lomo
SKI & SHOW Top Resorts
DESTINOS EXCLUSIVOS El Viajero Sofisticado
Ediciรณn Nro. 49
WINTER SPECIAL Latin America 2013! I SSN 1668- 2432
l
$ 90.-
www.skilatinamerica.com
lomo
estilos de vida / retiraciones
lomo
SPACIOUS SOPHISTICATED TIMELESS FOYER
RESIDENCE B4-06 INTERIOR 3,182 SF 3 Bedrooms 3 Bathrooms Powder Room Breakfast Room BEDROOM 3 13'5" × 14'5"
BEDROOM 2 11'7" × 14'0" GREAT ROOM 36'4" × 17'6"
WIC
MASTER SUITE 25'2" × 14'0"
BREAKFAST ROOM WC DW SECOND ENTRANCE REF D W
STUDY 8'0" × 10'10"
FIVE-STAR CONCIERGE SERVICES / PRIVATE GARDENS / EXHALE® MIND BODY SPA & FITNESS CENTER CHILDREN’S PLAYROOM / PORTE COCHÈRE ENTRANCES / ROOFTOP MANHATTAN CLUB / ON-SITE PARKING ONE TO FOUR BEDROOM CONDOMINIUM RESIDENCES, PRICED FROM $1.62M IMMEDIATE OCCUPANCY | FINANCING AVAILABLE | +1 212 566 0660 | MANHATTANHOUSE.COM INTERIOR DESIGN BY HEATHER ZICK
The complete offering terms are in an offering plan available from the sponsor. New York File No. CD06-0055. All dimensions are approximate and subject to normal construction variances and tolerances. Plans and dimensions may contain minor variations from floor to floor. Sponsor reserves the right to make changes in accordance with the terms of the offering plan. We are pledged to the letter and spirit of U.S. policy for the achievement of equal housing opportunity throughout the Nation. We encourage and support an affirmative advertising and marketing program in which there are no barriers to obtaining housing because of race, color, religion, sex, handicap, familial status or national origin. This advertising material is not an offer to sell nor a solicitation of an offer to buy to residents of any jurisdiction in which registration requirements have not been fulfilled.
lomo
FOYER
RESIDENCE B4-06 INTERIOR 3,182 SF 3 Bedrooms 3 Bathrooms Powder Room Breakfast Room BEDROOM 3 13'5" × 14'5"
BEDROOM 2 11'7" × 14'0" GREAT ROOM 36'4" × 17'6"
WIC
MASTER SUITE 25'2" × 14'0"
BREAKFAST ROOM WC DW SECOND ENTRANCE REF D W
STUDY 8'0" × 10'10"
FIVE-STAR CONCIERGE SERVICES / PRIVATE GARDENS / EXHALE® MIND BODY SPA & FITNESS CENTER CHILDREN’S PLAYROOM / PORTE COCHÈRE ENTRANCES / ROOFTOP MANHATTAN CLUB / ON-SITE PARKING ONE TO FOUR BEDROOM CONDOMINIUM RESIDENCES, PRICED FROM $1.62M IMMEDIATE OCCUPANCY | FINANCING AVAILABLE | +1 212 566 0660 | MANHATTANHOUSE.COM
The complete offering terms are in an offering plan available from the sponsor. New York File No. CD06-0055. All dimensions are approximate and subject to normal construction variances and tolerances. Plans and dimensions may contain minor variations from floor to floor. Sponsor reserves the right to make changes in accordance with the terms of the offering plan. We are pledged to the letter and spirit of U.S. policy for the achievement of equal housing opportunity throughout the Nation. We encourage and support an affirmative advertising and marketing program in which there are no barriers to obtaining housing because of race, color, religion, sex, handicap, familial status or national origin. This advertising material is not an offer to sell nor a solicitation of an offer to buy to residents of any jurisdiction in which registration requirements have not been fulfilled.
50 años de Porsche 911 – Tradición de futuro
BR 01 TouRBillon GolD 46 mm · Regulador · Reserva de Marcha 120 horas · indicador de precisión · Caja de oro rosa 18 ct pulida y satinada · Esfera y puentes de fibra de aluminio · Jaula tourbillon de oro rosa 5n · Edición limitada de 20 unidades Bell & Ross inc. +1.888.307.7887 · information@bellrossusa.com · www.bellross.com
s o
Ski en los Andes 20
32
Destinos Top
d
20
32 Chanel
Estilos de Vida
40
36 Events
48
Manhattan House
C
o
n t e
n i
Elegancia Atemporal
40
Ícono sin Precedentes
Alta Relojería 48
54
Audemars Piguet
58
Tradición de Futuro 54
Porsche 911
Personajes 58
66
Iván de Pineda
Bell & Ross 64
Vintage Sport Heritage
72
La Capital Creativa 66 Providence
Excelencia en Vinos 72
76
Bodega Benegas
80
Faena House 76
Condominios de Lujo
Leo Battistelli 80
Espacio Chandón 16
17
Business Jets
84
84
Learjet 85
Excelencia en Hotelería 90
Sofitel Montevideo Editor & Publisher:
Alex Kosyk
Director General:
Luxury Hotels
90
94
Álvaro H. Kosyk
Hoteles de Lujo
Publisher Asociada:
Camilla Schahin
Dirección Ejecutiva:
Lorena Duarte Soroka
Driving
Contenidos:
96 News
María C. Gatti Arte, Arquitectura & Diseño:
Margaret Elizabeth Law
Design & User Experience:
Karen Maia Kosyk Press & PR:
Maximiliano J. Kosyk
94
Diseño:
Diego Ay Colaboraron en esta Edición:
Abril Mc Ewan, Annita Garcia, Andrea Soroka, Raquel Sánchez Castiglioni, Susan Espinoza, Tony Cedentano, Richard Pauleau, Marcela García, José Noguerol, María J. Puhlmann, Carlos Alvarez Vijande. Impresión:
Área Cuatro - info@areacuatro.com Buenos Aires - Santiago - Montevideo - Punta del Este AK Producciones Grupo Editor Soldado de la Independencia 810 13º B Buenos Aires - C1426BJT - Argentina Phone: (54) 11 4773-3867 Álvaro H. Kosyk – Director alvaro@estilosdevida.com Head Office Latin America, Europe & US AK Creative Group LLC 335 S. Biscayne Blvd Suite 4000 Miami - Fl 33131-2331 Phone: 305-371-8699 Alex Kosyk - Editor & Publisher editor@akcreativegroup.com New York - Editorial & Sales Annita Garcia annita@akcreativegroup.com México LyRSA Editores Homero 909 Polanco - México lyrsa@akcreativegroup.com
lomo
Distribución:
Centro & Sudamérica: Distribuidora Dimsa Uruguay: Distribuidora Binsoll S.A. SKI & SHOW
El Viajero Sofisticado
Estilos de Vida - The Lifestyle Magazine © es una publicación periódica propiedad exclusiva de A. Kosyk diseño e idea original. Registro Nº 2084456. Derechos reservados 473262. La reproducción parcial o total no está permitida sin el permiso escrito del Editor. Estilos de Vida - The Lifestyle Magazine no se responsabiliza por la devolución o daños de materiales, fotografías y trabajos de ar te no solicitados. Los contenidos de notas y anuncios son responsabilidad exclusiva de los firmantes y/o de las empresas anunciantes.
WINTER SPECIAL Latin America 2013! ISSN 1668-2432
l
$ 90.-
www.skilatinamerica.com
lomo
Our Cover: Amber Heard WINTER SPECIAL Image: Courtesy Coty 18
Impreso en Argentina
Top Resorts
DESTINOS EXCLUSIVOS
Edición Nro. 49
www.skilatinamerica.com
96
19
Ski en los Andes Destinos Top Llega el invierno y con él se presenta la oportunidad de vivir nuevas experiencias, sensaciones, pero por sobre todas las cosas, la posibilidad de disfrutar de la nieve en uno de los escenarios naturales más sorprendentes y magníficos que existen; La cordillera de los Andes. Ideal para los aventureros, y aquellos fanáticos de los deportes extremos como el snowtubbing, snow track, y snowboard, la imponente Cordillera de los Andes es el hogar de diversos centros invernales, en donde se puede disfrutar de la más exquisita e inigualable comida gourmet, junto a los más exclusivos y renovados servicios; una verdadera experiencia bajo cero. Cerro Catedral
Cerro Catedral
Rodeado por el Parque Nacional Nahuel Huapi y ubicado a 19 kilómetros de la ciudad de San Carlos de Bariloche, provincia de Río Negro, el Cerro catedral se caracteriza por ofrecer altas laderas, que llegan a los 2100 metros sobre el nivel del mar, los mejores paisajes de la Patagonia, y la capacidad hotelera para recibir a más de 250 mil visitantes cada invierno. Cerro Catedral pone así a disposición de sus visitantes 53 pistas, las cuales ofrecen diferentes alternativas, para que tanto grandes como chicos, puedan vivir un día lleno de emociones y diversión. Para los fanáticos del Freestyle, la montaña cuenta con el imperdible Terrain Park, un área especialmente acondicionada para practicar tricks y saltos adaptados para principiantes, intermedios y avanzados, que esta temporada, ofrece un
Cerro Catedral
rediseño de espacios y nuevos obstáculos.
20
21
de la temporada de esquí rodeado de un clima mágico y acogedor. A una altura de 1980 metros sobre el nivel del mar y con 22 pistas entre las que se destacan Italianos, La Silla, Pioneros, Del Bosque, 63 y Camino, de distintos niveles de dificultad, este acogedor y exclusivo centro de esquí brinda atractivas alternativas para todo tipo de exigencias a lo largo de sus más 140 hectáreas de área esquiable. Dentro de este gran abanico de exclu-
Chapelco
sivos y diferenciales servicios se destacan; recorrer los bosques de lengas en trineos tirados por perros siberianos, extensos recorridos, ideales para conocer la montaña de manera distinta y relajada, conectándose con el entorno y el aire puro. Además, acompañados por un guía especializado, se pueden descubrir nuevos lugares y parajes de ensueño. Para los amantes de la velocidad y la adrenalina, se pueden adquirir motos de nieve y recorrer de forma individual o con la ayuda de un guía, los senderos del cerro, con vistas extraordinarias. Respecto
a
las
novedades,
Cerro
Chapelco presenta un nuevo sistema online que facilita el acceso a la informa-
Chapelco
ción y a la compra de servicios. Además Para aquellos que simplemente quieren
caminatas con Raquetas de Nieve, la
continúa con el marcado camino de
pasar un día divertido y diferente en
Pista de Esquí Nórdico, para practicar
la innovación en el terreno mobile, a
la nieve, existen dos alternativas que
esquí de fondo con instructores exper-
través de nuevas aplicaciones para las
hacen furor: la Pista de Trineos, un
tos, las divertidas Snowbikes y Paseos
plataformas más modernas en dispo-
amplio recorrido con pendientes y cur-
en Fourtrax y Snowcats por caminos y
sitivos móviles. También se presenta
vas, desde el Parador Conexión hasta la
senderos con árboles centenarios car-
el snowpark-e, en donde se promueve
nueva Estación Intermedia en Princesa
gados de nieve.
la práctica del estilo libre, en un área
II, y el Snow Tubing, para deslizarse en
Respecto a las novedades, Catedral
donde hay rampas, saltos, módulos y
la nieve sobre grandes inflables multico-
ofrece un nuevo sistema de Ski Data, en
obstáculos. Y para aquellos que desean
lores, en una pista que garantiza adre-
donde se modificaron los molinetes de la
un servicio diferencial y exclusivo, Cerro
nalina y diversión. Y para que los chicos
montaña, y se instaló un nuevo sistema
Chapelco pone a disposición su más
también disfruten, se destaca el Kids
de lectura de tickets con sensores para
nuevo y exclusivo servicio para el alquiler
Club, lugar ideal para que los niños
agilizar el pase a cada pista.
de equipos; Rental Premium. Finalmente
entre 03 y 11 años se diviertan mientras
la mayor novedad es el lanzamiento de
sus padres aprovechan de la jornada
Cerro Chapelco
E-Magazine, un medio digital de primer
de esquí. Asimismo, Catedral ofrece
En San Martín de los Andes, plena cordi-
nivel, calidad y contenidos, sumado a
variadas opciones para aquellos que
llera de la provincia de Neuquén, el cen-
las más espectaculares fotos y notas
desean disfrutar de otras alternativas;
tro invernal Chapelco permite disfrutar
sobre todos los servicios.
22
23
que fueron plasmadas en el libro Cocina con historia. Además tendrán chefs invitados que se sumarán a la semana de la gastronomía. Para aquellos que buscan alternativas, y bajo el slogan Olvida el ejercicio y únete a la fiesta, Portillo ofrece tres veces por semana, los servicios del grupo Zumba, quienes han revolucionado el mundo del fitness con una fusión de ritmos latinos que invitan a ejercitarse de forma entretenida. Y pensando en los más pequeños, Ski Portillo implementará un rincón infantil con juegos inflables y cama elástica para entretener a los más activos, y mesas de Lego para incentivar la imaginación de los más grandes. Valle de Las Leñas Para muchos Las Leñas es sin dudas uno de los centros más importantes de Argentina por la incomparable pureza de su nieve, sus pistas para todos los niveles e inmejorables áreas para practicar lo mejor del fuera de pista y el esquí de fondo. Sus 228 hectáreas de belleza natural, sus enormes montañas cubiertas de nieve, son el marco perfecto para sus reconocidas y famosas pistas; un Hotel Portillo
paraíso para el esquí extremo y el heliski, con opciones para principiantes e habitaciones del hotel, que busca reno-
intermedios.
años,
var su imagen manteniendo su esencia
Cuenta con 13 medios de elevación, 29
Portillo ha ofrecido una gran variedad
de refugio y al mismo tiempo optimizan-
pistas de esquí y snowboard, entre las
de actividades junto a las instalaciones
do el espacio disponible. Además desde
que se encuentra una de las pistas más
de uno de los hoteles más prestigiosos
el inicio de las vacaciones invernales,
largas del mundo Apolo + Neptuno I +
del continente, puntos que lo han con-
el Centro de Ski estrena un nuevo sitio
Venus y más de 120 instructores, para
vertido en un lugar ideal para viajar con
web, en el que sus más de 280 mil visi-
hacer del deporte invernal, una verdade-
niños, y disfrutar de una semana de ski
tantes podrán navegar de forma más
ra experiencia bajo cero.
familiar.
sencilla y dinámica por sus diferentes
Respecto a su oferta hotelera, la misma
Sus 34 pistas de ski, y un total de 14
contenidos. Por otro lado, la exquisita
satisface las más altas expectativas
anda niveles entre sillas cuádruples,
comida Gourmet de Portillo, deleitará
de calidad y comodidad, desde el más
triples, dobles y de arrastre, han hecho
a sus huéspedes con cenas en tres
exclusivo hotel 5 estrellas con todo
ganar la reputación de ser uno de
tiempos que rescatan lo mejor de la
el confort, y las increíbles vistas a la
los mejores lugares para esquiadores y
cocina internacional, con recetas que
Cordillera de Los Andes, pasando por la
snowbordistas.
forman parte de la gran trayectoria del
más variada selección hotelera.
Para esta temporada, destacan entre
Chef Rafael Figueroa en sus 25 años a
El valle ofrece un amplio abanico de
sus novedades, la remodelación de las
cargo de la cocina del Hotel Portillo y
alternativas;
Ski Portillo Durante
los
últimos
sesenta
24
distintas
propuestas
25
gastronómicas de nivel internacional, el casino más alto del mundo, máquinas tragamonedas, mesas de punto y banca, blackjack y póker. Y para quienes busquen disfrutar de la música y el baile con amigos, la disco y los pubs son los sitios de encuentro para divertirse hasta la salida del sol. Como gran novedad para esta temporada la extrovertida marca MINI está presente. Desde el 30 de Junio al 30 de Septiembre podrán apreciarse distintos
Las Leñas
modelos de la icónica marca británica. Quienes pasen allí sus vacaciones invernales podrán ver los MINI´s bordeando el Snowpark así como al pie de la silla cuádruple. En exhibición están presentes un súper deportivo como el MINI Coupé y también una de las novedades más exitosas entre los modelos más recientes como lo es MINI Countryman, que además y fiel a la usanza de MINI sorprenden a los más entusiastas del Ski con la exhibición un MINI Fibre Countryman vestido de invierno y muy a la moda con unas espectaculares antiparras Rip Curl. Durante la temporada se organizan también clínicas diversas para la práctica del Las Leñas
Snowboard con Riders Pro de Rip Curl para los clientes y fans de MINI organizadas por MINI & Rip Curl. Aquellos clientes interesados podrán anotarse previamente a mininotnormal@live.com Al hablar de servicios destacan los nuevos pases especiales, destinados a principiantes y universitarios para que toda la familia pueda disfrutar del complejo turístico al máximo. Valle Nevado Visitado por esquiadores de todo el mundo, Valle Nevado cuenta con una superficie de 9.000 hectáreas de superficie esquiable, distribuidas en 37 kilómetros de pistas de distintos grados de dificultad. Abierto todo el año, este
Las Leñas
resort de montaña fue inaugurado en
26
27
1988 y forma, con los centros de El Colorado y La Parva, la región conocida como Los tres valles de los Andes. Siendo uno de los centros de esquíes más reconocidos de Latinoamérica, se destaca por sus más exclusivos y diferenciales servicios e instalaciones, tales como el área de servicios ubicada en la Plaza de la Góndola, la oficina escuela, un nuevo y totalmente renovado sector de lockers y un novedoso sistema de transporte desde el centro de informes
Valle Nevado
hasta los diferentes hoteles de Valle Nevado. Pero esta temporada, el protagonismo se lo lleva la inauguración de la primera telecabina de montaña de Chile. El nuevo andarivel tiene una capacidad para seis personas y recorre más de 1000 metros de longitud, lo que permite a turistas y esquiadores, subir desde La Plaza de La Góndola, hasta el restaurante de pista Bajo Zero, ubicado a 3.200 metros de altura. En lo que refiere a sus pistas, en la Zona del Bajo Zero, se han abierto nuevas pistas para principiantes adultos con Magic Carpet, para facilitar el aprendizaje y permitir que visitantes de todos los Valle Nevado
niveles disfruten de las más de 900 hectáreas de una de las mejores nieves polvo del hemisferio sur. Por otro lado, se ha inaugurado una nueva pista, paralela a la pista Sol, la cual permite a los amantes del deporte blanco, acceder de manera más rápida y directa al anda nivel Andes y al restorán Bajo Zero, para disfrutar de una de las más exquisitas y sofisticadas gastronomías. Además, el tradicional Snowpark, se
www.skilatinamerica.com
ha ampliado con tres niveles más permitiendo así, la ampliación del espacio para que más visitantes disfruten de las increíbles instalaciones. Finalmente la gran novedad es la incorporación del sistema de aprendizaje Learn to Ride Center para la mejora de la experiencia Valle Nevado
global del esquiador.
28
29
Estilos de Vida Winter
Mini en Las LeĂąas
Snow Polo
VW en Las LeĂąas
Chapelco
Dj Stuart
Valle Nevado
Snow Polo Players
Claudio Rigoli
Cerro Castor
Lorena Duarte Soroka
Evento Movistar
Andrea Soroka
Leonel Minutillo
Virgina Da Cunha
Alvaro Kosyk
30
31
Textos: María Gatti Photos: © Chanel
Elegancia Atemporal Chanel
Si hay algo que ha demostrado Chanel, la emblemática marca francesa, a lo largo de los años, es que la elegancia nunca pasa de moda. Mágica, surreal y distiguida, la nueva temporada pre-fall de la firma, demuestra que esta premisa, se encuentra más viva que nunca. De la mano del inigualable y original Karl Lagerfel, Chanel dio a conocer su pre colección a través de una enigmática campaña, en donde el reconocido diseñador alemán nos lleva al antiguo cine parisino; sorprendente, ultra chic y con un gran espirítu Chanel, estos mini films de Karl Lagerfeld para la maison son un nuevo medio de inspiración detrás de Women Only 2013-14
las colecciones de la temporada.
32
Women Only 2013-14
33
Women Only 2013-14
En este caso en particular, la historia se
lúgubre y con música estudiadamente
de chenille, vestidos con cuello Peter
centró en un grupo de mujeres invitadas
inquietante, cada una de las mode-
Pan, estampas geométricas, cuffs de
a un cine para ver Once Upon a Time,
los de la firma, fueron apareciendo y
resina
el film anterior del Káiser que narra
ocupando la sala. Y con la llegada de
tachas, las clásicas carteras matelasse
los comienzos de Coco Chanel. Con
cada una de las chicas, se pudie-
y hasta un muñequito tejido del propio
entrada restringida, en un clima algo
ron ver tapados de lana, chaquetas
Karl Lagerfeld; la diversidad de estilo
34
metalizada, borceguíes
con
del clásico tweed escoces hasta la cul-
elegancia e imaginación. Una nueva
tura celta, lugar donde se llevó a cabo
colección realizada por Karl Lagerfeld
el evento, fueron las principales carac-
ha llegado al mercado, demostrando
terísticas de las prendas.
que la elegancia es atemporal pero por
La belleza nace de la pasión y en esta
sobre todas las cosas, un clásico de
temporada Pre Fall se respira talento,
Chanel.
35
www.chanel.com
Women Only 2013-14
Estilos de Vida Events
Fernando Farre, Sofia Zamolo & Felipe Gimenez
Alejandro Echeagaray & Christian Menges
Luis Massuh, Sebastian Campa & Damian Amato
Dr. Carlos Cecchi & Dra Elena Wolkowicz
Gabriel Corrado
AgustĂn Gold & Charlie Cardoso - Bigbox Uruguay
MĂłnica De Fortuna
Pablo Sanchez Liste
Miguel Abud
Esmeralda Mitre
Rally de las Bodegas
Carlos Alvarez Vijande
Lopez May - Evento Habanos Montecristo
Dirk Schmidt, Roland Zey & Gustavo Castagnino
Loy Soroka & Alvaro Kosyk
36
37
Veuve Clicquot Polo Classic
Black Watch Vs. Nespresso
El equipo Black Watch
03 Nespresso Vs. Black Watch
Clive Owen & Leslie Bibb
Rachel Zoe
Jennifer Morrison & Jason Wu
Leslie Bibb
Camila Alves & Matthew McConaughey
Padma Lakshmi
Dree Hemingway
Olivia Palermo & Johannes Huebl
Delfina Blaquier
Coco Rocha
Jenni Morrison, Zoe, Minka Kelly & Leslie Bibb
Hilario & Nacho Figueras
38
39
Textos: Raquel Sánchez Castiglioni Photos: © Manhattan House
Manhattan House Ícono sin Precedentes
Situado en el corazón del codiciado vecindario del Upper East Side, sobre una tranquila calle delineada por árboles, Manhattan House es uno de los edificios residenciales de lujo más notables de la ciudad de Nueva York. Fue diseñado en el año mil novecientos cincuenta por el maestro arquitecto Gordon Bunshaft con Skidmore Owings y Merrill, y se lo celebra como un ícono modernista; en el año dos mil siete fue nombrado hito urbano de la Ciudad de Nueva York. Recientemente, la lujosa residencia reveló un nuevo lobby diseñado por Vicente Wolf, el famoso diseñador de Dining Room
interiores reconocido como líder de la
40
Livingroom
41
Spa Women
42
industria desde hace más de treinta
las 24 horas, servicios de conserjería
tiene acceso sin límites a los mejores
años.
cinco estrellas, garaje con servicio de
parques, museos, transporte público,
de
parking, depósitos en frío y privados,
cenas, centros de compras y escue-
proyectos tanto residenciales como
y servicio de valet. La increíble terraza
las públicas y privadas que ofrece la
comerciales, el ojo experimentado de
de 10.000 pies cuadrados alberga al
ciudad. A pasos del Central Park y
Wolf, con su clásica estética ameri-
Manhattan Club, diseñado por Randall
del Museum Mile, con el subterráneo
cana, renueva con elegancia a la pro-
A. Ridless, e incluye una terraza exter-
a pocas cuadras, también se pueden
piedad.
na y una biblioteca para que se relajen
visitar otras zonas de Manhattan.
El lobby con nuevo diseño mira a uno
y disfruten los residentes. El edificio se
En 200 East 66th Street, Manhattan
de los jardines privados más gran-
enorgullece de albergar un spa exhale
House ofrece residencias en condomi-
des de Manhattan, que alberga dos
para la mente y el cuerpo, un estudio
nio espaciosas y plenas de luz, de uno
importantes esculturas entre sende-
de yoga y salón de tratamientos, así
a cinco dormitorios, con lo mejor en
ros y hermosas plantas. Trinity y Red
como un gimnasio exhale; constituyen
privacidad y disponibles para ser ocu-
Gateway, dos obras de arte creadas
las primeras direcciones residenciales
padas de inmediato. Los apartamentos
por el escultor holandés Hans Van de
de la marca exhale, exclusivas para los
tienen vistas múltiples; algunas residen-
Bovenkamp, de renombre internacional,
residentes de Manhattan House. Los
cias selectas ofrecen espacio externo
engalanan al vecindario y agregan una
residentes más jóvenes pueden dis-
privado y hogares para leña.
dimensión cultural al jardín, continuan-
frutar de la sala de juegos para niños
Para mayor información recomendamos
do el ambiente artístico experto que da
diseñada por Roto Studio.
visitar el centro de ventas ubicado en el
renombre a Manhattan House.
Además de ofrecer dentro de sus puer-
edificio, comunicarse al 877.394.6492,
Manhattan House adopta la esencia
tas servicios globales de entretenimien-
vía e-mail a info@manhattanhouse.com,
de una vida con lujo, desde porteros
to y lujo, Manhattan House también
o bien visitar el sitio web.
Con
su
portfolio
internacional
43
www.manhattanhouse.com
Private Garden with Sculpture
44
45
Apertura Boutique Carolina Herrera Chile
Ilan Senerman
Fran Casas, Bracey Wilson & Marce García
Majo Arevalo
Catering
Evento Carolina Herrera
Obsequios
Manuel Godoy, Luis Miranda & Rodrigo Avaca
Las Modelos
Alexandra de Habsburgo, Julia Astaburuaga & Marie Rose MCGyll
Fashion Show
Embajador de España Iñigo
Fashion Show
Fashion Show
Caro Garcia Huidobro & Lucia Gallo
Fashion Show
46
47
Textos: María Gatti Photos: © Audemars Piguet
Alta Relojería
Audemars Piguet
Audemars Piguet Alta Joyería
La distinción y la exclusividad no nacen
tradición y autenticidad se impregnan
de la noche a la mañana. Para poder
en cada pieza, en cada modelo. Por
adquirirlas hacen falta años de expe-
eso, no sorprende que El valle ensalza-
riencia, de tradición pero por sobre
do por Audemars Piguet sea fuente de
todas las cosas, de una inmensa dedi-
inspiración para una de sus más exclu-
cación, pasión y talento para definir
sivas piezas de joyería, de alto con-
un estilo, un sello propio. Audemars
tenido simbólico, que evoca tanto el
Piguet es una de esas firmas que han
patrimonio natural de la marca como el
logrado destacarse bajo dichos térmi-
lado femenino que desde siempre le ha
nos, y que ha escrito, quizás, uno de
caracterizado. Creada bajo la mirada
los capítulos más ricos y esenciales de
de un mujer, la Presidenta del Consejo
la historia de la Alta Relojería.
de Administración Jasmine Audemars,
Fundada en 1875 en Le Brassus, en el
y gracias a la imaginación de la dise-
Valle de Joux, Audemars Piguet es una
ñadora Julie Dicks, quien desde hace
marca relojera independiente, que aún
dos años representa la única presen-
hoy se mantiene en el patrimonio de las
cia femenina en el departamento de
familias fundadoras y sus valores de
diseño integrado de la marca, esta
48
Royal Oak Offshore Ladycat
Royal Oak Cuarso 33 mm
Jules Audemars Extraplano 41 mm
Royal Oak Automรกtico 33 mm
49
nueva pieza de Alta Joyería, de 28,5 milímetros de diámetro, deslumbra sobre un brazalete formado por hojas de distintos tamaños en finas ramas entrelazadas. Es una pieza que juega con la asimetría de las ramificaciones invertidas y la corona descentrada a las 2, y con la sutileza, alternando superficies pulidas y engastadas. El estilizado paisaje sobre la esfera evoca el Dent de Vaulion, un pico de las montañas del Jura que domina el lago de Joux. Para simbolizar la calma de la naturaleza dormida bajo la nieve, la diseñadora decidió combinar los blancos del nácar, el oro y los diamantes. Unos cuantos zafiros azules realzan la tonalidad fría y, con un toque femenino de poesía, que reflejan la delicadeza y distinción de la firma. Pero este no es el único caso en que Audemars Piguet ofrece al género femenino piezas excepcionales, destinadas a dar de ellas la imagen más justa y sublime, que reflejan el espíritu de independencia, pero también de elegancia y clase. Entre estos nuevos cronógrafos, se destacan los modelos de la colección Royal Oak; la versión de cuarzo, elegantemente engastada con 648 diamantes y un total de 10,70 quilates en la caja, bisel y el brazalete, es una primicia para Royal Oak. Por otro lado, su versión automática, Royal Oak Offshore Ladycat, interpreta a la perfección el estilo de las mujeres deseosas de dar de ellas mismas una imagen liberada, sin sacrificar nada del lujo máximo. Por último, la versión Jules Audemars es un auténtico reloj impregnado de clasicismo, y sobriedad extrema con líneas puras y elegantes. Sin embargo, una de las mayores Royal Oak Offshore Grande Complication
joyas de esta firma es el Royal Oak
50
Offshore Grande Complication. Esta pieza, auténtica extrapolación ultra deportiva y viril del modelo diseñado hace 20 años por Gérald Genta, se ha convertido en un icono en el universo del lujo. De hecho, su corazón mecánico de carga automática cuenta con cuatro funcionalidades avanzadas, tres de las cuales han sido elegidas, de modo que cada una pertenezca a uno de los tres grupos de lo que se denomina, en el oficio, las complicaciones clásicas. Esta obra de arte, interpretada con la mayor modernidad, se impone como una auténtica síntesis de la relojería. Es la expresión hecha materia, del talento y de la maestría de los relojeros reunidos en los talleres de la manufactura. Asimismo, dicho talento, bajo el ímpetu y el entusiasmo de Audemars Piguet, ha encontrado un aliado en común, en donde se materializan características tales como la pasión y el rigor. Leo Messi, es el reflejo de estos valores Audemars Piguet; fiel a la filosofía de la marca (Para romper las reglas, primero hay que dominarlas), se optó por romper los códigos emblemáticos del Royal Oak para lanzar una serie limitada de 1.000 piezas; tamaño ligeramente superior, brazalete de piel de aligátor y no de acero, esfera rediseñada sin el tradicional motivo tapisserie, así como la utilización de un material poco común en relojería: el tántalo. El Royal Oak Edición Limitada Leo Messi, es completamente diferente y expresa así, la unión del estilo, la elegancia y la clase. Pero si de hablar de leyendas se trata, Royal
Oak
Offshore
también
pre-
senta su más reciente tributo: Royal Oak Offshore Chronograph Michael
Royal Oak Limited Edition Leo Messi
51
www.audemarspiguet.com
Royal Oak Offshore Michael Schumacher
Schumacher. Dos universos unidos en
con un diseño que se reconoce en todo
a Audemars Piguet a posicionarse
una edición especial del Royal Oak
el mundo. Medición, precisión, integri-
como una de las más reconocidas y
Offshore dedicada al mejor piloto de
dad, ingeniería de excepción y normas
prestigiosas marcas de cronógrafos
carreras de todos los tiempos, Michael
superlativas, son solo algunas de las
en el mundo. Una firma que no detie-
Schumacher. Dicho reloj es un tributo
tantas características que se adaptan
ne su andar y sigue creando modelos
relojero a la reconocida leyenda de
tanto a los motores de los coches de
que despierten en cada persona una
los deportes de motor. Un reloj espe-
carrera de más alto nivel, como a las
sensación de exclusividad pero por
cialmente diseñado para pilotos que
creaciones de la reconocida marca.
sobre todas las cosas, de sentir que
combina de forma refinada, elementos
Una historia rica, inigualable, de tra-
están portando una pieza única e
distintivos de la carrera de Schumacher,
dición y firmes valores, que impulsa
invaluable.
52
53
Textos: Hernán de la Fuente Photos: © Porsche
Tradición de Futuro Porsche 911
La excelencia no es una meta a donde llegar, sino un camino que se imprime bajo el talento y el espíritu de una verdadera pasión. La reconocida marca alemana Porsche ha sabido imprimirle a cada uno de sus modelos dicha impronta, logrando así exclusivas y excepcionales piezas automovilísticas de gran porte e inigualable distinción. Y qué mejor que conmemorar los 50 años de la reconocida firma, que celebrando con el relanzamiento de uno de sus modelos más reconocidos y exclusivos; hace 50 años, el 911 hizo su debut en el salón internacional The Frankfurt Motor Show. Y sólo diez Porsche 911 50 Aniversario
años más tarde, el primer 911 Turbo
54
Porsche 911 Turbo S
55
Porsche 911 Turbo
prototipo en el Salón de Frankfurt.
mayor ancho de vía y para añadir
turbocompresor con inyección directa
Ahora la nueva generación 911 Turbo y
soporte a un viraje excepcional. Sus
de gasolina, produce 520 caballos de
Turbo S ha llegado para destacarse en
llantas especiales de 20 pulgadas, son
fuerza (383 kW) en el 911 Turbo y 560
una edición limitada de lujo.
un tributo visual a las legendarias rue-
CV (412 kW) en el modelo S. Además,
El nuevo Porsche 911 Turbo y 911
das Fuchs y sus acabados en pintura
el 911 Turbo con el opcional Sport
Turbo S, establecen nuevos valores
negro mate con centros pulidos reme-
Chrono Package acelera de cero a 100
de referencia para la dinámica y el
moran una y otra vez, el gran modelo
km / h en 3,2 segundos, que es incluso
consumo de combustible. Esta edición
de hace 50 años. Las molduras en
una décima más que el valor del ante-
limitada de 400 hp (294 kW) posee
cromo, las entradas de aire delanteras,
rior 911 Turbo S. El nuevo 911 Turbo S
características que han contribuido
las aletas de la rejilla del compartimen-
se encarga de la aceleración estándar
a la exitosa historia de 50 años del
to del motor y el panel entre los pilotos
a 100 km / h en tan sólo 3,1 segundos.
911; así se destaca el Porsche Active
acentúan el aspecto distintivo de este
La velocidad máxima del vehículo es
Suspension Management (PASM) con
modelo de edición limitada. Asimismo,
de 318 km / h. Es importante desta-
ajuste especial para complementar su
su motor 3.8 litros de seis cilindros con
car que Porsche sigue siendo el único
56
fabricante de automóviles en ofrecer
posiciones de ajuste. Por otra parte,
velocidad son otras opciones nuevas
dos turbocompresores con turbina de
el revestimiento de los respaldares
que se ofrecen.
geometría variable para un motor de
está tapizado en cuero con costuras
Rendimiento, eficiencia y uso diario:
gasolina.
de capa doble y varios elementos con
tres principios que se unieron en un
Finalmente, en su interior, destacan
aspecto símil carbón. De la misma
automóvil deportivo y que enaltecen
detalles de alta gama; rediseñado
manera, y como en los modelos ante-
los 50 años de una de las más reco-
completamente, el interior de ambos
riores, el sistema de sonido Bose es
nocidas marcas de automóviles depor-
modelos 911 Turbo se inspira en la
de instalación estándar; por primera
tivos del mundo. Porsche entiende
familia del 911 Carrera. El modelo S
vez, también está disponible como
que la tecnología marca tendencia y
está particularmente bien equipado y
opción el sistema Burmester. Un sis-
es gracias al relanzamiento del modelo
ofrece características como un inte-
tema de velocidad de crucero contro-
911 Turbo y Turbo S, que se inscribe
rior exclusivo en una combinación
lado por radar, el reconocimiento de
en una historia épica, de exclusividad,
de colores negro / rojo Carrera, y
señales de carretera mediante cáma-
en donde pensar en un futuro, es creer
asientos deportivos con memoria y 18
ra y el reconocimiento del límite de
en otra forma de aceleración.
57
www.porsche.com
Porsche 911 Turbo S
Textos: Andrea Soroka Photos: © Prototype
Personajes
Iván de Pineda
Antes como modelo y ahora como conductor estás todo el tiempo viajando. ¿Cómo lo llevás en tu vida cotidiana? Estar de viaje es mi estado natural. Desde los 16 años estoy viajando por trabajo. Se extraña mucho la rutina y mis cosas de Argentina, los afectos, amigos, familia… Pero ya estoy acostumbrado, tengo programada mi vida en base a los viajes. Disfruto mucho de lo que hago y eso no es poco. Me encanta conocer lugares y culturas nuevas, soy un agradecido de tener esta oportunidad. Sabemos que estás de novio con Luz Barrantes hace muchos años, ¿Tienen planes de casamiento?
58
Si, me gustaría casarme y tener hijos.
Hemos visto en la vía pública la nueva
lugar para opinar de muchos temas rela-
Ya tengo 35 años y llego el momento
campaña que protagonizas para una
cionados a la colección, a la imágen de
de tomar ciertas decisiones a nivel
marca de indumentaria, ¿Hace cuantos
los locales y a la campaña en si misma.
personal. El día que sea papá quie-
años estás con ellos?
Conformamos un equipo de trabajo de
ro viajar menos, quiero ser un padre
Comenzamos nuestra relación en la
mucha afinidad, nos divertimos mucho
presente y disfrutar todas las etapas.
temporada invierno 2010. La relación
cada vez que hacemos una campaña.
Por experiencias de amigos, cada día
con la gente de Prototype fue creciendo,
¿Cuál es el concepto que quieren trans-
que transcurre con un recién nacido
yo me sentí muy cómodo con el trabajo
mitir con la nueva campaña?
se experimentan vivencias nuevas y no
que hicieron y la relación que genera-
Por el programa que yo hago, mi imá-
quiero perderme de nada.
mos. Estoy cómodo porque me dan
gen está relacionada a los viajes por
59
www.prototypeweb.com
el mundo. En una reunión con la gente
Londres, las fotos quedaron realmente
con telas italianas, detalles de los puños
de Prototype fantaseamos con la idea
increíbles, me gustaron mucho.
e interior de la prenda, a mi me gusta
de hacer las fotos de campaña en el
Hablanos sobre la nueva colección,
mucho la moldería slim fit. Los jeans
exterior. Al principio nos parecía un
paleta de colores, prendas must have,
están increíbles, hay una colección
poco inviable pero después nos dimos
y estilos que manejan en esta nueva
luxury denim con lonas importadas que
cuenta que podíamos llevarlo a la prác-
temporada.
son espectaculares.
tica. A mí me divertía mucho la idea
A los colores típicos de todas las
¿Cómo fue todo el back de la campaña
de hacer las fotos en el exterior y fue
temporadas se le suman los colores
en Londres? Contanos un poco cómo
ahí que hicimos un listado de posibles
de moda de esta campaña que son
resultó la experiencia.
ciudades. Sin duda Londres es una
el bordo, azul, mostaza y petróleo. La
Fue muy divertido, la pasamos muy bien,
de las ciudades más importantes en
colección es muy amplia porque abarca
la organización fue impecable, todo
lo que tiene que ver con la moda de
looks formales como también informa-
estuvo excelente. Nos alojamos en el
vanguardia y tendencia. Nos pareció el
les. Los abrigos de paño, camperas
hotel ME London de la cadena Meliá que
escenario ideal para hacer un shooting
de nylon y los montgomerys están muy
estaba recién inaugurado. Por suerte el
para una campaña de invierno. Además
buenos, sobre todo el calce que tie-
clima, a pesar del frío, nos acompañó y
Prototype tiene un estilo muy europeo
nen. Los sweaters también me gustan
pudimos hacer las fotos sin problemas.
con una colección con mucho dise-
mucho porque tiene mucho diseño y
Las locaciones estuvieron estupenda-
ño y tendencia. Todos los looks de la
detalles de calidad. Las camisas siguen
mente seleccionadas y reflejan perfecta-
nueva colección daban muy bien para
como siempre un estilo muy Prototype
mente el espíritu de la campaña.
60
61
Lanzamiento Peugeot 208
Hotel Hilton Buenos Aires
Lanzamiento Peugeot 208
Pablo Sรกnchez Liste - Director de Comunicaciรณn
Destino Colonia
Puerto de Colonia
Arribo al Hotel Sofitel
Looby Hotel Sofitel
Test Drive Nocturno
Teatro Solis
Obra Regeneraciรณn
Autรณdromo de Montevideo
Peugeot 208 en Bodegas Bouza
Entrevistas & Fotos
Gabriel Cordo Miranda - Director General
Museo Peugeot
62
63
VINTAGE COLLECTION
VINTAGE SPORT HERITAGE: HOMENAJE A LOS 50 AÑOS DEL FALCON La nueva línea SPORT HERITAGE, perteneciente a la colección VINTAGE, rinde un homenaje especial a la década de los sesenta, que fue una época de gran creatividad e innovación. Muestra de esto, es el afamado Mystère Falcon 20 diseñado por Dassault, el mejor avión privado de la época.
SU ESTILO HERITAGE RECUERDA LOS ACABADOS DE ESE PERIODO:
Funcionales y atemporales, estos nuevos modelos muestran, con gran elegancia, dos de los universos predilectos de Bell & Ross: la aeronáutica y la precisión.
Las manecillas, los índices y las cifras de color arena que remiten al aspecto de los relojes de ese tiempo. La caja redonda de forma clásica en acero pulido con cristal de zafiro abombado y anti reflejante, combina la tecnología moderna con la forma original del cristal. La legibilidad ha sido mejorada gracias a una luneta graduada a 60 minutos y la información horaria que contrasta con la esfera. Bell & Ross ha creado dos modelos que se complementan: el BR 123 automático que lleva horas, segundos y la fecha, y el BR 126 en versión cronógrafo.Funcionales y atemporales, estos nuevos modelos muestran, con gran elegancia, dos de los universos predilectos de Bell & Ross: la aeronáutica y la precisión.
BR 126 SPORT HERITAGE
Bell & Ross, el líder de la relojería aeronáutica, comparte con Dassault los mismos valores de innovación, calidad y fiabilidad. Por lo tanto, no es de extrañar que estas dos grandes casas se hayan asociado para celebrar los 50 años del Falcon con el lanzamiento de la línea VINTAGE SPORT HERITAGE. Como parte del homenaje, Bell & Ross diseñó ediciones limitadas: las VINTAGE FALCON. 64
V i n t age Sp o rt H e ri t a g e c o l l e c t i o n p a y s t r i b u t e to th e falc on ’s 5 0 th an n iversar y · Tel +1 . 8 8 8 . 3 0 7 . 7 8 87 · www.be llro s s .co m 65
Textos: María Gatti Photos: Courtesy of GoProvidence.com
La Capital Creativa Providence
Performing Art Center
Providence, Rhode Island, combina
de las mejores escuelas de arte del país,
la accesibilidad y la amabilidad de
la Escuela de Diseño de Rhode Island
una pequeña ciudad con la cultura
(RISD), el Museo de RISD y numero-
y la sofisticación de una importante
sas casas de arte que exhiben más de
Metrópolis. Una próspera comunidad
80.000 obras. Los amantes de la músi-
artística, vecindarios vibrantes y diver-
ca podrán disfrutar de la Filarmónica
sos, excelentes hoteles, restaurantes
de Rhode Island y Opera Providence,
de renombre y una gran cantidad de
mientras que los aficionados al teatro
edificios históricos, hacen de la ciudad
podrán gozar de espectáculos de com-
de Providence, el lugar perfecto para
pañías de renombre. Para los amantes
disfrutar de una verdadera y única
de la danza, está el Festival Ballet
estadía.
Providence. Además un artista local,
Recorrer Providence, es adentrarse a un
Barnaby Evans, ha creado WaterFire
mundo en donde el arte y la vida diaria
Providence, una experiencia multisen-
van de la mano.
Conocida como la
sorial que ha atraído a cientos de miles
capital creativa es muy apreciada por su
de visitantes de la ciudad; una serie
próspera escena artística. Hogar de una
de hogueras instaladas, con vacilantes
66
Downtown Providence
State House
John Brown House Museum
First Baptist Church
Providence Bajnotti Fountain
India Point Park
67
RISD Shoot
The House of Cheese
Providence Street
Coffee Exchange East Side
Athenaeum
Fire guy
68
luces de fuego y música encantadora. El
destaca el diseño, la arquitectura y la
Providence, donde los niños y los adul-
evento tiene lugar varias veces al mes,
educación artística.
tos pueden jugar y aprender juntos, o
y se ha convertido en un deber ver para
Otro de los puntos sobresalientes de
explorar el Roger Williams Park Zoo, un
los visitantes de la ciudad.
esta pintoresca y emblemática ciudad,
zoológico de 40 acres, con los animales
Asimismo, si se desea disfrutar de algu-
es su gran tradición; cuatro siglos de
terrestres más rápidos y más raros del
nas de las mejores obras de arte en
historia están vivos en Providence. Se
mundo. Los Medias Rojas de Pawtucket
la zona, hay que concurrir a la Gallery
cree que tiene el mayor porcentaje
siempre ofrecen diversión para toda la
Night, en donde de forma gratuita, se
de edificios en el Registro Histórico
familia en McCoy Stadium, donde la liga
exhiben más de 20 galerías y museos
Nacional que cualquier otra ciudad
menor promete los mejores asientos del
locales. Además, es importante des-
de los EE.UU. Calles empedradas y
lugar. Para los fanáticos de la comida,
tacar que ocho colegios y diversas
faroles de gas, ahora electrónicos, son
Providence ofrece diversos estableci-
universidades tienen campus en el área
características del East Side de la
mientos que se adaptan al gusto de
de Providence, haciendo un impacto
ciudad. El Island House Rhode State,
cada comensal; desde el reconocido
indeleble en la vida intelectual, cultural
el Arcade, John Brown House, y la
comedor clásico italiano que se encuen-
y social de la región. Entre ellas se des-
Primera Iglesia Bautista (First Baptist
tra en la zona de Federal Hill, a los res-
taca Brown University, una institución
Meeting House) se encuentran entre los
taurantes innovadores en Downcity.
líder en la Ivy League con un programa
muchos edificios históricos abiertos al
Histórica y moderna, sofisticada y ele-
académico distintivo entre los estu-
público durante todo el año. Para los
gante, Providence reúne en una sola
dios multidisciplinarios rigurosos. Por
que desean ver aún más, se realiza un
ciudad, la alegría y el color de una cul-
otro lado, un líder culinario, Johnson
festival anual de Casas Históricas, que
tura vibrante y activa, junto con la tradi-
& Wales University (J & W) ofrece a
permite al público recorrer casas de
ción y la historia de una de las ciudades
sus estudiantes una mezcla única de
propiedad privada, con interiores de
más distinguidas y emblemáticas de
experiencia práctica y la enseñanza
interés especial o histórico.
Estados Unidos. Disfrutar de su increí-
académica clásica. Al mismo tiempo,
Y para aquellos que buscan disfrutar de
ble arquitectura, sus deliciosos platos y
La Escuela de Diseño de Rhode Island
otras experiencias, Providence ofrece
sus más destacados eventos artísticos,
(RISD) es una de las principales escue-
una variedad de actividades para toda
es una experiencia que debemos rega-
las de artes visuales, en donde se
la familia. El Museo de los Niños de
larle a nuestros sentidos.
69
www.goprovidence.com
Providence at Night
vintage collection
br 126 blackbird edición limitada de 500 piezas Un nuevo reloj que lleva el estilo Bell & Ross de regreso al futuro Desde su fundación, Bell & Ross ha hecho de la aviación, y más concretamente de la instrumentación aeronáutica, una de sus principales fuentes de inspiración en términos del diseño y de la tecnología. En este nuevo reloj convergen todos los valores de Bell & Ross. A su estilo vintage se suma la calidad tecnológica y el alto nivel de acabado que hacen del nuevo BR 126 Blackbird un reloj decididamente moderno. Con la incorporación de la función Flyback, propia de los mejores cronógrafos de aviación, este reloj rinde homenaje al legendario avión norteamericano Lockheed SR-71 «Blackbird».
SR71 BLAckBiRD © nASA
Homenaje a un avión mítico
Flyback: la Función de cronógraFo dedicada a la aviación
Durante la Guerra Fría, el Lockheed SR-71 «Blackbird» — desarrollado a partir de 1962 y utilizado hasta 1998— llevó a cabo misiones de vigilancia y de espionaje fotográfico para las fuerzas aéreas de Estados Unidos. Su forma plana y su revestimiento negro mate lo hacían difícil de identificar, pero además su capacidad para volar a una velocidad de 3500 km por hora y a una altitud de 26000 metros lo ponían fuera del alcance de cualquier interceptación. Tanto por sus excepcionales resultados, como por sus líneas futuristas, el SR-71 «Blackbird» forma parte fundamental de la historia de la aviación. A l igual que el avión homónimo, el Bell & Ross BR 126 Blackbird es color negro mate para destacar las indicaciones cruciales que aparecen en naranja, el color reservado para la información esencial.
El dispositivo de «retorno en vuelo» se diseñó antes de la Segunda Guerra Mundial para permitir a los pilotos de avión detener y reiniciar instantáneamente su cronógrafo al recibir señales, de radio o visuales, que indicaran el momento de cambiar de rumbo o de soltar bombas. A diferencia de los cronógrafos clásicos, en los que es necesario presionar botones sucesivamente para asegurar la parada, la puesta a cero y el reinicio de la función crono, el dispositivo Flyback permite detenerlo y reiniciarlo en un solo movimiento. Esto lo convierte en el mejor instrumento de cálculo de tiempos cortos.
70
71
Textos: Lic. Raquel Sánchez Castiglioni Photos: © Bodega Benegas
Excelencia en Vinos Bodega Benegas
Federico Benegas Lynch
El buen vino resulta de una gran diver-
hectáreas de la Finca Libertad que
sidad de factores. La tipicidad de las
había pertenecido a su familia. Por
uvas, los terrenos que influyen en el
otro lado, compró una antigua bodega
bouquet y el aroma, o la calidad que,
de más de 100 años en Drummond
en cada tipo se encuentra especial-
- Luján de Cuyo, que es considerada
mente vinculada al clima. Reconocer
una reliquia histórica. En ese momen-
las diferentes variedades es un arte
to, decidió retomar el negocio familiar
que sólo los entendidos pueden lograr.
y volver a la industria con el mismo
Sin embargo, para los que se acercan
objetivo que tuvo su bisabuelo Tiburcio
en busca de sensaciones, la excelen-
Benegas cuando en 1883 fundó la
cia del sabor es una de las experien-
Bodega El Trapiche: producir vinos de
cias más placenteras.
altísima calidad.
El proyecto de Bodega Benegas surge
Bodega Benegas presenta en su port-
en 1998 cuando Federico Benegas
folio tres líneas de vinos:
Lynch, actual Presidente y Enólogo de
Línea Benegas Lynch: La línea ícono; la
Bodega Benegas, y un apasionado por
máxima expresión del terroir de Finca
el arte del vino, compró las cuarenta
Libertad.
72
Bodega Benegas
73
Línea Benegas Estate: Perfecto balance entre fruta y madera, elegantes, complejos y persistentes. Línea Estirpe: Vinos jóvenes, frutados, intensos, cuerpo medio y personalidad. Los vinos Benegas claramente tienen una personalidad única y estilo bien definido que se asemeja a los vinos de Bordeaux, en Francia, básicamente por los cuidados en todo el proceso y las técnicas de producción utilizadas. Producir un vino de estas características no es algo que se logre de un día
Piletas
para el otro. Detrás de Benegas hay una bodega con características únicas en Mendoza, una finca con viñedos de más de 100 años de antigüedad y fundamentalmente una visión muy clara en lo que respecta a la elaboración de vinos. La base para hacer un buen vino parte del viñedo, de la antigüedad de las cepas, del suelo y del clima. A todo esto debe agregarse la pasión y los cuidados de elaboración, algo fundamental en el arte de producir un vino. Finca Libertad posee varietales como: Cabernet Franc de 120 años, Cabernet Sauvignon y Sangiovese de 80 años, Merlot de 60 y malbec y Syrah de 40
Sala de Barricas
años. Todas las vides de esta Finca son regados por el tradicional sistema de inundación que permite el desarrollo de profundas raíces. Actualmente la bodega exporta sus vinos a Canadá, USA, Brasil, UK, Irlanda, Austria, Dinamarca, Bélgica, China y Corea. Bodega Benegas ha privilegiado siem-
www.bodegabenegas.com
pre la excelencia en la elaboración de sus vinos, lo que ha sido un factor diferencial con respecto a otras bodegas. Los vinos de Benegas van dirigidos a un alto target del mercado que valora y disfruta de un buen vino, y es por ello que buscan acercarle lo mejor. Partidas Nave Principal
limitadas y de altísima calidad.
74
75
Textos: Hernán de la Fuente Photos: © Faena House - Courtesy of Nadine Johnson Inc.
Condominios de Lujo Faena House
Faena House
Concebido por Alan Faena, del Grupo
Alan Faena reunió a un equipo de
Faena,
+
colaboradores estrella para convertir al
Partners, estudio reconocido en todo
Faena District Miami Beach en un cen-
el mundo y fundado por el ganador del
tro cultural y residencial de primer nivel.
Premio Pritzker, el arquitecto Norman
El arquitecto Rem Koolhaas, ganador
Foster, Faena House es la prime-
del premio Pritzker, con Oma, está
ra fase del novedoso Faena District
diseñando el Centro de Arte Faena, su
Miami Beach. Rodeado por el Océano
complejo de compras de lujo, el Faena
Atlántico al este y por Indian Creek
Bazaar, y un estacionamiento de altísi-
al oeste, este distrito estará ubicado
mo nivel; Roman and Williams, arqui-
entre las calles 32 y 35 de la aveni-
tecto, reacondicionará el Saxony Hotel
da Collins, e incluirá un hotel de 5
de los años 40, el primer centro de lujo
estrellas, un amplio y versátil centro
de la playa, para convertirlo en el Faena
de arte, un centro de estacionamiento
Hotel de 5 estrellas; finalmente, el
muy importante a nivel arquitectónico,
arquitecto paisajista Raymond Jungles
un complejo de compras de lujo, y una
diseñará los exhuberantes jardines del
marina.
Faena District Miami Beach.
y
diseñado
76
por
Foster
Faena House ofrece residencias de uno a cinco dormitorios, con interiores, artefactos y apliques impecables, diseñados o seleccionados por Foster + Partners. Inspirada por la visión de Alan Faena de la vida de interior / exterior sobre la playa, cada residencia presenta una majestuosa
terraza
envolvente,
que
varían desde los 39 metros cuadrados en adelante. Las mismas tienen el diseño personalizado de Foster + Partners y la ingeniería de Permasteelisa, que eliminan el límite usual entre el interior y el exterior por medio de un sistema de ventanal y puerta del techo al piso que se abren. Faena House es una de las pocas torres
Penthouse Terrace
condominio de la zona que no es un desarrollo condo-hotel, aunque ofrece a los residentes servicios y comodidades de hotel en la privacidad de su hogar. Está ubicado en el tramo más ancho de arena blanca de Miami Beach, y con sus 18 pisos presenta 47 extraordinarios condominios con vista al océano. Tres penthouses, cada uno en su estilo, coronan este edificio único; cada uno tiene vistas panorámicas de la playa, la bahía y el perfil del centro. Los residentes de Faena House disfrutarán de un acceso exclusivo a comodidades creadas y administradas con criterio, incluyendo servicio las 24 horas de por-
Penthouse Pool
tero, valet y conserjería privada; estatus y acceso preferencial a los servicios del Faena Hotel, así como todos los eventos culturales del Faena District; spa interno, con instalaciones separadas para hombres y mujeres; gimnasio interno con vistas directas al océano; un lounge interno / salón de juegos www.faenamiamibeach.com
para niños; Beach Club residencial privado; piscina parquizada y piscina para niños, y jardines con áreas comunes, así como espacios más privados. En 2014, Miami Beach verá el lanzamiento del Faena District Miami Beach, la primera fase de la expansión mundial del Grupo Faena.
Apartament
77
Novecento Group
Hector Rolotti & Nicolas Lapentti
Pepe Heguy
David Marrero & Juan Santiago Rolotti
900 CaĂąitas
Novecento Campeon San Jorge
900 Martinez
Juan Chela - 900 Brickell
David Nalbandian & Martin Berardi
Gisela Dulko - 900 Brickell
900 Mexico D.F.
Nicolas, Facundo & Gonzalo Pieres
Novecento en Palermo
Pico Monaco
Willy CaĂąas
Mery Irigoyen & Milena Aureaux
78
79
Textos: Hernán de la Fuente Photos: © Chandon
Leo Battistelli
Espacio Chandon
Siguiendo su tradición innovadora de bucear en las últimas tendencias artísticas, Chandon exhibió una imponente instalación del artista Leo Battistelli dando la Bienvenida al Barrio Joven Chandon. Como en cada edición de arteBA, Chandon se propuso sumar a la feria de arte contemporáneo una obra excepcional e innovadora, con el objetivo de que el público pudiera disfrutar de los últimos movimientos y tendencias dentro del universo artístico local e internacional. Este año se exhibió una instalación inédita de Leo Battistelli ubicada en el Espacio Chandon. La obra Temperantia Leo Battistelli
fue desarrollada especialmente para
80
esta edición de arteBA, pero es al
línea de producir arte contemporáneo
muestran un fuerte vínculo entre natu-
mismo tiempo un eslabón más dentro
utilizando técnicas ancestrales. Si bien
raleza y arte.
de la cadena significante del artista.
el artista ha empleado el vidrio como
En cada edición de arteBA, Chandon
Este nuevo trabajo del artista argentino
esmalte para la cerámica, es la primera
sorprende participando través de la invi-
residente en Brasil, se inspiró en las
vez que lo utilizó solo.
tación a importantes artistas, que acep-
burbujas propias del champagne. A él le
Battistelli viene experimentando con la
ten el desafío de imaginar un proyecto de
atrajo ese fenómeno mágico natural que
cerámica desde hace muchos años.
gran envergadura en un espacio singular.
se produce en el vino y por el cual se
Pasó de su pequeño taller hogareño
Chandon tiene una larga trayectoria, de
genera la burbuja, e intentó petrificarlo
a trabajar en gran escala con la fábri-
más de 25 años, apoyando al arte y la
en su obra. El Bar Chandon es una invi-
ca Verbano, en la provincia de Santa
cultura de diversas formas: donando
tación a recorrer la obra de Battistelli, a
Fe - Argentina, y luego con la empre-
obra a museos, apoyando a museos y
envolverse en ella. La obra esta cons-
sa Cerâmica Luiz Salvador, en Río
galerías de arte y promoviendo a artis-
truida en cerámica, porcelana y vidrio,
de Janeiro - Brasil. Sus obras tienen
tas jóvenes a través de las Bienales
entre otros materiales, siguiendo su
un poderoso componente espiritual y
Chandon y las Culturales Chandon.
81
www.chandon.com.ar
Temaperantia - Obra de Leo Battistelli para Chandon
WW1 RÉGULATEUR PINK GOLD Edición limitada a 99 ejemplares En su búsqueda por la excelencia y lo excepcional, Bell & Ross crea relojes tan hermosos como funcionales. Siguiendo la línea del modelo Vintage WW1 Heure Sautante, que fue lanzado en 2012, Bell & Ross presenta el Vintage WW1 REGULATEUR PINK GOLD, un reloj de extremo refinamiento que hará el deleite de quienes aprecian las piezas excepcionales de estilo neoclásico. Por su originalidad, su gráfica depurada y perfectamente legible, este modelo crea la identidad visual de la marca en la relojería fina. UN OBJETO PRECIOSO DE LÍNEAS PURA
E
l Vintage WW1 RÉGULATEUR PINK GOLD remite a una estética clásica. La pureza de las líneas, los materiales preciosos y su delgada correa, hacen de este reloj la cumbre de la elegancia.
• Su diámetro generoso (42 mm), su cristal de zafiro abombado, los enganches hechos como asas soldadas a la caja y su estrecha correa de piel de cocodrilo recuerdan los primeros relojes de pulsera. • La esfera plateada opalina, el contador azur, la finura de las manecillas azules y de los indicadores aportan una elegancia única, que es sinónimo de depuración. • Como toque final, el oro rosa le da nobleza y sobriedad a esta pieza. El reverso de la caja en “barleycorn” guilloché está hecha al estilo de los relojes de época y decorada en metal precioso, exaltando la exquisita manufactura de los relojeros orfebres.
LA EXTREMA ELEGANCIA DE LA FUNCIONALIDAD
E
l Vintage WW1 REGULATEUR PINK GOLD
representa la experiencia de la casa relojera Bell & Ross que une, orgullosamente, la complejidad de un movimiento mecánico con la sencillez de un principio de lectura disociada. Su preciosa caja de oro rosa pulido y sus líneas depuradas le confieren una elegancia intemporal. En edición limitada de 99 ejemplares, seducirá a los coleccionistas y amantes de la relojería tradicional ávidos de modernidad. Bell & Ross cumple así perfectamente su misión original que consiste en poner la técnica al servicio de la legibilidad.
82
WW1 RÉGULATEUR Pink Gold · Edición limitada a 99 piezas · Bell & Ross Inc. +1.888.307.7887 · www.bellross.com 83
Textos: María Gatti Photos: © Bombardier
Business Jets
Learjet 85
Bombardier, una de las más reconocidas marcas de aeronaves empresariales en el mundo, ha anunciado la llegada de su más ambicioso y exclusivo proyecto; Learjet 85. Un destacado y lujoso jet, único en su categoría, que revolucionará el mercado empresarial bajo su exclusiva elegancia y sus grandes dimensiones. El Learjet 85 de la marca Canadiense Bombardier, combina la belleza de su linaje con el rendimiento, la tecnología y confort pensado para una experiencia de vuelo superior. Esta aeronave ofrece a sus pasajeros un control sin precedentes y la capacidad de viajar largas Learjet 85
distancias con facilidad.
84
Learjet 85
Cada detalle de su interior ha sido cuida-
trabajan a la par de los más exclusivos
Este diseño en conjunto produce así, un
dosamente diseñado y completado para
clientes para asegurar que se cumplan
modelo eficiente de la cabina principal,
satisfacer los más exigentes y comple-
sus expectativas y necesidades. De esta
con una verdadera disposición de doble
jos requisitos funcionales, junto con
manera, Bombardier pone a disposición
club con asientos totalmente reclina-
una elegancia estética personal; expe-
un equipo dedicado de especialistas
bles. Asimismo, todas las característi-
rimentados artesanos han puesto sus
asignados a ver a través de todas las
cas del interior sofisticado del Learjet
habilidades únicas para trabajar y crear
fases, desde las sesiones de la especi-
85, están diseñadas para optimizar la
el interior perfecto de una de las más
ficación de los clientes iniciales en las
productividad y el confort. En pocas
grandes e innovadores naves empre-
instalaciones de Bombardier, hasta la
palabras, la cabina de la aeronave es un
sariales del mercado. Dichas termina-
misma fabricación de la aeronave, y la
entorno tan innovador como inspirador.
ciones incluyen la participación práctica
elaboración meticulosa de cada uno de
Basta destacar el uso de las curvas
de los diseñadores e ingenieros que
los detalles de la cabina.
complejas en la sección transversal,
85
www.bombardier.com
Learjet 85
paredes más delgadas para maximizar
Pratt & Whitney Canada PW307B que
de DVD, pantallas de alta definición HD,
el volumen de la cabina, y la coloca-
proporcionan un rendimiento óptimo y
XM Satellite Radio, y acceso a inter-
ción optimizada de ventanas y otros
una gran economía de operación. Por
net. Además el nuevo Learjet 85 posee
recortes. También destaca su estructura
otro lado, otra de las grandes caracterís-
tecnología de Vision Flight Deck, punto
realizada con materiales compuestos y
ticas que destacan en dichos motores,
que lo vuelve uno de los más sofistica-
diseñados para la certificación de tipo
es su capacidad de mantenimiento de
dos y avanzados aviones dentro de su
FAR-25, punto que lo convierte en el
bajos niveles de ruido y emisiones, que
categoría.
primer jet privado en tener una estruc-
logran así, un especial cuidado del medio
Learjet 85 inaugura así, una nueva era
tura semejante.
ambiente.
en la aviación empresarial. Un avión de
Además de estas destacadas caracte-
Respecto a sus características técnicas,
excelencia, compuesto específicamen-
rísticas, tiene una capacidad para trans-
el gran Learjet 85, posee una veloci-
te para las exigentes necesidades de
portar como máximo a 10 pasajeros y 02
dad crucero de Mach 0.82 y alcances
los ejecutivos, quienes no dudan de
tripulantes. Conjuntamente, se encuen-
intercontinentales de hasta 3,000 millas
hacer del viaje de negocios, una expe-
tra equipada con la más alta tecnología;
náuticas (5,556 kilómetros). El sistema
riencia en el cielo, que deleita todos los
posee una nueva generación de motores
de entretenimiento incluye reproductor
sentidos.
86
Blanca Suarez & Jeremy Irvine
Demi Moore
Marbella Luxury Weekend
Mille Miglia
Bautismo MSC Preziosa
Kate Moss
Cara Delevigne
Rachael Russell
Georgia May Jagger
Lana del Rey
Julianne Moore
Vera Farmiga
MartĂnez, Revuelta & Luyk
Hilary Rhoda
87
Estilos de Vida Internacional
Diane Kruger
Chandon en el Día del Amigo
Intervención en la calle
Intervención en la calle
Intervención en la calle
Jenny Williams
Juan Minujín
Florencia Torrente
Intervención en la calle
Transeuntes
Intervención en la calle
Humberto Tortonese
Jimena Buttilengo
Mike Amigorena
Restaurant intervenido
Intervención en la calle
Restaurant intervenido
88
Cada vez más motivos para sentirte bien...
AiresUp! Fitness cuenta con cuatro sedes, con todas las comodidades y beneficios para hacer de tu entrenamiento cotidiano un espacio de placer y salud.
MUSCULACIÓN /// CLASES PILATES CAMA /// INDOOR CYCLE SWIMMING///TERRAZA SOLARIUM
BARRIO NORTE • Av. Pueyrredón 1337 • Tel: 4822 1761 RECOLETA • S. de Bustamante 2155 • Tel: 4821 6205 PALERMO • Medrano 1900 • Tel: 4827 0088 LA IMPRENTA • Migueletes 868 • Tel: 4771 3311 www.airesup.com.ar 89
Textos: María Gatti Photos: © Sofitel Montevideo
Excelencia en Hotelería Sofitel Montevideo
Clase, elegancia, pero por sobre todas las cosas distinción, son solo algunos de los tantos adjetivos que pueden describir la impronta Sofitel. Una de las cadenas hoteleras más importantes del mundo presente en los cinco continentes, en más de 40 países y que hoy suma a su lista bajo el ritmo de las olas del Río de la Plata, a la coqueta y emblemática ciudad de Montevideo, Uruguay. Sofitel desembarcó por primera vez en Uruguay en un edificio histórico, ubicado en la zona más exclusiva de su capital. Cerrado durante largos años, Sofitel revivió el alma de un gigante que desIngreso a Sofitel Montevideo
cansaba y lo convirtió en el hotel más
90
Lobby Hotel Sofitel Montevideo
91
Restaurante 1921
lujoso de la ciudad, en un escenario
que nos lleva a Francia apenas lo
claro, luminoso, atrapante que invita a
privilegiado de disfrute y entretenimien-
vemos. Pequeños detalles destacan la
quedarse y a continuar conociendo el
to para toda la región, en un palacio
impronta art de vivre tan característica
lugar. En el launge bar Thays, la prota-
que respira art de vivre a la francesa
de Sofitel; en el lobby el encuentro de
gónica y audaz barra helicoidal, genera
en cada rincón, en cada ambiente y
pasado y presente es instantáneo. Los
un juego visual con el piso de mármol
que recupera su aire para seguir siendo
inmensos vitrales originales se reflejan
negro y blanco, y le da una impronta
testigo de historias sin precedentes, de
en el novel piso de mármol. Las arañas
notable al lugar. Cueros rojos y marro-
momentos memorables.
de cristal despliegan su luz sobre el
nes en tapicería, bergères de tradición
El edificio está ligado a Francia desde
mobiliario original totalmente restaura-
francesa con aire contemporáneo. La
su propio nacimiento. El arquitecto galo
do. Los vanguardistas sillones de líneas
Tea Gallery, la veranda del antiguo
Gastón Mallet (que trabajó junto al suizo
definidas y las antiguas sillas talladas
hotel, se convirtió en la elegante tran-
Jacques Dunant) creó un proyecto tan
a mano en madera, rodean una gran
sición entre exterior y el lujoso lobby.
majestuoso y audaz como perdurable,
mesa de espejo y vidrio. Un ambiente
Las mesas de mármol beige, los altos
92
sillones semicirculares, los inmensos
1921, llamado así en honor al año de
zona residencial, componen un cuadro
cortinados, dan el marco de postales
fundación del emblemático edificio.
de otra época.
constantes y diversas que ofrece la
Pero quizás uno de los elementos más
Los valores Sofitel están asociados a
vista al río.
sorprendentes de Sofitel Montevideo
una pasión por la excelencia, a la crea-
Asimismo, la gastronomía del chef fran-
Casino Carrasco & Spa, son las habi-
ción de una esencia de encanto y un
cés William Porte mantiene la esencia
taciones y suites; un viaje al pasado
espíritu de apertura. De esta manera,
de cada materia prima, respetando su
con las comodidades y tecnología de
se crea un equilibrio armonioso entre
sabor, aroma, textura y características
hoy. El fuerte espíritu residencial que
el placer de sentirse en casa y el exó-
particulares. Platos típicos de la cocina
caracteriza el edificio se respira en cada
tico sentimiento de estar en otro lugar.
francesa o propuestas nacionales con
una de sus 93 habitaciones y 23 suites
Sofitel Montevideo Casino Carrasco &
un toque galo son fieles a los gustos
que tienen vista privilegiada hacia el
Spa no escapa a esta idea, y en un lugar
únicos de sus ingredientes, servidos
río o de frente a la Iglesia Stella Maris,
único, exclusivo, resurge el pasado y
todos ellos en el principal Restaurante
donde los eucaliptus y las casas de la
respira un presente de encanto y magia.
93
www.sofitel.com
Suite Hotel Sofitel Montevideo
L
u
x
u
r
y
H
o
t
e
l
s
Diseño y funcionalidad definen a Virgo Hotel & Spa el hotel de lujo más moderno de Las Leñas. Su estilo único en el valle, de líneas puras y colores neutros, recrean un ambiente sereno y elegante, un refugio en la montaña para descansar y relajarse. Su excelente ubicación ofrece magníficas vistas del paisaje cordillerano. www.virgohotel.com.ar
El Hotel Piscis, en el Valle de Las Leñ as, es el cinc o estrellas por exc el enc ia, dond e est á tod o pens ad o par a el conf ort, com od id ad y dist inc ión en el serv ic io de sus pas aj eros. Cuent a con 90 hab it ac ion es dob les y 8 jun ior suit es comp let am ent e equip ad as par a disf rut ar de sus inst al ac ion es. www.laslenas.com
A orillas de la laguna del Inca, El Gran Hotel Portillo es el único alojamiento y “epicentro” de Portillo, Chile. Se destaca por la calidad del servicio, esmero de su dueño Henry Purcell y de todo el personal. Amplia infraestructura, buena gastronomía, entretenidos programas y atención personalizada, receta infalible para descansar. www.skiportillo.com
Aproveche la comodidad de las 124 habitaciones ubicadas a sólo 25 metros de las pistas del Hotel Puerta del Sol en Valle Nevado. Cuenta con un particular estilo que fue pensado específicamente para albergar familias. Tiene habitaciones comunicadas, y con acceso directo a la piscina climatizada al aire libre. www.vallenevado.com
94
L
u
x
u
r
y
H
o
t
e
l
s
Fundado en 1917, Correntoso Lake & River Hotel es hoy uno de los mejores destinos de la Patagonia, siendo además el único en la Argentina perteneciente a la exclusiva selección de Small Luxury Hotels of the World. A 80 Km del aeropuerto de Bariloche, en Villa La Angostura, se encuentra a orillas del río Correntoso en su unión con el Lago Nahuel Huapi. www.correntoso.com
Rodeada de montañas con nieve eterna, bosques naturales y el azul profundo del Lago Nahuel Huapi, Hostería Las Balsas ofrece la natural serenidad del lugar, sumado al refinamiento de cada una de sus 15 habi taciones; su excelente cocina y la hospitalidad con que cada huésped es agasajado. www.lasbalsas.com
De estilo canadiense con tejas normandas, y ubicado en una pequeña colina entre los lagos Nahuel Huapi y Moreno, enmarcado por los Cerros López, Capilla, y el majestuoso Tronador, se encuentra el magnífico Llao Llao Hotel & Resort Golf Spa; construído en 1940 por el Arq. Alejandro Bustillo y totalmente renovado en 1993. www.llaollao.com
Hotel Pire-Hue, el exclusivo lodge de montaña emplazado en la base del Cerro Catedral, ofrece a sus pasajeros exclusivas suites con salida directa a la silla séxtuple, que lo distinguen entre los demas como único Ski In & Ski Out del Cerro. Cuenta con dos excepcionales restaurants, Del Lago, y De La Chimenea, ideal para cenas privadas. www.pire-hue.com.ar
95
D
r
i
v
i
n
g
El Honda Civic 2013 adopta un concepto compacto, futurista y distintivo a partir de importantes incorporaciones en todos y cada uno de sus aspectos; una nueva transmisión manual de 6 velocidades que acentúa su carácter deportivo, una mayor eficiencia en el rendimiento del combustible e importantes mejoras en los niveles de seguridad con sus seis Airbags. Además se han incorporado nuevas tecnologías interactivas y un espacio interior cómodo y funcional, que hacen de la experiencia del manejo una oportunidad única. Se presenta en dos modelos, LXS y EXS, ambos con una única motorización 1.8 i-vetec de 140 CV, un torque de 17,7 kgf,y una cilindrada de 1798 cc. La transmisión automática de 5 velocidades con Paddle Shift S-Matic Sport Drive con Grade Logic Control y cambios al volante (EXS), brinda un manejo más seguro, y confortable. www.honda-automoviles.com.ar
Mini y John Cooper Works festejan la victoria en el Rally Dakar con esta edición especial bajo el dúo formado por Stéphane Peter Hansel y su copiloto Jean Paul Cottret. El Mini JCW Countryman ALL4 Dakar Winner 2013 se ofrece en una edición limitada de once unidades (conmemorando las once victorias de Peter Hansel en el Dakar). Este homenaje al coche ganador se expresa a través de un modelo de exclusivo diseño y equipamiento, que combina la tecnología de competición automovilística del motor y del chasis, con el sistema de tracción total que ya demostró su eficiencia en carreras de rally. ALL4 optimiza la capacidad de tracción y la estabilidad del coche en cualquier situación meteorológica y sin importar las condiciones de la calzada. Además, logra aumentar la agilidad del MINI al trazar curvas a gran velocidad. www.miniargentina.com
96
97
D
r
i
v
i
n
g
El Peugeot 208, es el último eslabón que faltaba para rubricar el camino hacia la alta gama emprendido por la reconocida marca francesa. Implica, ante todo, un profundo replanteo de la experiencia automotriz, con un diseño innovador, arquitectura y ergonomía revolucionaria, un exquisito equilibrio dinámico y eficiente, y equipamientos inéditos para el mercado. Insertado en la franja más alta del segmento B2 Hatchback, aquel que agrupa a los modelos compactos de dos volúmenes, el Peugeot 208 y sus diferentes modelos (Active, Allure y Feline) propone elementos de equipamiento diferenciales, innovadores y exclusivos, entre los que se destacan: motorización TU4 1.5 - 90 CV, Frenos ABS, repartidor electrónico de frenado (REF) Pantalla multifunción Touchscreen 07” color, con navegador GPS integrado, conectividad Auxiliar, USB y Bluetooth. www.peugeot.com.ar
Toyota presenta el nuevo Camry 2012, la séptima generación del vehículo que estableció los estándares más altos en su clase, y que sorprende por su diseño, y tecnología. Caracterizado por su tradicional solidez, confiabilidad y lujo, fue diseñado y desarrollado en base al concepto “ERA” que simboliza una nueva era en la historia del vehículo, combinando las dos palabras clave que representan a este nuevo sedán de lujo: Emocional y Racional. Dichas características se ven reflejadas en su ficha técnica; un nuevo motor cuatro cilindros 2.5 litros con sistema Dual VVT-i (variación inteligente de sincronización de válvulas) que ofrece la potencia más potente de la categoría, con prestaciones de un auto deportivo, además de garantizar una alta potencia y torque (180cv – 230Nm) y también mayor economía de combustible y emisiones más limpias. www.toyota.com.ar
98
estilos de vida / retiraciones
lomo
lomo
lomo
lomo