Live Simple Life
23
ISSUE 25 October 2013
EDITOR’S NOTE LIVE SIMPLe LIFE
Fine Team editor.finedae@gmail.com
From the Cover บ้ า นแม่ ก�ำ ปอง ชุ ม ชนเล็ ก ๆ ที่ ซ ่ อ นตั ว อยู ่ ใ นหุ บ เขาเขี ย วชอุ ่ ม อุ ด มสมบู ร ณ์ หมู ่ บ ้ า นท่อ งเที่ยวเชิง อนุรักษ์ที่ ไ ด้รับรางวัลการันตี มากมาย ซึ่งเกิดจากการร่วมแรงร่วมใจกันของชาวบ้านภายในชุมชน เพื่อสร้างสรรค์หมู่บ้านให้เติบโตควบคู่กับการเปลี่ยนแปลง จากภายนอกได้อย่างยั่งยืน ด้วยสภาพบรรยากาศ สถานที่ต้ัง สิ่งแวดล้อม และความเรียบง่ายของวิถีชีวิต ผสมผสานรวมตัวกัน จนท�ำให้ “แม่ก�ำปอง” กลายเป็นอีกจุดหมายปลายทางหนึ่งที่นักท่องเที่ยวผู้ต้องการ “Live Simple Life” ไม่ควรพลาด
4 www.finedaemag.com
LIVE Simple LIFE
FINE
TEAM ISSN 2286-9042 10 FINE /CHAT
President ดร.อนุชิต ฤกษ์สมบูรณ์ดี Consultant จงเจตน์ ศิริ Consulting Editor จิรกฤตย์ ศิริธนาวัตต์ Editor in Chief ภิเสกสัณห์ ธนหิรัญสกุล Social Editor/Reporter อดิเ ทพ น่วมเจิม Event Organizer Manager ภาคิน ฐานุตราพงศ์ Co-Project Event & Organizer สุมณรัตน์ ปานรัตน์ Sales & Marketing Director อลิสา สมพงษ์ Project Manage กัลยาวัฒน์ คำ�นวน Sales Executive กนกนที เขื่อนพิพัฒน์พงค์ ศศิธร คำ�สีสม Accounting & Human Resource ณัฐธยาน์ ปัทมชัยยันต์
44
Assistant Accounting & Finance นาตยา ปิติดา Customer Service สุกัญญา ศิริ
24
14
10 14 FINE /CHIANG MAI 24 FINE /Biz
44 FINE
/Yesterday
Art Director ชาญชัย โควานนท์ Senior Graphic Designer วัฒนา กาสุยะ Illustrator มนันยา ตุงใย Columnist ศรัณย์ ดลพิพัฒน์พงศ์ ยศสุนทร สวัสดี Photographer สถาพร กองอยู่
CONTENTs
Stylist แก้วก๊อ ณ เชียงใหม่ Translator MeNy Print Krongchang Printing OFFICE Address :
Sor.Siri Suvannaphoum Co., Ltd. 119/48 Moo 5, Tambon Suthep, Muang District, Chiang Mai 50200
Tel : 0 5381 0801 Fax : 0 5381 0811
www.finedaemag.com Email : finedae@finedaemag.com facebook.com/finedaemag
FINE /DAY FINE /CHAT
Halloween Clothing
FINE /STYLE
8 10 11 12
Thailand Vintage Jeans by PIGER WORKS
FINE /GLOBE
FINE /CHIANG MAI
14
28 FINE 30 /Deal 22 FINE 31 /HANGOUTS /INSPIRATION 32 24 FINE FINE /ENTERTAINMENT 34 26
Mae Kam Pong : Let the Mountain Hug You this Winter
FINE /PEOPLE
Passion in Soul of Movement
FINE /Biz
Every Day New Home
FINE /VOYAGE
Visit to Neighborhood Home
FINE /DINE
Inspitional Movie
FINE /Event FINE /YESTERDAY FINE /Smile
Refreshing on the Way
36 44 46
Day อ
Light up your Loy KraThong at DHARA DHEVI
9th Bon O Dori Dancing Festival
Chiang Mai Flora Blossom by the Sea 2013
โรงแรมดาราเทวี เชี ย งใหม่ ขอน� ำ เสนอกั บ บุ ฟ เฟ่ ต ์ อ าหาร ไทยมื้ อ ค�่ ำ สุ ด อลั ง การในช่ ว งเทศกาลยี่ เ ป็ ง สั ม ผั ส ลิ้ ม ลอง อาหารนานาชนิด พร้อมดื่มด�่ำกับกลิ่นไออาณาจักรล้านนา ดนตรี ไ ทยแสนไพเราะ เคล้ า การแสดงฟ้ อ นร� ำ ตระการตา ณ ห้องอาหาร เลอกรอง ลานนา ระหว่างเวลา 6.30 PM 10.00 PM ของค�่ำคืน วันอาทิตย์ที่ 17 พฤศจิกายน 2556 วันนี้วันเดียวเท่านั้น ในราคาเพียง 2,300 บาทสุทธิต่อท่าน ส�ำรองโต๊ะล่วงหน้า 0 5388 8888 ต่อ 8566 และ www.dharadhevi.com
เชิญเข้าร่วมเทศกาลร�ำวงบงโอโดริ งานแลกเปลี่ยน วัฒนธรรม ล้ า นนา - ญี่ ปุ ่ น ครั้ ง ที่ 9 ภายในงานพบกั บ การแสดง อั น หลากหลายโดยเฉพาะคณะคอนเสิ ร ์ ต Rokkasen จาก ญี่ปุ่น ร้านขายอาหารญี่ปุ่นและบูธแนะน�ำการท่องเที่ยวญี่ปุ่น โดยสามารถใส่ ชุ ด ยู ก าตะมาร่ ว มงานได้ ในวั น อาทิ ต ย์ ที่ 24 ตุลาคม พ.ศ. 2556 เวลา 18.00 น. ณ ลานด้านหน้า พิ พิ ธ ภั ณ ฑ์ ท ้ อ งถิ่ น ลานนา (ฝั ่ ง ตรงข้ า มอนุ ส าวรี ย ์ สามกษัตริย์) ทั้งนี้ ไม่มีค่าใช้จ่ายใดๆ ทั้งสิ้น
ขอเชิญทุกท่านร่วมสัมผัสกับพรรณไม้นานาพันธุ์เต็มพื้นที่ ศูนย์การค้าฯ ในรูปแบบของประติมากรรมดอกไม้ขนาดใหญ่ ในงาน Chiang Mai Flora Blossom by the Sea 2013 ตื่ น ตากั บ Grand Opening Show แฟชั่ น โชว์ สุ ด เก๋ โดย นั ก แสดงชื่ อ ดั ง คิ ม เบอร์ ลี แอน โวลเทมั ส - โฬม พั ช ฏะ พร้อมเหล่านายแบบ นางแบบ เซเลบริตี้เมืองเชียงใหม่ และการ แสดงระบ�ำใต้น�้ำโดยนักระบ�ำใต้น�้ำระดับโลก จาก Chiangmai Zoo Aquarium ระหว่างวันที่ 1 - 4 พฤศจิกายน 2556 บริเวณ ชั้น G ศูนย์การค้าเซ็นทรัลพลาซา เชียงใหม่ แอร์พอร์ต
Divine Dance and Music V
Greasy Cafe : UNTIL TOMORROW
“KURICORDER QUARTET FAMILY”
เชิญพบกับการแสดงศิลปะล้านนาร่วมสมัย “นาฏยเปิงใจ 5” โดย กลุ่มหน่อศิลป์ ศิษย์เก่าคณะวิจิตรศิลป์ มหาวิทยาลัย เชียงใหม่ ในวันที่ 1 พฤศจิกายน 2556 รอบเวลา 19.00 น. และ วันที่ 2 พฤศจิกายน 2556 รอบเวลา 14.00 น และ 19.00 น. ณ โรงละคร CMU Art Center Auditorium บัตรจ�ำหน่ายที่ หอนิทรรศการศิลปวัฒนธรรม มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ ราคา 250 บาท พิเศษส�ำหรับนักเรียนและนักศึกษา ราคา 150 บาท
เตรียมพบกับคอนเสิร์ตใหญ่จากศิลปินเดี่ยวยอดเยี่ยมจาก หลายสถาบันกับ “Greasy Cafe : UNTIL TOMORROW” น� ำ ที ม โดย เล็ ก อภิ ชั ย ตระกู ล เผด็ จ ไกร หนุ ่ ม เจ้ า ของเสี ย ง แหบทุ้มที่เปี่ยมด้วยพลัง ในวันอาทิตย์ที่ 1 ธันวาคม 2556 เวลา 16.00 น. ณ สนามกี ฬ าจรั ญ บุ ร พรั ต น์ (ทางด่ ว น พระราม 9, Airport link มั ก กะสั น ) จ� ำ หน่ า ยบั ต รแล้ ว ตั้งแต่วันนี้ ราคา 1,000 บาท ทุกที่นั่ง ด่วน มีจ�ำนวนจ�ำกัด โทร 0 2262 3456 หรือคลิก www.thaiticketmajor.com
อีกหนึ่งคอนเสิร์ตคุณภาพจากญี่ปุ่นกับ การแสดงคอนเสิร์ต จากวง “คุริคอร์เดอร์ ควอร์เดท” (KURICORDER QUARTET) วงดนตรี ที่ ใ ช้ เ ครื่ อ งดนตรี ห ลั ก อย่ า ง รี ค อร์ เ ดอร์ และ อู คู เ ลเล่ ใ นการถ่ า ยทอดท่ ว งท� ำ นอง ผลงานที่ ผ ่ า นมา ได้ แ ก่ เพลงประกอบโฆษณาโทรทั ศ น์ และภาพยนตร์ เ พลง “Tsumiki no ie” ซึ่ ง ได้ รั บ รางวั ล อคาเดมี ใ นปี 2552 ในวันที่ 14 - 15 พฤศจิกายน 2556 เวลา 19.00 น. – 20.00 น. ณ โรงละคร CMU Art Center Auditorium บัตรราคา 300 บาท ส�ำรองบัตรได้ที่ 0 2662 1191
8 www.finedaemag.com
Chat
Pen : Yossoontorn
เทศกาลฮั โลวีนนี้
ถ้าจะแต่งเป็นผี จะแต่งเป็นผีอะไร? ลม ะ มีพี่ตูน บอดี้แส รา เพ ” ง ั ห ระ “ก ้ กเห็นทุกคนบินได เป็นไอดอล อยา ์อรพันธ์ สาโรจนan์ เลagิศerพงษ Event M งือก เพราะเกลียดนางเ “ผีเสื้อสมุทร”ีณา มีสมาน ปว ager Man Assistant Event
นาน ผีที่เลิศศศ!! มีต�ำ “ผีแม่นาค” เป็นตัวแทนแห่งความรัก ชุดเก๋ และเป็น า ทิพย์ประสิทธิ์ กฤษฏ ector Event Dir
53
fineDae-Apr.indd 53
4/2/56 BE 5:53 PM
......” ........................ .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ................ “....................... ถูมิรพี อาt ดาชิ Pre Studen
อาหารทะเล “ผีทะเล” ชอบกิน บัลลังก์ อัคร นาroคducer Event P
ขนเยอะ “มนุษย์หมาป่า” รับ ดีค และดูโหด เถรื่อานเค่อ เคอวินCบhiangmai University Student
“ผีแม่ม่าย ที่พลัดพร ” เพราะจะได้ตาม ากจ หาคู่ ยุวธินาันกทกันไปนาน ์ โสภา Stud ent
Style
Pen : Frank Dolp
Thailand Vintage Jeans by PIGER WORKS จากความชอบและหลงใหลกางเกงผ้ายีนส์ดิบต่างประเทศ ทั้งยังศึกษาเพิ่มเติม และลองผิ ด ลองถู ก จนกลายมาเป็ น แบรนด์ “PIGER WORKS” กางเกง ผ้ ายี นส์ ดิ บ คุ ณ ภาพสู ง สัญ ชาติไทย ที่เ ลือกสรรวัต ถุดิบ ระดั บ พรี เมี่ ย มจาก ต่างประเทศทุกชิ้น พร้อมมุ่งออกแบบในสไตล์วินเทจที่ถูกชะตาอย่างจังกับ คนที่รักและมองหาความเป็นยีนส์ออริจินัล แถมคุณภาพก็ยังไม่แพ้กางเกงยีนส์ แบรนด์ดังจากต่างชาติอีกด้วย ด้วยการคัดสรรผ้ายีนส์ดิบคุณภาพสูงจากประเทศญี่ปุ่น การย้อมสีอินดิโก้เข้มๆ กระดุมเม็ดบนวัสดุเงินแท้น�ำเข้าจากอเมริกา บวกกับการตัดเย็บด้วยจักรเฉพาะ ส่วนส�ำหรับการลงรายละเอียดตะเข็บทั้งตัวยีนส์เพื่อคงความเป็นออริจินัล แถมยัง ประทับโลโก้หมูลายเสือสุดแนวซึ่งเป็นเอกลักษณ์จากทางร้านไว้ด้านหลังกางเกง เพื่อประกาศศักดาถึงยีนส์คุณภาพสัญชาติไทยสมฉายา “Pride of Thailand” ด้วยคุณสมบัติเท่านี้ ก็เรียกให้ขายีนส์ทั้งหลายสลับสับเปลี่ยนกันเดินเข้าออก ร้านตลอดวันท�ำการ “เราเข้าใจว่าคนที่รักยีนส์เขาต้องการอะไร เพราะเจ้าของสูตรยีนส์จากร้าน เราก็เป็นคนรักยีนส์มาก่อน เราถึงมอบสิ่งที่เรารักให้กับลูกค้ายีนส์ทุก คน แม้แต่ตะเข็บยีนส์ เราก็เลือกใช้จักรวินเทจมาเย็บในแต่ละจุด เพื่อรักษาเอกลักษณ์จากทางร้านและคงความเป็นออริจินัล ไปในตัว แถมราคาก็ไม่ได้แพงจนซื้อไม่ได้ ตอนแรกก็คิดว่า คนจะมองผ่านกางเกงของเราเพราะติดว่าเป็นแบรนด์ไทย แต่ผลตอบรับดีเกินคาด ท�ำมากี่ตัวก็มีคนมาติดต่อขอซื้อ ไปใส่หมด เราถึงหยุดเดินต่อไม่ได้จนกลายมาเป็นร้าน ในทุกวันนี้ ต้องขอขอบคุณทุกคนจริงๆ ครับ” เสียงจาก คุณเหมวัต เชาว์พพิ ฒ ั น์วงศ์ หรือคุณไดร์ฟ ผูจ้ ดั การร้าน PIGER WORKS STORE สาขาเชี ย งใหม่ ซึ่งเป็นหนึ่งในผู้ที่หลงใหลยีนส์เช่นกัน ถ ้ าใ ค ร ก�ำ ลั ง ม อ ง ห า ก า ง เ ก ง ยี น ส์ คุ ณ ภาพสั ก ตั ว และอยากสนั บ สนุ น ผลงานดีๆ จากฝีมือคนไทยด้วยกันเอง แนะน�ำให้ ม าเดิ น ที่ โ ครงการจริ งใจ มาร์ เ ก็ ต แล้ ว เดิ น เลี้ ย วเข้ า ร้ า น “PIGER WORKS” ที่เต็มไปด้วย กางเกงยี น ส์ ผ ้ า ดิ บ หลากไซส์ กั บ จักรวินเทจพร้อมบริการตัดขาและ แก้ตะเข็บ แล้วคุณจะหลงรักเสน่ห์ ของผ้ายีนส์ดิบจนต้องแวะกลับมา อีกครั้งอย่างแน่นอน
PIGER WORKS STORE Jing Jai Market Chiang Mai Open Daily : 11.00 AM - 7.00 PM Tel : 08 5369 1444
“You have to learn to let go.”
Globe Pen : Yossoontorn
Matt Kowalski from Gravity movie 2013
รู้สึกได้ แม้มองไม่เห็น โครงการน่ารักๆ นี้ เป็นของบริษัท YAHOO JAPAN ที่น�ำเสนอเทคโนโลยี มาช่ ว ยให้ น ้ อ งๆ ผู ้ พิ ก ารทางสายตา ให้ ส ามารถสั ม ผั ส ถึ ง สิ่ ง ต่ า งๆ ที่ พ วกเขา รู ้ จั ก แต่ ไ ม่ รู ้ ว ่ า รู ป ทรงของมั น เป็ น อย่ า งไร เครื่ อ งดั ง กล่ า วใช้ ง ่ า ย เพี ย งแค่ ออกเสี ย งค�ำ ศั พ ท์ ต ่ า งๆ เช่ น ยี ร าฟ ไดโนเสาร์ โตเกี ย วทาวเวอร์ และอื่ น ๆ เครื่องก็จะประมวลเสียงดังกล่าว และสร้างรูปทรงนั้นๆ ในแบบสามมิติ ท�ำให้ น้อ งๆ เหล่านี้สามารถที่จะจินตนาการรูป ทรงได้ทันที เข้าไปดูเรื่องราวน่ารัก สุ ด ประทั บใจนี้ ไ ด้ ใ น Youtube ค้ น ค�ำ ว่ า Hands On Search หรื อ ที่ http://sawareru.jp/en/
Anti-Shark Attack Wetsuits
อุปสรรคของนักโต้คลื่นนอกจากจะเป็นเรื่องของสภาพอากาศแล้ว “ฉลาม”
ก็เป็นอีกหนึ่งปัญหา ด้วยเหตุนี้ Hamish Jolly และ Craig Anderson จึงได้ร่วมมือ กับ University of Western Australia ตั้งใจออกแบบคิดค้นชุดใส่เล่นโต้คลื่น ที่ปลอดภัยจากการถูกฉลามโจมตี มีทั้งหมด 2 แบบ คือส�ำหรับนักโต้คลื่น และ นักว่ายน�ำ้ หรือผูท้ ดี่ �ำน�ำ้ โดยใช้แนวคิด “รบกวนการมองเห็นของฉลาม” ให้ผทู้ สี่ วมใส่ ปลอดภัยจากคมเขี้ยวของพวกมัน คราวนี้ความกังวลว่าฉลามจะโผล่มาจ๊ะเอ๋กับคุณ จะหมดไป เพิ่มเติม Search Anti-Shark Attack Wetsuits ที่มา metro.co.uk
The Real IRON MAN กระแสแรงไม่ใช่เล่นส�ำหรับหนังซุปเปอร์ฮีโร่ ในชุดเกราะเหล็กที่บู๊สนั่นจอ ล่าสุด
กองทัพสหรัฐฯ ได้น�ำแนวคิดการสร้างชุดเกราะนี้ไปต่อยอดเตรียมสร้างกองทัพนี้ ขึ้นมาจริงๆ โดยมีการเปิดเผยพิมพ์เขียวส�ำหรับชุดปฏิบัติการเบาเพื่อจู่โจมทาง ยุทธวิธี หรือที่เรียกว่า “ทาลอส” (Tactical Assault Light Operation Suit = TALOS) โดยจะมีน�้ำหนักเบา มีคอมพิวเตอร์ที่ให้ก�ำเนิดพลังงาน มีการเสริม เกราะป้องกันเพื่อหยุดยั้งกระสุนปืน และมีระบบเพื่อตรวจจับสัญญาณชีพอีกด้วย หากโครงการดังกล่าวนี้จะส�ำเร็จเป็นรูปเป็นร่างเมื่อไร คงได้เห็นฮีโร่เกราะเหล็ก ตัวจริงแน่นอน ที่มา defensemedianetwork.com
Girl – Who’s Run the World
มาลาลา ยูซาฟไซ นักเรียนหญิงชาวปากีสถาน ผู้เคยตกเป็นเหยื่อถูกยิงที่ศีรษะ
จากกลุ่มหัวรุนแรงทาลิบัน แต่รอดชีวิต และกลายมาเป็นผู้เคลื่อนไหวเรียกร้อง สิทธิการเรียนหนังสือของเด็กชาวปากีสถาน ระหว่างการรับมอบรางวัลเกียรติคุณ ของหน่วยงานด้านพิทักษ์สิทธิมนุษยชนยุโรป เธอกล่าวว่า เธอต้องการจะเป็น นายกรัฐมนตรีของปากีสถานในอนาคตและจะใช้งบประมาณไปกับการศึกษาด้วย โดยก่อนหน้านี้ เธอถูกเสนอชื่อเพื่อเข้าคัดเลือกรางวัลโนเบลในสาขาสันติภาพ และ หนังสือชื่อ “I AM Malala” ที่เธอเขียน ยังติดอันดับหนังสือขายดีด้วย ที่มา matichon.co.th
Mike Newman อดีตผู้จัดการธนาคาร ชาวเมืองแมนเชสเตอร์ วัย 52 ปี คือคนตาบอดที่ขับรถเร็วที่สุดในโลก ที่ความเร็ว 300 กม./ชม. ด้วยรถยนต์ Porsche 911
12 www.finedaemag.com
รานเบาะบาเบล เฟอรนิเจอร
&
รานสันปาขอย ฟองน้ำหนังเทียม
จำหน า ย - รั บ สั ่ ง ทำโซฟาตามแบบจากโรงงานโดยตรง รั บ ซ อ มและเปลี ่ ย นเบาะหุ ม โซฟาทุ ก ชนิ ด รั บ ทำหมอนอิ ง เบาะที ่ น ั ่ ง สำหรั บ เก า อี ้ ห วาย
รั บ กรุ ผ นั ง ห อ งคาราโอแกะ ห อ งประชุ ม บุ ห ั ว เตี ย ง รั บ งานหุ ม และบุ โ ครงโซฟา เก า อี ้ อ าหาร เก า อี ้ Bean bag บุ ผ นั ง ห อ งเด็ ก ห อ งบอล
โทร.081-5301535,053-246367
email: sofababel.cm1@gmail.com,www.facebook.com/เบาะบาเบล เบาะบาเบล
We welcome you with our warm hearts and friendly smiles
Qi 68 Hotel 68 Santiruk, Chang Puak, Muang Chiang Mai Tel. 082 620 2227
www.qi68hotel.com www.facebook.com/Qi68Hotel
Chiang Mai Pen : Yossoontorn & Frank Dolp Lens : Banana
Mae Kam Pong: Let the Mountain Hug You this Winter แม่กำ� ปอง เดินทางไปให้ “เขา” กอดเราดีกว่า ช่วงปลายฝนต้นหนาวแบบนี้ เชียงใหม่กลายเป็นจุดหมายปลายทางหลักของนักท่องเที่ยวผู้ต้องการสัมผัสอากาศเย็นสบาย บางคน มุ่งหน้าขึ้นดอยอินทนนท์ มองหาน�้ำค้างแข็งบนยอดหญ้า สัมผัสอากาศเย็นแบบสุดขั้ว บางคนเลือกชมดอกไม้บานสะพรั่งหลากสี ที่พร้อมใจกัน ออกดอกสวย อวดกั น เต็ ม ที่ แต่ มี ที่ ห นึ่ ง ที่ FINE DAE ภู มิ ใ จอยากจะแนะน�ำ หมู ่ บ ้ า นเล็ ก ๆ ที่ ถู ก ขุ น เขา สายน�้ ำ และต้ น ไม้ โ อบกอด จุดหมายปลายทางใหม่ที่เราอยากพาไปเจอ บ้านแม่ก�ำปอง หมู่บ้านเล็กๆ แต่อบอุ่นไปด้วยมิตรภาพและรอยยิ้มจากคนในชุมชน ซ่อนตัวอยู่ในขุนเขาที่เหมือนโอบกอดหมู่บ้านทั้งหมู่บ้าน ไว้ ภายใต้ร่มเงาของต้นไม้สูงใหญ่ ความเรียบง่ายกลายเป็นจุดขายของที่นี่ เดินทางสะดวกสบายจากตัวเมืองเชียงใหม่ในเส้นทางหลวง 1317 (แอร์พอร์ต-น�้ำพุร้อน) ประมาณ 50 กิโลเมตร เคลื่อนตัวผ่านถนนสายยาวคดเคี้ยวผ่านป่าที่สมบูรณ์ หมู่บ้านแม่ก�ำปองก็รอต้อนรับอยู่
14 www.finedaemag.com
It is high season now in Chiang Mai and FINE DAE would like to recommend a new destination where you will be surrounded by mountains, trees and rivers. Mae Kam Pong is a small village warmly welcome visitors with
friendly smiles. It’s sitting in an abundant area only 50 kilometers from the city. The village won OTOP Village Champion Award and Sufficient Economic Village award, which means it’s good for eco-tourism. Homestay in Mae Kam Pong makes you feel like you’re visiting your own friends’. You will learn from local people how to live with nature happily. You might feel like time passes by slowly here. People are super friendly, and even their pets too! What you should not miss is bushwalking – a kilometer walk from the village through a very rich forest
to 100-year-old twin trees with circumference of 15-meter. Mae Kam Pong Waterfall is not far away from the bushwalking track. Dipping your feet in a cool stream after a walk is not a bad idea, right? Or if you don’t feel refreshed enough, there’s a coffee shop “Chom Nok Chom Mai” on the way to the waterfall too. Give this a try: sipping hot drink and looking from the viewpoint to see Mae Kam Pomg Village from above. Mae Kam Pong is more and more popular from its simplicity. If you want to get away from your busy life in the city to be hugged by nature, Mae Kam Pong can be your perfect answer.
15 facebook.com/finedaemag
Chiang Mai หมู่บ้านแม่ก�ำปอง เป็นหมู่บ้านที่ได้รับรางวัล OVC (OTOP
VILLAGE CHAMPION) หรือ OTOP เพื่อการท่องเที่ยว และล่าสุด เมื่อปี 2553 ได้รับรางวัลพระราชทานจากสมเด็จพระเทพฯ กับ รางวัลเศรษฐกิจพอเพียงอยู่เย็นเป็นสุข ซึ่งตอกย�้ำความเป็นหมู่บ้าน ท่องเที่ยวเชิงอนุรักษ์ได้อย่างดี แม่ก�ำปองเป็นหมู่บ้านที่เที่ยวได้ ตลอดทั้งปี โดยเฉพาะช่วงเดือนตุลาคม – มกราคม อากาศที่นี่จะ เย็นสบาย เพราะมีต้นไม้เรียงตัวอยู่รายรอบนั่นเอง เสน่ ห ์ อ ย่ า งหนึ่ ง ของแม่ ก�ำ ปองคื อ การที่ นั ก ท่ อ งเที่ ย วได้ ม า นอนพักค้างที่โฮมสเตย์ เหมือนเรามานอนบ้านเพื่อน หรือบ้าน ญาติ ที่ เ รารู ้ จั ก ถื อ เป็ น รายได้ ห ลั กในการขั บ เคลื่ อ นธุ ร กิ จ ท่ อ ง เที่ยวของชุมชน ผู้มาพักจะได้เรียนรู้วิถีชีวิต และเรียนรู้ที่จะอยู่ร่วม กับธรรมชาติอย่างกลมกลืน เจ้าบ้านที่เราพักจะถามว่าต้องการ จะกินอะไร แล้วท�ำอาหารให้กินครบทั้ง 3 มื้อ ซึ่งหากใครตื่นเช้า เจ้าบ้านก็จะเตรียมอาหารไว้ให้ใส่บาตรท�ำบุญด้วย เรียกได้ว่า อิ่มทั้งท้อง อิ่มทั้งใจเลยทีเดียว ที่ นี่ เ หมื อ นเวลาเดิ น ช้ า ลง เราอาจพบความสวยงามของ การใช้ชีวิตจากร้านขายของเล็กๆ รอยยิ้มต้อนรับของคนในชุมชน แม้กระทั่งสุนัขและแมวของคนในหมู่บ้านก็ดูเหมือนจะท�ำตัวเป็น เจ้าบ้านทีแ่ สนน่ารักด้วย กิจกรรมทีพ่ ลาดไม่ได้เมือ่ มาทีน่ คี่ อื การเดิน ป่าส�ำรวจธรรมชาติ ด้วยระยะทางประมาณ 1 กิโลเมตรที่ทอดยาว ผ่านป่าที่อุดมสมบูรณ์ เสียงน�้ำตกไหลคลอ เสียงจิ้งหรีดกรีดปีก ดังกังวานได้ยินมาแต่ไกล ลมเย็นๆ พัดผ่านหน้าหอบเอาอากาศ บริสุทธิ์ติดมาให้ชุ่มปอดด้วย ปลายทางของการเดินทางนี้คือต้นตุ้ม ไม้แฝด 2 ต้นที่ยืนต้นมานับร้อยปี จนมีขนาดใหญ่สูงเสียดฟ้า วัดเส้นรอบวงได้ประมาณ 15 เมตร ถือเป็นสิ่งมหัศจรรย์อีกสิ่งหนึ่ง ของหมู่บ้านที่ห้ามพลาดเป็นอันขาด ขั บ รถต่ อ มาอี ก นิ ดไม่ ไ กลจากจุ ด เดิ น ทางส�ำ รวจธรรมชาติ จะพบน�้ำตกแม่ก�ำปอง เป็นน�้ำตกขนาดกลางที่มีความสวยงาม โดยเฉพาะในฤดูน�้ำหลากอย่างตอนนี้ ระลอกน�้ำลูกแล้วลูกเล่า ซัดกระทบกับก้อนใหญ่แตกเป็นละอองลอยไปทั่วบริเวณ ที่นี่จะเห็น ทัง้ ไม้ยนื ต้นขนาดใหญ่ จนถึงเฟิรน์ และมอสส์ ทีเ่ ขียวชอุม่ ตลอดทัง้ ปี การได้เอาเท้าจุ่มน�้ำเย็นใสสะอาดก็เรียกความสดชื่นได้ดีไม่น้อย แต่ถ้าใครยังรู้สึกสดชื่นไม่พอ ที่แม่ก�ำปองก็มีร้านกาแฟและขนม อร่อยๆ ไว้ให้บริการในบรรยากาศสุดโรแมนติคด้วย “ชมนก ชมไม้” เป็นร้านกาแฟที่ตั้งอยู่ระหว่างทางไปน�้ำตก แม่ก�ำปอง ด้วยสถานที่ตั้งอยู่บนทางขึ้นเขาจึงท�ำให้ร้านมีลักษณะ คล้ายกับจุดชมวิวสุดโรแมนติก อากาศเย็นสบายแบบนี้ การสั่ง เครื่ อ งดื่ ม ร้ อ นมาทานคู ่ กั บ เค้ ก และขนมอบอร่ อ ยๆ ฟั ง เสี ย งนก พร้อมนั่งชมบรรยากาศหมู่บ้านแม่ก�ำปองที่ตั้งอยู่เบื้องล่างซึ่งถูก โอบล้อมไปด้วยต้นไม้และขุนเขา ก็เป็นอีกหนึ่งรสชาติที่น่าลิ้มลอง แม่ก�ำปองเป็นหมู่บ้านที่ท�ำการเกษตรเป็นหลัก มีการส่งเสริม ให้คนในชุมชนปลูกกาแฟ และใบชา เพราะฉะนั้นของฝากจากที่นี่ ก็คืองานหัตถกรรมของคนในชุมชนอย่างหมอนใบชา ฝีมือประณีต และเมล็ดกาแฟคั่วสดส�ำหรับน�้ำไปบดและท�ำเป็นเครื่องดื่มรสชาติ นุ่มลิ้น ก็คงเป็นของฝากก็คงถูกใจผู้รับไม่น้อย ซึ่ง คุณธีรเมศร์ ขจรพัฒนภิรมย์ ประธานเครือข่ายการท่องเที่ยวโดยชุมชนจังหวัด เชียงใหม่ ในฐานะเจ้าบ้าน พร้อมให้การต้อนรับเป็นอย่างดี “ที่นี่ เราพยายามรักษาให้เป็นแหล่งท่องเที่ยวเชิงอนุรักษ์ สร้างจิตส�ำนึก กั บ คนในชุ ม ชนให้ มี ม ากขึ้ น เราอยู ่ กั บ ธรรมชาติ อ ย่ า งเกื้ อ กู ล และสร้างระบบระเบียบขึ้นภายในชุมชน เพื่อให้ชุมชนพัฒนาไป บนพื้นฐานของวิถีชีวิตดั้งเดิม” ช่วงนี้แม่ก�ำปองเริ่มเป็นที่รู้จักมากขึ้นจากนักท่องเที่ยวที่รัก ความสงบและเรียบง่าย ใครที่อยากหลีกหนีความวุ่นวายในเมือง แล้วมุ่งหน้าพบความสุขที่แท้จริงของการใช้ชีวิต บางครั้งการที่เรา ได้พบและได้สัมผัสกับความธรรมดา อาจจะพบกับเสน่ห์อันแสน บริสุทธิ์และความสวยงามที่หาได้ยากในปัจจุบัน ลองเดินทางมา ให้ขุน ”เขา” ที่นี่กอดเราบ้างก็น่าจะดี
1 หมอก คือเพื่อนสนิทในทุกเช้าของหมู่บ้านแม่ก�ำปอง ไม่ ว่ า ฤดู ไ หนก็ ต าม
2 ดอกก� ำ ปองสี เ หลื องแดงสะพรั่ ง ต้ น ไม้ สัญลั ก ษณ์ ป ระจ� ำ หมู ่ บ ้ า น
1 2
3 4
16 www.finedaemag.com
6
3 ไม้ตุ้ม ต้นไม้ขนาดใหญ่ที่สุดในหมู่บ้าน และเป็นต้นน�้ำ ของประปาชุมชนที่นี่อีกด้วย
6
4
ผู ้ ใ หญ่ ธี ร เมศร์ ขจรพั ฒ นภิ ร มย์ แกนน� ำ ผู ้ ว าง โครงการพั ฒ นาเชิ ง อนุ รั ก ษ์ ห มู ่ บ ้ า นแม่ ก�ำ ปอง
สิ่ ง ก่ อ สร้ า งที่ แ ม่ ก� ำ ปองจะถู ก จ� ำ กั ด สี ห ลั ง คา และ ความสู ง ไม่ เ กิ น 10 เมตร เพื่ อ ความสวยงามของ หมู่บ้า น
5 รอยกรี ด เพื่ อ เอาน�้ ำ ยางจากต้ น กฤษณา กลายเป็ น ความสวยงามที่ แ ปลกตาให้ แ ก่ ผู้ม าเยื อ น
5
8 7 มาเยือ นแม่ก�ำปอง ต้อ งอย่าลืม “ชมนก ชมไม้” ร้าน กาแฟที่มีคนพูด ถึงมากที่สุด ในหมู่บ้าน
8 7
Chocolate Fudge รสชาติเข้มๆ ที่ควรจะเข้ามาลอง จากร้านชมนก ชมไม้
17 facebook.com/finedaemag
Chiang Mai
Touring Like the Gibbon เปลีย่ นคน ให้เป็น “ชะนี” หนึ่งในกิจกรรมเด็ดที่ห้ามพลาดเมื่อมีโอกาสมาเยือนหมู่บ้าน แม่ก�ำปอง คือ กิจกรรมที่จะท�ำให้ทุกคนหวนคืนสู่ความสดชื่น จากกลิ่ น มวลแมกไม้ แ ละกระแสลมที่ พั ด ผ่ า นป่ า กิ จ กรรม เดินทางกลางป่าเขาที่เชื่อมให้มนุษย์เป็นหนึ่งเดียวกับธรรมชาติ ผ่านสายเคเบิล ตัวล็อกสองชั้น หมวกกันน็อก และต้นไม้ ใหญ่ นั บ 100 ต้ น โดยอิ ง การเคลื่ อ นไหวแสนน่ า รั ก ของชะนี ป ่ า ซึ่งคุณจะสนุกไปกับการเลียนแบบชีวิตประจ�ำวันของสัตว์ชนิดนี้ มากขึ้น ผ่าน “Flight of the Gibbon” Flight of the Gibbon หนึ่ ง กิ จ กรรมเชิ ง เอ็ ก ซ์ ต รี ม ที่ ถู ก นักท่องเที่ยวผู้รักและหลงใหลการท่องเที่ยวเชิงผจญภัยพูดถึงอยู่ ตลอดตั้ ง แต่ เ ปิ ดให้ บ ริ ก าร ความพิเ ศษของที่นี่คือ จะได้สัม ผัส ความมั น ส์ จ ากการโหนตั ว คล้ า ยๆ กั บ การเคลื่ อ นไหวของชะนี ที่เปลี่ยนต�ำแหน่งจากต้นไม้ต้นหนึ่งไปอีกต้นหนึ่ง เพื่อสัมผัสถึง ความตื่นเต้นและความสดชื่นรอบๆ ขณะส่งตัวเองลงสายเคเบิลที่ ขึงพาดผ่านไม้ยืนต้นสูงๆ กว่า 100 ต้น ตลอดระยะทางบนพื้นดิน และสายเคเบิลกว่า 7 กิโลเมตร กลางป่าชุมชนหมู่บ้านแม่ก�ำปอง ซึ่งบางต้นสูงจากพื้นถึง 45 เมตรเลยทีเดียว ทั้งนี้ เสริมอีกด้วยว่า แม้ จ ะเสี ย ววู บ วาบแค่ ไ หน แต่ ทุ ก คนจะปลอดภั ย แบบสุ ด ๆ ในทุกการเคลื่อนไหวอย่างแน่นอน
18 www.finedaemag.com
One of the activities you can’t miss at Mae Kam Pong is Flight of the Gibbon – an extreme activity that will connect you with nature like you never did before. As its name suggests, Flight of the Gibbon will let
you make a move like gibbons – hanging from one tree to another and another for seven kilometers! Some part of your “flight” is even 45 meters higher from the ground! Be prepared everybody. “We started this eco-tourism business five years ago and the feedback is very good. Thanks to Mae Kam Pong villagers for understanding that we are not ruining the forest, however creating awareness among tourists. Forests are destroyed each day but it seems like people living in the city hardly notice it. We would like to let them see for themselves,” said Surachet Ta-in, Vice Operations Manager of Flight of the Gibbon. Flight of the Gibbon takes good care of the trees they’re using. They also keep in mind that safety is their first priority. So don’t worry, you’ll be perfectly protected. Your job is just to act as much as a gibbon and enjoy your flight. So if you want something different, Flight of the Gibbon will never disappoint you. We dare say you’ll never want to go back to the city again! Why? Try it for yourself!
19 facebook.com/finedaemag
5 ตอนอยู่กลางอากาศ จะรู้สึกว่าตัวเป็นอิสระมาก แต่ก็เ สียวสุด ๆ เช่นกัน
6 สามารถน�ำกล้อ งติด ไปได้ข ณะร่วมกิจกรรม แต่ ไม่ควรละเลยเรื่อ งข้อ ก�ำหนดและอุปกรณ์ เกี่ ยวกับความปลอดภัย
1 1
2
ชะนีป่า ที่อยู่คู่กับ Flight of the Gibbon มาตั้งแต่เ ปิดกิจการ
2 สะพานแขวน ด่านที่จะท�ำให้ทุกคนหวาดเสี ย วกั บ ทุ ก ก้า วที่เดิน ผ่าน
4
3 ปกติ จ ะสามารถรับนักท่อ งเที่ยวได้กลุ่มละ 3 - 9 คน เพื่ อความปลอดภัยของทุกคนเป็นหลัก
4 45 เมตรจากพื้นดิน คือ ระยะทางที่ต้องหย่อนตัวเอง ลงไปในฐานสุด ท้าย
3
20 www.finedaemag.com
“เราเริ่มต้นธุรกิจการท่องเที่ยวเชิงธรรมชาตินี้มากว่า 5 ปี “ตอนนี้ Flight of the Gibbon เป็นเหมือนลูกหลานของ
5 6
แล้ว ผลตอบรับจากนักท่องเที่ยวทั้งไทยและต่างชาติก็ออก มาเป็นที่น่าพอใจ ทั้งนี้เราต้องขอขอบคุณชาวบ้านในหมู่บ้าน แม่ก�ำปองด้วยที่เข้าใจถึงเจตนาที่ดีในธุรกิจการท่องเที่ยวของ เรา เพราะป่านั้นเป็นของชาวบ้านในพื้นที่ทั้งหมด เราไม่ได้ ท�ำ ลายป่ า ที่ นี่ เ ลย แต่ เ ป็ น การช่ ว ยท�ำให้ นั ก ท่ อ งเที่ ย วนั้ น ตระหนักถึงความส�ำคัญของป่ามากขึ้น เนื่องด้วยธรรมชาติใน ปัจจุบันนั้นเสื่อมโทรมไปมาก แต่ก็ยังไกลจากความรู้สึกของ คนเมือง เราจึงอยากมอบความรู้สึกของป่าให้กับคนในเมือง โดยตรงผ่านกิจกรรมที่เราจัดเตรียมให้” เสียงสบายๆ จากคุณ สุรเชษฐ์ ถาอินทร์ หรือคุณต้าร์ รองผู้จัดการฝ่ายปฎิบัติการ Flight of the Gibbon สาขาหมู่บ้านแม่ก�ำปองที่กล่าวถึง บริบทรวมๆ ของธุรกิจนี้ หลายคนอาจมีค�ำถามว่า Flight of the Gibbon เป็น ธุ ร กิ จ ที่ บุ ก รุ ก ป่ า ชุ ม ชนของชาวบ้ า นหรื อไม่ คุ ณ ต้ า ร์ อ ธิ บ าย ต่ อ ว่ า “ต้ นไม้ ทุ ก ต้ น ที่ อ ยู ่ ใ นกิ จ กรรมของเรา จะต้ อ งได้ รับการดูแลเป็นอย่างดี หากละเลยจุดนี้ อาจเกิดความเสียหาย แก่ ค นและต้ นไม้ ไ ด้ ใ นขณะเล่ น ดั ง นั้ น สุ ข ภาพของต้ นไม้ และความปลอดภัยของนักท่องเที่ยวจึงได้รับความสนใจไม่ ยิง่ หย่อนไปกว่ากัน สังเกตได้จากก่อนจะพันสายเคเบิลบนต้นไม้ จะมีการน�ำไม้หมอนมารองก่อนเสมอเพื่อไม่ให้สายเคเบิลไป ท�ำลายเนื้อไม้ ซึ่งจะมีผลท�ำลายท่อล�ำเลียงน�้ำของต้นไม้ใน ระยะยาวและเป็นเหตุให้ต้นไม้ตายในที่สุด ส่วนการเน้นย�้ำ เรื่องความปลอดภัยถือเป็นหัวใจหลักในการขับเคลื่อนธุรกิจนี้ ดั ง จะเห็ นได้ จ ากการติ ด ตั้ ง อุ ป กรณ์ รั ก ษาความปลอดภั ย ให้กับร่างกายขณะเล่น ไม่ว่าจะเป็นตัวล็อกสายเคเบิลสองชั้น หมวกกันน็อก ที่คล้องสายแว่น และผู้น�ำทางที่ผ่านการอบรม ด้ า นความปลอดภั ย จะติ ด ตามไปกั บ นั ก ท่ อ งเที่ ย วตลอด การเดินทางในป่านี้
แม่ก�ำปองมากกว่า ทุกวันนี้เรายังคงให้การสนับสนุนหมู่บ้าน อยู่เสมอ เราภูมิใจที่มีส่วนสร้างงานสร้างรายได้ให้กับชาวบ้าน ที่นี่ และท�ำให้คนนอกพื้นที่รู้สึกอิ่มเอมกับธรรมชาติที่พวกเขา ไม่มีโอกาสได้สัมผัสมันใกล้ๆ และส�ำหรับหลายๆ คนที่อยาก เห็นครอบครัวชะนีตัวเป็นๆ ที่นี่ก็มีให้ดูอีกด้วย ชะนีครอบครัวนี้ จริ ง ๆ เป็ น ชะนี เ ลี้ ย งแต่ ถู ก เจ้ า ของน�ำ มาปล่ อ ยในป่ า แห่ ง นี้ ทางเราก็ไปพบโดยบังเอิญ จึงได้น�ำมาดูแลต่อ พอเราดูแล ไปดูแลมา ตอนปล่อยกลับสู่ธรรมชาติ พวกเขาชินกับต้นไม้ ต้นที่อยู่ใกล้ๆ ฐานกิจกรรมของเรา แต่ทางเจ้าหน้าที่จะคอย บอกนั ก ท่ อ งเที่ ย วเสมอว่ า อย่ า เข้ าใกล้ เ กิ นไป เพื่ อไม่ เ ป็ น การรบกวนครอบครัวชะนี หลายคนประทับใจมากที่ได้เห็น สัตว์ป่าอาศัยอยู่ในพื้นที่ของเขาและเราสามารถเข้าใกล้ได้ใน ระยะที่ไม่เบียดเบียนกันจนเกินไป” คุณต้าร์กล่าวพร้อมกับ สวมอุปกรณ์รักษาความปลอดภัยทั้งหมดให้กับทีมงานของเรา ถ้ าใครเบื่ อ กั บ การท่ อ งเที่ ย วธรรมชาติ แ บบเดิ ม ๆ เช่ น ซื้อข้าวเหนียว ไก่ย่าง ส้มต�ำ แล้วแบกเสื่อไปปูนั่งอยู่ริมน�้ำตก หรือขับรถไกลๆ ไปพบกับอากาศโปร่งๆ บนหาดทรายและ ทานซี ฟู ้ ด เผาริ ม ทะเล ลองเบนเข็ ม ทิ ศ มารั บ อากาศสบายๆ บนดอยที่หมู่บ้านแม่ก�ำปอง อ.แม่ออน จ.เชียงใหม่ แล้วเดิน เข้ามาท�ำความรู้จักกับ Flight of the Gibbon ดูซักครึ่ง วั น รั บ รองจะติ ดใจจนไม่ อ ยากกลั บ ออกไปสู ่ เ มื อ งที่ จ ากมา เป็นแน่แท้ แต่จะสนุกและสดชื่นขนาดไหน แนะน�ำให้มาลอง เที่ยวกันด้วยตัวเองจะดีกว่า ขอบคุ ณส� ำ หรั บ Trip มันส์ๆ จาก Flight of the Gibbon Open Daily : 8.00 AM - 5.00 PM Tel : 0 5310 1660 E - mail : info@treetopasia.com www.treetopasia.com
โรงเรียนชองฟาซินเซิงวาณิชบำรุง 崇华新生华立学校
กวา 110 ปของการสืบทอดภาษาและวัฒนธรรมจีนมาชานาน เปดรับสมัครนักเรียนปการศึกษา 2557
ระดับ เตรียมอนุบาล, อนุบาล 1-3, ประถม 1, มัธยม 1, มัธยม 4 ( วิทย-คณิต และ ศิลป-ภาษาจีน )
จำหนายใบสมัคร 1-29 พ.ย. 56 ( เวนวันหยุดราชการ ) สอบถามเพิ่มเติม ระดับอนุบาล 053-105078 ระดับประถม-มัธยม 053-105075
WEBSITE : www.chongfah.ac.th
People Pen : Yossoontorn
Passion in Soul of Movement นาฏยเปิงใจ แค่เปิงใจ ก็สขุ ใจ การได้ท�ำสิ่งที่ตัวเองรัก เป็นสิ่งที่หลายต่อหลายคนใฝ่ฝันที่จะท�ำ แล้วจะดีแค่ไหนที่สิ่งที่ตัวเองรัก เป็นอีกหนึ่งแรง ในการขับเคลื่อนและรักษารากเหง้าของวัฒนธรรมความเป็นล้านนาไว้ด้วย ทั้งหมดที่กล่าวมานี้ เป็นรูปแบบ การใช้ชีวิตของบุคคลผู้ซึ่งสามารถท�ำสิ่งที่ตัวเองรัก ควบคู่ไปกับการเป็นส่วนหนึ่งของการสืบทอดวัฒนธรรม ผู้ช่วยศาสตราจารย์ มาณพ มานะแซม หรืออาจารย์ วัฒนธรรม ที่ทุ่มเททั้งแรงใจแรงการในการท�ำงานเพื่อส่ง บุคลากร และนักศึกษาในคณะวิจิตรศิลป์ มหาวิทยาลัย เปิ้ล ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ระดับ 8 สาขาวิชาดนตรีและ ศิ ล ปะการแสดง ภาควิ ช าศิ ล ปะไทย คณะวิ จิ ต รศิ ล ป์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ และยังด�ำรงต�ำแหน่งเป็น รอง ผู้อ�ำนวยการส�ำนักส่งเสริมศิลปวัฒนธรรม มหาวิทยาลัย เชี ย งใหม่ หนึ่ งในบุ ค ลากรด้ า นการส่ ง เสริ ม และรั ก ษา
ต่อความวิจิตรสวยงามของอัตลักษณ์ความเป็นล้านนา และยังถือเป็นผู้บุกเบิกกลุ่ม “นาฎยเปิงใจ” ที่ก�ำลังจะ กล่าวถึงด้วย “นาฎยเปิ งใจ” เป็ น กลุ ่ ม การแสดงที่ มี เ อกลั ก ษณ์ เฉพาะตัว เกิดขึน้ จากการร่วมแรงร่วมใจกันของทัง้ อาจารย์
เชี ย งใหม่ ครั้ ง แรกเกิ ด ขึ้ น จากการจั ด หาเงิ น ทุ น เพื่ อ น�ำ นั ก ศึ ก ษาภาควิ ช าศิ ล ปะไทย ไปทั ศ นศึ ก ษาที่ วัดพระธาตุเปียงใจ ประเทศพม่า โดยครั้งนั้นจัดการแสดง นาฏกรรมต่างๆ และมีการขายบัตรเข้าชม จนภายหลัง ต่ อ ยอดโครงการกลายมาเป็ น กองทุ น “หน่ อ ศิ ล ป์ ”
ส�ำหรับผู้สนใจการแสดง “งางวง” เป็นการรวมตัวกันของศิลปินกลุ่มหน่อศิลป์ เพื่อรังสรรค์งานศิลปะการแสดงแบบล้านนาร่วมสมัย เปิดการแสดงทั้งสิ้น 3 รอบ ในวันที่ 1 พฤศจิกายน 2556 รอบเวลา 19.00 น และวันที่ 2 พฤศจิกายน 2556 รอบเวลา 14.00 และ 19.00 น ณ โรงละคร หอศิลปวัฒธรรม มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ บัตรราคา 250 บาท และ 150 บาทส�ำหรับนักเรียนนักศึกษา เพิ่มเติมโทร 0 5394 4817 หรือ 0 5
22 www.finedaemag.com
ทุ ก วั น นี้ ค ว า ม สุ ข คื อ ก า ร ที่ ไ ด ้ ส อ น ห นั ง สื อ ไ ด ้ ดู แ ล ศิลปวัฒนธรรมไทย อยากเป็นส่วนหนึ่งของการช่วยอนุรักษ์ เราท�ำงานที่เรารัก เข้าใจคน เข้าใจงาน แค่นี้ก็มีความสุขแล้ว
ที่ช่วยเหลือเรื่องค่าใช้จ่ายของนักศึกษาเรื่อยจนมาถึงทุกวันนี้ “เราเป็นคนที่กล้า แสดงออกมาตั้งแต่เด็ก รักในงานศิลปะทุกรูปแบบ พอเริ่มเข้ามาเรียนที่ภาค วิชาศิลปะไทย มันยิ่งเหมือนเป็นการเปิดโลกทรรศน์ของเรา มีหลายอย่างมากที่ น่าสนใจ และเริ่มศึกษาวัฒนธรรมของเราเอง ก็คือวัฒนธรรมล้านนาอย่างจริงจัง เรื่อยมาจนกระทั่งปัจจุบัน” อาจารย์เปิ้ลกล่าว การถวิลหาอดีต (NOSTALGIA) ของคนในช่วงนี้ เป็นจุดเปลี่ยนส�ำคัญที่ ท�ำให้คนเริ่มหันกลับมามองความเรียบง่ายสวยงามของศิลปะในหลายๆ แขนง ซึ่ ง อาจารย์ เ ปิ ้ ล ก็ เ ป็ น ส่ ว นหนึ่ ง ที่ จ ะท�ำให้ ร ะบบดั ง กล่ า วนี้ ชั ด เจนขึ้ น ด้ ว ยการ เริ่มศึกษาวิจัยและน�ำเสนอในรูปแบบต่างๆ หนึ่งในนั้นคือการแสดงออกผ่าน การเคลื่อนไหวร่างกายเพื่อสื่อสารกับคนดู ตัวอย่างงานที่จะสามารถเห็นได้ใน เร็วๆ นี้คือการแสดงที่ชื่อว่า “งางวง” เป็นการแสดงล�ำดับที่ 5 ของนาฏยเปิงใจ ที่เกิดขึ้นจากนักแสดงกว่า 60 ชีวิต และชุดการแสดงที่จัดเต็มกว่า 10 การแสดง อาจารย์เปิ้ลเล่าว่า “เราเริ่มจากการท�ำวิจัยเรื่องพัฒนาการการฟ้อนล้านนา เพื่อ สร้างสรรค์นาฏกรรมล้านนา จนตกผลึกมาเป็นชุดการแสดงที่ชื่อว่า ฟ้อนช้าง ที่ได้รับแรงบันดาลใจมาจากช้างเศวตกุญชร จนกลายมาเป็นชุดการแสดงหนึ่ง ใน งางวง” จากความรักและสนใจในเอกลักษณ์ของความเป็นล้านนา ทุกวันนี้ผู้ช่วย ศาสตราจารย์ มาณพ มานะแซม พิสจู น์ให้เห็นแล้วว่าบางครัง้ ความหลงใหลส่วนตัว ก็สามารถถ่ายทอดและต่อลมหายใจให้กับวัฒนธรรมซึ่งถือเป็นรากเหล้าของ ชาวล้านนาได้อย่างสวยงามและมีพลัง “ทุกวันนี้ความสุขคือการที่ได้สอนหนังสือ ได้ดูแลศิลปวัฒนธรรมไทย อยาก เป็นส่วนหนึ่งของการช่วยอนุรักษ์ เราท�ำงานที่เรารัก เข้าใจคน เข้าใจงาน แค่นี้ ก็มีความสุขแล้ว” อาจารย์เปิ้ลกล่าว Passion in Soul of Movement Doing what one love is what everybody dreams of. How good
would it be if you can do what you love as well as help preserve your culture at the same time? Manop Manasaem or Ajarn Ple is a professor at Faculty of Fine Arts at Chiang Mai University, a Vice Director of The Center for the Promotion of Arts and Culture Chiang Mai University, and a co-founder of “Divine Dance and Music”. Divine and Music was founded by teachers, students and staff of Fine Arts, Chiang Mai University and was developed to become “Nor Silp” group to fund students in their study. “I like to act since I was young and I love all kind of arts. Studying Thai Arts opened my eyes to a new world and I started learning about Lanna culture since then,” Ajarn Ple said. Ajarn Ple studies hard to present simplicity and beauty of arts in “Nga Nguang”, the fifth performance from Divine and Music group, featuring 10 performances and 60 performers. He proves that passion can turn into something more valuable. “I am doing what I love – teaching and being part of culture conservation. I’m just happy,” Ajarn Ple said.
23 facebook.com/finedaemag
Biz
Pen : Frank Dolp
Every Day New Home บ้านใหม่...มีได้ทกุ วัน
ในปัจจุบันนั้น บ้าน กลายเป็นอีกสิ่งหนึ่งที่บ่งบอกรสนิยมและไลฟ์สไตล์ เฉกเช่นเดียว กับการเก็บงานศิลปะหรือการสะสมของที่ตนสนใจ จึงท�ำให้หลายคนให้ความส�ำคัญ ในเรื่ อ งการตกแต่ ง บ้ า นมากขึ้ น เพื่ อ แสดงออกถึ ง ความเป็ น ส่ ว นตั ว และไม่ ซ�้ ำใคร ผ่านการออกแบบตัวบ้าน การวางเฟอร์นิเจอร์และการประดับตกแต่งในแต่ละจุด อย่างสวยงาม แต่หลายคนก็ยังประสบปัญหาว่า จะเลือกเฟอร์นิเจอร์ตกแต่งบ้าน อย่ า งไรถึ ง จะดู ดี ห รื อ ลั ง เลที่ จ ะเลื อ กแนวทางการแต่ ง บ้ า น ด้ ว ยปั ญ หาเหล่ า นี้ เ อง “baan & BEYOND” จึงเกิดขึ้นเพื่อตอบโจทย์ทุกความต้องการ
“ผลจากการส�ำรวจและวิจัยแนวโน้มธุรกิจอสังหาริมทรัพย์ พบว่า
มีอัตราการเติบโตสูงขึ้น และยังคงเติบโตอย่างต่อเนื่องถึงร้อยละ 15% นับตั้งแต่กลางปี 2555 เป็นต้นมา เห็นได้อย่างชัดเจนจากโครงการ ที่อยู่อาศัยประเภทบ้านเดี่ยว และคอนโดมิเนียมที่ผุดขึ้นเป็นจ�ำนวน มาก บวกกั บ พฤติ ก รรมของผู ้ บ ริ โ ภคที่ มี ไ ลฟ์ สไตล์ เ ปลี่ ย นไป โดย การแยกครอบครั ว มาอยู ่ เ องเป็ น ครอบครั ว เดี่ ย วมากขึ้ น ยิ่ ง ส่ ง เสริ ม ให้ สิ น ค้ า เพื่ อ การตกแต่ ง บ้ า นหรื อ ซ่ อ มแซมบ้ า น เป็ น ที่ ต ้ อ งการของ ผู้บริโภคมากขึ้นด้วย คาดว่าตลาดเฟอร์นิเจอร์และของตกแต่งบ้านมี มูลค่าตลาดประมาณ 60,000 ล้านบาท” ค�ำกล่าวจากคุณสุทธิสาร จิราธิวัฒน์ ประธานกรรมการบริหารกลุ่มบริษัท บ้าน แอนด์ บียอนด์ โฮมเวิร์ค ไทวัสดุ และพาวเวอร์บาย บริษัท ซีอาร์ซี ไทวัสดุ จ�ำกัด ชายผู้เล็งเห็นโอกาสที่จะน�ำเสนอโมเดลธุรกิจสินค้าตกแต่งบ้านเทรนด์ ใหม่ คือ “baan & BEYOND” ดีพาร์ทเม้นท์สโตร์ส�ำหรับบ้านแห่งแรก ของเมืองไทย ที่รวบรวมสินค้าเพื่อการตกแต่งบ้านไว้อย่างหลากหลาย ทั้งในแง่ฟังก์ชั่นการใช้งาน ดีไซน์ที่ทันสมัยครบครันในสินค้าทุกประเภท ผนวกกับบริการดูแลซ่อมแซมบ้าน และให้ค�ำปรึกษาทุกเรื่องที่เกี่ยวกับ บ้าน ตั้งแต่การออกแบบห้องด้วย 3D PROGRAM มีทีมสไตล์ลิสต์เฉพาะ ส�ำหรับเรื่องการตกแต่งบ้าน หรือแม้กระทั่งนักกายภาพบ�ำบัด ที่ให้
24 www.finedaemag.com
ค�ำ แนะน�ำ ด้ า นการนอนและการนั่ ง ตามหลั ก สรี ร ศาสตร์ รวมถึ ง สิ น ค้ า น�ำ เข้ า จากต่างประเทศที่มีจ�ำหน่ายเฉพาะที่นี่เท่านั้น เพื่อตอบโจทย์ทุกความต้องการ ของลู ก ค้ า อย่ า งแท้ จ ริ ง ด้ ว ยสโลแกน “บ้ า นใหม่ . ..มี ไ ด้ ทุ ก วั น - Everyday New Home”
คุ ณ สุ ท ธิ ส ารเปิ ด เผยอี ก ว่ า ในปี แ รกมุ ่ ง เจาะกลุ ่ ม ลู ก ค้ า ภาคเหนื อ ก่อน โดยเฉพาะจังหวัดเชียงใหม่ เพราะช่วงนี้อสังหาริมทรัพย์ที่นี่เติบโต อย่ า งรวดเร็ ว และยั ง มี ก ารขยายตั ว อย่ า งต่ อ เนื่ อ ง จึ ง ท�ำให้ ผู ้ บ ริ โ ภคทาง ภาคเหนื อ มองหาสิ น ค้ า ตกแต่ ง บ้ า นและบริ ก ารซ่ อ มแซมบ้ า นที่ มี ดี ไ ซน์ สวยทั น สมั ย มากยิ่ ง ขึ้ น โดยบริ ษั ท จะเปิ ด สาขาแรกที่ จั ง หวั ด เชี ย งใหม่ ในเดื อ นพฤศจิ ก ายน และสาขาขอนแก่ นในช่ ว งปลายปี นี้ เพราะขณะนี้ อสั ง หาริ ม ทรั พ ย์ ใ นขอนแก่ นได้ รั บ ความสนใจจากนั ก ลงทุ น ทั้ งไทยและ ต่างชาติ ส่งผลให้ตลาดสินค้าเกี่ยวกับบ้านเติบโตสูงต่อเนื่องตามไปด้วย ประกอบกับอยู่ในภูมิภาคที่เชื่อมต่อกับประเทศเพื่อนบ้านได้ จึงมั่นใจว่า baan & BEYOND จะเข้ าไปเติ ม เต็ ม ความต้ อ งการของลู ก ค้ าได้ ห มด ทุกกลุ่ม และแล้วการแต่งบ้านทั้งหลังจะไม่เป็นเรื่องยากอีกต่อไป ในอนาคต แน่นอนว่าบ้านสวยๆ จะปรากฏในเมืองเชียงใหม่มากขึ้น ความจ�ำเจที่เห็น เฟอร์นิเจอร์ของตนเองทุกวันจะหมดไป บ้านจะเต็มไปด้วยของตกแต่งที่ ลงรายละเอี ย ดในเรื่ อ งไอเดี ย ฟั ง ก์ ชั่ น และความสวยงาม โดยไม่ ทิ้ ง รสนิยมที่ดี ทั้งหมดนี้จะเนรมิตมิติใหม่ในการอาศัยอยู่ในบ้านให้สนุกยิ่งขึ้น ทุกคนในบ้านจะถามหาบ้านมากกว่าสถานที่อื่นๆ “เพราะบ้านใหม่ของ คุณ...มีได้ง่ายๆ ทุกวัน” Where you live can express your taste and lifestyle so many people put their effort into making their own home unique by selecting only beautiful design, furniture and home décor. But it’s not very easy to mix everything up and they’ll come out perfect, and that’s why baan & BEYOND comes in handy. As real estate business keeps growing and people tend to live
as a single family rather than as a whole big one like before, home decoration and home repairing products are helplessly moved up to the top of every family’s shopping list. baan & BEYOND is the first department store in Thailand that sells everything for everybody’s welcoming home. Their services also include 3D design, stylists, and even physiotherapists to talk to you about how to sit and lay down properly! They believe that they can create “everyday new home” for everyone. It is for sure that in the future, beautiful home will keep popping up around Chiang Mai. People will never get tired of their furniture since all of them are made of idea, function and beauty. They carry good taste and create fun ambience that everyone love – “your home… is everyday new home”. Mr.Suthisarn Chirathivat, President of baan & BEYOND, homeWorks, Thai Watsadu and Power Buy for CRC Thai Watsadu
Voyage
PEN & LENS : Yossoontorn
โดยทั่วไปการท�ำเรื่องขอใบข้ามแดนจากไทยเข้าฝั่งพม่า จะมีอายุประมาณ
Visit to the Neighborhood Home วันเดียว เทีย่ วพม่า
ผมต้ อ งยอมรั บ ว่ า การไปชายแดนแม่สายในครั้งนี้เ ป็ น ครั้ ง ที่ เท่ าไร แล้วก็จ�ำไม่ได้ แต่ครั้งนี้มันแตกต่างออกไป เพราะนอกจากโปรแกรม การเลือกซื้อของใช้ ของฝาก และซีดีภาพยนตร์ราคาถูกแล้ว ผมได้ มีโอกาสเข้าไปเที่ยวใน อ.ท่าขี้เหล็ก จ.เชียงตุง ประเทศพม่า
26
7 วัน ซึ่งคนไทยสามารถเดินทางเข้าไปท่องเที่ยวได้อย่างง่ายดาย การมาครั้งนี้ ผมเข้าพม่าทางชายแดนแม่สาย ซึ่งอยู่ใน จ.เชียงราย ครับ หลังเดินข้ามสะพาน แบ่งเขตชายแดน แล้วพี่ต้น ผู้ประกอบอาชีพขับรถน�ำเที่ยวในพม่าก็รอเราอยู่แล้ว การเดินทางภายในพม่า เท่าที่เห็นนิยมใช้รถมอเตอร์ไซค์กันเป็นหลัก มีบ้างที่เป็นรถยนต์ แต่ส่วนใหญ่จะถูกใช้เพื่อการขนส่งสินค้ามากกว่า อาจจะ เพราะอยู ่ ติ ด กั บ ชายแดนที่ เ รื่ อ งการค้ า ขายถื อ เป็ น รายได้ ห ลั ก ของคนที่ นี่ ผมกระโดดขึน้ รถทีค่ ล้ายๆ รถตุก๊ ตุก๊ ในบ้านเรา แต่ทนี่ ขี่ นาดจะใหญ่กว่า พีต่ น้ พา ลัดเลาะไปตามถนนที่บางช่วงเป็นเนิน บางช่วงเป็นชุมชน และผ่านตลาดเล็กๆ อีกที่ก่อนจะถึงสถานที่แรกของทริปนี้ คือ วัดพระเจ้าระแข่ง หรือวัดหลวงพ่อ ทั นใจของคนที่ นี่ ผมได้ มี โ อกาสเดิ น เข้ าไปสั ก การะพระประธานภายในที่ สวยงามมาก และมี ศ าลาไม้ ข นาดใหญ่ ค รอบอยู ่ อี ก ชั้ น หนึ่ ง ด้ ว ยความที่ คนพม่าเป็นพุทธศาสนิกชนที่ยังคงยึดถือเหนียวแน่นในพุทธศาสนา ผมจึงได้ เห็นสถาปัตยกรรมขนาดใหญ่มากมาย ที่สร้างขึ้นมาเพื่อถวายเป็นพุทธบูชาด้วย อีกตัวอย่างหนึ่งที่เห็นได้ชัดเจนในแรงศรัทราของคนที่นี่คือ เจดีย์ชเวดากอง ซึง่ จ�ำลองมาจากองค์จริงทีไ่ กลออกไปหลายร้อยกิโลเมตร แต่เรือ่ งความสวยงาม ก็มีไม่น้อยไปกว่ากัน ตัวเจดีย์สีทองขนาดใหญ่ตั้งตระหง่านอยู่บนยอดเขา สู ง ที่ ม องเห็ นได้ จ ากที่ ไ กลๆ โชคดี ท่ี วั น ที่ ผ มเดิ น ทางไปท้ อ งฟ้ า เปิ ดโล่ ง แสงอาทิตย์จึงสาดกระทบองค์เจดีย์ให้ดูทองสุกปลั่งมากยิ่งขึ้น ความน่ารักของที่ นีค่ อื จะมีนอ้ งๆ ตัวเล็กเดินมาขายดอกเข้าพรรษาและธูปเทียนเพือ่ น�ำไปสักการะ โดยทีเด็ดอยู่ที่บริการหลังการขายที่จะคอยกางร่มเดินตามไปทุกทีด้วย ผมเดิน วนหาพระพุทธรูปประจ�ำวันเกิดก่อนจะไหว้ขอพรเพื่อเป็นสิริมงคล จากนั้ น ผมเดิ น ทางต่ อ มาที่ ห มู ่ บ ้ า นกระเหรี่ ย งคอยาว ซึ่ ง ตั้ ง อยู ่ ไ ม่ ไ กล นั ก จากเจดี ย ์ ช เวดากอง โดยจะต้ อ งเสี ย ค่ า บั ต รผ่ า นประตู อี ก 90 บาท ภายในมี ก ารทอผ้ า ขายสิ น ค้ า หั ต ถกรรมและการแสดงของเผ่ า ที่ น่ า สนใจ ผมเห็ น รอยยิ้ ม ของเด็ ก หญิ ง ตั ว เล็ ก ๆ ในการแสดงที่ บ อกได้ ค�ำเดียวว่าน่ารักมากๆ จากหมู่บ้านดังกล่าวผมเดินทางต่อไปเที่ยวอีกสองสามวัด ซึ่งแต่ละที่ก็ เห็นได้ถึงความเชื่อ และความผูกพันที่คนพม่ามีต่อศาสนา บ้านเมือง และถนน หนทางดูแปลกตาจากฝั่งไทย ผมเห็นร้านขายของเล่น ร้านขายหนังสือพิมพ์ รวมทัง้ ตลาดทีม่ ขี องกินของใช้มากมาย ซึง่ ส่วนใหญ่กเ็ ป็นสินค้าทีน่ �ำเข้าจากไทย บริเวณชายแดนนี้เราสามารถที่จะใช้เงินไทยได้เลย ไม่จ�ำเป็นต้องแลกเตรียม มา ซึ่งสะดวกสบายมาก ก่อนกลับผมยังมีโอกาสได้กินอาหารของชาวพม่าที่ชื่อ www.finedaemag.com
9,600 กรุงเทพ - หลวงพระบาง
9,920
ออกเสียงยาก ทั้ง “อะโจ่ต๊บ และ อะต๊บส่ม” ซึ่งเป็นอาหารประเภทย�ำ จานแรก เป็นย�ำเต้าหูท้ อด รสออกเผ็ด เปรีย้ วและมันจากถัว่ มีกลิน่ ฉุนเล็กๆ จากต้นหอมซอย ที่ใส่ลงไป อีกอย่างเป็นย�ำรวมที่มีทั้งเส้นหมี่ เส้นเล็กคลุกรวมกับน�้ำย�ำเช่นกัน การมาครั้งนี้ของผมแทบจะไม่ได้เดินเที่ยวในส่วนของตลาดแม่สายเลย ก็ว่าได้ เพราะใช้เวลาส่วนใหญ่ไปกับการซึมซับบรรยากาศของประเทศพม่า การได้เทีย่ วประเทศเพือ่ นบ้าน กินอาหารอร่อย และเดินทางไปเจอคนหลากหลาย ซึ่งแค่นี้ผมว่ามันคุ้มค่ามากส�ำหรับระยะเวลาเพียงหนึ่งวัน Burma in One Day I can’t recall how many times I’ve been to Mae Sai, but this
time is different because I have a chance to cross the border to Ta Khi Lek District, Chiang Tung, Burma. I meet my tour driver and jump on something similar to Tuk Tuk but bigger. The driver takes me along the road through small villages to my first destination which is Wat Phrajao Ra-khaeng. The Buddha statue in the temple is simply gorgeous. I can see that Burmese are still very faithful in Buddhism as there are many architectures built as religion offerings. Then I go to Shwedagon Pagoda, which is imitate from the real one hundreds kilometres away. The golden chedi looks even more like gold as the sun is up high and the sky is very clear. Next I pay 90 bath to enter Karen village to see women weaving and selling souvenirs, and children smiling at me. I go to another few temples and have Burmese food called “ajotop”, “atopsom” or something like that. They’re kind of veggie salad and a bit smelly. Although I hardly shop at Mae Sai but my one day trip to experience our neighbor’s culture, meet new people and try their food is just worth it.
facebook.com/finedaemag
Call Chiang Mai 053 223 401 Call Bangkok 02 236 9822-23
27
Dine
Pen : Frank Dolp & Yossoontorn Lens : Pui
Epic BBQ
by Rio Restaurant “ต้องอยู่ร่วมกับธรรมชาติ” หัวใจหลักที่ขับเคลื่อน “Rio Restaurant Wine
& Bar” ห้องอาหารนานาชาติสุดแสนโรแมนติกใต้ชายคาริมน�้ำปิงของโรงแรม รติ ล านนา ริ เ วอร์ ไ ซด์ สปา รี ส อร์ ท เชี ย งใหม่ ซึ่ ง ตั้ ง อยู ่ ร ะหว่ า งสวนน�้ำ สวยๆ จากโรงแรมและแม่น�้ำปิงสายใหญ่ด้านหลัง ตกแต่งสไตล์ล้านนาร่วมสมัย ผ่าน ภาพวาดติดผนัง สถาปัตยกรรมล้านนาประยุกต์ เช่น ฝ้าเพดานและกระจกสี ประดับผนัง อันเป็นเอกลักษณ์ที่สามารถพบเห็นได้ตามวัดทางภาคเหนือของไทย ผู้มาเยือนจะรู้สึกได้ถึงความเป็นส่วนตัว พร้อมกับซึมซับความชุ่มฉ�่ำจากสวนน�้ำ สวยๆ ริมหน้าต่างเคล้าความอร่อยขณะรับประทานตลอดมื้ออาหาร เต็มอิ่มกับมื้อพิเศษในช่วงไฮซีซั่นตั้งแต่วันนี้จนถึงสิ้นปีด้วย “BBQ Buffet Dinner” บุฟเฟ่ต์ส�ำหรับผู้ที่ชื่นชอบรสชาติของบาบีคิวแท้ๆ ที่จัดเต็มในเรื่องคุณภาพ วัตถุดิบ พร้อมบริการถาม - เสิร์ฟถึงโต๊ะกับเมนูบาบีคิวในแบบ Western กับซอส ที่มีให้เลือกหลากรสจากทางร้านและไวน์บาร์ที่เก็บตุนไวน์ชั้นดีกว่า 70 ชนิดทั่วโลก ไว้ให้ทานเพิ่มรสกับบาบีคิว เริ่มต้นเบาๆ กับบาบีคิวปลาหมึกสดๆ และเนื้อแซลมอน ชิ้นโต เข้ากันดีกับน�้ำจิ้มซีฟู้ดสูตรเด็ดที่ไม่เผ็ดจนเกินงาม ตามมาด้วยบาบีคิว เนื้อเน้นๆ เต็มค�ำทั้งเนื้อวัว แกะ หมูและไก่ ขอแนะน�ำบาบีคิวเนื้อวัวที่หมักจนนุ่ม เข้าเนื้อ เสิร์ฟพร้อมซอสพริกไทยอ่อนดับคาว ทีเด็ดที่สุดคือ เพียงแค่กัดปลาย ชิ้นเนื้อ ความชุ่มฉ�่ำๆ ก็จะไหลไปตามลิ้น คงไม่ต้องบรรยายมากนัก แต่แนะน�ำ ให้มาลองด้วยตัวเองจะดีกว่า นอกเหนือจากนี้ยังมี Panna cotta ของหวานดีกรี เหรียญเงินจากงาน Hotel Expo และเมนูบุฟเฟ่ต์ที่จะหมุนเวียนเปลี่ยนกันไปใน แต่ละวัน กระซิบนิดนึงว่าทางโรงแรมมีโปรโมชั่นมากมาย อาทิ ราคาพิเศษในวัน จันทร์และวันพุธ ทุกวันศุกร์ ไวน์ ซื้อ 1 แถม 1 และทุกวันพฤหัสบดี มาทาน 4 คน รับฟรีทันที ไวน์ 1 ขวด เพิ่มเติมโทร 0 5399 9333
Taste of THAI
จิบบรรยากาศ ดื่มด�่ำรสชาติชาไทย ที่ซอมพอร์
Chompor Lanna Restaurant & Boutique Hotel 27, Phra Pok Klao Road soi 12, Tambon Sri Phum, Muang Chiang Mai 50200 Tel : 0 5332 6547
อากาศเชียงใหม่ช่วงนี้เริ่มหอบเอาความเย็นสบายติดมาแล้ว การจิบเครื่องดื่ม ร้อนๆ พร้อมขนมหวานรสชาติอร่อย คงจะดี ไม่น้อย ท่ามกลางความวุ่นวาย ใจกลางเมืองเชียงใหม่ “ซอมพอร์” มีทั้งชารสเลิศ และขนมหวานแบบฉบับไทย แท้ ไว้คอยต้อนรับผู้มาเยือน Chompor Lanna Restaurant & Boutique Hotel ความสงบเงียบใจกลาง เมืองเชียงใหม่ หนาวนี้ “ซอมพอร์” ต้อนรับนักท่องเที่ยวด้วยชุด Afternoon Tea Set ที่พิถีพิถันคัดสรรวัตถุดิบคุณภาพ ทั้งใบชาคุณภาพ สัญชาติไทยแท้รสเข้ม
28 www.finedaemag.com
“Live with nature” is kept in mind by the romantic Rio Restaurant Wine & Bar at Rati Lanna Riverside Spa Resort Chiang Mai. Pamper yourself with special promotion from now until the end of the
year with BBQ Buffet Dinner – Western BBQ served with various sauces and 70 kinds of wine around the world. We love their BBQ Beef served with pepper sauce, and Panna cotta, which won a silver medal from Hotel Expo. The restaurant also offers more promotions e.g. special price on Mondays and Wednesdays, free one bottle of wine when you order one on Fridays, or come as four and receive a bottle of wine on Thursdays. For more information contact 0 5399 9333.
Rati Lanna Riverside Spa Resort Chiang Mai 33, Chang Klan Road, Muang Chiang Mai 50100 Tel : 0 5399 9333
และขนมไทยหลากหลายรสชาติ ที่ขึ้นชื่อดูจะเป็น ชากลิ่นมะพร้าว ที่ ร สขมอ่ อ นๆ ของชา ถู ก ตั ด ด้ ว ยกลิ่ น หอมหวานของมะพร้ า ว ยิ่งทานคู่กับขนมไทยทั้ง ขนมเทียน กลีบล�ำดวนรสละมุน ลูกชุบ โดยเฉพาะขนมต้ม ที่เชฟใช้สูตรโบราณแท้ ต้มแป้งเนื้อเหนี่ยวนุ่ม ก่ อ นน�ำไปคลุ ก มะพร้ า วขู ด ขาวรสชาติ ห วานมั น ยิ่ งได้ ท านใน บรรยากาศอันร่มรื่นใต้เงาต้นมะขามเทศ และมีแปลงนาข้าวเหนียว ที่ก�ำลังตั้งท้องเหลืองอร่าม สวยงาม ซึ่งนอกจากจะอิ่มท้อง แล้วยัง อิ่มใจในเวลาเดียวกัน ซอมพอร์ มีชาหลากหลายให้เลือกดื่มคลายหนาว ทั้งชาอู่หลง ชามินท์กลิ่นหอม ชามะลิ และอื่นๆ มากมาย ดื่มด�่ำรสชาติของความ เป็นไทยทั้งรสชาติและบรรยากาศได้แล้วกับ Afternoon Tea Set ที่เริ่มต้นบริการในช่วงบ่ายโมงจนถึงช่วงเย็นของทุกวัน Feel like sipping a hot drink with Thai sweets in this cool weather? Chompor Lanna Restaurant & Boutique Hotel can be your answer. Located in surprisingly tranquil area in the city, Chompor welcomes
you with Afternoon Tea Set – quality tea or Thai coffee with Thai sweets. The popular matching is coconut tea with kanom tian, kleep lamduan or lukchup. We also love their kanom tom which is made from traditional recipe. Chompor also serves Oolong tea, mint tea, jasmine tea, and much more. Afternoon Tea Set starts from 1 p.m. until the evening, daily.
เดอะ เรนทรี แมรมิ : โครงการ ปาลม สปา วิลเลจ ถ.แมรมิ -แมโจ เชียงใหม โทรศัพท
091 071 9403
www.theraintreechiangmai.com www.facebook.com/theraintreemaerim
Deal
Pen : Yossoontorn
t n u o c s i D
50
%
50% off Grilled Pork Chop The Rain Tree Mae Rim Chiang Mai
สิทธิพิเศษส�ำหรับลูกค้าบัตรเครดิต ธ.กรุงเทพ รับส่วนลด 50% Grilled Pork Chop ตั้งแต่ วันนี้จนถึง 31 ธันวาคม 2556 (จ�ำกัด 1 จานต่อ 1 ใบเสร็จรับเงินเท่านั้น) สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมได้ท่ี 09 1071 9403
SpPerocmioatlion
Free
Free TOTE BAG baan & BEYOND
ฉลองเปิดตัวสาขาแรกในเชียงใหม่ รับกระเป๋าผ้าสุดชิคฟรี ในวันที่ 1-3 พฤศจิกายน 2556 เพียง 200 ใบ/วันเท่านั้น พร้อมรับส่วนลดเพิ่ม 5% เมื่อซื้อสินค้าผ่านบัตรเดอะวันการ์ดและ บัตรเครดิตกสิกรไทย พบกันที่ หลัง Central Plaza Chiangmai Airport สอบถามรายละเอียด เพิ่มเติมได้ที่ 0 5200 1600
Free Buy 1 get 1 FREE!!
Koala March Special Promotion ซื้อสินค้าภายในร้าน Koala March HUG Chiangmai รับสติ๊กเกอร์ สะสมเพื่อแลกรับสิน ค้าพรีเมี่ยมสุดน่ารัก เริ่มสะสมได้ตั้งแต่วันนี้ - 28 ธ.ค. 56 และแลกรับสินค้าได้ถึงวันที่ 31 ธ.ค. 56 นี้เท่านั้น บริเวณหน้าลิฟท์แก้วชั้น 4 Central Plaza Chiangmai Airport
d n e m m o c Re
30
Thin Thin Pizza ฉลองเปิดร้านใหม่ กับโปรโมชั่นแรง ซื้อ 1 แถม 1 พิซซ่าบาง กรอบ อบร้อนจากเตา ตั้งแต่วันนี้ จนถึง 3 พฤศจิกายน 2556 ชั้น 2 Thin Thin Pizza at Star Avenue Lifestyle Mall (หน้าอาเขต)
CENTARA DUANGTAWAN Taste from the Sea เซ็นทาราดวงตะวัน ชวนชิม หอยเปาฮือ้ เชิญมาลิม้ ลอง และสัมผัสรสชาติ “เปาฮื้อแม็กซิกัน” ที่คัดสรรค์หอย เปาฮื้อเกรด A จากท้องทะเล ผ่านกรรมวิธีการปรุงที่ พิถีพิถัน ตามแบบฉบับอาหารจีนแท้ๆ โดยเชฟผู้มาก ประสบการณ์ และชวนชิมเมนูอื่นๆ ทั้งเปาฮื้อกระเพาะ ปลาน�้ำแดง เปาฮื้อสอดไส้กุ้ง และ สเต็คเปาฮื้อ รสชาติ ละมุนลิ้น กับราคาเริ่มต้นสบายๆ ที่จาน 1,200 บาท เท่านั้นกับบรรยากาศบนชั้น 24 ห้องอาหารจีนซันฟ
ลาวเวอร์ ตลอดเดือนพฤศจิกายน ศกนี้ ให้บริการทั้ง มื้อกลางวัน เวลา 11.30 – 14.30 น. และมื้อค�่ำเวลา 18.00 – 22.30 น. สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมและ ส�ำรองที่นั่ง ที่ห้องอาหารจีนซันฟลาวเวอร์ โรงแรมเซ็นทาราดวงตะวัน เชียงใหม่ โทร 0 5390 5000 ต่อ 3227 www.finedaemag.com
Jing Jai Cuisine Market
Style นับวันเชียงใหม่จะยิ่งเป็นสวรรค์ของนักชิมทั้งหลายมากขึ้น เมื่อมีร้านอาหารอร่อยๆ มากมาย ทยอยเดินตบเท้าเข้ามาเปิดกิจการ เล่นเอาน�้ำย่อยเริ่มท�ำงานทุกที และ ที่พิเศษกว่านั้นก็คือแต่ละร้านล้วนมี ไสตล์และรสชาติที่จัดจ้านสะใจ แตกต่างกันไป จนบางครั้งก็อดชั่งใจไม่ถูกว่าวันนี้จะไปฝากท้องไว้กับร้านไหนดี
Pen : Yossoontorn Lens : Frank Dolp
What : มะเส่งเอ Why : เป็นร้านข้าวซอยที่ผสมผสานระหว่างรสชาติอาหาร เหนือบวกกับสูตรมอญโบราญ จึงกลายเป็นรสชาติ Where : JJ Market โซน A หัวมุมทางออก โครงการ โทร 08 1288 9162 When : 10.00 AM - 6.00 PM
Recommended
ข้าวซอยเนื้อปลาทอด ข้าวซอยอกไก่ ข้าวปลาทอดราดซอสมะเส่งเอ
ที่ลุ่มลึกแปลกใหม่ อร่อยแบบลงตัวถึงรสเครื่องเทศ ต่าง ๆ คิดและปรับปรุงสูตรมาแล้วให้โดยใจผู้ที่ หลงใหลในรสของข้าวซอย ที่มีให้เลือกทั้งไก่ หมู เนื้อ พิเศษตรง หมูทอด ปลาทอดที่แปลกไม่ซ�้ำใคร ซึ่งทุกเมนูที่นี่ไม่ใส่ผงชูรสด้วย How : ขนึ้ ชือ่ เลยก็ตอ้ งเป็น ข้าวซอยอกไก่เนือ้ นุม่ ชิน้ โต สูตร มอญโบราณ (มะเส่งเอ เป็นชื่อของ นางงามมอญ) หากอยากลองเนื้ อ อื่ น ๆ ก็ มี ใ ห้ เ ลื อ กทั้ ง หมู ท อด เนื้อตุ๋น ปลาทอด ให้เลือกได้ตามความต้องการ ทางร้านยังมีข้าวปลาทอดราดซอสมะเส่งเอ ส้มต�ำ สูตรมหาสารคาม รวมทั้งไก่สะเต๊ะรสจัดจ้านที่เรียก ว่าห้ามพลาดสักเมนูเลยทีเดียว Facebook.com/ ma_seng_ae_chiangmai
Why : ชื่ อ ก็ บ อกสไตล์ อ าหารชั ด เจนอยู ่ แ ล้ ว กั บ การเป็ น What : ดิบดี Sushi Cafe ร้ า นซู ชิ ค าเฟ่ ที่ คั ด สรรวั ต ถุ ดิ บ คุ ณ ภาพมาเสิ ร ์ ฟใน Where : JJ Market โซน A เยื้องร้านท่าช้าง โทร 08 4658 7771 When : 11.30 AM - 11.30 PM
Recommended
ชุดหมูอบโชยุ
ทุ ก จาน อาหารในร้ า นเน้ น รสชาติ เ ข้ ม ข้ น ถู ก ปาก คนไทย แต่ยังคงกลิ่นอายความเป็นญี่ปุ่นได้อย่างครบ ถ้วน ถูกจัดวางมาในจานใบสวย จัดเรียงมาอย่างปราณีต สวยงาม ถือเป็นอาหารตาก่อนทีจ่ ะเป็นลิม้ รสชาติโดยแท้ How : ม าที่ นี่ ต ้ อ งสั่ ง เลยกั บ เมนู แ นะน�ำ อย่ า ง คาลามารี เซ็ ท ปลาหมึ ก ชุ บ แป้ ง ทอด กั บ ซอสรสเด็ ด เสริ ฟ พร้อมข้าว ซุปมิโส และเครื่องเคียงอื่นๆ หรือจะเป็น ชุดหมูอบโชยุ เนื้อหมูแผ่นหนา หวานหอมซอสญี่ปุ่น แต่ ที เ ด็ ด อยู ่ ต รงชุ ด ซู ชิ เซ็ ท ที่ ย กขบวนมาให้ ชิ ม ทั้ ง แซลมอน กุ ้ ง หอยปี ก นก ล้ า งปากด้ ว ยข้ า วปั ้ น หน้ า ไข่ ห วาน และจั ด จ้ า นต่ อ กั บ ย�ำ ปลาแซลมอนรสแซ่ บ มาในช้อนพอดีค�ำ ที่บอกได้ค�ำเดียวว่าเด็ดจริงๆ Facebook.com/dibdeesushicafe
What : Café Le Pink How : เ มนู เ ด็ ด ของที่ นี่ มี ใ ห้ เ ลื อ กกั น จนตาลาย ทั้ ง เป็ดย่างเนื้อฟู ที่น�ำเนื้อเป็ดเน้นๆ อบจนสุกพอดี Where : JJ Market โซน A ข้างร้านกาแฟ ดอยตุง โทร 08 5794 1984 When : 11.00 AM - 11.00 PM
Why : ร้านอาหารใหม่เอี่ยม ที่ให้บริการอาหาร
เอเชีย่ นฟิวชัน่ รสชาติเยีย่ ม และเครือ่ งดืม่ หลากหลายชนิ ด ยกทั พ มาทั้ ง อาหาร จีน ญี่ปุ่น เกาหลี เวียดนาม รวมถึง อาหารทะเลสดๆ ที่มีให้เลือกลิ้มลอง กั น ตามความชอบใจ บรรยากาศ ร้ า นโปร่ งโล่ ง สบาย ให้ เ ลื อ กนั่ ง ถึ ง 2 ชั้ น บรรยากาศ เหมื อ นมาทาน ข้าวบ้านเพื่อนยังไงยังงั้น
facebook.com/finedaemag
แล้ ว ราดด้ ว ยซอสขิ ง ทั บ อี ก ชั้ น ที่ ร สชาติ เ ข้ ม ข้ น ทั้งเนื้อเป็ดและกลิ่นหอมของซอสขิง จัดจ้านกับ ย�ำมะม่วง และไก่สะเต๊ะที่เสิร์ฟพร้อมขนมปังปิ้ง ร้ อ นๆ ชิ้ น พอดี ค�ำ ส�ำ หรั บ คนชอบทานเนื้ อ ก็ มี เนื้อสันผัดพริกเสฉวน ไว้ให้ลิ้มลองด้วย Facebook.com/cafelepink
ติดตามข่าวสารเพิ่มเติมได้ที่
โครงการ จริงใจ มาร์เก็ต เชียงใหม่ 45 ถ.อัษฎาธร ต.ป่าตัน อ.เมือง จ.เชียงใหม่ โทร. : 0 5323 1520-5
http://www.jingjaichiangmai.com
by
31
Inspiration PEN & LENS : Yossoontorn
Inspirational Movie Emerging International Filmmaker Awards จาก Open City Docs Fest 2013 ประเทศอังกฤษมาครอง ด้ ว ย เธอเล่ า ถึ ง แรงบั น ดาลใจในการท�ำ หนั ง เรื่ อ งนี้ ว ่ า “เราอยากจะท�ำหนังทีเ่ กีย่ วกับผูห้ ญิงกลางคืน เพราะเราไม่ เคยรู้เลยว่าตอนกลางวันพวกเธอจะใช้ชีวิตกันยังไง โดยใช้ วิธเี ล่าเรือ่ งแบบ experimental โดยเอาชีวติ จริงของตัวเอก คือ สา มาเป็นส่วนหนึง่ ของหนังในส่วนสารคดี และเขียนบท ในส่วนของเรื่องแต่งโดยได้แรงบันดาลใจจากเรื่องจริง และ ให้สามาเล่นเป็นตัวเองในส่วนของเรื่องแต่ง” ด้าน “บดินทร์ เทพรัตน์” เภสัชกรผู้ก่อตั้ง “ปันยามูฟวี่ คลับ” ผูท้ ดี่ งึ หนังนอกกระแสหาดูยากมาให้ผชู้ มในเชียงใหม่ ได้ชมกันแบบฟรีๆ เมื่อไม่นานมานี้ผลงานหนังสั้นของ คุณวิศรา วิจิตรวาทการก็เป็นหนึ่งในงานที่บดินทร์น�ำเข้า มาฉาย “ผมเป็นคนชอบดูหนังแปลกๆ แต่ติดตรงหาดูยาก มากในเชียงใหม่ อย่างกรุงเทพฯ นี่ยังพอจะหาดูได้บ้าง เลยมาคิดว่าเราเองก็รู้จักคนในวงการหนังเยอะ ถ้าติดต่อ มาฉายเชียงใหม่ก็คงจะดี พอเอามาฉาย แล้วมีคนมาดู ผมก็มีความสุข มันบอกเราว่ายังคงมีคนที่ต้องการดูหนัง
After “Uncle Boonmee Who Can Recall His Past Lives” won the Palme d’Or at the 2010 Cannes Film Festival, Thai indie filmmakers seem to be more hopeful about their career path. One of them is Visra Vichit-Vadakan, whose work “Karaoke Girl” is known for another must-see indie film. After finished Bachelor and Master of
แนวนีอ้ ยูเ่ ยอะเหมือนกัน” และล่าสุดกับการฉายหนังสัน้ 14 เรื่องจากโครงการ “หนังน่าจะแบน” ที่ล้อเลียนเสียดสีการ สั่งแบนหนังได้อย่างถึงพริกถึงขิง ผู้ชมให้ความสนใจจนล้น ห้องฉาย “ผมอยากให้หนังเป็นส่วนหนึง่ ในการเปลีย่ นแปลง สังคม คนมาดูแล้วได้อะไรกลับไป ดูแล้วชอบ ดูแล้วไม่ชอบ ผมว่ามันประสบความส�ำเร็จหมด อย่างน้อยก็เป็นการต่อ ยอดให้เขาพบกับโลกใหม่ๆ ทีเ่ กิดจากการดูหนังก็แค่นนั้ เอง ครับ” บดินทร์ กล่าว
film. It’s a mixture of documentary and fictional story of Sa – a karaoke girl. The movie was introduced in Tiger Awards Competition at Rotterdam International Film Festival. Lately Visra won Emerging International Filmmaker Awards from Open City Docs Fest 2013 in England. Recently, Bordin Tepparat, a pharmacist who founded “Panya Movie Club”, chose one of Visra’s short films to show in Chiang Mai. “I want movies to be part of change in our society. No matter whether people love it or hate it, if it encourages people to see things differently after they watched it, I think the movie is already successful,” Bordin said.
Science in Biology from Stanford University, Visra received a scholarship from New York University and The Reynolds Fellowship in Social Entrepreneurship to study filmmaking. And this is the starting point of her career as a filmmaker. She said that she just liked her new experience when she had a role in her teacher’s short film, and that inspired her to make a movie herself. Karaoke Girl is Visra’s first feature length
หลังหนังไทยเรื่อง “ลุงบุญมีระลึกชาติ” ผงาดขึ้นคว้า รางวั ล ปาล์ ม ทองค� ำ จากเทศกาลหนั ง เมื อ งคานส์ ซึ่ ง ถื อ เป็ น รางวั ล สู ง สุ ด ของเทศกาลภาพยนตร์ ร ะดั บ โลกนี้ กลายเป็นการปลุกกระแสหนังอินดี้ให้กับวงการ ภาพยนตร์ ไ ทย กรุ ย ทางและสร้ า งแรงบั น ดาลใจให้ คนท�ำหนังนอกกระแสว่ายังมีพื้นที่ส�ำหรับหนังประเภทนี้ อยู่ จนถึงทุกวันนี้มีหนังหลายเรื่องที่น่าสนใจหนึ่งในนั้น คือเรื่อง “สาวคาราโอเกะ” ผลงานการก�ำกับของคุณ วิศรา วิจิตรวาทการ ก็กลายเป็นหนังอินดี้อีกเรื่องที่ น่าจับตามอง วิศรา วิจิตรวาทการ จบการศึกษาปริญญาตรีและ โทจากมหาวิทยาลัย Stanford สหรัฐอเมริกาในสาขา ชีววิทยา จนกระทั่งเหตุการณ์ปฏิวัติในปี 2549 กลายเป็น จุ ด เปลี่ ย นให้ เ ธอตั ด สิ นใจเบนเข็ ม มาศึ ก ษาต่ อ ด้ า น ภาพยนตร์อย่างเต็มตัวที่ New York University โดย ได้ รั บ ทุ น The Reynolds Fellowship in Social Entrepreneurship รวมถึ ง ทุ น จากทางมหาวิ ท ยาลั ย นิวยอร์กโดยตรง เธอกล่าวถึงจุดเริ่มต้นที่เธอเลือกเดิน ทางมาสู่การท�ำหนังแบบเต็มตัว จากการไปเล่นหนังสั้น ของอาจารย์ พอเล่นแล้วรูส้ ึกเป็นประสบการณ์ทแี่ ปลกใหม่ เลยคิดอยากจะท�ำหนังของตัวเองบ้างก็เท่านั้นเอง ผลงานภาพยนตร์ ข องวิ ศ ราได้ รั บ การคั ด เลื อ กให้ เข้ า ฉายและได้ รั บ รางวั ล จากหลายเทศกาลภาพยนตร์ ทั่ วโลก ซึ่ ง สาวคาราโอเกะ (Karaoke Girl) เป็ น ภาพยนตร์ขนาดยาวเรือ่ งแรกของเธอ จัดฉายเปิดตัวในสาย ประกวด Tiger Awards Competition ที่ Rotterdam International Film Festival ล่าสุดเธอได้รับรางวัล
32
www.finedaemag.com
13-5-56_final.pdf 1 14/5/2556 16:48:04
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
facebook.com/finedaemag
Entertainment
ร�นรมยกับอาหารฝรั่งเศส กับบรรยากาศเหนือระดับ 'PARISIAN DELIGHT' TRY SOPHISTICATED FRENCH CUISINES IN THE CLASSIC ATMOSPHERE Open 11.30 a.m. - 2.30 p.m. 5.30 p.m. - 10.00 p.m. (Closed on Monday)
LE BEAULIEU@ Chiang Mai 428/8 Chiang Mai Land Soi 7, Chang Klan Road Muang Chiang Mai 50100 Mobile phone: 08 1948 3748 (Thai), 08 1287 7198 (Eng) Tel. 0 5328 4488 Fax: 0 5328 4882 www.hill-lodge.com
LE BEAULIEU @ hill-lodge Resot 140 M.5, T.Banpong, Hang Dong, Chiang Mai Mobile: +6684 042 6594, +6681 948 3748 (TH), +6681 287 7198 (ENG) Phone: +66 53 365 011 to 12 Fax: +66 5336 5060 www.hill-lodge.com, reservations@hill-lodge.com
Event 21st Anniversary Central Kad Suan Kaew คุ ณ วิ เ ชี ย ร พุ ฒิ วิ ญ ญู และภริ ย า เป็ น ประธานร่ ว มในงาน “21st Anniversary Central Kad Suan Kaew” ณ ลานโปรโมชั่ น ชั้ น G ห้างเซ็นทรัล กาดสวนแก้ว ในโอกาสฉลองครบรอบ 21 ปี ห้างเซ็นทรัล กาดสวนแก้ว ที่อยู่คู่ชาวเชียงใหม่มาอย่างยาวนาน
Thai-Japanese Festival โครงการจริงใจ มาร์เก็ต เชียงใหม่ จัดงาน “Thai - Japanese Festival” เทศกาลสองอารยธรรมล้ า นนาไทย - ญี่ ปุ ่ น การแสดงศิลปะวัฒนธรรมจากสองชาติ การประกวดนางสาว ศรีจริงใจ การแต่งตัวคอสเพลย์ เพื่อเชื่อมความสัมพันธ์อันดี ระหว่างสองประเทศ
SUBWAY Grand Opening SUBWAY ร้านแซนวิส 24 ชั่วโมง เปิดตัวอย่างเป็นทางการ ณ โครงการสตาร์ เอวินิว ไลฟ์สไตล์ มอลล์ สาขาอาเขต เชียงใหม่ โดยมีคุณชูเกียรติ ศักดิ์วีระกุล หรือมะเดี่ยว ผู้ก�ำกับภาพยนตร์ชื่อดัง ร่วมท�ำแซนวิสชิ้นพิเศษ พร้อมเปิดงานในครั้งนี้
36 www.finedaemag.com
Oasis Spa Wins TWO Thailand Tourism Awards 2013 คุณภาคิน พลอยภิชา และคุณโทบี้ อัลเลน กรรมการผู้จัดการโอเอซิสสปา พร้อมด้วยทีม ผู้จัดการฯ เข้ารับรางวัลอุตสาหกรรมท่องเที่ยวไทย (Thailand Tourism Award) ครั้งที่ 9 ประจ�ำปี 2556 จากคุณสมศักย์ ภูรีศรีศักดิ์ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการท่องเที่ยวและกีฬา ณ ห้องรอยัล จูบิลี่ อิมแพค เมืองทองธานี
Grand Opening Rimping Mali Place
Happy Birthday Day
พล.ต.อ.ประชา พรหมนอก รองนายกรั ฐ มนตรี และ คุ ณ หญิ ง วารุ ณี พรหมนอก มอบกระเช้ า ดอกไม้ ร ่ ว ม แสดงความยินดี ในงานฉลองครบรอบอายุ 72 ปี ของ คุ ณ ประที ป และคุ ณ ศิ ริ ว รรณ กิ จ จาพิ พั ฒ น์ ประธาน กลุ่มบริษัททีปพิพัฒน์ ณ ห้องวิภาวดีบอลรูม โรงแรม เซ็นทาราแกรนด์ แอท เซ็นทรัลพลาซา ลาดพร้าว
ริ ม ปิ ง ซุ ป เปอร์ ม าร์ เ ก็ ต จั ด งาน “Grand Opening Rimping Mali Place” สาขา มะลิ เ พลส ใกล้ ต ลาดแม่ เ หี ย ะ นั บ เป็ น สาขาที่ 8 ภายในจั ด เป็ น ร้ า นสะดวกซื้ อ ภายใต้ ชื่ อ “ริมปิง โกรเซอรี่” ซึ่งย่อขนาดพื้นที่ของร้านให้เล็กกว่าซุปเปอร์มาร์เก็ต แต่ยังคงความหลากหลาย ครบครัน สะดวกในการเลือกซื้อสินค้าเหมือนริมปิงฯ ทุกสาขา
Luxury Private Sale เซ็นทรัล มาร์เก็ตติ้ง กรุ๊ป หรือ CMG ผู้น�ำเข้าสินค้าชื่อดังจากต่างประเทศ จัดงาน “Luxury Private Sale” ณ ชั้น 1 ห้างสรรพสินค้าโรบินสัน เชียงใหม่ น� ำ เสื้ อ ผ้ า เครื่ อ งแต่ ง กาย และเครื่ อ งประดั บ หลากหลายแบรนด์ ห รู มาจัดโปรโมชั่นแบบสุดคุ้ม ลดสูงสุดถึง 70 % facebook.com/finedaemag
37
Event
Consulate - General of Japan in Chiang Mai The World I Dream in
นายอะคิ ฮิ โ กะ ฟุ จิ อิ กงสุ ล ใหญ่ ญี่ ปุ ่ น ณ นครเชี ย งใหม่ และนายแพทย์ น ริ ศ บุ ญ ธนภั ท ร ผู ้ อ� ำ นวยการโรงพยาบาลทุ ่ ง ช้ า ง ร่ ว มลงนามในความตกลงว่ า ด้ ว ยการสนั บ สนุ น ของ รั ฐ บาลญี่ ปุ ่ น ตามโครงการพั ฒ นา ระบบบริ ก ารสุ ข ภาพในพื้ น ที่ ห ่ า งไกล อ� ำ เภอทุ ่ ง ช้ า ง จังหวัดน่าน ณ สถานกงสุลใหญ่ญี่ปุ่น ณ นครเชียงใหม่
Butcher Service
คุณสุรชาติ ก�ำหอม ผู้จัดการทั่วไป บริษัทเบทาโกรภาคเหนือ เกษตรอุตสาหกรรม จ�ำ กัด เปิดตัว “บุชเชอร์ เซอวิส” การให้บริการ หั่น บด ซอย สไลด์ และตัดแต่งชิ้นเนื้อ เพื่อตอบสนองความต้องการของ ลูกค้าในการน�ำวัตถุดิบไปปรุงอาหารในแต่ละชนิด ณ ส�ำนักงานเชียงใหม่ ตลาดเมืองใหม่
Chiang Mai Zoo Aquarium present The Pirate Land 38
116 อาร์ท แกลเลอรี่ เชียงใหม่ จัดนิทรรศการภาพเขียน “The World I Dream in” โดยมีผู้รักในงานศิลปะทั้ง ชาวไทยและชาวต่างชาติ เข้าร่วมชมผลงานศิลปะมากมาย
เชียงใหม่ ซู อควาเรียม แถลงข่าวกิจกรรมระบ�ำใต้น�้ำ ชุด “The Pirate Land” พร้อมจับรางวัลมอบ โชคกิจกรรม 999 บาท เที่ยว 3 ซู 1 สวน โดยมี คุณวิสูตร บัวชุม ผู้อ�ำนวยการการท่องเที่ยวแห่ง ประเทศไทย ส�ำนักงานเชียงใหม่ ร่วมจับรางวัลมอบโชคในครั้งนี้
Thai Therapists presented by Oasis Spa โรงเรียนไทยโอเอซิสสปา โดยคุณภาคิน พลอยภิชา กรรมการผู้จัดการฯ ร่วมกับส�ำนักงาน จัดหางานจังหวัดเชียงใหม่ โดยคุณดิเรก ทะจันทร์ ท�ำพิธีลงนามบันทึกข้อตกลงร่วมมือกัน ในการฝึกอาชีพแก่ผู้ว่างงาน ภายใต้โครงการ “ส่งเสริมอาชีพผู้ ให้บริการสปาเพื่อสุขภาพ” (Thai Therapists) ณ โอเอซิสสปา สาขาบ้านแสนดอย หมู่บ้านในฝัน 2 www.finedaemag.com
Handmade Chiang Mai
Major Cineplex M Generation Special Deal เมเจอร์ ซีนีเพล็กซ์ เชียงใหม่ มอบรางวัล iPhone 5S ให้แก่คุณตฤณราช ติระพัฒนผล ลู ก ค้ า ที่ ส ่ ง บั ต รชิ ง โชคในรายการ “M GENERATION ดู จ ริ ง แจกจริ ง ..iPhone 5S” เมื่อชมภาพยนตร์ จากโปรโมชั่นสมาชิกบัตร M GENERATION
โครงการ Handmade Chiang Mai โดยการสนับสนุนของ สถาบัน British Council จัดประชุม “Handmade Chiangmai phase 3” ณ หอมุข ศูนย์วัฒนธรรมเชียงใหม่ เพื่อแจ้งให้สมาชิกได้ ทราบถึงความคืบหน้าของโครงการฯโดยเฉพาะเรื่องของการเชื่อมโยงระหว่าง หัตถกรรมและ การท่องเที่ยว หรือ Creative Craft Tourism
Sansiri Media Trip to Tokyo 2013 แสนสิริ น�ำคณะสื่อมวลชนเชียงใหม่ บินลัดฟ้าสู่ดินแดนอาทิตย์อุทัย ณ เมืองโตเกียว ประเทศญี่ปุ่น มหานครแห่งความร่วมสมัยของภูมิภาคเอเชีย ที่มีประวัติศาสตร์อันยาวนานกว่าพันปี โดยยังคงไว้ ซึ่งขนบธรรมเนียม ประเพณี วัฒนธรรม อันเป็นเอกลักษณ์ ได้อย่างเหนียวแน่น พร้อมลิ้มลองรสชาติ อาหารญี่ปุ่นต้นต�ำหรับขนานแท้
39 facebook.com/finedaemag
Event
Family of Man Festival @ Lanna คุณธานินทร์ สุภาแสน ผู้ว่าราชการจังหวัดเชียงใหม่ เป็นประธานเปิดงาน “Family of Man Festival @Lanna” ณ กาดเชิงดอย (ประเสริฐแลนด์) เทศกาลสีสันโลก ล้านนา การแสดงวิถีชีวิต ดนตรี อาหารและวัฒนธรรมของชาติพันธุ์ เพื่อกระตุ้นการท่องเที่ยวให้กับท้องถิ่น
Thailand Convention & Exhibition Bureau 40
ส� ำ นั ก งานส่ ง เสริ ม การจั ด ประชุ ม และนิ ท รรศการ (องค์ ก าร มหาชน) หรือ TCEB จัดงานโครงการ “ประชุมเมืองไทย มั่นใจ เชี ย งใหม่ พ ร้ อ ม” ณ ศู น ย์ ป ระชุ ม และแสดงสิ น ค้ า นานาชาติ เฉลิมพระเกียรติ 7 รอบ พระชนมพรรษา จังหวัดเชียงใหม่ เพื่อสร้างเสริมความรู้ความเข้าใจเกี่ยวกับอุตสาหกรรมไมซ์ ให้กับผู้เกี่ยวข้องและประชาชนในจังหวัดเชียงใหม่
Chiangmai Hotel & Tourism Expo’13 ส�ำนักงานการท่องเที่ยวและกีฬาจังหวัดเชียงใหม่ ร่วมกับภาคธุรกิจการท่องเที่ยวและ โรงแรมในจังหวัดเชียงใหม่ จัดงาน “Chiangmai Hotel & Tourism Expo’13” ณ โรงแรม แชงกรีลา เชียงใหม่ เพื่อยกระดับมาตรฐานวงการอาหารและเครื่องดื่มในจังหวัดเชียงใหม่ สร้างกิจกรรมที่ดึงดูดนักท่องเที่ยวทั้งภายในประเทศและต่างประเทศ www.finedaemag.com
Limited Edition
PERRELET
ÃØ‹¹ Turbine Snake • ˹ŒÒ»˜´¢¹Ò´ 44 ÁÁ. • ¡Åä¡Íѵâ¹ÁÑµÔ • ÊÒÂ˹ѧ¨ÃÐࢌÊÕ´Ó ¾ÃŒÍÁºÒ¹¾ÑºÊ൹àÅÊʵÕÅ • ¡Ñ¹¹éÓÅÖ¡ 50 Á.
Best Deals Ever Oct 22 – Nov 5, 13
420,000.
MAURICE LACROIX
ÃØ‹¹ Masterpiece Squelette • µÑÇàÃ×͹Ê൹àÅÊʵÕÅ¢¹Ò´ 43 ÁÁ. • ¡Åä¡Íѵâ¹ÁÑµÔ • ÊÒÂ˹ѧ¨ÃÐࢌ᷌ÊÕ´Ó • ÊÓÃͧ¾Åѧ§Ò¹ 46 ªÁ. • ¡Ñ¹¹éÓÅÖ¡ 50 Á.
347,000.-
àÍ¡ÊÔ · ¸Ôì ÊØ ´ ¾Ô à ÈÉ... • Å´ 10-70 % *
Limited Edition
GRAND SEIKO
ÃØ‹¹ Kintaro Hattori Astron Limited • ·ÕèÃÐÅÖ¡ã¹âÍ¡ÒʤúÃͺ 100 »‚ • µÑÇàÃ×͹ä·à·à¹ÕÂÁ¢¹Ò´ 45 ÁÁ. • ÊÒÂ˹ѧ¨ÃÐࢌáÅоÔàÈÉÊÒÂä·à·à¹ÕÂÁ 1 àÊŒ¹ • ¼ÅÔµ¨Ó¹Ç¹¨Ó¡Ñ´ 5,000 àÃ×͹·ÑèÇâÅ¡
• ẋ§ªíÒÃÐ 0 % ** ¹Ò¹ÊÙ§ÊØ´ 10 à´×͹
123,400.-
GRAHAM
ÃØ‹¹ Chronofighter • µÑÇàÃ×͹Ê൹àÅÊʵÕÅ à¤Å×ͺ PVD ÊÕ´Ó ¢¹Ò´ 47 ÁÁ. • ¡Åä¡Íѵâ¹ÁÑµÔ • Ãкº»‡Í§¡Ñ¹ ¡ÒÃÊÑè¹ÊÐà·×͹ẺÍÔ¹¤ÒºÅçÍ¡
220,000.-
• ¿ÃÕ ¤Ðá¹¹ 1,000-120,000 ¤Ðá¹¹
àÁ×Íè ªŒÍ» 6,000-500,000.- ¢Ö¹é ä» SALVATORE FERRAGAMO
ÃØ‹¹ Minuetto-FQ4080013 • µÑÇàÃ×͹Ê൹àÅÊʵÕÅà¤Å×ͺÊշͧ¢¹Ò´ 36 ÁÁ. • ˹ŒÒ»˜´ÁØ¡ “Mother of Pearl” »ÃдѺྪ÷Õè µÓá˹‹§ 12 ¹Ò�Ô¡Ò • ¡Å䡤Ç͵«
71,000.-
CHARRIOL
¾×é¹·Õè¾ÅÒ«Ò ªÑé¹ 1 âúԹÊѹàªÕ§ãËÁ‹
ÃØ‹¹ Ael Lady Watch • ˹ŒÒ»˜´ÊÕ¢ÒÇ¢¹Ò´ 34 ÁÁ. • ÁÕãËŒàÅ×Í¡ 2 Ẻ ¤×Í áºº¢Õ´ºÍ¡àÇÅÒà«Íà â¤à¹ÕÂÁ ËÃ×ÍẺµÑÇàÅ¢âÃÁѹ • ¡Å䡤Ç͵«
43,500.-
*੾ÒÐáºÃ¹´ áÅÐÃØ‹¹·ÕèËÇÁÃÒ¡Òà / â»Ã´µÃǨÊͺà§×è͹ä¢à¾ÔèÁàµÔÁ ³ ¨Ø´¢Ò **à§×è͹ä¢à»š¹ä»µÒÁ¸¹Ò¤ÒÃáÅкÃÔÉÑ·Ï ¡Ó˹´ / ËÁÒÂà˵Ø: .- ᷹ʡØÅà§Ô¹ºÒ·
Event
Grand Opening Sriphat Medical Center รศ.นายแพทย์นิเวศน์ นันทจิต อธิการบดี มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ เป็นประธานเปิดงาน “Grand Opening Sriphat Medical Center” ณ ชั้น 5 ศูนย์ศรีพัฒน์ อาคารเฉลิมพระเกียรติ 7 รอบพระชนมพรรษา คณะแพทย์ศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ ศูนย์ความเป็นเลิศทางการแพทย์ โดยมีแพทย์ผู้เชี่ยวชาญ เฉพาะโรคทุกสาขาให้บริการตรวจรักษาและดูแลสุขภาพ ทั้งผู้ป่วยนอกและผู้ป่วยใน
OTOP World Class Lanna คุณอดิศร ก�ำเนิดศิริ รองผู้ว่าราชการจังหวัดเชียงใหม่ เป็นประธานเปิดงาน “OTOP World Class Lanna” ณ ลานโปรโมชั่น ชั้น 1 ศูนย์การค้าเซ็นทรัลพลาซา เชียงใหม่ แอร์พอร์ต งานแสดงสินค้าหัตถกรรม ภูมิปัญญาท้องถิ่น ตามโครงการจัดตั้ง ศูนย์แสดงจ�ำหน่าย และ กระจายสินค้า OTOP ข่วงสันก�ำแพง จังหวัดเชียงใหม่
CM World Gourmet Festival 2013
42
โรงแรมโฟร์ซีซั่นส์ รีสอร์ท เชียงใหม่ จัดงาน “CM World Gourmet Festival 2013” เทศกาล อาหารและไวน์ระดับโลก โดยมีเชฟเชโรม บอนเนต แห่งห้องอาหารเดเนียล กรุงปารีส ประเทศ ฝรั่งเศส มาโชว์ฝีมือการปรุงอาหารให้กับแขกผู้มีเกียรติที่มาร่วมงาน ซึ่งรายได้ส่วนหนึ่งจากการ จ�ำหน่ายบัตร และการประมูลสิ่งของร่วมสมทบทุนโครงการ “ช่วยลดการติดเอดส์จากแม่สู่ลูก” สภากาชาดไทย ในพระอุปถัมภ์ พระเจ้าวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้าโสมสวลี พระวรราชาทินัดดามาตุ
S’fare New Collection Autumn/ Winter 2013 เซ็นทรัล มาร์เก็ตติ้ง กรุ๊ป หรือ CMG จัดงาน “S’fare new collection autumn/ winter 2013” ณ ชั้น 3 ห้างสรรพสินค้าโรบินสัน เชียงใหม่ แฟชั่นโชว์คอลเลคชั่นประจ�ำฤดูใบไม้ร่วงและฤดูหนาว 2013 โดยเหล่าเซเลบริตี้ และนายแบบของเชียงใหม่
Press Conference Central Festival Chiang Mai เซ็นทรัลพัฒนา หรือซีพเี อ็น จัดแถลงข่าว “Central Festival Chiang Mai” ณ ห้องล้านนา ชั้น 2 โรงแรมแชงกรีล่า เชียงใหม่ โดยมี ดร.ณัฐกิตติ์ ตั้งพูลสินธนา ผู้ช่วยกรรมการ ผู้จัดการใหญ่ สายงานการตลาด บมจ.เซ็นทรัลพัฒนา น�ำทีมผู้บริหารฯ พร้อมเปิด เซ็นทรัลเฟสติวัล เชียงใหม่ ในวันที่ 14 พฤศจิกายน 2556 แน่นอน www.finedaemag.com
Yesterday
เล่มละบาท ขาดตัว!!
Pen & Lens : Frank Dolp
Legendary Thai Comics สายฝนที่ ค ่ อ ยๆ ปรอยลงมา ในช่ ว งวั น หยุ ด สุ ด สั ป ดาห์ ที่ แสนสั้ น ท� ำ ให้ ผ มพบตั ว เองก� ำ ลั ง หลบฝนอยู ่ ใ นร้ า นขาย หนั ง สื อ มื อ สองบริ เ วณชั้ น 2 ของตลาดศิ ริ วั ฒ นาหรื อ อี ก ชื่อที่คุ้นหูคือ “กาดธานินทร์” ไหนๆ ก็กลับบ้านตอนฝนตก ไม่ ได้ จึงขอละลายเวลาไปกับการเดินดูหนังสือในร้านก็แล้ว กัน ทันใดนั้น กองหนังสือการ์ตูนไทยกองหนึ่งก็สะดุดตาผม อย่างจัง ที่ส�ำคัญ ชื่อเรื่องของทุกเล่มจะมีค�ำว่า “ผี” เป็นส่วน ประกอบเสมอแถมราคาที่แปะอยู่บนหน้าปก ก็ ไม่เคยพุ่งสูง เกิน 5 บาทเลย เมื่อพูดถึง “การ์ตูนผีไทย” ภาพหนังสือการ์ตูนเล่มบางๆ
ได้รับความนิยมขึ้นเป็นอย่างมากในเวลานั้น จนการ์ตูนกลาย เป็ น ต�ำ นานและเป็ น สั ญ ลั ก ษณ์ ข องความตื่ น เต้ น แบบง่ า ยๆ ที่ใกล้ชิดชาวบ้านมากที่สุด ปัจจุบัน เราอาจจะพบเห็นการ์ตูนเล่มละบาท หรือเล่มละ 5 บาท (ในยุคทีข่ า้ วของแพงขึน้ ราคาการ์ตนู เลยขึน้ ตาม) แค่เพียง ตามร้านหนังสือมือสองเท่านั้น เพราะการ์ตูนแนวแก๊กสามช่อง ของไทยและมังงะจากญี่ปุ่นได้มากวาดส่วนแบ่งการตลาดและ ครองใจผู้อ่านส่วนใหญ่แทนที่การ์ตูนเล่มละบาทไปแทบทั้งหมด จนท�ำให้คนรุ่นใหม่ลืมไปว่าเคยมีการ์ตูนเล่มละบาทแบบนี้อยู่ ต้องขอบคุณเม็ดฝนในวันนี้ ที่ท�ำให้ผมได้มีโอกาสเจอกับศิลปะ ที่เคยใกล้ชิดกับคนไทยทุกบ้าน ไม่ทันขาดค�ำ เหรียญ 10 บาท หน้าปกสีสันฉูดฉาด บวกกับฟอนท์ชื่อเรื่องที่ชวนขนหัวลุกก็อาจ ในมื อ ผมก็ เ ปลี่ ย นหนั ง สื อ การ์ ตู นไทยบางๆ จ�ำ นวน 3 เล่ ม หวนกลับมาในห้วงความทรงจ�ำ แต่หลายคนอาจคุ้นเคยกับค�ำว่า ท้ายสุดผมขอตัวกลับบ้านไปอ่านการ์ตูนก่อนนะครับ เพราะฝนที่ “การ์ตูนเล่มละบาท” มากกว่า ซึ่งถือเป็นหนึ่งในการ์ตูนไทย ตกก่อนหน้านี้ ถูกแทนที่ด้วยแสงแดดไปทั่วทั้งหมดแล้ว ที่ ค ลาสสิ ค มากๆ ทั้ งในแง่ ก ารน�ำ เสนอและลา ยเส้ น ที่ เ ป็ น เอกลั ก ษณ์ ข องนั ก เขี ย นการ์ ตู นไทยยุ ค บุ ก เบิ ก สิ่ ง น่ า สนใจที่ Due to the rain, I find myself stuck in a ปรากฏในการ์ตูนบาทเดียว เรียกได้ว่าสะดุดตาผมตั้งแต่ชื่อเรื่อง s e co n d - h a n d b o o ks h o p i n T h a n i n บนหน้าปกเลยทีเดียว บางทีก็นึกข�ำว่าคิดมาได้ไง เช่น ผีเข็นผัก Market. A big pile of Thai comics catches ผีเพียบ ใครมากับผี มีผีเป็นผัว ผีขี้เหงา นังผีเจ้ากี้เจ้าการ จนถึง my eyes. Each of them is a story about “phi” ผีกินหัว (อันหลังสุดนี่ท�ำผมข�ำจริงๆ) ทางด้านเนื้อหา ผู้เขียน (ghost) and none of them costs more than จะยิงพล๊อตเรื่องไม่ได้ซับซ้อนมากนัก จะจบก็จบแบบดื้อๆ โดย five baht. ไม่รู้ว่าผีมันหายไปตอนไหน หรือใครจะตายก็ตายเฉยเลย อาจ Ghost comic was very famous in Thailand 60 years เป็นเพราะจ�ำนวนหน้าที่น้อยของหนังสือด้วย ชื่อตัวละครในเล่ม ago.I believe you can recall a small thin book with ก็แสนจะไทยแท้อย่าง อิน สร้อย พจน์ เสี่ยเล้ง ลุงเลื่อน พี่เผือก colourful picture and creepy font on the cover. It หรือ อีแป้ว ผิดกับชื่อตัวละครในนิยายหรือบทโทรทัศน์ที่สวยหรู surprises me how many titles can be made out of จนแทบจะไม่ใช่ชื่อคนปกติ อ้อ.. เสน่ห์อีกอย่างที่ขาดไม่ได้คือ the word “phi”. The plot, however, is very similar – ทุกบทสนทนาจะถูกเขียนโดยลายมือผู้เขียนทั้งหมด ไม่มีการใช้ someone finally dies or the ghost just suddenly disคอมพิวเตอร์มาเจือปน appears – and จริงๆ แล้ว “การ์ตูนเล่มละบาท” ถือเกิดขึ้นครั้งแรกหลัง are also very then the end. The character’s names “Thai” – In, Soi, Poj, etc. Oh, one more ยุคทองของการ์ตูนส�ำหรับเด็กในช่วง พ.ศ. 2500โดยส�ำนักพิมพ์ thing – all of them are drawn and written by hand, สากล ต่อมาหลายส�ำนักพิมพ์ก็ท�ำตามออกมา ส�ำนักพิมพ์สุภา no computer involved! ส�ำนักพิมพ์บางกอกสาส์นและส�ำนักพิมพ์สามดาว เป็นต้น โดย Today we can still find these comics only in เนื้อหาจะประกอบไปด้วยเรื่องสัพเพเหระที่เกิดขึ้นในสังคม แต่ second hand bookshops because Thai gag cartoon ประเภทที่ ไ ด้ รั บ ความนิ ย มมากที่ สุ ด เห็ น จะเป็ น การ์ ตู น แนว and Japanese manga are more popular. Thanks สยองขวั ญ และแอคชั่ น แต่ บ างครั้ ง ก็ ไ ด้ นั ก เขี ย นการ์ ตู น ที่ มี to the rain that brings me to the bookshop. I’m ชื่อเสียงในยุคก่อนหน้านั้นช่วยเขียนเรื่องและวาดปกให้ เช่น จุก exchangin g 10 baht in my pocket with three books เบีย้ วสกุล เจ้าของการ์ตนู ชือ่ ดังอย่าง เจ้าชายผมทอง มังกรสามหัว and goodbye for now, readers. The rain’s gone and และอั ศ วิ น ดาบด�ำ ซึ่ ง เป็ น บุ ค คลที่ ท�ำให้ ก าร์ ตู น เล่ ม ละบาท I’m going back home to enjoy my reading.
44 www.finedaemag.com
Smile
Pen & Lens : Frank Dolp
Refreshing on the Way น�้ำใจ หลังรถแดง “มีลูกค้าเคยบอกเป็นภาษาเหนือว่า ‘ตานน�้ำ ได้เป๋น เศรษฐี’ (ถวายน�้ำ จะได้เป็นเศรษฐี) พี่เลยท�ำแบบนี้มา ตลอด ถึงแม้จะไม่ ได้เป็นเศรษฐีซักที แต่ก็มีความสุข ทุ ก ครั้ ง ที่ เ ห็ น ลู ก ค้ า หยิ บ น�้ำ ที่ เ ราเตรี ย มไว้ ใ ห้ ม าดื่ ม ” ค� ำ พู ด จากใบหน้ า ยิ้ ม แย้ ม แจ่ ม ใสของคุ ณ สาริ ศ า ไชยถา หรื อ พี่ ญ า หญิ ง แกร่ ง ที่ ผัน ตั ว เองจาก นักโภชนาการอาหารในโรงพยาบาล มาสู่การหมุน พวงมาลัยรถแดงคอยต้อนรับนักท่องเที่ยวรอบเมือง เชียงใหม่ แต่ที่พิเศษกว่าทุกคันคือ หลังรถของพี่ญา นั้ น จะมี ก ระติ ก น�้ ำ แข็ ง ที่ เ ต็ ม ไปด้ ว ยน�้ ำ ดื่ ม บรรจุ แ ก้ ว เย็นๆ ไว้บริการแก่ลูกค้าขณะที่โดยสารอยู่ ที่ส�ำคัญ ฟรี!!! ทุกแก้ว “พี่ เ ริ่ ม ขั บ รถแดงตอนที่ พื ช สวนโลกก�ำ ลั ง เปิ ด
46
ใหม่ๆ โดยก่อนหน้านี้พี่เป็นโภชนากรอาหารที่สถาบัน พัฒนาการเด็กราชนครินทร์เชียงใหม่ แต่มีปัญหาเรื่อง การจัดสรรเวลา จึงตัดสินใจลาออกจากงาน บวกกับ
ช่วงนั้นสามีซื้อรถคันใหม่พอดี เลยเอาคันเก่าไปปัดฝุ่น นิดหน่อยแล้วมาขับรับผู้โดยสารต่อ เพราะเสียดายป้าย รถแดงคันเก่า ส่วนที่เริ่มมีบริการน�้ำดื่มหลังรถก็คือ เมื่อ 4 ปีที่แล้วได้เริ่มรับส่งสามเณรจากอ�ำเภอสารภีไปเรียนที่ วัดพระสิงห์ ด้วยความที่สามเณรท่านเป็นเด็ก บวกกับรถ เราเล็กและสามเณรมีจำ� นวนค่อนข้างมาก เมื่อนั่งเบียดๆ กัน ท่านเลยร้อนและหิวน�้ำ วันถัดมาเราเลยเตรียมน�้ำ ไว้ให้ ตอนแรกคิดว่าจะใช้แบบกระติกแล้วตักดื่มแต่มัน ไม่สะอาด เลยใช้เป็นน�้ำดื่มบรรจุแ ก้วแทน ตั้งแต่วัน นั้นจนวันนี้ก็เกือบ 5 ปีแล้วที่ยังคงบริการน�้ำดื่มฟรีนี้อยู่ ผู้โดยสารบางคนถึงขั้นยื่นแบงค์ 20 เพิ่มให้เพราะลูกชาย ของเขาหยิ บ น�้ำ ออกมาดื่ ม เราก็ บ อกไม่ เ ป็ นไรเพราะ ให้ฟรีอยู่แล้ว เคยมีคนถามนะว่า ท�ำไปท�ำไม เปลืองก็ เปลือง แต่เราคิดว่ามันก็ไม่ได้กระทบเราเท่าไหร่ แถม เรากลับมีความสุขมากกว่าถ้าได้เห็นลูกค้าหยิบน�้ำออก มาเจาะแล้วดูดดับร้อนขณะนั่งโดยสารอยู่” จริงๆ แล้วมนุษย์ออกแบบความสุขไว้หลายรูปแบบ มาก หนึ่ งในนั้ น คื อ สุ ข จากการ “ให้ ” ให้ โ ดยไม่ ห วั ง สิ่งใดตอบแทน วิธีนี้น่าจะเป็นแนวทางการหาความสุข ในรูปแบบที่ง่ายที่สุด เช่นเดียวกันกับพี่ญา ซึ่งเป็นคน หนึ่ ง ที่ ม องเห็ น ความสุ ข ชนิ ด นี้ ใ นระหว่ า งที่ ท�ำ งานอยู ่ ผลพลอยได้จึงตกอยู่กับลูกค้าทุกท่านที่หยิบน�้ำขึ้นมาดื่ม เพียงเท่านี้ก็สร้างรอยยิ้มให้กับผู้รับและผู้ให้ในทุกๆ วัน หากมีโอกาสโบกรถแดงในวันที่ไม่มีรถใช้ ถ้าโชคดีหน่อย ก็ขอให้เจอกับรถพี่ญาสักครั้ง เผื่อจะได้มีโอกาสร่วมรับ และแบ่งปันความสุขแบบง่ายๆ นี้ ภายใต้สี่ล้อหลังคา สีแดงที่พร้อมส่งท่านให้ถึงในทุกจุดหมายปลางทาง
“A customer once told me a Lanna proverb saying that if you make merit by offering water, you will be a millionaire.
I’m not yet a millionaire, but I’m happy every time I see my customers drink the water I prepare for them,” Sarisa Chaitha or Ya said with a smile. She quit a job as a nutritionist at a hospital in Chiang Mai to become a red taxi driver for around ten years now. Five years ago, she picked up a group of novice monks from school and saw that they were very hot and thirsty. On the next day she provided cans of water for them, and started doing it every day since then for every customers. Some customers gave her 20 baht for the water, but she just said no worries. They’re free! Giving without expecting something in return is one way to be happy, and actually it’s the easiest one to do. Ya can do it everyday in her work which doubles her joy. I hope to see her again to be part of her happiness if I’m lucky enough!
Travel with Ya : 08 2036 0076
www.finedaemag.com