7 minute read

The Etna Wine Route

Al tramonto

Per preservare le uve, viste le elevate temperature estive, in alcune aziende si vendemmia al tramonto o in piena notte

Advertisement

Sunset

To ensure the grapes are at their best, some producers prefer to harvest at sunset or during the night to avoid the high temperatures during the day

Vigne, vulcani, terra aspra e venti che sferzano. Un territorio unico che va vissuto lentamente, gustandone ogni aspetto The Etna Wine Route Vineyards, volcanoLa Strada es, a harsh land and howling winds. A unique landscape that deserves to be explored at a leisurely pace, savouring all different aspects del Vino dell’Etna by ENRICO SARAVALLE

Cottanera

La cantina immersa nei vigneti The winery nestling in the vineyards

Vulcano e montagna insieme, l’Etna ha nel suo

Dna qualcosa di straordinario e magico. Come il suo territorio, non a caso inserito dall’Unesco nel Patrimonio Mondiale dell’Umanità: natura, paesaggio, profumi, arte e cultura si incontrano ad ogni curva, lungo le strade che salgono verso gli oltre 3000 metri di quella che qui chiamano semplicemente la “muntagna”.

La Muntagna

L’Etna nel suo splendore Glorious Etna

As a volcano and a

mountain, Etna has something truly magical in its makeup. The whole area is protected by its status as a UNESCO World Heritage site and the sights, scents, nature, culture and art encountered at every bend in the roads winding up the majestic might of the over 3000 metres of what the locals simply call “la muntagna” explain why. There’s also plenty to do “Sicily is a continent worth getting to know slowly, without haste” declares Laurent Bernard de la Gatinais, President of Assovini Sicilia (www. assovinisicilia.it). “So the activities linked to wine visitors can enjoy in the Etna area are all strategic assets, from traditional visits to the various wine cellars to wine trekking, picnics in the vineyards and cookery courses.” What you’re looking at are little towns and villages, fortified manors and pastel-coloured farmhouses, sets of stone basins, or palmenti, once used for treading grapes and ancient drystone walls marking the boundaries of endless stretches of vineyards. A scenario where wine tourism meets wellness. Naturally all these stunning itineraries which lead from the foot

Nicosia

L’antico palmento A historic palmento

Un territorio tutto da vivere: “La Sicilia è un continente da scoprire e conoscere lentamente, senza fretta - dichiara convinto Laurent Bernard de la Gatinais, Presidente di Assovini Sicilia (www.assovinisicilia.it) – ed è strategica, quindi, la valorizzazione dell’enoturismo etneo declinato in vari modi, dalle visite (tradizionali) in cantina, al wine trekking, dal pic-nic tra i filari ai corsi di cucina.” In breve: tra paesi e borghi, bagli e masserie dalle facciate color pastello, vecchi palmenti e muretti a secco, che delimitano distese interminabili di vigneti, l’enoturismo diventa l’ennesima declinazione del benessere. Naturale, quindi, che lungo questi itinerari del bello che dai piedi of the volcano to its peak are studded with farms and wineries, ranging from well-established producers to emerging winemakers, all well worth a visit. “The vineyards on the volcano start at an altitude of 400 metres and go up to over 1,000 metres” explains Laurent Bernard de la Gatinais. “They are exposed to the south for the sun and also get the northern mistral winds. There’s a big difference in temperature between day and night, it can be as hot as 30 degrees celsius in summer. Extreme conditions? Perhaps, but they are what make the

Sapori veri

Lo chef del Ristorante Dai Pennisi a Linguaglossa

Genuine flavours

The chef at the Dai Pennisi restaurant in Linguaglossa

Cavanera Etnea

Il resort Firriato tra le vigne The Firriato resort in the vineyards

Nicosia, le bottiglie storiche della cantina siciliana Nicosia, vintage bottles from this Sicilian winery

Pietradolce

Dietro la cantina, il pennacchio dell’Etna Etna looms behind the winery

del vulcano arrivano in vetta, si incontrino cantine e aziende agricole, produttori storici e winemaker emergenti che meritano una sosta. “Sul vulcano - racconta Laurent Bernard de la Gatinais – i vigneti partono dai quattrocento metri per arrivare sopra quota mille, esposti al sole del Sud e ai maestrali del Nord, sottoposti a forti escursioni termiche tra giorno e notte che d’estate possono arrivare fino a 30 gradi”. Condizioni estreme? Forse, ma sono quelle che rendono unico il terroir etneo e i suoi vini. Vini con un pedigree autentico, potenti, eleganti e profumati come l’Etna Doc, un vino che, nelle tre qualità di bianco, rosso e rosato, è ottenuto dalle uve di quattro vitigni: Carricante, Catarratto, Nerello Mascalese e Nerello Cappuccio. Per scoprirne le potenzialità si va in cantina e c’è solo l’imbarazzo della scelta, ognuna con il suo bagaglio di spunti di visita. Alcune, come la Tenuta Cottanera, sono ospitate in antichi palmenti, altre, come Nicosia, hanno fatto della produzione in biologico il loro mantra. C’è chi riserva spazi della cantina ad installazioni site specific: a Pietradolce sono quelle di Alfio Bonanno e Giorgio Vigna. E chi fa della ospitalità a 360° il suo credo, come Cavanera dove accanto alla cantina c’è un country resort con raffinato

ristorante. C’è chi crede nell’immortalità dei suoi vigneti, come Donnafugata che restaura le vigne centenarie, e chi non sfigurerebbe nel Guinness dei Primati: Tornatore è una delle più grandi vigne di Etna Doc dell’area di produzione e Graci ha il vigneto (in Contrada Barbabecchi) più alto dell’isola (1100 metri). Etna terroir and its wines unique. Wines with an authentic pedigree, powerful, elegant and fragrant like Etna DOC, a wine made in red, white and rosé versions from four different varieties of grapes: Carricante, Catarratto, Nerello Mascalese and Nerello Cappuccio. Discover Etna DOC directly in the wineries and you’ll be spoilt for choice, because each one is different. Some, like the Tenuta Cottanera, are in old palmenti, while others, like Nicosia, have embraced organic-only production. Then there are those who have set aside space for a sitespecific installation, like Alfio Bonanno and Giorgio Vigna in Pietradolce. Or you can go for a wine full immersion and stay at a winery that also offers hospitality, one example is Cavanera, where there is a country resort complete with gourmet restaurant. At Donnafugata they’re convinced their vineyards are immortal and carefully nurse back into productivity vines over a hundred years old, while other potential Guinness Book of Records winners include Tornatore, with one of the biggest vineyards in the Etna DOC area and Graci, whose Contrada Barbabecchi vineyard is the highest in Sicily at 1100 metres.

Tornatore

Una vite di uva Nerello Mascalese Nerello Mascalese vines

Da non perdere

• Shalai

via G. Marconi 25, Linguaglossa (Ct) tel. 095.643128, www.shalai.it. In pieno centro storico, una casa di fine ‘800, dove un sapiente restyling ha valorizzato gli stucchi liberty, gli affreschi naif dei soffitti, le ceramiche originali.

• Dai Pennisi

Via Umberto 9, Linguaglossa (CT) Tel. 095 643160 Macelleria con cucina, recita l’insegna. E infatti allo storico spazio della carnezzeria nel centro di Linguaglossa sono state aggiunte una sala ristorante e una moderna cucina con grill a vista

• In cantina Rosso, bianco o rosato. Purché sia Etna Doc : lo si degusta e lo si acquista alla Tenuta Cottanera (www.tenutacottanera.it), da Nicosia (www.cantinenicosia.it), da Pietradolce (www.pietradolce.it), da Cavanera (www. cavanera.it), da Tornatore (www.tornatorewine.com ), da Graci (www.graci.eu), da Donnafugata (www.donnafugata.it)

Don’t miss…

• Shalai

Via G. Marconi 25, Linguaglossa (Ct) tel. 095.643128, www.shalai.it. In the historic centre of the town, this late nineteenth century house has been sympathetically restyled, retaining many of its original features such as Liberty stuccoes, naif style frescoed ceilings and the original tiles.

• Dai Pennisi

Via Umberto 9, Linguaglossa (CT) Tel. 095 643160 The sign says this is a butchers with a restaurant. And the historic carnezzeria in the centre of Linguaglossa now has a dining room and a modern kitchen with an on-view grill

• Wineries Etna DOC wines come in red, white or rosé. Taste and buy at the Tenuta Cottanera (www.tenutacottanera.it), at Nicosia (www. cantinenicosia.it), at Pietradolce (www.pietradolce.it), at Cavanera (www. cavanera.it), at Tornatore (www.tornatorewine.com), at Graci (www.graci.eu), at Donnafugata (www.donnafugata.it)

This article is from: