THE BEST OF THE AMERICAN MULTICULTURAL EXPERIENCE
Years ANNIVERSARY ˜ Est. 1994 ˜
LET THE NEXT 25 YEARS BEGIN! ¡Que empiecen los próximos 25 años!
BILINGUAL
LEADERSHIP
THE MISSION OF LORI LIZARRAGA
POLITICS
THE UNION AT AMAZON El sindicato en Amazon
La misión de Lori Lizárraga
PAGE 10
PAGE 6
OP-ED CULTURE
THE SUCCESS OF TEQUILA El éxito del tequila PAGE 22
COMMUNITY COLLEGES OFFER ESSENTIAL Colegios comunitarios ofrecen lo esencial PAGE 34
STORIES
FROM THE BORDER
Oscar Mancinas’ stories illuminate Hispanic and Indigenous experiences in the Southwest.
El joven escritor Oscar Mancinas, de Arizona, relata la vida en la frontera de trabajadores de origen hispano e indígena.
APRIL 13 - 20, 2022
By ANDREA RODES I
Writer
PAGE 16
CONTENT
3 AL FRENTE | UP FRONT
LIFE AT THE LIMIT
4 IMAGE OF THE WEEK |
IMAGEN DE LA SEMANA IT’S JUSTICE JACKSON
6 LEADERSHIP | LÍDERES
FOR CHANGE IN MEDIA
8 POLITICS | POLÍTICA
IS IT ENOUGH?
10 16
TAKE THAT, AMAZON
13 KIOSKO GLOBAL | 16 COVER | PORTADA
‘TO LIVE AND DIE IN EL VALLE’
22 CULTURE | CULTURA
NETFLIX’S TEQUILA BOOM
24 8
HAVING A VOICE IN SPANISH
26 PHOTO ESSAY | FOTO ENSAYO
34 THOUGHT LEADERS |
PENSAMIENTO DE LÍDERES
2•
22
BUSINESS TEAM DIRECTOR, BUSINESS DEVELOPMENT Martin Alfaro BUSINESS DEVELOPMENT EXECUTIVES Alaitz Ruiz-Arteagoitia Arjun Agarwal EVENTS MARKETING COORDINATOR Erin McGovern SENIOR TEAM FOUNDER & CEO Hernán Guaracao GENERAL OFFICE MANAGER Elizabeth Guaracao
TO CONTACT US ADVERTISING 215-789-6971 sales@aldianews.com CLASSIFIEDS 215-789-6980 classifieds@aldianews.com
CLEARING CAMPS IN NYC
30 JOBS | TRABAJOS
6
EDITORIAL EDITOR-IN-CHIEF Hernán Guaracao PRINT EDITOR Fernando Millán DEPUTY EDITORS Nigel Thompson Jensen Toussaint Esperanza Escribano WRITERS & CONTENT PRODUCERS Brittany Valentine Andrew Kolba Manuel Herrera Erika Ardila Andrea Rodes Ofer Laszewicki Sandra Ramírez Ortega Kianni Figuereo (Fellow) Emily Leopard-Davis. (Apprentice) PRODUCTION MANAGER Juan Alba DESIGN MANAGER Maybeth Peralta GRAPHIC DESIGNER Mónica Hernández PHOTOGRAPHERS Harrison Brink Peter Fitzpatrick Juan B. Díaz SOCIAL MEDIA COORDINATOR Silvia Otero Guaracao SENIOR CONTRIBUTORS Juan González (USA) Eileen Truax (USA) TRANSLATORS Andrea Rodes Ingrid Ruiz
COMMUNITY COLLEGES OFFER ESSENTIAL STEPPINGSTONES TO BIPOC STUDENTS
NEWSROOM 215-789-6974 newsdesk@aldianews.com MEMBERSHIPS & SUBSCRIPTIONS 215-789-6980
Cover Photo Oscar Mancinas
Samantha Chow/ AL DÍA News
APRIL 13 - 20, 2022 VOL. XXX NO. 26
APRIL 13 - 20, 2022
FRENTE UP FRONT
LIFE AT THE LIMIT
OSCAR MANCINAS NARRATES IN 13 STORIES THE WORLD OF HISPANIC AND INDIGENOUS WORKERS AT THE MEXICAN BORDER. ÓSCAR MANCINAS CUENTA EN 13 RELATOS EL MUNDO DE LOS TRABAJADORES HISPANOS E INDÍGENAS EN LA FRONTERA CON MÉXICO. By | Por: FERNANDO MILLÁN | AL DÍA News Print Editor
R
ENGLISH
eleased in 2020, “To Live and Die in El Valle” is a collection of thirteen stories about the harsh circumstances that Latin and indigenous peoples endure in Arizona, at the Mexican border. Its author, Oscar Mancinas was raised in Mesa, the third biggest city of the state, where he developed his talent for reading and writing. Two months ago, the book won the Southwest Book Award by the Border Regional Library Association. “I identify myself as Latino, Latinx, Chicano, Chicanx, Mexican, Raramuri and indigenous person. Growing up in Mesa, I was lucky to be surrounded by a community that took care of me and helped me stay connected to my cultures,” says Mancinas in the central article of this issue. His mother and his father and arrived to Mexico to improve their life conditions. She is a mestizo from Monterrey, and he is a Raramuri from Chihuahua. “That is why, I grew up with a strong sense of belonging to different communities along the border between Mexico and the United States,” he says. These origins and living in the border are in a way depicted in “To Live and Die in El Valle,” which awaits to be translated into Spanish. He also touched on what it means to live at the border and how it is different for people who have lived in urban areas away from the periphery. “I don’t know what it is like to grow up as a Latino in other cities, but I think borders have an influence on a lot more people than just the ones living a few hours away from an international frontier,” he answered.
DEFENDING INCLUSION IN THE MEDIA
Oscar Mancinas is currently a doctorate student of Transborder Studies at Arizona State University. Courtesy Oscar Mancinas
Óscar Mancinas realiza el doctorado en Estudios Transfronterizos de la Universidad Estatal de Arizona. Cortesia Oscar Mancinas
APRIL 13 - 20, 2022
A daughter of Mexican and Ecuadorian parents, Lori Lizarraga is a journalist from Texas. A year ago, she exposed the discrimination she was a victim of for her origins, at the broadcasting station 9 News, in Denver (Colorado). Her contract there was not renewed, and since then he has been the voice of journalism professionals to end segregation in newsrooms and make diversity actually take place. The complete story also in this issue.
ESPAÑOL
E
n el 2020 se publicó To Live and Die in El Valle’ (‘Vivir y morir en El Valle’), un libro que reúne trece relatos de las duras circunstancias de latinos e indígenas en Arizona, en la frontera con México. Su autor, Óscar Mancinas se crio en Mesa, la tercera ciudad más grande del estado, donde forjó su vocación por la lectura y la escritura. La obra fue premiada hace dos meses con el Southwest Book Award, que otorga la organización Border Regional Library Association. “Me identifico como latino, latinx, chicano, chicanx, mexicano, rarámuri e indígena. Al crecer en Mesa, tuve la suerte de estar rodeado de una comunidad que me cuidó y me ayudó a mantener los lazos con mis culturas”, dice Mancinas en el reportaje central de esta edición. Su papá y su mamá llegaron de México para mejorar sus condiciones de vida. Ella es mestiza de Monterrey y él es rarámuri de Chihuahua. “Por ello, crecí con un fuerte sentido de pertenencia a diferentes comunidades a lo largo de la frontera entre México y Estados Unidos”, cuenta. Esos orígenes y la convivencia en la frontera se ven de alguna manera reflejados en To Live and Die in El Valle, que espera pueda ser traducido al español. Se refirió también a lo que significa vivir en la frontera y la diferencia con quienes han vivido en centros urbanos lejos de la periferia. “No sé cómo es crecer como latino en otras ciudades, pero creo que las fronteras influyen a mucha más gente que no solo a las que vivimos a pocas horas de un límite internacional”, respondió.
EN DEFENSA LA INCLUSIÓN EN LOS MEDIOS
Lori Lizárraga es periodista, es de Texas con padres de México y Ecuador. Hace un año denunció la discriminación de la que fue víctima por sus orígenes en la estación de televisión 9 News, de Denver (Colorado). Su contrato no había sido renovado y desde entonces es la voz del gremio periodístico para que se ponga fin a la segregación en las salas de redacción y se haga efectiva la diversidad. Esta historia también hace parte de esta edición. •3
IMAGE OF THE WEEK
UNITED STATES
IT’S JUSTICE
JACKSON
On April 7, the U.S. Senate voted to appoint Judge Ketanji Brown Jackson to the Supreme Court, making her the first Black woman to hold a spot on the highest court in U.S. history. The following day, she spoke at the White House in a ceremony led by President Joe Biden and Vice President Kamala Harris. Chip Somodevilla/Getty Images
El Senado de Estados Unidos votó, este 7 de abril, a favor del nombramiento de la jueza Ketanji Brown Jackson en la Corte Suprema, convirtiéndose en la primera mujer negra en ocupar ese cargo en la historia del país. Al día siguiente, habló en la Casa Blanca, en una ceremonia encabezada por el presidente Joe Biden y la vicepresidenta Kamala Harris. Chip Somodevilla/Getty Images
LEADERSHIP
FOR CHANGE IN MEDIA AS A LATINA REPORTER, SHE IS HOPEFUL MORE NEWSROOMS TAKE A MORE CONCERTED APPROACH TOWARD DIVERSITY. ESTA REPORTERA LATINA, TIENE LA ESPERANZA DE QUE LAS SALAS DE REDACCIÓN TOMEN UN ENFOQUE MÁS CONCERTADO EN TORNO A LA DIVERSIDAD By | Por: JENSEN TOUSSAINT | AL DÍA News Staff Writer ENGLISH
ESPAÑOL
L
L
ori Lizárraga fue noticia en marzo de 2021 cuando publicó un artículo editorial en westword.com titulado “[LatinXed: 9 News se deshizo de tres reporteras latinas este último año, incluida yo]”. The story detailed the discrimination she faced in her newsroom while working for 9News, a broadcasting station in Denver, Colorado. She was less than two weeks into her tenure with the station when she endured her first brush with discrimination at the station. Over her two years with the station, she endured various microaggressions by her managers. This includes being told to translate Spanish content to “remember our viewers who speak English,” not wear her hair in a bun with a middle part, limit her social media interactions with Black community leaders, who are also friends and mentors. In March 2021, the decision was made not to renew Lizarraga’s contract, a trend for the station as two other on-air Latina reporters were let go during a span of less than a year. Since her firing, Lizarraga has wanted to lend her voice and advocate to put an end to newsroom discrimination nationwide.
WHO IS LORI LIZARRAGA?
Lizarraga was born and raised in Texas, and is the daughter of parents from Ecuador and Mexico, respectively. Throughout her career in the industry in Dallas-Fort Worth; Bakersfield, California; and Denver, Lizarraga became both an Murrow and Emmy-award winning reporter, particularly for her 2017 coverage of the Ecuador earthquake. In 2021, she won both the Dale Award from the National Association of Hispanic Journalists and the Larry Tajiri Media Award from the ACLU of Colorado. Both awards recognized her work in furthering civil rights and liberties for Latinos and citizens she serves. Her relentless reporting and commitment to community have made her a well-known and well-trusted Latina journalist across the Colorado news landscape, and beyond. Continues in pag. 28 |
6•
ori Lizarraga llegó a los titulares en marzo de 2021 cuando publicó un editorial acerca de westword.com llamado, “Sacadas por latinas: 9 News sacó a tres reporteras latinas el año pasado, entre ellas yo”. La historia contaba en detalle la discriminación que ella enfrentó en su sala de prensa cuando trabajaba en 9News, una estación de televisión en Denver, Colorado. No habían pasado dos semanas de haber iniciado en su cargo cuando le dieron la primera probada de discriminación en la estación. Durante los dos años que estuvo allí, sufrió varias microagresiones de sus superiores. Esto incluye traducir contenido en español para “recordar a nuestros televidentes que hablan inglés”, no hacerse un moño con el cabello partido a la mitad, limitar sus interacciones con líderes de la comunidad negra, que también eran sus amigos y mentores. En marzo de 2021, tomaron la decisión de no renovar el contrato de Lizarraga, lo que ya era tendencia en la estación, pues otras dos reporteras latinas salieron en un tiempo menor a un año. Desde que la despidieron, Lizarraga ha querido prestar su voz en defensa de acabar con la discriminación en las salas de noticias de toda la nación.
Journalist Lori Lizarraga speaks during NAHJ Philadelphia event at AL DÍA headquarters March 17. Photo: Nigel Thompson/AL DÍA News
La periodista Lori Lizarraga habla durante el evento de NAHJ Filadelfia en la sede de AL DÍA el 17 de marzo. Nigel Thompson/AL DÍA News
9 News Got Rid of Three Latina Reporters This Past Year, Including Me. 9 News sacó a tres reporteras latinas el año pasado, entre ellas yo.
¿QUIÉN ES LORI LIZARRAGA?
Lizarraga nació y creció en Texas, y sus padres son de Ecuador y de México. A lo largo de su carrera dentro de la industria en Dallas-Fort Worth; Bakersfield, California; y Denver, Lizarraga ha sido ganadora de los premios Murrow y Emmy, en particular por su cubrimiento del terremoto en Ecuador en el 2017. En el 2021, ganó el premio Dale otorgado por la Asociación Nacional de Periodistas Hispanos y el Premio a los Medios Larry Tajiri del Sindicato de Libertades Civiles de Estados Unidos en Colorado. Los dos premios fueron un reconocimiento a su trabajo de ampliar los derechos y libertades para los latinos y ciudadanos a quienes presta servicio. Su incansable labor en la reportería y su compromiso con la comunidad la han convertido en una latina reconocida y digna de confianza en la escena de los noticieros, y más.
Lori Lizarraga
Continúa pág. 28 |
APRIL 13 - 20, 2022
SALUD
The best of Health, services and professionals
HEALTH is an editorial initiative that aims to connect Latino communities with healthcare providers, employers and policymakers, increasing access to care information and resources.
BENEFITS
• Health and wellness sponsored content • Spotlight your medical professionals • Highlight products & services • Connect with multicultural audiences in the region RESERVE YOUR SPACE! First FRIDAY of every month! Martin Alfaro | martina@aldianews.com 215.789.6971 Published monthly in print edition and
News.com
BILINGUAL BRAND STUDIO
POLITICS
IS IT ENOUGH? MAYOR JIM KENNEY’S CAUTIOUS SPENDING PLAN FOR THE CITY IN 2023 HAS SOME FRUSTRATED OVER WHERE SOME OF THE MONEY IS GOING. EL CUIDADOSO PLAN DE GASTOS QUE EL ALCALDE JIM KENNEY TIENE PARA LA CIUDAD EN 2023 HA SUSCITADO FRUSTRACIÓN POR EL DESTINO DE UNA PARTE DEL DINERO. By | Por: BRITTANY VALENTINE | AL DÍA News Staff Writer
O
ENGLISH
n March 31, 2022, Philadelphia Mayor Jim Kenney gave his second-to-last budget address to Philadelphia City Council, and it’s one that’s both met some of the demands put out before its release, and frustrated countless Philadelphians. In other words, it’s a very Philly budget. All together, the Kenney administration is pitching to up Philly’s annual budget by $200 million, up to $5.6 billion from the current $5.4 billion.
CAUTIOUS INVESTMENTS
Mayor Jim Kenney gave his budget address virtually on March 31, 2022.
Albert Lee/City of Philadelphia
El alcalde Jim Kenney hizo la presentación del presupuesto de manera virtual el pasado 31 de marzo.
Albert Lee/City of Philadelphia
We need care, not cops. Lo que necesitamos es atención, no policías. Kris Henderson, executive director of the Amistad Law Project
8•
On the plus side, the Philadelphia Free Library is getting a boost in funding up to $55.8 million, thanks to a more than $10 million boost to help keep its branches open five days a week. Education-wise, the School District of Philadelphia is also getting a $14 million budget increase to $269.9 million, and the Community College of Philadelphia is also seeing a $2 million increase to a little more than $50 million. Violence prevention, which is another hot button issue given the city’s continued rise of gun violence, also saw an 18% increase in funding, up to $184 million. The city is also still sitting on more than $1 billion in relief funds from the American Rescue Plan Act, but only plans to use $335 million of it in the coming year. Beyond that, it also plans to reel in another billion dollars from the passed bipartisan infrastructure bill. Funds from that will go towards public works projects uplifting Black and Brown owned businesses in corridors, and expanding the city’s PHLConnectED initiative to connect more families and students to the internet for school.
ESPAÑOL
E
l 31 de marzo de 2022, el alcalde de Filadelfia Jim Kenney presentó su antepenúltimo presupuesto al Concejo de la Ciudad de Filadelfia. Así como ha cumplido con lo que se pidió antes de su publicación, también ha frustrado a infinidad de filadelfinos. En otras palabras, un presupuesto típico de Filadelfia. En conjunto, la administración Kenney presentó un aumento en el presupuesto de $200 millones, es decir, que pasa de $5,4 billones a $5.6 billones.
INVERSIONES CUIDADOSAS
El lado positivo es que la Biblioteca Libre de Filadelfia recibirá hasta $55.8 millones en fondos, gracias a los más de $10 millones para que sus puertas estén abiertas cinco días de la semana. En el tema educativo, el Distrito Escolar de Filadelfia también tendrá un incremento en el presupuesto de $14 millones para llegar a $269.9 millones, y el Community College de Filadelfia recibirá un aumento de $2 millones para llegar a un poco más de $50 millones. En prevención de la violencia, otro tema álgido por el aumento continuo por armas en la ciudad, también habrá un aumento del 18% para llegar a los $184 millones. La ciudad aún cuenta con más de $1 billón en fondos de alivio asignados por la Ley de Plan de Rescate Estadounidense, pero solo se prevé utilizar $335 millones en el año que viene. No solo eso, también se planea sacar otro billón de dólares del proyecto de ley bipartidista aprobado para infraestructura. Esos fondos irán a proyectos de obras públicas que impulsen los negocios de propietarios negros y de piel morena en los corredores urbanos, y a expandir la iniciativa de la ciudad PHLConnectED para
APRIL 13 - 20, 2022
POLÍTICA ENGLISH Regardless, the cautious approach is something the administration has justified as the city continues to recover from the COVID-19 pandemic. Philly Financial Director Rob Dubow was quoted in the Philadelphia Inquirer as saying the city was in a much better position than two years ago, but still had a ways to go regarding things like job creation. “We’re still wary of our financial future,” he said. But not everyone is happy with that cautious approach, especially as the administration has invested more money into the Philadelphia Police Department.
NOT DEFUNDING THE POLICE
On the department side, the $23.7 million increase is for what it’s call-
ing a “police mobility” program that will equip homicide detectives with cell phones and laptops. It brings its total proposed funding for 2023 to $782 million. Outside the department but still vital in how it responds to mental health crises, the Department of Behavioral Health and Intellectual Disability (DBHIDS) is getting an extra $7.3 million for its mobile crisis unit program. In total, the entire department now gets $27.3 million. The reception to the police funding was as one would expect two years after George Floyd’s murder. “The police department budget increases year after year while our communities continue to be under-resourced. We need care, not cops,” said Kris Henderson, executive director of Amistad Law Project.
ESPAÑOL conectar a más familias y estudiantes a internet para sus estudios. Como sea, la administración ha justificado este enfoque cauteloso debido a que la ciudad sigue recuperándose de la pandemia de COVID-19. El Philadelphia Inquirer citó las palabras de Rob Dubow, director financiero de Filadelfia, según las cuales la ciudad está en una posición mucho mejor que hace dos años, pero que aun así tiene un camino por recorrer en asuntos como la creación de empleo.“Aún somos cautos con nuestro futuro financiero”, dijo. Pero no todos están de acuerdo con esa perspectiva cautelosa, en especial porque se ha invertido más dinero en el Departamento de Policía de Filadelfia.
CONSERVAR LOS FONDOS PARA LA POLICÍA
El incremento de $23.7 millones en el Departamento de Policía es para se deno-
mina un programa de “movilidad policial”, con lo cual se dotaría a los detectives de homicidios con celulares y computadores portátiles. Esto elevaría a $782 millones la financiación propuesta para el 2023. Una entidad aparte del departamento, pero vital para la respuesta a las crisis de salud mental es el Departamento de Salud Comportamental y Discapacidad Intelectual (DBHIDS), que recibirá $7.3 millones adicionales para su programa de unidad de crisis de movilidad y contará en total con $27.3 millones. La reacción con respecto a los fondos para la policía es lo que uno se imaginaría a dos años del asesinato de George Floyd. “El presupuesto para el departamento de policía aumenta año a año mientras que nuestras comunidades siguen con un déficit de recursos. Lo que necesitamos es atención, no policías”, dijo Kris Henderson, director ejecutivo de Amistad Law Project.
Continues in pag. 28 |Continúa pág. 28
The PHA Board meeting will take place at 3 p.m. on April 21, 2022 as previously published, however it will be a virtual meeting. Participation procedures are currently altered due to the COVID-19 pandemic and information on how to participate in the meeting or comment can be found at: www.pha.phila.gov.
APRIL 13 - 20, 2022
La reunión de la Junta Directiva de la PHA tendrá lugar a las 3 p.m. del 21 de abril de 2022 como se publicó anteriormente, sin embargo será una reunión virtual. Los procedimientos de participación están actualmente alterados debido a la pandemia de COVID-19 e información sobre cómo participar en la reunión o comentarios se puede encontrar en: www.pha.phila.gov.
•9
POLITICS
TAKE THAT, AMAZON HOW A NEW YORK WAREHOUSE BECAME THE FIRST TO UNIONIZE AT THE GLOBAL ONLINE RETAIL GIANT. CÓMO UNA BODEGA DE NUEVA YORK SE CONVIRTIÓ EN LA PRIMERA EN SINDICALIZARSE EN EL GIGANTE DE LAS VENTAS EN LÍNEA. By | Por: BRITTANY VALENTINE | AL DÍA News Staff Writer
The successful unionization effort in New York City was led by former employee Christian Smalls
Andrea Renault/AFP vía Getty Images.
El esfuerzo de sindicalización en la ciudad de Nueva York fue liderado por el antiguo empleado Christian Smalls.
O
n Friday, April 1, the Amazon Labor Union (ALU) scored a historic victory when it became the first-ever union to successfully organize Amazon employees. Christian Smalls, the president of ALU, began speaking out against poor treatment in March 2020, and he organized a walkout over safety conditions for his co-workers at the start of the ongoing COVID-19 pandemic. Smalls, who was fired the same day he led the walkout, continued to rally his former colleagues and in January 2022, he amassed just enough votes to
10 •
Andrea Renault/AFP vía Getty Images.
ENGLISH qualify for a formal union election. Amazon fired Smalls for violating quarantine and safety measures, but Smalls knew it was a retaliation for his activism. The New York Attorney General followed with an investigation, sued Amazon and even sought to get Smalls his job back. But he had bigger plans. On April 1, the workers of Amazon’s JFK8 warehouse in Staten Island, New York, voted to unionize with a vote of 2,654 to 2,131. In a press release, the union said it was fighting for “higher wages, job security, safer working conditions, more
ESPAÑOL
E
l primero de abril, el Sindicato Laboral de Amazon (ALU) se apuntó una victoria histórica al ser el primero en agrupar a los trabajadores de Amazon. Christian Smalls, presidente de ALU, empezó a manifestarse en marzo de 2020 en contra del trato deficiente en la compañía y organizó una marcha por las malas condiciones de seguridad a las que se exponían sus compañeros a inicios de la pandemia por COVID-19. Smalls, despedido el mismo día de la marcha, siguió convocando a sus ex colegas y, en enero de 2022, sumó los suficientes votos para una elección sindical formal.
Amazon despidió a Smalls por infringir las medidas de la cuarentena y de seguridad, pero él sabía que era una retaliación por su activismo. El procurador general de Nueva York siguió el caso con una investigación, demandó a Amazon y hasta buscó devolverle a Smalls su trabajo. Pero Small tenía planes mejores. El primero de abril, los trabajadores de la bodega JFK8 de Amazon en Staten Island, Nueva York, votaron para conformar el sindicato con una votación de 2.654 contra 2.131. En un comunicado de prensa, el sindicato dijo que luchaba por “salarios más
APRIL 13 - 20, 2022
ENGLISH paid time off, better medical leave options and longer breaks.” It was a hard-won victory which came after years of work, and labor advocates are already hoping to apply the same tactics to the hundreds of thousands of other Amazon warehouses across the country. After the RWDSU’s failure to unionize the warehouse workers in Bessemer, Alabama, the newly established ALU is charting a brand new path, and forcing the retail giant to reevaluate its working conditions in many of its centers.
A GRASSROOTS EFFORT
From the beginning, ALU developed its own way of doing things. Rather than knocking on doors, the organizers camped out near the warehouse, handing out literature, answering questions and sharing stories about how much Amazon was spending on things like corporate salaries and labor consultants. When they needed to, they shifted focus just on two NYC warehouses, JFK8 and LDJ5, and posted videos to social media to get the word out. They also hosted phone banks, where they called every single worker eligible to vote in the election. Most importantly, organizers said Amazon severely underestimated their determination. Gerald Bryston, ALU’s sergeant-atarms, told The Verge that the company routinely dismissed him and his fellow organizers. Bryston said that Amazon representatives would call them inarticu-
ESPAÑOL altos, seguridad en el trabajo, condiciones laborales más seguras, más tiempo de descanso pago, mejores opciones de licencia médica y descansos más largos”. Fue una victoria ganada con esfuerzo que llegó después de años de trabajo. Los defensores de los derechos laborales esperan desde ya poder aplicar las mismas tácticas a otros miles en instalaciones de Amazon en todo el país. Tras el fracaso de la Unión de Minoristas, Mayoristas y Grandes Almacenes (RWDSU) en la sindicalización de los trabajadores de los almacenes de Bessemer (Alabama), la recién creada ALU está trazando un nuevo camino y obligando al gigante minorista a reevaluar sus condiciones laborales en muchos de sus centros.
UN ESFUERZO DE BASE
Desde el principio, ALU desarrolló su propia manera de hacer las cosas. En vez de tocar puertas, los organizadores acamparon cerca de la bodega, repartiendo información, respondiendo preguntas y revelando cuánto gastaba Amazon en asuntos como salarios corporativos y asesores en relaciones laborales. Cuando fue necesario, se enfocaron en dos bodegas de la ciudad de Nueva York, JFK8 y LDJ5, y publicaron videos en las redes sociales para hacer rodar la voz. También recurrieron a campañas telefónicas, donde llamaban a cada trabajador apto para votar en la elección. Aún más importante, los organizadores dijeron que Amazon subestimó en grande su determinación. Gerald Bryston, el encargado de las reuniones de ALU, le dijo a The Verge que la compañía habitualmente los ignoraba. Contó que los representantes de Amazon los llamaban “animales” incoherentes, y este comportamiento fue presentado en una demanda ante el Consejo Nacional de Relaciones Laborales (NLRB.)
START YOUR
JOURNEY OPEN HOUSE
April 24 | 10 a.m. 9801 Frankford Avenue, Philadelphia, PA 19114
Continues in pag. 28 |Continúa pág. 28
Amazon doesn’t become Amazon without the people. And we make Amazon what it is. Amazon no se hubiese convertido en Amazon sin las personas. Y nosotros hacemos que Amazon sea lo que es.
Register Today!
Watch the Video
Christian Smalls APRIL 13 - 20, 2022
• 11
Growing Diversity and Inclusion News.com
For Sponsorship Opportunities, please call 215-789-6971 (Martín)
PROFESSIONAL
As a leading healthcare provider, Independence Blue Cross established resource groups to advance their reach as the city grows more diverse with associate resource groups.
GLOBAL KIOSKO WHAT THE WORLD PRESS IS TALKING ABOUT US
Edited By | FERNANDO MILLÁN | AL DÍA News Print Editor
EL PAÍS SPAIN
‘BIDEN AND THE TAX ON THE ULTRA-RICH.’
“The president sends a signal to the left of his party by proposing to tax big fortunes in an election year,” reads the opening to an April 9 editorial. “The outlines of Joe Biden’s Budget are inevitably marked by the consequences of the war in Ukraine and the economic response of the West (...) Among the measures that are a direct consequence of the crisis are (...) a new specific tax for the thousands of mega millionaires in the United States. This tax applies to fortunes over $100 million (0.01% of the U.S. population) (...) One of Biden’s trademark phrases throughout his years as a moderate negotiator in the Senate was: ‘Don’t tell me what you think is important. Show me your bills and I’ll tell you what you think is important.’ That is what he has done (...).” “El presidente envía una señal a la izquierda de su partido al proponer gravar a las grandes fortunas en año electoral”, dice en su apertura el editorial del 9 de abril. “Las líneas maestras del Presupuesto de Joe Biden están inevitablemente marcadas por las consecuencias de la guerra de Ucrania y la respuesta económica de Occidente (…) Entre las medidas que son consecuencia directa de la crisis figura (…) un nuevo impuesto específico para los mil millonarios de Estados Unidos. Este impuesto se aplica a fortunas superiores a los 100 millones de dólares (el 0,01% de la población de EE. UU.) (…) Una de las frases de la marca Biden a lo largo de sus años como negociador moderado en el Senado era: ‘No me digas qué te parece importante. Enséñame tus cuentas y yo te diré lo que te parece importante’. Eso es lo que ha hecho (…)”.
EL PAÍS URUGUAY
‘THE UNITED STATES YESTERDAY AND TODAY.’
“Since its independence, the course of its geopolitics has oscillated with nuances, between isolationism and expansionism according to its internal political climate rather than external circumstances. But as time has gone by, it has left an increasingly wide footprint as a result of its economic strength, institutional stability and its sense of destiny as a nation. (...) Returning to the founding fathers’ dream of living in a thriving democracy, insulated from foreign conflicts, is impractical in today’s world. Therefore, the U.S. should be very vigilant, avoid mistakes (...) grant diplomacy and social/economic orientation great support, as well as intelligence services (CIA), taking up arms only when necessary. (...) War must be the last option,” wrote columnist Matías Chlapowski on April 9. “Desde su independencia, el rumbo de su geopolítica ha oscilado con matices, entre el aislacionismo y el expansionismo según su clima político interno más que las circunstancias externas. Pero con el correr del tiempo ha ido marcando una huella cada vez más amplia a consecuencia de su fortaleza económica, estabilidad institucional y su sentido de destino manifiesto como nación. (…) Volviendo al sueño de los padres fundadores de vivir en una democracia próspera, aislándose de los conflictos foráneos, en el mundo de hoy es impracticable. Por lo tanto, EE. UU. deberá estar muy alerta, evitar errores (…), darle a la diplomacia y a la orientación social/económica gran apoyo, igualmente a los servicios de inteligencia (CIA) empuñando las armas solo cuando sea imprescindible. (…) La guerra debe ser la última opción”, escribió el columnista Matías Chlapowski el 9 de abril.
EL TIEMPO COLOMBIA
‘A QUESTION OF SUFFICIENCY’
“One of the most drastic consequences of the warlike conflict starring Russia in Ukrainian territory has taken place in the global energy market. Moscow’s status as a world power in the export of commodities, oil and gas has led to the international prices of these products and raw materials, crucial for the world economy, to soar (...). The abrupt contrast in the impact generated by this war on fuel supply between the European Union and the United States is already today a historical lesson on energy self-sufficiency. While Washington, thanks to its exploitation of unconventional deposits, leads oil and natural gas exports, the economies of Western Europe, especially Germany, are dangerously dependent on imports from Russia,” reads the editorial on April 8. “Una de las consecuencias más drásticas del conflicto bélico que hoy protagoniza Rusia en territorio ucraniano ha tenido lugar en el mercado global de la energía. La condición de Moscú como potencia mundial en exportación de commodities, petróleo y gas ha conducido a que los precios internacionales de estos productos y materias primas, cruciales para la economía del planeta, se disparen (…). El abrupto contraste en el impacto generado por esta guerra en el suministro de combustibles entre la Unión Europea y Estados Unidos ya constituye hoy una lección histórica sobre la autosuficiencia energética. Mientras Washington, gracias a sus explotaciones de yacimientos no convencionales, encabeza las exportaciones de petróleo y gas natural, las economías de Europa occidental, en especial Alemania, sufren peligrosas dependencias de las importaciones desde Rusia”, dijo el Editorial del 8 de abril.
EL UNIVERSAL MEXICO
‘WOMEN WHO BREAK BORDERS’
“On March 22, Patricia Guerrero became the first Latina to serve as a judge on the California Supreme Court: a historic event for that state. Patricia is the daughter of Mexican immigrants from the state of Sonora. Her story, like that of thousands of other Latinas, is preceded by the efforts of her parents and grandparents, who migrated to the United States without much certainty, but with the hope of being able to offer better living conditions to their family. At 50 years old and a graduate of the University of California Berkeley and Stanford Law School, Patricia Guerrero does not forget her roots and the effort that has led her to become a historic figure of representation, who will not only give voice to the Hispanic community, but will be a standard for more women to aspire to political and diplomatic positions. But Patricia is not the only Latina to break boundaries. Monica Marquez, in Colorado; Barbara Lagoa, in Florida; Carmen R. Velazquez, in New York; Lina Hidalgo, in Texas, or Sonia Sotomayor, as associate justice of the U.S. Supreme Court, are other women who from their seats have opened the doors for others to occupy leadership positions,” wrote columnist Angelica Fuentes on April 9. “El pasado 22 de marzo, Patricia Guerrero se convirtió en la primera latina en servir como jueza en la Corte Suprema de California: un hecho histórico para ese estado. Patricia es hija de inmigrantes mexicanos del estado de Sonora. Su historia, al igual que la de miles de mujeres latinas, está precedida por el esfuerzo de sus padres y abuelos, quienes emigraron hacia Estados Unidos sin muchas certezas, pero con toda la esperanza de poder ofrecer mejores condiciones de vida a su familia. A sus 50 años y graduada de la Universidad de California Berkeley y de la Facultad de Derecho en Stanford, Patricia Guerrero no se olvida de sus raíces y del esfuerzo que la ha llevado a ser una figura de representación histórica, que no sólo dará voz a la comunidad hispana, sino que será un estandarte para que más mujeres aspiren a cargos políticos y diplomáticos. Pero Patricia no es la única latina en romper fronteras. Mónica Márquez, en Colorado; Bárbara Lagoa, en Florida; Carmen R. Velázquez, en Nueva York; Lina Hidalgo, en Texas, o Sonia Sotomayor, como jueza asociada de la Suprema Corte de Estados Unidos, son otras de las mujeres que desde sus escaños han abierto las puertas para que otras más ocupen cargos de liderazgo”, escribió la columnista Angélica Fuentes el 9 de abril. APRIL 13 - 20, 2022
• 13
ELECTION NOTICE
GENERAL PRIMARY AND SPECIAL ELECTION TUESDAY, MAY 17, 2022 INFORMATION STATEMENT ON ACCESS TO THE ELECTION PROCESS FOR PEOPLE WITH DISABILITIES IN THE CITY OF PHILADELPHIA
In accordance with Title II of the Americans with Disabilities Act of 1990 and the Voter Accessibility for the Elderly and Handicapped Act of 1984, the City of Philadelphia does not discriminate against people with disabilities in providing access to its election process. According to these federal laws, the City of Philadelphia is required to ensure that its election process as a whole is accessible to people with disabilities in all elections. This means that polling places shall be accessible to people with disabilities to the extent that accessible locations are available within each election district. The City Commissioners designates and lists polling place accessibility in varying degrees. Polling places that fully meet all federal and state criteria are designated with an “F” for fully accessible building and an “H” for handicapped parking. If a polling place location does not fully meet these federal and state criteria but provides relative accessibility with minor assistance in entry then that location will be designated with a “B” for substantial accessibility. If a fully accessible location, that meets all federal and state criteria (designated as “FH”), is not available for a polling place in your election division, voting accessibility will be provided through the use of an Alternative Ballot in accordance with directives issued by the Secretary of the Commonwealth. If you are a registered voter who is disabled or age 65 or older and who is not assigned to a polling place that has been designated as “FH”, you are qualified to vote using an Alternative Ballot. ONLY THE FOLLOWING WARDS AND DIVISIONS POLLING PLACES HAVE BEEN DESIGNATED AS “FH” OR FULLY ACCESSIBLE. IF YOU ARE A REGISTERED VOTER IN ANY ELECTION DISTRICT IN PHILADELPHIA, EXCEPT FOR THOSE LISTED BELOW, AND YOU ARE DISABLED OR AGE 65 OR OLDER YOU ARE ELIGIBLE TO VOTE FROM HOME USING AN ALTERNATIVE BALLOT OR AT CITY HALL ROOM 142 ON ELECTION DAY USING AN EMERGENCY ALTERNATIVE BALLOT: THIS LIST IS SUBJECT TO CHANGE – REFER TO THE WEBSITE BELOW FOR UP-TO-DATE INFORMATION
www.philadelphiavotes.com
WARD
DIVISION
2
15, 16, 25
3 5
ADDRESS
POLLING PLACE
WARD
DIVISION
38
1
416 Queen St.
Settlement Music School (Curtis Branch)
19
5845 Catharine St.
Caring People Alliance (Former Sharon Bapt. Community Ctr)
38
17
15
1039 N Lawrence St.
St. John Neumann Center
40
31, 50
ADDRESS 3226 McMichael St.
POLLING PLACE Abbottsford Homes
4200 Wissahickon Ave.
Salvation Army KROC Center
7100 Grovers Ave.
Hardy Williams Veterans Center
4501 G St.
City Sign Shop
616 N 52nd St.
Stephen Gold Residences
4901 Chestnut St.
West Phila. High School
6
2
4400 Fairmount Ave.
Angela Court Nursing Home
42
1
6
6, 16
761 N 47th St.
Lucien E. Blackwell Community Ctr
44
7, 18
6
9, 11
4035 Parrish St.
Sarah Allen Senior Housing
44
8
6
17
4700 Parkside Ave.
Discovery Charter School
48
7, 22
2600 Moore St.
St. John Neumann Place
7
13, 17
200 E Somerset St.
Somerset Villas
49
3, 20
1300 W Godfrey Ave.
Community College of Phila. (Northwest)
8
30
17th St., South of Spring Garden St.
Community College of Phila. (Winnet Building)
49
8
9
4, 5, 17
20 E Mermaid Lane
Chestnut Hill Friends Meeting
50
9
7, 8
8812 Germantown Ave.
Chestnut Hill United Church
9
12
7301 Germantown Ave.
Lutheran Theological Seminary
11
6
1738 W Atlantic St.
12
11
13
6, 7, 8
6926 Old York Rd.
PASSi - Evergreen Center
9, 21
915 E Gowen St.
Presbytery of Philadelphia
50
16, 20, 24, 30
7401 Limekiln Pk.
Masjidullah Mosque
52
3
3900 City Ave.
Presidential City Apartments
Resurgence Church
52
22, 23
1717 N 54th St.
Wynnefield Place
220 W Coulter St.
Enon Tabernacle Baptist Church (West)
58
5, 21
13500 Philmont Ave.
Calvary Chapel
4340 Germantown Ave.
Nicetown Court
58
9, 13, 17
608 Welsh Rd.
St. Thomas Syro Malabar Church
14
5
1100 Fairmount Ave.
Gladys Jacobs Apartments
58
11, 14, 27, 28, 42
2000 Bowler St.
Anne Frank School (New Addition)
14
8
1100 Poplar St.
Street Community Center
58
19
9896 Bustleton Ave.
Paul’s Run Retirement Community
17
1, 2, 3, 4, 12
6401 Ogontz Ave.
Mt Airy Church of God in Christ
59
20
633 W Rittenhouse St.
Rittenhouse Hill Apartments
18
1, 2
1340 Frankford Ave.
Lutheran Settlement House
60
1, 2, 8, 12, 23
4901 Chestnut St.
West Phila. High School
19
1, 2, 3, 4
3300 N 3rd St.
Marin Munoz School
60
4, 6
5429 Chestnut St.
Holmes Senior Apartments
19
6, 7
2800 N American St.
Congreso Edu. & Training Ctr.
61
22
6926 Old York Rd.
PASSi - Evergreen Center
19
11, 19
2400 N Front St.
Hunter School
63
7, 11, 23
8550 Verree Rd.
Villages of Pine Valley Clubhouse
20
2, 3, 4, 11
1601 N 12th St.
Bright Hope Baptist Church
63
21
608 Welsh Rd.
St. Thomas Syro Malabar Church
22
3
6511 Lincoln Dr.
Unitarian Society of Germantown
64
4, 5, 8, 9, 10, 13, 14
3201 Ryan Ave.
Lincoln High School
29
4, 7
1515 N. 24TH St.
Sharswood Senior Tower
65
4, 6, 7
9617 James St.
Knights of Columbus (Council 4921)
30
1
1525 Fitzwater St.
Gideon Hall @Scottish Rite House
66
2, 7, 17
11630 Caroline Rd.
F.O.P. Lodge #5
35
10, 11, 13, 25
6000 Rising Sun Ave.
Lawncrest Recreation Center
66
24, 44
11099 Knights Rd.
Katherine Drexel Library
35
15, 16, 17, 22
5500 Langdon St.
New Fels High School
66
29, 46
11081 Knights Rd.
Benjamin Rush High School
37
9
2862 Germantown Ave.
Warnock Village
An Alternative Ballot may be obtained for any election, upon your advance request on an Alternative Ballot Application. In Philadelphia, an application for an Alternative Ballot can be made on the regular Absentee Ballot Application by checking the box for “Handicapped or 65 years or older and who is assigned to an inaccessible polling place”. The applications may be obtained at the County Board of Elections in Room 142, City Hall or by contacting (215) 686-3469 VOICE, or TTY/TDD through the Hamilton Relay System. TDD users may utilize this service by calling 1-800-654-5984 and telling the communications assistant they want to speak to the Pennsylvania Bureau of Elections at (717) 787-5280. Alternative Ballot Applications by mail must be submitted to the County Board of Elections not later than 7 days before the election. Alternative Ballots must be returned to the County Board of Elections no later than the close of the polls, at 8:00 P.M. on Election Day. Additionally, registered electors with disabilities may apply for an Emergency Alternative Ballot Application and cast their ballot in person at the County Board of Election, in Room 142, City Hall, up to the close of the polls on Election Day. In addition, the City shall provide registration materials in large print at each registration facility and voting instructions in large print at each polling place. Should you have any questions about your rights, or the City’s obligations under these laws, or if you need assistance in determining if your polling place fully meets federal and state criteria, please contact the Accessibility Compliance Office, or the County Board of Elections.
City Commissioner’s Office City Hall, Philadelphia, PA 19107
14 •
County Board of Elections City Hall, Room 142, Philadelphia, PA 19107 215-686-3469
Accessibility Compliance Office 1401 JFK Blvd, MSB 10th Floor Philadelphia, PA 19102 – 1677 APRIL 13 - 20, 2022
AVISO DE ELECCIONES
ELECCIONES PRIMARIAS GENERALES Y ESPECIALES MARTES, 17 DE MAYO DE 2022 DECLARACIÓN DE INFORMACIÓN SOBRE EL ACCESO AL PROCESO DE ELECCIONES PARA LAS PERSONAS CON DISCAPACIDADES EN LA CIUDAD DE FILADELFIA
De acuerdo con el Título II de la Ley de Americanos con Discapacidades de 1990 y la Ley de Accesibilidad de Votante para los Ancianos y los Discapacitados de 1984, la Ciudad de Filadelfia no discrimina a la gente con discapacidades al suministrar acceso para el proceso de elecciones. Según estas leyes federales, se requiere que la Ciudad de Filadelfia asegure que su proceso de elecciones en conjunto sea accesible a la gente con discapacidades en todas las elecciones. Esto significa que los sitios de votación serán accesibles a los discapacitados de tal manera que haya locaciones accesibles disponibles dentro de cada distrito electoral. Los Comisionados de la Ciudad designan y enumeran la accesibilidad de los lugares de votación en grados variables. Los sitios de votación que cumplen en su totalidad con los criterios federales y estatales son designados con una "F" que indica que es un edificio totalmente accesible, y con una "H" que indica que hay estacionamiento para discapacitados. Si un logar de votación no cumple en su totalidad con estos criterios federales y estatales, pero provee accesibilidad relativa con una pequeña ayuda en la entrada, entonces ese logar será designado con una "B" que indica que tiene una accesibilidad substancial. Si no hay disponible un lugar totalmente accesible, que cumpla con todos los criterios federales y estatales (designados como “FH”), como sitio de votación en su División de elección, la accesibilidad para votar será proporcionada mediante el uso de una Boleta Alternativa de acuerdo con las directrices expedidas por el Secretario del Estado. Si usted es un votante registrado, que es discapacitado o tiene 65 años de edad o más, y no se le ha asignado un lugar de votación que haya sido designado como “FH”, entonces cumple con los requisitos para votar mediante una Boleta Alternativa. SÓLO LOS CENTROS DE VOTACIÓN DE LOS DISTRITOS Y LAS DIVISIONES ELECTORALES QUE SE MENCIONAN A CONTINUACIÓN SE HAN DESIGNADO COMO “FH” O TOTALMENTE ACCESIBLES. SI USTED ES UN VOTANTE REGISTRADO EN CUALQUIER DISTRITO ELECTORAL DE FILADELPHIA, SALVO EN AQUELLOS QUE SE ENUMERAN A CONTINUACIÓN, Y ES DISCAPACITADO O MAYOR DE 65 AÑOS, CUMPLE CON LOS REQUISITOS PARA VOTAR DESDE SU HOGAR MEDIANTE UNA BOLETA ALTERNATIVA O EN LA SALA 142 DEL AYUNTAMIENTO EL DÍA DE LA ELECCIÓN MEDIANTE UNA BOLETA ALTERNATIVA DE EMERGENCIA: ESTE AVISO ESTA SUJETO A CAMBIOS – PARA OBTENER INFORMACION ACTUALIZADA IR A
www.philadelphiavotes.com
BARRI0
DIVISIÓN
2
15, 16, 25
POSICIÓN
LUGARES DE VOTACIÓN
416 Queen St.
Settlement Music School (Curtis Branch)
BARRI0
DIVISIÓN
38
1
3226 McMichael St.
POSICIÓN
Abbottsford Homes
LUGARES DE VOTACIÓN
4200 Wissahickon Ave.
Salvation Army KROC Center
7100 Grovers Ave.
Hardy Williams Veterans Center
4501 G St.
City Sign Shop
616 N 52nd St.
Stephen Gold Residences
3
19
5845 Catharine St.
Caring People Alliance (Former Sharon Bapt. Community Ctr)
38
17
5
15
1039 N Lawrence St.
St. John Neumann Center
40
31, 50
6
2
4400 Fairmount Ave.
Angela Court Nursing Home
42
1
6
6, 16
761 N 47th St.
Lucien E. Blackwell Community Ctr
44
7, 18
6
9, 11
4035 Parrish St.
Sarah Allen Senior Housing
44
8
6
17
4700 Parkside Ave.
Discovery Charter School
48
7, 22
200 E Somerset St.
Somerset Villas
49
3, 20
17th St., South of Spring Garden St.
Community College of Phila. (Winnet Building)
49
8
20 E Mermaid Lane
Chestnut Hill Friends Meeting
50
9, 21
915 E Gowen St.
Presbytery of Philadelphia
8812 Germantown Ave.
Chestnut Hill United Church
50
16, 20, 24, 30
7401 Limekiln Pk.
Masjidullah Mosque
7
13, 17
8
30
9
4, 5, 17
9
7, 8
4901 Chestnut St.
West Phila. High School
2600 Moore St.
St. John Neumann Place
1300 W Godfrey Ave.
Community College of Phila. (Northwest)
6926 Old York Rd.
PASSi - Evergreen Center
9
12
7301 Germantown Ave.
Lutheran Theological Seminary
52
3
3900 City Ave.
Presidential City Apartments
11
6
1738 W Atlantic St.
Resurgence Church
52
22, 23
1717 N 54th St.
Wynnefield Place
12
11
220 W Coulter St.
Enon Tabernacle Baptist Church (West)
58
5, 21
13500 Philmont Ave.
Calvary Chapel
13
6, 7, 8
4340 Germantown Ave.
Nicetown Court
58
9, 13, 17
608 Welsh Rd.
St. Thomas Syro Malabar Church
14
5
1100 Fairmount Ave.
Gladys Jacobs Apartments
58
11, 14, 27, 28, 42
2000 Bowler St.
Anne Frank School (New Addition)
14
8
1100 Poplar St.
Street Community Center
58
19
9896 Bustleton Ave.
Paul’s Run Retirement Community
17
1, 2, 3, 4, 12
6401 Ogontz Ave.
Mt Airy Church of God in Christ
59
20
633 W Rittenhouse St.
Rittenhouse Hill Apartments
18
1, 2
1340 Frankford Ave.
Lutheran Settlement House
60
1, 2, 8, 12, 23
4901 Chestnut St.
West Phila. High School
19
1, 2, 3, 4
3300 N 3rd St.
Marin Munoz School
60
4, 6
5429 Chestnut St.
Holmes Senior Apartments
19
6, 7
2800 N American St.
Congreso Edu. & Training Ctr.
61
22
6926 Old York Rd.
PASSi - Evergreen Center
19
11, 19
2400 N Front St.
Hunter School
63
7, 11, 23
8550 Verree Rd.
Villages of Pine Valley Clubhouse
20
2, 3, 4, 11
1601 N 12th St.
Bright Hope Baptist Church
63
21
608 Welsh Rd.
St. Thomas Syro Malabar Church
22
3
6511 Lincoln Dr.
Unitarian Society of Germantown
64
4, 5, 8, 9, 10, 13, 14
3201 Ryan Ave.
Lincoln High School
29
4, 7
1515 N. 24TH St.
Sharswood Senior Tower
65
4, 6, 7
9617 James St.
Knights of Columbus (Council 4921)
30
1
1525 Fitzwater St.
Gideon Hall @Scottish Rite House
66
2, 7, 17
11630 Caroline Rd.
F.O.P. Lodge #5
35
10, 11, 13, 25
6000 Rising Sun Ave.
Lawncrest Recreation Center
66
24, 44
11099 Knights Rd.
Katherine Drexel Library
35
15, 16, 17, 22
5500 Langdon St.
New Fels High School
66
29, 46
11081 Knights Rd.
Benjamin Rush High School
37
9
2862 Germantown Ave.
Warnock Village
Es posible obtener una Boleta Alternativa para cualquier elección, a petición avanzado de una solicitud de boleta alternativa. En Filadelfia se puede pedir una Boleta Alternativa en la solicitud corriente de Boleta para Votar en Ausencia, señalando la casilla de “Discapacitado, 65 años de edad o mayor y a quien se le ha asignado un lugar de votación inaccesible”. Las solicitudes se pueden obtener en la Junta de Elecciones del Condado en Sala 142, del Ayuntamiento o llamando al teléfono (215) 686-3469 VOICE, o por TTY/TDD (Teletipo/Aparato de Telecomunicación para Sordos) a través del Hamilton Relay System. Los usuarios de TDD pueden utilizar este servicio llamando al 1-800-654-5984 e informándole al asistente de comunicaciones que desean hablar con la Oficina de Elecciones de Pensilvania en el (717) 787-5280. Las Solicitudes de Boleta Alternativa deben enviarse por correo a la Junta de Elecciones del Condado a más tardar siete días antes de la elección. Las Boletas Alternativas deben devolverse a la Junta de Elecciones del Condado a más tardar al momento del cierre de las urnas, a las 8:00 p.m. del Día de Elecciones. Además, los electores registrados con discapacidades pueden pedir una Solicitud de Boleta Alternativa de Emergencia y depositar la boleta personalmente en la Junta de Elecciones del Condado, en sala 142, del Ayuntamiento, hasta el momento del cierre de elecciones durante el Día de Elecciones. Además, la Ciudad proporcionará materiales de inscripción en letras grandes en cada instalación de inscripción, y suministrará las instrucciones en letras grandes sobre cómo votar en cada sitio de votación. Si tiene alguna pregunta sobre sus derechos o sobre las obligaciones de la Ciudad según estas leyes, o si necesita ayuda para determinar si su lugar de votación cumple en su totalidad con los criterios federales y estatales, comuníquese con la Oficina de Cumplimiento con la Accesibilidad, o la Junta de Elecciones del Condado.
Oficina del Comisionado de la Ciudad City Hall, Philadelphia, PA 19107
APRIL 13 - 20, 2022
Junta de Elecciones del Condado City Hall, Room 142, Philadelphia, PA 19107 215-686-3469
Oficina de Cumplimiento con la Accesibilidad 1401 JFK Blvd, MSB 10th Floor Philadelphia, PA 19102 – 1677 • 15
COVER STORY
TO LIVE AND DIE
IN EL VALLE OSCAR MANCINAS’ NEW BOOK IS ALL FICTION, BUT BASED ON HIS LIVED, INDIGENOUS, HISPANIC EXPERIENCE. OSCAR MANCINAS ES AUTOR DE ‘TO LIVE AND DIE IN EL VALLE’, 13 HISTORIAS SOBRE LA VIDA DURA DE TRABAJADORES DE ORIGEN HISPANO E INDÍGENA EN EL SUROESTE. By | Por: ANDREA RODÉS | AL DÍA News Writer
16 •
APRIL 13 - 20, 2022
PORTADA
Real life doesn’t fit into clean narratives, nor can it be explained with simple reasoning. La vida real no encaja en las narraciones limpias, ni puede explicarse con un simple razonamiento Oscar Mancinas
Oscar Mancinas chronicles the life of the Hispanic and Native American border working community. Oscar Mancinas relata la vida de la comunidad trabajadora en la frontera de origen hispano e indígena.
APRIL 13 - 20, 2022
Samantha Chow/ AL DÍA News Samantha Chow/ AL DÍA News
• 17
COVER ENGLISH
From pag. 17 |
O
scar Mancinas grew up in Mesa, Arizona’s third largest city near the Mexican border, and recalls loving to read as a child. However, when he tried to read local authors with Latino and Indigenous roots like himself, he felt they did not reflect the real life of his community. It was then that the doctoral student of Transborder Studies at Arizona State University (ASU) felt the impulse to write his latest book, To Live and Die in El Valle (Vivir y morir en El Valle, Arte Público Press, 2020) a collection of 13 fictional stories that describe the hard-working community of Hispanic and Native American origin in the U.S. Southwest and the harsh circumstances beyond their control that have shaped their lives, from emigration in search of a better life to centuries of systemic racism and colonialism. Some of the characters in the book are young people who decide to leave El Valle “rather than have to live trapped in a place where you don’t belong,” Mancinas writes. But living far from home means having to deal with uncomfortable situations, as happens to one of the main characters, a student at a New England university, when he receives a call from the admissions office asking if he can give a faculty tour to a Mexican family. He accepts the proposal, but the interaction with the family serves as a reminder of his discomfort at having to deal with his Mexican identity and not finding a place on campus. In the book — awarded two months ago with the Southwest Book Award given each year by the Border Regional Library Association, a nonprofit that promotes library service in the El Paso-Juárez cross-border metro — there are also young people who prefer to stay in Arizona. Such is the case with Kino, who strongly resists his friend’s constant prodding to apply to an out-of-state college. “You think I won’t still be a wetback to people outside? You think I feel like being ‘your little Indian friend’ on the East Coast? You think you’re better than all of us here?” retorts Kino. Mancinas also brings up those who live with the daily fear of deportation or the loss of family members in his book. This is the case of Fernanda, a young woman trying to adapt to her new life as an undocumented immi-
18 •
ing-class, and the racism around us was as strong then as it is now, but I grew up feeling proud of my community, my cultures, and my family.
Tell us a little bit about yourself. How did your parents’ origins impact you and your understanding the world? Both of my parents are immigrants from Mexico. My mom is a mestiza from Monterrey, Nuevo León and my dad is a Rarámuri from Chihuahua. They both migrated to Arizona to economically support themselves and our extended family. Because of this, I grew up with a strong sense of my belonging to different communities across the U.S.-Mexico border. My mom, especially, has always been a strong advocate for our communities. She participated in political campaigns, petitions, and protests. She knew life wasn’t going to be easy for us in this country, so she did her best to teach us to be vocal and respectful. It took me years to fully appreciate all the lessons she and my dad tried to teach us.
Did you always want to be a writer? Were there any writers in your family or nearby that served as an inspiration for you? His parents, Mexican immigrants, taught him to be honest and respectful. Sus padres, inmigrantes mexicanos, le enseñaron a ser honesto y respetuoso.
grant in El Valle, where the family ritual of baseball is the only thing that makes her feel a little comfortable. Another protagonist is Roach, a young man whose mother never told him that his father was deported just before he was born and he ends up finding out unexpectedly. Finally, there is Melissa, who will have to wait for the long car ride to college for her father to finally tell her about her older brother’s death. As described by her publisher, Arte Público Press, Mancinas’ characters often struggle to find a sense of belonging, and their stories eloquently illuminate Hispanic and Native American experiences in the Southwest. Experiences very similar to those the author lived in his own skin and which he has wanted to capture in his first book of short stories years later. AL DÍA News had the opportunity to talk with him about the day-to-day life
Courtesy Oscar Mancinas Cortesía Oscar Mancinas
of the Mexican-American community on the border and the influence his origins and established power structures have had when it comes to his writing.
You grew up in Mesa, Arizona, as a Latino-Chicano-Mexican-American? So many labels! Do you identify with any specific one? There are lots of labels for us, it’s true! That’s the tricky thing about having connections to different traditions, peoples, and cultures. Each generation tries to come up with a more precise label for all of us, but each label has its own history of borders and exclusion. I identify with Latino, Latinx, Chicano, Chicanx, Mexican, Rarámuri, and Indigenous. Growing up in Mesa, I was fortunate to be surrounded by a community that cared for me and helped me keep ties to my cultures. Things weren’t always easy, we were work-
I always liked to read and to let my imagination take me to other worlds based on what I was reading. I think that’s a common trait for people who become authors. We start as kids who get lost in books and try to recreate some of those experiences from the other side. While I didn’t grow up with other writers in my family or in my neighborhood, I did grow up with family and neighbors who were great storytellers. From them, I learned how to craft stories and keep an audience interested in what I had to say.
You are a doctoral student in Transborder Studies. What does it mean to grow up in a borderland? What makes it different from growing up as a Latino in a big city like NY or Philadelphia? Gloria Anzaldúa once wrote about the U.S.-Mexico border: “The U.S.-Mexican border es una herida where the Third World grates against the first and bleeds,” and I think this is one of the most insightful observations not only about the specific international border but about borders in general. I don’t know what it’s like to grow up Latino in APRIL 13 - 20, 2022
PORTADA other cities, but I do think borderlands influence more people than just those of us who live a few hours from an international boundary. From talking to friends who grew up in cities in the northeast, I get the sense that they also experienced feeling like they belonged to multiple places but also that they had to hide some parts of their culture for protection. I Tothink Live And Dielast qx_Layout 1 7/29/20 9:38 U.S. PM Page 1 the 30 years in the have made us all feel like we are una herida grating against the border and bleeding.
stories all connected by the same fictional city in central Arizona.
The book is a collection of stories about working-class, non-white people who must carve out their own communities amid racist and classist exclusion. Are these stories based on your own personal experience?
The last thirty years in the U.S. have made us all feel like we are una herida grating against the border and bleeding.
Some stories are based on experiences I’ve had, and some are based on things I have observed or read about, but they are all fictionalized. Real life doesn’t fit clean narratives, nor can it be ex“With moments of deep pathos andinto rough power, these stories How did you come up with the idea of plained with simple reasoning, so my stowill ground you in a vivid desert town and its people.” this book? ries differ quite a bit from my actual life. —Kirkus Reviews The idea for this book emerged In a past interview you said about your when I was pursuing a Master’s degree book: “I tried to add to our local literary in creative writing. Even though I had traditions by including characters any of the young people in this haunting collection of stories or moved away from home, all of my stoculturaltoexpressions which may not grounded in Arizona are compelled leave their hometown. Those ry ideas were about neighborhoods like previouslyinhave beensituations. publishedOne by that manage to get out often find themselves awkward the one I had grown in, andatall the England other college, Arizonaisauthors.” you give young man,up a student a New surprised Can to receive a characters Icall thought of were similar to asking somehim examples? from the admissions office, to give a tour to a Mexican family. He agrees buttothe interaction theexamples unease inYeah, only somereinforces of these people I grew up with, whoto allhelp, tried he feels about his placeinontheir campusclude and hisRarámuri Mexican identity. Not all want cultural expressions figure out where they belonged to leave. Kino vigorously resists his friend’s constant encouragement and characters — something that I havcommunities and outside of their comto apply to schools out of state. “You think you won’t be a wetback to en’t previously seen in Arizona literary munities. Eventually, this turned into people out there? You think I wanna be your lil’ Indian sidekick on the fiction. Other examples include stories East Coast?” about characters venturing out of AriOthers live with the daily fear of deportation or the loss of family members. zona and trying to find a place to belong Fernanda adjusts to a new life as an undocumented person in El Valle, in parts of Texas, Southern California, where she takes comfort in the familiar ritual of baseball. Roach’s mother and her Newfather England. I also diddrastic my best to has steadfastly refused to talk about until—through include the of on vernacular measures—she learns he was deported before herkinds birth. And their long and slang I grew drive to college, Melissa’s father finally talks aboutup thearound. death of her would-
OSCAR MANCINAS be older brother.
What do you hope readers from
Vividly depicting working-class communities, Oscar Mancinas creates Philadelphia can take away from your lives shaped by circumstances beyond their control, from migration for a book? better life to centuries of systemic racism and settler-colonialism. His HOMETOWN I hope anyone in Philadelphia characters frequently struggle with a sense of belonging, and their stories who MESA, ARIZONA readsindigenous my book experiences feels like they can also eloquently illuminate Hispanic and in the write stories about their communities, Southwest. especially if they feel like they haven’t Oscar Mancinas, a Rarámuri-Chicanx poet, prose-writer and teacher, is TITLEof a poetry chapbook, Jaula ever seen theirJournal). community represented the author (GASHER He was born in literature. and WRITER raised in Mesa, Arizona’s Washington-Escobedo neighborhood. He earned a BA in English and Spanish from Colby College, an MFA in Creative Areis you working on any new project Writing from Emerson College, and a PhD candidate in Transborder Studies at Arizona State University.now? STUDIES
PHD TRANSBORDER STUDIES
Yes! I’m working on my first fulllength collection of poetry. It will be published later this year.
Arte Público Press
ALMAUniversity MATER of Houston Would you like to see the book 4902 Gulf Fwy, Bldg 19, Rm 100 translated into Spanish? ARIZONA STATE UNIVERSITY Houston, TX 77204-2004 www.artepublicopress.com Order by phone: 800-633-ARTE
IDENTITY LATINX, CHICANX, MEXICAN, RARÁMURI, AND INDIGENOUS
APRIL 13 - 20, 2022
Yes! I would love to see the book fully translated into Spanish. In fact, I tried to preserve some elements in a very common type of Spanish here in Arizona, things like dialogue and descriptions. I don’t know when or how the book will be fully translated into Spanish, but I’m okay with the idea.
Mancinas’ characters struggle to find a sense of belonging..
Courtesy Oscar Mancinas
Los personajes de Mancinas luchan por encontrar un sentido de pertenencia.
Cortesía Oscar Mancinas
• 19
COVER ESPAÑOL
O
| Viene pág 17
scar Mancinas creció en Mesa, la tercera ciudad más grande de Arizona, cerca de la frontera con México, y recuerda que de pequeño le gustaba mucho leer. Sin embargo, cuando intentaba leer autores locales con raíces latinas e indígenas, como él mismo, le parecía que no reflejaban la vida real de su comunidad. Fue así como este estudiante de Doctorado en Estudios Transfronterizos de la Universidad Estatal de Arizona (ASU) sintió el impulso de escribir To Live and Die in El Valle’ (‘Vivir y morir en El Valle’, Arte Público Press, 2020), su reciente libro. Es una colección de trece historias de ficción que describen a la comunidad trabajadora de origen hispano e indígena del suroeste de Estados Unidos y las duras circunstancias fuera de su control, que han moldeado su vidas, desde la emigración en busca de una vida mejor hasta siglos de racismo sistémico y colonialismo. Algunos de los personajes del libro son jóvenes que deciden abandonar El Valle “antes de tener que vivir atrapado en un lugar al que no perteneces”, escribe Mancinas. Y vivir lejos de casa implica tener que enfrentarse a situaciones incómodas, como le ocurre a uno de los protagonistas, un estudiante de una universidad de Nueva Inglaterra, cuando recibe una llamada de la oficina de admisiones en la que le piden si puede dar una visita guiada por la facultad a una familia mexicana. Él acepta la propuesta, pero la interacción con esa familia le sirve para constatar el malestar que le genera tener que lidiar con su identidad mexicana y no encontrar su lugar en el campus. El libro fue galardonado hace dos meses con el Southwest Book Award, el premio que otorga cada año la Border Regional Library Association, una organización sin ánimo de lucro que promueve el servicio bibliotecario en el metroplex transfronterizo de El Paso-Juárez. En la obra también aparecen jóvenes que prefieren quedarse en Arizona. Es el caso de Kino, que se resiste con fuerza a la constante insistencia de su amigo para que solicite plaza en alguna universidad fuera del estado. “¿Crees que no seguiré siendo un espalda mojada para la gente de fuera? ¿Crees que tengo ganas de ser ‘tu amiguito indio’ en la Costa Este? ¿Crees que eres mejor que todos nosotros aquí?”, replica Kino.
20 •
Por otro lado, Mancinas también hace aparecer en su libro a los que viven con el miedo diario a la deportación o a la pérdida de familiares. Es el caso de Fernanda, una mujer joven que trata de adaptarse a su nueva vida como indocumentada en El Valle, donde el ritual familiar del béisbol es lo único que la hace sentirse un poco cómoda. Otro protagonista es Roach, un joven cuya madre nunca le contó que su padre fue deportado justo antes de que naciera y acabará enterándose de forma inesperada. Por último está Melissa, que tendrá que esperar al largo viaje en auto hasta la universidad para que su padre le cuente finalmente de la muerte de su hermano mayor. Tal y cómo describe su editor, Arte Público Press, los personajes de Mancinas luchan a menudo por encontrar el sentido de pertenencia y sus historias iluminan elocuentemente las experiencias hispanas e indígenas en el suroeste. Experiencias muy similares a las que vivió el autor en su propia piel y que años después ha querido plasmar en su primer libro de relatos. AL DÍA tuvo la oportunidad de conversar con él sobre cómo es el día a día de la comunidad mexicano-americana en la frontera y la influencia que han tenido sus orígenes y las estructuras de poder establecidas a la hora de ponerse a escribir literatura.
¿Cómo ha condicionado tu vida el hecho de haber crecido en Mesa (Arizona) como miembro de la comunidad latina-chicana-mexicanoamericana? Resulta extraño escribir tantas etiquetas seguidas, no sé si te identificarás con alguna… Hay muchas etiquetas para nosotros. ¡Es cierto! Eso es lo complicado de tener conexiones con diferentes tradiciones, pueblos y culturas. Cada generación trata de encontrar una etiqueta más precisa para todos nosotros, pero cada etiqueta tiene su propia historia de fronteras y exclusión. Me identifico como latino, latinx, chicano, chicanx, mexicano, rarámuri e indígena. Al crecer en Mesa, tuve la suerte de estar rodeado de una comunidad que me cuidó y me ayudó a mantener los lazos con mis culturas. Las cosas no siempre fueron fáciles, éramos de clase trabajadora y el racismo que nos rodeaba entonces era tan fuerte como ahora, pero crecí sintiéndome orgulloso de mi comunidad, mis culturas y mi familia.
Mancinas grow up with family and neighbors who were great storytellers.
Samantha Chow/ AL DÍA News
Mancinas creció con familiares y vecinos que eran grandes contadores de historia.
.
Samantha Chow/ AL DÍA News
Los últimos treinta años en Estados Unidos nos han hecho sentir como si fuéramos una herida que roza contra la frontera y sangra. APRIL 13 - 20, 2022
PORTADA ¿Cómo ha influenciado la cultura de tus padres en la forma de ser y de ver el mundo? Tanto mi padre como mi madre son inmigrantes de México. Mi mamá es mestiza de Monterrey, Nuevo León, y mi papá es rarámuri de Chihuahua. Ambos emigraron a Arizona para poder ganarse la vida y mantener económicamente al resto de su familia. Por ello, crecí con un fuerte sentido de pertenencia a diferentes comunidades a lo largo de la frontera entre México y Estados Unidos. Mi madre, especialmente, siempre ha sido una fuerte defensora de nuestras comunidades. Participó en campañas políticas, peticiones y protestas. Sabía que la vida no iba a ser fácil para nosotros en este país, por lo que hizo todo lo posible para enseñarnos a ser honestos y respetuosos. Tardé años en apreciar plenamente todas las lecciones que ella y mi padre trataron de enseñarnos.
OSCAR MANCINAS
CIUDAD DE ORIGEN
MESA, ARIZONA TÍTULO ESCRITOR
ESTUDIOS DOCTORADO EN ESTUDIOS TRANSFRONTERIZOS ALMA MATER UNIVERSIDAD ESTATAL DE ARIZONA IDENTIDAD LATINX, CHICANX, MEXICANA, RARÁMURI E INDÍGENA
APRIL 13 - 20, 2022
¿Siempre quisiste ser escritor? ¿Hubo algún escritor en tu familia que sirviera de inspiración? Siempre me ha gustado leer y dejar que mi imaginación me llevara a otros mundos en función de lo que leía. Creo que ese es un rasgo común de las personas que se convierten en escritores. Empezamos como niños que se pierden entre los libros y tratan de recrear algunas de esas experiencias desde el otro lado. Aunque no crecí con otros escritores en mi familia o en mi barrio, sí crecí con familiares y vecinos que eran grandes contadores de historias. De ellos aprendí a narrar historias y a mantener el interés del público en lo que yo contaba.
Tienes un PhD en Estudios Transfronterizos. ¿Qué significa crecer en un territorio transfronterizo? ¿Qué te hace diferente a un latino que crece en una gran ciudad, como Filadelfia o Nueva York? Gloria Anzaldúa (una conocida académica y escritora chicana) escribió una vez que la frontera entre Estados Unidos y México era “una herida que sangra cuando el Tercer Mundo roza contra el primero”, y creo que es una de las observaciones más perspicaces que se han hecho no sólo sobre una frontera internacional específica, sino sobre las fronteras en general. No sé cómo es crecer como latino en otras ciudades, pero creo que las fronteras influyen a mucha más gente que no solo a las que vivimos a pocas horas de un límite internacional. Hablando con amigos que crecieron en ciudades del noreste, siento que ellos también experimentaron la sensación de pertenecer a múltiples lugares, pero también de tener que ocultar algunas partes de su cultura para protegerse. Creo que los últimos treinta años en Estados Unidos nos han hecho sentir como si fuéramos una herida que roza contra la frontera y sangra.
en sus comunidades como fuera de ellas. Con el tiempo, todo esto dio lugar a una serie de historias conectadas por la misma ciudad ficticia en el centro de Arizona en la que residen.
historias sobre personajes que se aventuran fuera de Arizona y tratan de encontrar su lugar en partes de Texas, el sur de California y Nueva Inglaterra. También me esforcé por incluir la jerga y el argot con el que crecí.
Trece historias protagonizadas por gente trabajadora, no blanca, forzada a forjar sus propias comunidades “en medio de la exclusión racista y clasista”. ¿Algunas están basadas en su experiencia personal?
¿Qué espera que los lectores de Filadelfia se lleven de su libro?
Algunas historias se basan en experiencias que he tenido y otras, en cosas que he observado o leído, pero todas son ficticias. La vida real no encaja en las narraciones limpias, ni puede explicarse con un simple razonamiento, así que mis historias difieren bastante de mi vida real.
En una entrevista reciente dijo que en su libro ha tratado de añadir a la tradición literaria local la inclusión de personajes o expresiones culturales que probablemente nunca han sido mencionado por autores de Arizona. ¿Puede poner algunos ejemplos? Claro. Por ejemplo, he incluido expresiones y personajes de la cultura rarámuri, algo que no había visto antes en la ficción literaria de Arizona. También he incluido
Espero que cualquier persona de Filadelfia que lea mi libro sienta que también puede escribir historias sobre sus comunidades, especialmente si siente que nunca ha visto a su comunidad representada en la literatura.
¿Está trabajando en algún proyecto nuevo ahora mismo? Sí. Estoy trabajando en mi primera colección completa de poesía. Se publicará a finales de este año.
¿Te gustaría ver tu libro publicado en español? ¡Sí! Me encantaría ver el libro traducido completamente al español. De hecho, intenté preservar algunos fragmentos en el español que se habla aquí, en Arizona, cosas como diálogos y descripciones. No sé cuándo ni cómo podré ver el libro completamente traducido al español, pero me gusta la idea.
¿Cómo se te ocurrió escribir este libro? La idea de este libro surgió cuando cursaba un máster en escritura creativa. A pesar de que me había mudado lejos de casa, todas las ideas que se me ocurrían para escribir una historia ocurrían en barrios similares al lugar donde crecí. Y todos los personajes en los que pensaba eran parecidos a las personas que conocí allí. Personas que intentaban encontrar su lugar, su sentido de pertenencia, tanto
The author thinks borderlands influence more people than just those who live near one.
Courtesy Oscar Mancinas
El autor cree que las fronteras influyen a mucha más gente que a los que viven cerca de una. Cortesía Oscar Mancinas
• 21
CULTUR NETFLIX’S
TEQUILA BOOM
THE ICONIC LIQUOR HAS BECOME A TV SUCCESS IN THE NETFLIX SERIES MONARCA. EL SÍMBOLO MEXICANO SE HA CONVERTIDO EN ÉXITO TELEVISIVO GRACIAS A ‘MONARCA’, SERIE DE NETFLIX. By | Por: SANDRA RAMÍREZ AL DÍA News Writer
GettyImages
22 •
APRIL 13 - 20, 2022
CULTURA
ENGLISH
P
roduced by Mexican Billy Rovzar, Monarca brings the story of a family and its relationship with tequila to the small screen. The series follows the powerful Carranzas at every step, a dynasty of the tequila business that faces numerous difficulties along the way. The series, which combines intrigue, romance and power, is available on Netflix, and is a pioneer in its genre as the plot revolves around the Mexican liquor par excellence. “After 20 years, Ana Maria comes back to Mexico to try to control the tequila family empire, which is at risk of succumbing to corruption and secrets,” reads the show’s synopsis. In an interview with Spanish model and actress Mar Saura, Monarca producer, Rovzar reflected on the success of the series that premiered in 2019, but still has people talking in the Spanish-speaking world of entertainment. “It is one of our most incredible projects. I think it was very cool to tell the story of a Mexican family and of tequila, something that hadn’t been done in the format it was done,” said Rovzar of the production created by Diego Gutierrez, which lasted two seasons on Netflix. The cast of Monarca includes Irene Azuela, Juan Manuel Bernal, Osvaldo Benavides, Rosa Maria Bianchi, Alejandro de la Madrid, Fernanda Castillo, James Hyde, Sophie Gomez, Luis Rabago, and more.
ALWAYS LEARNING
In an interview, Rovzar analyzed the work that goes on behind the screen, specifically in production. “As a producer, you cannot say: ‘This project is mine or I’ll die doing this project.’ It’s as if you went to the sea and thought ‘I’m going for that giant sea monster,’ but on the way you take out a fishing rod,” he said. He highlighted that the job of these professionals requires constant updating and learning. “I believe in being prepared, in reading a lot. I believe in constantly acquiring new tools so that when the opportunity presents itself you can ask luck for help,” Rovzar added.
A CAREER IN PROGRESSION
Rovzar is a Mexican television, film and theater producer. In 2003, he founded the production company Lemon Films, now called Lemon Studios, with his brother Fernando Rovzar. He has produced films such as Killing Cabos (2004), KM 31: Kilometre 31 (2007), Original Gangsters (2007), Private Pérez (2010), The Last Death (2010), After Lucia (2012) and Till the wedding do us part (2018), and the series M13DOS (Thirteen Fears), El Diez (Ten), Paramédicos (Paramedics), La Piloto (The Pilot) and Señor Ávila (Mr. Ávila) which won an International Emmy. In the near future, he would like to be part of a production about time traveling.
ESPAÑOL
P
roducida por el mexicano Billy Rovzar, ‘Monarca’ lleva a la pequeña pantalla la historia de una familia y su relación con el tequila. La serie sigue los pasos de los poderosos Carranza, una dinastía de empresarios tequileros que deberá afrontar numerosas dificultades. El drama, que combina intriga, romance y poder, se ha emitido en Netflix y es una de las pioneras en su tipo en centrar su trama en la bebida mexicana por excelencia: el tequila. “Tras 20 años, Ana María regresa a México y lucha por controlar el imperio familiar del tequila, que corre el peligro de sucumbir ahogado por la corrupción y los secretos”, reza la sinopsis de la producción de ficción. En una entrevista concedida a la actriz y modelo española Mar Saura, el productor de ‘Monarca’, el mexicano Billy Rovzar reflexionó sobre el éxito de la serie estrenada ya en el 2019, pero que todavía da que hablar en el mundo del entretenimiento de habla hispana. “Es uno de nuestros proyectos más increíbles. Yo creo que fue muy padre contar la historia de una familia mexicana y del tequila, algo que no se había hecho en el formato en el que lo hicimos”, dijo Rovzar sobre la producción creada por el mexicano Diego Gutiérrez y que tuvo dos temporadas en la plataforma de streaming. El elenco de ‘Monarca’ está conformado por Irene Azuela, Juan Manuel Bernal, Osvaldo Benavides, Rosa María Bianchi, Alejandro de la Madrid, Fernanda Castillo, James Hyde, Sophie Gómez, Luis Rábago, entre otros.
APRENDIZAJE CONSTANTE
En la entrevista, Billy Rovzar analizó el trabajo que se realiza detrás de pantalla, muy específicamente en la producción. “Como productor tú no puedes decir ‘este es mi proyecto o con este me muero’. Es como cuando vas al mar y piensas ‘voy por ese monstruo marino gigantesco’, pero en el camino tiras la caña de pescar al agua”, señaló. Destaca que la labor de estos profesionales requiere una actualización y aprendizaje constantes. “Creo mucho en estar preparado, en leer mucho. Creo mucho en estar siempre empapándome de nuevas herramientas para que cuando llegue la oportunidad puedas llamar a la suerte en tu ayuda”, agregó.
UNA CARRERA EN LA PRODUCCIÓN
Billy Rovzar es un productor mexicano de televisión, cine y teatro. En 2003, junto a su hermano Fernando Rovzar, fundó la casa productora ‘Lemon Films’, ahora llamada ‘Lemon Studios’. Ha producido las películas ‘Matando Cabos’ (2004), ‘Kilómetro 31’ (2007), ‘Sultanes de sur’ (2007), ‘Salvando al Soldado Pérez’ (2010), ‘La última muerte’ (2010), ‘Después de Lucía’ (2012) y ‘Hasta que la boda nos separe’ (2018). Y las series ‘M13DOS’, ‘El diez’, ‘Paramédicos’, ‘La piloto’ y ‘Señor Ávila’, con la que ganó un Emmy Internacional. En un futuro cercano espera participar en alguna producción relacionada sobre el viaje en el tiempo.
It was very cool to tell the story of a Mexican family and tequila, and it hadn’t been done before in this format. Fue muy padre contar la historia de una familia mexicana y del tequila, algo que no se había hecho en el formato en el que lo hicimos. Billy Rovzar
APRIL 13 - 20, 2022
• 23
CULTURE ALEX SEGURA
HAVING A VOICE
IN SPANISH
THE CUBAN-AMERICAN WRITER ALEX SEGURA JUST PUBLISHED SECRET IDENTITY, A NOVEL LED BY LATINOS. HE NOW WANTS TO SEE IT IN SPANISH.
EL CUBANOAMERICANO ACABA DE PUBLICAR ‘SECRET IDENTITY’, QUE SE SUMA A SIETE NOVELAS POLICÍACAS AMBIENTADAS EN MIAMI. By | Por: ANDREA RODES | AL DÍA News Writer
L
ENGLISH
ike many other Americans of Cuban descent, author Alex Segura habitually speaks and writes in English. It’s the language of all his novels until now, including the most recent, Secret Identity, where he combines the crime genre and comics. The latter was his biggest passion as a child. What the 42-year old author born in Miami would like the most is to see his books translated into Spanish, the language of his community, and be able to become an inspiration for Latinos. “I believe there are many talented Latin writers, especially crime [novel] writers, who would be even bigger if their work were translated for Spanish-speaking countries,” he said in a recent interview with EFE, which coincided with the publication of his latest novel. Classified as a noir novel, Secret Identity’s main character is Carmen Valdez, an administrative assistant with a Latin background who longs to become a comic script writer. Her desire comes true when a colleague asks for her help to create a new character and script for his comic book. When her friend is murdered, Carmen becomes involved in a dangerous intrigue as the idea for a comic storyline appears under her name. This will take her through the mysterious alleys of New York city in the 70s, and the darkest intricacies of the comic publishing world. Apart from Secret Identity, Segura has published a series of seven detective nov-
24 •
ESPAÑOL
C
omo muchos estadounidenses de origen cubano, el autor Alex Segura habla y escribe habitualmente en inglés, el idioma con el que ha publicado hasta ahora todas sus novelas, incluida la más reciente, ‘Secret Identity’ (‘Identidad secreta’), en la que combina el género policíaco con el cómic, su pasión desde niño. Sin embargo, lo que más le gustaría a este autor de 42 años nacido en Miami es ver sus libros publicados en español, la lengua de su comunidad, y poder convertirse en un referente para los latinos. “Creo que hay muchos escritores latinos talentosos, especialmente escritores de (novelas de) crímenes, que se harían aún más grandes con las traducciones generalizadas de su trabajo a los países de habla hispana”, dijo en una entrevista reciente con la agencia Efe, coincidiendo con la publicación de su última novela. Clasificada como novela noir, ‘Secret Identity’’ está protagonizada por Carmen Valdez, una auxiliar administrativa de origen latino que anhela ser guionista de cómics y logra su ambición cuando un colega le pide ayuda a la hora de concebir un nuevo personaje y guión para su cómic. Cuando su amigo es asesinado y la idea de la historia del cómic aparece bajo su nombre, Carmen se verá implicada en una peligrosa intriga, que la llevará a explorar los misteriosos callejones de la ciudad de Nueva York de los años setenta, así como los más oscuros entresijos del mundo editorial del cómic.
Cuban-American writer Alex Segura recently published Secret identity.
.
El escritor cubanoamericano Alex Segura acaba de publicar ‘Secret identity’
APRIL 13 - 20, 2022
CULTURA ENGLISH els with Miami as their setting, and titles like Bad Beat, Silent City and Blackout, with Cuban-American detective Pete Fernandez as the main character. “When I was a child, and as a young reader, I never saw characters like me in main roles: Cuban-Americans or Latinos. They were always accomplices, villains or just a comic side character. In the few occasions where I did see one, I felt really connected to the story,” the author said in an interview with EFE. From his perspective, “identifying yourself with the characters in a story that you are reading can be very powerful,” that is why the protagonist of his new police novel saga had to be a Cuban-American, one that is “flawed, complicated and imperfect.” “I wanted to show that… a private detective didn’t have to be a white ex-police officer to be convincing. Diversity in stories, characters and themes is good, and it gives readers other points of view and experiences from which they can draw a different perspective,” he said.
BILINGUAL IDENTITY
Although none of his novels have been translated into Spanish, his characters use some expressions in his native
language, so the reader understands that this is part of his day-to-day, and he enjoys “peeking into this culture that is not his or her own.” “If I avoid that because someone might get offended, I wouldn’t be faithful to what is being bilingual. I think that is important, especially in stories with characters like Carmen or Pete,” he said in the same interview. Segura defines himself as bilingual, like most of his friends and relatives, something that defines their identity as Cuban-American. “I would feel I’m being fake if my books weren’t,” he commented. Still to be crossed from his to-do list is having his books published in Spanish, a complicated process because of how particular the publishing business is in the U.S., according to Segura. He’s been a fan of this genre since his mother bought an issue of Archie Digest when he was five years old. “To make me be quiet, for sure,” the author recently joked in a recent interview with the Los Angeles Times. “Comics were the way I learned to connect images to words,” the author explained from his home in Brooklyn, NY “I narrated what was happening in my life through the prism of comics.”
ESPAÑOL Además de ‘Secret Identity’, Segura ha publicado una saga de siete novelas policíacas ambientadas en Miami con títulos como “Bad Beat”, “Silent City” y “Blackout”, que tienen al detective Pete Fernández, un cubanoamericano, como personaje central. “Cuando era un niño y un joven lector, nunca vi personajes como yo en papeles protagónicos: cubanoamericanos o latinos. Eran compinches, villanos o simplemente un alivio cómico. En las pocas ocasiones que lo vi, me sentí realmente conectado con la historia”, señaló el autor en la entrevista con Efe. A juicio de Segura, “identificarse con los personajes que lees puede ser muy poderoso”, por eso decidió que el protagonista de su saga policial debía ser cubanoestadounidense, aunque “fuera defectuoso, complicado e imperfecto”. “Quería mostrar que (...) que un detective privado no tenía que ser un ex policía blanco para ser convincente. La diversidad de historias, personajes y temas es buena y brinda a los lectores otros puntos de vista y experiencias de los que obtener una perspectiva”, aseveró.
IDENTIDAD BILINGÜE
Aunque ninguna de sus novelas ha sido traducida enteramente al español, sus personajes intercalan expresiones en
su idioma materno, con el objetivo de que el lector entienda que es parte de su día a día y que disfrute “asomándose a esta cultura que quizás no sea la suya”. “Si lo eludo porque me preocupa que alguien se moleste, entonces no estoy siendo fiel a lo que es ser bilingüe. Por eso creo que es importante, especialmente cuando se escriben historias sobre personajes como Carmen o Pete”, afirmó en la misma entrevista. Segura se define como bilingüe, igual que la mayoría de sus amigos y familiares, un hecho que define su identidad como cubanoamericanos. “Me sentiría falso si mis libros no lo fueran”, comentó. Su asignatura pendiente es ahora ver sus libros de cómics publicados al español, algo complicado debido a las particularidades del negocio editorial en EE.UU, según Segura, un aficionado a este género desde que su madre le compró un ejemplar de Archie Digest cuando tenía cinco años. “Para hacerme callar, seguro”, bromeaba el autor en una entrevista reciente con LA Times. “Los cómics son la forma en que aprendí a conectar las imágenes con las palabras”, explicó el autor a L.A Times desde su casa en Brooklyn, N.Y. “Relataba lo que ocurría en mi vida a través del prisma de los cómics”.
Growing Diversity and Inclusion News.com
For Sponsorship Opportunities, please call 215-789-6971 (Martín)
APRIL 13 - 20, 2022
PROFESSIONAL
As a leading healthcare provider, Independence Blue Cross established resource groups to advance their reach as the city grows more diverse with associate resource groups.
• 25
PHOTO ESSAY
1
2
3
1- Activists from different organizations spoke out against the eviction of homeless people in New York. Activistas de distintas organizaciones se pronunciaron contra el desalojo de los sintecho en Nueva York. 2- A woman who was evicted from the site she occupied in the vicinity of Tompkins Square. Ella fue desalojada del sitio que ocupaba en los alrededores de Tompkins Square. Eren Abdullahogullari/Anadolu Agency via Getty Images 3 - One of the moments from the eviction of the homeless in NYC. Uno de los momentos del desalojo de las personas que no tienen en dónde vivir. Tayfun Coskun/Anadolu Agency via Getty Images
26 •
APRIL 13 - 20, 2022
ENSAYO FOTOGRÁFICO
CLEARING CAMPS IN
NEW YORK CITY By | Por: FERNANDO MILLÁN | AL DÍA News Print Editor
S
4
ENGLISH
everal demonstrators were arrested on April 6 during protests against New York City Mayor Eric Adams’ decision to order the eviction of homeless encampments. The events took place in an encampment in the East Village neighborhood in Manhattan. Different organizations protested because they are not being offered decent and stable housing alternatives. The city has offered temporary shelters but, at least in this case, they have not accepted them because they are not considered safe. The eviction took place amid a struggle with the affected people and the protesters for more than six hours. In March, Mayor Adams had warned that he was going to clear the public space and the subway of encampments.
ESPAÑOL
V
arios manifestantes detenidos dejaron, el pasado 6 de abril, las protestas contra la decisión del alcalde de Nueva York, Eric Adams, de ordenar el desalojo de campamentos ocupados personas que no tienen a dónde ir. Los hechos ocurrieron en un campamento del barrio East Village en Manhattan. Desde diferentes organizaciones protestaron porque no se les ofrecen alternativas de vivienda digna y estable. La ciudad ha ofrecido albergues temporales pero, al menos en este caso, no lo han aceptado por considerar que no son seguros. El desalojo efectivamente se realizó en medio de un forcejeo con afectados y con los manifestantes por más de seis horas. En marzo, el alcalde Adams había advertido que iba a despejar de campamentos el espacio público y el mismo metro.
5 4- A group of demonstrators protested against Mayor Eric Adams’ decision. Those living in more than 250 encampments in public spaces have been evicted since January. Un grupo de manifestantes protestó contra la decisión del alcalde Eric Adams. Desde enero han sido desalojadas quienes viven en más de 250 campamentos en espacios públicos. Eren Abdullahogullari/Anadolu Agency via Getty Images 5- How one of the people evicted from around Tompkins Square demonstrated their anguish. De esta manera se manifestó una de las personas desalojadas de los alrededores de Tompkins Square. Stephanie Keith/Getty Images
APRIL 13 - 20, 2022
• 27
FROM PAGE FOR CHANGE IN MEDIA From pag. 6 |
To her, without empowered representation, everyone loses.
CHANGING THE NEWSROOM CULTURE
For generations, many newsrooms that lack diversity have remained lacking in diversity due to a number of factors. Among them, a lack of accountability and true understanding about the importance of diverse journalists reporting on diverse communities. In the published piece, Lizarraga wrote: “Making decisions about communities of color without communities of
ENGLISH
color in the room is negligent. Making those decisions about our community while actively ignoring our input is the definition of oppression.” With the same challenges continuing to restrict diverse communities both inside the newsroom and out, Lizarraga feels she is in a position to shine a light to this reality. Her message to newsrooms who do not see the value of diversifying its reporters is clear. “Stations should have a very vested interest in getting people who relate to the group of people who are not yet their audience,” said Lizarraga.
ESPAÑOL
| Viene pág 6
Para ella, sin no hay una representación empoderada, todos pierden.
CAMBIAR LA CULTURA DE LA SALA DE PRENSA
Muchas salas de prensa donde no hay diversidad han permanecido así por generaciones debido a varios factores. Entre otros, la falta de responsabilidad y de una verdadera comprensión acerca de la importancia de que exista diversidad entre periodistas y que estos hagan reportajes en comunidades diversas. Al respecto Lizarraga escribió en su artículo: “Tomar decisiones que conciernen a comunidades de color sin comunida-
des de color es negligente. Tomar esas decisiones con respecto a nuestra comunidad sin tener en cuenta nuestra opinión es la definición de opresión”. Como esos mismos retos siguen restringiendo a las comunidades diversas tanto dentro como fuera de las salas de prensa, Lizarraga siente que gracias a su posición puede sacar a la luz esta realidad. Su mensaje es claro para quienes no valoran tener reporteros diversos en estos espacios. “Las estaciones deberían estar investidos del interés por contar con personas que se identifiquen con aquellos que aún no hagan parte de su audiencia”, dijo Lizarraga.
IS IT ENOUGH? From pag. 9 |
Another critic to speak out against the prioritization of funds was Councilmember María Quiñones-Sánchez, who specifically highlighted the lack of funding for Philadelphia Public Defenders. In her view, they are part of the same public safety equation that involves the police department and mobile crisis units. “How are you looking at those investments from a public safety perspective? Public defenders are left out of the conversation,” she said.
ENGLISH
In a recent op-ed, Quiñones-Sánchez expressed the same sentiment of not to “breathe easy,” but not about the city’s recovery from COVID-19. Instead, she was addressing the need to “double down” on investments that were made in the name of progressing the city’s policies. For the next three months, the budget will be picked apart by City Council and put back together. It should be finalized by June.
ESPAÑOL
| Viene pág 9
Las críticas a la manera como se priorizaron los fondos también proceden de la concejala María Quiñones-Sánchez, quien resaltó la falta de recursos para los defensores públicos de Filadelfia. A su modo de ver, ellos son parte de la misma fórmula para la seguridad pública de la que hacen parte el Departamento de Policía y la unidad de crisis de movilidad. “¿Cómo se ven esas inversiones desde una perspectiva de seguridad pública? Los defensores públicos quedaron fuera de la conversación”, dijo.
En un reciente artículo de opinión, Quiñones-Sánchez expresó el mismo sentir de no poder “respirar tranquila”, pero no en relación con la recuperación de la COVID-19. Se refería a la necesidad de redoblar las inversiones que se hicieron en nombre del progreso de las políticas de la ciudad. En los próximos tres meses, el presupuesto será analizado y recompuesto por el Concejo de la ciudad y estará listo para junio.
TAKE THAT, AMAZON From pag. 11 |
late “thugs,” and this behavior was cited in a lawsuit from the National Labor Relations Board (NLRB.) Another critical difference between the successful Staten Island movement and the unsuccessful union drive in Bessemer, Alabama is that ALU was independent. Bessemer’s efforts were mainly coordinated by the Retail, Wholesale and Department Store Union (RWDSU), an 85-year-old labor union that already represents thousands of workers.
THE RIPPLE EFFECT
In a Twitter post, Smalls said that since the vote to unionize, workers in more than 50 Amazon warehouses nationwide have contacted the union. According to Amazon’s website, the company’s warehouses can employ more
28 •
ENGLISH
than 1,500 full-time employees, so if all 50 warehouses were to unionize, it would impact about 75,000 workers. Amazon spent millions of dollars on labor consultants in efforts to demolish the union campaigns. It even had Smalls and other organizers arrested for trespassing while they were delivering food and union materials to the warehouse parking lot earlier in the year. Amazon had attempted to belittle the union drive back in 2020, when as part of its Public Relations strategy, the company said it would make Smalls “the face of the entire union/organizing movement.” That did happen, but Smalls became the face of one of the most successful union drives in recent history. “Amazon doesn’t become Amazon without the people. And we make Amazon what it is,” Smalls said.
ESPAÑOL
| Viene pág 11
Otra diferencia fundamental entre el movimiento exitoso de Staten Island y el fallido intento de sindicato en Bessemer es que ALU era independiente. Los esfuerzos de Bessemer fueron coordinados principalmente por el RWDSU, una organización sindical de 85 años que representa a miles de trabajadores.
EL EFECTO EN CADENA
En un mensaje de Twitter, Smalls dijo que desde que se votó para conformar el sindicato, los trabajadores en más de 50 bodegas de Amazon en todo el país han contactado a la organización. Según dice en la página web de Amazon, las bodegas de la compañía pueden emplear a más de 1.500 empleados a tiempo completo, por lo que, si las 50 bodegas se organizaran en un sindicato, el impacto llegaría a 75.000 trabajadores.
Amazon gastó millones de dólares en asesores de relaciones laborales en un esfuerzo por derrumbar las campañas en pro del sindicato. Fue la razón por la que Smalls y otros organizadores fueron arrestados por ingresar sin autorización cuando estaban repartiendo comida y materiales con información en el estacionamiento de la bodega a inicios de este año. Amazon ha tratado de restar importancia al intento de sindicato en 2020 cuando, en su estrategia de relaciones públicas, la compañía dijo que Smalls iba a ser “la cara de todo el sindicato / movimiento”. Eso sí pasó, pero Smalls se convirtió en la cara de uno de los avances más exitosos en la conformación de un sindicato en la historia reciente. “Amazon no se hubiese convertido en Amazon sin las personas. Y nosotros hacemos que Amazon sea lo que es”, dijo Smalls.
APRIL 13 - 20, 2022
Jobs
DIVERSITY hiring made SIMPLE
Comprehensive set of SOLUTIONS to: • Brand your Company • Co-host Recruitment Events • Advertise Immediate Job Openings on Digital and Print
PRINT ADVERTISEMENT
DIGITAL POSTING
COMPANY PROFILES Sponsored Content CATEGORY
COMPANY JOBS OPPORTUNITIES
The story of Four Seasons Hotels and Resorts, which opened its first hotel in 1961, is a tale of continual innovation, remarkable expansion and a single-minded dedication to the highest of standards. The Canadian-based company has, for more than 50 years, transformed the hospitality industry by combining friendliness and efficiency with the finest traditions of international hotel keeping. In the process, Four Seasons has redefined luxury for the modern traveller.
LO GO
The story of Four Seasons Hotels and Resorts, which opened its first hotel in 1961, is a tale of continual
The story of Four Seasons Hotels and Resorts, which opened its first hotel in 1961, is a tale of continual innovation, remarkable expansion and a single-minded dedication to the highest of standards. The Canadian-based company has, for more than 50 years, transformed the hospitality industry by combining friendliness and efficiency with the finest traditions of international hotel keeping. In the process, Four Seasons has
•
Top Rank on Google Search
•
460,000 views a month (as of June 2018)
• Longevity of 25 years • Read and Respected by Latino Leaders • Glossy Magazine Style • Dual Language Format
Promote organically your CORPORATE BRAND through you main asset:
• Company’s Statement and Logo • Company Bio (Size, Year founded, ownership, number of locations, number of employees and awards)
• Company’s official video and photos • Google Map location
•
PROFESSIONAL MAGAZINE
CAREER NEWS
CUSTOMIZED EVENTS
Monthly Supplement Promote organically your CORPORATE BRAND through you main asset: YOUR OWN PROFESSIONALS
Allow Bilingual BRAND Studio journalist write out:
• Success stories of current employees • News on recruitment events by your company • Special job announcements and promotions
• Highlight your ERG community contributions • Feature your top Latino professional assets • Give prominence to your company’s promotions
We remove the hassle of logistics, marketing and content generation for:
• Career Days or “Mini Career Fairs” • Panel Discussion on careers in your industry • Content generation on multimedia (video, photo, news copy) and multilingual format (English and Spanish)
For additional information call us at 215 789 6975
Job
Diversity hiring made simple For comprehensive recruitment solutions, please call us at (215)789-6971
DEADLINE: Mondays at 4:00pm for Wednesday publication. Prepayment required. Make sure to revise your ad first week when published. We are not responsible for incorrect ads after the first week. CALL 215-789-6971 immediately if you find an error. No refunds only credit for future new ad.
TIEMPO LÍMITE: Lunes 4:00 PM para la semana siguiente. Todos los anuncios tienen que ser prepagados. Asegúrese de revisar los anuncios en la primera edición que aparecen. No nos hacemos responsables por más de una inserción incorrecta. Llame al 215-789-6971 inmediatamente con cualquier error. NO se hace devolución de dinero, sólo se otorga crédito para nuevo anuncio.
SHERIFF’S SALE
By virtue of a Writ of execution, to me directed, issued out Of the SUPERIOR COURT OF NEW JERSEY CHANCERY DIVISION,CAMDEN COUNTY, DOCKET NO. F01472918 at Public Venue on WEDNESDAY the 2nd Day of MARCH, 2022 A.D. at 12 o'clock, LOCAL TIME, noon of said day, at the Camden County College, Blackwood, 200 College Drive, Blackwood, NJ 08012 in the Connector Building, Civic Hall (105) Parking Lots 3 and 4. https://www.camdencc.edu/about-1/contact-cccblackwood-directions/ SHORT FORM DESCRIPTION FOR USE IN THE ADVERTISING OF SHERIFF’S SALE The property to be sold is located in the BOROUGH OF COLLINGSWOOD, County of Camden and State of NJ. It is commonly known as:19 WEST MADISON AVENUE, COLLINGSWOOD, NJ 08108 It is known and designated as Block 109, Lot 23. Dimensions approximately: 40’ x 130’ Nearest Cross Street: HADDON AVE Prior lien(s): SEWER/UTILITY LIEN (Cert#: 2100077) redemption figures in the approx. amount of $496.97 WATER /SEWER account past due in the approx. amount of $1,718.85 SEWER CCMUA account past due in the approx. amount of $352.00 THIS SALE IS SUBJECT TO THE RIGHT OF REDEMPTION OF THE FEDERAL GOVERNMENT. THE SHERIFF HEREBY RESERVES THE RIGHT TO ADJOURN THIS SALE WITHOUT FURTHER NOTICE THROUGH PUBLICATION. A FULL LEGAL DESCRIPTION OF THE PREMISES CAN BE FOUND IN THE OFFICE OF THE SHERIFF OF CAMDEN COUNTY. The judgement sought to be satisfied by the sale is:
"APPROXIMATELY" $489,903.65 TWENTY PERCENT DEPOSIT REQUIRED
Jobs
DIVERSITY hiring made SIMPLE
30 •
SURPLUS MONEY: If after the sale and satisfaction of the mortgage debt, including costs and expenses, there remains any surplus money, the money will be deposited into the Superior Court Trust Fund and any person claiming the surplus, or any part thereof, may file a motion pursuant to Court Rules 4:64-3 and 4:57-2 stating the nature and extent of that person's claim and asking for an order directing payment of the surplus money. The Sheriff or other person conducting the sale will have information regarding the surplus, if any. Seized as the property of: CHRISTY VITA, ET AL, and taken in execution of DEUTSCHE BANK NATIONAL TRUST COMPANY GILBERT L. "WHIP" WILSON SHERIFF Sheriff's Number: 19002877 DATED: February 2, 9, 16, 23, 2022 STERN LAVINTHAL & FRANKENBERG, LLC 105 EISENHOWER PARKWAY SUITE 302 ROSELAND. NJ 07068 $169.92
SHERIFF’S SALE
By virtue of a Writ of execution, to me directed, issued out Of the SUPERIOR COURT OF NEW JERSEY CHANCERY DIVISION,CAMDEN COUNTY, DOCKET NO. F661019 at Public Venue on WEDNESDAY the 20TH Day of APRIL, 2021 A.D. at 12 o'clock, LOCAL TIME, noon of said day, at the Camden County College, Blackwood, 200 College Drive, Blackwood, NJ 08012 in the Connector Building, Civic Hall (105) Parking Lots 3 and 4. https://www.camdencc.edu/about-1/contact-cccblackwood-directions/ All that certain land and premises situated in the TOWNSHIP OF GLOUCESTER, County of Camden, State of New Jersey, being more particularly described as Lot : 7; Block: 12623 on the Tax Map of the TOWNSHIP OF GLOUCESTER Nearest Cross Street: LEHIGH AVENUE Dimensions approximately: 450FT X 75FT X 125 FT Being more commonly known as: 336 FAIRMOUNT AVENUE, BLACKWOOD, NJ 08012 Pursuant to a municipal tax search dated February 10, 2022. Subject to: 2022 2nd quarter taxes due 5/1/2022, 52,153.85 OPEN; CCMUA: Acct 150100345, $188.26. OPEN GTMUA: Acct. 60058-0, $95.33 OPEN Liens: 2021, 3rd Party GTMUA/CCMUA, Cert No. 21-00420, $782.48, Sold on 12/28/2021 to FIG CUST FIGNJ19LLC & SEC PTY The judgment sought to be satisfied by the sale is:
"APPROXIMATELY" $299,539.94 TWENTY PERCENT DEPOSIT REQUIRED
SURPLUS MONEY: If after the sale and satisfaction of the mortgage debt, including costs and expenses, there remains any surplus money, the money will be deposited into the Superior Court Trust Fund and any person claiming the surplus, or any part thereof, may file a motion pursuant to Court Rules 4:64-3 and 4:57-2 stating the nature and extent of that person's claim and asking for an order directing payment of the surplus money. The Sheriff or other person conducting the sale will have information regarding the surplus, if any. Note: The sheriff reserves the right to adjourn this sale for any length of time without further advertisement. Seized as the property of: JOANNE ACERBA, ET AL and taken in execution of BANK OF AMERICA, N.A. GILBERT L. "WHIP" WILSON SHERIFF Sheriff's Number: 22000532 Dated: March 23, 30, April 6, 13, 2022 HILL WALLACK LLP 21 ROSZEL ROAD P.O. BOX 5226 PRINCETON, NJ 08543 $158.4
APRIL 13 - 20, 2022
TRABAJOS
SHERIFF’S SALE
By virtue of a Writ of execution, to me directed, issued out Of the SUPERIOR COURT OF NEW JERSEY CHANCERY DIVISION,CAMDEN COUNTY, DOCKET NO. F00915618 at Public Venue on WEDNESDAY The 11th Day of MAY, 2022 A.D. at 12 o'clock, LOCAL TIME, noon of said day, at the Camden County College, Blackwood, 200 College Drive, Blackwood, NJ 08012 in the Connector Building, Civic Hall (105) Parking Lots 3 and 4. https://www.camdencc.edu/about-1/contact-cccblackwood-directions/ Property to be sold is located in the municipality of BOROUGH OF LAUREL SPRINGS, County of Camden, State of New Jersey. Premises commonly known as: 7228 WALNUT AVENUE, LAUREL SPRINGS, NJ 08109 Number of Feet to Nearest Cross Street: APPROXIMATELY 225 FEET NORTHERLY FROM THE NORTH WESTERLY LINE OF PARK AVENUE Tax Lot and Block NO.: LOT 34: BLOCK 3205. TOWNSHIP OF PENNSAUKEN, County of Camden. Dimensions approximately: 60 FEET WIDE BY 225 FEET LONG Amount Due for Taxes: Taxes due in the approximate amount of $1,942.86 as of 02/07/22 Sale may be subject to subsequent taxes, liens utilities and interest since 02/07/22 As the above description does not constitute a full legal description, said full legal description is annexed to that certain mortgage recorded in the Camden County Clerk’s office in Book 10277 at Page 1018. et seq.: New jersey, and the Writ of Execution on file with the Sheriff of Camden County. Subject to: All unpaid municipal taxes, assessments and liens; Any set of facts of which an accurate survey would disclose; Any restrictions or covenants on record which run with the land; Rights of the United States of America, if any; Any Condominium lien priority, pursuant to NJSA 46:88-21, if any: Any outstanding PUD or Homeowner’s Associations due or fees if any; Any occupants or persons in possession of the property, if any; Additional municipal charges, liens, taxes or tax sale certificates and insurance, if any; and any such taxes municipal liens or other charges, liens, insurance premiums or other charges can be obtained from the local taxing authority. All interested parties are to conduct and rely upon their own independent investigation to ascertain whether or not any outstanding interest remain of record and/or have priority over the lien being foreclosed and, if so, the current amount due thereon. ** if the sale is set aside for any reason, the Purchaser at the sale shall be entitled only a return of the depository paid. The Purchaser shall have no further recourse against the Mortgagor, Mortgagee or the Mortgagee’s Attorney. The Sheriff hereby reserves the right to adjourn this sale without further notice through publication. The judgment sought to be satisfied by the sale is:
"APPROXIMATELY" $252,567.61 TWENTY PERCENT DEPOSIT REQUIRED
SURPLUS MONEY: If after the sale and satisfaction of the mortgage debt, including costs and expenses, there remains any surplus money, the money will be deposited into the Superior Court Trust Fund and any person claiming the surplus, or any part thereof, may file a motion pursuant to Court Rules 4:64-3 and 4:57-2 stating the nature and extent of that person's claim and asking for an order directing payment of the surplus money. The Sheriff or other person conducting the sale will have information regarding the surplus, if any. Seized as the property of: ELAINE R. AUGUSTINE, ET AL and taken in execution of THE MONEY SOURCE INC. GILBERT L. "WHIP" WILSON SHERIFF Sheriff's Number: 18003939 Dated: April 13, 20, 27, May 4, 2022 GROSS POLOWY, LLC 2500 PLAZA S SUITE 2548 JERSEY CITY NJ 07311 $227.52
APRIL 13 - 20, 2022
SHERIFF’S SALE
SHERIFF’S SALE
By virtue of a Writ of execution, to me directed, issued out Of the SUPERIOR COURT OF NEW JERSEY CHANCERY DIVISION,CAMDEN COUNTY, DOCKET NO. F00038720 at Public Venue on WEDNESDAY The 11th Day of MAY, 2022 A.D. at 12 o'clock, LOCAL TIME, noon of said day, at the Camden County College, Blackwood, 200 College Drive, Blackwood, NJ 08012 in the Connector Building, Civic Hall (105) Parking Lots 3 and 4. https://www.camdencc.edu/about-1/contact-cccblackwood-directions/ Property to be sold is located in the municipality of TOWNSHIP OF GLOUCESTER, County of Camden, State of New Jersey. Premises commonly known as: 1008 ABERDEEN LANE Being Tax Lot: 8001; Lot 1Qual C1008 Dimensions approximately: CONDO Nearest Cross Street: WIMBLEDON WAY For interested parties regarding Sheriff’s Sale, please contact Auction.com at (800) 793-6107 Contact local tax office for any upcoming/overdue amounts owed. Subject to any unpaid taxes, municipal liens or other charges, and any such taxes, charges, liens, insurance premiums or other advances made by plaintiff prior to this sale. The amount due can be obtained from the local taxing authority. Pursuant to NJSA 46:8B-21 the sale may also be subject to the limited lien priority of any condominium/ home-owner association liens which may exist **All interested parties are to conduct and rely upon their own independent to ascertain whether or not any outstanding interest remain of record and/or have priority over the lien being foreclosed and, if so the current amount due thereon Successful Bidder will be responsible for the $350 fee to fund the NJ Foreclosure Intervention Fund. The judgment sought to be satisfied by the sale is:
By virtue of a Writ of execution, to me directed, issued out Of the SUPERIOR COURT OF NEW JERSEY CHANCERY DIVISION,CAMDEN COUNTY, DOCKET NO. F01299219 at Public Venue on WEDNESDAY the 20th Day of APRIL, 2022 A.D. at 12 o'clock, LOCAL TIME, noon of said day, at the Camden County College, Blackwood, 200 College Drive, Blackwood, NJ 08012 in the Connector Building, Civic Hall (105) Parking Lots 3 and 4. https://www.camdencc.edu/about-1/contact-cccblackwood-directions/ Property to be sold is located in the TOWNSHIP OF STRATFORD, County of Camden, State of New Jersey. Premises commonly known as: 15 WHITMAN AVENUE STRATFORD, NJ 08084 Block 9 Lot 9 Dimensions approximately: 60’ X 130’ Nearest Cross Street: CENTRAL AVENUE For interested parties regarding Sheriff’s Sale, please contact Auction.com at (800) 793-6107 or at www.auction.com Subject to: 0.00 *Subject to any unpaid taxes, municipal liens or other charges, and any such taxes, charges, liens, insurance premiums or other advances made by plaintiff prior to this sale. **All interested parties are to conduct and rely upon their own independent investigation to ascertain whether or not any outstanding interest remain of record and/or have priority over the lien being foreclosed and, if so the current amount due thereon. Successful Bidder will be responsible for the $350 fee to fund the NJ Foreclosure Intervention Fund. The judgment sought to be satisfied by the sale is:
SURPLUS MONEY: If after the sale and satisfaction of the mortgage debt, including costs and expenses, there remains any surplus money, the money will be deposited into the Superior Court Trust Fund and any person claiming the surplus, or any part thereof, may file a motion pursuant to Court Rules 4:64-3 and 4:57-2 stating the nature and extent of that person's claim and asking for an order directing payment of the surplus money. The Sheriff or other person conducting the sale will have information regarding the surplus, if any. Note: The Sheriff hereby reserves the right to adjourn this sale without further notice through publication. Seized as the property of:JOSEPH M. STRANO, HIS HEIRS, DEVISEES AND PERSONAL REPRESENTATIVES AND HIS/HER, T OR ANY OF THEIR SUCCESSORS IN RIGHT TITLE AND INTEREST, ET AL, and taken in execution of LOANCARE, LLC GILBERT L. "WHIP" WILSON SHERIFF Sheriff's Number: 22000648 Dated:April 13, 20, 27, May 4, 2022 MCCABLE, WEISBERG & CONWAY, P.C. 216 HADDON AVENUE SUITE 201 WESTMONT, NJ 08108 $195.84
SURPLUS MONEY: If after the sale and satisfaction of the mortgage debt, including costs and expenses, there remains any surplus money, the money will be deposited into the Superior Court Trust Fund and any person claiming the surplus, or any part thereof, may file a motion pursuant to Court Rules 4:64-3 and 4:57-2 stating the nature and extent of that person's claim and asking for an order directing payment of the surplus money. The Sheriff or other person conducting the sale will have information regarding the surplus, if any. Note: The Sheriff reserves the right to adjourn this sale without further notice through advertisement. Seized as the property of: JESSICA M. BERNEK, ET AL, and taken in execution of AMERIHOME MORTGAGE COMPANY, LLC, GILBERT L. "WHIP" WILSON SHERIFF Sheriff's Number: 22000521 Dated: March 23, 30, April 6, 13, 2022 MCCABE, WEISBERG & CONWAY, P.C. 216 HADDON AVENUE SUITE 201 WESTMONT, NJ 08108 $175.68
"APPROXIMATELY" $223,616.19 TWENTY PERCENT DEPOSIT REQUIRED
"APPROXIMATELY" $210,109.13 TWENTY PERCENT DEPOSIT REQUIRED
CITY OF PHILADELPHIA PUBLIC HEARING NOTICE The Committee on Rules of the Council of the City of Philadelphia will hold a Public Hearing on Monday, April 25, 2022, at 10:00 AM, in a remote manner using Microsoft® Teams. This remote hearing may be viewed on Xfinity Channel 64, Fios Channel 40 or http:// phlcouncil.com/watch-city-council/, to hear testimony on the following items: 210933 An Ordinance to amend the Philadelphia Zoning Maps by changing the zoning designations of certain areas of land located within an area bounded by Snyder Avenue, Weccacoe Avenue, Wolf Street and Swanson Street. 220112 An Ordinance adopting an amendment to the Articles of Incorporation of the Manayunk Special Services District of Philadelphia to extend the term of that Authority; all under certain terms and conditions. 220113 An Ordinance approving a new plan, estimated costs and proposed method of assessment of the Manayunk Special Services District for and concerning business improvements and administrative services to the Manayunk business district of the City of Philadelphia. 220224 An Ordinance to approve amendments to the Drexel University Master Plan in the area bounded by 34th Street, Cherry Street, 33rd Street, and Powelton Avenue, related to the Kelly Hall building at 203 N 34th Street. 220298 An Ordinance to approve amendments to the Jefferson Torresdale Hospital Master Plan related to a new Proton Therapy Center building at 10800 Knights Road. Speakers interested in giving testimony on any of these legislative matters must call 215-686-3412 ext. 8, or send an e-mail to brett.nedelkoff@phila.gov by 3 p.m. the day before the hearing and submit the following information: • Full name • Callback telephone number where you can be reached • Identify the bill number or numbers that will be addressed Speakers who submitted the above information within the required time frame will be telephoned during the public hearing and invited to the remote hearing. They will be given additional instructions by the Committee Chair once they are connected. Immediately following the public hearing, a meeting of the Committee on Rules, open to the public, will be held to consider the action to be taken on the above listed items. Copies of the foregoing items are available in the Office of the Chief Clerk of the Council, Room 402, City Hall. City of Philadelphia Michael A. Decker Chief Clerk • 31
JOBS SHERIFF’S SALE
By virtue of a Writ of execution, to me directed, issued out Of the SUPERIOR COURT OF NEW JERSEY CHANCERY DIVISION,CAMDEN COUNTY, DOCKET NO. F00909917 at Public Venue on WEDNESDAY The 27th Day of APRIL, 2022 A.D. at 12 o'clock, LOCAL TIME, noon of said day, at the Camden County College, Blackwood, 200 College Drive, Blackwood, NJ 08012 in the Connector Building, Civic Hall (105) Parking Lots 3 and 4. https://www.camdencc.edu/about-1/contact-cccblackwood-directions/ Property to be sold is located in the municipality of CITY OF CAMDEN, County of Camden, State of New Jersey. Premises commonly known as: 2837 IDAHO ROAD, NJ 08104-2810 Mailing Address: 2837 IDAHO ROAD, CAMDEN, NJ 08104-2810 Being Tax Lot: #33, Block: #659 Nearest Cross Street: TUCKAHOE ROAD Dimensions approximately: 18’ X 73’ A FULL LEGAL DESCRIPTION OF THE PREMISES CAN BE FOUND IN THE OFFICE OF THE SHERIFF OF CAMDEN COUNTY The property is sold subject to unpaid taxes, and any other municipal liens or assessments, including but not limited to Certificate No. 21-00511 sold on December 13, 2021 with an approximate redemption amount of $702.75 as of March 22, 2022. The amount due can be obtained from the local taxing authority. Pursuant to N.J.S.A 46:88-21 the sale may also be subject to the limited lien priority of the Condominium / Homeowner Association liens which may exist. The sale is subject to any unpaid taxes and assessments, tax water, and sewer liens and other municipal assessments, including but not limited to, Certificate of Sale 21-01794 sold on December 13, 2021 with an approximate redemption amount of $829.70 as of February 1, 2022. The amount due can be obtained from the local taxing authority, Pursuant to N.J.S.A. 46:88-21 the sale may also be subject to the limited liens priority of any Condominium / Homeowner Association liens which may exist. All interested parties are to conduct and rely upon their own independent investigation to ascertain whether any outstanding interests remain of record and/or have priority over the lien being foreclosed and, if so, the current amount due thereon. ** If the sale is set aside for any reason, the Purchaser at the sale shall only be entitled to a return of the deposit paid. The Purchaser shall have no further recourse against the Mortgagee or the Mortgagees attorneys. ADDITIONAL REQUIREMENTS: Purchaser must certify that Purchaser is not employed by the Toronto-Dominion Bank, or any of its subsidiaries or affiliated corporations (the “Bank”), nor is Purchaser related in any way with solicitors or agents retained by or on behalf of the Bank in relation to the property that is subject of this transaction and confirming that Purchaser is dealing at arm’s length with the aforementioned parties. The judgment sought to be satisfied by the sale is:
"APPROXIMATELY" $67,052.70 TWENTY PERCENT DEPOSIT REQUIRED
SURPLUS MONEY: If after the sale and satisfaction of the mortgage debt, including costs and expenses, there remains any surplus money, the money will be deposited into the Superior Court Trust Fund and any person claiming the surplus, or any part thereof, may file a motion pursuant to Court Rules 4:64-3 and 4:57-2 stating the nature and extent of that person's claim and asking for an order directing payment of the surplus money. The Sheriff or other person conducting the sale will have information regarding the surplus, if any. Seized as the property of: ZELANIA CRUZ, and taken in execution of TD BANK, N.A. SUCCESSOR BY MERGER, TO COMMERCE BANK, N.A. GILBERT L. "WHIP" WILSON SHERIFF Sheriff's Number: 19004794 Dated: March 30, April 6, 13, 20, 26 2022 DUANE MORRIS LLP 30 SOUTH 17TH STREET 9TH FLOOR PHILADELPHIA, PA, 19103 $236.16
32 •
SHERIFF’S SALE By virtue of a Writ of execution, to me directed, issued out Of the SUPERIOR COURT OF NEW JERSEY CHANCERY DIVISION,CAMDEN COUNTY, DOCKET NO. F00721718 at Public Venue on WEDNESDAY The 4th Day of MAY, 2022 A.D. at 12 o'clock, LOCAL TIME, noon of said day, at the Camden County College, Blackwood, 200 College Drive, Blackwood, NJ 08012 in the Connector Building, Civic Hall (105) Parking Lots 3 and 4. https://www.camdencc.edu/about-1/contact-cccblackwood-directions/ Property to be sold is located in the municipality of GLOUCESTER TOWNSHIP, County of Camden, State of New Jersey. Premises commonly known as: 40 GIRARD AVENUE, ERIAL A/K/A SICKLERVILLE, NJ 08081 Being Tax Lot: 4 Block: 16120 Dimensions approximately: 60 FEET WIDE BY 100 FEET LONG Nearest Cross Street: STERLING ST THE SHERIFF HEREBY RESERVES THE RIGHT TO ADJOURN THIS SALE WITHOUT FURTHER NOTICE THROUGH PUBLICATION. *SUBJECT TO ANY UNPAID TAXES, MUNICIPAL LIENS OR OTHER CHARGES, AND ANY SUCH TAXES, CHARGES, LIENS, INSURANCE PREMIUMS OR OTHER ADVANCES MADE BY PLAINTIFF PRIOR TO THIS SALE. ALL INTERESTED PARTIES ARE TO CONDUCT AND RELY UPON THEIR OWN INDEPENDENT INVESTIGATION TO ASCERTAIN WHETHER OR NOT ANY OUTSTANDING INTEREST REMAIN OF RECORD AND/OR HAVE PRIORITY OVER THE LIEN BEING FORECLOSED AND, IF SO THE CURRENT AMOUNT DUE THEREON. *2022 Qtr 1 Due: 02/01/2022 $1,570.63 OPEN *2022 Qtr 2 Due: 05/01/2022 $1,570.62 OPEN Sewer: Gloucester Twp. MUA 71 Landing Rd Blackwood, NJ 08012 856-227-8666 Acct: 70115 0 10/01/2021 $46.00 OPEN PLUS PENALTY $185.70 OPEN PLUS PENALTY CCMUA: CCMUA 1645 Ferry Ave. Camden, NJ 08104 856-541-3700 Acct: 150140507 09/01/2021 - 11/30/2022 $88.00 OPEN PLUS PENALTY $344.83 OPEN PLUS PENALTY The judgment sought to be satisfied by the sale is:
"APPROXIMATELY" $173,604.43 TWENTY PERCENT DEPOSIT REQUIRED
SURPLUS MONEY: If after the sale and satisfaction of the mortgage debt, including costs and expenses, there remains any surplus money, the money will be deposited into the Superior Court Trust Fund and any person claiming the surplus, or any part thereof, may file a motion pursuant to Court Rules 4:64-3 and 4:57-2 stating the nature and extent of that person's claim and asking for an order directing payment of the surplus money. The Sheriff or other person conducting the sale will have information regarding the surplus, if any. Seized as the property of: ROBERT PELLETIER, JR. A/K/A ROBERT E. PELLETIER; DISCOVER BANK, and taken in execution of NATIONSTAR MORTGAGE LLC D/B/A MR. COOPER GILBERT L. "WHIP" WILSON SHERIFF Sheriff's Number: 22000602 Dated: April 6, 13, 20, 27, 2022 RAS CITRON LAW OFFICES 130 CLINTON ROAD STE 202 FAIRFIELD, NJ 07004 $230.40
SHERIFF’S SALE
By virtue of a Writ of execution, to me directed, issued out Of the SUPERIOR COURT OF NEW JERSEY CHANCERY DIVISION,CAMDEN COUNTY, DOCKET NO. F00903218 at Public Venue on WEDNESDAY The 20th Day of April, 2022 A.D. at 12 o'clock, LOCAL TIME, noon of said day, at the Camden County College, Blackwood, 200 College Drive, Blackwood, NJ 08012 in the Connector Building, Civic Hall (105) Parking Lots 3 and 4. https://www.camdencc.edu/about-1/contact-ccc-blackwood-directions/ Property to be sold is located in the municipality of BOROUGH OF LINDENWOLD, County of Camden, State of New Jersey. Premises commonly known as: 503 MYRTLE AVENUE LINDENWOLD NJ, 08021 Being Tax Lot: 1; Block: 85 Dimensions approximately: 100X150 Nearest Cross Street: HAWTHORNE AVENUE Beginning at the intersection of the southeasterly line of Myrtle Avenue with the northeasterly line of Hawthorne Avenue; Thence northeastwardly along the southeasterdly line of Myrtle Avenue, 50 feet to lot 3; thence southwardly along the line of said lot 3, 150 feet; 150 feet: thence southwardly parallel with Myrtle Avenue, 50 feet to the Northeasterly line of Hawthorne Avenue, 150 feet to the place of beginning. Pursuant to a tax search of 02/11/2022; 2022 Qtr 2 Due: 05/01/2022 $2,249.59 OPEN, 2022 Qtr 3 Due: 08/01/2022 TO BE DETERMINED. Sewer: Acct: 632 0 04/01/2022 - 06/30/2022 $34.75 OPEN AND DUE 04/01/2022 - 06/30/2022 $34.75 OPEN PLUS PENALTY; OWED IN ARREARS. CCMUA: Acct: 220008072 01/01/2022 - 03/31/2022 $88.00 OPEN AND DUE 02/28/2022 $352.00 OPEN PLUS PENALTY; OWED IN ARREARS. Water: PRIVATE. Vacant/Abandoned property registration fee $500.00 paid for 2021. May be subject to additional renewal fees, contact the construction office at 856-783-2121 ext. 225.Liens: Year: 2020 Type: 3RD PARTY SEWER & CMUA Amount: $679.82 Cert No.: 21-00085 Sold 10/28/2021 To: FIG CUST FIGNJ19 LLC & SEC PTY Lien amount is subject to subsequent taxes + interest. Must call prior to settlement for redemption figures. THE REDEMPTION OF LIENS IS OUTLINED IN N.J.S.A 54:5-54 Additional Vacant/Abandoned Property fees may apply. Municipalities reserve the right to impose property registration General Remark: Vacant/abandoned registration fees may exist. Contact Construction office at (856)783-2121 Ext 225. General remark: S SUBJECT TO ADDITIONAL FEES. STARTING JANUARY 2016 TRASH IS BILLED WITH TAXES AND IS NO LONGER BILLED SEPARATELY (This concise description does not concise a legal description. A copy of the full legal description can be found at the Office of the Sheriff.) (This concise description does not concise a legal description. A copy of the full legal description can be found at the Office of the Sheriff.) For sale information please visit Auction.com at www.auction.com or call (800) 280.2832. The Sheriff hereby reserves the right to adjourn this sale without further notice through publication. The judgment sought to be satisfied by the sale is:
"APPROXIMATELY" $280,042.06 TWENTY PERCENT DEPOSIT REQUIRED
SURPLUS MONEY: If after the sale and satisfaction of the mortgage debt, including costs and expenses, there remains any surplus money, the money will be deposited into the Superior Court Trust Fund and any person claiming the surplus, or any part thereof, may file a motion pursuant to Court Rules 4:64-3 and 4:57-2 stating the nature and extent of that person's claim and asking for an order directing payment of the surplus money. The Sheriff or other person conducting the sale will have information regarding the surplus, if any. Seized as the property of: CHRISTOPHER VALENTIN AND AMY M. VALENTIN, HUSBAND AND WIFE and taken in execution of BANK OF AMERICA, N.A. GILBERT L. "WHIP" WILSON SHERIFF Sheriff's Number: 22000525 Dated: March 23, 30 April 6,13 2022 FRENKEL LAMBERT WEISS WEISMAN & GORDON, LLP 80 MAIN STREET SUITE 460 WEST ORANGE, NJ 07052 $259.2
RENTE MÁS RÁPIDO SU CASA SU APARTAMENTO ✔ SU HABITACIÓN ✔ ✔
ADVERTISE TODAY IN
CLASIFICADOS BEST RATES BEST RESULTS
RENT FASTER YOUR HOME, APARTMENT OR ROOM
Call 215 789 6971 ASK FOR ARJUN AGARWAL OR EMAIL:
ARJUNA@ALDIANEWS.COM
Estamos a su servicio DEADLINE: FRIDAY / VIERNES A 5:00 P.M.
APRIL 13 - 20, 2022
TRABAJOS SHERIFF’S SALE
By virtue of a Writ of execution, to me directed, issued out Of the SUPERIOR COURT OF NEW JERSEY CHANCERY DIVISION,CAMDEN COUNTY, DOCKET NO. F03065015 at Public Venue on WEDNESDAY The 27th Day of APRIL, 2022 A.D. at 12 o'clock, LOCAL TIME, noon of said day, at the Camden County College, Blackwood, 200 College Drive, Blackwood, NJ 08012 in the Connector Building, Civic Hall (105) Parking Lots 3 and 4. https://www.camdencc.edu/about-1/contact-ccc-blackwood-directions/ Property to be sold is located in the municipality of BOROUGH OF LAUREL SPRINGS, County of Camden, State of New Jersey. Premises commonly known as: 218 CENTRAL AVENUE, LAUREL SPRINGS, NJ 08021 Mailing Address: 218 CENTRAL AVENUE, LAUREL SPRINGS, NJ 08021-2108 Being Tax Lot: #1.02, Block: #15 Nearest Cross Street: WALNUT AVENUE n/k/a HEMLOCK AVENUE Dimensions approximately: 50’ x 50’ A FULL LEGAL DESCRIPTION OF THE PREMISES CAN BE FOUND IN THE OFFICE OF THE SHERIFF OF CAMDEN COUNTY The property is sold subject to unpaid taxes, and any other municipal liens or assessments, including but not limited to Certificate No. 19-00006 sold on October 16, 2019 with an approximate redemption amount of $2,020.54 as of March 22, 2022. The amount due can be obtained from the local taxing authority. Pursuant to N.J.S.A 46:88-21 the sale may also be subject to the limited lien priority of the Condominium / Homeowner Association liens which may exist. The sale is subject to any unpaid taxes and assessments, tax water, and sewer liens and other municipal assessments, including but not limited to, Certificate of Sale 21-01794 sold on December 13, 2021 with an approximate redemption amount of $829.70 as of February 1, 2022. The amount due can be obtained from the local taxing authority, Pursuant to N.J.S.A. 46:88-21 the sale may also be subject to the limited liens priority of any Condominium / Homeowner Association liens which may exist. All interested parties are to conduct and rely upon their own independent investigation to ascertain whether any outstanding interests remain of record and/or have priority over the lien being foreclosed and, if so, the current amount due thereon. ** If the sale is set aside for any reason, the Purchaser at the sale shall only be entitled to a return of the deposit paid. The Purchaser shall have no further recourse against the Mortgagee or the Mortgagees attorneys. ADDITIONAL REQUIREMENTS: Purchaser must certify that Purchaser is not employed by the Toronto-Dominion Bank, or any of its subsidiaries or affiliated corporations (the “Bank”), nor is Purchaser related in any way with solicitors or agents retained by or on behalf of the Bank in relation to the property that is subject of this transaction and confirming that Purchaser is dealing at arm’s length with the aforementioned parties. The judgment sought to be satisfied by the sale is:
"APPROXIMATELY" $117,961.07 TWENTY PERCENT DEPOSIT REQUIRED
SURPLUS MONEY: If after the sale and satisfaction of the mortgage debt, including costs and expenses, there remains any surplus money, the money will be deposited into the Superior Court Trust Fund and any person claiming the surplus, or any part thereof, may file a motion pursuant to Court Rules 4:64-3 and 4:57-2 stating the nature and extent of that person's claim and asking for an order directing payment of the surplus money. The Sheriff or other person conducting the sale will have information regarding the surplus, if any. Seized as the property of:STEVEN C. MOUSLEY; STEPHANIE STAHL MORTGAGE ELETRONIC REGISTRATION SYSTEMS, INC NOMINEE FOR POPULAR FINANCIAL SERVICES, LLC; THE STATE OF NEW JERSEY: THE COUNTY CAMDEN: AND DAVENE CARBERRY and taken in execution of TD BANK N.A. SUCCESSOR BY MERGER TO COMMERCE BANK, N.A. SUCCESSOR BY MERGER TO COMMERCE BANK, N.A. GILBERT L. "WHIP" WILSON SHERIFF Sheriff's Number: 20000921 Dated: March 30, April 6, 13, 20, 26 2022 DUANE MORRIS LLP 30 SOUTH 17TH STREET 9TH FLOOR PHILADELPHIA, PA, 19103 $236.16
SHERIFF’S SALE
By virtue of a Writ of execution, to me directed, issued out Of the SUPERIOR COURT OF NEW JERSEY CHANCERY DIVISION,CAMDEN COUNTY, DOCKET NO. F01025519 at Public Venue on WEDNESDAY The 4th Day of MAY, 2022 A.D. at 12 o'clock, LOCAL TIME, noon of said day, at the Camden County College, Blackwood, 200 College Drive, Blackwood, NJ 08012 in the Connector Building, Civic Hall (105) Parking Lots 3 and 4. https://www.camdencc.edu/about-1/contact-ccc-blackwood-directions/ Property to be sold is located in the municipality of BOROUGH OF LAUREL SPRINGS, County of Camden, State of New Jersey. Premises commonly known as: 602 PARK AVENUE, LAUREL SPRINGS, NJ 08021 Number of Feet to Nearest Cross Street: SITUATED AT THE INTERSECTION OF THE NORTHWESTERLY LINE OF PARK AVENUE WITH THE SOUTHWESTERLY LINE OF LAKEVIEW AVENUE Tax Lot and Block NO.: LOT 12: BLOCK 58. BOROUGH OF LAUREL SPRINGS, County of Camden. Dimensions approximately: 70 FEET WIDE BY 100 FEET LONG Amount Due for Taxes: Taxes current/paid as of 11/1/19 Sale may be subject to subsequent taxes, liens utilities and interest since 11/1/19 Sale may be subject to subsequent taxes, liens, utilities and interest since 11/1/19 As the above description does not constitute a full legal description, said full lgal description is annexed to that certain mortgage recorded in the Camden County Clerk’s office in Book 10421 at Page 1296. et seq.: New jersey, and the Writ of Exectuion on file with the Sheriff of Camden County. Subject to: All unpaid municipal taxes, assessments and liens; Any set of facts of which an accurate survey would disclose; Any restrictions or covenants on record which run with the land; Rights of the United States of America, if any; Any Condominium lien priority, pursuant to NJSA 46:88-21, if any: Any outstanding PUD or Homeowner’s Associations due or fees if any; Any occupants or persons in possession of the property, if any; Additional municipal charges, liens, taxes or tax sale certificates and insurance, if any; and any such taxes municipal liens or other charges, liens, insurance premiums or other charges can be obtained from the local taxing authority. All interested parties are to conduct and rely upon their own independent investigation to ascertain whether or not any outstanding interest remain of record and/or have priority over the lien being foreclosed and, if so, the current amount due thereon. ** if the sale is set aside for any reason, the Purchaser at the sale shall be entitled only a return of the depository paid. The Purchaser shall have no further recourse against the Mortgagor, Mortgagee or the Mortgagee’s Attorney. The judgment sought to be satisfied by the sale is:
"APPROXIMATELY" $166,753.19 TWENTY PERCENT DEPOSIT REQUIRED
SURPLUS MONEY: If after the sale and satisfaction of the mortgage debt, including costs and expenses, there remains any surplus money, the money will be deposited into the Superior Court Trust Fund and any person claiming the surplus, or any part thereof, may file a motion pursuant to Court Rules 4:64-3 and 4:57-2 stating the nature and extent of that person's claim and asking for an order directing payment of the surplus money. The Sheriff or other person conducting the sale will have information regarding the surplus, if any. Seized as the property of: JAMES KNAPP, HIS OR HER HEIRS, DEVISEES AND PERSONAL REPRESENTATIVES AND HIS, HER, THEIR, OR ANY OF THEIR SUCCESSORS IN RIGHT, TITLE AND INTEREST; JOSALIND O. BROWN A TO THE ESTATE OF JAMES KNAPP; JAMES TRAVIS KNAPP. JR AS HEIR TO THE ESTATE OF JAMES KNAPP; KELLY ROSE O’BENNICK AS HEIR TO THE ESTATE OF JAMES KNAPP; STATE OF NEW JERSEY and taken in execution of THE MONEY SOURCE INC. GILBERT L. "WHIP" WILSON SHERIFF Sheriff's Number: 22000630 Dated:April 6, 13, 20, 27, 2022 GROSS POLOWY, LLC 2500 PLAZA S SUITE 2548 JERSEY CITY NJ 07311 $244.8
SHERIFF’S SALE
By virtue of a Writ of execution, to me directed, issued out of the SUPERIOR COURT OF NEW JERSEY CHANCERY DIVISION, CAMDEN COUNTY, DOCKET NO. F00381021 at Public Venue on WEDNESDAY the 11TH Day of APRIL, 2022 A.D. at 12 o'clock, LOCAL TIME, noon of said day, at the Camden County College, Blackwood, 200 College Drive, Blackwood, NJ 08012 in the Connector Building, Civic Hall (105) Parking Lots 3 and 4. https://www.camdencc.edu/about-1/contact-ccc-blackwood-directions/ Property to be sold is located in WINSLOW TOWNSHIP, State of New Jersey. Premises commonly known as: 57 ABERDALE LANE, SICKERLERVILLE, NJ 08081 Being Tax Lot: 26 Block: 11701 FKA 61 Dimensions approximately: 75 FEET WIDE BY 150 FEET LONG Nearest Cross Street: ARBOR MEADOW DRIVE The Sheriff hereby reserves the right to adjourn this sale without further notice through publication. The judgment sought to be satisfied by the sale is:
"APPROXIMATELY" $136,996.93 TWENTY PERCENT DEPOSIT REQUIRED
SURPLUS MONEY: If after the sale and satisfaction of the mortgage debt, including costs and expenses, there remains any surplus money, the money will be deposited into the Superior Court Trust Fund and any person claiming the surplus, or any part thereof, may file a motion pursuant to Court Rules 4:64-3 and 4:57-2 stating the nature and extent of that person's claim and asking for an order directing payment of the surplus money. The Sheriff or other person conducting the sale will have information regarding the surplus, if any. Seized as the property of: JOSEPHINE CHAN HIS/HER HEIRS, DEVISEES, AND PERSONAL REPRESENTATIVES, AND HIS, HER, THEIR OR ANY OF THEIR SUCCESSORS IN RIGHT, TITLE AND INTEREST, ET AL, and taken in execution of MIDFIRST BANK GILBERT L. "WHIP" WILSON SHERIFF Sheriff's Number: 22000689 Dated: April 13, 20, 27, May 4, 2022 KML LAW GROUP, PC MELLON INDEPENDENCE CENTER SUITE 5000 PHILADELPHIA, PA 19106 $141.12 APRIL 13 - 20, 2022
• 33
Op-Ed Op-E THOUGHT LEADERS
WEEKLY SECTION
COMMUNITY COLLEGES
Offer Essential Steppingstones to BIPOC Students Un paso esencial para los estudiantes BIPOC
By VARSOVIA FERNANDEZ* AL DÍA THOUGHT LEADERS
DepositPhoto
34 •
APRIL 13 - 20, 2022
PENSAMIENTO DE LÍDERES
O
ENGLISH
ver the last several years, we’ve seen the nationwide conversation around inequities in our society take on new emphasis and urgency. More people are talking about disparities and grappling with the systemic forces that limit opportunities for Black, Indigenous, and people of color (BIPOC). Yet the fact remains: Significant inequality still exists in America. National Community College Month serves as an important reminder that our nation’s community colleges should be an area of focus. Giving BIPOC students the assistance they need to attend community college and increasing funding for colleges to provide enhanced education services and related resources would deepen a proven path forward for these students. America’s community colleges serve as a vital connector for a diverse cross section of America to greater prosperity and happiness through education, support services and employment opportunities. That’s especially true of the robust network of community colleges here in the Greater Philadelphia area. More BIPOC students than ever are pursuing higher education, according to research from the Institute for College Access & Success. Yet “long-term disinvestment in public colleges and universities, in addition to longstanding racial and economic injustice, continue to disproportionately harm BIPOC students,” the group concludes. Community colleges can help students overcome barriers to pursuing higher education by fostering a broad range of education experiences. The first is a more workable balance of the realities of education and daily life. Through flexible scheduling and hybrid course loads, students can continue learning without putting the other aspects of their life on hold. At Montgomery County Community College, we support those non-academic parts of a student’s life further through extensive wellness and mental health support as well as a one-of-a-kind partnership with Benefits Data Trust. BDT is a national nonprofit based in Philadelphia that connects people in need to critical public benefits to help them afford food, healthcare, housing, and more. The second shift in perspective is a more practical approach to preparing students to enter the workforce. Community colleges work to connect students with engaged business leaders and employers. Finally, community college offers an affordable path to deeper knowledge and a degree. We should not overlook the impact community college is already having in enhancing access and opportunity for BIPOC students. Community college campuses are naturally diverse spaces, embracing a wide range of perspectives and lived experiences. We have an opportunity to build on these prospects by giving students greater financial assistance to attend community college and funding the institutions where they can thrive. (*) Chair of the Board of Trustees at Montgomery County Community College
APRIL 13 - 20, 2022
ESPAÑOL
E
n los últimos años, hemos visto cómo en toda la nación la discusión en torno a la inequidad ha tomado un nuevo énfasis y nivel de urgencia. Más personas hablan de la disparidad y batallan con las fuerzas del sistema que limitan las oportunidades para la población negra, indígena y de personas de color (BIPOC). No obstante, los hechos permanecen: En Estados Unidos existe aún una desigualdad significativa. El Mes del Community College nos sirve como un recordatorio importante de que los community colleges de nuestra nación deben ser un área a atender. Darles a los estudiantes BIPOC la asistencia que necesitan para estudiar en estas instituciones y aumentar los fondos para que ellas presten mejores servicios y otros recursos fortalecería una ruta comprobada hacia el éxito de estos estudiantes. Los community colleges de Estados Unidos son lo que une una sección diversa del país a mayor prosperidad y felicidad, por medio de la educación, servicios de apoyo y oportunidades de empleo. Esto se cumple en especial con la red de community colleges aquí en el área metropolitana de Filadelfia. Más estudiantes BIPOC que nunca están yendo a la búsqueda de educación superior, de acuerdo con la investigación del Institute for College Access & Success. Sin embargo, “la poca inversión en los colleges y universidades públicos, además de una larga injusticia racial y económica, siguen perjudicando de manera desproporcionada a los estudiantes BIPOC”, concluye la organización. Los community colleges pueden ayudar a los estudiantes a superar barreras hacia la educación superior impulsando un esquema amplio de opciones educativas. La primera sería un equilibrio donde la oferta educativa se ajuste a la vida diaria, con horarios flexibles y programas académicos híbridos. Así los estudiantes podrían continuar su aprendizaje sin poner en pausa los otros aspectos de su vida. En el Community College del condado de Montgomery, cuidamos aún más de esos aspectos no académicos de la vida de los estudiantes mediante un extenso apoyo al bienestar y la salud mental, y a una colaboración única con Benefits Data Trust. BDT es una organización sin fines de lucro con sede en Filadelfia que conecta a las personas que lo necesitan con beneficios públicos clave para adquirir alimentos, salud y vivienda, entre otros. El segundo cambio de perspectiva es un enfoque más práctico en la preparación de estudiantes para entrar a la fuerza laboral. Los community colleges trabajan para conectar a los estudiantes con líderes empresariales y empleadores que estén comprometidos. Finalmente, los community colleges ofrecen un camino asequible a mayor conocimiento y a un título. No debemos pasar por alto el impacto que los community colleges ya tienen al mejorar el acceso y las oportunidades de los estudiantes BIPOC. Los campus de los community colleges son espacios diversos por naturaleza, que acogen a una amplia gama de perspectivas y experiencia de vida. Tenemos la oportunidad de aprovechar esto dándoles a los estudiantes mayor apoyo financiero para que asistan a los community colleges, y dándoles fondos a las instituciones donde puedan prosperar. (*) Presidente del consejo directivo del Community College del condado de Montgomery
SALUD
The best of Health, services and professionals BENEFITS
• Health and wellness sponsored content • Spotlight your medical professionals • Highlight products & services • Connect with multicultural audiences in the region
RESERVE YOUR SPACE! First FRIDAY of every month! Martin Alfaro | martina@aldianews.com 215.789.6971 Published monthly in print edition and
News.com
BILINGUAL BRAND STUDIO • 35
FLIP. CLICK. TAP. The best of , anytime, anywhere
Print • Online • Mobile • Social
$ 1/ WEEK
INTRODUCTORY OFFER 12 weeks for only $1200 Weekley Print Edition (included) Digital version of Weekly Print Edition AL DÍA Daily, our Daily News Digest
FOLLOW US AT @
News