到適合的藥草治 病,嚐遍了許多草藥,所以中國的草藥和西藥的成分不同,主要是從植物、動物或礦 物源等自然的物質中提取。 中醫可以有效預防和治療許多疾病,現在的中藥草的使用越來越現代化,被更多 人使用,因此在未來也將造福更多人。 Chinese medical science originated in China, which is based on Chinese philosophy of traditional medicine.Different from Western medicine, there are thousands of years history in Chinese medicine. Its major diagnosis methods include watching, hearing, asking and touching.It also using Chinese herbal medicine and acupuncture to treat diseases. According to Chinese tales, an ancient emperor, Shennong, experimented many types of herbs in order to find cures for people. Therefore, traditional Chinese herbal medicine differs from Western medicine. The mainly compositions of the medicines are extracted from vegetables, animals and mineral sources. Traditional Chinese medicine science can be effective to prevent and cure many diseases. With the advancement of modernization of Chinese herbal medicine, a lot of people use it. In the future, it will bring benefits to more people.

VS. 中藥(zhōngyào) Chinese medicine

西藥(xīyào) Western medicine

把脈(bǎ mài) To take one's pulse diagnostically. 121


第七課 在衛保組

課後練習 一、 選擇題 (

Choose the correct answer.

) 1.美晴今天生日,大家都_____她生日快樂。 (A)祝 (B)量 (C)住

(

) 2.我的感冒很____嗎? (A)痊癒 (B)嚴重 (C)康復

(

) 3.民俊因為沒吃早餐,____肚子很餓。 (A)而且 (B)所以 (C)但是

(

) 4.這間診所今天沒有____時間。 (A)診所 (B)早日 (C)門診

(

) 5.____現在起,你必須少吃冰的和炸的。 (A)從 (B)想 (C)到

(

) 6.醫生提醒民俊到櫃台____藥。 (A)收 (B)領 (C)交

(

) 7.他因為感冒,所以不停地____。 (A)痊癒 (B)康復 (C)流鼻水

(

) 8.已經三天了,外面的雨還是____個不停。 (A)下 (B)冷 (C)下來

(

) 9.中醫可以有效____和治療許多疾病。 (A)造成 (B)預防 (C)預約

(

) 10.我明天____去參加比賽的。 122


二、利用語法點,完成文章。Use grammar point and complete the article. 會,的 ∕ ○個不停 ∕ 從,起 民俊因為身體不舒服,所以到衛保組看病。在看診時,民俊一 直流鼻水,咳嗽也 1. ________ ,他和醫生說自己一直拉肚子,醫 生檢查完以後,告訴民俊,只要有好的生活習慣,身體很快就 2.

____ 痊癒 ____ 。民俊決定 3. ____ 現在 ____,他要早睡早

起、多運動。

三、利用課內的語法點,英翻中。 Use grammar point and Translate the following sentences into Chinese .

1. Take medicines on time , you will be all right. __________________________________________________________

2. From now , remember to eat medicine after meals.

__________________________________________________________

3. He is very fat , but he still eating.

__________________________________________________________ 123


第七課 在衛保組

中原通 ◎ Schedule of Medical Examination for week

PM 2 : 00 ~ 4 : 30

one

Home medicine

Tian Sheng Hospital

two

Internal medicine

New National Hospital

three

Internal medicine

Tian Sheng Hospital

four

Internal medicine

New National Hospital

Five

Home medicine

New National Hospital

◎ Question 1 : Visits objects? Need to bring documents? To pay? Visits objects : all students Need to bring documents : student registration, please bring student ID To pay : for free ◎ Question 2 : If unwell stimulated non-appointment to see how to deal with? This group has a rest room available mild symptoms, signs were not life-threatening rest, if by this group of hospital staff must assess who will be given appropriate medical treatment referrals.

◎ If there are other issues regarding treatment, please contact the undertaker Miss Huang Juanlan extension 2163 資料來源:中原大學衛保組網站 124


e t o N

125


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.