ANNO 14· N°27 · ESTATE 2011 · EURO 9,00 CONTIENE I.P. · POSTE ITALIANE SPA SPED. A. P. · D.L. 353/2003 (CONV. IN L. 27/02/2004 N. 46) ART. 1 COMM. 1 DCB · AO
Rêves au cœur des Alpes
innovation & tradition
images
C
’est un peu le rêve de tous ceux qui cherchent une maison spéciale : l’attique d’une villa dans un quartier prestigieux d’une zone centrale et privilégiée. La demeure dont nous parlons représente un rare exemple de reconstitution d’une construction existante, dont les volumes ont été récupérés après la démolition de l’ancien bâtiment et la reconstruction du nouveau qui s’intègre parfaitement dans le milieu environnant. >
1 · Particolare della scala
6
1 · Détail de l’escalier
UN PICCOLO GIOIELLO NELLA CONCA AMPEZZANA Un bijou dans le bassin de Cortina d’Ampezzo
E
’ un po’ il sogno di tutti coloro che sono alla ricerca di una proprietà esclusiva: il piano attico di una villa in un quartiere presti-
gioso in posizione centrale e privilegiata. Siamo in un’abitazione che dal punto di vista edilizio rappresenta un raro esempio di ricomposizione architettonica di un fabbricato esistente, con recupero della volumetria previa demolizione e ricostruzione del nuovo organismo residenziale, perfettamente integrato con l’ambiente circostante. >
59
60
images
1 1 · La balaustra del soppalco è realizzata su disegno 2 · La cucina è molto luminosa 1 · La balustrade de la mezzanine a été fabriquée d’après un dessin expressément conçu 2 · La cuisine est inondée de lumière
2
images
L
e récent concept de « paysage » est désormais devenu un phénomène international qui dépasse les frontières linguistiques et architectoniques traditionnelles ; dans un contexte urbain cela comporte une grande attention à l’intégration entre les nouvelles formes d’organisation qui peuvent transformer le territoire et les lieux affectés aux diverses activités qui s’y déploient. “Cortina d’Ampezzo est en soi excellence, –
dit l’architecte Ambra Piccin – contexte environnemental et naturel précieux et d’une grande beauté, terre d’équilibres territoriaux et culturels délicats, tissu d’architectures complexes remarquables appartenant au territoire des Dolomites que l’UNESCO a déclaré Patrimoine de l’humanité”. L’architecte a suivi un fil conducteur subtil, qui a donné à l’intérieur de la maison une légèreté agréable et, en même temps, une chaleur
enveloppante. Elle a créé un abri pour l’âme, où l’on se sent dorloté. Valoriser la tradition et respecter la culture du territoire » : pour la création de cette habitation elle a donc fait recours à toutes les innovations technologiques et stylistiques qu’offre l’architecture contemporaine, mais elle a également prêté une attention particulière aux types de matériau utilisés et à la manière dont ils sont travaillés. >
3
I
l concetto recente di “paesaggio” è divenuto ormai un fenomeno internazionale che oltrepassa le frontiere linguistiche e disciplinari tradizionali, in un tessuto urbano questo genera molta attenzione all’integrazione tra le nuove forme organizzative che possono trasformare il territorio e i luoghi adatti alle diverse attività che vi hanno luogo. “Cortina d’Ampezzo è di per sè “Eccellenza” – dice l’arch. Ambra Piccin – contesto ambientale e naturale di pregio e di massima bellezza, terra di equilibri territoriali e culturali delicati, tessuto di complessità architettoniche di grande rilievo, nell’area dolomitica dichiarata Patrimonio dell’Umanità dall’UNESCO”. La progettista ha seguito un sottile filo conduttore che ha sapientemente conferito agli interni una piacevole leggerezza ed allo stesso modo un calore che risulta avvolgente, realizzando un rifugio dell’anima, dove sentirsi coccolati. Valorizzare la tradizione e rispettare la cultura del territorio; così l’intervento di creazione dell’abitazione è improntato all’utilizzo di tutte le innovazioni tecnologiche e stilistiche che l’architettura contemporanea può offrire, coniugate ad una particolare attenzione all’utilizzo dei materiali ed alla loro lavorazione: lo scopo è quello di suscitare emozioni. >
3 · Tonalità naturali per dare uniformità alla proprietà 3 · Des tons naturels donnent un caractère uniforme à toute la maison
61
62
images
L
e but qu’elle se proposait était, en effet, de susciter des émotions. La répartition des différents espaces a tenu compte de la lumière et de l’orientation du soleil aux différents moments de la journée : la grande zone de jour avec séjour, salle à manger et cuisine est située au sud, ainsi que la partie en saillie de la mezzanine. La balustrade de cette dernière et de l’escalier intérieur engendre un effet graphique très particulier : entièrement réalisée en bois poli, expressément façonné et courbé suivant des techniques anciennes, puis passé au papier de verre et peint, elle suggère des espaces et des contextes naturels. La zone qui accueille la télé et de magnifiques sofas en cuir est intime et séparée par des murets en dolomie, pierre locale, très blanche et luisante. Les lampes, particulières et bien assorties, s’accordent harmonieusement avec les autres objets de la collection
1 2 1 · La zona televisione 2 · Uniformità dei materiali anche per il bagno 1 · La zone de la télé 2 · L’uniformité des matériaux caractérise également la salle de bains
images de famille, tels que le superbe télescope, placé derrière la grande baie vitrée du côté sud, qui semble directement braqué sur la Tofana. Depuis la zone de jour un escalier avec des marches aux lignes très pures, constituées d’une âme en acier et d’un revêtement de bois, mène à l’étage supérieur, qui abrite une chambre à coucher, une salle de bains et la mezzanine donnant sur le séjour. Dans le séjour, deux portes jumelles, disposées symétriquement, donnent accès à la zone de nuit avec deux chambres et deux salles de bains. Un style jeune, frais et moderne fait le cachet de ces pièces, dotées de tout confort technologique et ambiant et où rien n’est laissé au hasard, où la recherche de la couleur, le bois de qualité travaillé avec un savoir-faire expérimenté et les pierres et marbres d’une perfection extraordinaire constituent une constante de la décoration. >
O
gni suddivisione degli spazi è stata pensata mettendosi soprattutto in relazione alla presenza della luce e all’orientamento del sole nei vari momenti della giornata: la grande zona living con il soggiorno, il pranzo e la cucina sono posizionati a sud, come pure la parte aggettante del soppalco. Molto particolare è l’effetto grafico della balaustra a protezione di questo e della scala interna: interamente costruita in legno levigato, appositamente sagomato e curvato con tecniche antiche, finemente carteggiato e tinteggiato: è un elemento che suggerisce spazi e contesti di naturalità. La zona televisione, con i bellissimi divani in pelle, è raccolta e separata da elementi architettonici eseguiti con l’utilizzo di pietra dolomia, bianchissima e lucente. Appropriate ed estremamente particolari le lampade, che si mescolano ad altri oggetti della collezione di famiglia, come il bellissimo telescopio sulla grande vetrata sud che sembra puntare direttamente sulla Tofana. Dalla zona giorno una scalinata, realizzata con gradini a sbalzo dalla linea molto essenziale con anima di acciaio e rivestimento in legno, conduce al piano superiore, dove si trovano una camera da letto, un bagno ed il soppalco aperto sul soggiorno. >
63
64
images
1
C
es choix stylistiques engendrent une synthèse parfaite entre réalisations technologiques de pointe et ambiances qui suscitent des émotions anciennes. Le sapin des boiseries, d’abord raboté à la main, a ensuite subi un traitement à l’aide de brosses au carbone ; des terres et
des cires particulières lui ont enfin donné l’effet chromatique voulu. Le magnifique parquet de mélèze, composé de grandes planches, a été traité et blanchi jusqu’à obtenir la nuance s’harmonisant avec la couleur des murs. Les salles de bains sont revêtues en partie de bois, en partie de
2 travertin travaillé à la scie, dont le finissage « crénelé » apporte une touche moderne et raffinée à la pièce. La cuisine, entièrement en bois, est dotée d’un plan de travail exclusif en mortier de tuileaux. Des tapis et des tissus importants enrichissent la maison, tout comme les très beaux
3 voilages de lin qui laissent filtrer la lumière des fenêtres. Les chambres des enfants sont très amusantes ; elles ressemblent à des « fortins » en sapin, fabriqués artisanalement suivant la pente du toit de la maison, où l’espace des jeux et l’espace du repos ne font qu’un. • 4
images
5
S
empre dal soggiorno, due porte gemelle posizionate simmetricamente conducono alla zona notte, con due camere e due bagni. Uno stile giovane, fresco e moderno trova un’espressione concreta in questi ambienti, dotati di ogni comfort, dove nulla è lasciato al caso, ed in cui la ricerca del colore, l’utilizzo di legname di qualità sapientemente lavorato, la posa delle pietre e dei marmi di spettacolare perfezione sono la costante che declina tutto l’arredamento: proprio queste scelte stilistiche permettono una perfetta sintesi tra realizzazioni tecnologicamente evolute ed ambienti che risvegliano antiche emozioni. Il legname di abete delle boiserie è stato piallato a mano e rifinito con spazzole al carbonio, poi si è ricercato l’effetto cromatico desiderato mediante l’utilizzo di terre e cere particolari. Il pavimento di larice a doghe larghe è trattato e sbiancato con gradazione di colore coordinata alle pareti. I bagni, parzialmente rivestiti con il legno, presentano elementi di travertino lavorato a sega e rifinito con una particolare “zigrinatura” che ne conferisce un aspetto moderno e raffinato. La cucina, tutta realizzata in legno, è completata con l’esclusivo piano di lavoro in cocciopesto, con colore in gradazione. Importanti i tappeti ed i tessuti, bellissimi i velaggi di lino che filtrano la luce delle finestre. Le camere dei bambini sono molto divertenti, sembrano dei piccoli “fortini” tutti eseguiti artigianalmente in legno di abete seguendo le pendenze del tetto della casa, in cui lo spazio-gioco è tutt’uno con lo spazio-riposo. •
6
1 · 2 · 3 · I dettagli sottolineano la cura della decorazione
1 · 2 · 3 · Les détails révèlent l’attention portée à la décoration
4 · La stanza ospiti con il bagno
4 · La chambre des hôtes avec sa salle de bains particulière
5 · Testata tessile a motivi etnici 6 · La stanza dei ragazzi ARCHITETTO | ARCHITECTE AMBRA PICCIN - CORTINA D’AMPEZZO ALLESTIMENTO | DÉCORATION LA BOTTEGA DI AMELIE
5 · Tête de lit en tissu avec des motifs ethniques 6 · La chambre des enfants
65