
9 minute read
BILINGUAL BRAND STUDIO
HOW A SEPTA BUS SAVED SLOAN CARTER’S LIFE
NOT ONLY DID HER RIDES FROM WEST PHILLY TO CENTER CITY INTRODUCE HER TO THE WORLD OF ART, BUT ALSO ONE AWAY FROM THE ABUSE SHE FACED AT HOME.
Advertisement
SUS VIAJES DESDE EL OESTE DE FILADELFIA HACIA CENTER CITY NO SOLO LA INTRODUJERON EN EL MUNDO DEL ARTE, SINO TAMBIÉN LA ALEJARON DE LOS ABUSOS A LOS QUE SE ENFRENTABA EN LA CASA.
By | Por: NIGEL THOMPSON | AL DÍA News Staff Writer
Sloan Carter at the Ardmore SEPTA Regional Rail Station. ALDÍA News . Sloan Carter en la estación de tren regional de SEPTA de Ardmore ALDÍA News
ENGLISH ESPAÑOL
The Philadelphia Sloan Carter returned to in the 1970s as a 14-yearold from Prichard, Alabama, gave her a lot of rsts. It was a culture shock of the worst kind coming North and settling at 50th and Spruce in West Philly.
“I was not ready for the level of violence that I experienced,” Carter said in a recent interview with AL DÍA News.
Gangs, ghts in school, and a racist mayoral administration under Frank Rizzo that targeted communities of color with a brutal police force, all contributed to Carter’s feeling of isolation.
At 14, she had also already come to terms that she was a lesbian and didn’t make it a secret. Not only did that lead to targeted attacks at school by peers, but also from her community at church and even her own family.
“I didn’t have a lot of friends. I did have a lot of cousins in Philadelphia on my father’s side, but because I was gay they treated me differently,” said Carter.
She was in need of an escape from her environment with verbal or physical abuse around every corner, and she found it on SEPTA’s 42 bus, which ran down L a Filadel a a la que Sloan Carter regresó en la década de los setenta, cuando era una niña de 14 años procedente de Prichard, Alabama, le proporcionó muchas nuevas experiencias. Llegar al norte e instalarse en la 50th and Spruce en el oeste de Filadel a fue un choque cultural de la peor clase. “No estaba preparada para el nivel de violencia que experimenté”, dijo Carter en una entrevista reciente con AL DÍA News.
Las pandillas, las peleas en la escuela y la administración racista del alcalde Frank Rizzo, que se centró en las comunidades de color con una fuerza policial brutal, contribuyeron al sentimiento de aislamiento de Carter.
A los 14 años, además, ya había asumido que era lesbiana y no lo ocultaba. Eso no solo le supuso ataques puntuales en la escuela por parte de sus compañeros, sino también de su comunidad en la iglesia, e incluso de su propia familia. “No tenía muchos amigos, pero sí bastantes primos en Filadel a por parte de mi padre. Pero, como era gay, me trataban de forma diferente”, dijo Carter.
En medio de la necesidad de escapar de su entorno, de los abusos verbales o físicos que encontraba a la vuelta de cada esquina, halló el autobús 42 de la SEPTA, que recorría la Spruce Street a través de su barrio, antes de cruzar el río Schuylkill por Walnut, en su camino hacia Center City.
BILINGUAL BRAND STUDIO
Spruce Street through her neighborhood before crossing the Schuylkill River on Walnut on its way to Center City.
It was there that Carter discovered a new world where she felt she belonged. That was helped along by places like Giovanni’s Room, the country’s oldest LGBTQ+ bookstore, and the many art galleries and cultural events she visited.
“It broadened my community,” said Carter. “By taking a bus, it’s almost like you step out of one world into another world.”
When it came to nding her place as a Black lesbian, Carter said “it was literally like somebody’s turning a light on in a dark room.”
“It was like: ‘I’m not in the world alone. I’m not in this closed vortex where it’s just me and I’m trying to ght against everybody else just to t in,’” she said. “By catching a bus, it allowed me to see the world differently from where I was.”
Art came into Carter’s life around the same time. It started with her taking a chance on a free art class at the community center across the street from the bus stop she frequented to get to Center City. While often not seeing eye-to-eye with her teacher, Carter said the experience opened her eyes to using art as a form of expression for whatever she was feeling.
As she began to experiment with that expression on canvas, Carter began to appreciate what went into the practice of art in its many forms. The pieces she saw in the many museums and galleries on her trips to Center City took on new meaning, and she developed favorites over time like Jean-Michel Basquiat and Jackson Pollock to name a few.
“I found that art was a way to express everything that I was feeling inside, but able to do it on the canvas, and then step back and start to understand myself more and start to empower myself more,” said Carter.
Career-wise, she’s led a life helping atrisk youth like herself nd their way in the many systems in society that often fail them, and has done it for decades. However, art has remained a constant since she rst took SEPTA’s 42 bus decades ago, and it’s sometimes come in handy to connect with certain kids.
“Through art I’ve been able to help kids like art helped me,” Carter said. “Pull out feelings and emotions and things that they have suppressed, that’s harming them over the long run, get it out. That has been my greatest joy.”
Art’s presence in her life is also obvious in a visit to her apartment in Ardmore. Her pieces — the ones she hasn’t sold and donated the proceeds back to causes near and dear to her art — adorn the walls, and her kitchen also functions as a studio space.
To this day, painting is a form of the most intimate expression that can strike her at any moment big or small. From the time she drove through a desolate Philadelphia amid the George Floyd uprisings to the day she just wanted some sunshine instead of rain, it’s all fair game.
When it comes to SEPTA, Carter laughed when asked about how she uses the system now considering she drives a Jaguar. The regional rail still serves as her occasional transport to catch a Phillies game here and there, but she will never forget those bus rides as a teenager on the 42 she would often save money and her tokens to experience.
“It gave me the opportunity to heal,” said Carter. “If it had not been for that bus, I don’t know if I would be here today. It saved me.”
ENGLISH ESPAÑOL
Fue allí donde Carter descubrió un nuevo mundo al que sentía pertenecer, y lugares como Giovanni’s Room, la librería LGBTQ+ más antigua del país, y las numerosas galerías de arte y eventos culturales que visitó contribuyeron con el sentimiento. “Esto amplió mi comunidad”, dijo Carter. “Al coger un autobús, es casi como si salieras de un mundo a otro”. Cuando llegó el momento de encontrar su lugar como lesbiana negra, “fue literalmente como si alguien encendiera una luz en una habitación oscura”, expresó Carter. “Fue como: ‘No estoy sola en el mundo. No estoy en este vórtice cerrado en el que solo estoy yo y estoy tratando de luchar contra todos los demás solo para encajar’… Coger un autobús me permitió ver el mundo de forma diferente a como estaba”. El arte llegó a la vida de Carter más o menos al mismo tiempo. Comenzó con la oportunidad de asistir a una clase de arte gratuita en el centro comunitario situado frente a la parada del autobús que frecuentaba para ir a Center City. Aunque a menudo no coincidía con su profesor, Carter dice que la experiencia le abrió los ojos para utilizar el arte como una forma de expresión de lo que sentía. Cuando empezó a experimentar con esa expresión en el lienzo, Carter comenzó a apreciar lo que suponía la práctica del arte en sus múltiples formas. Las obras que veía en los numerosos museos y galerías que visitaba en Center City adquirían un nuevo signi cado, y con el tiempo descubrió sus favoritos, entre los que se encontraban Jean-Michel Basquiat y Jackson Pollock, por nombrar algunos. “Descubrí que el arte era una forma de expresar todo lo que sentía en mi interior, en este caso en el lienzo, y luego de dar un paso atrás y empezar a entenderme y a empoderarme más”, dijo Carter.
En cuanto a su carrera, ha llevado una vida ayudando a jóvenes en riesgo —como ella— a encontrar su camino en los muchos sistemas de la sociedad que a menudo les fallan, y lo ha hecho durante décadas. Sin embargo, el arte ha sido una constante desde que cogió por primera vez el autobús 42 de SEPTA, hace décadas, y le ha resultado útil para conectar con ciertos niños.
“A través del arte, he podido ayudar a los niños de la misma manera en que el arte me ayudó a mí”, dijo Carter. “Sacar sentimientos y emociones que han reprimido, que les están perjudicando a largo plazo, sacarlo. Esa ha sido mi mayor alegría”.
La presencia del arte en su vida también es evidente en su apartamento en Ardmore. Sus obras —las que no ha vendido, pero cuyos bene cios ha donado a causas cercanas y queridas a su corazón— adornan las paredes, y su cocina también funciona como espacio de estudio.
Hasta el día de hoy, la pintura es una forma de la expresión más íntima que puede golpearla en cualquier momento, grande o pequeño. Desde la vez que condujo por una Filadel a desolada, en medio de las revueltas por la muerte de George Floyd, hasta el día en que solo quería un poco de sol en lugar de lluvia, todo es válido.
Sobre SEPTA, Carter se rio cuando se le preguntó cómo utiliza el sistema ahora, teniendo en cuenta que conduce un Jaguar. El ferrocarril regional todavía le sirve de transporte ocasional para ver un partido de los Phillies aquí y allá, pero nunca olvidará esos viajes de adolescente en el autobús 42, para los que a menudo ahorraba dinero y sus chas. “Me dio la oportunidad de curarme”, dice Carter. “Si no hubiera sido por ese autobús, no sé si estaría aquí hoy. Me salvó”.