AC_LAES1_UNID 1 e 2

Page 1

Bem-vinda(o) ao Abraço Cultural!

Como você deve saber, temos como objetivo promover a troca de experiências, a geração de renda, a valorização pessoal e cultural dos refugiados residentes no Brasil e, ao mesmo tempo, possibilitar o aprendizado de idiomas, a quebra de barreiras culturais e a vivência de aspectos culturais e festivos de outros países. Acreditamos que aprender um idioma é muito mais do que saber regras gramaticais ou funções comunicativas, pois, ainda que sejam parte fundamental de um idioma, muito se perde quando não os relacionamos às culturas dos povos que o falam. Com o curso que você está começando agora, esperamos que você possa aprender mais sobre o idioma e a cultura do seu professor, não só nas aulas, como também nos eventos que elaboramos com dedicação e carinho. Este material foi preparado em conjunto entre nossos coordenadores, coordenadoras, professores e professoras para que tivéssemos algo que focasse na cultura não-eurocêntrica, diferenciando-se da maioria dos materiais didáticos disponibilizados pelo mercado editorial que tem como foco principal – senão exclusivo – justamente a cultura europeia e as variantes linguísticas de tal continente. Estamos sempre repensando esse material para que ele se adeque da melhor maneira possível aos nossos objetivos, de tal forma que estamos à disposição para sugestões, críticas e elogios. Esperamos que essa seja uma experiência muito enriquecedora para você!

Um abraço, Coordenadoras, Coordenadores, Professoras e Professores do Abraço Cultural.


¡LA MEJOR MANERA DE APRENDER ES PRACTICANDO! Dejaremos por aquí unas frases que te ayudarán a hablar en español en clase...

tengo una duda..

¿puedes deletrearlo? No entendí, ¿podrías repetirlo? ¿Cómo se escribe.. ? MÁS ALTO, POR FAVOR.

Más despacio, por favor.

¿qUÉ SIGNIFICA LA PALABRA...?

Ahora que ya sabes como hacerlo, siempre que tengas alguna duda, ¡pregúntale a tu profesor(a)! No la dejes para después, como lo hizo Manolito en la siguiente historieta:

LAVADO, Joaquín Salvador (QUINO). Mafalda Homenaje 50 años, Edición Especial para Ministerio de Educación de la Nación. Argentina, Ediciones de La Flor, 2014

-2-

Créditos: Freepik

¿Cómo se dice.. ?


Presentándose (Parte I)

?

Créditos: Freepik

¿Cómo te

Preguntando: Tú Formal

usted Informal

Formal

Informal

¿Cómo te llamas?

¿Cómo se llama?

¿Cuál es tu nombre?

¿Cuál es su nombre?

contestando: (Yo) Soy Lucía.

(Yo) Me llamo Miguel.

Mi nombre es Sofía.

>> ¿Ya sabes el nombre de todos tus compañeros y compañeras? ¡Pregúntales! La compañera/El compañero a mi izquierda se llama ________________ La compañera/El compañero a mi derecha se llama ________________

>> ¡Sigue practicando! Completa la siguiente tabla con las formas correctas del verbo LLAMARSE: Yo me ____________

Él/Ella se ______________

Tú _____ ___________

Nosotros nos llamamos

Usted ______ llama

Ustedes ______ llaman

>> Ahora relaciona las columnas eligiendo las formas adecuadas de acuerdo con el contexto: ( ) ¡Hola! ¿Cómo te llamas?

Hablando con una persona mayor (2)

( ) Buenos días. ¿Cómo se llama?

MI NOMBRE ES FERNANDA. MI APELLIDO ES CASTILLO. MI APODO ES FER.

Créditos: Freepik

Conociendo a alguien en un bar (1)

+ CULTURA: PREGÚNTALE A TU PROFESOR(A) CUALES SON LOS NOMRES Y APELLIDOS MÁS COMUNES EN SU PAÍS -3-


Saludos y Despedidas >> Escucha los siguientes diálogos, poniendo atención en las palabras y expresiones en destaque:

Diálogo A

Diálogo B

>>

Ahora completa los cuadros con las expresiones destacadas:

SALUDAR

preguntaR como está

conociendo a alguien

Buenas tardes

¿Cómo te/le va?

____________ (a)

Buenas noches

Mucho gusto

_________________

¿Cómo se siente/te sientes? ________________________

_________________

________________________

DESPEDIRSE Adiós Hasta pronto

Es un placer conocerte/ conocerla/conocerlo

Nos vemos mañana ______________________

>> Fíjate en las transcripciones de los diálogos. ¿Puedes identificar si se tratan de situaciones formales o informales? Compara las diferencias entre las dos situaciones. Diálogo A Diálogo B

( ) formal ( ) formal

( ) informal ( ) informal

>> Cómo pudiste observar, así como el verbo “llamarse”, los demás verbos en español también se

conjugan de manera distinta cuando son utilizados en un contexto informal (tú) o formal (usted). Completa el siguiente diálogo con las formas adecuadas de los verbos “llamarse” y “estar”.

1. Hola, ¿cómo ___ ____________? (tú) 2. Soy Julio. ¿Y cómo ___ __________ usted?

Créditos: Freepik

3. Me llamo Roberto. ¿Cómo __________, Julio?

5. Muy bien. ¡Hasta luego!

4. Bien, gracias. Y usted, ¿cómo ___________?

>> Escoge la opción adecuada para cada situación: 1. - Señor Díaz, ¿cómo (se siente/te sientes) el día de hoy? 2. - Mira, esta es Mariana. - Hola, (mucho gusto/felicidades). - Igualmente. 3. - Y tú, ¿cómo (estás/está)?

>> ¡Practica lo que aprendiste! La profesora/el profesor dividirá la clase en dos grupos. Uno de los

grupos representará una situación informal (ej.: personas en la fila del supermercado) y el otro representará una situación formal (ej.: encuentro entre ejecutivas y ejecutivos de una empresa). Saluda y descubre los nombres y apellidos de tus compañeros de acuerdo a la situación.

-4-

Créditos: Freepik

- Buenos días, señor López. ¿Qué tal está? - Muy bien, gracias. - Mire, le presento a la señorita Alberti. - Encantado. - Mucho gusto.

- ¡Hola, Álvaro! ¿Cómo estás? - Bien. Mira, esta es Teresa. - Hola, ¿cómo estás? - Bien, ¿y tú? - Bien, bien. Bueno, ¡hasta luego!


El abecedario y los sonidos (Parte I) >> Observa la siguiente imagen: EXAMEN DE ESPAÑOL

( ) uve doble

( ) doble u

( ) doble uve

( ) todas están correctas

Créditos: Freepik

1. ¿Cómo se llama la letra “W”?

>> Algunas letras del alfabeto español son conocidas de manera diferente dependiendo del país, de la región, o hasta de la época. Sin embargo, ninguna manera es considerada incorrecta. Actualmente, la Real Academia Española (RAE) recomienda la siguiente denominación:

A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z (a)

(be)

(jota)

(ka)

(erre)

(ese)

(ce)

(de)

(e)

(efe)

(ge)

(hache)

(ele)

(eme)

(ene)

(eñe)

(o)

(pe)

(te)

(u)

(uve)

(uve doble)

(equis)

(ye)

(i)

(cu)

(zeta)

+ CULTURA: Pregúntale a tu profesor(a) como se refieren a las letras “y” “w” “v” y “b” en su país.

CH y LL La “ch” y la “ll” solían ser consideradas como letras del abecedario. Hasta hoy, es común encontrarlas como tal en algunos materiales como libros y páginas de internet. Sin embargo, estos signos en realidad no son letras, sino dígrafos, por lo cual fueron excluidos del abecedario español. Un dígrafo es un conjunto de letras que representa un solo sonido.

>> Ahora, junto con tu profesor(a), analiza las siguientes afirmaciones y elige “V” para verdadero y “F” para falso.

1. Todas las letras del abecedario español son femeninas, de manera que se debe decir “la J”, “la X”, etc. 2. Los nombres “ye” e “i griega” se refieren a la misma consonante. 3. El abecedario español tiene más vocales que el portugués.

( )V( )F

( )V( )F

4. Para deletrear una palabra no es necesario saber el nombre de las letras, solo su pronunciación. 5. En algunos lugares la “i” es conocida como “i latina”.

( )V( )F

( )V( )F

( )V( )F

>> Deletrea tu nombre y tu apellido en el espacio de abajo: Ej.: MARÍA: eme - a - erre - i - a DÍAZ: de - i - a - zeta

____________________________________________________________ y con el resto de la clase.

-5-

Créditos: Freepik

>> Sigue practicando el deletreo jugando “ahorcado” con tu profesor(a)


El abecedario y los sonidos (Parte II) >> Lee en silencio la siguiente lista de palabras. ¿Están en portugués o en español? Ancestral

Chocolate

Cantar

Café

Insuficiente

Casa

Estética

Carro

Azul

Óbito

Épico

Rico

>> Ahora escucha cómo tu profesor(a) las pronuncia y fíjate en las diferencias en el sonido de las letras.

¿Sabías que las palabras

¡Sí! ¡Y en algunos lugares

“vaca” y “baca” suenan igual?

“casa” y “caza” también!

>> Con la ayuda de tu profesor(a), descubre como se pronuncian las letras y dígrafos listados abajo. Utiliza las líneas para poner ejemplos de palabras que podrán ayudarte a recordar las diferentes pronunciaciones.

Ñ

v

ll

y

r

s

z

g

X

J

CH

l

las vocales y la tilde A diferencia del portugués, en español no hay diferentes maneras de pronunciar las vocales. Es decir, no hay sonidos nasales (como el “ã” del portugués, que también aparece en las palabras “ana” y “antes”) ni vocales “abiertas” como en las palabras “pé”, “avó” y “olhos” del portugués. De esa manera, la principal función de la tilde ( ´ ) en español es señalar la sílaba tónica en palabras como “éxito” y “secretaría”, sin tener efecto sobre su pronunciación. En ocasiones, se utiliza la tilde diacrítica para diferenciar palabras como “el” y “él”.

>> ¡Practica! ¿Cómo quedaría tu nombre completo si lo pronunciaras de acuerdo a las regras del

español? ¿Habría algun cambio? Comparte con tus compañeras y compañeros como quedaría tu nombre y descubre como quedarían los suyos.

-6-


Español o castellano: una cuestión histórico-cultural y política ¿Español o castellano? Probablemente ya hayas oído esta pregunta o ya te hayas preguntado esto. Castellano y español aunque, en general, sean dos términos que se usan para designar una misma lengua, utilizar uno u otro término tiene implicaciones históricas, culturales y políticas. El año de 1492 fue un año muy importante para España: el año de la Reconquista, de la llegada de Colón a América y de la publicación de la primera gramática de la lengua castellana, escrita por Antonio de Nebrija, quien afirmaba que “La lengua es la compañera del Imperio”. Y de hecho lo fue, pues si en España el castellano se sobrepujo a las otras lenguas – como el gallego, el catalán y el euskera – en América se la impuso como lengua oficial, lo que acabó por suplantar muchas de las lenguas indígenas habladas en nuestro continente. En España, sería preferible que se utilizara el término “castellano” una vez que utilizar el término “español” ocultaría la diversidad de lenguas existentes en dicho país, ya que lenguas como el gallego, el catalán y el euskera son tan españolas cuanto el castellano. El artículo 3 de la constitución española de 1978, dice lo siguiente respecto a las lenguas de España: 1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla. 2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos. 3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección. Infortunadamente, si hoy se ve la pluralidad lingüística como “patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección”, lo que pasó anteriormente fue exactamente lo opuesto, de tal manera que con la llegada de los españoles a América mucho se perdió de las culturas y lenguas de los pueblos originarios. Así, hasta hoy, sigue una gran alternancia en los países latinoamericanos entre aquellos que se refieren a la lengua como “español” o como “castellano” y esto tiene que ver con la visión que se tiene de España en cada país y con la identidad que pretende reforzarse. Y en el país de tu profesor, ¿cómo se refieren a la lengua? ¿Español o castellano? ¡Pregúntale!

NOTAS

-7-


Países y nacionalidades

Argentina Chile Bolivia Paraguay Guatemala Uruguay El Salvador Perú Venezuela Colombia Ecuador Cuba Costa Rica Puerto Rico México Panamá

Argentina/Argentino Chilena/Chileno Boliviana/Boliviano Paraguaya/Paraguayo Guatemalteca/Guatemalteco Uruguaya/Uruguayo Salvadoreña/Salvadoreño Peruana/Peruano Venezolana/Venezolano Colombiana/Colombiano Ecuatoriana/Ecuatoriano Cubana/Cubano Costarricense Puertorriqueña/o Mexicana, Mexicano Panameña, Panameño

-8-


EJERCICIO DESAFÍO: escribe los nombres de los países a los cuales pertenecen las siguientes banderas

NOTAS

-9-


Funciones comunicativas o actos de habla

¡Hola! ¿Qué tal? Me llamo Jorge, soy venezolano, ¿y ustedes?

¡Hola, Jorge! ¡Mucho gusto! Soy Lucas y estas son mis amigas Carla, Bruna y Andrea. Somos brasileños.

Saludar a alguien o preguntarle cómo está ¡Hola!

¡Hola! ¿Qué tal?

¡Buenos días! / ¡Buen día! / ¡Bonito día!

¿Cómo estás? / ¿Cómo está usted?

¡Buenas tardes!

¡Buenas Noches!

¿Cómo te va? / ¿Cómo le va?

Manifestar cómo se está Bien, gracias

Muy bien, gracias

Voy tirando

Así, así

No estoy muy bien

Estoy mal

Estoy fatal/

Estoy para el arrastre (España – hace referencia al estado del toro en las corridas de toro) (¿Y tú?) / (¿Y usted?) Presentarse o presentar a alguien ¿Cómo te llamas?

¿Cuál es tu nombre?

apellido? / ¿Cómo te apellidas?

Me llamo...

Mi nombre es...

Este/Esta es...

¿Cuál es tu

¿Tienes algún apodo?

Responder a una presentación Mucho gusto

Encantado(a)

Es un placer concocerte

Preguntar o responder a alguien sobre su origen ¿De dónde eres?/ ¿De dónde es usted? de...

¿De cuál país eres?

Vivo en...

Preguntar o responder a alguien sobre su ocupación

- 10 -

¿Dónde vives? / ¿Dónde vive usted?

Soy


¿Qué haces? / ¿Qué hace usted? profesión?

¿A qué te dedicas (tú)? / ¿A qué se dedica usted?

¿En qué trabajas? / ¿En qué trabaja usted?

¿Cuál es tu/su

Soy (profesora, estudiante etc.)

Trabajo

en/con... Expresar admiración ¡Qué bien!

¡Qué interesante!

Hay diversas maneras de expresar admiración en las diversidades de español coloquial de los países hispanohablantes, como “¡Qué guay!” (España), “¡Qué chévere!” (Colombia), “¡Qué padre!” (México), “¡Qué bacán!” (Chile) etc. Despedirse de alguien Hasta pronto

Hasta luego

Hasta mañana

Que te vaya bien

Adiós

Nos vemos

Curiosidad: En España lo más común es que las despedidas sean asimétricas, así si alguien dice “Hasta luego”, el otro le contestaría “Adiós”, por ejemplo. ¿Y en el país de tu profesor? ¿Cómo son las despedidas? LOS ARTÍCULOS Y LAS PROFESIONES Los artículos en español se parecen mucho a los artículos en portugués, solo hay que estar atento al hecho de que el artículo definido masculino singular es “el” , y el plural “los”.

INDEFINIDOS: un, una, unos, unas

DEFINIDOS: el, la, los, las

un artesano / unos artesanos

el tejido / los tejidos

una tejedora / unas tejedoras

la mochila / las mochilas

Busca en YouTube “Así se hace una Mochila Wayuu” y aprende sobre las mochilas y sus tejedoras. (https://www.youtube.com/watch?v=9nuDt8FBfOM) •

¿No existe “LO”?

Sí, existe y es muy utilizado, pero “lo” es un artículo neutro que vas a aprender después

Lo importante ahora es que

sepas que no debes utilizarlo delante de sustantivos, para eso se utiliza el artículo masculino definido singular “el”.

- 11 -


Ya has visto dos palabras que designan profesiones: artesano y tejedora. ¡Ahora aprende otras con este interesante dibujo!

EJERCICIO Escribe el nombre de la profesión correspondiente acompañado de un artículo adecuado, tal como en el ejemplo.

1. El mecánico

2.

3.

4.

NOTAS

- 12 -

5.


Los interrogativos

¿QUÉ? - ¿Qué es eso? ¿Qué haces? ¿QUIÉN?/ ¿QUIÉNES? - ¿Quién es esa señora? ¿Quiénes son tus compañeros? ¿CUÁL? / ¿CUÁLES? - ¿Cuál es tu dirección? ¿Cuáles son tus músicos preferidos? ¿CÓMO? - ¿Cómo te apellidas? ¿Cómo se dice? ¿DÓNDE? - ¿Dónde está la farmacia? ¿DE DÓNDE? - ¿De dónde eres? ¿De dónde viene ella? ¿CUÁNDO? - ¿Cuándo llega el tren? ¿CUÁNTO? / ¿CUÁNTA? - ¿Cuánto cuesta el libro? ¿Cuánta gente hay? ¿CUÁNTOS? / ¿CUÁNTAS? - ¿Cuántos años tienes? ¿Cuántas personas faltan? ¿POR QUÉ? - ¿Por qué estás tan cansado?

¡OJO! 1. Los interrogativos siempre llevan acento, mismo en preguntas indirectas, como por ejemplo: “Carlos me preguntó cuándo es tu cumpleaños”. 2. Los signos de interrogación deben venir antes y después de la pregunta.

EJERCICIO Elabora preguntas para conocer mejor a tus compañeros de clase __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________

- 13 -


Los pronombres personales

ella

yo

tú/vos/usted

él

nosotros

ustedes/vosotros

ellos

ellas

EJERCICIO Ahora que has visto los pronombres personales, completa la siguiente tabla con las formas correspondientes del presente de indicativo de algunos verbos que se utilizan en las funciones comunicativas: Ser

Estudiar

Yo Tú Vos Usted / Él / Ella Nosotros/as Vosotros/as Ustedes / Ellos / Ellas

- 14 -

Trabajar

Llamarse


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.