6,90 E
Special Guide 2014 - 2015
Oasis urbano Tranquilidad rural Serenidad frente al mar
www.helencummins.com
Urban Oases Rural Tranquillity Seafront Serenity Urbane Oase L채ndliche Ruhe Entspannung am Meer www.abc-mallorca.com
www.shop-luxury.com
Shop
Correos
e
l Born
C/ Can VerĂ 7
Paseo de
abcMallorca
Your lifestyle store in Palma RIALTO LIVING, C/ SANT FELIU 3, PALMA DE MALLORCA. TEL 971 71 33 31. WWW.RIALTOLIVING.COM COME AND SEE US, WE ARE OPEN MONDAY – SATURDAY 10.00 – 20.30.
Photo by Samantha Hemsley
EDITORIAL Editorial
VORWORT
Authentic Mallorca awaits you!
Helen Cummins
A
U
La Mallorca más auténtica te espera! Das wahre Mallorca erwartet Sie!
E
nas grandes vacaciones normalmente in toller Urlaub beginnt in der Regel mit der great holiday usually starts with empiezan encontrando el mejor hotel. Suche nach dem perfekten Hotel. Wir haben finding the perfect hotel. We have Nosotros hemos recopilado la selección die „abcMallorca Selection“ der 101 besten compiled the abcMallorca selection abcMallorca de los 101 Mejores Hoteles Boutique- und Finca-Hotels auf Mallorca of the best 101 boutique and finca hotels on Mallorca to make it easy for you to Boutique y Fincas de Mallorca para ayudarte a zusammengestellt. Mit diesem Leitfaden in der Hand encontrar un retiro tranquilo o un oasis urbano. finden Sie spielerisch leicht den ruhigen Rückzugsort find that tranquil retreat or urban oasis. oder eine städtische Oase. Whether you are dreaming of a country Tanto si sueñas con un escondite en el campo en hideaway where you can relax and unwind, el que puedas relajarte como si prefieres localizar Egal, ob Sie von einer Perle auf dem Land träumen, von or prefer to be based in the buzzing centre tu base en el bullicioso centro de la maravillosa einem „Hideaway“ in dem Sie sich entspannen und erof the beautiful capital city of Palma, you are ciudad de Palma, sin duda encontrarás lo que holen – oder ob es Sie lieber ins geschäftige Zentrum der wunderschönen Hauptstadt Palma zieht: Wir helsure to find just what you are looking for in buscas en esta guía. fen Ihnen dabei, genau das zu finden, was Sie wirklich this guide. Con nuevos hoteles abriendo constantemente suchen. With new hotels opening regularly, and y otros realizando reformas a larga escala, others undergoing large scale renovations, mantenerse al tanto de la oferta de alojamiento Regelmäßig eröffnen neue Hotels, andere werden keeping up-to-date with the accommodation no siempre es fácil. Así que recomendamos in großem Umfang renoviert. Wir setzen alles daran, landscape is not always easy. So we hacer comprobaciones online antes de hacer una Sie stets up-to-date zu halten mit unserem Guide für Unterkünfte, auch wenn das nicht immer ganz einfach recommend checking online before reserving. reserva. ist. Wir empfehlen den Online-Check vor der ReservieOur website offers the best prices available Nuestra página web ofrece los mejores precios rung. for the hotels listed here so visit abc-mallorca. disponibles en los hoteles que aparecen en com/hotels where you can check out the nuestra guía, así que entra en abc-mallorca.com/ Unsere Website abc-mallorca.com/hotels bietet eine latest reviews and best offers daily. Don’t pay hotels, donde podrás echar un vistazo a las últimas Liste mit den Häusern mit dem jeweils besten Preisopiniones y mejores ofertas cada día. ¡No pagues Leistungs-Verhältnis. Man kann dort täglich einen Blick more than you have to! más de lo necesario! auf die neuesten Testberichte und die besten HotelAngebote werfen. Zahlen Sie nicht mehr, als es wert ist! Visit abc-mallorca.com for all you need to know about Mallorca: read the 101 Best Entra en abc-mallorca.com para encontrar todo Restaurants guide, insider tips on where to go lo que necesitas saber sobre Mallorca: lee la Guía Besuchen Sie abc-mallorca.com für alles, was Sie über and what to see, as well as our new 101 Best de los 101 Mejores Restaurantes, consejos sobre Mallorca wissen müssen: Lesen Sie den Best 101 Resdónde ir y qué ver, así como nuestra nueva Guía taurants Guide, mit Insider-Tipps, wo man ausgeht und Activities guide. de las 101 Mejores Actividades. was man dort zu sehen bekommt. Der Best Activities Guide gibt Ihnen 101 spannende Freizeit-Tipps. Make the most of your time on the island with the benefit of our ten years of luxury lifestyle Aprovecha al máximo tu tiempo en la isla beneficiándote de nuestros diez años de Holen Sie das Beste heraus aus Ihrem Urlaub auf der experience on Mallorca. experiencia en modo de vida de lujo en Mallorca. Insel – und profitieren Sie dabei von unseren 10 Jahren Erfahrung in der Luxus-Lifestyle-Branche auf Mallorca. Have a wonderful time! Que lo disfrutes! Wir wünschen Ihnen eine wunderbare Zeit!
www.abc-mallorca.com
07
EDITORIAL
12
INTRODUCTION Introducción EINLEITUNG
15
HOTEL INDEX Índice de hoteles HOTEL INDEX
18
PALMA DE MALLORCA
46
CENTRE Centro DIE INSELMITTE
70
SOUTHWEST Suroeste DER SÜDWESTEN
82
NORTHWEST Noroeste DER NORDWESTEN
118
NORTHEAST Noreste DER NORDOSTEN
136
SOUTHEAST Sureste DER SÜDOSTEN
156
THE BUSINESS DIRECTORY Directorio de negocios FIRMENVERZEICHNIS
174
HOTEL DIRECTORY Directorio de hoteles HOTELVERZEICHNIS
176
MAP Mapa KARTE
CONTENTS
7
abcMallorca Luxury Lifestyle Magazine
6,90 E
Special Guide 2014 - 2015
Urban Oases Rural Tranquillity Seafront Serenity
Oasis urbano Tranquilidad rural Serenidad frente al mar
COMPLETE WHAT’S ON GUIDE - DON’T MISS IT!
Mallorca's 101
20 10
Top Restaurants
www.helencummins.com
Urbane Oase Ländliche Ruhe Entspannung am Meer www.abc-mallorca.com
www.shop-luxury.com
Shot on Location at Gran Hotel Son Net. See page 76
Special Guide 2014 - 2015 • 6,90 E
NEW RESTAURANTS RESTAURANTES NUEVOS NEUE RESTAURANTS
BEST BODEGAS MEJORES BODEGAS BESTEN BODEGAS
Editor / Chefredakteurin: Dr. Helen Cummins www.abc-mallorca.com
www.helencummins.com
www.shop-luxury.com
abcMallorca available at over 250 Kiosks on Mallorca See the full list of kiosks at www.abc-mallorca.com/kiosk abcMallorca está disponible en 250 kioscos en Mallorca Encuentra la lista completa de kioscos en www.abc-mallorca.com/es/kiosko abcMallorca in über 250 Kiosken auf Mallorca erhältlich Hier finden Sie die vollständige Liste der Kioske www.abc-mallorca.com/de/kiosk
Assistant Editor: Jan Edwards Graphic Design Stefan Bragado-Spatz Production Manager: Oliva Bateman Contributors / Mitarbeiter: Mathew Bell, Jan Edwards, Daniela Gürtler, Roland Kroiss, María Villamayor, Eloísa Kassai, Laura Pla, Noemí Álvarez. Photographers: Jonatan Barzola & Sara Savage Account Managers / Anzeigen: Mariana Chacón, Julia Serra, Joan Sagrera & Olaya Herault
All editions since April 2012 are on sale at www.amazon.es www.amazon.co.uk www.amazon.de 4,95 € + 2,80 € Postage & Packaging
On SALE Now! Visit www.abc-mallorca.com for more information
COPYRIGHT 2014 abc-knowledge company S.L. All rights reserved. We cannot accept any responsability for any mistakes or misprints. Reproduction in part or whole is strictly prohibited without written permission from the publisher. D.L. PM890-2004 Please send your comments and feedback to: Bitte senden Sie Ihr Feedback an: Oliva Bateman, office@abc-mallorca.com Published by abc-knowledge company S.L. Can Verí, 7 entreplanta, 07001 Palma de Mallorca Tel. +34 971 708 888
New Trends! by
Palma de Mallorca . Paseo Mallorca, 4 . Tel. (00 34) 971/66 91 88 / Port d’ Andratx . Isaac Peral, 59 . Tel. (00 34) 971/ 67 46 33 . info@birgitmueller.com . www.birgitmueller.com
MALLORCA NEWS Noticias de Mallorca NACHRICHTEN AUS MALLORCA
Predi Son Jaumell Hotel Rural 50
www.abc-mallorca.com
Introduction Introducción
EINLEITUNG
How to use this guide For the purposes of this guide, Mallorca has been divided into six areas – Palma de Mallorca, Southwest, Northwest, Northeast, Southeast, and Centre – shown on the island map on page 14. Use the map - p. 176 If you’re not already familiar with Mallorca, read our introduction to the areas (at the front of each section) to help you make your choice. Having chosen the area in which you’d like to stay, browse through the featured properties in that section. There are plenty to tempt you!
Find your area - p. 14 We have also included a separate index of hotels, by area, so if you know the name of the establishment in which you’d like to stay, check there first to find the number of the page on which it’s featured.
Search by name - p. 174 This guide also contains a directory listing all the hotels alphabetically by name. When making any booking, please mention that you read about the hotel in the abcMallorca ‘101 Best Boutique & Finca Hotels’. Whether you’re an island resident or a visitor, we hope you have a wonderful stay on our beautiful island of Mallorca!
Cómo utilizar esta guía Para los efectos de esta guía, Mallorca ha sido dividida en seis áreas - Palma de Mallorca, Suroeste, Noroeste, Noreste, Sureste y Centro – tal como mostramos en el mapa de la isla que aparece en la página 14. Utiliza el mapa - pág. 176 Si todavía no conoces bien Mallorca, lee nuestra introducción a las distintas áreas ( al principio de cada sección ) para que te ayude a elegir. Una vez que hayas elegido el área en la que te gustaría alojarte, puedes navegar a través de las distintas propiedades de esa sección. Hay más que suficientes para hacerte caer en la tentación.
Encuentra tu zona - pág. 14 Además, hemos incluído un índice de hoteles dividido por áreas de forma que si sabes el nombre del establecimiento en el que te gustaría alojarte, puedas comprobar aquí primero en qué página de la guía aparece.
Busca por nombre - pág. 174 Esta guía también contiene un directorio en el que aparecen todos los hoteles por orden alfabético. Cuando hagas una reserva, no olvides mencionar que has leído sobre el hotel en la Guía abcMallorca de los 101 Mejores Hoteles Boutique y Fincas. Tanto si eres residente en la isla como si estás de visita, deseamos que tengas una maravillosa estancia en nuestra bella isla de Mallorca!
So nutzen sie diesen Leitfaden Palma de Mallorca, Südwesten, Nordwesten, Nordosten, Südosten und Zentrum - auf der Insel Karte auf Seite 14 haben wir zum Zwecke dieses Leitfadens Mallorca in sechs Zonen unterteilt. Beuntzung der Karte - S. 176 Wer mit Mallorca geographisch noch nicht vertraut ist, kann unser Intro zu jeder Region (an der Vorderseite von jedem Abschnitt) lesen, um die beste Entscheidung zu treffen. Nachdem man „sein“ Gebiet gewählt hat, browst man einfach durch die Immobilien bzw. Resorts in diesem Abschnitt. Es wird verführerisch sein!
Finden Sie Ihre Region - S. 14 Wir haben auch einen separaten Hotel- Index eingebaut, je nach Region, mit dem man den Namen der Unterkunft, in der man gerne bleiben will, anhand der Seitennummer checkt.
Suche nach Namen - S. 174 Dieses Handbuch enthält auch ein Verzeichnis als Auflistung aller Hotels, alphabetisch nach Namen sortiert. Bitte geben Sie bei jeder Buchung an, dass Sie das Hotel über abcMallorcas „101 Best Boutique & Finca Hotels“ gefunden haben. Egal, ob Sie Mallorca-Resident oder Tourist sind, hoffen wir, dass Sie einen angenehmen Aufenthalt auf unserer wunderschönen Insel haben!
www.abc-mallorca.com
13
INDEX 14
www.abc-mallorca.com
Palma Calatrava Boutique Hotel Boutique Hotel Can Alomar Brondo Architect Can Cera Boutique Convent de la Missió Hotel Cort Santa Clara Urban Hotel & Spa Hotel Tres Palau Sa Font Palma Suites Portixol Hotel Palacio Ca Sa Galesa Puro Hotel
20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 43
Centre Son Roig Hotel Albellons Parc Natural Binibona Parc Natural Can Daver Can Furios Convent D’ Ariany Es Reco de Randa Finca Hotel Finca es Castell Finca Can Paulino Finca Son Jorbo Monnaber Vell Hotel & Nou Petit Hotel Son Arnau Reads Hotel & Spa Sa Bassa Rotja Sa Cabana Hotel & Spa Sa Rota d´en Palerm Sa Torre de Santa Eugènia Hort de Cas Missèr Son Fogueró Torrent Fals Sa Franquesa Nova
48 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
Southwest Hotel Hospes Maricel & Spa Can Estades Castell Son Claret Gran Hotel Son Net Hotel Bendinat Hotel Nord La Posada del Marqués Hotel Petit Cala Fornells Villa Italia Boutique Hotel
72 74 75 76 77 78 79 80 81
Northwest Cas Comte Petit Hotel & Spa Aimia Beach Alcúdia Petit Hotel S’Alquería Blanca Cala Sant Vicenç Hotel Can Abril Can Coll Finca Hotel Ca N’Ai Ca’n Quatre Can Reus Hotel Can Verdera Boutique Hotel Ca’s Xorc Casal Santa Eulàlia Hotel Es Port Hotel Espléndido Finca Hotel Son Palou Fornalutx Petit Hotel Gran Hotel Sóller Hotel Llenaire Salvia Hotel L’Avenida Hotel L’Hermitage Hotel & Spa Can Tem Mirabó de Valldemossa Son Bleda Agroturismo Sa Pedrissa Sa Tanqueta Son Brull Hotel & Spa Son Escanelles Hotel Hotel Son Sant Jordi Son Simó Vell Valldemossa Hotel & Restaurant
84 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116
Northeast Can Simoneta Sos Ferres de Morey Cases de Son Barbassa Predi Son Jaumell Hotel Rural Hotel Sant Salvador Ses Cases de Fetget Son Cardaix Son Corb Boutique Hotel Son Gener Son Penya Petit Hotel
120 122 124 126 128 129 130 132 133 134
Southeast Cap Rocat Agroturismo Sant Blai Es Revellar Art Resort Finca Amapola Font Santa Hotel Hotel Ca’n Bonico Finca Hotel Es Turó Son Amoixa Vell Sa Galera Son Bernardinet Son Terrassa Hotel Rural S’Hotelet de Santanyí Son Mola Vell La Reserva Rotana Son Julia Country House Hotel Son Mas
138 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154
www.abc-mallorca.com
15
PALMA
PALMA
Get Sporty Palma’s seafront promenade lends itself to activities such as jogging, rollerblading, and cycling. Hire a bike and pedal the cycle route from Palma around the bay. You’ll be rewarded with refreshing sea breezes, expansive views, and plenty of places to stop for refreshments along the way. Get out & About A short walk from the main shopping area, explore Palma’s Gothic Old Town. Shaded lanes offer glimpses of traditional courtyards, as well as museums, churches, the Arab Baths and peaceful Bishop’s Garden. Take the train from the Estació Intermodal in Plaça d’Espanya to visit places such as Inca (famous for leather goods), Manacor, and Sineu – home of Mallorca’s largest weekly market. From Es Caulls railway station (Marratxí) it’s a short walk to Festival Park outlet shopping village, offering discounted famous label goods. Or visit the handsome town of Sóller, in the mountains, travelling on the century-old narrow-gauge wooden train known as Red Lightning – once used to transport citrus fruits from the northwest town to the capital. Eat & Drink You’ll find every type of cuisine amongst the capital’s numerous restaurants, cafés and bars. La Lonja, bohemian Santa Catalina, and old fishing village of Portixol are the established eating out areas, particularly at nighttime. Discover traditional and modern tapas, accompanied by a glass or two of Mallorca’s excellent wines, and a delicious cocktail in one of the Paseo Marítimo’s smarter cocktail bars. Find Palma’s best places to eat in the abcMallorca Restaurant Guide. Hit the beach Being a city by the sea means you can go from shopping or sightseeing, to sunbathing or swimming, in a short space of time. The most popular and closest beach is Can Pere Antoni, with its fine views of Palma Cathedral to remind you that this is a city. The nearby beaches of Ciutat Jardí and Passeig des Molinar are also sandy and all offer the facilities needed for some enjoyable beach time.
For more information visit www.abc-mallorca.com/places
Vacaciones saludables El paseo marítimo de Palma es perfecto para correr, patinar o montar en bicicleta. Alquila una bicicleta y recorre la ruta ciclista de Palma, alrededor de la bahía. La recompensa: la brisa de mar, las vistas, y un montón de sitios para pararse a tomar algo por el camino. Descúbrelo todo A solo unos pasos de las principales calles principales podemos descubrir el casco antiguo, recorriendo sus angostas calles que esconden patios, museos, iglesias, jardines y los conocidos Baños Árabes. Desde la estación intermodal de la plaza de España podemos coger trenes para ir hasta Inca (conocida por sus artículos de piel), Manacor o Sineu, donde se celebra el mayor mercado de la isla. Si optamos por pararnos en Es Caulls, llegaremos con un paseo de 5 minutos a pie al outlet de Festival Park. Si te gustan las experiencias auténticas, coge el antiguo tren de madera que lleva hasta Sóller y que en su día transportaba cargamentos de cítricos desde esta localidad. Comer y Beber En Palma encontrarás todo tipo de restaurantes, cafeterías y bares. Santa Catalina, La Lonja o el Portitxol son algunos de los barrios con más oferta y ambiente, sobretodo por la noche. Saborea las tapas, algunas tradicionales y otras muy modernas, con una buena copa de vino de Mallorca y termina el día con un cóctel en alguno de los glamurosos bares de copas del Paseo Marítimo. Encuentra toda la información que necesites en la guía de restaurantes de abcMallorca. Vamos a la playa Gracias a que Palma es una ciudad costera, podrás ir de compras, a un museo y disfrutar de la playa tomando el sol o nadando, el mismo día. La playa más cercana es Can Pere Antoni, con vistas a la Catedral para rercordarnos que estamos casi en plena ciudad. Las playas de Ciutat Jardí y del Molinar también son de arena y ofrecen todos los servicios necesarios para que puedas disfrutar de un rato agradable.
Para mas información visita www.abc-mallorca.com/places
Für Sportbegeisterte Die Meerespromenade der Hauptstadt ist für Aktivitäten wie Joggen, Rollschuh- oder Radfahren geeignet. Mieten Sie ein Fahrrad und genießen Sie den Radweg der Sie am Rande der Bucht entlang führt. Die frische Meeresbrise, der tolle Blick und viele einladende Stellen zum Ausruhen oder etwas trinken begleiten Sie dabei. Für Unternehmungslustige Entdecken Sie die gotische Altstadt, die nicht weit vom wichtigsten Shoppingbereich entfernt ist. Beschattete Gassen bieten einen Blick auf traditionelle Innenhöfe, Museen, Kirchen, die Arabischen Bäder und der friedvolle Garten des Bischofspalasts befinden sich hier. Oder Sie nehmen den Zug an der Plaza España und fahren nach Inca (für Lederwaren bekannt), Manacor oder Sineu – wo der größte Wochenmarkt Mallorcas stattfindet. Von der Haltestelle Es Caulls (Marratxí) sind es nur wenige Gehminuten zum Festival Park und seinen Outlet-Stores, in denen bekannte Marken ihre Waren zu reduzierten Preisen anbieten. Eine Alternative ist der Besuch des in den Bergen gelegenen Ortes Sóller, den Sie mit dem jahrhundertalten Zug aus Holz, der als Roter Blitz bekannt ist und ursprünglich zum Transport der Zitrusfrüchte aus dem im Nordwesten gelegenen Ort zur Hauptstadt diente, erreichen. Essen & Trinken Sie können jede Küchenvariante unter den Restaurants, Cafés und Bars der Hauptstadt finden. La Lonja, das Künstlerviertel Santa Catalina, und das alte Fischerdorf Portixol gelten als bevorzugte Spots zum Essengehen - vor allem abends. Entdecken Sie traditionelle und neue Tapas in Begleitung eines oder mehreren Gläsern exzellentem Mallorca-Wein, oder einen leckeren Cocktail in einem der raffinierten Cocktailbars auf dem Paseo Marítimo. Im abcMallorca Restaurantführer entdecken Sie die besten Lokale. Strände Die Lage der Stadt am Meer ermöglicht es in kurzer Zeit vom Shopping oder einer Besichtigungstour direkt an den Strand zum Sonnen oder Baden zu gehen. Der beliebteste und nächstgelegene Strand ist Can Pere Antoni, der einen schönen Blick auf Palmas Kathedrale bietet und Sie daran erinnert, dass Sie sich in einer Stadt befinden. Auch die wenig entfernten Strände Ciutat Jardí und Passeig des Molinar sind aus Sand und bieten allerlei Annehmlichkeiten damit Ihr Strandaufenthalt so schön wie möglich ist.
Für mehr Information besuchen Sie www.abc-mallorca.com/places
www.abc-mallorca.com
19
PALMA HOTELS
Calatrava Boutique Hotel Plaza Llorenç Villalonga 8, Palma de Mallorca • Tel +34 971 728 110 • www.boutiquehotelcalatrava.com
S
ituated in a tranquil tree-lined square in Sa Calatrava – one of Palma’s oldest districts – Boutique Hotel Calatrava is close to the original sea walls. A careful renovation of a 19th-century building, the 16-room hotel has comfortable contemporary interiors and a small spa (including sauna, Jacuzzi, and heated relaxation beds) which guests can book for exclusive use. The spacious, well-appointed accommodation includes suites with private terrace. Junior suites – one of which has been adapted for people with disabilities – have views of Parc de la Mar. The higher Calatrava Suites have superb views over the park and Bay of Palma. Deluxe rooms are cosier with small balcony overlooking the Old Town. Although there’s a busy highway along the seafront, the rooms are blissfully quiet inside when the windows are closed. Breakfast is served on the roof terrace, with a backdrop of the bay, the arc of the city’s seafront, and neighbouring rooftops. There’s no formal restaurant here, but the attractive ground floor Gastro-Gourmet café/bistro serves drinks, tapas, sandwiches, salads and snacks. The hotel is the sister property of Can Cera and Can Alomar boutique hotels, also in Palma.
20
www.abc-mallorca.com
E
l enclave del Hotel Boutique Calatrava es muy especial: está justo encima de la antigua muralla de la ciudad, en una plaza tranquila y arbolada en Sa Calatrava - uno de los barrios más antiguos de Palma. El edificio, que data del S. XIX, ha sido reformado y restaurado de forma cuidadosa, transformándose en un alojamiento de 16 confortables habitaciones de estilo contemporáneo y un pequeño spa (con sauna, jacuzzi y camas de relajación climatizadas), que se puede reservar para uso exclusivo. Las habitaciones son amplias y están bien equipadas. También disponen de suites con terraza privada. Las junior suites tienen vistas al Parc de la Mar y una de ellas está adaptada para personas con algún tipo de discapacidad física. Las suites de mayor categoría ofrecen magníficas vistas sobre el parque y la bahía de Palma. Las habitaciones deluxe son más acogedoras y disponen de un pequeño balcón con vistas al casco antiguo. Aunque el Paseo Marítimo es muy transitado por vehículos, las habitaciones están muy bien aisladas y son tranquilas y silenciosas cuando cierras las ventanas. El desayuno se sirve en la terraza de la azotea, con la bahía, la muralla y los tejados vecinos como telón de fondo. El hotel no dispone de restaurante propio pero en la cafetería/bistró sirven bebidas, tapas, bocadillos, ensaladas y aperitivos. El hotel comparte dueños con los hoteles boutique Can Cera y Can Alomar, también situados en Palma.
PALMA HOTELS
We Love... Breakfast on the rooftop terrace.
Nos encanta… El desayuno en la terraza de la azotea.
Wir lieben... Frühstück auf der Dachterrasse.
¿Por qué deberías alojarte aquí? Warum Sie hier verweilen sollten Why you should stay here To explore the shaded narrow streets of Palma’s Porque es el sitio perfecto desde el que descubrir Um die schattigen Gassen von Palmas faszilas numerosas calles estrechas del Casco Antiguo. nierender Altstadt zu erkunden. fascinating Old Town. Es bueno saber... Wissenswertes Good to Know Private parking, just 100 metres from the hotel, can Posibilidad de reservar aparcamiento privado, a Die nur 100 Meter vom Hotel entfernten privaten sólo 100 metros del hotel. Parkplätze können im Voraus gebucht werden. be arranged in advance.
I
n Sa Calatrava, einem der ältesten Viertel von Palma – an einem ruhigen, von Bäumen gesäumten Platz – liegt das Boutique Hotel Calatrava in der Nähe der alten Stadtmauer. Eine sorgfältige Renovierung des Gebäudes aus dem 19. Jahrhundert hat ein 16-Zimmer-Hotel entstehen lassen; mit bequemem, modernem Interieur und einem kleinen Wellnessbereich (Sauna, Jacuzzi und beheizte Ruheliegen). Diesen können die Gäste exklusiv nutzen. Die geräumigen, gut ausgestatteten Zimmer verfügen über Suiten mit eigener Terrasse. Die Junior Suiten – eine davon behindertengerecht – bieten einen Blick auf den Parc de la Mar. Die höheren Calatrava-Suiten haben einen
herrlichen Blick über den Park und die Bucht von Palma. Bewohner der Deluxe-Zimmer blicken vom kleinen Balkon auf die Altstadt. Eine stark befahrene Straße führt entlang der Strandpromenade, doch die Zimmer sind wunderbar ruhig im Inneren, wenn die Fenster geschlossen sind. Das Frühstück wird auf der Dachterrasse serviert, mit der Bucht, bogenförmiger Strandpromenade und „des Nachbars Dachgarten“ als Kulisse. Es gibt kein formelles Restaurant, aber das adrette Gastro-Gourmet-Café / Bistro im Erdgeschoss serviert Getränke, Tapas, Sandwiches, Salate und Snacks. Das Hotel ist das Schwesterhotel der „Can Cera“ bzw. „Can Alomar“ Boutique-Hotels, ebenfalls in Palma.
PALMA HOTELS
Boutique Hotel Can Alomar C/ Sant Feliu 1, Palma de Mallorca • Tel +34 871 592 002 • www.boutiquehotelcanalomar.com
C
an Alomar is located on the Paseo del Borne, an iconic boulevard situated in the heart of Palma. It provides the ideal location for a city break, being central to all the main attractions and right on top of some of Palma’s best designer boutiques. The hotel was created from a single spectacular residence, which is where its name originates. Can Alomar proudly counts itself amongst Palma’s architectural gems, listed as sites of historical interest. The rooftop Solarium Terrace offers a modern space for relaxation. The contemporary luxury provides a stark contrast to the panoramic views of Palma’s ancient buildings. It also features a private viewing tower, with the extra elevation giving guests views of the cathedral, the bay, and even the Tramuntana mountain range. The terrace is also home to the spa, which uses only Gaia natural cosmetics, and offers a wide array of classes and treatments to aid your relaxation and wellbeing. The concierge service is constantly at your disposal and, with an unparalleled array of contacts throughout the island and exceptional local knowledge, there is little beyond their reach.
C
an Alomar befindet sich auf dem Paseo del Borne, dem hippen Boulevard im Herzen der Stadt Palma. Es hat eine ideale Lage für einen kurzen Aufenthalt in der Stadt, denn es befindet sich in der Nähe der Sehenswürdigkeiten und genau über einigen der besten DesignerBoutiquen Palmas. Das Hotel entstand aus einer spektakulären, privaten Residenz, der er auch den Namen verdankt. Stolz gehört Can Alomar zu den architektonischen Schmuckstücken von Palma, und ist als historisch bedeutend eingestuft. Das moderne Solarium auf der Dachterrasse lädt zum Relaxen ein. Der zeitgenössische Luxus steht im Kontrast zu der Panorama-Aussicht auf Palmas alte Gebäude. Ein privater Aussichtsturm mit erhöhtem Standpunkt bietet einen Blick auf die Kathedrale, die Bucht und sogar einen Teil des Tramuntana Gebirges. Das Spa befindet sich ebenfalls auf der Terrasse, wo nur Gaia Naturkosmetik zur Anwendung kommt, und es bietet ein breites Angebot an Anwendungen und Behandlungen, die Sie beim Relaxen und Wohlfühlen unterstützen. Der Portierservice steht Ihnen permanent zur Verfügung. Mit unvergleichbar vielen, inselweiten Kontakten sowie einer ausgewöhnlich guten Inselkenntnis gibt es nichts, was außer Reichweite steht.
Why you should stay here The height of luxury in one of the best locations in the city.
Warum Sie hier verweilen sollten ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por el nivel de lujo en una de las mejores localiza- Wegen dem Luxus in einem der besten Häuser der Stadt. ciones de la ciudad.
Good to Know Can Alomar is only a short distance from the Teatre Principal, which hosts a variety of performances across different genres.
Es bueno saber... Can Alomar está a una corta distancia del Teatro Principal, que es anfitrión de una gran variedad de obras de muchos géneros.
We Love... Watching the world go by from the lounge terrace that overlooks Paseo del Borne.
Nos encanta… Mirar el mundo pasar desde la terraza que cubre el Paseo del Borne.
Wir lieben... Von der Lounge Terrasse über dem Paseo del Borne aus zuzusehen, wie die Welt vorbeiläuft. 22
C
an Alomar se encuentra en el Paseo del Borne, un emblemático boulevard situado en el corazón de Palma. Proporciona una localización perfecta para una ciudad, ya que está en el centro de las principales atracciones y de tiendas de los mejores diseñadores. El hotel fue creado de una sencilla residencia, de ahí el origen de su nombre. Can Alomar cuenta, con orgullo, con una arquitectura de lujo, protegida por sus intereses históricos. En el ático hay una terraza solárium que ofrece un espacio moderno donde descansar. El lujo contemporáneo promueve un fuerte contraste de las vistas panorámicas de los antiguos edificios de Palma. También se distingue por las vistas privadas, cuya elevación da a los huéspedes vistas a la Catedral, a la bahía e incluso a la Sierra de Tramuntana. La terraza también es utilizada para el spa, donde sólo se utilizan cosméticos naturales Gaia, que ofrecen una amplia selección de categorías y tratamientos que le ayudarán a su relajación y a su bienestar. El servicio de conserje está constantemente a su disposición y, con una incomparable variedad de contactos de toda la isla y conocimientos excepcionales locales, llegan más allá de lo que quieren conseguir.
www.abc-mallorca.com
Wissenswertes Can Alomar ist nicht weit vom Teatre Principal entfernt, das ein vielfältiges Programm aus diversen Genres bietet.
PALMA HOTELS
NEW TO MALLORCA
Paseo Mallorca 10
Palma de Mallorca
www.pinkflamingospa.com
+(34) 871 577 836 www.abc-mallorca.com
000
PALMA HOTELS
Brondo Architect
C/ Can Brondo 4, Palma de Mallorca • Tel +34 971 720 507 • www.brondoarchitect.com
T
he Brondo Architect is unique in offering guests a level of design creativity rarely found in a hotel on the island. Each of the fourteen rooms and suites is named after a famous designer, and features its own unique style and character. The five suites benefit from their own private terrace. The food in the restaurant is as much a work of art as the restaurant itself. It provides a simple and authentic Mallorcan menu, using only fresh ingredients to create a treat for your taste buds. The unusual combination of materials used in the décor of the restaurant makes your dining experience a truly bohemian affair. Located in the centre of Palma, Brondo Architect affords you easy access to the best shopping Mallorca has to offer, as well as a wealth of coffee shops that are perfect for whiling away a couple of hours. There is also a lot on hand to keep culture lovers happy, with several museums and attractions within easy reach.
E
l Brondo Architect es único ofreciéndoles a sus invitados un nivel de diseño creativo que raramente se puede encontrar en la isla. Cada una de las cuarenta habitaciones y suites son llamadas con nombres de famosos diseñadores, con características de su propio estilo y carácter. Las cinco suites tienen la ventaja de tener su propia terraza. La comida del restaurante está elaborada con mucho trabajo y arte, como le caracteriza. Proporciona un simple y auténtico menú de Mallorca, usando sólamente ingredientes frescos tratando de crear nuevos sabores. La inusual combinación de materiales usados en la decoración del restaurante, le hará de sus cenas unas experiencias completamente bohemias. Se encuentra en el centro de Palma, asi que Brondo Architect ofrece un fácil acceso a la zona de compras que Mallorca tiene, como las lujosas cafeterías que son perfectas para desconectar un par de horas. También, para los amantes de la cultura, hay varios museos y atracciones que se recomiendan visitar.
D
as Brondo Architect ist inselweit einzig im Bereich der kreativen Kunst, die dem Gast geboten wird. Jedes der vierzehn Zimmer und Suiten ist nach einem berühmten Designer benannt, und weist einzigarten Stil und Charakter auf. Die fünf Suiten punkten mit ihrer eigenen Terrasse. Die Gerichte des Restaurants sind ebenso ein Kunstwerk wie das Restaurant selbst. Geboten wird ein authentisches, mallorquinisches Menü; verwendet werden nur frische Zutaten, um Ihren Gaumenschmaus zuzubereiten. Die unübliche Mischung der Materialien, die für die Dekoration verwendet wurde, macht das Erlebnis beim Speisen zu einer echt unkonventionellen Angelegenheit. Dank der Lage im Zentrum von Palma erreichen Sie die besten Shopping Spots Mallorcas vom Brondo Architect aus in nur wenigen Minuten zu Fuß sowie viele Cafés, in denen es sich leicht ein paar Stunden verweilen lässt. Auch für Kulturliebhaber finden sich einige der Museen und andere Sehenswürdigkeiten in nächster Nähe.
24
www.abc-mallorca.com
We Love...
Nos encanta…
Wir lieben...
The unusual design
El creativo estilo
Das kreative Design
PALMA HOTELS
Can Cera Boutique Hotel C/ San Francisco 8, Palma de Mallorca • Tel +34 971 715 012 • www.cancerahotel.com
T
his luxury boutique hotel provides the perfect blend of modern convenience and traditional opulence. The building itself is more than 700 years old and has elegant architectural influences from many periods. Can Cera is ideally located in the heart of Palma’s most attractive area, the old town, and is a very convenient base for exploring the city. Each of the 5 lavishly appointed suites, and 7 elegant rooms, is uniquely furnished. The mix of traditional furniture and contemporary style tastefully complements the high ceilings and exquisitely sculptured plasterwork. The intimate restaurant offers a wide range of Mediterranean cuisine prepared using only the finest ingredients. In fine weather you can sit and eat in the traditional gated courtyard. The Can Cera Spa offers a wide range of treatments designed to allow you to get the most out of your relaxation time. Saunas, massages, and yoga sessions, can all be arranged for you. You can also book the small spa for exclusive use. Whether for treatments or the exclusive use option, we recommend booking in advance.
E
ste lujoso hotel boutique ofrece la fusión perfecta de comodidad y opulencia. El edificio tiene más de 700 años de antigüedad y tiene influencias de distintos períodos. Can Cera se encuentra en el corazón de la zona más atractiva de Palma, la ciudad vieja, y es muy adecuado para explorar la ciudad. Está compuesto por 5 espléndidas suites diseñadas con delicadeza y 7 elegantes habitaciones. Caracterizado por el tipo de decoración en el que mezcla el mobiliario tradicional con el estilo contemporáneo y con los techos altos y luminosos gracias al estucado con los que están hechos. Su íntimo restaurante ofrece una gran selección de platos de cocina mediterránea preparados con los mejores ingredientes. Si hace buen tiempo, puedes cenar en su patio particular. El Spa Can Cera ofrece una gran selección de tratamientos con el fin de relajarse al máximo, como sauna, masajes o sesiones de yoga. También se puede reservar el pequeño spa para uso exclusivo. En ambos casos recomendamos reservar con antelación.
D
as luxuriöse Boutique-Hotel bietet die perfekte Mischung aus modernem Komfort und traditioneller Opulenz. Das Gebäude selbst ist über 700 Jahre alt und besitzt daher elegante architektonische Einflüsse aus vielen Epochen. Can Cera ist ideal gelegen in Palmas bildschöner Altstadt – dadurch guter Ausgangspunkt für die Erkundung der Stadt. Jedes der 5 luxuriös eingerichteten Suiten und jedes der 7 eleganten Zimmer ist individuell eingerichtet. Die Mischung aus traditionellen Möbeln und modernem Stil ergänzt geschmackvoll die hohen Decken und den exquisit gestalteten Stuck. Das gemütliche Restaurant bietet eine große Auswahl an mediterranen Speisen nur mit besten Zutaten. Bei schönem Wetter speist man gemütlich im historischen Patio. Das „Can Cera Spa“ bietet eine Vielzahl von Behandlungen. Saunieren, Massagen und Yoga-Sitzungen können individuell organisiert werden. Ein kleiner Wellnessbereich kann exklusiv gebucht werden. Für Behandlungen oder exklusive Verwendung empfehlen wir Buchung im Voraus.
26
www.abc-mallorca.com
Why you should stay here For the surprisingly quiet location in the heart of the city. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por ser un sorprendente remanso de paz en el corazón de la ciudad. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen der überraschend ruhigen Lage im Herzen der Stadt.
STATEMENT PIECES… CONVERSATION PIECES… MASTERPIECES! Carrer d´Annibal, 19, Santa Catalina 07013 - Palma de Mallorca Lunes - Sábado 10:00 - 20:00 +34 971 454 794
PALMA HOTELS
Hotel Convent de la Missió
C/ de la Missió 7, Palma de Mallorca • Tel +34 971 227 347 • www.conventdelamissio.com
C
onvent de la Missió is located in the heart of Palma’s old town, just a short walk from Plaza España. From the moment you walk through the doors of Convent de la Missió, you realise it’s more stylish than the average hotel. As well as the chic furniture and fittings, you can’t help but notice the artwork that appears all around the hotel. The minimalist look of the bar is more reminiscent of an art gallery, and features works by contemporary artists from a range of disciplines. Even the design of the light fittings is captivating. This feeling continues in the renowned Simply Fosh restaurant, with its wall of cascading water and courtyard for alfresco eating. The hotel also has a well-equipped spa, which includes a fitness room and a full menu of beauty treatments. Undoubtedly the jewel in the spa’s crown is the sunroom on the upper terrace, where you can relax in a Jacuzzi, before hopping into one of the hammocks with a good book.
We Love Marc Fosh’s renowned cuisine at Simply Fosh – open for lunch and dinner. Why you should stay here For sophisticated serenity in the city. Good to Know Palma’s largest covered market – Mercat de l’Olivar – is just minutes’ walk away and is a foodie’s heaven.
28
www.abc-mallorca.com
E
D
Nos encanta… El conocido jefe de cocina Marc Fosh en Simply Fosh, abierto para almuerzos y cenas. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por la sofisticada serenidad en la ciudad. Es bueno saber… El mercado cubierto más grande de Palma “Es Mercat de l’Olivar”, está sólo a unos minutos caminando y es un paraíso de la comida.
Wir lieben Marc Foshs renommierte Cuisine im Simply Fosh – für Mittag- und Abendessen geöffnet. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen der wunderbaren Ruhe mitten in der Stadt. Wissenswertes Palmas größter überdachter Markt – der Mercat de l‘Olivar – ist nur wenige Minuten zu Fuß entfernt und ein Feinschmecker-Himmel!
l Convent de la Missió está localizado en el corazón de la parte antigua del centro de Palma, sólo a unos pasos de Plaza España. En el momento que camina entre las puertas del Convent de la Missió, se da cuenta de que es más elegante que un hotel corriente. Así como los muebles y accesorios chic, no podrá notar las obras de arte que hay en todo el hotel. La apariencia minimalista del bar es más evocadora que una galería de arte, asi como los muebles realizados por artistas contemporáneos de una gama de disciplinas. Incluso el diseño de las adecuadas luces es cautivador. Estas sensaciones las seguirá teniendo en el conocido restaurante “Simply Fosh”, con las paredes de cascadas de aguas y el patio donde comer al aire libre. El hotel también tiene un buen equipamiento de spa, el cual incluye una sala de fitness y muchos tratamientos de belleza. Indudablemente la joya del spa es el solárium que hay en la terraza más elevada, donde se pueden relajar en el jacuzzi, antes de tumbarse en las hamacas con un buen libro.
as Convent de la Missio liegt im Herzen der Altstadt von Palma, nur einen kurzen Spaziergang von der Plaza España entfernt. Von dem Moment an, an dem man durch die Türen des Convent de la Missio schreitet, merkt man, wie enorm stylish dieses Hotel daher kommt. Architektur und schicke Möbel bzw. Armaturen machen das Haus zum GesamtKunstwerk. Der minimalistische Look der Bar erinnert eher an eine Kunstgalerie und bietet Werke von zeitgenössischen Künstlern verschiedener Stilrichtungen. Auch das Design der Leuchten ist fesselnd. Dieses Feeling setzt sich im renommierten Simply Fosh Restaurant fort – mit seinen Wand-Wasserfällen und dem atmosphärisch starken Patio. Das Hotel hat auch einen gut ausgestatteten Wellnessbereich mit Fitnessraum und ein vollständiges Programm an Schönheitsanwendungen. Zweifellos ist das Juwel in der Spa-Krone der Wintergarten auf der oberen Terrasse, wo man im Jacuzzi entspannen kann, bevor man es sich in einer Hängematte mit einem guten Buch gemütlich macht.
We Love Eating ceviche in the hotel’s Raw Bar. Why you should stay here For a unique taste of luxury city living. Good to Know The popular and trendy La Lonja is less than 500m from the hotel. Nos encanta… Tomar ceviche en el Raw Bar del hotel. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Para disfrutar del lujo de la ciudad. Es bueno saber… La popular y trendy zona de La Lonja se encuentra a 500 metros del hotel. Wir lieben Ceviche Essen in der hoteleigenen Raw Bar. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen des geschmackvollen Luxus-Stadtlebens. Wissenswertes Die beliebte und trendige La Lonja Gegend ist weniger als 500 m vom Hotel entfernt.
Hotel Cort
Plaça de Cort 11, Palma de Mallorca • Tel: +34 971 213 222 • www.hotelcort.com
T
his renovated building housing a 16room hotel is located in Palma’s old town, making it perfectly situated for a city break. All of Palma’s shopping, nightlife, and attractions are within easy walking distance. From the moment your arrival is greeted with a complimentary drink, you realise they focus all their efforts on making your stay as memorable as possible. The restaurant is a triumph of design in its own right. The space has been used to create a place where dining can be a different experience depending on where you sit. They have utilised different materials and styles to create a unique ambience, with seemingly contrasting styles blending together effortlessly. The restaurant is popular with both guests of the hotel and locals, so booking is always advised. All of the different styles of suites and rooms have very distinct features setting them apart, from the rooftop Jacuzzi of the island suite, to the private terrace room overlooking Plaça Cort. Many of the rooms can be combined to create larger suites.
30
www.abc-mallorca.com
E
ste edificio remodelado que alberga un hotel de 16 habitaciones está situado en la ciudad vieja de Palma, por lo que es el enclave perfecto para una escapada a la ciudad. Todas las tiendas, locales nocturnos y atracciones están a poca distancia andando. Al llegar se le ofrece una bebida de cortesía y empieza a darse cuenta de que todos se esfuerzan por conseguir que su estancia sea memorable. El restaurante es una joya del diseño. El espacio se ha diseñado para que su cena sea una experiencia diferente en función de dónde se siente. Han utilizado distintos materiales y estilos para crear un ambiente único en el que la fusión de estilos encaja a la perfección. El restaurante es realmente conocido (también por los residentes), así que se recomienda reservar con antelación. Cada una de las suites y habitaciones tiene características diferenciadoras: desde el jacuzzi en la azotea de la suite Isla hasta la terraza privada sobre la Plaça Cort. Muchas de las habitaciones se pueden juntar para convertirlas en una gran suite.
D
as renovierte Gebäude mit 16 Zimmern befindet sich in der Altstadt von Palma und ist damit perfekt für eine Städtereise. Alle Sehenswürdigkeiten Palmas, Shopping-Ziele und Adressen fürs Nachtleben sind bequem zu Fuß zu erreichen. Vom Moment der Ankunft mit Welcome-Drink an, merkt man, dass alle Anstrengungen darauf ausgerichtet sind, den Aufenthalt so angenehm wie möglich zu gestalten. Das Restaurant ist ein wahrer Triumph des Designs. Je nachdem wo man sitzt, erlebt man eine andere Atmosphäre beim Dinner. Verschiedene Materialien und Stile erzeugen ein einzigartiges Ambiente, scheinbar gegensätzliche Stilrichtungen vermischen sich mühelos. Das Restaurant ist bei Hotelgästen und Einheimischen sehr beliebt, Reservierung wird immer empfohlen. Alle Suiten und Zimmer haben unterschiedliche Features: die „Insel Suite“ glänzt mit Whirlpool auf der Dachterrasse. Oder man genießt eine private Terrasse mit Blick auf die Plaça Cort. Viele Zimmer können miteinander verbunden werden, um größere Suiten zu erstellen.
PALMA HOTELS
PALMA HOTELS
Santa Clara Urban Hotel & Spa C/ San Alonso 16, Palma de Mallorca • Tel +34 971 729 231 • www.santaclarahotel.es
L
ocated in the old town of Palma, Santa Clara is a modern boutique hotel and spa surrounded by history. The location means you have an abundance of designer shops, cultural points of interest, and tourist attractions all within a short walk. With so much to see and do in Palma, somewhere to relax after a day on your feet is always welcome. The spa at Santa Clara offers the perfect place to recover from a day spent sightseeing. They can provide a substantial range of beauty treatments and massage therapies, as well as offering a sauna, hot tub, steam shower, and an orange-scented multi-jet. Or you could take the easy option and simply curl up with a good book in one of their hammocks. The rooms vary from standard doubles to duplex suites. All the rooms and suites have period features, such as exposed stonework and beams, and are decorated to feel bright and airy. They incorporate all the technology you could need, including a very welcome multimedia dock.
U
bicado en la zona antigua de la ciudad de Palma, Santa clara es un moderno boutique hotel y spa rodeado de historia. La localización hace que tenga tiendas de diseño, puntos de interés de cultural, y atracciones turísticas, todas ellas a tan solo un paseo. Hay tanto que hacer y ver en Palma, que un descanso a sus pies después de un día largo, siempre es bienvenido. El Spa en Santa Clara le ofrece el sitio perfecto para recuperarse de su día de turismo. Le pueden proporcionar una gran variedad de tratamientos de belleza y masajes terapéuticos, así como sauna, balneario, ducha de vapor y fragancias de naranjas con multi-funciones. Pero también puede elegir una opción más fácil y simple como acurrucarse con un buen libro en una de nuestras hamacas. Las habitaciones varían desde dobles estándar hasta suites dúplex. Todas las habitaciones y suites, cada una con una característica de época, así como la exposición de pedrería y vigas, y son decoradas con sensaciones de iluminación y aireado. Ademas incorporan toda la tecnología que puedan necesitar, incluyendo una bienvenida en un muelle multimedia.
I
n der Altstadt Palmas gelegen, ist Santa Clara ein von der Vergangenheit geprägtes, modernes Boutique-Hotel und Spa. Die Lage bedeutet, dass Sie genügend Designer Shops, kulturell interessante Flecken und Touristenattraktionen in wenigen Gehminuten erreichen. Mit so vielen Dingen, die in Palma gesehen oder getan werden können, ist ein Ruhepol zum Entspannen am Ende des Tages immer willkommen. Das Spa des Santa Clara ist der perfekte Ort um sich nach einem anstrengenden Tag voller Sehenswürdigkeiten zu erholen. Angeboten wird ein breiter Fächer von Schönheitsbehandlungen und therapeutischen Massagen sowie Sauna, Dampfbad und –dusche, oder mit Orangen aromatisierter Multi-Jet. Oder Sie nehmen die einfache Variante und legen sich mit einem Buch in eine der Hängematten. Die Zimmer gehen von Standard Doppelzimmer bis Duplex Suiten. Alle Zimmer und Suiten haben Merkmale vergangener Zeiten, wie zum Beispiel offengelegte Steinmauern oder Strahler und sind hell und luftig dekoriert. Gleichzeitig sind sie mit modernster Technologie ausgestattet, ein sehr willkommenes Multimedia Schaltbrett inbegriffen.
32
www.abc-mallorca.com
We Love Sipping cocktails on the rooftop terrace. Why you should stay here For the excellent service in a prime location. Good to Know For a very small charge the hotel will hire you a bike to help you explore Palma and enjoy the full length of the seafront. Nos encanta… Probar cocktails en la terraza del ático. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por un excelente servicio en una excelente ubicación. Es bueno saber… Con un coste mínimo, el hotel le alquila una bicicleta y le ayudará a explorar palma y disfrutar de su largo paseo marítimo. Wir lieben Das Nippen an einem Cocktail auf der Dachterrasse. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen dem exzellenten Service. Wissenswertes Für einen sehr kleinen Betrag verhilft Ihnen das Hotel zu Fahrradleih, damit Sie Palma entdecken und die gesamte Meeresfront der Stadt genießen können.
PALMA HOTELS
www.abc-mallorca.com
000
We Love Cooling down in the pool on the roof terrace. Why you should stay here For the perfect romantic city break. Nos encanta… Refrescarnos en la piscina de la terraza. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por el romántico descanso en la ciudad. Wir lieben Die Abkühlung im Pool auf der Dachterrasse. Warum Sie hier verweilen sollten Weil es der Hotspot für die perfekte romantische Städtereise ist.
Hotel Tres
C/ Apuntadores 3, Palma de Mallorca • Tel +34 971 717 333 • www.hoteltres.com
T
his elegant town house hotel combines authentic Palma city living with contemporary luxury. Located in La Lonja, just a stone’s throw from the iconic Passeig del Born – home to many of Palma’s designer boutiques – Hotel Tres is at the heart of Palma’s attractions, and puts the best shopping and restaurants within easy reach. The beautiful decked roof terrace provides a relaxing contrast to the busy city just a few floors beneath you, and gives you a view of the famous Palma cathedral, which is particularly stunning once the sun has gone down and coloured lights illuminate the building, making it look even more impressive than in the daytime. You can even enjoy the spectacular view from the comfort of the rooftop sauna. All of the rooms and suites are bright and have a modern feel. Some rooms also offer their own terrace, while the suite enjoys its own private roof terrace with hot tub to aid relaxation.
34
www.abc-mallorca.com
E
ste elegante y céntrico hotel, combina la auténtica ciudad de Palma con el lujo contemporáneo. Ubicado en La Lonja, a sólo un paso del emblemático Paseo de Borne, cerca de muchas tiendas de diseño, el Hotel Tres está en el corazón de las atracciones y facilita las mejores compras y restaurantes con fácil acceso. Su preciosa terraza cubierta proporciona un relajante contraste con el estresante ajetreo de la ciudad, que está a pocos metros de donde usted se encuentra. Ofrece unas vistas a la famosa Catedral de Palma, tanto de día como cuando se pone el sol, que puede ver las deslumbrantes luces que la iluminan, más impresionantes que de día. También puede ver las espectaculares vistas que ofrece desde el ático. Todas las habitaciones y suites son excelentes y tienen un toque de modernidad. Algunas de las habitaciones también tienen su propia terraza, mientras que las suites ademas de su propia terraza privada, cuentan con jacuzzi para facilitar su relajación.
D
as elegante Stadthaus-Hotel verbindet die authentische Stadt Palma mit modernem Luxus. Das Hotel liegt in La Lonja, nur einen Steinwurf entfernt vom Paseo del Borne – Prachtmeile und Heimat vieler Designer-Boutiquen von Palma. Das Hotel Tres liegt inmitten vieler Sehenswürdigkeiten, mit besten Shopping-Möglichkeiten und Restaurants in unmittelbarer Nähe. Die bildschön möblierte Dachterrasse bietet einen entspannten Kontrast zur geschäftigen Stadt. Nur ein paar Stockwerke weiter unten erhascht man einen Blick auf die berühmte Kathedrale von Palma: besonders beeindruckend, sobald die Sonne untergegangen ist. Bunte Lichter beleuchten nachts das Gebäude, so dass es noch prachtvoller wirkt als tagsüber. Man kann die spektakuläre Aussicht vom Komfort der Dachterrasse (mit Sauna) genießen. Alle Zimmer und Suiten sind hell und verfügen über ein modernes Ambiente. Einige Zimmer bieten auch eine eigene Terrasse, während die Suite eine eigene Dachterrasse mit Whirlpool bietet.
PALMA HOTELS
Palau Sa Font
C/ Apuntadores 38, Palma de Mallorca • Tel +34 971 712 277 • www.palausafont.com
D
A
O
We Love Watching the sunset from the rooftop terrace. Why you should stay here For the friendly atmosphere in the heart of the city. Good to Know The famous area of La Lonja is just a short walk away.
Nos encanta… Ver las puestas de sol en la terraza de la azotea. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por un ambiente amable en el corazón del centro. Es bueno saber... La famosa zona de La Lonja está a una corta distancia caminando.
Wir lieben Den Sonnenuntergang auf der Dachterrasse. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen der freundlichen Atmosphäre mitten in der Stadt Wissenswertes Das berühmte Lonja Viertel ist nur ein paar Schritte entfernt
espite being in the centre of Palma’s old town, Palau Sa Font’s position, at the quiet end of an alley, means the hotel avoids the usual noise and bustle of being in a central location. Despite the deceiving lack of noise you are still only a very short distance from several museums, restaurants, and shops. They have taken the incorporation of art to the next level, commissioning local craftsmen to hand-make much of the hotel’s furniture and enhance its architectural features. You will also discover that the doors of every room are plastered with artwork from a selection of artists from around the globe, making each door a piece of art in its own right. There is a strong emphasis on the level of service they offer guests: the friendly members of staff work hard to ensure they maintain the warm and familiar atmosphere, while not compromising on the quality of the service. If you’re looking for a central hotel with more of a homely and relaxed feel, then Palau Sa Font is ideal.
36
www.abc-mallorca.com
pesar de estar en el centro del casco antiguo de Palma, el Palau Sa Font se encuentra en un callejón silencioso, lo cual significa que el hotel evita el usual ruido de estar en una localización céntrica. Aún así, se encuentra sólo a una corta distancia de varios museos, restaurantes y tiendas. Han cogido la incorporación de arte en el siguiente piso, repleto de artesanías hechas a mano en muchos de los muebles del hotel y que acentúan estas características arquitectónicas que pertenecen a ellas. También descubrirá que las puertas de cada habitación son enyesadas con obras de arte de una selección de artistas de todo el mundo, haciendo cada puerta una única pieza de arte. Se da mucha importancia al nivel de servicio que ofrecen a los invitados: la amabilidad de los trabajadores, que se esfuerzan por asegurar un ambiente cálido y familiar, comprometedor con el servicio. Si está buscando un céntrico hotel que sea más sencillo y relajado, entonces Palau Sa Font es opción ideal.
bwohl sich das Palau Sa Font im Zentrum von Palmas Altstadt befindet, beschert die konkrete Lage, am abgelegenen Ende einer Gasse, dem Hotel ein ruhiges Umfeld, fernab von Lärm und Rummel. Und trotz der ruhigen Lage befinden sich einige Museen, Restaurants und Geschäfte in nächster Nähe. Bei der Gestaltung wurde auf das Kunsthandwerk gesetzt, lokale Handwerker wurden mit der Herstellung von einem Teil der Möbel und der Verschönerung der architektonischen Details beauftragt. Sie werden entdecken, dass jede der Zimmertüren von einem weltbekannten Künstler dekoriert wurde, so dass jede dieser Türen für sich allein ein Kunstwerk darstellt. Ganz besonderen Wert wird auf die Gästebetreuung gelegt: die freundlichen Mitarbeiter strengen sich sehr an, damit die warme und familiäre Atmosphäre beibehalten bleibt, ohne deshalb den top Service zu mindern. Wenn Sie ein zentral gelegenes Hotel suchen, in dem Sie sich wohlfühlen und entspannen können, dann ist das Hotel Palau Sa Font die ideale Wahl.
PALMA HOTELS
DISTRIBUCION EXCLUSIVA EN BALEARES: Romanolatino S.L. TEL: 34 672 738 756 info@sfizi.es www.sfizi.es www.abc-mallorca.com
000
PALMA HOTELS
Palma Suites Plaça del Mercadal 8, Palma de Mallorca • Tel +34 971 727 900 • www.palma-suites.com
P
alma Suites offers guests a different proposition: It combines the facilities of a luxury hotel with the self-sufficiency and privacy that would usually only be associated with having your own apartment. It boasts 35 units, all featuring fully equipped kitchens, state-of-the-art entertainment systems, and high-speed Internet. It is located in the heart of Palma, only a short distance from Plaza Mayor, and is surrounded by Palma’s characteristically narrow alleyways, which are home to many of the area’s shops. There are also lots of historical buildings in the immediate area, many of which are an attraction in their own right. Despite the apartments being self-contained, Palma Suites’ guests also enjoy the use of the rooftop pool, gym, bistro bar, and their concierge service. A housekeeping service is also included with each apartment. Their approach creates the perfect solution for people enjoying slightly longer stays on our beautiful island, as well as creating a home away from home for those staying for shorter lengths of time.
P
alma Suites ofrece a sus invitados una propuesta diferente: combina las facilidades de un hotel lujoso con la autosuficiencia y la privacidad que solo podría disfrutar si tuviese su propio apartamento. Presume de 35 suites, todas amuebladas y equipadas al completo con cocina, con sistemas de entretenimiento de última generación y una velocidad óptima en Internet.Está localizado en el corazón de Palma, sólo a una corta distancia de Plaza Mayor, y está rodeado de callejones estrechos característicos de Palma, próximos a la zona de compras. Hay muchos edificios históricos en la zona más inmediata, muchos de ellos son la atracción. A pesar de que los apartamentos son de uso independiente, los huéspedes de Palma Suites también pueden disfrutar del uso de la piscina en el ático, del gimnasio, del bar bistro y del servicio de conserjería. El servicio de limpieza está incluido en cada apartamento. Se aproximan a crear la opción perfecta para aquellos que buscan estar largas estancias en nuestra preciosa isla, así como crear un hogar fuera de su propia casa para aquellos que se quedan una estancia más corta.
P We Love A late night dip in the rooftop heated pool. Why you should stay here For complete flexibility in the heart of Palma. Good to Know Small pets are allowed in Palma Suites by arrangement. Nos encanta… Pasar una profunda noche en el jacuzzi del ático. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por la completa flexibilidad en el corazón de Palma. Es bueno saber... Animales pequeños están permitidos en Palma Suites bajo acuerdo. Wir lieben Spät abends kurz in den beheizten Dach-Pool zu tauchen. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen der Flexibilität, die Sie mitten in Palma genießen. Wissenswertes Kleine Haustiere sind nach Absprache in Palma Suites erlaubt. 38
www.abc-mallorca.com
alma Suites unterbreitet seinen Gästen einen anderen Vorschlag: Es kombiniert die Annehmlichkeiten eines Luxushotels mit der Selbstständigkeit und der Privatsphäre, die man im einem eigenen Appartement hätte. Das Hotel besticht mit 35 Einheiten, alle mit voll ausgestatteter Küche, einem technologisch modernsten Unterhaltungssystem sowie schnelles Internet. Es befindet sich im Herzen von Palma, in der Nähe der Plaza Mayor, und ist von Palmas charakteristischen, schmalen Sträßchen umgeben, auf denen sich viele Geschäfte befinden. Auch viele historische Gebäude der Stadt befinden sich in der unmittelbaren Umgebung, viele von ihnen gelten als Sehenswürdigkeiten. Trotz der selbstständigen Appartements kommen Gäste in den Genuss des auf dem Dach errichteten Pools, Fitnessraum, Bistro-Bar, und Portierservice. Die Reinigung ist ebenfalls in jedem Appartement inbegriffen. Der Ansatz dieses Hotels bietet die perfekte Lösung für Leute die etwas längere Aufenthalte auf unserer schönen Insel wünschen sowie die Möglichkeit, ein Zuhause fernab von Zuhause für längere Aufenthalte zu schaffen.
ALQUILA TU BARCO IDEAL EN
UN SÓLO CLICK
Reservas en tiempo real, mas fácil que reservar un billete de avión. Reserva directa con los agentes centrales de las embarcaciones, todas reales y sin intermediarios.
CHARTER YOUR IDEAL YACHT WITH
JUST ONE CLICK Reserve now, easier than booking an airline ticket. Direct reservation with the central agent.
www.alnavia.com
info@alnavia.com
PALMA HOTELS
Portixol Hotel C/ Sirena, Palma de Mallorca • Tel +34 971 271 800 • www.portixol.com
L
ocated in the popular harbour of Portixol, the hotel enjoys a frontline position just outside Palma. The city centre is just a short walk away, which means the Cathedral, a whole host of museums and attractions, and the best shopping on the island, are within easy reach. The restaurant is open from breakfast until late, and is a favourite amongst locals as well as guests. The view of the bay is a pleasant addition to any meal. If you feel like something a little less formal then you can opt for a snack in the bar, where you can sink into the comfy sofas, and even browse the selection of international newspapers. The modern and functional rooms combine the best of Scandinavian design with high quality fixtures and fittings. The Nespresso coffee machine in the room is a welcome touch, as is the docking station for your MP3 player.
U
bicado en el popular muelle del Portixol, el hotel está situado en primera línea justo a las afueras de Palma. Llegar al centro de la ciudad es posible con un corto paseo, lo cual significa que a la Catedral, la multitud de museos y atracciones, y las mejores compras en la isla, son fáciles de acceder. El restaurante está abierto desde el desayuno hasta tarde, y de los favorito entre los residentes y los visitantes. Las vistas de la bahía es un placer sumado a cualquiera de las comidas. Y si desea algo menos formal, entonces puede optar por el snack en el bar, donde puede estar en los cómodos sofás, e incluso echar un vistazo a los periódicos internacionales. Las modernas y funcionales habitaciones combinan lo mejor del diseño escandinavo con la alta calidad de elementos fijos y equipados. La máquina de café de Nespresso en las habitaciones es un obsequio de bienvenida, así como el altavoz para su MP3.
D
ie Lage des Hotels im beliebten Hafen Portixol bedeutet eine Situation in erster Meereslinie direkt neben Palma. Das Stadtzentrum ist nur einen kurzen Spaziergang entfernt, gemeint sind die Kathedrale, die meisten Museen und Sehenswürdigkeiten, die leicht erreichbar sind. Das Restaurant ist ab der Frühstückszeit bis spät in den Abend geöffnet, und ist das Lieblingsrestaurant von Einheimischen und Gästen. Die schöne Aussicht auf den Hafen ist eine angenehme Begleitung während Sie essen. Wenn der Hunger eher klein ist, bietet die Bar leckere Snacks, die Sie in einem der gemütlichen Sofas zu sich nehmen können, vielleicht während Sie in internationalen Zeitschriften blättern. Die modernen, praktisch eingerichteten Zimmer verbinden das Beste vom skandinavischen Design mit Qualitätsarbeit und -ausstattung. Die Nespresso Kaffeemaschine im Zimmer ist ein willkommenes Detail sowie das Schaltbrett für Ihren MP3 Spieler.
40
www.abc-mallorca.com
We Love The view across the bay. Why you should stay here For the small harbour ambience with big city convenience. Good to Know Palma is within walking distance, but the hotel can provide city bikes for your convenience. Nos encanta… Las vistas sobre la bahía. ¿Por qué deberías alojarte aquí? El ambiente del pequeño muelle con las facilidades de una ciudad grande. Es bueno saber… Puede llegar a Palma en un corto paseo, pero el hotel también le puede proporcionar bicicletas para su conveniencia. Wir lieben Den Blick über die Bucht. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen dem Kleinhafen Ambiente mit den Annehmlichkeiten der Stadt. Wissenswertes Palma ist ein paar Schritte entfernt, und das Hotel stellt Ihnen gerne Fahrräder zur Verfügung.
PALMA HOTELS
www.abc-mallorca.com
000
PALMA HOTELS
Palacio Ca Sa Galesa C/ Miramar 8, Palma de Mallorca • Tel +34 971 715 400 • www.palaciocasagalesa.com
P
E
P
We Love The spectacular views from the beautiful roof terrace. Why you should stay here Exceptional service in a prime location for exploring Palma. Good to Know It has its own spa that offers a full range of treatments using ALQVIMIA’s natural products.
Nos encanta… Las espectaculares vistas desde la terraza de la azotea. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por el servicio excepcional y una ubicación privilegiada para recorrer las calles de Palma. Es bueno saber… Cuenta con su propio spa, que ofrece una amplia selección de tratamientos con productos naturales de ALQVIMIA.
Wir lieben Die spektakuläre Aussicht von der schönen Dachterrasse. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen dem außergewöhnlichen Service in bester Lage für Ausflüge in Palma Wissenswertes Das hauseigene Spa bietet eine vollständige Palette von Behandlungen mit ALQVIMIA Naturprodukten.
alacio Ca Sa Galesa is a luxury boutique hotel located on Calle Miramar, close to Palma Cathedral, a selection of museums, and a maze of shopping streets. The 16th-century palatial building was restored in 2010, adding modern conveniences such as Wi-Fi, a media hub, and individually regulated air conditioning. Exploring the corridors you can admire their many pieces of fine art. They have artwork by Bennàssers, Lorenzo Quinn, Miró, Picasso, and Tàpies spread throughout the hotel, adding weight to the already classical feel. The same cultural theme is continued in the accommodation, as each of the 12 unique rooms is named after a famous musician. Your options range from a twin room to a luxury suite, all of which are furnished to an extremely high standard. Undoubtedly the jewel in the Palacio Ca Sa Galesa’s crown is the way in which it is run. Staff members are friendly and helpful, and will go out of their way to accommodate any requests you have. Whatever your reason for visiting Palma, a stay at the Palacio Ca Sa Galesa will enhance it
42
www.abc-mallorca.com
l Palacio Ca Sa Galesa es un hotel boutique de lujo situado en la Calle Miramar, cerca de la Catedral de Palma, de museos y en pleno laberinto de calles comerciales. El edificio palaciego del S. XVI fue restaurado en 2010 para añadir servicios y comodidades como Wi-Fi o aire acondicionado. Recorriendo sus pasillos, nos encontramos con numerosas obras que sorprenderán a los amantes del arte. Cuadros e ilustraciones de Bennàssers, Lorenzo Quinn, Miró, Picasso o Tàpies se extienden por todo el hotel, añadiendo un aire más clásico, si cabe. La cultura se encuentra también enlas habitaciones, ya que cada una de las 12 exclusivas dependencias lleva el nombre de un músico. Se ofrecen desde habitaciones dobles hasta una suite de lujo, todas ellas decoradas de forma clásica y elegante. Uno de los aspectos que más valoran los huéspedes del hotel es el servicio. El personal es amable y servicial, y hará todo lo posible para satisfacer cualquier petición. Sea cual sea la razón para visitar Palma, una estancia en el Palacio Ca Sa Galesa es un acierto.
alacio Ca Sa Galesa ist ein LuxusBoutique-Hotel in der Calle Miramar, in der Nähe der Kathedrale. Gleich nebenan locken Museen und ein Labyrinth von Einkaufsstraßen. Das palastartige Gebäude aus dem 16. Jahrhundert wurde 2010 restauriert. Features sind jetzt u. a. moderne Annehmlichkeiten wie WLAN, Media-Hub und individuell regulierbare Klimaanlage. In den Fluren entdeckt man bildende Kunst. Werke von Bennàssers, Lorenzo Quinn, Miró, Picasso, und Tàpies sind im gesamten Hotel verteilt und verleihen dem klassischen Ambiente zusätzliches Gewicht. Jedes der 12 individuell eingerichteten Zimmer ist nach einem berühmten Musiker benannt. Wohnoptionen reichen vom Doppelzimmer bis hin zur Luxus-Suite, alle auf extrem hohem Standard eingerichtet. Juwel in der Krone von Palacio Ca Sa Galesa ist die Art, wie das Haus geführt wird. Die Mitarbeiter versuchen wirklich, jeden Wunsch von den Augen abzulesen. Was auch immer der Grund für den Palma-Besuch ist, ein Aufenthalt im Palacio Ca Sa Galesa ist das Highlight schlechthin.
Puro Hotel
Montenegro 12, Palma de Mallorca • Tel +34 971 425 450 • www.purohotel.com
D
escribing itself as an Urban Oasis, Puro is a hotel in Palma that leads the pack in contemporary cool. Deceptively spacious from its humble entrance, there is plenty on offer for the young-at-heart looking for a good time in design-led surroundings. The much-acclaimed Asian/Mediterranean fusion restaurant leads into one of Palma’s most popular lounges. Small but perfectly formed, it is not unusual to find leading European DJs taking their place behind the decks. Located down a small side street just off the famous La Lonja, which offers an abundance of nighttime watering holes and quirky tapas bars, guests of Puro Hotel have the best of both worlds when it comes to relaxing, and watching the world pass by, from either the sophisticated chic of the hotel or one of the busy local bars. The 51 rooms range from sleek doubles to sumptuous duplex-style suites. All rooms include a high-quality multimedia system with a 46” flat screen TV, streamed Internet, and an iPod connection that plays through a Bose sound system.
We Love The vibrant atmosphere on the patios of the Opio bar. Why you should stay here Contemporary cool in Palma’s liveliest area, offering you the best of an active city break in relaxing surroundings.
S
e le describe como un oasis urbano y es que el Puro Hotel es el hotel con más estilo de Palma. Su humilde entrada engaña y oculta lo que descubrimos después: un entorno de diseño que ofrece numerosas opciones y actividades para aquellos que sean jóvenes de espíritu y busquen una estancia distinta. Su aclamado restaurante fusiona la gastronomía asiática y la mediterránea y es uno de los lugares más frecuentados de la ciudad. Además, en numerosas ocasiones podrás disfrutar de las sesiones de algunos de los DJ’s europeos más aclamados en su pequeño pero ideal bar de copas. Está situado en una pequeña calle lateral, justo al lado del famoso edificio de La Lonja. La zona ofrece una amplia variedad de bares nocturnos y de tapas, lo que significa que los huéspedes del hotel tienen la posibilidad de poder disfrutar de varias opciones, tanto si lo que buscan es relajarse, como si prefieren tomar algo en los bares más sofisticados de la zona. Sus 51 habitaciones van desde las clásicas dobles hasta elegantes suites dúplex decoradas con mucho estilo. Además, todas las habitaciones incluyen un sistema multimedia de alta calidad con un televisor de pantalla plana de 46 pulgadas, conexión a Internet y conexión para iPod, que reproduce a través de un sistema de sonido Bose.
Nos encanta… El ambiente vibrante de los patios del bar Opio.
D
ie „Urbane Oase“ Puro Hotel in Palma kombiniert zeitgenössische Coolness mit purem skandinavischem Charme. Beachtlich geräumig – nicht täuschen lassen vom bescheidenen Eingang – kann man sich in einem designorientierten Ambiente richtig austoben. Die gerühmte asiatisch-mediterrane Fusion-Cuisine blüht in einer beliebten Lounge in Palma so richtig auf. Klein, aber fein, hört man hier oft den Sound europäischer Spitzen-DJs. Das Hotel liegt in einer kleinen Seitenstraße nahe La Lonja, das eine Fülle von nächtlichen Wasserstellen und schrulligen Tapas-Bars bietet. Puro-Gäste haben das Beste aus beiden Welten, wenn es um Entspannung geht: entweder elegant vom Hotel aus beobachten, was draußen abgeht, oder sich selbst in einer der belebten Bars unter die Leute mischen. Die 51 Zimmer reichen vom eleganten Doppelzimmer bis hin zu üppigen MaisonetteSuiten. Alle Zimmer verfügen über hochwertige Multimedia-Systeme mit 46-Zoll-Flachbild -Fernseher, Internet-Streaming und iPod-Verbindung, die über ein Bose-Soundsystem abspielt.
Wir lieben Die lebendige Atmosphäre auf der Opio Bar Terrasse.
¿Por qué deberías alojarte aquí? Es la zona con más estilo y vida de Palma: ofrece Warum Sie hier verweilen sollten lo mejor de la cuidad en un entorno tranquilo Wegen der Cool Vibes im lebendigsten Stadtteil que rebosa carácter. von Palma: Ein Highlight der aktiven Städtereise in entspannter Umgebung.
www.abc-mallorca.com
43
ADVERTORIAL
When Is Your Tax Freedom Day? If you ever had the feeling that you spent half your working life just to pay tax, you are probably not far wrong. What with income tax, national insurance/social security, capital gains tax, VAT, council tax, excise duties etc, a considerable amount of our hard-earned income is lost in tax each year. By Peter Worthington, Senior Partner, Blevins Franks Financial Management Limited
I
f you are lucky enough to be retired you are still faced with tax on your savings, investments and pensions, not to mention VAT. Having paid so much tax all your life, you will not want to pay any more now than you absolutely have to - tax planning is an important part of protecting your wealth in retirement.
Governments may need to keep taxes higher, or raise them again in future, to provide funds for their increasing pension and social welfare costs brought about by an ageing population.
An annual study, The Tax Burden of Typical Workers in the EU 28, determines the “tax liberation day” for individuals working in each EU State. Carried out by New Direction Foundation for European Reform and Institut Economique Molinari, it measures and compares tax burdens across the EU.
Belgium has the latest day, falling on 6th August, with France in second place with 28th July and Austria in third with 25th July. Germany’s tax freedom day is 11th July, the 6th latest in the EU.
The average EU “real tax rate” rose to 45.27% for 2014, continuing the upward trend since the study began in 2010. Co-author and Institut Economique Molinari director, Cécile Philippe, commented: “EU states continue to spend too much and tax rates have continued to increase in many countries... Our states are doing too much, leaving less space for individual choice and responsibility. It is about time to rethink our model.” Over half the EU population (54.6%) are not in the labour force. Therefore, tax-wise, working people carry most of the weight – “a weight that grows heavier as populations grow even older”.
44
www.abc-mallorca.com
Tax freedom day is the day each year when you finally stop working to pay tax to the state, and start earning money for yourself.
Cyprus has the earliest tax freedom day with 21st March, followed by Malta and Ireland with 28th April. Spain’s tax freedom day fell on 12th June. This means that for 163 days of the year, every cent earned by the average Spanish employee was taken by the government in tax. This is 24 days later than in 2011, when the date was 19th May, and illustrates the effect the higher taxes over recent years have had on Spanish residents. The Spanish government has now announced its proposed tax reform. If it goes ahead, the average income tax burden is expected to fall by 12.5% in 2016. This will be welcome news for expatriates living here as well as Spanish
residents. The tax cuts are aimed at helping people on lower incomes, so if you have savings and investments, plus assets you want to shelter from wealth and succession taxes, you still have need to specialist tax planning to ensure you do not pay more tax than you need to. Many countries across the world calculate their tax freedom day, though it tends to be private institutes, rather than governments. They use different methodologies, so you can come across different dates for the same country. In its calculations, the Institut Economique Molinari looks at income tax, social security contributions and VAT. It calculated that the UK had a tax freedom day of 12th May this year. In the UK, the Adam Smith Institute (ASI) carries out a separate study, and its methodology includes indirect, local and stealth taxes. It calculates that tax freedom day arrived on 28th May. ASI Director, Eamonn Butler, commented: “Tax freedom day comes three days earlier this year, but it is still outrageous that the average person in Britain has to work nearly five months of every year solely to pay taxes. Are we really getting five months’ worth of value from our bloated government sector?”
The ASI calculates a “Cost of Government Day” to show the extent of the UK’s debt. The debt will have to be repaid eventually, with taxpayers picking up the bill. This year, it falls on 26th June. These remain taxing times for taxpayers, and not just for workers as retirees are also faced with higher taxes. In many cases, however, there are steps you can take to lighten your tax burden on your capital investments and pensions. While we all have to pay our share of taxes, do not risk paying more than you have to. Seek specialist advice on the legitimate tax mitigation opportunities available to you in Spain.
and in-depth knowledge of the Spanish tax regime. We take a holistic approach to tax planning, succession issues, investments, pensions and asset protection, and specialise in reducing tax on invested capital, pensions, wealth and inheritance. We have saved our clients a substantial amount of tax over the years - tax they would have paid had they not spoken to us. •
Tax rates, scope and reliefs may change. Any statements concerning taxation are based upon our understanding of current taxation laws and practices which are subject to change. Tax information has been summarised; an individual is advised to seek personalised advice.
Blevins Franks Financial Management Limited (BFFM) is authorised and regulated by the Financial Conduct Authority in the UK, reference number 179731. Where advice is provided outside the UK, via the Insurance Mediation Directive from Malta, the regulatory system differs in some respects from that of the UK. Blevins Franks Trustees Limited is authorised and regulated by the Malta Financial Services Authority for the administration of trusts and companies. Blevins Franks Tax Limited provides taxation advice; its advisers are fully qualified tax specialists. This promotion has been approved and issued by BFFM.
Blevins Franks has decades of experience advising expatriates on their tax planning,
Mallorca South Peter Worthington 971 719 181 peter.worthington@blevinsfranks.com
Mallorca North Rafael Belloch Rodrigo 971 867 781 rafael.belloch@blevinsfranks.com
All advice received from any Blevins Franks company is personalised and provided in writing; this article should not be construed as providing any taxation and / or investment advice. To keep in touch with the latest developments in the offshore world, check out the latest news on our website www.blevinsfranks.com
www.abc-mallorca.com
45
CENTRE
Get Sporty A network of official cycle routes makes central Mallorca a dream to explore using pedal power. For a more challenging ride – with the reward of great views – cycle up to the hilltop sanctuaries of Randa, San Salvador and Montesion, Porreres. Larger towns offer public sports facilities. Get out & About Visit Inca’s shoe and leather museum, the toy museum in Sa Pobla, and the fascinating museum and birthplace in Petra of Fray Junipero Serra – who founded missions that became cities on America’s west coast. Watch glass being blown at the Gordiola factory and shop near Algaida. Visit the bodegas of the DO Binissalem wine-producing area, or take the Mallorca Wine Express road train from Macià Batle winery for an informative guided tour and tastings. Experience the slower pace of life enjoyed in villages and towns such as Montuïri, Santa Margalida, Porreres and Costitx. On the outskirts of the latter, you’ll find the surprising sight of the hi-tech Astronomical Observatory of Mallorca – home of the Mallorca Planetarium. Eat & Drink Mallorca’s fertile agricultural heart provides grapes for wines, and fresh produce for the island’s kitchens. Apricots are the speciality of Porreres, and Vilafranca de Bonany is melon country. Experience a traditional cellar restaurant, such as the excellent Can Amer in Inca. Every town and village offers authentic hearty local dishes but don’t miss the opportunity to try the creative ‘new Mallorcan’ cuisine in restaurants such as DaiCa, Santi Taura, Joan Marc, Ca Na Toneta, and Miceli. Browse & Buy The weekly markets held in central towns and villages offer a more authentic taste of the island, as you mingle with locals. The largest and busiest is in Sineu on Wednesdays. Santa Maria has one (including ecological goods) on Sundays, when nearby Consell hosts a flea market that’s worth browsing for the variety of goods on sale. Inca is Mallorca’s leather town: head there for its outlet stores and the lively Thursday market.
For more information visit www.abc-mallorca.com/places
Vacaciones saludables La red de rutas oficiales para ciclistas del centro de la isla hacen de esta zona un sueño para cualquier aficionado al pedal. Para los más aventureros recomendamos el ascenso (recompensado con una vistas maravillosas) a Randa, San Salvador y Monte-sión, Porreres. Las localidades más grandes ofrecen instalaciones deportivas públicas.
Für Sportbegeisterte Ein Netzwerk offizieller Radwege macht die Inselmitte Mallorcas zum Traum für Entdeckungslustige auf Zweirädern. Herausfordernd - dafür mit einem wundervollen Ausblick gekrönt - ist es, auf Berggipfel zu den Sanktuarien von Randa, San Salvador oder Montesion, Porreres, zu strampeln. Größere Orte
Descúbrelo todo Visita el museo de calzado y cuero de Inca, el museo del juguete de Sa Pobla y el fascinante museo y lugar de nacimiento en Petra de Fray Junípero Serra - quien fundó las misiones que se convirtieron en ciudades de la costa oeste de Estados Unidos. Detente en la fábrica/tienda de Gordiola, cerca de Algaida, para ver como trabajan el cristal soplado. Visita las bodegas de la zona vinícola de la DO Binissalem, o coge el tren Mallorca Wine Express desde la bodega de Macià Batle para particiopar en sus catas y visitas guidadas. Cambia tu ritmo de vida en pueblos como Montuïri, Santa Margalida, Porreres o Costitx. En las afueras de este último, se encuentra el Observatorio Astronómico de Mallorca – sede del Mallorca Planetarium.
Für Unternehmungslustige Besuchen Sie das Schuh- und Ledermuseum in Inca, das Spielzeugmuseum in Sa Poble, und das faszinierende Museum und Geburtshaus von Mönch Juniper Serra in Petra. Dieser gründete an der amerikanischen Westküste Missionen, aus denen Städte wurden. Beobachten Sie das Glasblasen in der Fabrikationsstätte und Shop Gordiola in der Nähe von Algaida. Besuchen Sie die Kellereien im Anbaugebiet der Herkunftsbezeichnung DO Binissalem, oder steigen Sie in den Wein Express Zug des Weinguts Macià Balte, um an einer Erläuterungsfahrt und Weindegustation teilzunehmen. Erleben Sie das langsamere Tagestempo in Städten und Dörfern wie Montuïri, Santa Margalida, Porreres oder Costitx. Außerhalb des letzten Ortes werden Sie überraschend auf eine hochtechnologische, astronomische Beobachtungsstätte treffen - die das Mallorca Planetarium beherbergt.
Comer y Beber El fértil corazón agrícola de Mallorca ofrece buenas uvas para vino y productos frescos para las cocinas de la isla. Los albaricoques son la especialidad de Porreres y los melones, la de Vilafranca. Disfruta de las deliciosas propuestas del restaurante Ca n’Amer de Inca. Cada localidad y pueblo ofrece los típicos y abundantes platos locales, pero no pierdas la oportunidad de probar la nueva cocina creativa mallorquina en restaurantes como DaiCa, Santi Taura, Joan Marc, Ca Na Toneta, o Miceli. De mercados Los mercados semanales de los distintos pueblos ofrecen los productos locales más auténticos y contacto directo con los locales. El mayor y más activo se celebra los miércoles en Sineu. Santa María tiene uno (que incluye comida ecológica) los domingos, mientras que Consell sorprende con su mercado de antigüedades y artículos de segunda mano. Inca es la localidad de la piel: visítala para comprar en sus numerosas tiendas y para dar una vuelta por el mercado que se celebra cada jueves.
Para mas información visita www.abc-mallorca.com/places
bieten allerlei Sporteinrichtungen.
Essen & Trinken Das fruchtbare Ackerland der Inselmitte spendet Weintrauben und frische Produkte für die Inselküchen. Aprikosen sind die Spezialität von Porreres und Vilafranca de Bonany ist Melonen-Gebiet. Speisen Sie unbedingt in einem traditionellen Kellerei-Restaurant, z. B. im Can Amer in Inca. Alle Ortschaften bieten herzhafte, authentische Lokalgerichte, Sie sollten sich jedoch nicht die Gelegenheit entgehen lassen, die “New Cuisine Mallorcas” in Restaurants wie DaiCa, Santi Taura, Joan Marc, Ca Na Toneta, und Miceli kennenzulernen. Schlendern & Einkaufen Die Wochenmärkte der im Inselinneren befindlichen Ortschaften bieten den authentischen Geschmack der Insel und die Möglichkeit, sich unter die Einheimischen zu mischen. Der größte und lebhafteste Markt findet mittwochs in Sineu statt. Santa María baut ihn sonntags auf (auch Bioprodukte), während daneben im Dorf Consell ein bunter Flohmarkt zu einem lohnenden Abstecher verleitet. Inca ist Mallorcas Lederstadt, gehen Sie dort in den Outlet-Stores schoppen oder besuchen Sie den dortigen Wochenmarkt an einem Donnerstag.
Für mehr Information besuchen Sie www.abc-mallorca.com/places www.abc-mallorca.com
47
CENTRE HOTELS
Finca Son Roig Cami sa Torre s/n, Porreres • Tel +34 971 168 189 • www.fincasonroig.com
T
he Son Roig website states that they welcome you to the ‘finca’ as friends and not as guests; when you experience the personal and friendly feel of this refurbished farmhouse you will see this ethos carries into everything the owners, Carina and Xavier, do. The secluded central location makes it an ideal place for those who want to escape the rat race, or use it as a base to explore the island. Their wellness activities put a strong emphasis on relaxation and consist of several Ayurvedic treatments, as well as various types of yoga and meditation. The lemon trees and surrounding poppy fields provide the perfect backdrop for treating yourself to a recharging treatment. Nearly all of the twelve rooms have a private balcony or terrace from which to enjoy the spectacular views. Each room is individually decorated in a traditional Mallorcan style sympathetic to the age of the building. The restaurant offers a wide range of traditional Mallorcan dishes, which are prepared using fresh home-grown ingredients.
L
a web de Son Roig os asegura que reciben a sus huéspedes como amigos y no como clientes. Cuando experimenten esta bienvenida tan familiar, verán que Carina y Xavier dan ese toque a cada detalle. La aislada ubicación hace que sea el lugar ideal para aquellos que quieran escapar del bullicio o alojarse aquí para explorar el resto de la isla y disfrutar de su placentero descanso a su llegada. Sus actividades de bienestar hacen énfasis en la relajación y consisten en distintos tratamientos ayurvédicos, así como el yoga y la meditación. Los limoneros y los campos de amapolas son el perfecto escenario para regalarte un retiro y recargar las pilas. Casi todas las habitaciones, decoradas al estilo tradicional mallorquín y en consonancia con la antigüedad del edificio (12), poseen balcón o terraza privada desde la que disfrutará de las privilegiadas vistas. El restaurante ofrece una amplia selección de platos mallorquines tradicionales, preparados con ingredientes frescos de la propia finca.
A
uf der Son Roig Website liest man „Herzlich willkommen auf der Finca als Freunde und nicht als Gäste“. Die individuelle und freundliche Atmosphäre dieses renovierten Bauernhauses unterstreicht dieses Ethos. Und man merkt es bei allem, was die Eigentümer Carina und Xavier tun. Die abgeschiedene Lage in der Inselmitte macht es zum idealen Schlupfloch aus der Tretmühle; oder zur Basis, um von hier aus die Insel zu erkunden. Das Wellness-Programm „Aktivitäten“ legt einen starken Schwerpunkt auf Entspannung und hat mehrere Ayurveda-Behandlungen im Portfolio sowie verschiedene Arten von Yoga und Meditation. Die Zitronenbäume und die umliegenden Mohnfelder bieten die perfekte Kulisse zum Energie-Tanken. Fast alle zwölf Zimmer haben einen eigenen Balkon oder eine Terrasse, von der aus man die spektakuläre Aussicht voll genießen kann. Jedes Zimmer ist individuell im traditionell mallorquinischen Stil – sympathisch passend zum Alter des Gebäudes und dennoch modern – eingerichtet. Das Restaurant bietet eine große Auswahl an traditionellen mallorquinischen Gerichten, die mit frischen heimischen Zutaten zubereitet werden.
48
www.abc-mallorca.com
CENTRE HOTELS
We Love Nosing through the hotel’s library. Why you should stay here For the owners’ personal approach to your stay. Good to Know Nearby Porreres has a traditional market every Tuesday, from 08:00 to 13:00h.
Nos encanta… Perdernos por la biblioteca del hotel. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por la atención personalizada por parte de los propietarios. Es bueno saber… El mercado de Porreres tiene lugar los martes de 08:00 a 13:00h.
Wir lieben Die Bibliothek des Hotels zum Schmökern. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen der sehr persönlichen Herangehensweise der Eigentümer. Wissenswertes In Porreres findet jeden Dienstag von 8 bis 13 Uhr ein traditioneller Markt statt.
www.abc-mallorca.com
49
CENTRE HOTELS
Albellons Parc Natural Finca Albellons s/n, Caimari • Tel +34 971 875 069 • www.albellons.com
S
ituated just 1.5km from the small village of Binibona and its sister hotel, the Binibona Parc Natural, the Albellons Parc Natural sits in the northeast of the Serra de Tramuntana mountains. The hotel is very well equipped for families with children, having a dedicated playground and a separate swimming pool for your little ones. They also organise a weekly hiking tour that allows guests to see much of the outstanding natural beauty in the surrounding area. If you prefer to enjoy the countryside at a slightly quicker pace, then they also provide bicycles for their guests. Their food is based on traditional recipes and the majority of the ingredients used in the kitchen come from their own farm. All of the six rooms and six suites are decorated in a traditional Mallorcan style, with ten of the twelve rooms having their own terrace. Guests are also free to use the facilities of the Binibona Parc Natural hotel.
S
ituado a 1.5 km. del pequeño pueblo de Binibona y de su hotel hermano Binibona Parc Natural, el Albellons Parc Natural descansa junto a las montañas del noreste de la Serra de Tramuntana. El hotel está muy bien equipado para familias con niños y cuenta con una zona de juegos y piscina infantil. También organizan una ruta semanal de senderismo, que permite a los huéspedes disfrutar de la belleza natural de la zona. Si prefiere disfrutar del campo a un ritmo más rápido, puede utilizar las bicicletas disponibles. Su cocina se basa en el recetario tradicional y la mayor parte de los ingredientes provienen de su propia granja. Las seis suites y las seis habitaciones que dispone están decoradas con el estilo tradicional mallorquín y diez de ellas disponen de terraza privada. Además los huéspedes pueden utilizar todas las instalaciones del hotel Binibona Parc Natural.
N
ur 1,5 km entfernt vom kleinen Dorf Binibona und seinem Schwesterhotel, dem Binibona Parc Natural, thront das Albellons Parc Natural im Nordosten der Serra de Tramuntana. Das Hotel ist sehr gut für Familien mit Kindern ausgestattet, mit herrlichem Spielplatz und separatem Pool für die Kleinen. Das Hotel-Team organisiert auf Wunsch eine wöchentliche Wandertour. Die Gäste erleben dabei in der Umgebung die natürliche Schönheit der Landschaft. Wer die Natur etwas zügiger an sich vorbei ziehen lassen möchte, kann dies auf Fahrrädern tun, die für die Gäste bereit stehen. Die Gastronomie basiert auf traditionellen Rezepten und die Mehrheit der in der Küche verwendeten Zutaten stammt aus der hauseigenen Landwirtschaft. Alle sechs Zimmer und sechs Suiten sind im traditionellen, mallorquinischen Stil eingerichtet. Zehn der zwölf Zimmer haben eine eigene Terrasse. Die Gäste können alle Einrichtungen des Binibona Parc Natural Hotel nutzen.
50
www.abc-mallorca.com
We Love Relaxing in the pool, with the backdrop of the mountains Why you should stay here For the great family-friendly facilities and activities. Good to Know Campanet is home to amazing natural caves, which offer guided tours daily from 10:00h. Nos encanta… Relajarnos en la piscina con las montañas de fondo. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por las estupendas instalaciones y actividades para familias. Es bueno saber... Campanet tiene unas espectaculares cuevas naturales con visitas guiadas desde las 10:00h. Wir lieben Die Entspannung im Pool, mit den Bergen als Kulisse. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen der großen, familienfreundlichen Einrichtungen und Aktivitäten Wissenswertes In Campanet sind einige erstaunliche Höhlen sehenswert; ab 10 Uhr Vormittag werden hierzu täglich Führungen angeboten.
CENTRE HOTELS
Binibona Parc Natural Binibona, Caimari • Tel +34 971 873 565 • www.binibona.com
L
ocated in the very small mountain village of Binibona, this hotel offers you a mountain retreat with stunning views and excellent facilities. Being on the side of a mountain may sound a little secluded, but Binibona Parc Natural is only a short drive from some of the north’s best beaches and Pollensa Golf Club. It also has excellent onsite facilities, featuring an indoor and outdoor pool, tennis court, and fitness facilities. One of the biggest draws for guests is the perfect location for hiking. The immediate area is full of paved paths that lead through the Serra de Tramuntana and surrounding local villages. Lluc Monastery is also only a short distance away, and a popular attraction for visitors to the area. The current owners, the Vicens family, also own Albellons Parc Natural, which is just 1,5km away. Guests are free to use the facilities of both hotels, and can book dinner at either restaurant, which is well worth trying, as both restaurants have their own distinctive styles.
We Love Eating dinner on the terrace. Why you should stay here For the breathtaking mountain views. Good to Know The hotel arranges a weekly hike or trip to a local attraction.
S
ituado en el pequeño pueblo de montaña de Binibona, este hotel le ofrece un retiro en la montaña con vistas increíbles y excelentes instalaciones. Estar en medio de la montaña puede sonar un poco recóndito, pero Binibona Parc Natural está a pocos minutos en coche de las mejores playas del norte y del Pollença Golf Club. Tiene excelentes instalaciones, como piscina exterior e interior, pista de tenis y gimnasio. Uno de los principales atractivos para los huéspedes es la perfecta localización para realizar senderismo. Los alrededores están repletos de caminos pavimentados que te llevan a lo largo de la Serra de Tramuntana y sus pueblos. El Monasterio de Lluc está a escasa distancia y es una visita muy popular entre los turistas. La familia Vicens, propietarios actuales del hotel, también poseen el Albellons Parc Natural, a tan solo 1,5 km. de distancia. Los huéspedes pueden disfrutar de las instalaciones de ambos hoteles y reservar mesa para cenar en cualquiera de los restaurantes, ambos muy recomendables y con estilos diferentes.
Nos encanta… Cenar en la terraza. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por las espectaculares vistas a las montañas. Es bueno saber... El hotel organiza una excursión o paseo semanal a alguna de las principales atracciones turísticas de la zona.
A
ls Hotel im kleinen pittoresken Bergdorf Binibona, ist es ein Natur-Refugium mit herrlichem Ausblick und hervorragender Ausstattung. Die Lage am Berghang klingt vielleicht ein wenig nach Abgeschiedenheit, aber das Binibona Parc Natural ist nur wenige Autominuten entfernt von herrlichen Stränden im Norden der Insel und vom Pollensa Golf Club. Die Features sind Top, darunter Innen- und Außenpool, Tennisplatz und Fitnesseinrichtungen. Eine der größten Attraktionen für die Gäste ist der perfekte Ausgangspunkt zum Wandern. Die unmittelbare Umgebung ist voll von gut ausgebauten Wegen, die durch die Tramuntana und die umliegenden Dörfer führen. Das Kloster Lluc ist nur einen Katzensprung entfernt, ein spiritueller Ort und beliebter Anziehungspunkt für Besucher der Region. Die heutigen Besitzer, die Familie Vicens, betreibt auch das Hotel Albellons Parc Natural, das nur 1,5 km entfernt ist. Gäste können kostenlos die Einrichtungen beider Hotels nutzen, und man kann in beiden Restaurants dinieren. Das sollte man probieren, da beide Restaurants ihren eigenen, unverwechselbaren Stil haben.
Wir lieben Das Abendessen auf der Terrasse. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen des atemberaubenden Blicks auf die Berge Wissenswertes Das Hotel organisiert eine wöchentliche Wanderung oder einen Ausflug zu einer einheimischen Attraktion.
We Love The creative use of natural stone in the gardens. Why you should stay here To enjoy the estate’s own wines and explore the rest of this important wine-producing region. Good to Know You can become a wine shareholder here: www.resident-wein.com Nos encanta… El uso creativo que le han dado a la piedra en los elementos del jardín. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Para disfrutar de los vinos de la finca y descubrir los demás viñedos de la zona. Es bueno saber... Puedes convertirte en accionista de los viñedos aquí: www.resident-wein.com Wir lieben Die kreative Verwendung von Naturstein in den Gärten. Warum Sie hier verweilen sollten Um die Bio-Weine des hauseigenen Weinguts zu genießen und diese wichtige Weinregion zu erkunden. Wissenswertes Man kann Wein-Aktionär werden: www.resident-wein.com
Can Davero Crta. Binissalem-Biniali km 2.6, Binissalem • Tel +34 637 475 720 • www.candavero.eu
A
n oasis of calm, surrounded by citrus and olive tree orchards, rural Can Davero has the backdrop of the Tramuntana mountains. Wine enthusiasts should enjoy this hotel: its partner company Resident Wine SA manages the property’s organic vineyards and produces the wines you can enjoy here. The 13-room hotel is a Mediterranean-style stone property, with pretty tower and typical balustraded balconies. Rooms and suites are attractively and individually decorated and bright, with spacious bathrooms, and underfloor heating and duvets in the cooler months. The restaurant uses organic products.For added romance, there’s the fairytale Tower Suite – next to the hotel’s swimming pool: covering three floors, it has a bedroom and separate living room connected by spiral staircase. Its roof terrace is perfect for private sunbathing or star-gazing at night. Outside there’s a large sailshaded terrace (with hammocks), tennis court, beautiful large garden, lily pond (with ducks and frogs) and plenty of places to sit in the shade. Binissalem is famous for artisan stone work (as well as wines), and the verdant gardens are full of charming natural stone features, including benches and a well.
52
www.abc-mallorca.com
C
on la Serra de Tramuntana como telón de fondo y rodeado de árboles frutales y plantaciones de olivos, Can Davero es un auténtico oasis de tranquilidad. Los amantes del vino disfrutarán especialmente de este hotel: Resident Wine SA gestiona los viñedos orgánicos de la propiedad y produce vinos que podrán probar allí mismo. El hotel de 13 habitaciones es un edificio de piedra de estilo mediterráneo, con una torre y los típicos balcones con balaustrada. Cada habitación y suite está decorada de forma individual. Estas son luminosas y disponen de baños amplios, suelo radiante y edredones para los meses más fríos. El restaurante utiliza productos orgánicos para la elaboración de sus platos. Para añadirle una dosis extra de romance, echa un vistazo a la Tower Suite, que parece sacada de un cuento de hadas: está situada junto a la piscina y ocupa tres plantas. Cuenta con un dormitorio y una sala de estar independiente a la que se accede por una escalera de caracol. Su terraza es ideal para tomar el sol o contemplar las estrellas por la noche. En los exteriores del hotel hay una gran terraza, hamacas, pista de tenis, un gran y bonito jardín, estanque de nenúfares (con patos y ranas) y muchos rincones en los que perderse. El pueblo de Binissalem es conocido por su piedra (así como los vinos), por lo que los jardines están repletos de elementos realizados en este material, como bancos o un pozo.
A
ls Oase der Ruhe, umgeben von Zitrus- und Olivenbaumplantagen, glänzt das ländlich gelegene Can Davero mit der Kulisse des Tramuntana-Gebirges. Weinliebhaber sollten dieses Hotel besonders genießen: das Partnerunternehmen Resident Wein S.A. verwaltet die hauseigenen Bio-Weinberge und produziert Wein, den man hier verkosten kann. Das 13-Zimmer-Hotel ist im typisch mediterranen Steinhaus-Stil gebaut. Türmchen und Balustraden sorgen für Flair. Alle Zimmer und Suiten sind ansprechend und individuell eingerichtet. Die Räume sind hell, mit geräumigen Bädern, Fußbodenheizung und Bettdecken für die kühleren Monate. Das Restaurant verwendet viele Bio-Produkte. Für noch mehr Romantik sorgt die „Märchen Tower Suite“ – neben dem Hotelpool: auf drei Etagen verfügt Sieüber ein Schlafzimmer und ein separates Wohnzimmer, das per Wendeltreppe verbunden ist. Die Dachterrasse ist private Liegewiese oder gemütlicher Hotspot, um nachts die Sterne zu beobachten. Draußen locken eine schattige Terrasse (mit Hängematten und Sonnensegel), Tennisplatz, ein schöner großer Garten, Seerosenteich (mit Enten und Fröschen) sowie viele schattige Plätze. Binissalem ist berühmt für seine Handwerker-Steinarbeiten (sowie Weine). Die saftig grünen Gärten sind voll charmanter Naturstein-Features, einschließlich Bänken und einem Brunnen.
Can Furiós Petit Hotel
Cami Vell Binibona 11, Binibona • Tel +34 971 515 751 • www.can-furios.com
A
drian and Suzy Bertorelli own this charming 16th-century country house hotel in the hamlet of Binibona, in the Tramuntana, not far from Selva. Hospitality is in Adrian’s blood: his family started the UK chain of Bertorelli restaurants in the 1980s. This peaceful haven – sheep bells and birdsong are likely to be the soundtrack to your stay – has just seven rooms, including four individually named suites. Of the latter, three are what they call garden suites and three have large fourposter beds. The gardens are lush with exotic Mediterranean plants, and home to an outdoor swimming pool. The hotel’s Sa Tafoneta restaurant is, as its name suggests, in the property’s former 17th century olive press. The original press itself is an interesting feature of the attractive dining room, which has restful blue upholstery and an exposed stone wall. In summer, you can dine outside on the terrace, filled with pots of flowering plants and decorated with lemons. The cuisine – which attracts non-resident as well as resident guests – is Spanish and international.
A
drián y Suzy Bertorelli dirigen este encantador hotel rural del siglo XVI situado en Binibona, cerca de Selva. Adrián lleva la hospitalidad en la sangre, ya que su familia lanzó la cadena inglesa de restaurantes Bertolli en los 80. Este remanso de paz, en el que solo oirá los cencerros de las ovejas y el canto de los pájaros, dispone de 7 habitaciones, tres de ellas son suites de jardín y otras tres con grandes camas con dosel. Los exuberantes jardines con plantas mediterráneas dan a una piscina exterior. El restaurante del hotel, Sa Tafoneta, es una antigua prensa de aceite del siglo XVII. El comedor de paredes de piedra y tapizado en azul, está lleno de macetas y decorado con limones. La cocina ofrece platos españoles e internacionales.
A
drian und Suzy Bertorelli sind die Inhaber dieses bezaubernden Landhaushotels aus dem 16. Jahrhundert, das sich in dem Dörfchen Binibona in der Tramuntana und unweit von Selva befindet. Das Gastgewerbe liegt Adrian im Blut: in den achtziger Jahren rief seine Familie die britische Restaurantkette Bertorelli ins Leben. Diese friedliche Oase - Schafsglocken und Vogelgesang dürften Ihren Aufenthalt akustisch untermalen - hat nur sieben Zimmer, darunter vier individuell benannte Suiten. Unter den Suiten gibt es drei sogenannte Garten-Suiten, und drei verfügen über große Himmelbetten. Die Gärten sind üppig mit exotischen, mediterranen Pflanzen bewachsen, die eine ideale Kulisse für den Pool bilden. Das Restaurant Sa Tafoneta befindet sich, wie der Name schon sagt, in der ehemaligen Olivenpresse des Anwesens aus dem 17. Jahrhundert. Die ursprüngliche Presse selbst ist ein interessanter Bestandteil des attraktiven Speisesaals, dessen Polsterung in entspanntem Blau gehalten ist und mit einer sichtbaren Steinwand punktet. Im Sommer können Sie draußen auf der Terrasse speisen, die mit Töpfen blühender Pflanzen geschmückt und mit Zitronen dekoriert ist. Die Küche, die Hotelgäste sowie nicht im Hotel untergebrachte Gourmets gleichermaßen anlockt, ist spanisch und international.
We Love The Cana Joana bridal suite, with its two-metre wide four-poster bed and private terrace and garden. Why you should stay here For the extensive views and warm hospitality. Good to Know Your hosts can arrange car or boat hire and other activities. Nos encanta… La Suite Matrimonial Ca na Joana con su cama de dos metros de ancho y su terraza y jardines privados. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por sus vistas y hospitalidad. Es bueno saber... Los anfitriones pueden organizar alquiler de barcos, coches y otras actividades. Wir lieben Die Ca na Joana Suite mit dem 2 Meter breiten Bett, die private Terrasse und den Garten. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen der wunderbaren Aussicht und der Gastfreundlichkeit. Wissenswertes Die Gastgeber können für Sie Boote oder Autos mieten sowie auch andere Aktivitäten organisieren.
www.abc-mallorca.com
53
CENTRE HOTELS
Es Convent d’Ariany C/ Major 2, Ariany • Tel +34 666 437 132 • www.esconvent.org
A
C
W
We Love That they provide purpose and employment for people who might otherwise not easily find work. Why you should stay here For the mesmerising panoramic view of the central plains known as the ‘Pla de Mallorca’. Good to Know The hotel has a partnership with the Handisport Foundation, through which it can arrange sporting activities for guests with disabilities.
Nos encanta… Ofrecen propósitos y empleo a aquellas personas quienes podrían de otra manera, no encontrar trabajo. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por las hipnotizantes vistas panorámicas al centro conocido como “Pla de Mallorca”. Es bueno saber... El hotel tiene una asociación con la “Fundación Handisport”, sobre el cual organizan actividades deportivas para los invitados con discapacidades.
Wir lieben Zweck und Beschäftigung für Menschen, die sonst nicht so leicht Arbeit finden Warum Sie hier verweilen sollten Wegen des faszinierenden Panoramablicks auf die zentrale Ebene „Pla de Mallorca“. Wissenswertes Das Hotel hat eine Partnerschaft mit einer Behindertensport-Stiftung, durch die es sportliche Aktivitäten für Gäste mit Behinderung arrangieren kann.
s the name suggests, this small hilltop hotel was once a convent housing the Franciscan Sisters, whose social work in the areas of education and health in the village of Ariany continued until 2004. What was doubtless a modest home for the nuns is now a light and attractively decorated contemporary hotel with 11 rooms and suites – but social responsibility still prevails here. Nine of the guest rooms, together with public areas (including the outdoor pool), are accessible for those with reduced mobility; signage around the hotel is also provided in Braille form. In addition, the institution Mater Misericordiae, which established Es Convent as a hotel, provides training and employment for people with intellectual disabilities – five of whom work in the gardening, maintenance and housekeeping departments here. Guest rooms are spacious, with stylish modern parquet floors and all the facilities expected by today’s hotel guests. The Suites Privilege also offer kitchenette, fireplace and private terrace. The large lounge/ dining room opens onto an attractive terrace for alfresco breakfast or dinner by the pool. Dinner is buffet-style and available Wednesdays to Sundays.
54
www.abc-mallorca.com
omo el propio nombre indica, este pequeño hotel en la cima fue un convento de las Hermanas Franciscanas, cuyos trabajos sociales en área de educación y salud en el pueblo de Ariany continuaron hasta el 2004. Lo que eran unas indudables modestas casas para las monjas, ahora es un iluminado y atractivo hotel con decoración contemporánea. Tiene once habitaciones y suites, pero la responsabilidad social aún prevalece. Nueve de las habitaciones de invitados, juntas con áreas públicas (incluyendo la piscina de dentro), son accesibles para aquellos que tengan movilidad reducida; las señales que rodean el hotel están señalizadas con Braille. Además, la institución de Misericordia Mater, verificó Es Convent como hotel que ofrece entrenamientos y empleo para las personas con incapacidad intelectual, cinco de ellos trabajan en la jardinería, mantenimiento y los servicios de limpieza. Las habitaciones de los invitados son espaciosas, con estilos modernos con parquet de madera y todas las facilidades para los invitados. La Suite Privilege también ofrece una cocina pequeña, chimenea y una terraza privada. El gran salón/comedor abre a una atractiva terraza al aire libre para el desayuno o la cena en la piscina. La cena es al estilo buffet y está disponible desde los miércoles hasta los domingos.
ie der Name schon vermuten lässt, war dieses kleine Hotel auf einer Anhöhe einst ein Kloster zur Unterbringung der Franziskanerinnen. Deren soziale Arbeit in den Bereichen Bildung und Gesundheit wirkte in der Gemeinde Ariany bis ins Jahr 2004 fort. Einstmals zweifellos ein bescheidenes Haus für die Nonnen, ist es nun strahlend und ansprechend gestaltet. Das Ariany ist heute ein modernes Hotel mit 11 Zimmern und Suiten – aber die soziale Verantwortung spielt immer noch eine Rolle. Neun Zimmer, zusammen mit den öffentlichen Bereichen (inklusive Pool), sind für Personen mit eingeschränkter Mobilität zugänglich; die Beschilderung rund um das Hotel wird auch in Blindenschrift bereitgestellt. Darüber hinaus ist das Haus eine Einrichtung von „Mater Misericordiae“, die Es Convent als Hotel gegründet hat. Es bietet Ausbildung und Beschäftigung für Menschen mit geistiger Behinderung – fünf davon in der Gartenarbeit, Pflege und Hauswirtschaft. Die Zimmer sind geräumig, mit stilvollen, modernen Parkettböden und allen Einrichtungen, die Hotelgäste erwarten. Die Privilege-Suiten bieten auch Kochecke, Kamin und eigene Terrasse. Das große Wohn-/ Esszimmer öffnet sich auf eine attraktive Terrasse zum Frühstück oder Abendessen im Freien am Pool. Das Abendessen wird in Buffetform von Mittwoch bis Sonntag angeboten.
CENTRE HOTELS
Es Recó de Randa Hotel C/ Fonte 21, Randa, Algaida • Tel +34 971 660 997 • www.esrecoderanda.com
T
his finca is located in the hamlet of Randa, which sits at the foot of the Puig de Randa. Walking around Randa is like stepping back in time, the serenity and surrounding countryside creating an air of traditional Mallorca rarely found these days. If all the peace and tranquillity become too much for you, then there is no shortage of activities either. The finca benefits from both indoor and outdoor pools, as well as a newly completed tennis court. Guests can also enjoy biking or horse riding around the local area. The hotel also offers its own excursions daily, from visiting nearby wine cellars to sample local wines, through to a day on the famous Sóller to Palma train. They even provide the transport in the form of the finca’s own minibus. The restaurant offers a range of traditional Mallorcan dishes, and uses a wood-fired oven to add to the authenticity of its cuisine. While the indoor part of the restaurant is a lovely room, the views of the countryside from the terrace take some beating.
E
sta finca localizada en el pueblo de Randa, está a los pies del Puig de Randa. Pasear por Randa es como volver al pasado, la serenidad y los alrededores campos crean un aire de una tradicional Mallorca raramente encontrada en estos tiempos. Si toda la paz y la tranquilidad empiezan a ser demasiado para usted, no hay falta de actividades. Los beneficios que ofrecen la finca son una piscina tanto interior como exterior, así como, un campo nuevo de tenis. Los invitados también pueden disfrutar de ir en bicicleta o montar a caballo por los alrededores de la zona local. El hotel también ofrece sus propias excursiones diarias, desde visitar céntricas bodegas de vino para probar los vinos locales, hasta ir un día en el famoso tren desde Sóller hasta Palma. Incluso proporcionan un transporte con su propio minibús. El restaurante ofrece una gama de tradicionales comidas de Mallorca y usan horno de leña para añadirle la autenticidad de la cocina autóctona. Si la parte interior del restaurante es una preciosa habitación, las vistas de los alrededores desde la terraza, quitan el aliento a muchos.
D We Love Escaping the midday sun in the indoor pool. Why you should stay here For the daily activities. Good to Know Randa is on the way to the monasteries of Gràcia, Sant Honorat and Nuestra Señora de Cura.
iese Finca befindet sich in der Ortschaft Randa, am Fuße des Berges Puig de Randa. Wandern rund um Randa ist wie ein Schritt zurück in die Vergangenheit. Eine solche Ruhe und Landschaft mit reiner Luft in einer traditionellen Gegend Mallorcas genießt man selten in diesen Tagen. Wenn Ruhe und Stille Ihnen gar zu viel geworden sind, gibt es keinen Mangel an Aktivitäten. Innenund Außenpool sowie ein neu fertig gestellter Tennisplatz runden die Finca ab. Die Gäste können in der Umgebung auch Radfahren oder Reiten. Das Hotel bietet täglich eigene Exkursionen, vom Besuch nahe gelegener Bodegas, bei denen man heimische Weine probiert, bis hin zu einem Tag im berühmten Zug von Sóller nach Palma. Transport im fincaeigenen Kleinbus ist auch möglich. Das Restaurant bietet eine Auswahl an traditionellen, mallorquinischen Gerichten und verwendet einen Holzofen, um die Authentizität der Küche zu unterstreichen. Die Innenräume des Restaurants sind liebevoll gestaltet. Draußen auf der Terrasse hat man einen Traumblick auf die Natur.
Nos encanta Escaparnos del sol de mediodía en la piscina interior. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por las actividades diarias. Es bueno saber... Randa está de camino al monasterio de Gràcia, Sant Honorat y Nuestra Señora de Cura. Wir lieben Der Mittagssonne im Innen-Pool ein Schnippchen zu schlagen. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen des tollen Aktiv-Programms. Wissenswertes Randa liegt auf dem Weg zu den Klöstern von Gràcia, Sant Honorat und Nuestra Señora de Cura. www.abc-mallorca.com
55
CENTRE HOTELS
Finca Es Castell
C/ Binibona s/n, Caimari • Tel +34 971 875 154 • www.fincaescastell.com
A
s you walk across the cobbled patio and past the medieval well in the courtyard, you get the feeling that you could easily have travelled back in time. The backdrop of the Tramuntana mountains amplifies the ageless feel, and provides some of the most breathtaking vistas. The experience of staying here is focused around relaxation and tranquillity, backed by a high standard of customer service from the friendly staff. It is hard to go far in their gardens without coming across some seats or a hammock, perfectly positioned to tempt you into stopping and soaking up the views for a while. They are, quite rightly, very proud of their restaurant, which serves a largely Mallorcan range of dishes, but with an Italian twist. The vast majority of produce used in the kitchen is fresh and from their own grounds. All 12 rooms have great views, are individually decorated, and feature some wonderful personal touches, such as fresh flowers and natural toiletries. Finca Es Castell succeeds in providing a wonderfully traditional experience.
M
ientras camina por el patio empedrado y pasa al pozo medieval, tiene la sensación de haber viajado en el tiempo. Las montañas de la Tramuntana intensifican esta parada en el tiempo y regalan unas asombrosas vistas. La experiencia en Es Castell gira entorno a la relajación y la tranquilidad, así como en el alto nivel de servicio al cliente por parte del encantador equipo del hotel. Durante su paseo por los jardines podrá tumbarse en una hamaca o disfrutar de los asientos estratégicamente posicionados para tentarse a disfrutar de las vistas. En Es Castell están muy orgullosos de su restaurante y con motivo. Sirven una gran cantidad de platos mallorquines con toques italianos, usando principalmente ingredientes frescos de sus propios cultivos. Las 12 habitaciones tienen fantásticas vistas y están decoradas de manera distinta, con toques personales como flores frescas y amenities naturales. La Finca Es Castell ofrece una excelente experiencia en un entorno tradicional. We Love Enjoying dinner on the alfresco terrace. Why you should stay here For a more authentic Mallorcan experience. Good to Know You can join them on their weekly trip to S’Olivar market in Palma.
W
Nos encanta… Disfrutar de la cena en su terraza al aire libre. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Para disfrutar de una auténtica experiencia mallorquina. Es bueno saber... Puedes apuntarte a su visita semanal al Mercat de L´Olivar en Palma.
enn man über den gepflasterten Innenhof vorbei am mittelalterlichen Brunnen im Hof geht, hat man das Gefühl einer Zeitreise in die Vergangenheit. Die Kulisse des Tramuntana-Gebirges verstärkt die zeitlose Atmosphäre gepaart mit atemberaubenden Ausblicken. Der Aufenthalt dreht sich um Entspannung und Ruhe, man fühlt sich gebettet auf ein weiches „ServiceKissen“ vom freundlichen Personal. Oft kommt man nicht weit beim GartenSpaziergang, denn gemütliche Sitzgelegenheiten oder eine Hängematte sind so verlockend positioniert, dass man oft anhält, um die die Aussicht für eine Weile zu genießen. Zu Recht stolz sind die Betreiber auf ihr Restaurant, das eine Reihe von weitgehend mallorquinischen Gerichten mit einem italienischen Touch serviert. Die große Mehrheit der knackig frischen Produkte in der Küche stammt aus eigenem Anbau. Alle 12 Zimmer haben einen herrlichen Blick, sind individuell eingerichtet und verfügen über einige wundervolle, persönliche, Details wie frische Blumen und natürliche Pflegeprodukte. In der Summe ist die Finca Es Castell eine wunderbar originalgetreu-einheimische Erfahrung.
56
www.abc-mallorca.com
Wir lieben Das Abendessen auf der Terrasse im Freien. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen eines authentisch mallorquinischen Erlebnisses. Wissenswertes Das Haus organisiert einen wöchentlichen Trip zum s‘Olivar Markt in Palma.
Finca Can Paulino
Camí Can Paulino, Llucmajor • Tel +34 664 384 924 • www.canpaulino.com
We Love...
Nos encanta…
Wir lieben...
The thought of horse riding on the seashore.
La idea de montar a caballo a la orilla del mar.
Den Gedanken ans Reiten am Meer.
I
n a rural setting, just 3,5km from the southeast town of Llucmajor, Germanowned Can Paulino is the perfect base for guests who love horses. They offer riding lessons, riding excursions – including beach and moonlit rides (with a picnic provided if desired), and donkey walks. Non-riders are also welcomed and will enjoy the tranquillity of this bio-finca/ agroturismo – but you should like animals, as there are also friendly dogs and cats living here. Accommodation is in two houses (one for 3 guests, the other for up to 5), and two studio apartments, each with individual character and features, and all making a comfortable, well-equipped base for a self-catering holiday in the countryside. The surrounding gardens have lemon and palm trees and Mediterranean plants, and guests can use the swimming pool. This is a place to refresh body and soul. As well as horse riding, you can book the services of a personal trainer, indulge in yoga or power yoga, and take advantage of the massage and beauty treatments they offer. Breakfast is provided (including a vegan option) and the delightful owner Roswitha cooks dinner for her guests one night a week.
E
ste hotel de propiedad alemana se sitúa en un entorno rural, a solo 3,5 km de la localidad de Llucmajor, y es el sitio perfecto para los amantes de los caballos. Ofrecen clases de equitación, excursiones a caballo a la playa o bajo la luna (con posibilidad de picnic) y paseos en burro. Se trata de un lugar fantástico para los amantes de los animales, ya que también hay perros y gatos cariñosos que viven en la finca. Las plazas se dividen en dos casas (una para 3 personas y otra para un máximo de 5), y dos apartamentos tipo estudio, decorados con carácter y equipados con cocinas individuales. Los jardines de los alrededores tienen limoneros, palmeras y plantas mediterráneas. También hay una piscina para uso de los huéspedes. Este es un lugar para refrescar cuerpo y alma. Además de montar a caballo, podrá contratar los servicios de un entrenador personal, disfrutar de una sesión de yoga o de alguno de los masajes y tratamientos de belleza que ofrecen. El desayuno está incluido (ofrecen una opción vegetariana) y Roswitha, la encantadora propietaria, cocina la cena para los huéspedes una noche a la semana.
I
n einer ländlichen Umgebung, nur 3,5 km von Llucmajor, ist Can Paulino die perfekte Anlaufstelle für Pferdefans. Die deutschen Betreiber bieten Reitunterricht, Reitausflüge – einschließlich Strand- und Mondscheintouren (mit Picknick auf Wunsch) sowie Eselswanderungen. Nicht-Reiter sind ebenfalls willkommen und werden die Ruhe dieser Agroturismo Bio-Finca genießen – aber man sollte Tiere mögen, denn es gibt auch freundliche Hunde und Katzen, die hier leben. Die Herberge ist auf zwei Häuser verteilt (eines für 3 Personen, das andere für bis zu 5), und zwei Studio-Apartments mit jeweils individuellen Features. Alles in allem eine komfortable, gut ausgestattete Basis für den SelbstversorgerUrlaub auf dem Land. In den umliegenden Gärten stehen Zitronenbäume, Palmen und mediterrane Pflanzen, und die Gäste können das Schwimmbad nutzen. Dies ist ein Ort, um Körper und Seele zu erfrischen. Neben dem Reiten können Fitness-Fans einen Personal Trainer buchen, Yoga oder Power-Yoga ausprobieren. Massage- und Schönheitsbehandlungen werden ebenfalls angeboten. Frühstück ist inklusive (einschließlich einer veganen Option) und die reizvolle Besitzerin Roswitha kocht für ihre Gäste einmal pro Woche Abendessen. www.abc-mallorca.com
57
CENTRE HOTELS
Finca Son Jorbo Camí de s’Olivar s/n, Porreres • Tel +34 971 181 251 • www.fincasonjorbo.com
T
he British owners of this 17th-century rural Mallorcan house, Annie and Martin, have gone out of their way to create a home away from home. This is partly achieved by the informal atmosphere throughout the hotel. It offers just five apartment suites, with every one benefiting from a separate living area, kitchen, and terrace. Even at full capacity they only accommodate ten guests, which means the hotel never feels impersonal or busy, in fact you will often find you have whole areas, including the pool, completely to yourself. The lovely pool area enjoys all-day-long sun, and the surrounding garden provides plenty of seating areas for when you want a little shade to cool off. Annie and Martin live on site and perform the day-to-day running of the hotel, including the preparation of the wonderfully fresh continental breakfast. This means one of them is nearly always available to offer advice and tips about the local area, and with so much within a short drive from Son Jorbo, a little local knowledge can go a long way.
A
nnie y Martin, los propietarios ingleses de esta casa mallorquina del siglo XVII, se han reinventado creando un “hogar lejos del hogar”. Y lo han conseguido en parte gracias a la atmósfera informal que envuelve este hotel. Disponen de 5 apartamentos, todos ellos con salón independiente, cocina y terraza. Pero incluso cuando la ocupación está completa, sólo se alojan a diez huéspedes, lo que significa que el hotel nunca es impersonal. De hecho, podrá disfrutar en muchas ocasiones de zonas comunes como la piscina únicamente para usted. La maravillosa piscina tiene sol todo el día y los jardines que la rodean son el sitio perfecto para descansar un rato a la sombra. Annie y Martin viven en el hotel y se encargan del funcionamiento del mismo; incluso del riquísimo desayuno continental preparado al momento. Esto significa que uno de los dos está siempre disponible para recomendar visitas y atracciones en los alrededores de Son Jorbo.
We Love Enjoying breakfast on the terrace. Why you should stay here For the relaxed and informal atmosphere. Good to Know Nearby Porreres provides a taste of a traditional Mallorcan village, especially on Tuesday mornings when it hosts its weekly market. Nos encanta Disfrutar del desayuno en su terraza. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por la atmósfera relajada e informal. Es bueno saber... En el cercano Porreres podrá disfrutar de la vida en un pueblo tradicional mallorquín, especialmente los martes por la mañana, cuando se celebra su mercado semanal. Wir lieben Das Frühstück auf der Terrasse. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen der entspannten und ungezwungenen Atmosphäre. Wissenswertes In der Nähe gibt Porreres einen Vorgeschmack auf ein traditionellenes, mallorquinisches Dorf, vor allem am Dienstagmorgen, wenn der Wochenmarkt stattfindet.
58
www.abc-mallorca.com
A
nnie und Martin, die britischen Eigentümer dieses mallorquinischen Landhauses aus dem 17. Jahrhundert, haben sich ein „Zuhause fern von Zuhause“ geschaffen. Dies wird auch durch die ungezwungene Atmosphäre im gesamten Hotel erreicht. Lediglich fünf Apartment-Suiten bieten Super-Komfort, mit jeweils separatem Wohnbereich, Küche und Terrasse. Selbst bei voller Kapazität sind nur zehn Gäste untergebracht, was bedeutet, dass sich das Hotel nie unpersönlich anfühlt. Oft findet man ganze Bereiche, einschließlich Pool, ganz für sich. Am wunderschönen Poolbereich genießt man den ganzen Tag lang Sonne. Der umgebende Garten bietet genügend Sitzgelegenheiten, um sich ein wenig im Schatten abzukühlen. Annie und Martin leben vor Ort, führen das Hotel persönlich mit Leib und Seele, einschließlich der Zubereitung des wunderbar frischen kontinentalen Frühstücks. Einer von ihnen ist fast immer verfügbar um Ratschläge und Tipps zur Gegend zu geben. Ganz in der Nähe von Son Jorbo ist ein wenig Ortskenntnis immer hilfreich.
CENTRE HOTELS
Monnaber Nou Eco Hotel & Spa Predio Monnaber Nou, Campanet • Tel +34 971 877 176 • www.monnaber.com
S
itting near the small northwestern town of Campanet, Monnaber Nou – Monnaber means ‘hill of flowers’ – is a commanding 17th-century Mallorcan manor house hotel. Majestically situated in its own 309-acre estate of unspoilt countryside, with abundant olive, carob and fig trees, the main house has been adapted by the current owners, the Mayordomo family, to provide large comfortable rooms and suites, both in the main house and in the sympathetically converted annex. Monnaber Nou also takes its responsibility to the environment very seriously. They use a combination of renewable energy sources to minimise their use of fossil fuels. They utilise every available ethical resource, from the wood pruned from their trees to fuel the heating, to farming their own honey from the on-site beehives. The impressive restaurant was once the dining hall of the manor, and with the help of the antique furnishings, still retains a grand feel. The attached terrace offers fantastic views of the surrounding countryside, which provides a beautiful backdrop to your evening meal.
S
ituado cerca del pequeño noroeste pueblo de Campanet, Monnaber Nou, que significa “La colina de las flores”, es un imponente palacete del siglo XVII.Majestuosamente situado en sus 309 hectáreas conservadas en finca de campo, con abundantes olivos, algarrobas e higueras, la casa principal ha sido adaptada por los actuales dueños, la familia Mayordomo, para proporcionar grandes y cómodas habitaciones y suites, ambos en la casa principal y en la transformación anexa. Monnaber Nou también cumple una seria responsabilidad con el medio ambiente. Usan una combinación entre energía renovable para minimizar el uso de los fósiles de gasolina. Utilizan cada medio ético disponible, de la madera podada de sus árboles avivan el gas para la calefacción, para cultivar su propia miel de las colmenas. El impresionante restaurante fue el comedor del palacete y, con ayuda de los antiguos muebles, mantiene retenido el gran sentimiento. La conjunta terraza ofrece unas vistas fantásticas a los alrededores del campo, que producen un precioso fondo en sus cenas.
D
er Landsitz Monnaber Nou liegt in der Nähe des kleinen, nordwestlichen Dorfs Campanet – Monnaber bedeutet „Berg der Blumen“ – und es handelt sich um ein eindrucksvolles, mallorquinisches Herrenhaus aus dem 17. Jahrhundert. Majestätisch liegt das Haupthaus in einem 309 Hektar großen Anwesen von unberührter Natur, mit reichlich Oliven-, Johannisbrot- und Feigenbäumen. Es wurde von den heutigen Eigentümern, der Familie Mayordomo, umgebaut, um große, komfortable Zimmer und Suiten zu schaffen, sowohl im Haupthaus als auch im liebevoll umgebauten Nebengebäude. Monnaber Nou nimmt seine Verantwortung für die Umwelt sehr ernst. Die Betreiber verwenden eine Kombination von erneuerbaren Energiequellen, um die Nutzung fossiler Brennstoffe zu minimieren. Jede verfügbare Ressource ist willkommen: Brennholz vom eigenen Baumbestand für Heizung und Öfen sowie alles aus der Landwirtschaft, mit eigenem Honig aus den Bienenstöcken auf dem Gelände. Das beeindruckende Restaurant war einst Speisesaal des Herrenhauses, und dank antiker Möbel bleibt das erhabene Gefühl bestehen. Die angeschlossene Terrasse bietet einen fantastischen Blick auf die umliegende Landschaft, die eine schöne Kulisse fürs Abendessen gestaltet.
Why you should stay here The hotel has arrangements with a local fitness company and a green tourism business and can arrange activities such as cycling, hiking, sailing excursions and cultural tours. Good to Know Inca – famous for the manufacture of leather goods and several outlet stores – is just a couple of kilometres down the road. ¿Por qué deberías alojarte aquí? El hotel tiene un acuerdo con una compañía local de fitness y un negocio de turismo ecológico y pueden organizar actividades como ciclismo, senderismo, excursiones en barco o tours culturales. Es bueno saber... Está a tan solo unos km de distancia de Inca, famoso por las fábricas de artículos de cuero y sus outlets. Warum Sie hier verweilen sollten Das Hotel hat ein Joint-Venture mit einem lokalen Fitness-Unternehmen und praktiziert „grünen Tourismus“. Aktivitäten wie Radfahren, Wandern, Bootsausflüge und Kulturreisen werden auf Wunsch arrangiert. Wissenswertes Inca, berühmt für die Herstellung von Lederwaren und Outlet-Stores ist nur wenige Kilometer entfernt.
Petit Hotel Son Arnau
C/ Son Arnau 3-5, Selva • Tel +34 971 515 113 • www.hotelsonarnau.com
A
lex and Susan Terry gave up wellpaid careers in London to follow their dream of running a luxury boutique hotel on Mallorca. In February 2014 they opened Petit Hotel Son Arnau, on the edge of Selva and backed by the property’s almond orchards. Located in two adjoining early 18thcentury fincas, the spacious property has been renovated to extremely high standards and blends contemporary design with some authentic architectural features. The six individually decorated bedrooms include a junior suite and the main suite – which has a private terrace and direct access to the outdoor infinity pool and terraces. All rooms have fine views and are well equipped, including coffee and tea-making facilities (with a Nespresso machine in the suite). Susan’s previous five-star hotel sector experience shows in the level of personal service here. Her husband cooks dinner four nights a week and there are also several good restaurants in the vicinity. The choice of breakfasts is excellent and includes home-made muesli, which can be enjoyed alfresco on the dining room terrace.
60
www.abc-mallorca.com
A
lex y Susan Terry abandonaron sus muy bien pagadas carreras en Londres para perseguir su sueño de dirigir un hotel boutique de lujo en Mallorca. En febrero de 2014 abrieron el Petit Hotel Son Arnau en Selva, rodeado por los campos de almendros de la propiedad. Situado entre dos fincas colindantes del siglo XVIII, la espaciosa propiedad ha sido renovada con los más altos niveles de calidad y mezcla, a la perfección, el diseño contemporáneo con la estructura original. Las 6 habitaciones, entre las que se incluye una junior suite y la suite principal, están decoradas con obras de arte. Todas tienen hermosas vistas y están equipadas con cafetera Nespresso y una selección de tés. La experiencia previa de Susan en hoteles de cinco estrellas se muestra en el nivel del servicio personalizado. Su marido prepara la cena cuatro noches por semana y, además, hay buenos restaurantes en los alrededores. El desayuno es excelente y ofrece un delicioso muesli casero que puedes disfrutar en la terraza del comedor.
A
lex und Susan Terry gaben gut bezahlte Karrieren in London auf, um sich ihren Traum von einem Luxus-Boutique-Hotel auf Mallorca zu erfüllen. Im Februar 2014 eröffneten sie das „Petit Hotel Son Arnau“ am Rande von Selva, vor der NaturKulisse von Mandelplantagen. Das Hotel liegt in zwei benachbarten Fincas aus dem frühen 18. Jahrhundert. Das großzügige Anwesen wurde nach sehr hohen Standards renoviert und verbindet modernes Design mit authentisch ländlicher Architektur. Die sechs individuell eingerichteten Zimmer beinhalten eine Junior-Suite und die Haupt-Suite – mit privater Terrasse und direktem Zugang zum Infinity-Außenpool mit Terrasse. Alle Zimmer haben eine schöne Aussicht und sind gut ausgestattet, inklusive Kaffee- und Tee-Zubereitungsmöglichkeiten. Susan hat Erfahrung aus der Fünf-Sterne-Hotellerie und demonstriert das mit sehr persönlichem Service. Ihr Mann kocht an vier Abenden in der Woche das Dinner und es gibt auch einige gute Restaurants in der Nähe. Die Auswahl beim Frühstück ist ausgezeichnet und umfasst hausgemachtes Müsli, das im Freien auf der Terrasse genossen werden kann.
CENTRE HOTELS
We Love Relaxing amongst the beautiful frescoes in Browns Bar. Why you should stay here For the world-class Vespasian Spa. Good to Know This area is important for wine production and more than a dozen bodegas in the vicinity welcome visitors. Nos encanta… La relajación entre los preciosos murales en el Browns Bar. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por el mundialmente conocido Vespasian Spa. Es bueno saber… La zona es importante por la viticultura. En las bodegas los visitantes siempre son bienvenidos. Wir lieben Das Entspannen unter den schönen Fresken in der Browns Bar. Warum Sie hier bleiben sollten Wegen des Weltklasse „Vespasian“ Spas Wissenswertes Diese Gegend ist wichtig für die Weinproduktion. Mehr als ein Dutzend Bodegas in der Nähe begrüßen die Besucher.
Reads Hotel & Spa
Crta. Vieja Santa Maria Alaró s/n, Santa Maria • Tel +34 971 140 261 • www.readshotel.com
H
otel Reads is located just a short distance outside the traditional Mallorcan town of Santa Maria. Its central location makes it ideal as a base for exploring the island, as well as taking advantage of the island’s many outstanding cycle routes. One of the management team, Malcolm Wyse, is a keen cyclist, and is more than happy to advise you about the best local routes for your level of experience. The Vespasian Spa was voted amongst the top 50 in the world, and it’s easy to see why. With Roman opulence and luxury, combined with an extremely comprehensive range of treatments, this haven for relaxation and health has even attracted the occasional celebrity visitor. Blues Brasserie offers a lunchtime ‘menú del día’ as well as an à la carte evening menu. If you want a more memorable dining experience, then you can opt to eat at the chef’s table in the heart of the kitchen, where their chef will prepare a tasting menu for you.
E
l Hotel Reads está ubicado a una corta distancia de un tradicional pueblo de Mallorca llamado Santa María. La central localización hace que sea una base para explorar la isla, así como las ventajas de muchas rutas en salidas de bicicletas por la isla. Uno de los equipos supervisores, Malcolm Wyse, es un agudo ciclista, y es más que feliz de aconsejarle sobre las mejores rutas locales para su nivel de experiencias. El Spa Vespasian fue votado entre los 50 mejores en el mundo, y es fácil de comprobar. Con riquezas y lujos romanos, combinados con una excelente gama de tratamientos, este paraíso de relajación y salud, incluso ha atraído ocasionalmente a visitantes famosos. Blues Brasserie ofrece en la comida el “menú del día” así como la carta de la noche. Si quiere más placeres gastronómicos, entonces puede optar por comer en la mesa del chef en el centro de la cocina, donde su chef le preparará un menú de degustación exclusivamente para usted.
D
as Reads Hotel liegt nur ein wenig außerhalb des traditionell mallorquinischen Städtchens Santa Maria. Seine zentrale Lage macht es zum idealen Ausgangspunkt für die Erkundung sowie die Nutzung von vielen hervorragenden Radwegen der Insel. Ein Mitglied des ManagementTeams, Malcolm Wyse, ist begeisterter Radfahrer. Liebend gern begleitet er Gäste auf die besten Routen, immer angepasst an Fitness und Niveau. Das Vespasian Spa wurde unter den Top 50 Spas der Welt gewählt, und es ist offensichtlich, warum. Mit römischer Opulenz und Luxus, kombiniert mit einer extrem umfassenden Reihe von Anwendungen, zieht diese Oase der Entspannung und Gesundheit sogar gelegentlich Promi-Besucher an. Die Blues Brasserie bietet mittags ein „Menu del Dia“ sowie ein À-la-carteMenü am Abend. Wer ein unvergessliches, kulinarisches Erlebnis sucht, sollte am KüchenchefTisch im Herzen der Küche Platz nehmen, wo der Chefkoch ein Degustationsmenü par excellence aufsetzen wird.
www.abc-mallorca.com
61
CENTRE HOTELS
Sa Bassa Rotja Hotel & Spa Camí de Sa Pedrera s/n, Finca Son Orell, Porreres • Tel +34 971 168 225 • www.sabassarotja.com
R
urally located in the east of the island – and only a short drive from several good beaches and the town of Porreres, this hotel is centred around a 13th-century building – with newer additions built traditionally in stone. There are plenty of lovely rustic interior features here, like the old well inside the reception area, as well as wooden beams and a lot of exposed stone walls. Contemporary features include WiFi throughout the hotel. There are 38 rooms with terraces – a mix of singles, doubles and suites. Interiors are mixed too. Some have ceramic tiled floors, others polished wood. Some have modern wooden furniture, others traditional Mallorcan. The hotel has extensive gardens, including a vineyard. Rooms in the one-storey stone extension overlook the terraced swimming pool. There’s an à la carte restaurant for dinner, and snacks are available at lunchtime. The spa has a decent-sized indoor pool, Turkish bath, Finnish sauna, and wellness centre (therapies available). Yoga, Pilates and Aquagym classes are held regularly. For something more active, there are floodlit tennis courts.
62
www.abc-mallorca.com
S
ituado en el este rural de la isla y sólo a un corto trayecto de varias playas vírgenes y el pueblo de Porreres, este hotel se encuentra en un edificio del siglo 13, con las nuevas adiciones construidas en piedra el estilo tradicional. Muchos detalles rústicos encantadores decoran el interior, al igual que el viejo pozo dentro de la zona de recepción, así como las vigas vistas de madera y numerosas paredes de piedra a la vista. Las nuevas instalaciones incluyen Wi-Fi en todo el hotel. Hay 38 habitaciones con terraza, una mezcla de habitaciones individuales, dobles y suites. Las habitaciones interiores también son variadas, algunas cuentan con suelos de cerámica, otros de madera pulida, otras cuentan con muebles de madera modernos o tradicionales de la zona. El hotel cuenta con amplios jardines, incluyendo un viñedo. Las habitaciones en piedra situadas en una sola planta gozan de vistas a la piscina desde sus terrazas. Hay un restaurante a la carta para la cena y aperitivos a mediodía. El spa cuenta con una piscina cubierta, baño turco, sauna finlandesa y centro de bienestar (tratamientos disponibles). Además, clases de yoga, pilates y aquagym se llevan a cabo regularmente. Y para algo más activo, hay canchas de tenis iluminadas.
L
ändlich im Osten der Insel gelegen - und nur eine kurze Autofahrt von einigen tollen Stränden und der Stadt Porreres entfernt, ist dieses Hotel um ein Gebäude aus dem 13. Jahrhundert angelegt, während neuere Ergänzungen traditionsgemäß in Stein errichtet wurden. Es gibt hier zahlreiche, schöne, rustikale Bestandteile der Inneneinrichtung, wie z. B. der alte Brunnen im Bereich der Rezeption sowie die Holzbalken und eine Menge freiliegender Steinwände. Zu den modernen Merkmalen gehört W-LAN im gesamten Hotel. Das Hotel hat 38 Zimmer mit Terrassen: Einzel- und Doppelzimmer sowie Suiten. Die Inneneinrichtung ist ebenfalls in jedem Zimmer unterschiedlich. Einige verfügen über geflieste Fuß, andere über polierte Holzböden. Einige haben moderne, andere traditionelle, mallorquinische Holzmöbel. Desweiteren verfügt das Hotel über umfangreiche Gärten, darunter auch einen Weinberg. Die Zimmer in dem einstöckigen Anbau aus Stein blicken auf den terrassenförmig angelegten Pool. Zum Abendessen gibt es ein à la Carte-Restaurant und mittags sind Snacks erhältlich. Der Spa hat einen annehmbar großen Innenpool, ein türkisches Bad, eine finnische Sauna und einen Wellness-Center, der Behandlungen anbietet. Regelmäßig finden Yoga-, Pilates- und Aquagym-Stunden statt. Wer es etwas aktiver liebt, begibt sich auf einen der Tennisplätze mit Flutlicht.
CENTRE HOTELS
Sa Cabana Hotel Rural & Spa Crta. Palma - Alcúdia km 19.9, Consell • Tel +34 971 622 060 • www.hotelsacabana.com
L
ocated close to the centre of the island in between Consell, Alaró, and Binissalem, this recently refurbished historic building offers a great location for hikers, or those looking to relax. The familyowned hotel puts a strong emphasis on service, with no request too much trouble.The bar and restaurant have been tastefully incorporated into the old wine cellar and make good use of a unique feature, a glass floor that allows you to see the wine stored below. As well as being able to enjoy good food and sample the best of local wines in atmospheric surroundings, there is also a large terrace with superb views of the surrounding countryside. The accommodation is furnished in a modern style and ranges from superior double rooms through to large suites. If you’re looking for something a bit more special, then why not opt for the room with a panoramic view, providing 360 degrees of amazing vistas. The spa offers a fantastic range of treatments, including Hydromassage Sensation, a Turkish bath, a sauna massage, and a cross-current swimming pool.
We Love Sampling local wines on the bar’s terrace. Why you should stay here Exceptional service in relaxing surroundings. Good to Know The location provides excellent links to bicycle routes in the Pla de Mallorca.
S
ituado en el centro de la isla, entre Consell, Alaró y Binissalem, este edificio histórico recientemente reformado ofrece una gran localización para senderistas o aquellos que buscan relajarse. Este hotel dirigido familiarmente pone todo el énfasis en la calidad del servicio. Tanto el bar como el restaurante se han incorporado con gusto a la antigüa bodega y disfrutan de un entorno único con un suelo de cristal que permite ver la variedad de vinos bajo los pies. Además de disfrutar de la mejor comida y vinos locales en un entorno privilegiado, también podrá disfrutar de la gran terraza con vistas al espectacular alrededor. Las habitaciones están amuebladas en estilo moderno y van desde la doble superior hasta las espaciosas suites. Si busca algo más especial, puede optar por la habitación panorámica con 360º de increíbles vistas. El spa ofrece una amplia selección de tratamientos como hidromasaje, baño turco, masaje, sauna y piscina contracorriente.
Nos encanta… Probar vinos locales en la terraza del bar. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por su excepcional servicio enmedio de un paraje incomparable. Es bueno saber… La localización ofrece excelentes conexiones con las rutas de bicicleta del Pla de Mallorca.
D
ie Lage in der Nähe der Mitte der Insel zwischen Consell, Alaró und Binissalem ist ideal. Das vor kurzem renovierte, historische Gebäude ist Ausgangsbasis für Wanderer oder diejenigen, die entspannen wollen. Das familiengeführte Hotel legt großen Wert auf Service ohne viel Aufhebens. Bar und Restaurant sind geschmackvoll in den alten Weinkeller eingebaut und glänzen mit einer Besonderheit: ein Glasboden, durch den man den darunter gelagerten Wein sehen kann. Hervorragendes Essen und beste heimische Weine kostet man in stimmungsvoller Umgebung. Es gibt auch eine große Terrasse mit herrlichem Blick auf die umliegende Landschaft. Die Unterkunft ist in einem modernen Stil eingerichtet und reicht von Superior-Doppelzimmer bis hin zu großen Suiten. Wenn man etwas Spezielles sucht, warum nicht das Zimmer mit Panoramablick? Rundherum mit 360 Grad erheischt man erstaunliche Ausblicke. Das Spa bietet eine fantastische Auswahl an Behandlungen, einschließlich Hydro Sensation, türkisches Bad, Sauna Massage und Querstrom-Pool.
Wir lieben Heimische Weine auf der Terrasse der Bar zu degoutieren. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen dem außergewöhnliche Service in entspannter Atmosphäre. Wissenswertes Es gibt eine hervorragende Anbindung an Radwege in der Gegend Pla de Mallorca.
CENTRE HOTELS
Sa Rota d’en Palerm
Lloret de Vistalegre, near Sineu • Tel +34 971 521 100 • www.sa-rota.com
T
his 18th-century finca provides its guests with an authentic rustic experience. The 30 hectares of land surrounding the finca are populated with a mixture of carob, fig, fruit and almond trees, as well as extensive pinewoods. Its central location makes it ideal for visitors who want to explore different parts of the island. The closest town is Sineu, which is considered the geographical centre of the island. Despite being quite a big town it is still very traditional, with lots of beautiful architecture and narrow alleys, plus a selection of restaurants and cellars to explore at your leisure. The finca has been divided into 8 apartments and one double room. All the apartments come with their own kitchen and terrace. The furniture and decoration are in line with the rustic feel of the finca, and helps to create a very relaxed space from which you can enjoy the views of the rolling countryside.
64
www.abc-mallorca.com
E
sta finca del siglo XVIII, proporciona a sus invitados una auténtica experiencia rústica. Las 30 hectáreas de suelo que rodean la finca, son pobladas con mezclas de algarroba, higo, fruta y almendros, así como la extensión de pinares. Su localización central lo hace ideal para los visitantes que quieran explorar diferentes partes de la isla. El pueblo más cercano es Sineu, que está considerado geográficamente el centro de la isla. Se trata de un pueblo tranquilo, tradicional, con muchas arquitecturas y callejones estrechos, más una selección de restaurantes y bodegas para explorar en sus tiempos libres. La finca ha sido dividida en 8 apartamentos y una habitación doble. Todos los apartamentos tienen sus propias cocinas y terrazas. Los muebles y la decoración siguen línea rústica de la finca y ayuda, a crear un espacio muy relajado con el que se puede divertir con las vistas de las afueras.
D
iese Finca aus dem 18. Jahrhundert bietet ihren Gästen ein rustikales Urlaubs-Erlebnis. Die 30 Hektar Land rund um die Finca sind mit einer Mischung aus Johannisbrot-, Feigen-, Obst- und Mandelbäumen bepflanzt sowie mit umfangreichen Kiefernwäldern. Die zentrale Lage des Anwesens macht die Finca ideal für Besucher, die verschiedene Teile der Insel erkunden wollen. Die nächstgelegene Stadt ist Sineu, das geographische Zentrum der Insel. Obwohl Sineu ein recht großer Ort ist, ist es immer noch sehr traditionell, mit vielen schönen Gebäuden und engen Gassen. Herrliche Restaurants und Weinkeller kann man dort in der Freizeit besuchen. Die Finca ist in 8 Wohnungen und ein Doppelzimmer aufgeteilt. Alle Wohnungen verfügen über eine eigene Küche und Terrasse. Möbel und Deko stehen im Einklang mit dem rustikalen Ambiente der Finca. Mit toller Aussicht auf die hügelige Landschaft kann man hier total entspannen.
CENTRE HOTELS
Sa Torre de Santa Eugènia Crta. MA-3020 Santa Maria - Sencelles km 7, Santa Eugènia • Tel +34 971 144 011 • www.sa-torre.com
A
t Sa Torre de Santa Eugènia you will experience the best of agritourism, and will quickly find yourself absorbed in peace and tranquillity. They have converted the large 15th-century wine cellar into their restaurant, mixing many of the original features with elegant decoration. Sitting next to a huge wine barrel can initially feel a bit surreal, but ultimately adds to the ambience and helps to create a unique dining experience. If you ever fancy a break from relaxing by either of their pools, then they have over 5000 square metres of traditional Mediterranean gardens waiting to be explored. The native vegetation and beautiful pond attract plenty of local wildlife for you to discover. The central location makes Sa Torre an ideal base for exploring the island, with several beaches, and the Serra de Tramuntana all within a short drive. The apartments also maintain the traditional look, and feel very homely and welcoming. Each apartment features its own terrace, which provides views of the hotels gardens and the Serra de Tramuntana.
E
n Sa Torre de Santa Eugènia podrá disfrutar de lo mejor de un agroturismo mientras se sumerge en un oasis de paz y tranquilidad. Han reconvertido la bodega del siglo XV en su restaurante, fusionando gran parte de la estructura original con una decoración elegante. Sentarse junto a un enorme barril puede parecer un poco surrealista, pero ayuda a crear un entorno único. Si se cansa del relax que confieren las dos piscinas, puede disfrutar de sus 5.000 metros de jardines mediterráneos. La vegetación autóctona y el hermoso estanque atraen a gran cantidad de fauna. La localización central hace de Sa Torre, una base ideal para explorar toda la isla, con gran cantidad de playas y la Serra de Tramuntana a escasa distancia. Los apartamentos también mantienen su aspecto tradicional y son muy acogedores. Cada apartamento dispone de su propia terraza con vistas de los jardines del hotel y la Serra de Tramuntana.
We Love A private breakfast served on the terrace of your apartment. Why you should stay here If you want a peaceful haven from which to explore the island. Good to Know Nearby Santa Eugènia hosts a traditional Mallorcan market every Saturday from 08:00h. Nos encanta… El desayuno servido en la terraza de su apartamento. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Es el refugio perfecto desde el que explorar la isla. Es bueno saber... Santa Eugènia tiene un mercado tradicional mallorquín los sábados a partir de las 08:00h.
D
as Sa Torre de Santa Eugènia bietet das Beste von Agrotourismus: selbst in Frieden und Ruhe „absorbiert“ zu werden. Der große Weinkeller aus dem 15. Jahrhundert wurde zum Restaurant umgewandelt, viele der ursprünglichen Merkmale mit eleganter Dekoration vermischt. Neben einem riesigen Weinfass zu sitzen, mag zunächst surrealistisch anmuten, aber letztlich trägt es sehr wohl zur Atmosphäre bei und hilft, ein einzigartiges, kulinarisches Erlebnis zu schaffen. Wer Lust hat auf eine entspannende Pause von den Pools, sollte die über 5000 Quadratmeter großen, traditionellen, mediterranen Gärten erkunden. Die einheimische Vegetation rund um den bildschönen Teich lockt viele kleine, heimische Wildtiere und Vögel an. Die zentrale Lage macht Sa Torre zum idealen Ausgangspunkt für die Erkundung der Insel mit mehreren Stränden und der Tramuntana, alles innerhalb eines Radius mit wenigen Autominuten Fahrt. Die Wohnungen bewahren das traditionelle Look & Feel, sind sehr gemütlich und einladend. Jedes Apartment verfügt über eine eigene Terrasse mit Blick auf den Hotelgarten und die Serra de Tramuntana.
Wir lieben Ein privates Frühstück auf der Terrasse Ihrer Wohnung. Warum Sie hier verweilen sollten Weil Sa Torre eine Oase der Ruhe ist, um von hier aus die Insel zu erkunden. Wissenswertes Es findet ein traditioneller, mallorquinischer Markt in der Nähe von Santa Eugènia jeden Samstag ab 8 Uhr, statt.
www.abc-mallorca.com
65
CENTRE HOTELS
S’Hort de Cas Missèr Cami de Diumenges s/n, Selva • Tel +34 971 873 872
www.hortdecasmisser.com
T
E
We Love Breakfast on the terrace. Why you should stay here To get back to nature without compromising on luxury. Good to Know Selva market starts every Monday at 08:00h, and is a mix of traditional produce and clothing.
Nos encanta… El desayuno en la terraza. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Para disfrutar de la naturaleza sin prescindir del lujo. Es bueno saber... El mercado de Selva tiene lugar los lunes a partir de las 8 de la mañana y ofrece productos tradicionales y ropa.
his Mallorcan country house is located on the edge of the northern village of Selva. Its elevated position provides outstanding views of the Serra de Tramuntana and the Mallorcan countryside. On a clear day you can see all the way to the bay of Alcúdia. During its renovation in 2007 the owners retained nearly all of the large orchards, and still grow their own fresh fruit, including figs and almonds. They host tasting events featuring all the products that are made using their produce, where you can either simply enjoy sampling what’s on offer, or purchase a little piece of Mallorca to take back home. The restaurant focuses mainly on traditional Mallorcan dishes, which are prepared using their own produce. It also hosts a popular themed dinner every week. All 8 bedrooms are decorated using antique style furniture, maintaining the traditional Mallorcan feel whilst providing modern luxury. Every room gives you views of the Serra de Tramuntana, and the bigger rooms also provide a private terrace, perfect for soaking up the Mediterranean sun.
66
•
www.abc-mallorca.com
sta casa de campo mallorquina está situada en Selva, al norte de la isla. Su posición elevada asegura unas vistas increíbles de la Serra de Tramuntana y el campo mallorquín y en un día claro se puede ver hasta la Bahía de Alcúdia. Durante su remodelación en 2007, sus dueños mantuvieron casi todos los árboles frutales, como higueras y almendros. Albergan catas de los productos realizados con las materias primas del huerto en los que podrás comprar un pequeño trozo de Mallorca para llevarte a casa. El restaurante ofrece básicamente platos tradicionales mallorquines preparados con sus productos y llevan a cabo una cena temática cada semana. Las ocho habitaciones están decoradas con muebles de estilo antiguo, manteniendo el estilo tradicional mallorquín mezclado con lujo moderno. Todas las habitaciones tienen vistas de la Serra de Tramuntana y las de mayor tamaño también terraza privada en la que podrás disfrutar del sol.
D
ieses mallorquinische Landhaus liegt am Rande des Dorfes Selva im Norden. Dank seiner erhöhten Lage bietet es eine hervorragende Aussicht auf die Serra de Tramuntana und die mallorquinische Landschaft. An einem klaren Tag kann man die gesamte Bucht von Alcúdia überblicken. Während der Renovierung im Jahr 2007 haben die Eigentümer fast alle großen Obstplantagen erhalten, auf denen sie immer noch ihr eigenes frisches Obst anbauen, darunter Feigen und Mandeln. Sie veranstalten Events mit Verkostung aller selbst angebauten Produkte. Dabei kann man einfach nur probieren, was angeboten wird, oder man kauft „ein kleines Stück Mallorca“ als Mitbringsel für zuhause. Das Restaurant konzentriert sich hauptsächlich auf traditionelle, mallorquinische Gerichte, die mit eigenen Produkten zubereitet werden. Es beherbergt auch ein beliebtes Motto-Dinner jede Woche. Alle 8 Zimmer sind mit antiken Möbeln eingerichtet, was der Aufrechterhaltung der traditionellen, mallorquinischen Atmosphäre dient – in Verbindung mit modernem Luxus. Jedes Zimmer bietet einen Blick auf die Tramuntana und die größeren Zimmer haben eine eigene Terrasse, ideale „Spots“ zum Aufsaugen der Mittelmeer-Sonne.
Wir lieben Das Frühstück auf der Terrasse. Warum Sie hier verweilen sollten Weil Sie ohne übertriebenen Luxus zurück zur Natur finden. Wissenswertes Der Markt in Selva beginnt jeden Montag um 8 Uhr und präsentiert eine Mischung aus traditionellen Produkten und Kleidung.
CENTRE HOTELS
We Love The artwork throughout the hotel. Why you should stay here For a tranquil central base from which to explore Mallorca. Good to Know The island’s most popular market is held in Sineu every Wednesday morning. Nos encanta… Las obras de arte de Son Fogueró. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Para disfrutar de un lugar desde el que puedes desplazarte fácilmente a cualquier parte de la isla. Es bueno saber… Cada miércoles por la mañana puedes disfrutar en Sineu de uno de los mercados más conocidos de Mallorca. Wir lieben Das kunstvolle Ambiente im gesamten Hotel. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen der ruhigen zentralen Lage. Wissenswertes Der beliebte Markt von Sineu findet jeden Mittwoch statt.
Son Fogueró
Crta. de Sineu - Maria de la Salut km 3 • Tel +34 636 714 272 • www.sonfoguero.com
S
ituated just a few kilometres outside the traditional town of Sineu, Son Fogueró is close to the geographical centre of the island, making it an ideal location for visitors who want to explore all that Mallorca has to offer. Son Fogueró offers suites only. All five of these have had local materials and traditional methods employed in their decoration - from the fired-clay floors to the wrought-iron fittings. At Son Fogueró you are guaranteed an authentic Mallorcan experience. Nature plays a big part in daily life at this hotel, from the tranquillity of the grounds to the nature-themed art that is dotted throughout the hotel. Nearby is the small town of Maria de la Salut which, despite its size, has a proud cultural heritage, and strictly maintains its many traditions. In the other direction is Sineu, which is a large town full of Mallorca’s characteristically narrow alleys, which nearly always lead to a square with bars and coffee shops.
S
ituado a pocos kilómetros de la localidad de Sineu, Son Fogueró está cerca del centro geográfico de la isla, por lo que es un lugar ideal para los visitantes que quieran explorar todo lo que Mallorca tiene por ofrecer. Son Fogueró solamente ofrece suites. Las cinco están hechas y decoradas con materiales locales y métodos tradicionales, lo que se puede apreciar en sus suelos de barro cocido o en los detalles en hierro forjado. En Son Fogueró se le garantiza una auténtica experiencia local. La naturaleza juega un papel importante en el día a día del hotel, y la tranquilidad que se respira en sus jardines y se prolonga a todos sus espacios. Cerca del hotel encontramos el pequeño pueblo de María de la Salut que, a pesar de su reducido tamaño, cuenta con un importante patrimonio cultural y conserva muchas de sus tradiciones. En dirección opuesta encontramos Sineu, localidad conocida por su mercado y perfecta para perderse en sus estrechas calles con bares y cafeterías.
N
ur wenige Kilometer außerhalb des traditionsreichen Dorfs Sineu, liegt Son Fogueró in unmittelbarer Nähe der geographischen Mitte der Insel. Damit ist es idealer Ort für Besucher, die von hier aus alles erkunden wollen, was Mallorca zu bieten hat. Son Fogueró bietet nur Suiten. Alle fünf sind mit heimischen Materialien versehen und regionaltypisch dekoriert - von gebrannten Lehmböden bis hin zu schmiedeeisernen Beschlägen. Son Fogueró ist wahrhaft ein authentisch mallorquinisches Erlebnis. Natur spielt eine große Rolle im täglichen Leben in diesem Hotel, von der Ruhe des Anwesens bis zur landschaftlich thematisierten Kunst, die das ganze Hotel optisch aufwertet. In der Nähe liegt die bemerkenswerte Dorf Maria de la Salut: Sie hat ein stolzes Kulturerbe und bewahrt viele Traditionen mustergültig. In der anderen Richtung liegt Sineu, ein etwas größeres Dorf voll von Mallorcas typischen engen Gassen, die fast immer zu einem Platz mit Bars und Cafés führen.
www.abc-mallorca.com
67
CENTRE HOTELS
Torrent Fals Ctra. Santa Maria – Sencelles, km 4.5, Santa Maria • Tel +34 971 144 584 • www.torrentfals.com
V
iews from this 15th-century farmhouse are either of the Tramuntana mountain range or over the vineyards that surround one of the oldest farms in Santa Maria. The conversion of Torrent Fals from a farmhouse to a hotel was achieved using a mix of old world charm and modern technology. The hotel can arrange a number of activities for its guests. Hiking, golf lessons, and horse-riding are all available, they can even take you for a trip on their private boat to Cabrera Island and the beautiful virgin beaches in the south of Mallorca. If you’d rather go out exploring at your own leisure, then the hotel is ideally located in the centre of the island, making everywhere within reach. The food at the hotel is traditional home-made Mallorcan cuisine, served with a choice of local wines. The bedrooms and suites are all beautifully decorated, with en suite bathrooms that are particularly luxurious. As well as the bedrooms and suites there is also a two-bedroom cottage, which has its own porch and terrace.
68
www.abc-mallorca.com
E
l paisaje de la casa de campo desde el siglo XV ambos desde la Sierra de Tarmuntana o sobre los viñedos que rodean esta antigua granja en Santa María. La transformación del Torrent Fals de una casa de campo a un hotel lo logró consiguiendo mezclar un encanto antiguo mundo con tecnologías modernas. El hotel organiza el número de actividades para los invitados. Senderismo, clases de golf y montar a caballo están disponibles, incluso pueden hacer una excursión en su barco privado hasta la isla de Cabrera y las preciosas playas vírgenes del sur de Mallorca. Y si prefiera salir a explorar su propio tiempo libre, entonces el hotel está en una perfecta ubicación en el centro de la isla, haciendo que todo se encuentre cerca. La comida del hotel es de propia su elaboración tradicional de Mallorca, servido con vinos locales. Las habitaciones y las suites son hermosamente decoradas, y los baños de las suites son particularmente lujosas. Así como las habitaciones y las suites también tienen dos cabañas, que tienen su propia terraza y porche.
V
on diesem Bauernhaus aus dem 15. Jahrhundert aus hat man die Qual der Wahl der Traumblicke: entweder aufs Tramuntana-Gebirge oder über die Weinberge, die einen der ältesten Höfe in Santa Maria umgeben. Das Ergebnis der Umwandlung des Bauernhauses Torrent Fals in ein Hotel ist eine Mischung aus Charme der alten Welt und moderner Technologie. Das Hotel kann eine Reihe von Aktivitäten für die Gäste arrangieren: Wandern, Golfunterricht und Reiten; sogar einen Yacht-Trip zur Insel Cabrera oder zu schönen, unberührten Stränden im Süden. Wer auf eigene Faust loszieht ist im Hotel bestens aufgehoben, da im Zentrum der Insel. Alle Ziele sind in Reichweite. Das Essen im Hotel ist traditionell hausgemachte, mallorquinische Küche, mit einer Auswahl an heimischen Weinen. Die Zimmer und Suiten sind sehr schön eingerichtet, mit eigenem, besonders luxuriösem Bad. Neben den Zimmern und Suiten gibt es auch eine Zwei-Zimmer-Hütte, mit eigener Veranda und Terrasse.
Sa Franquesa Nova Crta. Petra-Felanitx, km 4 (Ma-5110), Vilafranca de Bonany Tel +34 971 832 384 • www.safranquesa.com
A
charming 4-star rural hotel set in agricultural countryside not far from Manacor. The restored 17th-century hacienda – at the heart of the Sa Franquesa estate – is built from Mallorcan sandstone, which takes on a photogenic golden glow in the summer evening light. There are 24 double rooms (standard, premium and deluxe) and two suites – each with a whirlpool bath and its own terrace, where you can admire the views from sunbeds or terrace chairs. Although the setting and exterior are traditionally rustic, the interior is contemporary, and the bedrooms are blessed with plenty of natural daylight, and a cool light colour scheme. The elegant modern restaurant serves Mallorcan/Mediterranean cuisine, with a terrace offering views of the Bonany valley. There’s a swimming pool, gardens with palm trees and Mediterranean plants, and a small artificial lake with water feature. All the works of art decorating this four-star hotel are by the disabled artist Laura Riera, who lives in nearby Vilafranca de Bonany.
E
s un hotel rural de 4 estrellas con encanto, ubicado en el campo agrícola no muy lejos de Manacor. La hacienda restaurada del siglo XVII - en el corazón de la finca Sa Franquesa – construida a partir de piedra arenisca mallorquina, que adquiere un brillo dorado fotogénico a la luz del atardecer de verano. Dispone de 24 habitaciones dobles (estándar, superior y deluxe) y dos suites, cada una con una bañera de hidromasaje y su propia terraza, donde se pueden admirar las vistas desde las tumbonas o las sillas de la terraza. Aunque el entorno y el exterior son tradicionalmente rústicos, el interior es moderno y las habitaciones tienen mucha luz natural y una gama de tonos frescos. El elegante restaurante sirve cocina moderna mallorquina / mediterránea, con una terraza con vistas al valle de Bonany. Hay una piscina, jardines con palmeras y plantas mediterráneas, y un pequeño lago artificial con fuente de agua. Todas las obras de arte de la decoración del hotel de cuatro estrellas han sido realizadas por la artista con discapacidad Laura Riera, que vive en las cercanías de Vilafranca de Bonany.
S
a Franquesa Nova ist ein charmantes 4-Sterne Landhotel in der bäuerlichen Landschaft unweit von Manacor. Die restaurierte Hacienda aus dem 17. Jahrhundert – im Herzen des Anwesens Sa Franquesa – besteht aus mallorquinischem Sandstein, der an Sommerabenden golden schimmert. Es gibt 24 Doppelzimmer (Standard, Premium und Deluxe) und zwei Suiten – jede mit Whirlpool-Badewanne und eigener Terrasse, wo Sie die herrliche Aussicht von Liegen oder TerrassenStühlen aus bewundern können. Obwohl Lage und Umgebung traditionell rustikal sind, ist das Innere zeitgenössisch, und die Zimmer bieten viel Tageslicht und kühle, helle Farben. Das elegante und moderne Restaurant bietet mallorquinische, mediterrane Küche, und eine Terrasse mit Blick auf das BonanyTal. Es gibt einen Pool, Gärten mit Palmen und mediterranen Pflanzen sowie einen kleinen, künstlichen See mit Wasserspielen. Alle Kunstwerke, die dieses Vier-Sterne-Hotel schmücken, stammen von der behinderten Künstlerin Laura Riera, die in der Nähe von Vilafranca de Bonany lebt.
We Love Watching the sunrise from the poolside. Why you should stay here For the joy of listening to the birds in this peaceful location. Good to Know You can go to the races in nearby Manacor for the popular equestrian sport of trotting. Nos encanta… Ver el amanecer junto a la piscina. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por la alegría de escuchar el canto de los pájaros en un sitio lleno de paz Es bueno saber... Puedes visitar las carreras ecuestres cerca de Manacor. Wir lieben Den Sonnenaufgang am Pool. Warum Sie hier verweilen sollten Um dem Gesang der Vögel in dieser ruhigen Lage zu lauschen. Wissenswertes Sie können in der Nähe von Manacor PferdeRennen geniessen. www.abc-mallorca.com
69
SOUTHWEST
Get Sporty Take to the sea for stand-up paddle, kayaking or scuba diving. Golfers have Bendinat, Andratx and Santa Ponça courses to play nearby. Hiking, biking and horse riding are all pleasurable in the countryside around Calvià, Es Capdellà, and Puigpunyent, and in the foothills of the Tramuntana. Get out & About Finca Galatzó and Sa Granja in the Tramuntana are two picturesquely located old Mallorcan estates that reveal rural life as it used to be. Take a ferry to Sa Dragonera Nature Reserve from Port Andratx or Sant Elm to see numerous lizards and explore the island. Visit La Reserva for even more wildlife, waterfalls, and a day of adventures for all the family. For a more cultural pursuit, see the contemporary art in the cool and spacious ambience of CCA Andratx. Banyalbufar, on the northwest coast, is a lovely terraced coastal village with magnificent views. Browse for bargains at the weekly market in Andratx on Wednesday morning. Puerto Portals and Port Adriano are mustvisit glamorous marinas. Eat & Drink The award-winning Santa Catarina winery, near Andratx, has a superb location and offers wine tastings and even the chance to enjoy one of their picnics in the vineyard. There’s Michelin-starred cuisine at Zaranda (Castell Son Claret) and the excellent restaurants of Oliu and El Pato are on the road between Andratx and its port. The smart marinas of Puerto Portals and Port Adriano are home to several excellent restaurants and stylish cocktail bars. Hit the beach The southwest is a beach holiday playground, with a wide variety of renowned resorts and different types of beach – from the long sandy Calvià Beach to the more intimate Cala Bendinat. Larger beaches offer a range of facilities, so you need to take only a good book, sunscreen and a hat with you. Blue Flag-awarded beaches in the area include Camp de Mar, Palma Nova, Oratorio, Cala Viñas, Sant Elm and Son Matíes.
For more information visit www.abc-mallorca.com/places
Vacaciones saludables Surca el mar mientras practicas stand-up paddle, en un kayak o buceando. Los golfistas tienen campos en Bendinat, Andratx y Santa Ponsa. Calvià, Es Capdellà y Puigpunyent son zonas ideales para hacer excursionismo y montar a caballo o en bici a los pies de la Serra de Tramuntana. Descúbrelo todo La finca Galatzó y Sa Granja, ambas en la Serra de Tramuntana, desvelan como era la vida en la Mallorca rural. Coge un ferry al Parque Natural de Sa Dragonera desde el Puerto de Andratx o Sant Elm para recorrer la isla y conocer a las míticas lagartijas que la habitan. Visita La Reserva para pasar un día de aventura en plena naturaleza con toda la familia o dirígete a Andratx para visitar el espacio CCA Andratx si buscas una opción cultural. Banyalbufar, en la costa noroeste, es un bonito pueblo en el que perderse y disfrutar de las magníficas vistas. Andratx ofrece también un mercado semanal los miércoles por la mañana, en el que buscando un poco, pueden encontrarse gangas. Puerto Portals y Port Adriano son visita obligada. Comer y Beber La galardonada bodega Santa Catarina, cerca de Andratx, con una ubicación excelente, ofrece catas de vino e incluso la oportunidad de disfrutar de un día de campo en la viña. El restaurante Zaranda (Castell Son Claret) tiene una estrella Michelin y entre Andratx y su puerto encontrarás Oliu y El Pato, dos excelentes restaurantes. Los puertos deportivos de Puerto Portals y Port Adriano son el punto de reunión de buenos restaurantes y bares de copas con estilo. Vamos a la playa El suroeste es uno de los puntos más importantes para disfrutar de unas vacaciones de sol y playa, con una gran variedad de zonas turísticas y de playas, como la de Calviá, que es larga y de arena o la íntima cala de Bendinat. También hay otras playas que ofrecen todas las comodidades posibles, así que solo necesitarás un buen libro, el protector solar y un sombrero. La zona alberga numerosas playas galardonadas con bandera azul: Camp de Mar, Palma Nova, Oratorio, Cala Viñas, Sant Elm y Son Maties.
Para mas información visita www.abc-mallorca.com/places
Für Sportbegeisterte Nutzen Sie das Meer für Stand-up-Paddle, Kajak fahren oder Scuba Tauchen. Golfspielern bieten sich die nahegelegenen Anlagen in Bendinat, Andratx und Santa Ponsa an. Wandern, Fahrradfahren und Reiten lassen sich in dieser Gegend um Calvià, Es Capdellà und Puigpunyent sowie im Vorgebirge der Tramuntana üben. Für Unternehmungslustige Die Finca Galatzó und Sa Granja in der Tramuntana sind zwei malerische, mallorquinische Gutshöfe, die das Leben von anno dazumal darstellen. Nehmen Sie in Port Andratx die Fähre zur Naturreserve Sa Dragonera oder besuchen Sie Sant Elm um Eidechsen zu beobachten und die Landschaft zu erkunden. In der Anlage La Reserva gibt es zahlreiche Wildtiere, Wasserfälle und die Möglichkeit, einen Tag voller Abendteuer mit der Familie zu verbringen. Kulturell Interessierte haben im weiträumigen und kühlen CCA in Andratx einen empfehlenswerten Anlaufpunkt. An der Nordwestküste befindet sich das süsse terrassenmässig angelegte Dorf Banyalbufar mit seinen umwerfenden Aussichten. Kaufen Sie am Mittwochmorgen auf dem Wochenmarkt in Andratx ein. Und wer einen glamourösen Hafen erleben will, der sollte sich Puerto Portals und Port Adriano nicht entgehen lassen. Essen & Trinken Die Preisgekrönte Weinkellerei Santa Catarina in der Nähe von Andratx genießt eine bevorzugte Lage. Dort werden Weindegustationen und sogar Picknicks in den Weinfeldern angeboten. Das Michelin-Stern gekrönte Restaurant Zaranda (Castell Son Claret) und die ausgezeichneten Restaurants Oliu und El Pato befinden sich auf der Strasse von Andratx zum Hafen. Die Luxushäfen Puerto Portals und Port Adriano beherbergen ebenfalls einige ausgezeichnete Restaurants und stilvolle Cocktailbars. Strände Der Südwesten ist ein Ferienspielplatz am Strand mit einer Reihe von berühmten Ressorts und unterschiedlichen Strandtypen - vom langen Sandstrand Calviàs bis zur intimeren Cala Bendinat. Die größeren Strände sind mit Einrichtungen versehen, so dass Sie nur ein gutes Buch und einen Sonnenschirm brauchen. Mit blauer Flagge sind die Strände von Camp de Mar, Palma Nova, Oratorio, Cala Viñas, Sant Elm und Son Matíes versehen.
Für mehr Information besuchen Sie www.abc-mallorca.com/places www.abc-mallorca.com
71
SOUTHWEST HOTELS
Hotel Hospes Maricel & Spa Crta. S’Andratx 11, Cas Català • Tel +34 971 707 744 • www.hospes.com
P
arts of this strikingly handsome waterfront building date back to the 16th and 17th centuries, and the elegantly proportioned spaces add an air of sophistication to this 5-star boutique hotel. Interiors are chic, light and contemporary. Just a few minutes’ drive from both Palma and the smart Puerto Portals marina, and with the glittering Mediterranean right outside, Hospes Maricel feels exclusive. There’s a good choice of room types, all superbly comfortable and blessed with plenty of natural light. Views are of the sea or the mountains. The newer ECO rooms are in the hotel’s annexe – on the opposite side of the road, but linked by an underground thoroughfare – and have natural stone walls, parquet floors and small private Zen swimming pools. The Maricel Restaurant serves traditional Mallorcan and Mediterranean cuisine. The ultimate hedonist experience has to be the hotel’s three-hour breakfast – once named Best Breakfast in the World. You can indulge in a relaxing Bodyna Spa massage, in a unique setting, kissed by the Mediterranean breeze, or enjoy the large pool on the water’s edge.
A
lgunas partes de este imponente edificio situado frente al mar datan de los siglos XVI y XVII. El inmueble en sí, junto con sus espacios interiores elegantes y luminosos, hacen de este hotel boutique de 5 estrellas un lugar muy sofisticado. Está a pocos minutos en coche de Palma y de Puerto Portals, por lo que es una buena opción si se quiere disfrutar de la ciudad y del elegante puerto sin tener que hacer desplazamientos largos. Cuenta con una amplia variedad de habitaciones, con vistas al mar o a las montañas; todas ellas decoradas de forma exquisita y con mucha luz natural. Las habitaciones ECO son las última apuesta del Maricel. Están situadas en el edificio anexo al hotel - en el lado opuesto de la carretera, pero unido por un vía subterránea - y tienen paredes de piedra natural, suelos de parquet y pequeñas piscinas privadas Zen (no climatizadas). El restaurante Maricel sirve cocina tradicional mallorquina y mediterránea. Si te gusta disfrutar de los desayunos, este es tu sitio, ya que ofrecen una experiencia única que consiste en un desayuno de 3 horas que ha sido nombrado el Mejor Desayuno del Mundo. También podrás optar por un masaje relajante en el Spa Bodyna, cuyas cabinas están situadas en un enclave único para relajarse y disfrutar de la brisa del Mediterráneo, o por un baño en su maravillosa piscina
T
eile dieses auffallend schönen Uferpromenade-Gebäudes stammen aus dem 16. und 17. Jahrhundert. Elegant proportionierte Räume fügen einen Hauch von Raffinesse zu diesem 5-Sterne-Boutique-Hotel. Die Innenräume sind schick, hell und modern. Nur ein paar Autominuten entfernt befinden sich die Metropole Palma und der mondäne Yachthafen Puerto Portals. Mit dem glitzernden Mittelmeer direkt vor der Tür, fühlt sich das Hospes Maricel richtig exklusiv an. Es gibt eine gute Auswahl an Zimmertypen, die alle sehr komfortabel und mit viel natürlichem Licht gesegnet sind. Die Blicke gleiten übers Meer oder in die Berge. Die neueren „ECO Zimmer“ sind im Anbaugebäude – auf der gegenüberliegenden Seite der Straße, aber durch einen unterirdischen Gang verknüpft. Dort finden Gäste Natursteinwände, Parkettböden und kleine individuelle „Zen Pools“. Das Maricel Restaurant serviert traditionelle mallorquinische und mediterrane Küche. Die ultimative hedonistische Erfahrung ist das „Drei-Stunden-Frühstück“ – einmal als „bestes Frühstück der Welt“ bezeichnet. Man kann sich später mit einer Massage verwöhnen lassen – im Bodyna Spa in einzigartiger Umgebung – und wird dabei von der mediterranen Brise geküsst. Oder man relaxt im großen Pool am Meeresufer.
72
www.abc-mallorca.com
SOUTHWEST HOTELS
We Love Sipping a cocktail on the terrace as the sun sinks into the sea. Why you should stay here For its proximity to Palma, and for the sounds of the sea. Good to Know Book via the website and Hospes makes a donation to SOS Children’s Villages and Eyes of the World.
Nos encanta… Disfrutar de un cóctel en la terraza mientras se pone el sol. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por su proximidad a Palma y por el agradable sonido del mar. Es bueno saber… Reserva a través de la página web y Hospes hará una donación a Aldeas Infantiles SOS y a Ojos del Mundo.
Wir lieben Bei einem Cocktail auf der Terrasse zu sitzen, während die Sonne im Meer versinkt. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen der Nähe zu Palma und der Geräusche des Meeres. Wissenswertes Mit der Online-Buchung macht Hospes automatisch eine Spende an SOS-Kinderdörfer und „Eyes of the World“.
www.abc-mallorca.com
73
SOUTHWEST HOTELS
Can Estades Cami de Son Pillo 15, Calvià • Tel +34 971 670 558 • www.can-estades.de
C
an Estades is situated in the municipality of Calvià, just 20 minutes from Palma and only a few minutes away from some of the most beautiful beaches and bays on the island of Mallorca. This romantic hotel is surrounded by idyllic countryside, making it perfect for walkers and hikers. As well as offering a guide for guests who want to go hiking, they can also provide cooking courses, relaxation training, wine tours, and yoga – amongst a host of other activities, but if your idea of holiday heaven involves fairways and greens, then Can Estades is also within easy reach of several of the island’s golf courses. The hotel has fulfilled the dream of the hosts, Christiane and Norbert, who both have a huge amount of experience from hotels all around the world. Guests will also enjoy meeting their chief of security and guest relations manager, Rodrigo, who just happens to be a friendly miniature Mallorcan Doberman! Can Estades offers double and single rooms, as well as studio apartments with self-contained kitchens, all with views of the Serra de Tramuntana mountains.
We Love Relaxing on the cosy terrace. Why you should stay here For peace and quiet, in a location that’s perfect for exploring the southwest. Good to Know Nearby Calvià, which retains all the charm of a traditional Mallorcan village, hosts a large traditional market every Monday morning.
C
an Estades está situado en el municipio de Calvià, a tan solo 20 minutos de Palma y a muy pocos minutos de las playas más hermosas de Mallorca. Este romántico hotel está rodeado por idílicos campos, haciéndolo perfecto para senderistas y caminantes. Además de ofrecer un guía para los huéspedes que quieran hacer senderismo, también ofrecen cursos de cocina y relajación, tour de vinos, yoga y otras actividades. Pero si tu idea de vacaciones gira entorno a un green y un bunker, entonces Can Estades es perfecto, pues hay distintos campos de golf a escasa distancia. Can Estades tiene habitaciones dobles e individuales, así como estudios con cocina, todas con vistas a las montañas de la Serra de Tramuntana. El hotel ha cumplido los sueños de sus dueños, Christiane y Norbert, ambos con gran experiencia en hoteles alrededor del mundo. Los huéspedes estarán encantados de conocer al encargado de seguridad y relaciones públicas, Rodrigo, ¡un cariñoso Doberman en miniatura mallorquín!
Nos encanta… Relajarnos en su coqueta terraza. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por la paz y tranquilidad en un emplazamiento perfecto para explorar el suroeste de la isla. Es bueno saber… En el cercano Calvià, que conserva todo el encanto de un pueblo tradicional mallorquín, hay mercado los lunes por la mañana.
C
an Estades (Gemeinde Calvià) ist nur 20 Minuten von Palma und wenige Minuten von einigen der schönsten Strände und Buchten Mallorcas entfernt. Das romantische Hotel ist von einer idyllischen Landschaft umgeben, ein Traumziel für Spaziergänger und Wanderer. Für Gäste, die wandern wollen, gibt es Guides auf Wunsch. Darüber hinaus werden Kochkurse, Entspannungstraining, Weingut-Ausflüge und Yoga – unter vielen anderen Aktivitäten - angeboten. Wenn zum gelungenen Urlaub auch Fairways und Greens gehören, dann punktet Can Estades mit mehreren Top-Golfplätzen in unmittelbarer Nähe. Die Gastgeber Christiane und Norbert haben sich einen Traum erfüllt. Gewappnet sind beide mit reichlich internationaler Hotel-Erfahrung. Die Gäste werden auch den „Sicherheitschef“ und „Guest Relations Manager“ Rodrigo lieben lernen: Rodrigo ist ein freundlicher kleiner, mallorquinischer Dobermann! Can Estades bietet Doppel- und Einzelzimmer sowie StudioApartments mit Selbstversorger-Küchen, alle mit Blick auf die Serra de Tramuntana.
Wir lieben Auf der gemütlichen Terrasse zu entspannen. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen der Ruhe und des Friedens an einem Ort, der die ideale Plattform zur Erkundung des Südwestens der Insel ist. Wissenswertes Im nahen Calvià findet Montag vormittags ein großer, traditioneller Wochenmarkt statt.
Castell Son Claret Crta. Es Capdellà-Galilea km 1.7, Es Capdellà Tel +34 971 138 620 • www.castellsonclaret.com
O
pened in the spring of 2013, Castell Son Claret is at the heart of a tranquil 325-acre estate, just outside Es Capdellà. The lovingly restored 18th century main house resembles a castle and looks over handsome landscaped gardens (with water features), reminiscent of a grand Tuscan property. A member of The Leading Hotels of the World, it has 38 spacious well-appointed rooms and suites (a couple of which have private pools); spa with indoor pool, Moorish hammam and treatment rooms; bar (former chapel); Zaranda (Michelin-starred) and Olivera restaurants; meetings facilities, large outdoor pool, and a small library. The hotel has its own bakery, producing a tempting array of bread, pastries and pasta every day. The philosophy here is that guests should feel as though they’re staying in an elegant private residence, where everything is possible. Massage under a fig tree? No problem. The hotel’s appropriate strapline is ‘The Luxury of Silence’; who’d have believed you could find such tranquillity just 20 minutes’ drive from some of Mallorca’s liveliest resorts?
A
bierto desde la primavera del 2013, Castell Son Claret se encuentra en el corazón de una apacible finca de 1.300 km cuadrados situada a las afueras de Es Capdellà. La casa principal del siglo XVIII, cuidadosamente restaurada, recuerda a un castillo y está rodeado de un espectacular paisaje formado por jardines y fuentes que recuerda a las grandes propiedades toscanas. Miembro de The Leading Hotels of the World, cuenta con 38 espaciosas habitaciones y suites (algunas de ellas con piscina privada), spa con piscina interior, hammam y salas de tratamiento, bar (antiguamente la capilla), los restaurantes Zaranda (con estrella Michelin) y Olivera, salas de reuniones, gran piscina exterior y una pequeña biblioteca. El hotel cuenta con su propio horno, produciendo una exquisita variedad de panes, bollería y pastas diariamente. La filosofía aquí es que los huéspedes se sientan como si se alojasen en una elegante residencia privada en la que todo es posible. ¿Un masaje bajo una higuera? No hay problema. El eslogan más apropiado para el hotel sería “El lujo de la quietud” , ¿quién podría imaginar que a sólo 20 minutos en coche de los resorts más animados de Mallorca se podría encontrar esta tranquilidad?
D
as Castell Son Claret, das im Frühling 2013 eröffnet wurde, liegt mitten in einem ruhigen 130 Hektar großen Anwesen außerhalb von Es Capdellà. Das liebevoll restaurierte Haupthaus aus dem 18. Jahrhundert ähnelt einem Schloss, es blickt auf hübsch gestaltete Gärten (mit Wasserspielen) und erinnert an ein großartiges Anwesen in der Toscana. Als Mitglied der Leading Hotels of the World verfügt das Anwesen über 38 geräumige und hervorragend ausgestattete Zimmer und Suiten (einige haben sogar einen eigenen Pool); einen Spa mit Innenpool, einen maurischen Hammam und Behandlungskabinen; eine Bar (eine ehemalige Kapelle); die Restaurants Zaranda (Michelin-Stern gekrönt) und Olivera; Tagungseinrichtungen, einen großen Außenpool und eine kleine Bibliothek. Das Hotel hat eine eigene Bäckerei, in der jeden Tag eine verführerische Auswahl an Brot & Gebäck frisch gebacken und Nudeln hergestellt werden. Die Philosophie des Hauses lautet, die Gäste sollten das Gefühl haben, sich auf einem eleganten Privatwohnsitz aufzuhalten, wo alle Wünsche erfüllt werden. Eine Massage unter einem Feigenbaum? Gar kein Problem. Der passende Slogan des Hotels lautet „Luxus der Ruhe“, wer hätte gedacht, dass Sie nur 20 Autominuten von einem der lebhaftesten Ferienorte Mallorcas entfernt solche Ruhe finden könnten?
We Love The fresh lemonade on arrival – made from the estate’s lemons. Why you should stay here For a truly relaxing break in a stunning landscape. Good to Know Santa Catarina winery, which produces award-winning wines, is in a nearby beautiful valley location and welcomes visitors. Nos encanta… La limonada fresca de bienvenida, hecha con los limones del Castell. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Para una escapada relajante en medio de un paisaje impresionante. Es bueno saber… La bodega Santa Catarina, que produce vinos que han sido premiados, se encuentra muy cerca del hotel. Wir lieben Die frische Wilkommens-Limonade die mit den Zitronen der Gärten gemacht wird. Warum Sie hier verweilen sollten Um eine entspannte Eskapade in einer wunderbaren Umgebung zu verbringen. Wissenswertes Die Bodega Santa Catarina produziert preisgekrönte Weine und liegt in der Nähe des Hotels.
www.abc-mallorca.com
75
Gran Hotel Son Net
C/Castillo de Son Net s/n, Puigpunyent • Tel +34 971 147 000 • www.sonnet.es
T
he sister hotel of the renowned Château Eza (Côte d’Azur), this elegant 5-star property – on a hilltop overlooking the village of Puigpunyent – is backed by the magnificent Serra de Tramuntana mountains. Opened in 1998, it’s part of a substantial 17th century estate; the mansion was originally the American owner’s family home, which he sympathetically and stylishly converted. Facilities include 31 spacious bedrooms and suites (with superb bathrooms) – each named after a prominent person in Mallorca’s history, elegant bar, chimney lounge (log fires in the winter), and Oleum fine-dining restaurant, in the former olive press. The estate produce is used in the hotel, and there’s also a vineyard of the local Malvasia grape variety. Outside there are well-tended gardens with manicured hedges, 30-metre pool – surrounded by private cabanas – and poolside El Gazebo for lunch. A recent addition is the tree house – for private functions. Beauty and wellness treatments are offered in ‘Ametjs’ by therapist Anna Mazzella. Condé Nast Johansen’s ‘Most Excellent Hotel in Europe and the Mediterranean’ 2013 offers a relaxed ambience and attentive service.
76
www.abc-mallorca.com
D
el mismo grupo que el prestigioso hotel Château Eza (Costa Azul), esta elegante propiedad se encuentra en una colina sobre el pueblo de Puigpunyent, con la magnífica Serra de Tramuntana como telón de fondo. Inaugurado en 1998, forma parte de una extensa finca del siglo XVII; la mansión fue restaurada con mucho cariño y elegancia por su propietario americano, que, además, antes vivía en ella con su familia. Sus instalaciones incluyen 31 espaciosas habitaciones y suites (con magníficas salas de baño) y todas lucen el nombre de algún personaje importante de la historia de Mallorca. También goza de un salón con chimenea (fuegos de leña en invierno) y del restaurante Oleum, ubicado en la antigua prensa de aceitunas. El hotel utiliza productos cosechados en la finca y hasta dispone de una viña con la variedad de uva local Malvasia. En el exterior, hay jardines muy bien cuidados con setos estilizados, una piscina de 30 metros, rodeada por cabañas privadas, y el restaurante El Gazebo para almorzar. Una adición reciente es la casa en árbol – para funcionamiento privado. En ‘Ametjs’, la terapeuta Anna Mazzella ofrece tratamientos de belleza y bienestar. Este establecimiento elegido ‘El Hotel Más Excelente de Europa y el Mediterráneo’ por Condé Nast Johansen en 2013, ofrece un ambiente relajado y atento.
A
ls Schwesterhotel des berühmten Château Eza an der Côte d‘Azur thront dieses elegante 5-Sterne-Haus auf einem Hügel mit Blick auf das Dorf Puigpunyent und vor der Kulisse der beeindruckenden Berge der Serra de Tramuntana. Es wurde im Jahr 1998 eröffnet und ist Teil eines beachtlichen Anwesens aus dem 17. Jahrhundert. Das Herrenhaus war ursprünglich das Zuhause des amerikanischen Inhabers, das er wohlwollend und stilvoll umwandelte. Es umfasst 31 geräumige Zimmer und Suiten (mit großartigen Bädern) - jeweils nach einer prominenten Person aus der Geschichte Mallorcas benannt, eine elegante Bar, Kamin-Lounge (Kaminfeuer im Winter) und das Nobel-Restaurant Oleum in der ehemaligen Olivenpresse. Die Erzeugnisse des Anwesens finden im Hotel Verwendung, und auf einem Weinberg wird die einheimische MalvasiaRebsorte angebaut. Im Freien überzeugen gepflegte Gärten mit gestutzten Hecken, ein 30-Meter-Pool - umgeben von privaten Cabanas - und El Gazebo am Pool zum Mittagessen. Eine der letzten Neuigkeiten ist das Häuschen auf dem Baum – für private Events. Im ‘Ametjs’ bietet die Therapäutin Anna Mazzella Schönheits- und Wellnessbehandlungen an. Condé Nast Johansens „Bestes Hotel in Europa und im Mittelmeerraum“ 2013 bietet ein entspanntes Ambiente und aufmerksamen Service.
SOUTHWEST HOTELS
Hotel Bendinat
C/ Andres Ferret Sobral 1, Portals Nous • Tel +34 971 675 725 • www.hotelbendinat.es
T
E
V
We Love Eating on the terrace with the backdrop of the Mediterranean Sea. Why you should stay here A Spanish publication named Las Terrazas del Bendinat as one of Spain’s top ten coastal restaurants. Good to Know Nearby Portals Nous is home to an exclusive port with lots of bars and boutiques.
Nos encanta… Comer en la terraza con el fondo del Mediterráneo. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Una publicación española nombró “Las Terrazas de Bendinat” como uno de los mejores diez restaurantes. Es bueno saber… Próximo a Portals Nous un exclusivo puerto con muchos bares y tiendas.
Wir lieben Das Speisen auf der Terrasse mit dem Mittelmeer im Hintergrund. Warum Sie hier verweilen sollten Weil eine spanische Zeitschrift „Las Terrazas de Bendinat“ als eines der besten zehn Restaurants an der Küste Spaniens einstufte. Wissenswertes In der Nähe befindet sich der exklusive Yachthafen Puerto Portals mit vielen Bars und Boutiquen.
his frontline hotel gives you direct access to a pebbly beach and the Mediterranean Sea, which is perfect for keen swimmers and those wanting to practise their diving skills from the rocks. If you’d rather relax with a good book then a sandy beach is just a few hundred metres away. For keen golfers the hotel offers packages that include your transportation and green fees at different golf courses. These are typically for seven nights, and incorporate five rounds of golf at different local courses. They are flexible on the itinerary and, if you have specific courses you would like to play, they are happy to adjust your schedule accordingly. The 54 rooms and suites are divided between two parts, all having either a balcony or terrace. The rooms in the main building are decorated with traditional furniture, giving them a more authentic Mallorcan feel. The remaining rooms are located in the newer annex building, and have been designed with a more modern feel.
ste hotel, situado a primera línea, le ofrece un acceso directo a una playa de piedras y el mar Mediterráneo, lo cual es fantástico para los ansiosos nadadores y para los que quieran practicar la habilidad de bucear por las rocas. Si desean relajarse con un buen libro, la arenosa playa se encuentra a unos cien metros. Para los que tengan muchas ganas de jugar al golf, el hotel ofrece paquetes que incluyen transporte y tarifas en diferentes campos de golf. Éstos son típicos para siete noches e incluye cinco rondas en diferentes campos de golf en distintos campos locales. Son flexibles para el itinerario y, si tiene un nivel específico y le gustaría jugar, ellos son felices de ajustar acorde a su programa. Las cincuenta y cuatro habitaciones y suites están divididas en dos partes, todas incluyen balcón o terraza. Las principales habitaciones del inmueble son decoradas con muebles tradicionales, dándoles la auténtica sensación de Mallorca. El resto de habitaciones están localizadas en la nueva edificación anexa, que han sido diseñadas con un estilo más moderno.
on diesem Küstenhotel aus haben Sie direkten Zugang zum Kiesstrand und zum Mittelmeer, was mutigen Schwimmern und jenen, die ihre Tauchkenntnisse vom Felsen aus üben möchten, gelegen kommt. Wenn Sie sich jedoch lieber mit einem guten Buch entspannen möchten, ist ein Sandstrand nur wenige hundert Meter entfernt. Für Golffreunde bietet das Hotel Päckchen, die Ihren Transport und die Greenfees für verschiedene Golffelder beinhalten. Üblich sind sieben Nächte und fünf Golfrunden auf den lokalen Golfplätzen. Hinsichtlich der Routen ist man eher flexibel, und wenn Sie auf bestimmten Plätzen spielen möchten, wird man erfreut sein, Ihnen den entsprechenden Plan zusammen zu stellen. Die 54 Zimmer und Suiten sind in zwei Bereiche aufgeteilt, jedes verfügt entweder über einen Balkon oder eine Terrasse. Die Zimmer im Hauptgebäude sind mit traditionellen Möbeln ausgestattet, die ihnen einen authentischen, mallorquinischen Charakter verleihen. Die anderen Zimmer befinden sich in einem neueren Nebengebäude und wurden in einem moderneren Stil eingerichtet.
We Love Fresh orange juice on the terrace. Why you should stay here For a quiet base that’s ideal for exploring the mountains. Good to Know Nearby Andratx hosts a large market every Wednesday from 08:00h. Nos encanta… Un zumo de naranja fresco en la terraza. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Para una base silenciosa que es ideal para explorar las montañas. Es bueno saber… Andratx presenta su gran mercado cada miércoles desde las 8:00h. Wir lieben Den frischen Orangensaft auf der Terrasse zu trinken. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen des ruhigen Ausgangspunkts für den Einstieg in die Berge. Wissenswertes Das nahliegende Andratx beherbergt einen großen Markt jeden Mittwoch ab 8 Uhr.
Hotel Nord Plaça d’es Triquet 4, Estellencs • Tel +34 971 149 006 • www.hotelruralnord.com
H
otel Nord is a small eight-bedroomed hotel situated in the picturesque mountain village of Estellencs. The village is a perfect example of ancient Mallorcan life in the mountains, with traditional terraced stone houses lining quaint cobbled streets. For those who enjoy a little more independence while away, Hotel Nord also offers a two-bedroom Mallorcan house, Sa Posada. It benefits from many of the same amenities as the hotel, but grants guests more privacy. Nestled amongst dramatic mountain scenery, both Sa Posada and the hotel provide an ideal base for those wanting to take advantage of the many hiking routes in the immediate area. Heading north out of Estellencs will lead you to the neighbouring village of Banyalbufar, where you will find the Torre de ses Animes – a watchtower constructed to warn locals of Moorish pirates approaching. Its elevated position makes it an excellent vantage point, which today provides breathtaking photo opportunities for the many tourists that visit it each year.
78
www.abc-mallorca.com
E
l Hotel Nord es un hotel pequeño de ocho habitaciones situado en una montaña en el pueblo de Estellencs. El pueblo es un perfecto ejemplo de la vida en la montaña de la antigua Mallorca, con tradicionales hileras de casas de piedras revestidas de pintorescas calles de adoquines. Para aquellos que se quieran divertir un poco con más independencia, Hotel Nord también ofrece dos habitaciones típicas mallorquinas, Sa Posada. Se beneficia de muchos de los mismos servicios que el hotel, pero conceden más privacidad. Se recoge entre el espectacular paisaje de la montaña. Ambos, Sa Posada y el hotel, proporcionan una base ideal para aquellos que esperan descubrir muchas rutas de senderismo en un área cercano. Encabezando el norte de Estellencs le guiará hasta el pueblo vecino de Bañalbufar, donde encontrará la Torre de Ses Animes, una torre de vigilancia construido para advertir a los locales de los piratas moros se acercaban. Esta posición elevada hace un excelente punto de observación, el cual hoy proporciona impresionantes oportunidades de fotografías para muchos de los turistas que lo visitan cada año.
H
otel Nord ist ein kleines Acht-Zimmer-Hotel im malerischen Bergdorf Estellencs. Das Dorf ist ein perfektes Beispiel für altes mallorquinisches Leben in den Bergen. Traditionelle Reihensteinhäuser säumen malerische Gassen. Wer mehr Unabhängigkeit bevorzugt, für den bietet das Hotel Nord ein separates mallorquinisches Haus: Sa Posada hat zur zwei Apartments. Es profitiert von der gleichen Ausstattung wie das Hotel, bietet den Gästen aber mehr Privatsphäre. Inmitten der atemberaubenden Berglandschaft sind Sa Posada und das Hotel ideale Ausgangspunkte für Wanderbegeisterte in der unmittelbaren Umgebung. Richtung Norden von Estellencs entdeckt man das Nachbardorf Banyalbufar. Der dortige Wachturm Torre de ses Animes wurde einst gebaut, um die Einheimischen vor maurischen Piraten zu warnen. Dank seiner erhöhten Lage ist das Bauwerk hervorragender Aussichtspunkt und Plattform für die vielen Touristen, um atemberaubende Fotomotive zu verewigen.
SOUTHWEST HOTELS
La Posada del Marqués Esporles, Es Verger
•
Tel +34 971 611 230 • www.posada-marques.com
T
L
D
We Love Sitting in the Jacuzzi with a glass of champagne. Why you should stay here For the breathtaking views. Good to Know The Es Verger valley nature reserve is right on your doorstep.
Nos encanta… Sentarnos en el Jacuzzi con una copa de champagne ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por las impresionantes vistas. Es bueno saber… Se encuentra justo al lado de la gran reserva Es Verger.
Wir lieben Mit einem Glas Champagner im Whirlpool zu sitzen. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen der atemberaubenden Aussicht. Wissenswertes Das Es Verger Naturschutzgebiet liegt direkt vor der Haustür.
he 16th-century mansion house of La Posada del Marqués is situated just four kilometres outside the small village of Esporles, at the southern end of the Serra de Tramuntana mountain range. Despite its conversion to a hotel in 1993, it still feels more like you’re a special guest at a mansion house, rather than a paying customer in a hotel. The exquisite architecture and authentic decoration create a very classical feel that transports you back in time. Nowhere is this more evident than in the beautiful little chapel, which is worth a closer look regardless of your religious inclinations. This attention to detail is carried through to the Sa Tafona restaurant, which is located in what used to be the oil mill, and still contains the original olive press. During the summer season dinner can also be enjoyed on the hotel’s terrace, which offers fantastic elevated views of the mountains, as well as the twinkling lights of Palma in the distance.
a mansión del siglo XVI de La Posada del Marqués está situada sólo a cuatro kilómetros del pequeño pueblo de Esporles, al sur de la Serra de Tramuntana. A pesar de la transformación a un hotel en 1993, mantiene la sensación de ser un invitado especial en una mansión, bastante más que un huésped en un hotel. La exquisita arquitectura y la auténtica decoración crea una sensación muy clásica que le transporta a tiempos atrás. En ningún lugar siente esta evidencia más que en la pequeña y preciosa capilla, lo cual tiene el mérito de acercarse a sus ideales religiosos. Esta atención os transporta al restaurante Sa Tafona, lo cual se caracteriza por estar ubicado en lo que era el molino de aceite, y aún contiene los olivos originales. Durante el verano la cena también se puede tomar en la terraza, que ofrece unas fantásticas elevadas vistas a las montañas, así como las centellantes luces desde Palma.
as Herrenhaus von La Posada del Marqués aus dem 16. Jahrhundert befindet sich nur vier Kilometer außerhalb der kleinen Ortschaft Esporles, am südlichen Ende der Serra de Tramuntana. Trotz der Umwandlung in ein Hotel im Jahr 1993, fühlt man sich hier immer noch mehr wie ein besonderer Gast in einem Herrenhaus – und weniger als zahlender Kunde in einem Hotel. Die exquisite Architektur und die authentische Dekoration erschaffen ein sehr klassisches Feeling, das einen in die Vergangenheit zurück transportiert. Nirgendwo wird dies deutlicher als in der schönen kleinen Kapelle, die einen genaueren Blick wert ist – unabhängig von religiösen Neigungen. Diese Liebe zum Detail ist auch unverkennbar im Haus-Restaurant „Sa Tafona“ in der ehemaligen Ölmühle. Dort sieht man noch die original Olivenpresse von damals. Während der Sommersaison kann man auf der Terrasse des Hotels wunderbar dinieren, mit einem fantastischen Blick auf die Berge und den funkelnden Lichtern von Palma in der Ferne.
SOUTHWEST HOTELS
Hotel Petit Cala Fornells Cala Fornells, Peguera • Tel +34 971 685 405 • www.petitcalafornells.com
T
his beautiful traditional building is in Paguera, on the southwest coast of Mallorca. There are five beaches within just 1.5km, with the closest being only 15 metres away. The nearby resort of Paguera offers guests an abundance of restaurants and shops. It is also home to a newly completed boulevard that joins the three main beaches of the town. If lying on the beach isn’t active enough for you, then there is no shortage of options, with three outdoor pools and one indoors, as well as a gymnasium and spa. You would have to stay for a long time before running out of things to do. At breakfast and dinner you have the choice of eating from the buffet, or you can opt to order from the à la carte menu. Whichever you choose, the quality of the food is superb. If you would like to make your dining experience even more special, dine on one of the terraces and let the sea views be the perfect accompaniment to your meal.
E
ste hermoso edificio tradicional está situado en Peguera, en la costa suroeste de la isla. Hay cinco playas a tan solo 1.5 km, con la más cercana a 15 metros de distancia. La buena ubicación del hotel en Peguera ofrece a los huéspedes estar rodeados de gran cantidad de restaurantes y tiendas. Además, posee un nuevo bulevar que une las tres playas principales del pueblo. Si descansar en la playa no es lo suficientemente activo para ti, hay una gran cantidad de opciones disponibles que ofrecer. Posee 3 piscinas al aire libre y una cubierta, gimnasio y spa. Deberías alojarte lo antes posible antes de quedarte sin planes para hacer. Para el desayuno y la cena tienes la opción buffet o a la carta. Elijas lo que elijas, la calidad de la comida es excelente. Si quieres hacer que tu cena sea todavía más especial, puedes cenar en una de las terrazas con vistas al mar.
D
ieses schöne, alte Gebäude steht in Paguera an der Südwestküste von Mallorca. Es gibt fünf Strände im Radius von nur 1,5 km, der nächstgelegene ist gerade mal 15 Meter entfernt. Der Badeort Paguera bietet seinen Gästen eine Fülle von Restaurants und Geschäften, und punktet seit kurzem auch mit einem neu fertiggestellten Boulevard, der die drei Hauptstrände der Stadt verbindet. Wenn Sie mehr Aktivität suchen, als nur am Strand liegen, dann gibt es in diesem Hotel keinen Mangel an Optionen: drei Außenpools, ein Innenschwimmbad sowie Fitnessraum und Spa haben ihren Reiz. Langweilig wird es bestimmt nicht. Zum Frühstück und Abendessen können Sie sich am Büffet bedienen oder das Menü à la carte wählen. Wofür man sich auch entscheidet: die Qualität der Speisen ist stets hervorragend. Wenn man das kulinarische Erlebnis noch spezieller machen möchte, diniert man auf einer der Terrassen und lässt die Blicke schweifen – weit übers Meer als perfekte Begleitung zur Mahlzeit.
80
www.abc-mallorca.com
We Love.... Sitting on the suite’s private terrace, enjoying the view of the bay.
Nos encanta… Sentarnos en la terraza privada de nuestra suite y disfrutar de las vistas de la bahía.
Wir lieben... Auf der Terrasse der Suite zu sitzen und die Aussicht auf die Bucht zu genießen.
SOUTHWEST HOTELS
Villa Italia Boutique Hotel Camino San Carlos 13, Port d’Andratx • Tel: +34 971 674 011 • www.hotelvillaitalia.com
T
he Villa Italia was constructed in the 1950s, and is perched on a steep hillside; its elevated position provides some of the most breathtaking views of Puerto Andratx. The period features combine perfectly with the contemporary style to create an air of Italian exclusivity. The restaurant is open for both lunch and dinner, and provides a choice of à la carte or set menu options featuring Mediterranean and international cuisine. Whichever you opt for, the attention to detail and presentation is impressive, perhaps only bettered by watching the sun set over the port whilst enjoying your dinner. Every one of the 16 rooms and suites gives excellent views of the port or the Serra de Tramuntana mountains. It is only a five-minute walk from the stylish cafes and boutiques that are spread throughout the exclusive little port, and guests are within easy reach of the scenic hotspots of Cap de Mola and Paguera, as well as the nearby golf courses at Andratx and Santa Ponsa.
E
l Villa Italia fue construido en los años ‘50 y está situado sobre una ladera. Su elevada posición asegura unas vistas impresionantes sobre Port Andratx. Las características propias de la época combinan perfectamente con el estilo contemporáneo para darle un aire de exclusividad italiana. El restaurante abre para la comida y la cena y ofrece una selección de platos a la carta, así como menús cerrados con platos de cocina mediterránea e internacional. Independientemente de cuál elijas, la atención por el detalle y la presentación serán impresionantes, solo mejorables con la visión de la puesta de sol sobre el puerto. Cada una de las 16 habitaciones y suites tiene excelentes vistas al puerto y las montañas de la Serra de Tramuntana. Se encuentra a tan solo 5 minutos andando de los estilosos cafés y boutiques que salpican el exclusivo puerto. Los huéspedes pueden llegar cómodamente a Cap de Mola y Peguera, así como a los cercanos campos de golf de Andratx y Santa Ponça.
Nos encanta… We Love Sus vastos alrededores, perfectos para pasear o The spectacular sunset from their terrace. montar en bicicleta. Why you should stay here ¿Por qué deberías alojarte aquí? For the fantastic views. Por las fantásticas vistas. Good to Know Andratx market is every Wednesday from Es bueno saber... El mercado de Andratx tiene lugar cada miérco08:00h onwards. les a partir de las 8 de la mañana.
D
as Villa Italia wurde in den 50er Jahren gebaut und thront auf einem steilen Hügel; seine erhöhte Lage bietet Traumblicke auf Puerto Andratx. Die zeitgenössischen Stilelemente des Gebäudes verbinden sich mit einem Hauch italienischer Eleganz. Das Restaurant offeriert Mittag- und Abendessen à la carte oder als Menü Optionen mit mediterranen und internationalen Kostbarkeiten. Überall steckt viel Liebe zum Detail und es wird eindrucksvoll präsentiert, während man beim Abendessen den Sonnenuntergang über dem Hafen genießt. Jedes der 16 Zimmer und Suiten bietet eine hervorragende Aussicht auf den Hafen oder die Tramuntana. Das Haus ist nur fünf Gehminuten entfernt von stilvollen Cafés und Boutiquen, die über den exklusiven kleinen Hafen verteilt sind. Landschaftlich reizvolle Hotspots wie Cap de Mola und Peguera sowie die Golfplätze in Andratx und Santa Ponsa sind schnell zu erreichen.
Wir lieben Den spektakulären Sonnenuntergang von derTerrasse. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen der fantastischen Aussicht. Wissenswertes Markttag in Andratx ist jeden Mittwoch ab 8 Uhr.
NORTHWEST
Get Sporty The picturesque rugged countryside of Mallorca’s northwest is a paradise for those who enjoy a day wearing their walking boots, enjoying the cooler air of the Serra de Tramuntana. Hikers and Nordic Walkers shouldn’t miss the GR221 – the long-distance path known as the Dry Stone Route. Get out & About Visit the Art Nouveau town of Sóller for its Can Prunera art museum, Balearic Museum of Natural Sciences, and Botanical Garden. Old-fashioned trams rattle through the town, then citrus groves, down to Port de Sóller, packed with places to eat and drink – and chances to take a boat trip along the coast. Valldemossa is a must-visit, with its Royal Carthusian monastery and humble birthplace of the island’s only saint, Catalina Thomas. Follow in the footsteps of artists and writers in picturesque Deià, visiting Robert Graves’s home (now a museum). Remote peaceful places to visit include Alaró Castle and Lluc monastery. Travel to the northern tip of the Tramuntana, along the scenic Formentor peninsula to the lighthouse. Eat & Drink El Olivo, Sebastián and Michelin-starred Es Racó d’es Teix dominate the gastronomic offering in Deià. For a superlative location and Mediterranean views, try the family-run Bens d’Avall, hilltop Ca’s Xorc or the hideaway Sa Foradada – at the end of a beautiful 45-minute walk – to eat unforgettable wood-fire-cooked paella. Pollensa offers plenty of restaurants, including the stylish Can Costa. When in Sóller, try freshly squeezed local orange juice and the town’s renowned ice cream. Hit the beach For a family-friendly, sandy beach, head to Playa d’en Repic (Port de Sóller), or the northern Pollença and Alcúdia bays. Formentor is one of Mallorca’s most beautiful, backed by pines. Vertical cliffs dominate most of the northwest coastline, but small rocky coves – such as Cala Deià, Cala Tuent and Llucalcari beach – offer a quieter, more scenic (and less accessible) alternative. Dramatic Torrent de Pareis beach is unique, but avoid Sa Calobra’s tourist eateries.
For more information visit www.abc-mallorca.com/places
Vacaciones saludables El paisaje agreste del noroeste de Mallorca es un paraíso para los que disfrutan poniéndose las botas de montaña, recorriendo la Serra de Tramuntana y respirando aire fresco. Los excursionistas y aficionados al nordic walking no deben perderse la Ruta de Piedra en Seco - GR221 Descúbrelo todo Visita el Museo de Can Prunera, el Museo Balear de Ciencias Naturales o el Jardín Botánico en Sóller, todos ellos situados en Sóller. El antiguo tranvía que une el pueblo con el puerto de Sóller ofrece un recorrido entre limoneros y naranjos del que vale la pena disfrutar. Un vez en el puerto, prueba alguno de sus restaurantes o contrata alguna de las excursiones en barca. Valldemossa es una visita obligada por ser, junto con la Cartuja, cuna del único santo de la isla, Catalina Tomás. Sigue los pasos de los numerosos artistas y escritores que han residido en Deiá y visita la casa-museo de Robert Graves. Para completar la lista de sitios mágicos y tranquilos no podemos olvidarnos del Castillo de Alaró, el Monasterio de Lluc o el faro de Formentor, situado en el extremo norte de la Serra de Tramuntana. Comer y beber El Olivo, Sebastián y Es Racó d’es Teix (galardonado con una estrella Michelín) dominan la oferta gastronómica en Deiá. Algunos de los restaurantes de la zona están extraordinariamente bien situados, como Bens d’Avall, Ca’s Xorc o el de Sa Foradada, al que se puede acceder realizando una pequeña excursión de 45 minutos, para disfrutar de una paella preparado sobre brasas. Pollensa ofrece también una gran variedad de restaurantes, incluyendo el elegante Can Costa. En Sóller decántate por un zumo de naranja recién exprimido o por un sorbete en alguna de sus conocidas heladerías. Vamos a la playa La Playa d’en Repic (Port de Sóller) es una playa de arena que recomendamos especialmente para familias, así como las situadas en las bahías de Pollença y Alcúdia. Formentor es una de las más bonitas de Mallorca, flanqueada por pinos. Los acantilados dominan la mayor parte de la costa noroeste, pero las pequeñas calas rocosas - como Cala Deiá, Cala Tuent o la playa de Llucalcari – ofrecen alternativas más tranquilas, ya que su acceso es en ocasiones complicado. La cala que hay al final del Torrent de Pareis es única, pero recomendamos evitar los restaurantes turísticos de Sa Calobra.
Para mas información visita www.abc-mallorca.com/places
Für Sportbegeisterte Die malerische und raue Landschaft des nordwestlichen Teils Mallorcas ist ein Paradies für alle, die gerne ihre Wanderstiefel schnüren um die frische Luft der Serra de Tramuntana aufzusaugen. Wanderer und Fans des Nordic Walking sollten sich den GR221 - die lange als “Trockensteinweg” bekannte Route - nicht entgehen lassen. Für Unternehmungslustige Besuchen Sie die Art Nouveau Ortschaft Sóller und das Museum Can Prunera, das Balearische Museum der Naturwissenschaften oder den botanischen Garten. Altertümliche Holzzüge klappern durch den Ort, in dem Zitrusfrüchte wachsen, bis zum Port de Sóller, wo es unzählige Spots zum Essen und Trinken gibt - und die Möglichkeit, eine Schiffsfahrt entlang der Küste zu buchen. Ein Besuch in Valldemossa ist ein absolutes Muss, mit der Kloster Kartause und dem bescheidenen Geburtsort der einzigen Inselheiligen, Santa Catalina Tomas. Folgen Sie den Schritten von Künstlern und Schriftstellern im malerischen Deià, besuchen Sie z. B. den Wohnsitzes von Robert Graves (heute ein Museum). Wer eine Vorliebe für abgelegene, friedliche Orte hat, kann die Burg von Alaró, das Kloster in Lluc aufsuchen, oder über die nördliche Spitze der Tramuntana bis zum Leuchtturm der bezaubernden Halbinsel Formentor fahren. Essen & Trinken Die Restaurants El Olivo, Sebastián und das von Michelin ausgezeichnete Es Racó d‘es Teix herrschen gastronomisch in Deiá vor. Für ein unübertreffliches Speiseerlebnis mit Mittelmeerblick besuchen Sie das Familienunternehmen Bens d‘Avall, das auf einem Berggipfel erbaute Ca‘s Xorc, oder das versteckte Sa Foradada, am Ende eines 45 Minuten Spaziergangs, um eine unvergessliche und auf Holzfeuer zubereitete Paella zu genießen. Auch Pollensa beherbergt unzählige Restaurants, einschliesslich dem stilvollen Can Costa. Wenn Sie nach Sóller kommen, probieren Sie unbedingt einen frischgepressten Orangensaft und das berühmte Eis dieser Stadt. Strände Als familienfreundlichen Sandstrand empfiehlt sich die Playa d‘en Repic (Port de Sóller), oder die nördlich gelegenen Buchten von Pollensa und Alcúdia. Formentor ist einer der schönsten Strände Mallorcas, der von Pinien flankiert ist. Steile Felsen beherrschen den größten Teil der nordwestlichen Küste, wobei kleinere, felsige Buchten eine ruhige und malerische (und weniger zugängliche) Alternative sind, wie Cala Deià, Cala Tuent und der Strand von Llucalcari. Der aufregende Strand des Torrent de Pareis ist einzigartig, vermeiden Sie jedoch die touristischen Esslokale in Sa Calobra.
Für mehr Information besuchen Sie www.abc-mallorca.com/places www.abc-mallorca.com
83
NORTWEST HOTELS
Cas Comte Petit Hotel & Spa Comte d’Aiamans 11, Plaza España, Lloseta • Tel +34 971 873 077 • www.hotelcascomte.com
T
his adults-only hotel is located in the village of Lloseta, which sits in the foothills of the Serra de Tramuntana, approximately halfway between Palma and Alcúdia. The extensively restored 18thcentury mansion is now home to 14 unique bedrooms and suites. The attention to detail and small personal touches set Cas Comte apart. Room facilities include a Nespresso machine and whirlpool bath. The TV also doubles as a computer monitor, allowing you to use the supplied wireless keyboard to check your e-mails and surf the Internet. The family-run feel continues at meal times, with dishes only available if ordered before midday. The owner’s mother prepares a range of delicious home-made dishes using fresh local produce. For such a small boutique hotel, the spa is extremely well equipped. Boasting an ice fountain, Turkish bath, sauna, Jacuzzi, thermal showers, and a relaxation area featuring thermal chaise longues, you’ll barely have time to enjoy one of the beauty or relaxation treatments available.
H
otel únicamente para adultos situado en el pueblo de Lloseta, a los pies de la Serra de Tramuntana, a mitad de camino entre Palma y Alcúdia. Esta mansión del siglo XVIII completamente restaurada posee 14 habitaciones y suites. La atención por el detalle y los pequeños toques personales diferencian a Cas Comte. Las habitaciones disponen de máquinas Nespresso y bañera de hidromasaje. La televisión se convierte en una pantalla de ordenador que puedes utilizar con el teclado inalámbrico. La sensación hogareña se traslada también al almuerzo, sólo disponible bajo reserva el día anterior, ya que es la madre de la dueña la que prepara una selección de platos caseros hechos con productos locales. Tratándose de un hotel boutique tan pequeño, el spa está muy bien equipado. Tiene fuente de hielo, baño turco, sauna, jacuzzi, duchas termales y una zona de relajación, así que si se despista apenas le quedará tiempo para disfrutar de los tratamientos disponibles.
D
ieses Hotel „nur für Erwachsene“ befindet sich im Dorf Lloseta, in den Ausläufern der Serra de Tramuntana, etwa auf halbem Weg zwischen Palma und Alcúdia. Das umfassend restaurierte Herrenhaus aus dem 18. Jahrhundert beherbergt heute 14 einzigartige Zimmer und Suiten. Die Liebe zum Detail und eine adrette, persönliche Note machen das Cas Comte so besonders. Zur Zimmerausstattung gehören NespressoMaschine und Whirlpool-Badewanne. Der TV dient auch als Computer-Monitor, mit der mitgelieferten SchnurlosTastatur kann man E-Mails abrufen und im Internet surfen. Die familiäre Atmosphäre bleibt zu den Mahlzeiten erhalten: Nur wer vor Mittag bestellt, bekommt auch Essen. Die Mutter des Inhabers kocht eine Auswahl an köstlichen Speisen mit frischen, heimischen Produkten. Für ein so kleines Boutique-Hotel ist das Spa sehr gut ausgestattet. Mit Eisbrunnen, türkischem Bad, Sauna, Jacuzzi, Thermalduschen und einem Ruhebereich mit Wärme-Chaiselongues, bleibt wenig Zeit, die Beauty & Relax Behandlungen zu genießen.
84
www.abc-mallorca.com
NORTWEST HOTELS
We Love The former Palace of the Comte d’Aiamans – with its extensive but somewhat neglected gardens – next door. It occasionally opens for exhibitions and other events. Why you should stay here To eat at one of Mallorca’s best restaurants, Santi Taura. But you need to book months in advance! Good to Know Lloseta is on Mallorca’s TIB railway route: Palma, Inca, Manacor and Sa Pobla are some of the places you can visit using the hourly train service from the village.
Nos encanta… El antiguo Palacio de Comte d’Aiamans con sus fabulosos jardines está justo al lado del hotel. Abre de vez en cuando para exposiciones o eventos. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Para comer en uno de los mejores restaurantes de Mallorca, Santi Taura. ¡Pero tendrá que reservar con meses de antelación! Es bueno saber… Lloseta tiene parada en la ruta de tren de Mallorca (TIB). Palma, Inca, Manacor y Sa Pobla son algunos de los pueblos que puede visitar haciendo uso del servicio de tren que sale cada hora desde Lloseta.
Wir lieben Den ehemaligen Palast des Comte d‘Aiamans – mit seinen riesigen, verwilderten Gärten – gleich nebenan. Er ist gelegentlich für Ausstellungen oder andere Veranstaltungen geöffnet. Warum Sie hier verweilen sollten Um in einem der besten Restaurants auf Mallorca, Santi Taura, zu dinieren. Sie müssen jedoch Monate im voraus buchen! Wissenswertes Lloseta liegt an Mallorcas TIB Bahnstrecke: Palma, Inca, Manacor und Sa Pobla sind nur einige der Orte, die man mit dem stündlich programmierten Zug vom Dorf aus erreichen kann.
www.abc-mallorca.com
85
NORTWEST HOTELS
Aimia Hotel C/ Santa Maria del Cami 1, Port de Sóller · Tel +34 971 631 200 · www.aimiahotel.com
L
ocated in the heart of Port de Sóller, this hotel offers its guests a more modern alternative to the many traditional hotels in the area. The clean and cool style is carried through to all of the 43 rooms and suites, which benefit from either a sea or mountain view. Their aquatic area and spa provides a safe haven to ensure the relaxation never has to stop, even when you’re not in the sun. Whether you just want to float about in the heated indoor pool at your own leisure, or you prefer to enjoy one of the beauty or health treatments, their spa offers a fantastic environment to enjoy the relaxing effects. There is also a well-equipped gym for the more active guest. The in-house restaurant, Airecel, serves a predominantly Mediterranean cuisine, combining the best of fresh local produce with a well-compiled wine list, all of which can be enjoyed out on the restaurant’s terrace during the hotter months.
S
ituado en el corazón del Port de Sóller, ofrece a sus huéspedes una alternativa más moderna frente al resto de hoteles de la zona. El estilo limpio y depurado se mantiene también en sus 4 habitaciones y suites, todas ellas con vistas al mar o la montaña. Su zona de spa y piscinas ofrece un refugio seguro que garantiza que la relajación no termina nunca. Tanto si quieres dejarte flotar en la piscina cubierta climatizada como si prefieres disfrutar uno de los tratamientos de belleza y salud, su spa ofrece un fantástico escenario para disfrutar. También tienen un gimnasio para los huéspedes más activos. El restaurante Airecel, sirve platos de cocina mediterránea realizados con los mejores productos frescos locales, combinados con una estupenda carta de vinos que también pueden ser disfrutados en la terraza exterior durante los meses más calurosos.
We Love Nos encanta… The views of Port de Sóller. Las vistas del Port de Sóller. Why you should stay here ¿Por qué deberías alojarte aquí? For the excellent location. Por su excelente localización. Good to Know Es bueno saber… Nearby Sóller holds a market every Saturday Sóller celebra su mercado todos los sábados por morning. la mañana.
D
as Hotel liegt im Herzen von Port de Sóller und bietet seinen Gästen eine moderne Alternative zu den vielen traditionellen Hotels in der Gegend. Alle 43 Zimmer und Suiten sind glasklar und schnörkellos strukturiert, man genießt wechselweise Meer- oder Bergblick. Wasserbereich und Spa gewährleisten Entspannung und Erholung pur, auch wenn man gerade nicht in der Sonne ist. Man kann im beheizten Innenpool auf eigene Faust chillen und relaxen oder man tut sich was Gutes mit Beauty-, Gesundheits- oder WellnessBehandlungen. Alle Einrichtungen sind fantastisch ausgestattet, um die entspannende Wirkung aller Optionen voll zur Entfaltung zu bringen. Es gibt auch einen gut ausgestatteten Fitnessraum für den aktiven Gast. Das hauseigene Restaurant „Airecel“ serviert vorwiegend mediterrane Küche, die das Beste aus frischen Produkten der Region herausholt. Eine exquisite, gut zusammengestellte Weinkarte tut ein Übriges. Alle Köstlichkeiten kann man auf der Terrasse des Restaurants während der wärmeren Monate genießen.
86
www.abc-mallorca.com
Wir lieben Den Traumblick auf Port de Sóller. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen der ausgezeichneten Lage. Wissenswertes In der Nähe von Sóller findet jeden Samstagmorgen der Wochenmarkt statt.
NORTWEST HOTELS
Alcúdia Petit Hotel C/ d’En Serra 23, Alcúdia • Tel +34 971 515 260 • www.alcudiapetithotel.com
A
lcúdia is renowned for its white sand beach, and for its fortified town. Alcúdia Petit Hotel is located within the atmospheric old town, which still has its medieval walls around it. The hotel’s surrounding alleyways radiate history and add to the already characterful old town’s ambience. The hotel itself is a converted house that now offers nine rooms. The renovation maintained the aged character of the property, and successfully mixed more modern design elements and materials to create a fantastic contrast of styles that complement each other beautifully. The restaurant can serve your meals on the garden patio, which sits next to the medieval fortification and, of an evening, provides a lovely view of the illuminated walls. Much of the food served is from their own fruit and vegetable garden. Every Tuesday and Sunday morning the old town is home to a large traditional market. Stalls fill the surrounding alleys and visitors flock from the surrounding areas to experience the unique atmosphere of Alcúdia’s old town on market day.
A
lcúdia está renovado con sus playas de arena blanca, y es una ciudad fortificada. Alcúdia Petit Hotel se encuentra ante la atmósfera de la vieja ciudad, que aún mantiene las paredes medievales que le rodean. El hotel está rodeado de callejones que irradian historia y añade la característica del ambiente de la antigua ciudad. El hotel era una casa y ahora ofrecen nueve habitaciones. La renovación mantiene la época a la que pertenecía, y ha sido exitoso con la mezcla de materiales y elementos de un diseño más moderno para crear un fantástico contraste de estilos que complementan la belleza mutua. El restaurante les puede servir las comidas en el patio con jardines, que se encuentra al lado de una fortificación medieval, y por las noches, proporciona unas maravillosas vistas de las paredes iluminadas. La mayoría de la comida que es servida es de su propio huerto. Cada martes y domingo por la mañana la antigua ciudad se celebra un tradicional mercado. Los puestos llenan los alrededores de todos los callejones y los visitantes acuden y envuelven todos los lugares para vivir una experiencia única que ofrece el mercado de la antigua ciudad de Alcúdia. We Love The view of the illuminated medieval wall from the atmospheric garden patio. Why you should stay here For the unique feel of the old town. Good to Know The Roman city of Pollentia is a short walk away.
A
Nos encanta… Las luminosas vistas de las paredes medievales desde la atmósfera que ofrece el jardín. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por la sensación de estar en una antigua ciudad. Es bueno saber... La ciudad romana de Pollença está a pocos pasos.
lcúdia ist für die weißen Sandstrände und die Stadtbefestigung berühmt. Das Alcúdia Petit Hotel befindet sich innerhalb der atmosphärischen Altstadt, die noch immer von der mittelalterlichen Stadtmauer umringt ist. Aus den umliegenden Gassen des Hotels sprudelt Geschichte, die das ihre zur ohnehin charaktervoller Atmosphäre beiträgt. Das Hotel selbst ist ein umgewandeltes Haus, das heute neun Zimmer beherbergt. Die Renovierung berücksichtigte den antiken Charakter des Eigentums, und mischte erfolgreich moderne Elemente und Materialien, um einen gelungenen Gegensatz von Stilen, die sich gegenseitig wunderschön ergänzen, zu gestalten. Das Restaurant kann Ihnen das Essen im Garten Patio servieren, der sich neben der mittelalterlichen Festigung befindet und der abends einen tollen Blick auf die beleuchteten Mauern bietet. Viele Zutaten stammen vom hauseigenen Obst- und Gemüsegarten.
Wir lieben Den Blick auf die beleuchteten Stadtmauern vom Garten Patio aus. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen dem einzigartigen Ambiente der Altstadt Wissenswertes Zur römischen Stadt Pollentia ist es nur ein kurzer Spaziergang.
NORTWEST HOTELS
S’Alquería Blanca Crta. Palma – Sóller km 13,6 • Tel +34 971 148 400 • www.alqueria-blanca.com
N
C
A
We Love Breakfast on the terrace overlooking the Bay of Palma. Why you should stay here Historical elegance surrounded by breathtaking views. Good to Know There is a market in Bunyola town square every Wednesday and Saturday, from 08:00 to 13:00h.
Nos encanta… El desayuno en la terraza contemplando la Bahía de Palma. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por su elegancia histórica y sus espectaculares vistas. Es bueno saber… El mercado de Bunyola tiene lugar los miércoles y sábados de 08:00 a 13:00h.
Wir lieben Das Frühstück auf der Terrasse mit Blick auf die Bucht von Palma. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen der historische Eleganz, umgeben von einer atemberaubenden Aussicht. Wissenswertes Es gibt einen Markt am Stadtplatz von Bunyola
estled at the foot of the Tramuntana mountains, close to the traditional village of Bunyola, S’Alquería Blanca is a beautifully adapted historic farm. There are few places on the island as beautiful as its terrace to enjoy your breakfast, whilst soaking up the views over the Bay of Palma and Bunyola. The current family has owned the modernist property for over 100 years, and still has their family home on the premises. Many of the property’s agricultural artifacts have been restored, and are maintained as features throughout the place. All of the traditionally decorated rooms give a glimpse of historical Mallorcan living, while offering all the modern conveniences, such as air conditioning and satellite TV. The hotel offers WiFi access throughout. An antique barn has been converted into a modern two-bedroom apartment, Sa Caseta, featuring its own separate terraces. The two spacious bedrooms offer the perfect solution for families who would like a little more privacy and independence while on holiday.
obijado a los pies de las montañas de la Tramuntana y cerca del tradicional pueblo de Bunyola, S’Alquería Blanca es una granja histórica hermosamente acondicionada. Hay pocos lugares en la isla tan hermosos como su terraza, en la que podrá disfrutar de un desayuno mientras contempla las vistas de la Bahía de Palma y Bunyola. La familia propietaria de la granja desde hace más de 100 años mantiene todavía su hogar en el recinto. Muchos de los aperos de labranza han sido restaurados y adornan la propiedad. Todas sus habitaciones, decoradas de forma tradicional, dan una idea de cómo era la vida mallorquina antiguamente pero con todas las comodidades, como aire acondicionado o televisión satélite. El hotel dispone además de Wi-Fi en todo el recinto. El antiguo establo ha sido reconvertido en un moderno apartamento de dos habitaciones, Sa Caseta, con terrazas privadas. Las dos espaciosas habitaciones son la solución perfecta para familias que buscan privacidad e independencia durante sus vacaciones.
m Fuße der Tramuntana, nahe dem traditionellen Dorf Bunyola, liegt das Hotel S‘Alquería Blanca als wunderschön restaurierter historischer Bauernhof. Es gibt nur wenige Orte auf der Insel, an denen man auf der Terrasse das Frühstück so genießen kann wie hier: die Blicke werden regelrecht hinweg getragen über die Bucht von Palma und Bunyola. Die aktuellen Betreiber haben das modernistische Anwesen seit über 100 Jahren im Familienbesitz. Und alle Familienmitglieder leben nach wie vor auf dem Gelände. Viele der landwirtschaftlichen Artefakte der Unterkunft wurden restauriert und werden als Design-Objekte behalten und präsentiert. Alle traditionell eingerichteten Zimmer geben einen Einblick in das historische, mallorquinische Leben, bieten aber genauso alle modernen Annehmlichkeiten wie Klimaanlage und Satelliten-TV. Das Hotel verfügt über WLAN-Internetzugang im gesamten Gebäude. Eine antike Scheune wurde in eine moderne Zwei-Zimmer-Wohnung, „Sa Caseta“, mit eigener separater Terrasse umgebaut. Die zwei geräumigen Schlafzimmer sind ideal geeignet für Familien, die gerne ein wenig mehr Privatsphäre und Unabhängigkeit im Urlaub haben möchten.
jeden Mittwoch und Samstag von 8 bis 13 Uhr.
Cala Sant Vicenç Hotel C/ Maressers 2, Cala Sant Vincenç • Tel +34 971 530 250 • www.hotelcala.com We Love Trying new dishes in Cavall Bernat. Why you should stay here Perfect for a romantic break. Good to Know Nearby Port de Pollença hosts a large market every Wednesday morning. Pollença town’s excellent market is on Sunday mornings.
Nos encanta… Probar nuevos platos en Cavall Bernat. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Es perfecto para una escapada romántica. Es bueno saber… En el cercano Port de Pollença hay mercado los miércoles por la mañana y Pollença los domingos.
Wir lieben Die neuen Gerichte im Cavall Bernat zu probieren. Warum Sie hier verweilen sollten Weil es perfekt für einen romantischen Aufenthalt. ist. Wissenswertes Im in der Nähe befindlichen Port de Pollensa findet Mittwoch vormittags ein großer Markt statt. Und in Pollensa ist der Markttag am Sonntagvormittag.
T
E
D
his adults-only hotel is located in one of Mallorca’s most picturesque bays, Cala Sant Vicenç. Enveloped by the northern end of the Serra de Tramuntana mountain range, Cala Sant Vicenç’s small beaches offer you breathtaking views, golden sand, and the crystal clear Mediterranean Sea. It sits about half way between Pollença and Port de Pollença, giving you the option to explore both a traditional Mallorcan town, and a bigger seaside resort. The hotel’s restaurant, Cavall Bernat, uses only the best fresh and locally sourced ingredients to produce a range of modern Mallorcan dishes. The elegant furniture mixed with the traditional architecture creates a sophisticated, yet relaxed ambience. The elegance and sophistication is reinforced by the high standards maintained by the kitchen, especially in their creation of the delicious lobster and broken potatoes. The thirty-eight light and airy rooms are comprised of singles, doubles, and junior suites. Nearly all rooms, except the standard single, enjoy their own private balcony. Superior double rooms and junior suites both feature an open- plan living area.
ste hotel solo para adultos está situado en una de las bahías más pintorescas de Mallorca, Cala Sant Vicenç. Envuelto por las montañas del extremo norte de la Serra de Tramuntana, las pequeñas playas de Cala Sant Vicenç ofrecen unas vistas que cortan la respiración, así como el agua cristalina del Mediterráneo. Situado a mitad de camino entre Pollença y Port de Pollença, le da la opción de explorar tanto el tradicional pueblo mallorquín como uno de los mayores resorts de la isla. El restaurante del hotel, Cavall Bernat, emplea únicamente los mejores ingredientes locales para ofrecer un gran surtido de platos mallorquines modernos. La elegante decoración mezclada con la arquitectura tradicional crea un ambiente sofisticado y relajado. La elegancia y sofisticación se ve reforzada por los altísimos niveles de calidad de su cocina, especialmente en su deliciosa langosta con patatas rotas. Entre sus 38 espaciosas y luminosas habitaciones encontrará individuales, dobles y junior suites. Casi todas las habitaciones, excepto la individual estándar, tienen terraza privada. La doble superior y las junior suites tienen, además, un salón al aire libre.
ieses Hotel - nur für Erwachsene - befindet sich in einer der schönsten Buchten Mallorcas, der Cala Sant Vicenç. Umrahmt vom nördlichen Ausläufer der Serra de Tramuntana und ihren Bergen, bietet die Cala Sant Vicenç mehrere kleine Strände, alle mit einem atemberaubenden Blick, goldenem Sand und kristallklarem Wasser. Das Hotel liegt etwa auf halbem Weg zwischen Pollensa und Port de Pollensa, sodass man hier sowohl eine traditionelle, mallorquinische Stadt erkunden als auch einen größeren Badeort erleben kann. Das Hotelrestaurant, Cavall Bernat, verwendet nur beste, frische Zutaten aus der Region, um eine Reihe moderner, mallorquinischer Gerichte zuzubereiten. Die elegante Einrichtung, vermischt mit der traditionellen Architektur, schafft eine ausgeklügelte, entspannte Atmosphäre. Die Eleganz und Raffinesse wird durch einen hohen gastronomischen Standard betont. Herausragend sind insbesondere der Hummer und die „Broken Potatoes“. Die achtunddreißig hellen und luftigen Zimmer verteilen sich in Einzel-, Doppel-, und JuniorSuiten. Fast alle Zimmer, mit Ausnahme der Standard Einzelzimmer, haben einen eigenen Balkon. Die Superior-Doppelzimmer und Junior-Suiten verfügen beide über einen offenen Wohnbereich.
www.abc-mallorca.com
89
NORTWEST HOTELS
Can Abril C/ Pastor 26, Sóller • Tel +34 971 633 579 • www.hotelcanabril.com
C
an Abril is right in the heart of the beautiful town of Sóller. The converted town house offers guests a choice of ten rooms and suites, all featuring bright Mediterranean colours that complement the building’s traditional features. The main square is less than a minute’s walk from the hotel, giving you a world of cuisine, coffee shops, and shopping on your doorstep. The perimeter of the popular large main square is littered with architectural gems. The San Francisco-style trams passing through the square only add to the atmosphere. The owners, Elina and Pascal, have succeeded in realising their vision of creating a quiet and peaceful hotel in the centre of a bustling town. When you’re relaxing on the palm-filled patio it is sometimes hard to believe you’re so close to the centre of such a thriving town. With Sóller’s excellent transport links to both the neighbouring Port de Sóller and Palma, Can Abril makes an excellent base for exploring Mallorca further.
C
an Abril está situado en el corazón de Sóller. Esta casa reconvertida en hotel posee diez habitaciones y suites decoradas con los brillantes colores del mediterráneo que complementan perfectamente la arquitectura tradicional del edificio. La plaza principal del pueblo está a menos de diez minutos andando, con su estupenda oferta de restaurantes, cafeterías y tiendas, así como las joyas arquitectónicas que la rodean o el tradicional tranvía que la cruza añadiéndole un gran encanto. Los dueños, Elina y Pascal, han realizado su sueño de crear un hotel tranquilo y pacífico en el centro de un pueblo lleno de vida. Cuando se relaja en el patio lleno de palmeras resulta difícil creer que está en el centro del pueblo. Con las excelentes conexiones de Sóller con Palma y el Port de Sóller, Can Abril es la base ideal para explorar el resto de la isla.
C
an Abril („Das April Haus“) befindet sich rechts gelegen im Herzen der schönen Stadt Sóller. Das umgewandelte Stadt-Palais bietet seinen Gästen eine Auswahl von zehn Zimmern und Suiten. Alle Räume sind in hellen, mediterranen Farben gehalten, die traditionelle Merkmale des Gebäudes ergänzen. Der Hauptplatz ist weniger als eine Minute Fußweg vom Hotel entfernt, so dass man eine Welt der Genüsse, Cafés und Einkaufsmöglichkeiten direkt vor der Haustür hat. Der große Hauptplatz ist mit architektonischen Juwelen geradezu übersät. Die Straßenbahn im San Francisco-Stil sorgt für stilgerechte Atmosphäre. Dem Inhaber-Paar Elina und Pascal ist es gelungen, ihre Vision eines ruhigen und friedlichen Hotels in der Mitte einer belebten Stadt umzusetzen. Beim Relaxen auf der Palmenterrasse ist es manchmal schwer zu glauben, dass man so nah am Stadtzentrum der „ZitronenMetropole“ ist. Mit Sóllers ausgezeichneten Verkehrsanbindungen, sowohl zum benachbarten Port de Sóller und nach Palma, ist Can Abril idealer Ausgangspunkt für die weitere Erkundung Mallorcas.
90
www.abc-mallorca.com
We Love Sitting in the outdoor chill-out lounge with a glass of wine from the self-service wine bar. Why you should stay here For the convenience of being in the centre of one of the island’s most interesting towns. Good to Know Sóller is home to a lively Saturday morning market. Nos encanta… Sentarnos en la sala chill-out con una copa del bar de vinos self-service. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por la comodidad de estar en el centro de uno de los pueblos más interesantes de la isla. Es bueno saber... Sóller tiene un animado mercado los sábados por la mañana. Wir lieben In der Outdoor-Chill-out-Lounge zu sitzen, mit einem Glas Wein aus der Self-Service-Weinbar. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen dem Komfort in der Mitte einer der interessantesten Städte der Insel. Wissenswertes Samstagmorgens findet in Sóller ein lebhafter Markt statt.
NORTWEST HOTELS
Can Coll Finca Hotel Cami de Can Coll 1, Sóller • Tel +34 971 633 244 • www.cancoll.com
T
E
D
We Love Sampling far too many different drinks in the wine cellar. Why you should stay here For the excellent service. Good to Know The Sóller valley has a large selection of hiking and mountain bike trails for all skill levels.
Nos encanta Probar muchas bebidas de las aconsejables en su bodega. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por el excelente servicio. Es bueno saber... El valle de Sóller tiene gran cantidad de rutas de senderismo y mountain bike para todos los niveles.
Wir lieben Das Probieren so vieler Tropfen aus dem Weinkeller. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen dem exzellenten Service. Wissenswertes Das Tal von Sóller hat eine große Bandbreite an Wander- und Mountainbike-Trails für alle Schwierigkeitsgrade.
he historic town centre of Sóller is only a ten-minute walk from the Finca Can Coll, which sits overlooking the Sóller valley. The design of each of the eight bedrooms reflects one of the flowers or fruits that are grown in the hotel’s own gardens. At Finca Can Coll you can also enjoy the excellent wine cellar, where they take particular care to ensure you have an enjoyable experience. They provide a range of small dishes and cheeses that complement the different wines; included amongst these are Maike’s home-made cakes, which are a popular speciality. If you’re not a fan of wine then they also offer a selection of other spirits, including a particularly fine Scotch, which you can enjoy with a cigar from their collection. The owners, Maike and Daniel, along with the other staff, are very proud of the high-quality service they provide, and consistently go out of their way to ensure your stay is as enjoyable as possible.
l centro histórico de Sóller está a tan solo 10 minutos del Hotel Finca Can Coll, asentado frente al valle de Sóller. El diseño de cada una de las ocho habitaciones refleja una de las flores o frutas que florecen en los jardines del hotel. En la Finca Can Coll podrá disfrutar de su excelente bodega, en la que tienen especial cuidado para que disfrute de una experiencia única. Tienen una selección de platos y quesos que complementan a la perfección los diferentes vinos. Además, también puede disfrutar de los bizcochos caseros de Maike, muy populares entre los huéspedes. Si no es fan del vino pueden ofrecerle otros licores, como su excelente whisky, que podrá disfrutar con alguno de sus cigarros. Los dueños, Maike y Daniel, así como el resto del equipo, están muy orgullosos del servicio de alta calidad que ofrecen y se esfuerzan constantemente por conseguir que la estancia sea lo más agradable posible.
as historische Stadtzentrum von Sóller ist nur zehn Gehminuten von der Finca Can Coll entfernt, die mit herrlichem Blick auf das Tal von Sóller glänzt. Das Design jedes der acht Zimmer ist inspiriert von Blüten oder Früchten, die im hoteleigenen Garten angebaut werden. Auf der Finca Can Coll gibt es einen ausgezeichneten Weinkeller. Erfahrene Sommeliers suchen Tropfen aus, die absoluten Genuss sicherstellen. Kulinarisch locken eine Reihe von kleinen Gerichten und Käse, ergänzt mit verschiedenen Weinen; dazu gehören Maikes hausgemachte Kuchen, die eine beliebte Spezialität sind. Für die Fans anderer Spirituosen gibt es einen besonders feinen Scotch, den man mit einer Zigarre aus der hauseigenen Kollektion genießen kann. Die Besitzer – Maike und Daniel – und ihr Team sind sehr stolz auf die hohe Service-Qualität des Hauses. Sie gehen konsequent den Weg, den Aufenthalt so angenehm wie möglich zu gestalten.
NORTWEST HOTELS
Ca N’Ai
Camí Son Sales 50, “Dirección Pto. Sóller – desvío Deià”, Sóller • Tel +34 971 632 494 • www.canai.com
T
E
D
We Love The breathtaking mountain views. Why you should stay here For rural tranquillity yet easy access to the hustle and bustle of both town and resort. Good to Know You can get to Palma easily by travelling on the old wooden train known as Red Lightning, which connects Sóller to Mallorca’s capital.
Nos encanta… Las impresionantes vistas a la montaña. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por su tranquilidad rural, que se complementa con el fácil acceso al animado pueblo de Sóller. Es bueno saber… Aprovecha para que el trayecto hasta Sóller se convierta en algo especial utilizando el tren de madera que une este pueblo con Palma.
Wir lieben Den atemberaubenden Blick auf die Berge. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen der ländlichen Ruhe und der doch leicht erreichbaren Stadt voller Hektik und Rummel. Wissenswertes Palma erreichen Sie mit dem alten Holz-Zug, der als Roter Blitz bekannt ist, und der Sóller mit Mallorcas Hauptstadt verbindet.
his finca sits in one of the most picturesque parts of the island, between the historic town of Sóller and the beautiful Port de Sóller. This position makes it an ideal base for exploring Sóller and its port, with a nearby tram stop giving guests easy transport links to either. The hotel’s grounds are awash with aged citrus trees, providing a vibrant contrast to the mountains of the Tramuntana that surround the finca. Its location also means it is well placed for hikers who wish to explore the villages and countryside of northwest Mallorca. If you prefer to spend your time in a more relaxing way, you could take part in the weekly yoga class, or try one of the many treatments on offer. There are eleven rooms and suites in total, with all suites having a private terrace. Amelia and other staff members offer exceptional service.
sta finca se encuentra en una de las zonas más pintorescas de la isla, entre el pueblo de Sóller y su famoso puerto. Su situación lo convierte en un sitio ideal para descubrir Sóller y su costa, ya que cuenta con una parada de tranvía cercana que ofrece a los clientes buenas conexiones. Los alrededores del hotel están repletos de naranjos y limoneros, que proporcionan un vibrante contraste con la Serra de Tramuntana que rodean la finca. Es un lugar privilegiado para los amantes de la montaña, que podrán disfrutar de las rutas de senderismo de la zona. A los que prefieran relajarse durante las vacaciones, les recomendamos la clase semanal de yoga o alguno de los numerosos tratamientos. Hay 11 habitaciones y suites, estas últimas con terraza privada. Amelia y los demás miembros del equipo ofrecen un trato excepcional.
iese Finca befindet sich in einem der malerisch schönsten Teile der Insel, zwischen der alten Ortschaft Sóller und dem wunderschönen Port de Sóller. Die Lage macht es zum idealen Ausgangspunkt, um Sóller und den Hafen zu entdecken. Außerdem befindet sich ganz in der Nähe eine Haltestelle des Sóller-Zuges, der es den Hotelgästen ermöglicht, beide Orte leicht zu erreichen. Das Hotelgelände ist mit ZitrusfruchtBäumen übersät, was einen beschwingten Kontrast zu den Bergen der Tramuntana, die die Finca umgeben, darstellt. Die Lage ist auch für Wanderer interessant, die die Dörfer und Landschaften des Nordwestens Mallorcas erkunden möchten. Wenn Sie aber Ihre Zeit lieber entspannter verbringen, können Sie an der wöchentlichen Yogastunde teilnehmen oder eine der vielen angebotenen Behandlungen in Anspruch nehmen. Insgesamt beherbergt das Hotel elf Zimmer und Suiten, letztere haben jeweils eine eigene Terrasse. Amelia und der Rest der Belegschaft bieten einen hervorragenden Service.
We Love The views of the surrounding mountains. Why you should stay here For the fantastic atmosphere and service. Good to Know A charming old tram connects nearby Sóller with Port de Sollér. Nos encanta… Las vistas de las montañas. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por la fantástica atmósfera y la calidad del servicio. Es bueno saber… Un encantador tranvía conecta Sóller con Port de Sóller. Wir lieben Die Aussicht auf die umliegenden Berge. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen der fantastischen Atmosphäre und dem guten Service. Wissenswertes Eine charmante, historische Straßenbahn verbindet Sóller mit Port de Sóller
Ca’n Quatre
Camí de la Villalonga 16, Sóller • Tel +34 971 638 006 • www.canquatre.com
C
a’n Quatre benefits from being located in one of the most picturesque parts of the island, the Sóller valley. It has retained its old Mallorcan farmhouse charm, providing guests with a very welcoming and homely base. The owner, Toni, is more than happy to join you on one of the many local hiking routes to act as your guide. The hotel also has a boat available exclusively for their guests to charter. They accompany you on the boat and, in between swimming in the crystal-clear waters and enjoying the unique perspective of the island, they provide interesting local insights that enhance the trip. The breakfast also deserves a special mention. The selection of home-made jams, local cheeses, cakes, and freshly cooked hot food makes an exceptionally pleasant way to start your day. The backdrop of trees, mountains and well-maintained gardens are simply an added bonus. The historic town of Sóller and its nearby Port are within easy reach, and provide plenty of options for those looking for a dose of Mallorcan culture, or a shopping trip.
C
a’n Quatre está situado en una de las zonas más pintorescas de la isla, el Valle de Sóller. Mantiene el encanto de la antigua granja, ofreciendo a sus huéspedes un entorno hospitalario y hogareño. El dueño, Toni, estará encantado de ser tu guía durante una de las rutas de senderismo. El hotel posee, además, un barco a disposición de los clientes que deseen alquilarlo. Te acompañan durante la salida en barco y, mientras, te bañas en las cristalinas aguas y disfrutas de una visión única de la isla. Les mostrarán algunos de los rincones más interesantes para amenizar la salida. El desayuno merece una mención aparte. La selección de mermeladas caseras, quesos locales, tartas y platos calientes recién hechos lo convierte en una maravillosa forma de empezar el día, al que el escenario de árboles, montañas y cuidados jardines añadirá todavía más encanto. El histórico pueblo de Sóller y su puerto están muy cerca y son una opción excelente para disfrutar de las compras y la cultura mallorquina.
C
a‘n Quatre profitiert von einem der schönsten Teile der Insel, dem Tal von Sóller. Es hat seinen alten mallorquinischen Bauernhaus-Charme bewahrt. Gäste entdecken eine sehr einladende und gemütliche Location. Hausherr und Besitzer Toni zeigt seinen Gästen gerne einen der vielen heimischen Wanderwege. Als Kenner und Guide geht er selbst gerne mit. Das Hotel verfügt auch über ein Boot, das Gäste exklusiv chartern können. Ein Profi-Team steuert das Boot; zu den Highlights gehören Schwimmen im kristallklaren Wasser und einzigartige Perspektiven der Insel. Die gesamte Tour bietet interessante Einblicke in verborgene Winkel der Insel, die den Urlaub nochmal schöner machen. Das Frühstück verdient eine besondere Erwähnung. Die Auswahl an hausgemachten Marmeladen, Käse, Kuchen und frisch zubereiteten, warmen Speisen ist eine außergewöhnlich angenehme Art, in den Tag zu starten. Die Natur-Kulisse mit Bäumen, Bergen und gepflegten Gärten sind einfach ein zusätzlicher Bonus. Die historische Altstadt von Sóller und Puerto de Sóller in der Nähe sind bequem zu erreichen – insgesamt viele Möglichkeiten für diejenigen, die eine Dosis mallorquinischer Kultur suchen oder einen Einkaufsbummel unternehmen wollen. www.abc-mallorca.com
93
NORTWEST HOTELS
Can Reus
Carrer de l’Auba 26, Fornalutx • Tel +34 971 639 866 • www. canreushotel.com
L
ocated in Fornalutx – several times named the most beautiful village in Spain – Ca’n Reus is named after the property’s one-time owner, who made his fortune exporting citrus fruits to France in the 19th century. British owners Sue and Nick Guthrie bought the house in 2003, carefully designing and decorating it to provide a charming and comfortable place to stay. It’s traditionally furnished and styled, with authentic Mallorcan features such as tiled floors and wooden beams, but also the modern essentials of air conditioning and free Wi-Fi. The name of each of the nine rooms is related to the surrounding Tramuntana mountains, which attract keen walkers to the hotel. Hosts Sue and Nick (both part-time BBC journalists) enjoy lacing up their walking boots too, and have prepared details of nine local walks for keen guests. Hikers will feel well-fuelled after the Ca’n Reus buffet breakfast, but dinner isn’t offered on a regular basis. The hotel also has a garden, terrace, and swimming pool.
U
bicado en Fornalutx, repetidamente nombrado el pueblo más bonito de España, Ca’n Reus le debe su nombre a un anterior propietario, un mallorquín que se hizo rico exportando cítricos a Francia en el siglo XIX. Los actuales propietarios británicos, Sue y Nick, compraron la casa en 2003 y la diseñaron y decoraron con la intención de proporcionar un lugar entrañable y cómodo en el que alojarse. Se ha amueblado con acentos tradicionales y características auténticamente mallorquinas como suelos embaldosados y vigas vistas, pero también dispone de todas las instalaciones modernas básicas como aire acondicionado y Wi-Fi. Cada una de las nueve habitaciones tiene un nombre relacionado con las montañas de la Tramuntana que rodean y que atraen a senderistas al hotel. A Sue y a Nick (ambos periodistas a tiempo parcial para la BBC) también les gusta ir a caminar y han preparado nueve itinerarios de rutas locales para sus huéspedes. El desayuno estilo buffet de Ca’n Reus aporta la energía necesaria para cualquier actividad, pero el hotel no suele servir la cena. También dispone de jardín, terraza y piscina.
I
n Fornalutx gelegen, ein Dörfchen, das mehrmals zum „schönsten Dorf Spaniens“ gekürt wurde, ist Ca’n Reus nach dem ursprünglichen Inhaber des Anwesens benannt, der durch den Export von Zitrusfrüchten nach Frankreich im 19. Jahrhundert zu Reichtum gelangte. Die britischen Eigentümer Sue und Nick Guthrie erwarben das Haus im Jahr 2003, planten sorgfältig, und renovierten es liebevoll als bezaubernde und komfortable Unterkunft. Es ist traditionell eingerichtet, und mit echten, mallorquinischen Merkmalen, wie gefliesten Fußböden und Holzbalken, aber auch mit den Errungenschaften der modernen Zeit, wie Klimaanlage und kostenlosem W-LAN, ausgestattet. Die Namen der neun Zimmer haben alle einen Bezug zu den umliegenden Bergen des Tramuntana-Gebirges; Zimmer, die begeisterte Wanderer gerne in diesem Hotel belegen. Auch die Gastgeber Sue und Nick (beide nebenberuflich BBC-Journalisten) schnüren gerne Ihre Wanderstiefel und haben für motovierte Gäste detaillierte Angaben zu neun Wanderwegen in der Gegend ausgearbeitet. Nach dem Frühstücksbüffet in Ca’n Reus fühlt sich der Wanderer gut gestärkt, obgleich das Abendessen bestätigt werden sollte. Das Hotel verfügt auch über Garten, Terrasse und Swimmingpool.
94
www.abc-mallorca.com
We Love The honesty bar – and log fire in cooler months. Why you should stay here For the incredible walking opportunities and views. Good to Know Children under five years old not accommodated. Nos encanta El bar y la chimenea en los meses fríos. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por las increíbles posibilidades de excursión y las vistas. Es bueno saber... No apto para niños menores de 5 años. Wir lieben Die ‘Honesty Bar’, und in den kälteren Monaten das Kaminfeuer. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen den wunderbaren Spaziergängen und der fabelhaften Aussicht. Wissenswertes Das Hotel ist für Kinder unter 5 Jahren nicht geeignet.
NORTWEST HOTELS
Hotel Can Verdera
Carrer des Toros 1, Fornalutx • Tel +34 971 638 203 • www.canverdera.com
C
an Verdera is situated in the small picturesque village of Fornalutx, amongst the foothills of the Serra de Tramuntana in the Sóller valley. The Sóller valley is famous for its fresh fruit, and many of the views are awash with orange and lemon groves. The hotel actively promotes the artistic creativity that’s promoted by the idyllic surroundings. They have a wide selection of contemporary art dotted around the hotel – most of it by Mediterranean artists. This philosophy is also present in the selection of the interior décor, with designer furniture in stark contrast to the traditional architecture of the restored hotel. Nowhere is this contrast more obvious than the garden lounge, where your senses are stimulated by the array of bright colours set amongst traditional surroundings. With eleven rooms and suites, the hotel will never feel crowded. Each room is individually decorated, featuring a different colour scheme and style. They also showcase pieces of art selected to complement your room’s unique style.
C
an Verdera está situado en el precioso pueblo de Fornalutx, entre las laderas de la Serra de Tramuntana y el Valle de Sóller. Éste es famoso por su fruta fresca y por sus vistas entre campos de naranjos y limoneros. El hotel promueve activamente la creatividad artística que favorecen estos idílicos escenarios. Tienen una gran colección de arte contemporáneo repartida por el hotel, en su mayoría obras de artistas mediterráneos. Esta filosofía también está presente en la decoración de interiores, con muebles de diseño que contrastan con la arquitectura tradicional de este hotel restaurado. En ningún sitio se hace tan patente este contraste como en el jardín de entrada, en la que tus sentidos se ven estimulados por el contraste de los colores brillantes esparcidos entre el escenario más tradicional del paisaje. Posee 11 habitaciones y suites, por lo que nunca tendrás sensación de multitud. Cada habitación tiene una decoración diferente en cuanto a estilo y color y están decoradas con obras de arte.
We Love Relaxing in the garden lounge. Why you should stay here For the culture and natural beauty. Good to Know Being located in the foothills of the Serra de Tramuntana means easy access to the many local hiking routes.
C
an Verdera liegt im kleinen, malerischen Dorf Fornalutx, zwischen den Ausläufern der Serra de Tramuntana im Tal von Sóller. Dieses Tal ist für seine frischen Zitrusfrüchte bekannt – und bietet unzählige Panoramablicke voller Orangen- und Zitronenhaine in Blüte. Das Hotel fördert aktiv die künstlerische Kreativität, die durch die idyllische Umgebung ausgelöst wird. Eine große Auswahl an zeitgenössischer Kunst ist rund um das Hotel platziert – die meisten Werke stammen von mediterranen Künstlern. Diese Philosophie ist auch in der Auswahl der Inneneinrichtung zu erkennen: Designer-Möbel stehen in krassem Gegensatz zu der traditionellen Architektur des restaurierten Hotels. Nirgendwo wird der Gegensatz deutlicher als in der Garten-Lounge, wo alle Sinne durch die Anordnung von hellen Farben in einer traditionellen Umgebung stimuliert werden. Mit elf Zimmern und Suiten wirkt das Hotel nie überfüllt. Jedes Zimmer ist individuell eingerichtet, mit anderem Farbschema und eigenem Stil. Kunstwerke verleihen jedem Raum einen einzigartigen Ausdruck.
Nos encanta… Relajarnos en el jardín. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por la cultura y la naturaleza que te rodean. Es bueno saber… Alojarse en las laderas de la Serra de Tramuntana permite acceder fácilmente a cualquiera de las rutas de senderismo de los alrededores.
Wir lieben In der Garten-Lounge zu relaxen. Warum Sie hier verweilen sollten Aufgrund der beeindruckenden Schönheit von Kultur und Natur. Wissenswertes In den Ausläufern der Serra de Tramuntana beginnen viele der tollen Wanderwege.
www.abc-mallorca.com
95
We Love Dreaming of a marvellous kitchen like the one here – designed by top German chef Eckart Witzigmann. Why you should stay here For the fabulous views down to Port de Sóller. Good to Know Sa Foradada and Cala Deià are only a short drive away. Nos encanta… Soñar con una cocina maravillosa como la que tienen en el hotel, diseñada por el chef alemán Eckart Witzigmann. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por las maravillosas vistas del Port de Sóller. Es bueno saber… Sa Foradada y Cala Deià están muy cerca del hotel. Wir lieben Die einzigartige Gourmet-Gastronomie – entworfen vom deutschen Spitzenkoch Eckart Witzigmann. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen des herrlichen Blicks auf den Port de Sóller. Wissenswertes Sa Foradada und Cala Deià sind nur eine kurze Autofahrt entfernt.
Boutique Hotel Ca’s Xorc Crta. de Deià, km 56.1, Sóller • Tel +34 971 638 280 • www.casxorc.com
T
his large 18th-century Mallorcan house is situated in the heart of one of the most picturesque parts of the island, the Sóller valley, and sits between the towns of Deià and Sóller. A winding lane takes you up to the hilltop location, a place of peace and tranquillity. Lemon plantations and olive groves surround the large gardens of Ca’s Xorc. Being centrally located in the Serra de Tramuntana means guests are in the ideal spot for exploring the mountain range’s many hiking trails. The restaurant presents you with an array of choices: firstly, where to eat. You can choose from the dining room, the terrace (with its panoramic mountain views) or the old oil mill, where you can eat by the original millstone. Then you get to choose between one of the main dishes from the à la carte menu, or a special tasting menu consisting of six courses. If you’re feeling particularly adventurous you can also opt for the ‘Surprise Menu’, where you get a three-course meal selected by the chef.
96
www.abc-mallorca.com
E
sta casa mallorquina del siglo XVIII está situada en el corazón de una de las zonas más pintorescas de la isla, el valle de Sóller, a mitad de camino entre Sóller y Deià. Un camino serpenteante conduce hasta la cima del valle, un lugar de paz y tranquilidad. Plantaciones de limoneros y olivos rodean los jardines de Ca´s Xorc. Su situación en mitad de la Tramuntana permite a los huéspedes explorar la cadena montañosa a través de sus rutas de senderismo. El restaurante ofrece multitud de opciones. La primera es dónde comer, ya que puede elegir entre el comedor, la terraza (con vistas de la montaña) o la vieja prensa de aceite. Además, puede escoger entre los platos a la carta o el menú degustación que consiste en seis platos. Si es más arriesgado, puede elegir el Menú Sorpresa compuesto por tres platos a elección del chef.
D
ieses große, mallorquinische Landhaus aus dem 18. Jahrhundert befindet sich im Herzen einer der schönsten Ecken der Insel: im Tal von Sóller, zwischen Deià und Sóller. Eine Serpentinenstraße führt auf einen Hügel, der wahrhaft ein Ort der Ruhe und Beschaulichkeit ist. Zitronenplantagen und Olivenhaine umgeben die großen Gärten von Ca´s Xorc. Die zentrale Lage in der Serra de Tramuntana macht das Haus für Gäste zum perfekten Ausgangspunkt für die Erkundung der Bergkette mit ihren vielen Wanderwegen. Das Restaurant bietet diverse Möglichkeiten, auch, was das Schlemmen angeht. Speisesaal, Terrasse (mit Panorama-Bergblick) oder die alte Ölmühle, wo man neben dem Original-Mühlstein sitzen kann. Der Kunde hat die Qual der Wahl. Auch bei den Gerichten muss man sich entscheiden – zwischen einem der Hauptgerichte à la carte oder einem speziellen Degustationsmenü, bestehend aus sechs Gängen. Wagemutige wählen das „Überraschungsmenü“, ein Drei-Gänge-Menü, vom Küchenchef persönlich zusammengestellt.
NORTWEST HOTELS
Casal Santa Eulàlia
Crta. Santa Margalida – Alcúdia, km 1,8 • Tel +34 971 852 732 • www.casal-santaeulalia.com
T
his delightful property was first mentioned in records nearly 800 years ago. Over the centuries it has absorbed many different architectural styles, creating a unique building. It was lovingly and sympathetically restored to its current glory in 1997. Covering more than 50 acres, the estate provides an ideal base to explore the north and northwest of the island. It now boasts 25 stunning rooms of varying sizes. These cater for every taste, with rooms ranging from a superior double, up to the Royal Suite with a terrace. They are tastefully furnished in a style fitting the architecture of the room, and offer all modern conveniences. During the day, guests can take advantage of the Sa Pedrera tapas bar. Their dishes provide the perfect accompaniment to an easy day by the pool. You would be hard pushed to find a place with a better ambience to enjoy your evening meal than the Restaurant Es Casal. The exceptional kitchen team serves Mediterranean-based cuisine, best described as works of art. You can relax and enjoy your meal in the medieval surroundings of the restaurant, or outside on the terrace whilst enjoying the sunset.
E
sta deliciosa propiedad tiene 800 años de antigüedad. A lo largo de los siglos ha absorbido distintos estilos arquitectónicos que han dado lugar a un edificio único. Maravillosamente restaurado en 1997, posee más de 50 hectáreas de tierra, lo que lo convierte en la base ideal para explorar la parte norte y noroeste de la isla. Actualmente alberga 25 impresionantes habitaciones de distintos tamaños, desde doble superior hasta la Suite Real con terraza, todas ellas estupendamente amuebladas en un estilo en consonancia con la arquitectura. Durante el día, los huéspedes pueden disfrutar del bar de tapas Sa Pedrera. Sus platos son el acompañamiento perfecto para una jornada relajada en la piscina. Difícilmente encontrarás un lugar con mejor ambiente que el Restaurant Es Casal. Su excepcional cocina ofrece platos mediterráneos que son casi obras de arte. Puedes disfrutar de tu cena en el entorno medieval del restaurante o en la terraza contemplando la puesta de sol.
D
ieses herrliche Anwesen wurde erstmals in Aufzeichnungen vor fast 800 Jahren erwähnt. Im Laufe der Jahrhunderte hat es viele verschiedene architektonische Stile absorbiert, was die Schöpfung eines einzigartigen Gebäudes bedeutet. Es wurde 1997 liebevoll und mit Bedacht restauriert, wo man den heutigen Status Quo erreichte. Auf mehr als 50 Hektar bietet das Anwesen eine ideale Ausgangsbasis, um den Norden und Nordwesten der Insel zu erkunden. Es verfügt nun über 25 wunderschöne Zimmer in unterschiedlichen Größen. Für jeden Geschmack sind die richtigen Zimmer dabei, vom Superior Doppelzimmer bis hin zur Royal Suite mit Terrasse. Alle Räume sind geschmackvoll im Stil der Architektur des Raumes eingerichtet und bieten alle modernen Annehmlichkeiten. Während des Tages können die Gäste die Vorzüge der Sa Pedrera TapasBar genießen. Die dortigen Gerichte sind die perfekte Begleitung zu einem leichten Tag am Pool. Einen besseren Ort fürs Dinner zu finden als das Restaurant Es Casal ist schier unmöglich. Das außergewöhnliche Küchenteam serviert mediterrane Kostbarkeiten, die man treffend als kulinarische Kunstwerke beschreiben kann. Entspannen Sie sich und genießen Sie Ihre Mahlzeit in der mittelalterlichen Umgebung des Restaurants oder auf der Terrasse, vielleicht beim Sonnenuntergang.
NORTWEST HOTELS
Hotel Es Port C/ Antoni Montis s/n, Port de Sóller • Tel +34 971 631 650 • www.hotelesport.com
T
his16th-century mansion is nestled at the foot of the Serra de Tramuntana mountains, overlooking the bay of Sóller. If you can peel your eyes away from the beauty outside, you may notice the hotel itself is rich in history, which is further enhanced by the beautiful artworks tastefully positioned throughout the hotel. The combination of the activities on offer, and its surroundings, makes Hotel Es Port one of the best stress-busting locations on the island. It offers beauty and spa treatments that use only 100% natural and organic products, as well as having a beautiful sandy beach located just 150 metres away. For the more adventurous guests there are the options of hiking and mountain biking, as well as three tennis courts and a gym. Nearby Port de Sóller has a San Francisco-style tram service that runs to the nearby town of Sóller. If you want to spread your wings a little further you can catch the wooden train known as ‘Red Lightning’ from Sóller to Palma, giving you access to the best shopping on the island, as well as countless attractions. We Love Watching the meals being prepared in the open kitchen. Why you should stay here For everything in one place, relaxation and activity, mountains and beaches. Good to Know The hotel offers package deals that include local activities, such as guided hikes.
D
Nos encanta… Ver cómo se preparan los platos en la cocina abierta. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Porque disfrutarás en un único lugar de relajación, actividad, montaña y playa. Es bueno saber… El hotel ofrece paquetes de actividades como rutas de senderismo guiadas.
ieses Herrenhaus aus dem 16. Jahrhundert liegt am Fuße der Serra de Tramuntana mit Blick auf die Bucht von Sóller. Wenn man es schafft, seinen Blick von der Schönheit draußen abzuwenden, stellt man fest, dass das Hotel auch innen reich an Geschichte ist. Der Effekt wird verstärkt durch schöne Kunstwerke, die geschmackvoll im gesamten Hotel positioniert sind. Die variantenreichen Aktivitäten und seine Traum-Umgebung machen das Hotel Es Port zu einer der besten „Anti-StressLocations“ auf der Insel. Zum Angebot zählen Beauty- und Spa-Behandlungen, die zu 100% mit Natur- und Bio-Produkten ausgeführt werden. Ein bildschöner Sandstrand befindet sich nur 150 Meter entfernt. Aktive können hinreichend wandern und Mountainbike fahren – sowie drei Tennisplätze und ein Fitnessstudio nutzen. Eine Straßenbahn im San Francisco-Stil verbindet Sóller mit dem Hafen von Sóller. Abenteuerlustige können die Holzeisenbahn („Roter Blitz“) von Sóller nach Palma nehmen. Dort hat man natürlich die besten Einkaufsmöglichkeiten der Insel, sowie unzählige Attraktionen.
98
www.abc-mallorca.com
E
sta mansión del siglo XVI reposa a los pies de la Serra de Tramuntana, mirando hacia la bahía de Sóller. Si puede valorar toda la belleza del entorno, verá que el hotel está cargado de historia, como podrá comprobar a través de las obras de arte repartidas por todo el edificio. La combinación de actividades disponibles y sus alrededores hacen del Hotel Es Port uno de los mejores enclaves de la isla para liberarse del estrés. Dispone de tratamientos de belleza y spa en los que sólo utilizan productos 100% orgánicos. También tiene una playa a tan solo 150 metros. Para los huéspedes más aventureros hay rutas de senderismo y mountain bike, pistas de tenis y gimnasio. En el cercano Port de Sóller encontrará el tranvía que lleva a Sóller. Además, también puede coger el tren de madera de Sóller a Palma y hacer algo de shopping en el centro de la ciudad.
Wir lieben Das Showcooking in der offenen Küche. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen dem tollen Mix aus Entspannung und Aktivität, der Berge und Strände. Wissenswertes Das Hotel bietet Pauschalangebote und zahlreiche Aktivitäten, wie geführte Wanderungen, etc.
NORTWEST HOTELS
Hotel Espléndido Es Traves 5, Puerto Sóller • Tel +34 971 631 850 • www.esplendidohotel.com
T
his frontline hotel is in the heart of one of Mallorca’s most beautiful bays, Puerto Sóller. Its excellent location puts it within walking distance of the port’s shops, bars and restaurants, as well as providing easy access to the traditional San Franciscan-style tram that runs between the port and the historic town of Sóller. The hotel provides breathtaking views of the Mediterranean and the surrounding mountains, and is no less impressive inside. Guests have the use of three pools (two outdoor, one indoors), as well as access to a full range of treatments in the hotel’s spa, which uses only the Kerstin Florian range of products. Altogether there are seventy-four rooms and suites: those on the hotel’s front have stunning sea views; the rear rooms overlook the hotel’s lovely terraced garden. Guests also get to enjoy the hotel’s own private section of beach, which has plenty to keep the kids entertained while you relax on the sun loungers.
E
ste hotel en primera línea está en el corazón de una de las bahías más preciosas, Puerto de Sóller. Está excelentemente ubicado en el que pueden ir andando a las tiendas del puerto, bares y restaurantes, así como proporcionar fácil acceso al tradicional tranvía con estilo de San Franciscano que recorre entre el puerto y el histórico pueblo de Sóller. El hotel proporciona impresionantes vistas al Mediterráneo, rodeado de montañas, pero no es menos impactante el interior. Los invitados pueden utilizar tres piscinas (dos exteriores y una interior), también un acceso a todo tipo de tratamientos en el Spa del hotel, que únicamente utiliza los productos de la gama de Kerstin Florian. En total hay setenta y cuatro habitaciones y suites. Aquellas situadas en la parte delantera tienen unas impresionantes vistas al mar. Las habitaciones traseras tienen un mirador hacia la terraza con jardín. Los invitados también pueden divertirse de firma privada en su propia playa, que es perfecta para mantener a los niños entretenidos mientras se relaja en las tumbonas.
D
ieses Hotel liegt im Herzen einer der schönsten Buchten Mallorcas, in Port de Sóller. Die ausgezeichnete Lage am Hafen gibt Gästen die Möglichkeit, in nur wenigen Gehminuten Geschäfte, Bars und Restaurants zu erreichen. Auch die herrliche Straßenbahn im San-Francisco-Stil, die zwischen Hafen und der historischen Altstadt von Sóller pendelt, ist leicht zu finden. Das Hotel bietet einen atemberaubenden Blick aufs Meer und die umliegenden Berge, und ist nicht weniger eindrucksvoll im Inneren. Die Gäste haben drei Pools zur Auswahl (zwei außen, einer innen). Eine breite Palette von Behandlungen warten im hoteleigenen Spa, in dem nur Kerstin Florian Produkte verwendet werden. Insgesamt gibt es 74 Zimmer und Suiten: diejenigen an der Hotelfront mit herrlichem Meerblick; die hinteren Zimmer mit Blick auf die bildschöne Gartenterrasse des Hotels. Alle Gäste haben Zugang zum hotel-eigenen Strandabschnitt, wo die Kinder bestens unterhalten werden, während man selbst auf Liegestühlen entspannt.
We Love The Espléndido duplex suite, with its private Jacuzzi and generous outdoor living space. Why you should stay here For the relaxed vibes of this stunning frontline location. Good to Know You can catch the old wooden train – once used to transport citrus fruit – from the town of Sóller to Palma.
Nos encanta… El espléndido dúplex suite, que tiene un jacuzzi privado y un generoso espacio exterior. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por el ambiente relajante de la deslumbrante localización en primera línea Es bueno saber... Que puede coger un antiguo tren de madera, incluso utilizado para transportar frutas cítricas, del pueblo de Sóller hasta Palma.
Wir lieben Die Espléndido Duplex-Suite mit eigenem Jacuzzi, großzügigem Wohnraum und Outdoor-Bereich. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen der entspannten Stimmung dieser atemberaubenden Hafen-Location. Wussenswertes Die alte Holzeisenbahn transportierte einst Zitrusfrüchte von Sóller nach Palma – heute können Passagiere damit fahren. www.abc-mallorca.com
99
NORTWEST HOTELS
Finca Hotel Son Palou Plaza de la Iglésia s/n, Orient • Tel +34 971 148 282 • www.sonpalou.com
T
his idyllic rural hotel offers the perfect retreat to rest, relax, and recover. Built in the 14th century, it offers a fantastic blend of modern luxury and convenience, combined with the oldworld charm of the traditional architecture. Son Palou’s 150ha grounds are ideally nestled in the Tramuntana mountains, overlooking the breathtaking Orient valley. The rooms offer a blend of stylish and sympathetically selected furniture, which combine to create a magnificent ambience. There is a variety of options available, including a private terrace or Jacuzzi. An important feature of Son Palou is the distinctive restaurant. It offers traditionally prepared modern Mediterranean cuisine, using the finest local produce, including its own organic ingredients. The restaurant also boasts an enviable wine cellar, featuring a large selection of fine wines, including a couple from the best local vineyards. A short distance away is Orient. The village’s quaint beauty makes it hard to believe you are only 25 minutes from the hustle and bustle of Palma. The traditional architecture of the village’s 25 houses complements the beautiful backdrop of the Tramuntana.
D
E
ste idílico hotel rural es el retiro perfecto para descansar, relajarse y recuperarse. Construido en el siglo XIV, ofrece una fantástica mezcla de lujo moderno combinado con el encanto de su arquitectura de otra época. Las 150 hectáreas de Son Palou están situadas junto a las montañas de la Tramuntana, mirando al espectacular Valle de Orient. Las habitaciones ofrecen una mezcla de mobiliario estiloso y escogido con mimo que crea un ambiente magnífico. Hay gran variedad de opciones disponibles, como terraza privada o jacuzzi. Uno de los atractivos de Son Palou es su restaurante. Ofrece cocina mediterránea moderna realizada con los mejores productos locales, incluyendo sus propios productos orgánicos. El restaurante dispone también de una bodega envidiable que incluye vinos de las mejores bodegas locales. A poca distancia se encuentra Orient. La belleza pintoresca del pueblo hace difícil de creer que estés a solo 25 minutos de la bulliciosa Palma. La arquitectura tradicional de las 25 casas del pueblo se ve ensalzada por el telón de fondo de la Tramuntana.
as idyllische Landhotel bietet den perfekten Rückzugsort, um sich auszuruhen, zu entspannen und zu erholen. Im 14. Jahrhundert erbaut, glänzt „Son Palou“ mit einer fantastischen Mischung aus modernem Luxus und Komfort, kombiniert mit dem Charme der alten Welt und der traditionellen Architektur. Son Palou ist mit seinem 150 Hektar Grundstück ideal gelegen im Tramuntana-Gebirge, mit Blick auf das atemberaubende Orient-Tal. Die Zimmer bieten eine Mischung aus stilvoll und liebevoll ausgewählten Möbeln, die sich zu einem herrlichen Ambiente zusammenfügen. Dem Gast steht eine Vielzahl von Optionen zur Verfügung, darunter eine private Terrasse oder der Whirlpool. Wichtiges Merkmal des Son Palou ist das markante Haus-Restaurant. Es bietet traditionell vorbereitete, moderne, mediterrane Küche, mit den besten Produkten der Region, einschließlich der hauseigenen Bio-Zutaten. Das Restaurant verfügt auch über einen beneidenswerten Weinkeller, mit einer großen Auswahl an erlesenen Weinen, darunter einige Tropfen aus den besten Bodegas der Region. Nicht weit davon entfernt liegt Orient. Die malerische Schönheit des Dorfes macht es schwer zu glauben, dass man nur 25 Minuten von der Hektik Palmas entfernt ist. Die traditionelle Architektur der 25 Häuser des Dorfes ergänzt die Traumkulisse der Tramuntana.
100
www.abc-mallorca.com
NORTWEST HOTELS
Fornalutx Petit Hotel
Alba 22, Fornalutx • Tel +34 971 631 997 • www.fornalutxpetithotel.com
We Love The stunning views from the terraces. Why you should stay here For a holiday with an authentic Mallorcan feel. Good to Know Fornalutx doesn’t have its own market, but nearby Sóller hosts one every Saturday morning. Nos encanta… Las deslumbrantes vistas desde la terraza. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Para sentir unas cómo son unas auténticas vacaciones en Mallorca. Es bueno saber… Fornalutx no tiene su propio mercado, pero el pueblo vecino, Sóller ofrece uno cada sábado por la mañana. Wir lieben Die atemberaubende Aussicht von den Terrassen. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen eines Urlaubs mit authentisch mallorquinischem Flair. Wissenswertes Fornalutx hat zwar keinen eigenen Markt, aber Sóller ganz in der Nähe beherbergt einen jeden Samstagvormittag.
Fotos: Uschi Burger-Precht
F
ornalutx sits right at the heart of the Serra de Tramuntana mountain range, nestled amongst the Sóller valley’s orchards, surrounded by breathtaking views of some of the island’s highest peaks. Fornalutx Petit Hotel is close to the centre of the small cobbled village, and the small café-lined square is just around the corner from the hotel. History oozes from every stone of the hotel, which in the past has been both a convent and the village school. The largest suite of the hotel was originally the chapel, but now provides luxury accommodation with a private terrace that has views that are hard to beat. If you can drag yourself away from the tranquillity of this mountain retreat, then the historic town of Sóller is only a short drive away. From here you can travel by the old wooden train into Palma, or on the tram into Puerto Sóller. Being so central in the Serra de Tramuntana also makes it an ideal base for hikers who wish to explore the many routes in the surrounding area.
F
ornalutx se sitúa en el corazón de la Serra de Tramuntana, recogido en medio del valle de árboles frutales de Sóller, rodeado de impresionantes vistas a una de las más altas cumbres de la isla. Fornalutx Petit Hotel está cerca del centro de la pequeña empedrada calle, y el pequeño café se encuentra justo en la esquina del hotel. Cada piedra del hotel rebosa historia, de los cuales en el pasado han sido ambos conventos y el colegio del pueblo. La suite más grande era originalmente la capilla, pero ahora proporciona un alojamiento de lujo con una terraza privada que tiene unas maravillosas vistas. Si se puede acercar a la retirada de estas tranquilas montañas, entonces el histórico pueblo de Sóller es únicamente una estancia corta. De aquí que pueda viajar en un antiguo tren de madera hacia Palma o en un tranvía hasta el Puerto de Sóller. Siendo así el centro de la Serra de Tramuntana que también hace una base ideal para los senderistas que deseen explorar muchas rutas en los alrededores.
F
ornalutx liegt im Herzen der Tramuntana, eingebettet in die Obstplantagen im Sóller-Tal, mit atemberaubendem Rundum-Blick auf einige der höchsten Gipfel der Insel. Das Fornalutx Petit Hotel liegt in der Nähe des kleinen, mit Kopfsteinpflaster übersäten Dorfes, und der von Cafés gesäumte Dorfplatz liegt vom Hotel aus gleich um die Ecke. Jeder Stein des Hotels zeugt von Geschichte, denn in der Vergangenheit war das Haus sowohl Kloster als auch später Dorfschule. Die größte Suite des Hotels war ursprünglich die Kapelle. Heute dominieren luxuriöse Unterkünfte mit eigener Terrasse und der Weitblick ist atemberaubend. Wer genug hat von der Ruhe dieses Refugiums in den Bergen, erreicht die historische Altstadt von Sóller nach wenigen Autominuten. Von hier aus kann man mit der alten Holzeisenbahn nach Palma tuckern, oder mit der Straßenbahn nach Puerto Sóller fahren. Aufgrund der zentralen Lage in der Tramuntana ist das „Petit“ idealer Ausgangspunkt für Wanderer, die die vielen Routen in der Umgebung erkunden möchten. www.abc-mallorca.com
101
We Love The stunning mountain views from the rooftop terrace. Why you should stay here For the excellent service from friendly staff. Good to Know You can catch the tram to Port de Sóller from the very close tram stop. Nos encanta… Las impresionantes vistas de las montañas desde la terraza de la azotea. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por el excelente servicio. Es bueno saber... Se puede coger el tranvía hasta el Puerto de Sóller en una parada cercana. Wir lieben Den atemberaubenden Bergblick von der Dachterrasse. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen des hervorragenden Services. Wissenswertes Die Straßenbahn nach Port de Sóller stoppt direkt an der Haltestelle in unmittelbarer Nähe.
Gran Hotel Sóller C/ Romaguera 18, Sóller • Tel +34 971 638 686 • www.granhotelsoller.com
I
n the heart of Sóller, this gated 5-star hotel occupies one of the town’s most distinctive buildings, dating from 1880, and is a very short walk from Plaza de la Constitución. Its grand appearance is enhanced by the gardens in front of the hotel, setting the building back from the road. Part of what was originally a family home was turned into a leather-tanning and shoe factory at the start of the 20th century. Many of the boots worn by 1st World War soldiers were manufactured here.Today’s Gran Hotel Sóller opened in 2004, and has 38 rooms, including suites. The whole hotel has a classically elegant décor, reflecting the style of the building. As well as the rooftop pool, the hotel spa has an indoor pool with therapeutic massage jets, sauna, Jacuzzi, gym and massage salon.The hotel’s restaurant Ca’n Blau serves lunch and dinner, offering Mediterranean and fusion cuisine, and wines from a well-stocked cellar. For a quick breakfast, brunch, or cocktail before dinner, there’s a comfortable lobby bar.
102
www.abc-mallorca.com
E
ste hotel de 5 estrellas situado en el corazón de Sóller y a dos pasos de la Plaza de la Constitución, ocupa uno de los edificios más característicos de la ciudad, que data de 1880. El imponente edificio es aún más impresionante gracias a los jardines situados enfrente del hotel jardines en frente del hotel. Lo que comenzó siendo una residencia familiar privada se acabó convirtiendo a principios del S.XX en una fábrica de zapatos de piel. Muchas de las botas usadas por los soldados de la I Guerra Mundial se fabricaron aquí. El Gran Hotel Sóller fue inaugurado en 2004 y cuenta con 38 habitaciones, incluyendo las suites. Todo el hotel tiene una decoración clásica y elegante, que refleja el estilo del edificio. Además de la piscina de la azotea, el spa del hotel tiene una piscina cubierta con chorros de masaje terapéutico, sauna, jacuzzi, gimnasio y sala de masajes. En Ca’n Blau, el restaurante del hotel, se sirve el almuerzo y la cena, y se ofrece cocina mediterránea y de fusión acompañada de los vinos de una bodega bien surtida. Para un desayuno o almuerzo rápido, o bien un cóctel antes de la cena, hay un cómodo bar en el vestíbulo.
I
m Herzen von Sóller befindet sich dieses 5-Sterne-Hotel in einem der schönsten Gebäude der Stadt (aus dem Jahre 1880). Ein kurzer Spaziergang von der Plaza de la Constitución führt hierher. Sein erhabener Auftritt wird durch die Gärten vor dem Hotel verstärkt, wodurch das Gebäude optisch von der Straße zurückversetzt wirkt. Ursprünglich ein Wohnhaus, wurde es zu Beginn des 20. Jahrhunderts in eine Lederbräunungs- und Schuhfabrik verwandelt. Viele Soldaten-Stiefel aus dem 1. Weltkrieg wurden hier gefertigt. Das heutige Gran Hotel Sóller wurde 2004 eröffnet und verfügt über 38 Zimmer, davon mehrere Suiten. Das ganze Hotel hat ein klassisch-elegantes Dekor. Neben Pool auf dem Dach verfügt das Hotel über einen Innenpool und Spa: mit therapeutischen Massagedüsen, Sauna, Jacuzzi, Fitness -und Massageraum. Das hoteleigene Restaurant Ca’n Blau bietet Mittagessen und Abendessen; ein Best Of mediterraner Fusion-Küche und Weine aus einem gut sortierten Weinkeller. Für ein schnelles Frühstück, Brunch, oder Cocktail vor dem Abendessen, gibt es eine gemütliche Lobby-Bar.
NORTWEST HOTELS
Hotel Llenaire C/ Es Traves 23, Puerto de Sóller • Tel +34 971 535 251 • www.hotelllenaire.com
L
lenaire is a former hunting lodge situated on a gentle hillside with spectacular views of the bay of Puerto Pollensa. The hotel is an intelligent choice for those seeking a classical Mallorcan-style hideaway in the north of the island. With the feel of a manor house and twelve traditional but beautifully appointed rooms, Llenaire has a reputation for friendly and accommodating service. The owners also provide accommodation for larger groups and families, with a more private option available for longer stays. They are also happy to arrange an interconnecting deluxe room onto one of their suites. Although rurally situated, Hotel Llenaire is perfectly placed to explore the beauty of the more northern beaches on the island, including the sweeping bays of Alcúdia, Puerto Pollensa, and Formentor, along with the smaller lesser-known ‘calas’ of Figuera, Murta and Boquera, which are all either within walking distance or just a short car journey away. The charming nearby town of Pollensa has a good selection of bars and restaurants, while the historic towns of Sóller, Valldemossa and Deià are also within reach via the scenic northern mountain road.
L
lenaire es un antiguo alojamiento situado en una discreta vertiente con vistas espectaculares a la bahía de Pollença. El hotel es una elección inteligente para aquellos que buscan un estilo clásico mallorquín escondido en el norte de la isla. Con la sensación de un palacete, las doce tradicionales y preciosas amuebladas habitaciones, Llenaire tiene la reputación de la amabilidad y servicio cortés. Los propietarios también proporcionan alojamiento para grandes grupos y familias, con una opción más privada para largas estancias. También adaptan una comunicada habitación de lujo a una de las suites. Situado en el medio rural, Hotel Llenaire es perfectamente posicionado para explorar la belleza de las playas más al norte de la isla, incluyendo la extensa bahía de Alcúdia, Puerto Pollença y Formentor, acompañado de pequeñas calas menos conocidas como Figuera, Murta y Boquera, que están todas cerca entre ellas caminando o haciendo un camino corto en coche. El encantador pueblo vecino, Pollença , tiene una gran selección de bares y restaurantes, mientras que los históricos pueblos como Sóller, Valldemossa y Deià también son accesibles por la vía pintoresca del norte de las montañas.
L
lenaire ist eine frühere Jägerhütte, das sich auf einem sanften Hang mit spektakulärer Sicht auf die Bucht Puerto Pollensa befindet. Das Hotel ist eine intelligente Wahl für jene, die das klassische, mallorquinische Versteck im Inselnorden suchen. Mit Gutshof Flair und zwölf traditionellen und liebevoll gestalteten Zimmern, ist Llenaire für den freundlichen, zuvorkommenden Service bekannt. Die Eigentümer bieten auch Unterkünfte für Gruppen oder Familien an, die eine gewisse Privatsphäre bei einem längeren Aufenthalt schätzen. Gerne öffnet man Ihnen auch eine Verbindungstür zwischen einem Deluxe Zimmer und einer der Suiten. Obwohl ländlich gelegen, ist die Lage des Hotels Llenaire perfekt, um die Schönheit der nördlichen Inselstrände zu entdecken, einschließlich der bewegten Buchten von Alcúdia, Puerto Pollensa und Formentor. Oder die kleineren, weniger bekannten „Calas„ der Ortschaften Figuera, Murta und Boquera, die alle zu Fuß oder in wenigen Fahrminuten erreichbar sind. Das entzückende, nebenan gelegene Pollensa bietet eine tolle Auswahl an Bars und Restaurants, während Sie mit dem Auto auf der malerischen Straße über die Berge des Nordens die historischen Orte Sóller, Valldemossa und Deià erreichen.
www.abc-mallorca.com
103
Salvia Hotel C/ de la Palma 18, Sóller • Tel +34 971 634 936 • www.hotelsalvia.com
T
his elegant hotel resulted from the superb restoration of a stately 19th-century mansion in the heart of Sóller. Full of restored original architectural features – such as tiled floors, beams, and grand arches – it also provides the comforts and conveniences of 21st-century life. The seven generously proportioned and individually named rooms each have period features and views of mountains or the pretty well-tended garden. Guests have the benefit of WiFi, satellite TV, air conditioning/heating – and, unusually, on Mallorca – tea and coffee-making facilities, among other amenities. There are four junior and two superior suites (the grandest is The Salvia), and the top-floor superior twin, The Orange Suite – named for the views and not the décor! You can relax in the sun or one of several shaded areas in the fragrant landscaped garden, where there’s an inviting swimming pool. Other facilities include a lounge and cosy bar, and the Salvia Restaurant, where you can enjoy the cuisine of Sóller-born chef Pedro Llabres in the dining room or on the terrace. Lunch is served daily and dinner on Wednesday to Sunday, to hotel guests and non-residents.
104
www.abc-mallorca.com
E
ste elegante hotel surgió de la excelente restauración de una masión señorial del siglo XIX en el corazón de Sóller. Lleno de características arquitectónicas originales restauradas - como suelos de baldosa, vigas y grandes arcos - también proporciona las comodidades y el confort de la vida del siglo XXI. Las siete salas de generosas proporciones y con nombre individual cuentan con elementos de época y vistas a las montañas y su bonito y bien cuidado jardín. Los huéspedes disponen de Wi-Fi, TV vía satélite, aire acondicionado / calefacción - y, excepcionalmente, en Mallorca - servicio de té y café, así, entre otras comodidades. Hay cuatro junior suites y dos superiores (la más grande es la Salvia), y el gemelo superior en el último piso, The Orange Suite - llamado así por las características de las vistas y no la decoración. Puede relajarse bajo el sol o en una de varias zonas de sombra en el jardín fragante, donde hay una tentadora piscina. Las instalaciones incluyen un lounge y cómodo bar, como también el Restaurante Salvia, donde puedes disfrutar de la cocina del chef nacido en Sóller, Pedro Llabres. Se puede comer todos los días y cenar de miércoles a domingo para huéspedes y no huéspedes.
D
ieses elegante Hotel ist das Ergebnis der hervorragenden Restaurierung eines prächtigen Herrenhauses aus dem 19. Jahrhundert im Herzen von Sóller. Voll von restaurierten, ursprünglichen architektonischen Merkmalen - wie gefliesten Fußböden, Balken und großartigen Bögen - bietet es auch den Komfort und die Annehmlichkeiten des Lebens im 21. Jahrhundert. Die sieben großzügig geschnittenen und individuell benannten Zimmer verfügen über historische Stilelemente und einen Blick auf die Berge oder den äußerst gepflegten Garten. Gäste profitieren von WLAN, Satellitenfernsehen, Klimaanlage/Heizung - und ungewöhnlich für Mallorca - Tee- und Kaffeekocher, neben anderen Annehmlichkeiten. Es gibt vier Junior- und zwei Superior-Suiten (die imposanteste ist Salvia) und das Superior-Zweibettzimmer in der obersten Etage, die Orange Suite - nach der Aussicht und nicht nach der Einrichtung benannt! Entspannen Sie sich in der Sonne oder in einem von mehreren schattigen Bereichen im duftenden, gepflegten Garten, wo Sie ein einladender Swimmingpool erwartet. Auch eine Lounge sowie eine gemütliche Bar stehen den Gästen zur Verfügung. Dazu können Sie das Restaurant Salvia geniessen und die ausgezeichnete Küche vom Sóller-geborenen Chef Pedro Llabres im Speisesaal oder auf der Terrasse probieren. Hotelgäste und Nichthotelgäste können täglich mittagessen und von Mittwoch bis Sonntag auch abendessen.
NORTWEST HOTELS
L’Avenida Hotel
Gran Via 9 , Sóller • Tel +34 971 634 075 • www.avenida-hotel.com
S
lotting beautifully into the streets of the stunning town of Sóller, L’Avenida offers an unrivalled combination of sophistication and friendliness. Since the renovation of the 100-year-old mansion, the team at the hotel has pulled out all the stops to provide guests with a unique experience. The mixture of Modernist architecture and chic decoration creates the perfect escape for adults of all ages. It’s ideally situated close to the main square of Sóller, providing easy access for those wishing to explore the many narrow streets and alleyways filled with hidden treasures. For those wishing to spread their wings further, there is a regular train service to Palma, and tram to Port de Sóller. There are also plenty of options for couples who prefer to stay and take advantage of this piece of Mallorcan history. L’Avenida offers a large range of relaxation and beauty treatments, or you could simply soak up some sun whilst relaxing by the pool. There is a variety of rooms on offer, from luxurious doubles to jaw-dropping suites.
P
erdido entre las calles del maravilloso pueblo de Sóller, L´Avenida Hotel ofrece una mezcla imbatible de sofisticación y amabilidad. Desde su renovación, el equipo de esta mansión de cien años de antigüedad no ha cesado en su empeño de ofrecer a los huéspedes una experiencia única. La mezcla de arquitectura modernista y decoración chic lo convierte en una escapada perfecta para adultos de todas las edades. Situado junto a la plaza principal de Sóller, es ideal para aquellos que quieran explorar sus callejuelas repletas de tesoros escondidos. Además, pueden coger el tranvía al Port de Sóller. Hay gran cantidad de opciones para parejas que prefieran quedarse en el hotel y disfrutar de este trozo de la historia de Mallorca. L´Avenida ofrece una gran variedad de tratamientos de relajación y belleza, aunque también puedes disfrutar de la piscina. Las habitaciones van desde las lujosas dobles hasta las sencillas suites.
M
alerisch gelegen in den Straßen des atemberaubenden Dorfs Sóller, bietet L’Avenida eine unvergleichliche Kombination aus Kultiviertheit und Freundlichkeit. Seit der Renovierung des 100 Jahre alten Herrenhauses, zieht das Team im Hotel alle Register, um die Gäste mit einem einzigartigen Erlebnis zu verwöhnen. Die Mischung der Architektur der Moderne und schicker Dekoration schafft die perfekte Destination für Erwachsene aller Altersgruppen. Das Hotel ist ideal gelegen in der Nähe des Hauptplatzes von Sóller. Von hier aus kann man die vielen engen Straßen und Gassen mit ihren versteckten Schätzen wunderbar leicht erkunden. Für diejenigen, die ihre „Flügel weiter ausbreiten möchten“, gibt es eine regelmäßige Zugverbindung nach Palma und die Straßenbahn nach Port de Sóller. Auch Liebespärchen haben viele Optionen in diesem Erbstück mallorquinischer Geschichte. L’Avenida bietet eine große Auswahl an Entspannungs- und Schönheitsbehandlungen. Oder Sie tanken einfach Sonne und entspannen sich am Pool. Es gibt eine Vielzahl von Zimmern im Angebot - vom luxuriösen Doppelzimmer bis hin zur atemberaubenden Suite.
We Love The 400-thread count Egyptian cotton bedlinen. Why you should stay here Hotel has an arrangement where guests can use the Agapanto Restaurant beach facilities – sun loungers and beach bar facilities – at Platja d’en Repic. Good to Know During winter months, the whole hotel can be rented for exclusive use. Nos encanta… Las sábanas de algodón egipcio de 400 hilos. ¿Por qué deberías alojarte aquí? El hotel tiene un acuerdo con el Restaurante Agapanto para disfrutar de sus hamacas y servicio de bar en la Platja d’en Repic. Es bueno saber… Durante los meses de invierno, el hotel puede ser alquilado para uso exclusivo. Wir lieben Die aus 400 verschiedenen Leinenfasern gewebte Bettwäsche aus ägyptischer Baumwolle. Warum Sie hier verweilen sollten Das Hotel teilt sich die tollen Strandeinrichtungen mit dem Agapanto Restaurant – Liegestühle und Strand-Bar-Ausstattung an der Platja d‘en Repic – es lohnt sich. Wissenwertes Während der Wintermonate kann das ganze Hotel zur exklusiven Nutzung gemietet werden.
www.abc-mallorca.com
105
NORTWEST HOTELS
L’Hermitage Hotel & Spa Crta. Alaró-Bunyola km 8, Orient, Bunyola • Tel +34 971 180 303 • www.hermitage-hotel.com
L
U
D
We Love The terrace by candlelight. Why you should stay here For the friendly atmosphere. Good to Know The hotel can provide route maps for the many local walks.
Nos encanta… La terraza iluminada por la luz de las velas ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por el agradable ambiente. Es bueno saber... El hotel ofrece rutas privadas de mapas a muchos caminos locales.
Wir lieben Die Terrasse bei Kerzenlicht. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen der freundlichen Atmosphäre. Wissenswertes Das Hotel bietet viele Touren und Routen für Spaziergänge.
ocated in the heart of the Tramuntana mountains, L’Hermitage makes an ideal base for those wishing to explore the mountains further. The nearby unspoilt hamlet of Orient affords a glimpse of bygone times, made all the more impressive by the two peaks, Alfabia and Puig d’es Moix, that stand either side of the valley. The spa is luxuriously appointed, with views of the mountains but, if you’d prefer to relax in the privacy of your own room, the therapist can also carry out massages and beauty treatments in your exclusive space. The restaurant is housed in a converted wooden mill, and serves both local and international dishes, either in the atmospheric restaurant itself or on the terrace, which was originally the courtyard of the monastery. The rooms are bright and modern, and finished to an exceptionally high standard. The majority of rooms have direct access to the hotel’s garden via their private terrace, and the ones that don’t, benefit instead from a balcony overlooking the garden.
106
www.abc-mallorca.com
bicado en el corazón de la Sierra de Tramuntana, L’ Hermitage es ideal para aquellos que deseen explorar más a fondo las montañas. El cercano e impecable pueblo de Orient permite captar el tiempo pasado, haciéndolo algo más impresionante las dos cimas, Alfabia y Puig d’es Moix, que se encuentran pegadas al valle. El Spa es una cita lujosa, con vistas a las montañas, pero si prefiere relajarse en la privacidad de su habitación, el masajista puede realizar sus masajes y tratamientos de belleza en su exclusivo espacio. El restaurante está construido en un molino de madera, y sirve ambas comidas tanto locales como internacionales, tanto en el evocador restaurante o en la terraza, que originalmente era el patio del monasterio. Las habitaciones son radiantes y modernas, y acabadas con un excepcional alto nivel. La mayoría de las habitaciones tienen acceso directo al jardín del hotel por su propio jardín, y las que no se benefician de este acceso, tienen balcón con vistas al jardín.
as Hotel liegt im Herzen des Tramuntana-Gebirges. L’Hermitage ist damit idealer Ausgangspunkt für diejenigen, die es magisch in die Berge zieht. Der nahe gelegene, unberührte Weiler Orient bietet einen Einblick in vergangene Zeiten. Beeindruckend sind die beiden Gipfel „Alfabia“ und „Puig d’es Moix“, die auf beiden Seiten des Tals stehen. Das Spa ist luxuriös ausgestattet, mit Blick auf die Berge, aber wer lieber in der Privatsphäre des eigenen Zimmers entspannt, bucht mit dem/ der Beauty-Therapeut/in private Massagen und Schönheitsbehandlungen exklusiv. Das Restaurant ist in einer umgebauten Holzmühle untergebracht und serviert lokale und internationale Gerichte, entweder im gemütlichen Restaurant selbst oder auf der Terrasse, die ursprünglich der Innenhof des Klosters war. Die Zimmer sind hell und modern, auf einem außergewöhnlich hohen Standard, die meisten haben direkten Zugang zum Garten des Hotels über eine private Terrasse. Die anderen Zimmer profitieren von einem Balkon mit Blick auf den Garten.
NORTWEST HOTELS
Can Tem C/ Esglèsia 14, Alcúdia • Tel +34 971 548 273 • www.hotelcantem.com
A
17th-century manor house in the appealing old town of Alcúdia is the location of this characterful hotel. Carefully restored to preserve traditional architectural features such as the local stone arch and the Gothic and Art Nouveau staircases, the building has heaps of homely charm. The six individually named and decorated rooms are very spacious and include two on the ground floor (ideal if stairs are a problem), one in the attic (with windows in the sloping ceiling) and the top-floor deluxe double superior, Sa Talaia. The latter has the advantage of a private outdoor terrace with view, king-sized bed and designer bathroom. Guests can relax in the hotel’s living room, decorated with contemporary art by local artists, or enjoy the delightful patio, offering both sun and shade (from an old cypress tree). There’s no restaurant here, but they do serve a typical Continental breakfast – either in the dining room or on the traditionally Mallorcan pebbled patio, where there are plants and flowers. The helpful hotel owners run the hotel and clearly understand the meaning of hospitality.
U We Love The owners’ commitment to a more environmentally friendly hotel, using solar panels and their recycling scheme. Why you should stay here Room rates are very reasonable for the quality of this hotel. Good to Know Public parking is available just outside the city walls. Nos encanta… El compromiso de los propietarios, que han instalado paneles solares y siguen una estricta política de reciclaje para conseguir tener un hotel lo más respetuoso posible con el medio ambiente. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por la buena relación calidad-precio. Es bueno saber... Hay un aparcamiento público disponible en la parte exterior de las murallas del pueblo. Wir lieben Das Engagement der Eigentümer in Sachen umweltfreundliches Hotel, mit Sonnenkollektoren und Recycling-System. Warum Sie hier verweilen sollten Die Zimmerpreise sind für die Qualität des Hotels sehr vernünftig. Wissenswertes Öffentliche Parkplätze stehen direkt vor der Stadtmauer zur Verfügung.
na casa señorial del S.XVII en el casco antiguo del atractivo pueblo de Alcúdia acoge este hotel con carácter y aire hogareño. Ha sido cuidadosamente restaurado para conservar las características arquitectónicas tradicionales, como el arco de piedra de la zona y las escaleras que combinan el estilo gótico y Art Nouveau. Las seis habitaciones con nombres y mobiliario diferentes son muy amplias y están distribuidas entre la planta baja (ideales si las escaleras son un problema), la planta superior (con ventanas en el techo inclinado) y la última planta, en la que se encuentra la deluxe doble superior, Sa Talaia. Esta última tiene terraza privada con vistas, cama king-size y baño de diseño. Los huéspedes podrán relajarse en el salón del hotel, decorado con obras de arte contemporáneo de artistas locales, o disfrutar del patio, que ofrece tanto sol como sombra gracias a sus árboles. No disponen de restaurante, pero sirven un desayuno continental en el comedor o en el tradicional patio empedrado, donde hay plantas y flores. Los propietarios del hotel son muy serviciales y buenos embajadores del concepto de hospitalidad.
E
in Herrenhaus aus dem 17. Jahrhundert in der ansprechenden Altstadt von Alcúdia beherbergt dieses atmosphärisch starke Hotel. Sorgfältig restauriert, wurden traditionelle architektonische Besonderheiten erhalten – wie typische Steinbogen, gotische Elemente und Jugendstil-Treppenhäuser. Das Gebäude ist heute ein Hort charmanter Gemütlichkeit. Die sechs individuell benannten und eingerichteten Zimmer sind sehr geräumig. Zwei Apartments sind im Erdgeschoss (also „treppenfrei“), eines im Dachgeschoss (mit Fenster in der Dachschräge) und eines auf der obersten Etage: das Deluxe-Doppelzimmer Superior „Sa Talaia“. Letzteres glänzt mit privater Terrasse mit Super-Aussicht, Kingsize-Bett und Designer-Bad. Gäste können es sich im hoteleigenen Wohnzimmer mit zeitgenössischer Kunst von heimischen Künstlern gemütlich machen. Oder man genießt die herrliche Terrasse mit wahlweise Sonne oder Schatten (den eine alte Zypresse spendet). Es gibt kein Restaurant hier, aber das klassische Continental Frühstück – entweder im Speisesaal oder im traditionell mallorquinischen Kiesel-Patio, umrahmt von Pflanzen und Blumen. Service und Gastfreundschaft werden groß geschrieben.
NORTWEST HOTELS
Mirabó de Valldemossa Crta. Valldemossa km 15.95, Valldemossa • Tel +34 661 285 215 • www.mirabo.es
M
irabó de Valldemossa sits in an elevated position above one of Mallorca’s most picturesque mountain villages, Valldemossa. The views from the hotel stretch far beyond the historic village, giving guests a breathtaking view of some of the greenest parts of the Serra de Tramuntana. Despite being so close to Valldemossa, and within easy reach of Deià, Mirabó de Valldemossa feels isolated, and provides a fantastic escape from the pressures of modern life. The personalized feel of the hotel, and the exceptionally friendly members of staff, quickly make you relax and feel at home. There are nine rooms in total, six of which benefit from a private terrace with views over Valldemossa that extend across the valley. The remaining three enjoy views of the hotel’s garden. All of the rooms make the most of the building’s traditional features, with exposed stonework and antique furniture adding to the ambience.
M
irabó de Valldemossa está situado en una posición elevada sobre un pintoresco valle de montañas de Mallorca, en Valldemossa. Las vistas desde el hotel alcanzan más allá del histórico pueblo, dando a los invitados unas hermosas vistas a unas de las partes más verdosas de la Serra de Tramuntana. A pesar de estar tan cerca de Valldemossa, con facilidad de llegar a Deià, Mirabó de Valldemossa puede sentirse apartado, y proporciona una escapada de la vida moderna. El personalizado sentimiento del hotel y la excepcional amabilidad de los trabajadores, os hace sentiros rápidamente relajados y como en casa. Hay nueve habitaciones en total, seis de ellas beneficiadas con una terraza privada con vistas a Valldemossa, que se extienden sobre el valle. Las tres restantes vistas gozan del jardín del hotel. Todas las habitaciones hacen que la mayoría del inmueble tenga rasgos tradicionales, con descubiertas canterías y antiguos muebles añadidos al ambiente. We Love Soaking up the amazing views while enjoying breakfast on the terrace. Why you should stay here To escape the stresses of modern life. Good to Know Valldemossa hosts a market every Sunday morning.
M
Nos encanta… Darle un vistazo a las increíbles vistas mientras disfruta de su desayuno en la terraza. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Para escaparse de la estresante vida moderna. Es bueno saber... Valldemossa goza de un mercado cada domingo.
irabó de Valldemossa befindet sich über einem der schönsten malerischen Dörfer Mallorcas, Valldemossa. Der Ausblick vom Hotel erstreckt sich weit über die historische Ortschaft, so dass die Gäste eine atemberaubende Sicht auf einige der grünsten Flächen der Tramuntana Gebirgskette haben. Obwohl Valldemossa in nächster Nähe liegt und Deià schnell erreicht ist, fühlt sich Mirabó de Valldemossa abgelegen an und bietet eine fantastische Gelegenheit, dem Druck des modernen Lebens zu entfliehen. Das personenbezogene Hotelambiente und die außergewöhnlich freundliche Belegschaft lassen Sie sich schnell entspannen und wohlfühlen. Angeboten werden insgesamt neun Zimmer, sechs davon mit privater Terrasse und Blick über Valldemossa und das weiterlaufende Tal. Die anderen drei bieten Blick auf den Hotelgarten. In allen Zimmern sind die meisten traditionellen Gebäudemerkmale sichtbar, z. B. an den freigelegten Steinmauern oder den das Ambiente untermalenden, antiken Möbeln.
108
www.abc-mallorca.com
Wir lieben Beim Frühstück den herrlichen Ausblick zu genießen Warum Sie hier verweilen sollten Um vom Stress des modernen Lebens zu fliehen. Wissenswertes In Valldemossa findet jeden Sonntagmorgen der Wochenmarkt statt.
Son Bleda Agroturismo Crta. de Deià, A.P. 215, Sóller • Tel +34 971 634 468 • www.sonbleda.com
We Love The amazing sunsets from the terrace. Why you should stay here For the atmosphere and breathtaking views. Good to Know The garden restaurant hosts weekly themed events on the terrace, such as a paella night, and a BBQ evening. Nos encanta… Los impresionantes atardeceres desde la terraza. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por el impresionante ambiente y las vistas. Es bueno saber… El restaurante en el jardín presenta cada semana eventos en la terraza, así como la noche de la paella y las noches de barbacoas. Wir lieben Die Sonnenuntergänge auf der Terrasse. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen der Atmosphäre und den atemberaubenden Ausblicken. Wissenswertes Das Gartenrestaurant bietet wöchentlich thematisierte Events auf seiner Terrasse, wie z. B. ein Paella- oder ein BBQ-Abend.
T
he combination of many elements makes Son Bleda such a special hotel. Dating back to the 11th century, with major extensions performed in the 17th century, the buildings are full of historical character. Its unique location on top of one of the mountains affords exceptional views of both the surrounding Serra de Tramuntana and the Mediterranean Sea. Each of the 12 suites is named after a town, city, or village on the island, and decorated to reflect the individual character of its namesake. You will discover lots of antique furniture throughout the hotel, most of which was collected by the current owners while carrying out the painstaking eight-year restoration. The elevated views are equally stunning from the pool area and the garden restaurant. If you can drag yourself away from the hotel, then the popular towns of Sóller and Deià are just a short drive away, and offer shopping, restaurants, and plenty of local attractions.
L
a combinación de muchos elementos hace que Son Bleda sea un hotel especial. Data desde el siglo XI, con mayores extensiones construidas en el siglo XVII, la edificación está llena de personajes históricos. La ubicación única sobre las montañas alcanza unas vistas excepcionales de ambos alrededores como la Sierra de Tramuntana y el Mar Mediterráneo. Cada una de las doce suites son llamadas con pueblos, ciudades o aldeas, y la decoración refleja la característica individual de cada nombre. Descubrirá muchos accesorios antiguos por todo el hotel, la mayoría han sido coleccionados por los propios propietarios mientras llevaban consigo meticulosamente ocho años de restauración. Las elevadas vistas igualan la deslumbrante zona de piscina y el restaurante en el jardín. Si se quiere desplazar del hotel, se le ofrecen tiendas, restaurantes y una multitud de atracciones locales.
D
ie Kombination vielzähliger Elemente macht das Son Bleda zu einem besonderen Hotel. Ursprünglich aus dem 11. Jahrhundert stammend und im 17. Jahrhundert erweitert, ist diesen Gebäuden der geschichtsträchtige Charakter anzusehen. Die einzigartige Lage auf einem Berggipfel bietet außergewöhnliche Sichten sowohl auf die umliegende Serra de Tramuntana wie auf das Mittelmeer. Jedes der zwölf Suiten ist nach einem Dorf, Stadt oder Ort der Insel benannt, und so eingerichtet, dass der individuelle Charakter des Namensgebers erkennbar ist. Sie werden viele Antiquitäten im ganzen Hotel entdecken, die meisten wurden von den Eigentümern während der achtjährigen, sorgfältigen Restaurierung gesammelt. Der gehobene Ausblick ist vom Poolbereich und dem Gartenrestaurant genauso atemberaubend. Wenn Sie es schaffen, das Hotel zu verlassen, sind die beliebten Ortschaften Sóller und Deià nur ein paar Fahrminuten entfernt, wo Sie einkaufen, speisen, oder lokale Sehenswürdigkeiten genießen können. www.abc-mallorca.com
109
NORTWEST HOTELS
We Love Variety of teas and coffee available in the rooms. Why you should stay here For the glorious mountain and Mediterranean views – and sunsets. Good to Know The hotel offers a concierge service. Nos encanta… La variedad de tés y cafés disponibles en la habitación. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por las gloriosas vistas de las montañas y el mediterráneo, así como sus puestas de sol. Es bueno saber… El hotel dispone de servicio de conserjería. Wir lieben Die Auswahl an Tees und Kaffee auf dem Zimmer. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen dem herrlichen Berg- und Meerblick und den Sonnenuntergängen! Wissenswertes Das Hotel bietet einen Concierge-Service.
Sa Pedrissa Crta. de Valldemossa km 64.5, Deià • Tel + 34 971 639 111 • www.sapedrissa.com
T
his exclusive adults-only hotel is beautifully situated on the edge of the Tramuntana mountains. Its location provides stunning views of the Mediterranean and the surrounding countryside. The 17th-century estate oozes history and charm. Guests can also discover the charismatic mountain village of Deià, located a short distance away. For the more adventurous, Sa Pedrissa provides an ideal base for exploring the natural beauty of the mountains, and taking advantage of the many local activities and attractions. The cosy restaurant offers the best of Mediterranean cuisine. They use the freshest local ingredients to prepare a range of dishes, including some Mallorcan specialities. You can enjoy the spectacular views of the mountains and Mediterranean from your table – then walk off your meal with a stroll through the charming gardens. The isolated location means this is an ideal hotel for couples looking to spend some quality time together. Most of the eight rooms have unique features, from a terrace overlooking the Mediterranean, to Jacuzzi baths. There is no shortage of luxury, tranquillity, or character at Sa Pedrissa.
110
www.abc-mallorca.com
E
ste exclusivo hotel solo para adultos está hermosamente situado al borde de las montañas de la Tramuntana. Su localización le proporciona unas espectaculares vistas sobre el Mediterráneo y los campos colindantes. La possessió del siglo XVII se caracteriza por su historia y encanto. Los huéspedes pueden descubrir el carismático pueblo de montaña de Deià, localizado a escasa distancia. Para los más aventureros, Sa Pedrissa ofrece una base ideal para explorar la belleza natural de las montañas y disfrutar de los encantos y actividades locales. Su coqueto restaurante ofrece lo mejor de la cocina mediterránea. Usan solo los mejores ingredientes locales para preparar un surtido de platos que incluye las principales especialidades mallorquinas. Puede disfrutar de las espectaculares vistas de las montañas y el Mediterráneo desde su mesa y disfrutar de un paseo por sus encantadores jardines tras la cena. Su localización aislada lo convierte en un hotel ideal para parejas que desean pasar tiempo juntos. La mayor parte de sus ocho habitaciones tiene características únicas, desde terraza mirando al Mediterráneo hasta el jacuzzi. Sa Pedrissa derrocha lujo, tranquilidad y carácter.
D
ieses exklusive Hotel (nur für Erwachsene) liegt sehr schön am Rande des Tramuntana-Gebirges. Seine Lage ermöglicht einen atemberaubenden Blick aufs Meer und die umliegende Landschaft. Das Anwesen aus dem 17. Jahrhundert verströmt Geschichte und Charme. Die Gäste können von hier aus das charismatische Bergdorf Deià entdecken, das nicht weit entfernt ist. Für Abenteurer bietet Sa Pedrissa einen idealen Ausgangspunkt für Ausflüge in die natürliche Schönheit der Berge, oder um eine der vielen angebotenen Aktivitäten und Attraktionen auszunutzen. Das gemütliche Restaurant bietet das Beste aus der mediterranen Küche. Frischeste Zutaten sind die Basis besonderer Variationen, darunter einige mallorquinische Spezialitäten. Vom Tisch aus hat man eine spektakuläre Aussicht auf Berge und Meer – nach dem Mahl lockt ein Spaziergang durch die hübschen Gärten. Die abgeschiedene Lage bedeutet, dass das Hotel ideal für Liebespaare ist, die einige Zeit ungestört zusammen verbringen möchten. Die meisten der acht Zimmer bieten einen tollen Meerblick von der Terrasse aus sowie Top-Ausstattung mit Jacuzzi Bad (Whirlpool). Sa Pedrissa atmet Luxus, Ruhe, Stil und Atmosphäre.
Sa Tanqueta C/ Sant Bernat s/n, Fornalutx • Tel + 34 971 638 520 • www.sa-tanqueta.com
N
estling in the picturesque mountain village of Fornalutx, the stone-built Hotel Apartament Sa Tanqueta benefits from magnificent views and an idyllic peaceful location. It offers 14 one- or two-bedroomed wooden-beamed apartments, fully equipped for comfort and convenience and including a lounge/diner with integral kitchen. Eleven of the apartments have their own terrace, and one is adapted to suit guests with disabilities. A daily cleaning service and thoughtful homely touches such as the fresh flowers and oranges provided add to the pleasure of a stay here. Guests also have use of Sa Tanqueta’s communal facilities, which include a large swimming pool and terrace – both with amazing views of the surrounding rugged mountains, with their traditional stone terraces. Although there is no restaurant – Fornalutx has several places to eat and Sóller and its port aren’t far away – a good breakfast is provided. It’s a Mediterranean affair, with a tempting choice of fresh local products, including hams, cheese and pastries. The jam is home-made and the freshly squeezed orange juice began life in the hotel’s citrus orchard. Guests have the convenience of the hotel’s secure parking area.
E
ingebettet ins malerische Bergdorf Fornalutx, profitiert dieses Naturstein-Apartment-Hotel von einer herrlichen Aussicht und idyllisch ruhiger Lage. Es bietet 14 Ein- oder Zweibett-Zimmer mit Holzbalken, bequem eingerichtet mit Wohn- / Esszimmer sowie integrierter Küche. Elf Zimmer verfügen über eine eigene Terrasse, ein Apartment ist behindertengerecht. Aufmerksame Details wie täglich frische Blumen und Orangen verleihen dem Aufenthalt Charme und Freude. Die Gäste haben freien Zugang zu allen Gemeinschaftseinrichtungen – großer Pool und Terrasse – plus eine herrliche Aussicht auf die umliegenden, schroffen Berge mit ihren berühmten Steinterrassen. Zwar gibt es hier kein Restaurant (Frühstück aber ja) – doch Fornalutx verfügt über mehrere gute Restaurants und Sóller mit Hafen ist nicht weit entfernt. Das mediterrane Frühstücks-Büffet lockt mit einer verführerischen Auswahl an frischen Produkten, einschließlich Schinken, Käse und Gebäck. Die Marmelade ist hausgemacht und frisch gepresster Orangensaft wird aus Orangen aus dem Hotel-Garten gezaubert. Die Gäste haben einen bequemen und sicheren Parkplatz direkt vor dem Haus.
C
obijado en el pintoresco pueblo de montaña de Fornalutx, el Hotel Apartment Sa Tanqueta, construído en piedra, disfruta de magníficas vistas y una localización absolutamente tranquila. Posee 14 apartamentos de madera de una o dos habitaciones y salón comedor con cocina integrada completamente equipados para ofrecer el máximo confort. Once de ellos tienen su propia terraza y uno de ellos está adaptado para discapacitados. Con servicio de limpieza diario y toques hogareños como flores frescas y naranjas en la habitación, tu estancia será todavía más placentera. Los huéspedes también pueden disfrutar de las instalaciones de Sa Tanqueta, que incluyen una gran piscina y terraza, ambas con increíbles vistas de las montañas y sus terrazas de piedra. Aunque no tiene restaurante sí ofrecen desayuno mediterráneo con una tentadora selección de productos locales como jamón, queso y empanadas. La mermelada es casera y el zumo lo hacen con las naranjas de su huerto. En Fornalutx hay distintas opciones para comer, así como en Sóller y Port de Sóller, que están muy cerca del hotel. Además, hay un parking privado para los huéspedes.
Son Brull Hotel & Spa Crta. Palma-Pollença (PM220) km 49.8, Pollença • Tel +34 971 535 353 • www.sonbrull.com
O
nce an 18th-century Jesuit monastery, today Son Brull is a stylish contemporary and comfortable family-run 5-star boutique hotel, and a member of the prestigious Relais & Châteaux. Facilites include 23 rooms (including deluxe, superior and suites). One junior suite has its own terrace private Jacuzzi, where you can sit and enjoy views of the valley and the Bay of Pollença in the distance. Forty acres of grounds surround the imposing building, and are home to an olive grove, vineyard (be sure to try their Son Brull wines) and garden, where certified-organic produce is cultivated for use in the hotel’s kitchen. The 3/65 fine dining restaurant offers cuisine based on authenticity and simplicity, using the best of fresh local ingredients. One of Mallorca’s largest olive press mills, dating from the 18th century, is now the hotel’s Ubar – an atmospheric space for cocktails and tapas. Spa Son Brull offers facilities and a range of treatments, using natural Mallorcan products. The small spa pool is half indoors/ half outdoors, and there’s a larger outdoor pool with attractive terrace. Luxurious Son Brull is committed to environmental sustainability.
112
www.abc-mallorca.com
L
o que en el S. XVIII fue un monasterio jesuita es hoy un familiar y moderno hotel boutique de 5 estrellas, miembro de la prestigiosa Relais & Châteaux. Las instalaciones incluyen 23 habitaciones (deluxe, superiores y suites). La junior suite tiene un jacuzzi privado en la terraza, desde donde se puede disfrutar de las vistas del valle y de la bahía de Pollença.La imponente construcción está rodeada por cuarenta hectáreas de jardines, viñedos (le recomendamos que prueben alguno de los vinos Son Brull) y huerto en el que cultivan algunos de los productos con certificación orgánica que posteriormente utilizan para elaborar los platos del restaurante. El restaurante 3/65 gastronomía ofrece una cocina basada en la autenticidad y sencillez, utilizando los mejores ingredientes frescos y locales. Una tafona del S.XVIII (una de las más grandes de Mallorca) es ahora Ubar, un espacio muy especial en el que se sirven cócteles y tapas. El Spa Son Brull ofrece en sus instalaciones una amplia variedad de tratamientos con productos mallorquines naturales y una piscina mitad cubierta / mitad exterior. El hotel dispone de otra piscina más grande al aire libre, en una de sus terrazas. Cabe señalar que Son Brull está comprometido con la conservación del medio ambiente y sigue políticas de sostenibilidad.
D
as frühere Jesuitenkloster Son Brull aus dem 18. Jahrhundert ist heute ein stilvolles, modernes und komfortables, familiengeführtes 5-Sterne-Boutique-Hotel. Außerdem ist Son Brull Mitglied der renommierten Gourmet-Kette „Relais & Châteaux“. Zur Ausstattung gehören 23 Zimmer (darunter Deluxe, Superior und Suiten). Eine Junior-Suite hat eine eigene Terrasse mit privatem Whirlpool: Reinsetzen und den Blick auf das Tal und die Bucht von Pollença in der Ferne genießen. Ein 40 Hektar großes Grundstück umgibt das imposante Gebäude mit einem Olivenhain, einem Weinberg (unbedingt Son Brull Weine probieren!) und Garten, wo Bio-zertifizierte Produkte für die Hotelküche angebaut werden. Das Fine Dining Restaurant „3/65“ bietet Cuisine der Authentizität und Einfachheit, mit besten, frischen Zutaten. Eine der größten Olivenpressen-Mühlen Mallorcas (aus dem 18. Jahrhundert) ist heute die „Ubar“ – ein atmosphärisch starker Raum für Cocktails und Tapas. Spa Son Brull bietet Einrichtungen und zahlreiche Anwendungen, unter Verwendung natürlicher Produkte Mallorcas. Der kleine Spa-Pool ist halb drinnen, halb im freien, und es gibt einen größeren Außenpool mit schöner Terrasse. Das Son Brull fühlt sich ganz der ökologischen Nachhaltigkeit verpflichtet.
NORTWEST HOTELS
Son Escanelles Hotel
Camí Son Escanelles 19, Valldemossa Tel +34 680 324 637 • www.escanelles.com
H
otel Son Escanelles is a traditional country finca hotel situated just five minutes’ walk from the picturesque mountain village of Valldemossa, one of Mallorca’s most beautiful locations and most visited places, for its Carthusian monastery where Chopin stayed. Son Escanelles excels at making its guests feel as if they are returning to the home of an old friend, and, despite the traditional feel, the hotel provides all the expected facilities and modern conveniences. With only seven individually decorated rooms, there is a welcome sense of privacy, and the owners, Ramon and Lena, lend a wonderfully personal touch wherever possible. Breakfast at Son Escanelles has a reputation for its freshness and use of locally sourced produce, including eggs from their own chickens. Although the hotel doesn’t have a dedicated restaurant for evening meals, if you are lucky, you may receive an invitation from Ramon to cook for you, which is an opportunity not to be missed.
E
l Hotel Son Escanelles es un agroturismo situado a sólo cinco minutos a pie del pintoresco pueblo de Valldemossa, uno de los lugares más bonitos y visitados de Mallorca por el monasterio de la Cartuja, donde Chopin residió. Son Escanelles consigue que sus huéspedes tengan la sensación de que están visitando a un viejo amigo, pero a pesar de este aire tradicional, el hotel ofrece todas las comodidades que se esperan de un hotel de su categoría. Dispone de solo siete habitaciones decoradas de forma individual, lo que, junto con el amable trato de sus dueños, el trato personal y la privacidad están garantizados. El desayuno de Son Escanelles tiene una merecida buena reputación por estar elaborado con productos frescos y locales, incluyendo huevos de sus propias gallinas. El restaurante no dispone de servicio de cena pero si tienes la suerte de que Ramón te proponga cocinar para ti, recomendamos que no pierdas la oportunidad.
H
otel Son Escanelles ist ein traditionelles Finca-Landhotel nur fünf Gehminuten vom malerischen Bergdorf Valldemossa entfernt. Das Dorf ist einer der schönsten Orte Mallorcas und einer der am meisten besuchten Orte, nicht zuletzt wegen der Kartause, in der George Sand und Chopin einen Winter verbrachten. Son Escanelles erweckt bei den Gästen das Gefühl, als ob sie bei einem alten Freund zu Besuch sind. Trotz des traditionellen Feelings bietet das Hotel alle erwartungsgemäßen Einrichtungen und modernen Annehmlichkeiten. Nur sieben individuell eingerichtete Zimmer schaffen viel Privatsphäre. Die Besitzer Ramon und Lena verleihen dem Ganzen eine wunderbar persönliche Note. Das Frühstück bei Escanelles hat einen guten Ruf wegen der Frische und der Verwendung von Produkten aus der Region, einschließlich Eier von eigenen Hühnern. Obwohl das Hotel nicht über ein eigenes Restaurant fürs Abendessen verfügt, kocht Ramon ab und zu für die Gäste – eine Gelegenheit, die man sich nicht entgehen lassen sollte!
We Love Relaxing on one of their patios, taking in the striking peaks of the Tramuntana. Why you should stay here The relaxation offered by the lush mountain setting and breathtaking scenery provides a fresh respite from scorching summer temperatures. Good to know Nearby Valldemossa is home to the Costa Nord Cultural Centre (founded by the actor, Michael Douglas), which is great for scratching your cultural itch and seeing what’s happening locally.
Nos encanta… Relajarnos en uno de sus patios, contemplando las cimas de la Serra de Tramuntana. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por el a.ire fresco que proporciona la naturaleza y que te ayudará a desconectar del día a día. Es bueno saber... Visita Centro Cultural Costa Nord (fundado por el actor Michael Douglas), situado en Valldemossa; es ideal para darle un toque cultural a tus vacaciones y enterarte de las novedades a nivel local.
Wir lieben Entspannung auf der Terrasse, mit den markanten Gipfeln der Tramuntana als Kulisse Warum man hier verweilen sollte Wegen Entspannung in Mitten der üppigen Bergkulisse und atemberaubender Landschaft – eine frische Abwechslung bei sengenden Sommertemperaturen. Wissenswertes In der Nähe von Valldemossa ist das Kulturzentrum Costa Nord, ein Hotspot für Kultur und Aktivitäten am Ort. Gegründet wurde es von Hollywood-Schauspieler Michal Douglas.
www.abc-mallorca.com
113
NORTWEST HOTELS
Hotel Son Sant Jordi C/ Sant Jordi 29, Pollença • Tel +34 971 530 389 • www.hotelsonsantjordi.com
T
E
We Love The opportunity to relax in a peaceful garden. Why you should stay here Pollença is conveniently located for exploring the beautiful north of the island. Good to Know Pollença has several good restaurants, including Can Costa, just a short walk away.
Nos encanta… La tranquilidad que ofrece su jardín. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Pollença es uno de los puntos más interesantes del norte de la isla. Es bueno saber... Pollença tiene varios buenos restaurantes, incluyendo Can Costa, a pocos solo unos pasos.
his family-run hotel is in the Plaça de Sant Jordi, just a few minutes’ walk from the heart of the attractive town of Pollença. The hotel has just 11 rooms: eight in the main building and three on the other side of the garden. Each room is decorated in a different style, reflecting the charm of rustic Mallorca. Perhaps one of this hotel’s most appealing features is the garden unexpectedly pretty for a town property. There’s a swimming pool, lawn, palm trees, and plenty of places to sit and relax with a good book. The sauna offers another opportunity to unwind. A high level of personalized service is offered by the hotel, and they offer extras such as babysitting and free bike hire. Usefully they have private car parking for guests some 200 metres away. You can eat in the hotel restaurant or alfresco on the terrace. Breakfast is a generous buffet affair, that’s perfect to start a day’s excursion in the area. They will cater for coeliacs, vegetarians, and other special dietary issues.
ste hotel familiar está situado en la plaza Sant Jordi, a sólo unos minutos a pie del centro de la bonita localidad de Pollença. El hotel tiene solo once habitaciones: ocho en el edificio principal y tres al otro lado del jardín. Cada habitación está decorada con un estilo diferente, pero todas ellas reflejan el encanto de Mallorca rústica. Tal vez una de las características más atractivas de este hotel es su jardín – que sorprende por estar en un núcleo urbano. Hay una piscina, césped, palmeras y rincones especiales para sentarse y disfrutar de un buen libro. La sauna es también una buena opción para aquellos que busquen deshacerse del estrés. El hotel ofrece un servicio muy personalizado y servicios extras de canguro para niños o de alquiler de bicicletas. También dispone de un aparcamiento privado para huéspedes situado a 200 metros. Se puede comer en el restaurante interior del hotel o al aire libre, en la terraza. El desayuno es un generoso buffet, que resulta perfecto para comenzar un día de excursión por la zona. También ofrecen opciones para celíacos, vegetarianos o diabéticos.
D
as familiengeführte Hotel liegt an der Plaça de Sant Jordi, nur wenige Gehminuten vom Herzen Pollenças. Das Hotel hat nur 11 Zimmer: acht im Hauptgebäude und drei auf der anderen Seite des Gartens. Jedes Zimmer ist in einem anderen Stil dekoriert, was den Charme des rustikalen Mallorca bewahrt. Vielleicht das attraktivste Feature ist der Garten – perfekt gepflegt, obwohl (oder weil) in öffentlicher Hand: Pool, Rasen, Palmen und viel Platz zum Sitzen und Entspannen mit einem guten Buch. Die Sauna ist eine weitere Option, um zu entspannen. Ein hohes Maß an individuellem Service ist Standard; Extras wie Babysitting und kostenloser Fahrradverleih gehören dazu. Ein privater Gäste-Parkplatz ist nur knapp 200 Meter entfernt. Man speist im Hotel-Restaurant oder im Freien auf der Terrasse. Morgens lockt ein reichhaltiges Frühstücks-Büffet, perfekt als Grundlage für einen Tagesausflug in der Region. Das Essen ist angepasst an spezielle Bedürfnisse wie Zöliakie, ebenfalls geeignet für Vegetarier und Veganer.
Wir lieben Die Möglichkeit, im Garten so herrlich zu entspannen. Warum Sie hier verweilen sollten Weil Pollença günstig liegt, um die wunderschöne Natur im Norden der Insel zu entdecken. Wissenswertes Pollença hat mehrere gute Restaurants, darunter Can Costa, nur einen kurzen Spaziergang entfernt.
NORTWEST HOTELS
Son Simó Vell Crta. Palma-Alcúdia km 43.7, Alcúdia • Tel +34 971 547 305 • www.sonsimovell.com
We Love Wandering around the surrounding grounds. Why you should stay here For easy access to the lovely Cap des Pinar peninsula. Good to Know There’s a large market in nearby Port de Pollença every Wednesday morning.
S
on Simó Vell is located just a few kilometres inland from Alcúdia, making it an ideal starting point to explore the many towns, ports and beaches of the north. Places like Pollença, Formentor, and Alcúdia are all within easy reach. The hotel is located amongst a 40-hectare working farm that produces oranges, lemons, eggs, wine, extra virgin olive oil, and vegetables, all of which are used in the hotel. Guests are encouraged to explore the surrounding countryside, which also features talayotic monuments dating back more than 3,000 years. In more recent years the farm has started to produce its own wine, and the owners are happy to show guests around the vineyard and wine cellar, where you can sample Son Simó Vell’s wine, as well as other locally produced wines. They offer guests a choice of four double rooms and four suites, all of which are very modern, and offer a stark contrast to the traditional surroundings of the farm.
Nos encanta… Deambular entre los alrededores. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por el fácil acceso del precioso Cap des Pinar. Es bueno saber... Hay un largo mercado en el centro del Puerto de Pollença cada miércoles por la mañana.
S
on Simó Vell está localizado justo a unos kilómetros del interior de Alcúdia, haciéndolo un ideal punto de inicio para explorar muchos pueblos, puertos y playas del norte. Lugares como Pollença, Formentor y Alcúdia son fáciles de llegar. El hotel está ubicado en medio de 40 hectáreas de cultivos que producen naranjas, limones, huevos, vino, aceite extra virgen y verduras, todas utilizadas en el hotel. Los invitados son animados a explorar los alrededores del campo, que también cobra ánimo por los monumentos talayoticos desde hace más de 3000 años.En estos recientes años la casa de campo ha empezado a producir su propio vino, y los dueños están muy felices de enseñarles a sus invitados el viñedo y la bodega, en la que puede tomar muestras del vino Son Simó Vell, así como vinos producidos localmente. Ofrecen a sus invitados a elegir entre cuatro habitaciones dobles y cuatro suites, todas ellas muy modernas, y ofrecen un riguroso contraste entre los tradicionales alrededores de la casa de campo.
Wir lieben Durch die umliegenden Felder zu wandern. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen der Nähe zur wunderschönen Halbinsel Cap des Pinar. Wissenswertes Jeden Mittwochmorgen findet im nahe gelegenen Ort Pollensa der Wochenmarkt statt.
S
on Simó Vell befindet sich nur wenige Kilometer Richtung Landesinnere von Alcúdia entfernt, weshalb es geeigneter Stützpunkt für die Erkundung vieler Dörfer, Häfen und Strände des Inselnordens ist. Orte wie Pollensa, Formentor und Alcúdia sind schnell erreichbar. Das Hotel ist Teil eines 40 Hektar großen Landguts, auf dem Orangen, Zitronen, Eier, Wein, natives Olivenöl Extra und Gemüse produziert werden, die alle im Hotel zur Verwendung kommen. Gäste sind eingeladen, die umliegende Landschaft zu erkunden, in der sich auch über 3000 Jahre alte Monumente aus der talayotischen Zeit befinden. In jüngerer Zeit hat das Landgut mit dem Erzeugnis von Wein begonnen. Die Eigentümer zeigen den Gästen gerne die Weinfelder und den Weinkeller, wo Sie den Son Simó Vell Wein sowie andere lokal produzierte Weine probieren können. Angeboten werden vier Doppelzimmer und vier Suiten, die alle modern ausgestattet sind und in starkem Gegensatz zur traditionellen Umgebung des Gutshofes stehen.
Valldemossa Hotel & Restaurant Crta. Vieja de Valldemossa s/n, Valldemossa • Tel +34 971 612 626 • www.valldemossahotel.com
I
f this hotel had been here when Chopin and George Sand had stayed in Valldemossa, Sand’s book ‘A Winter in Majorca’ would have been a very different read. Despite their discomfort over the winter of 1838/39, staying in a monastery cell, Chopin described Valldemossa as “the most beautiful place in the world”. And it’s less than 20 minutes’ drive from central Palma de Mallorca. The beautiful stone-built Valldemossa Hotel looks at its most stunning at night, when illuminated. But, at any time, you’ll enjoy peace, spectacular surrounding mountains, and privileged views of Valldemossa. The Relais & Châteaux hotel has 12 individually named rooms and suites, with king-sized beds and private terrace or balcony. Interiors are classically elegant and predominantly cream in colour. The Cartuja de Valldemossa restaurant has a spacious terrace for alfresco dining, with views up to the monastery after which it was named. In the lawned gardens there’s a large outdoor pool (and bar service) and, indoors, an attractive spa with small pool, sauna and Jacuzzi, and treatments can be arranged.
116
www.abc-mallorca.com
S
i este hotel hubiese estado aquí cuando Chopin y George Sand se alojaron en Valldemossa, el célebre libro de Sand “Un invierno en Valldemossa” habría ofrecido una lectura muy distinta. A pesar de su malestar por el invierno de 1838, en el que se alojaron en la celda de un monasterio, Chopin describió Valldemossa como “el lugar más hermoso del mundo “. Y este lugar se encuentra a menos de 20 minutos en coche del centro de Palma. Este exclusivo Hotel Valldemossa construido en piedra, ofrece su imagen más sobrecogedora durante la noche, cuando está iluminado. Pero en cualquier momento del día, podrá disfrutar de la paz, las espectaculares montañas que lo rodean y de las vistas privilegiadas de Valldemossa. El hotel consta de 12 habitaciones y suites, cada una con un nombre distinto, con camas king size y terraza o galería privada. La decoración es clásica y elegante, con predominio del color crema. El restaurante Cartuja de Valldemossa tiene una gran terraza para cenas al aire libre con vistas sobre el monasterio que le da nombre. En los jardines hay una gran piscina exterior (con servicio de bar) y en el interior, un tentador spa con una pequeña piscina, sauna y jacuzzi en el que se puede disfrutar de una variedad tratamientos.
H
ätte dieses Hotel bereits hier gestanden, als Chopin und George Sand einige Zeit in Valldemossa verbrachten, würde sich Sands Werk „Ein Winter auf Mallorca“ heute ganz anders lesen. Trotz ihrer Beschwerden über den Winter 1838/39 beim Aufenthalt in einer Klosterzelle beschrieb Chopin Valldemossa als „den schönsten Ort der Welt“, und bis dorthin sind es weniger als 20 Autominuten vom Zentrum Palmas. Das schöne Natursteingebäude wirkt nachts am atemberaubendsten, wenn es beleuchtet ist. Obgleich Sie zu jeder Zeit den Frieden, die spektakulären Berge in der Umgebung, und einen privilegierten Blick auf Valldemossa genießen. Das Relais & Châteaux-Hotel verfügt über 12 individuell benannte Zimmer und Suiten mit Kingsize-Betten und eigener Terrasse oder Balkon. Das Interieur ist klassisch elegant und überwiegend in der Farbe Creme gehalten. Das Restaurant Cartuja de Valldemossa hat eine geräumige Terrasse für ein Essen im Freien mit Blick auf das Kloster, nachdem es benannt wurde. Im Freien umgeben zurechtgestutzte Gärten einen großen Pool mit Barservice. Drinnen erwartet Sie ein attraktiver Spa, der auch Behandlungen anbietet, mit kleinem Pool, Sauna und Jacuzzi.
NORTHEAST
Get Sporty The Llevant Natural Park offers excellent cycling and hiking opportunities. Breezy Cala Mesquida and Son Serra de Marina’s sweeping virgin beach are ideal for wind-powered water sports such as surfing, kitesurfing and standup paddle. Golfers have a choice of four renowned golf courses in the area. Get out & About This corner of Mallorca has the attractive hilltop towns of Artà and Capdepera to explore. Artà has a varied Tuesday morning market, the hilltop Sant Salvador Sanctuary offering fine views, and nearby Bronze Age settlement of Ses Païsses. Dominating Capdepera are the crenellated walls of the ruined castle, begging to be explored; climb to the top and on a clear day you’ll see Menorca on the horizon. Cala Ratjada is both lively resort and busy fishing port, from where you can take a boat trip. In nearby Canyamel follow in the footsteps of Jules Verne and visit the caves known as Coves d’Artà. The large underground caverns are filled with illuminated formations of stalactites and stalagmites. Eat & Drink The northeast is home to Michelin-starred Es Molí d’en Bou restaurant, as well as numerous typical seaside eateries. The seafront of the charming Colonia de Sant Pere is lined with places to eat and drink – a picturesque spot to watch the sun setting over the Tramuntana across the bay. The inland towns of Artà, Capdepera and Son Servera also offer traditional Mallorcan restaurants, and Artà’s café scene includes welcoming places with inner patios. Hit the beach This corner of Mallorca has several unspoilt more remote beaches, as well as family resorts with all the necessary tourist facilities. East coast resorts include Cala Millor, Cala Bona, Son Servera, and the less lively Canyamel and Sa Font de sa Cala. Pine trees and the rugged Llevant hills form a picturesque backdrop to less-frequented virgin beaches such as Cala Agulla, Cala Es Matzoc and Cala Torta, where nudism is to be expected.
For more information visit www.abc-mallorca.com/places
Vacaciones saludables El Parque Natural de Llevant ofrece excelentes oportunidades de ciclismo y senderismo. El viento que azota las playas de Cala Mesquida y Son Serra de Marina es ideal para practicar deportes acuáticos como el surf, kitesurf y stand-up paddle. Los golfistas pueden elegir entre cuatro conocidos campos de golf en la zona.
Für Sportbegeisterte Der Naturpark Llevant bietet ausgezeichnete Radfahr- und Wandermöglichkeiten. Die windige Cala Mesquida und der schwungvolle Naturstrand Son Serra de Marina sind ideal für vom Wind angetriebene Wassersporte wie Surfen, Kitesurfen und Stand-up-paddle. Golfer haben die Wahl unter vier bekannten Golfplätzen in dieser Gegend.
Descúbrelo todo Piérdete y descubre los pueblos de la zona, como Artá o Capdepera. Artá tiene mercado los martes por la mañana y también merecen la pena las vistas desde la iglesia fortificada de San Salvador o el poblado talaiótico de Ses Païses. El castillo de Capdepera domina la región y te pide a gritos desde las alturas que lo visites. En un día claro se puede ver incluso la isla de Menorca. Visita Cala Ratjada para pasar una tarde/noche animada, disfrutar de una excursión en barca o dar una vuelta por su concurrido puerto pesquero. En Canyamel se pueden seguir los pasos de Julio Verne y visitar las cuevas conocidas como Coves d’Artà. Las espectaculares grutas subterráneas están repletas de estalactitas y estalagmitas.
Für Unternehmungslustige In diesem Teil der Insel warten die auf einer Anhöhe gelegenen Ortschaften Artà und Capdepera darauf, entdeckt zu werden. Artá bietet dienstagmorgens einen abwechslungsreichen Wochenmarkt und das auf einem Berggipfel erstellte Sanctuari Sant Salvador bietet tolle Aussichten. In der Nähe befindet sich auch die aus der Bronzezeit stammende Siedlung Ses Païses. Über Capdepera herrschen die Zinnen der zerfallenen Burgmauern. Steigen Sie an einem klaren Tag auf die Burg, von dort können Sie die Nachbarinsel Menorca am Horizont sehen. Cala Ratjada ist gleichzeitig ein lebhaftes Touristenziel und ein geschäftiger Fischereihafen, wo Sie einen Bootsausflug buchen können. Folgen Sie im nahe gelegenen Canyamel den Spuren von Jules Verne und besuchen Sie die Höhlen von Artà. Beleuchtete Stalaktiten und Stalakmiten erwarten Sie in den langen, unterirdischen Gängen.
Comer y Beber El noreste acoge al restaurante Es Molí d’en Bou, galardonado con una estrella Michelín, así como numerosos restaurante típicos situados en la zona costera. El paseo marítimo de la Colonia de Sant Pere está repleto de establecimientos en los que comer o tomar algo. También es un buen sitio para ver la puesta de sol con la bahía y la Serra de Tramuntana de fondo. Los restaurantes de los pueblos de Artá, Capdepera y Son Servera también ofrecen platos tradicionales, y algunos de los que están en Artá disponen de acogedores patios interiores. Vamos a la playa Esta zona de la isla cuenta con numerosas playas vírgenes, pero también con otras que incluyen todas las comodidades necesarias para quienes viajen en familia. Descubre los rincones de Cala Millor, Cala Bona, Son Servera, Canyamel y Sa Font de sa Cala. Los pinos y las montañas escarpadas de Llevant forman un pintoresco telón de fondo para las playas vírgenes de Cala Agulla, Cala Es Matzoc y Cala Torta, donde el nudismo es una práctica habitual.
Para mas información visita www.abc-mallorca.com/places
Essen & Trinken Im Nordosten befindet sich das mit einem Michelin-Stern ausgezeichnete Restaurant Es Molí d’en Bou. Außerdem laden viele typische Esslokale an der Küste zum Essen ein. Der bezaubernde Küstenstreifen Cala Ratjadas ist mit Lokalen zum Essen und Trinken bestückt – ein malerischer Ort um den Sonnenuntergang hinter der Tramuntana über die Bucht hinweg zu beobachten. Die im Inselinneren gelegenen Ortschaften Artà, Capdepera und Son Servera beherbergen Restaurants, die typisch mallorquinische Speisen servieren, die Cafés in Artá punkten mit gemütlichen Innenpatios. Strände In dieser Gegend Mallorcas befinden sich mehrere, unbebaute und abgelegene Strände sowie Resorts für den Familienurlaub und andere Tourismuseinrichtungen. Die wichtigsten Touristenzentren sind Cala Millor, Cala Bona, Son Servera, und die weniger gefüllten Orte Canyamel und Sa Font de sa Cala. Pinienwälder und die rauen Berge des Llevant-Gebietes bilden einen malerischer Hintergrund an den weniger besuchten Naturstränden Cala Agulla, Cala es Matzoc und Cala Torta, an denen auch Nacktbadende angetroffen werden können.
Für mehr Information besuchen Sie www.abc-mallorca.com/places www.abc-mallorca.com
119
NORTHEAST HOTELS
Can Simoneta
Crta. Artà-Canyamel km 8, Finca Torre Canyamel, Capdepera • Tel +34 971 816 110 • www.cansimoneta.com
A
n adults-only hotel in the northeast of Mallorca, the five-star Can Simoneta has 28 rooms and suites, and boasts a dreamy isolated position on a cliff – looking out to the Mediterranean – and above one end of Canyamel beach. With its large lawned gardens, trees, and that spectacular view, it’s certainly a photogenic location. The hotel’s two main renovated stone buildings date back more than 140 years. They recently opened a third building – the Beach House – with nine additional rooms and suites, closer to the sea. The Gran Suite Neptuno is housed in a separate cottage, with a private pool and garden. Décor throughout the hotel is contemporary, with white and cream the predominant colour scheme for decoration and soft furnishings. There are plenty of places to relax and read outdoors, enjoying the peace and views. For a more active time, there are two pools (one by the Beach House), or take the cliff steps down to the beach. It’s also possible to walk along the cliff through the large finca.
C
an Simoneta, el hotel de cinco estrellas sólo para adultos situado en el noroeste de Mallorca, dispone de 28 habitaciones y suites en un enclave privilegiado situado en un acantilado totalmente aislado del ruidoso mundo, con increíbles vistas sobre el Mediterráneo, en uno de las puntas de la playa de Canyamel. Con sus amplios jardines, árboles y espectaculares vistas es una localización de película. Los dos edificios principales, ambos de piedra y renovados, tienen más de 140 años de antigüedad. Recientemente, han abierto un tercer edificio más próximo al mar “El Beach House” que alberga otras nueve habitaciones. La Gran Suite Neptuno se encuentra en una casita individual, con piscina y jardín privado. La decoración es contemporánea, con el blanco y el crema como colores predominantes. Hay multitud de espacios en los que relajarse o leer, disfrutando de la paz y las vistas. Si lo que busca es un plan más activo, hay dos piscinas (una de ellas junto al Beach House) y también puede acceder a la playa a través de las escaleras del acantilado.
A
ls 5-Sterne-Hotel im Nordosten von Mallorca mit 28 Zimmern und Suiten ist Can Simoneta Erwachsenen vorbehalten und bietet eine traumhafte und abgeschiedene Lage auf einer Klippe mit Blick auf das Mittelmeer, hoch über dem Strand von Canyamel. Mit seinem großen, gepflegten Garten, den Bäumen und dieser großartigen Aussicht, ist es zweifellos ein photogenes Urlaubsziel. Die beiden renovierten, steinernen Hauptbauten des Hotels sind älter als 140 Jahre. Kürzlich wurde ein drittes Gebäude eröffnet, das Strandhaus, mit neun zusätzlichen Zimmern und Suiten, näher am Meer. Die Gran Suite Neptuno befindet sich in einem separaten Häuschen mit Garten und eigenem Pool. Das Hotel ist modern eingerichtet, und bei Dekorationen und Heimtextilien herrscht die Farbgebung Weiß-Creme vor. Im Freien gibt es zahlreiche Plätze um zu lesen und zu entspannen, und dabei den Frieden und die Aussicht zu genießen. Wer es aktiver liebt, springt in einen der beiden Pools (einen am Strandhaus), nimmt die Treppe an der Klippe zum Strand hinunter, oder macht einen Spaziergang an den Felsen entlang durch das weitläufige Gelände des Anwesens.
120
www.abc-mallorca.com
NORTHEAST HOTELS
We Love Relaxing in a hammock under the pine trees. Why you should stay here The golf courses of Canyamel, Capdepera, Son Servera and Pula are all very near to the hotel.
Nos encanta… Relajarnos en una hamaca debajo de los pinos. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Los campos de golf Canyamel, Capdepera, Son Servera y Pula están muy cerca del hotel.
Wir lieben Die Hängematten unter den Tannen zum Relaxen. Warum Sie hier verweilen sollten Die Golfplätze von Canyamel, Capdepera, Son Servera und Pula befinden sich in der Nähe des Hotels.
www.abc-mallorca.com
121
We Love The home-made food. Why you should stay here For the rural charm. Good to Know The virgin beach of Son Serra is nearby – a popular spot for kite-surfing. Nos encanta… La comida casera. ¿Por qué deberías alojarte aquí? El encanto rural. Es bueno saber... La playa virgen de Son Serra, está cerca del popular lugar para realizar kite-surf. Wir lieben Die hausgemachten Speisen. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen des ländlichen Charmes. Wissenswertes Der unberührte Strand von Son Serra ist in der Nähe – ein beliebter Ort für Kite-Surfer.
Sos Ferres de Morey Crta. Manacor - Colònia de Sant Pere km 10.7, Manacor
S
itting in 60 hectares, Sos Ferres de Morey enjoys a secluded location in the north of the island. The grounds surrounding the house are littered with a combination of fig, almond, and carob trees, which provide patches of welcome shade when exploring the gardens. Relaxing on your own private terrace will give you a taste of Mallorca at its most picturesque. The Serra de Tramuntana makes a lovely backdrop to the tranquillity, often only interrupted by the occasional distant bleat from one of their sheep. If you can summon up the strength to turn your head 90 degrees, you will also be able to take in the stunning views of the bay of Alcúdia. The hotel itself adds to the rural ambience, with many original features still being prominent, and furnishings selected to reflect the age of the property. The cosy library provides the perfect escape from the midday sun, and for those who wait in anticipation of hottest part of the day, there are also both busy and quiet beaches within easy reach.
122
www.abc-mallorca.com
S
•
Tel +34 971 557 575
•
www.sosferres.com
ituado en 60 hectáreas, Sos Ferres de Morey disfruta de una suculenta ubicación en el norte de la isla. Los alrededores del hotel son arenosos con la combinación de higueras, almendros y árboles de algarroba, que proporcionan áreas de sombra que agradecerá cuando está explorando el jardín. Relajarse en su terraza privada le dejará un sabor de Mallorca en su mayoría pintoresco. La Sierra de Tramuntana hace un agradable fondo hacia la tranquilidad, que sólo es interrumpido por los alejados balidos que hacen sus ovejas. Si gira su cabeza a 90 metros, también podrá ver las asombrosas vistas a la bahía de Alcúdia. El hotel añade un ambiente rural, con muchos accesorios originales que aún siguen siendo famosos, y selectos mobiliarios que reflejan la época de la propiedad. La acogedora biblioteca proporciona una perfecta escapada desde mediodía, y para aquellos que esperan una expectación para la parte más calurosa del día, hay tanto tranquilas como movidas playas fáciles de llegar.
A
uf 60 Hektar Land genießt „Sos Ferres de Morey“ eine abgeschiedene Lage im Norden der Insel. Das Gelände rund um das Haus ist bepflanzt mit einer wundervollen Kombination aus Feigen-, Mandel-, und Johannisbrotbäumen. Ihre Kronen spenden willkommenen Schatten beim Erkunden der Gärten. Entspannung auf der eigenen Terrasse gibt mehr als einen Vorgeschmack auf das pittoreske Mallorca. Die Tramuntana bildet eine Traumkulisse der Ruhe, die nur durch das gelegentliche, ferne Blöken der Schafe unterbrochen wird. Wenn man den Kopf um 90 Grad dreht, hat man einen atemberaubenden Blick auf die Bucht von Alcúdia. Das Hotel selbst fügt dem ländlichen Ambiente viele originale Details hinzu. Bauernmöbel reflektieren das Alter der Immobilie. Die gemütliche Bibliothek bietet die perfekte Flucht vor der Mittagssonne. Für diejenigen, die die heißeste Zeit des Tages herbei sehnen, sind zwei gleichermaßen geschäftige und ruhige Strände leicht zu erreichen.
HOTELS Hoteles HOTELS
WITH A LOVE FOR DETAIL
CONSULTATION, PLANNING & DECORATION
C/ Córdoba, 1 • 07181 • Palmanova • Tel. +34 971 683 217 • adelino@danielsteenmallorca.com
www.danielsteen.com
Cases de Son Barbassa
Crta. Cala Mesquida, Camí de Son Barbassa, Capdepera • Tel +34 971 565 776 • www.sonbarbassa.com
C
lose to Cala Mesquida and Cala Agulla beaches, Cala Ratjada, and the castletopped village of Capdepera, the 16thcentury country estate of Son Barbassa is in the beautiful Llevant natural park in northeast Mallorca. The hotel is a sympathetically restored group of houses and a watchtower, set amid the estate’s olive and almond groves, and offers farreaching views – with Menorca visible on a clear day. The chic style is a harmonious blend of original architectural features – such as wooden beams and exposed stone walls – and contemporary interiors and comforts. The 16 spacious rooms and suites include family rooms and one adapted for disabled people. All are different – some have a terrace – but each has light-coloured interiors. Outside, there are lovely terraces on which to relax, a large swimming pool, wellness space (with treatment room and Jacuzzi), and a restaurant offering Mediterranean dishes, incorporating fresh produce (some from the finca) and the extra virgin olive oil produced from the estate’s olives. This was the first small hotel in Spain to become a member of Romantik Hotels and Restaurants International.
124
www.abc-mallorca.com
C
ercana a las playas de Cala Mesquida y Cala Agulla, Cala Ratjada y Capdepera, se encuentra Son Barbassa, la hacienda del siglo XVI situada en el Parque Natural de Levante. El hotel está formado por un grupo de casas restauradas con esmero y una torre de vigilancia, situadas en medio de los campos de olivos y almendros de la finca, que ofrecen unas vistas tan increíbles que si el día es claro, se puede ver Menorca. El estilo, absolutamente chic, resulta de una armoniosa combinación de la estructura arquitectónica original con un diseño interior contemporáneo y confortable. Las 16 espaciosas habitaciones y suites incluyen habitaciones para familias y discapacitados. Todas son diferentes, con colores suaves y algunas de ellas con terraza. En el exterior, hay unas maravillosas terrazas en las que relajarse, una gran piscina, un espacio de bienestar con sala de tratamientos y jacuzzi, y un restaurante que ofrece platos mediterráneos realizados con productos frescos de la finca y su propio aceite de oliva. Este fue el primer hotel en España que pasó a formar parte de Romantik Hotels and Restaurants International.
N
ahe bei den Stränden von Cala Mesquida und Cala Agulla, Cala Ratjada und dem mit einer Burg gekrönten Dorf Capdepera, liegt der Landsitz Son Barbassa aus dem 16. Jahrhundert im wunderschönen Naturpark Llevant, im Nordosten Mallorcas. Das Hotel umfasst mehrere behutsam restaurierte Häuser und einen Wachturm inmitten der Oliven- und Mandelbaumhaine des Anwesens und bietet eine weitreichende Aussicht - bei klarer Sicht sogar bis Menorca. Der schicke Stil verbindet harmonisch die ursprünglichen architektonischen Merkmale, wie Holzbalken und sichtbare Steinwände, mit zeitgemäßer Einrichtung und modernem Komfort. Zu den 16 geräumigen Zimmern und Suiten gehören auch Familienzimmer und ein behindertengerechtes Zimmer. Jedes Zimmer ist anders - einige haben eine Terrasse - aber alle sind in hellen Farben eingerichtet. Draußen gibt es bezaubernde Terrassen, auf denen es sich wunderbar entspannen lässt, einen großen Pool, Wellnessbereich (mit Behandlungskabine und Jacuzzi) und ein Restaurant, das mediterrane Gerichte aus frischen Erzeugnissen (zum Teil von der Finca selbst) und Olivenöl aus Eigenanbau serviert. Als erstes BoutiqueHotel Spaniens wurde es Mitglied des Verbandes Romantik Hotels und Restaurants International.
HOTELS Hoteles HOTELS
www.abc-mallorca.com
125
NORTHEAST HOTELS
Predi Son Jaumell Hotel Rural Crta. Cala Mesquida km 1, Desvío Camino Son Moltó, Capdepera Tel +34 971 818 796 • www. hotelsonjaumell.com
S
tanding on an historical country estate close to the village of Capdepera, Predi Son Jaumell Hotel Rural is ideally located for those who want to explore the northeast of the island. The whole ethos of the hotel is centred on providing the highest possible quality of service in a tranquil setting. Despite being within easy reach of many outdoor activities, the hotel itself is a haven of relaxation. You may be content enjoying the stunning views of the Mallorcan countryside from the pool, or you could choose to take a stroll down the hotel’s private path to the unspoilt cove of Cala Agulla, where you can soak up the beauty of the Mediterranean Sea and use the crystal clear waters as an antidote to the heat of the sun. The twenty-six suites are all bright and welcoming, with each one making the most of its rustic features in a unique way. Every room is equipped with a hydro-massage bath, which helps to expedite the relaxation process. Breakfast, lunch and dinner are all served in the Restaurant Andreu Genestra.
S
ituado en una propiedad histórica cercana al pueblo de Capdepera, el Hotel Rural Predi Son Jaumell está perfectamente situado para aquellos que quieran explorar el noreste de la isla. Todo en el hotel se centra en dar la mejor calidad de servicio en un emplazamiento tranquilo. A pesar de tener acceso a gran cantidad de actividades al aire libre, el hotel en sí es un oasis de relajación. Puedes disfrutar de las increíbles vistas del campo mallorquín desde la piscina o dar un paseo por el camino privado del hotel hasta las cuevas de Cala Agulla, donde podrá relajarse en las cristalinas aguas que serán el antídoto perfecto para el sol. Sus 26 suites son luminosas y agradables, todas ellas en estilo rústico y con bañera de hidromasaje. El desayuno, la comida y la cena se sirven en el Restaurant Andreu Genestra.
We Love Enjoying the hotel’s home-made wheat beer on the terrace. Why you should stay here For the fantastic food. Good to Know The hotel will provide guests with bicycles free of charge. 126
www.abc-mallorca.com
Nos encanta… Disfrutar de la cerveza artesanal del hotel en la terraza. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por la fantástica comida. Es bueno saber... El hotel dispone de bicicletas gratuitas para los huéspedes.
A
uf einem historischen Landsitz in der Nähe des Dorfes Capdepera gelegen, ist das Predi Son Jaumell Hotel Rural ideal geeignet für diejenigen, die den Nordosten der Insel erkunden möchten. Das ganze Ethos des Hotels ist auf höchstmögliche Qualität der Dienstleistung in einer ruhigen Umgebung ausgerichtet. Obwohl in der Nähe vieler Hotspots für Outdoor-Aktivitäten, ist das Hotel selbst eine Oase der Entspannung. Man genießt die atemberaubende Aussicht auf die Landschaft Mallorcas vom Pool aus, oder man wählt einen Spaziergang über den hoteleigenen Pfad zur unberührten Bucht von Cala Agulla. Dort tankt man die Schönheit des Mittelmeeres und nimmt kristallklares Wasser als Gegenmittel zur Sommerhitze. Die 26 Suiten sind alle hell und freundlich, wobei jede das Optimum aus den rustikalen Features herausholt. Jedes Zimmer hat eine Hydromassage-Badewanne, die den Entspannungsprozess beschleunigt. Frühstück, Mittag- und Abendessen werden im Restaurant Andreu Genestra serviert.
Wir lieben Das hausgemachte Weizenbier auf der Terrasse zu genießen. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen dem fantastischen Essen. Wissenswertes Das Hotel verleiht kostenlos Fahrräder.
FURNITURES & ACCESSORIES IN A GREAT MIX! New Store! Visit our 500 m2 big store in Son Bugadelles / Santa Ponsa
NORTHEAST HOTELS
Hotel Sant Salvador C/ de Pou Nou 26 Artà • Tel +34 971 829 555 • www.santsalvador.com
S
ant Salvador Hotel sits on the edge of one of Mallorca’s most unspoilt villages, Artà. The pleasant five-minute walk to the centre of the village will yield a whole host of architectural gems if you take the time to soak up your surroundings. The building of Sant Salvador itself features a very distinctive curved shape. The uniqueness of the architecture is carried through to the interior, where you’ll find an explosion of colours and styles. This combination gives the hotel its own eccentric personality. The hotel consists of 8 suites in total. Each suite is completely different and pays tribute to its own theme. There is a variety of options, from the ‘Shooting Star’ suite that features a large motif behind the bed, to the ‘Two Women’ suite that has a beautiful life-size painting of two ladies sharing your suite with you. Their restaurant serves a combination of French dishes and modern interpretations of traditional Spanish dishes. You can opt for a 3- or 4-course dinner, which is constructed using the prevailing dishes on the menu.
H
otel Sant Salvador está situado en uno de los impresionantes bordes de Mallorca, en el pueblo de Artà. Los placenteros cinco minutos andando al centro del pueblo le cederá un completo anfitrión de joyas arquitectónicas y si se toma su tiempo, será absorbido por sus alrededores. La edificación de Sant Salvador tiene características propias a una distintiva forma curvada. La singularidad de la arquitectura le conduce al interior, donde podrá encontrar explosiones de color y formas. Esta combinación le da al hotel su propia extravagante personalidad. El hotel consiste en ocho suites en total. Cada suite es completamente diferente y rinde homenaje a sus temas. Hay una variedad de opciones, desde el “Shooting Star” suite que le caracteriza el gran diseño detrás de la cama, hasta el “Two Women” suite, que tiene un precioso cuadro de tamaño real de dos mujeres compartiendo la suite con usted. Su restaurante sirve una combinación de comidas frescas e interpretaciones modernas de las tradicionales comidas españolas. Puede elegir entre tres o cuatro platos para cenar, que son construidos con platos predominantes en la carta.
D
as Hotel Sant Salvador befindet sich am Rande eines der unberührtesten Dörfer Mallorcas: Artà. Der angenehme fünf Minuten Fußmarsch vom Zentrum des Dorfes zeigt eine Reihe von architektonischen Perlen – wenn man sich die Zeit nimmt, die Umgebung zu beobachten. Und das sollte man. Das Gebäude von Sant Salvador selbst verfügt über eine sehr charakteristische geschwungene Form. Die Einzigartigkeit der Architektur führt bis zum Innenraum, wo es zu einer Explosion von Farben und Stilen kommt. Diese Kombination verleiht dem Hotel einen ganz eigenen, exzentrischen Charakter. Das Hotel besteht aus 8 Suiten. Jede Suite ist völlig anders und ist eine Hommage an ein eigenes Thema. Es gibt eine Vielzahl von Optionen, von der „Shooting Star“-Suite, mit einem großen Motiv hinter dem Bett, bis hin zur „Zwei Ladys“-Suite, mit einem lebensgroßen Gemälde von zwei Damen. Das Restaurant bietet eine Kombination aus französischen Spezialitäten und modernen Interpretationen der traditionellen spanischen Gerichte. Oder man wählt das 3- oder 4-Gänge-Dinner, das aus den jeweiligen Spitzen-Gerichten der Speisekarte aufgebaut ist.
128
www.abc-mallorca.com
We Love Spending the evening sitting in the garden, with its magical ambient lighting. Why you should stay here For a traditional Mallorcan experience with added flamboyance. Nos encanta… Pasar la tarde en el jardín, que tiene una iluminación mágica. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Para añadir una experiencia extravagante en la tradicional Mallorca. Wir lieben Einen Abend im Garten mit magischer Ambient-Beleuchtung. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen des authentisch mallorquinischen Erlebnisses mit einer Portion Extravaganz.
NORTHEAST HOTELS
Ses Cases de Fetget Crta. Son Servera-Artà km 1.5, Son Servera • Tel +34 971 817 363 • www.sescasesdefetget.com
We Love The ambient lighting of the garden in the evening. Why you should stay here For a modern experience in traditional surroundings. Good to Know There is a large market in Son Servera every Friday morning.
T
he Llevant Natural Park provides an unspoilt backdrop to a stay at Ses Cases de Fetget. This modern hotel has managed to pay homage to its 17th-century roots while providing some of the finest luxury accommodation on the island. The surrounding mountains are littered with almond groves, and the hotel’s own grounds provide a variety of ancient trails that are equally as enjoyable on foot, as they are from a horse’s saddle. If you wish to spread your wings and go slightly further afield, then the four nearby golf courses and many points of interest, such as Porto Cristo and the Coves del Drac, are sure to provide all the variety your holiday could need. The eight rooms and suites are a mixture of clean sharp lines combined with selected traditional features. They utilise high quality fixtures and furniture to complement the building’s character, making full use of every detail, from the exposed stonework through to a traditionally tiled arched ceiling.
Nos encanta… La iluminación del jardín por la noche. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Para disfrutar de una experiencia cosmopolita en un entorno tradicional. Es bueno saber... Hay mercado en Son Servera cada viernes por la mañana.
E
l Parque Natural de Llevant es el telón de fondo de Ses Cases de Fetget. Este moderno hotel consigue rendir homenaje a sus raíces del S.XVII mientras ofrece uno de los servicios más cuidados y lujosos de la isla. El paisaje de alrededor está repleto almendros, y los propios jardines del hotel ofrecen una gran variedad de antiguos senderos que pueden ser recorridos a pie o a caballo. Si deseas ir un poco más lejos puedes optar por jugar en alguno de los cuatro campos de golf que hay en los alrededores o decantarte por una visita a Porto Cristo o a las Cuevas del Drach. Este lugar proporciona una gran variedad de opciones.Las ocho habitaciones y suites mezclan líneas limpias con elementos más tradicionales cuidadosamente seleccionados. Se han usado accesorios y muebles de alta calidad para complementar el carácter del edificio y se han recreado en infinidad de detalles, como los techos arqueados de azulejos o la piedra vista de algunas paredes.
Wir lieben Die Illuminierung des Gartens am Abend. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen der top-modernen Strukturen in traditioneller Umgebung. Wissenswertes Es gibt jeden Freitagmorgen einen großen Markt in Son Servera.
D
er Naturpark Llevant bietet eine unberührte Kulisse für einen Aufenthalt im Ses Cases de Fetget. Das moderne Hotel ist eine architektonische Hommage an die Entstehungsgeschichte im 17. Jahrhundert und bietet eine der schönsten Luxus-Unterkünfte der Insel. Die umliegenden Berge sind mit Mandelbäumen übersät, und vom eigenen Grundstück führt eine Vielzahl von Wanderwegen in die Naturlandschaft. Die Strecken sind ebenso angenehm zu Fuß zu gehen wie mit einem Pferd unter dem Sattel. Wer seine Flügel ausbreitet und etwas weiter geht, erreicht vier (!) Golfplätze und viele Sehenswürdigkeiten, wie Porto Cristo und die Coves del Drac (Drachenhöhlen). Für jeden ist das Richtige dabei. Die acht Zimmer und Suiten sind eine Mischung aus klaren Linien, kombiniert mit ausgewählten traditionellen Features. Hochwertige Leuchten und Möbel, optisch abgestimmt auf den Charakter des Gebäudes, sorgen für Charme. Jedes Detail überzeugt, vom freigelegten Mauerwerk bis hin zur traditionell gewölbten Decke.
NORTHEAST HOTELS
Son Cardaix Crta. Palma-Artà km 63.2, Artà • Tel +34 971 829 138 • www.soncardaix.com
T
his 15th-century house sits in a privileged position on the Artà peninsula, and provides guests with fantastic views across the surrounding countryside, all the way to the nearby Mediterranean Sea. Its location also affords easy access to four nearby golf courses, and some of the Llevant region’s most unspoilt beaches. Undoubtedly one of Son Cardaix’s jewels in its crown is the pool area. A mixture of brightly coloured flora and almond and carob trees create a feeling that the infinity pool is more an extension of the crystal clear sea, which is visible in the distance. The area is less developed than some parts of the island; silence comes as standard, and helps to quickly dissolve the stresses of everyday life. If the midday sun of the pool area proves too much, then the beautiful views from a shaded spot on the terrace can provide the perfect balance. They have used antique furniture in all the rooms and suites, which gives each one its own unique feel, and the addition of a fireplace only helps to enhance the homely ambience. We Love Lazy hours spent by the pool. Why you should stay here For a secluded escape from the hectic pressures of life. Good to Know Nearby Artà hosts two traditional markets, on both Saturday and Tuesday mornings.
E
sta edificación del S.XV ocupa un sitio privilegiado en Artà, ofreciendo a sus huéspedes vistas de los viñedos de alrededor, los cuales llegan hasta el mar. Su ubicación también ofrece fácil acceso a cuatro campos de golf cercanos y a algunas playas vírgenes de la zona de Levante. Sin duda una de las joyas de Son Cardaix es la zona de la piscina. Las coloridas flores, combinadas con los almendros y los algarrobos que hay alrededor hacen que el agua de la piscina se funda con la del mar que se puede apreciar a lo lejos. La zona está menos desarrollada que otras partes de la isla por lo que el silencio es uno de los regalos de este lugar y seguro que te ayudará a olvidar rápidamente el bullicio de la vida cotidiana. Si el sol de mediodía te resulta demasiado fuerte, pasa un rato en alguna de las frescas sombras que te proporcionarán el equilibrio perfecto. Hay muebles antiguos en todas las habitaciones y suites, lo que aporta a cada una un aire único. Si a esto se le añaden las chimeneas, tenemos como resultado un ambiente que no puede ser más hogareño. Nos encanta… Pasar las horas en su espectacular piscina. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Porque es un sitio ideal para darte un capricho lejos del estrés de la vida cotidiana. Es bueno saber… Los sábados y martes por la mañana hay mercado en Artà.
D
ieses Gebäude aus dem 15. Jahrhundert liegt in einer privilegierten Lage auf der Halbinsel Artà. Hotelgäste haben einen fantastischen Ausblick über die umliegende Landschaft bis weit hinaus zum Meer. Durch seine Lage hat das Hotel einfachen Zugang zu vier Golfplätzen in der Nähe sowie zu einigen unberührten Stränden der Region Llevant. Zweifellos ein Juwel ist derSon Cardaix Poolbereich. Eine Mischung aus bunter Flora, Mandel- und Johannisbrotbäumen schafft ein Gefühl, als ob der Infinity-Pool eine Erweiterung des kristallklaren Meeres wäre, das in der Ferne sichtbar ist. Die Gegend ist deutlich weniger verbaut als weite Teile der Insel; Schweigen ist Standard, und hilft, die Hektik des Alltags schnell aufzulösen. Wenn die Mittagssonne zu viel wird, bietet eine schöne Aussicht von einem schattigen Platz auf der Terrasse die perfekte Balance. Antike Möbel in den Zimmern und Suiten vermitteln ein einzigartiges Ambiente, und offenes Kaminfeuer verstärkt die gemütliche Atmosphäre.
Wir lieben Nichtstun und Entspannen am Pool. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen des ruhigen Rückzugsorts vom hektischen Leben. Wissenswertes Zwei traditionelle Märkte in der Nähe von Artà sind jeweils am Samstag- und Dienstagmorgen.
NORTHEAST HOTELS
Son Corb Boutique Hotel Camino Punta Rotja, Predio Son Corb, Son Servera • Tel +34 971 587 092 • www.soncorb.com
S
on Corb is a boutique hotel on the east coast of the island, close to the resort of Cala Bona and town of Son Servera. Its location gives guests easy access to both Son Servera and Pula golf courses, as well as to the beaches at Cala Bona and Cala Millor. There are also many smaller and less frequented bays within easy reach. The hotel was once part of the Son Corb Manor, and is surrounded by 30 hectares of land. If you decide to explore beyond the manicured gardens immediately surrounding the hotel, then you may find yourself wandering through fields of crops or a pine forest. If you’d prefer to stay closer to the hotel then you can take advantage of the large pool area, where you can treat yourself to a range of pre-bookable spa treatments, or make use of the outdoor fitness equipment. Although the restaurant is the obvious choice for your evening meal, you will also find a snack bar and BBQ available throughout the day. We Love Relaxing in the beautiful garden. Why you should stay here The more peaceful Costa dels Pins – where several famous people have front-line homes – is close by. Good to Know The local church of Sant Joan in Son Servera is an unfinished architectural project of Joan Rubió.
S
Nos encanta… Relajarnos en su hermoso jardín. ¿Por qué deberías alojarte aquí? La tranquila Costa dels Pins, en la que algunos famosos tienen su casa, está muy cerca del hotel. Es bueno saber… La iglesia de Sant Joan en Son Servera es el proyecto inacabado del arquitecto Joan Rubiò.
on Corb ist ein Boutique-Hotel an der Ostküste der Insel, in der Nähe des Ferienortes Cala Bona und der Stadt Son Servera. Seine Lage erlaubt den Gästen einen bequemen Zugang zu Son Servera und Pula Golf sowie zu den Stränden von Cala Bona und Cala Millor. Es gibt auch viele kleinere und weniger frequentierte Buchten in Reichweite. Das Hotel war einst Teil des „Son Corb Manor“, und wird von 30 Hektar Land umgeben. Wenn man durch die gepflegten Gärten des Hotels hinein in die unmittelbare Umgebung wandert, entdeckt man Felder von Nutzpflanzen oder einen Pinienwald. Wenn man lieber näher am Hotel bleiben möchte, dann genießt man den weitläufigen Poolbereich. Dort lässt man sich mit einer Reihe von vor-buchbaren Wellness-Behandlungen verwöhnen oder nutzt die Outdoor-Fitnessgeräte. Obwohl das Restaurant der Hotspot fürs Dinner ist, findet man auch eine hübsche Snack-Bar und Barbecue, welche ganztägig zur Verfügung steht.
132
www.abc-mallorca.com
S
on Corb es un hotel boutique situado en la costa este de la isla, cerca de Cala Bona y Son Servera. Su localización permite a los huéspedes acceder fácilmente a los campos de golf de Son Servera y Pula Golf, así como a las playas de Cala Bona y Cala Millor y las calas más pequeñas y menos concurridas. El hotel pertenecía a Son Corb Manor y está rodeado por 30 hectáreas de finca. Si decide explorar más allá de los cuidados jardines que rodean al hotel, se encontrará entre extensos campos de cultivo y bosques de pinos. Si prefiere quedarse en el hotel, siempre podrá disfrutar de la gran piscina o de una amplia selección de tratamientos de spa que podrá reservar con antelación o el gimnasio. A pesar de que el restaurante suele ser la opción más habitual para la cena, el hotel también dispone de un snack bar y barbacoa disponibles todo el día.
Wir lieben Das Entspannen im schönen Garten. Warum Sie hier verweilen sollten Wegender friedliche Costa dels Pins – wo einige Promis sehenswerte Villen am Meer besitzen. Wissenswertes Die Kirche von Sant Joan in Son Servera ist das unvollendete Architektur-Projekt von Joan Rubió.
NORTHEAST HOTELS
Son Gener
Crta. Vella Son Servera – Artà Km 3, Son Servera Tel +34 971 183 612 / +34 971 183 736 • www.songener.com
T
he rolling Llevant hills provide the backdrop to this luxurious country house hotel – an aesthetically executed conversion of a ruined 18th-century farmhouse by its owners, the architect/designer Toni Estevá and his wife Catín. Understated elegance is the watchword here, where natural materials – such as the island’s ‘marés’ stone, wooden beams and Mallorcan linen – play a starring role in the restful décor. All ten well-appointed rooms are junior suites, with king-sized bed, and terrace. The hotel’s restaurant serves classic Mallorcan cuisine, prepared by Josefa – who has cooked here for many years. The finca’s organic garden provides vegetables and hens’ eggs; meat is organic, and fish fresh and locally caught. There’s a swimming pool in the verdant gardens, and also a spa – with indoor pool, sauna, hammam, Jacuzzi, gym and yoga room. Treatments also available from a professional therapist, by appointment. Palma’s Hotel Convent de la Missió is under the same ownership – but isn’t quite as tranquil as this rural idyll!
L
as colinas del Llevant hacen de telón de fondo de este lujoso hotel rural, una granja del siglo XVIII convertida en casa con mucho gusto por sus propietarios, el arquitecto/diseñador Toni Estevá y su mujer Catín. Es un lugar de elegancia discreta, se han utilizado materiales locales, como la piedra marés, vigas de madera y telas mallorquinas para crear la decoración de ambiente tranquilo. Todas las habitaciones, un total de diez, son junior suites y disponen de cama de matrimonio y terraza. El restaurante del hotel sirve cocina clásica mallorquina, preparada por Josefa, la cocinera residente desde hace años. El huerto ecológico de la finca suministra verduras y huevos; la carne es ecológica y el pescado es de pesca local y sostenible. Hay una piscina en los jardines, además de un spa, con piscina interior, sauna, hammam, jacuzzi, gimnasio y sala de yoga. También se ofrecen tratamientos profesionales con cita previa. El Hotel Convent de la Missió en Palma es de los mismos propietarios que este establecimiento, pero no alcanza los mismos niveles de tranquilad que este idílico lugar.
D
ie Hügellandschaft des Gebietes Llevant bietet die Kulisse für dieses luxuriöse Hotel im Landhausstil - eine ästhetisch ausgeführte Umwandlung des verfallenen Bauernhauses aus dem 18. Jahrhundert durch seine Besitzer, der Architekt und den Designer Toni Esteva und seine Frau Catin. Schlichte Eleganz ist das Motto hier, wo natürliche Materialien - wie zum Beispiel der autochthone Marés-Stein, Holzbalken und mallorquinisches Leinen – die Hauptrolle in dem erholsamen Ambiente spielen. Alle zehn gut ausgestattete Zimmer sind Junior-Suiten mit Kingsize-Bett und Terrasse. Das hoteleigene Restaurant serviert klassische, mallorquinische Küche, zubereitet von Josefa - die hier seit vielen Jahren kocht. Der Bio-Garten der Finca liefert frisches Gemüse und Eier, nur Bio-Fleisch wird verwendet sowie frischer, heimisch gefangener Fisch. Es gibt ein Schwimmbad in den grünen Gärten, und auch ein Spa - mit Hallenbad, Sauna, Hammam, Jacuzzi, Fitnessraum und Yoga-Raum. Auf Wunsch werden Behandlungen von einem professionellen Therapeuten angeboten (nach Vereinbarung). Das Hotel Convent de la Missio ist unter gleichem Besitz – aber nicht ganz so ruhig wie diese ländliche Idylle!
We Love The interesting contemporary art in the hotel. Why you should stay here To explore the beaches of the east coast. Good to Know Four golf courses within 15 minutes’ drive.
Nos encanta… El interesante arte contemporáneo expuesto en el hotel ¿Por qué deberías alojarte aquí? Para explorar las playas de la costa este de Mallorca Es bueno saber… Hay cuatro campos de golf a 15 minutos en coche.
Wir lieben Die interessante, zeitgenössische Kunst, die die Wände des Hotels schmückt Warum Sie hier verweilen sollten Um die Strände der Ostküste Mallorcas zu erkunden Wissenswertes In nur 15 Fahrtminuten erreichen Sie die 4 nächstliegenden Golfplätze
www.abc-mallorca.com
133
NORTHEAST HOTELS
Son Penya Petit Hotel Camí de Son Berger km 1.5, Sant Llorenç • Tel +34 971 826 640 • www.sonpenya.com
T
he unspoilt bucolic setting of this hotel belies the fact that it is located only a couple of kilometres from the small town of Sant Llorenç, in the east of Mallorca. Once it was a farm for raising cattle, but today it’s a ‘petit hotel’ with 12 rooms and indoor and outdoor leisure facilities – thanks to a careful renovation of the traditional old stone buildings. The five double rooms and seven junior suites each have their own terrace and some have exposed stone walls. Interior décor in guest rooms and the hotel’s public areas is comfortable contemporary, with light-coloured fabrics and walls. The restaurant serves Mediterranean cuisine, and has striking stone Gothic arches and exposed stone walls. In warmer weather, you can dine on the shaded terrace, as you admire the gently undulating countryside. When you want to pamper yourself, the wellness centre offers an indoor pool, sauna, Turkish bath, and rooms for yoga and relaxation, and massage treatments. The outdoor pool has covered areas for a snooze without risk of sunburn.
E
l bucólico entorno virgen de este hotel desmiente el hecho de que está situado a sólo un par de kilómetros de la pequeña localidad de Sant Llorenç, en el este de Mallorca. Anteriormente fue una granja para la cría de ganado, pero hoy es un “petit hotel” con 12 habitaciones e instalaciones ociosas tanto de interior como exterior, gracias a una cuidadosa restauración de los antiguos edificios de piedra tradicionales. Las cinco habitaciones dobles y siete suites junior disponen de terraza y algunas tienen paredes de piedra. La decoración interior de las habitaciones y zonas comunes del hotel es contemporánea y cómoda, con telas y paredes de tonos claros. El restaurante sirve cocina mediterránea y cuenta con impresionantes arcos góticos y paredes de piedra al descubierto. Cuando hace buen tiempo, se puede cenar en la terraza a la sombra, mientras se contempla el paisaje suavemente ondulado. Si desea relajarse, el centro de bienestar cuenta con piscina cubierta, sauna, baño turco y salas de yoga y relajación, masajes y tratamientos. La piscina al aire libre cuenta con zonas sombrías cubiertas para disfrutar de una siesta sin riesgo de quemaduras.
We Love The natural stone used in the hotel’s interior. Why you should stay here Excellent spa facilities for a small hotel. Good to Know Four golf courses are within easy reach. Nos encanta… La piedra natural que se usa en los interiores del hotel ¿Por qué deberías alojarte aquí? Tiene instalaciones de spa de primer nivel, a pesar de ser un hotel pequeño Es bueno saber… Cuatro campos de golf se encuentran cerca del hotel Wir lieben Den Naturstein, der in der Innenstruktur des Hotels sichtbar ist Warum Sie hier verweilen sollten Wegen der ausgezeichneten Spa-Einrichtungen für ein Hotel dieser Größe Wissenswertes Vier Golfplätze befinden sich in der Nähe des Hotels
134
www.abc-mallorca.com
D
ie unberührte ländliche Umgebung dieses Hotels täuscht darüber hinweg, dass es nur wenige Kilometer von der kleinen Stadt Sant Llorenç im Osten Mallorcas entfernt liegt. Einst diente es als Bauernhof für die Viehzucht, aber heute ist es ein „Petit Hotel“ mit 12 Zimmern sowie Freizeiteinrichtungen im Innen- und Außenbereich. Dies verdankt es einer sorgfältigen Renovierung der traditionellen, alten Steingebäude. Die fünf Doppelzimmer und sieben Juniorsuiten haben jeweils eine eigene Terrasse, und einige sogar sichtbare Steinwände. Die Innenausstattung der Zimmer und Gemeinschaftsbereiche des Hotels ist komfortabel modern mit hellen Stoffen und Wänden. Das Restaurant serviert mediterrane Küche und beeindruckt durch auffallende, gotische Steinbögen und sichtbare -wände. Bei schönem Wetter können Sie auf der schattigen Terrasse speisen, während Sie die sanft hügelige Landschaft bewundern. Wenn Sie sich verwöhnen lassen möchten, bietet das Wellness-Center einen Innenpool, eine Sauna, ein türkisches Bad und Räume für Yoga und Entspannung sowie Kabinen für Massagen. Unter den überdachten Bereichen am Außenpool können Sie ein Nickerchen machen ohne sich einen Sonnenbrand zu holen.
SON JULIA COUNTRY HOUSE HOTEL
Fine dining at the award winning Las Bovedas Restaurant over-looking the vineyard Our Pool Bar & Restaurant open in summer months Son Julia’s Grill Restaurant open every Tuesday evening in summer for informal Barbecues.
SON JULIA COUNTRY HOUSE HOTEL Crta. De S’Arenal a Llucmajor, Llucmajor Tel: (+34) 971669700 • Fax: (+34) 971669701 • Info@sonjulia.com • www.sonjulia.com
SOUTHEAST
Get Sporty The southeast coast is a mecca for the rugged cliff sport of psicobloc – deep water soloing. Enjoy beach volleyball in various locations, or bring out your inner Rafael Nadal at Manacor’s excellent tennis club. Golfers have Vall d’Or, Son Antem and Maioris courses in the area. Get out & About The once-walled town of Santanyí has a good market on Wednesday and Saturday mornings, and there are several art galleries to explore here. Porto Cristo’s Drac and Hams fascinating caves offer a magical mix of stalactites and stalagmites, as well as respite from the summer heat. Visit the saltpans near Ses Salines where mountains of white salt dazzle under a blue sky. Flor de Sal is also hand-harvested here and you can visit their shop and take a guided tour. Colònia de Sant Jordi is the departure point for boat trips to the nature reserve island of Cabrera. Between Felanitx and Portocolom take the winding road up to the Sanctuary of Sant Salvador for awesome views. Eat & Drink Places offering traditional Mallorcan cuisine, resort eateries and a number of good German-owned restaurants abound in this area. Plenty of choice can be found in Santanyí and nearby Ses Salines. Wines of the DO Pla i Llevant are produced in the region – many of them using native grapes. The gourmet product Flor de Sal is hand-harvested from the Salines des Salobrar saltpans. Enjoy fresh fish landed at Porto Cristo, Portocolom or Cala Figuera. Hit the beach The southeast is home to the long sandy beaches of Es Trenc, Es Carbó and Es Caragol. For small coves, head to Cala Llombards, Cala Santanyí, or the beaches of Cala d’Or. Lovely Cala Mondragó is within the Mondragó Nature Reserve; parking for the beach is a few minutes’ walk from the sands. Between Porto Cristo and Portocolom there are plenty of smaller beaches to discover, including hideaway Cala Varques, backed by forest.
For more information visit www.abc-mallorca.com/places
Vacaciones saludables La costa del sureste de la isla es la meca del psicobloc, deporte que consiste en la escalada de acantilados. Disfruta de vóley o saca tu Rafa Nadal interior en el excelente club de tenis de Manacor. Los golfistas tienen los campos de Vall d’Or, Son Antem y Maioris en la zona. Descúbrelo todo El pueblo de Santanyí celebra mercado los miércoles y sábados por la mañana, y también tiene algunas galerías de arte interesantes. Las mágicas Coves del Drach, en Porto Cristo, están repletas estalactitas y estalagmitas y suponen un respiro del calor del verano. Visita la salinera cerca de Ses Salines, donde las montañas de sal deslumbran y contrastan con el azul del cielo. La Flor de Sal se produce aquí y puedes realizar una visita guida o visitar la tienda. La Colònia de Sant Jordi es el punto de partida de los barcos que van al Parque Natural de Cabrera. Y si quieres disfrutar de unas vistas impresionantes, opta por el Santuario de Sant Salvador, a medio camino entre Felanitx y Portocolom. Comer y Beber Esta zona destaca por la mezcla de restaurantes típicos con los que ,son de propiedad alemana. Santanyí y Ses Salines ofrecen una amplia gama de opciones gastronómicas donde podrás disfrutar también de uno de los vinos con denominación de Origen Pla i Llevant que se producen con las uvas cosechadas en esta región o de un plato cocinado con la conocidíma Flor de Sal. La llegada de los pescadores a los puertos de Porto Cristo, Portocolom y Cala Figuera es una excelente oportunidad para adquirir pescado fresco. Vamos a la playa El sureste reúne algunas de las mejores playas de isla, como las largas extensiones vírgenes de arena y agua cristalina de Trenc, Es Carbó y Es Caragol. En cuanto a calas, recomendamos Cala Llombards, Cala Santanyí o Cala d’Or. Cala Mondragó es también preciosa y está situada dentro del parque natural que lleva el mismo nombre. Entre Porto Cristo y Portocolom hay un montón de playas por descubrir, como Cala Varques, a la que hay que acceder dando un paseo de 15 minutos por un bosque.
Para mas información visita www.abc-mallorca.com/places
Für Sportbegeisterte Die Südostküste ist ein Mekka für raue Felssporte wie der sogenannte Psicobloc das Klettern über tiefen Gewässern. An mehreren Stellen können Sie Strandvolleyball spielen oder im exzellenten Tennisclub in Manacor Ihren inneren Rafael Nadal herauslassen. Golfspielern stehen in dieser Gegend die Plätze Vall d‘Or, Son Antem und Maioris zur Verfügung. Für Unternehmenslustige Die früher von einer Mauer umgebene Stadt Santanyí hat mittwochs und samstags am Vormittag einen interessanten Wochenmarkt und mehrere Kunstgalerien, die es zu entdecken lohnt. Die faszinierenden Höhlen Drac und Hams in Porto Cristo bieten einen zauberhaften Mix aus Stalaktiten und Stalagmiten und sind ein angenehmer Zufluchtsort bei starker Sommerhitze. Besuchen Sie die Salzfelder bei Ses Salines wo sich hohe Salzberge unter strahlend blauem Himmel türmen. Hier wird das Salz für die Flor de Sal Produkte von Hand gelesen, besuchen Sie den Shop vor Ort oder buchen Sie eine Führung. Colònia de Sant Jordi ist der Stützpunkt für die Fähren zur Naturreserve Cabrera. Zwischen den Orten Felanitx und Portocolom führt eine kurvige Strasse zum Sanctuari Sant Salvador mit seinen tollen Aussichten. Essen & Trinken In diesem Teil der Insel befinden sich unzählige Esslokale, die traditionelle, mallorquinische Speisen zubereiten sowie eine stattliche Anzahl von guten Restaurants deutscher Inhaber. Santanyí und Ses Salines bieten ebenfalls eine stattliche Auswahl an Möglichkeiten zum Speisen. In dieser Region werden die Weine der Herkunftsbezeichnung DO Pla i Llevant erzeugt - viele davon aus einheimischen Traubensorten. Das Salz der Gourmet-Produkte Flor de Sal wird in den Salinen des Salobrar saltpans von Hand gelesen. Genießen Sie den frischen Fisch der in Porto Cristo, Portocolom oder Cala Figuera an Land gebracht wird. Strände Im Südosten erstrecken sich die langen Sandstrände Es Trenc, Es Carbó und Es Caragol. Wenn Sie kleine Buchten bevorzugen, fahren Sie nach Cala Llombards, Cala Santanyí, oder die Strände von Cala d‘Or. Die wunderschöne Calla Mondragó befindet sich innerhalb der Naturreserve gleichen Namens, parken können Sie ein paar Fussminuten vom Strand. Zwischen Porto Cristo und Portocolom gibt es einige kleine Strände zum Entdecken, darunter die versteckte Cala Varques, die von einem Wald geschützt ist.
Für mehr Information besuchen Sie www.abc-mallorca.com/places www.abc-mallorca.com
137
SOUTHEAST HOTELS
Cap Rocat Ctra. de Cap Enderrocat s/n, Cala Blava • Tel +34 971 747 878 • www.caprocat.com
T
here’s nowhere else like this on Mallorca: a former military fortress that’s been converted into a unique five-star 24-room hotel, with a commanding and secluded location in the Bay of Palma. Many of the striking original architectural features have been retained: you can sleep where the military used to – but in rather more style than they did! Former shooting pads have been converted into Cap Rocat suites, each with a private terrace. Splash the cash and stay in El Cabo or Del Mar (close to the beach) – both suites have their own garden, terrace and pool. Everything is understated but luxurious. Choose from two restaurants: The Fortress and, on the waterfront, The Sea Club, where a wood-fired oven and grill are used to produce food that’s perfect for alfresco dining. Chef Victor García has a good reputation on the island. Cap Rocat has fantastic views, especially from the infinity pool. And when only the Mediterranean will do, head for the small beach, with its loungers. Put yourself in the hands of a therapist in the Mirador treatment suite, for some real pampering.
138
www.abc-mallorca.com
E
ste es un lugar único en Mallorca: una antigua fortaleza militar convertida en un original hotel de cinco estrellas con 24 habitaciones, de ubicación imponente y aislada en la Bahía de Palma. Se ha mantenido una gran parte de las características arquitectónicas originales: aquí se duerme donde antes lo hacían los militares, ¡pero con un poco más de elegancia! Las suites Cap Rocat son antiguas troneras de cañones, cada una con terraza privada. Para una estancia todavía más exclusiva reserva El Cabo o Del Mar (cerca de la playa), ambas suites disponen de jardín, terraza y piscina. Aquí todo es muy lujoso pero a la vez muy discreto. Elija entre dos restaurantes: La Fortaleza y El Sea Club, en primera línea de mar donde se utiliza un horno y parrilla de leña para elaborar los platos que además son perfectos para cenar al fresco. El chef Víctor García presume de una buena reputación en la isla. Cap Rocat goza de fantásticas vistas, sobre todo desde la piscina. Y si quiere bañarse en el Mediterráneo acérquese a la pequeña playa, con sus hamacas. Deje que le mimen en la cabina de tratamientos Mirador.
We Love Breakfast brought to your room in a hamper and set out for you. And golf buggies to ride around on! Why you should stay here For the unique experience of staying in a former military fortress. Good to Know The entire property covers more than 2km of coastline.
N
Nos encanta… El desayuno a la habitación en una cesta. ¡Y los carritos de golf para moverte por el hotel! ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por la experiencia única de quedarte en una antigua fortaleza militar. Es bueno saber… El hotel cubre más de 2 km de costa.
irgendwo sonst auf Mallorca gibt es Vergleichbares: eine ehemalige Militärfestung, die in ein einzigartiges Fünfsterne-Hotel verwandelt wurde, mit einer dominierenden und abgeschiedenen Lage in der Bucht von Palma. Viele der markanten, ursprünglichen, architektonischen Merkmale sind beibehalten worden: Schlummern Sie dort, wo einst Soldaten schliefen - jedoch mit etwas mehr Stil als diese! Ehemalige Schießanlagen wurden in die Suiten Cap Rocat, jeweils mit eigener Terrasse, verwandelt. Falls Geld keine Rolle spielt, buchen Sie doch El Cabo oder Del Mar - beide Suiten haben einen eigenen Garten, Terrasse und Pool. Dies alles ist pures Understatement jedoch mit einem gewissen Luxus. Es gibt zwei Restaurants: La Fortaleza (die Festung) und am Wasser The Sea Club, wo auf einem mit Holz befeuerten Ofen und Grill Gerichte gezaubert werden, die für ein Essen im Freien wie geschaffen sind. Chef Víctor García hat einen guten Ruf auf der Insel. Cap Rocat bietet fantastische Ausblicke, besonders aus dem Infinity-Pool. Und wenn Ihnen das Mittelmeer ausreicht, gehen Sie hinunter an den kleinen Strand mit Liegestühlen. Begeben Sie sich in die Hände eines Therapeuten in der Mirador-Behandlungssuite und lassen Sie sich so richtig verwöhnen.
Wir lieben Das Frühstück, das Ihnen in einem Korb ins Zimmer gebracht wird. Und die Golf-Buggies, die zum Befahren des Anwesens bereit stehen. Warum Sie hier verweilen sollten Für die einzigartige Erfahrung eines Aufenthalts in einer ehemaligen Militärfestung. Wissenswertes Das gesamte Grundstück umfasst mehr als 2 km Küstengebiet.
SOUTHEAST HOTELS
We Love Evenings on the private porch. Why you should stay here For the complete tranquillity. Good to Know You are only 7 km inland from the famous Es Trenc beach. Nos encanta… Tardes en un porche privado. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Para una completa tranquilidad. Es bueno saber… Está a tan solo 7 km de la famosa playa Es Trenc. Wir lieben Die Abende auf der privaten Veranda. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen der vollständigen Ruhe . Wissenswertes Nur 7 km entfernt liegt der berühmte Naturstrand Es Trenc.
Agroturismo Sant Blai Crta. Campos – Colonia de Sant Jordi, km 1.8, Campos • Tel +34 971 650 567 • www. santblai.com
S
ant Blai is a rural hotel located a few kilometres from the village of Campos. The 18th-century farmhouse, and its outbuildings and stables, have been converted using original materials, keeping much of the authentic character intact. Despite being a very tranquil place, they have made a lot of effort to accommodate families, offering pingpong and pool tables, a large trampoline and a playground with sandpit. Then there are the grounds to be explored, where guests will come across a variety of animals, including donkeys and chickens, and can wander through the organic orchard taking in the delightful colours and scents. There are only three double rooms and three cottages in total, so the spacious gardens and the pool area never feel too crowded. Each room and cottage has its own private porch or garden – perfect for those long lazy evenings. The pool is converted from what was originally the watermill, with their well supplying the crystal clear water.
140
www.abc-mallorca.com
S
ant Blai es un hotel rural situado a unos kilómetros del pueblo de Campos. La granja desde el siglo XVIII, y sus anexos y establos, han sido convertidos usando materiales originales, manteniendo el auténtico carácter intacto. A pesar de ser un lugar muy tranquilo, han hecho mucho esfuerzo para acomodar familias, ofreciendo ping – pong, piscinas, un trampolín largo y un patio con columpios. También hay tierras que pueden ser exploradas, donde los invitados podrán encontrarse con variedad de animales, incluyendo burros y gallinas, y pueden pasear por el huerto de árboles frutales disfrutando de los colores y aromas. Solo hay tres habitaciones y tres casitas de campo, así los espaciosos jardines y la piscina nunca le harán sentirse demasiado abarrotado. Cada habitación y cada casita tiene su propio porche o piscina privada, perfecto para aquellos que quieran pasar unas largas y perezosas tardes. La piscina ha sido convertida en lo que era originalmente el molino, con su buena suministración y clara y cristalina agua.
S
ant Blai ist ein ländliches Hotel, nur wenige Kilometer vom Dorf Campos entfernt. Das Bauernhaus aus dem 18. Jahrhundert und seine Nebengebäude und Stallungen, wurden mit Original Materialien umgebaut, um den authentischen Charakter zu erhalten. Obwohl ein sehr ruhiger Ort, sind viele Einrichtungen für Familien vorhanden, z.B. Tischtennisplatten und Pool-Tische, ein großes Trampolin und ein Kinderspielplatz mit Sandkasten. Eine Vielzahl von Tieren, darunter Esel und Hühner gilt es zu entdecken. Man kann durch den Bio-Obstgarten wandern und herrliche Farben und Düfte genießen. Es gibt nur drei Doppelzimmer und drei Ferienhäuser, so dass die großen Gärten und der Poolbereich nie überfüllt wirken. Jedes Zimmer und jede Wohnung haben private Veranda bzw. Garten – perfekt für lange, gemütliche Abende. Der Pool ist dort, wo ursprünglich die Wassermühle war, und man plantscht immer in kristallklarem Wasser.
Es Revellar Art Resort Camí des Revellar km 3.7, Campos • Tel +34 971 160 274 www revellarartresort.com
U
nique in the Mediterranean, Es Revellar is devoted to the concept of land art: where the landscape itself becomes a ‘gallery’ for the permanent exhibition of works of art. This 12-room adults-only hotel is best described as an art museum with rooms, on a 600-year-old Mallorcan estate of 76,000 square metres. The art resort opened on June 1st, 2014, but years of planning – and collecting art – went into the project. The art-decorated accommodation includes two villas, garden deluxe junior suites, garden junior suites, and garden rooms. Facilities include an outdoor pool with adjacent bar, gym, and a chill-out pergola. The small restaurant, within the vegetable garden, serves unpretentious but carefully prepared Mediterranean cuisine. Stroll through the surprising gardens to discover fountains, ponds, sculptures, marble columns, ethnic art and numerous nooks for solitude and sounds of birdsong and water. After dark, the garden’s become magical with illumination until midnight. The Great Mural – one of Europe’s longest works of art – becomes a sound and light experience on occasions. The art-filled chapel, cave, library, and ethnic art museum can be visited by arrangement with the resort’s art advisor.
Ú
nico en el Mediterráneo, Es Revellar es fiel al arte de la tierra: donde el paisaje se convierte en una “galería” de una permanente exhibición de trabajos de arte. Estas doce habitaciones de un hotel solo para adultos, es lo que se mejor describe como un museo de arte con habitaciones, en un estado de Mallorca desde hace 600 años con 76.000 metros cuadrados. El resort de arte abierto desde el 1 de junio de 2014, llevaba años planeándose y coleccionando arte hasta que llegó a este proyecto. El alojamiento Art – Deco incluye dos villas, jardín de lujo junior suites, jardín junior suites, y habitaciones de jardín. Las facilidades que incluyen son piscina exterior contigua al bar, gimnasio y una pérgola chill – out. El pequeño restaurante, con un huerto, sirve humíldemente, pero de forma cuidadosa, cocina mediterránea. Pasear por los sorprendentes jardines para descubrir fuentes, estanques, esculturas, columnas de mármol, arte étnico y numerosos rincones de soledad y sonidos de pájaros y agua. Después de oscurecer, el jardín se convierte en mágico con iluminaciones hasta media noche. El Gran Mural, uno de los más grandes trabajos de arte, es un sonido e iluminación de experiencias en ocasiones. La capilla, llena de arte, la cueva, la biblioteca y el arte ético del museo pueden ser visitados con acuerdo del consejero.
W
o die Landschaft selbst zu einer Galerie für die Dauerausstellung von Kunstwerken wird: Es Revellar ist mit seiner einzigartigen Lage ganz der Land-Art gewidmet. Das 12-Zimmer-Hotel – nur für Erwachsene – lässt sich am besten als ein Kunstmuseum mit Räumen beschreiben. Man bewegt sich auf einem 600 Jahre alten, mallorquinischen Anwesen von 76.000 Quadratmetern Fläche. Das KunstResort eröffnete erst kürzlich am 1. Juni 2014, aber Jahre der Planung – und des Sammeln von Kunst – wurden vorher in das Projekt gesteckt. Die kunstvoll eingerichtete Unterkunft verfügt über zwei Villen, Garten-Deluxe-Junior-Suiten, Garten-Junior-Suiten und Garten-Zimmer. Zur Ausstattung gehören ein Außenpool mit Bar, Fitnessraum und Chill-Out-Pergola. Das kleine Restaurant bietet unprätentiöse, aber sorgfältig vorbereitete mediterrane Küche – mit viel eigenem Gartengemüse. Beim Spazierengehen durch die Gärten entdeckt man Brunnen, Teiche, Skulpturen, Marmorsäulen, Ethno-Kunst und zahlreiche Ecken für Einsamkeit und natürliche Klangwelten wie Vogelgezwitscher und Plätschern des Wassers. Nach Einbruch der Dunkelheit wird alles bis Mitternacht eingehüllt in magische Beleuchtung. Das große Wandbild („Great Mural“) – eines der größten Kunstwerke Europas – wird zum Klang- und Lichterlebnis. Die mit Kunst gefüllte Kapelle, die Höhle, die Bibliothek und das Volkskunstmuseum können nach Absprache mit dem Kunstberater des Resorts besichtigt werden. www.abc-mallorca.com
141
SOUTHEAST HOTELS
Finca Amapola Ctra. Sa Ràpita km 2.8, Campos • Tel +34 971 650 244 • www finca-amapola.com
L
ocated on the outskirts of the beautiful village of Campos, this charismatic finca hotel is the perfect base for exploring the surrounding area. The friendly staff and fantastic surroundings only add to the charm of Finca Amapola. It offers a range of small holiday villas that are excellently equipped and decorated to a high standard. The largest, the Amapola Suite, provides guests with their own swimming pool, 100 sqm private terrace, and a stylish living area. The other suites are equally as tastefully decorated, and many also feature their own small pool and charming private terraces. In addition to the villas, wellappointed double rooms are available in the main building. These also feature private terraces, and all the modern comforts you would expect to find in a luxury hotel. The fact that breakfast is served up until noon highlights the relaxed nature of the hotel. On-site facilities also include a 250-metre driving range, a boules court, and 800-metre jogging circuit. We Love Being able to have a late breakfast after some morning exercise. Why you should stay here For the sporting activities, including yoga, Zumba and golf instruction. Good to Know The beautiful virgin beach of Es Trenc is a short drive away.
U
n entorno fantástico y el amable equipo de este hotel se suman al encanto de la Finca Amapola, situada a las afueras de Campos, en el sureste de Mallorca. El establecimiento se divide en pequeñas villas decoradas con mucho gusto y perfectamente equipadas. La más grande, la Amapola, ofrece a sus huéspedes piscina propia, terraza privada de 100 metros cuadrados, y una elegante sala de estar. Las demás suites también destacan por su cuidada decoración, y muchas de estas también cuentan con su propia piscina y terraza privada. Además de las villas, también dispone de habitaciones dobles en el edificio principal. Estas también cuentan con terrazas privadas y con todas las comodidades propias de un hotel de lujo. El desayuno se sirve hasta mediodía, detalle que denota la tranquilidad de la que puedes disfrutar en este hotel. Sus instalaciones también incluyen un campo de prácticas de golf de 250 metros, una pista de petanca y una pista de footing de 800 metros. Nos encanta… Poder desayunar tarde, tras haber practicado un poco de ejercicio por la mañana ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por las clases dirigidas, como el yoga, zumba y golf. Es bueno saber… La mítica playa virgen de Es Trenc está solo 10 minutos en coche.
A
m Rande des schönen Dorfes Campos ist das charismatische Finca-Hotel idealer Ausgangspunkt für Ausflüge in die Umgebung. Freundliches Personal und fantastische Umgebung werten den Charme von Amapola weiter auf. Eine Reihe kleiner Ferienhäuser sind hervorragend ausgerüstet und auf hohem Standard. Die größte, die „Amapola Suite“, bietet den Gästen einen eigenen Pool, 100 qm Terrasse und einen stilvollen Wohnbereich. Die anderen Suiten sind ebenso geschmackvoll eingerichtet. Viele haben ebenfalls ihren eigenen kleinen Pool und bezaubernde Terrassen. Zusätzlich zu den Villen stehen gut ausgestattete Doppelzimmer im Hauptgebäude zur Verfügung. Diese bieten private Terrassen und alle modernen Annehmlichkeiten eines Luxus-Hotels. Die Tatsache, dass das Frühstück bis mittags serviert wird, unterstreicht die entspannte Art des Hotels. Zu den Features gehören eine 250-Meter-Driving-Range, ein Boule-Platz und eine 800-Meter-Joggingstrecke. Wir lieben Ein spätes Frühstück nach der Morgengymnastik. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen der sportlichen Aktivitäten, wie Yoga, Zumba oder Golfunterricht. Wissenswertes Es Trenc ist eine kurze Autofahrt entfernt.
Font Santa Hotel
Crta. Campos – Colonia de Sant Jordi km 8.2, Campos • Tel +34 971 655 016 • www.fontsantahotel.com
A
hotel, thermal spa and wellness centre, opened in 2012, offering something unique in the Balearic Islands: natural thermal waters, which emerge from the land at 38ºC. Local legends tell that these mineralrich waters were discovered and used by the Ancient Romans, but it is known that – from the 16th century – people came here for the healing waters, and lodgings were provided. It wasn’t until 1845 that the thermal baths were housed in a building. The original spa (which changed from public to private ownership in the early 20th century) has been replaced with this modern 5-star hotel – the sister property to Can Simoneta Hotel in Canyamel and Hotel Convent de la Missió in Palma – in this protected area of south Mallorca. The hotel is a restored 19th-century building with 25 rooms and suites – most of which have their own terrace. All are spacious, decorated in relaxing light neutral colours, and have the benefit of hardwood floors, and Mallorcan architectural features. There are one, three, and six day spa packages, if you want to take full advantage of the thermal waters here.
I
naugurado en 2012, este hotel, spa termal y centro de bienestar, ofrece algo único en las Islas Baleares: aguas termales naturales, que emergen de la tierra a 38ºC. Según cuenta la leyenda local, estas aguas ricas en minerales fueron descubiertas por los romanos, pero se conoce que aquí venía gente a probar las propiedades curativas de las aguas a partir del siglo XVI y que se les ofrecía alojamiento. No fue hasta 1845 que las aguas termales fueron instaladas en un edificio. El spa original (que pasó de ser pública a propiedad privada a principios del siglo XX) ha sido reemplazado con este moderno hotel 5 estrellas, de los mismos propietarios que el Hotel Can Simoneta en Canyamel y el Hotel Convent de la Missió in Palma, ubicado en esta zona protegida del sur de Mallorca. El hotel es un edificio restaurado del siglo XIX con 25 habitaciones y suites, la mayoría de las cuales disponen de terraza propia. Todas son espaciosas y están decoradas en colores neutros y relajantes, con el beneficio de suelos de parquet y características de arquitectura mallorquina. Se ofrecen tres paquetes de spa, de uno, tres o seis días; perfectos para aprovecharse al máximo de las aguas termales.
D
ieses 2012 eröffnete Hotel mit Thermalbad und Wellness-Center bietet eine Attraktion, die auf den Balearen einzigartig ist: natürliches Thermalwasser, das mit 38º C aus dem Boden sprudelt. Lokale Legenden besagen, dass dieses mineralreiche Wasser von den alten Römern entdeckt und genutzt wurde, es ist jedoch bekannt, dass ab dem 16. Jahrhundert Menschen wegen des Heilwassers hierherkamen und Unterkünfte bereitgestellt wurden. Erst 1845 wurden die Thermen in einem Gebäude untergebracht. Der ursprüngliche Spa, der im frühen 20. Jahrhundert aus öffentlicher Hand in Privatbesitz überging, wurde durch dieses moderne, 5 Sterne Hotel (ein Schwesterhotel von Can Simoneta, Canyamel und dem Hotel Convent de la Missió in Palma) in diesem Naturschutzgebiet im Süden von Mallorca ersetzt. Das Hotel ist ein restauriertes Gebäude aus dem 19. Jahrhundert mit 25 Zimmern und Suiten, von denen die meisten über eine eigene Terrasse verfügen. Alle sind geräumig, in entspannend hellen, neutralen Farben eingerichtet, und mit Hartholzfußböden und typisch mallorquinischen, architektonischen Besonderheiten ausgestattet. Es gibt ein-, drei- und sechsTage-Spa-Pakete für alle, die das Thermalwasser umfassend nutzen möchten. www.abc-mallorca.com
143
Hotel Ca´n Bonico Plaça Sant Bartomeu 8, Ses Salines · Tel +34 971 649 022 · www.hotelcanbonico.com
H
otel Ca’n Bonico is a 13th-century mansion that stands in the heart of the historic southerly village of Ses Salines. The current owners are direct descendants of the knight who was the very first owner, when it was gifted to him as a reward for his loyalty to King Jaime I. Restaurant Ca’n Bonico offers a wide range of traditional Mallorcan and international dishes, making the most of seasonal produce. You will also come across some less common combinations on their menu, as the kitchen uses its culinary creativity to surprise diners. There are 28 beautiful rooms and suites that have been decorated in a minimalist style. When the property was renovated they paid particular attention to preserving as much of the original architecture as possible. Of particular interest is the hotel’s library that is now housed in the tower, which was used as a prison many years ago. During February and March the hotel offers guests several walking excursions around their estate.
144
www.abc-mallorca.com
E
l Hotel Ca’n Bonico es una mansión del siglo XIII situada en el corazón del pueblo de Ses Salines. Los actuales propietarios son descendientes directos del Caballero que la recibió en compensación a su lealtad por parte del Rey Jaime I. El Restaurante Ca’n Bonico ofrece una gran selección de platos tradicionales mallorquines e internacionales, la mayoría de ellos confeccionados con productos de temporada. También podrá disfrutar de una carta más creativa, ya que ofrecen platos más innovadores para sorprender a sus comensales. Dispone de 28 habitaciones y suites decoradas con estilo minimalista. Cuando la propiedad fue remodelada, pusieron especial atención en conservar la estructura original en la medida de lo posible. Es especialmente interesante la biblioteca del hotel, situada en la torre utilizada como prisión hace siglos. Durante los meses de febrero y marzo el hotel ofrece a sus huéspedes diversas rutas de senderismo alrededor de la finca.
H
otel Ca‘n Bonico ist ein Herrenhaus aus dem 13. Jahrhundert im Herzen der historisch südlichsten Gemeinde Mallorcas – Ses Salines. Die heutigen Besitzer sind direkte Nachkommen der Ritter, die vor Jahrhunderten die ersten Eigentümer waren, als ihnen das Anwesen als Belohnung für Loyalität zu König Jaime I übertragen wurde. Das Restaurant Ca‘n Bonico bietet eine breite Palette von traditionellen, mallorquinischen und internationalen Gerichten, stets das Beste aus Zutaten der Saison. Man entdeckt auch ungewöhnliche Kombinationen auf der Speisekarte, da das Küchenteam seine kulinarische Kreativität ausspielt, um die Gäste zu überraschen. Es gibt 28 schöne Zimmer und Suiten, die in einem minimalistischen Stil eingerichtet sind. Beim Renovieren des Anwesens wurde besonderes Augenmerk auf Erhaltung der ursprünglichen Architektur gelegt. Von besonderem Interesse ist die Hotelbibliothek, die jetzt im Turm untergebracht ist. Dieser wurde vor vielen Jahren als Gefängnis benutzt. Im Februar und März bietet das Hotel verschiedene Wandertouren rund ums Anwesen.
SOUTHEAST HOTELS
Finca Hotel Es Turó Camí de Cas Perets s/n, Ses Salines • Tel +34 971 649 531 • www.esturo.com
T
his very popular 4-star hotel is situated 2,5km from Ses Salines, and is just a ten-minute drive from one of the island’s most famous beaches, Es Trenc. There is also one of the largest botanical gardens in Europe five minutes’ away, as well as a wealth of hiking trails and bicycle routes close to the hotel. Es Turó, which translates as ‘the property on the little hill’, has belonged to the same family for 200 years. Its elevated position provides excellent views across the surrounding countryside to the Mediterranean Sea, all the way to Cabrera Island National Park. When it was converted into a hotel, many of the original features were kept in place, giving the whole property a very intimate feel. This traditional Mallorcan style is carried through to all of the 17 junior suites. The restaurant is open to both hotel guests and the general public. You can dine in the restaurant, or make the most of the sensational views by eating at one of the tables on the terrace or around the pool.
E
ste conocido hotel de 4 estrellas está situado a 2,5 km de Ses Salines y a tan solo 10 minutos en coche de Es Trenc, una de las playas más conocidas de la isla. A 5 minutos se encuentra uno de los jardines botánicos más grandes de Europa así como un buen número de rutas de bicicleta o senderismo. Es Turó, que significa “ la finca de la colina “, ha pertenecido a la misma familia durante 200 años. Su enclave elevado proporciona unas vistas excelentes del campo y el mar mediterráneo hasta la isla de Cabrera. Cuando se reconvirtió en hotel se mantuvo la mayor parte de las estructuras tradicionales, dando al conjunto un aire íntimo. Su estilo mallorquín tradicional es palpable en sus 17 junior suites. El restaurante está abierto tanto para huéspedes como público en general. Puedes cenar en el restaurante y también disfrutar de las increíbles vistas en una de las mesas de la terraza situada junto a la piscina.
We Love Relaxing on the oversize beds by the pool. Why you should stay here For the intimate feel, making it perfect for a romantic getaway. Good to Know The nearby town of Ses Salines has a weekly market on Thursdays, from 08:00 to 13:00h.
Nos encanta… Relajarnos en las camas balinesas junto a la piscina. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por el ambiente íntimo, que lo hace perfecto para una escapada romántica. Es bueno saber... El cercano pueblo de Ses Salines tiene mercado los jueves de 08:00 a 13:00h.
Wir lieben Auf den Oversize-Betten am Pool zu entspannen. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen der heimeligen Atmosphäre, perfekt für ein romantisches Wochenende. Wissenswertes In Ses Salines findet jeden Donnerstag der Wochenmarkt von 8 bis 13 Uhr statt.
D
ieses sehr beliebte 4-Sterne-Hotel befindet sich 2,5 km von Ses Salines entfernt. Nur zehn Autominuten sind es bis zu einem der berühmtesten Strände der Insel, Es Trenc. Auch einer der größten botanischen Gärten Europas ist nur fünf Minuten entfernt. Und eine Fülle von Wander- und Fahrradwegen erstrecken sich in der Nähe des Hotels. Es Turó – übersetzt „Grundstück auf dem kleinen Hügel“ – ist seit 200 Jahren ein Familienbetrieb. Dank seiner erhöhten Lage bietet das Anwesen eine hervorragende Aussicht über die umliegende Landschaft bis hin zum Meer und weiter hinaus, bis zur Insel Cabrera, die als Nationalpark deklariert ist. Beim Umbau zu einem Hotel bewahrte das Anwesen viele ursprüngliche Merkmale. Dies erzeugt eine sehr heimelige, angenehm ruhige Atmosphäre. Der traditionelle Stil der mallorquinischen Architektur ist in allen 17 JuniorSuiten zu erkennen. Das Restaurant ist offen für Hotelgäste und Auswärtige. Man diniert im Restaurant – oder erheischt den sensationellen Blick beim Essen an einem der Tische auf der Terrasse oder am Pool.
www.abc-mallorca.com
We Love Starting the day with the champagne breakfast. Why you should stay here For the exceptional food. Good to Know The hotel offers guests the free use of road bicycles and mountain bikes. Nos encanta… Comenzar el día con el “Desayuno Champagne”. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por la excepcional comida. Es bueno saber… El hotel ofrece a sus huéspedes el uso gratuito de bicicletas de carretera y de montaña. Wir lieben Den Tag mit Champagner-Frühstück beginnen. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen des außergewöhnlichen kulinarischen Erlebnisses. Wissenswertes Das Hotel bietet seinen Gästen die kostenlose Nutzung von Fahrrädern und Mountainbikes.
Son Amoixa Vell
Ctra. Cales de Mallorca - Manacor km 3.4, Manacor • Tel +34 971 846 292 • www.sonamoixa.com
T
he owners, Claudia and Manfred, have paid great attention to detail when creating this little slice of heaven. The converted manor house sits in its own 40-acre estate, which is dotted with lemon, orange, tangerine, almond, and fig trees. Going for a walk around the estate provides a pleasant assault on your sense of smell. For those that appreciate fine dining, the Son Amoixa Vell’s award-winning restaurant will not disappoint. It serves a variety of international dishes, but if there is something specific you would like that doesn’t appear on the menu, the kitchen is happy to take requests. The 15 well-appointed rooms and suites are all decorated in a style that befits a Mallorcan manor house, providing a cosy home for the duration of your stay. Most also benefit from a private terrace or balcony offering excellent views of the surrounding countryside. The added bonus of finding a bottle of cava and fresh fruit in your room upon arrival is a delightful touch, and sets the tone for their high standards of service.
146
www.abc-mallorca.com
L
os propietarios, Claudia y Manfred, prestaron gran atención a los detalles cuando crearon este pequeño paraíso. El inmueble es parte de una finca de 40 hectáreas rodeada de limoneros, naranjos, mandarinos, almendros e higueras. Un paseo por la finca es un regalo para el sentido del olfato. El galardonado restaurante de Son Amoixa Vell no defraudará a los amantes de la buena cocina. Sirven una variedad de platos internacionales, pero si le apetece probar algo que no esté en el menú, el cocinero estará encantado de atender sus peticiones. Las 15 habitaciones y suites están muy bien equipadas y decoradas en el mismo estilo que las casas señoriales mallorquinas, lo que da un ambiente muy acogedor. La mayoría de las estancias disponen de terraza o balcón con vistas a los viñedos que rodean la finca. A la llegada, te sorprenderán con una botella de cava y fruta fresca en la habitación, un detalle que te hará entrever el alto estándar de calidad del servicio.
D
ie Besitzer, Claudia und Manfred, haben viel Liebe zum Detail in die Erstellung dieses „Stücks vom Himmel“ investiert. Das umgebaute Herrenhaus liegt in seinem eigenen 40 Hektar großen Anwesen, das mit Zitronen-, Orangen-, Mandarinen-, Mandel- und Feigenbäumen übersät ist. Ein Spaziergang rund ums Anwesen bietet einen angenehmen „Overload“ des Geruchssinns. Feinschmecker wird das preisgekrönte Restaurant Son Amoixa Vell nicht enttäuschen. Es bietet eine Auswahl an internationalen Gerichten. Wer etwas Besonderes sucht, das nicht im Menü angezeigt wird, bekommt vom Küchenpersonal jeden Wunsch erfüllt. Die 15 gut ausgestatteten Zimmer und Suiten sind im Stil eines mallorquinischen Herrenhauses eingerichtet. Trotzdem ist es ein total gemütliches Zuhause für die Dauer des Aufenthaltes. Die meisten Gäste genießen von einer privaten Terrasse oder Balkon eine herrliche Aussicht auf die umliegende Landschaft. Der Willkommensgruß besteht aus einer Flasche Cava und frischem Obst auf dem Zimmer: eine reizvolle Note bei der Anreise und Beweis für den hohen Servicestandard.
SOUTHEAST HOTELS
Sa Galera
Crta. Santanyi – Cas Concos km 6.3, Cas Concos • Tel +34 971 842 079 • www.hotelsagalera.com
T
his 13th-century Mallorcan manor house offers an oasis of calm and tranquillity. Despite being only a short drive from Ca’s Concos, Santanyí and Felanitx, the large grounds give a real feeling of solitude. Today the estate is home to over 5000 almond trees, and features a breeding centre for pure-bred Mallorcan horses. The location makes it a good base to explore the nearby ports of Porto Petro and Cala d’Or, as well as being within easy reach of some of the island’s most impressive beaches. There is no shortage of options if you would rather spend time at the hotel. Guests have a wide range of beauty and ayurvedic spa treatments by trained professionals to choose from, based on 100% natural products. The outdoor pool is a great place to sit and soak up the views of the surrounding countryside. Whilst all 20 rooms and suites feature modern conveniences such as WiFi, satellite TV, air conditioning, and a mini bar, they have been decorated keeping one eye on the building’s rich history, maintaining some of the manor house grandeur.
E We Love The Thursday evening barbecue of fresh fish and meats. Why you should stay here For tranquillity within easy reach of bustling towns and ports. Good to Know Nearby Felanitx has a large market that is held every Sunday from 08:00h. Nos encanta… La barbacoa de los jueves por la noche, con carne y pescados frescos. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por la tranquilidad y, al mismo tiempo, el fácil acceso a los concurridos pueblos y puertos de los alrededores. Es bueno saber... El cercano Felanitx tiene mercado los domingos a partir de las 08:00h. Wir lieben Den Donnerstagabend-Grill mit frischem Fisch und Fleisch. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen der Ruhe in der Nähe der belebten Städte und Häfen. Wissenswertes In der Nähe hat Felanitx einen großen Markt, der jeden Sonntag ab 8 Uhr stattfindet.
sta casa señorial mallorquina del siglo XIII ofrece un oasis de calma y tranquilidad. A pesar de estar a escasa distancia de Cas Concos, Santanyí y Felanitx, sus amplios terrenos le confieren una gran sensación de soledad. La finca alberga más de 5000 almendros y un criadero de caballos mallorquines de pura raza. La localización la convierte en la base perfecta para explorar los cercanos Porto Petro y Cala D´Or, así como algunas playas realmente impresionantes. No se quedará sin opciones si decide pasar tiempo en el hotel. Los huéspedes pueden disfrutar de una gran cantidad de tratamientos de spa ayurvédicos y de belleza realizados con productos 100% naturales. La piscina exterior es un gran sitio para sentarse y disfrutar de las vistas de los campos colindantes. Las 20 habitaciones y suites disponen de todas las comodidades, como Wi-Fi, TV por cable, aire acondicionado y mini bar, pero han sido decoradas en consonancia con la rica historia del edificio para mantener la grandeza de una casa señorial.
D
ieses mallorquinische Herrenhaus aus dem 13. Jahrhundert ist eine Oase der Ruhe und Beschaulichkeit. Obwohl nur wenige Autominuten von Cas Concos, Santanyí und Felanitx entfernt, vermittelt das große Gelände ein echtes Gefühl der Abgeschiedenheit. Heute stehen auf dem Anwesen über 5000 Mandelbäume, und das Areal verfügt über eine Zuchtstation für reinrassige, mallorquinische Pferde. Von hier aus kann man die nahe gelegenen Häfen von Porto Petro und Cala d‘Or erkunden, als auch einige beeindruckende Strände der Insel. Es gibt keinen Mangel an Möglichkeiten, wenn man lieber im Hotel bleibt. Den Gästen winkt eine breite Palette an Beauty- und Ayurveda-Wellness-Behandlungen durch ausgebildete Fachkräfte – mit 100 % natürlichen Produkten. Der Außenpool ist ein großartiger Ort zum Relaxen und man genießt eine tolle Aussicht auf die umliegende Landschaft. Alle 20 Zimmer und Suiten sind mit modernen Annehmlichkeiten wie WLAN, Sat-TV, Klimaanlage und Minibar ausgestattet. Das Dekor unterstreicht dagegen die reiche Geschichte des Gebäudes, die historische Erhabenheit des alten Herrenhauses.
www.abc-mallorca.com
147
Why you should stay here For the personal touch in an excellent rural location. Good to Know Nearby Porreres has a small modern art gallery located in the town hall, featuring works by Salvador Dali, amongst others. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por el toque personal en un excelente entorno rural. Es bueno saber... En el ayuntamiento del cercano Porreres hay una pequeña galería de arte moderno con obras de Salvador Dalí, entre otros. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen der persönlichen Note in einer ausgezeichneten ländlichen Lage. Wissenswertes Porreres gleich in der Nähe hat eine kleine Galerie für moderne Kunst im Rathaus; dort sind auch Werke von Salvador Dali zu sehen.
Son Bernadinet
Crta. Campos – Porreres km 5.9, Campos • Tel +34 971 650 694 • www.son-bernadinet.com
T
he traditional Mallorcan buildings of Son Bernadinet occupy an enviable position in the south of Mallorca. Being located between Campos and Porreres puts the 42-hectare estate within easy reach of one of the island’s most famous beaches, Es Trenc. One of the jewels in the Son Bernadinet’s crown is undoubtedly the beautifully landscaped gardens. The manicured grounds, big open spaces and traditional style mean they blend seamlessly with the surrounding countryside. The restaurant lays out an excellent breakfast buffet with a large variety of options, including a dietary corner for guests with special requirements. They also offer an à la carte lunch by the sea, as well as a full dinner menu. The six double rooms, four junior suites, and one main suite are individually decorated to a high standard, and all feature a whirlpool bath in the ensuite. Every room benefits from its own terrace, which provides a peaceful place to soak up the extensive views of the surrounding countryside and Mediterranean.
148
www.abc-mallorca.com
E
l edificio tradicional mallorquín de Son Bernadinet posee una envidiable situación en el sur de Mallorca. Localizado entre Campos y Porreres, sus 42 hectáreas de terreno están muy próximas a una de las playas más famosas de la isla, Es Trenc. Una de las joyas de la corona de Son Bernadinet son, sin duda, sus hermosos jardines. Los cuidadísimos y grandes espacios abiertos de estilo tradicional se funden a la perfección con el paisaje. El restaurante prepara un excelente buffet de desayuno con gran variedad de opciones, incluyendo una zona para huéspedes con requerimientos dietéticos especiales. También ofrece comidas a la carta junta al mar, así como un completo menú para la cena. Las seis habitaciones dobles, cuatro junior suites y suite principal, están decoradas individualmente y poseen bañera de hidromasaje, además de terraza privada, el lugar perfecto para relajarse y disfrutar de las vistas del campo y el Mediterráneo.
D
as traditionelle, mallorquinische Gebäude von Son Bernadinet besitzt eine beneidenswerte Lage im Süden von Mallorca. Zwischen Campos und Porreres liegt das 42 Hektar große Anwesen in der Nähe eines der berühmtesten Strände der Insel, Es Trenc. Schmuckstücke von Son Bernadinet sind zweifellos die wunderschön angelegten Gärten. Die gepflegten Grünflächen, große Freiflächen im traditionellen Stil, fügen sich nahtlos in die umgebende Landschaft. Das Restaurant präsentiert ein ausgezeichnetes Frühstücksbuffet mit einer großen Vielzahl von Optionen, einschließlich Diätecke für Gäste mit besonderen Anforderungen. À-la-carte-Mittagessen am Meer sowie vollständiges Abendmenü gehören ebenfalls zum Standard. Die sechs Doppelzimmer, vier Junior Suiten und eine Haupt Suite sind individuell und hochwertig eingerichtet und verfügen alle über einen Whirlpool im Bad. Jedes Zimmer verfügt über eine eigene Terrasse, einen ruhigen Ort zum Genießen. Der Blick schweift weit hinein in die umliegende Landschaft und bis hinaus zum Meer.
SOUTHEAST HOTELS
Son Terrassa Hotel Rural
Crta. Cas Concos-Felanitx km10, Cas Concos • Tel +34 971 842 080 • www.sonterrassa.com
T
he Son Terrassa Hotel Rural offers traditional Mallorcan architecture surrounded by nature. Located in Cas Concos, it is ideally situated for exploring the southeast of the island. Cas Concos is also home to a variety of shops, bars, and art galleries. Exploring the hotel’s garden provides you with a sensory treat. You will discover a brightly coloured array of flora, as well as a variety of scents, including the aromas from their own fruit-bearing trees that supply the restaurant with fresh produce. They also have swimming facilities for children, which is a rare find in a rural hotel, and helps to keep the little ones happy while you relax in the bigger pool or the Jacuzzi. With only 9 rooms and junior suites, the hotel feels homely. Each room has a traditional Mallorcan feel, featuring wooden beams and exposed stonework, but the bright decoration keeps them feeling light and airy. Some rooms have their own private terrace, which provides a great place to enjoy the views of the surrounding garden and mountains.
E
l Hotel Rural Son Terrassa ofrece la mezcla perfecta de arquitectura tradicional mallorquina rodeada por la naturaleza. Situado en Cas Concos, es el enclave perfecto para explorar el sureste de la isla. En Cas Concos, además, hay gran cantidad de tiendas, cafeterías y galerías de arte. Perderse por el jardín del hotel es un placer para todos los sentidos. Descubrirá maravillosas rocallas y una gran variedad de aromas, como las de los frutales que proveen de fruta fresca al restaurante. Tienen, además, piscina para niños, algo poco habitual en los hoteles rurales, lo que ayuda a que estén contentos mientras se relaja en la piscina grande o el jacuzzi. Con solo 9 habitaciones y junior suites, el hotel tiene un aire hogareño. Cada habitación está decorada según el estilo tradicional mallorquín, con vigas de madera y piedra a la vista mezcladas con colores vivos para darle mayor luminosidad. Algunas habitaciones disponen de terraza privada, perfecta para disfrutar de las maravillosas vistas de las montañas y el jardín.
D
as Landhotel Son Terrassa bietet traditionelle, mallorquinische Architektur umgeben von Naturlandschaft. Das Hotel in Cas Concos ist damit idealer Ausgangspunkt für Erkundungstouren im Südosten der Insel. Cas Concos ist auch Heimat einer Vielzahl von Geschäften, Bars und Kunstgalerien. Der Hotel-Garten bietet Sinnesgenüsse pur. Gäste durchstreifen eine bunte Palette von Biotopen, atmen eine Vielzahl filigraner Düfte, darunter die Aromen der hauseigenen Obstbäume, die das Restaurant nebenbei mit frischen Produkten versorgen. Es gibt Bademöglichkeiten für Kinder, durchaus bemerkenswert in einem Landhotel. So kann man die Kleinen bei Laune halten, während man im größeren Pool oder im Whirlpool entspannt. Mit nur 9 Zimmern und Junior Suiten fühlt sich das Hotel sehr gemütlich an. Jedes Zimmer verfügt über traditionelles, mallorquinisches Ambiente, mit Holzbalken und Mauerwerk. Die helle Dekoration sorgt für ein sympathisches, luftiges Feeling. Einige Zimmer verfügen über eine eigene Terrasse. Die Aussicht auf die umliegenden Gärten und die Berge ist von hier aus grandios.
www.abc-mallorca.com
149
SOUTHEAST HOTELS
S’Hotelet de Santanyí Plaza Mayor 23, Santanyí • Tel +34 971 653 585 • www.hoteletsantanyi.com
We Love The contemporary pieces of art that make each space unique. Why you should stay here To have a traditional Mallorcan village right on your doorstep. Good to Know Santanyí hosts an excellent morning market every Wednesday and Saturday.
T
his small five-bedroom hotel is located next door to the church, close to the centre of the typical Mallorcan village of Santanyí, where you can mingle with the friendly locals in the bars and shops that surround the main square. Each of the five suites is named after a local plant or flower, and provides accommodation that has a light and airy feel. The modern furnishings blend seamlessly with the character features of the building, creating a very homely space. If you prefer a little more independence, then the hotel also offers Sempreviva House, which consists of a junior suite, a double bedroom, and everything needed for you to be self sufficient. Being situated in Santanyí makes the hotel an ideal base for exploring the beautiful white sand beaches that this part of the island is famous for, including arguably the best beach on the island, Es Trenc. Cala Mondragó Nature Park is also just a short journey away.
150
www.abc-mallorca.com
Nos encanta… Las piezas contemporáneas de arte que hacen un lugar único. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por tener un tradicional pueblo de Mallorca en las puertas del hotel. Es bueno saber… Santanyí ofrece un excelente mercado por las mañanas los miércoles y sábados.
E
ste pequeño hotel de cinco habitaciones está ubicado al lado de la puerta de la iglesia, cerca del centro del típico pueblo de Mallorca, Santanyí, donde se pueden mezclar con amables locales en bares y tiendas que rodean la plaza principal. Cada una de las cinco suites son llamadas por plantas locales o flores, y proporcionan alojamientos que tienen sensaciones frescas y aireadas. El moderno mobiliario combina un continuo con el carácter distintivo de la edificación, creando un sencillo espacio. Si prefiere un poco más de independencia, entonces el hotel también ofrece una “Sempreviva house”, que consiste en una junior suite, con una doble cama, y todo lo que necesite para sentirse apropiado. Estando situado en Santanyí, hace que el hotel tenga una base ideal para explorar las preciosas playas de arena blanca. Esta parte de la isla es famosa porque se encuentra la que se puede decir que es una de las mejores playas de la isla, Es Trenc. El parque Natural de Cala Mondragó es también una corta salida de excursión.
Wir lieben Die zeitgenössischen Kunstwerke, die jeden Raum einzigartig machen. Warum Sie hier verweilen sollten Weil man ein original-mallorquinisches Dorf direkt vor der Haustür hat. Wissenswertes Santanyí bietet einen reizenden Wochenmarkt jeden Mittwoch und Samstag.
D
as kleine Fünf-Zimmer-Hotel liegt direkt neben der Kirche, in Zentrumsnähe des typisch mallorquinischen Dorfes Santanyí. Bequem kann man mit den freundlichen Einheimischen in den Bars und Geschäften am Hauptplatz in Kontakt kommen. Jede der fünf Suiten ist nach einer heimischen Pflanze oder Blume benannt und bietet Unterkünfte, die eine helle und luftige Atmosphäre haben. Die moderne Ausstattung fügt sich nahtlos in die Charaktereigenschaften des Gebäudes, wodurch eine sehr wohnliche Atmosphäre entsteht. Wenn Sie ein wenig mehr Unabhängigkeit bevorzugen, dann bietet das Hotel auch das Sempreviva-Haus: mit Junior-Suite, einem Doppelzimmer, und allem, was für den gelungenen Urlaub erforderlich ist. In Santanyí gelegen, ist das Hotel idealer Ausgangspunkt für die Erkundung der wunderschönen, weißen Sandstrände, für die dieser Teil der Insel so berühmt ist. Der wohl schönste Strand der Insel, Es Trenc, gehört dazu. Der Naturpark Cala Mondragó ist nur eine kurze Fahrt entfernt.
SOUTHEAST HOTELS
Son Mola Vell Crta. Son Macià - Cales de Mallorca km2 • Tel +34 971 554 664 • www.sonmolavell.com
S
on Mola Vell sits in a secluded spot in the east of the island. Despite being away from the hustle and bustle of the tourist resorts, it has good links to the local area, with the traditional village of Son Macià within walking distance, and both a local beach and the resort of Porto Cristo within easy reach. Since opening its doors in 1995, it has become a favourite for those seeking quiet inspiration. Whether you have spent your time relaxing by the pool, or exploring the local area, the restaurant offers a delightful way to finish off your day. The terrace offers beautiful views of the surrounding gardens, and the unspoilt countryside beyond. The hotel almost radiates an air of relaxation, and the stresses of modern life are quickly beaten into submission. Although Son Mola Vell welcomes all guests, it is more suited to romantic breaks, or for spending quality time recharging the batteries. The owner, artist Marie Vell, has a real passion for Son Mola Vell, and it shows in every detail.
S
on Mola Vell está ubicado en un lugar apartado, en el este de la isla. A pesar de estar lejos del ajetreo y el bullicio de los puntos turísticos, cuenta con buenas conexiones con el pueblo de Son Macià (se puede llegar andando) y también está relativamente cerca de la zona de playas y de Porto Cristo. Desde que abrió sus puertas en 1995, se ha convertido en uno de los favoritos para aquellos que buscan tranquilidad. Tanto si ha dedicado el día a descubrir la zona como si ha optado por tomar el sol y relajarse en la piscina, su restaurante es una muy buena manera de acabar el día. La terraza ofrece hermosas vistas a los jardines de los alrededores y al entorno natural que rodea el hotel. Aunque en Son Mola Vell todo el mundo es bienvenido, lo recomendamos especialmente para una escapada romántica o desconectar y cargar pilas. El propietario, el artista Marie Vell, tiene verdadera pasión por la finca, y eso se nota en cada detalle.
S We Love The view of the valley and Mediterranean Sea. Why you should stay here For peace and tranquillity. Good to Know There is a health spa just 2km away, and they will perform some treatments at the hotel.
on Mola Vell liegt in einem abgelegenen Ort im Osten der Insel. Obwohl weit weg von der Hektik und dem Trubel der Touristenorte, hat es eine gute Anbindung an die Umgebung. Das traditionsreiche Dorf Son Macia ist zu Fuß erreichbar. Ein Strand und das Resort von Porto Cristo sind in Reichweite. Seit seiner Eröffnung 1995 hat es sich zu einem Favoriten für Ruhe- und Inspirationssuchende gemausert. Ob man am Pool entspannt oder die Umgebung erkundet im Restaurant hat man die reizvolle Möglichkeit, den Tag köstlich zu vollenden. Die Terrasse bietet einen herrlichen Blick auf die umliegenden Gärten, weit hinaus auf die unberührte Landschaft. Das Hotel verströmt Entspannung pur, und der Stress des modernen Lebens verschwindet wie im Flug. Son Mola Vell ist ein Hotel für alle Arten von Gästen – aber ein Traum-Hotspot ist es für Liebespaare zum Akku-Aufladen. Besitzerin und Künstlerin Marie Vell zeigt ihre Leidenschaft für Son Mola Vell in jedem Detail.
Nos encanta… La vista del valle y el mar Mediterráneo. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por la paz y la tranquilidad. Es bueno saber... Los profesionales del spa situado a 2 km de distancia se desplazan al hotel para ofrecer sus tratamientos. Wir lieben Die Aussicht auf Tal und Meer. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen dem Frieden und der Ruhe. Wissenswertes Ein Wellnessbereich liegt nur 2 km entfernt, einige Behandlungen werden auch im Hotel durchgeführt.
www.abc-mallorca.com
151
SOUTHEAST HOTELS
La Reserva Rotana Camí de Bendris km 3, Manacor • Tel +34 971 845 685 • www.reservarotana.com
T
his secluded 17th century manor house sits on a 500-acre estate, comprising vineyards, farmland, and sports facilities. The attention to detail and extremely high levels of service combine beautifully with the luxuriously refurbished manor house, and the idyllic setting, to create an oasis of relaxation and good taste. The hotel also boasts its own private 9-hole golf course, which is exclusively reserved for the use of guests at the hotel. Whilst there you can use the course at will, with no need to book tee times or pay green fees. You can also book lessons with a PGA Pro golf instructor. Each of the 29 rooms and suites is individually decorated, featuring much of the original stone and woodwork. Nearly all rooms have private garden terraces, which provide beautiful views of the surrounding countryside. The high standards and attention to detail are just as obvious in the Rotana Restaurant, which offers a wide range of dishes made from fresh ingredients from their own farm. You can even enjoy a bottle of Rotana’s own wine with your meal.
E
sta aislada casa señorial del siglo XVII se encuentra situada en una finca de 500 hectáreas, en el que se albergan viñedos, tierras de cultivo e instalaciones deportivas. La atención en los detalles y los altísimos niveles de servicio, combinan a la perfección con la lujosa reformada de la casona y el idílico emplazamiento, creando un oasis de relajación y buen gusto. El hotel posee su propio campo de golf de 9 hoyos, de uso exclusivo para los huéspedes del hotel, así que puedes disfrutar del golf siempre que te apetezca sin tener que reservar hora de salida ni pagar el green fee. Además, puedes contratar clases magistrales con un instructor de golf profesional de la PGA. Cada una de las 29 habitaciones y suites está decorada individualmente con marquetería y piedra a la vista. Casi todas tienen terraza privada con acceso al jardín y maravillosas vistas a los campos aledaños. Los altos niveles de calidad y atención al detalle son palpables también en su restaurante Rotana, que ofrece una amplia selección de platos realizados con ingredientes frescos de la propia granja. Incluso puedes disfrutar de su propio vino durante la cena.
We Love Walking through the manicured gardens. Why you should stay here For the unrestricted access to the golf course. Good to Know The hotel is less than 6 miles from beautiful virgin beaches. Nos encanta… Pasear por sus cuidados jardines. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Por el acceso ilimitado al campo de golf. Es bueno saber... El hotel está a menos de 10 km de maravillosas playas vírgenes. Wir lieben Ein Spaziergang durch die gepflegten Gärten Warum Sie hier verweilen sollten Wegen der uneingeschränkten Nutzung des Golfplatzes Wissenswertes Das Hotel ist weniger als 10 km entfernt von unberührten Traumstränden.
152
www.abc-mallorca.com
D
ieses abgelegene Herrenhaus aus dem 17. Jahrhundert liegt auf einem 500 Hektar großen Anwesen, bestehend aus Weingärten, Feldern, und Sportanlagen. Viel Liebe zum Detail und ein sehr hohes Maß an Service vervollkommnen ein luxuriös renoviertes Herrenhaus. Die idyllische Umgebung tut ein Übriges, eine Oase der Entspannung und des guten Geschmacks zu erschaffen. Das Hotel verfügt auch über einen eigenen 9-Loch-Golfplatz, der ausschließlich für die Nutzung der Gäste im Hotel reserviert ist. Der Course steht zur freien Verfügung, ohne die Notwendigkeit, Abschlagzeiten zu buchen oder Greenfee zu zahlen. Man kann auch Unterrichtsstunden mit einem PGA Pro Golflehrer buchen. Alle 29 Zimmer und Suiten sind individuell eingerichtet, mit vielen Original-Stein- und Holzarbeiten. Fast alle Zimmer haben private Garten-Terrassen, die eine herrliche Aussicht auf die umliegende Landschaft frei geben. Das Rotana Restaurant glänzt mit hohen Standards und Liebe zum Detail; eine große Auswahl an Gerichten aus frischen Zutaten aus der eigenen Landwirtschaft ist Gourmet-Standard. Sogar eine Flasche „Vino Rotana“ aus eigener Herstellung bietet sich zum Essen an.
SOUTHEAST HOTELS
Son Julia Country House Hotel Crta. S’Arenal – Llucmajor, Llucmajor • Tel +34 971 669 700 • www.sonjulia.com
N
obility once owned this substantial 15th-century estate, named after the wealthy Julia family. The handsome manor house opened as a hotel in 2006, amid verdant 300-year-old gardens begging to be explored and enjoyed. It’s easy to forget that it’s just a ten-minute drive from the airport: although there’s a highway on one side of the property, the hotel overlooks peaceful open countryside. Many of the traditional architectural features – such as stone arches and the well – have been retained. The 25 rooms and suites, some with private balcony or terrace, are all sumptuously spacious and elegantly furnished. The Grand Suite is particularly impressive. Interiors include the use of warm colours, reminiscent of those seen in Moroccan properties. Dine indoors or on the covered terrace of Las Bovedas, or at the poolside Son Julia Grill. Ecological produce from the estate is used in the creative cuisine, and in the hotel’s own wine ‘Chapren’. The spa boasts grand stone arches, heated indoor pool, steam baths and Jacuzzi. Treatments offered here include Ayurvedic and osteopathy.
E
sta hacienda del siglo XV perteneció a la nobleza y debe su nombre a la adinerada familia Julia. La espectacular casa solariega abrió sus puertas convertida en hotel en 2006, rodeada de verdes jardines con más de 300 años de antigüedad, que por fin empezaban a ser disfrutados y explorados. Es fácil olvidar que se encuentra a solo diez minutos del aeropuerto, ya que aunque en un extremo de la propiedad se encuentra la autopista, el hotel mira a campo abierto. La mayor parte de las estructuras arquitectónicas, como los arcos de piedra y el pozo, se han mantenido intactas. Hay 25 habitaciones y suites muy espaciosas y elegantemente decoradas, algunas de ellas con terraza privada. La Grand Suite es especialmente espectacular. La decoración es en colores cálidos, con reminiscencias marroquíes. Puede cenar dentro o en la terraza cubierta Las Bovedas, así como junto a la piscina en el Son Julia Grill. Para su cocina creativa emplean productos ecológicos de la propia hacienda, y cuentan también con su propio vino ‘Chapren’. El spa tiene unos espectaculares arcos de piedra, piscina climatizada, baños de vapor y jacuzzi. Ofrecen tratamientos ayurvédicos y osteopáticos.
E
inst war dieses beachtliche Anwesen aus dem 15. Jahrhundert, das nach der wohlhabenden Familie Julià benannt ist, in Adelshand. 2006 schließlich öffnete das stattliche Herrenhaus seine Pforten als Hotel, inmitten saftig grüner, 300 Jahre alter Gärten, die geradezu dazu einladen, erforscht und genossen zu werden. Man vergisst leicht, dass es nur 10 Fahrminuten vom Flughafen entfernt liegt: obgleich auf der einen Seite des Grundstücks eine Landstraße vorbeiführt, blickt das Hotel auf eine friedliche Landschaft. Viele der traditionellen, architektonischen Merkmale - wie die Steinbögen und der Brunnen - sind beibehalten worden. Es gibt 25 herrlich geräumige und elegant eingerichtete Zimmer und Suiten, teilweise mit Balkon oder Terrasse. Die Grand Suite ist besonders eindrucksvoll. Im Innenbereich herrschen warme Farben vor und erinnern an die Farbgebung marokkanischer Häuser. Speisen Sie im Innenraum, auf der überdachten Terrasse von Las Bovedas oder im Son Julia Grill am Pool. Die Bio-Erzeugnisse des Anwesens finden in der kreativen Cuisine und im hoteleigenen „Chapren“-Wein Verwendung. Der Spa punktet mit großartigen Steinbögen, einem beheizten Innenpool, Dampfbädern und Jacuzzi. Die hier angebotenen Behandlungen umfassen auch Ayurveda und Osteopathie.
We Love The opulent Arabic-style Salon Oriental for private functions. Why you should stay here The hotel offers an excellent choice of packages, including tennis, golf, cycling, beauty and family. Good to Know The hotel will book your tee time to play at the championship Son Gual golf course, just 20 minutes’ away.
Nos encanta… El salón de estilo árabe para funciones privadas. ¿Por qué deberías alojarte aquí? El hotel ofrece una excelente variedad de paquetes que incluyen tenis, golf, ciclismo, tratamientos de belleza y actividades familiares. Es bueno saber... El hotel puede hacer las reservas para que juegue el campeonato de golf en Son Gual, que está a 20 minutos del hotel.
Wir lieben Den üppigen, arabisch gestylten Orient-Salon für private Shows. Warum Sie hier verweilen sollten Das Hotel bietet mehrere ausgezeichnete Pakete an, die u. a. Tennis, Golf, Radfahren, Beauty-Treatments und Familienaktivitäten beinhalten. Wissenswertes Das Hotel kann für Sie einen Platz im Golf Turnier in Son Gual reservieren. Dieser Golfplatz ist nur 20 Minuten vom Hotel entefernt. www.abc-mallorca.com
153
SOUTHEAST HOTELS
Son Mas Crta. Porto Cristo – Porto Colom, (Cami de Son Mas) Porto Cristo • Tel +34 971 558 755 • www. sonmas.com
S
itting in its own extensive grounds, in the middle of the east coast, Son Mas makes the perfect base for exploring this part of the island. With Porto Cristo and Porto Colom just a short drive away, you will have no shortage of options if you want to spread your wings – that is if you can drag yourself away from Son Mas. The spa offers a wide range of Ayurvedic treatments, as well as yoga classes, and a variety of packages designed with specific goals in mind. If yoga sounds a little too strenuous for your tastes, then you can simply sit back in the Jacuzzi or the sauna, or float about in the heated indoor pool. All the rooms at Son Mas are junior suites that feature their own private terrace. The restaurant incorporates some lovely traditional features, including an impressive vaulted ceiling – although during the warmer months most guests opt to dine on the restaurant’s terrace.
We Love A traditional Tibetan bowl massage. Why you should stay here For a luxurious base from which to explore the east coast. Good to Know Nearby Porto Cristo is home to the famous underground Coves del Drach.
S
on Mas está situado en el centro de la costa este y es un punto perfecto desde el que recorrer esta parte de la isla. Porto Cristo y Porto Colom están a un corto trayecto en coche, por lo que son numerosas las opciones para realizar actividades por la zona. El spa ofrece una amplia gama de tratamientos ayurvédicos, así como clases de yoga y una variedad de paquetes para alcanzar objetivos específicos. Si no te animas con el yoga, te proponemos que te relajes en el jacuzzi, sauna o piscina climatizada. Todas las habitaciones de Son Mas son junior suites que cuentan con su propia terraza privada. El restaurante tiene toques tradicionales, como el impresionante techo abovedado, aunque durante los meses de verano la mayoría de los clientes optan por cenar en la terraza del restaurante.
Nos encanta… El masaje con cuenco tibetano tradicional. ¿Por qué deberías alojarte aquí? Porque es una base de lujo desde la que descubrir la costa este. Es bueno saber... Cerca de Porto Cristo encontrarás las cuevas subterráneas más conocidas de la isla, las Coves del Drach.
M
it der Traumlage des Anwesens in der Mitte der Ostküste, ist Son Mas perfekter Ausgangspunkt für die Erkundung dieses Teils der Insel. Porto Cristo und Porto Colom sind nur wenige Autominuten entfernt. Die Optionen sind vielfältig, wenn man die Flügel weiter – jenseits von Son Mas – ausbreitet. Das Spa bietet eine breite Palette von Ayurveda-Behandlungen sowie Yoga-Kurse, und eine Vielzahl von Paketen mit konkreter Zielsetzung. Wenn Yoga ein wenig zu anstrengend erscheint, lehnt man sich einfach im Jacuzzi zurück, in der Sauna oder entspannt im beheizten Innenpool. Alle Zimmer im Son Mas sind Junior-Suiten, die über eine eigene Terrasse verfügen. Das Restaurant hat dekorative Features, wie eine beeindruckende Gewölbedecke – während die Gäste in den wärmeren Monaten am liebsten auf der Terrasse schlemmen.
Wir lieben Die traditionelle tibetische Schalenmassage. Warum Sie hier verweilen sollten Wegen des luxuriösen Ausgangspunkts für Erkundungen der Ostküste. Wissenswertes In der Nähe von Porto Cristo befinden sich die berühmten, unterirdischen Coves del Drach.
The Directory
164
156
www.abc-mallorca.com
157
RESTAURANTS RESTAURANTES RESTAURANTS
162
HOTELS HOTELES HOTELS
164
HOME CARE HOGAR WOHNEN
170
SERVICES SERVICIOS SERVICES
172
HEALTH & WELLNESS SALUD Y BIENESTAR GESUNDHEIT & WOHLBEFINDEN
173
157
SHOPS TIENDAS GESCHÄFTE
173
THE DIRECTORY :: RESTAURANTS Restaurantes RESTAURANTS
BENS D’AVALL CLUB DE MAR BISTRO Club de Mar Palma Muelle Pelaires, S/N 07015 Palma T. +34 971 405 768 www.bensdavall.com www.benetvicens.com New Mediterranean bistro opened by Benet Vicens in the beautiful setting of Club de Mar in Palma. Nuevo bistro mediterraneo abierto por Benet Vicens en Club de Mar, Palma. Neue Eröffnung: Mediterranen Bistro von Benet Vicens im Palma.
HOTEL NIXE PALACE RESTAURANTE A POPA Avda. Joan Miró 269 • T: +34 971 700 888 www.hotelmallorcanixepalace.com With a scene recreating the stern of a boat with sea views, this is our most exclusive culinary venue. With a beachside terrrace, it offers creative market cusisine, and is noted for its fish and shellfish specialities. Un escenario que imita la popa de un barco con vistas al mar, es nuestro rincón más exclusivo. Con terraza a pie de playa, ofrece una cocina creativa y de mercado, destancando las especialidades en pescados y mariscos.
HPC RESTAURANT Cristofol Colom, 5 - Porto Colom (Felanitx) T. +34 971 825 323 www.restaurantehpc.com reservas@hostalportocolom.com In HPC Restaurant Portocolom you will find delicious Mediterranean dishes, while enjoying spectacular views of the sea. En el Restaurante HPC Portocolom podrá saborear unos deliciosos platos mediterráneos mientras disfruta de unas espectaculares vistas al mar. Im HPC Restaurant Portocolom können Sie köstliche mediterrane Gerichte mit wunderbarer Aussicht aufs Meer geniessenmoderne Restaurant.
BRUSELAS STEAK HOUSE C/ S’estanc, 4 • T. +34 971 710 954 www.restaurantebruselas.net info@restaurantebruselas.com
The best cuts of meat, prepared to perfection. Accompany your selection with one of our wines and enjoy a memorable experience in the heart of Palma. Los mejores cortes de carne preparados a la perfección. Acompaña tu selección con uno de nuestros vinos y disfruta de una experiencia memorable en el centro de Palma. Die besten Stücke vom Fleisch, perfekt zubereitet. Lassen Sie ihre Auswahl von einem unserer Weine begleiten und genießen Sie eine unvergessliche Erfahrung im Herzen von Palma.
ARUME
LA POULE TOQUÉE
Calle Sant Miquel 83, Palma NOW also in Mercado de Santa Catalina T. +34 971 214 121 arume_sushibar@hotmail.com Closed on Sunday /Sonntags geschlossen
C/ de Santa Magdalena, 1 - Ramblas, Palma de Mallorca • T. +34 971 713 596
Sushi Restaurant in the centre of Palma, innovative mix of Japanese and Mediterranean cuisine. Restaurante de Sushi en el centro de Palma, mezcla innovadora de cocina japonesa y mediterránea. Sushi Restaurant im Herzen Palmas. Innovativer Mix der japanischen und mediterranen Küche.
PURA LOUZAO
Avda. Argentina, 59 Palma T: +34 971 288 360 • www.puralouzao.com Pura Louzao is one of the better restaurants from Galicia in the city, where you can enjoy the seafood that arrives daily from Galicia. Open at noon Sundays. Pura Louzao es uno de los mejores restaurantes gallegos de la ciudad, donde puede disfrutar de los pescados y mariscos llegados diariamente de Galicia. Domingos abierto al mediodía. Pura Louzao ist eines der besten galizischen Restaurants in der Stadt, wo Sie täglich aus Galizien eintreffendene Meeresfrüchte genießen können. Sonntags nur zum Mittagessen.
A taste of France and Provence in the centre of Palma. Open Monday to Saturday lunchtime (13:00-16:00) and dinner (19:3023:00).Closed on Sundays. El toque francés y provenzal del centro de Palma. De lunes a sábado, mediodía (13:00 a 16:00) y noche (19:30 a 23:00). Cerrado los domingos. Ein provenzalisch-französischer touch mitten in Palma. Montag bis Samstag, 13.00 - 16.00 mittags und 19.30 - 23.00 Uhr abends. Sonntags geschlossen.
MOLÍ DE VENT
Calle Nord, 34 07630 Campos + 34 971 16 04 41 · www.moli-de-vent.com Modern, fresh cuisine on the highest culinary level. Enjoy and switch off from the everyday. Thursday - Tuesday, 19.00 hrs, closed on Wednesday. Cocina moderna y fresca con el mayor nivel culinario. Disfrutar y desconectar de lo cotidiano. Jueves-Martes 19:00, Miércoles cerrado. Moderne, frische Küche auf höchstem kulinarischem Niveau. Genießen und den Alltag vergessen. Donnerstag - Dienstag, 19.00 Uhr, mittwochs geschlossen. www.abc-mallorca.com
157
THE DIRECTORY :: RESTAURANTS Restaurantes RESTAURANTS
BASIC RESTAURANT C/ d’Alcantara Penya, 18 (off Calle Aragón) Palma de Mallorca T. +34 971 465 514 M. +34 639 426 501 • www.basic-br.com • info@basic-br.com Enjoy high-quality gastronomy at competitive prices in a modern, minimalist and relaxed location, just a few minutes’ walk from the main El Corte Inglés store. The international cuisine includes a 3-course menú del día (including a drink) for 13 €. Mon Tues 13 – 16. Wed - Sat 13 - 16 | 19.30 - 23 hrs. Disfruta de una gastronomía de alta calidad a precios asequibles dentro de un ambiente moderno, minimalista y relajado, a pocos pasos del Corte Inglés de Avenidas. La cocina internacional incluye un menú del día de 3 platos (incluye una bebida) por 13 €. Lu - Ma 13 a 16. Mier - Sa 13 - 16 | 19.30 - 23. Geniessen Sie Top-Gastronomie zu erschwinglichen Preisen in einem modernen, minimalistischen und entspannten Ambiente - nur ein paar Gehminuten entfernt vom (Haupt-)Kaufhaus El Corte Inglés. Die internationale Küche beinhaltet ein Drei-GängeMittagsmenü (inkl. Getränk) für 13 Euro. Mo - Di 13 - 16 und Mi - Sam 13 - 16. |19.30 - 23. Closed Sunday. Cerrado Domingo. Sonntag geschlossen
RESTAURANTE RITZI Marina Puerto Portals, Local 34, Calvià T: 971 68 41 04, www.ritzi-portals.com The restaurant is open all year in a great seafront location at the harbor of Portals. Open hours: from 12.30 pm on. Un clásico en Puerto Portals abierto todos los día.Horario: 12:30 hasta cierre. Das Restaurant ist ganzjährig geöffnet und befindet sich in bester Lage direkt am Meer in dem Hafen von Portals.
CELLER CAN AMER C/ Pau 39, Inca Tel. 971 501 261 www.celler-canamer.com cellercanamer@gmail.com The celler was founded in 1700 and refurbished as a restaurant in 1970. It is characterized by its great variety of dishes always with excellent quality. El celler se fundó en 1700 y se reformó como restaurante en 1970. Se caracteriza por su gran variedad de platos siempre de calidad excelente. Der Weinkeller wurde 1700 gegründet und 1970 in ein Restaurant umgewandelt. 158
www.abc-mallorca.com
THE DIRECTORY :: RESTAURANTS Restaurantes RESTAURANTS
RESTAURANTE mÁxime Cala d’Or-Portocolom, km. 7,7. S’Horta, Felanitx. Mallorca T: 971 837 579 www.restaurantemaxime.com It’s located in Vall d’Or Golf, a unique setting with spectacular views of the coast of Portocolom. Try the exquisite dishes created by our chef, Maxime Deymier. Mediterranean and fusion cuisine which is full of taste and delicately prepared. An ideal place to hold events. Está situado en Vall d’Or Golf, un entorno único con espectaculares vistas de la costa de Portocolom. Sorpréndase con los platos creativos de nuestro chef, Maxime Deymier. Una cocina mediterránea y de fusión, sabrosa y mimada. Un espacio ideal para eventos. Gelegen in Vall d’Or Golf, einer einzigartigen Umgebung, geniesst es einen spektakulären Blick auf die Küste von Porto Colom. Lassen Sie sich von der kreativen Küche unseres Chefs Maxime Deymier begeistern. Mediterrane- und Fusion-cuisine, mit Liebe zubereitet. Ideal für Events
THE GALLEY CLUB COOKERY SCHOOL Calle Cotoner nº 21 bajos • Santa Catalina Katy Rosales Chef : +34 662 348 306 info@thegalleyclub.com www.thegalleyclub.com We have been set out to facilitate training and has been designed to a high standard creating an environment similar to that of a luxury yacht. Ofrecemos el primer curso interactivo diseñado para entrenar cociner@s hasta convertirse en profesionales a bordo de yates de lujo. Ein neues Konzept, wo Sie Gourmet-Produkte finden können, während Sie unsere Wein und Kaffee Auswahl genießen können. Verwöhnen Sie sich!
CA N´EDUARDO 3ª Travesía Contramuelle, Es Mollet. Palma de Mallorca T. (+34) 971 721 182 • www.caneduardo.com Located at Paseo Maritimo, you will find the Restaurant Ca n’Eduardo, established in 1943. Spectacular cathedral and harbour views. The perfect place to enjoy seafood and paella. Recently renovated, the restaurant features a luxury dining room, private room for events and a beautiful terrace. Desde 1943 Ca n’Eduardo se encuentra situado junto al mar en el Paseo Marítimo, con unas espectaculares vistas sobre la Catedral y puerto pesquero. Elección ideal para los amantes del pescado, mariscos, arroces y calderetas. Recientemente renovado, dispone de amplios salones, un reservado y terraza. Seit 1943 befindet sich das Restaurant Ca n’Eduardo mit einem spektakulären Ausblick auf die Kathedrale und den Fischerhafen, direkt am Paseo Maritimo. Eine wunderbare Wahl für alle Fisch-, Meeresfrüchte-, und Paellaliebhaber. Das Restaurant ist renoviert und verfügt über einen geräumigen Speisesaal, einem separaten Raum für private Feiern und eine grosse Terrasse.
EXQUISITO GOURMET & COFFEE SHOP Calle Xara n 3, Alcúdia • Tel. +34 619 737 550 condesicilia@hotmail.com A new store concept, where you can find exclusive gourmet products of the island, while enjoying our wine and coffee selection. Delight yourself! Un nuevo concepto de tienda, donde puede encontrar los productos gourmet más exclusivos, mientras disfruta de nuestra selección de vinos y cafés. ¡Deléitese! Ein neues Konzept, wo Sie Gourmet-Produkte finden können, während Sie unsere Wein und Kaffee Auswahl genießen können. Verwöhnen Sie sich! www.abc-mallorca.com
159
THE DIRECTORY :: RESTAURANTS Restaurantes RESTAURANTS
by east – Seafood, Bar & Grill
strand
by coast
Annual Guide 2014 - 2015 • 6,90 E
101actividades Best •Activities besten Aktivitäten
Las mejores
Die
KIDS MUSIC SPORTS CULTURE GOURMET FESTIVALS NIGHT LIFE
KINDER MUSIK SPORT KULTUR GOURMET FESTIVALS NACHTLEBEN
Das coast bringt Beachclub-Feeling nach Port Adriano. Die neue Pool Area „strand“ lädt zum Entspannen und Genießen ein. Enjoy beach club feeling at Port Adriano. The new pool area „strand“ invites to relax and recreate. El coast trae una sensación de playa a Port Adriano. La nueva zona de piscina „strand“ invita a relajar y saborear el verano. coast by east & Sansibar Wine Urbanización El Toro, s/n Port Adriano, 07180 Calvia Phone: +34 971 57 67 57, E-Mail: info@coast-mallorca.es Web: www.coast-mallorca.es, Social: www.facebook.com/coastmallorca
Visítenos también en el Sansibar Wine! Besuchen Sie auch die Sansibar Wine! Visit also Sansibar Wine!
NIÑOS MÚSICA DEPORTES CULTURA GASTRONOMÍA FESTIVALES VIDA NOCTURNA www.abc-mallorca.com
www.helencummins.com
www.shop-luxury.com
A special small hotel Un hotel muy especial Ein kleines und Einmaliges hotel
La Villalonga 16, Sóller www.canquatre.com • info@canquatre.com • Tel. +34 971 638 006
160
www.abc-mallorca.com
THE DIRECTORY :: RESTAURANTS Restaurantes RESTAURANTS
RULLÁN NAVARRO Ca’n Valero, 40, 07011 Palma de Mallorca T. +34 971 209 011 M. +34 649 899 507 www.rullan-navarro.com A family business with more than 30 years experience in the distribution of well known brands of champagne, cava, wine, coffee and premium spirits. We supply wholesalers, restaurants, individuals and we provision boats. Free menu consulting. Empresa familiar con más de 30 años de experiencia en el sector de la distribución de grandes marcas de Champagne, Cava, Vinos, Café y Licores premium. Servicio a mayoristas, restauración, particulares y aprovisionamiento de barcos. Asesoramiento gratuito de cartas.
CUPCAKES & CO
Carrer Set Cantons 6, Palma, Mallorca T. +34 971 078 564 • hello@cupcakesco.es Everyday you can find delicious muffins, cakes and a sweet creations that can accompany a cup of the best Italian coffee or an infusion from ourselected teas. Todos los días encontrarás deliciosos cupcakes, tartas y dulces elaborados diariamente, puedes acompañarlos con una taza del mejor café italiano o de una infusión de nuestra selección de tés. Sie finden in unserem Café / Bäckerei jeden Tag köstliche Muffins, Kuchen und süße Kreationen, begleitet von einer Tasse des besten indischen Kaffees oder einem unserer erlesenen Tee´s.
VON GAYLING TAILOR MADE EVENTS Tel. +34 600 55 53 33 alice@vongayling.com • www.vongayling.com www.facebook.com/pages/Von-Gayling-tailormade-events Your specialist for all kind of custom made events in Mallorca. (venues, catering, artists etc.) Su especialista en organizacion de todo tipo de eventos hechos a medida en Mallorca. (localizaciones, catering, artistas etc.) Ihr Spezialist für massgeschneiderte Veranstaltungen aller Art auf Mallorca. (Locations, Catering, Künstler etc.)
FIESTA PARTY SERVICE T. +34.971 121 531 M. +34.629 008 026 www.fiestapartyservice.com info@fiestapartyservice.com Celebrate with your guests and we take care of all your needs. We offer the perfect service for your private party. Disfrute de su fiesta con sus invitados, nosotros nos encargamos del resto. Ofrecemos el servicio perfecto para su fiesta privada. Sie feiern mit Ihren Gästen, wir kümmern uns gerne um alles andere. Ihre komplette Feier aus einer Hand.
www.abc-mallorca.com
161
THE DIRECTORY :: HOTELS Hoteles HOTELS
Enjoy a different Summer in...
We are expecting you Carrer de Diumenges, 2. SELVA– Mallorca T.+34 971 873 872 @ info@hortdecasmisser.com www.hortdecasmisser.com
Adults Only
PURO HOTEL Calle Montenegro 12, Palma de Mallorca T. +34 971 425 450, info@purohotel.com www.purohotel.com Situated in the heart of Palma’s old town, Puro Hotel is a cosmopolitan property set in an 18th century palace. An cocktail of modern Marrakech mix Miami meets Asia. OPIO Bar & Restaurant is a popular nightspot with the best DJ’s parties. Situado en el corazón de Palma, es una propiedad urbana construida sobre un Palacio del Siglo XVIII. Un cocktail de la moderna Marrakech mezclado con Miami y Asia. En su interior, OPIO bar & Restaurant es muy conocido por su fiestas con los mejores DJ’s de la isla.
www.abc-mallorca.com
HOTEL RURAL & SPA
Carretera Palma-Alcudia Km 19,9 - Consell T +34 971 622 060 www.hotelsacabana.com Old Mallorcan possessió with views of the Tramuntana mountains. Combines the estate’s classic original design with modern touches. Ideal for an enjoyable and relaxing break. Just 20 minutes away from Palma. Antigua possessió mallorquina con vistas a la Serra de Tramuntana. Un lugar donde disfrutar, relajarse y desconectar. A tan solo 20 minutos de Palma. Altes mallorquinisches Anwesen mit Blick auf das Tramuntana-Gebirge. Ein Ort zum Genießen, Entspannen und Abschalten. Nur 20 Minuten von Palma entfernt.
CAN ESTADES
GRAN HOTEL SON NET
Cami de Son Pillo, 15, Calviá Tel. +34 971 670 558 www.can-estades.com info@can-estades.com 13 comfortable rooms, Seminars and events, open all year, every month concert 13 habitaciones confortables, Seminarios y eventos, abierto todo el año, cada mes un concierto 13 komfortable Zimmer, Seminare und Veranstaltungen, ganzjährig geöffnet, jeden Monat Konzert
C/ Castillo Son Net, s/n – Puigpunyent T. +34 971 147 000 info@sonnet.es • www.sonnet.es Mallorca’s hidden gem is gracefully nestled atop a hill surrounded by the Tramuntana Mountains, yet only a 20 minute drive from Palma. La joya escondida de Mallorca se encuentra exquisitamente ubicada en lo alto de una colina rodeada por la Sierra de Tramuntana, y a tan sólo 20 minutos en coche de Palma. Mallorcas verstecktes Juwel liegt anmutig auf einem Hügel umgeben von der Serra de Tramuntana, in nur 20 Autominuten
FINCA HOTEL
162
SA CABANA
THE DIRECTORY :: HOTELS Hoteles HOTELS// LEISURE Ocio FREIZEIT
PALACIO CA SA GALESA HOTEL PALACIO CA SA GALESA ***** C/Miramar 8. 07001. Palma de Mallorca Tel: +34 971715400 reservas@palaciocasagalesa.com www.palaciocasagalesa.com Experience the most charming five stars boutique-hotel in Palma Descubra el boutique-hotel cinco estrellas con más encanto de Palma Erleben Sie die charmantesten Fünf-SterneBoutique-Hotel in Palma
LANDHOTEL SON MOLA VELL
Crta. de Deià km 56.1, Sóller Tel. +34 971 638 280 www.casxorc.com
Crta.Son Macia-Cales de Mallorca, km2 Son Maciá, Manacor Tel: 971 554 664 • info@sonmolavell.com www.sonmolavell.com The nearly 300 year old Finca has an authentic Mallorcan flair. Nestled in beautiful gardens it offers body & soul relaxation with culinary delights. Oasis de tranquilidad y relax, para aquellos que buscan lo exclusivo, desean alejarse del estrés diario y quieran disfrutar de ofertas culinarias excepcionales. Eine Oase der Ruhe und Entspannung für Körper und Geist ist diese Finca mit authentischem mallorquinischen Flair, die auch kulinarischen Gaumenschmaus anbietet.
PIRATES RELOADED Calle Sa Porassa 12, Magaluf – Calvia T. +34 971 130 411 www.piratesreloaded.com www.facebook.com/PiratesReloaded reservations@globobalear.com A night of anthems and acrobatics. Una noche de canciones populares y acrobacias. Genießen sie eine elektrische Nacht mit typischen Club- Liedern und einzigartiger Akrobatik.
PIRATES ADVENTURE Calle Sa Porassa 12, Magaluf – Calvia T. +34 971 130 411 www.piratesadventure.com www.facebook.com/PiratesAdventure reservations@globobalear.com A swashbuckling mix of acrobatics, dance and comedy. Una experiencia inolvidable de comedia, baile y acrobacias. Ein unvergessliches abenteuer aus Akrobatik, Tanz und Comedy.
www.abc-mallorca.com
163
THE DIRECTORY :: HOME Hogar WOHNEN
EASYFINCA info@easyfinca.com T. +34 971 602 600 • +34 644 404 101 Fax. +34 971 94 02 41 Plaza de Ajuntamiento, 4a, Marratxí The easiest way to your Holiday on Mallorca. Discover the most beautiful houses and fincas at easyFinca and live a paradisiac vacation. Der einfache Weg zu Ihrem Urlaub auf Mallorca. Entdecken Sie bei easyFinca die schönsten Ferienunterkünfte und verleben Sie paradiesische Ferien.
LOFT PALMA Decoración, C/San Francesc, 11 07001 Palma de Mallorca Tel: +34 971 42 28 00 info@decoloftpalma.com Decoration, Antiques, Furniture, Art, Interior Design, Project Management. Decoración, Antigüedades, Mobiliario, Arte, Diseño de Interiores, Project Management. Dekoration, Antiquitäten, Möbel, Kunst, Innenarchitektur, Projektmanagement.
Exclusive Real Estate + 34 971 16 43 73 Alqueria Blanca + 34 971 82 50 62 Porto Colom lucie-hauri.com
CASAS MALLORCA
A.P.I. 502 – 07100 Sóller C/La Luna 41 Tel. +34 971 638 011 www.casasmallorca.com
Carin Isgård business owner
Mårten Sandberg
Anne-Sophie Lutström
We are one of Mallorca’s most modern and progressive real estate agencies – professional, happy and dependable. We specialise in property sales and long term rentals of high quality homes in great locations island wide. Venta y alquileres de viviendas de alto standing Försäljning och långtidsuthyrning Immobilienverkauf und Langzeitvermietung
info@rentahomemallorca.com www.rentahomemallorca.com
164
www.abc-mallorca.com
info@buyahomemallorca.com www.buyahomemallorca.com
Your experts in fine real estate. For 16 years your agent in the northwest of Majorca, in the Sóller valley, Fornalutx, Biniaraix, the coast from Deía to Valldemossa; specialized in this most beautiful region of the island. Die feine Adresse für Immobilien Im Nordwesten Mallorcas, dem Tal von Sóller, Fornalutx, Biniaraix und an der Küste von Deía bis Valldemossa. Spezialisiert seit 16 Jahren auf die schönste Region der Insel.
CALABRI info@calabri.es • www.calabri.es C/ Alba, 2 - Fornalutx T. +34 971 638 405 • M. +34 618 328 159 Real Estate specialized in the areas of the Sierra de Tramuntana, mainly in the beautiful villages of Sóller, Puerto de Sóller, Biniaraix and Fornalutx. Inmobiliaria especializada en la Sierra de Tramuntana, principalmente en los bonitos pueblos de Sóller, Puerto de Sóller, Biniaraix y Fornalutx. Inmobilienmakler, der sich auf das gesamte Gebiet der Sierra de Tramuntana spezialisiert hat, vor Allem auf die schönen Dörfer Sóller, Puerto de Sóller, Biniaraix und Fornalutx.
THE DIRECTORY :: HOME Hogar WOHNEN
The finest consulting for the perfect deal
Private property
CONSULTING
CT Private Property Consulting S.L Teodor Llorente, 8 Bajos . 07011 Palma de Mallorca . Spain www.privatepropertyconsulting.es info@privatepropertyconsulting.es
C/ d’Alacant 19, Poligono Son Bugadellas, Santa Ponsa T. +34 971 695 168 • info@moebelmesserschmidt.com
www.abc-mallorca.com
165
THE DIRECTORY :: HOME Hogar WOHNEN
LIVIANO DESIGN C/ Isaac Peral 8, 07157 Puerto de Andratx T. +34 971 671 536 Iail@liviano.es • www.liviano.es Interior design and refurbish, furniture, accessories, rugs, fabrics and upholstery, curtains and rails, bedlinen, throws Arquitectura interior y construcción, muebles y decoración, alfombras, telas, cortinaje y tapizeríanes, almohadas, cojines de adorno. Innenarchitektur und Sanierung, Inneneinrichtung, Möbel und Accessoires Teppiche, Stoffe und Vorhänge.
C/ Berenguer Palou, 3 - Santa Ponsa M: +34 603 570 212 • T: +34 971 690 968 by appointment only • www.rossiinteriors.es Swiss expertise and passion meets Mediterranean lifestyle... Contact us now and let us inspire you with our enthusiasm for stylish living. La pericia y pasión de suiza combinada con un estilo de vida mediterráneo... Contáctanos y déjate inspirar con nuestro entusiasmo por un estilo de vida elegante. Schweizer Kompetenz und Leidenschaft trifft auf südländische Lebensfreude… Kontaktieren Sie uns und lassen Sie sich von unserer Begeisterung fürs schöne Wohnen mitreissen.
KNOX DESIGN
C./ Islas Baleares, 36, 07180 Santa Ponsa T. +34 971 699 739 www.heinrich-schmid.es info@heinrich-schmid.es
Showroom Santa Ponsa, Pol. Son Bugadelles, C/ Valencia 45 T. +34 971 693 092 www.knoxdesign.net
A great job of painting your house carries one name: Heinrich Schmid.
Knox Design Home Store is one of the largest, showrooms on the island, offering contemporary furniture and décor items. Knox Design Home Store es uno de los showroom más grandes de la isla, que ofrece una gran variedad de muebles y objetos de decoración. Knox desingn Home-Store ist eines der größten Möbelhäuser der Inasel, das Möbel und Dekorationen verkauft.
Gute Malerarbeiten tragen einen Namen: Heinrich Schmid.
www.abc-mallorca.com
ROSSI INTERIORS
HEINRICH SCHMID S.L.
Buenas pinturas se agrupan bajo un nombre: Heinrich Schmid.
166
the art of living
THE DIRECTORY :: HOME Hogar WOHNEN
DIGITAL CINEMA
C/ Protectora 14, Palma (close to Corte Inglés) T. +34 971 710 075, M. +34 629 609 680 comercial@digitalcinema.es www.digitalcinema.es 3D LED - MirrorTV - HiFi - Multiroom Home Theatre Systems - Projectors Furniture - Multimedia - LED-Lighting. Home Entertainment and Smart House - Project Management - Consulting 3D LED - HiFi - Multiroom - Cine en Casa - Videoproyectores -Muebles Domotica - Automatización Edificios Iluminación LED - Project Management Consultoria
LOEWE GALLERY PALMA C/ Montcades 2, (corner to Jaime III), Palma T. +34 971 724 951 M. +34 629 609 680 comercial@loewegallerypalma.es www. loewegallerypalma.es Your home entertainment, multiroom and multimedia official specialist with Loewe, Bose, Sonos, Denon. Project management from the first home consultation until the last instructions of use. Tu especialista oficial en Loewe, Bose, Sonos y Denon. Dirección de proyectos desde la primera visita hasta las últimas instrucciones de uso.
KONWAY & NÖSINGER PREMIUM QUALITY FURNITURE INDOOR AND OUTDOOR Pol. Son Bugadelles, Calle Colomer 4 Santa Ponça T. +34 971697 838 M. +34 657 458 785 nathalie@konway-noesinger.net www.konway-noesinger.net
BIRGIT MÜLLER
Paseo Mallorca, 4 Palma de Mallorca T. +34 971 669 188 Isaac Peral, 59 Puerto de Andratx T. +34 971 674 633 info@birgitmueller.com www.birgitmueller.com Luxury kitchens following the philosophy of the “integrated kitchen world”. Cocinas de lujo siguiendo la filosofía del ‘mundo de cocinas integradas’. Luxus-Küchen nach dem Prinzip der “integralen Küchenwelt”.
TERRAZA BALEAR C/. Islas Baleares, 18, Pol. Son Bugadelles, Santa Ponça T. +34-971 698 258, info@terrazabalear.com, www.terrazabalear.com Our passion for what we do and the attention we pay to each detail is our guarantee which has positioned us at the forefront of the luxury furniture sector in the Balearic Islands. La pasión por nuestro trabajo y la atención a los detalles nos convierte en referente en el sector de mobiliario de lujo en Baleares. Unsere Leidenschaft an der Arbeit und die Präzision bis ins Detail machen TERRAZABALEAR zur Referenz im Bereich der Luxus-möbel auf den Balearen.
www.abc-mallorca.com
167
THE DIRECTORY :: HOME Hogar WOHNEN DEUTSCH SPANISCHE ARCHITEKTIN
VILANOVA 8
La Rambla 13, 1º1ª, Palma • 00 34 627 466 976 taniacollgarcia@gmail.com • ww.taniacoll.com Architecture studio focused on renovation, extension, new construction projects and garden landscaping. It also offers a long experience in global management. Estudio de arquitectura dedicado a proyectos de obra nueva, restauración, ampliación y diseño de jardines. Ofrece una larga experiencia en la gestión integral. Das Architektur-Studio befasst sich mit Neubau, Renovierungen, Erweiterungen und Gartengestaltung. Zusätzlich bietet es langjährige Erfahrung im integralen Management.
C/Vilanova 8, 07002 Palma de Mallorca T. +34 971 719 201 info@vilanova8.com www.vilanova8.com
ARCHITEKTURBÜRO LUKAS FAASS
HOLGER STEWEN INTERIOR DESIGN
TANIA COLL
Architect - Arquitecto - Architekt Diplom Ingenieur, E-07460 Pollensa, www.faassarchitekt.com, e-mail: lukas.faass@coaib.es T. +34 971 531 642 - +34 609 747 102 New construction, reforms and landscaping. Member of COAIB chamber of architects since 1995. Obra nueva, rehabilitación y diseño de jardines. Miembro COAIB desde 1995. Neu- und Umbau, Gartengestaltung Mitglied COAIB; seit 1995.
GABRIEL SANTOS planung + design Plaza Constitución 19, 1°, Sóller +34 971 632 679 www.gabrielsantos.net mail@gabrielsantos.net Bespoke design solutions for home or comercial projects. interior design . architecture . shop design creation . renovation . project development viability . entire planning . permit process construction site management
CASA BRUNO
Pol.Son Bugadelles, C/Illes Balears, 62 Santa Ponsa • Tel. +34.971.699273 info@casabruno.com • www.casabruno.com Specialized in outdoor furniture & ceiling fans. Serving private & commercial customers. Showroom, warehouse & delivery service all over Europe. Especializados en muebles al exterior y ventiladores. Venta a particulares y profesionales. Exposición, almacén y servicio de entrega a toda Europa. Spezialisiert auf Aussenmöbel und Ventilatoren, für private und gewerbliche Kunden. Showroom, Lager und Lieferung europaweit. 168
www.abc-mallorca.com
Furniture, interior design, art gallery, flowers, gift shop and tea-room. Decoración, muebles, galería de arte, flores, regalos y tetería. Möbel und Dekoration, Kunst, Blumen, Geschenkartikel sowie Tea Room&Shop A MUST VISIT IN PALMA!
Plaza Chopin 2, 07001 Palma de Mallorca T. + 34 971 727 016 mallorca@holgerstewen.com www.holgerstewen.com Holger Stewen stages timeless rooms, representative and intimate, elegant and true-to-life. Holger Stewen organiza habitaciones atemporales, representativas e íntimas, elegantes y cercanas. Holger Stewen inszeniert zeitlose Räume, repräsentativ und intim, elegant und lebensnah.
THE DIRECTORY :: HOME Hogar WOHNEN
www.abc-mallorca.com
169
THE DIRECTORY :: SERVICES Servicios SERVICES
AGENCIA DE TRADUCCIÓN
ALPHATRAD SPAIN
GRUPO OPTILINGUA INTERNATIONAL C/ Simó Ballester, 9 BJ, Palma de Mallorca T: 902 013 919 • baleares@alphatrad.com www.alphatrad.es Our translation agency offers professional services through a network of more than 80 centers worldwide. Agencia de traducción con más de 80 oficinas en todo el mundo. Übersetzungsagentur mit mehr als 80 Niederlassungen weltweit.
PANICROOM MALLORCA info@panicroom-mallorca.com www.panicroom-mallorca.com Safety for your family and your valuables, even during your absence. We offer panic rooms, walk-in safes and security spaces. Seguridad para su familia y sus cosas de valor, incluso durante su ausencia. Caja fuerte, habitación secreta y espacios de seguridad. Sicherheit für Ihre Familie und Ihre Wertsachen, sogar während Ihrer Abwesenheit. Wir bauen Panic Rrooms, begehbare Safes und Sicherheitszimmer.
170
www.abc-mallorca.com
THE DIRECTORY :: SERVICES Servicios SERVICES
EMDEMA C/ S’ Estacio, 1, Santa Eugenia Tel: 971 144 277 Fax: 971 144 142 info@emdema.es www.emdema.es Specialised pest control company - always in harmony with nature! Empresa especializada en control de plagas - siempre en harmonía con la naturaleza! Auf Schädlingsbekämpfung spezialisiertes Unternehmen - immer im Einklang mit der Natur!
LAND ROVER Pol. Son Valenti, Palma (next to/ neben Megasport) T. +34 971 278 246 / 971 292 290 xroca@qualitycenterbalears.com www.qcenter.es Open from M-F 09-14h/15-20h & Saturday 10-13h Car dealer, garage, spare-parts. Concesionario, garage, recambios.
www.abc-mallorca.com
61
Autohändler, Autowerkstatt, Ersatzteile.
www.abc-mallorca.com
171
THE DIRECTORY :: HEALTH & BEAUTY Salud y belleza GESUNDHEIT / SCHÖNHEIT
DESTINATION BEAUTY Welcome to “dentacare” dental clinics and Magne I. , aesthetic ceramist. As our patient, you will always take centre stage in our clinic - to present a perfect smile and appearance. Experienced and world renown team, focused and specialised in aesthetic of anterior dentition and patients´overall appearance as: full ceramic veneers and crowns, bleaching, aesthetic face rejuvenation. CLINICA DENTAL BENDINAT - MAGNE I CONSULTING Plaza Bendinat-Local B24+B10 / Calle Arquitecto Francisco Casas 17 / E – 07181 Bendinat Tel. +34 971 101 101 / Fax +34 971 707 725 www.dentacare-mallorca.com
MOURE PELUQUERÍA Y ESTÉTICA
C/ Benito Feijoo 2, Puerto Portals Avda. Illetas 52, Balneario Illetas T. +34 971 676 469 info@bodhana.com www.bodhana.com www.facebook.com/bodhanawellnesscentres Massages, physiotherapy, reflexology, hopi ear candles, beauty treatments, gift vouchers, pamperdays, meditations, yoga & workshops. Home & boat visits, events, incentives. More than 20 years of experience. Masajes, fisioterapia, reflexología, velas hopi, estética. Vales regalo, días para mimarse, meditaciones, yoga y talleres. Visitas a casas y barcos, eventos, incentivos. Open all day, Monday to Sunday.
STEFAN NIEDENZU
HAIR & BEAUTY CONCEPT
C/ Costa d’en Brossa, 3, Palma de Mallorca Tel. +34 971 722 930 • M. +34 679 847 188 By appointment only! Termine nach Vereinbarung! www.stefan-niedenzu.com stefan@niedenzu.com Do you need advice?! Are you looking for THE hair stylist?! We are waiting for you! Necesita asesoramiento?! Está buscando un estilista?! Le estamos esperando! Suchen Sie DIE Beratung?! Suchen Sie DEN Hair-Stylist?! Dann besuchen Sie uns gerne! www.abc-mallorca.com
BODHANA WELLNESS CENTRE
Nureduna, 9 (El Corte Inglés) Telf: +34 971 464 532 www.centrosmoure.com With more than 20 years of experience, offers professional personalized attention for you to look and feel stunning. Con más de 20 años de experiencia, proveen servicios profesionales de atención personalizada para que te veas y sientas increíble. Mit über 20 Jahren Erfahrung, bietet professionele Dienstleistungen damit Sie sich herrlich fühle und fabelhaft aussehen.
HAIRSTYLIST & VISAGIST
172
C/ Jesús, 3, Palma de Mallorca Tel. +34 971 713 426 www.clinicadentalalba.es
C/ Andrea Doria, 4 Palma Tel. +34 971 457 278 +34 618 612 554 hairandbeautypalma@gmail.com www.beautyconcept.com OPI, Alessandro, Morocanoli, Redken, Goldwell, Elumen, Dermalogica, Matriskin. New concept of beauty with treatments and services for body, face and hair care. Nuevo concepto de belleza con tratamientos y servicios para el cuidado del rostro, cuerpo y cabello. Ein neues Schönheitskonzept - genießen Sie die verwöhnende Pflege für Ihren Körper, Gesicht und Haare.
THE DIRECTORY :: SHOPS Tiendas GESCHĂ„FTE
NEW TO MALLORCA
3DVHR 0DOORUFD 3DOPD GH 0DOORUFD ZZZ SLQNćDPLQJRVSD FRP
PINK FLAMINGO Paseo Mallorca, 10 Palma de Mallorca T. +34 871 577 836 www.pinkflamingospa.com A NEW urban spa and boutique with the latest beauty treatments and beachwear trends. Specialists in lycon precision waxing. Un nuevo boutique-spa con lo ultimo en tratamientos de belleza y moda de playa. Especializados en lycon precision waxing. Ein neues urban Spa und Boutique in eniem, mit den neusten Anwendungen fßr ihre SchÜnheit und neusten Bademoden Trends. Spezialisiert auf Lycon Präzisionwaxing.
by C C/ Union 8, Palma de Mallorca. T+ 34 971 425 546 www.byc-palma.com www.facebook.com/bycclassysimpleness Classy simplicity in high quality is the style‌ From jeans to evening wear. House of DagmarTiger of Sweden-Filippa K-Voluspa-Cornelia Webb and ATP Ateiler. Sencillez con clase en altĂsima calidad, ĂŠste es nuestro estilo. Desde vaqueros hasta prendas de noche. House of Dagmar-Tiger de SueciaFilippa K-Voluspa-Cornelia Webb y ATP Ateiler. Schlicht und schnĂśrkellos, aber hochwertigdas ist unser Stil, angefangen bei Jeans bis zur Abendrobe. House of Dagmar-Tiger of Sweden-Filippa K-Voluspa-Cornelia Webb und ATP Ateiler.
3DVHR 0DOORUFD 3DOPD GH 0DOORUFD ZZZ SLQNćDPLQJRVSD FRP
HEXEL EVENT
FARINELLI
C/Andrea Doria,47 Palma de Mallorca Tel: +34 971 222 900 +34 699 30 66 99 info@hexelevent.es www.hexelevent.es
C/Colom, 16, Palma de Mallorca www.farinelli.es www.facebook.com/farinellipalma
Model agency specialized in events, catwalks and advertising promotions. Agencia de servicios especializada en la contrataciĂłn de todo tipo de personal para eventos, desfiles, campaĂąas promocionales y publicidad. Agentur fĂźr Models, spezialisiert auf Events, Catwalk und Werbeaktionen.
ALMOND BLOSSOM COLLECTION Showroom C/ Can VerĂ 7, Palma de Mallorca Tel. +34 971 708 888 www.shop-luxury.com
Farinelli offers a complete selection of wellknown brands for men and women. Enjoy visiting our store. Farinelli te ofrece una completa selección de marcas para Hombre y Mujer. Disfruta visitando nuestra tienda. Farinelli bietet eine komplette Auswahl gut-bekannter Marken fßr Männer und Frauen an. Kommen und besuchen Sie unser Geschäft.
ANGEL SCHLESSER
Luxury products inspired by the beauty of Mallorca. Visit our showroom or shop online. ColecciĂłn inspirada en la belleza de Mallorca. Visita nuestro showroom o tienda online. Luxus Artikel inspiriert von der SchĂśnheit Mallorcas. Besuchen Sie unseren Showroom oder kaufen Sie online.
PLANET SPACE SELF STORAGE Palma. Tel. +34 971 459 469 Santa Ponsa. Tel. +34 971 699 969 info@planetspace.es www.planetspacestorage.com We provide the solutions for all your storage needs! Contact Mallorca’s #1 self-storage facility! 971 459 469 or 971 699 969. ¥Somos el #1 solucionando tu falta de espacio! Llama al 971 459 469 o al 971 699 969. Wir bieten die LÜsungen fßr all lhre Lageranforderungen, wenden Sie sich an Mallorcas #1 Self Storage Facility! Rufen Sie an: 971 459 469 oder 971 699 969.
San Nicolólas 20 • Palma de Mallorca • +34 971 718 273 www.angelschlesser.com • tpalma@angelschlesser.com
www.abc-mallorca.com
173
HOTEL DIRECTORY Directorio de hoteles HOTEL DIRECTORY
DIRECTORY / DIRECTORIO / DIRECTORY AGROTURISMO SANT BLAI, K10 Crta. Son Elegnat, Campos Tel: +34 971 650 567 www.santblai.com
CAN FURIÓS PETIT HOTEL, D9 Binibona Tel: +34 971 515 751 www.can-furios.com
FINCA CAN PAULINO, H8 C/ Vell d´Algaída, 07620, Llucmajor Tel: +34 664 384 924 www.canpaulino.com
HOTEL CONVENT DE LA MISSIÓ, Q7 C/ de la Missió, 7A, 07003, Palma Tel: +34 971 227 347 www.conventdelamissio.com
AIMIA HOTEL, D6 C/ Santa Maria del Camí, 07108, Port de Sóller Tel: +34 971 631 200 www.aimiahotel.com
CAN N´AI, D6 Camí Son Sales, 50, 07100, Sóller Tel: +34 971 632 494 www.canai.com
FINCA ES CASTELL, D9 C/Binibona s/n, 07314 Caimari Tel: +34 971 875 154 www.fincaescastell.com
HOTEL CORT, S6 Plaza de Cort, 11, 07001, Palma Tel: +34 971 213 300 www.hotelcort.com
ALBELLONS PARC NATURAL, D9 Binibona, 07314, Caimari Tel: +34 971 875 069 www.albellons.com
CAN QUATRE, D6 Camí de la Villalonga, 16, 07100, Sóller Tel: +34 971 638 006 www.canquatre.com
FINCA HOTEL ES TURÓ, K11 C/ de Cas Perets, 07640, Ses Salines Tel: +34 971 649 531 www.esturo.com
HOTEL ES PORT, D6 C/ Antonio Montis, 07108, Port de Sóller Tel: +34 971 631 662 www.hotelesport.com
ALCÚDIA PETIT HOTEL, B11 Av/ Corral d´en Bennássar, 23, 07400, Alcúdia Tel: +34 971 549 510 www.alcudiapetithotel.com
CAN REUS, D7 C/ de l´Alba, 26, 07109, Fornalutx Tel: +34 971 631 174 www.canreushotel.com
FINCA HOTEL SON PALOU, E7 Plaza de la Iglesia, 07349, Orient Tel: +34 971 148 282 www.sonpalou.com
HOTEL HOSPES MARICEL & SPA, H5 Crta. Andratx, 11, 07181 Cas Català Tel: +34 971 707 744 www.hospes.com
BINIBONA PARC NATURAL, D9 C/ Binibona, 07314, Binibona, Caimari Tel: +34 971 873 565 www.binibona.com
CAN TEM, C11 C/ de L´Església, 14, 07400, Alcúdia Tel: +34 971 548 273 www.hotelcantem.com
FINCA ROIG HOTEL, H11 Camí sa Torre, 07260, Porreres Tel: +34 971 168 189 www.fincasonroig.com
HOTEL LLENAIRE, B11 C/ de Llenaire, Km 3.8, 07470 Puerto de Pollensa Tel: +34 971 535 251 www.hotelllenaire.com
BOUTIQUE HOTEL CAN ALOMAR, S5 C/ Sant Feliu, 07012, Palma Tel: +34 871 592 002 www.boutiquehotelcanalomar.com
CAP ROCAT, I6 Crta. de Cap Enderrocat, 07609, Cala Blava Tel: +34 971 747 878 www.caprocat.com
FINCA SON JORBO, H10 Camí de s´Olivar, 07260, Porreres Tel: +34 971 181 251 www.fincasonjorbo.com
BOUTIQUE HOTEL CAS XORC, D5 Crta. de Deià Km 56.1, 07100 Sóller Tel: +34 971 638 280 www.casxorc.com
CAS COMTE PETIT HOTEL & SPA, E8 Comte d´Aiamans, 11, Plaza España, Lloseta Tel: +34 971 873 077 www.hotelcascomte.com
FINCA SON MOLA VELL, H13 Crta. Son Macia-Cales de Mallorca, 07509 Son Maciá Tel: +34 971 554 664 www.sonmolavell.com
BRONDO ARCHITECT, R5 C/ Can Brondo, 4, 07001, Palma Tel: +34 971 720 507 www.brondoarchitect.com
CASAL SANTA EULÀLIA, D11 Ctra. Santa Margalida – Alcúdia, Km 1,8 07450 Santa Margalida Tel: +34 971 852 732 www.casal-santaeulalia.com
FONT SANTA HOTEL, L10 Crta. Campos-Colonia San Jordi, Km 8.2 07630, Campos Tel: +34 971 655 016
CALA SANT VICENÇ, A11 Maressers, 2, Cala San Vicente, Pollensa Tel: +34 971 530 250 www.hotelcala.com CALATRAVA BOUTIQUE HOTEL , V8 Plaza Llorenç Villalonga, 8, 07001, Palma Tel: +34 971 728 110 www.boutiquehotelcalatrava.com CAN ABRIL, D6 Crtra. de Pastor, 26, 07100, Sóller Tel: +34 971 633 579 www.hotelcanabril.com CAN CERA BOUTIQUE HOTEL, S7 C/ San Francisco, 8, 07001, Palma Tel: +34 971 715 012 www.cancerahotel.com CAN COLL FINCA HOTEL, D6 Camí de Can Guida, Sóller Tel: +34 971 633 244 www.cancoll.com
174
CASES DE SON BARBASSA, E15 Crta. Cala Mesquida, 07589, Capdepera Tel: +34 97 565 776 www.sonbarbassa.com CASTELL SON CLARET, G3 Crta. es Capdellá-Galilea, Km 1.7, 07196 Es Capdellà Tel: +34 971 138 620 www.castellsonclaret.com ES CONVENT D‘ARIANY, F11 C/ Major, 2, Ariany Tel: +34 691 473 379 www.esconvent.org ES RECÓ DE RANDA HOTEL, H9 C/ Font, 21, 07629 Randa Tel: +34 971 660 997 www.esrecoderanda.com ES REVELLAR ART RESORT, J10 Camí des Revellar, Campos Tel: +34 971 160 274 www.revellartresort.com
FORNALUTX PETIT HOTEL, D7 C/ Albra, 22, 07109, Fornalutx Tel: +34 971 631 997 www.fornalutxpetithotel.com GRAN HOTEL SÓLLER, D6 C/ de Romaguera, 18, 07100, Sóller Tel: +34 971 638 686 www.granhotelsoller.com GRAN HOTEL SON NET, G4 C/ Castillo de Sonnet, 07194, Puigpunyent Tel: +34 971 147 000 www.sonnet.com HOTEL BENDINAT, H4 C/ Andrés Sobral, 1, 07181, Portals Nous Tel: +34 971 675 725 www.hotelbendinat.com HOTEL CA´N BONICO, K10 Plaza Sant Bartomeu, 8, 07640, Ses Salines Tel: +34 971 649 022 www.hotelcanbonico.com
HOTEL NORD, F3 Plaza de Triquet, 4, 07192 Estellencs Tel: +34 971 149 006 www.hotelruralnord.com HOTEL PETIT CALA FORNELLS, H3 Cala de Cala Fornells, 78, 07184 Peguera Tel: +34 971 685 405 www.petitcalafornells.com HOTEL SON ESCANELLES, E5 Camí son Escanyelles, 19, 07070, Valldemossa Tel: +638 187 355 www.escanelles.com HOTEL SON SANT JORDI, B11 C/ San Jordi, 29, 07469, Pollensa Tel: +34 971 530 389 www.hotelsonsantjordi.com HOTEL TRES, T4 C/ d´Apuntadors, 3, 07012, Palma Tel: +34 971 717 333 www.hoteltres.com HOTEL VILLA ITALIA, H2 C/ San Carlos 13, 07157, Puerto de Andratx Tel: +34 971 674 011 www.hotelvillailtalia.com L‘AVENIDA HOTEL, D6 Avda. de la Gran Via, 9, 07100, Sóller Tel: +34 971 634 075 www.avenida-hotel.com L‘HERMITAGE HOTEL & SPA, D7 Crta. Alaró-Bunyola, 07349, Orient Tel:+34 971 180 303 www.hermitage-hotel.com
CAN DAVERO, F8 Crta. Binissalem-Biniali, Km 2.6, 07350 Binissalem Tel: +34 637 475 720 www.candavero.eu
ESPLÉNDIDO HOTEL, D6 Es Traves 5, 07108, Sóller Tel: +34 971 631 850 www.esplendidohotel.com
HOTEL CAN SIMONETA, F6 Finca Torre Canyamel, Crta. Artà-Canyamel, km 8 07580, Capdepera Tel: + 34 971 816 110 www.cansimoneta.com
LA POSADA DEL MARQUÉS, F4 Urbanización Es Verger, 07190, Esporles Tel: +34 971 611 230 www.posada-marques.com
CAN ESTADES, H3 C/ de Son Pillo, 15, 07184 Calvià Tel: +34 971 670 558 www.can-estades.com
FINCA AMAPOLA, J10 Crta. Sa Rapita, km 2.8, 07630, Campos Tel: +34 971 650 244 www.finca-amapola.com
HOTEL CAN VERDERA, D7 C/ dels Toros, 1, 07109, Fornalutx Tel: +34 971 638 203 www.canverdera.com
LA RESERVA ROTANA, G12 Camí de Bendris, Km 3, Apt/ 69, 07500 Manacor Tel: +34 971 845 685 www.reservarotana.com
www.abc-mallorca.com
HOTEL DIRECTORY Directorio de hoteles HOTEL DIRECTORY
DIRECTORY / DIRECTORIO / DIRECTORY MIRABÓ DE VALLDEMOSSA, E5 Crta. Valldemossa, Km 16, 07170, Valldemossa Tel: +34 661 285 215 www.mirabo.es
SA CABANA HOTEL RURAL & SPA, F8 Crta. Palma - Alcúdia, Km 19,9, 07330 Consell Tel: +34 971 622 060 www.hotelsacabans.com
MONNABER VELL ECO HOTEL & SPA, D10 Polígono 10, Parcela 145, 07310, Campanet Tel: +34 971 516 131 www.monnabervell.com
SA FRANQUESA NOVA, H12 Crta. Petra-Felanitx, Km 3.8, 07250,Manacor Tel: +34 971 832 384
SON BRULL HOTEL & SPA, B11 Crta. Palma-Pollensa, Km 49.9, 07460 Pollensa Tel: +34 971 535 353 www.sonbrull.com SON CARDAIX, F14 Crta. Palma-Artà, Km. 63.200, 07570 Artà Tel: +34 971 829 138
PALACIO CA SA GALESA, U6 C/ de Miramar, 8, 07001, Palma Tel: +34 971 715 400 www.palaciocasagalesa.com
SA GALERA, J12 C/ Crta. Santanyí-Cas Concos, Km, 6,3 07208, Cas Concos Tel: +34 971 842 079 www.hotelsagalera.com
SON CORB BOUTIQUE HOTEL, G15 Camino Punta Riotja, 07559 Son Servera Tel: +34 971 587 092 www.soncorb.com
PALAU SA FONT, S4 C/ d´Apuntadores, 38, 07012, Palma Tel: +34 971 712 277 www.palausafont.com
SA PEDRISSA, E5 Crta. de Valldemossa, Km 64.5, 07179, Deià Tel: +34 971 638 111 www.sapedrissa.com
SON FOGUERÓ, F10 C/ de Sineu, Maria de la Salut, Km 3 Tel: +34 636 714 272 www.sonfoguero.com
PALMA SUITES, S8 Plaza del Mercadal, 8, Palma Tel: +34 971 727 900 www.palma-suites.com
SA ROTA D´EN PALERM, G10 C/ de Lloret de Vistalegre a Montuiri Tel: +34 971 521 100 www.sa-rota.com
SON GENER, G15 Crta. Vieja Son Servera-Artá, 07550 Son Servera Tel: +34 971 183 612 www.songener.com
PETIT HOTEL SON ARNAU, D9 C/ Son Arnau 3-5, 07313, Selva Tel: +34 971 515 113 www.hotelsonarnau.com
SA TANQUETA, D7 C/ de Sant Bernat, 07109, Fornalutx Tel: +34 971 638 520 www.sa-tanqueta.com
PORTIXOL HOTEL, H6 C/ Sirena, 07006, Palma Tel: +34 971 271 800 www.portixol.com
SA TORRE DE SANTA EUGÈNIA, F8 Crta. MA-3020 Santa Maria-Sencelles Km 7 Santa Eugenia Tel: +34 971 144 011 www.sa-torre.com
PREDI SON JAUMELL HOTEL RURAL, E16 Crta. Cala Mesquida, Km 1, 07580, Capdepera Tel: + 34 971 818 796 www.hotelsonjaumell.com PURO HOTEL, T4 C/ de Montenegro, 12, 07012, Palma Tel: +34 971 425 450 www.purohotel.com
SALVIA HOTEL, D6 C/ de la Palma, 18, 07100, Sóller Tel: +34 971 634 936 www.hotelsalvia.com SANT SALVADOR, I12 Puig de Sant Salvador Felanitx, 07200 Tel: +34 971 515 260 www.santsalvadorhotel.com
READS HOTEL & SPA, F7 Crta. Vieja Santa Maria Alaró, 07320 Santa Maria del Camí Tel: +34 971 140 261 www.readshotel.com
SANTA CLARA URBAN HOTEL & SPA, U7 C/ San Alonso, 16, 07001, Palma Tel: +34 971 729 231 www.santaclarahotel.es
S´ALQUERÍA BLANCA, F6 Crta. Palma-Sóller, Km 13.6, 07193 Bunyola Tel: +34 971 148 400 www.alqueria-blanca.com
SES CASES DE FETGET, F14 Crta. Son Servera-Artà, Km 1.5, 07550, Son Servera Tel: +34 971 817 363 www.sescasesdefetget.com
S´HORT DE CAS MISSÈR, D9 Camí de Diumenges, 2, 07313 Selva Tel: +34 971 873 872 www.hortdecasmisser.com
SON AMOIXA VELL HOTEL, H13 Crta. Cales de Mallorca-Manacor, 07500 Manacor Tel: +34 971 846 292 www.sonamoixa.com
S´HOTELET DE SANTANYÍ, K11 Plaza Major, 23, 07650, Santanyí Tel: +34 971 653 585 www.hotelsantanyi.com SA BASSA ROTJA, H10 Camí de Sa Pedrera, Finca Son Orell, 07260 Porreres Tel: +34 971 168 225 www.sabassarotja.com
SON BERNADINET, I10 Crta. Campos-Porreres, Km 5,9, 07630, Campos Tel: +34 971 650 694 www.son-bernadinet.com SON BLEDA, D6 Crta. de Deià, 07100, Sóller Tel: +34 971 633 468 www.sonbleda.com
SON JULIA COUNTRY HOUSE HOTEL, I8 Crta. de S´Arenal a Llucmajor 07620, Llucmajor Tel: +34 971 669 700 www.sonjulia.com SON MAS HOTEL RURAL, H14 Crta. de Porto Cristo a Porto Colom, Km 12 07680 Porto Cristo Tel: +34 971 558 755 www.sonmas.com SON PENYA PETIT HOTEL, G13 Finca Son Penya, Camino de Son Berga, 07530 San Lorenzo Tel: +34 971 826 640 www.sonpenya.com SON SIMÓ VELL, B11 Crta. Palma-Alcúdia, Km. 43,700, 07400 Alcúdia Tel: +34 971 547 305 www.sonsimovell.com SON TERRASSA HOTEL RURAL, R5 Crta. Cas Concos-Felanitx, Km 6, Cas Concos Tel: +34 971 839 551 www.sonterrassa.com SOS FERRES DE MOREY, F13 Crta. Manacor-Colónia de Sant Pere, Manacor Tel: +34 971 557 575 www.sosferres.com TORRENT FALS, F8 C/ Santa María - Sencelles, Km 4,5 07320 Santa María Tel: +34 971 144 584 www.torrentfals.com VALLDEMOSSA HOTEL & RESTAURANT, E5 Crta. Vieja de Valldemossa, 07170 Valldemossa Tel: +34 971 612 626 www.valldemossahotel.com
www.abc-mallorca.com
175
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10
N O P Q R S T U V W www.abc-mallorca.com
177
Camino Viejo de Bu単ola, 17 Islas Baleares Tel.: +34 971 436 475 www.grupomotormallorca.com