s
Ye a r
S33O
LO MEJOR DE LA PESCA NÚMERO 129
Deportiva en el caribe abordomagdr.com
revista abordo
AÑO No. 20 VOLUMEN CXXIX DOMINICAN REPUBLIC / PUERTO RICO / COLOMBIA / HAITI
@abordomag @abordomag
TORNEO DEL ATUN
Palmar de Ocoa 2015
FLIBS 2015
Fort Lauderdale Intl. Boat Show
World Tourn s Planner
@ElArtistaCigar
1 (800) 638-0283 Sales@Exactuscigar.com www.Exactuscigar.com
Ocean World Marina cofresi, puerto plata, dominican republic
“The Ocean World Marina complex is the Caribbean’s ultimate destination, featuring first class gaming casino and adjacent marine adventure park. Ocean World has become a destination for yacht charter worldwide�.
104 slips, up to 250 LOA.
VHF channel 14 / 16.
Controlling depth 12 feet mlw.
R/O water on wet slips.
Premiun diesel and gas.
Full laundry service.
Electricity 100/480 + 30, 50 & 100 amps.
Golf carts available for rent.
Pesonalized concierge service.
Yacht chandler free transportation.
Free Wi-Fi internet.
Customs on site.
24 hour security patrol.
Wastewater pump out service.
Bathrooms and showers facilities.
www.oceanworldmarina.com / info@oceanworldmarina.com Ph. 809.970.3373 Fax. 809.970.7987 N 19º50.095’ - W 70º43.535’
Cayo Levantado Island
Humpback Whales
Los Haitises National Park
Sailing, Fishing, Cruising Destinations, Ecotourism, Fine Dining & Real Estate
Marina Puerto Bahia
PuertoBahia
NEW YORK
|
TURKS + CAICOS
|
THEGHG.COM
DOMINICAN REPUBLIC
Calle Prolongaci贸n Duarte # 12 A, Boca Chica, Rep. Dom | Tel.: 809.688.6810, 809.523.6750
www.bocamarina.com.do
M Costa Marine Supplies.
@mcostamarine
We Put Our Passion In Your Hands!
Calle Paseo del Mar No.9 Marina Casa de Campo • Tel.: 809.523.2330 La Romana, República Dominicana • www.mcostamarine.com Cel.: 809.258.6092 • Email.: migueltorron@hotmail.com • monicadetorron@yahoo.com
Auto Marina @automarina
Av. Los Pr贸ceres No. 2, Santo Domingo, Rep. Dom. Tel.: 809.565.6676 | Fax.: 809.563.5955 www.automarina.com.do
2 Marinas X 1
• Unica Marina Full Service en el Area Metropolitana • •Varadero •Dry Stack •Diesel en tu Muelle •Club House •Tiendas de Conveniencia Stop 10, Fernandez Juncos Ave., Santurce | PO Box 9020485 | San Juan, Puerto Rico 00902-0485 Tels. 787-721-8062 • Fax 787 721-3127 | info@sanjuanbaymarina.com
• Unico Dry Storage cerrado en Puerto Rico • Servicios: •Forklift hasta 42’ •Varadero • Conveniente Estacionamiento, Baños Cerca del Muelle • Gasolinera con MiniMarket •Muelle •Reparación de Botes •Rampa •Seguridad 24/7 •Hielo Villa Marina Yacht Harbour, Inc. P.O. Box 1071 | Tels. (787) 728-2450• Fax (787) 863-5131
BE
BITÁCORA DE LA EDITORA
Gracias, gracias, gracias…
N
o podría empezar, sin antes llena de alegría desearles una maravillosa temporada navideña y Feliz Año Nuevo 2016. Que sea de mucha prosperidad, trayendo salud, amor y paz a todos ustedes, y me incluyo, ¿por que nó? así poder agradecerles el ser parte de este proyecto que hemos llevado por 20 años con mucho apego, y entregarles el mundo que apasiona. Diciembre y la época de Navidad son favoritas por muchos: compartir con nuestros seres queridos celebrando un año más, pasar balance de nuestras acciones, forjarnos nuevos proyectos, reinventarnos, en fin celebrar, celebrar siempre, y en paz. Ver pasar estos doce meses llenos de tantas cosas positivas, que servirán de plataforma para nuevas y mejores ideas hacia un mundo mejor. Nuestra visita al Fort Lauderdale Boat Show nos permitió descubrir nuevos retos; pero a la vez nuevos productos de la industria náutica mundial, los que compartimos. A los amantes de la pesca deportiva relatos de exitosos torneos, que debemos poner en agenda para este próximo año. La República Dominicana como un excelente destino de pesca, lo mostró en el pasado Torneo del Atún Palmar de Ocoa 2015 y que presentamos sus incidencias. La navegación a vela en el caribe, con sus famosas regatas son un referente del velerismo que no debes perder. Al cierre de esta edición faltaban las mejores fiestas navideñas, como los Boat Parade, pero ya les contaré. Disfruten una linda navidad, en Palmilla, RD… Este nuevo año promete mucho y todos debemos ponernos positivos para ello, y para lo que nos hayamos propuesto: planes, metas, deseos… Siempre gracias por estar…
STAFF EDITORA EN JEFE: ALMA D. TAVERAS GRATEREAUX ataveras@abordomagdr.com COORDINADOR EDITORIAL: GERALDINE DE SANTIS gdesantis@abordomagdr.com EDITOR EJECUTIVO PUERTO RICO: WILFREDO NIEVES fnieves@abordomagdr.com DISEÑO Y DIAGRAMACION: JEAM KARLO SANTANA EDITOR FOTOGRAFICO: JEAM KARLO SANTANA jksantana@abordgomagdr.com FOTÓGRAFO: DANIEL LÓPEZ dlopez@abordomagdr.com DISTRIBUCION: SAUL SANTANA • DOMEX • IMPOSDOM FOTO DE PORTADA: SEALINE VENTAS: info@abordomagdr.com CONSULTORES DE NEGOCIOS: JENNY GONZALEZ Y VANESA ONTIVEROS jgonzalez@abordomagdr.com vontiveros@abordomagdr.com CONSULTOR DE NEGOCIOS Y NUEVOS MERCADOS: MANUEL SANTANA RIVAS msantana@abordomagdr.com Tel.: 809.372.5356 CORRECION DE ESTILOS: 365 EDITIONS, MIAMI FL. IMPRESIÓN:
BluePrint
Tel.: 809.994.9978
COLABORADORES Y AGRADECIMIENTOS: AGRADECEMOS A NUESTROS COLABORADORES Y A TODAS AQUELLAS PERSONAS E INSTITUCIONES QUE FORMARON PARTE DE ESTA EDICIÓN, OTORGANDONOS EDITORIALES Y FOTOGRAFIAS. A TODOS MUCHAS GRACIAS SIEMPRE.
REVISTA ABORDO ES EDITADA POR: BCN GRUPO EDITORIAL GERENTE GENERAL: MANUEL SANTANA RIVAS GERENTE ADMINISTRATIVO: JEAM KARLO SANTANA GERENCIA FINANCIERA: ODALIS MENDEZ T. RECURSOS HUMANOS Y GESTION EMPRESARIAL: JOSEFINA VIVES ASISTENTE ADMINISTRATIVA: KENDRA GERONIMO DIRECCION DE NEGOCIOS: MANUEL SANTANA REPRESENTACIÓN LEGAL: DEL VALLE Y ASOCIADOS LIC. JORGE DEL VALLE CON REGISTRO MERCANTIL # 92200 SD Y REGISTRO DE ABORDO # 155041 EN LA ONAPI Y REGISTRO #6133 DEL MINISTERIO DE INTERIOR Y POLICÍA. DIRECCIÓN: C/ 2 #8, VILLA MARINA SUR, SANTO DOMINGO, R.D. TEL: 809-372-5356 • INFO@ABORDOMAGDR.COM. ABORDO PROHÍBE LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL DE SU PORTADA, ARTÍCULOS Y SECCIONES FIJAS DE LA MISMA. NO SE HACE RESPONSABLE DE LAS OPINIONES VERTIDAS POR LOS COLABORADORES O ENCUESTAS REALIZADAS EN SUS ARTÍCULOS.
ALMA D. TAVERAS GRATEREAUX EDITORA EN JEFE / CHIEF EDITOR
26 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
.
CONTENIDO
abordomagdr.com
82
S33O
30 V TORNEO DE PESCA PALMAR DE OCOA
TECNOLOGIA | AIR STEP 2
28 •
48
36 DISCOVER THE CARIBBEAN
BISBEE’S BLACK & BLUE TOURNAMENT
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
40
LO MEJOR DE LA PESCA EN EL CARIBE 2015
110
BOAT GADGETS
130
SIGUIENDO LAS OLAS
NEW MARINE PRODUCTS
52
PASEO MARINO Y GOLFITO MARINA VILLAGE & RESORT
60
GOURMET MARINE
134
140
For those who go with the flow, and those in full swing.
PUNTA CANA
HAS IT
P
PESCA
Miguel Torrón, Antonio Ramos y Adrian Molina.
ANTONIO RAMOS DOMINA La Copa Rotativa del Atún del V Torneo de Pesca
“Palmar de Ocoa 2015”
Tony Ramos a bordo de la lancha FIFA capturó un atún de 144.5 libras y se llevó como premio un Buggy Arctic Cat y el premio de Atún de Mayor Peso.
L
a esplendorosa Bahía de Ocoa recibió la participación de 24 lanchas dominicanas y 90 pescadores de la Marina Casa de Campo, Marina Cap Cana, Marina Puerto Bahía, Club Náutico de Santo Domingo, Club Náutico de Haina y de Palmar de Ocoa, al esperado Torneo Invitacional de Pesca del Atún “Palmar de Ocoa 2015” celebrando su V edición, los pasados 20 al 21 de noviembre, en las instalaciones del complejo Ocoa Bay como sede del evento.
30 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
Durante un fin de semana donde el clima favoreció la buena pesca se premiaron las capturas de la especie Guatapaná, resultando ganador en primer lugar Diego Pagés con 44.50 libras a bordo de la lancha “Tamoya”. Moisés Alou en segundo lugar a bordo de “Mi Gorda” con 39.50 libras y en tercer puesto Nicole Pagés con 33.50 libras también a bordo de “Tamoya”.
En la categoría de lanchas, que estuvo muy reñida ganó la lancha “Mi Gorda” con 268 libras propiedad de José Luis Nuñez, “Fifa” en segundo puesto con 144.5 libras propiedad de Antonio Ramos y la lancha “Tamoya” en tercer puesto con 136 propiedad de Federico Pagés.
Familia Armenteros.
El torneo cuya especie oficial es el Atún de Aleta Amarilla se lograron pelear varios ejemplares de gran tamaño resultando la captura solo el de Tony Ramos de 144.5 para colocarse como el Pescador Ganador de la Copa Rotativa del Atún de Palmar de Ocoa, y primero en la categoría de atunes. Un premio de un buggy Arctic Cat se llevó a su casa por este ejemplar pesar mas de 125 libras. “-Desde el 2014 he venido tras un gran ejemplar de atún de gran tamaño y llevarme el puesto de ganador de este torneo tan querido para mí, y que pesco todos los años, mi alegría no
Adrian Molina, José Torrón, Gabriel Acevedo y Miguel Torrón.
Miguel Torrón, Antonio Ramos y Adrian Molina.
Premiando Lancha “Mi Gorda” ganadora primer lugar.
The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |
•
31
TORNEO PALMAR DE OCOA
es para menos pues me llevé no solo el primer lugar, sino la copa y el buggy, expresó emocionado Tony Ramos”. Durante un emotivo acto de premiación se rindió homenaje a Don Enrique Armenteros Rius que junto a sus familiares recibió un merecido reconocimiento por parte de los miembros de la Sociedad para el Desarrollo de Palmar de Ocoa organizadores de la justa, por su trayectoria en la pesca deportiva y ser un conservacionista y amante de la naturaleza. JMMB Puesto de Bolsa patrocinador del evento premió el mejor video de pesca recayendo sobre Mónica Pagés con una GoPro. El evento que se tornó como una gran fiesta de la vara y el carrete culminó con un banquete de premiación y fiesta hasta la medianoche donde Miguel Torrón Director de la justa y Adrian Molina Presidente de la Sociedad agradecieron a los patrocinadores, a los ganadores y participantes, en especial a Gabriel Acevedo por permitir una sede tan maravillosa como Ocoa Bay. El V Torneo Invitacional de Pesca del Atún “Palmar de Ocoa 2015” contó con tres tipos de patrocinadores: Oro: Asociación Popular de Ahorros y Préstamos, Puntarena, Implementos y Maquinarias, JMMB Bolsa de Va-
32 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
lores, Ron Macorix, Pinturas Tropical, Agua Perrier, vinos Santa Carolina, vodka Absolut, el Ministerio de Turismo de la R.D., M Costa Yachts representantes de Hatteras, Grady White y Arctic Cat, La Colonial de Seguros y revista ABORDO;
Amable del Castillo, Miguel Torrón, Moisés Alou, Angel Duvergé, José Luis Nuñez e hijo.
Plata: Automarina, Grupo Armenteros Rius, Induveca, Mercasid, M Costa Yachts, Kitchen Center, Quantum Seguros, Cerveza Presidente, Europcar, Gansevoort RD, Helly Hansen, OcoaBay, Marina Puerto Bahía & Residences, Productos Chef, salchichas Emilio’s, GGA Logistics, Cicom Comunicaciones, Nautimar representante de Boston Whaler, Air Europa, Banco de Reservas, WT Planner Box; Y Bronze: Balanzas y Equipos, KG Constructora, International Safety Group con su producto SPOT, Hageco Ingenieros, Medvel, Agua Cristal, FJ Propeller, Alba Sánchez Constructores, Pala Pizza, Sunix, whisky Chivas Regal, Isotex Dominicana, Grupo Cometa, Bepensa con sus productos Coca Cola, Powerade, Seguros Banreservas, muelles Ready Dock, Arroz Campos, César Iglesias, City Pump, Quesos San Juan, SAE Electronics, la Famosa, Mobil Gallery, Alto Cerro Villas y Camping, Maui Jim, y Serviport. The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |
•
33
R
REGATA
Por: David Kerr
Fotos Suministradas Por: Soraya Cadena Ostos
DISCOVER THE CARIBBEAN 2015 PONCE YACHT & FISHING CLUB EDICION 26
E
l Ponce Yacht & Fishing Club celebró durante el fin de semana del 30-31 de Octubre y 1 de Noviembre su vigésima sexta edición de Discover the Caribbean. Como de costumbre, el Comité Organizador liderado por el Ing. Joel Santiago se fajó para que todos los que asistieron al evento la pasaran bien. Este fin de semana fue precedido por dos semanas de lluvias intensas por las tardes. La reunión de capitanes que estaba pautada a llevarse a cabo tuvo que cambiarse para el Marlin Room, una tarea que el grupo de trabajo del Náutico hizo relativamente rápido. Las chicas que estaban haciendo la clase de Zumba de pronto tenían muchos espectadores. Aún con el cambio de lugar se logró comenzar la reunión con solo 30 minutos retraso.
recorrido que incluía pasar frente a la boya “R6” frente a la playita del club. A los IC24’s que fueron los más agresivos de todas las clases se le dieron muchas “salchichas” ese primer día.
Cada año que he estado trabajando el Comité de Regatas he querido darle a los competidores lo que les gusta. Tenemos el grupo de los “fiebrus” que solo quieren “salchichas” (Windward/Leeward). Al llegar a tierra muchas personas, me comentaron lo lindo que se veían los veleros pasando frente a la playita. Les dije que fueran de nuevo al otro día ya que más botes estarían pasando por allí. En la tarde del viernes se tiene lo que para mí es la mejor actividad de la regata, el party en la playa. El Comité Organizador montó un BBQ, música y bebidas en La Playita para ver el atardecer espectacular que nos brinda la costa sur. Que mejor sitio para comerse algo, hablar con amigos y tener una cerveza o un palito en la mano, como diría el anuncio, “Priceless”. A los “Cruisers” les gusta dar vueltas y gozarse el viaje y la vista. Se diseñaron cursos dando vueltas a las boyas de navegación de la Bahía de Ponce y a la Isla Cardona. El viernes amaneció como un día perfecto para navegar. Comenzamos las carreras a las 1100hrs en punto enviando los “Cruisers” a un
36 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
El sábado amaneció “de show” viento bueno y constante con un mar planchao. Comenzamos de nuevo las carreras a las 1100hrs. Este día tuvimos la presencia de los amigos de Hobie Cats. La primera carrera para todos fue la larga que los pasaba frente al náutico. Gracias a Dios que el día antes, había sacado una póliza para proteger a mi madre ya que iba a enviar a los “fiebrus” en esta carrera
larga. ¿Cuál fue mi sorpresa de parte de este grupo de personas? me comentaron lo mucho que les gusto este curso. Eso sí, el que fuera la primera del día les gustó. Así que ya saben lo que les espera para el año que viene. El día se mantuvo bastante bien hasta cerca de las 1300hrs cuando el viento comenzó a subir. Con uno de mis juguetes estaba midiendo el viento y estaba en 17.6 nudos con ventarrones que subieron hasta 26. Al mirar hacia las montañas se notaba la acumulación de nubes negras que si seguíamos lo que había estado sucediendo por los pasados días, lo más probable es que vendrían en nuestra dirección trayendo vientos fuertes, lluvia y después un calmazo. En ese momento se decidió el darles una última carrera terminando frente al Náutico y así el regreso se contaba como una carrera. Fue bueno que lo hiciéramos ya que a las 1630hrs llegó el barrunto con lluvias y después el calmazo. ¿Y los competidores? Pues con una cerveza o un palito en la mano. Ninguno se dió cuenta que terminamos las carreras temprano para evitar estar allá afuera con ese mal tiempo. El domingo amaneció con un calmazo espectacular y se veía un “ñoñero” que venía del este. Cuando llegué al Náutico todo el mundo me preguntaba qué iba a hacer, mi contestación era “seguridad ante todo” y les pedí que no salieran hasta que pudiera consultar a los Gurús del tiempo. Recibí informes de Bob Castro que tiene un gran conocimiento del sistema CARICOOS, Pablo Méndez que es un meteorólogo profesional, de José Pou y Fraito Lugo que vendrían siendo los “local knowledge”. Después de pensarlo detenidamente decidí abandonar las carreras a la 1130hrs. La decisión estuvo influenciada por el sistema que nos estaba arropando y que teníamos hasta las 1400hrs para dar carreras. Lluvias, vientos cambiantes, truenos y relámpagos son la receta y combinación perfecta para una desgracia. Así que los muchachos comenzaron el Happy Hour antes de tiempo. La entrega de premios se comenzó puntual y todos nos pudimos recoger temprano a tratar las dolamas causadas por las heridas de guerra recibidas en las carreras. En palabras sencillas tomar analgésicos y buscar un alma caritativa que te diera un masaje. Esas son las cositas que buscamos hoy en día. Vayan separando la siguiente fecha Noviembre 4-5 y 6 de 2016 para la edición 27 de Discover the Caribbean. Dejen a un lado las caravanas políticas, los mítines con los políticos y encuéntrate con tus cuates de la vela en el Ponce Yacht & Fishing Club. A los IC24’s les hago la siguiente promesa, el deseo de la clase de tener “umpires” (árbitros) en el agua lo estaré trabajando desde ahora para que sea una realidad. Eso sí, desde ahora los exhorto a que salgan a votar el martes 8 de noviembre de 2016. Es su derecho y está en cada uno de ustedes el usarlo. Los resultados se pueden ver en www.yachtscoring.com ¡Que Viva la Vela!
RESULTADOS IC 24 (ONE DESIGN - 12 BOATS) 1. OCEAN POTION, MIKE FINLEY , USA; 22 2. TEAM HEINEKEN, FRAITO LUGO, USA; 26 3. SEMBRADOR, RAMÓN GONZÁLEZ, PUR; 30 4. TEAM URAYO / POR FIN 7, GILBERTO E. RIVERA, USA; 33 5. ORION, ROBBIE RAMOS, USA; 39 HOBIE 16 (ONE DESIGN - 3 BOATS) 1. HEINEKEN, JOLLIAM BERRIOS, USA; 4 2. CASPER, JORGE RAMOS, USA; 8 3. WINDY CAT, ARNALDO CLAUDIO, USA; 12 HUNTER 21.6 (ONE DESIGN - 4 BOATS) 1. PURA VIDA, JOEL SANTIAGO VERAY, USA; 7 2. GUANGO, ANGEL DAVILA, USA; 10 3. TRANQUILAIN, SEVEN ROSSY, USA; 19 4. ORLANDO, MANUEL PÉREZ, USA; 22 CHALANAS 24 (ONE DESIGN - 2 BOATS) 1. MILLENNIUM II, ISMAEL BONET, PR; 7T 2. ELEMENT II, FÉLIX BERMÚDEZ, PR; 13 O’DAY 19 (ONE DESIGN - 3 BOATS) 1. MARINERITO, LUIS FERNANDEZ ARDOIS, USA; 7 2. DELPHIS STAR, NELSON RAMIREZ, USA; 10 3. BLACK DIAMOND, JOSE MANUEL PASTRANA, USA; 24 PHRF - JIB AND MAIN A (PHRF_TOT - 3 BOATS) 1. Y-SAILING, YOYO BERRIOS, PR; 7 2. NOMADA, LUIS SANTOS, USA; 10 3. ADRI, JORGE SANTIAGO RIVERA, PR; 18 PHRF - JIB AND MAIN B (PHRF_TOT - 3 BOATS) 1. MIGDY, JOSÉ MARÍA ALBIÑANA RODRÍGUEZ, USA; 7 2. WINDY, GARDEN RAFAEL, USA; 10 3. CLARYBIMAR, MIGUEL A. NIEVEZ, USA; 18 KISS (PHRF_TOT - 6 BOATS) 1. RELENA , LUIS LLORENS, USA; 8 2. ADAGIO, NELSON GARCIA, USA; 9 3. ZORIMAR , RICARDO VILLAFAÑE, USA; 18 4. ISABELA , CARLOS OLIVERAS, USA; 22 5. INDIGO, JOSE A. CEBOLLERO MARUCCI, USA; 30 PHRF - CRUISING (PHRF_TOT - 4 BOATS) 1. JULEPE 2, ANDRES SOCARRAS, USA; 7 2. ADELANTE, RODOLFO SERRA, USA; 11 3. ATORRANTE , DAVID FERNANDEZ, USA; 16 4. BOLIDO, ROBERO L CASTRO, USA; 22
The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |
•
37
Comienza una Nueva Temporada de Pesca en Marina Cap Cana!
2014
ABRIL 28 - 30, 2016
At
REG ISTR ATE YA!
A beneficio Ayudemos con tu presencia a la educación de los niños y jóvenes de escasos recursos del pueblo de Juanillo. Reglas del Torneo Válido para especies de Pico - ALL RELEASE Clasifican la Captura de Dorados y Atún. Premios Trofeos por Categoría: Pescador - Lancha - Tripulación - Dama Juvenil - Especies | Fántasticos premios, regalos, rifas y sorpresas. Actividades Cóctel Inaugural - Música, A&B y fiestas todos los días.
aler
Facilidades Wh n Tarifas especiales: Alojamiento, stoRent a Car y Muellaje. o B : la pesca de altura. Excelente destinotopara Pho y facilidades de clase mundial Una Marina con servicios Registro Abril 28 - Oficina Marina Cap Cana - Todo el Día US $500.00 por bote Días de Pesca Abril 29 & 30, 2016 Ceremonia de Premiación Abril Sábado 30, 8:00 P.M. Para Información Mercado y Venta de Peces Frescos AlmadeTaveras: Pro-Recaudación Fondos -809.780.0466 29 y 30 de Abril - 5:00pm.
Email: ataveras@abordomagdr.com
Visita el Mercado Fresco de Peces
Info:
5th. International Abordo Fishing Derby - Alma Taveras
wtevents01@gmail.com | 1+ 809.780.0466
Evento De:
Save The Date!
August 17th to 21st, 2016 Great Fishing Destination /Experience 3 Days All-Billfish Release / Trophies, Prizes & BIG Cash for Best Boat-Team-Anglers-Captain and Big’s for Grand Slam / Certified Observers / Daily Boat Pool (Calcutta) / Enjoy the Special Social Activities and the Village Nautical Trade Show & Beach Bazaar / Charter Boat Available / Special Lodging and Car Rental Rates
Get the Early Bird Registration until May 17th | US$800.00 per Boat wtevents01@gmail.com | bigfivefishing@gmail.com Sponsors 2015
NP
NEW PRODUCTS
NEW MARINE PRODUCTS
Fresh or Saltwater? Flover has an Electric Outboard
W
hether on a quiet lake, flowing estuary or shallow flats, Flover has boaters covered with its wide range of high-quality electric outboards. The company offers seven models, each with a broad selection of options. Flover’s outboards range from 15–25kg of thrust. Each lightweight unit features five forward and three reverse speeds, and runs on a standard 12-volt marine battery. Options include a fixed or telescoping tiller, LED battery gauge and a saltwater version for the larger models.
Available in both 20kg and 55kg of thrust, Flover’s rugged saltwater types feature an innovative corrosion-resistant finish on non-stainless steel parts. The 1m aluminum shaft is ceramic coated. A sacrificial anode is mounted on the 28cm two blade propeller. The solid state controller with thyristor is protected in the motor’s white polymer housing.Made to last, Flover electric outboards are CE certified and built to ISO standards. They come with a two-year factory warranty. Contact Flover: contact@flovermotor.com. or www.flovermotor.com.
New Ais Products By Acr Electronics.
40 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
G
lobal leader in safety and survival technologies ACR Electronics, Inc., introduces its new Class A and Class B AIS (Automatic Identification System) Transceivers.
The AISLink CA1 and AISLink CB1 are compact, reliable and easy-touse devices which are ideal for a wide range of leisure boaters looking to improve safety by incorporating AIS technology into their onboard equipment. Competitively priced and with a rugged and waterproof design, the ACR AISLink CB1 is a recommended option for most leisure boaters as it enables them to see and be seen on the water, increasing navigational safety particularly in areas of high congestion or when visibility is poor. The device sends and receives wireless navigational data to and from nearby boats and vessels including the vessel’s name, position, course or speed over ground, heading and rate of turn. It also has an internal GPS antenna, which makes an external antenna optional so users are able to save time on installation while also saving on space.
A leading Class A option, the versatile AISLink CA1 is a GPS-enabled, commercial standard system which demonstrates the highest AIS transmission power and the most frequent transmission of AIS information. Developed to clearly display and track critical safety and navigational information, the unit provides users with an extensive feature set including an easy-to-use graphical interface with multi-lingual capability and a large, highly-visible monochrome LCD display. It interacts seamlessly with navigation systems through its NMEA 0183 interface. Additional features include the ability to send and receive AIS text messages, alarm notification showing active AIS system alarms and password protection of specific transceiver information. Go to www.ACRARTEX.com.
OceanLED Unveils its Latest Array of Innovations.-
The rugged cast 316 marine grade stainless steel housing on the XP Series fixtures is low profile, fully sealed for maximum fixture life and more robust providing added protection and style. Both series lights offer an excellent solution for new installations as well as retrofit with its industry leading built-in driver, ultra-low power consumption and exceptionally easy-to-install mounting options. Effortless maintenance due to our proprietary Tritonium™ coating; just wipe away marine growth.
O
ceanLED is taking the amplified boating experience to a new level —the next generation of technology developed for its XT Series and XP SeriesUnderwater LED Lights, XD16 Xtreme Dock Light Series and the all new state-of-the-art DMX Mobile App Light Control System. - The new XT Series and XP Series fixtures are equipped with performance-driven, intelligent LED’s boasting a higher lumen output than previous models and delivering intense, super-bright color. Both series lights feature the new sleek bezel design, which is an impressive improvement for the overall look of the fixture.
- OceanLED’s XD16 Xtreme Dock Series — underwater LED lighting excellence offered in unlimited color-change, ultra white, midnight blue and sea green LED’s. The new XD16 dock light solidifies OceanLED as the industries leader in underwater LED lighting technology and solutions provider. The new light is three times brighter than it predecessor boasting 4500 fixture lumens, delivering a powerful effect when it comes to illumination. These turnkey opportunities provide boat dock and commercial or private marina owners with energy efficient ways to illuminate their waterfront property while providing a powerful, extremely bright and durable underwater light for increased security. The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |
•
41
NEW MARINE PRODUCTS OceanLED XD16 Xtreme dock lights are easy to service, and the Tritonium™ lens resists marine growth and scratches; simply rub or wipe with deck brush!
I encourage everyone attending the show to come by for live demonstrations of our new products from our highly-skilled sales professionals.
The highly anticipated, DMX Mobile App Light Control System — for Android and iOS delivers hands-free limitless color-change technology magnifying your entire boating experience with its simple multifunction and fully customizable automated control that allows you the freedom to create expressive environments.
The custom designed application was designed for use solely with the OceanLED DMX Controller allowing easy access for connectivity and a transparent lid to view connections. OceanLED’s user interface is both sophisticated and simple to use offering a touch RGBW color wheel to create virtually any color imaginable and powerful, easy-to-use slider to conveniently adjust brightness, speed and sensitivity for static color, cycling through color wheel, sound to light with audio, strobe effects and the all new “Rock the Boat” feature that strobes as the vessels rocks on the waves!
“OceanLED’s mobile app control platform gives boaters advanced wireless control over their underwater lights. This new technology is a truly integrated solution for an efficient and enjoyable boating experience.
Mercury Marine Inroduces Spitfire X7 Propeller.-
M
ercury Marine, the world leader in marine propulsión and technology, has introduced SpitFire X7, a stainless Steel propeller designed to improve all performance facets of the growing 75115hp outboard class. The SpitFire X7 is the first in the 75-115hp engine class to be marketed with Mercury’s propietary X7 alloy, wich is 30 percent stronger and four times more durable tan conventional Steel. Using the X7 alloy and building off the best-in-class aluminium SpitFire, the SpitFire X7 will significantly improve acceleration, top speed and holding compared to other stainless Steel propellers in its class. A high-performance propeller is the most cost-efficient way to improve a boater’s experience, and for the 75-115hp outboard class, the SpitFire X7 delivers. With gains of up to 1.5 moles per hour and 0-20 acceleration improvements by five-plus seconds versus other stainless propellers, the SpitFire X7 will be a staple in the Mercury propeller lineup for many years to come.
42 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |
•
43
Offshore Fishing League H US ON C T CA
6
1 Fall 20
Compe<<on starts June 2016.
R U O Y R REGISTE ! W O N M TEA Es<mated $1,700,000 in Awards and ALL on Na<onal TV by NBC Sports Network
• Be the first “OFL World Champion” • Caribbean Fishing Series Include: Abaco, Turks & Caicos, St Thomas, Scrub Island, Puerto Rico, and Dominican Republic • Local Teams are welcome • Guaranteed awards of $400,000 plus CalcuSa for an esTmated $1,700,000 in cash prizes. • Various levels of parTcipaTon • NaTonal primeTme television exposure through NBC Sports • IGFA Release Rules Apply! Tagging is opTonal!
See more at: www.OFL.com
The Offshore Fishing League (OFL) is Big Game sport fishing broadcasted in prime<me na<onal television by NBC Sports Network beginning in the fall of 2016. Teams will compete in mul<ple tournament legs in spectacular loca<ons, figh<ng the world’s toughest billfish in pursuit of the <tle: “OFL World Champion.” League & Team Sponsorship Opportuni<es Available!
FOLLOW US AT
Facebook.com/OFL
No.1 EN ENERGÍA RENOVABLE
AHORRO Y EFICIENCIA PROTEGIENDO EL MEDIO AMBIENTE
Energia Renovable
Eficiencia Energética
NUEVA LÍNEA DE BOMBAS GRUNDFOS PARA CADA NECESIDAD
WWW.TRACESOLAR.COM
UN PUNTO MÁS DE EFICIENCIA
EMAIL: INFO@TRACESOLAR.COM
809-338-2151
TN
TURISMO NÁUTICO
LA RELEVANCIA DEL TURISMO NÁUTICO EN LA OFERTA TURÍSTICA DE LA REPÚBLICA DOMINICANA.-
E
l Consorcio Dominicano de Competitividad Turística, Inc. (CDCT), organización sin fines de lucro que trabaja por un turismo más sostenible y competitivo en la República Dominicana, presentó la quinta edición del Foro Dominicano Anual de Turismo (FODATUR 2015) con el tema “Turismo Náutico y Medio Ambiente Costero y Marino” el cual fue celebrado el pasado día 12 de noviembre del año en curso en el Hotel Sheraton de Santo Domingo. La República Dominicana es conocida por sus bellezas naturales, especialmente por sus bahías, islas, cientos de kilómetros de playa, costas, lagos, ríos, el calor de su gente y su maravilloso clima, lo cual constituye un potencial que amerita ser desarrollado para igualar los niveles de crecimiento de otros países del área, siendo el turismo una de las principales actividades económicas de la nación. En virtud de nuestra situación geográfica y recursos naturales, el transporte marítimo, los recursos marinos, la marina privada, las condiciones climáticas, son recursos potenciales para el desarrollo económico del país,
46 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
pudiendo, nosotros, fomentar los deportes acuáticos, la pesca deportiva, la navegación privada de recreo y el disfrute organizado de nuestras playas, incentivando el Turismo Náutico no solo internacional sino también local, lo que representaría importantes ingresos adicionales a la economía del país. Durante el Foro Anual de Turismo, se analizaron los retos que debe superar el Estado Dominicano frente a este segmento, como crear las condiciones adecuadas y establecer las regulaciones de la navegación privada turística, de recreo y deportivas en las aguas territoriales del país; así como promover las medidas pertinentes para la promoción y aprovechamiento de dicho sector, enmarcado en una política sostenible con relación al medio ambiente y los recursos naturales. FODATUR 2015, al igual que en años anteriores tomó como punto de partida la Estrategia Nacional de Desarrollo y las Metas Presidenciales del gobierno del Presidente Danilo Medina, documentos que hacen re-
ferencia a la necesidad de ampliar la oferta turística nacional. Asimismo, también se trabajó alrededor de la Estrategia de Desarrollo de Destinos, documento que sirve como guía de trabajo para el CDCT y los 10 clúster turísticos que existen en el país. Fueron realizados tres paneles temáticos que abordaron los retos y oportunidades de los principales segmentos de los que comprende el Turismo Náutico y Medio Ambiente Costero y Marinos. Coinciden los panelistas entre ellos Elizabeth Tobar de Turenlaces del Caribe, Eduardo Read Comodoro de los Auxiliares Navales Dominicanos y ex Comodoro del Club Náutico de Santo Domingo, Sharon Mei Directora del Puerto Don Diego-Puerto SansSoucí y Marina Bartolomé Colón, Jeff Rannik Presidente de Agencias Navieras B & R, Adolfo López Consultor Experto en Turismo Náutico, Pascual Prota Presidente de ANAMAR, entre otros, en la importancia social y económica del Turismo Náutico y Turismo Náutico Deportivo al país, en la apertura de normativas legislativas que deben existir, para promover masivamente el mismo, ya que genera un diversidad de fuentes de trabajo (empleos directos e indirectos), apertura de nuevos prestadores de servicios para esta industria, la cadena de beneficios que generan una importante derrama económica en las zonas de acción, desde la creación de marinas y puertos deportivos, el alquiler de muelles, generación de servicios de energía eléctrica, suministro de combustible, alimentos, seguridad, alquiler de embarcaciones, reparaciones y varadero, limpieza, entre otros servicios y productos que consume este tipo de turismo, cuyo perfil del turista náutico, es de una persona de alto poder adquisitivo que gusta de gastar en los destinos que visita, al realizar compras, alquiler de vehículos, uso de restaurantes, tours, e incluso hoteles y villas en algunos casos. Por otro lado estas normativas locales facilitarían la agilización del proceso de registro de la llegada de las embarcaciones privadas en los diversos muelles y puertos que existen en la República Dominicana, que el mismo sea expedito, económico y sencillo sin mayores trámites burocráticos que aquellos exigidos para la seguridad de la navegación, del buque, los tripulantes y el medio ambiente; una apertura a las ventas y compras de embarcaciones por los residentes locales contribuyendo masivamente a su desarrollo, y que entidades bancarias se abran a préstamos para financiar botes, y se sumen nuevas agencias o dealers de ventas.
“Tal como se pautó, al final de este día de trabajo fue presentado un documento que recogió las conclusiones de los especialistas que participaron en FODATUR y finalizando también con un plan de trabajo que guiará las acciones del sector de manera que podamos continuar avanzando en un desarrollo turístico sostenible, planificado y duradero para la República Dominicana”, afirmó Máximo Iglesias, presidente del CDCT. Adicionalmente, a partir de FODATUR 2012 el CDCT, abrió un espacio donde los estudiantes universitarios interesados en el futuro del turismo dominicano tienen la oportunidad de conocer a fondo la dinámica nacional e internacional. En su primera entrega Universidad FODATUR, logró reunir a más de 150 estudiantes de las principales universidades dominicanas en una jornada especial que se lleva a cabo paralelamente al evento principal. Este año, entendiendo la importancia de que los futuros líderes del sistema turístico nacional conozcan los retos que enfrenta el sistema y se comprometan con las soluciones a largo plazo, se ha integrado Universidad FODATUR al evento principal apostando a que el futuro del turismo dominicano contará con profesionales formados y comprometidos con los valores de competitividad y sostenibilidad que aseguran un ciclo de vida largo para el turismo del país. INFORMACIÓN GENERAL FORO ANUAL DE TURISMO (FODATUR). FODATUR busca facilitar el desarrollo de una de una propuesta integral, que cuente con el apoyo de los actores del sector, y que logre encaminar el desarrollo de una Estrategia Nacional de Turismo. Para la realización de FODATUR el Consorcio Dominicano de Competitividad Turística ha conformado un Comité de Aliados Estratégicos que cuenta con un equipo técnico multidisciplinario integrado por el Ministerio de Turismo, el Consejo Nacional de Competitividad (CNC), la Asociación Nacional de Hoteles y Restaurantes (ASONAHORES), la Asociación de Operadores de Turismo Receptivo de la República Dominicana (OPETUR), la Presidencia de la República Dominicana y la CONPETH. Asimismo, cuenta con el co-patrocinio del Ministerio de Turismo (MITUR), además de los patrocinios del Banco Popular Dominicano, AERODOM, Ministerio de Industria y Comercio, Centro Cuesta Nacional, Banco de Reservas, el hotel Sheraton, Cemex Dominicana, World Voices, AyB Masteres, AVIS, Jose Fondeur Fotografias, Café Santo Domingo.
Por las aguas cercanas a la República Dominicana atraviesan miles de embarcaciones de recreo que pueden ser atraídas al país mediante la debida organización y regulación de los procedimientos de entrada, circulación y salida, así como la simplificación de la emisión de los permisos de navegabilidad, facilitando la navegación en aguas territoriales dominicanas para las embarcaciones turísticas, de recreo y deportivas, tanto nacionales como extranjeras. Es innegable que el Estado dominicano deja de percibir una gran cantidad de recursos debido a la falta de actualización y regulación de los servicios del sector marítimo, como son la matriculación, el abanderamiento, registro, expedición de certificados, entre otros, pues es internacionalmente conocidas las dificultades y procedimientos burocráticos que hay que agotar en nuestras marinas y puertos turísticos y deportivos. The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |
•
47
T
TECNOLOGÍA
AIR STEP®2 DE BENETEAU.-
Una segunda generación, para barcos más grandes.
D
espués de 18 meses de investigación y desarrollo por la oficina de diseño de Beneteau, los nuevos botes Gran Turismo 40 y 46 están ahora equipados con la segunda generación de la tecnología Air Step®. No sólo este nuevo desarrollo mejorará considerablemente la eficiencia del motor, sino que significa que a la misma velocidad puedes tener un barco de mayor tamaño sin aumentar la potencia del motor. Es una innovación que está totalmente en línea con los programas de investigación sobre el comportamiento ambiental del segmento Powerboat, emprendido por Beneteau. Desarrollada en el 2003, la tecnología Air Step® fue el resultado de un ambicioso programa de investigación. Su objetivo era desarrollar una nueva generación de cascos que ofrecen mayores sensaciones en términos de velocidad y aceleración, al tiempo que mejora la seguridad del barco, la comodidad, la estabilidad y la eficiencia. Recordando la tecnología derivada de de la industria aeronáutica, la Step® Air forma pequeños pasos de aire bajo el casco que ayudan a evacuar la corriente de agua y reducir la cantidad de fricción. Combinado con aire capturado formando un cojín, a travez de corredores a la parte trasera del casco permite aumentar la estabilidad, aumentan considerablemente la velocidad al tiempo que reduce el consumo de energía. Aire Step® 2 marca una evolución importante en la entrada de aire por debajo del casco. Al aumentar la cantidad de aire debajo del triple casco, un aumento de 1,5 nudos, en las pruebas de mar en el nuevo GT40 a la máxima velocidad, ha sido grabada con esta nueva tecnología Air Step®, en relación con su predecesor, el GT 38, en la misma configuración. En otras palabras, el aire Step® 2 nos permite llevar a bordo un peso adicional de 700 kg en este modelo, mientras que mantiene el mismo rendimiento.
48 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
Hoy en día la tecnología Air Step® se ha trasladado a un nuevo nivel al convertirse compatible con la potencia del motor a IPS. Estrechamente asociadas con la investigación llevada a cabo por Beneteau, Volvo está encantado con este paso adelante. Se ha tardado más de 18 meses de investigación y 350 horas de pruebas para obtener una nueva combinación de aumento de flujo de aire y el cambio de la forma y disposición de los pasos del aire. Por lo tanto, Aire Step® 2 es un importante desarrollo tecnológico que ofrece grandes perspectivas para el desarrollo en nuevos barcos de gran tamaño. Ellos ofrecerán un alto rendimiento junto con la estabilidad, la seguridad y el confort de pilotaje inigualable, así como la eficiencia. Esta tecnología solo es aplicada a barcos de Beneteau.
www.i.ytimg.com
infobarrel.com
NAVIDAD EN PALMILLA Por: Geraldine De Santis
A propósito de los días festivos de fin de año, y aprovechando el clima favorable para organizar excursiones marinas de poco trayecto, traemos una sugerencia paradisíaca: Palmilla, RD.
U
bicada dentro de la zona peninsular del Parque Nacional del Este, y agraciada por la cercanía de la isla Saona, la playa de Palmilla es una piscina natural de excepcional belleza en Bayahibe. Numerosas excursiones hacia Palmilla se realizan durante todo el año, pero algunos de los amantes del mundo náutico más reconocidos, disfrutan de sus vacaciones de Navidad y fin de año en las aguas cristalinas de este incomparable tesoro nacional. Uno de sus asiduos visitantes es el Sr. José T. Contreras, quien lo describe con las siguientes palabras: “Palmilla es un lugar espectacular de nuestro país donde dominicanos y turistas disfrutan de la belleza natural porque es un sitio al que solo se llega por agua, ya que es una piscina natural. Sus aguas son usualmente tranquilas y cristalinas. A pesar de que a veces llueve, casi siempre hay buen clima y es ideal para disfrutar sin perjudicar el medio ambiente. Un consejo que les daría a los que nunca han ido es que traten de dormir para poder
50 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
gozar del atardecer y el amanecer. Finalmente, de muchas playas que conozco de nuestro país, Palmilla está entre las dos mejores. Debemos cuidar de ese paraíso terrenal evitando la contaminación”. Si bien es cierto que muchos interesados aún desvalorizan los activos naturales, asimismo hay admiradores de este increíble lugar al que se tiene acceso a través de tour operadores o yates y embarcaciones privadas o catamaranes. Las playas de arena blanca y fina, sin oleaje, y las numerosas palmeras dan la sensación de estar en otro mundo. Así nos confirma el Sr. Sixto Incháustegui, quien comentó: “Muchas gracias por tomarnos en cuenta, precisamente estamos en Palmilla por el fin de semana largo de noviembre, con mucho gusto recomendaría una excursión”. Rosadela Serulle, diseñadora de interiores y copropietaria del Billini Hotel manifiesta su entusiasmo por la naturaleza de Palmilla desde que le preguntamos por sus suge-
rencias: “Nada es más emocionante para mí que la vida en el mar; cuando visito Palmilla en Navidad es como si todos los problemas normales del día a día se paralizaran desde que comenzamos a navegar. Con amistades y familia es una experiencia inolvidable, por lo que exhorto al que no conoce ese lugar a que lo visite. No se arrepentirá”. El Parque Nacional del Este está ubicado en el sureste de la República Dominicana, entre Bayahibe y Boca de Yuma. Lo rodea el Mar Caribe en todo su extremo sur, por lo que también se considera un parque natural marino de clima tropical húmedo, aunque sus temperaturas se mantienen dentro del rango más agradable desde septiembre hasta mayo. Gracias a las nuevas carreteras y facilidades viales, y de aeropuertos cercanos, es ahora más fácil llegar hasta La Romana y de ahí a Bayahibe para salir en cualquiera de las excursiones o partir desde cualquiera de las marinas de las costas en el Caribe.
P
PESCA
BISBEE’S BLACK & BLUE TOURNAMENT 2015.-
L
os Cabos es sede de uno de los torneos de pesca mas famosos del mundo, reconocido por el Big Cash que está en juego para los equipos participantes, y que este año fueron especialmente tras el Marlin Negro y el Marlin Azul, 121 equipos con 945 pescadores profesionales y aficionados de la vara y el carrete de todas partes del mundo. La familia Bisbee especialmente Wayne Bisbee durante la noche inaugural donde se prende la antorcha del marlin que permanece encendida durante todo el torneo recibió los representantes con las banderas de los países participantes ofreciéndoles una calurosa bienvenida y deseándoles muy buena pesca y diversión. La bahía de Gray Rock, Baja California recibió las 121 embarcaciones alineadas para recibir el tiro de Bengala que sumados a los estruendos de fuegos artificiales y el rugir de los motores marcaban el inicio de la versión no. 35 del torneo el 19 de octubre, y que duraría hasta el 22. ¿La cifra de un premio mayor de $ 3.515.100! se hizo eco a través de la flota y murmurando se fueron a la mar tras los picudos. Durante los tres días de pesca los resultados fueron 1 marlin negro y 43 marlin azules ganando como Equipo de Primer Lugar “Catching A Buzz” con 600 puntos donde el pescador Canadiense Tyler Squier subió un azul de 500 libras con un tiempo de pelea de 33 minutos. El Segundo Lugar correspondió al Equipo tejano “Five More Minutes” que consiguió un marlin azul de 356 libras subido por Troy Patak en 40 minutos de pelea. El Tercer Equipo Ganador correspondió a “Tranquilo” donde Michael Moretti de Costa Rica logró capturar un Azul de 327 libras en 70 minutos y llevarse el segundo mayor Jackpot en la historia del evento de $ 2,511,462, que aunque su captura fue el más pequeño se introdujeron en todas las Calcuttas o Pollas del torneo. Moretti, este gran pescador y veterano también había llevado a su equipo a la victoria en el anterior torneo Bisbee’s Los Cabos Offshore celebrado un fin de semana anterior con un marlin negro 399-libras.
52 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
“Five More Minutes” se llevó a casa $ 156.937 y Catching A Buzz ganó un cheque por $ 356.225. En la División de Liberaciones, el equipo “Nice Ride” recibió $ 76,295 por la liberación de dos azules por el pescador Guillemo Bojorquez para 600 tantos; “Fantasma” tomó más tiempo para liberar a sus dos azules poniéndolos en segundo lugar con 600 puntos y digno de $ 26.392 por los pescadores Diego Zuniga y Luis Castro Knapp y “Predator”, con una sola aguja azul, recibió $ 14,662 liberado por marlin Jarrod Smith con 300 tantos. Los Capitanes más Destacados fueron Carlos Domínguez de “Catching a Buzz”; Jave Abaroa de “Five More Minutes” y Victor Julio López en “Tranquilo”. Puerto Paraíso se convirtió para la fiesta de clausura y premiación en el lugar más concurrido de todo México. ACERCA DEL TORNEO BISBEE’S BLACK & BLUE.El torneo Bisbee’s Black & Blue ha tenido lugar en la región de Los Cabos en la Península de Baja California, México por más de 30 años. Bisbee está produciendo actualmente tres torneos - El Bisbee’s East Cape Offshore en Buenavista, que tiene lugar cada julio y para el 2016 en agosto del 2 al 6; Los Cabos Offshore y el Bisbee’s Black & Blue, que tienen lugar cada mes de octubre en Cabo San Lucas y se celebran en el 2016 del 14 al 16 y del 18 al 22 respectivamente. Iniciado por primera vez en 1981 por Bob Bisbee, el Torneo Bisbee’s Black & Blue ha pasado de seis equipos con una bolsa de $ 10.000 a más de 150 equipos con millones de dólares en la línea. En 2006, tuvo su mayor pago total en efectivo de $ 4.165.960. Este fue, y sigue siendo, el pago más grande en la historia de la pesca deportiva. En el 2000 Bisbee se amplía hacia el lado este de la península de Baja
California Sur con el Torneo East Cape Offshore en Buenavista. Además de marlin, este torneo incluye la captura del dorado y el atún; y se hizo tan popular que un tercer evento con el mismo formato se inició en 2002 - el Torneo Los Cabos Offshore. A través de los años cada torneo ha desarrollado su propia personalidad teniendo características similares en cuanto a la buena organización, son eventos muy sociables, llenos de camaradería donde los amigos pueden reunirse, intercambiar historias y obtener en pocos días, buenas experiencias de pesca y un buen dinero. El último torneo de la serie, Bisbee’s Black & Blue, es difícil de describir si nunca has estado allí. Son cinco días de caos organizado lleno de emoción hard-core. Con la ciudad hermosa y animada de Cabo San Lucas como telón de fondo, miles de personas llenan las pasarelas de la marina para ir de compras, de fiesta y ver enormes peces que se pesan en la balanza frente al mundialmente famoso Puerto Paraíso. El Bisbee’s Black & Blue es una vez en una experiencia de vida que nunca olvidará, pudiendo llevar a casa buenos recuerdos o buenos millones.
The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |
•
53
BS BOAT SHOW
VÁMONOS AL YACHTS MIAMI BEACH
Días preciosos, soleados y compradores potenciales estarán en el Miami Yachts and Brokerage Show.
N
avegamos hacia la 28va edición del Miami Yachts and Brokerage Show que se extiende por toda la avenida Collins y una nueva sede, Island Gardens Marina en Watson Island será sumergirse en nuevas e inolvidables experiencias.
presidente de Show Management administrador del show expresó, que la industria va en crecimiento y la economía mejorando, y que por esta demanda es que tienen que añadir otra nueva localidad para el 2016.
El show que ha sido espectacular año tras años recibirá a miles de visitantes de todo el mundo, y me incluyo donde encontraremos un despliegue de embarcaciones y productos marinos, incluyendo más de 500 botes nuevos y de segunda mano asi como una amplia gama de lo último tecnología marina y accesorios náuticos.
Veremos desde el 11 al 15 de febrero una impresionante gama de embarcaciones de todo tipo, servicios y productos, pero por igual muchos cócteles y diversión.
Además de exhibiciones impresionantes, el espectáculo también ofrece bares donde descansamos por ratos, bebemos unas cervezas y algo que comer en un ambiente musical, hablando de lo que hemos visto durante el show. En general el espectáculo en asistencia y el número total de barcos en exhibición se espera sea mas grande que el 2015, en adicción a que tendremos yates en el segmento de hasta 500 pies. Muchos expositores esperan ventas significativas: Efraim Zimbalist,
54 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
NOS VEMOS EN MIAMI….
ENTREVISTA
E
Por: Alma Taveras
MICHAEL MORETTI, DEBUTA EN GRANDE
En el Bisbee’s Black & Blue Tournament 2015.-
H
abías participado anteriormente en algún torneo Bisbee’s?
¿Qué otras personas formaban parte del equipo “Tranquilo”?
Había escuchado del torneo desde hace mucho tiempo, sin embargo, es la primera vez que participo. ¡Vaya manera de debutar y gracias a Dios nos salieron muy bien las cosas!
Como parte del equipo formaban parte los pescadores: Ken Cofer, Robbie Hood y yo. Como marineros teníamos a Shelby Dejarnette y Daniel Arrieta. Capitán Víctor Julio Lopez Pizarro.
¿Qué te motivó participar este año en estos torneos, porque tengo entendido que participaste en Los Cabos Offshore, y con muy buena actuación también?
¿Eran todos pescadores profesionales?
Mi persona y Ken Cofer veníamos hablando desde hace un par de años. Esta vez la motivación principal fue una combinación de varios factores: mucho convencimiento por parte del Capitán Victor Julio, ya que había pescado en ocasiones anteriores y quería una nueva oportunidad con un equipo completo. Asimismo, me llamó la atención que el torneo es catalogado “El Super Bowl” de pesca por su trayectoria, premios y número de participantes. En definitiva pescamos tres torneos en total: -Los Cabos Billfish Tournament – 3er Lugar en Categoría Catch and Release. -Los Cabos Offshore (Little Bisbees) – 1er Lugar Overall (marlín negro de 399 lbs y $460,200.00). -Bisbees Black and Blue – 3er Lugar Overall y segundo payout mas grande en la historia del torneo (marlín azul de 327 lbs y $2,511,462.00). ¿El dueño del bote ganador Ken Cofer, es un amigo con quien sueles pescar; eres parte de su equipo en los torneos, o pescaste por primera vez con él en esta oportunidad?
Ken Cofer y yo, pescamos bastante y cada vez que tenemos chance. No se si esto nos categoriza como profesionales, pero seguimos aprendiendo. Robbie Hood un amigo de la infancia de Ken Cofer es un pescador recreacional. ¿Cuál fue la posición obtenida y ganadora en este Torneo Black & Blue Tournament? La posición obtenida fue el 3er Lugar Overall con un marlín azul de 327 libras. Ganamos los 2.5 millones de dólares gracias a que estábamos en todos los Jackpots (dailys). Mientras que el 1er y 2do lugar solo se anotaron en el Jackpot de $1,000. Nosotros estábamos metidos en todos; $500, $1,000, $2,000, $3,000, $5,000 y $10,000 ¿El Torneo tenía reglas de que el peso mínimo para que un pez calificara eran de 300 libras no menos para abordar, ¿cómo te das cuenta o cómo fue la decisión para arriesgarse de subir un pez a lo mejor con la duda de si iba a clasificar o no?
Ken y yo somos amigos de varios años. Hemos tenido oportunidades de pescar en torneos y recreación.
La decisión de subir el pez fue difícil ya que veníamos de subir un marlín negro de 399 libras en el torneo anterior de Los Cabos Offshore. Durante la pelea con el marlín azul de 327 libras, debatimos si subirlo o liberarlo. Por esta razón, la pelea duró aproximadamente 1 hora y 20 minutos.
Compartimos muchas cosas en común sobre todo el tema de la competitividad. “Tranquilo” un Spencer de 57 pies es un excelente bote. Diseñado para pescar torneos y sus resultados hablan por sí solos.
Cada vez que el pez se aproximaba al bote, no terminábamos de tomar la decisión de subirlo debido al tamaño. Ya para la tercera vez tomamos la decisión y una vez el pez arriba existió cierto nerviosismo.
56 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
Comenzamos a tomar las medidas de largo, ancho, etc., para aplicar la fórmula. El número que nos daba estaba alrededor de las 320 libras. Sin embargo, reinaba la incertidumbre durante el trayecto de regreso a la estación de pesaje. En definitiva la decisión la tomamos entre los tres: Ken Cofer, Robbie Hood y mi persona. Yo sinceramente quería que se tomara una decisión rápida ya que el pez dió una pelea ardua y el cansancio era visible de ambos. Al final fue la decisión acertada una vez que el peso diera las 327 libras. ¿Cuál fue el premio en términos emocionales el lograr este puesto, tanto para tí, como para el equipo? En términos emocionales un logro increíble ya que fue el segundo premio más alto de la historia del torneo y en su 35 aniversario. Asimismo, ser el pescador que enganchara ambos peces es una satisfacción tremenda. Creo que es la primera vez en la historia del torneo que un mismo equipo termina en los primeros tres puestos en los dos torneos Bisbee (Black and Blue y Los Cabos Little Bisbee’s). La emoción también se transmitió para toda Costa Rica ya que representamos muy bien al país. Un orgullo de hacerlo ya que este país me ha permitido desarrollar un negocio a través de mi pasión. Actualmente cuento con dos embarcaciones que hacen chárter en Costa Rica (www.eljefecostarica.com) Fue muy emocionante tener a mi familia presente, especialmente a mi hijo de 3 años, que espero algún día podamos pescar el torneo en el futuro. ¿Consideras que fue un viaje productivo en todos los sentidos desplazarse desde Costa Rica hacia Los Cabos, diríamos a aventurar? Fue un viaje definitivamente productivo! El viaje tuvo algunos contratiempos ya que pasamos por una tormenta tropical y el trayecto es algo lejos. Sin embargo, el trayecto lo hicieron otras 6 embarcaciones de Costa Rica también. Nadie nunca imaginó la aventura que embarcaríamos y los resultados que obtendríamos. ¿Siempre queremos ganar el primer puesto, pero ¿consideras que el tercero en este torneo, fue mejor que el primero? Definitivamente ganar el Little Bisbee’s es una sensación única. Quedar de primer lugar tiene un significado importante. Sin embargo, en el Black and Blue con más de 120 embarcaciones terminar entre los primeros lugares es un privilegio. En definitiva, fue el tercer puesto mas lucrativo de la historia del torneo. Asimismo, algo surreal ya que el tercer puesto termino siendo el más ganador desde el punto de vista monetario. Al final de cuentas, Gracias a Dios logramos quedar entre los primeros. En cualquier torneo llegar en los primeros lugares brinda un nivel de satisfacción especial.
de chárter que tengo en Costa Rica (El Jefe Sportfishing – www.eljefecostarica.com). Por supuesto, dejar algo a un lado para el próximo año y garantizar nuestra participación. En definitiva, reinvertir en la pesca deportiva en todos los sentidos y pasar una Navidades excelentes con la familia. La distribución se hizo de la siguiente manera: 25% se reparte entre los marineros, capitán y bote. 75% restante entre los pescadores que aportaron para participar en el torneo (Ken Cofer, Robbie Hood y mi persona). Cada uno pusimos aproximadamente 60 mil dólares para cubrir con los gastos y llevar el bote hasta Cabo San Lucas. Al final el 75% se tradujo en aproximadamente $700 mil dólares c/u para los tres. ¿Volverán a pescar este torneo en el 2016? Definitivamente... ¡Vamos a estar para el 2016! ¿Consideras tú que la pesca es cuestión de suerte o debe haber experiencia? ¿Es un juego de equipos? ¿hay un conjunto de todo lo anterior? Logicamente existe un factor de suerte debido a que por experiencia puedes hacer todo lo posible y hay días que no se pesca nada. Mientras que otros días con lo mínimo se logra pescar bastante. Hay un factor de suerte pero creo que no lo es todo. Factores principales son: capitán, embarcación, pescadores y equipo. Asimismo, creo que la actitud y la vibra que tenga el bote es súper importante. Creo que todos los que estábamos en el bote veníamos con la mejor disposición. Nosotros durante todos los días de pesca nunca cambiamos la estrategia y creo que esto nos ayudo. Mantuvimos la calma en los momentos lentos pero al final nos dio muchos dividendos. La experiencia es muy importante y sobretodo el trabajo en equipo. Puedo decir después de los logros en los torneos que los resultados fueron gracias al trabajo en equipo de todos. Si sacas un eslabón del equipo que tuvimos, nunca obtendríamos los resultados que obtuvimos. ¿Qué encuentras de diferencia entre este torneo y otros que hayas participado en otros países del mundo? La diferencia es el número de embarcaciones que participan y el prestigio/reconocimiento que tiene el torneo. Asimismo, los premios son los más grandes que yo haya visto en cualquier parte del mundo. La pesca es muy buena por la variedad de especies que hay: atunes, marlín: rayado (abundan), azules y negros, velas, etc. Y para conocer un poco más de Michael nos atrevimos a otras preguntas ya más personales…….
¿Cuáles son los planes con el dinero ganado – cómo es la distribución si puedes compartir esta info con Abordo?
¿Qué nacionalidad tienes, y dónde vives?
Los planes con el dinero es donar al Billfish Foundation y otras caridades de preferencia. Asimismo, pienso agregar un bote más a la flota
Tengo doble nacionalidad: Inglesa y Venezolana. Vivo entre Estados Unidos (Houston, Texas) y Costa Rica. The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |
•
57
MICHAEL MORETTI ¿A qué te dedicas y cuál es tu profesión? Tengo una empresa de energía en Houston que se dedica a desarrollar proyectos energéticos en Latinoamérica. Soy licenciado en Finanzas. También tengo el negocio de pesca deportiva en Costa Rica. ¿Desde cuándo te inicias en la pesca y motivado por qué y por quién? Me inicié en la pesca desde que estaba muy niño. Diría que desde que tengo uso de razón siempre me gusto la pesca. Sin embargo, fui pescador de la orilla o muelles principalmente en Venezuela (La Guaira). Mi sueño siempre fue tener un bote para poder salir y ver que se podía pescar mas allá. En realidad en mi familia no hay una trayectoria de pescadores. Por lo general en las vacaciones familiares que solíamos ir a la playa, me llamaba la atención. Desde pequeño perseguía las lanchas de los pescadores comerciales y a medida que fui creciendo pescaba de la orilla o muelles.
mencioné anteriormente, el tema de las relaciones que uno forja es algo muy bonito. ¿Tienes hijos? ¿Compartes con ellos esta actividad? Tengo un hijo de 3 años y uno en camino (ambos varones). Comparto lo más posible con ellos y estoy seguro que será generacional. Creo que con los dos algún día vamos a tener el equipo de pesca completo y participaremos en muchos torneos. ¿Posees tu propio bote? ¿Cómo se llama? Tengo dos embarcaciones en este momento: El Jefe y El Jefe Too (ambos trabajan de chárter en Costa Rica) www.eljefecostarica.com ¿Con qué frecuencia pescas? Cuantas veces pueda, pero por lo general todos los meses.
¿Cuáles han sido tus logros o experiencias en la pesca deportiva? Logros además de este torneo, diría que lograr dos veces un grand slam ha sido algo muy emocionante. Aunque ambas ocasiones no fueron durante un torneo, sin embargo, algo que no sucede todos los días. Creo que una de las experiencias más importantes son las relaciones que uno forja. Puedo decir que basado en las relaciones Ken y mi persona conformamos el equipo para participar en Bisbees. Asimismo, viajar el mundo pescando es algo especial ¿Te consideras un buen pescador deportivo? ¿o todo es cuestión de suerte? Considero que ambos, sin embargo, la práctica es fundamental para tener un buen desempeño. Pesco mucho en torneos de Costa Rica y la modalidad que se usa es catch and release. En este caso, se requiere mucha habilidad para no solo ver los peces sino también engancharlos. La mayoría de los torneos se pesca con anzuelos circulares. ¿A qué lugares haz ido a pescar, y dónde por igual te gustaría ir que aún no hayas ido? He tenido oportunidades de pescar en Venezuela, Aruba, Curacao, Bonaire, Panamá, México, Costa Rica, Nicaragua, Hawái, Florida y República Dominicana Me gustaría ir a pescar en Australia y Azores. ¿Cuál es la especie preferida para Michael, Y por qué? Marlin negro. Me parece que de las especies de marlín es el más corpulento. En mi opinión es más agresivo y su presencia es imponente. Además que el primer marlín que saque en mi vida fue uno negro. ¿Qué encuentras de atractivo en este tipo de deporte, que te mueve practicarlo? Me agrada que todos los días son diferentes y los peces también. Quiero decir con esto que uno no sabe lo que le espera hasta que el momento llega. El tema de la competencia me llama la atención. Como
58 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
¿Formas parte de los equipos de OFL? Si es positivo, Con cuál equipo o Bote? Qué expectativas tienes de esta liga? He estado en comunicación con ciertos equipos de la OFL. ¡Actualmente con Marlinraptor! La OFL me parece que es una liga que va a establecerse como la referencia en lo que respecta a la pesca deportiva. El comité organizador y formato son ideales para el pescador de altura. Estoy seguro que en este primer año la OFL tendra un éxito rotundo y estoy con muchas expectativas de formar parte de ello. Asimismo, estoy seguro que la OFL se expandirá al Pacífico donde contarán con mucha participación.
LOVE SAILING? Sailboats | Sailing gear & accessories | Sailing seminars
PROGRESSIVE INSURANCE ®
STRICTLY SAIL ®
MIAMI February 11–15, 2016 Miamarina at Bayside & Bayfront Park
StrictlySailMiami.com
Free water taxi and shuttle bus service between Miamarina at Bayside and Miami Marine Stadium
PRODUCED BY
FIND US ON
P
PESCA
White Marlin Cap Cana.
LO MEJOR DE LA PESCA EN EL CARIBE 2015
E
l Mar Caribe es uno de los lugares más propicios para la pesca deportiva y recreacional. Aprovechando las condiciones atmosféricas y las temporadas idóneas para pescar, una gran cantidad de eventos y torneos de pesca se organizan y celebran exitosamente cada año con la participación de pescadores y equipos locales e internacionales que se enfrentan dando lo mejor de sí. Es posible participar con una embarcación propia o competir a través del servicio de charter con todo y equipo de navegación, y pesca. Generalmente estos eventos cuentan con excelente planificación y es posible inscribirse con suficiente tiempo de adelanto vía sus sitios web en los que hay abundante contenido para leer e informarse mejor sobre cada evento. Para nosotros es innegable que la pesca es una de las actividades más populares en nuestra zona del Caribe, por lo que al finalizar este año 2015, ¿qué mejor reflexión que recordar los mejores eventos de la pesca caribeña de los últimos doce meses? Veamos los eventos en orden cronológico:
Tanto el Dorado como el Atún se galardonan al Mejor Peso. En la pasada versión 2015, participaron también pescadores de Venezuela y Estados Unidos. Puerto Rico venció a República Dominicana al obtener el primer lugar de la competencia con la lancha “Victoria”, con la captura de nueve marlines blancos, acumulando 1,800 puntos, y ganaron la categoría de “Mejor Lancha”, abordada por Juan Carlos Franco, Michael Songer, Luis Valderrama y José Canales. El segundo lugar fue de los criollos Churchill González, Robert Antonio Soriano, Jorge Luis Jorge y Fadua Noyola, quienes a bordo de la lancha “Legal Drug” puntualizaron 1,200 al capturar “el único pez vela del torneo”. La lancha “Blue Bird”, dirigida por Miguel Tirado y los pescadores Jesús Montano e Ito Quintana, obtuvieron el tercer lugar al sumar mil puntos logrando liberar cinco marlines blancos. Finalmente, el “Mejor Pescador” fue Juan Carlos Franco, de la lancha Victoria; Bruno Rodríguez, de la Amirita y Gerald Torres, de la lancha Reel Affaire. El dominicano José Frank González, conquistó premio “Pescador Junior”.
4TH INTERNATIONAL ABORDO FISHING DERBY, ABRIL 23-25.9no WHITE MARLIN CLASSIC CAP CANA, MAYO 7-10.La cuarta entrega de esta competencia internacional se celebró en la marina de Cap Cana con la participación de cientos de participantes. Los pescadores y sus equipos dieron lo mejor de sí en el evento que abre tradicionalmente la temporada de pesca de marina Cap Cana en la República Dominicana y que tiene las siguientes categorías de premiación: Mejor Puntación Pescador, Mejor Puntación Lancha, Dama Destacada, Categoría Juvenil, Tripulación Más Destacada.
60 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
Durante este año la marina de Cap Cana celebró la novena edición del torneo Cap Cana White Marlin, al que asistieron pescadores llegados desde Aruba, Puerto Rico, Estados Unidos, Venezuela, Francia, México, y República Dominicana. En este evento se liberaron 63 agujas, para un promedio de 5.7 liberaciones por embarcación. El primer lugar en la categoría de Mejor Embarcación y Mejor Tripulación fue obtenida por “Victoria” de Puerto Rico,
62th San Juan International BillFish Tournament.
con catorce liberaciones (13 agujas blancas y 1 pez vela). En segundo y tercer lugar las embarcaciones “Black Gold” de Estados Unidos y “Naira” de Aruba se hicieron con estos premios. Dentro de las categorías Mejor Pescador, tenemos a Carlos Isaza de la embarcación “Naira” (875 puntos), Christian Mota, de “Victoria” (625 puntos), y Garret Pentley de “Dulce Coco” (con 600 puntos). Todos estos ganadores forman parte de las categorías individuales. Dentro de la categoría femenina, la Sra. Alma Taveras, Editora de Abordo en la embarcación “Victoria” completó un total de 600 puntos. Este torneo contó con la colaboración de Alberto Gual, Comodoro del Club Náutico San Juan Puerto Rico, Rick Álvarez, del International BillFish Shoot Out y la organización “International Game Fishing Association – IGFA”. Presidente, Barceló, PetroMóvil, Coca Cola, EuropCar, Scape Park, WT World Tours Planner, Alsol Hotels & Resorts, Atlántida Punta Cana, Schad-Global X fueron algunos de los distinguidos patrocinadores.
Blue Marlin Challenge Winner: Stars Largest Wahoo: Papasan - 40lbs Largest Mahi Mahi - Ipamol - 27lbs
Cap Cana International BillFish Shootout.
CAP CANA INTERNATIONAL BILLFISH SHOOTOUT, JUNIO 8-15.SAINT MARTIN BILLFISH TOURNAMENT, JUNIO 2-6.Fundado en 1997, la competencia nació con el propósito de atraer equipos de pesca de todas partes del mundo, y al mismo tiempo constituir una importante presencia pesquera para los pescadores locales. Desde la primera versión de este evento fue considerado un éxito, y actualmente dieciocho años más tarde, sigue siendo uno de los eventos deportivos más esperados del Caribe. Los ganadores del Saint Martin Billfish Tournament 2015 fueron: 1st Place: Stars - 600 Points 2nd Place: Habalo & Co - 600 Points 3rd Place: Blue Ocean - 600 Points Best Angler: Joe Brouard (Stars) Most Blue Marlin Releases: Stars White Marlin Challenge Winner: Living the Dream
Entre las nacionalidades representadas en la XXI edición de la justa estuvieron Brasil, Venezuela, Estados Unidos, Puerto Rico, Aruba, Trinidad y Tobago, Australia, y República Dominicana. Patrocinado por el Ministerio de Turismo de República Dominicana, y las marcas Dewar’s, y Barceló, en este torneo participaron aproximadamente 90 pescadores, 22 observadores Oficiales y 20 lanchas con sus tripulaciones en la edición 2015. Este torneo reúne a los mejores pescadores del mundo quienes cada año llegan al país a disfrutar de este apasionante deporte acuático. “Una vez capturados los ejemplares con fines de puntuación, deben devolverse al mar en buenas condiciones, es así como los Agujas Blancas y Agujas Azules (pez Marlín) no pueden permanecer en las embarcaciones; esto distingue la competencia como altamente sostenible”, The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |
•
61
LO MEJOR DE LA PESCA EN EL CARIBE
62th San Juan International BillFish Tournament.
reveló Rick Álvarez, organizador y pescador de clase mundial. En las dos divisiones de premiación, Dewar’s y Barceló, en honor a dos de sus patrocinadores, el primer lugar, en la división Barceló, para el renglón Tripulación, se concedió al bote “Alina”; el segundo fue para el “Bluebird” y la tercera por “La Bandolera”. En el segmento Mejores Pescadores, los victoriosos fueron Christian Mansur, Humberto Quintana, y Luis Mario Fernández, ocupando así el primer, segundo y tercer lugar respectivamente. Finalmente, en la segmentación Dewar’s, en el marcador de Mejor Tripulación resultaron ganadores los botes “Prime Time”, “Uno Más” y “Shark Byte”. Dentro de los “Pescadores” de esta categoría, resultaron victoriosos Brook Smith, Jeff Stolarz, y un empate en el tercer lugar entre Tim Meaux y Terry Robinson.
en tercer lugar con igual puntuación. La Dama más Destacada fue la puertorriqueña Sylvia Bonilla, de Patria Nuestra, con 200 puntos y un marlín blanco liberado. Finalmente, el Capitán más Destacado lo obtuvo Jean Marco Belén, también de Liquid. Excelentes premios y Cash Money lo hacen favorito de los torneos de RD. Esta justa deportiva cumple con las directrices de IGFA (International Game Fish Association), en el que el mayor puntaje por lancha y pescador determinan el ganador del torneo. Durante este evento se pesca en línea 30 y las agujas azules validan 500 puntos; las blancas 300. En el marco del torneo se celebra una atractiva exposición náutica que abre las puertas a todos loa apasionados del mundo náutico, con atractivas actividades sociales.
DOMINICAN REPUBLIC INTERNATIONAL BIG FIVE DE PESCA, JULIO 8-12.CAP CANA CLASSIC, SEPTIEMBRE 11-13.Pescadores dominicanos, de Puerto Rico y Estados Unidos, celebraron este evento deportivo de clase mundial, en el que numerosas lanchas participaron por las aguas del Mar Caribe al pescar bajo el sistema de “Catch and Release”. Las competencias de pesca al marlín azul y blanco diariamente registraban alrededor de cinco capturas promedio por lancha, considerando la actividad como dinámica y reñida para todas las embarcaciones que compitieron. La lancha Liquid, capitaneada por Jesús Medina, Marcos Bona y Tony Costa, obtuvo el primer lugar en esta segunda edición del DR International Big Five Fishing Open, en la categoría de Lancha más Destacada, con un total de 1,500 puntos. El segundo lugar, con 1,000 puntos y dos agujas liberadas, la obtuvo la lancha dominicana Tomahawk, integrada por John Rannik, Humberto Sosa, Stacy Beckes y Rodrigo Santos; pero el tercer lugar se lo llevó Lady Lola, embarcación compuesta por Omar Grateraux, Américo Garip, Julián Kuret y Francisco Torres, con 500 puntos y un marlín azul liberado. En la Categoría de Mejor Pescador, Tony Costa ganó primer lugar con 1,000 puntos, Omar Garip en segundo lugar con 500 y Stacy Beckes
62 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
Este torneo insignia de Cap Cana concluyó exitosamente su novena edición contando con la participación de pescadores desde Aruba, Puerto Rico, Estados Unidos, Venezuela, México, y República Dominicana. El primer lugar en la categoría de Top Boat y Top Crew lo obtuvo la lancha estadounidense “Black Gold”, con 1,200 puntos. Esta misma lancha también obtuvo el segundo lugar en el torneo Cap Cana White Marlin. Con el Segundo y tercer lugar, se hicieron “Contango” y “Naira”, embarcaciones de Estados Unidos y Aruba respectivamente. En la categoría individual de Mejor Pescador, José Gómez de “Black Gold” ganó con 900 puntos, seguido de Mario Kim, de “Contango” quien sumó 600 puntos, y finalmente, Mike McCarthy también de “Black Gold” con 300 puntos. “Contango” se coronó como el primer titular de la serie de torneos Dominican Billfish Triple Header, con 4,100 puntos acumulados.
LO MEJOR DE LA PESCA EN EL CARIBE El torneo de este año contó con la presencia de Elvin Camacho, Comodoro del Boquerón Club Náutico de Puerto Rico, y Rick Álvarez, pescador mundial y organizador del International BillFish Shoot Out celebrado en la marina de Cap Cana también este año.
el último día de pesca en las cañas de Carlos Acosta y Tito Vázquez. El veterano pescador Caíto Chapel, líder en la lancha Peje, conquistó el primer lugar con tres peces (975 puntos), seguido por Alberto “Tito” Serra (650) en la Reel Affair y Edgardo Canales en la Showtime, con igual puntuación. Caíto Chapel también fue el mejor pescador “Overall”. En el renglón de Equipos Internacionales ganaron Estados Unidos 07 compuesto por el artista marino Carey Chen, John Moore y Andy Wilson. Le siguió Venezuela 02 con Víctor Bennaroch, Iván Casonova y José Díaz Umpierre y en tercero Puerto Rico con un “Dream Team” de veteranos pescadores: Jorge Torruella, Bruno Rodríguez y Jaime Fullana. Todos tuvieron tres agujas azules y 975 puntos. Jaén aseguró que el mar, las mareas y los días de luna llena fueron determinantes para lograr la picada en los días de torneo, respaldados por la tecnología disponible. Hubo mucha picada al norte entre los municipios de San Juan y Carolina, entre Cangrejos y Vacía Talega, como anticipado.
DR International Big Five Fishing Open.
62do TORNEO INTERNACIONAL PESCA DE AGUJA AZUL, SAN JUAN INTERNATIONAL BILLFISH TOURNAMENT: CLUB NÁUTICO DE SAN JUAN, SEPTIEMBRE 24-30.El Club Náutico de San Juan, el mas importante club de pesca de Puerto Rico y que celebra el Torneo Internacional de Aguja Azul, evento que ha marcado una historia por 62 años, referente de la pesca deportiva de la isla, culminó con el más rotundo éxito recibiendo pescadores deportivos de puertos internacionales como Estados Unidos, Guatemala, Ecuador, Inglaterra, Venezuela y Puerto Rico. El torneo conocido como el IBT, donde predomina la confraternidad y camaradería se llevó a cabo durante los pasados 24 al 30 de septiembre, y fue la impresionante salida compuesta por 50 lanchas que desde la Bahía de San Juan en la Punta del Morro –Fortaleza de San Felipe dieron inicio al torneo más esperado y donde los 208 pescadores se fueron a la mar tras el Marlin azul liberando un total de 79 agujas durante los días de luna llena. Por toda una semana el CNSJ, llenó las expectativas: ofreció un programa lleno de actividades tanto para los pescadores como para los invitados, un enviadiable calendario para las damas; pura diversión, entretenimiento, buena pesca, mucha cordialidad, inigualables premios, buena música, excelente comida, realmente una fiesta de la vara y el carrete!!!!! que estuvo dirigida por segunda ocasión por Ricky Jaen cerrando con broche de oro en una amena fiesta de premiación y dando paso a su colega Salvador Egea quien llevará las líneas del torneo 2016-2017. “La Peje”, lancha bien conocida dentro de los predios del mundo de la pesca deportiva y propiedad de Carlos García, se convirtió en la embarcación tope del torneo con siete liberaciones sumando 2,275 puntos; le siguieron la “Reel Affair” del destacado pescador Carlos Ramírez y “Pez Piedra” de Rafael Martí con cuatro peces cada una y 1,300 puntos; le siguieron la “Lady Aby” y la lancha “Zúmbale”, que tuvo una dupleta
64 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
Como Equipos Interclub se posicionaron el Club Náutico de Dorado con Caíto Chapel, Lisa Evans y Carolina Stubbe, seguido por el PRLTA 03 con Tito Serra, Donald McLeod y Gerald Torres. El tercer lugar fue para Cangrejos Yacht Club 04 con Mauricio Ucros, Luis Vázquez y Alfredo Rodríguez. Unas 10 féminas pescaron en esta edición, un grupo grande en este deporte, resultando ser la Dama mas Destacada Lisa Evans a bordo de la lancha Lady Lola. MARINA PUERTO DEL REY BILLFISH TOURNAMENT, NOVIEMBRE 20-22.La 2da edición de Puerto Del Rey Billfish Tournament colocó a esta marina como un destino 5 estrellas dentro de los aficionados a la pesca del pez aguja en la región. Durante los últimos dos años, Marina Puerto del Rey se ha modernizado para ofrecer a sus clientes y visitantes la mejor marina del Caribe. Al mezclar la belleza costera con cientos de millas de playas, Puerto Rico se convierte en el destino único y de cinco estrellas en el Caribe para la experiencia marítima. En este torneo, los peces elegibles fueron dorados, petos, y peces de pico en la modalidad Catch and Release. Ver relato del torneo en esta edición. 5TO TORNEO INVITACIONAL DE PESCA PALMAR DE OCHOA, NOVIEMBRE 20-21.El V Torneo Invitacional de Pesca del Atún “Palmar de Ocoa 2015” se celebró del 20 al 21 de noviembre, en las instalaciones del complejo Ocoa Bay, en las costas de la Bahía de Palmar de Ocoa. Miguel Torrón, director del comité organizador del torneo explicó que esta versión del torneo se dedicó al empresario Don Enrique Armenteros Rius, amante y propulsor de la pesca deportiva en el país. Ver relato en esta edición.Este evento se organiza con la finalidad de capturar las especies de Atún de Aleta Amarilla que habita esta zona del país, en la que compiten pescadores dominicanos para ganar la Copa Rotativa del Atún. Ver resultados en esta edición.
E
ENTREVISTA
Por: Claudia Sanso.
“SÍ, ARI BARSHI TAMBIÉN ES DOMINICANO”
D
e acento cuyo origen es difícil de adivinar, piel bronceada por el sol de Cabarete y con el físico de un atleta de 20 años, -cuando realmente tiene 53 y medio, como él especificó-, describimos a Ari Barshi. Su carácter, sin pausa pero sin prisa, viene de la displicina que le ha dado practicar vela desde los 12 años en su natal Israel. Después de viajar por Australia, Estados Unidos y Europa compitiendo en windsurf, al nivel de tener patricinadores como la reconocida marca alemana Mistral, el viento sopló a su favor cuando en el 1988, llegó a República Dominicana por tres días a dar clases de Windsurf ¡y sí!... se enamoró de las playas de Cabarate.
Campeonato Europeo de Vela Laser; y finalmente en este año 2015, cuando ganó el 3er lugar en el Mundial Master del Velero Laser. “Es el orgullo de ser dominicano”, nos dice el experimentado atleta.
Lo que más nos encanta de su historia es que ha ganado tres premios reprensentado a la República Dominicaca –pues Ari también es dominicano-: en el 2008 se llevó el 4to lugar; en el 2010, el 1er lugar en el
Adicionalmente, comenta sobre la táctica, “que usa durante la navegación teniendo en cuenta el espacio que dispone con los demás veleristas, ambas esenciales para el beneficio de la mente y el disfrute
66 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
“me establecí en Cabarete ya que es única para la práctica de deportes náuticos; la dirección del viento y de las olas proporcionan mucha velocidad para los que practican kitesurf, tabla de vela, sin que las olas grandes sean peligrosas”, nos cuenta mientras agrega que usualmente planea la estrategia antes de cada competencia, para llegar de un punto a otro más rápido, por la derecha, por la izquieda.
del deporte. Cuando su éxito parece indicar que se debe a estrategias y experiencia, Ari Barshi añade un componente esencial: la nutrición. -“Balanceo mi alimentación sin azúcar, sin pan, pero con mucha pasta para tener el peso ideal que mantiene el velero plano”, explica. Pero este ejemplo del deporte también tiene sus modelos atléticos: “Admiro mucho al velerista dominicano Jorge Abreu por la versatilidad que tiene en estos deportes acuáticos”, admite; al tiempo que agrega anécdotas personales sobre sus grandes amistades, de quienes jocosamente dice “no saben cuando estoy bromeando o cuando hablo en serio”, hasta que lo conocen muy bien. Completa las anécdotas recordando aquella vez en la que una ballena les saltó en frente, a él y a 19 veleristas más mientras hacían una largarta en Cabarete. Siendo el mar su pasión, buscó la forma de pisar tierra para hacer negocios sin desprenderse de lo que le gusta; así nació Carib Wind Cabarete, su trabajo, con dos tiendas –una en Cabarete y otra en Novo Centro, Santo Domingo- donde se pueden adquirir múltiples productos acuáticos desde catamaranes, kayaks, tablas de surf y paddle, de reconocidas marcas como HOBIE, además de equipos de buceos accesorios y trajes de baños a precios razonables. “Además, suplo los equipos acuáticos de alquiler para turistas a todos los hoteles de República Dominicana”.
Para Ari es una filosofía promover el deporte acuático no motorizado a través de su slogan “Vive tu isla”, siempre a favor del ecosistema marino. ¿Que si Ari quiere abrir un Carib Wind Cabarate en las playas del Este? “Lo estoy pensando, pues tengo una disputa entre la mente y el corazón, es decir, entre el mar y los negocios”. Cabe destacar que Ari Barshi organiza a principios de cada año una de las mas atractivas competencias de vela ligera del país y el entorno caribeño, la Caribbean Laser MidWinter Regatta donde participan veteranos veleristas de todas partes del mundo y en especial atletas dominicanos. Por igual es gestor de escuelas de velerismo en Cabarete pues igual lleva la pasión de traspasar sus experiencias en el deporte de la vela. Mientras tanto, en el próximo 2016 lo apoyaremos en la Regata Internacional del Caribe, para clasificar como República Dominicana y llegar a los Juegos Olímpicos en Río, Brazil; y finalmente quedar entre los primeros cinco lugares, por segundo año consecutivo, en el Mundial de Laser Master. Felicidades Ari por parte de todo el staff de ABORDO.-
The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |
•
67
T
TECNOLOGÍA
GARMIN PRESENTA EL GPS 73 MARINO DE MANO.-
G
armin International Inc., anunció el GPS 73, una nueva computadora marina de mano de bajo costo, diseñado para los navegantes que quieren una solución sencilla, robusta y fiable de navegación. Este portátil fácil de usar está repleto de características marino-específicas como: hombre al agua (MOB), alarmas marinas, planificación de rutas y navegación. El nuevo SailAssist también se ha añadido, que ofrece características de vela inspiradas como línea de salida virtual, cuenta atrás para la carrera, la distancia a la línea de salida, gráfico de la historia de la velocidad y ayudar a virar.
“El GPS 73 es una actualización de la serie existente GPS 72 que ha demostrado ser una solución potente y de bajo costo, para los marinos durante más de una década. Ahora, con aún más características, el GPS 73 es el GPS de mano perfecto para barcos a motor, veleros o embarcaciones pequeñas que no cuentan con un plotter a bordo, o como un importante respaldo de navegación de emergencia para todos los barcos. Las características SailAssist en el GPS 73 proporcionan una ventaja competitiva en regata. Los marineros pueden tener un comienzo perfecto, marcando la línea de salida de una carrera y la línea de rumbo predic-
68 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
tivo; a continuación, utilizar el temporizador incorporado para calcular tanto la distancia a la línea de tiempo y quemar, lo que permite a la embarcación en cruzar la línea, a la máxima velocidad a la la hora de inicio exacta. Una vez que la carrera ha comenzado, el GPS 73 cambia automáticamente al modo de ayudar a virar. Esto le da a la información marinero de si el barco está siendo encabezada o levantada en base al ángulo de bordo óptima, lo que les ayuda a ser el puño alrededor de la boya de barlovento.
Con su receptor de alta sensibilidad, los navegantes pueden adquirir una posición de arreglarse rápidamente y fácilmente con el GPS 73. Marca y almacena hasta 1.000 waypoints y 100 pistas, que pueden ser transferidas a otros dispositivos a través de su rápido interfaz USB, así como la ya probada y verdadero NMEA 0183. Los usuarios también pueden conectar el GPS 73 a un ordenador para utilizar el software de planificación de viaje gratis Garmin HomePortTM para planificar las próximas rutas, y de copia de seguridad y almacenar tracks, rutas y waypoints. Duración de la batería también se ha mejorado con más de 18 horas con dos pilas AA (no
incluida). Al igual que el legado del GPS 72, el GPS actualizado 73 es resistente al IPX-7 normas agua (sumergible hasta en un metro de agua durante 30 minutos), y lo mejor de todo, la unidad flota en caso de un remojón accidental. El GPS 73 cuenta con un alto contraste, la luz del sol, pantalla legible con un sistema incorporado en la luz de fondo, y fácil de leer en todas las condiciones de iluminación. También cuenta con una función de datos del cielo, incluyendo la salida del sol / puesta del sol y un almanaque de pesca y la caza. Disponible ahora, el GPS 73 tiene un precio de venta sugerido de $ 169.99. Para obtener más información, visite garmin.com.
BS BOAT SHOW
Por: Geraldine De Santis
EL SALÓN NÁUTICO DE BARCELONA 2015
En la quincuagésima cuarta entrega del Salón Náutico de Barcelona, celebrada el pasado 14 al 18 de octubre en Port Vell, cientos de visitantes conocieron las últimas tendencias de la náutica deportiva. Furuno, Navico, Raymarine y Garmin fueron los vanguardistas en las nuevas tecnologías para la náutica de crucero y de ocio.
C
nuevas marcas y una mayor oferta. Nuevamente se demuestra que el concurso es reflejo de los datos positivos que registra el sector”, muy acertado el comentario, ya que el sector náutico en España genera un turismo con volumen de negocio de hasta 2,500 millones de euros.
Desde el muelle flotante del Port Vell, la feria transcurrió exitosamente desde las 8:00 de la mañana. Entre las novedades más destacadas, está el Monte Carlo 6, un crucero motorizado de lujo; la Azimut Atlantis 43, de diseño italiano y la Sunseeker Predator 57. En las de tipo más tradicional mediterráneo, también se introdujo al mercado el Sasga Monirchino 34, candidato a Mejor Barco a Motor Europeo del año. En cuanto a las embarcaciones de vela, se destacaron el Dufour 460 Grand Large y el nuevo Grand Soleil 46 LC, igualmente postulados a Velero Europeo del año; y también el Jeanneau y el Oceanis 35.
La nota positiva final la ofreció la Asociación Nacional de Empresas Náuticas, ANEN, a través de su secretario general, Carlos Sanlorenzo, quien expresó: “estamos ante la segunda temporada náutica con cifras positivas para el mercado náutico, situación que no se vivía desde el 2007, y esta realidad se reflejó en nuestros resultados”. Adicionalmente a las exhibiciones de botes, productos y servicios vinculados a la náutica, los asistentes se relajaron en la Barceloneta, aprovechando las temperaturas de otoño y las horas de luz extendidas de este período. Algunos se acercaron a la feria con la finalidad de probar los barcos y sentir la emocionante experiencia de navegar en un modelo apenas sacado al mercado.
on más de 670 embarcaciones, y 260 expositores de renombre mundial, en el boat show se presentaron unos 80 nuevos modelos de embarcaciones, así como una amplia gama de productos y servicios para el mercado marino: electrónica y motores, velerías, pintura, remolques, artículos de pesca, charters, y pequeñas embarcaciones, fueron algunos de los protagonistas del evento.
“Esta es la principal plataforma náutica en España, ya que es un inmejorable escaparate comercial y una cita indispensable para los amantes de la náutica deportiva y recreacional” fueron las palabras de agradecimiento a las marcas expositoras por parte del presidente del Salón Náutico de Barcelona, Sr. Luis Conde, quien se dirigió a los presentes. En cuanto al vocero y director del salón, Jordi Freixas, destacó que “este año los expositores participarán con más espacio,
70 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
NOVEDADES EN EMBARCACIONES.Los nuevos lanzamientos en embarcaciones de lujo demostraron que hay más de una marca que busca brindar el máximo estilo en diseño aunado a la potencia y la funcionalidad. Así, en lo nuevo del crucero motor de lujo tenemos el Monte Carlo 6. Asimismo, la Azimut Atlantis 43 de diseño italiano, tiene cubierta transformable y funcional.
El astillero inglés Sunseeker trajo un modelo deportivo y elegante llamado Predator 57. Un nuevo “superyate” de la marca italiana Sessa vuelve a sorprender con su innovadora Sessa C42, así como lo hizo el modelo Gran Turismo 40 del grupo Bénétau, nominado a Barco Europeo del año 2016 por sus enormes cristaleras y plataforma de popa sumergible. Además de estos modelos recién salidos al mercado, otras embarcaciones impresionan por su capacidad multifuncional tanto para la pesca o crucero, como la Leader 46, la Merry Fisher 795 y la Cap Camarat 10.5 AW. Las novedades del importador Bayliner fueron las Element XR7 y CC6; las Bayliner VR5 y VR6, y la Bayliner 842 Cuddy, y para la pesca específicamente se exhibieron las lanchas Quicksilver Activ 755 Open, la Active 505 Cabin y la Captur 905 Pilothouse del mismo importador. NOVEDADES EN TECNOLOGÍA.Para descubrir las últimas novedades tecnológicas en el ámbito de la navegación deportiva y de recreo, el Salón Náutico de Barcelona se afianza como la primera opción. Cartas de navegación electrónicas, pantallas táctiles multifunción, controles remotos de embarcaciones, conexiones wifi, es innegable que la náutica actual de esparcimiento vive uno de sus mejores momentos, especialmente en este año, que las marcas exhibidoras detallaron la comodidad y seguridad que rige el dinamismo de estas nuevas tecnologías, siempre teniendo en cuenta la funcionalidad. SOBRE EL ORIGEN DEL SALÓN NÁUTICO.Coincidiendo con la importante revolución social y económica de la España del 1960, este salón fue unos de los primeros en inaugurarse en toda Europa cuando se celebró la popular Feria de Muestras (Comercio Justo). A partir de ese momento, las autoridades del Salón Náutico decidieron hacer la exhibición cada año, así fue como con el transcurrir del tiempo el deporte de vela y todo lo relacionado al mundo marino fue evolucionando hasta convertirse en uno de los sectores más fuertes en España y a nivel mundial. Con el paso de las décadas, hubo cambios que fueron sucediendo a partir de las necesidades de desarrollo y la cantidad masiva de visitantes que iba generando la feria. Fue a partir del 1995 cuando se añadió a la feria la exposición flotante en el Port Vell, hasta que en el año 2002 se reubicó la exhibición al recinto de Gran Vía.
The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |
•
71
• Join Ventures • Inversión Extranjera • Consultores • Asesores • Inmobiliaria • Turismo
DELVALLE.COM.DO 809-473-4740
Calle Paseo de los Periodistas Esq. Aníbal Vallejo, Edif. El Paseo, Suite 3d, Ens. Miraflores Santo Domingo, República Dominicana. Dirección en USA: 8627 NW 54 St. ps-4005 Miami, FL. 33166.
R
REGATA
Fotos Por: Rodolfo Henríquez.
REGATA PALITO SECO 2015 Por: Geraldine de Santis
D
esde el año 1985 se celebra la tradicional Regata Palito Seco, de la mano de la Federación Dominicana de Vela (Fedovela) y el Clúster Turístico y Productivo de Barahona. En esta nueva edición del certamen, que originalmente se pautó para septiembre, pero por motivos de clima se pospuso, cuarenta veleristas se dieron cita durante el fin de semana del 10 y 11 de octubre.
“En esta competencia marítima se disputarán las categorías Optimist, en las versiones Inicial y Avanzado con participantes desde los 8 años de edad. Asimismo competirán la categorías Láser, y Láser Radial en versiones Juvenil y Femenino; y en la modalidad Sunfish”, Aclaró Irina Pérez, presidenta de la Federación Dominicana de Vela (FDV), afirma que la emoción a flor de piel estuvo presente en el desempeño de los veleristas que compitieron en distintas categorías en las que salieron ganadores Cristopher Pérez, con 4 puntos; Fernando Carrasco y Alexandre Andreux, ambos empatados en segundo lugar con 10 puntos cada uno; y Marcos Pitre, con 17. Estos cuatro primeros lugares de la categoría Sunfish fueron demostrados al navegar en las costas del Parque Litoral María Montéz, de Barahona. Los tres primeros premios se los llevaron José Osvaldo Rodríguez de
74 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
Barahona, con 08 puntos; Jeremías Ramírez, de La Romana, con 13 puntos, y Algenis José –de esa misma provincia- quien obtuvo 17 puntos dentro de la categoría Optimst Flota Roja, y cuyos participantes tienen de 13 a 15 años. Asimismo, como ganadores de los tres primeros lugares categoría de Optimst Flota Azul, cuyos participantes de 11 y 12 años re, salieron vencedores -en primer y segundo lugarChristopher Theo, con 07 puntos, y Junior Miguel, con 19 puntos; los dos jóvenes atletas son de Barahona. La categoría Optimst Flota Blanca, caracterizada por contar con atletas de 8 a 10 años, fue encabezada por Reinel José, de La Romana, quien obtuvo 40 puntos; luego por Ethan Yfrach, que hizo un total de 47 puntos. Los dos representaron al Club Náutico de Boca Chica, en primer y segundo lugar. Para concluir, en el Optimst Flota Verde, Barahona fue representada por Joan Manuel Félix, en el primer lugar, logrando acumular 15 puntos; mientras que Brainel Félix con 19 puntos y Enmanuel Félix con 38 puntos, ocuparon segundo y tercer lugar los tres representando a la Perla del Sur, la provincia de Barahona. La nueva modalidad Stand Up Surf (SUP) fue introducida por parte de los organizadores como una categoría de deporte vinculada al surf,
Paddle Surf, la cual consiste en remar de pie encima de una tabla de grandes dimensiones manteniendo el equilibrio con un remo. Es posible organizar rutas individuales o en grupos para explorar las posibilidades que otorga este deporte. “Como siempre destacamos la participación de niños y niñas de la única Escuela Pública de Vela que existe en el país y que opera precisamente en el parque del litoral María Montez en el malecón de Barahona”, afirmó Pérez.
Elena Nunziatini, Joan Manuel Félix e Irina Pérez. The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |
•
75
E
ECUESTRE
Martín Haché, Stephanie Engstrom.
INAUGURAN LOS ESTABLOS, CIUDAD ECUESTRE EN CAP CANA L Info por : Markatel
os Establos, Ciudad Ecuestre, considerado el más grande y completo Centro Ecuestre del Caribe y Latinoamérica, enmarcado en un terreno de unos tres millones de metros cuadrados y ubicado dentro de Cap Cana, fue inaugurado oficialmente en el marco de una serie de actividades ecuestres.
cuidado equino, rodeados de la seguridad y privacidad que ofrece este destino turístico. Sus instalaciones, han sido construidas al más alto nivel cumpliendo con los estándares internacionales, y con especial atención en su infraestructura, materiales a utilizar y requerimientos particulares de cada uno de ellos.
El señor Abraham Hazoury Toral, Presidente del Grupo desarrollador de Los Establos, junto a María Amelia Hazoury Delgado, Vicepresidente Ejecutiva, dieron la bienvenida a los presentes.
Con su apertura, Los Establos, Ciudad Ecuestre contribuye al posicionamiento del país como un nuevo destino ecuestre, referente turístico para importantes competencias internacionales. Sus instalaciones abarcan áreas deportivas, de entrenamientos, capacitación y recreación, así como de cuarentena equina y clínica veterinaria con quirófano, siendo el único proyecto en el país que cuenta con dichos servicios de salud.
Maria Amelia Hazoury, Vicepresidente Ejecutiva, en su discurso expresó que “el mundo del caballo tiene la virtud de ser multidisciplinario: Salto, Polo, Paso Fino, Carrera, Dressage, Reining, Enduro, Cross Country, entre otras disciplinas que están contenidas dentro de esta profunda pasión, y todas tendrán cabida dentro de Los Establos”. “Queremos ser una comunidad que gire alrededor del caballo, donde sus miembros puedan compartir la admiración y la pasión en común por este noble animal. Esto sin olvidar que Los Establos se encuentra situado dentro de una comunidad mayor como es Cap Cana, la cual les dará la oportunidad de poder disfrutar del golf, la pesca, el mar y muchas otras actividades complementarias”, agregó. Los Establos, Ciudad Ecuestre, es una comunidad que reúne en un solo lugar ocho de las principales disciplinas ecuestres unido a sus múltiples amenidades para cada miembro de la familia y para el
76 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
El Club de Los Establos contará con una membrecía por invitación, la cual próximamente estará disponible. Asimismo, el proyecto tendrá desarrollos inmobiliarios adaptados al mundo ecuestre. Seleccionada sede del Campeonato Mundial de Paso Fino, Los Establos albergará continuamente una serie de actividades y eventos deportivos y sociales trascendentales, entre ellos el Polo Challenge a celebrarse a partir del 30 diciembre. Como parte del acto inaugural se realizaron una exhibición de Paso Fino, una exhibición de Salto y Adiestramiento y un Torneo de Polo, concluyendo con una fiesta al estilo country.
G
GOLF
Ricardo Hazoury, Mariano Sanz y Ángel Rosario.
CAP CANA GOLF CUP 2015 Por: Geraldine de Santis
E
ste pasado mes de noviembre se llevó a cabo el esperado torneo Cap Cana Golf Cup 2015 en Punta Espada, un campo de la firma y diseño de Jack Nicklaus, el cual por varios años consecutivos ha sido reconocido por “Golfweek” como el campo número uno del Caribe y México. La tercera versión del torneo fue celebrada durante los días 7 y 8 de noviembre cuando doscientos golfistas se dieron cita para competir por una buena causa y festejar por el noveno aniversario de este campo de golf. Con novedades tecnológicas y datos importantes en esta nueva entrega, Efrén García-Estrada, Director de Punta Espada, informó que “el torneo se juega según la modalidad Scramble en Parejas, con categorías A, B y C. El scoring del torneo será computado en tiempo real con la tecnología VPar, a través de la cual todos los jugadores podrán conocer los resultados una vez concluido el juego”. Los ganadores fueron Pablo Enrique Rodríguez y Matías Mutt, con el mejor score bruto overall. En la categoría A, resultaron ganadores del primer lugar Steve Williams
78 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
Fotos por: Apolinar Hernández
y Mark Williams; el segundo lugar fue obtenido por Efrén García y Ángel Sartorius; mientras que el tercer puesto se lo llevó Sebastiano Dibari y Chrtistian de los Santos.
En la catregoría B, en primer lugar estuvieron Dennis Batista y Fausto Conde; en segundo lugar, Mario Abreu y Daniel Santana; Ignacio Pérez y Bionny Ciriaco en tercer lugar. En la categoría C, Marcos Cámpora y Adrián Velazquez se llevaron el primer lugar, Víctor Gómez Casanovas y Juan Alba obtuvieron el segundo lugar; finalmente, el tercer lugar fue conquistado por Eileen Hidalgo y Moisés de Jesús. Los participantes estuvieron divididos en dos shot guns. Organizada a beneficio de la Fundación Forjando un Futuro, con el apoyo de la directiva de Cap Cana, el evento es una demostración de que Cap Cana mantiene como política general la responsabilidad social, por lo que el presidente del Consejos de Directores anunció que “Cap Cana, como institución socialmente responsable y comprometida con el
bienestar de la sociedad dominicana, celebra el aniversario de su campo de golf con un evento a beneficio de la Fundación Forjando un Futuro”, una fundación sin fines de lucro. Cap Cana Golf Cup 2015 deportivo comenzó desde el viernes seis de noviembre cuando se dio inicio al cóctel de bienvenida en La Mona, un restaurante en Juanillo con capacidad para numerosos comensales e interesados. Allí, los jugadores, invitados y los representantes de la prensa disfrutaron de distintas actividades relacionadas al mundo del golf en lo que se desenvolvía el evento deportivo el sábado y domingo. Finalmente, la fiesta de premiación fue realizada en Punta Espada, donde los ganadores, patrocinadores y amantes del golf, se felicitaron por una nueva copa realizada de manera exitosa. “Gracias a la participación de golfistas y patrocinadores en este torneo de golf hoy día la estancia infantil “Pequeñas Cometas” en la comunidad de Nuevo Juanillo es una realidad. La fundación seguirá en marcha con sus actuales proyectos de mejoramiento social motivada por apoyo como el que recibimos de ustedes”, fueron las palabras de Pamela Freixas de Betances, presidenta de la Fundación Forjando un Futuro. Grupo Mejía Arcalá, Downtown Puntacana, Patrick Love Dominicana, AlSol Hotels & Resorts, Asociación de Propietarios de Cap Cana (ASOCAP), Seguros Constitución, Los Establos Ciudad Ecuestre, Arturo Fuente, Listín Diario, Blue Mall, Brugal, El Catador, Heritage School, Miller, Buchanan, Smirnoff, 7 mares, Air Europa, Almacenes Hatiey, Bestin Pro Group, Cap Cana Real Estate, Campagna Ricart & Asociados, CardNet, Cicilmeck, Civiltech, Clubcar, Consorcio Remix, Xeliter, Eden Roc, El Catador, Fiebre de Golf, Shad Globalex, Golf Dominicano, Golf View, Grabo Estilo, Sole by Il Prato, Grupo Custom, Grupo Regio, Grupo Viamar, Lorenzillos, Sunix, Dolphin Discovery, Indubñan, Infinity, Juanillo Beach, La taberna, La Mona, LVMH, Manuel Matos, Brea & Asociados, Marte & Guzmán, Maribel Ángeles, Panama Jack, Productos Chef, Pntacana Bávaro, Scape Park at Cap Cana, Unibe, Vinos S.A., Whishlist y Wilmor Joyeros.
Mitchel Holmes.
Juan Alba, Víctor Gómez Casanovas.
El Pro de Golf Dominicano, Ernesto Vitienes Franco y su padre Ernesto Vitienes. The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |
•
79
RADAR
AIR CENTURY PRESENTA NUEVA IMAGEN Y NUEVA AERONAVE SAAB 340B
El nuevo logo refleja los atributos de la compañía. Mantiene el rojo que evoca la fuerza, pasión y compromiso; el color negro emite la sofisticación que les caracteriza. Su eslogan invita a disfrutar continuamente de una mejor experiencia. El isotipo representa la cola de sus aeronaves. La nueva adquisición SAAB 340B matrícula HI976, es un avión bimotor turbohélice con capacidad para 34 pasajeros y está disponible para vuelos chárter y próximamente para vuelos regulares a diferentes destinos del Caribe. El Capitán Piloto Omar Chahín y Presidente de la aerolínea también anunció que, “en un corto plazo se continuará aumentando la flotilla de aeronaves con otro SAAB 340B”. La empresa también estrena un nuevo modelo de página web www.aircentury.com, a través del cual los clientes próximamente podrán realizar reservas para vuelos regulares.
L
a aerolínea dominicana Air Century lanza su nueva imagen corporativa, visible en sus aviones BAE Jetstream 3100 y BAE Jetstream 3200 y en la recién adquirida aeronave SAAB 340B.
Air Century cuenta con 25 años ininterrumpidos ofertando al mercado transporte aéreo local e internacional; con personal técnico de vuelo altamente calificado, combinando la seguridad que brinda la experiencia y entrenamiento continuo.
LA NAVIDAD DE KOLA REAL
Esta es una hermosa época para reflexionar y aprovechar el nacimiento de Jesús para unirnos más con nuestros seres queridos”, expresó Lorena Gutiérrez, Gerente de Marketing. Para ingresar al Iglú y vivir esta mágica experiencia las familias y público en general podrán acercarse al parque Eugenio María de Hostos ubicado en la avenida George Washington del 13 de noviembre al 6 de diciembre de viernes a domingo. Una vez allí, podrán hacerse una fotografía que estará disponible para su descarga en la página de Facebook/kolarealDO. Los niños podrán disfrutar de juegos inflables totalmente gratis.
L
a Navidad es tiempo de amor, paz y unión familiar, y es precisamente con el objetivo de promover estos sentimientos y valores que los representantes de Industrias San Miguel del Caribe y su marca Kola Realpresentan su propuesta para la época más alegre y colorida del año. Kola Real inauguró el Iglú Kola Real, el cual será un área especial para el disfrute de la familia con un diseño ambientado en torno a un iglú, de esta manera la marca busca fomentar el compartir y el espíritu navideño en familia. “Con la realización de este tipo de actividades buscamos agradecer a las familias dominicanas por el apoyo que siempre nos han brindado.
80 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS DE:
Nuestros Servicios • Reparación, reacondicionamiento y balanceo de propelas y ejes. • Fabricación de ejes y patas de gallina.
• Ventas • Servicios en Garantía • Instalaciones • Reparaciones Ave. Abraham Lincoln #504 ´ Santo Domingo, Republica Dominicana Email: brmarine@navierasbr.com Tel.: 809-793-7008 / 7009
• Ventas de propelas, ejes y accesorios (couplings, zincs y cutlass bearings). • Asesoría Técnica. • Somos los únicos en el país con el sistema digital HALE MRI de medidas y analisis de propelas el cual proporciona un sistema de balance dinámico asegurando resultados óptimos. Estamos ubicados a 500 metros del Megapuerto Multimodal Caudedo, Boca Chica, República Dominicana Teléfonos: 809.793.7222 | 809.580.3671 Email: brmarine@navierasbr.com
P
PORTADA
Excelente para días de paseos y una buena opción para pasar la noche.
S33O 82 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |
â&#x20AC;˘
83
SEALINE S330
L
a presentación en el mercado de la Sealine S330—concebida por el arquitecto británico Bill Dixon y construida en las instalaciones del grupo Hanse Yachts en Greifswald, Alemania, es una muestra de la intención del grupo de mantener el carácter británico de la marca a la vez que implementa soluciones de diseño que repercuten en beneficio el espacio y de la funcionalidad sin abandonar el nicho de mercado en el que la emblemática marca británica era una referencia mundial. Tanto por eslora como por precio (144.950 euros sin impuestos con motorización simple) y comportamiento, la S330 se dirige al segmento de navegantes que se inician con el primer barco o que buscan una embarcación a la que no haya que añadirle extras, que sea fácil de navegar y de mantener y que satisfaga un programa de crucero familiar de fin de semana o de vacaciones más o menos prolongadas o con una pareja de amigos. CUBIERTA Y BAÑERA.Externamente, la nueva S330 presenta unos rasgos bien distintivos, entre los que destacan las ventanas alargadas del casco y el perfil lanzado hacia popa del arco lateral de la superestructura, que se prolonga prácticamente hasta el espejo de popa. Pero este arco
84 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
no es un mero ejercicio de dibujo: su función es estructural ya que alberga el almacenador transversal y las guías integradas por las que circula el techo textil dividido en dos secciones que permiten cubrir y descubrir la bañera y el puesto de gobierno y acompañante parcial o totalmente: la sección de popa se pliega sobre sí misma hacia adelante, mientras que la de proa que cubre el puesto de gobierno se desplaza hacia atrás. La bañera propiamente dicha ofrece una distribución clásica, con un sofá en U entorno a la mesa que es abatible, enfrentada a un módulo de bar con nevera frontal, plancha-cocina eléctrica y fregadero. Destaca sin embargo una peculiaridad que se agradece enormemente en los días soleados. El respaldo de la banqueta de popa es abatible hacia proa, de forma que amplía hacia popa el solárium que se crea al abatir la mesa. Los pasos hacia proa disponen de escalones cómodos desde la bañera y la plataforma de popa hacia los pasillos laterales, así como de pasamanos de buena altura, lo que hace fácil la circulación hacia cubierta de proa y la zona de maniobra y anclas y proporciona confianza. PUESTO DE MANDO.El puesto de mano es cómodo y ofrece una visibilidad completa hacia las bandas y hacia popa y permite que dos invitados acompañen la navegación cómodamente sentados en el sofá doble de babor. En definitiva, un espacio bien aprovechado y ergonómicamente bien concebido, al que la lona del soft-top proporciona una protección completa. INTERIORES.El roble lavado de la carpintería y el gris suave de las tapicerías acentúan la luminosidad interior y multiplica la luz que entra por las
The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |
•
85
SEALINE S330
86 â&#x20AC;˘
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
grandes ventanas laterales del casco. Uno no tiene en ningún momento sensación de estrechez, algo a lo que no es ajena la altura interior lograda tanto en el salón como en la cabina de proa. La de popa, situada transversalmente es, por el contrario, más angosta (altura mínima interior 1,85 m), aunque no menos luminosa gracias a la ventana del casco en la banda de babor, que coincide internamente con la cabecera de la cama doble. Es la servidumbre que se paga a gusto para poder disfrutar de una zona de cubierta amplia bien al aire libre. Aunque el interior puede ser monovolumen, suprimiendo la separación de la cabina de proa, la versión clásica de serie es con dos cabinas. El diseño logra, con esta configuración una cabina de proa excepcionalmente alta y voluminosa, con luz natural cenital y lateral y una buena capacidad de guardarropía. Suficiente y acogedor, el salón ofrece un sofá en L con mesa de pie fijo, el módulo de cocina —en el que echamos en falta un horno microondas— y un baño de volumen generoso. El interior responde pues a un concepto de crucero tipo sedán, en el que se prioriza el disfrute diurno, al aire libre en navegación o en fondeo. Pero la virtud de esta unidad de tan solo 10,31 metros es que logra distribuir dos cabinas, salón, cocina y baño bajo cubierta sin que se tenga sensación de penuria de espacio o de escasez de volumen y, no menos importante, sin que se resientan las líneas exteriores pese al elevado francobordo necesario para lograrlo. En este sentido, viéndolo navegar, el Sealine S330 es un barco bonito, de formas equilibradas, que esconde un volumen interior insospechado. NAVEGACIÓN Y CONCLUSIONES.Equipado con dos Volvo Penta D3 de 220 Hp —de serie se propulsa con un Volvo Penta D6 de 330 Hp Duoprop, que sale por 144.950 euros, sin impuestos—, con los depósitos al 75% y cinco personas a bordo, alcanzamos una velocidad máxima de 31,2 nudos, estableciendo una confortable marcha de crucero de 25 nudos a 3.500 revoluciones y un nivel de rumorosidad en el puesto del acompañante de 82 decibelios. Con una aceleración de 0 a planeo en 9-10 segundos, el S330 mostró un comportamiento ágil y fácil de controlar, sin dejarse dominar por la ola, un volante sensible y una excelente estabilidad de giro. En puerto, gracias al joystick de Volvo (opcional), la maniobra se convierte en un placer ya que el dominio del comportamiento del casco es absoluto. Con esta motorización, pese a la velocidad que alcanza, el diseño del casco del Sealine S330 creado por Dixon le permite planear cómodamente a una velocidad mínima de 13 nudos a 2.500 rpm con un mínimo consumo y un nivel sonoro inapreciable. Otras opciones de motorización ofrecidas son con un Volvo Penta D6 de 400 Hp y dos Volvo Penta D3 de 170 Hp. The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |
•
87
SEALINE S330
DECKSLAYOUT
MAIN DECK
Confort en navegación, suavidad de gobierno, control y un casco que responde a la mínimas indicaciones dan fe de que Hanse ha logrado un modelo que, a una eslora ideal como primer barco y un precio realmente asequible, añade que ha sabido interpretar las necesidades actuales del potencial usuario que busca un crucero habitable abierto, de gobierno amable, y adaptarse a ellas ofreciendo un barco competitivo y con un notable estándar de calidad.
www.sealine.com
FICHA TECNICA • ESLORA TOTAL: 10,31 M • ESLORA DE CASCO: 9,99 M • MANGA: 3,50 M • CALADO: 0,89 M • CAPACIDAD DE COMBUSTIBLE: 570 L • CAPACIDAD DE AGUA: 220 L • DESPLAZAMIENTO: 6.700 KG • MOTORIZACIONES: UNO VOLVO PENTA D6 DP DE 330 HP O 400 HP; VOLVO PENTA D3 DP 2×170 HP O 2×220 HP • CATEGORÍA: B • PLAZAS: 8 • DISEÑO: BILL DIXON • CONSTRUCTOR: HANSE GROUP. • IMPORTADOR: MALLORCA BOAT SALES; SEALINE COSTA BLANCA, • PRECIO: 165.00 EUROS, CON DOS VOLVO PENTA D3 DP DE 220 HP, SIN IMPUESTOS.
88 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
Images for illustrative purpose only.
, GO
HUNTING
UNDERWATER WITH THE CP570’S TOURNAMENT-WINNING
WIDE-SPECTRUM CHIRP SONAR YOU CAN SPEND MORE TIME CATCHING FISH, AND LESS TIME LOOKING FOR THEM.
SEE THE CP570 IN ACTION AT WWW.RAYMARINE.COM
NEW CP570 PROFESSIONAL CHIRP SONAR
BS BOAT SHOW
GO TO MIAMI INTERNATIONAL BOAT SHOW
El Progressive® Miami International Boat Show que celebra su 75 años será una nueva experiencia con nueva sede, con nuevos retos…
E
l MIBS reconocido como uno de los principales salones náuticos del mundo y el mejor destino para encontrar lo mejor en la navegación, marca sus 75 años en un nuevo hogar - el icónico Miami Marine Stadium Park & Basin, del 11 al 15 de Febrero - 2016. A pocos minutos del centro de Miami, la nueva ubicación del show es un oasis de la isla, ideal para ver y comprar miles de embarcaciones, accesorios nuevos y experiencia de vida en el agua.
• Grandes carpas bajo aire acondicionado presentarán nuevas técnicas, barcos, motores, electrónica y más de la industria náutica mundial. • En Strictly Sail Marina se cuenta con más de 125 veleros, se impartirán seminarios diarios, y lo último en equipos de vela. Tendrá acceso desde Miami Marine Stadium Park & Basin por water Taxi o servicio de autobus sin costo. • Habrá aproximadamente 600.000 pies cuadrados de espacio para diferentes expositores que muestran sus productos.
DEMOSTRACIÓNES EN SEDE.COSAS QUE VER.• 1.200 barcos nuevos, entre ellos más de 400 dispuestos en el agua en un puerto deportivo temporal con nuevos muelles compatibles con la agencia de Protección Ambiental. • Productos que varían desde yates de lujo, para pescadores deportivos, y de alto rendimiento y velocidad, hasta cruceros familiares y runabouts, así como nuevas tecnologías de navegación, equipos y accesorios.
90 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
• El Pilar – Bote de Pesca construido por Wheeler Shipyard, Inc. – Es una réplica ó “sistership” del famoso barco de Ernest Hemingway inspirado en varios libros como el clásico, The Old Man and the Sea. • El Original Miami Vice Scarab - conocido bote de Carrera de la serie de TV Miami Vice, por James “Sonny” Crockett.
• El Carol Suzanne – un bote bien de Carrera bien prominente de épocaconstruido por el conocido conductor de hidroavión Robert Schroeder. UN SHOW DE GRAN IMPACTO.• Se espera más de 100.000 personas de todo el mundo para asistir al espectáculo. • Impacto económico anual estimado de $ 597 millones para la Florida (que es más que tener un SuperBowl cada año.) • Directamente apoya un estimado de 6.500 puestos de trabajo. • Se espera que los visitantes a la ciudad dejen una derrama de $ 83 millones durante los cinco días de show. EXPERIENCIAS SOBRE EL AGUA.• Descubre habilidades y práctica el Canotaje; talleres de navegación a vela. • Vive la experiencia de los Kayaks y ponerse de pie en los paddle Board. • Demostraciones en vivo de barcos y pruebas de mar para los compradores serios que buscan tomar una prueba de manejo.
tinental Hotel, Downtown / James L. Knight Center (Sábado y Domingo solamente) / Marlins Park / Miami Dade College, Downtown (Sábado y Domingo solamente) / Ritz-Carlton Hotel, Coconut Grove – hotels del area de Sonesta Beach y Coconut Grove / Viceroy, Brickell / Aloft, Downtown / Vizcaya Metro Rail Station PARQUEOS EN EL SHOW.• Hay 12,000 espacios de parqueos disponibles por todo el centro de Miami y Miami Beach con próximo acceso a los autobuses y taxis gratis del show. • Unidades de parqueos en el American Airlines Arena y Marlins Park con próximo acceso a los autobuses y taxis gratis del show. • Hay 4,000 espacios en Virginia Key para los exhibidores, Valet y VIP. •Visite http://www.miamiboatshow.com/public-transportation para ver las formas de acceso del show. ALOJAMIENTOS.• Hay mas de 10,000 habitaciones disponibles cerca del show. • Visite http://www.miamiboatshow.com/accomodations.
CENAS Y ENTRETENIMIENTO.-
LOCACIONES Y HORARIOS.-
Podrás vivir en el show excelentes y atractivas ofertas gatronómicas: • The Wine Down Lounge – Tomar un tienpo de relajación con alguna copa de buen vino, un buen queso y otros pasapalos. • Havana Club & Cigar Bar – Disfruta un agradable momento con un buen puro cubano y su cocina en un ambiente agradable con amigos. • Roasted Pig – En una atmosfera casual y agradable disfruta el placer de platillos de la barbacoa. • Beer Garden – Disfruta de una Buena cerveza fria, al ritmo de música. • Kids Corner – Los niños por igual encontrarán sus pizzas y helados. • Concessions Stands – Tomaté un refrigerio a cada momento mientras caminas. • Rusty Pelican y Whiskey Joe’s vive la experiencia de una deliciosa cena sobre el agua.
Miami Marine Stadium Park & Basin: 3501 Rickenbacker Causeway, Miami, FL 33149
ACCESO DESDE Y HACIA EL SHOW.Llegar al show podrá hacerlo desde diferentes puntos desde el centro de Miami, Brickel y Coconut Grove a travez de: • Free Water Taxi: American Airlines Arena / Intercontinental/Bayfront Park / Sonesta Beach Hotel, Dinner Key Marina, Coconut Grove (no hay disponibilidad de parqueos) / Hyatt Regency Miami, Downtown – tambien desde y hasta Epic y JW Marriott Marquis / Miami Marriott, Biscayne Bay-Hilton Downtown y Omni Hotel / Viceroy Hotel, Brickell – y Hoteles del área de Brickell / Miami Beach Marina (no hay disponibilidad de parqueos) – Hoteles del área de Miami Beach. • Free Shuttle Bus: American Airlines Arena / Bayside Marketplace (Strictly Sail Miami) / Miami Marriott, Biscayne Bay – Hilton Downtown y Omni Hotel / Four Seasons Hotel en Brickell –Conrad Miami / Hyatt Regency Miami, Downtown – Epic, JW Marriott Marquis y Marriott Courtyard / InterCon-
Show hours: Thursday: 10am – 6pm Friday-Sunday 10am-8pm Monday 10am-6pm LOCACIONES Y HORARIOS.Strictly Sail Miami (remains at Miamarina at Bayside): 400 Biscayne Boulevard, Miami, FL 33132 Show hours: Thursday-Monday: 10am – 6pm ENTRADAS.Premier Day $35 Adultos (16+) $20 Pase de 2 días (Viernes–Lunes, Febrero 12–15) $35 Pase de 5 días $85 15 & menos GRATIS WEBSITE & SOCIAL MEDIA.web: www.MiamiBoatShow.com Twitter: @MiamiBoatShow Facebook: https://www.facebook.com/MiamiBoatShow Instagram: https://instagram.com/miamiboatshow/ Hashtags: #MiamiBoatShow and #StrictlySailMiami The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |
•
91
RADAR Info por : Henry Coradín | Relaciones Públicas
CASA DE CAMPO RESORT & VILLAS ANUNCIA UN NUEVO RESTAURANTE SBG EN EL ÁREA DE LA MARINA. Una alianza estratégica entre Casa de Campo Resort & Villas y SBG Group permitirá a esta propiedad turística contar con un nuevo restaurante SBG.
C
omo parte del proyecto de sumar a su oferta turística productos con nuevos conceptos, Casa de Campo Resort & Villas anunció una alianza estratégica con SBG Group, que le permitirá disponer de un nuevo restaurante SBG que estará ubicado en el faro al final del Paseo del Mar en el área de La Marina. El nuevo restaurante llegará a Casa de Campo con una propuesta innovadora y, además de la exquisita oferta gastronómica, traerá la característica oferta de Food Entertainment de SBG Group al resort. Los miembros de la comunidad, huéspedes y visitantes del resort podrán así disfrutar de una experiencia novedosas y de completa satisfacción, especialmente durante las horas de la tarde-noche. Este nuevo venue, se prevé que este listo para el mes de diciembre próximo, contará con un exquisito menú internacional, basado en platos mediterráneos y de fusión. Tendrá un área lounge con música en vivo así como una elegante y moderna piscina que estará integrada al diseño para ofrecer un ambiente relajado, de lujo y sofisticación. Se informó que el nuevo restaurante tendrá una capacidad de 200 comensales en un espacio que ha sido cuidadosamente diseñado y decorado con colores y detalles alusivos a temas del mundo nautico. El anuncio fue hecho por el Sr. Charles Keusters, Director de Alimentos & Bebidas de Casa de Campo Resort, quien dijo “nos place incorporar como parte de las nuevas opciones de nuestra propiedad a SBG, un restaurante de mucho prestigio y excelente acogida, ademas de una calidad excepcional que nos permitirá ofrecer a los miembros de nuestra comunidad y huéspedes una experiencia completa y exquisita en cuanto a gastronomía y en diversión nocturna”. Explicó que “en nuestro proceso de innovación y evolución, la ampliación de nuestra oferta gastronómica es importante para seguir mejorando como comunidad y destino turístico. Estamos encantados de empezar esta relación con un grupo referente en Santo Domingo y República Dominicana.
92 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
Este restaurante se suma a las muchas novedades que estarán a disposición de la comunidad de Casa de Campo para esta temporada y seguramente se establecerá como uno de los restaurantes principales del país.” Casa de Campo cuenta con seis restaurantes que son: “La Caña by Il Circo”, de mariscos, carnes y vinos; “The Beach Club by Le Cirque”, un elegante restaurante frente al mar; “La Piazzetta”, de comida italiana gourmet; “La Casita Marina”, de mariscos y tapas en la zona de La Marina, y el “Lago Grill”, de comidas informales alfresco. Próximamente se adiciona Pubbelly con una propuesta de sushi y comida oriental también en el área de La Marina.
G
GOLF
Info por: Henry Coradín | Relaciones Públicas.
Rafael Torres, Omar Elías, Patricia Lama, Jorge Cestari y Salvatore Ferragamo
SALVATORE FERRAGAMO EN CASA DE CAMPO RESORT & VILLAS “En un espectacular fin de semana Salvatore Ferragamo y su esposa encabezaron eventos a beneficio del Hogar del Niño y de la Fundación MIR”
L
a moda, el lujo y la cata de un buen vino se dieron en las exclusivas instalaciones de Casa de Campo con la firma Salvatore Ferragamo, una de las más prestigiosas casas de moda en el mundo, fue la protagonista del glamour durante todo el fin de semana. Rafael Torres, Presidente de Casa de Campo, informó que dentro de la agenda del resort tienen pautado ofrecer una temporada de fin de año por todo lo alto, siendo este evento uno de los atractivos de dichas actividades. “Siempre tenemos la misma finalidad de brindar a nuestros Dueños de Villas, residentes, huéspedes y visitantes actividades de primera.
94 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
En esta ocasión, a lo largo de todo un fin de semana, que incluyó torneo de golf en el afamado campo Dye Fore, los asistentes se dejaron envolver por la magia de Salvatore Ferragamo, siendo una de las atracciones principales el desfile de moda en el que se pudo disfrutar de la colección Otoño-Invierno 2015/2016 tanto de mujer como de hombre de esta reconocida firma italiana”, explicó Sr. Torres. “Como representantes en nuestro país de la afamada marca Salvatore Ferragamo nos sentimos muy contentos de presentar por primera vez a nivel mundial los desfiles de Otoño-Invierno 2015-16, para hombre y
mujer, presentadas en Milán y creadas por el diseñador Massimiliano Giornetti. Durante el fin de semana tuvimos el honor de la presencia del señor Salvatore Ferragamo, nieto de nuestro gran diseñador convirtiéndose en una ocasión única en nuestro país.” comentó la representante de la marca Patricia Lama. Durante el Torneo de Golf, cada jugador del Twosome ganador, recibió una estadía de 4 noches con desayuno incluido para 2 personas en el hotel Il Borro en Toscana, Italia. También fueron entregados Certificados en dólares para ser utilizado en la tienda de Salvatore Ferragamo en Santo Domingo para los ganadores del 2do y 3er lugar. Además de esta pasarela con distintivo sello internacional, y el Torneo de Golf, el fin de semana estuvo repleto de otras exquisitas actividades, como la degustación de vinos Il Borro realizada en el restaurante La Casita de La Marina de Casa de Campo. Junto a Salvatore Ferragamo y su esposa, también estuvieron visitando el Resort para la ocasión Pilar Álvarez Palazio, PR & Marketing Director de Ferragamo Latín América. “De esta forma logramos satisfacer a los más diversos gustos y que toda la familia se integrara al evento, ya que estar a la vanguardia es tener una oferta amplia e interesante para todo tipo de público en Casa de Campo” añadió Rafael Torres.
Salvatore Ferragamo durante el torneo de golf en el campo Dye Fore
Cristina Ferragamo, Salvatore Ferragamo, Rafael Torres, Patricia Lama, Daniel Hernández y José Antonio Álvarez hijo
Salvatore Ferragamo, Daniel Hernández, Luis José Bonilla y Marcos Rosario The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |
•
95
TIPOS DE ANCLAS PARA YATES Y EMBARCACIONES DE RECREO.A menudo se llega a considerar a las anclas como un estorbo situado en la proa, y es con frecuencia considerada como un equipo secundario; el ancla es, desde luego, el único elemento de a bordo que permite retener el barco cuando se desea fondear, ya sea de manera regular u ocasional. Si bien es fundamental para pasar un día frente a una playa apacible o fondear el barco fuera de puerto mientras se espera por un amarre.
La operación de fondeo es una de las grandes olvidadas en la marina mercante. Pocos son los grandes barcos le dan utilidad a sus anclas, llegando a preferir que los capitanes naveguen en redondo mientras esperan atraque o instrucciones antes que echar el ancla y a veces sin saber si volverá a subir. De hecho, la falta de uso del ancla y las máquinas asociadas al fondeo provocan que en caso de emergencia se cumpla la “Ley de Murphy” y falte el ancla, la cadena o acontezcan episodios nada deseables.
El material más utilizado es el acero E36, que tiene una resistencia mínima de 40 kg/mm2, aunque también se emplean otros metales de características y resistencia equivalentes. Pero, en el mercado se pueden encontrar modelo en acero E24 de menor resistencia y más baratos. El inox es una ventaja, principalmente en cuanto a la estética, pero sobre todo cuando la unión entre la cadena y el ancla son del mismo material. En cuanto a las aleaciones, este material queda reversado a las anclas ligeras. Nos vamos a fijar en algunos de los principales tipos de anclas que existen en el mercado para yates y embarcaciones de recreo. Por supuesto se debe tener en cuenta que el tamaño y peso del ancla debe ser proporcional al desplazamiento del barco y que no todas las anclas sirven de igual modo en todos los terrenos. ANCLA DE ALMIRANTAZGO.-
No es, como a muchos les pueda parecer, un elemento estético que debe integrarse en el perfil del barco y, además, debe estar dimensionado en relación a las exigencias de la embarcación. Pero hay que ser conscientes de que no existe el ancla universal, para todo, capaz de agarrarse bien a cualquier tipo de fondo. Nos queda, por lo tanto, hallar la que nos proporcione el mejor compromiso entre los distintos medios de terreno marino. No obstante, en lo último años se han alcanzado notables progresos en este campo. LA CONCEPCIÓN DE UN ANCLA.
Es poco usual ver este tipo de anclas en las embarcaciones de recreo, más que en aquellas de construcción de madera o que recrean épocas anteriores. El ancla del almirantazgo se desarrolló sobremanera con los viajes al Nuevo Continente y fue el elemento destinado al fondeo más utilizado hasta el siglo XIX. La forma de un ancla, su geometría y dimensiones, no son fruto del azar o de los caprichos de la estética. En resumen, los fabricantes proponen un producto acabado que cumple con el compromiso entre la forma para su estiba, la adaptación a la proa, el mejor agarre a la mayor diversidad de fondos y el precio.
96 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
Este tipo de ancla se caracteriza por tener los brazos en el mismo plano que la cruz, sumándose un cepo perpendicular para provocar que al menos una de las uñas clave en la arena. Su eficacia está asociada al peso del elemento, si bien es difícil de estibar y poco práctica cuando se necesita un agarre efectivo.
ANCLA MARTÍN.-
ANCLA DANFORTH.-
Quizás el tipo de ancla más habitual en la náutica recreativa. A pesar de que tiene cepo, sus características uñas con un mapa de gran superficie ofrecen un agarre eficaz, lo que contrasta con su peso ligero. Lo importante del ancla Danforth son sus uñas y el ángulo que toman respecto a la caña. Es habitual que estén fabricadas en acero dulce, aunque también se pueden encontrar en metales más ligeros, siendo adecuada para embarcaciones de pequeño porte y para tenederos arenosos o de fangos blandos. ANCLA POOL.Hoy en desuso esta ancla es una evolución del ancla tipo almirantazgo. Tiene la singularidad de que los brazos y el cepo (contenidos en el mismo plano) pueden girar respecto a la caña, facilitando el agarre en el lecho marino. El ancla Martín ofrece el doble de resistencia que sus predecesoras, puesto que consigue en las dos uñas trabajen. ANCLA HALL.-
El ancla tipo Pool es una mezcla del tipo Hall y del tipo Danforth. Las uñas son grandes y macizas, procurando un fondeo que se sustenta en el peso del ancla y en la superficie de sus uñas. Esta ancla está indicada para embarcaciones de medio porte y fondos arenosos. ANCLA BRUCE.-
El ancla tipo hall concentra el centro de gravedad próximo al eje que permite que los brazos tomen un ángulo de 30 a 40º respecto a la caña. Esta diferencia permite que las uñas claven en fondos arenosos y de fango con gran facilidad, ofreciendo gran agarre y resistencia, haciendo menos probable el garreo. Esta versión de anclas proporciona mejor agarre con menos peso, al tiempo que favorece la estiba en el escobén, donde se introduce casi por completo al carecer de cepo. Está indicada para barcos de un porte considerable y es usual verlas en la proa de grandes yates.
La Bruce es un modelo que existe desde hace muchos años. Se encuentra en el mercado bajo varios nombres distintos. No es un modelo de nueva generación y su peso queda repartido uniformemente por todo el cuerpo. The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |
•
97
BS BOAT SHOW
FORT LAUDERDALE INTERNATIONAL BOAT SHOW BRILLA COMO LA REINA DE LOS SHOWS DE BOTES
Con compradores calificados y excelentes ventas reportadas, FLIBS se mantiene como punto de referencia de la industria de los botes.
E
l 56to Fort Lauderdale International Boat Show (FLIBS) anual llegó a su fin el lunes 9 de noviembre y todo indica que fue otro año exitoso para el que muchos consideran el “super bowl” de los eventos de botes. El show de este año fue el más grande hasta ahora en términos de pies cuadrados de espacio total de exhibición. “Los primeros comentarios de muchos expositores nos dicen que este evento fue verdaderamente exitoso, que la demanda de los compradores es fuerte y que muchos segmentos del mercado de botes están prosperando una vez más,” expresó Efrem “Skip” Zimbalist III, presidente de Show Management, la compañía que ha manejado y producido el Fort Lauderdale International Boat Show desde 1976. “Los expo-
98 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
sitores nos han dicho que una cantidad considerable de inventario se vendió durante el show este año, incluyendo un Bugatti Gran Turismo vendido por $1.5 millones por Fort Lauderdale Collection South”. ASISTENCIA.Los dos primeros días del show, jueves 5 y viernes 6 de noviembre, estuvieron concurridos, con un aumento en asistencia de 10 por ciento por encima de 2014. Mientras muchos expositores reportaron interés de compradores y una fuerte actividad en ventas durante todos los días del show, los organizadores del show sospechan que las altas temperaturas anormales durante el fin de semana fueron demasiado para el asistente casual, resultando en una reducción en asistencia al
show de 2.7 por ciento comparado con el año pasado. Según el Servicio Meteorológico Nacional, las temperaturas promedio fueron de hasta seis grados más cálidas de lo normal para el primer fin de semana de noviembre en Fort Lauderdale. El sábado 7 de noviembre, la temperatura alcanzó un máximo de 86 grados con humedad relativa tan alta como 85 por ciento, causando que el índice de calor, o la temperatura “se siente como”, llegara a niveles tan altos como los 102 grados en la tarde. Las temperaturas durante el domingo 8 y lunes 9 de noviembre fueron similares. Un lugar para refrescarse fue el Windward Club, un salón VIP con aire acondicionado ubicado en el Hall of Fame marina. “Nuestras expectativas para el Windward Club fueron superadas con creces,” indicó Brett Keating, Vicepresidente de mercadeo al consumidor para Show Management. “QuintEvents no solo transformó completamente el espacio del Hall of Fame en un salón totalmente sofisticado, sino que también atrajeron a individuos con altísimos ingresos para que vivan la experiencia del show como nunca antes, incluyendo un grupo de administradores de fondos quienes colectivamente manejan más de $100 mil millones en fondos”. BOTES EN EXHIBICIÓN.Este año hubo más botes en exhibición en todas las categorías que en el pasado. El número de botes nuevos y de segunda mano en agua aumentó 5.4 por ciento a comparación del año pasado. Los aumentos pudieron ser apreciados a través de varias categorías de botes incluyendo la categoría de menos de 80 pies, que aumentó 4 por ciento; en la categoría de 80 a 100 pies, que subió 11 por ciento; y en la categoría de 126 pies y más, que aumentó 14 por ciento. “El Fort Lauderdale International Boat Show reúne a comerciantes B2B y B2C, fabricantes, brokers de yates y clientes de más de 34
FLIBS 2015
países a dirigir negocios en el mejor show de botes en el mundo,” dijo Phil Purcell, director ejecutivo del Marine Industries Association of South Florida, dueño del show. “El show de este año cumplió en experiencia, expectativas, imágenes, productos nuevos y debuts mundiales en todos los niveles del mercado”. Comentando sobre la actividad en el puesto de Yacht Chandlers, el vice presidente de la compañía James James puntualizó, “Hemos visto más dueños, capitanes y gerentes de proyecto en nuestro puesto como nunca antes, y nuevos productos como el Submarino U-Boat Worx SYS3 fueron un éxito con nuestros clientes. Estamos muy complacidos con el resultado y la calidad de clientes que vinieron a vernos”. El show de botes en agua más grande del mundo, FLIBS cubrió siete ubicaciones Bahia Mar Fort Lauderdale Beach Hotel & Yachting Center, el Hall of Fame Marina, Las Olas Municipal Marina, Hilton Fort Lauderdale Marina, Sails Marina, Hyatt Regency Pier 66 Marina y el Greater
100 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
GAMEFISH COLLECTION
sculpture . trophies . bronze . stainless steel . opal phone +61 7 5423 5197 . email bodo@bodostudio.com
WWW.BODOSTUDIO.COM
MARLIN & YELLOWFIN bronze on walnut height 60cm
FLIBS 2015 Fort Lauderdale/Broward County Convention Center con casi 1,500 botes en exhibición a través de más de 3 millones de pies cuadrados de espacio para exhibiendo un despliegue de botes, productos marinos y accesorios, desde extraordinarios súper-yates, botes de pesca, lanchas y botes para todos los presupuestos, hasta accesorios para pescar, arte marina, joyas y más, todo valorizado en más de $4 mil millones.
Desfile de Moda Broward Convention Center.
102 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
Alma Taveras y George Poveromo
WHAT ELSE CAN YOU FIND AT BOAT SHOW? CORVETTE Z06 A TRACK CHALLENGE.-
A
s a sign that complements the world of luxury boats and yachts, and not missing the favorite toys for those who like a modern car as a “show”; a true world-class supercar performance, you’ll find the 2016 Corvette Z06.
Z06 was conceived on the track and is engineered with a lightweight and rigid aluminum space frame as well as a LT4 supercharged 6.2L aluminum V8 engine delivering 650 horsepower and 650 lb.-ft. of torque. With a choice of transmissions as well as Direct Injection, Active Fuel Management™ and Continuously Variable Valve Timing, Z06 is a powerful, efficient supercar, said Rudy DeLemos a sales Associate of Tropical Chevrolet at Miami Shores, Fl.
The Corvette Z06 is available in coupe and convertible as well as automatic or manual transmission. Since Z06 was developed from the start to be an open-top vehicle, coupe and convertible share the same aluminum frame structure, and are designed to reduce drag and keep the vehicle firmly planted to the road. Also come in different vibrant colors as your custom decisión. At Tropical Chevrolet, in addition to find the right decision to get the vehicle you want, you’ll find a fully services package, financing offers, friendliness and assistance from the beginning until your next decisions.
CHEVROLET WELCOME TO TROPICAL CHEVROLET NEAR FORT LAUDERDALE AND MIAMI, FL! ABOUT US.It is our goal here at our Miami Shores Chevrolet dealership to provide you with an excellent Chevy purchase and ownership experience. Tropical Chevrolet is your new and used Chevy dealer located in Miami Shores, Florida. We proudly serve the greater Miami, Fort Lauderdale areas or where ever you want to come. Tropical Chevrolet is open seven days a week offering excellent customer service, financing options, service and repairs, purchase parts and much more. Stop by and visit us today! We look forward to helping you with your Chevrolet needs real soon! Sales:(866) 603-0621 Service:(888) 532-4876 Parts:(866) 603-0621 Addresse: 8880 Biscayne Blvd, Miami Shores, FL, 33138
Rudy DeLemos
104 â&#x20AC;˘
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
4 clubes 2 ciudades 1 sola familia
NB NEW BOAT
70 MOTOR YACHT Inspired Mediterranean Style. Legendary Hatteras Performance.
H
atteras quality and craftsmanship meet sophistication and style for a new standard of elegance. Alfresco entertaining is the order of the day on the expansive flybridge with multiple seating options and sunning spaces. Inside, the Hatteras 70 astounds with an open-concept deckhouse salon and galley arrangement, surrounded by panoramic windows for views spanning 360 degrees. The 70 features a gorgeous full-beam master suite in addition to a private VIP stateroom and designer-inspired twin staterooms for your guests. Along with a generous array of fine amenities, the 70 also offers the ability to introduce a range of custom details to ensure the yacht bears your personal stamp. Tha Hatteras advantage starts with resin-infusion technology, ensuring thet the 70 motor yachtt’s hull is lightweight enough to provide performance ranging up to 30 kmots top speed, depending on engine packege, yet strong and durable enough to handle adverse sea
106 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
conditions. The hull form is a convex modified-V with tunnels, affording a shallow draft of 4’6”. FICHA TECNICA LENGTH OVERALL - 74’6” (22.71 M) BEAM - 21’0” (6.40 M) DRAFT - 4’6” (1.37 M) FRESHWATER CAPACITY - 300 GAL (1,135 L) FUEL CAPACITY - 2,000 GAL (7,570 L) HOLDING TANK CAPACITY - 250 GAL (946 L) WEIGHT DISPLACEMENT - 155,000 LBS (70,306 KG) WATERLINE LENGTH - 63’3” (19.28 M) STANDARD ENGINES (ADDITIONAL OPTIONS AVAILABLE) - TWIN CAT C-32A DIESEL ENGINES (1,622 MHP / 1,600 BHP EA) DIESEL GENERATORS (2) - 27.5 KW
NB NEW BOAT
OTAM 45’ OPEN T he Otam 45’ Open is another jewel from the Genoese yard. Today the OTAM Millennium 45 defines the standards for her category with a mix of styling, exceptional performance and luxurious appointments.
The 45’ offers a spacious cockpit with an open air solarium and salon, while below decks the salon can be altered according to the wishes of the owner. The bridge is airy with excellent visibility. With her two 715 hp Caterpillar motors she has a top speed of 45 knots, easily maintaining a cruising speed of 35 knots. The OTAM Millennium 45 sets the standards for express yachts with a blend of sleek styling, exhilarating performance, and luxurious accommodations. Sport yachts of this size are designed to utilize their size to match their comfort with their performance.
FICHA TECNICA
CRUISING SPEED: 35 KN MAX SPEED: 45 KN BEAM: 13 FT 2 IN MAX DRAFT: 3 FT 4 IN DRY WEIGHT: 38000 LB ENGINE MAKE: CATERPILLAR DRIVE TYPE: SURFACE DRIVE POWER: 715 HP SEATING CAPACITY: 10 FUEL TANKS CAPACITY: 528 GAL FRESH WATER TANKS CAPACITY: 208 GAL
NUMBER OF DOUBLE BERTHS: 1 NUMBER OF CABINS: 1 NUMBER OF HEADS: 1 NOTABLE REFIT ITEMS • CRUSHED DIAMONDS IN THE CLEAR COAT • CUSTOM CARBON FIBER DASHBOARD • IMPECCABLE, TRIM, FIT AND FINISH • SPOTLESS ENGINE ROOM
The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |
•
107
NB NEW BOAT
REGAL 23 OBX Well, here it is… the moment that luxury performance and outboard versatility merge into one. Regal’s 23 OBX. An exclusive blend of comfort and functionality that meets the needs of the entire family. Combining luxury, innovation and the flexibility of outboard power, Regal’s 23 OBX provides you the freedom to bring the entire family on whatever adventure you embark on.
T
he multi-position backrest gives the functionality of a bucket seat, yet converts quickly to an arena seat to mazimize the cockpit.
OVERSIZED BOAT SEATING.Enjoy more room stretch out and soak up the sun. WRAPAROUND SWIM PLATFORM.A-low-to-the water swim platform wraps around the outboard making easier to enjoy activitieson the water. TRANSOM BENCH SEATING.The transom bench seat provides flexibility for socializing with those in the wáter and with a flip of a seat, doubles as a walk-thru.
108 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
PREMIUM HELM.This Premium helm features a hand-wrapped, hand-stitched dash with a standard Garmin GPS 7607 for ultimate confort and control. OPTIONAL ROD HOLDERS.The 23OBX also offers optional stainless rod holders that double as cup holders so you will never miss out when the fish are bitting. COLORS.Standard hull color is Tahiti Beach. Choose Boot Stripe and hull in Black, Mediterranean Blue, Newport Blue, Glacier Gray, Desert Sand, Sunflower yellow, Tahiti Beach and Flame Red. ENGINES OPTIONS.Yamaha 200 - Yamaha In-Line Four 2.8L F200XB Yamaha 250 -V6 3.3L F250XA Yamaha 200 - V6 3.3L F200XA
M
MARINA
PASEO MARINO Y GOLFITO MARINA VILLAGE & RESORT EN GOLFITO, COSTA RICA 110 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
SOBRE GOLFITO MARINA VILLAGE & RESORT.El complejo Golfito Marina Village & Resort – es un lujoso proyecto de 40 acres, que anunció su conclusión para mediados del 2016– contará además de la marina para súperyates aproximadamente 55 villas, cada una totalmente amueblado y diseñado y decorado profesionalmente; Marcados de gama alta de hotel boutique y una variedad de servicios e instalaciones públicas. El complejo Golfito Marina Village and Resort, será uno de los destinos en la Costa del Pacífico más nuevos para yates de primera clase, pesca deportiva, ecoturismo y vacaciones de lujo en el mundo. Consta de isla privada con un restaurante en ella, exclusivas residencias, un spa al aire libre, un hotel boutique insignia y una marina de aguas profundas certificada con la Bandera Azul. El desarrollo será parte de un número exclusivo y muy limitado de marinas en el globo terráqueo que han sido diseñadas específicamente para atracar yates en el rango de los 350 pies (110 metros).
E
l pueblo de Golfito en la Zona sur de Costa Rica se prepara para una magnifica revitalización. Esta histórica comunidad – que una vez fuera la bulliciosa y próspera sede de Chiquita Banana – ha estado estancada por mucho tiempo a raíz de la retirada de la región de ese titán de la fruta. Pero todo está a punto de cambiar para este pueblo costero, que incluye además una zona de compras libres de impuestos y uno de los únicos puertos de aguas profundas en la región antes de Panamá. El desarrollador y arquitecto Noam Schwartz de Hacienda El Dorado S.A., junto con el arquitecto costarricense Pedro Abdalla de Abdalla Architects – quienes son los visionarios tras el lujoso proyecto de desarrollo cercano Golfito Marina Village and Resort – están trabajando de la mano con la Cámara de Comercio del Golfo Dulce de Costa Rica para revitalizar y ejecutar una atracción clave en Golfito: el Paseo Marino. Iniciando su construcción en setiembre pasado, el Paseo Marino será un malecón de aproximadamente dos kilómetros de largo junto al océano anclado por una nueva plaza en el pueblo con paisajes exuberantes, galerías de arte, instalaciones recreativas y miradores para el disfrute de la naturaleza. Con elementos arquitectónicos inspirados en el mar – llevará una plaza principal contiguo al muelle municipal, además de paradas de buses, basureros para desechos orgánicos, estacionamientos públicos y una renovación de las calles. Incluirá la conclusión de la modernización del atracadero nacional de Golfito – el cual se convertirá en el centro de actividades de los taxis acuáticos locales y la pesca recreativa. Una vez que esté terminado en el tercer trimestre del 2016, se proyecta que el Paseo Marino se convertirá en un lugar emblemático que atraerá el comercio a este pueblo resurgente el cual, debido a su lucrativa ubicación en el suroeste de la Bahía de Golfito, se ha conocido históricamente como uno de los destinos centroamericanos más buscados por los entusiastas de los yates y otros navíos.
CARACTERÍSTICAS DE LA MARINA: Rodeada todo el año de aguas tranquilas y al sur de la zona de huracanes, el enclave servirá como destino de la carta única en un lugar previamente inaccesibles para los yates estupendos. - 132 resbalones privadas con soporte para mega-yates de hasta 350 y superior ‘(106m) - Muelle de combustible 265’ con bombas de combustible de gran volumen filtrado (150GPM) - Cuatro islas hechas por el hombre; tres para las villas privadas y otro para el restaurante / bar - Oficina de inmigración y aduanas - Water taxi a destinos vecinos y lugares de interés - Varadero con travel lift de 35 toneladas - Almacenamiento de barco en seco para 75 embarcaciones de hasta 34 pies - Pueblo de pescadores - Charters de pesca y navegación a vela. Futuros torneos de pesca. - Patrulla 24/7 puerto y seguridad CARACTERÍSTICAS DE LAS VILLAS: - Rango en pies cuadrados: De 710 a 3520 SF SF - Rango de precios: Desde: $ 345.000 a $ 5 millones + Con pinceladas dramáticas de estilo, jardines bien cuidados y acentos arquitectónicos distintivos, estas villas impresionantes personifican el lujo de estar. En la Fase Uno de la construcción, se desarrollarán ocho edificios de dos plantas - que comprende ocho villas dentro de cada edificio. Si se desea, la configuración del edificio permitirá la fusión de dos o más unidades, lo que permite esencialmente para la creación de una villa más grande. Villas de la isla, así como el número limitado de villas personalizados serán diseñados y construidos con las especificaciones de los propietarios. The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |
•
111
GOLFITO MARINA
- Libre servicio de transporte desde y hacia el aeropuerto - Los taxis de agua gratis a las islas vecinas y atracciones
DESTACAN: - Privada ubicación con acceso directo al agua y la playa de arena blanca - Villas de planta baja con vistas espectaculares y acceso directo de agua. - 1er y segundo nivel con vistas espectaculares Golfito Bay - Villas en las isletas reciben una membresía de por vida en el Club de Yates profesionalmente diseñado y totalmente amueblado de Tommy Bahama - Cocina con electrodomésticos de alta gama totalmente equipada - Los planos de piso amplio, abierto y los baños suntuosos con duchas tropicales de interior / exterior - Camas de lujo con ropa fina - Amplias terrazas con vistas panorámicas al mar y vistas al puerto deportivo - Los televisores de pantalla plana con reproductores de Blu-ray / DVD - Tecnología para mejorar su estancia, incluyendo puertos MP3 y de alta velocidad inalámbrico a Internet - Estacionamiento cubierto - Cada villa recibe un carrito de golf privado y caja fuerte CARACTERÍSTICAS DEL HOTEL Y RESORT: - Un hotel boutique de alta gama - Muelles disponibles - Restaurantes, Cafeterías y Club nocturno - Alimentos orgánicos cultivados localmente - Una gran laguna de agua salada con un bar de la piscina - Una gran piscina de agua dulce con bar - Eco-tours y aventuras - Spa aire libre rodeado de exuberantes jardines y cascadas - Gimnasio de última generación - Un parque con senderos para caminar y trotar, canchas de tenis, canchas de voleibol, bochas y un museo - Muy cerca de Golfito Aeropuerto y Golfito hospital
112 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
http://golfitomarinavillage.com/
T
TECNOLOGÍA
THE TELEMAR YACHTING INS CONSOLE. A super modern bridge style.
T
elemar Yachting, the leader in yachts systems integration, has taken the next step to offer a complete, a systems integrator, so behind the “aviation-inspired... Italian contemporary design” are subsystems like Furuno ECDIS/INS. The Telemar Yachting INS Console can be configured in many ways - that could be a Hatteland 4K Chart Table, for instance - and includes all sorts of redundancy like dual power supplies. But you have to get up close and finger some controls to really understand what’s going on here. Nearly the entire console is flat glass and the buttons have haptic feedback like most smartphones these days. Alternatively, Telemar create the surfaces using FEM (Foil Electro Mechanical) technology that Telemar Yachting general manager Andy Gifford described as having a rubberized feel with tactile button clicks. He also explained that the glass or foil panels can be holed for certain controls that must be direct-to-device in order to meet type appro-
114 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
vals, like those orange thruster emergency stop buttons. And, yes, that knob upper left is the “steering wheel.” The monitoring system Telemar integrated into the prototype INS Console was also impressive. In the photo can observe the bilge section middle left. The graphics show you not only which high bilge alarms are active, but also how the system is set up to pump it, with valves you can control from the console. And of course the little propellers animate with RPM. FEATURES: • Touch the feature with JIT (Just in Touch) or FEM (Foil Electro Mechanical) technology for a tactile response in either glass of foil. • Day and night view scenarios, individual dimming and on-the-fly RGB color available. • Highly reliable with safety guaranteed through a redundancy based design. • Each console feature Field Bus redundancy and a virtual bridge (emulated console) offering a third level of backup. Wirh advanced gianostics, maintenance and real time monitoring available, each console includes
worldwide service and support is guaranteed for 15 year. • Each custom console is individually approved ABS Lloyds RINA, as required. ABOUT TELEMAR.As the Yachting Division of Compagnia Generale Telemar , we are specifically focused on the yachting community From our office in Ft. Lauderdale USA, Viareggio & Ancona ITALY and Shanghai CHINA, as well as support from our wordlwidw offices and affiliates, we are ideally set up to serve the needs of the yacht owners and shipyards alike, whether in the USA, Mediterranean or Asia Telemar is proud to have equipped over 100 yachts around the globe including prestigious projects with shipyards such as: Perini navi, Feadship, Lurssen, Codecasa, Azimut-Benetti, San Lorenzo, CRN, Wally, Burger, Delta, Westport, IAG, Fitzroy Yachts and many more... Our mission is to support our clients from the initial idea to the post-installation phase, and maximize customer satisfaction.
P
PESCA
PUERTO DEL REY BILLFISH TOURNAMENT 2015.-
C
amaradería, acción, competencia, y una pesca buenísima; todo esto y más se celebró en la 2da edición del Puerto Del Rey Billfish Tournament 2015, celebrado del pasado 20 a 22 de noviembre contando con la participación de 184 pescadores y 46 embarcaciones, entre lanchas inboard y outboard. La picada de aguja estuvo fabulosa durante todo el fin de semana, con 21 velas, 5 marlines azules, y 1 marlín blanco para finalizar el torneo. “¡La pesca estuvo buenísima!” exclamó Carolina Corral, directora ejecutiva de Marina Puerto Del Rey. “Los pescadores mostraron su calma y habilidad, a pesar de la fuerte marejada. Estamos muy orgullosos de todos los participantes y contentos que el este de Puerto Rico está produciendo buena pesca”, aseguró la directora. La lancha Guru de Ricardo de Varona se convirtió en la ganadora del torneo de pesca, con base en Marina Puerto Del Rey en Fajardo, Puerto Rico. La embarcación tuvo cuatro velas, para un total de 280 puntos, y se convirtió en la embarcación de mayor puntación Overall, embarcación de mayor puntación Categoría Inboard agujas, y Embarcación Residente de Mayor Puntuación inboard. Su capitán, Juan Carlos Puig, se convirtió en el Capitán más Destacado.
Después de la “Guru”, en la categoría de inboard agujas, “For Reel” de David Kendrick ganó segundo lugar con dos agujas azules (240 puntos) y “Batichica”, de Gerald Torres, en tercero con tres velas (210 puntos). En la categoría outboard agujas, “Camila”, de Javier Berrios, ganó primer lugar con 1 marlín azul y 1 vela (160 puntos), seguido por “Mobile Marine”, de Francisco Duran, en segundo lugar con 1 aguja azul (120 puntos) y Julepe, de Enrique Vélez, en tercer lugar con 1 pez vela (70 puntos). En la Categoría de Embarcación de Mayor Puntación por libra, en la categoría outboard ganó Mi Lujo, de Luis Colon, con 147 puntos, seguidos por Mobile Marine con 137 puntos, y Camila por 122.5 puntos. En la Categoría Inboard por libra, ganó la embarcación “Beach Bum”, de Reynaldo Domínguez, con 166 puntos, seguido por Andreita, de Josué Colon, con 160.5 puntos y Searugia, de Francisco Rafucci, con 149.5 puntos. “La buena pesca, la gente de nuestra marina, y el compromiso de nuestros auspiciadores, participantes, empleados, y familias, demostraron que era un torneo excelente”, expresó Corral, “¡Cada ano nuestro torneo se pone mejor!”
The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |
•
115
P
PESCA
TORNEO Y TALLER DE PESCA INFANTIL DE LA CARIBBEAN FISHING ACADEMY @ PUERTO DEL REY.
E
n el marco del torneo de pesca del Puerto Del Rey Billfish Tournament 2015, la Caribbean Fishing Academy, un grupo sin fines de lucro celebró un animado, instructivo y divertido torneo de orilla para niños desde los 2 añitos a cargo de su Director el Capt. Luis Burgos. Agradecemos a toda la directiva de Marina Puerto del Rey por su apoyo y auspicio, y esperamos que haya sido del agrado y disfrute de todos; cuentan con nuestros mejores deseos para que estos esfuerzos rindan fruto abundante entre la nueva generación de futuros pescadores y dueños de embarcaciones. Que para bien de todos todo sea y como dice nuestro amigo Rey Fontán Acevedo: “Esto es solo el comienzo!”, expresó Burgos durante la premiación.
RESULTADOS • CATEGORÍA OVERALL: 1RO. JAVIER CABRERO 2DO. MAURICIO RAMOS 3RO. REBECCA ALNBINO 4TO. YARELIS VÁZQUEZ 5TO. ANDRÉS TORRUELLA • CATEGORÍA PEZ MÁS GRANDE: ADRIAN DURÁN
Excelente participación con sobre 55 peces durante el Torneo como Snappers, jacks, Cojinuas, Arrallaos, Tamborines, Cocolias, Roncos y otras especies. Felicidades a Rafael Ramirez! Que fue el ganador del gran sorteo de un Paddleboardy a Jorge Pérez ganador de los guantes autografiados por el Campeón de Boxeo: Félix “el Diamante” Verdejo. Se entregaron a los ganadores trofeos, premios y regalos cortesía del Casa Alcaldia-Municipio Autonomo de Fajardo. y su Hon. Alcadel Aníbal Meléndez, Franco Custom Rods, West Marine Puerto Rico, Panama Jack, Domino’s Pizza Puerto Rico, SUP Action en San Juan Bay Marina. Otros auspiciadores y colaboradores: Marina Puerto del Rey, Bayer, Yacht Center & Robalo Boats, La Regata, Tijereta, Náutica Puerto Rico Magazine, Blue Waters Insurers, Corp., Allied Car & Truck Rental, parte de la Junta de Directores y socios de la Asoc Pesca Deportiva Dorado, Salvavida Lillian Pacheco, Agente López, y Elvin Promotions.
116 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
Lugares Mapa
+ -
Estamos en todas partes... Instituto Postal Dominicano
www.inposdom.gob.do/servicios/express-mail-service-ems
www.inposdom.gob.do/inpospak/
R
REGATA
Photo By: Paul Wyeth | Antigua Sailing Week. Por: Geraldine De Santis
LAS MEJORES REGATAS DEL CARIBE 2015
C
on el fin del año también llega el cierre oficial de la temporada náutica en el Caribe, por lo que les traemos un resumen de las mejores regatas de este 2015 con el propósito de celebrar la diversidad y riqueza de los eventos deportivos de nuestro Caribe. En las aguas que antaño navegaron piratas y corsarios de todas partes de Europa, ahora navegan los veleros al compás del viento que sus capitanes aprovechan. Estas fueron las regatas más exitosas del 2015:
dation, y fundado en el año 1980 atrayendo alrededor de 2,500 navegantes y aproximadamente 1,000 personas como apoyo logístico, lo que lo coloca en el tope de las mejores regatas de este año también. Con el eslogan “Serious Fun”, el evento convocó buena música, gastronomía y lo mejor del Caribe beneficiando el sector turístico cuando los negocios, bares y restaurantes fueron atestados de turistas y competidores, además de los miembros de la prensa internacional, durante los días de la regata.
REGATA ST. MARTEEN HEINEKEN.REGATA ANTIGUA SAILING WEEK.Con una tradición de más de tres décadas, en la Regata St. Maarten Heineken participaron 188 embarcaciones separadas en 18 categorías durante los días del 6 al 8 de marzo del 2015. La enorme flota creó una espectacular vista sobre las aguas caribeñas durante los tres días que duró la competencia cuando alrededor de dos mil navegantes de todas partes del mundo se reunieron en St. Marteen para demostrar su capacidad de enfrentarse a sí mismos. Fuertes vientos -de hasta 25 nudos, sol radiante y coraje a todo dar fueron las constantes a desafiar juntos sobre la majestuosidad del mar. La mayoría de las embarcaciones navegó desde Simpson Bay en una carrera de circuito contrarreloj durante los días primeros días del mes de marzo de este año, igual que cada nuevo evento. Este evento fue organizado por el St. Maarten Yacht Club Regatta Foun-
118 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
Cuando finalizó el mes de abril, durante la última semana del 26 de ese mes hasta el 1 de mayo, el puerto Inglés y el Falmouth Harbour Club en la isla de Antigua se llenaron de yates provenientes de todo el mundo para concursar en uno de los eventos más emblemáticos del deporte de vela de la zona del Caribe: Antigua Sailing Week. Esta regata, que se celebra de manera tradicional desde el año 1967, incluyó en esta edición más de 100 embarcaciones con esloras entre 24 y 100 pies que se inscribieron en la competencia mostrando los barcos más relevantes a nivel mundial, desde veleros clásicos hasta innovadoras creaciones de la más alta tecnología, y como siempre, también participaron muchos barcos de crucero de serie. Las categorías fueron Multihull Racing, Multihull Bareboat y RacingRacing, en las que llevaron la delantera los equipos de Estados Unidos
Photo By: Laurens Morel | Saint Marteen Heineken Regatta. frente a numerosos oponentes de múltiples nacionalidades. En Antigua, los equipos se retaron y mantuvieron las expectativas altas, cuando durante cinco días surcaron nuestro mar del Caribe y ajustaron sus velas frente a los vientos buscando alcanzar los primeros lugares. Cuando cada día de navegación terminó durante la semana de la competencia los navegantes y sus equipos con tripulaciones concluyeron su intensa jornada deportiva al son de música, barbacoas y bebidas refrescantes y en el último día de la Antigua Sailing Week en el histórico Astillero de Nelson fueron entregados los premios finales a los participantes.
10. Taína, IC 24, Eric Tulla, San Juan, PR, USA 11. Team Heineken, Ic24, Fraito Lugo, PONCE, Puerto Rico, USA 12. Team Urayo / Por Fin 7, IC 24, Gilberto E. Rivera, Guaynabo, PR, USA A muchos de los navegantes les agrada dar vueltas y disfrutar de las bellezas de la travesía, con la vista marina, por lo que se integraron unas rutas en las que fue necesario bordear las boyas de navegación de la Bahía de Ponce y a la Isla Cardona. Además, el Comité Organizador organizó una barbacoa amenizada con música y bebidas en La Playita, donde aprovecharon para ver el atardecer. Durante el evento, los buenos vientos y constantes permitieron que el mar estuviera plano, y las carreras iniciaran a las 11:00 am. El último día se celebró la entrega de
Fueron concedidos de mano de los representantes de los gobiernos de Antigua junto a los propietarios y autoridades de la excepcional carrera que es reunión anual de veleristas por excelencia. Para finalizar la semana, se celebró la ceremonia de arriado de la bandera de Antigua en el Astillero de Nelson para señalar, un año más el final de Antigua Sailing Week. REGATA DISCOVER THE CARIBBEAN PUERTO RICO.Como cada año, el Ponce Yacht & Fishing Club celebró durante el fin de semana del 21 al 22 de noviembre la Regata Discover the Caribbean en su vigésimo sexta edición. Comenzamos las carreras a las 1100hrs en punto enviando los “Cruisers” a un recorrido que incluía pasar frente a la boya “R6” frente a la playita del club. La clase más grande y competitiva fueron los IC24, de los cuales teníamos 13 inscritos y vinieron 12. A los IC24’s que fueron los más agresivos de todas las clases. IC 24 (One Design - 12 Botes) 1. Cachondo, IC 24, Hiram Albino, Dorado, PR, PUR 2. Catimba, IC24, Ricardo Barreto, Guaynabo, PR, USA 3. Fuakata/Banana Boat, IC 24, Carlos Sierra, San Juan, PR, USA 4. Hayronman, IC 24, Juan Moliné, Vega baja, PR, USA 5. Kuliagus II, IC 24, Gregory Fink , Rincón, PR, USA 6. Ocean Potion, IC 24, Mike Finley, St. Thomas, USVI, USA 7. Orion, IC-24, Robbie Ramos, Arlington, VA, USA 8. Sembrador, IC 24, Ramón González, Salinas, PR, PUR 9. Smile and Wave, IC 24, Jaime Torres, San Juan, PR, USA
Photo By: Todd Vansickle |P.uerto Rico Heineken Regatta. premios empezó a tiempo y se anunciaron los agradecimientos al público presente y a los participantes. La siguiente fecha de este evento será del 4-6 de noviembre del 2016, en la edición 27 de la regata anual Discover the Caribbean. REGATA INTERNACIONAL ST. THOMAS (STIR).Patrocinada por Tag Heuer, esta regata es una de las más esperadas del año por el reconocido prestigio de patrocinador. Para la versión del 2015, se organizó entre los días del 23 al 26 de marzo en las Islas Vírgenes, pertenecientes a los Estados Unidos, cuando 62 embarcaThe Caribbean Yachts & Marinas Magazine |
•
119
LAS MEJORES REGATAS
Photo By: Dean Barnes | Saint Thomas International Regatta. ciones compitieron en ocho categorías para llevarse como premio una pieza única TAG Heuer Aquaracer Caribbean Limited Edition. En esta competencia número 42, se congregaron como cada año, veleristas de todo el mundo para competir en la “Joya de la Corona del Caribe”, como es conocida esa isla. Al final, resultó ganador Sergio Sagramoso de Puerto Rico, con su velero “Lazy Dog”, al ganar la mayoría de puntos para el primer lugar. REGATA PUERTO RICO HEINEKEN REGATTA & PUERTO RICO INTERNATIONAL DINGHY REGATTA.Cada año Puerto Rico y Palmas Yacht Club en Humacao recibe la tradicional y esperada Heineken International Regatta, que este 2015 hizo debut del Heineken Star Cup, un nuevo circuito que une todos los mejores eventos de vela en el Caribe. El equipo de Smile and Wave capitaneado por Jaime Torres fue premiado tras demostrar el mejor rendimiento de todas las categorías participantes y obtener los mejores resultados en 3 de las 4 regatas que comprendían el circuito: St. Marteen Heineken Regatta, Puerto Del Rey Challenge, British Virgin Islands Spring Regatta y la Puerto Rico Heineken International Regatta.
minaron así: En la categoría CSA - Racing resultó ganador la embarcación Dark Star capitaneada por Jonathan Lipuseck, mientras que en la categoría Jib & Main el primer lugar lo obtuvo Swan 53 de Claudia Nicolow. Por otro lado en la categoría IC 24 ganó el primer lugar Mike Finley con su embarcación Ocean Potion, en Chalanas 24 lideró Alfred Fortier en su embarcación Huracán y en la categoría Raya lideró Carlos Rosario en Guatu. De otra parte en la Puerto Rico International Dinghy Regatta los resultados corrieron de la siguiente manera: para la categoría Optimist Advanced el ganador fue José Arturo Díaz; en la categoría Optimist Green (Principiantes) ganó Enrique Matta; en la Sunfish Open el primer lugar lo obtuvo Ramón González Bernazar; en la Laser 4.7 ganó Ricardo Valenzuela y en la categoría Hobie 16 B resultó ganador Julio Cáceres. Por último, en la categoría Hobbie Cat 16’ el galardón nuevamente revalidó el equipo de Heineken capitaneado por Francisco “Faccio” Figueroa y Jolliam Berríos. La diversión y el entretenimiento imperó durante el marco de la Regatta Heineken: se llevaron a cabo actividades playeras en familia y música en vivo a cargo de DJ Davey, DJ Ghandi, Kamikaze, La Quilombera y La Secta.
Durante un excelente fin de semana del 22 al 25 de mayo pasado donde la naturaleza bendijo con excelentes condiciones climatológicas, sol y buen viento (de 10 a 12 nudos), 67 embarcaciones y alrededor de 400 veleristas participaron en esta edición décimo aniversario. Además de la premiación de Melges 32, los resultados del PRHIR cul-
120 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
Photo By: Paul Wyeth | Antigua Sailing Week
Presa de Valdesia #53, Torre Zoe piso 1 , El Millón. Santo Domingo República Dominicana. + T.809-475-8694 • C.809-443-3000 + Email. olivenciafilm@gmail.com
• Comerciales.• Documentales.• Videos.-
OLIVENCIA
FILM
BF BEACH FASHION
BEACHFASHION Even if only half apply, rest easy that you are chicer than you think.
10 MANERAS DE SABER QUE ESTÁS BIEN VESTID@. 1) Si la ropas que llevas no la has usado más de dos veces al año. 2) Si no tienes la sensación de estar por encima, o por debajo o extrañamente vestida para cualquier ocasión. 3) Si tus amig@s tienden a preguntar dónde compraste las cosas, y luego compran exactamente lo mismo. 4) Si puedes describir sucintamente tu estilo en 3 palabras. 5) Si siempre llevas algún “must have”: Un corto vestido negro, un Tench Coat, algún Leopard Pump, un jeans con camisa blanca, etc. 6) Si tu familia o amigos te piden que los lleves de compra por alguna ocasión especial. 7) Si a menudo te detienen en la calle por mujeres que piden saber dónde conseguir un artículo que estes usando. 8) La gente mira tus mensajes de Instagram para saber que estas llevando puesto. 9) Si ves fotos de ti mismo desde hace tres meses o hace tres años y todavía te gusta tu look. 10) Si puedes hacer combinaciones fabulosas sin tener que gastar mucho dinero.
3
4
1
2 122 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
BF BEACH FASHION 12
8
9
5
PRODUCTS DETAILS
6
1- MIANSAI SILVER SCREW BRACELET HTTP://WWW.MRPORTER.COM $375 2- TRETORN GUNNAR BOOTS WWW.EASTDANE.COM 45.99 €
10
3 - FRINGED MINI SKIRT HTTP://WWW.BERSHKA.COM/ 45.99 € 4- ROBERTA ROLLER RABBIT SERAFINA TUNIC WITH CROCHET WWW.SHOPBOP.COM $135.00 5- SAME SWIM THE IT GIRL HALTER BIKINI TOP WWW.SHOPBOP.COM $195.00 6- PRABAL GURUNG SLIT FRONT GOWN WWW.SHOPBOP.COM $1,150.00 7- CYNTHIA ROWLEY BOXY SHIFT MINI DRESS WWW.SHOPBOP.COM $398.00 8- TORY BURCH RHEA LACE SNEAKERS WWW.SHOPBOP.COM $250.00
7
9- KATE SPADE NEW YORK STRIPED MINI MAISE CROSS BODY BAG WWW.SHOPBOP.COM $198.00 10- MONIQUE LHUILLIER STRUCTURED STRAPLESS COCKTAIL DRESS WWW.SHOPBOP.COM $3,495.00 11- 3X1WM3 CROP SELVEDGE JEANS WWW.EASTDANE.COM $295.00
11
12- ORLEBAR BROWN ‘BULLDOG’ SWIM SHORTS HTTP://WWW.FARFETCH.COM/ $262.68 The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |
•
123
Con orgullo presentamos nuestra nueva joya.
Para m谩s informaci贸n 809.469.7560 frontdesk@alsoltiaracapcana.com www.tiaracapcana.com
P
PESCA
SEASON-LONG CHAMPIONS CROWNED AT PCCA EL SALVADOR
B
Tranquilo Team Continues Winning Streak in Route to Victory in the Presidential Challenge
ahia del Sol, El Salvador: They are two of the most prestigious awards in light-tackle billfishing: the Eagle Claw Grand Champion Angler and the Costa Grand Champion Team awards. This year teams fished hard in two separate seas—the Pacific and the Caribbean—in three events in order to determine the winners. And it should come as no surprise that it would come down to just 400 points
126 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
separating first from third, indicating incredibly close competition among the anglers who participated. This year’s circuit included the Presidential Papagayo Cup in northern Costa Rica, the Varadero Aruba Caribbean Cup and the Presidential Challenge of El Salvador. Anglers were restricted to relatively light line classes (20 and 30 pound class) and were also required to use non-offset circle hooks.
In the Eagle Claw Grand Champion Angler Division, Ken Cofer was the winner with 2,800 points followed by J Godwin in second at 2,700 points. Bill Pino was third with 2,400 points. Both Ken and Bill fished the season on the Tranquilo, while J was part of Team USA, chartering several boats in the fishing areas. The Tranquilo was the Costa Grand Champion team this year, scoring 10,100 points. Team USA was second at 7,000 points and Team Priority was third at 3,800 points. “Tranquilo” also won the Billfish Tournament Series of Central America perpetual trophy with a total score of 30,200 from their Central American tournament series this year. Continuing their red-hot winning streak from their Mexican tournament swing that saw them winning nearly $3 million this season, Ken and Amanda Cofer elected to fish the Presidential Challenge of El Salvador aboard the Tranquilo en route home to their slip at Marina Pez Vela in Quepos, Costa Rica. Despite a hard-fought battle their team emerged victorious in this event, which was run concurrently with the El Salvador International Billfish Tournament. As in previous years the Bahia Del Sol was the host resort for the tournament, offering comfortable accommodations and a couple great restaurants that were located just steps from the waiting boats in the marina. The event kicked off with a gala welcome party as the El Salvadorans got the party started in grand style. The boats departed the marina at 5 a.m. each morning for the run to the fishing grounds and it wasn’t long before the teams found the fish. Tranquilo got off to a fast start with plenty of sailfish and a bonus blue marlin on Day One but it was neck and neck with Team USA on the Costa Rican charterboat Bushwacker on Day Two.
These groups include The Billfish Foundation, Adopt-A-Billfish and the International Game Fish Association. The Presidential Challenge Charitable Foundation, Inc. is permanently dedicated and organized exclusively for educational, scientific and charitable purposes including but not limited to the following: •To investigate, research and expand upon the present state of knowledge of the marine environment, in particular the billfish, which do or may populate same, as it affects the fishery in the United States and elsewhere, and to disseminate the information thus obtained. • To develop and implement programs for the conservation and improvement of the fishery. • To act as a coordinating entity with other groups, both governmental and non-governmental, in the promotion and achievement of the above purposes. • To make distributions to organizations that qualify as exempt organizations under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code as presently constituted or the corresponding provisions of any future United States internal Revenue Code. -The Presidential Challenge Charitable Foundation, Inc. proudly supports the Adopt-A-Billfish Satellite Tagging Program -The Adopt-A-Billfish Satellite Tagging Program has produced cutting edge scientific data on the habits of sailfish and marlin. This program relies on private funding to support the trips necessary to tag fish. Information gained from this program will lead the way to effective billfish management in the future.
However, there was little that anyone could do to slow the inevitable as Tranquilo continued to pull away from the fleet. In the end they would win the PCCA El Salvador tournament with a score of 8,400 points. In second was Team USA on the Bushwacker with 4,700 points. The Monique scored third with 3,800 points and the Sails Tactic was fourth with 3,300 points. In the Top Angler standings, Tranquilo owner Ken Cofer was first with 2,000 points, followed by his teammate Bill Pino in second with 1,900 points. J Godwin from Team USA was third with 1,600 points. For more information on the Presidential Challenge Conservation Series, please visit www.preschallenge.com. ABOUT PRESIDENTIAL CHALLENGE CONSERVATION.The Presidential Challenge Charitable Foundation, Inc. is an independent not-for-profit corporation. The Premier Sportfishing Circuit Of The Americas. Dedicated To The Conservation And Protection Of Billfish And Inshore Gamefish. All events produced by this company have two goals in mind: promoting sportfishing related tourism and to raise money for charitable organizations who specialize in protecting game fish. The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |
•
127
¡SI, NAVEGAR ES SEGURO!.-
T
e subirás en tu yate o bote, navegarás con tus amigos, familiares y regresarás a tierra con deseos de volver a disfrutarlo. Y es que el riesgo de lo que pueda sucederle a tu bote o yate estará por cuenta de la corredora de seguros W.J. Reyes & Asociados. Wilson Reyes, es, el capitán que emprendió este viaje desde 1985, junto a un amigo; primero, vendiendo seguros y luego, en 1988 convirtió el negocio en una corredora boutique. Le abordamos para preguntarle ¿qué tiene de diferente el servicio que brinda de seguros naúticos? Y con mucha integridad y sentido de urgencia nos respondió: “lo que nos diferencia no es el servicio que brindamos, sino con la calidad y la personalización que brindamos el servicio”. Y con toda su razón: tiene un excelente equipo, una familia visionaria y grandes aliados que lo respaldan en cada siniestro, en cada riesgo que pueda tener un bote o yate. Si no sabías en quién apalancarte cuando se te presente una situación con tu bote o yate -aunque esperamos que siempre lo puedas disfrutar-… desde ya te garantizamos una excelente opción para asegurarlo. Así que sube y siéntate tranquilo A BORDO de W.J. Reyes. Dónde llamar: 809.378.0001 Dónde escribir: www.grupowjreyes.com Dónde seguirlos: grupo W.J. Reyes
128 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
BOATING GEAR, BOATER GIFTS
AND BOAT GADGETS.-
LINTERNA SOLAR INFLABLE.Una linterna única, inflable hecha con PVC esmerilado. Es resistente al agua y libre de mantenimiento, y flota. Cuando esté completamente cargada dura de seis a 12 horas. Tiene dos ajustes de brillo, además de un parpadeo e ilumina hasta 10 pies cuadrados de cabina. $20.00
REFRIGERADOR FLOTANTE Este refrigerador en forma de Globo lo puedes conseguir en Bass Pro Shop. Mantiene 12 latas de gaseosas en frío con hielo durante horas mientras flota en el agua con su brillante diseño rojo y blanco. Está hecha de polipropileno de alto impacto con estabilizadores UV. Posee una asa en la parte superior para facilitar su transporte. Dimensiones: 14-por-14 de 153/4 pulgadas. basspro.com $ 29.99
130 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
DUCHA PORTÁTIL GRAN KAHUNA.No todo barco tiene una ducha incorporada, pero las duchas portátiles Big Kahuna resuelven ese problema. Disponible en modelos de 4.7-, de 8 y 13 galones; estos dispensadores de agua tapada en un recipiente, movidos por 12 voltios y una manguera de bobina con boquilla de ducha que le permite quitarse la sal o refrescarse después de un largo día en el barco. Puede usarse en la playa y cuando vaya a campar. (modelo 4.7 galones); westmarine. com $129.00
BUMFLOAT. Navegantes experimentados saben el truco de usar una chaqueta salva vida como un asiento flotante. BumFloat permite relajarse mientras se mantiene en cierto nivel del agua. El diseño patentado es cómodo, flota y permite una gama completa de movimiento en el agua. Disponible en azul estándar y camo negro,azul o rosa. $ 50, $ 60; bumfloat.com $50.00
CARGADOR DE BATERÍA WEEGO JUMP.El Weego Jump cargador con Batería es una herramienta para llevar a bordo para cargar teléfonos celulares y tabletas, y que incluso tiene suficiente potencia para arrancar el motor de la embarcación en caso de fallecimiento de la batería. El paquete incluye una batería Weego, ideal para los teléfonos inteligentes de carga. myweego.com $129.99
LUZ DE SOCORRO SIRIUS CON SEÑAL SOS C-1001. Tener la seguridad a bordo es indispensable y mas con esta alternativa de bengalas pirotécnicas. No hay escoria ni llama, y cumple con todos los requisitos de la Guardia Costera de Estados Unidos para señales de socorro visual en las noches que se detallan en 46 CFR 161.013. Con pilas y boyante, la Luz de socorro Sirius señal SOS C-1001 es visible durante un máximo de 10 millas náuticas. Viene con una bandera de señal naranja para uso durante el día. siriussignal.com FROM $100.00
LINTERNA SOLAR.La tapa de la botella es de luz solar y de 4 LED. Brilla de color blanco o rojo con o sin la base de la botella de agua de 32 onzas. Utilice sólo la luz para liluminación brillante o para la visión nocturna roja de ahorro de visibilidad. Ofrece un total de ocho horas de luz con carga completa.(modelo 3420); davisnet.com $30.00
RACER’S EDGE. ¿Eres capaz de estimar la dirección del viento y la velocidad de las olas pequeñas en el agua, el movimiento de las nubes, o señales visuales de otros barcos de 300, 500 o incluso 700 metros de distancia? Es una buena habilidad para un marinero, pero muy difícil de aprender. El Racer’s Edge, es un dispositivo de medición de viento de alta tecnología capaz de medir la velocidad y dirección del viento a distancias considerables; ideal para que la tripulación del velero ajuste las velas, obtener la máxima velocidad y el buen curso. http://www.panbo.com/ archives/gadgets/#sthash.ko3eB33E.dpuf $149.50
CARGADOR DE COCHE USB R2-D2 A pesar de que todavía no tenemos la tecnología en este cuadrante de la galaxia de droides de reparación totalmente automatizados, como las unidades R2 de Star Wars, podemos conseguir una parte de la versatilidad de la R2 en algo lo suficientemente pequeño para sentarse en el portavasos del vehículo. Hece silbato R2-D2 con tristeza cuando ve un dispositivo que se ejecuta fuera del poder. Hace Bloop y bleep feliz de nuevo, dejándole usar el poder de su vehículo para recargar sus dispositivos. Con él conectado al adaptador de alimentación del vehículo 12V (encendedor de cigarrillos), puede obtener 2,1 amperios a través de cada uno de sus puertos USB de carga, que es suficiente para cargar dos tabletas o teléfonos inteligentes o, bueno, casi todo lo que carga a través de USB. HTTP://WWW.THINKGEEK. COM/ $39.99
SUPERNOVA BOCINA BLUETOOTH.• La supernova es un espectáculo de luz brillante combinado con un sistema de altavoces Bluetooth de gran alcance. Posee 2 botones que proporcionan control del volumen y el color de luz Cada prisma de luz transmite simultáneamente, refracta, y proyecta la luz LED por debajo de ella, creando un espectáculo de luces fascinante. • Entrada auxiliar para conectar a dispositivos no Bluetooth (cable incluido) • 5V Entrada de energía a través del adaptador de CA, por lo que no tiene que preocuparse acerca de las baterías • El espectáculo de luz es independiente de la música • Respuesta de frecuencia: 70Hz - 18KHz • Impedancia: 4 Ohms • Potencia de salida: 3 vatios por lado HTTP://WWW.THINKGEEK.COM/ $69.99
LAVADORA WONDERWASH. Lavadora compacta mini portátil de lavandería Alternativa y no eléctrico. • Con unidad de manivela lava hasta 5 libras. Carga en sólo un par de minutos. • Ideal para botes pequeños, apartamentos de solteros, vehículos recreativos e incluso pequeñas cargas frecuentes como lavado a mano y pañales. • Es ideal para prendas delicadas, tales como lana, seda, vestidos de punto y prendas de cachemira. • Utiliza menos agua de la que incluso el lavado de manos y sin electricidad. 2 años de garantía. Amazon.com - $54.85
VERSILFLOAT! Una plataforma compacta, robusta y inflable que permite hacer un poco de mantenimiento del casco sin tomar un baño o tener que contratar una empresa. Material de PVC infla a 15 psi para proporcionar una superficie rígida para colocar un conjunto de tablas como plataforma antideslizante pegadas con velcro. La plataforma de alto rendimiento no se ve fuera de lugar como una extensión de la plataforma de baño del yate. Diferentes tamaños están disponibles con diferentes tolerancias de peso. El modelo de 5 x 10 pies tiene capacidad para hasta 2.149 libras y un modelo de 6 x 12 pies tiene capacidad para hasta 3.306 libras (o alrededor de 1,5 toneladas métricas). Se desinfla para fácil almacenamiento y un caso con ruedas hace que sea fácil de transportar. www.versifloat.com The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |
•
131
RESIDENCIAS
PLANTAS SOLARES
AbasteProyectos Dominicana, S.R.L. de energias renovables
Produce PAGA LO QUE CONSUMES!!
BAJE O ELIMINE SU FACTURA ELECTRICA CALENTADORES DE AGUA
PARQUEOS SOLARES
BOMBAS DE AGUA
Soluciones en energías renovables Abaste Dominicana, SRL. Ave. España #63B, Ens. Isabelita Santo Domingo Este, 11603 República Dominicana. Cel.: 809.383.0112 | Tel.: 809.766.2587 |
SO
SIGUIENDO LAS OLAS
Por: Claudia Sanso
GANSEVOORT, UNA OPORTUNIDAD DE LUJO
C
on una trayectoria impresionante, y entrenado en turismo con los estándares más altos de calidad en el Reino Unido, Suiza y Estados Unidos, el maltés Ian Scrembri-Sant llegó a Sosúa, República Dominicana en el año 1990 y desde entonces se le conoce como “el inversionista de la contraria”, por saber aprovechar las crisis económicas y convertirlas en oportunidades de negocio exitosas.
ría. Gansevoort es, en realidad, el nombre de la calle donde se abrió. Desde entonces, la marca ha crecido y dotado toda esa área de lujo. Actualmente hay dos en New York; uno en Turks and Caicos; el nuestro en RD; y próximamente, se abrirá uno en Londres”.
Es por esto que nos conversa de su nuevo proyecto turístico: Gansevoort Playa Imbert.
“En el 2013 Gansevoort Hotel Group evaluó por primera vez la República Dominicana y rápidamente se convencieron que éste era el destino para su próxima propiedad.
¿HACE POCO QUE LLEGÓ A REPÚBLICA DOMINICANA?
GANSENVOORT, ¿DE DÓNDE VIENE? “Gansevoort Hotel Group fue la creación de Michael Achembaum, cuando abrió en el 2004 su primer hotel en el Meatpacking District de Nueva York, que en ese entonces había sido una zona de carnice-
134 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
En diciembre del 2014, Gansevoort Playa Imbert abrió con un soft opening; y este diciembre del 2015, ya con la segunda fase del hotel lista, que incluye un Yang´s Wellness Center, y un segundo restaurante de comida Nikkei daremos la apertura oficial de nuestra propiedad
en República Dominicana”. TIENEN UN CONCEPTO DIFERENTE… “Gansevoort ha creado un nicho de clientes basado en las propiedades de New York. Es una marca ya posicionada en viajeros frecuentes con afluencia económica. Con la apertura de Turks and Caicos han combinado el negocio con el de viajero urbano y lo han proyectado al Caribe. Esta combinación les trajo mucho éxito por el ambiente relajado y chic que inspira el Caribe. Este nicho de mercado, más que lujo, busca trato personalizado, privacidad, confort, pero sobre todas las cosas, vivir experiencias únicas, y en eso estamos muy enfocados como propiedad. Un ejemplo, es que nuestros penthouses incluyen un mayordomo durante toda la estancia; proveemos transporte gratis en un rango de 20 minutos en vehículos de lujo privado; recibimos los clientes desde que bajan del avión y los ayudamos con los servicios de migración”. IMAGINAMOS QUE LAS INSTALACIONES SON DE LUJO. “La propiedad tendrá 60 suites que van de una a tres habitaciones; y penthouses de 4 y 5 habitaciones. Todas las suites tienen sala, comedor y cocinas modulares modernas, balcones y aire acondicionado central, son edificios de cuatro niveles, siendo el último nivel siempre un penthouse. Tenemos piscina de adultos y niños en el área central del hotel, y en otra área una piscina solo para adultos, gimnasio con vista al mar. Nuestros dos restaurantes son BAIA LOUNGE, de comida mediterránea contemporánea, y AGUAZUL Nikkei Cuisine, con un techo que se abre y cierra dándole el ambiente de rooftop como en los hoteles de New York.
Ian Scrembri-Sant
The Cantina Wine and Cigar lounge ofrece otra opción a los clientes para tener una cena privada en un nivel soterrado, rodeados de algunos de los mejores vinos y champanes del mundo. Contamos con un Spa y alrededor de 3 km de playa, la cual el único acceso es a través de la propiedad”. HAY MUCHAS ACTIVIDADES, DEPORTES, AVENTURAS PARA QUE EL TURISTA HAGA ALREDEDOR DE GANSENVOORT. “Nos hemos aliado a los proveedores de estos servicios en la zona para obtener excursiones o clases privadas para nuestros clientes. Las opciones que ofrecemos van desde: lecciones de kite, surf y windsurf, tenis, caballo, excursiones a Playa Grande con almuerzo privado en la playa, los 27 Charcos, las Ballenas en Samaná, alquiler de botes, helicópteros, pesca, snorkeling y más”. ¿HAY ALGO EN LAS PLAYAS DEL NORTE POR LO CUAL SE ESTABLECIERON AHÍ? “La razón por la que se eligió el norte es porque queríamos ser los pioneros en desarrollar un turismo de lujo en esta zona; hay tantas oportunidades que pueden beneficiarnos, no solo como propiedad, pero a Sosúa como comunidad y destino. Lo que tenemos proyectado para la zona cambiará por completo la imagen de la costa Norte y facilitará a otras cadenas su llegada a la misma”. The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |
•
135
#VisaDiningSeries es su excusa para disfrutar noches sin igual en los restaurantes más exclusivos. Allí podrá degustar una cena completa para dos personas por RD $2,800 todos los miércoles y jueves.
Restaurantes participantes: Boca Marina Restaurant & Lounge Bottega Fratelli Minas Restaurante Mitre Restaurant & Wine Bar
Scherezade Restaurant Sonoma Bistro The Elephant Pub & Grill Victoria by Porterhouse
Promoción válida los días miércoles y jueves de 6:00 p.m. hasta la hora de cierre del restaurante. Termina el 31 de diciembre de 2015. Precios no incluyen ITBIS ni propina. Solo aplica a menú exclusivo Visa determinado por el restaurante. No aplica al menú regular del restaurante. Válido solo al pagar con tarjeta de crédito Visa Platinum, Signature o Infinite.
T
TOYS
Por: freestyleslides.com
FREESTYLE CRUISERS: DESLIZADORES DE AGUA INFLABLES.El juguete de agua más divertido para yates, para los que viven la vida de lujo y buen entretenimiento.
F
reestyle Cruisers diseña y construye toboganes inflables por encargo para la industria de yates y que cuelgan en las cubiertas de algunos de los mejores yates del mundo, permitiendo transformarse, incluso el barco en una laguna privada. El Freestyle Crucero ™ es un producto muy exclusivo que ofrece la experiencia más emocionante en los juguetes de agua. El tobogán de agua Freestyle es “el último juguete que todos quieren probar,” como si el lujoso barco fuera poco. Permite diversión para todos a bordo, a cambio de un rico sándwich. Tanto usted como sus invitados no querrán dejar de deslizarse. Están disponibles en tamaños de hasta 39 pies, y tan cortos como seis pies y medio. Freestyle Cruisers permite imprimir su logo o nombre en los toboganes y poseen una garantía de tres años. FreeStyle presenta línea de lujo de toboganes de yates, juguetes de agua, piscinas, muelles y accessories dedicados a hacer de su tiempo en el agua lo más agradable como sea posible, ofreciendo productos personalizados que
138 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
se hacen con carácter excepcional a su exacta especificaciones, y con el nivel de servicio al cliente que usted espera. Todos nuestros productos son fabricados con los mejores materiales utilizando alta tecnología e innovación. FreeStyle ha proporcionando productos de lujo desde 2002 y el orgullo de nosotros mismos en ser el único proveedor verdaderamente a medida de productos inflables en el mundo. Combinando experiencia con una calidad sin precedentes y un servicio incomparable que nos diferencia a los exigentes clientes como a ti mismo. Un accesorio opcional es el Critter Free Sea Pool, un recinto de malla en la parte inferior del tobogán para aquellos que quieren jugar en el océano sin el riesgo de encontrar cualquier ser vivo. Los “AirStairs” te llevarán de nuevo a bordo. Los toboganes han sido especialmente populares entre las compañías de yates chárter, que como una amenidad y diferenciarse de sus competidores. Un yate que ofrece uno de los toboganes de agua Freestyle están dispo-
nibles a tasas que comienzan en US$ 110 mil a la semana. Hasta la fecha Freestyle, han vendido más de 1000 toboganes para yates.
GM GOURMET MARINE
MEJILLONES A LA MARINERA PREPARACIÓN.Un clásico en la cocina de mariscos. Tomar los mejillones limpios y desbarbados y poner a cocer en una cazuela cerrada y poca agua. Dos minutos y todos abiertos, filtra el líquido segregado para desechar las suciedades marinas y aparta los mejillones, a los que quitas medio caparazón. En la misma cazuela con el agua, añade un chorro de vino blanco, sal,
140 •
INGREDIENTES y deja evaporar el alcohol. Entonces le añade el tomate casero, y lo cuece a fuego lento. A medio camino, incorpora un poquito de maicena disuelta en un vaso con el propio jugo de la cazuela. Cuando la salsa comienza a espesar y chapotear, devuelve los mejillones a la cazuela. Un par de meneos para que se bañen bien y a servir.
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
3 KG. DE MEJILLONES 7 HOJAS DE LAUREL 3 CEBOLLAS PEQUEÑAS PICADAS 2 TAZAS DE TOMATE CASERO TRITURADO 1/2 CUCHARADA DE PIMENTÓN 3 CUCHARADAS DE HARINA DE TRIGO 1 TAZA DE VINO BLANCO (DE CALIDAD) 1 TAZA DE CALDO DE COCCIÓN DE
Preparación 30 Minutos
LOS MEJILLONES UN MANOJO DE PEREJIL FRESCO PICADO SAL (AL GUSTO) ACEITE DE OLIVA VIRGEN EXTRA
Dificultad Media
GC GUIDING THE CHILDREN
¡ME ABURRO! JUEGOS PARA NO ESCUCHAR ESTA FRASE EN NAVIDAD
Tener en Navidad algunas propuestas lúdicas preparadas para los niños les entretiene y permite pasar muy buenos momentos. 1. EL JUEGO DE LA BÚSQUEDA DEL TESORO. El juego de la búsqueda del tesoro con pistas es un clásico que no falla en Navidad y siempre resulta muy divertido. Exige una cierta preparación, según el grado de dificultad que se quiera dar y la propia creatividad.
L
os juegos caseros divierten y entretienen a los niños en Navidad. Por igual algunos juegos cuando vamos a nuestra casa de playa o montaña. Son una herramienta casi infalible para no escuchar las dos palabras más temidas en boca de los niños: “Me aburro”. Para ello, es bueno tener algunas ideas listas para usar. A continuación se describe algunos juegos para las vacaciones y reuniones navideñas: desde la búsqueda del tesoro, el cuento encadenado, los dibujos a ciegas, juegos de globos con agua hasta algunas manualidades. Si en nuestro entorno hay frío, lluvia o nieve podemos recrear juegos dentro de la casa, en cambio si la temporada es calurosa juegos al aire libre son estupendos.
142 •
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
El juego consiste en ocultar un tesoro en algún rincón de la casa. Puede ser un juguete, una caja con chucherías o cualquier otro regalo que se quiera dar al niño. Hay que esconder, también, diversas pistas y ayudas. Estas deben conducir unas
hasta las otras y, así, hasta llegar al tesoro final. Las pistas pueden incluir adivinanzas (como “para encontrar el tesoro tendrás que buscar en la parte más fría de la casa”, en alusión al frigorífico) y pruebas que debe superar (“cuando resuelvas este puzle, alguien te dirá la siguiente pista”). Este juego no solo divierte y hace pasar un rato agradable, también estimula la curiosidad y el afán aventurero de los pequeños. 2. EL JUEGO DE DIBUJAR A CIEGAS. Cada niño cuenta con papeles y herramientas propias para dibujar: lápices, rotuladores, bolígrafos, etc. Pero tendrá los ojos vendados. Un adulto les hace propuestas sobre qué dibujar. En este caso, puede incluir las propuestas navideñas, como un árbol de Navidad o el trineo de Papá Noel. Los pequeños hacen sus intentos a ciegas. Al final se quitan las vendas y se muestran los dibujos. Se reirán mucho de sus peculiares obras de arte. 3. ADIVINA QUÉ HAY EN LA BOLSA. Este juego puede ser muy divertido y exige poca preparación. Hay que buscar objetos con diferentes texturas y meterlos en una
bolsa. Los niños no los verán, solo podrán introducir un brazo, tocarlos y, según lo que sientan, tratar de descubrir de qué se trata. Para darle un toque navideño al juego, los objetos de la bolsa pueden ser calcetines o gorros de Papá Noel, bolas o estrellas del árbol de Navidad, etc. 4. EL GLOBO VOLADOR NAVIDEÑO. También es más divertido si hay unos cuantos niños. Sentados en corro, se le asigna un número a cada uno. Si no son muchos, se les puede señalar un nombre navideño (Papá Noel, Melchor, Gaspar, Baltasar, etc.). Uno de ellos comienza, de pie, en el centro. Arroja un globo hacia arriba y pronuncia un número o nombre navideño. El niño al que se le haya llamado debe levantarse, dejando su lugar al que estaba de pie, golpear el globo para mantenerlo en el aire y decir, a su vez, el nombre de otro. Así hasta que el globo toque el suelo. Como en el juego anterior, se puede organizar que el niño al que más veces se le caiga el globo deba cumplir con alguna tarea.
círculo se encargue de la música. 7. JUEGOS CON AGUA PARA NIÑOS: POMPAS DE JABÓN. Este es otro clásico de los juegos con agua para niños y, además, muy simple de obtener. Tan solo hay que mezclar en un barreño una parte de líquido lavavajillas en 10 partes de agua y, si es posible, también un poco de glicerina, que dará a las pompas más consistencia y durabilidad. Luego, basta con meter en el líquido cualquier cuerpo sólido que tenga una forma cerrada, desde un pequeño aro hasta un par de hilos atados a los extremos de dos palos. Un truco para que las pompas duren más y no estallen con facilidad: preparar la mezcla el día anterior y dejar que el líquido repose toda la noche. De esa manera, adquiere una consistencia mucho mayor.
5. GUERRA DE GLOBOS DE AGUA.. Este es quizás el más clásico de los juegos de agua. Se establecen equipos o bandos que se enfrentan y cuyos miembros buscan mojar a los adversarios, acertando con sus lanzamientos de globos. El juego resulta más divertido cuantos más niños participen. Pero también puede disfrutarlo uno solo. Se pueden crear variantes, como el tiro a diana, en el que uno de ellos arroja el globo y el otro es la diana; el pequeño se reirá mucho intentando acertar sus lanzamientos y esquivar los del adulto. Una variante divertida pasa por usar colorante de alimentos para dar distintas tonalidades al agua del relleno de los globos.
8. CARRERA DE CUBOS DE AGUA CON NIÑOS. Este juego de agua es una gran idea cuando hay una buena cantidad de niños. Tras establecer equipos, el reto es transportar el agua desde un barreño o estanque a otro por medio de cubos. El equipo que tarde menos, ganará. Si se cuentan con varios barreños, pueden hacerlo ambos equipos a la vez, y si no, algún adulto se encargará de cronometrar la tarea. Para los de más edad, se pueden añadir dificultades en el trayecto, como algún cuerpo que esquivar o un punto que deban tocar y los obligue a desviar su camino. El premio para los ganadores puede ser usar el agua para mojar a los que perdieron, aunque lo mejor será que todos terminen empapados (y frescos).
Hay que recordar, además, que los globos que se hinchan más son los que más fácil explotan (muchas veces en el aire o en las propias manos del lanzador), pero que, si no se hinchan bien, al dar contra un cuerpo pueden no reventarse y causar dolor. 6. JUEGOS CON AGUA PARA NIÑOS: BAILE DEL GLOBO Se usan los mismos globos de agua, pero el objetivo es justo el contrario: en vez de que reventarlos, se procura mantenerlos enteros al lanzarlo de un niño a otro. Cada vez que uno de ellos falle al intentar atraparlo sin romperlo, se mojará. El juego puede incluir que los pequeños bailen y canten en coro, o bien que un adulto desde fuera del The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |
•
143
MVB Nautical Supply, S.R.L.
SERVICIOS Y ACCESORIOS • Desalinizadores de Agua • Pinturas para fondos • Mantenimiento de varadero • Tapicería y Capotas • Electrónica y piezas • Baterías y lubricantes • Radios VHS • Accesorios para la pesca • Bombas de Agua • Anclas, cadenas, Etc.
Lo mejor para usted y su embarcación al menor precio. Repuestos y Equipos originales garantizados.
Calle San Andrés #5, (Frente al Club Naútico de Santo Domingo) Andrés, Boca Chica, Rep. Dom. Email: mvbnauticalsupply@gmail.com Tel • Fax 809.523.9781 | 809.523.6967 Celular RD 809.667.1177• Celular PR 787.396.1840
Queremos ser tu compañía Ponemos a tu servicio: · La flota más moderna. · La puntualidad en nuestros vuelos. · Servicio a bordo exclusivo. · Una red de destinos que te conectan con el mundo.
A Coruña · Asturias · Barcelona · Bilbao · Granada Islas Canarias · Islas Baleares · Málaga · Melilla · Madrid Santiago de Compostela · Sevilla · Valencia · Vigo Zaragoza · Ámsterdam · Bruselas · Frankfurt · Lisboa Londres · Milán · Múnich · París · Roma · Oporto · Tel Aviv
Av. Roberto Pastoriza , 158 Edificio Europa, 1er. Nivel Santo Domingo, R. D. Tel.: 809-683-8033 o Fax.: 809-683-8028
www.aireuropa.com
Ola SOCIAL
146 146 ••
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine | The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
Ola SOCIAL
The Caribbean Yachts & Marinas Magazine | The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |
•
• 147 147
Ola SOCIAL
148 148 ••
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine | The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
Ola SOCIAL
The Caribbean Yachts & Marinas Magazine | The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |
•
• 149 149
INVIERTE CON NOSOTROS!!! www.abordomagdr.com | info@abordomagdr.com | 809.372.5356
Ola SOCIAL
152 152 ••
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine | The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
Ola SOCIAL
154 154 ••
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine | The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
Ola SOCIAL
The Caribbean Yachts & Marinas Magazine | The Caribbean Yachts & Marinas Magazine |
•
• 155 155
MEDALLAS
PINES
LLAVEROS FABRICAMOS: Llaveros - Pines Insignias - Medallas - Ceniceros - Abrecartas Aprietacorbatas - Placas - Tarjeteros etc... KM 10 de la autopista Duarte, cruce Mano Guayabo frente a Texaco.
Tel: 809-221-3160 / 849-248-9505
Ola SOCIAL
158 158 ••
| The Caribbean Yachts & Marinas Magazine | The Caribbean Yachts & Marinas Magazine
Boat Storage and Marine Services. Av. De La Marina 54, Marina Casa de Campo, La Romana, Dom. Rep. Tel.: +1 809 449 3321 - 809 449 3323 | Fax: +1 809 523 2377 www.ibinautica.net | infoibc@ibinautica.net
Exclusive Dealer of Azimut-Benetti Group, Chris Craft, Bluegame, Zeelander for Dom. Rep. Haiti and Puerto Rico. C/Paseo del Mar 1, Marina Casa de Campo, La Romana, Dom. Rep. Tel.: +1 809 523 2208 | Fax: +1 809523 2353 | www.ibinautica.net | infoibi@ibinautica.com
@ElArtistaCigar
1 (800) 638-0283 Sales@Exactuscigar.com www.Exactuscigar.com
Grandes eventos en grandes manos Bigs events in great hands I AN R E P U B L IC D OM I N C
PBT Puerto BAHIA INVITATIONAL Tennis Cup
At
Calle 2 no. 8 Villa Marina Sur, Sto Dgo, R.D. | Tel.: 829.688.0256 Tel.: 809.780.0466 â&#x20AC;˘ E-mail: wtevents01@gmail.com
s
Ye a r
S33O
LO MEJOR DE LA PESCA NÚMERO 129
Deportiva en el caribe abordomagdr.com
revista abordo
AÑO No. 20 VOLUMEN CXXIX DOMINICAN REPUBLIC / PUERTO RICO / COLOMBIA / HAITI
@abordomag @abordomag
TORNEO DEL ATUN
Palmar de Ocoa 2015
FLIBS 2015
Fort Lauderdale Intl. Boat Show
World Tourn s Planner