TURISMO Náutico
MEDIA
SH 100
LO MEJOR EN
ELECTRÓNICA
MARINA
THE BEST IN MARINE ELECTRONICS
FORT LAUDERDALE BOAT SHOW
HACIA LA SOSTENIBILIDAD
TOWARDS SUSTAINABILITY abordomagdr.com NUMERO 211
AÑO No. 28 VOLUMEN CCXI Revista Mensual.
CAP CANA CLASSIC
TORNEO INSIGNIA DE PESCA DEPORTIVA SPORT FISHING FLAGSHIP TOURNAMENT
revista abordo @abordomag @abordomag
FLORIDA - PUERTO RICO - CANCÚN - ST. MAARTEN - COLOMBIA - MÓNACO - CANNES - GÉNOVA - USVI - BVI - PALMA DE MALLORCA - REPÚBLICA DOMINICANA
The International Yachts & Marinas Magazine |
•
1
The International Yachts & Marinas Magazine |
•
3
Ocean WOrld Marina cOfresí, PuertO Plata, rePública dOMinicana
Principal Destino de Marina en el Caribe 2
LA ÚNICA MARINA DE SERVICIO COMPLETO EN LA COSTA NORTE DE LA REPÚBLICA DOMINICANA . 104 Atraques . Yates de hasta 250 pies de eslora . Profundidad controladas 12 pies
. Entrega de agua mineral . Bombeo de combustible, aguas oleosas y recogida de basura
. Servicio de combustible Premium . Seguridad de la marina las 24 horas
. Baños, duchas y servicio de lavandería . Restaurantes y bares
. Puerto de entrada oficial . Servicio de consejería . Agua y Electricidad las 24 horas
. Renta de autos . Astillero con travel lift de 70 toneladas de carga
. Wi - Fi gratis las 24 horas
. Montacargas de 12 toneladas
www.oceanworldmarina.com N 19 050.095’ - W 70 043.535’
Correo: info@oceanworldmarina.com
Telf. +(1)809.970.3373
3
TUNA MASTER SERIES
PARA INFORMACIÓN 787-785-9777
Fhoto by: 360fishingnation
MARINE PRODUCTS AND SERVICES SAN JUAN | FAJARDO
WATERMAKERS
ROPES AND CHAINS, WINDLASS & ANCHOR ROLLER
787.863.4646 Puerto del Rey Marina Suite #2 Plaza del Puerto, Fajardo PR
ANCHOR & SWIVELS
787.272.6211 Comercial 18 #800 Ave. Roberto H. Todd, San Juan, PR
LOCALLY OWNED AND OPERATED SINCE 1982
WINDLASS • ANCHORS • CHAINS • ROPES • FENDER WATERMAKERS • LIGHTING • WIRING • SAFETY • PLUMBING PUMPS • S/S HARDWARE • ELECTRICAL MATERIALS AND MUCH MORE! WINDLASS
LIGHTING
SANITATION & AIR CONDITIONING
BOW THRUSTER
www.martinezmarine.com MartinezMarinePR
MartinezMarine
admin@martinezmarine.com
16 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
The International Yachts & Marinas Magazine |
•
17
18 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
The International Yachts & Marinas Magazine |
•
19
20 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
The International Yachts & Marinas Magazine |
•
21
22 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
The International Yachts & Marinas Magazine |
•
23
24 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
The International Yachts & Marinas Magazine |
•
25
26 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
The International Yachts & Marinas Magazine |
•
27
28 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
The International Yachts & Marinas Magazine |
•
29
30 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
The International Yachts & Marinas Magazine |
•
31
CONTENIDO
36
PESCA | FISHING
NELSON MAÑON SE CORONA GANADOR DE LA COPA ROTATIVA DEL ATÚN “TORNEO PALMAR DE OCOA 2023” Celebran por todo lo alto el décimo aniversario dedicado a Domingo Viyella Caolo, torneo que organiza la Sociedad para el Desarrollo de Palmar de Ocoa.
92
Reconocen a pasados directores del torneo en los diez años de historia y a pasados presidentes de SODEPAL. NELSON MAÑON IS CROWNED WINNER OF THE TUNA ROTATING CUP "PALMAR DE OCOA 2023 TOURNAMENT" The tenth anniversary dedicated to Domingo Viyella Caolo, a tournament organized by the Society for the Development of Palmar de Ocoa, is being celebrated in style. Past directors of the tournament in its ten year history and past presidents of SODEPAL are recognized.
42
BOAT SHOW Una semana emocionante FORT LAUDERDALE BOAT SHOW 2023 ¡La 64ª edición del salón náutico más esperado... más famoso... ¡más emblemático del mundo ha sido un éxito rotundo! An exciting week FORT LAUDERDALE BOAT SHOW 2023 The 64th edition of the most anticipated... the most famous... most iconic boat show in the world has been a resounding success!
62
66
36
42
TECHNO | TECNOLOGÍA
NUEVO CARRETE DE ARRASTRE DE PALANCA PENN SQUALL II NEW PENN SQUALL II LEVER DRAG REEL
PESCA |FISHING
CAP CANA CLASSIC AL MARLIN AZUL 2023 CARLOS LEÓN Y LANCHA SAN ELÍAS SE LLEVAN LOS HONORES CAP CANA CLASSIC 2023 CARLOS LEÓN AND SAN ELÍAS BOAT TOOK THE HONORS
72
TOYS
ROBOSEA ROBO-SHARK
66 72 62
32 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
.
76
BOAT SHOW
88
PESCA | FISHING
75
“DONDE EL LUJO SE ENCUENTRA CON LA NAVEGACIÓN”, ES EL SLOGAN DE LA 3RA EDICIÓN DEL SALÓN NÁUTICO INTERNACIONAL DE CANCÚN 2023 “WHERE LUXURY MEETS NAVIGATION”, IS THE SLOGAN OF THE 3RD EDITION OF THE 2023 CANCUN INTERNATIONAL BOAT SHOW CELEBRARÁN TORNEO ANUAL PELAGIC ROCKSTAR OFFSHORE 2024 MARINA PEZ VELA, EN QUEPOS, COSTA RICA, SERÁ EL GRAN ESCENARIO PELAGIC ROCKSTAR OFFSHORE 2024 ANNUAL TOURNAMENT WILL BE HELD MARINA PEZ VELA, IN QUEPOS, COSTA RICA, WILL BE THE GREAT STAGE
102 BOAT SHOW
EL SALÓN NÁUTICO DE ANNAPOLIS EXITOSAMENTE CELEBRÓ DOS SALONES CONSECUTIVOS EN OTOÑO 2023 THE ANNAPOLIS BOAT SHOW SUCCESSFULLY HELD TWO CONSECUTIVE SHOWS IN FALL 2023
110 RADAR
110
CASA DE CAMPO FOOD AND WINE FESTIVAL UNA SEMANA CULINARIA INOLVIDABLE CASA DE CAMPO FOOD AND WINE FESTIVAL AN UNFORGETTABLE CULINARY WEEK
134 ELECTRONICS
MINN KOTA ULTREX QUEST CON POTENCIA, CONTROL Y CONFIABILIDAD INIGUALABLES THE MINN KOTA ULTREX QUEST BOASTING UNMATCHED POWER, CONTROL, AND RELIABILITY
166 BOATIQUE
BLANCPAIN X SWATCH
170 GUIDING THE CHILDREN
166
DIVERSIÓN PARA LOS MÁS PEQUEÑOS YA SEA EN LA PLAYA, PISCINA, O EN ÁREAS AL AIRE LIBRE LOS NIÑ@S ESTARÁN DIVIRTIÉNDOSE TODO EL DÍA. FUN FOR THE LITTLE ONES YA SEA EN LA PLAYA, PISCINA, O EN ÁREAS AL AIRE LIBRE LOS NIÑ@S ESTARÁN DIVIRTIÉNDOSE TODO EL DÍA.
174
GOURMET MARINE
CAMARONES CON BRÓCOLI ESTILO CHINO CHINESE STYLE SHRIMP WITH BROCCOLI
174
134
The International Yachts & Marinas Magazine |
•
33
BITÁCORA DE LA EDITORA SOSTENIBILIDAD, UN NUEVO ESTÁNDAR PARA EL FUTURO DE LOS EVENTOS MARINOS SUSTAINABILITY, A NEW STANDARD FOR THE FUTURE OF MARINE EVENTS En un mundo cada vez más preocupado por la conservación del medio ambiente, la industria marítima navega hacia un futuro más sostenible. Mientras las olas del cambio climático y la contaminación siguen desafiando a nuestro planeta, la comunidad náutica está aprovechando la innovación, la tecnología y un profundo compromiso con los océanos para liderar la carga de las prácticas sostenibles. De igual manera un tema en tope es la descarbonización de la propulsión de embarcaciones de recreo y, la sostenibilidad en proyectos de diseño de los astilleros. En nuestras visitas a los mas recientes boat shows de USA y Europa y sin dudas todos, han elevado el listón al adoptar la sostenibilidad y la innovación como pilares fundamentales para sus programas náuticos. Muchos estándares se han adoptado, no solo en los esfuerzos de conservación, sino que también en destacar la importancia vital de alinear estos elementos con el futuro de la producción de eventos, un compromiso de dirigir la industria marina hacia una nueva era de responsabilidad ambiental, afirman los organizadores. Dentro de las diferentes iniciativas innovadoras de sostenibilidad, y para un impacto significativo en la reducción de la huella ecológica se encuentran: • Cero residuos y cero carbono neto para 2030, alineándose con los objetivos ambientales globales. • Transición a la energía limpia: cubriendo necesidades energéticas a partir de fuentes renovables, lo que simboliza reducción de las emisiones de carbono. • Reducción de uso de plástico. • Exhibición de expositores: amplia gama de expositores que destacan tecnologías ecológicas innovadoras en la navegación recreativa. Los materiales reciclables y de base biológica están surgiendo como el futuro de la construcción de yates. El auge de los motores de combustión con combustibles sostenibles asi como la propulsión eléctrica. • Catering sostenible: con objetivos que abarcan cero residuos en vertederos, designaciones de alimentos y utensilios sostenibles. • Programa de Reciclaje: Implementando la clasificación y reciclaje de residuos, transformando los residuos en recursos valiosos. • Reducir el uso del papel: Emitiendo boletos digital con anticipación y utilizando las aplicaciones digitales para eliminar la impresión de informativos ó basado en materiales compuestos de papel reciclado. Celebramos todas estas iniciativas, y le invito a descubrir por ustedes mismos todo lo interesante que plasmamos en esta nueva edición.
34 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
ALMA DEYANIRA TAVERAS GRATEREAUX EDITORA EN JEFE / CHIEF EDITOR
In a world increasingly concerned about environmental conservation, the marine industry is navigating toward a more sustainable future. As the waves of climate change and pollution continue to challenge our planet, the boating community is leveraging innovation, technology and a deep commitment to the oceans to lead the charge for sustainable practices. Similarly, a top issue is the decarbonization of recreational boat propulsion and sustainability in shipyard design projects. In our visits to the most recent boat shows in the USA and Europe and without a doubt all, have raised the bar by adopting sustainability and innovation as fundamental pillars for their marine programs. Many standards have been adopted, not only in conservation efforts, but also in highlighting the vital importance of aligning these elements with the future of event production, a commitment to lead the marine industry into a new era of environmental responsibility, say the organizers. Among the different innovative sustainability initiatives, and for a significant impact on the reduction of the ecological footprint are: • Zero waste and zero net carbon by 2030, aligning with global environmental goals. • Transition to clean energy: covering energy needs from renewable sources, symbolizing reduction of carbon emissions. • Reduced plastic use • Exhibitor showcase: wide range of exhibitors highlighting innovative green technologies in recreational boating. Recyclable and bio-based materials are emerging as the future of yacht building. The rise of combustion engines with sustainable fuels as well as electric propulsion. • Sustainable Catering: with goals encompassing zero waste to landfill, food designations and sustainable utensils. • Recycling Program: Implementing waste sorting and recycling, transforming waste into valuable resources. • Reducing paper use: Issuing digital tickets in advance and using digital applications to eliminate information printing or based on recycled paper composite materials. We celebrate all these initiatives, and I invite you to discover for yourselves all the interesting things we have included in this new edition.
EDITORA EN JEFE: ALMA D. TAVERAS GRATEREAUX ataveras@abordomagdr.com COORDINADORA EDITORIAL: LUISA BLANCO lblanco@abordomagdr.com DISEÑO Y DIAGRAMACIÓN: ALBERT POLANCO V. DIRECTOR DE ARTE, CREADOR DE CONTENIDO & SOCIAL MEDIA: JEAM KARLO SANTANA jksantana@abordgomagdr.com COMMUNITY MANAGER: NICOLE UREÑA MENDOZA FOTOGRAFÍA & PERIODISTA: SAÚL SANTANA FOTOGRAFÍA: RODOLFO HENRÍQUEZ - DANIEL LÓPEZ DISTRIBUCIÓN: FRANCISCO GALVEZ • IMPOSDOM CUENTAS Y NUEVOS MERCADOS: RUBEN LORIE PERIODISTA EDITOR / CONSULTOR DE NEGOCIOS Y NUEVOS MERCADOS: MANUEL SANTANA RIVAS msantana@abordomagdr.com | Tel.: 849-405-1307 DIRECTORA MUNDIAL DE NEGOCIOS SUB-EDITORA EVENTOS VILMA PATRICIA MATOS JIMÉNEZ pmatos@abordomagdr.com | Tel.: 829-546-2565 BUSINESS STRATEGY MANAGER JOSÉ EDUARDO GARCÍA V. jegarciav@abordomagdr.com | Tel.: 849-450-2579 BUSINESS STRATEGY PUERTO RICO - USVI - BVI AWILDA LUQUE aluque@abordomagdr.com | Tel.: 939-491-1591 SOUTH FLORIDA BUSINESS STRATEGY MANAGER Pedro Fundora | 1-786-393-4711 pfundora@abordomagdr.com SOUTH FLORIDA BUSINESS REPRESENTATIVE & JOURNALIST Miguel "Mike" Albarrán | 1-786-970-3473 malbarran@abordomagdr.com CORRECIÓN DE ESTILOS: 365 EDITIONS, MIAMI FL. FOTO DE PORTADA: MAJESTY SUPERYACHT 100 IMPRESIÓN:
Tel.: 829-688-0256 COLABORADORES Y AGRADECIMIENTOS: CLARA FELIX: CONSULTORA BIENES RAÍCES CYNTHIA DÍAZ: FINANZAS E INVERSIÓN DRA. LENIS NUÑEZ: MEDICINA ESTÉTICA & ANTIAGING VILMA MATOS: INTERIORISMO AGRADECEMOS A NUESTROS COLABORADORES Y A TODAS AQUELLAS PERSONAS E INSTITUCIONES QUE FORMARON PARTE DE ESTA EDICIÓN, OTORGANDONOS EDITORIALES Y FOTOGRAFÍAS. A TODOS MUCHAS GRACIAS SIEMPRE.
REVISTA ABORDO ES EDITADA POR: ABORDO MEDIA GROUP CEO-PRESIDENTE: MANUEL SANTANA RIVAS GERENTE ADMINISTRATIVO: AILEEN MENDOZA GERENTE OPERACIONES: SAÚL SANTANA GERENCIA FINANCIERA: LIC. JOSÉ ABREU REPRESENTACIÓN LEGAL: DEL VALLE Y ASOCIADOS CON REGISTRO MERCANTIL # 160240PSD /REGISTRO DE ABORDO # 155041 EN LA ONAPI Y REGISTRO #6133 DEL MINISTERIO DE INTERIOR Y POLICÍA. DIRECCIÓN: C/ 2 #8, VILLA MARINA SUR, SANTO DOMINGO, R.D. TEL: 849-405-1307 • INFO@ABORDOMAGDR.COM. ABORDO PROHÍBE LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL DE SU PORTADA, ARTÍCULOS Y SECCIONES FIJAS DE LA MISMA. NO SE HACE RESPONSABLE DE LAS OPINIONES VERTIDAS POR LOS COLABORADORES O ENCUESTAS REALIZADAS EN SUS ARTÍCULOS.
INFO: info@abordomagdr.com
@almataveras / @wtplanner almataveras
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
The International Yachts & Marinas Magazine |
•
35
P
PESCA
NELSON MAÑON SE CORONA GANADOR DE LA COPA ROTATIVA DEL ATÚN “TORNEO PALMAR DE OCOA 2023”
Nelson Mañon Jr. y Nelson Mañon C.
Por/by: Luisa Blanco
CELEBRAN POR TODO LO ALTO EL DÉCIMO ANIVERSARIO DEDICADO A DOMINGO VIYELLA CAOLO, TORNEO QUE ORGANIZA LA SOCIEDAD PARA EL DESARROLLO DE PALMAR DE OCOA.
L
RECONOCEN A PASADOS DIRECTORES DEL TORNEO EN LOS DIEZ AÑOS DE HISTORIA Y A PASADOS PRESIDENTES DE SODEPAL.
a esplendorosa costa suroeste dominicana recibió una excelente presencia de sobre 300 invitados entre pescadores miembros de la Sociedad para el Desarrollo de Palmar de Ocoa, del Club Náutico de Santo Domingo, Marina Cap Cana, Club Náutico de Haina y por supuesto miembros activos de Sodepal, quienes se dieron cita en el muy esperado Torneo Invitacional de Pesca del Atún “Palmar de Ocoa 2023” celebrando su X edición en PUNTARENA, como sede oficial del evento por tercer año. Durante un fin de semana donde el clima favoreció la magnífica pesca, un ameno ambiente familiar y de amigos, se premió la captura de la especie Atún de Aleta Amarilla, resultando ganador Nelson Emilio Mañon con una especie de 120.5 libras a bordo de “Claudia”, colocándose como el gran pescador ganador de la Copa Rotativa del Atún de Palmar de Ocoa 2023 y el Atún de Mayor Peso en dicha categoría; a Nichole Pagés se le reconoció en varias categorías: como Dama más Destacada, Pescadora del Atún de Segundo Mayor Peso con uno de 119 libras en “Tamoya”, y en Dorado de Mayor peso con 17 libras, una excelente actuación de Nichole como mujer que se destaca en la pesca deportiva. El Atún de Tercer Mayor Peso fue para Gregorie Báez en “Das Boot II” con uno de 83 libras. La segunda posición en la categoría de Dorados, una de las más codiciadas por los pescadores debido a la agilidad de este pez en la pelea
36 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
recayó en Renato Sartorie a bordo de “La Crítica” con 16 libras y en tercer lugar el Pelotero y Pescador Luis Castillo a bordo de “La Piedra” con un dorado de 12 libras. En este evento tan importante de la pesca deportiva, también se premiaron las capturas de la especie Guatapaná en tres lugares, resultando ganador en primero Rafael Isa con 35 libras, a bordo de “Ramirez 16”; Diego Pagés en segundo lugar con 29 libras, a bordo de la embarcación “Tamoya”, y el tercero lo obtuvo Alfonso Khouri con una especie de 26.5 libras en la embarcación “Isabella”. En la categoría de lanchas resultó ganadora “Tamoya” con un total de 255.5 tantos con sus integrantes Diego, Nichole y Federico Pagés. En segundo lugar quedó “Claudia” con Nelson Fernando Mañon, Nelson Mañon Jr. y Raúl Rizek, y en tercer lugar la embarcación “Das Boot II” integrada por Yamil Alma, Ramón Javier, Gregorie Báez y Carlos Ml. Castillo. Los ganadores fueron premiados con trofeos espectaculares confeccionados por el artista Patricio Correa y acertados premios que incluían equipos de pesca y artículos personales para el ganador y la lancha. El torneo dirigido nueva vez por Ángel “Chicky” Blázquez, contó con un emotivo homenaje a Domingo Viyella por ser un gran propulsor del
Bryan Fuertes, Nelson Mañon C., Chiky Blázquez, Nelson Mañon Jr. y Claudia Cunillera.
Chiky Blázquez, Rafael Isa y Miguel Torrón.
RECONOCEN A PASADOS DIRECTORES Y PASADOS PRESIDENTES DE SODEPAL En un emotivo acto durante la premiación del X Torneo de Pesca del Atún Palmar de Ocoa 2023, Adrian Molina Presidente de SODEPAL reconoció a los pasados presidentes de la entidad desde su fundación en el año 1999 siendo ellos: Humberto Reginato periodo 1999 – 2004; Don Manolo Quiroz (EPD) 2004 – 2007; Alex Santana 2007 – 2009; Batésimo Palamara 2012 – 2015; Adrian Molina 2015 – actual. Reconocimiento a pasados directores Torneo del Atún Palmar de Ocoa.
desarrollo de Palmar de Ocoa, y de la pesca deportiva en la zona y toda República Dominicana. En este acto se presentó a Liondy Ozoria y sus muñecos entre ellos el famoso "Ñeñeco", un show especial de chistes para Viyella que conmovió a toda la audiencia. El cierre contó con la presentación de la banda de música de Joseph Miller que todos disfrutaron, cerrando una noche de torneo espectacular. SUNSET TIME, BAZAAR DEL MAR & COMPETENCIA DE KAYAK - PADDLE. En el marco del torneo, las actividades celebradas en conmemoración del X aniversario incluyó una noche inaugural espectacular, bajo el concepto Sunset Time donde mucha gente linda pudo disfrutar de degustaciones de Matilde Cigars, tragos, cócteles y la armonización de Sax Eventos con Gerson Henríquez. Para continuar, el sábado 21 la Competencia de Paddle y Kayak organizada por la tienda de equipos náuticos Centro Marino Forrest, resultó de lo más divertida, donde familias de Palmar de Ocoa y propietarios de PUNTARENA participaron en la competencia, resultando ganadores de un Paddle Board Pupo Alorda y del Kayak Alexia Carvajal y Mercy Aybar que compitieron en parejas. Las exhibiciones de tiendas y artesanos ofrecieron un atractivo y diverso Bazaar del Mar con piezas únicas que muchos adquirieron, y entre los que estuvieron fueron: Gallería de Arte Willy Pérez, OTA de Bernardita García, Loty Ideas, Ananta de Angelly Dip, CiguaPalm...; También otorgaron premios para el torneo.
De igual forma se le entregó placa con diseño del artista estadounidense Carey Chen a los pasados 10 directores del torneo: Adrian Molina 2011/2017; Wally Mathiss 2012; Rafael Paulino 2013; Nelson Mañon Castillo 2014; Miguel Torrón 2015; Andrew Brant 2016; Jose “Yayo” Pagés 2018; y Angel “Chiky” Blázquez 2019/2023. PATROCINADORES El Torneo Invitacional de Pesca del Atún Palmar de Ocoa, que se celebra cada año contó con la producción de WT Events Planner Box, y el patrocinio de: PUNTARENA, Grupo Viamar con sus marcas Kia y Lincoln; Mercasid y su aceite Crisol, Punto Médico, Centro Marino Forrest con sus marcas Garmin, Tahe Sports; IMCA con sus marcas Cat y Mobil; arroz Campos, Casa Mencia Restaurant, Marmotech, High Spirits Company representantes de Glenmonrangie, Casa Noble, y Q Mixers; Cerveza República, Matilde Cigars, Cid Autos, Mcosta Yachts con botes GradyWhite, Petromóvil, The Westin Hotel, Lubricantes Gulf de United Lubricantes, JP Chennet Ice, Alba Sánchez, Hageco, baterías LTH, Equiport, Nautimar con botes Boston Whaler, Ron Brugal, Guimanfer Seguros, Rannik, Leche Milex, Tienda Automarina, KG Constructora, Pala Pizza, La Puerta del Sur, Consorcio Ecoterra, Grupo San Juan, Roa Boat Center, Luminatti, Publicitaria Pagés, Luis Sturla, Grupo Armenteros con Arm & Hammer y Oxi Clean. También Isa Grupo Dermatológico, Agua Crystal, GGA Logistics, BlueFin USA, Hardom, Revista ABORDO, Bazooka Marine, Focal Distance Audiovisuales, Tienda Magic Blue Fishing, WEST, entre otros. Para 2024 el torneo celebrará su décima primera edición, marcando una nueva historia de esta gran fiesta de la vara y el carrete. The International Yachts & Marinas Magazine |
•
37
NELSON MAÑON IS CROWNED WINNER OF THE TUNA ROTATING CUP "PALMAR DE OCOA 2023 TOURNAMENT" THE TENTH ANNIVERSARY DEDICATED TO DOMINGO VIYELLA CAOLO, A TOURNAMENT ORGANIZED BY THE SOCIETY FOR THE DEVELOPMENT OF PALMAR DE OCOA, IS BEING CELEBRATED IN STYLE. PAST DIRECTORS OF THE TOURNAMENT IN ITS TEN YEAR HISTORY AND PAST PRESIDENTS OF SODEPAL ARE RECOGNIZED.
T
he splendorous southwest coast of the Dominican Republic received an excellent presence of over 300 guests including fishermen members of the Society for the Development of Palmar de Ocoa, the Santo Domingo Yacht Club, Marina Cap Cana, Haina Yacht Club and of course active members of Sodepal, who gathered at the highly anticipated "Palmar de Ocoa 2023" Tuna Fishing Invitational Tournament celebrating its X edition in PUNTARENA, as the official venue of the event for the third year. During a weekend where the weather favored the magnificent fishing, a pleasant family atmosphere and friends, was rewarded the capture of the Yellowfin Tuna species, resulting winner Nelson Emilio Mañon with a species of 120. 5 pounds aboard "Claudia", placing him as the big winner angler of the Palmar de Ocoa Tuna Rotary Cup 2023 and the Biggest Tuna in that category; Nichole Pagés was recognized in several categories: as Most Outstanding Lady, Second Biggest Tuna Angler with one of 119 pounds in "Tamoya", and in Biggest Dorado with 17 pounds, an excellent performance of Nichole as a woman who stands out in sport fishing. The Third Biggest Tuna went to Gregorie Baez in "Das Boot II" with an 83-pounder.
38 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
Competencia de Kayak y Paddle.
Bazaar del Mar
The second position in the Dorados category, one of the most coveted by fishermen due to the agility of this fish in the fight, went to Renato Sartorie aboard "La Crítica" with 16 pounds and in third place the Pelotero and fisherman Luis Castillo aboard "La Piedra" with a 12-pounds dorado. In this very important sport fishing event, prizes were also awarded for catches of the Guatapaná species in three places, with Rafael Isa winning first with 35 pounds, aboard "Ramirez 16", Diego Pagés in second place with 29 pounds, aboard the boat "Tamoya", and third place went to Alfonso Khouri with a species of 26.5 pounds on the boat "Isabella". In the boat category, the winner was the boat "Tamoya" with a total of 255.5 points with its members Diego, Nichole and Federico Pagés. In second place was "Claudia" with Nelson Fernando Mañon, Nelson Mañon Jr. and Raúl Rizek, and in third place was the boat "Das Boot II" with Yamil Alma, Ramón Javier, Gregorie Báez and Carlos Ml. Castillo. The winners were awarded spectacular trophies made by artist Patricio Correa and prizes that included fishing equipment and personal items for the winner and the boat. The tournament, once again directed by Ángel "Chicky" Blázquez, included an emotional tribute to Domingo Viyella for being a great promoter of the development of Palmar de Ocoa, and of sport fishing in the area and the entire Dominican Republic. Liondy Ozoria and his dolls, among them the famous "Ñeñeco", presented a special show of jokes for Viyella that moved the entire audience. The closing featured the presentation of Joseph Miller's music band that everyone enjoyed, closing a spectacular tournament night.
CON CADA GOTA DE AMOR
Y CUiDADO QUE DAMOS, RD CRECE CON MiLEX
The International Yachts & Marinas Magazine |
•
39
SUNSET TIME, BAZAAR DEL MAR & KAYAK COMPETITION - PADDLE. As part of the tournament, the activities held in commemoration of the 10th anniversary included a spectacular opening night, under the Sunset Time concept where many beautiful people enjoyed tastings of Matilde Cigars, drinks, cocktails and the harmonization of Sax Events with Gerson Henriquez. To continue, on Saturday 21st, the Paddle Board and Kayak Competition organized by the Centro Marino Forrest nautical equipment store, was a lot of fun, where families from Palmar de Ocoa and owners of PUNTARENA participated in the competition, winning a Paddle Board Pupo Alorda and the Kayak Alexia Carvajal and Mercy Aybar who competed in pairs. The exhibitions of shops and artisans offered an attractive and diverse Bazaar del Mar with unique pieces that many acquired, and among those who were: Willy Pérez Art Gallery, OTA by Bernardita García, Loty Ideas, Ananta by Angelly Dip, CiguaPalm...; They also awarded prizes for the tournament. PAST TOURNAMENT DIRECTORS AND PAST SODEPAL PRESIDENTS RECOGNIZED In an emotional ceremony during the awards ceremony of the X Tuna Fishing Tournament Palmar de Ocoa 2023, Adrian Molina President of SODEPAL recognized the past presidents of the entity since its founding in 1999: Humberto Reginato period 1999 - 2004; Don Manolo Quiroz (EPD) 2004 - 2007; Alex Santana 2007 - 2009; Batésimo Palamara 2012 - 2015; Adrian Molina 2015 - present. Likewise, a plaque with a design by American artist Carey Chen was presented to the last 10 tournament directors: Adrian Molina 2011/2017; Wally Mathiss 2012; Rafael Paulino 2013; Nelson Mañon Castillo 2014; Miguel Torrón 2015; Andrew Brant 2016; Jose “Yayo” Pagés 2018; and Angel “Chiky” Blázquez 2019/2023.
40 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
SPONSORS The Palmar de Ocoa Tuna Fishing Invitational Tournament, which is held every year, was produced by WT Events Planner Box, and sponsored by: PUNTARENA, Grupo Viamar with its brands Kia and Lincoln; Mercasid and its Crisol oil, Punto Médico, Centro Marino Forrest with its brands Garmin, Tahe Sports; IMCA with its brands Cat and Mobil; arroz Campos, Casa Mencia Restaurant, Marmotech, High Spirits Company representatives of Glenmonrangie, Casa Noble, and Q Mixers; Cerveza República, Matilde Cigars, Cid Autos, Mcosta Yachts with GradyWhite boats, Petromóvil, The Westin Hotel, Gulf Lubricants of United Lubricants, JP Chennet Ice, Alba Sánchez, Hageco, LTH batteries, Equiport, Nautimar with Boston Whaler boats, Ron Brugal, Guimanfer Seguros, Rannik, Leche Milex, Tienda Automarina, KG Constructora, Pala Pizza, La Puerta del Sur, Consorcio Ecoterra, Grupo San Juan, Roa Boat Center, Luminatti, Publicitaria Pagés, Luis Sturla, Grupo Armenteros with Arm & Hammer and Oxi Clean. Also Isa Dermatological Group, Crystal Water, GGA Logistics, BlueFin USA, Hardom, ABORDO Magazine, Bazooka Marine, Focal Distance Audiovisuals, Magic Blue Fishing Store, WEST, among others. By 2024, the tournament will celebrate its tenth edition, marking a new history of this great rod and reel festival.
The International Yachts & Marinas Magazine |
•
41
BS
BOAT SHOW
UNA SEMANA EMOCIONANTE
FORT LAUDERDALE BOAT SHOW 2023 ¡LA 64ª EDICIÓN DEL SALÓN NÁUTICO MÁS ESPERADO... MÁS FAMOSO... ¡MÁS EMBLEMÁTICO DEL MUNDO HA SIDO UN ÉXITO ROTUNDO!
42 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
Por/by: Alma Taveras
E
l Salón Náutico Internacional de Fort Lauderdale (FLIBS), celebrado del 25 al 29 de octubre, navegó durante cinco días en sus siete locaciones, mostrándonos diversos productos que crearon un mar de oportunidades para que los consumidores, los profesionales de la industria y los espectadores (y nuevos que se inician en la náutica) exploraramos los últimos avances marinos. Desde yates ultralujosos hasta embarcaciones personales y equipos recreativos, FLIBS ofreció algo para todos. Con una gran afluencia de un público entusiasmado sobre los 100.000, que se intensificó durante el viernes y sábado, FLIBS generó un impacto económico estimado de 1.800 millones de dólares según comunicado. 1.100 marcas expositoras y mas de 1.000 embarcaciones expuestas, por lo que el salón fue un éxito rotundo, estableciendo nuevos estándares de excelencia, convirtiéndose en una plataforma inigualable para los entusiastas de la náutica, los profesionales del sector y los aficionados al lujo, y así lo afirmó Andrew Doole, de Informa Markets, productores del show. Los expositores expresaron que quedaron encantados con el FLIBS de este año, muchos superando pedidos, ventas, ganancias y buenos contactos; así como un montón de chárteres de yates, que parece haber sido particularmente interesante este año. Si FLIBS es indicativo de las condiciones actuales del mercado, entonces el interés en los yates no ha disminuido para 2023. El eje central de FLIBS 2023 fue la sostenibilidad y la innovación, educando e inspirando a los exhibidores y asistentes en todas las diversas formas en que podemos liderar prácticas sostenibles vitales para nuestra industria. El show presentó muchas tecnologías y embarcaciones sostenibles, por lo que el mercado seguirá creciendo y veremos un cambio progresivo hacia yates más ecológicos. DESTACADOS Durante mi recorrido por el show, junto a Vilma Matos, quedamos impresionadas de lo que vimos y sentimos; como la industria se impulsa por satisfacer los gustos y necesidades de los apasionados a la náutica. Cabe destacar que no paramos ni un momento, fueron tantos nuevos lanzamientos, y presentaciones que nos mantuvo bien ocupadas todos los días, pero felices y emocionadas. Desde superyates hasta embarcaciones de pesca deportiva, FLIBS 2023 presentó una impresionante variedad de barcos y yates. • En el Superyacht Village, el Tankoa Yachts M/Y Casino Royale, de 72 m, se alzó con el título del yate más grande expuesto, junto a otras magníficas embarcaciones como el espectacular Heesen Yachts M/Y Ocean Z, de 49,9 m, el B. Yond 37M Never Say Never Again, de Benetti y el Atomic de 109' (64M) de IYC. The International Yachts & Marinas Magazine |
•
43
• En el Hall Of Fame Marina, el 61m M/Y Marguerite, de Lürssen, y el 51m Helios 2, de Palmer Johnson, fueron sólo dos de las muchas embarcaciones destacadas expuestas, así como Grupo Ferretti, que presentó un amplio stand y numerosas nuevas construcciones, entre ellas el WallyWhy150. El área de Denison Yachting pudieramos decir que fué el de mayor número de embarcaciones expuestas, creando una experiencia única para los clientes. • Muchas fueron las innovaciones, nuevos lanzamientos y los más vistos y que destacamos: el Aquila Molokay 47 Power Catamaran; Formula Boats 457 Center Console en sus modelos Sport y Fish; Sunseeker y OneWater Yacht Group celebraron el estreno mundial del Ocean 182 además del Predator 75. Highfield Sport 800, Sport 560, y el Highfield ZeroJet 330 con propulsión eléctrica a chorro. Nuova Jolly North America presentó la embarcación de fabricación italiana Prince 33 CC. • Maritimo M60 hizo su debut americano. Bering Yachts presentó su nueva línea de catamaranes en aluminio y destacaron la innovadora colaboración con Outsail en la creación de velas aerodinámicas autónomas en el modelo B120. Sirena yachts 78 hizo su debut americano. Zodiac mostró la nueva semirrígida de lujo Medline 5.8 y la gama NOMAD. Tiara presentó los módulos de pesca que están disponibles en los modelos fueraborda 2024 LE y LS, marcando la entrada en el sector de la pesca para sus modelos fueraborda.
44 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
• Riviera 585 SUV hizo su espectacular debut americano así como el 46 Sports Motor Yacht. Jeanneau con su DB/37 OB y el Leader 9.0 WA Series 2 hicieron un “big splash”. Robalo boats, Contender, Grady White, Boston Whaler, HCB, Scout, Wellcraft, Cigarrette, Invincible, Schaefer Yachts, definitivamente son clásicos en los shows, sus stands siempre llenos y… de compradores. • Una marca que se abre mucho mercado es Albemarle y debutó con su modelo 53 Spencer Edition. Y estoy segura que nadie dejo de echar una mirada a Reina Boats que hizo su debut mundial de su nueva línea "Houseyacht" con el Reina Live L44 DR. Ahhh y los brasileros NX Boats asi como Vicem Yachts y Zodiac. • Un estreno exclusivo en EE.UU. lo fue el nuevo 80 Sunreef Power Eco. Pasamos una velada con Majesty Yachts en el debut en EE.UU. del galardonado Gulf Craft Majesty 111. • CL Yachts, una división de Cheoy Lee, presentó un nuevo y espectacular yate al mercado, el CLB80. Modelos como Azimut Grande 36M (Premiado como Mejor Bote de FLIBS), Numarine 37XP, Ferretti Yachts 1000, Benetti Oasis 34M, Viking 90, Sanlorenzo SD90, Princess Y95, Alpha Custom Yachts Spritz 102, el M8 Prestige, Intrepid Panacea 51, fueron muy vistos.
Y esto solo en botes porque si mencionamos todas las tecnologías, motores marinos, electrónicos, estabilizadores, sistemas de accesorios, equipos de pesca, esas ropitas y chulerías no acabamos; pero sí mencionar marcas que se destacan por sus servicios, calidad y muy buscados como Raymarine, Electrosea, Suzuki Marine, Atlantic Marine Electronics, Azul Marine Lending, Crook & Crook, Release Marine, Seakeeper, Furuno, Garmin, Liqui Moly, Sunchill, Ugo Wear, Mercury Marine, Nautical Ventures con su gama de juguetes náuticos, siempre estubieron “busy”. Por segundo año la Asociación de Marinas y Clubes Náuticos de la República Dominicana mostraron sus servicios en un destino que lo tiene todo para los apasionados de la náutica y la pesca deportiva. Ahhh... y fuera del show con varias actividades sociales, ¡wao sin dudas este ha sido un show espectacular y productivo para Abordo!. Marquen sus calendarios y únanse a nosotros del 30 de octubre al 3 de noviembre de 2024 para disfrutar de otros increíbles cinco días en Fort Lauderdale. Por nuestra parte, estamos dentro. The International Yachts & Marinas Magazine |
•
45
46 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
The International Yachts & Marinas Magazine |
•
47
AN EXCITING WEEK
FORT LAUDERDALE BOAT SHOW 2023 THE 64TH EDITION OF THE MOST ANTICIPATED... THE MOST FAMOUS... MOST ICONIC BOAT SHOW IN THE WORLD HAS BEEN A RESOUNDING SUCCESS!
T
Exhibitors expressed that they were delighted with this year's FLIBS, many exceeding orders, sales, profits, and good contacts; as well as a lot of yacht charters, which seems to have been particularly interesting this year. If FLIBS is indicative of current market conditions, then interest in yachts has not waned for 2023. The centerpiece of FLIBS 2023 was sustainability and innovation, educating and inspiring exhibitors and attendees on all the various ways we can lead sustainable practices vital to our industry. The show showcased many sustainable technologies and vessels, so the market will continue to grow and we will see a progressive shift towards greener yachts.
he Fort Lauderdale International Boat Show (FLIBS), held October 25-29, sailed for five days at its seven locations, showcasing diverse products that created a sea of opportunities for consumers, industry professionals and spectators (and newcomers to boating) to explore the latest marine advancements. From ultra-luxury yachts to personal watercraft and recreational equipment, FLIBS offered something for everyone.
HIGHLIGHTS During my tour of the show, along with Vilma Matos, we were impressed with what we saw and felt; how the industry is driven by satisfying the tastes and needs of those passionate about boating. It should be noted that we did not stop for a moment, there were so many new launches and presentations that kept us very busy every day, but happy.
With a large turnout of over 100,000 enthusiastic visitors, which intensified throughout Friday and Saturday, FLIBS generated an estimated economic impact of $1.8 billion, according to the press release. With 1,100 exhibiting brands and more than 1,000 boats on display, the show was a resounding success, setting new standards of excellence and becoming an unrivaled platform for boating enthusiasts, industry professionals and luxury enthusiasts, according to Andrew Doole of Informa Markets, producers of the show.
From superyachts to sport fishing boats, FLIBS 2023 presented an impressive variety of boats and yachts.
48 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
- In the Superyacht Village, the 72m Tankoa Yachts M/Y Casino Royale took the title of the largest yacht on display, alongside other magnificent vessels such as the spectacular 49.9m Heesen Yachts M/Y Ocean Z, Benetti's B.Yond 37M Never Say Never Again and IYC's 109' (64M) Atomic.
- In the Hall Of Fame Marina, Lürssen's 61m M/Y Marguerite and Palmer Johnson's 51m Helios 2 were just two of the many outstanding boats on display, as well as Grupo Ferretti, who presented a large stand and numerous new builds, including the WallyWhy150. The Denison Yachting area had arguably the largest number of boats on display, creating a unique experience for customers. - Many were the innovations, new launches and the most seen and we highlight: the Aquila Molokay 47 Power Catamaran; Formula Boats 457 Center Console in its Sport and Fish models; Sunseeker and OneWater Yacht Group celebrated the world premiere of the Ocean 182 in addition to the Predator 75. Highfield Sport 800, Sport 560, and the Highfield ZeroJet 330 with electric jet propulsion. Nuova Jolly North America presented the Italian-built Prince 33 CC. - Maritimo M60 made its American debut. Bering Yachts presented its new line of aluminum catamarans and highlighted the innovative collaboration with Outsail in the creation of autonomous aerodynamic sails on the B120 model. Sirena 78 made its American debut. Zodiac showed the new Medline 5.8 luxury RIB and the NOMAD range. Tiara introduced the fishing modules that are available on the 2024 LE and LS outboard models, marking the entry into the fishing sector for its outboard models. The International Yachts & Marinas Magazine |
•
49
- Riviera 585 SUV made its spectacular American debut as did the 46 Sports Motor Yacht. Jeanneau with its DB/37 OB and Leader 9.0 WA Series 2 made a big splash. Robalo boats, Contender, Grady White, Boston Whaler, HCB, Scout, Wellcraft, Cigarrette, Invincible, Schaefer Yachts, are definitely classics at the shows, their stands always full and... of buyers. - A brand that opens a lot of market is Albemarle and debuted with its model 53 Spencer Edition. And I'm sure no one failed to take a look at Reina Boats who made their world debut of their new "Houseyacht" line with the Reina Live L44 DR. Ahhh and Brazilians NX Boats as well as Vicem Yachts and Zodiac. - An exclusive U.S. premiere was the new 80 Sunreef Power Eco. We spent an evening with Majesty Yachts at the U.S. debut of the award-winning Gulf Craft Majesty 111. - CL Yachts, a division of Cheoy Lee, introduced a spectacular new yacht to the market, the CLB80. Models such as Azimut Grande 36M (Awarded Best FLIBS Boat), Numarine 37XP, Ferretti Yachts 1000, Benetti Oasis 34M, Viking 90, Sanlorenzo SD90, Princess Y95, Alpha Custom Yachts Spritz 102, the M8 Prestige, Intrepid Panacea 51, were well seen.
50 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
And this only in boats because if we mention all the technologies, marine engines, electronics, stabilizers, accessory systems, fishing equipment, those little clothes and gadgets we do not finish, but if we mention brands that stand out for their services, quality and highly sought after as Raymarine, Electrosea, Suzuki Marine, Atlantic Marine Electronics, Azul Marine Lending, Crook & Crook, Release Marine, Seakeeper, Furuno, Garmin, Liqui Moly, Sunchill, Ugo Wear, Mercury Marine, Nautical Ventures with its range of nautical toys, were always "busy". For the second year the Association of Marinas and Yacht Clubs of the Dominican Republic showed their services in a destination that has everything for lovers of sailing and fishing. Ahhh and outside the show with several social activities, wao without a doubt this show was more spectacular than ever and productive for Abordo. Mark your calendars and join us October 30-November 3, 2024 for another incredible five days in Fort Lauderdale. As for us, we're in. The International Yachts & Marinas Magazine |
•
51
SAVE THE DATE
INVITA 4
FEBRUARY 8th - 10th | 2024
MARINA CASA DE CAMPO, DR ¡MARINA CASA DE CAMPO FISHING SEASON 2024! EVERY YEAR A NEW SURPASSED EXPERIENCE REGISTER IS ON
REPUBLICA DOMINICANA
Early Bird US$800.00 per Boat (Minimun 2 anglers maximun 4) - Until December 15th
52 •
| The marinacasadecamposailfish@gmail.com | International Yachts & Marinas Magazine
@wtplanner
4
WT EVENTS, ABORDO MAGAZINE & MARINA CASA DE CAMPO INVITE YOU
February 8th - 10th | 2024
TOURNAMENT HIGHLIGHTS
• • • • • • •
TOURNAMENT SCHEDULE Place: Marina Casa de Campo | MCC Yacht Club Thursday, February 8 Friday, February 9 Saturday, February 10
1st Fishing Day 2nd Fishing Day
¡THE SAILS ARE WAITING FOR THE FIGHT
MORE INFO: marinacasadecamposailfish@gmail.com | Follow us @wtplanner
The International Yachts & Marinas Magazine |
•
53
A LIF E W ITHOUT LIMIT S
maritimoamericas.com
MARINE TROPHIES BY TOROGOZ UN SELLO DISTINTIVO EN LOS EVENTOS NÁUTICOS UNA HISTORIA DE TROFEOS BIEN MARCADA ENTRE LA COMUNIDAD NÁUTICA Y LA PESCA DEPORTIVA MOTIVADA POR LOS DISEÑOS DE SU DISEÑADORA MARÚ PANAMEÑO.
N
Por/by: Luisa Blanco
o es de extrañar que en muchos de los torneos celebrados en Latinoamerica, el Caribe e incluso Estados Unidos y Europa, veamos el sello de Marine Trophies by Torogoz en esas espectaculares mesas de premiación, bellamente decoradas con únicos trofeos, donde el ganador recibe, no solo una obra exquisita y en forma de algunas de las especies de pesca deportiva o sellos distintivos del evento, sino que lleva en sus manos cientos de momentos vividos, su pasión y habilidad en el deporte, la alegría de haber compartido con amigos pero más que todo el orgullo de ser un ganador; estos pensamientos serán inborrables. TOROGOZ es una empresa de familia salvadoreña, fundada por Oscar Panameño en 1976, quien siempre quiso ser empresario, teniendo la suerte de conocer a un cubano que residía en El Salvador, quien había montado una fábrica que producía artículos metalizados. Para los años 70, El Salvador empezaba a sentir problemas políticos, por lo que el cubano decide irse del país, evitando vivir de nuevo los problemas de su natal país. Es por ello que decide vender su fábrica y se la ofrece a Oscar quien vió un potencial increíble en ella, y decide renunciar a su trabajo, iniciar su vida como empresario, e igualmente integrando a los miembros de su familia. La base de Torogoz desde sus inicios es la producción de artículos sacros, figuras religiosas, bustos, relieves de familia, escudos, monumentos para plazas así como reconocimientos para eventos, empresas y centros educativos (trofeos, placas, pines, medallas, y otros), gozando hoy en día de una gran reputación en artículos de calidad, variedad e innovación.
56 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
Años más tarde las dos hijas gemelas de Oscar, se integran a la empresa impregnado ideas modernas y abriendo campo a otras áreas y mercados como es la División Náutica o Marine Trophies. Es María Eugenia Panameño cariñosamente “Marú” encargada de diseñar esos atractivos trofeos que hoy vemos en las premiaciones de eventos. Pero como sus ideas son amplias hoy gozan de una línea decorativa marina para el hogar, por lo que Marú conversa con Abordo. RA: ¿Cuándo te integras a la empresa familiar? Mis 3 hermanos mayores y mi mamá trabajan desde el inicio junto con mi padre y han engrandecido la empresa; mi hermana gemela y yo, nos incorporamos mucho tiempo después.
RA: ¿Cuándo surge la idea de diseñar trofeos? Desde joven me encantó el arte y era muy creativa, es por ello que decidí estudiar Diseño Gráfico. Al graduarme de la Universidad empiezo a trabajar en la empresa familiar haciendo pequeños trabajos mientras iba conociendo los diferentes procesos de producción y poco a poco me involucro en el diseño de nuevos productos. Como siempre fui una apasionada del mar, un cliente me pidió que hiciera unos trofeos de pesca para una competencia en mi país, El Salvador; me involucré tanto en el tema que el diseño de los trofeos les encantó a los organizadores del torneo teniendo un gran éxito entre los pescadores. Después de ese buen resultado empiezo a investigar acerca de otros torneos internacionales y descubro que existe un gran potencial, por lo que decido crear una colección con unas 12 piezas. Poco a poco la colección iba creciendo y con el apoyo de mi familia, empezé a exhibirlos en el Miami Internatonal Boat Show y es ahí, donde empezamos a darnos a conocer internacionalmente. Me enorgullece saber que mis diseños de Trofeos han estado en diferentes Torneos, en 45 países alrededor del mundo.
Marú Panameño
RA: ¿Cómo describes los Trofeos de Marine Trophies? Yo veo mis diseños de Trofeos como Esculturas que enaltecen el esfuerzo, la habilidad y éxito del pescador al ganar una competencia. Mis trofeos representan ese recuerdo feliz de haber ganado. Me encanta pensar que cuando un pescador ve en su sala o en su bote uno de mis trofeos una sonrisa de felicidad aparece y lo mejor de todo como son decorativos al mismo tiempo a las esposas les gusta. RA: ¿Háblanos un poco del proceso creativo y de producción de los trofeos? Yo hago primero los bocetos de mis diseños en papel o con mi computadora; luego viene la fase de crear el prototipo en plastilina o yeso, el cual servirá posteriormente para hacer un molde de silicón del cual se sacarán las réplicas hechas de una mezcla de polvo de mármol. El proceso de recubrimiento de metal junto con sus acabados finales es realizado uno a uno por un equipo de habilidosos artesanos con los que contamos. Para finalizar cada pieza es recubierta por una laca transparente que protege el acabado del trofeo por mucho tiempo sin ningún mantenimiento. ¿Cuántas personas trabajan en la empresa? Nuestro equipo consta de 75 personas ¿Qué hacen de diferentes los Trofeos de Marine Trophies? El poder cambiar un diseño ya establecido para hacerlo propio del cliente con los cambios que me soliciten. Además la colección crece año con año teniendo una variedad que pocos tienen. Otra fortaleza como diseñadora es que puedo crearle un diseño único a un torneo y gracias al equipo de artesanos con los que cuento poder materializarlo. ¿Desde cuándo producen Trofeos de Pesca? Desde el año 2006
¿Podrías mencionar algunos de los Torneos más famosos en donde encontramos Trofeos de Marine Trophies? • Bisbee´s Black and Blue en Cabo San Lucas, México • Virginia Beach Billfish Tournament en USA • Pelagic Rockstar Tournament en Costa Rica • Bermuda Triple Crown en Bermuda. • Cap Cana Classic en República Dominicana ¿Cuántos trofeos han producido a la fecha con la línea de Marine Trophies? Alrededor de 8000 ¿En cuántos países han vendido desde 2006 que iniciaron? 45 países ¿Cuáles son las metas que tiene Marine Trophies para el futuro? Nuestra meta para el próximo año es crecer en una nueva línea de Acentos decorativos con tema marino que he diseñado. Es un nuevo mercado en el que estamos incursionando y espero ver pronto mis piezas exhibidas en tiendas así como empezar la venta en línea en nuestra propia tienda digital. The International Yachts & Marinas Magazine |
•
57
MARINE TROPHIES BY TOROGOZ A HALLMARK OF NAUTICAL EVENTS
A HISTORY OF TROPHIES WELL MARKED AMONG THE NAUTICAL AND SPORT FISHING COMMUNITY MOTIVATED BY THE IDEAS OF DESIGNER MARU PANAMEÑO.
I
t is not surprising that in many of the tournaments held in Latin America, the Caribbean and even the United States and Europe, we see the seal of Marine Trophies by Torogoz in those spectacular award tables, beautifully decorated with unique trophies, where the winner receives not only an exquisite work of art in the form of some of the species of sport fishing or distinctive stamps of the event, but carries in his hands hundreds of moments lived, his passion and skill in the sport, the joy of having shared in the event, not only an exquisite piece of artwork in the form of some of the sport fishing species or distinctive stamps of the event, but carries in his hands hundreds of moments lived, his passion and skill in the sport, the joy of having shared with friends but most of all the pride of being a winner; these thoughts will be indelible.
TOROGOZ is a Salvadoran family business, founded by Oscar Panameño in 1976, who always wanted to be an entrepreneur, having the good fortune to meet a Cuban living in El Salvador, who had set up a factory that produced metallized articles. By the 70's, El Salvador was beginning to feel political problems, so the Cuban decided to leave the country, avoiding living again the problems of his native country. That is why he decided to sell his factory and offered it to Oscar, who saw an incredible potential in it, and decided to quit his job, starting his life as an entrepreneur, and integrating the members of his family. The base of Torogoz from its beginnings is the production of sacred articles, religious figures, busts, family reliefs, shields, monuments for squares as well as recognitions for events, companies and educational centers (trophies, plaques, pins, medals, and others), enjoying today a great reputation in articles of quality, variety and innovation. Years later, Oscar's twin daughters joined the company, bringing modern ideas and opening the field to other areas and markets such as the Nautical Division or Marine Trophies. It is Maria Eugenia Panameño affectionately "Marú" in charge of designing those attractive trophies that today we see in the event awards. But as her ideas are broad today enjoy a marine decorative line for the home, so Maru talks with Abordo.
58 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
RA: Since when did you join the family business? My 3 older brothers and my mother have been working together with my father since the beginning and have made the company great; my twin sister and I joined much later. RA: Where did the idea of designing trophies come from? Since I was young, I loved art and I was very creative, that's why I decided to study Graphic Design. When I graduated from the University, I started working in the family business doing small jobs while I was getting to know the different production processes and little by little I got involved in the design of new products. As I was always passionate about the sea, a client asked me to make some fishing trophies for a competition in my country, El Salvador; I got so involved in the subject that the organizers of the tournament loved the design of the trophies, and it was a great success among the fishermen. After that good result I started to investigate about other international tournaments and discovered that there was a great potential, so I decided to create a collection with about 12 pieces. Little by little the collection was growing and with the support of my family, I began to exhibit them at the Miami International Boat Show and that is where we began to make ourselves known internationally. I am proud to know that my Trophy designs have been in different tournaments in 45 countries around the world. RA: How do you describe Marine Trophies? I see my Trophy designs as Sculptures that enhance the angler's effort, skill and success in winning a competition. My trophies represent that happy memory of winning. I love to think that when an angler sees one of my trophies in his living room or on his boat a smile of happiness appears and best of all as they are decorative at the same time the wives like them.
The International Yachts & Marinas Magazine |
•
59
RA: Tell us a little about the creative and production process of the trophies? I first make the sketches of my designs on paper or with my computer; then comes the phase of creating the prototype in plasticine or plaster, which will later serve to make a silicone mold from which the replicas will be made from a mixture of marble powder. The metal coating process along with its final finishing is done one by one by a team of skilled craftsmen that we have. Finally, each piece is coated with a transparent lacquer that protects the finish of the trophy for a long time without any maintenance. RA: How many people work in the company? Our team consists of 75 people RA: What makes Marine Trophies different? Being able to change an already established design to make it the client's own with the changes they request. In addition, the collection grows year by year and has a variety that few others have. Another strength as a designer is that I can create a unique design for a tournament and thanks to the team of artisans I have, I can make it happen. RA: How long have you been producing fishing trophies? Since 2006
60 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
RA: Could you mention some of the most famous tournaments where we find Marine Trophies Trophies? - Bisbee's Black and Blue in Cabo San Lucas, Mexico - Virginia Beach Billfish Tournament in USA - Pelagic Rockstar Tournament in Costa Rica - Bermuda Triple Crown in Bermuda. - Cap Cana Classic in Dominican Republic RA: How many trophies have you produced to date with the Marine Trophies line? About 8000 RA: In how many countries have you sold your products since you started in 2006? 45 countries RA: What are Marine Trophies' goals for the future? Our goal for next year is to grow a new line of marine themed decorative accents that I have designed. It is a new market we are venturing into and I hope to see my pieces displayed in stores soon as well as start selling online in our own digital store. marineartandtrophies.com.
T
P
TECHNO
NUEVO CARRETE DE ARRASTRE DE PALANCA PENN SQUALL II
ENN Fishing, conocida por su compromiso inquebrantable con la durabilidad y la potencia, anuncia la actualización del carrete y combo PENN Squall II Lever Drag, que ofrece a los pescadores un sistema de carrete más ligero y potente. Ahora los pescadores de alta mar y cerca de la costa ahora pueden acceder a una línea asequible de carretes en tamaños ampliados que ofrece una potencia de frenado incomparable. El PENN Squall II LD muestra un diseño de carrete de extremo a extremo meticulosamente elaborado para satisfacer las necesidades de los pescadores ávidos que exigen equipos de alto rendimiento para la pesca de alto riesgo. El PENN Squall II LD es un testimonio de potencia y eficiencia, con un marco de grafito de una sola pieza y una placa lateral, eliminando tornillos en el lado de la palma del carrete creando una sensación ergonómica más cómoda, además de reducir el peso del marco y aumentar la resistencia. Cuenta con un robusto piñón y engranaje principal de acero inoxidable, lo que garantiza un tren de engranajes suave y duradero. La inclusión del revolucionario sistema PENN Dura-Drag agiliza la captura de Dorados o peces Rey, al tiempo que posee la fuerza bruta necesaria para frustrar cualquier Peto inesperado. Este carrete presenta una perilla preestablecida de tirar para girar que, una vez marcada, permanece inamovible, lo que permite a los pescadores establecer la configuración deseada sin preocuparse de contratiempos de arrastre inesperados durante momentos críticos.
62 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
El Squall II LD abarca una amplia gama de 25N a 60, lo que garantiza un carrete adecuado para cada escenario de pesca. El carrete agrega un modelo de alta velocidad de 40 N, optimizado para aplicaciones de arrastre ligero, combinado con una línea mono de 20 lb, lo que lo hace perfecto para el Pez Vela e incluso para el pez Rey de línea ligera. Esta serie también incluye combos presentados en cinco tamaños, incluido un modelo de pez Espada emparejado con la caña PENN Squall II. Para más info: www.pennfishing.com MSRP: $189.95 - $209.95
NEW PENN SQUALL II LEVER DRAG REEL PENN fishing, known for its unwavering commitment to durability and power, announces the upgrade of the PENN Squall II Lever Drag reel and combo, offering anglers a lighter and more powerful reel system. Offshore and nearshore anglers can now access an affordable reel lineup in expanded sizes that offers unparalleled stopping power. The PENN Squall II LD, showcasing an end-to-end reel design meticulously crafted to cater to the needs of avid anglers who demand high-performance gear for high-stakes fishing. The PENN Squall II LD is a testament to power and efficiency, boasting a one-piece graphite frame and side plate, eliminating screws on the palm side of the reel creating a more comfortable ergonomic feel, as well as reducing frame weight and increasing strength. It boasts a robust stainless steel main and pinion gear, ensuring a smooth and durable gear train. The inclusion of the revolutionary PENN Dura-Drag system makes quick work of catches like dolphin or kingfish, while possessing the brute strength required to thwart any unexpected wahoo daring to smoke your reel. This reel showcases a pull-to-turn preset knob that, once dialed in, remains immovable, enabling anglers to establish their desired settings without concerns of unexpected drag hiccups during critical moments. The Squall II LD spans an extensive range from 25N to 60, ensuring a suitable reel for every angling scenario. The reel adds a 40N high-speed model, optimized for light drag applications, paired with a 20 lb mono line, making it perfect for sailfish and even light-line kingfish. This series also includes combos featured in five sizes, including one billfish model paired with the PENN Squall II rod, featuring graphite composite blanks and one-piece stainless-steel DuraGuides, which eliminate guide inserts and further increase durability. For more information www.pennfishing.com MSRP: $189.95 - $209.95. The International Yachts & Marinas Magazine |
•
63
64 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
The International Yachts & Marinas Magazine |
•
65
P
PESCA
CAP CANA CLASSIC AL MARLIN AZUL 2023 CARLOS LEÓN Y LANCHA SAN ELÍAS SE LLEVAN LOS HONORES
66 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
Elías Cruz, de la lancha San Elías, levanta el trofeo del primer lugar en categoría Sonar.
Silvano Suazo y Luisa Jiménez, director y gerente de la Marina Cap Cana, respectivamente, premian a lancha Tease Me en categoría Non Sonar de primer lugar.
L
a Ciudad Destino Cap Cana se convirtió en el centro de atención para la pesca deportiva con la participación de pescadores procedentes de Puerto Rico, Estados Unidos, Italia y el anfitrión República Dominicana. El tradicional evento contó con 32 embarcaciones y más de cien pescadores. El pescador Carlos León, navegando en la lancha nativa “San Elías”, obtuvo la mayor puntuación overall del recién celebrado Cap Cana Classic al Marlin Azul que contó con la participación de sobre los 100 pescadores procedentes de Puerto Rico, Estados Unidos, Italia y el anfitrión República Dominicana, bajo la organización de la Marina Cap Cana y la dirección del destacado pescador y boricua Salvador Egea. Por primera vez en la historia, el evento es clasificatorio para el Costa Offshore World Championship 2024 a celebrarse en abril en Marina Pez Vela, Costa Rica, logro que recayó sobre la lancha San Elías con 2,200 puntos. Entre sus pescadores estaban Elías Ignacio Cruz, Freddy Zapata y Carlos León. El mejor pescador en categoría “No Sonar” resultó Sean McDermott con 900 puntos en la lancha Tease Me y en categoría “Sonar” Carlos León. Otros premios fueron otorgados a Sandra MacMillan, mejor dama con 300 puntos a bordo de “Sandman” y Will Manning, primer lugar en Junior con dos liberadas para 600 puntos en “Delta Down”. Los tres primeros puestos para embarcaciones “Sonar” fueron ocupados por la “San Elías” con ocho agujas liberadas para 2200 puntos; “Malcriá”, de Miguel Ricart, logró siete liberaciones para finalizar con 2,100 puntos y “Black Gold”, que retornó 6 piezas a la mar para un total de 1600 tantos. En la categoría de lanchas “No Sonar” se destacaron “Tease Me”, con cinco liberaciones para 1,500 puntos; “Heaven Can Wait”, con 4 liberadas y 1,000 puntos y “Hook Up” con tres piezas para 900 puntos.
Tripulantes lancha Malcría
CEREMONIA DE PREMIACIÓN A lo largo del evento, celebrado desde el jueves 12 y hasta el sábado 14 de octubre, el entusiasmo y muestras de confraternidad fueron desbordantes. Lo mismo sucedió durante las ceremonias de apertura y cierre del décimo noveno Cap Cana Classic. El director de la Marina Cap Cana, licenciado Silvano Suazo, resaltó en sus palabras la participación de 32 embarcaciones, de las cuales el 44 por ciento procedieron de Puerto Rico. “En esta edición del Cap Cana Classic contamos con la participación de 32 lanchas, de las cuales el 44 porciento vino desde Puerto Rico. Otro 43 por ciento representó a Estados Unidos y el resto se dividió entre Italia y nuestro país”, dijo Suazo. “Este torneo consolida y fortalece a nuestra Ciudad Destino, no solo como destino para la buena pesca, sino que somos turismo para todos”. Resaltó que “este es uno de los eventos más destacado y emocionante del mundo de la pesca deportiva en el país, que se distingue por su compromiso con la conservación marina y la pesca sostenible, lo que contribuye a la preservación de las poblaciones de peces en la región y al mantenimiento de un equilibrio ecológico saludable en el ecosistema marino”. The International Yachts & Marinas Magazine |
•
67
Tripulantes lancha Heaven Can Wait
CAP CANA CLASSIC 2023 CARLOS LEÓN AND SAN ELÍAS BOAT TOOK THE HONORS
C
ap Cana the Destiny City of once again became the center of attention for sport fishing with the participation of anglers from Puerto Rico, the United States, Italy and the host Dominican Republic. The traditional event was attended by 32 boats and more than 100 anglers.
68 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
Tripulantes Hook Up
Silvano Suazo, Will Manning y Luisa Jiménez
Angler Carlos León, on board in the native boat "San Elías", obtained the highest overall score of the recently Blue Marlin Cap Cana Classic celebrated from October 12th to 14th, with a participation of over 100 anglers from Puerto Rico, the United States, Italy and the host Dominican Republic, under the organization of the Cap Cana Marina and the direction of the outstanding angler and Puerto Rican Salvador Egea. For the first time in history, the event is a qualifier for the Costa Offshore World Championship 2024 to be held in April at Marina Pez Vela in Costa Rica, an achievement that went to the San Elias boat with 2,200 points. Among its anglers were Elías Ignacio Cruz and Carlos León. The best angler in the "No Sonar" category was Sean McDermott with 900 points on the boat Tease Me and in the "Sonar" category, Carlos Leon. Other prizes were awarded to Sandra MacMillan, Best Lady with 300 points in "Sandman" and Will Manning, first place in Junior with two releases for 600 points in "Delta Down". The first three places for "Sonar" category boats were won by "San Elías" with eight blue marlins released for 2200 points; "Malcriá", of Miguel Ricart, achieved seven releases to finish with 2100 points and "Black Gold", which returned 6 pieces to the sea for a total of 1600 points. In the category of "No Sonar" boats, was "Tease Me", with five releases for 1,500 points in first place; "Heaven Can Wait", with 4 releases and 1,000 points in second place and "Hook Up" with three pieces for 900 points for third place.
The International Yachts & Marinas Magazine |
•
69
AWARDS CEREMONY Throughout the event, held from Thursday, October 12 through Saturday, October 14, the enthusiasm and displays of fellowship were overflowing. The same happened during the opening and closing ceremonies of the 19th Cap Cana Classic. The director of the Cap Cana Marina, Mr. Silvano Suazo, highlighted the participation of 32 boats, 44 percent of which came from Puerto Rico. "In this edition of the Cap Cana Classic we had the participation of 32 boats, of which 44 percent came from Puerto Rico. Another 43 percent represented the United States and the rest were divided between Italy and our country," Suazo said. "This tournament consolidates and strengthens our Destiny City, not only as a destination for good fishing, but we are tourism for everyone." He highlighted that "this is one of the most outstanding and exciting events in the world of sport fishing in the country, which is distinguished by its commitment to marine conservation and sustainable fishing, which contributes to the preservation of fish stocks in the region and the maintenance of a healthy ecological balance in the marine ecosystem."
70 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
The International Yachts & Marinas Magazine |
•
71
T
TOYS
ROBOSEA ROBO-SHARK
R
obo-Shark de RoboSea, es el dron submarino más genial (y con más dientes) del mercado. Este tiburón biónico de dos metros que se desliza por el agua te permite explorar el mundo submarino desde una vista de tiburón. Con un peso de 75 kg, es bastante pesado, pero tiene evitación automática de obstáculos y un hallazgo caudal de múltiples articulaciones que reduce el ruido del agua. Sin embargo, a diferencia de un tiburón real, el RoboShark alcanza su punto máximo a una velocidad de 10 nudos y a una profundidad máxima de 300 metros. La batería le durará dos horas y puede equiparse con casi cualquier cámara o equipo de sensor.
72 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
• Staff with an average of 30 years of combined experience in the transportation industry • Electronically connected to all related Federal & State Government agencies • We possess a US Customs National Permit which allows us to provide services in all US ports • Member of the National Customs Brokers & Forwarders Association of America
WITH OFFICES IN SAN JUAN AND MIAMI The International Yachts & Marinas Magazine |
•
73
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
ROBOSEA ROBO-SHARK
R
oboSea’s Robo-Shark is the coolest – and toothiest – underwater drone on the market. This two metre bionic shark slinks through the water lets you explore the underwater world from a sharks-eye view. Weighing 75kg it’s pretty hefty, but it does have automatic obstacle avoidance and a multi-joint caudal find that reduces water noise. However, unlike a real shark, the Robo-Shark tops out at a speed of 10 knots and with a maximum depth of 300 metres. The battery will last you two hours and it can be fitted with nearly any camera or sensor rig. www.robosea.org
74 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
K
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
FEBRUARY 14-18 • MIAMIBOATSHOW.COM
The International Yachts & Marinas Magazine |
•
75
BS
BOAT SHOW
“DONDE EL LUJO SE ENCUENTRA CON LA NAVEGACIÓN”, ES EL SLOGAN DE LA 3RA EDICIÓN DEL SALÓN NÁUTICO INTERNACIONAL DE CANCÚN 2023 “DONDE EL LUJO SE ENCUENTRA CON LA NAVEGACIÓN”, ES EL SLOGAN DE LA 3RA EDICIÓN DEL SALÓN NÁUTICO INTERNACIONAL DE CANCÚN 2023
E
Por/by: Luisa Blanco
l Cancún International Boat Show & Marine Expo (CIBSME) se llevará a cabo del 1 al 3 de diciembre de 2023 en GOS Marina y Marina Puerto Cancún y promete ser una reunión de la alta sociedad mexicana amantes de los yates de lujo y los juguetes en el agua.
México es el segundo mercado de exportación de productos marinos recreativos más grande para Estados Unidos y está en crecimiento. Este mercado y espectáculo de lujo de tres días reunirá a los líderes de la industria con compradores potenciales, impulsa el crecimiento en la selección de productos, atrae a las familias al deporte y promueve el turismo náutico en el principal destino turístico del país.
Cancún es un destino de yates de renombre mundial y un lugar de recreo para muchos de las personas más ricas de México y del mundo. Con hermosas aguas azules y transparentes, el Caribe mexicano atrae a navegantes durante todo el año. Además, el turismo convierte al Estado de Quintana Roo en el líder mundial en actividades relacionadas con los deportes acuáticos. La cantidad de yates privados, ferries, barcos de buceo, excursiones de pesca, motos acuáticas (PWC), juguetes acuáticos y accesorios es incomparable. Como el mercado náutico más fuerte de México, Cancún es el lugar ideal para albergar una exposición náutica internacional.
76 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
México es el segundo mercado marino recreativo más grande de Estados Unidos y tiene una increíble oportunidad de expansión. El Salón Náutico Internacional y Exposición Marina de Cancún se creó para motivar aún más el crecimiento en este mercado nacional y expandir la demanda en América Latina y el Caribe a través de una mayor disponibilidad de productos y un atractivo más directo para las familias. La interacción cara a cara es la mejor manera de unir a la industria con su audiencia. Cancún International Boat Show & Marine Expo será el evento de estilo de vida marino más grande de México, promovido con más fuerza que cualquier evento náutico celebrado anteriormente. Para información sobre exposiciones, visite www.cibsme.com. Dentro de CIBSME los visitantes podrán conocer: 1. Yates de lujo en exhibición 2. Área Principal de Exposición (motores, electrónica, accesorios, buceo, pesca) 3. Área demo - la zona de diversión en el agua 4. Luxury Lounge VIP 5. Numerosas oportunidades para establecer contactos Horario: Viernes 1, sábado 2 y domingo 3: 13:00 – 20:00 h
“WHERE LUXURY MEETS NAVIGATION”, IS THE SLOGAN OF THE 3RD EDITION OF THE 2023 CANCUN INTERNATIONAL BOAT SHOW
T
he Cancun International Boat Show & Marine Expo (CIBSME) will take place from December 1st to 3rd, 2023 at GOS Marina and Marina Puerto Cancún, promises to be a gathering of Mexican socialites who love luxury yachts and water toys.
Mexico is the second largest recreational marine products export market for the United States and is growing. This three-day luxury market and show will bring together industry leaders with potential buyers, drive growth in product selection, attract families to the sport and promote nautical tourism in the country's leading tourist destination. Cancun is a world-renowned yachting destination and a playground for many of the wealthiest people in Mexico and the world. With beautiful blue and transparent waters, the Mexican Caribbean attracts boaters all year round. In addition, tourism makes the State of Quintana Roo the world leader in activities related to water sports. The number of private yachts, ferries, dive boats, fishing charters, personal watercraft (PWC), water toys and accessories are unmatched. As the strongest nautical market in Mexico, Cancun is the ideal location to host an international nautical exhibition.
Mexico is the second largest recreational marine market in the United States and has an incredible opportunity for expansion. The Cancun International Boat Show and Marine Exposition was created to further encourage growth in this national market and expand demand in Latin America and the Caribbean through greater product availability and a more direct appeal to families. Face-to-face interaction is the best way to unite the industry with its audience. Cancun International Boat Show & Marine Expo will be Mexico's largest marine lifestyle event, promoted more strongly than any nautical event previously held. For information about exhibitions, visit: www.cibsme.com. CIBSME visitors will be able to learn about: 1. Luxury yachts on display 2. Main Exhibition Area (engines, electronics, accessories, diving, fishing) 3. Demo area - the fun zone in the water 4. Luxury Lounge VIP 5. Numerous networking opportunities Schedule: Friday 1, Saturday 2 and Sunday 3: 1:00 p.m. – 8:00 p.m. The International Yachts & Marinas Magazine |
•
77
TENDENCIAS:
LO MAS RECIENTE EN EL MUNDO DEL DISEÑO E INTERIORISMO PEQUEÑOS PERO PODEROSOS
78 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
E
n el mundo del diseño de interiores y la iluminación, la búsqueda de soluciones versátiles y estéticamente atractivas es constante. Los sistemas de rieles magnéticos han surgido como una respuesta innovadora a esta demanda, ofreciendo tanto funcionalidad técnica como un atractivo estético único. En este contexto, los rieles magnéticos ultra delgados se destacan como una opción líder para proyectos que requieren flexibilidad y estilo. Pero, ¿qué es el sistema de rieles magnéticos?, los sistemas de rieles magnéticos son estructuras compuestas por rieles de aluminio que incorporan un carril electrificado con anclajes magnéticos de alta sujeción. La magia radica en la capacidad de estos anclajes para sostener lámparas o focos, brindando así una solución elegante y funcional para la iluminación de espacios diversos. La instalación se puede realizar empotrando los rieles, lo que resulta en un aspecto limpio y minimalista, dejando solo visible la luminosidad cautivadora de las lámparas o las pequeñas y estéticas luminarias. La principal característica que distingue a estos sistemas es su capacidad para ofrecer movilidad y flexibilidad sin igual. A lo largo del riel, se pueden colocar tantas lámparas o focos como sea necesario, y lo mejor de todo, es que todos ellos se mantienen firmemente en su lugar gracias al imán integrado a lo largo del mismo. Esta característica permite ajustar la iluminación según las necesidades específicas del espacio sin depender de cables visibles, teniendo como resultado un aspecto limpio y ordenado.
Dentro de la categoría rieles magnéticos, los ultradelgados destacan por su diseño elegante y perfil delicado. Estas luminarias no solo cumplen su función práctica de manera eficiente, sino que también aportan un toque de sofisticación al entorno. La delgadez de su perfil las hace ideales para espacios modernos y minimalistas, donde la estética sutil es fundamental. El diseño de iluminación se convierte en una forma de arte. La disposición de las lámparas a lo largo del riel permite jugar con la distribución de la luz de una manera que se adapte perfectamente a la atmósfera deseada. La flexibilidad para cambiar la disposición de las lámparas según la ocasión o las preferencias personales ofrece una versatilidad que va más allá de la iluminación convencional. En resumen, esta opción presenta la convergencia perfecta entre estilo, funcionalidad y flexibilidad en el mundo de la iluminación. Al apostar por la movilidad sin cables y un diseño ultradelgado, estas luminarias se presentan como una opción líder para aquellos que buscan una versatilidad y una estética impactante. “Los sistemas de rieles magnéticos son estructuras compuestas por rieles de aluminio que incorporan un carril electrificado con anclajes magnéticos de alta sujeción”. The International Yachts & Marinas Magazine |
•
79
TRENDS: THE LATEST IN THE WORLD OF DESIGN AND INTERIOR DECORATION SMALL BUT MIGHTY
I
n the world of interior design and lighting, the search for versatile and aesthetically appealing solutions is constant. Magnetic track systems have emerged as an innovative response to this demand, offering both technical functionality and unique aesthetic appeal. In this context, ultra-slim magnetic rails stand out as a leading option for projects requiring flexibility and style. But, what is the magnetic rail system, magnetic rail systems are structures composed of aluminum rails that incorporate an electrified rail with magnetic anchors of high fastening. The magic lies in the ability of these anchors to hold lamps or spotlights, thus providing an elegant and functional solution for the illumination of diverse spaces. Installation can be done by recessing the rails, resulting in a clean, minimalist look, leaving only the captivating luminosity of the lamps or small, aesthetic luminaires visible. The main feature that distinguishes these systems is their ability to offer unparalleled mobility and flexibility. As many lamps or spotlights as needed can be placed along the track, and best of all, they all stay firmly in place thanks to the magnet integrated along the track. This feature allows you to adjust the lighting according to the specific needs of the space without relying on visible wires, resulting in a clean and tidy look.
80 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
Within the magnetic track category, the ultra-thin magnetic tracks stand out for their elegant design and delicate profile. These luminaires not only fulfill their practical function efficiently, but also add a touch of sophistication to the environment. The slimness of their profile makes them ideal for modern, minimalist spaces, where subtle aesthetics are paramount. Lighting design becomes an art form. The arrangement of the lamps along the track allows you to play with the distribution of light in a way that perfectly suits the desired atmosphere. The flexibility to change the arrangement of the lamps according to the occasion or personal preference offers a versatility that goes beyond conventional lighting. In short, this option presents the perfect convergence of style, functionality and flexibility in the lighting world. By opting for cordless mobility and an ultra-slim design, these luminaires present themselves as a leading option for those seeking versatility and striking aesthetics. "Magnetic rail systems are structures composed of aluminum rails incorporating an electrified track with high clamping magnetic anchors." Página web: https://vilmamatos.com/ Teléfono: 829-546-2565
VISIT OUR NEW
SHOWROOM
SANTO DOMINGO Roberto Pastoriza 461, Piantini, D.N, Dominican Republic 809-616-4456 info@luminatti.com @LUMINATTI_RD
MIAMI 5040 Biscayne Blvd, Miami, FL 33137 305-686-4456 miami@luminatti.com @LUMINATTI_USA OPEN: MONDAY THRU SATURDAY 09:00 AM - 07:00 PM
www.luminatti.com
The International Yachts & Marinas Magazine |
•
81
35ª EDICIÓN DE METSTRADE: ZARPANDO CON NUEVAS Y EMOCIONANTES INICIATIVAS
E
l RAI de Ámsterdam acogerá este año una edición única del 35º aniversario de METSTRADE, del miércoles 15 al viernes 17 de noviembre, que ofrecerá importantes oportunidades a los principales fabricantes y compradores de equipos náuticos de recreo del mundo para promover y avanzar en temas clave como la sostenibilidad, la diversidad, el diseño y la innovación. Más de 1.500 expositores de 53 países estarán presentes en 11 pabellones, 240 de ellos nuevos en METSTRADE este año. Varios titulares y presentaciones de METSTRADE 2023 demostrarán firmemente cómo el reto medioambiental ha pasado de debatir lo que se necesita a ejecutar el cambio hoy. Massimo Perotti, el muy respetado CEO del constructor italiano de superyates Sanlorenzo, ofrecerá su discurso de apertura en el Desayuno Informativo, organizado por METSTRADE e ICOMIA. Este comprometido defensor de la sostenibilidad y líder de la industria ofrecerá una visión muy esperada sobre cómo el sector de la náutica de recreo puede hacer la transición hacia la neutralidad de carbono. La esperada presentación de los ganadores de los prestigiosos Premios DAME de Diseño 2023. Junto a la exposición del DAME, los visitantes también podrán explorar la nueva Zona de Propulsión de Nueva Generación que muestra la innovación en motores eléctricos e híbridos, así como combustibles alternativos, soluciones de emisiones cero y otros avances que promueven la propulsión de nueva generación. METSTRADE también pone en juego este año por primera vez el lanzamiento del Foiling Technology Pavilion (FTP). Los visitantes podrán conocer de primera mano esta tecnología y podrán probar el mismo simulador AC40 que utilizan las tripulaciones de las regatas. METSTRADE se complace en anunciar una colaboración pionera con World Sailing para dirigir el rumbo hacia un futuro más ecológico y responsable del deporte que todos apreciamos.
82 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
Si necesita un recordatorio de lo bello y espectacular que puede ser nuestro mundo marítimo, METSTRADE acoge la 14ª edición del Premio Mirabaud Yacht Racing Image Award. Podrá ver las 20 mejores imágenes de fotógrafos profesionales de todo el mundo y presenciar el anuncio del ganador. Celebrando la excelencia en la construcción de barcos y su cadena de suministro, los Boat Builder Awards for Business Achievement, en asociación con Raymarine, realzan el perfil de las empresas y los profesionales de la industria que impulsan colectivamente el sector de la fabricación de embarcaciones y superyates. Y hay más: Paralelamente a METSTRADE, este año hay un programa de conferencias especialmente intenso. Acerca de METSTRADE METSTRADE es la mayor exposición comercial del mundo de equipos, materiales y sistemas para la industria náutica de recreo internacional. El público objetivo del evento incluye constructores de yates, arquitectos navales, astilleros de reparación, distribuidores, comerciantes, mayoristas, capitanes, propietarios de puertos deportivos, fabricantes de equipos marinos y prensa de todo el mundo. The International Yachts & Marinas Magazine |
•
83
METSTRADE 35TH EDITION: SETTING SAIL WITH EXCITING NEW INITIATIVES
T
he Amsterdam RAI will host this year's unique 35th anniversary edition of METSTRADE from Wednesday, November 15 to Friday, November 17, offering important opportunities for the world's leading recreational boating equipment manufacturers and buyers to promote and advance key themes such as sustainability, diversity, design and innovation. More than 1,500 exhibitors from 53 countries will be present in 11 pavilions, 240 of them new to METSTRADE this year.
Several METSTRADE 2023 headliners and presentations will firmly demonstrate how the environmental challenge has moved from discussing what is needed to executing change today. Massimo Perotti, the highly respected CEO of Italian superyacht builder Sanlorenzo, will deliver his keynote address at the Breakfast Briefing, organized by METSTRADE and ICOMIA. This committed sustainability advocate and industry leader will offer a much-anticipated insight into how the recreational boating sector can transition to carbon neutrality.
84 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
METSTRADE also brings into play this year for the first time the launch of the Foiling Technology Pavilion (FTP). Visitors will get a first-hand look at this technology and will be able to try out the same AC40 simulator used by racing crews. METSTRADE is pleased to announce a pioneering collaboration with World Sailing to lead the way to a greener and more responsible future for the sport we all cherish. If you need a reminder of how beautiful and spectacular our maritime world can be, METSTRADE is hosting the 14th edition of the Mirabaud Yacht Racing Image Award. You can view the 20 best images from professional photographers from around the world and witness the announcement of the winner. Celebrating excellence in boatbuilding and its supply chain, The Boat Builder Awards for Business Achievement, in association with Raymarine, raise the profile of the companies and industry professionals who collectively drive the boat and superyacht manufacturing sector forward. And there's more: Parallel to METSTRADE, there is a particularly strong conference program this year. About METSTRADE METSTRADE is the world's largest trade exhibition of equipment, materials and systems for the international recreational boating industry. The event's target audience includes yacht builders, naval architects, repair yards, distributors, dealers, wholesalers, captains, marina owners, marine equipment manufacturers and press from around the world.
RADAR
RAYMARINE GANA EL PREMIO DAME DESIGN POR SU SERIE ALPHA PERFORMANCE DISPLAY
R
aymarine anuncia que su nueva Serie Alpha ha ganado la categoría 'Navegación y Comunicación' de los Premios DAME 2023 en la feria industrial METSTRADE de Ámsterdam. Los displays Alpha Performance son pantallas táctiles de alta visibilidad que proporcionan una amplia información gráfica y de datos totalmente personalizable, diseñados para ser leídos con rapidez, precisión y a distancia.
Optimizados para montaje en timón o mástil, altamente visibles en una amplia gama de situaciones de luz y niebla, y a través de gafas de sol polarizadas, la Serie Alpha se controla y personaliza a través de la pantalla táctil o remotamente a través de un chartplotter Raymarine Axiom conectado en red. Diseñada para navegantes, por navegantes, la Serie Alpha lleva el conocimiento táctico y situacional a un nuevo nivel. Disponibles en tamaños de 7" y 9", y sólo requieren un único cable de datos y alimentación. Grégoire Outters, Director General de Raymarine dijo: "Estamos encantados de haber sido anunciados como ganadores en los Premios de Diseño DAME 2023. Estamos muy satisfechos de que los jueces hayan visto cómo los displays de rendimiento Alpha son mucho más que simples instrumentos de navegación."
86 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
RAYMARINE WINS DAME DESIGN AWARD FOR ALPHA PERFORMANCE DISPLAY SERIES
R
aymarine announce its new Alpha Series has won the ‘Navigation and Communication’ category of the 2023 DAME Awards at the METSTRADE industry show in Amsterdam. Alpha performance displays are high-visibility touchscreen displays providing fully customisable and extensive data and graphical information, designed to be read quickly, accurately and at distance.
Optimised for helm or mast mounting, highly visible in a wide range of light and spray scenarios, and through polarised sunglasses, the Alpha Series is controlled and customised via touchscreen or remotely through a networked Raymarine Axiom chartplotter. Designed for sailors, by sailors, the Alpha Series take tactical and situational awareness to a new level. Available in both 7" and 9" display sizes they can be helm, or mast mounted in either portrait or landscape view and only require a single cable for data and power. Grégoire Outters, General Manager at Raymarine said: “We are thrilled to be announced as a winner at the 2023 DAME Design Awards. We are very pleased that the judges saw how the Alpha performance displays are so much more than just sailing instruments.”
BRING THE OCEAN TO YOUR HOME
The International Yachts & Marinas Magazine |
•
87
P
PESCA
Por/by: Luisa Blanco
CELEBRARÁN TORNEO ANUAL PELAGIC ROCKSTAR OFFSHORE 2024
Es importante recordar que en la edición del año pasado se batió récords con la participación de 94 equipos y 553 pescadores, los cuales capturaron y soltaron 1.131 peces.
MARINA PEZ VELA, EN QUEPOS, COSTA RICA, SERÁ EL GRAN ESCENARIO
Este año existe una gran perspectiva de los participantes, ya que los premios serán de más de 1,3 millones de dólares.
D
e 11 al 14 de enero de 2024 regresa el torneo deportivo de pesca más grande e importante de Centroamérica “Torneo Pelagic Rockstar Offshore”.
Equipos de pescadores de todo el mundo viajan a Quepos, Costa Rica, para competir durante dos días por el prestigioso título del Torneo de “Gran Campeón”, en esta ocasión, incluirá el pez vela, marlín, atún y dorado.
88 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
Marina Pez Vela es un moderno puerto deportivo de primera clase con restaurantes, bares y tiendas, el escenario perfecto para la competición y sin lugar a dudas, perfecto para un fin de semana en el Océano Pacífico con un ambiente de festival con conciertos de rock diarios, hospitalidad costarricense y una de las mejores pescas del planeta. Para más información sobre el torneo: www.PelagicTournaments.com
PELAGIC ROCKSTAR OFFSHORE 2024 ANNUAL TOURNAMENT WILL BE HELD MARINA PEZ VELA, IN QUEPOS, COSTA RICA, WILL BE THE GREAT STAGE
F
rom January 11 to 14, 2024, the largest and most important sports fishing tournament in Central America “Pelagic Rockstar Offshore Tournament” returns.
Teams of anglers from around the world travel to Quepos, Costa Rica, to compete for two days for the prestigious title of the “Grand Champion” Tournament, this time including sailfish, marlin, tuna and dorado. It is important to remember that last year's edition broke
records with the participation of 94 teams and 553 fishermen, who caught and released 1,131 fish. This year there is a great perspective of the participants, since the prizes will be more than 1.3 million dollars. Marina Pez Vela is a modern, first-class marina with restaurants, bars and shops, the perfect setting for the competition and without a doubt, perfect for a weekend on the Pacific Ocean with a festival atmosphere with daily rock concerts, Costa Rican hospitality and some of the best fishing on the planet. For more information about the tournament: www.PelagicTournaments.com The International Yachts & Marinas Magazine |
•
89
90 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
The International Yachts & Marinas Magazine |
•
91
P P
92 •
PORTADA PORTADA
| The International Yachts & Marinas Magazine
SUPERYATE 100 SUPERYACHT 100 The International Yachts & Marinas Magazine |
•
93
MAJESTY SUPERYATE 100
M
ajesty Yacht ha redefinido el lujo desde 1997 en un esfuerzo notable que va más allá de crear una obra maestra, encarna un viaje emocionante.
La embarcación irradia su propia belleza única, mientras el dedicado equipo de diseñadores e ingenieros internos traduce con pasión sus conceptos visionarios en una realidad tangible. Reconocido mundialmente por su uso innovador de compuestos, valor excepcional y tecnología de vanguardia, el buque insignia ha obtenido reconocimiento dentro del mundo de la comunidad de yates, y continúa ganando popularidad entre los entusiastas de los yates por sus inigualables capacidades de crucero.
Majesty Yachts impresiona con sus generosos volúmenes interiores, sus ingeniosos diseños y la colaboración con estimados diseñadores de Italia, Holanda y Estados Unidos, dando como resultado un proceso de construcción que hace realidad sus ideas con una excelencia excepcional. ESTABLECIENDO NUEVOS ESTÁNDARES DE ELEGANCIA El Majesty 100, que ha atraído la atención mundial desde su lanzamiento, se caracteriza por su exclusivo sky-lounge cerrado y un sistema de propulsión potente pero eficiente. Con sus lujosos y contemporáneos interiores meticulosamente diseñados con gran atención al detalle y amplias áreas de descanso, está llevando a los propietarios de Majesty Yachts al estatus de superyate. El estilo exterior atemporal y la ingeniería naval sin concesiones se rematan con una exquisita mano de obra interior en este modelo.
94 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Longitud total: 108 pies 4 pulgadas (33,04 m) Haz máximo: 22 pies 6 pulgadas (6,90 m) Calado: 5 pies 5 pulgadas (1,67 m) Desplazamiento: 136 t aprox. Capacidad de combustible: 4.000 gal EE.UU. (15.142 l) Capacidad de agua dulce: 800 gal EE.UU. (3028 l) Capacidad de aguas negras: 200 gal EE.UU. (757 l) Capacidad de aguas grises: 200 gal EE.UU. (757 l) Generadores: 2 x 55 kW, 50 Hz Motores: 2 x 1.900 CV The International Yachts & Marinas Magazine |
•
95
MAJESTY SUPERYACHT 100
C
rafting a Majesty Yacht redefining luxury since 1997, is a remarkable endeavor that goes beyond creating a masterpiece; it embodies an exhilarating journey.
The vessel radiates its own unique beauty, as our dedicated team of in-house designers and engineers passionately translate your visionary concepts into a tangible reality. Renowned worldwide for its innovative use of composites, exceptional value, and cutting-edge technology, the flagship has garnered recognition within the global yachting community, continues to gain popularity among yachting enthusiasts for its unmatched cruising capabilities. Majesty Yachts impresses with its generous interior volumes, clever design layouts, and collaboration with esteemed designers from Italy, Holland, and the US, resulting in a yacht-building process that brings your ideas to life with exceptional excellence.
SETTING NEW STANDARDS OF ELEGANCE Gaining world-wide attention since it was launched, the Majesty 100 is characterized by her unique enclosed sky-lounge and a powerful but efficient propulsion system. With her lavish, contemporary interiors meticulously designed with a keen eye for detail and ample lounging areas, she is taking Majesty Yachts owners to superyacht status. Timeless exterior styling and uncompromised naval engineering are finished with exquisite interior workmanship in this model.
96 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
TECHNICAL SPECIFICATIONS Length overall 108 ft 4 in (33.04 m) Maximum beam 22 ft 6 in (6.90 m) Draft 5 ft 5 in (1.67 m) Displacement 136 t approx. Fuel capacity 4,000 US gal (15,142 l) Fresh water capacity 800 US gal (3,028 l) Black water capacity 200 US gal (757 l) Grey water capacity 200 US gal (757 l) Generators 2 x 55 kW, 50 Hz Engines 2 x 1,900 hp
787-631-8718 Pryg1@yahoo.com San Juan, PR 00907
@pryacht
@pryachtgroup
Honoringyour your Honoring Freedom. Freedom.
Contacto: 809-562-8222 Ext:Contacto: 7017 809-562-8222 Ext: 7017 o escríbenos por WhatsApp al 809-257-5520 The International Yachts & Marinas Magazine • 97 o patricia.perez@palladiumhotelgroup.com escríbenos por WhatsApp al| 809-257-5520 patricia.perez@palladiumhotelgroup.com
NP
NEW PRODUCTS
LÍNEA DE PESCA TRENZADA DE NÚCLEO HUECO DIAMOND BRAID GENERACIÓN 3
El sedal trenzado de núcleo hueco Diamond® Braid Generation 3 utiliza materiales de primera calidad y técnicas de trenzado avanzadas para ofrecer un sedal diseñado para aplicaciones exigentes en agua salada. La trenza Dynema de 16 portadores se empalma sin esfuerzo y su diámetro fino maximiza la capacidad del carrete. Esta trenza excepcionalmente fuerte mantiene su forma redonda bajo tensión y, cuando se empalma, ofrece una notable resistencia al nudo. Gracias a un proceso de fijación de color, conserva su vitalidad incluso en entornos hostiles.
DIAMOND BRAID GENERATION 3 HOLLOW CORE BRAIDED FISHING LINE Diamond® Braid Generation 3 Hollow Core Braided Fishing Line utilizes premium materials and advanced braiding techniques to deliver a line tailored for demanding saltwater applications. The 16-carrier Dynema braid splices effortlessly, and its fine diameter maximizes reel capacity. This exceptionally strong braid maintains its round shape under tension and when spliced, offers remarkable knot strength. Thanks to a color-locking process, it retains its vibrancy even in harsh environments. www.diamondfishing.com
98 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
TANTRUM LURES JET PACK | SEÑUELOS
Bajo el sello de Nick Durham quien ha venido produciendo señuelos muy productivos, ha perfeccionado recientemente nuevos productos, el Tantrum Jet Pack. Ideal para aparejos medianos a pesados y ofrecidos en tamaños medianos y grandes y en una variedad de colores, esta forma de bala de chorro es perfecta para las posiciones largas de aparejador. Funciona bien aguas tranquilas como en mares agitados. La línea completa de Tantrum Lures está disponible a través de Fish Razr.. Under the label of Nick Durham who has been producing very productive lures, he has recently perfected a new product, the Tantrum Jet Pack. Ideal for medium to heavy tackle and offered in medium and large sizes and a variety of colors, this jet bullet shape is perfect for long rigger positions. It works well in calm waters as well as in rough seas. The full line of Tantrum Lures is available through Fish Razr. www.fishrazr.com
PANEL SOLAR LEVANTE ORIGAMI | LEVANTE ORIGAMI SOLAR PANEL
SHIMANO TALICA II SHIMANO | CARRETE DE PESCA
La nueva serie Talica 12IIA y 16IIA, el punto de referencia para carretes pequeños de arrastre de palanca de dos velocidades, eleva el listón gracias a la innovadora tecnología Infinity Drive de Shimano, que aumenta la fuerza de arrastre al tiempo que reduce la presión de carga lateral para producir una rotación hasta un 30 por ciento más ligera durante situaciones de alta resistencia. También se incluye la popular leva de arrastre de línea ligera para mayor versatilidad con una curva de arrastre más baja para los pescadores que utilizan monofilamentos más ligeros. The benchmark for small two-speed lever-drag reels, the all-new Talica 12IIA and 16IIA series raises the bar thanks to Shimano’s innovative Infinity Drive technology, which increases drag force while reducing side-load pressure to produce up to 30 percent lighter rotation during high-drag situations. Also included is the popular light-line drag cam for added versatility with a lower drag curve for anglers using lighter monofilament. www.fish.shimano.com
Para aquellos que navegan en embarcaciones más pequeñas, siempre es un desafío descubrir cómo y dónde colocar suficientes paneles solares para satisfacer las necesidades eléctricas. Los últimos años han traído muchas innovaciones y ahora llega una empresa italiana que ha creado un panel solar plegable inspirado en la ciencia (satélites de la NASA), el arte (origami) y la diversión (Legos).
El panel solar Levante Origami se despliega desde una posición cerrada, compacta y de 75 vatios hasta una posición plana, de 330 o 500 vatios, completamente expandida. Con células solares bifaciales, puede recolectar energía desde cualquier lado y desde múltiples posiciones. El diseño modular del panel también significa que se pueden conectar varios paneles y utilizarlos simultáneamente para generar energía adicional. Si sólo se necesita una pequeña cantidad, para una excursión de un día, una persona puede simplemente separar y utilizar uno de los módulos del panel. Levante comenzará la producción en octubre y la entrega a EE. UU. en diciembre 2023. La versión de 330 vatios cuesta $ 1,999 y la versión de 500 vatios cuesta $ 2,499. For those of us on smaller boats, it’s always a challenge to figure out how and where to place enough solar panels to power our electrical needs. The past several years have brought lots of innovations, and now comes an Italian company that has created a foldable solar panel inspired by science (NASA satellites), art (origami), and fun (Legos). The Levante Origami solar panel unfolds from a 75-watt, compact, closed position to a flat, 330- or 500-watt, fully expanded position. With bifacial solar cells, it can gather energy from either side and multiple positions. The panel’s modular design also means that multiple panels can be plugged in together and used simultaneously to generate additional power; if only a small amount is needed, for a day trip, an individual can just detach and use one of the modules of the panel. Levante is starting production in October with delivery to the U.S. by December 2023. The 330-watt version is $1,999 and the 500-watt version is $2,499. www.levante.eco The International Yachts & Marinas Magazine |
•
99
HOTELES ÚNICOS EXCELENTES DESTINOS
9 PROPIEDADES
Desde 1992, HOTELES HODELPA ha sido la compañía de hospitalidad nacional líder en la República Dominicana. Actualmente es la empresa con mayor presencia en el país con más de 1,600 habitaciones en 4 destinos. Nuestros hoteles y destinos son tan diversos y particulares como nuestros clientes; con propiedades en Santiago, Santo Domingo, Puerto Plata, Juan Dolio. Apostando en el turismo de la República Dominicana.
100 •
República Dominicana
| The International Yachts & Marinas Magazine
+ 1.809.683.3636
4 DESTINOS
+1600 HABITACIONES
Estructuras modernas, emblemáticas, habitaciones espaciosas, amplias y confortables. Enriquecidas con la más selecta variedad de amenidades y tecnología que elevan la estadía de nuestros huéspedes a los más altos estándares. Servicios de asistencia empresarial, salones de conferencias. Restaurantes que ofertan la más exquisita gastronomía y todo lo que el huésped ejecutivo o familiar pueda esperar de un alojamiento al nivel del más exquisito hotelería internacional.
reservations@hodelpa.com
Descubre cada uno de nuestros destinos: Santo Domingo - Zona Colonial Hodelpa Caribe Colonial - PREMIUM | 54 Habitaciones Hodelpa Nicolas de Ovando - GRAND | 97 Habitaciones Hodelpa Novus Plaza - CLASSIC | 96 Habitaciones Juan Dolio Hodelpa Garden Suites - PREMIUM | 125 Habitaciones Emotions Juan Dolio - RESORT | 409 Habitaciones Santiago Hodelpa Gran Almirante - GRAND | 156 Habitaciones Hodelpa Garden Gourt - PREMIUM | 138 Habitaciones Hodelpa Centro Plaza - CLASSIC | 85 Habitaciones Puerto Plata Emotions Puerto Plata - RESORT | 475 Habitaciones
www.hodelpa.com
Nuestros hoteles todo incluido Emotions Juan Dolio y Emotions Puerto Plata. Se caracterizan por su excelente servicio personalizado, hermosas instalaciones y modernas habitaciones. Cuentan con diferentes áreas para familias y solo para adultos, así como también una sección VIP. Ofrecen, además, 7 restaurantes, 3 piscinas, gimnasio y elegantes Salones de Eventos, con servicios e instalaciones que asegurarán a su familia, pareja o amigos las vacaciones de ensueño que todos merecen.
@emotionsbyhodelpa
@Hodelpahotels
The International Yachts & Marinas Magazine |
•
101
BS
BOAT SHOW
EL SALÓN NÁUTICO DE ANNAPOLIS, EXITOSAMENTE CELEBRÓ DOS SALONES CONSECUTIVOS EN OTOÑO 2023
L
os Salones Náuticos de Annapolis concluyeron recientemente su doble cita otoñal con primeramente con el de barcos de motor y el segundo con el famoso show de varcos de vela.
Los salones, celebrados en la histórica ciudad portuaria de Annapolis, atrajeron a un público entusiasta de todo el mundo, deseosos de conocer las últimas novedades en embarcaciones, aparejos, tecnología y servicios náuticos. El Annapolis Powerboat Show, celebrado del 5 al 8 de octubre, fue el escenario de una semana de innovación en el sector de las embarcaciones a motor. Los asistentes afrontaron condiciones meteorológicas desfavorables algunos días, pero su inquebrantable entusiasmo demostró que nada podía apagar su ánimo. Desde yates de lujo a robustos barcos de pesca, una impresionante variedad de lanchas motoras adornaba las exposiciones, tanto en tierra como en el agua. Modelos de última generación, como el Candela C-8 y el Ingenuity EL2+, presentaron innovaciones en diseño, prestaciones y tecnología. El salón también contó con un amplio surtido de equipos y servicios náuticos para satisfacer las diversas necesidades de los navegantes. Los carteles de venta de empresas como North Point Yacht Sales, Boston Whaler y Pocket Yacht siguieron colgándose durante todo el fin de semana, mientras los nuevos propietarios de embarcaciones se unían a su nueva familia en el agua.
102 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
Tras el Powerboat Show, el Annapolis Sailboat Show continuó la celebración marítima del 12 al 15 de octubre. Con el pintoresco puerto de Annapolis como telón de fondo, los asistentes se reunieron para explorar el mundo de la vela. Una vez más, los constructores de veleros han elevado el listón, presentando una flota digna de competidores que van desde diseños vanguardistas hasta cómodos cruceros y modelos de alto rendimiento que perforan las olas. El Pride of Baltimore II rindió homenaje al pasado, mientras que el debut del Xquisite 30 Sportcat ofreció una visión de las innovaciones náuticas del mañana. Otros veleros mas vistos incluían el Jeanneau 55, el Hallberg-Rassy 57, Royal Cape Catamaran Majestic 53, Balance Catamarans 442, Beneteau First 36, Beneteau Oceanis 34.1, Dufour 37, Elan 50.1, Hallberg-Rassy 400, Hanse 460, J/Boats J/45, Lagoon 55, Lyman Morse LM46, Moody DS41, Nautitech 44 Open, Neel Trimaran 43, Fountaine-Pajot Tanna 47, Tartan 365, X-Yachts X4.3., MiniCat 310, Tiwal 3R, Bali 5.4 y Nacra 500 MKII, SOL. Un elemento interesante este año es la cantidad de botes recreativos, que es esencial para el crecimiento continuo del deporte: embarcaciones que son relativamente económicas y brindan fácil acceso al agua.
En el salón se presentaron además aparejos avanzados, electrónica y tecnología de velas, así como lo último en aparejos y equipos de navegación. Aficionados y principiantes a la vela acudieron en masa a las exposiciones que celebraban tanto la rica historia como el prometedor futuro del mundo marítimo. Como viene siendo habitual en los últimos años, el stand Cruisers Creating Content continuó siendo una atracción muy solicitada, ya que los asistentes se reunieron para conectar con sus Blogger de cruceros favoritos y obtener información sobre sus aventuras en la vida real. Los visitantes no se dejaron intimidar por el tiempo impredecible y se pusieron ropa de mal tiempo para desafiar al lluvioso sábado y explorar nuevas embarcaciones y abarrotar las carpas, mientras se sumergían en la vibrante atmósfera de los muelles (un verdadero testimonio del mantra de la navegación de que no hay mal tiempo, sólo ropa inapropiada). "Estamos encantados de seguir organizando eventos que creen un puente entre los nuevos navegantes, los navegantes actuales, los profesionales del sector y los innovadores marítimos", dijo Sheila Jones, directora general de los Salones Náuticos de Annapolis.
“
Al ponerse el sol en otro año triunfal, los S alones Náuticos de Annapolis miran al futuro con expectación para los cuatro salones del próximo año en primavera y otoño, que prometen aún más oportunidades de exploración, descubrimiento y celebración en el mundo marítimo.
”
The International Yachts & Marinas Magazine |
•
103
THE ANNAPOLIS BOAT SHOW SUCCESSFULLY HELD TWO CONSECUTIVE SHOWS IN FALL 2023
T 104 •
he Annapolis Boat Shows recently concluded their double fall event with first the PowerBoat show and the second with the famous Sailing Boat Show. | The International Yachts & Marinas Magazine
The shows, held in the historic port city of Annapolis, attracted an enthusiastic audience from around the world, eager to learn about the latest developments in boats, rigging, technology and nautical services. The Annapolis Powerboat Show, held October 5-8, was the scene of a week of innovation in the powerboat industry. Attendees faced unfavorable weather conditions on some days, but their unwavering enthusiasm showed that nothing could dampen their spirits. From luxury yachts to rugged fishing boats, an impressive array of powerboats graced the displays, both on land and on the water. Latest generation models, such as the Candela C-8 and the Ingenuity EL2+, presented innovations in design, features, and technology. The show also featured a wide assortment of nautical equipment and services to meet the diverse needs of boaters. Sales signs for companies like North Point Yacht Sales, Boston Whaler and Pocket Yacht continued to go up throughout the weekend as new boat owners joined their new family on the water.
Aurora TENT
Carpas DE FRAME
TENEMOS TODOS LOS TAMAÑOS QUE NECESITAS.
10x10
20x20
20x20
20x40 CARPA MÁS GRANDE DE PR
8 2’X1 70’
The International Yachts & Marinas Magazine |
•
105
An interesting element this year is the number of recreational boats, which is essential to the continued growth of the sport: vessels that are relatively inexpensive and provide easy access to the water. The show also featured advanced rigs, electronics and sail technology, as well as the latest in sailing rigs and equipment. Sailing enthusiasts and beginners flocked to exhibitions celebrating both the rich history and promising future of the maritime world.
SAILBOAT SHOW Following the Powerboat Show, the Annapolis Sailboat Show continued the maritime celebration from October 12-15. With the picturesque Annapolis Harbor as a backdrop, attendees gathered to explore the world of sailing. Once again, sailboat builders have raised the bar, introducing a worthy fleet of competitors ranging from cutting-edge designs to comfortable cruisers to high-performance, wavepiercing models. The Pride of Baltimore II paid homage to the past, while the debut of the Xquisite 30 Sportcat offered a glimpse into the nautical innovations of tomorrow. Other most viewed sailboats included the Jeanneau 55, HallbergRassy 57, Royal Cape Catamaran Majestic 53, Balance Catamarans 442, Beneteau First 36, Beneteau Oceanis 34.1, Dufour 37, Elan 50.1, Hallberg-Rassy 400, Hanse 460, J/Boats J/45, Lagoon 55, Lyman Morse LM46, Moody DS41, Nautitech 44 Open, Neel Trimaran 43, Fountaine-Pajot Tanna 47, Tartan 365, X-Yachts X4.3., MiniCat 310, Tiwal 3R, Bali 5.4 and Nacra 500 MKII, SOL.
106 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
HORIZON YACHTZOO
As has been the case in recent years, the Cruisers Creating Content booth continued to be a highly sought-after attraction, as attendees gathered to connect with their favorite Cruise Bloggers and learn about their real-life adventures. Undeterred by the unpredictable weather, visitors donned foul weather gear to brave the rainy Saturday and explore new boats and pack tents, while soaking up the vibrant atmosphere of the docks (a true testament to the sailing mantra that there is no bad weather, just inappropriate clothing). “We are thrilled to continue hosting events that create a bridge between new boaters, current boaters, industry professionals and maritime innovators,” said Sheila Jones, general manager of the Annapolis Boat Shows.
“
As the sun sets on another triumphant year, the Annapolis Boat Shows look ahead with anticipation to next year’s four shows in the spring and fall, which promise even more opportunities for exploration, discovery and celebration in the maritime world.
”
The International Yachts & Marinas Magazine |
•
107
EXPOSICIÓN SOLAR Y PROTECCIÓN
Por/by: Dra. Lenis Núñez | Medicina Estética & Antiaging
C
ada experiencia al aire libre requiere el uso adecuado de protección ante la exposición solar, resultando hasta cierto punto complicado la elección del producto ideal para nuestra práctica deportiva o de recreación. De manera particular para los aficionados a los deportes náuticos o del mar, el riesgo de quemaduras solares representa una de las principales preocupaciones, considerando que el agua multiplica el efecto de las radiaciones sobre nuestra piel, debido al reflejo de la luz solar en ella. No todos los tipos de pieles toleran de la misma manera una gran exposición solar sin la protección adecuada, en pieles más claras los signos principales se caracterizan por la aparición de enrojecimiento, siendo visible desde las primeras horas, acompañado en ocasiones con ligero dolor o inflamación de la zona. Sin embargo, pese a no dejar cicatrices, y desaparecer en una semana, los riesgos a largo plazo de las radiaciones ultravioletas son mayores, como lo es la probabilidad de padecer cáncer de piel.
108 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
Cada día aumenta el grado de conciencia e importancia de la nocividad de una exposición no controlada a las radiaciones solares, llevando a la población a elegir niveles de protección solar cada vez más alta; sin embargo, no termina aquí, debemos elegir el producto ideal según nuestro tipo de piel, identificando aquellos ingredientes y principios activos que satisfagan las necesidades de cada quien. De aquí que el mercado se ha diversificado incluyendo adicionalmente productos vía oral, promoviendo el uso de complementos nutricionales de gran valor antioxidante, como agentes inmunofotoprotectores, como lo son presentaciones de Filtros Solares en cápsulas, que actúan reduciendo los efectos de la radiación ultravioleta (UV), actuando sobre los radicales libres producto de la acción de los rayos solares en la piel. Desde 2009 ya no estamos hablando de Pantalla total o Protección Solar 100, sino de productos con capacidad de bloquear tanto los rayos UVA/UVB, con capacidad de Protección solar 50 + (FPS 50+), el mismo debe reaplicarse según el grado de exposición. De este modo tenemos a nuestra disposición Filtros solares químicos y físicos. Los primeros actúan absorbiendo los rayos UV convirtiéndolos en calor; mientras que los físicos o minerales, actúan como barrera evitando que estos lleguen a los poros, reflejándolos y dispersándolos, ideales para aquellas pieles reactivas o sensibles, compuestos básicamente por oxido de zinc o dióxido de titanio, a su vez ingredientes sostenibles que no afectan la vida marina. Proteger nuestra piel al momento de exponernos al sol siempre será importante, debemos prestar atención a algunas recomendaciones adicionales a llevar nuestro protector solar, como recordar reaplicarlo cada 2 a 4 horas; si estamos navegando, emplear ropa y complementos adecuados (gafas, gorras o sombreros); y evitar exponernos directamente al sol entre las 12 del mediodía y las 4 de la tarde para así reducir el riesgo de quemaduras. Finalmente, no olvidemos, que aunque el día este nublado, los rayos del Sol son igualmente de agresivos en nuestra piel, y es nuestra responsabilidad tomar las mismas prevenciones.
Every day, the degree of awareness and importance of the harmfulness of uncontrolled exposure to solar radiation increases, leading the population to choose higher and higher levels of sunscreen; however, it does not end here; we must choose the ideal product according to our skin type, identifying those ingredients and active components that meet the needs of each person. Hence, the market has diversified to include additional supplements for oral use, promoting the use of nutritional supplements of great antioxidant value, as immunophotoprotective agents, such as Sunscreen in capsules, which act by reducing the effects of ultraviolet radiation (UV), acting over the free radicals resulting from the action of the sun's rays on the skin.
SUN EXPOSURE & SUNSCREEN
E
very outdoor experience requires the proper use of protection against sun exposure, making the choice of the ideal product for our sporting or recreational practice somewhat complicated. Particularly for water or sea sports aficionados, the risk of sunburn is one of the main concerns, considering that water multiplies the effect of radiation on our skin, due to the reflection of sunlight thereon. Not all skin types tolerate sun exposure in the same way without proper SPF protection; in lighter skin, the main signs are caused by the appearance of redness, which is visible from the first hours, sometimes accompanied by slight pain or inflammation of the affected area. However, despite not leaving scars and disappearing within a week, the long-term risks of UV Ray exposure are greater, as is the likelihood of skin cancer.
Since 2009 we are no longer talking about Total Block Sunscreen or Sun Protection 100, but about products with the capacity to block both UVA/UVB rays, with a Sun Protection 50+ (SPF 50+) capacity, which must be reapplied according to the degree of exposure. Thus, we have at our disposal chemical and physical sunscreens. The former act by absorbing UV rays converting them into heat; while the physical or mineral ones act as a barrier preventing them from reaching the pores, reflecting, and dispersing them, ideal for those with reactive or sensitive skins, basically composed of zinc oxide or titanium dioxide, as well as sustainable ingredients that do not affect marine life. Protecting our skin when we expose ourselves to the sun will always be important; we must pay attention to some recommendations in addition to wearing our sunscreen, such as remembering to reapply every 2 to 4 hours; when sailing, wear appropriate clothing and accessories -sunglasses, caps or hats-; and avoid exposing ourselves directly to the sun between 12 noon and 4 pm to reduce the risk of sunburn. Finally, let's not forget that even on cloudy days, the sun's rays are equally aggressive on our skin, and it is our duty to exercise the same precautions. @dralenisnunez
The International Yachts & Marinas Magazine |
•
109
RADAR
Jason Kycek, Andrés Pichardo y Charles Keusters.
Eduardo García y Rodrigo Menéndez.
Loida Kycek, Juliana Molina, Karina Banda y Jason Kycek.
Claudia Becker y Alberto Pierucci
Claudia Esvelti y Aurin Rodríguez.
CASA DE CAMPO FOOD AND WINE FESTIVAL UNA SEMANA CULINARIA INOLVIDABLE
C
Por/by: Luisa Blanco
asa de Campo Resort & Villas celebró su Primer “Casa de Campo Food and Wine Festival” presentado por Amex y Banreservas, una emocionante colaboración con Invited, una importante empresa propietaria de clubes en Estados Unidos.
Los huéspedes e invitados disfrutaran de todo lo que este destino tiene para ofrecer en el ámbito culinario y turístico. La respuesta fue apabullante, y la acogida del público fue excepcional. "Esta es la primera vez que se realiza este tipo festival, donde los asistentes fueron sumergidos en la cocina local e internacional de una manera fresca y emocionante y fue todo un éxito. Nos sentimos complacidos por la acogida que el público le dio a este evento. En cada una de las presentaciones se sintió la buena vibra de las personas", comentó Jason Kycek, vicepresidente senior de Ventas y Marketing en Casa de Campo Resort & Villas.
El evento reunió a una destacada lista de asistentes relacionados al mundo gastronómico nacional e internacional, entre ellos el famoso chef Akira Back, que compartió el escenario con talentosos chefs de la escena culinaria dominicana como Erik Malmsten, Joaquín Renovales y Victor Langille. Además, de la destacada participación de algunos de los chefs y mixólogos
110 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
más talentosos de Invited, junto con el equipo culinario de Casa de Campo. Uno de los aspectos destacados del festival fue la competencia en la que los chefs de Invited compitieron por el codiciado título de Chef del Año de la compañía, un honor distinguido que Casa de Campo ha ayudado a destacar desde 2021. El ganador de esta edición fue Eric Yeager. A lo largo de los cinco días del evento, los asistentes tuvieron la oportunidad de disfrutar de maridajes de comida y vino proporcionados por algunos de los nombres más destacados en la gastronomía local e internacional. Además, pudieron aprovechar todas las comodidades que Casa de Campo tiene para ofrecer, incluyendo las nuevas y lujosas instalaciones del Premier Club y el avanzado centro de spa. Las sedes de las degustaciones, cenas y competencias de los chefs incluyeron el amplio centro de eventos Marina Riverside de Casa de Campo, el Beach Club de Minitas y el Driving Range. Este festival de comida y vino marcó un hito en la escena culinaria de Casa de Campo y promete convertirse en un evento anual de renombre en la República Dominicana. El próximo evento está agendado para la semana del 10 al 13 de octubre de 2024.
BUILT FOR FISHING
GOOD LUCK TO THE ANGLERS OF THE SAILFISH BOWL TOURNAMENT 2024! PELAGICGEAR.COM
LIGHT TACKLE TOURNAMENT THE LIGHT TACKLE IS JUST AROUND THE CORNER AND WE HAVE SOME FISH TO CATCH!
The Blues, Sails and Whites are waiting for us! Outboard Boats Welcome! BOAT FEE
$500.00 (4 ANGLERS P/BOAT)
Boats will be allowed to depart from Boca de Cangrejos and Bahía de San Juan
REGISTER NOW!
TOURNAMENT HIGHLIGHTS •
Tournament will be using 20LB or less. IGFA Test Line. releases will be validated with video by tournament Judges
•
Weigh-In Station @ CNSJ for Dorado, Wahoo, Tuna
TOURNAMENT SCHEDULE | November 17-19, 2023 (Proposed Schedule) Friday, November 17 Registration & Cocktails 4:00 – 8:00 p.m. Saturday, November 18 1st Fishing Day 6:00 a.m. Breakfast at the Club 7:00 a.m. Anglers Ready at docks 7:15 am Boats may depart 8:00 a.m. Fishing begins 5:00 p.m. Fishing Ends 6:00 – 10:00 p.m. Cocktails,food & live music at the Club Sunday, November 19 2nd Fishing Day 6:00 a.m. Breakfast at the Club 7:00 a.m. Anglers Ready at docks/Boats may depart 7:30 am Fishing begins 4:00 p.m. Fishing Ends 6:30 p.m. Awards Ceremony at the Club
112 •
i b t @ n a u t ico d e s a n ju a n.co m
| The International Yachts & Marinas Magazine
|
7 8 7 - 7 2 2 - 0 1 7 7, e x t . 2 2 6
The International Yachts & Marinas Magazine |
•
113
“7 RAZONES PARA INVERTIR EN BIENES RAÍCES EN REPÚBLICA DOMINICANA”
114 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
E
Por/by: Clara Felix
n este artículo, les comparto uno de los temas que más me apasiona, las Bienes Raíces; dicen que cuando amas lo que haces, sientes que estás de vacaciones y apenas me percaté de que acabo de cumplir 20 años en el área inmobiliaria. En tiempo de Pandemia, me trasladé de la ciudad a la montaña y me di cuenta de que fue una buena decisión, el invertir en una segunda vivienda para disfrutar los fines de semana en familia y rentar generando buenos ingresos. República Dominicana, una isla del Caribe, posee buen clima tropical todo el año, playas de arenas blancas y aguas cristalinas, de gente amable, música alegre, gastronomía variada y con una ubicación estratégica, la convierte en un lugar atractivo para invertir; aquí les dejo las razones que considero más importantes para tomar en cuenta: 1. Aeropuertos con vuelos directos y conexiones: con Europa, América del Norte y América del Sur; gracias a los aeropuertos internacionales como Punta Cana, La Romana y Santo Domingo. 2. Ubicación en auge: Por ejemplo, Punta Cana, cuenta con playas consideradas por la UNESCO como una de las mejores playas de todo el mundo. 3. Estabilidad Económica y Política: tiene la economía más grande del Caribe y Latinoamérica y es conocida por su actitud positiva hacia la inversión extranjera. Lo que va del 2023, la expectativa promedio de crecimiento del PIB se ubica en 5.1%, los pronósticos para el 2024 rondan los 5.6% según el Banco Central de la RD. El régimen político, se manifiesta bajo un marco de democrático, representativo y presidencial, que disfrutamos los dominicanos por muchos años. 4. Favorable sector Financiero: sólido y una comunidad empresarial muy bien organizada; facilidades bancarias; con atractivas tasas financieras para proyectos turísticos. 5. Precios competitivos: de propiedades en proyectos turísticos, que se mantienen bajos en comparación con otros países de la región; puedes invertir en una villa o apartamento, utilizarla en tus vacaciones y cuando nó, puedes rentarla por corto o mediano plazo, obteniendo un alto nivel de rentabilidad a través de plataformas como Airbnb o en el programa de rentas que pueda manejar el proyecto turístico. 6. Beneficios fiscales para inversionistas extranjeros: Como la Ley de CONFOTUR, (contrato de inversión para el fomento turístico). Al invertir en inmuebles turísticos como playa o montañas amparados en la Ley de CONFOTUR, podrá contar con los siguientes beneficios fiscales durante un período de 10 a 15 años: • Exento de pagar el impuesto de transferencia del 3%. • Exento de pagar el impuesto de propiedad del 1% sobre el monto de la base imponible (IPI). • Exento de pagar el impuesto sobre la renta del 20% sobre los ingresos por alquiler recibidos (ISR). 7. Ingresos por inversión en inmuebles para vacaciones o retiro: República Dominicana cuenta con proyectos ideales para el público con intereses diferentes, como campos de golf, playas, área de spa, gimnasio, Yoga, pet-friendly, eco-friendly, area de huertos ecológicos; pista de pádel, zona infantil, jardines, discotecas, restaurantes y plazas comerciales en un mismo lugar. Esperando que haya sido útil y de ínteres en aclarar esta importante y acertada desición. The International Yachts & Marinas Magazine |
•
115
“7 REASONS TO INVEST IN REAL ESTATE AT DOMINICAN REPUBLIC”
I
n this article, I share with you one of the topics that I am most passionate about, Real Estate; people say that when you love what you do, you feel like you're on vacation and I barely realized, that I just turned 20 years in real estate. During the time of the Pandemic, I moved from the city to the mountains, and I realized that it was a good decision to invest in a second home to enjoy weekends with the family and rent, generating a good income.
116 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
The Dominican Republic, a Caribbean Island, has good tropical weather all year round, white sand beaches and crystal clear waters, friendly people, happy music, varied cuisine and a strategic location, making it an attractive place to invest. Here I leave you some reasons that I consider most important to why to invest:
The International Yachts & Marinas Magazine |
•
117
1. Airports with direct flights and connections: with Europe, North America and South America; thanks to international airports such as Punta Cana, La Romana and Santo Domingo. 2. Booming location: For example, Punta Cana has beaches considered by UNESCO as one of the best beaches in the world. 3. Economic and Political Stability: It has the largest economy in the Caribbean and Latin America and is known for its positive attitude towards foreign investment. So far in 2023, the average GDP growth expectation is 5.1%, the forecasts for 2024 are around 5.6% according to the Central Bank of the DR. The political regime is manifested under a democratic, representative, and presidential framework, which Dominicans have enjoyed for many years. 4. Favorable Financial sector: solid and a very well-organized business community; banking facilities; with attractive financial rates for tourism projects. 5. Competitive prices: for properties in tourism projects, which remain low compared to other countries in the region; You can invest in a villa or apartment, use it on your vacation and when not, you can rent it, for short or medium term, obtaining a high level of profitability through platforms such as Airbnb or in the rental program that the tourism project can manage. 6. Tax benefits for foreign investors: Such as the CONFOTUR Law (investment contract for tourism promotion). When investing in tourist properties such as beaches or mountains covered by the CONFOTUR Law, you will be able to get the following tax benefits for a period of 10 to 15 years:
• Exempt from paying 20% income tax on rental income received (ISR).
• Exempt from paying the 3% transfer tax. • Exempt from paying property tax of 1% on the amount of the tax base (IPI).
@clara.felix.broker (Instagram) @clarafelixbroker (Facebook) @clara.felix.broker@threads.net (threads)
118 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
7. Income from investment in real estate for vacations or retirement: The Dominican Republic has ideal projects for the public with different interests, such as golf courses, beaches, spa area, gym, Yoga, pet-friendly, eco-friendly, recreation area, organic gardens; paddle tennis court, children's area, gardens, nightclubs, restaurants and shopping malls in the same place. Hoping that it has been useful and of interest in clarifying this important and correct decision.
Contacts: \ Contactos: Clara Felix Cell. 829-669-8085 Clarafelix@hotmail.com http://clarafelixpropertybroker.obriencrm.com
O N E O F A K I N D. O N E AT A T I M E .
427 NOMAD FE
INS BCY U L E GP E NIDR A R YEC D ENTER O N S OY L EO S B U I LT F O R Y O U
For decades, Intrepid has been the super yacht market’s tender of choice, not least because we individually customize each vessel down to the finest detail, ensuring that it perfectly complements the mothership while delivering all the style, performance, and versatility you desire. LENGTH 42’ 7” | BEAM 12’ 8” | FUEL 700 GALLONS | WATER 80 GALLONS Get started on the Intrepid of your dreams. Call now to inquire about availability.
IntrepidPowerboats.com | 954-922-7544 | Scan to Learn More
RADAR
SEA TOW CELEBRA SU 40 ANIVERSARIO COMO LÍDER EN ASISTENCIA, SEGURIDAD Y SOPORTE EN EL AGUA
G
S
ea Tow, el principal proveedor de asistencia marítima en el agua del país, celebra su 40.º aniversario en el negocio en 2023. Habiendo roto barreras en la industria, Sea Tow es el principal proveedor de asistencia en el agua que no sea de emergencia, incluido remolque, entrega de combustible, saltos de baterías y puestas a tierra, así como servicios de salvamento y recuperación, incluida la respuesta a eventos catastróficos y respuesta a derrames marinos. Sea Tow es "Su servicio en carretera en el mar®".
Suzuki Motors Group
Con más de 500 puertos incluidos los EE. UU. continentales, Alaska y Puerto Rico, Sea Tow es una empresa basada en franquicias impulsada por sus miembros. Es importante recordar que el Capitán Joseph Frohnhoefer Jr. estableció la compañía en Southold, Nueva York, cuando el Congreso promulgó una ley que ordenaba al comandante de la Guardia Costera de los EE. UU. hacer pleno uso de todos los recursos disponibles y calificados para brindar ayuda en llamadas de navegación que no sean de emergencia. Lo que comenzó con solo dos barcos en el agua en North Fork de Long Island, ha crecido hasta convertirse en una red de más de 110 áreas operadas por franquicias con más de 500 barcos y 700 capitanes y tripulantes en todo el país. Hoy en día, la empresa familiar de segunda generación está dirigida por el hijo del capitán Frohnhoefer, el capitán Joseph Frohnhoefer III, su hija la presidenta Kristen Frohnhoefer, asi como la presidenta de la junta directiva Georgia Frohnhoefer que estuvieron presentes en la recepción anual de Networking de Marine Marketers of America en The Bahia Mar High Tide Lounge el 26 de octubre durante el Salón Náutico Internacional de Fort Lauderdale 2023, celebrando el aniversario junto a invitados que se relacionaron con la familia fundadora, mientras disfrutaban de champán y canapés con vistas panorámicas de Fort Lauderdale.
Sea Tow ofrece varias opciones de membresía para navegantes recreativos y es la única empresa que ofrece opciones de membresía para navegantes comerciales. Además ofrece servicios de recuperación de embarcaciones abandonadas, recuperación de aviones, taxi acuático y servicios de lanzamiento, transporte terrestre y demolición de embarcaciones.
Sea Tow se centra en los numerosos servicios disponibles, la red de franquicias, la filantropía y la adopción de la tecnología a medida que la industria continúa evolucionando. Sus motores además de que son amigables con el medio ambiente, también ofrecen una mayor eficiencia de combustible, rentabilidad y tecnología superior que promueve la longevidad. Avances electrónicos como GPS, trazadores de cartas, radar y sensores de profundidad. Mientras que los radares y las sondas de profundidad han permitido a Sea Tow responder mejor y con mayor seguridad a los percances en el agua.
Sea Tow celebra su 40.º aniversario marcando cuatro décadas de asistencia, seguridad y apoyo a los navegantes.
120 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
Joe Frohnhoefer, Kristen Frohnhoefer, Bruce VanWagoner, Joe Czarnecky, Georgia Frohnhoefer, Scott Crutchfield and Cindy McCaffery
La misión de Sea Tow siempre ha sido ayudar a las personas a disfrutar de la navegación con los pilares clave de capacidad de respuesta, seguridad, profesionalismo, coherencia y dedicación.
“
”
Aaron Stasiak and Anna Munford Betty Bauman, Kristen Frohnhoefer and Rene Moore
Georgia Frohnhoefer, Kristen Frohnhoefer, Joseph Frohnhoefer
Joseph Frohnhoefer, Kristen Frohnhoefer and Georgia Frohnhoefer
SEA TOW® CELEBRATES 40TH ANNIVERSARY AS A LEADER IN ON-WATER ASSISTANCE, SAFETY AND SUPPORT
S
ea Tow, the nation’s leading on-water marine assistance provider, is marking its 40th anniversary in business in 2023. Having broken barriers in the industry, Sea Tow is the premier provider of non-emergency on-water assistance including towing, fuel delivery, battery jumps and ungroundings, as well as salvage and recovery services including response to catastrophic events and marine spill response. Sea Tow is “Your Road Service at Sea®”. With more than 500+ ports nationwide including the continental U.S., Alaska and Puerto Rico, Sea Tow is a member-driven, franchise-based business. It is important to remember that Captain Joseph Frohnhoefer Jr. established the company in Southold, New York, when Congress enacted a law that directed the Commandant of the U.S. Coast Guard to make full use of all available and qualified resources in rendering aid in non-emergency boating calls. What began with just two boats on the water in the North Fork of Long Island, has grown into a network of over 110 franchise operated areas with more than 500 boats and 700 captains and crew nationwide. Today, the second-generation family business is led by Captain Frohnhoefer's son, Captain Joseph Frohnhoefer III, his daughter President Kristen Frohnhoefer, as well as Chairman of the Board Georgia Frohnhoefer, who were present at the company's annual reception Marine Marketers of America Networking at The Bahia Mar High Tide Lounge on October 26 during the 2023 Fort Lauderdale International Boat Show, celebrating
the anniversary alongside guests who mingled with the founding family, while enjoying champagne and canapés with panoramic views from Fort Lauderdale. Sea Tow focuses on its many available services, franchise network, philanthropy and the embrace of technology as the industry continues to evolve. Its engines are also environmentally friendly, they also offer greater efficiency fuel, profitability and superior technology that promotes longevity. Electronic advances such as GPS, trackers charts, radar and depth sensors. While radars and depth probes have allowed Sea Tow to respond better and more safely to mishaps in the water. Sea Tow offers various recreational boater membership options to fit boaters’ needs and is the only company to offer membership options for commercial mariners. It also offers abandoned vessel recovery services, aircraft recovery, water taxi and launch services, land transportation and vessel demolition. Sea Tow’s mission has always been to help people enjoy boating with key pillars of responsiveness, safety, professionalism, consistency, and dedication.
“
Sea Tow celebrates its 40th anniversary marking four decades of assistance, safety and support for boaters.
”
The International Yachts & Marinas Magazine |
•
121
BS
BOAT SHOW
PREPÁRATE PARA LA DIVERSIÓN VERANIEGA EN EL MAYOR EVENTO NÁUTICO DE NUEVA YORK
E
l Discover Boating® New York Boat Show®, en colaboración con Progressive® Insurance, atraca en el Javits Center del 24 al 28 de enero de 2024, invitando a los amantes del agua de los tres estados a escapar del frío, comprar el barco de sus sueños y sumergirse en la diversión veraniega. Experimente lo mejor de la vida náutica con la diversión del Discover Boating Beach Club, que incluye una piscina cubierta para deportes de remo, grandes rebajas en cientos de barcos nuevos y equipos náuticos, y cinco días de diversión náutica. He aquí un primer vistazo a lo que los asistentes podrán ver y hacer en el Salón Náutico Discover Boating de Nueva York de 2024: • Ver y comprar grandes rebajas en la selección más completa de marcas y tipos de embarcaciones, desde yates de lujo y consolas centrales hasta cruceros familiares, embarcaciones para deportes acuáticos y motos acuáticas. Los compradores también pueden explorar lo último en innovaciones marinas, desde la electrónica hasta el equipo imprescindible. - Descubra el Boating Beach Club: el destino número 1 para disfrutar del mejor ambiente veraniego. -Indoor Paddle Sports Pool: Entre en el agua en pleno invierno y experimente de primera mano la diversión del stand-up paddle boarding (SUP) y el kayak. El Salón le ofrece todo lo que necesita para dar un paseo de prueba, sin necesidad de experiencia. - Cócteles y mocktails inspirados en la isla, ¡y juegos de playa! - Diversos eventos y fiestas, todo ello rodeado de cientos de las embarcaciones nuevas más chulas del mercado actual.
122 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
• Construcción de barcos para niños: además de subir a bordo de cientos de barcos para jugar a ser capitanes, los pequeños capitanes se lo pasarán en grande creando obras maestras náuticas únicas inspiradas en su estancia en el salón. • Formación gratuita "Boating 101" para los nuevos navegantes: una serie de seminarios y demostraciones que cubren todos los aspectos, desde la iniciación hasta el servicio, el mantenimiento, la actualización y el funcionamiento. Visite www.NYBoatShow.com para más información sobre entradas, aparcamiento y horarios. The International Yachts & Marinas Magazine |
•
123
'SEAS' THE DAY & GET READY FOR SUMMER FUN AT NEW YORK'S BIGGEST BOATING EVENT
T
he Discover Boating® New York Boat Show®in partnership with Progressive® Insurance, docks at the Javits Center January 24-28, 2024, inviting tri-state water lovers to escape the cold, buy their dream boat, and plunge into summer fun. Experience the best of the boat life with Discover Boating Beach Club fun including an indoor paddle sports pool, big sales on hundreds of new boats and marine gear, and five days of boating fun. Here’s a first look at what attendees can see & do at the 2024 Discover Boating New York Boat Show: • See & shop big sales on the most comprehensive selection of boat brands and types, from luxury yachts and center consoles to family cruisers, wake sports boats and personal watercraft. Shoppers can also explore the latest in marine innovations from electronics to must-have gear. • Discover Boating Beach Club – The #1 destination for the ultimate in summer vibes! -Indoor Paddle Sports Pool – Get on the water in the dead of winter and experience the fun of stand-up paddle boarding (SUP) and kayaking firsthand. The Show supplies everything you need to take a test ride – no experience needed. - Island-inspired cocktails and mocktails – plus beach games! - Various events and parties, all surrounded by hundreds of the coolest new boats on the market today.
124 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
• Kids’ Build-a-Boat: Beyond the fun of climbing aboard hundreds of boats to play captain, little skippers will have boatloads of fun creating one-of-a-kind nautical masterpieces inspired by their time at the show. • Free “Boating 101” education for new boaters a variety of seminars and demos cover everything from getting started to service, maintenance, updating, and operating. Visit www.NYBoatShow.com for more info of tickets, parking and schedule.
The International Yachts & Marinas Magazine |
•
125
GO TO: SALINAS INVITATIONAL BILLFISH TOURNAMENT 2024
E
stamos cerca de iniciar uno de los torneos deportivo y social más importantes del año. Del 24 al 27 de enero pescadores deportivos de toda la región se unirán en Ecuador en el Salinas Yacht Club, sede del evento. Para más información: comisiondepesca@syc.org.ec
W
e are near to start one of the most important sport and social tournaments of the year: from January 24th to 27th, sport fishermen from all over the region will gather in Ecuador at the Salinas Yacht Club, venue of the event. For more information, please contact: comisiondepesca@syc.org.ec
126 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
Yat Pest Ctrol and me!
fumiyacht 809.223.1704 ggutierrez@fumiyacht.com Dominican Republic | Puerto Rico
The International Yachts & Marinas Magazine |
•
127
APRENDE COMO EL VIENTO: SOPLA A TU FAVOR REALIZANDO INVERSIONES EN LA BOLSA DE VALORES EN RD Por/by: Cynthia Díaz | Consultora financiera \ Financial Consultant
128 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
E
l Mercado de Valores formal de la RD se inicia con la Creación de la Bolsa de Valores de Santo Domingo como entidad sin fines de Lucro mediante DEC RE TO 544-88 en el 1 988 . En el 2000 se promulga la Ley que promulga la Ley de mercado de Valores. La Bolsa y Mercados de Valores de la República Dominicana (BVRD) tiene por objeto prestar a sus miembros todos los servicios necesarios para la realización eficaz de transacciones con valores, asi como cualquier otra actividad que contribuya con el desarrollo de Mercado de Valores. Invertir en la Bolsa de Valores de RD además de ser, un Mercado dinámico que provee liquidez, facilitando compra y venta de valores, de manera rápida y sencilla , también maximiza los rendimientos y el Inversionista tiene una mayor oportunidad de diversificar el portafolio de inversiones.
Para participar en la Bolsa de valores lo primero es identificar tus objetivos organizando tus Finanzas, ya que hay de todo para todos. Una vez ya estas decidido, lo que sigue es escoger un Puesto de Bolsa de tu preferencia que te abrirá una cuenta de corretaje y dentro del marco de productos, escojes el de tu conveniencia ya que se mueven distintos perfiles de riesgo y no siempre te sientes seguro o cómodo de que pueda lograrse el resultado que esperas. Ideal siempre y más si eres principiante, asesorarte de la persona correcta para que sea tu guía y te introduzca a este mercado y cada vez que se te presenten oportunidades de Inversión puedas aprovecharlo en su totalidad. Cuando hablamos de que tipos de Inversiones existen que se puedan realizar, hay muchas, pero entre las más comunes se incluyen: Acciones, Bonos, Fondos Mutuos, Inmobiliarios, entre otros. Principales errores a la hora de Invertir son: • Dejarse llevar por las emociones aumenta el riesgo. Este es un error de principiante, y muy humano. • No diversificar. • No Comprender en lo que Invertimos • La Ausencia de un planteamiento o no saber para que se Invierte. Ahorrar e Invertir son dos opciones que pueden ayudar a cumplir los Proyectos y Metas Personales. Mientras ahorrar supone guardar una parte de tus Ingresos para gastar mas adelante, Invertir consiste en ponera trabajar el dinero ahorrado para generar un mejor rendimiento. Dentro Las Ventajas de Inver tir en el Mercado de Valores permite:
es que te
• Fácil Acceso a interesantes y diversos instrumentos de inversión, lo que minimiza el riesgo. • Tasas atractivas. • Acceso a Información transparente y actualizada. • Marco estrictamente regulado y protegido por Órganos Reguladores que garantizan la tranquilidad del Inversionista además de que las ganancias generadas pueden tener un trato fiscal mas favorable. Por eso si me preguntas: ¿Cuándo es bueno Invertir? La respuesta es Sencilla: el Mejor momento para Invertir fue AYER y el Segundo mejor Momento es HOY. A Corto o a Largo Plazo en Renta Fija o Renta Variable pero no pierdas la Oportunidad de arribar a este Mercado tan competitivo que te arrojará excelentes resultados. The International Yachts & Marinas Magazine |
•
129
LEARN LIKE THE WIND: BLOW IN YOUR FAVOR BY MAKING INVESTMENTS IN THE STOCK MARKET IN THE DR.
T
he formal stock market in the Dominican Repblic began with the creation of the Santo Domingo Stock Exchange as a non-profit entity through DECREE 544-88 in 1988. In 2000 the Law that promulgates the Securities Market Law was enacted. The purpose of the Stock Exchange and Securities Markets of the Dominican Republic (BVRD) is to provide its members with all the necessary services for the efficient execution of securities transactions, as well as any other activity that contributes to the development of the Securities Market.
Investing in the DR Stock Exchange, in addition to being a dynamic market that provides liquidity, facilitating the purchase and sale of securities in a quick and simple manner, also maximizes returns and the investor has a greater opportunity to diversify the investment portfolio.
130 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
To participate in the stock market, the first thing to do is to identify your objectives and organize your finances, since there is something for everyone. Once you have already decided, what follows is to choose a Stock Exchange of your preference that will open a brokerage account and within the framework of products, you choose the one of your convenience since there are different risk profiles and you do not always feel sure or comfortable that you can achieve the result you expect. It is always ideal, especially if you are a beginner, to get advice from the right person to be your guide and introduce you to this market and every time you are presented with investment opportunities you can take full advantage of them. When we talk about the types of investments that can be made, there are many, but among the most common are included:
The International Yachts & Marinas Magazine |
•
131
Stocks, Bonds, Mutual Funds, Real Estate, among others. The main mistakes when it comes to investing are:
in addition to the profits generated may have a more favorable tax treatment.
• Getting carried away by emotions increases risk. This is a beginner's mistake, and a very human one. • Not diversifying. • Not understanding what we invest in • Lack of an approach or not knowing what we are investing for.
So if you ask me: When is it good to invest?
S aving and Investing are two opti ons that can help fulfill Personal Projects and Goals. While saving involves saving a portion of your Income to spend later, Investing involves putting the money saved to work to generate a better return. Among the advantages of investing in the stock market is that it allows you: • Easy Access to interesting and diverse investment instruments, which minimizes risk. • Attractive rates. • Access to transparent and updated information. • Strictly regulated framework and protected by Regulatory Bodies that guarantee the tranquility of the Investor
132 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
The answer is simple: the best time to invest was YESTERDAY and the second best time is TODAY. Short or Long Term in Fixed Income or Equities but don't miss the opportunity to enter this very competitive market that will give you excellent results.
CYNTHIA DIAZ CONSULTORA FINANCIERA
+1 (809) 519-2936 cdiaz@cynthiadiazconsulting.com @cynthiadiazconsulting
www.cynthiadiazconsulting.com
ght i n d ano Mi
sta ark Hab i t r A dD
e ress P x Bo
vesttra r a a aH
t um ArtisPressed S Box
NEW FROM ARTISTA CIGARS The International Yachts & Marinas Magazine | ArtistaCigars.com
•
133
E
ELECTRONICS
MINN KOTA ULTREX QUEST CON POTENCIA, CONTROL Y CONFIABILIDAD INIGUALABLES
D
espués de su lanzamiento en el verano de 2023, el Minn Kota Ultrex Quest se ha destacado como uno de los motores de pesca por curricán más potentes y eficientes jamás creados, con un motor sin escobillas, más robusto y potente, construido para las condiciones más duras.
Rediseñado desde cero, el Minn Kota Ultrex Quest está diseñado con características nuevas, clave que revolucionan el mundo de los motores de pesca por curricán montados en proa. El botón One-Boat Network preestablecido y personalizable en el pedal Ultrex brinda a los pescadores acceso rápido a sus funciones más importantes, como Mark A Waypoint, Auto Pilot y la capacidad de guardar y desplegar anclas de aguas poco profundas. Este revolucionario motor está repleto de mejoras que ayudarán a mantener en el agua a los pescadores que exigen lo mejor de su equipo. Junto con un botón programable One-Boat Network, el Ultrex Quest tiene un soporte rediseñado y mejorado, un eje con fibra de carbono y hélices actualizadas para maximizar la fuerza y la velocidad sin comprometer la flexibilidad.
134 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
En pruebas realizadas, pescadores se enfrentaron a fuertes vientos y grandes olas, creando condiciones que exigen lo mejor de su equipo y el Ultrex Quest lo conquistó todo. Está diseñado para resistir los entornos más hostiles con un sorprendente tiempo de ejecución un 30 % más largo con una carga determinada y hasta un 50 % más de torsión*. Con un control preciso de la embarcación y una potencia líder en la industria. Además, brinda a los pescadores la confianza para navegar en cualquier escenario de pesca sin esfuerzo. Toda la línea de motores de pesca por curricán Quest de Minn Kota ofrecen características nuevas y mejoradas para pescadores de todos los niveles. * Cuando funciona con 24 voltios en comparación con un motor con escobillas de 24 voltios a la velocidad máxima. Visite: www.johnsonoutdoors.com
THE MINN KOTA ULTREX QUEST BOASTING UNMATCHED POWER, CONTROL, AND RELIABILITY
A
fter being released in the summer of 2023, the Minn Kota Ultrex QUEST has stood out as one of the most powerful and efficient trolling motors ever created – featuring a more robust and powerful brushless motor built for the harshest conditions. Redesigned from the ground up, the Minn Kota® Ultrex QUEST™ is packed with many key new features revolutionizing the world of bow mount trolling motors. The customizable preset One-Boat Network™ Button on the Ultrex foot pedal gives anglers quick access to their most important functions such as Mark A Waypoint, Auto Pilot, and the capability to stow and deploy Minn Kota Raptor or Talon shallow water anchors.
The revolutionary Ultrex QUEST is loaded with upgrades that will help keep anglers on the water who demand the best from their equipment. Along with a programmable One-Boat Network button, the Ultrex QUEST has a redesigned and upgraded mount, a carbon fiber infused shaft, and updated propellers to maximize strength and speed without compromising flexibility. In tests carried out, anglers were faced with high winds and large waves, creating conditions that demand the best from their equipment and the Ultrex QUEST conquered it all. Is built to withstand the harshest environments with an astonishing 30% longer runtime on a given charge and up to 50% more torque*. With precise boat control and industry-leading power, the Ultrex QUEST provides anglers with the confidence to navigate any fishing scenario effortlessly. The fully redesigned Ultrex QUEST and the entire line-up of QUEST trolling motors from Minn Kota will offer new and upgraded features for anglers of all skill levels. *When run on 24 volts compared to a 24-volt brushed motor at maximum speed setting. Visit: www.johnsonoutdoors.com The International Yachts & Marinas Magazine |
•
135
136 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
The International Yachts & Marinas Magazine |
•
137
BOOT DÜSSELDORF 2024 SERÁ EL MEJOR RESULTADO DE LA NÁUTICA
B
oot Düsseldorf en Alemania, es el puerto base y el centro impulsor de los deportes acuáticos internacionales, y se encamina hacia un resultado excelente para este 2024. Los líderes del mercado internacional volverán a estar a bordo del 20 al 28 de enero y el mayor salón de yates y deportes acuáticos del mundo continuará con sus excelentes resultados. Una amplia presencia de fabricantes internacionales y amantes de la náutica esperan con entusiasmo el arranque de Boot. Esto significa que alcanzará el más alto nivel, presentará una amplia y variada gama tanto para deportes acuáticos como para destinos y se posicionará nuevamente como la feria líder mundial para esta industria. En 16 pabellones de exposición se encontrarán barcos de motor con propulsión clásica y alternativa, yates de lujo, yates de vela, de pesca, eléctricos, desde botes auxiliares hasta grandes yates, accesorios, canoas y kayaks. Los últimos avances tecnológicos para la navegación y la propulsión marina de todos los tamaños y clases, accesorios útiles que los navegantes necesitan a bordo. El buceo tiene un ampio espacio y el Actionpool (torre de buceo) también ofrece entrenamiento de Apnea, la Escuela de Vela y el Mundo del Remo. Todo en deportes acuáticos, incluyendo windsurf, wingfoiling y pumpfoiling con demostraciones en vivo; casas flotantes y en el escenario Destination Seaside, los operadores turísticos llevarán a los visitantes a regiones vacacionales de ensueño y mostrarán los más diversos formatos de vacaciones junto al agua con los colores más deslumbrantes. Además, se proporcionarán servicios y asesoramiento en materia de inversión en yates y programas para propietarios de yates.
138 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
Diversión en actividades conjuntas: disfrutando del arte marítimo Como complemento a la oferta de los expositores, los escenarios y las actividades conjuntas, así como el arte marítimo, entusiasmarán a los aficionados de Boot. Las estrellas de la comunidad de buceo presentarán escenas cinematográficas de suspenso de sus aventuras. En el Centro de Vela, las superestrellas internacionales de la vela informarán sobre sus viajes en velero y desafíos. Boot albergará artistas y galerías de arte marítimo que invitarán a los asistentes a un variado “vernissage” oceánico. Además, la atención se centrará en la protección de los océanos y las tecnologías innovadoras y sostenibles en el muelle azul de innovación. Volverá a estar a bordo la entrega del prestigioso premio "tributo a los océanos" junto con sus socios, el Príncipe Alberto II y la Fundación Alemana del Mar, así como la campaña "Love Your Ocean". Las entradas online estarán disponibles a partir del 12 de octubre y cuestan 29,00 €. Para más info: www.boot.com
BOOT DÜSSELDORF 2024 WILL BE THE BEST RESULT IN NAUTICAL
B
oot Düsseldorf, in Germany, has been the home port and driving force for international water sports, and is heading for a top result in 2024. The international market leaders will again be on board from 20 to 28 January and the world’s largest yachts and water sports show will follow on from its excellent pre-pandemic results. A wide presence of international manufacturers and nautical lovers are eagerly awaiting the launch of Boot. This means will reach the highest level, present wide and varied ranges for both water sports and destinations and will again position itself as the world-leading show for this industry.
16 exhibition halls will be brimming with powerboats with classic and alternative propulsion, luxury yachts, sailing yachts, fishing yachts, electric yachts, from dinghies to large yachts, accessories, canoes and kayaks. The latest technological advances for navigation and marine propulsion of all sizes and classes, useful accessories that boaters need on board. Diving has a large space and the Actionpool, the diving tower that also offers freediving training, the Sailing School and the Rowing World. Everything in water sports, including windsurfing, wingfoiling and pumpfoiling with live demonstrations; houseboats and on the Destination Seaside stage, tour operators will take visitors to dream vacation regions and showcase the most diverse waterside vacation formats in the most dazzling colors. In addition, yacht investment services and advice and programs for yacht owners will be provided.
Fun at join-in activities – enjoying maritime art Complementing the exhibitors' ranges, the stages and join-in activities as well as maritime art will thrill boot fans. Stars of the diving community will present suspenseful cinematic scenes of their adventures. At the Sailing Center, international sailing superstars will report on their sailing trips and challenges. Boot will host artists and galleries with maritime art inviting attendees to a varied ocean ‘vernissage’. Also, will be ocean protection and innovative, sustainable technologies. The presentation of the prestigious "ocean tribute" Award with partners Prince Albert II Foundation and the German Sea Foundation as well as the "love your ocean" campaign. Online tickets will be available from October 12 and cost €29.00. For more information: www.boot.com The International Yachts & Marinas Magazine |
•
139
NMEA NOMBRA A LOS GANADORES DE LOS PREMIOS 2023 NMEA NAMES 2023 AWARD WINNERS
D
iecinueve productos obtuvieron los máximos honores en tres concursos de premios distintos en la Conferencia y Exposición de Electrónica Marina NMEA 2023, celebrada en septiembre pasado. Los miembros de NMEA emitieron sus votos en línea en 17 categorías para los Premios al Producto de Excelencia, mientras que un panel de jueces independientes nombró a los ganadores tanto en el Premio de Tecnología NMEA como en los concursos de Mejor Producto Nuevo. “El programa de premios de productos sigue siendo un gran recurso de relaciones públicas y marketing para todos los fabricantes que nominan productos, independientemente de si ganan o no. Alentamos a los fabricantes a presentar nuevos productos en la Conferencia NMEA”, dijo Mark Reedenauer, presidente y director ejecutivo de NMEA..
N
ineteen products garnered top honors in three separate award competitions at the 2023 NMEA Marine Electronics Conference & Expo, held last september. NMEA members cast their votes online in 17 categories for the Product of Excellence Awards, while a panel of independent judges named winners in both the NMEA Technology Award and Best New Product contests.
“The product awards program continues to be a great public relations and marketing outreach for all manufacturers who nominate products, regardless if they win or not. We encourage manufacturers to introduce new products at the NMEA Conference, said Mark Reedenauer, NMEA President & Executive Director.”
140 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
PREMIOS PRODUCTO DE EXCELENCIA 2023 2023 Product of Excellence Awards • VHF marino: Icom M510 Clase D DSC Marine VHF— Icom M510 Class D DSC
• Antena de TV satelital: KVH TracVision UHD7 Satellite TV Antenna—KVH Trac Vision UHD7
• Radar—Furuno DRS4DNXT Radar—Furuno DRS4DNXT
• Sonda de pesca: sonda multihaz Furuno DFF3D Fishfinder—Furuno DFF3D Multi-Beam Sonar
• Comunicaciones por satélite. Antena—KVH TracNet H60 Satellite Comm. Antenna— KVH TracNet H60
• Cámara marina: Teledyne FLIR M364C Marine Camera—Teledyne FLIR M364C
• Pantalla multifunción: Garmin GPSMAP 8616xsv Multi-Function Display—Garmin GPSMAP 8616xsv
• AIS: Vesper Marine Cortex M1 smartAIS AIS—Vesper Marine Cortex M1 smartAIS
• Entretenimiento multimedia: Fusion Apollo MS-RA770 Multimedia Entertainment—Fusion Apollo MS-RA770
• Piloto automático: Garmin Reactor 40 con SmartPump Autopilot—Garmin Reactor 40 with SmartPump
• Sensor NMEA 2000: brújula satelital Furuno SCX20 NMEA 2000 Sensor—Furuno SCX20 Satellite Compass
• Monitoreo remoto—GOST GNT-Evolución Remote Monitoring—GOST GNT-Evolution
• Software para PC náutico: Nobeltec TimeZero Pro Marine PC Software—Nobeltec TimeZero Pro
The International Yachts & Marinas Magazine |
•
141
• Dispositivo de seguridad: Dispositivo portátil Garmin GPSMAP 86sci Safety Device— Garmin GPSMAP 86sci Handheld
• Dispositivo Wi-Fi/celular: Onda de marea de Wi-Fi Wi-Fi/Cellular Device— Wave Wi-Fi Tidal Wave
• Comercial: Radar Furuno FAR2228BB IMO Commercial—Furuno FAR2228BB IMO Radar
• Especialidad marina: Sonda omnidireccional Furuno CSH8LMK2 Marine Specialty—Furuno CSH8LMK2 Omni Sonar
PREMIO AL MEJOR PRODUCTO NUEVO Best New Product Award El Premio al Mejor Producto Nuevo de NMEA celebra a la sonda FCV800 de Furuno. "El premio es para una auténtica sonda de pesca independiente", dijeron los jueces. “Con capacidades CW y CHIRP simultáneas, amplia conectividad y compatibilidad plug-and-play con el transductor existente, es una actualización convincente. Además, la inclusión de Wi-Fi y una aplicación móvil extiende el alcance de esta sonda más allá del timón”. NMEA’s Best New Product Award celebrates to Furuno’s FCV800 fishfinder. “The award goes to a real powerhouse of a standalone fishfinder,” the judges said. “With simultaneous CW and CHIRP capabilities, extensive connectivity and plug-and-play compatibility with the existing transducer, it’s a compelling upgrade. Plus, the inclusion of Wi-Fi and a mobile app extends this fishfinder’s reach past the helm.”
PREMIO DE TECNOLOGÍA NMEA NMEA Technology Award El Premio de Tecnología NMEA nombra un único producto de electrónica marina. Los jueces eligieron el Boat Monitor de Sensar Marine y dijeron que ofrece una "combinación convincente de innovación y valor". Su función de monitoreo de sentina ofrece un nivel de información sobre el estado de una embarcación que no se encuentra en sistemas mucho más caros. Además, la instalación sencilla, el control de impactos y una aplicación intuitiva facilitan el seguimiento de su embarcación”.
PREMIO FABRICANTE DEL AÑO Manufacturer of the Year Award Los miembros de NMEA también votaron por el fabricante que demostró un soporte superior para sus productos en el campo. En los niveles 1 y 2 (hasta 49 empleados en todo el mundo), Actisense obtuvo el primer puesto. En el Nivel 3 (más de 49 empleados en todo el mundo), Garmin fue nombrado Fabricante del Año. NMEA members also voted on the manufacturer that demonstrated superior support of their products in the field. In level 1&2 (up to 49 employees worldwide), Actisense was awarded the top spot. In Level 3 (more than 49 employees worldwide), Garmin was named Manufacturer of the Year.
142 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
Los jueces de ambos premios fueron Kevin Kriegel de Larsen Marine, Chris Sullivan de Navtronics, Ben Stein de Panbo y Jim Fullilove de Marine Electronics Journal. The NMEA Technology Award names a single marine electronics. The judges chose Sensar Marine’s Boat Monitor and said the award goes to a device that offers a “compelling blend of innovation and value. Its bilge monitoring function offers a level of insight into a boat’s health that’s not found on far more expensive systems. Plus, simple installation, shock monitoring and an intuitive app make keeping tabs on your boat easy.” Judging both awards were Kevin Kriegel of Larsen Marine, Chris Sullivan of Navtronics, Ben Stein of Panbo and Jim Fullilove of Marine Electronics Journal.
NB
NEW BOATS
EL NUEVO HANSE 510: AUDAZ Y BRILLANTE
E
ste nuevo Hanse 510 combina un diseño radicalmente innovador con los valores esenciales de Hanse: navegación rápida y navegación fácil. El diseño optimizado del casco del Hanse 510 con lomos en proa y popa proporciona una línea de flotación delgada, garantizando así el rendimiento sin concesiones y la fácil navegación típica del Hanse. El innovador 510 está equipado con el garaje para botes más grande y práctico de su clase, diseñado para albergar un bote inflado de hasta 2,7 metros. Y el sistema opcional Hanse Smart Tender System, recientemente desarrollado, garantiza una comodidad sin precedentes al botar el bote. El renombrado estudio de diseño Berret-Racoupeau ha creado unas dimensiones de espacio completamente nuevas en este yate de 15 metros. La espaciosa bañera, única en esta clase, es el lugar perfecto para relajarse con los amigos y la familia. El moderno diseño crea una enorme cantidad de espacio en el interior y ofrece mucho espacio para la socialización y la privacidad. Cada zona es un verdadero espacio de comodidad y bienestar: el generoso camarote principal con baño privado y el cómodo camarote de la tripulación proporcionan una exquisita sensación de espacio con muchas opciones inteligentes y de alta calidad. Haga de su Hanse 510 su propio refugio personal.
144 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
Precio de venta recomendado (versión base) 449.900 euros (sin IVA)
T
THE NEW HANSE 510: BOLD & BRILLIANT
his new Hanse 510, combines radically innovative design with the essential Hanse values: fast cruising and easy sailing. The optimised hull design with chines at the bow and at aft provide for a slim waterline, thus ensuring the uncompromised performance and easy sailing typical for Hanse. The innovative 510 is equipped with the largest and most practical dinghy garage in its class, made for holding an inflated dinghy of up to 2.7 metres. And the optional, newly developed Hanse Smart Tender System guarantees unprecedented convenience when launching the dinghy . The renowned design office Berret-Racoupeau has created completely new space dimensions on the 51-foot yacht. The spacious cockpit, unique in this class, is the perfect place to relax with friends and family. The modern design creates an enormous amount of space inside and offers plenty of room for socialising and privacy. Every area is a true feel-good space - the generous master cabin with ensuite bathroom and the comfortable crew cabin provide an exquisite sense of space with many smart & high-quality options. Make your Hanse 510 your own personal retreat. Recommended sales price (base version) EUR 449,900 (excl. VAT) The International Yachts & Marinas Magazine |
•
145
NB
NEW BOATS
LUND LANZA LA SERIE DE AVENTURAS 2024
L
DESCUBRE NUEVAS EMOCIONES EN EL AGUA
und Boats, fabricante líder de embarcaciones de aluminio y fibra de vidrio, anunció el lanzamiento de su serie Adventure 2024.
Fieles a su nombre, los modelos 1675 y 1775 Adventure están repletos de opciones para brindar una experiencia en el agua divertida, cómoda y memorable tanto para los pescadores como para las familias. Los modelos Adventure se encuentran entre los más versátiles y ofrecen una flexibilidad extrema para pasar de la pesca a la recreación en cuestión de minutos. Las actualizaciones 2024 incluyen espacio adicional, perfecto para familias o hasta seis pasajeros, y construcción sin madera para años de uso sin preocupaciones. La consola recientemente rediseñada está equipada con una superficie de montaje plana, interruptores retroiluminados, soporte para teléfono y fuente de alimentación para mayor comodidad. Incluye otras características:
146 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
• Iluminación interior LED • Casillero central para barras de 2 niveles • Asientos plegables en popa integrados • Amplio espacio de almacenamiento seco en la proa • Escalera de embarque • Almohadilla para solarium opcional "Los modelos Adventure son embarcaciones muy versátiles que se ofrecen a un precio asequible, lo que los convierte en uno de nuestros modelos más vendidos", dijo Dan Anonen, director senior de productos de Lund Boats. Además de los cambios en el interior del barco, los nuevos modelos tienen gráficos exteriores completamente nuevos con la opción de actualizar a un conjunto de gráficos premium que eleva la apariencia elegante. Los modelos Adventure 2024 ya están disponibles en su distribuidor local y están respaldados por la garantía limitada de por vida de Lund. www.lundboats.com.
LUND BOATS LAUNCHES 2024 ADVENTURE SERIES
L
NEW OPTIONS FOR THOSE SEEKING STRONG EMOTIONS IN THE WATER und Boats, a leading manufacturer of aluminum and fiberglass boats today announced the release of its 2024 Adventure series.
True to its name, the 1675 and 1775 Adventure models are loaded with options to provide a fun, comfortable and memorable on-thewater experience for anglers and families alike. The Adventure models are among the most versatile – offering extreme flexibility to transition from fishing to recreation within minutes. The 2024 model year upgrades include additional space, perfect for families or up to six passengers, and wood-free construction for years of worry-free use. The newly redesigned console is equipped with a flat-mounting surface, backlit switches, phone holder and power source for added convenience. Other new features include:
• LED interior lighting • 2-tier center rod locker • Integrated aft jump seats • Ample dry storage on the bow • Boarding ladder • Optional sundeck pad In addition to the changes to the interior of the boat, the new models have all-new exterior graphics with the option to upgrade to a premium graphic set elevating the appearance with sleek new designs. The 2024 Adventure models are now available at your local dealer and are backed by Lund’s Limited Lifetime Warranty. To learn more visit Lundboats.com.
The International Yachts & Marinas Magazine |
•
147
NB
NEW BOATS
JEANNEAU DB/37 OB | MÁS DE LO QUE ESPERAS
ÚNICA NUEVA EXPERIENCIA EN NAVEGACIÓN DE UN DÍA.
J
eanneau presentó el DB/37, el segundo modelo de su nueva línea de Day Boats premium. Este nuevo modelo de 37 pies es la representación perfecta de la línea DB Yachts. Además de un diseño estilizado, totalmente abierto al mar, con materiales nobles y acabados pulidos, revela un volumen interior sin precedentes para un barco de día, con un excelente manejo, silueta estilizada y una personalidad distintiva. El nuevo DB/37, está disponible en versiones intraborda y fueraborda. Cuenta con control mediante joystick para facilitar el manejo y las maniobras en puerto. El plano de cubierta privilegia el espacio exterior y la fácil circulación a bordo, y mientras está fondeado, las terrazas laterales pueden extender la cabina hacia el mar. Fiel a la promesa de la línea DB Yachts, “MÁS DE LO QUE ESPERA”, el DB/37 seduce a todos los amantes de la navegación con espacios privados y un interior refinado, único a bordo de un barco de día.
148 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
Acogedor y protector, el DB/37 está diseñado para que usted disfrute plenamente del mar, para vivir y compartir momentos inolvidables. Un auténtico barco de fiesta, con una óptima distribución interior, que también ofrece la posibilidad de estancias prolongadas a bordo… www.jeanneau.com
JEANNEAU DB/37 OB | MORE THAN YOU EXPECT
J
A UNIQUE NEW EXPERIENCE IN DAY BOATING
eanneau launched the DB/37, the second model in its new line of premium Day Boats. This brand-new 37-foot model is the perfect representation of the DB Yachts line. In addition to a streamlined design, entirely open to the sea, with fine materials and polished finishes, she reveals an unprecedented interior volume for a day boat, boasting excellent handling, streamlined silhouette and a distinctive personality. The new DB/37, available in inboard and outboard versions. The DB/37 boasts joystick control to facilitate handling and manoeuvres at port. The deck plan privileges exterior space and easy movement on board, and while at anchor, side terraces can extend the cockpit toward the sea. Faithful to the promise of the DB Yachts line, “MORE THAN YOU EXPECT,” the DB/37 seduces all those adept at cruising with private living spaces and a refined interior, unique aboard a day boat. Inviting and protective, the DB/37 is designed for you to fully benefit from the sea, to experience and share unforgettable moments. A true party boat, with an optimal interior layout, she also offers the possibility of extended stays onboard… The International Yachts & Marinas Magazine |
•
149
RADAR
AZIMUT GRANDE 36M RECIBE LOS MÁXIMOS HONORES EN EL SALÓN NÁUTICO INTERNACIONAL DE FORT LAUDERDALE
E
l Grande 36M, la última obra maestra de los constructores de yates italianos Azimut, obtuvo el codiciado premio “Best of Show” en el 64º Salón Náutico Internacional Anual de Fort Lauderdale (FLIBS), reconocido como la exposición de embarcaciones acuáticas más grande del mundo.
Haciendo su debut en Estados Unidos, el Grande 36M reafirmando el estatus de la marca como pionero en el mundo de la navegación de lujo, presenta diseños innovadores que crean entornos sin barreras, incluido el concepto de cubierta superior semi-recorrido, que se extiende al mismo nivel desde la popa casi hasta la punta de la proa. Para aumentar la experiencia de un estilo de vida sin barreras, las superficies acristaladas del sky lounge se abren y desaparecen por completo de la vista.
150 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
Grande 36M también forma parte de la familia de yates de bajas emisiones de Azimut, con el casco de desplazamiento al planeo D2P de alta eficiencia. Su innovadora tecnología utiliza fibra de carbono para reducir el peso de la superestructura que permiten reducir las emisiones de CO2 hasta en un 30%, tanto a velocidades de crucero lentas como a altas velocidades. “Nos sentimos honrados de ganar el premio “Best of Show” para el Grande 36M”, dijo Federico Ferrante, presidente de Azimut Benetti Américas. “Este modelo, ya está atrayendo un interés increíble y este premio es la mejor manera de darle la bienvenida a su éxitoso debut en EE.UU”. El premio “Best of Show” celebra los modelos de embarcaciones innovadores exhibidos en FLIBS, enfatizando elementos como el rendimiento, el diseño, la tecnología y la arquitectura. Un distinguido panel de jueces independientes, incluido el diseñador náutico de renombre mundial Dan Lenard de Nuvolari Lenard Designs, el capitán Kerry de "Below Deck Adventure", el expiloto, comentarista y propietario del equipo de Nascar, Michael Waltrip, el ex motocross profesional "GOAT" y el comentarista Ricky Carmichael, seleccionó al ganador entre ocho finalistas. Los otros finalistas destacados fueron el Benetti 34M Oasis, el Limitless XLV 45', el Princess Y95, el Ferretti Wallywhy 150, el catamarán con motor eléctrico Sunreef 80 ECO, el Cigarrette 52 Thunder y el Steeler 60S.
“
Azimut Yachts, un reconocido líder en la fabricación de yates de lujo logró el codiciado título de "Best of Show" en el Salón Náutico Internacional de Fort Lauderdale (FLIBS) 2023.
”
AZIMUT GRANDE 36M RECEIVES TOP HONORS AT FORT LAUDERDALE INTERNATIONAL BOAT SHOW
T
he Grande 36M, the latest masterpiece from the Italian yacht builders Azimut, has captured the coveted Best of Show award at the 64th Annual Fort Lauderdale International Boat Show (FLIBS), renowned as the largest in-water boat show in the world.
Making its American debut, the Grande 36M, reaffirming the brand's status as a pioneer in the luxury boating world, features innovative designs that create barrier-free environments, including the concept of the semi-walkaround upper deck, which runs on the same level from the stern almost to the tip of the bow. Adding to the barrier-free lifestyle experience, the glazed surfaces in the sky lounge open and disappear completely from view, turning the deck into a huge space from which to scan the horizon.
Grande 36M also forms part of Azimut’s family of Low Emission Yachts, with the high-efficiency D2P® Displacement-to-Planing hull. Its innovative technology uses carbon fiber to reduce the weight of the superstructure. These design elements make it possible to reduce CO2 emissions by up to 30%, at both slow cruising and high speeds, compared to boats of the same weight and size with a traditional chine hull. “We are honored to win Best of Show for the Grande 36M, said Federico Ferrante, President of Azimut Benetti Americas, “This model, is already drawing incredible interest and this award is the best way to welcome her successful debut in the U.S. market.” The Best of Show award celebrates innovative boat models showcased at FLIBS, emphasizing elements such as performance, design, technology, and architecture. A distinguished panel of independent judges, including the world-renowned nautical designer Dan Lenard with Nuvolari Lenard Designs, Captain Kerry of "Below Deck Adventure,” former Nascar driver, commentator, and team owner, Michael Waltrip, and former professional motocross “GOAT” and commentator, Ricky Carmichael, selected the winner from among eight finalists. The other notable finalists included Benetti 34M Oasis, the Limitless XLV 45', Princess Y95, Ferretti Wallywhy 150, the electric motor Catamaran Sunreef 80 ECO, Cigarette 52 Thunder, and the Steeler 60S. The International Yachts & Marinas Magazine |
•
151
152 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
The International Yachts & Marinas Magazine |
•
153
RADAR
SIRENA SUPERYACHTS INICIÓ LA CONSTRUCCIÓN DE SU PRIMER MODELO DE 42 METROS
S
irena Superyachts anunció que la construcción del primer modelo de 42 metros comenzó este otoño. Luca Vallebona ha sido seleccionado para crear el exterior y la distribución, mientras que el estudio italiano Hot Lab, parte de The Viken Group, ha sido elegido para diseñar los espacios interiores, permitiendo que pueda adaptarse a las necesidades de cualquier propietario potencial, tanto en la cubierta principal o superior, área de comedor exclusiva en el salón o algo menos formal, crear un área de invitados en la proa dedicada a la buena mesa o a la pura relajación. El Sirena destaca los grandes ventanales como método para potenciar la relación entre el interior y el exterior, asegurando no sólo vistas amplias del paisaje sino también la posibilidad de salir físicamente del interior normalmente cerrado, sin dejar atráz el patio integrado con elementos como la pérgola, la piscina y la escalera de forma orgánica en la cabina principal.
154 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
El resto del espacio interior de la cubierta principal se caracteriza por un salón de popa, que idealmente continúa afuera, hasta la piscina de popa. Las ventanas del salón enfatizan la conexión con el exterior, y se han hecho esfuerzos para reducir el número de pilares laterales para permitir que la vista se extienda horizontalmente, paralela al paisaje. Los cuatro camarotes de invitados situados en la cubierta inferior, los baños privados que los separan de las zonas técnicas de popa (garaje y sala de máquinas), la versión con sala de juegos, sala de estar o estudio y todo lo que refleja el interior fresco, elegante y al mismo tiempo innovador resultan en una obra maestra, en una casa de ensueño en el agua que se adapta a múltiples necesidades, bien estudiada, rica pero no opulenta, técnicamente competente y agradable a la vista. Se trata, de una excelente celebración de las capacidades técnicas de un astillero en constante crecimiento y de la plena madurez expresada por el estudio de diseño.
SIRENA SUPERYACHTS STARTED THE CONSTRUCTION OF ITS FIRST 42 METER MODEL
S
irena Superyachts announces that the construction of the first 42-metre model is set to begin this autumn. Luca Vallebona has been selected to create the exterior and layout, while the Italian studio Hot Lab, part of The Viken Group, has been chosen to design the interior spaces, allowing it to be adapted to the needs of any potential owner, both in the main or upper deck, exclusive dining area in the saloon or something less formal, create a guest area in the bow dedicated to fine dining or pure relaxation.
The Sirena highlights the large windows as a method to enhance the relationship between the interior and the exterior, ensuring not only wide views of the landscape but also the possibility of physically leaving the normally closed interior, without leaving behind the patio integrated with elements such as the pergola, a pool and staircase are organically shaped in the main cabin. The rest of the interior space of the main deck is characterized by an aft lounge, which ideally continues outside, to the aft pool. The hall windows emphasize the connection with the outside, and efforts have been made to reduce the number of side pillars to allow the view to extend horizontally, parallel to the landscape. The four guest cabins located on the lower deck, its private bathrooms that separate them from the aft technical areas (garage and engine room), the custom version with a games room, living room or study and everything that reflects the interior fresh, elegant and at the same time innovative result in a masterpiece, a dream house on the water that adapts to multiple needs, well studied, rich but not opulent, technically competent and pleasing to the eye. It is an excellent celebration of the technical capabilities of a shipyard in constant growth and the full maturity expressed by the design studio. www.sirenayachts.com The International Yachts & Marinas Magazine |
•
155
SO
SIGUIENDO LAS OLAS
PALMA DE MALLORCA SEDE DEL PALMA INTERNATIONAL BOAT SHOW
P
alma de Mallorca es un destino de referencia en el turismo del Mediterráneo. Es una base maravillosa desde la que explorar las numerosas playas doradas y blancas de la isla. Pero más allá de su clima privilegiado y de estar bañada por el mar, Palma se caracteriza por tener un casco histórico repleto de bellos monumentos. Palma que se encuentra enclavada en una amplia bahía en la costa suroeste de Mallorca, constituye uno de los lugares privilegiados para la náutica, siendo el centro de atracción durante el mes de abril por la celebración de uno de los espéctaculos nauticos más grande de Europa. La próxima edición del Palma International Boat Show tendrá lugar del 25 al 28 de abril de 2024 en el Moll Vell de Palma, e inaugurará de nuevo la temporada náutica del Mediterráneo. La feria está organizada por el Instituto de Innovación Empresarial de las Illes Balears (IDI), entidad dependiente de la Consejería de Empresa, Empleo y Energía, y la Balearic Yacht Brokers Association (BYBA).
156 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
El certamen cuenta con una oferta muy completa que incluye desde todo tipo de embarcaciones nuevas a productos y equipamiento náutico, así como servicios, puertos deportivos y marinas. Hay que destacar el Palma Superyacht Village, una sección especialmente diseñada para embarcaciones de más de 24 metros de eslora, tanto a vela como a motor, y que incluye también una zona especializada en la reparación y el mantenimiento de embarcaciones, conocida como refit & repair, en la cual participan las empresas líder en la industria náutica. El Palma International Boat Show se consolida como una de las ferias imprescindibles del inicio de la temporada náutica. Así lo constatan las cifras de participación de las últimas ediciones. En el año 2023, la feria contó con 271 empresas participantes y unas 600 embarcaciones expuestas, más de 250 en el mar, repartidas en un recinto ferial de 81.000 metros cuadrados. Además, fue el escenario de presentaciones de nuevos modelos de embarcaciones y productos a escala mundial, además de convertirse durante cuatro días en el centro neurálgico del sector. La pasada edición se caracterizó por contar con una agenda muy completa de actos, como actividades para fomentar la formación y el empleo en la náutica. Además, el área del Palma Superyacht Village acogió el Innovation Corner, un espacio dedicado a empresas emergentes centradas en la innovación en el mundo náutico, sobre todo con soluciones de digitalización y sostenibilidad. No dejes de visitar Palma durante el show, y extiende unos días para disfrutar más de lo que Palma de Mallorca tiene para ofrecer.
“
La próxima edición del Salón Náutico, se celebrará en el Moll Vell de Palma del 25 al 28 de abril de 2024.
”
PALMA DE MALLORCA HOSTS THE PALMA INTERNATIONAL BOAT SHOW
P
alma de Mallorca is a reference destination in Mediterranean tourism. It is a wonderful base from which to explore the many golden and white beaches of the island. But beyond its privileged climate and being bathed by the sea, Palma is characterized by a historic center full of beautiful monuments. Palma, which is located in a wide bay on the southwest coast of Mallorca, is one of the privileged places for nautical sports, being the center of attraction during the month of April for the celebration of one of the largest nautical spectacles in Europe. The next edition of the Palma International Boat Show will take place from 25 to 28 April 2024 at the Moll Vell in Palma, and will once again inaugurate the nautical season in the Mediterranean. The fair is organized by the Institute for Business Innovation of the Balearic Islands (IDI), an entity under the Ministry of Enterprise, Employment and Energy, and the Balearic Yacht Brokers Association (BYBA). The event has a very complete offer that includes from all types of new boats to nautical products and equipment, as well as services, marinas and marinas. It is worth mentioning the Palma Superyacht Village, a section specially designed for boats over 24 meters in length, both sailing and motor, and also includes an area specializing in the repair and maintenance of boats, known as refit & repair, in which leading companies in the marine industry participate.
The Palma International Boat Show has established itself as one of the essential fairs at the beginning of the nautical season. This is evidenced by the participation figures of recent editions. In 2023, the fair had 271 participating companies and some 600 boats on display, more than 250 at sea, spread over a fairground of 81,000 square meters. In addition, it was the scene of presentations of new models of boats and products on a global scale, in addition to becoming the nerve center of the sector for four days. The last edition was characterized by a very full agenda of events, such as activities to promote training and employment in the nautical sector. In addition, the Palma Superyacht Village area hosted the Innovation Corner, a space dedicated to emerging companies focused on innovation in the nautical world, especially with digitalization and sustainability solutions. Be sure to visit Palma during the show, and extend a few days to enjoy more of what Palma de Mallorca has to offer.
“
The next edition of the Boat Show will be held in the Moll Vell de Palma from 25 to 28 April 2024.
”
The International Yachts & Marinas Magazine |
•
157
GN GUÍA NÁUTICA
GUÍA DE PRODUCTOS Y SERVICIOS NÁUTICOS ABORDO CONCESONIARIOS & DEALERS DE BOTES
PR YACHT GROUP Puerto Rico Martín López (787) 631.8718 Email: pryg1@yahoo.com Redes sociales:@pryachtgroup Marcas: Schaefer, Pronautica & Caymas READ MARINE GROUP República Dominicana Eduardo Read (809) 696.3015 Email: eread@gruporead.com www.readmarine.com Marcas: Riviera, Schaefer, Beneteau, Belize, Princess R & B POWER Puerto Rico Eduardo Rodríguez (787) 785.9777 Email: erodz@rbpower.com www.rbpower.com Marcas: apex, Southport AUTOMARINA República Dominicana Guillermo González (809) 565.6576 Email: info@automarina.com Redes sociales:@automarina_rd Marcas: SeaRay, Wellcraft
Puerto Rico Juan José Cabrera (787) 333.8440 Email: juanjose@cabreraauto.com www.cabreramarine.com Marcas: Sailfish, Invincible, HCB, Fountain & Release
República Dominicana José Luis Prida (809)540.2661 Email: jose@nautimar.com.do Redes Sociales: @nautimarrd Marcas: Boston Whaler, Fountaine Pajot, Prestige, Fjord, SeaRay, Jeanneau, World Cat
158 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
MCOSTA YACHTS República Dominicana Miguel Torrón (809)258.6092 Redes sociales: @mcostamarine Marcas: Sunseeker, Regal, Grady White, Hatteras, Cruiser Yachts
Puerto Rico Wally Castro (787) 860.3757 Email: info@wallycastro.com Redes Sociales: @wallycastromarine Azimut, Boston Whaler, Riviera, Bertran, Pardo, Regulator, Nor-tech, World Cat, Brig…
CFR YACHTS Puerto Rico – República Dominicana Carlos Luis Rodríguez (787) 722.7088 Email: carlosluis@cfrys.net Marcas: Viking, Valhalla, Princess (PR) CL YACHTS USA Panu Virtanen (954) 527 0999 Email:na@clyachts.com Redes Sociales: @clyachts www.clyachts.com
LIFERAFTS INCORPORATED
Puerto Rico Jonathan Lipousek (787) 723.3237 Email: info@liferafts-inc.com Marcas: Zodiac
Puerto Rico Roger Casellas (787) 244.9888 Email: roger@yachtcenterpr.com Redes Sociales: @yachtcenterpr www.yachtcenterpr.com Marcas: Robalo, Front Runner, Albemarle, Winter Yachts, Intrepid, Maritimo, Zar Formenti, Grand TEAM MARINE CORP. Puerto Rico Ricardo Villalobos (787) 644.3476 Email: ricardo@teammarinecorp.com Redes Sociales: @teammarinecorp Marcas: Contender, Seafox MARITIMO YACHTS
Miami, FL Peter Hellebrand (305)898.1007 Email: phellebrand@maritimo.com.au www.maritimoamericas.com
República Dominicana Federico Caslini (809)224.3448 Email: Federico.caslini@ibinautica.net Redes Sociales: @ininautica Marcas: Azimut, Benetti, Nor-tech, Pirelli|Tecnorib, Arcadia, Chris+Craft SIRENA YACHTS
USA Redes Sociales: @sirenayachts www.sirenayachtsusa SILENT YACHTS
USA Redes Sociales: @silentyachts www.silent-yachts.com MOTORES MARINOS, SERVICIOS & PARTES
Puerto Rico Erving Rosario (787) 999.2400 Email: Erving.Rosario@suzukipr.com Redes Sociales:suzukicaribbeanmarine Motores: Suzuki Marine
R & B POWER Puerto Rico Eduardo Rodríguez (787) 785.9777 Email: erodz@rbpower.com www.rbpower.com Motores: Yanmar Generadores: Norther Lights
República Dominicana Guillermo González (809) 565.6576 Email: info@automarina.com Redes sociales:@automarina_rd Motores: Mercury Marine POWERBOAT MARINE Puerto Rico Fernando Kuan (787) 771.2628 Email: fernandokuan@gmail.com Motores: Mercury Marine TIENDAS DE EQUIPOS, FERRETERÍAS, SERVICIOS Y ACCESORIOS
AUTOMARINA República Dominicana Guillermo González (809) 565.6576 Email: info@automarina.com Redes sociales:@automarina_rd Marcas: SeaRay, Wellcraft
República Dominicana José Larrauri (809) 523.6720 Email: info@cmfrd.com Redes sociales:@centromarinoforrest
Puerto Rico San Juan Store Comercial 18 800 Roberto H Todd Ave. - PR 00907 787.272.6211• F. 787.272.8172 Fajardo Store Puerto del Rey Marina Ste #2 Plaza del Puerto 787-863-4646 Email: admin@martinezmarine.com Redes sociales: @martinezmarine www.martinezmarine.com
SERVICIOS DE REPARACIÓN, MANTENIMIENTO DE EMBARCACIONES Y ASTILLEROS IBC SHIPYARD
República Dominicana Giacomo Moriconi (829)762.1246 Email: g.moriconi@ibinautica.net Redes Sociales: @ibcshipyard OCEAN WORLD MARINA
FINANCIAMIENTO DE EMBARCACIONES & SEGUROS
República Dominicana (Puerto Plata) Jean Pereyra (809) 970.3373 Email: info@oceanworldmarina.com Redes sociales:@oceanworldmarina www.oceanworldmarina.com
AZUL MARINE LENDING USA - Puerto Rico - México - España República Dominicana - Las Américas Greta (941) 536.3866 (Español) Zack (941) 961.9477 (Inglés) www.azulmarinefinance.com Redes sociales:@azulmarinelending
AUTOMARINA República Dominicana Guillermo González (809) 565.6576 Email: info@automarina.com Redes sociales:@automarina_rd Marcas: SeaRay, Wellcraft
PUERTOS DEPORTIVOS, MARINAS Y ATRACADEROS OCEAN WORLD MARINA
República Dominicana (Puerto Plata) Jean Pereyra (809) 970.3373 Email: info@oceanworldmarina.com Redes sociales:@oceanworldmarina www.oceanworldmarina.com
República Dominicana (Punta Cana) Luisa Fernández (809) 695.5539 Email: info@marinacapcana.com Redes sociales:@marinacapcana www.marinacapcana.com MARINA CASA DE CAMPO
República Dominicana (La Romana) Vilma Nuñez | Oscar Paredes (809) 523.2111
ROA BOAT CENTER República Dominicana Lexandro Roa (809) 865.0130 Email: roaboatcenter@hotmail.com Redes sociales:@roaboatcente WALLY CASTRO MARINE
Puerto Rico Wally Castro (787) 860.3757 Email: info@wallycastro.com Redes Sociales: @wallycastromarin
SERVICIO DE LÍNEAS AÉREAS & CHÁRTER AÉREOS JET-TO AVIATION
Opa Locka, Florida (888).877.0997 Diego Prida Email: info@jet-to.com @_to_aviation www.jet-to.com
Email: harbourmaster@marinacasadecampo.com.do
Redes sociales:@marinacasadecampo www.marinacasadecampo.com.do
Puerto Rico Wally Castro (787) 860.3757 Email: info@wallycastro.com Redes Sociales: @wallycastromarine
MARINA PUERTO BAHIA
República Dominicana (Samaná) Manuel Bancalari (809) 801.9756 Email: marina@puertobahiasamana.com Redes sociales:@puertobahia
CAMPOS DE GOLF PGA OCEAN'S 4
La Romana, República Dominicana Playa Nueva Romana 829.423.2446 Email: golfbookings@pgaoceans4.com @pgaocean4 www.pgaoceans4.com The International Yachts & Marinas Magazine |
•
159
GN GUÍA NÁUTICA ALOJAMIENTO HOTELES, RESORTS & VILLAS
CONTROL DE PLAGAS
Email: ventas.local@palladiumhotelgroup.com Redes Sociales: @trscapcana
República Dominicana Génesis Gutierrez (809) 223.1704 Email: ggutierrez@fumiyacht.com Redes sociales: @fumiyacht Fumigación de botes, marinas
TRS CAP CANA República Dominicana (Punta Cana) Marjorie Rijo (809)562.8222 x 7017 www.palladiumhotelgroup.com
República Dominicana – La Romana Sarah Pelegrín (809)523.8698 | (800)877.3643 redes Sociales: @casadecampodr www.casadecampo.com.do
República Dominicana Jessica Aja (809)683.3636 Redes Sociales: @emotionsbyhodelpa @hodelpahotels Destinos: Santo Domingo, Puerto Plata, Juan Dolio, Santiago
LUBRICANTES Y PRODUCTOS MANTENIMIENTO BOTES TARRAUTO
República Dominicana Tony Tarrazo (809) 537 4300 Email: info@tarrauto.com Redes Sociales: @tarrautord www.tarrauto.com Marcas: Repsol THE CHEMICAL CLEAN INTL. República Dominicana Saul Santana (829) 932.9958 Email: ssantanat28@gmail.com Redes sociales: @bazookard Marcas: Bazooka Marine
160 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
DR LUXURY CHARTERS
República Dominicana - Puerto Rico Saul Santana (829)932.9958 Email: ssantanat28@gmail.com
DECORACIÓN DE EMBARCACIONES Y YATES
CUSTOM BROKERS
BLIZA DI MARE
Puerto Rico República Dominicana – Miami, FL Julio Rodríguez (787)705.9136 | (305)542.5669 www.juliorodriguez.com
Puerto Rico – República Dominicana Brenda Liz (787)672.7997 Email:blizadimare@gmail.com Redes Sociales: @blizadimare SALAS DE ESPERA AEROPUERTOS THE LONGE by Global Longe Network
Aeropuertos: Miami, Cancún, San Juan, Panamea, Santa Marta, y otros destinos Redes sociales: @globallongenetworks www.globalloungenetworks.com PUROS Y CIGARROS
LaRomana República Dominicana Ventas: (809) 623-0869 Redes Sociales: @playanuevaromana www.playanuevaromana.com
EUROPCAR
República Dominicana Miguel Bobadilla (809)688.2121 Redes Sociales: @europcarrd www.europcarrd.com
TABACALERA EL ARTISTA
JULIO RODRIGUEZ
PRODUCTOS COMESTIBLES & BBQ ANACAONA & LONJEFF
República Dominicana Pablo Namnum (809)537.5559 Redes sociales: @anacaonalonjeff Marcas: President, García Baquero, Galbani, Jones, Old Amsterdam. Lepetit francais, Emmi, Citterio… ARLA FOODS | QUESOS
República Dominicana Elba Rodrígues Compres (809)753.5190 Redes Sociales: @artistacigars Cigarros hechos a mano Marcas: Cimarrón, Puro Ambar, Pulita, Exactus, Buffalo Ten, Big Papi, Artista, Perboy
República Dominicana Guido Gil Email: guido.gil@arlafoods.com Redes Sociales: @arlafoods www.arla.com De venta en todos los supermercados
TOBACCO & CIGARS
República Dominicana (809)565.3224 www.mejiaarcala.com De venta en todos los supermercados
USA Radhames Rodrígues Compres (809)841.3896 Redes Sociales: @artistacigars
ALQUILER DE AUTOS PARK & FLY ALQUILER DE BOTES ALLIED CAR & TRUCK RENTAL - Park & Flight
República Dominicana – Puerto Rico Kary Gómez (787)726.7350 Redes Sociales: @alliedcarandtruckrental www.alliedcarrental.com
LECHE MILEX
BBQ HOLIC República Dominicana Nelson Enrique González (829)639.2022 Redes sociales: @bbqholicrd www.bbqholicrd.com LURPAK MANTEQUILLA República Dominicana (809)565.3224 www.mejiaarcala.com De venta en todos los supermercados
The International YachtsMagazine & Marinas| Magazine | The International Yachts & Marinas
•
49 • 161
GN GUÍA NÁUTICA SERVICIOS DE MUELLAJE FRANCISCO FELICIANO
Puerto Rico – República Dominicana Francisco Feliciano (787)723.6262 Email: pfvcpa@gmail.com Marcas: Wave Armor www.wavearmor.com
OCEANIA SHOES Puerto Rico Antonio Pérez (939)644.9260 Redes sociales: @oceania.pr www.shopoceania.com
TECNOLOGÍA Y EQUIPOS ELECTRONICOS
SALAMANCA CONCEPT STORE
RAYMARINE República Dominicana, Puerto Rico, USA, Latinoamerica, El Caribe Rodrigo Santos (603)913.7745 Redes sociales: @raymarine www.raymarine.com
Paul & Shark Store Piso 2 Blue Mall Santo Domingo, República Dominicana Manuel Higuera - (809)955.3060 Redes sociales: @salamanca.rd Email: salamancaconceptstore @gmail.com
AUTOMARINA República Dominicana Guillermo González (809) 565.6576 Email: info@automarina.com Redes sociales:@automarina_rd Marcas: SeaRay, Wellcraft
SERVICIOS DE SEGURIDAD
WALLY CASTRO MARINE STORE Puerto Rico Wally Castro (787) 860.3757 Email: info@wallycastro.com Redes Sociales: @wallycastromarine IBC SHIPYARD
República Dominicana Giacomo Moriconi (829)762.1246 Email: g.moriconi@ibinautica.net Redes Sociales: @ibcshipyard ATLANTIC MARINE
USA Todd Tally (561)493.2833 (Fl.) Email: toddt@atlantic-me.com Redes Sociales: @atlanticmarine www.atlantic-me.com MARTINEZ MARINE Puerto Rico San Juan Store Comercial 18 800 Roberto H Todd Ave. - PR 00907 787.272.6211• F. 787.272.8172 Fajardo Store Puerto del Rey Marina Ste #2 Plaza del Puerto 787-863-4646 email: admin@martinezmarine.com Redes sociales: @martinezmarine www.martinezmarine.com
162 •
ROPAS, GEAR, ACCESORIOS, CALZADOS
| The International Yachts & Marinas Magazine
TRUE GUARD SECURITY
Puerto Rico Robert Fournier (787)979.6600 Email: admin@trueguardsecurity.com www.trueguardsecurity.com
PURIFICADORES DE AGUA QUALITY WATER
Puerto Rico Richard Chrinstiansen (787)708.6986 Email: admin@trueguardsecurity.com www.qualitywaterpr.com FERIAS DE BOTES MIAMI BOAT SHOW
Miami, Florida 954-463-6762 Email: cxteam@informa.com Redes Sociales @mibs www.miamiboatshow.com Producido por Informa Markets
SUNCOAST BOAT SHOW
ST. PETE BOAT SHOW
Petersburg, Florida (239) 596-9149 Email: cdobyns@abovewater.com Redes Sociales@stpeteboatshow www.stpeteboatshow.com Producido por Informa Markets
CARIBBEAN BOAT SHOW
Ceiba, Puerto Rico 787-221-4320 Email: info@aggrouppr.com Redes Sociales@boatshowpr www.cibspr.com Producido por Arturo Guzmán ICAST FISHING
Orlando, Florida 703.519.9691 Email: ICAST@asafishing.org Redes Sociales@boatshowpr https://icastfishing.org Producido por American Sportfishing Association FORT LAUDERDALE BOAT SHOW
Fort Lauderdale, Florida 954-463-6762 Email: cxteam@informa.com Redes Sociales@flibs www.flibs.com Producido por Informa Markets PALMA SUPERYACHT VILLAGE
Palma de Mallorca, España, EU +34 673 834 906 Email: info@palmasuperyachtvillage.com Redes Socialespalmasuperyachtvillage www.palmasuperyachtvillage.com Producido por MYBA PRODUCCIÓN DE EVENTOS NÁUTICOS ARTICULOS PROMOCIONALES ALQUILER DE TRUSS IMPRESIÓN DE BANNERS
REPÚBLICA DOMINICANA
West Palm Beach, Florida (954) 463-6762 Email: Frontdesk.YPI@informa.com Redes Sociales@palmbeachBoatShow www.pbboatshow.com Producido por Informa Markets
M
Y
CM
MY
CY
Sarasota, Florida 239-596-9149 Email: cdobyns@abovewater.com Redes Sociales@SuncoastBoatShow www.suncoastboatshow.com Producido por Informa Markets
PALM BEACH BOAT SHOW
C
República Dominicana - Puerto Rico Miami, FL Alma Taveras (809)780.0466 Email: wtevents01@gmail.com Redes sociales: @wtplanner
CMY
K
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
totalenergies.do 163 The International Yachts & Marinas Magazine |
•
G
GADGETS
RECOMENDAMOS LOS SIGUIENTES GADGETS PARA QUE TUS TRAVESÍAS A BORDO. ADEMÁS PUEDES SER EL REGALO PERFECTO PARA ESTAS NAVIDADES. RADIO PORTÁTIL SANGEAN MMR-99 | PORTABLE RADIO
Sangean es una empresa de Taiwán que fabrica radios desde 1974. Tiene una gama muy amplia, siendo el modelo MMR-99 ideal para tener en el barco, por su clasificación IPX55 contra el polvo y el agua. MMR-99 es una radio portátil con tres sistemas de alimentación. Se puede cargar con manivela, alimentación de entrada de CC, por USB tipo C y por un panel solar que lleva en su parte superior. Además, sirve de batería portátil para cargar otros dispositivos más pequeños, y también es una linterna con diferentes modos de iluminación. Sangean is a company from Taiwan that has been manufacturing radios since 1974. They have a very wide range, with the MMR-99 model being ideal to have on the boat, due to its IPX55 rating against dust
BOATING GIFTS, GEAR & BOAT GADGETS
COSTA TAILFIN Y SEADRIFT Costa Sunglasses, fabricante de las primeras lentes de sol de vidrio polarizadas que realzan el color, da la bienvenida a su colección con dos nuevas monturas de alto rendimiento, Tailfin y Seadrift. Los marcos de 8 bases ofrecen las características de nivel de rendimiento que conoces y amas de Costa, incluida su tecnología de lentes de vidrio 580 para una claridad superior. Costa Sunglasses manufacturer of the first color-enhancing all-polarized glass sunglass lens, welcomes two new performance frames to its collection, Tailfin and Seadrift. the 8-base brother and sister frames offer the performance-level features that you’ve come to know and love from Costa, including its 580 glass lens technology for superior clarity. Desde / From US $160 | www.costadelmar.com
164 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
and water. MMR-99 is a portable radio with three power systems. It can be charged by hand crank, DC input power, USB type C and a solar panel on the top. In addition, it serves as a portable battery to charge other smaller devices, and it is also a flashlight with different lighting modes. US $91.80 | www.amazon.com
NUEVAS BOLSAS DE CARRETE DE AFTCO | AFTCO’S NEW REEL BAGS
AFTCO presenta su última innovación, Reel Bags, confeccionada con poliéster reciclado 600D para una mayor durabilidad. Estas bolsas están equipadas con cremalleras YKK y correas de nailon con hebillas para proteger sus carretes de forma segura. En el interior, sus carretes están acolchados para una protección óptima y hay un compartimento interno de malla con cremallera. Disponible en dos tamaños para adaptarse a una variedad de dimensiones de carrete. AFTCO presents its latest innovation, the Reel Bags, crafted from 600D recycled polyester for enhanced durability. These bags are equipped with YKK zippers and nylon straps featuring buckles to securely safeguard your reels. Inside, your reels are cushioned for optimal protection, and there's an internal zippered mesh compartment. Available in two sizes to accommodate a variety of reel dimensions. US $78.95 (S) & US $99.75(M) | www.meltontackle.com
SPINLOCK PERFORMANCE KNEE PADS |RODILLERAS Diseño delgado y de perfil bajo para máxima comodidad a largo plazo. Paneles de alta flexibilidad: se mueven con la pierna y la rodilla para garantizar que la rodillera permanezca en su lugar. Protección contra impactos de neopreno elástico. Peso más ligero. 3 tamaños S,M y L. Slim and Low Profile design for ultimate long term comfort. High flex paneling – moves with the leg and knee to ensure the kneepad stays in place and High stretch, soft touch molded foam provides patella support and protection. Stretch neoprene impact protection. Lighter-weight. 3 sizes S,M,L. US $109.00 | boatcrewgear.com The International Yachts & Marinas Magazine |
•
165
B
BOATIQUE
Blancpain X Swatch
B
lancpain colabora con Swatch para crear una versión divertida y sorprendente de su icónico reloj de buceo Fifty Fathoms. Blancpain mantiene un firme compromiso con la protección y la preservación de los océanos, a los que rinden homenaje estos cinco modelos de buceo hechos en biocerámica.
La colección no limitada de cinco modelos rebosantes de alegría, color y tecnología. Juntas, las dos marcas del Grupo Swatch se sumergen en los cinco océanos del planeta azul, combinando lo mejor de ambas firmas para crear innovadores relojes resistentes al agua y un movimiento mecánico con una reserva de marcha de 90 horas. La colección ha sido bautizada como Bioceramic Scuba Fifty Fathoms y los modelos son: Pacific Ocean, Artic Ocean, Atlantic Ocean, Indian Ocean y Antartic Ocean. Blancpain collaborates with Swatch to create a fun and surprising version of its iconic Fifty Fathoms dive watch. The brand maintains a firm commitment to the protection and preservation of the oceans, to which these five diving models made of bioceramics pay tribute. The non-limited collection of five models brimming with joy, color and technology. Together, the two brands of the Swatch Group immerse themselves in the five oceans of the blue planet, combining the best of both brands to create innovative waterresistant watches and a mechanical movement with a power reserve of 90 hours. The collection has been named Bioceramic Scuba Fifty Fathoms and the models are: Pacific Ocean, Artic Ocean, Atlantic Ocean, Indian Ocean and Antartic Ocean. www.blancpain.com | www.swatch.com
166 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
SILLA DE PASEO DE BEBÉS | FENDI STROLLER Silla de paseo ignífuga reversible adecuada desde el nacimiento hasta los 22 kg, con tejido con el logotipo de FF en toda la superficie y asa de piel de oveja. Amplio asiento reclinable en 7 posiciones, incluida la posición para dormir, capota integral con protección SPF 50+ y red de ventilación. El cochecito es totalmente desmontable y lavable. Fabricado en Italia. Reversible flame-retardant stroller suitable from birth to up to 22kg, in all-over FF logo fabric and sheepskin frame handle. Generous seat that can recline in 7 positions, including a sleeping position, full-cover hood with SPF 50+ protection and net ventilation insert. The pushchair is fully removable and washable. Made in Italy US $3,021.30 | www.fendi.com
MALETA DE MANO FENDI | FENDI CABIN SIZE TROLLEY Este producto forma parte de un proyecto especial de colaboración entre FENDI y RIMOWA. Maleta de aluminio de cuatro ruedas, tamaño cabina, en acabado negro, con motivo FF y detalles en piel Cuoio Romano negra. Este estilo ligero y duradero tiene dos asas, un asa telescópica, doble cierre y cerradura de combinación. El compartimento interior está forrado en un tejido con motivo FF y tiene una división con un bolsillo con cremallera y correas ajustables. Incluye etiqueta para la dirección. Fabricada en Alemania This product is part of a special collaboration project between FENDI and RIMOWA. Four-wheeled, cabin-sized aluminium suitcase with a black finish, with an FF motif and black Cuoio Romano leather details. This light, durable style has two handles, a telescopic handle, double-fastening and combination lock. The internal compartment is lined in an FF motif fabric and has a partition with a zipped pocket and adjustable straps. Address tag included. Made in Germany US $3,000.00 | www.fendi.com BOLSO MARIA OLIVER MICHELLE | MARIA OLIVER MICHELLE BAG MICHELLE es un bolso de mano de piel exótica de cocodrilo, icono de la marca, en color beige, Himalaya NATURAL, con acabado dorado. Encarna la elegancia y la personalidad atrevida de MO. Incluye una correa de piel que puede llevarse al hombro o cruzado. MICHELLE is a brand icon Crocodile Exotic leather purse bag in Beige, NATURAL Himalaya, with gold finish. Embodies the elegance and daring personality of MO. Includes a leather guitar strap that can be worn shoulder or crossbody. US $3,265 | www.mariaoliver.net
168 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
MERCEDES BENZ MAYBACH’S 2024 EQS 680 SUV Estos modelos para EE.UU. se fabricarán en la planta de Mercedes-Benz en Alabama y las entregas comenzarán en breve. Lo que distingue a este Maybach es su robusta cadena cinemática, con un sistema de doble motor de 484 kilovatios (649 caballos) alimentado por un paquete de baterías de iones de litio de 107,8 kilovatios-hora. Con 113 CV adicionales en comparación con el SUV EQS 580 no Maybach y una cifra de par motor mejorada de 700 lb-pie (un aumento de 67 libras-pie), ofrece un rendimiento excepcional.
These U.S.-spec models will be manufactured at the Mercedes-Benz plant in Alabama, and deliveries will commence shortly. What sets this Maybach apart is its robust powertrain, featuring a 484-kilowatt (649-horsepower) dualmotor system powered by a 107.8-kilowatt-hour lithium-ion battery pack. With 113 additional horsepower compared to the non-Maybach EQS 580 SUV and an enhanced torque figure of 700 lb-ft (an increase of 67 pound-feet), it offers exceptional performance. Maybach has always been synonymous with luxury, and the EQS 680 SUV lives up to this legacy.
Maybach siempre ha sido sinónimo de lujo, y el SUV EQS 680 está a la altura de este legado.
Precio aprox. / Price around at US $ 179,900 | www.la.mercedes-benz.com
CLASE AZUL TEQUILA DÍA DE MUERTOS EDICIÓN LIMITADA | CASA AZUL TEQUILA DAY OF THE DEAD LIMITED EDITION Durante el Día de Muertos 2023, un mar de aromas inconfundibles llena las calles y hogares de los pueblos y ciudades mexicanas. Las ofrendas se adornan con copal, exquisitos platillos y flores de cempasúchil, mientras que los mercados locales rebosan de frutas, especias y dulces que desprenden fragancias que llenan el aire y despiertan los sentidos. El resultado es una atmósfera envolvente que deja una huella indeleble en la memoria; un paisaje aromático que cualquiera de nosotros podría reconocer con los ojos cerrados. En esta tercera entrega de Clase Azul en su viaje de cinco años retratando los aspectos más exquisitos del Día de Muertos mexicano, presentaron Tequila Día de Muertos Edición Limitada Aromas, un homenaje a los aromas y a los recuerdos que evocan. Para esta edición limitada, su Maestra Destiladora Viridiana Tinoco creó un aromático tequila añejo que fue añejado durante 25 meses en barricas de whisky americano y terminado en barricas de Armagnac.
During Day of the Dead 2023, a sea of unmistakable aromas fills the streets and homes of Mexican towns and cities. Offerings are adorned with copal, exquisite dishes and cempasúchil flowers, while local markets overflow with fruits, spices and sweets that release fragrances that fill the air and awaken the senses. The result is an enveloping atmosphere that leaves an indelible mark on the memory; an aromatic landscape that any of us could recognize with our eyes closed. In this third installment of Clase Azul's five-year journey portraying the most exquisite aspects of the Mexican Day of the Dead, they presented Tequila Día de Muertos Edición Limitada Aromas, a tribute to the aromas and the memories they evoke. For this limited edition, Master Distiller Viridiana Tinoco created an aromatic aged tequila that was aged for 25 months in American whiskey barrels and finished in Armagnac barrels. www.claseazul.com
The International Yachts & Marinas Magazine |
•
169
GC
GUIDING THE CHILDREN
DIVERSIÓN PARA LOS MÁS PEQUEÑOS
YA SEA EN LA PLAYA, PISCINA, O EN ÁREAS AL AIRE LIBRE LOS NIÑ@S ESTARÁN DIVIRTIÉNDOSE TODO EL DÍA.
CEFA TOYS TROLLEY DE PLAYA Juego de agua y arena que incluye todo lo necesario para pasar un día estupendo en la playa. Trolley de 28 cm, con el asa estendida hasta 46 cm. Incluye 4 moldes, un rastrillo, una pala, una regadera y molino de agua para poder jugar. Gracias a su asa los niños podrán llevarlo fácilmente. El juguete es biodegradable realizado con plástico de paja de trigo ecológico que lo hace muy ligero 0,65 kg. Estilo de ballena. RED Y CUBO DE PESCA DECATHLON Este divertido accesorio permite a los niños y niñas capturar fácilmente los peces pequeños de la orilla marina o de agua dulce (y también cangrejos, crustáceos…) y observarlos, ya que gracias a que el cubo es transparente ¡el niño o la niña puede ver todo lo que entren dentro! Su tapa con perforaciones permite oxigenar el contenido y un compartimento extraíble con subdivisiones para depositar diferentes especies animales o vegetales en el mismo cubículo sin que se mezclen.. ZYGOMATIC - JUEGO DE CARTAS IMPERMEABLE Es un juego de velocidad, observación y reflejos. Las 30 cartas de Dobble Waterproof son resistentes al agua. Cuenta con una ligera bolsa de transporte por lo que es un compañero de viaje perfecto. Cada tarjeta es única y tiene solo un dibujo en común con cualquier otra tarjeta. Contiene 5 mini juegos rápidos y fáciles para edades por encima de los 6 años.
170 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
SCHILDKRÖT POCKET KITE ¡Volar cometas en la playa! Este es un juego tradicional que aporta grandes beneficios a los niños y niñas: desarrolla sus habilidades motoras, fomenta su aprendizaje colaborativo, mejora su tolerancia a la frustración y fortalece valores como la paciencia, la perseverancia y el trabajo en equipo. ¡Y además es una actividad muy divertida! JUEGO DE TAZAS DE REBOTE ¿A tus hijos les encanta lanzar pelotas todo el día? ¿Les encanta jugar con sus amigos tanto dentro como fuera de casa? ¿Les encanta todo lo que implique movimiento? Si es así, entonces estas cestas para lanzar y atrapar pelotas son el camino a seguir. Hechas de plástico de primera calidad e incluye las canastas en forma de cono para hacer click y lanzar las pelotas. Para jugar en el patio trasero, parque, playa o piscina. Un juego divertido para toda la familia. Dos personas pueden jugar juntas a este juguete, lanzando las pelotas de un lado a otro y un solo jugador también puede jugar solo, lanzando las pelotas hacia arriba y luego atrapándolas. ¡Estupendo para la coordinación mano-ojo! www.amazom.com
FUN FOR THE LITTLE ONES
WHETHER AT THE BEACH, POOL, OR OUTDOOR AREAS, CHILDREN WILL BE HAVING FUN ALL DAY LONG.
CEFA TOYS BEACH TROLLEY Sand and water game that includes everything you need for a great day at the beach. Trolley of 28 cm, with the handle extended up to 46 cm. Includes 4 molds, a rake, a shovel, a watering can and water mill to play with. Thanks to its handle, children can carry it easily. The toy is biodegradable and made of environmentally friendly wheat straw plastic, which makes it very light 0.65 kg. Whale style. DECATHLON FISHING NET AND BUCKET This fun accessory allows children to easily catch small fish from the seashore or freshwater (and also crabs, crustaceans ...) and observe them, because thanks to the transparent bucket, the child can see everything that goes inside! Its perforated lid allows oxygenation of the contents and a removable compartment with subdivisions to deposit different animal or plant species in the same cubicle without mixing them. ZYGOMATIC - WATERPROOF CARD GAME It is a game of speed, observation and reflexes. The 30 cards of Dobble Waterproof are waterproof. It comes with a lightweight carrying bag making it a perfect travel companion. Each card is unique and has only one picture in common with any other card. Contains 5 quick and easy mini games for ages 6 and up.
SCHILDKRÖT POCKET KITE Kite flying on the beach is a traditional game that brings great benefits to children: it develops their motor skills, fosters collaborative learning, improves their tolerance to frustration and strengthens values such as patience, perseverance and teamwork. And it is also a very fun activity! REBOUND CUP SET Do your kids love throwing balls all day long? Do they love playing with their friends both indoors and outdoors? Do they love anything that involves movement? If so, then these ball throwing and catching baskets are the way to go. Made of premium plastic and includes the cone-shaped baskets to click and toss the balls. For play in the backyard, park, beach or pool. A fun game for the whole family. Two people can play this toy together, tossing the balls back and forth and a single player can also play alone, tossing the balls up and then catching them.great for hand-eye coordination! www.amazom.com
The International Yachts & Marinas Magazine |
•
171
172 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
The International Yachts & Marinas Magazine |
•
173
GM GOURMET MARINE
CAMARONES CON BRÓCOLI ESTILO CHINO CHINESE STYLE SHRIMP WITH BROCCOLI
24 Camarones grandes desveinados, limpios y sin piel (Utilizo la marca Netuno de @consorciogastronomicoBC) • 2 tazas de flores de brócoli frescos medianos y pre cocidos • 1 cebolla mediana blanca pelada y cortada en tiras finas • ½ pimiento rojo cortado en tiras medianas finas ó ½ taza • 1 cda. de pasta de ajo y jenjigre • 1 cda. de fécula de maiz • ½ taza de agua • 5 cdas. de salsa Soya baja en sal • 2 cdas. de salsa ostra • 2 cdas de salsa inglesa • 4 tallos de cebollines (puerro) picados ó ¾ taza • Toque de sal y pimienta • Aceite vegetal o de canola para sofreir Nota: Si no tiene la pasta puede usar jenjibre en polvo y pasta de ajo. Pero la pasta es combinar jenjibre sin piel (70g), ajo pelados (70g) y troceados, con toque de aceite de oliva (2cdas.) en un procesador hasta crear una pasta cremosa. Verter en un recipiente de cristal y refrigerar. PREPARACIÓN Marinar los camarones por media hora en la nevera con salsa de estilo asiático: 3 cdas. de salsa de Soya, pasta de ajo y jenjibre, fécula de maiz, agua, toque de sal y pimienta al gusto. En un wok verter un toque de aceite a fuego medio sofreir la cebolla y pimiento por 3 minutos. Luego los brócolis y puerro. Agregar un toque adicional de salsa de Soya. Luego retirar los vegetales, y en el mismo wok con otro toque de aceite saltear los camarones (sin el líqudo, resérvelo) hasta queden tiernos y cocidos. Luego agregue el liquido que conservó de la marinada, agregue los vegetales, la salsa de ostras, la salsa inglesa y saltear por otros 3 minutos más y listo. Acompañe con arroz blanco o simplemente para picar. Tiempo de preparación: 30 Minutos Time to cook: 30 Minutes
174 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
Dificultad: Fácil Difficulty: Easy
24 large shrimps, deveined, clean and skinless (I use the Netuno brand from @consorciogastronomicoBC) • 2 cups medium fresh broccoli florets, pre-cooked • 1 medium white onion, peeled and cut into thin strips • ½ red Pepper cut into medium thin strips or ½ cup • 1 tbsp. garlic and ginger paste • 1 tbsp. cornstarch • ½ cup of water • 5 tbsp. low salt soy sauce • 2 tbsp. oyster sauce • 2 tbsp Worcestershire sauce • 4 stalks of chopped chives (leek) or ¾ cup • Touch of salt and pepper • Vegetable or Canola oil for sautéing Note: If you don't have the ginger paste you can use ginger powder and garlic paste. But the paste is to combine skinned ginger (70g), peeled and chopped garlic (70g), with a touch of olive oil (2 tbsp.) in a processor until creating a creamy paste. Pour into a glass container and refrigerate. Preparation Marinate the shrimp for half an hour in the refrigerator with Asian-style sauce: 3 tbsp. of soy sauce, garlic and ginger paste, cornstarch, water, a touch of salt and pepper to taste. In a wok, pour a touch of oil over medium heat and fry the onion and pepper for 3 minutes. Then the broccoli and leek. Add an additional touch of soy sauce. Then remove the vegetables, and in the same wok with another touch of oil, sauté the shrimp (without the liquid, reserve it) until they are tender and cooked. Then add the liquid that was preserved from the marinade, add the vegetables, the oyster sauce, the Worcestershire sauce and sauté for another 3 minutes and that's it. Serve with white rice or simply as a snack.
NI
NOTICIAS DE LA INDUSTRIA
LA CUMBRE DE PESCA DEPORTIVA 2023 DE LA ASOCIACIÓN AMERICANA DE PESCA DEPORTIVA SE CENTRA EN LOS NUEVOS DATOS DE PESCA, LA ECONOMÍA A LA VEZ QUE SE RECONOCIERON A DIVERSAS PERSONALIDADES POR SU LIDERAZGO La Cumbre de Pesca Deportiva 2023, celebrada del 3 al 6 de octubre en Miramar Beach, Florida, reunió a más de 200 líderes de la industria de la pesca deportiva para abordar cuestiones críticas que afectan a la pesca recreativa. La reunión anual de negocios de la Asociación Americana de Pesca Deportiva (ASA) incluyó presentaciones que se centraron en gran medida en los datos, las tendencias y proyecciones económicas, así como reuniones de la junta y del comité que involucraron a la comunidad de pesca recreativa en temas que afectan a la industria de la conservación a la economía. Los miembros y socios de la asociación escucharon información sobre tecnologías emergentes como GenAI; una revisión de los nuevos datos de las encuestas de pesca deportiva; un análisis de la economía y su impacto en el comercio; lo que el equipo de Asuntos Gubernamentales de ASA está haciendo para abordar las cuestiones de política pesquera; y una visión general del gasto de los consumidores. El presidente de ASA, Glenn Hughes, comentó que cada año, los líderes se reúnen para discutir los negocios de la asociación, el futuro colectivo de la industria y al mismo tiempo renovar amistades, forjar nuevas
176 •
y sentirse parte de la comunidad de la pesca deportiva. Reconocimiento a los líderes del sector Glenn Hughes, inauguró la entrega de premios rindiendo homenaje a la directora de Comunicaciones de la ASA, Mary Jane Williamson, que se jubila tras 19 años de servicio a la asociación y al sector de la pesca recreativa. De igual manera, se reconoció a John Mazurkiewicz, presidente de la junta directiva del Salón de la Fama de la Pesca Deportiva, quien trabajó más de 20 años como presidente del Comité de Comunicaciones. Además, Kirk Immens, ex presidente de la junta directiva de ASA y presidente de Sportco Marketing, Inc. recibió el Premio a la Trayectoria de ASA y fue incluido en el Salón de la Fama de la Industria de la Pesca Deportiva por sus muchos años de servicio a la pesca deportiva y a la comunidad. La American Sportfishing Association (ASA) es la asociación comercial de la industria de la pesca deportiva comprometida con la representación de los intereses de la pesca deportiva e industrias náuticas, así como a toda la comunidad de pesca deportiva.
| The International Yachts & Marinas Magazine
AMERICAN SPORT FISHING ASSOCIATION'S 2023 SPORTS FISHING SUMMIT FOCUSES ON NEW FISHING DATA, ECONOMICS WHILE VARIOUS PERSONALITIES WERE RECOGNIZED FOR THEIR LEADERSHIP The 2023 Sportfishing Summit, held October 3 – 6, in Miramar Beach, Fla., convened more than 200 sportfishing industry leaders to address critical issues impacting recreational fishing. The American Sportfishing Association’s (ASA) annual business meeting included presentations that focused heavily on data and economic trends and projections as well as board and committee meetings that engaged the recreational fishing community on issues that impact the industry from conservation to the economy.
Recognizing Leaders.
Members and association partners heard information about emerging technologies such as GenAI; a review of new sportfishing survey data; an analysis of the economy and its impact on our trade; what ASA’s Government Affairs team is doing to address fisheries policy issues; and an overview of consumer spending.
Additionally, Kirk Immens, former ASA board chairman and president of Sportco Marketing, Inc., was presented with ASA’s Lifetime Achievement Award as well as being inducted into the Sportfishing Industry Hall of Fame for his many years of service to sportfishing and the community.
ASA President Glenn Hughes said that each year, leaders gather to discuss the association's business, the collective future of the industry while renewing friendships, forging new ones and feeling part of the sport fishing community. .
the
Industry’s
ASA President Glenn Hughes opened the annual awards by honoring ASA Communications Director Mary Jane Williamson who is retiring after 19 years of service to the association and the recreational fishing industry. Likewise, John Mazurkiewicz, president of the board of directors of the Sport Fishing Hall of Fame, who worked more than 20 years as president of the Communications Committee, was recognized.
The American Sportfishing Association (ASA) is the sportfishing industry's trade association committed to representing the interests of the sportfishing and boating industries as well as the entire sportfishing community. https://asafishing.org
ÉLITE DE TODO EL MUNDO
COSTA RICA'S PACIFIC COAST: DREAM YACHTING DESTINATION ATTRACTING ELITE YACHTS FROM AROUND THE WORLD
Como parte de una ambiciosa mejora de toda su propiedad, Enjoy Group complementó una serie de muelles de aluminio en Marina Bahía Golfito con una solución de pontones flotantes de hormigón del líder mundial SF Marina. La incorporación duplica la capacidad de los superyates de la instalación.
As part of an ambitious property-wide upgrade, Enjoy Group complemented a series of aluminum docks at Marina Bahía Golfito with a concrete floating pontoon solution from world leader SF Marina. The addition doubles the capacity of the facility's superyachts.
Los distintos pontones flotantes de hormigón se unen entre sí con los innovadores conectores de SF Marina, que tienen una carga de rotura de 2 x 99 toneladas por unión. Los pantalanes están anclados con cabos de amarre Seaflex. Cada uno de ellos puede soportar una fuerza de arrastre considerable y luego replegarse a su tamaño original.
The various floating concrete pontoons are joined together with innovative SF Marina connectors, which have a breaking load of 2 x 99 tons per joint. The pontoons are anchored with Seaflex mooring lines. Each of them can withstand a considerable drag force and then retract to its original size.
LA COSTA DEL PACÍFICO DE COSTA RICA: DESTINO DE ENSUEÑO PARA LA NAVEGACIÓN QUE ATRAE A YATES DE
"Elegimos SF Marina porque es una empresa de muelles muy reconocida, una de las mejores del mundo", declaró Pedro Abdalla Slon, director del puerto deportivo. A unos 325 m del Canal de Panamá y a sólo 45 minutos de vuelo del aeropuerto internacional Juan Santamaría de San José, Marina Bahía Golfito es un puerto deportivo privado de última generación. Con capacidad para embarcaciones de 8,8 m de calado y entre 12 y 91 m de eslora, ofrece una amplia gama de servicios, como salones independientes para la tripulación y restaurantes. Un muelle de combustible independiente de gran capacidad puede dar servicio a dos super yates simultáneamente. Al lado se encuentra el hotel Enjoy Group, en primera línea de playa, con un nuevo complejo de condominios y un restaurante. El conjunto ofrece un ambiente cosmopolita en un entorno natural impresionante.
"We chose SF Marina because it is a well-known dock company, one of the best in the world," declared Pedro Abdalla Slon, director of the marina. About 325 m from the Panama Canal and just a 45-minute flight from Juan Santamaría International Airport in San José, Marina Bahía Golfito is a state-of-the-art private marina. With capacity for vessels with a draft of 8.8 m and between 12 and 91 m in length, it offers a wide range of services, such as separate crew lounges and restaurants. A large capacity independent fuel dock can service two super yachts simultaneously. Next door is the Enjoy Group hotel, on the beachfront, with a new condominium complex and a restaurant. The complex offers a cosmopolitan atmosphere in a stunning natural environment. www.marinabahiagolfito.com The International Yachts & Marinas Magazine |
•
177
THE OCEAN RACE CELEBRA EL 50
THE OCEAN RACE CELEBRATES THE 50TH
ANIVERSARIO EN SU SEDE EN ALICANTE
ANNIVERSARY AT ITS HEADQUARTERS IN ALICANTE
Leyendas de la vela, representantes de instituciones locales, regionales, nacionales y actores del sector público y privado celebraron los 50 años de historia de The Ocean Race, la vuelta al mundo de referencia en el mundo de la vela.
Whitbread Round the World Race en 1973 y se transformó en Volvo Ocean Race entre 2001 y 2018. Hoy, The Ocean Race se ha convertido en la vuelta al mundo con tripulación completa de referencia en el deporte de la vela.
Sailing legends, representatives of local, regional, national institutions and public and private sector actors celebrated the 50 years of history of The Ocean Race, the benchmark round-the-world sailing event.
World Race in 1973 and became the Volvo Ocean Race between 2001 and 2018. Today, The Ocean Race has become the benchmark fully crewed round-the-world race in the sport of sailing.
En su intervención en la sede de The Ocean Race en Alicante, el director general de Deportes del Consejo Superior de Deportes (CSD), Fernando Molinero, destacó los 50 años de éxitos, prestigio e inspiración de The Ocean Race, un evento que muestra de la capacidad organizativa del país y con el que se siente personalmente muy identificado.
El evento reunió a grandes leyendas de la regata, el más joven, el británico Will Harris, que ha competido en todas las etapas en esta última edición a bordo del Team Malizia junto Boris Herrmann; Knut Frostad, regatista noruego, que además de competir en cuatro ediciones de la regata fue CEO de la Volvo Ocean Race de 2008 a 2016, y Pelayo López de Merlo, que navegó en 1989/90 en el barco Fortuna Extra Lights.
In his speech at the headquarters of The Ocean Race in Alicante, the general director of Sports of the Higher Sports Council (CSD), Fernando Molinero, highlighted the 50 years of success, prestige and inspiration of The Ocean Race, an event that shows the organizational capacity of the country and with which he personally feels very identified.
The event brought together great legends of the regatta, the youngest, the British Will Harris, who has competed in all stages in this last edition aboard Team Malizia together with Boris Herrmann; Knut Frostad, Norwegian sailor, who in addition to competing in four editions of the regatta was CEO of the Volvo Ocean Race from 2008 to 2016, and Pelayo López de Merlo, who sailed in 1989/90 on the boat Fortuna Extra Lights.
De igual manera, Molinero señaló que The Ocean Race, no solo es deporte y competición, sino también sostenibilidad, investigación científica, igualdad de género y valores que se transmiten al deporte de base. Además, subrayó los avances en materia de igualdad que se han producido en la última edición, en la que se ha batido el récord en cuanto al número de mujeres regatistas participantes y en otros roles relacionados con la competición: “Es algo que quiero reseñar especialmente, porque es un ejemplo claro de la evolución y de la consolidación de la igualdad de oportunidades que se está produciendo en el mundo de la vela, en general, y en esta regata, en particular”. The Ocean Race nació como
178 •
The Ocean Race, no solo compite en el océano, sino que compite por el océano. A través del programa de sostenibilidad Racing with Purpose (Competir con Propósito), creado en colaboración con 11th Hour Racing, utiliza su plataforma global para inspirar iniciativas para proteger el mar. El evento concluyó con la Ceremonia Relay4Nature, una iniciativa de The Ocean Race y el Enviado Especial del Secretario General de la ONU para el Océano, Peter Thomson, simbolizada por Nature’s Baton, una obra de madera que se pasa como testigo entre deportistas y líderes mundiales que urge a la acción urgente para proteger el océano.
| The International Yachts & Marinas Magazine
Likewise, Molinero pointed out that The Ocean Race is not only sport and competition, but also sustainability, scientific research, gender equality and values that are transmitted to grassroots sport. In addition, highlighted the progress in terms of equality that has occurred in the last edition, in which the record has been broken in terms of the number of participating women sailors and in other roles related to the competition: “It is something that I especially want to highlight, because it is a clear example of the evolution and consolidation of equal opportunities that is taking place in the world of sailing, in general, and in this regatta, in particular." The Ocean Race was born as the Whitbread Round the
The Ocean Race, not only competes in the ocean, but competes for the ocean. Through the Racing with Purpose sustainability program, created in collaboration with 11th Hour Racing, it uses its global platform to inspire initiatives to protect the sea. The event concluded with the Relay4Nature Ceremony, an initiative of The Ocean Race and the Special Envoy of the UN Secretary General for the Ocean, Peter Thomson, symbolized by Nature's Baton, a wooden work that is passed as a witness between athletes and world leaders urging urgent action to protect the ocean. www.theoceanrace.com
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
PRESENTED BY
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
The International Yachts & Marinas Magazine |
•
179
TORNEO OCOA 2023
180 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
CASA DE CAMPO FOOD AND WINE FESTIVAL
The International Yachts & Marinas Magazine |
•
181
#TBT CANCUN INTERNATIONAL BOAT SHOW
182 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
SAVE THE DATE
INVITA 4
FEBRUARY 8th - 10th | 2024
MARINA CASA DE CAMPO, DR ¡MARINA CASA DE CAMPO FISHING SEASON 2024! EVERY YEAR A NEW SURPASSED EXPERIENCE REGISTER IS ON
REPUBLICA DOMINICANA
Early Bird US$800.00 per Boat (Minimun 2 anglers maximun 4) - Until December 15th
marinacasadecamposailfish@gmail.com |
@wtplanner
The International Yachts & Marinas Magazine |
•
183
FLIBS 2023
184 •
| The International Yachts & Marinas Magazine
TURISMO Náutico
MEDIA
SH 100
LO MEJOR EN
ELECTRÓNICA
MARINA
THE BEST IN MARINE ELECTRONICS
FORT LAUDERDALE BOAT SHOW
HACIA LA SOSTENIBILIDAD
TOWARDS SUSTAINABILITY abordomagdr.com NUMERO 211
AÑO No. 28 VOLUMEN CCXI Revista Mensual.
CAP CANA CLASSIC
TORNEO INSIGNIA DE PESCA DEPORTIVA SPORT FISHING FLAGSHIP TOURNAMENT
revista abordo @abordomag @abordomag
FLORIDA - PUERTO RICO - CANCÚN - ST. MAARTEN - COLOMBIA - MÓNACO - CANNES - GÉNOVA - USVI - BVI - PALMA DE MALLORCA - REPÚBLICA DOMINICANA