REVISTA LATINOAMERICANA DE HISTORIA, ARTE Y LITERATURA
Año 9
N°25
Enero-Abril 2020
2
Antilha REVISTA LATINOAMERICANA DE HISTORIA ARTE Y LITERATURA
Antilha publica artículos originales e inéditos. El contenido de los artículos y opiniones ex-
Editores
presadas en Antilha son responsabilidad
América Malbrán Porto
exclusiva de sus autores.
Enrique Méndez Torres
Antilha, Revista Latinoamericana de Historia,
Ana Igareta
Arte y Literatura es una publicación cuatrimestral editada y publicada por el Centro de
Diseño editorial
Estudios Sociales y Universitarios America-
América Malbrán Porto
nos S.C.
Certificado de reserva de derecho al uso exclusivo del título, Dirección General de Derechos de Autor, Secretaría de Educa-
ción Pública, número ( en trámite ) . Certificados de licitud de título y de contenido, Co-
Antilha es una revista dictaminada por pares secretos. El sistema de arbitraje recurre a evaluadores externos a Centro de Estudios Sociales y Universitarios Americanos S.C.
misión Certificadora de Publicaciones y Revistas Ilustradas, Secretaría de Gobernación, números ( en trámite ) , ISSN ( e n trámite ) .
Portada, cenefa y viñeta: Detalle de huipil bordado, con diseño floral. San Cristóbal de las casas, Chiapas. Colección particular. 3
Antilha REVISTA LATINOAMERICANA DE HISTORIA ARTE Y LITERATURA
Comité Editorial Dr. Jorge Angulo Villaseñor
DEA-INAH, México.
Dr. Enrique Tovar Esquivel
INAH, México.
Dra. Lourdes Budar Jiménez
Universidad Veracruzana, México
Dr. Daniel Schávelzon
CAU-UBA, Argentina
Dra. Ana Igareta
UNLP, Argentina.
Mtra. América Malbrán Porto
EAHNM-INAH, México.
Mtro. Alfredo Feria Cuevas
INAH-México.
Antrop. Alejandra Gómez Colorado
INAH, México.
Arqlgo. Enrique Méndez Torres
CESUA, México.
4
Antilha REVISTA LATINOAMERICANA DE HISTORIA ARTE Y LITERATURA
CONTENIDO Editorial
P. 7
La indita quezalteca. En el imaginario cultural Guatemalteco (Arqueología Industrial Intangible) Anaité Galeotti
P. 9
El templo de San Luis Obispo en Huexotla, un ejemplo del barroco texcocano América Malbrán Porto
P. 52
Linajes de observadores del cielo y de hacedores de agua: Reyes Tláloc-Sol en el Códice Bodley Ofelia Márquez Huitzil
P. 79
5
6
Antilha REVISTA LATINOAMERICANA DE HISTORIA ARTE Y LITERATURA
EDITORIAL
E
mpezamos un nuevo año y nos alegramos de permanecer con ustedes. En ésta ocasión presentamos tres trabajos. Anaité Galeotti nos hace un lindo recuento de la historia de una bebida tradi-
cional guatemalteca y el valor cultural que tiene dentro de determinados sectores de la sociedad k’iché. La indita quezalteca. En el imaginario cultural Guatemalteco resulta un trabajo de Arqueología Industrial intangible donde se pueden apreciar los procesos de elaboración y también se puede obtener una amplia lectura de una etiqueta de producto. América Malbrán Porto nos comenta sobre algunas particularidades arquitectónicas del templo colonial de San Luis Obispo en Huexotla, del Estado de México, México. Éste templo franciscano, terminado en 1530 tiene pocas modificaciones desde su
erección lo que lo convierte en un elemento arquitectónico mueble valorado como un gran ejemplo del barroco texcocano. Por último Ofelia Márquez Huitzil nos relata sobre la importancia de algunos personajes de unas familias mixtecas en la época prehispánica que fueron astrónomos u observadores del cielo así como de unos gobernantes que se caracterizaron por portar la
máscara de Tlaloc y un disco solar, con connotaciones para propiciar la fertilidad a través del control de la lluvia y para lo cual eran indispensables los vínculos matrimoniales entre familias, basándose en las genealogías que proporciona el códice Bodley. Esperamos que este número sea de su agrado.
Los Editores
7
8
Antilha
CESUA
LA INDITA QUEZALTECA EN EL IMAGINARIO CULTURAL GUATEMALTECO (ARQUEOLOGÍA INDUSTRIAL INTANGIBLE) Anaité Galeotti 1 Recibido: 10 de diciembre de 2019/ Aceptado 20 de enero de 2020.
Resumen Esta investigación sobre una bebida industrial guatemalteca de fuerte tradición nacional fue desarrollada durante los años 2008 y 2009 y fue presentada en el II Encuentro sobre Patrimonio Industrial en la Ciudad de Guatemala en 2009. Resume tradiciones y costumbres derivadas del uso social de dicha bebida y como estas, pese a la diversificación del producto original permanecen en el imaginario social guatemalteco. Es la conjunción de industria y tradiciones hechas vida. Palabras clave: Imaginarios, tradiciones, indita quetzalteca, clases sociales, indígenas, k’ichés, ladinos, industria nacional. Abstract This research on a Guatemalan industrial drink, with a strong national tradition was developed during 2008 and 2009 and was presented at the Second Meeting on Industrial Heritage in Guatemala City in 2009. It summarizes traditions and customs derived from the social use of the beverage and like these, despite the diversification of the original product, they remain in the Guatemalan social imaginary. It is the conjunction of industry and living traditions. Keywords: Imaginaries, traditions, indita quetzalteca, social classes, indigenous, k'ichés, ladinos, national industry.
1. Licenciada en Arqueología. Departamento de Arte, Facultad de Humanidades, Universidad de San Carlos de Guatemala (USAC). Área de Arqueología, Escuela de Historia, USAC. CEMCA-Embajada de Francia en Guatemala. Antilha 9 (25) 2020:9-51 9
Antilha
CESUA Anaité Galeotti
Introducción
E
ste trabajo pretende analizar cómo una bebida producida industrialmente ha populariza-
do el icono que muestra en su etiqueta, el cual se ha ido integrando al imaginario popular. Dicho licor, más conocido como Indita o Indita Quezalteca, producido desde hace más de setenta años, por la Fig. 1. “Indita” o Indita Quezalteca en la etiqueta del licor. Digitalización Luis González G.
Industria Licorera Quezalteca (Fig. 1), forma parte ya de determinados hábitos en donde ocupa un lugar principal, y cuya presencia va ligada a antiguas cos-
mones” (1 litro), medios pulmones (1/2
tumbres tradicionales de la sociedad ur-
litro), cuartos (1/4 litro) y octavos, (1/8
bana tanto k’iché como ladina de la ciu-
de litro) (Fig. 2), como las etiquetas han
dad de Quetzaltenango, así como de
ido evolucionando y en algunas de ellas
otros pueblos indígenas, que lo utilizan
pueden advertirse algunos cambios so-
en lo que ahora llaman Ceremonias Ma-
ciales o culturales en nuestro país, pero,
yas, en donde la relación con la cultura
en definitiva, han mantenido sus carac-
material, en este caso, el licor en men-
terísticas originales, evidenciando como
ción, ha tenido algún impacto en la crea-
se ligan la tecnología y la imagen con la
ción de la identidad regional.
vida social y la cotidianeidad de las personas.
Así mismo, muestra a partir de los enva-
Pese a que Guatemala no ha sido una
ses conocidos popularmente como “pul-
Antilha 9 (25) 2020:9-51 10
Antilha
CESUA
La indita quezalteca en el imaginario cultural guatemalteco
La Industria Licorera en general y la Industria Licorera Quezalteca Aunque los guatemaltecos desde tiempos inmemoriales han sabido preparar licores de manera artesanal2, los procesos de industrialización respectivos llegaron apenas a finales del siglo XIX e inicios del XX. Durante la exposición industrial de 1914 se mencionan 145 fábri-
Fig. 2. Envases de Quetzalteca, conocidos popularmente como “pulmones”. Digitalización Luis González G.
cas de aguardiente, y ya a inicios de 1946, únicamente quedaban 17 destilerías, las que desperdiciaban los recur-
sociedad completamente industrializada,
sos naturales, evadían al fisco y escapa-
la existencia de dichos productos, no so-
ban a la supervisión del control sanitario.
lo nos acercan a ese encuentro con el
Según Dosal (Tomo V, 1937:408) en
mundo occidental en pleno auge indus-
1937, José Cofiño Ubico, José González
trial desde el siglo XIX, sino que nos re-
y otros industriales establecen la Indus-
latan sobre cómo comenzó a industriali-
tria Licorera Guatemalteca S. A., ya que
zarse nuestro País, pero además nos
ellos manejaban destilerías indepen-
dan una idea de la Guatemala del perío-
dientes, pero lamentablemente nunca
do de entre guerras y, en él, lo que fue surgiendo como parte de nuestro patrimonio cultural tangible y simbólico.
2. Baste mencionar el ejemplo del balché (extraído de la corteza fermentada del árbol lonchocarpus violaceus) en el mundo maya del periodo Clásico, la chicha de maíz fermentado en la Colonia y un tipo de licor de naranja en las Verapaces, durante la época republicana.
Antilha 9 (25) 2020:9-51 11
Antilha
CESUA Anaité Galeotti
establecieron una industria verdadera-
y poner impuestos a las bebidas.
mente lucrativa.
Por estas razones, Ubico apoyó la nue-
Asociados con otros destiladores, funda-
va industria, atacó las chicherías clan-
ron la Unión de Destiladores de Guate-
destinas, creó la Guardia de Hacienda,
mala, acordando un plan para distribuir
enemiga implacable de los campesinos
de manera equitativa las ganancias. La
productores de olla y revisó la tabla de
Licorera, como se le conocía popular-
tarifas para proteger a la incipiente in-
mente comenzó a funcionar en el anti-
dustria de la competencia extranjera.
guo edificio del convento de Santo Do-
En opinión de algunos, el consumo de
mingo, actual IDAEH3, cuyos efluvios
alcohol tendió a descender, y según Do-
cubrían todo el barrio de Gerona llegan-
sal:
do hasta la 15ª calle del Centro Histórico
…A finales de la década de 1930,
de la ciudad de Guatemala.
las de aguardiente constituían el 60
Ambos comerciantes habían invertido
% del total de las ventas de alcohol.
cerca de tres mil dólares en maquinaria
En (tanto que en) 1946, las ventas
y en productos para adecuar el edificio,
de aguardiente legal descendieron
inaugurando la nueva industria el día de
en un 32 % (Dosal, op. cit.:408).
cumpleaños del dictador Ubico, 30 de
Algunos años antes, en el frío de Quet-
noviembre, ya que uno de los propieta-
zaltenango, había nacido una tradición
rios era primo del señor Presidente y
licorera, la que produciría el llamado
con dichas instalaciones el gobierno pre-
“licor de olla”, aguardiente guardado en
tendía facilitarse la labor de reglamentar
ollas de barro que se cerraban herméticamente por varios meses, lo que ayudaba a su proceso de fermentación, el cual concluía cuando se acercaba algu-
3. IDAEH: Instituto de Antropología e Historia de Guatemala. Antilha 9 (25) 2020:9-51 12
Antilha
CESUA
La indita quezalteca en el imaginario cultural guatemalteco
na fiesta o acontecimiento social o reli-
la licorera Quezalteca, cuyas primeras
gioso; muy parecido en su preparación,
instalaciones funcionaron en la 8ª aveni-
a la de otra bebida, el tradicional “caldo
da y 8ª calle del centro histórico de
de frutas” de la vecina villa de Salcajá4.
Quetzaltenango, instalaciones que ac-
El licor de olla u “olla” como generalmen-
tualmente están abandonadas, y que
te se le conocía, era producto de la fer-
gentilmente me permitieron visitar los
mentación de la caña de azúcar, y se
herederos de dicha familia. Esta fábrica estaba instalada a escasas
refinaba en alambiques rudimentarios y ocultos, pues las autoridades de Hacien-
dos cuadras del foco del poder y la cul-
da perseguían a los fabricantes, quienes
tura en Occidente con su parque central
lo guardaban en cuevas y barrancos, por
pleno de detalles neoclásicos expresa-
lo que también se le conoció como trago
dos con buen gusto y elegancia. Y con
de barranco o sencillamente “barranco”.
los principales edificios que lo rodean: la
Durante los primeros años del siglo XX,
Catedral, la Municipalidad, el extinto
don Ezequiel Soto García, vecino de la
Banco de Occidente, el Pasaje Enríquez, y cerrando el círculo, la Casa de la
ciudad de Quetzaltenango, logró organizar de manera artesanal la producción,
Cultura.
lo que sentó las bases de lo que sería la
Contaba, al momento de su inaugura-
industria licorera en Quetzaltenango. Es
ción, en 1939, con las más modernas
así como en 1939, la familia Botrán en-
instalaciones que completaban la prepa-
tra en acuerdo con el Sr. Soto y fundan
ración del aguardiente, tenía amplias bodegas y un área de despacho a vendedores al menudeo. Actualmente solo se utiliza este sector de ventas.
4. En Guatemala, desde tiempos coloniales, se les ha llamado “Villas” a los poblados ladinomestizos, para diferenciarse de los llamados “Pueblos de Indios”. Antilha 9 (25) 2020:9-51 13
Antilha
CESUA Anaité Galeotti
Tal como se menciona, los fundadores de la empresa fueron don Ezequiel Soto García quien se hizo socio de don Felipe, don Venancio, don Jesús, don Andrés, don Alejandro Botrán Merino y actualmente, don José Rozas Botrán, fueron quienes supieron desarrollar, actualizar y modernizar la producción y la tradición de tan añejo licor de aguardiente (Fig. 3). Hasta no hace muchos años, los trabajadores más ancianos, visitaban la tumba de don Ezequiel Soto, cada vez Fig. 4. Tumba de Don Ezequiel Soto. Fotografía Luis González G.
que llegaba el Día del Licorero, demostrando con ello, cuan apegados están a las tradiciones (Fig. 4).
Actualmente, la Industria Licorera Guatemalteca, no solo produce la Indita Quezalteca, sino toda una gama de rones y licores que le han dado prestigio internacional a Guatemala, contando con dos enormes instalaciones dotadas de los más modernos métodos de desti-
Fig. 3. Fundadores de la empresa. Imagen de video cortesía de la Embotelladora Guatemalteca S.A.
lación, lo que les permite competir en el mercado internacional, con niveles de altísima calidad (Fig. 5).
Antilha 9 (25) 2020:9-51 14
Antilha
CESUA
La indita quezalteca en el imaginario cultural guatemalteco
Fig. 5. Vistas de las modernas instalaciones de la Industria Licorera Guatemalteca S.A. ImĂĄgenes de video cortesĂa de la Embotelladora Guatemalteca S.A.
Antilha 9 (25) 2020:9-51 15
Antilha
CESUA Anaité Galeotti
Vista actual de las instalaciones industriales abandonadas en Quetzaltenango
Fig. 6. Maquinaria que formaba parte del proceso de venta por mayor y menor de Indita Quezalteca y otras marcas producidas por Industria Licorera Quezalteca. Fotos, Anaité Galeotti.
Fig. 7. Vista actual de las instalaciones industriales abandonadas en Quetzaltenango Fotos, Anaité Galeotti. Antilha 9 (25) 2020:9-51 16
Antilha
CESUA
La indita quezalteca en el imaginario cultural guatemalteco
Fig. 8. Vista actual de las instalaciones industriales abandonadas en Quetzaltenango Fotos, Anaité Galeotti.
Fig. 9. Dentro de estas instalaciones, ahora habitadas por roedores, dentro de un archivo, que fue la memoria del desarrollo industrial, ahora en total abandono y nido de innumerables palomas, encontramos en uno de los muros sin techumbre la representación de un octavo de Indita Quezalteca sobre la parte frontal de la fábrica. Casi una obra de arte naif producto de las manos de un pintor comercial. Foto, Anaité Galeotti. Antilha 9 (25) 2020:9-51 17
Antilha
CESUA Anaité Galeotti
Los ámbitos de celebración con la In-
vuelta de regreso del cementerio en
dita Quezalteca
donde “un traguito” haga leve la pena o
En el ámbito de las costumbres añejas
atenúe el dolor, que la celebración en
la Quezalteca ocupa un lugar muy im-
familia del advenimiento de un o una
portante, no solo en celebraciones sino
nueva ciudadana (Fig. 10).
en tradiciones complejas de carácter re-
Para todo aquel que no es quetzalteco,
ligioso, en donde se ha mantenido pre-
puede resultar una novedad enterarse que la sociedad k’iché de esa ciudad,
sente, así como también en la sencillez de la cotidianeidad. De la misma mane-
sin lugar a dudas, la más próspera eco-
ra, puede acompañar un velorio o la
nómicamente de todas las comunidades
Fig. 10. Distintas maneras en donde el licor industrial Quetzalteca Especial acompaña costumbres y tradiciones. La fotografía de la izquierda muestra a un Principal de Chichicastenango en plena ceremonia maya auxiliándose de la “Indita”. Fotografía proporcionada por el Instituto Guatemalteco de Turismo INGUAT. Las otras cuatro fotografías foman parte del documental proporcionado por Licorera Guatemalteca S.A. para esta investigación.
Antilha 9 (25) 2020:9-51 18
Antilha
CESUA
La indita quezalteca en el imaginario cultural guatemalteco
indígenas, es una colectividad fuerte-
demos que una de las organizaciones
mente co-celebrante. Podría decirse que
más antiguas de nuestro País, -de tipo
todos los sábados y domingos, son días
social-gremial- que es expresión de ese
de fiesta y compromisos.
compromiso y corresponsabilidad ante
En la cultura k’iché es muy importante
el colectivo, es la Sociedad El Adelanto,
celebrar y concelebrar, ofrendar y com-
con casi más de cien años de existencia
prometerse. Es una manera de pertene-
y conformada casi íntegramente por k’i-
cer y ser parte de un todo con su propia
chés.
fuerza cultural.
Dentro de esa manera de concelebrar,
Eso es parte de lo que yo llamo el
en los matrimonios k’iches que aun
“Protocolo k’iché”, es decir, la expresión
guardan debidamente el protocolo, se
de una sociedad en cuyo interior aún
contratan los servicios de un conocedor
perviven linajes antiguos, apellidos de
del mismo, de un guía que va a llevar
renombre –algunos españolizados a la
paso a paso todo el desarrollo de las ce-
fuerza en siglos anteriores-, apellidos de
remonias, según se trate de bautizos,
mucha prosapia en el mundo indígena
casamientos, devoluciones de niños dio-
de los Altos, entre los que se pueden
ses robados, celebración de la elección
mencionar los Sac, los Quemé, los Ra-
de la Umial Tinimit Re Xelaju’j N’oj “o
cancoj, los Morales.
hija del Pueblo de Xelahuh Noj” (Fig.
Estos apellidos no tienen basado su ori-
11), pedidas de mano, procesiones con-
gen y prestigio en la posesión de bienes
memorativas en homenaje al Niño del
materiales como ocurre en el mundo la-
Santísimo (Fig. 12), y otro tipo de com-
dino, sino lo tienen fincado en el servicio
promisos sociales.
a su comunidad y la manera como se responde a los compromisos. No olvi-
Antilha 9 (25) 2020:9-51 19
Antilha
CESUA Anaité Galeotti
Fig. 11. Bella representante de la sociedad K’iché de Quetzaltenango. Portada de un libro donde se conmemoran los 25 años del Certamen U’Mial Re Xelajuh Noh (La Hija del Pueblo de Xelajú) y 70 años de representación Maya K’iché en Quetzaltenango. Dicho libro se encuentra en el Museo de la Casa de la Cultura de Quetzaltenango. 2011. Reprografía, Luis González G.
Antilha 9 (25) 2020:9-51 20
Antilha
CESUA
La indita quezalteca en el imaginario cultural guatemalteco
Fig. 12. Señor Cofrade Principal y su Señora Cofrade Principal rodeados de las Señoras Chuchujeles, durante la Procesión Anual en Homenaje al Niño del Santísimo de la Santa Iglesia Catedral de Quetzaltenango. Fotografía Luis González G., 2018.
Este guía llamado Tartulero5 o K’amal
de los compadres…! Y es el momento
B’e que significa Guía o conocedor del
en el cual, una pléyade de solteras, a
camino (del protocolo), va a ir paso a
cada cual más bonita y elegante en sus
paso, guardando celosamente la tradi-
impresionantes trajes k’ichés, entran con
ción en cada momento de la ceremonia,
canastos tapados con sendas servilletas
y por ejemplo, cuando se trata de una
ceremoniales en donde va el cariño de
pedida de mano o bien, de un matrimo-
los compadres: la famosa Reliquia, en la
nio, anuncia con voz estentórea:
cual, entre panes y gallinas preparadas,
-¡Atención, atención, que viene el cariño
no puede faltar una dotación de pulmones para brindar (Fig. 13).
5. Apropiación kicheizada de la palabra Tertulero, el que preside la tertulia. Antilha 9 (25) 2020:9-51 21
Antilha
CESUA Anaité Galeotti
como consuegros y padrinos y abuelos, por lo que brindar con Indita Quezalteca, oficializa ante la comunidad, ocasión tan señalada. De ahí que el Tartulero repita continuamente: -Señores, hagan el favor de recibir el cariño de los compadres. O sea: “hagan el favor de recibir el agradecimiento de los que hoy se han reconocido públicamente como compadres, pa-
Fig. 13. Presentación de las “reliquias”, presentes llevados por señoritas solteras durante un matrimonio K’iché en la ciudad de Quetzaltenango para ser entregados a los padres de los contrayentes. En dichas reliquias, van pulmones de Quetzalteca Especial. Foto Luis González G.
ra lo cual está la Indita Quetzalteca, para confirmarlo oficialmente”. Las bebidas ofrecidas en la Reliquia, consisten casi siempre en dos o tres botellas de litro de Indita Quezalteca
El cariño de los compadres es la fórmula
(pulmones) acompañadas de otras mar-
establecida para pedir a los invitados
cas y dos litros de cerveza Cabro o Ga-
que brinden por los anfitriones, en señal
llo (Fig. 14) en un canasto ceremonial,
de la aceptación que hacen del compro-
las cuales irá destapando el copero7,
miso que han llegado a presenciar. Por
otro de los personajes designado para
parte de las familias anfitrionas, ese día
atender a los invitados; la bebida se ser-
se hacen compadres6, tanto suegros
virá en pequeños vasitos o copas de vi-
6. Hacerse compadres es un compromiso para toda la vida y aun después de esta. Inclusive, si el matrimonio llegara a disolverse, los padres siguen siendo compadres, porque es un compromiso cuya base es el respeto a la institución del matrimonio y a la persona misma.
7. El copero será el encargado de recibir, ordenar, distribuir y redistribuir los licores, debe permanecer absolutamente sobrio, porque es un desprestigio para las familias sí se emborracha.
Antilha 9 (25) 2020:9-51 22
Antilha
CESUA
La indita quezalteca en el imaginario cultural guatemalteco
En el mundo ladino, la deliciosa Indita Quezalteca ha participado en las elegantes reuniones del Tenis Club, en los Salones de Exposiciones de la Feria de Independencia, al concluir algún desfile de carrozas llevando mises y reinas de distintas denominaciones o a la salida del Teatro Municipal, en la coronación
Fig. 14. Bebidas ofrecidas en la Reliquia. Fotos y digitalización Luis González G.
de la reina ladina de Quetzaltenango. También sirve la Indita Quezalteca para curar la goma10, echando en un plato de
drio de unos 0.5 cm de alto, y se harán
peltre o de barro, un medio vaso de indi-
los brindis correspondientes por parte
ta, se le colocan tres pimientas gordas y
del K’amal B’e, rogándole a los invitados
una raja de canela y se enciende en la
que por favor “Reciban el cariño de los
mejor tradición de los platillos flameados
compadres”.
(Fig. 15). Seguidamente se apaga so-
También se brinda con Indita Quezalteca en diciembre, cuando llegan los fríos días de Navidad o Año Nuevo y se hace necesario acompañar los deliciosos pa-
8. Paches de papa o de arroz: se nombran como “paches” a los tamales de masa de maíz combinados con arroz o papa molida, salsa específica y carne. Son típicos de Quetzaltenango. 9 Bluiboj: “sobre la olla”: otro tipo de tamales mas líquidos que se preparan con los sobrantes de la salsa de tomate que se usa para los tamales colorados. Son de pura salsa de tomate envueltos en hojas de maxan, una hoja ancha que se usa para envolver los paches. 10 Curar la goma”, expresión guatemalteca que se refiere a curar la cruda o resaca.
ches de papa o de arroz8, los bluiboj9 de tomate o los tamales negros y colorados. O cuando las personas pescan algún catarro con las primeras lluvias, un traguito de Indita cae bien, entona y cura, y protege de las fiebres. Antilha 9 (25) 2020:9-51 23
Antilha
CESUA Anaité Galeotti
Indita Quezalteca juega un papel muy especial, es el relacionado con el ámbito de las creencias mágicas y religiosas. Cuando las personas van a visitar al Rilaj Mam (más conocido como Maximon), en Santiago Atitlán (Fig. 16), y en donde existen “capillas” que lo veneran a lo largo y ancho de todo el altiplano, es necesaria la presencia de la Indita Quezalte-
Fig. 15 Preparado para curar la resaca. Foto digitalización, Luis González G.
ca, ya que es la parte más importante de la ofrenda, junto con los puros o ciga-
plándola y se procede a ingerirla, que-
rros, las velas requeridas y los panes
dando así la persona muy tranquila. A
contenidos en la misma.
esta operación se le llama “guaro que-
El guía espiritual destapará uno de los
mado”.
octavos, ingerirá un poco de licor y otro
Entre los ladinos se tiene la costumbre
poco lo dejará caer en la Madre Tierra
de “sacarle el Diablo” a la botella, lo cual
para que ella deguste también. En algu-
consiste en frotar la base del envase,
nas capillas, se acercará a la deidad y
abrirlo y pasarle un fósforo que da una
depositará su contenido directamente en
flama azulosa. Por lo que podríamos re-
la boca misma, para asegurar que
sumir que ahí donde haya un exquisito
“recibió” y que las peticiones y súplicas
pache, un subanik, un plato de cak ik, no
han sido oídas, como ocurre con la ima-
falta la Quezalteca especial.
gen de San Simón de Zunil (Fig. 17).
Otro aspecto relacionado con la religiosi-
En una de las oraciones a San Simón
dad popular y el sincretismo en donde la
(Fig. 18), se puede encontrar también la
Antilha 9 (25) 2020:9-51 24
Antilha
CESUA
La indita quezalteca en el imaginario cultural guatemalteco
meto, tu guaro, tus puros y tortillas, para que no nos falte tu protección” (Ibid.:30).
Fig. 16. Ri Laj Mam (Maximon) de Santiago Atitlán, Sololá. Foto digitalización Luis González.
presencia del licor que usualmente se utiliza, que es la Indita: …Oh poderoso San Simón, te ofrezco
Fig. 17. San Simón de Zunil, Quetzaltenango. Reprografía, Luis González.
[sic] un puro, tus tortillas y tu guarito y candelas si me sacás [sic] de cualquier peligro en que me encuentre11… (Anónimo, s/f:15-16).
11. Indicaciones para obtener los favores: “No te olvides de ponerle su vaso de agua con aguardiente, un puro, tres tortillas, un pan y un pañuelo. Todo junto pero en el suelo. Si no lo hacés así, no te dá efecto. Y no se te olvide que para llamar a San Simón tocás tres veces el vaso de agua y después pedís el deseo (sic). Anónimo. Maximón. Obras y Milagros. Pp. 15 y 16. Sin más datos. 64 Páginas.
Y con la fe puesta en obtener el milagro concluye diciendo: “-Gracias hermano Simón, gracias por lo que me das. Mientras viva te proAntilha 9 (25) 2020:9-51 25
Antilha
CESUA Anaité Galeotti
Fig. 18. Pulmón y octavo acompañando en un altar a San Simón.
Fig. 19. Rey San Pascual de la Capilla en Olintepeque, Quezaltenango. Reprografía, Luis González G.
Lo propio ocurre en la capilla del Rey
Simón, en San Andrés Itzapa, la Indita
San Pascual en Olintepeque, Quetzalte-
Quezalteca es utilizada por todos; por
nango (Fig. 19), en donde con Indita
los oficiantes y por los que piden, es in-
Quezalteca se ofrenda con toda fe, a
defectiblemente, el licor para las oracio-
quien también escucha y ayuda en mal
nes y para los milagros. Es, como dice
de amores, falta de trabajo y dinero12, y
una de las sacerdotisas, “el trago que le
en una infinidad de problemas que se
gusta a él”.
presentan.
Pero aún más lejos, allende nuestras
El 28 de octubre, en la capilla de San
fronteras, los guatemaltecos recuerdan con nostalgia y alegría, la Indita Quezalteca. En muchos blogs y páginas que
12. Visita de la autora a Olintepeque, 23/05/09, entrevista a personas en la capilla.
contienen mensajes escritos por los mi-
Antilha 9 (25) 2020:9-51 26
Antilha
CESUA
La indita quezalteca en el imaginario cultural guatemalteco
grantes, se encuentran cartas en donde
esta página (a raíz de este problema
se lamentan de estar lejos, de no poder
nos han pedido que no usáramos su
regresar por carecer de papeles, y en
nombre). La realidad es que, en los
donde añoran beber un traguito de Indita
5 años que ha existido el Maximon
Quezalteca junto a su familia. Por eso,
Virtual hemos recibido exactamente
podemos afirmar sin temor a equivocar-
$150.
nos, que la Indita es parte importante de
Entonces: para eliminar este proble-
nuestro imaginario como nación. Porque
ma, ahora puedes ofrecerle al Ri Laj
hasta se ha creado una Cofradía Virtual
Mam13 una candela, un puro, o una
de Maximon para nuestros compatriotas
botella de Quezalteca sin pagar. Cla-
que están fuera:
ro está que ya no voy a llevarle una
…Cuando primero pusimos esta pá-
ofrenda física a la cofradía en San-
gina estábamos ofreciendo perso-
tiago, pero siempre aparece tu ofren-
nalmente llevarle a la cofradía de
da en la cofradía virtual, “Blog Cofra-
Maximon una ofrenda física de una
día de Maximón Virtual, 2013” (Fig.
candela (5 dólares por tratarse de
20).
USA), un puro (10 dólares), o una botella de Quezalteca (15 dólares).
Un ícono conocido popularmente
Estábamos donando el dinero que
De tal manera que la Indita Quezalteca
sobraba a una caridad local. Como
es una figura popular que la mayoría de
existe gente en Atitlan que piensan
nosotros, los guatemaltecos en general,
mal y no entiende el concepto de
relacionamos con las fiestas, los aniver-
caridad, comenzó a rodar un chisme que los directores de la entidad a
13. Ri Laj Mam: literalmente El (Ri) Gran (Laj) Abuelo (Mam): Deidad maya con miles de seguidores en Guatemala, resto de Centroamérica y USA. Muy milagrosa.
quienes donábamos el dinero estaban haciéndose millonarios a raíz de Antilha 9 (25) 2020:9-51 27
Antilha
CESUA Anaité Galeotti
con nuestra identidad como país? Pues bien, la historia se puede remontar al I Congreso Indigenista Interamericano (Pátzcuaro, México, 1940), y aun antes, en donde participan 19 países. Es en este evento en donde se da por primera Fig. 20. Imagen que aparece en el “Blog Cofradía de Maximón Virtual, 2013”.
vez, una definición “contemporánea” de la población indígena, definiéndola así: “… [se] define al indio como aquel
sarios, las celebraciones en general.
"individuo económica y socialmente dé-
Usualmente, cuando la mencionamos
bil" (Instituto Indigenista Interamericano,
nos estamos refiriendo a ratos de espar-
1948:26). Concepto que va a transfor-
cimiento, de socialización, de conmemo-
marse en:
ración, para los cuales necesitamos sen-
Lo indio es la expresión de una concien-
tirnos relajados y contentos.
cia social vinculada con los sistemas de
Normalmente no la relacionamos con
trabajo y la economía, con el idioma pro-
memorias poco gratas sino más bien
pio y con la tradición nacional respectiva
con lo que de nostálgico podamos tener
de los pueblos o naciones aboríge-
en la memoria colectiva.
nes" (Fernández F., 2009).
Pero ¿cómo surge el símbolo y sus aso-
Y es que, a nivel de Latinoamérica, pero
ciaciones? ¿Cómo un licor industrial se
sobre todo, en los países con población
convierte en un símbolo que identifica y
indígena mayoritaria se redescubre por
entra en el campo de lo que se llama pa-
parte de las élites intelectuales cultas
trimonio cultural intangible? ¿Cómo el
(escritores, músicos, artistas de la plásti-
aporte de una industria termina por iden-
ca) al otro “nacional”, al otro “com-
tificar un elemento que puede asociarse
patriota”, es decir, se le “descubre” cer-
Antilha 9 (25) 2020:9-51 28
Antilha
CESUA
La indita quezalteca en el imaginario cultural guatemalteco
cano pero diferente, en una palabra: fol-
un modelo para el cine por lo que de
klórico. Y en esto ocuparán un lugar pre-
exótico muestra frente a Europa, lo que
ponderante las artes plásticas, la litera-
se aprecia de manera más evidente en
tura y el cine.
las actuaciones de Dolores del Río y
Baste recordar las novelas del criollismo
María Félix en sus años de máxima be-
guatemalteco como El Tigre, en donde
lleza, ambas mestizas, vestidas y ac-
la heroína ha dejado de ser indígena, y
tuando como indígenas prototípicas: hu-
se ha “ladinizado”, esto es, se ha acultu-
mildes, simples, sencillas, filmando Ti-
rado;
ha
zoc, o el Peñón de las Ánimas, reivindi-
“civilizado” y comprende bien el caste-
cando con fuertes tintes nacionalistas, la
llano es, en síntesis, la protagonista ver-
posibilidad de belleza de una mujer que
nácula medio indígena, medio mestiza,
ha sido marginada por la historia y a la
pero conocedora a profundidad de su
que supuestamente se consideraba fea.
entorno, tradiciones y aventuras.
Mientras, en esos mismos años, en
En México, durante el cardenismo, la
Quetzaltenango, la belleza indígena au-
presencia de la mujer indígena en la pin-
tentica se encarna en Rosa de Paz, la
tura, no pasa desapercibida, lo propio
inspiradora legítima de la primera eti-
ocurre con la escultura, pero a quien se
queta de la Indita Quezalteca. Doña Ro-
representa es a la belleza azteca, no a
sa de Paz fue la primera Reina Indígena
las indígenas vivas. En tanto, este
de Xelajú, entre 1934 y 1935 (Fig. 21),
“nuevo” ideal de belleza vernácula será
cuando aún gobernaba en Guatemala,
mostrado por Alfredo Gálvez Suárez en
el dictador Jorge Ubico. Cuya notable
la pintura y Galeotti Torres en la escultu-
belleza hacía llegar a Quetzaltenango,
ra, por mencionar dos casos únicamen-
visitantes de otros países, sobre todo de
te.
México, para conocerla y tomarle fo-
La mujer indígena se va a constituir en
tos14.
en
otras
palabras,
se
Antilha 9 (25) 2020:9-51 29
Antilha
CESUA Anaité Galeotti
sentándola en su traje regional, colmada de autenticidad. Imagen que se va a convertir en el prototipo inicial que dará vida a la etiqueta, la que, de acuerdo con la época, irá mutando de manera imperceptible, o bien, de manera dramática e incluso ridícula. El mensaje en las imágenes y lo que nos relatan:
Fig. 21. Rosa de Paz, la inspiradora legítima de la primera etiqueta de la Indita Quezalteca. Fotografía de una foto conservada en el Museo de la Casa de la Cultura, Quetzaltenango. Reprografía: Luis González G.
Desde las primeras etiquetas, el personaje femenino presenta un fondo azul celeste que lo circunda a manera de un arco colonial, destacando con ese color que la quezalteca está al aire libre, pues
O sea que, dentro de esa corriente indi-
el color muestra el cielo. La forma de
genista que se menciona, en la etiqueta
arco es un referente familiar para los
del aguardiente Quezalteca Especial, se
guatemaltecos, pues nos recuerda a ni-
muestra la belleza de la mujer indígena -
vel icónico, el Arco de Santa Catarina de
en este caso k’iche y quezalteca por
Antigua Guatemala, y el arco del Edificio
añadidura- en toda su plenitud, repre-
de Correos en la ciudad capital. Ya desde ahí hay identificaciones profundas a
14. En 1974, el abogado k’iché Augusto Sac Recancoj, (asesinado en 1981), comentó a la autora que “…era tan bonita Rosita de Paz, que un día vino un señor de apellido Figueroa, mexicano, el que le vino a tomar muchas fotografías, ya que le habían contado que Rosa de Paz era más bella que María Félix”.
nivel de la imagen (Fig. 22).
Antilha 9 (25) 2020:9-51 30
Antilha
CESUA
La indita quezalteca en el imaginario cultural guatemalteco
detalla la parte del huipil que llega a la cintura con tejidos de figuras zoomorfas. La protagonista sostiene un envase de un octavo, que a su vez muestra otra etiqueta sosteniendo otra figura idéntica, y así sucesivamente. Esta es una de las partes más interesantes de la etiqueta, pues nos habla de un gesto a perpetuidad, enlazado en tradiciones perdurables. En el gesto de asir el envase, la
Fig. 22. El personaje femenino presenta un fondo azul celeste. Reprografía: Luis González G.
joven muestra delicadeza y prestancia. En el rostro se advierten los enormes ojos negros de Rosa de Paz, a la sazón
La primera etiqueta de Indita Quezal-
aun soltera, en su fresca belleza.
teca, se diseña a partir del retrato de Ro-
De acuerdo con la moda de la época el
sa de Paz. La figura es muy clara, pre-
cuello del huipil es redondo, cerrado y
senta su cabello ondulado y sin trenzas,
sin mayores joyas, siendo los aretes de
el gesto coqueto -que se mantiene hasta
oro –indicativos de la vibrante economía
las etiquetas actuales-, hacen ver a la
de los kichés quetzaltecos- la única joya
protagonista de manera familiar y desen-
que ostenta la figura.
fadada con una suave sonrisa. El huipil corresponde a la moda de los años cuarenta; huipil ralceado15 con randas16 a
15. Huipil ralceado: un tipo de huipil de Quetzaltenango. 16. Los huipiles están trabajados en telar de cintura. Cada huipil consta de tres lienzos, a la unión de cada lienzo con el siguiente para ir formando el huipil se le llama “randa” o “ranta”, y está bordada a mano con hilo de lustrina.
los lados y corte variado con los colores tradicionales, incluyendo los de la randa, así como la cinta tradicional. Incluso se Antilha 9 (25) 2020:9-51 31
Antilha
CESUA Anaité Galeotti
Hay una fidelidad en el ilustrador que
tener relaciones con dichas tropas, du-
denota un conocimiento cercano del tra-
rante la segunda Guerra Mundial (Fig.
je indígena de Xelajú, lo que se revela
23).
en la exactitud con que representa las randas, tanto las del huipil como la del
La tercera etiqueta nos presenta a
corte. Así como en lo bello y armónico
otra protagonista, las facciones se han –
del semblante de la representada. Por
por así decirlo- indigenizado, la nariz se
ello es posible asegurar que quien la di-
ha vuelto fina y aguileña, la boca se ha
bujó, conocía de cerca el traje y sus ca-
vuelto bastante pequeña y los ojos -
racterísticas.
nuevamente oscuros-, han tomado una forma almendrada. Se advierten las dos
La segunda etiqueta nos presenta a una joven con ojos azules, el gesto es más hierático, menos natural, y algunos diseños y colores del huipil han cambiado, incluso los tejidos cercanos a la cintura han desaparecido y se han convertido en un bloque monocromo azul. El corte se ha convertido en una especie de falda azul uniforme. Y no de casuali-
dad corresponde temporalmente con la presencia de tropas norteamericanas en Guatemala
y
la
existencia
de
las Fig. 23. Corresponde temporalmente con la presencia de tropas norteamericanas en Guatemala. Reprografía: Luis González G.
“gringueras”, jóvenes de clases media y alta, llamadas así despectivamente por
Antilha 9 (25) 2020:9-51 32
Antilha
CESUA
La indita quezalteca en el imaginario cultural guatemalteco
trenzas. Los aretes continúan siendo de oro, pero más alargados y el cuello del huipil se ha abierto más, retomando los colores originales del primer huipil, aunque la randa del mismo se ha convertido en color violeta. Un detalle revelador: los senos se destacan más, intentando transformar el huipil en una blusa occidental. En tanto el corte cobra más detaFig. 24. Las facciones se han indigenizado, la nariz se ha vuelto fina y aguileña, la boca se ha vuelto bastante pequeña y los ojos nuevamente oscuros. Reprografía: Luis González G.
lles en su estilo lineal. La mano se ha flexionado más hacia la cintura con una perspectiva un tanto deficiente, mientras toma el octavo con la mano, en una postura menos refinada que la anterior (Fig.
mostrando ya las dos trenzas. El cuello
24).
redondo del huipil se abre y muestra un adorno más, una especie de medalla de
En la cuarta etiqueta, la modelo poco
oro, que viene a acentuar el ya prover-
recuerda a Rosa de Paz, el detalle en el
bial lujo quetzalteco. La randa en el hui-
dibujo original se ha perdido. En el pro-
pil se vuelve casi geométrica, casi lis-
ceso de retoques de la etiqueta, se nota
tón, en tanto la del corte se ha vuelto
a una joven rechoncha, con un cabello
una sucesión de líneas de diversos co-
17
completamente envaselinado , y
ahí,
lores (Fig. 25). En esta nueva etiqueta, la número 5
17. Vaselina: substancia pastosa que se usaba para mantener el cabello en su lugar. En Guatemala, el uso de la vaselina durante las décadas de los años 30’s y 40’s del siglo XX correspondían a tener un estatus social alto.
de nuestra tipología, la figura reduce su
tamaño, aunque gracias a la calidad de
Antilha 9 (25) 2020:9-51 33
Antilha
CESUA Anaité Galeotti
Fig. 25. La randa en el huipil se vuelve casi geométrica. Reprografía: Luis González G.
Fig. 26. El texto escrito toma más espacio en desmedro de la figura de la joven. Reprografía: Luis González G.
la etiqueta, los detalles se ven más real-
ve minifalda o minicorte y el huipil ha
zados. El huipil cobra nuevos bríos, con-
perdido toda la riqueza y fidelidad del
tinúa destacándose el busto, la faja casi
modelo original. Aquí la Indita Quezalte-
se vuelve blanca y el detalle del corte
ca es una ladina-mestiza disfrazada, lo
cobra otras calidades, hay una mayor
que se evidencia claramente en sus fac-
definición del color y mucho más cuida-
ciones y en su sonrisa claramente esbo-
do en la ejecución. Sin embargo, el texto
zada. Incluso las trenzas, mal elabora-
escrito toma más espacio en desmedro
das con moñitas en los extremos, res-
de la figura de la joven (Fig. 26).
ponden más al peinado de las mujeres mestizas que al de las mujeres indíge-
En la etiqueta número 6 la protagonis-
nas.
ta cambia radicalmente. El corte se vuel-
Desaparece la medalla de oro, el cuello
Antilha 9 (25) 2020:9-51 34
Antilha
CESUA
La indita quezalteca en el imaginario cultural guatemalteco
del huipil, ahora de forma redonda, así
representar una cinta ceremonial del
como las orillas de las mangas, recuer-
tocoyal de Quetzaltenango.
dan una blusa occidental. De los diseños
Esta etiqueta puede corresponder a la
originales, quedan dos o tres, los cua-
década de los ochenta, cuando se da
drados, los zig zags y los bocadillos,
esa corriente neo indigenista en donde
desaparece la randa en el huipil y la fi-
se ponen de moda las prendas indíge-
gura tiene un collar de cuentas rojas
nas (huipiles, cintas, fajas) y se usan a
bastante basto y poco elegante. La faja
la manera occidental. Precisamente en
ha desaparecido y más bien parece una
los años en que se recrudece el conflic-
cobanera con corte de quezalteca, cal-
to armado en las tierras altas de Guate-
zando zapatos de tacón alto. Y para
mala (Fig. 27).
complementar este exótico atuendo de ninguna parte, la figura lleva dos pulseras rojas a tono con el collar, en tanto los aretes se han convertido en argollas, aun de oro. Todo ello con un fondo bucólico en donde aparece el cono simétrico del volcán Santa María y una vegetación de pinos y ovejas que corresponden idealmente a
la flora y fauna de Quetzaltenango. Para completar el cuadro, la Indita Quezalteca Fig. 27. Cuando se da esa corriente neo indigenista en donde se ponen de moda las prendas indígenas. Reprografía: Luis González G.
lleva un canasto sobre la cabeza, simulando su condición de indígena, con frutas de tierra fría. Imagen a la cual acom-
paña en el lado derecho un intento por Antilha 9 (25) 2020:9-51 35
Antilha
CESUA Anaité Galeotti
En su versión del Ponche Navideño, numerada como versión 7, la Indita Quezalteca pierde su calificativo de Especial, sin embargo, el ícono ya familiar se retoma bajo la versión número 5, pero sin el gesto de estar ofreciendo un octavo, de tal manera que la expresión icónica pierde su fuerza gestual y se convierte en una etiqueta más que no nos dice nada. En esta versión del Ponche, la figura muestra un fondo también
Fig. 28. Como producto industrial, está más en relación con la costumbre norteamericana del ponche navideño. Reprografía: Luis González G.
bucólico, nuevamente con un volcán, pero esta vez en un paisaje mucho más relacionado con el valle de Quetzaltenango que en la versión anterior. Como
ción de una señorita quezalteca vistien-
producto industrial, está más en relación
do el traje ceremonial. La joven muestra
con la costumbre norteamericana del
un nim pot o huipil ceremonial, que se
ponche navideño. Lo que nos induce a
usa únicamente en ocasiones muy es-
pensar que estamos ya en la última dé-
peciales, mientras corona su cabeza un
cada del siglo XX (Fig. 28).
elegante tocoyal o cinta de seda. Los detalles del huipil están muy bien logra-
En la versión número 8, la figura de la
dos y representan en verdad la delica-
Indita Quezalteca, esta vez como Que-
deza de los tejidos mientras el gesto
zalteca conmemorativa18 cambia radicalmente. Se trata de una bella representa-
18. Por los 60 años de fabricación.
Antilha 9 (25) 2020:9-51 36
Antilha
CESUA
La indita quezalteca en el imaginario cultural guatemalteco
elegante y la dulce expresión de la joven
Obviamente esta etiqueta se ha pintado
nos muestran la belleza de las mujeres
a partir de alguna fotografía de alguna
maya k’iches. En el fondo y a la derecha
joven belleza que ha posado desde el
de la figura se advierte el volcán Santa
cerro del Baúl. Pero más obviamente,
María, mientras que, a su lado izquierdo,
esta imagen nos muestra como en el
se aprecia en la distancia la ciudad de
imaginario guatemalteco, la mujer indí-
Xelajú (Fig. 29).
gena cobra cada vez más fuerza y más protagonismo, por lo que se la representa como un prototipo de belleza nacional a inicios del siglo XXI. Finalmente, en la edición No. 9 de esta tipología, nuevamente en una edición especial se retoma el ícono original en forma de medallón circular, a manera de retrato, y mantiene en el fondo, al igual que la versión conmemorativa de los 60 años, detrás de la figura tan familiar, la imagen del volcán Santa María y la ciudad de Quetzaltenango cubierta por la
neblina (Fig. 30).
Fig. 29. La dulce expresión de la joven nos muestran la belleza de las mujeres maya k’iches. Foto: Luis González G.
Antilha 9 (25) 2020:9-51 37
Antilha
CESUA Anaité Galeotti
bastante fuerte. En la número 2 desaparece la leyenda: producto centroamericano, mientras que las etiquetas números 3, 4 y 5 sí la mantienen, esto podría corresponder al esfuerzo industrial durante la segunda mitad del siglo XX, en donde las marcas reconocidas guatemaltecas competían con otras marcas centroamericanas. De ahí que se destaque la procedencia guatemalteca.
Fig. 30. Al fondo se aprecia la imagen del volcán Santa María y la ciudad de Quetzaltenango cubierta por la neblina. Foto: Luis González G.
En la etiqueta número 3, ya han rebajado 36º Gay Lussac al aguardiente, y se destaca en el recuadro rojo que es “Fabricado bajo licencia de Industria
El mensaje en los textos y lo que nos
Licorera Quezalteca, S.A.”. Es la única
relatan:
etiqueta que menciona a la industria
Recorriendo el contenido de los textos,
quezalteca. En la etiqueta número 4,
podemos enterarnos de los cambios que
los textos son idénticos a los del ante-
sucesivamente han ido ocurriendo. El
rior, por lo que probablemente corres-
nombre se mantiene en seis de las eti-
ponden a la misma época, probable-
quetas. Cambiando únicamente en las
mente los años sesenta del siglo XX.
de Ponche navideño, Quezalteca con-
En tanto que en la etiqueta número 5
memorativa y Quezalteca Edición Espe-
de nuestra tipología ya se encuentra la
cial. En la etiqueta número 1, la bebida
advertencia: “El exceso en el consumo
tiene de 40º a 45º Gay Lussac, lo que
de este producto es dañino para la sa-
indica que se trata de un aguardiente Antilha 9 (25) 2020:9-51 38
Antilha
CESUA
La indita quezalteca en el imaginario cultural guatemalteco
lud del consumidor” y en el recuadro ro-
mero 8 de la tipología, los textos conti-
jo, solo que ahora de menor tamaño, el
núan en diferentes formas de diagrama-
subtítulo con el lugar actual de la pro-
ción, y ahí aparece el rótulo de Aguar-
ducción del licor: la Industria licorera
diente Añejo, seguramente por tratarse
quezalteca lo produce en Nahualate,
de un licor conmemorativo y de exporta-
Chicacao, Suchitepéquez.
ción.
En la etiqueta número 6, la de la minifal-
Por ultimo en la edición de Quezalteca
da, en una parte, con letras en rojo y de
Edición Especial, número 9 de la tipolo-
mucho menor tamaño el texto se refiere
gía, tanto el ícono como los colores tra-
a “fórmula exclusiva”, razón que no apa-
dicionales se recuperan, lo que bajo
rece en ninguna de las otras etiquetas. Y
nueva diagramación, vuelve a hacer fa-
no se retoma en las siguientes, quizás
miliar al ojo del guatemalteco la etiqueta
por razones de patente comercial.
de la indita quezalteca.
En la etiqueta de Quezalteca PONCHE Navideño, que en nuestra tipología tiene
Conclusiones
el número 7, está de manera destacada
1. La etiqueta del licor Quezalteca Es-
el ícono conocido, mostrando un tipo de
pecial, conocido popularmente como
letras en dorado y una especie de rose-
Indita Quezalteca, se transformó en un
tón floral que trata de darle armonía al
ícono popular.
conjunto, apareciendo en el texto única-
2. La figura dentro de la etiqueta de la
mente la siguiente leyenda: El exceso en
Quezalteca especial pertenece al ámbi-
el consumo de este producto es dañino
to del llamado patrimonio intangible y
para la salud del consumidor.
constituye un referente identitario aso-
En la edición de Quezalteca Conmemo-
ciado con celebraciones de diversa ín-
rativa 60 años que corresponde al nú-
dole que convocan a los guatemaltecos.
Antilha 9 (25) 2020:9-51 39
Antilha
CESUA Anaité Galeotti
3. Su consumo marca aspectos sociales
5. Las primeras instalaciones de la In-
de las celebraciones típicamente chapi-
dustria Licorera Guatemalteca, constitu-
nas
19
y son muestra de la aceptación
yen una fuente importante de informa-
que tienen algunos productos de la in-
ción y son muestra valiosa del Patrimo-
dustria nacional.
nio arqueológico industrial.
4. La marca pertenece a todos y está
6. La última figura (Fig. 31), muestra
asimilada a nivel del vocabulario popular
una síntesis simbólica en donde se re-
como sinónimo de bebida tradicional,
presenta el patrimonio industrial intangi-
tanto en actividades relacionadas con
ble, ya incorporado al imaginario colec-
celebraciones y conmemoraciones, co-
tivo cultural guatemalteco, perfectamen-
mo en compromisos e incluso, duelos.
te lograda a través de una obra artística
Sus medidas y nombres son muy popu-
por medio de un lenguaje visual con-
lares (Ver Cuadro Referencial).
temporáneo,
creación
de
Alejandro
Cuadro referencial: de la conclusión 4.
Medida oficial
Nombre popular
Un litro
Pulmón
Medio litro
Medio pulmón
Un octavo de litro
Octavo
Un octavo de litro (última versión)
Octavo
Alto de la etiqueta
Ancho de la etiqueta
0.10 ½ centímetros 0.9 centímetros 0.6 ½ centímetros 0.6 centímetros
0.8 ½ centímetros 0.7 centímetros 0.5 centímetros 0.5 centímetros
Fuente: elaboración Anaité Galeotti. 19. Chapín, chapina: nombre con el que se conoce también a los y las guatemaltecas en el mundo. Antilha 9 (25) 2020:9-51 40
Antilha
CESUA
La indita quezalteca en el imaginario cultural guatemalteco
Azurdia, que ganó el primer lugar en la
Bibliografía
exposición denominada “Mi extraño destino”, organizada por la Cooperación Es-
Anónimo s/f Maximón. Obras y Milagros. Sin más datos. Guatemala. 64 Páginas.
pañola de Guatemala en el año 2009.Y presentada en la Ciudad Capital y Quetzaltenango.
Blog Cofradía de Maximón Virtual 2020 santiagoatitlan.com. Consultada en enero 2020. Disponible en: http://www.santiagoatitlan.com/ Shrine/shrinees.html Dosal Paul 1993 Historia General de Guatemala. Desarrollo Industrial. Tomo V. Época Contemporánea, 1898-1944. Asociación de Amigos del País. Guatemala. Fundación para la Cultura y el desarrollo. Instituto Indigenista Interamericano 1948 Acta final del Primer Congreso In-
digenista Interamericano. CelebraFig. 31. Etiqueta de una virgen integrada a un octavo, exposición pictórica “Mi extraño destino” organizado por la Cooperación Española a nivel nacional en el año 2009. Reprografía: Luis González G.
do en Pátzcuaro en abril de 1940, Suplemento del Boletín Indigenista Interamericano, México. Instituto Indigenista Interamericano.
Antilha 9 (25) 2020:9-51 41
Antilha
CESUA Anaité Galeotti
Reyes, Román (Dir.) 2009 Diccionario Crítico de Ciencias Sociales. Terminología Científico- Social, Indigenismo. Fernández Fernández, José M. Congreso Indigenista de Pátzcuaro, Actas finales, 1959:86-87
Tomos
1/2/3/4, Ed.
Plaza y Valdés, Madrid-México Disponible
en:
https://webs.ucm.es/
info/eurotheo/diccionario/I/ indige nismo.htm Consultado el 8/06/2009
Antilha 9 (25) 2020:9-51 42
Antilha
CESUA
La indita quezalteca en el imaginario cultural guatemalteco ANEXOS
Antilha 9 (25) 2020:9-51 43
Antilha
CESUA AnaitĂŠ Galeotti
Antilha 9 (25) 2020:9-51 44
Antilha
CESUA
La indita quezalteca en el imaginario cultural guatemalteco
Antilha 9 (25) 2020:9-51 45
Antilha
CESUA AnaitĂŠ Galeotti
Antilha 9 (25) 2020:9-51 46
Antilha
CESUA
La indita quezalteca en el imaginario cultural guatemalteco
Antilha 9 (25) 2020:9-51 47
Antilha
CESUA AnaitĂŠ Galeotti
Antilha 9 (25) 2020:9-51 48
Antilha
CESUA
La indita quezalteca en el imaginario cultural guatemalteco
Antilha 9 (25) 2020:9-51 49
Antilha
CESUA AnaitĂŠ Galeotti
Antilha 9 (25) 2020:9-51 50
Antilha
CESUA
La indita quezalteca en el imaginario cultural guatemalteco
Antilha 9 (25) 2020:9-51 51
Antilha
CESUA
EL TEMPLO DE SAN LUIS OBISPO EN HUEXOTLA UN EJEMPLO DEL BARROCO TEXCOCANO América Malbrán Porto 1 Recibido: 6 de marzo de 2020/ Aceptado 21 de abril de 2020.
Resumen
El antiguo Templo de San Luis Obispo, en Huexotla, Edo. Méx. es una verdadera joya del Barroco Novohispano y de lo que Manuel Tussaint denominó como Barroco Texcocano en particular: una de sus singularidades más notables es sin duda el hecho de que a lo largo de su historia, la construcción se ha mantenido casi intacta, desde su edificación, hacia 1530, hasta la actualidad. En él se conjugan la belleza y sobriedad de la orden Franciscana. Se encuentra en la que fue una de las localidades más importantes a nivel político y económico al momento de la conquista, y cuyo desarrollo estuvo estrechamente ligado al de Texcoco. Palabras clave: Barroco, Barroco Texcocano, chichimecas, Texcoco, Franciscanos. Abstract The Temple of San Luis Obispo, in Huexotla, Edo. Mex. It is a true jewel of the New Spanish Baroque and of what Manuel Tussaint called Baroque Texcocano. One of its most notable features is undoubtedly the fact that throughout its history, the construction has remained almost intact, from its building, around 1530, until today. It combines the beauty and sobriety of the Franciscan order. It is located in one of the most important towns, politically and economically, at the time of the conquest, and whose development was closely linked to Texcoco. Keywords: Baroque, Baroque Texcocano, Chichimecas, Texcoco, Franciscans.
1 Maestra en Estudios Latinoamericanos. Profesora Investigadora, carrera Arqueología, Escuela de Antropología e Historia del Norte de México, INAH.
Antilha 9 (25) 2020:52-78 52
Antilha
CESUA América Malbrán Porto
Antecedentes históricos
L
a región de Texcoco, donde se localiza la población de San Luis Huexotla, se encuentra ubi-
cada dentro de la Cuenca de México; ésta es una cuenca endorreica, con un sistema hidráulico que, para el momento de la conquista española, estaba conformado por cinco lagos, con diferentes niveles de embalse, comunicados entre sí y que vertían sus aguas en el central, el Lago de Texcoco, de mayor amplitud y nivel más bajo, por lo que se veía ex-
Fig. 1. Cuenca de México formada por la unión de las aguas de cinco lagos: Xaltocan y Zumpango al norte, Texcoco en el centro, Chalco y Xochimilco al sur. Digitalización América Malbrán.
puesto a desbordamientos periódicos durante la época de lluvias (Carballal et. al., 1987:14) (Fig.1). El desarrollo de la región de Huexotla
cas llamaron Acolhuacan, al respecto
está estrechamente ligado al de Texco-
Sahagún menciona que “Dicen que los
co. Las fuentes históricas basadas en
primeros chichimecas que vinieron a la
los códices Xólotl (1980) y mapas Tlotzin
provincia de Tezcuco o Acolhuoca asen-
y Quinatzin, entre otras fuentes, indican
taron en el lugar que agora se llama
que los fundadores de esta región perte-
Huexutla” (Sahagún, 2002:731).
necían a un grupo chichimeca que al lle-
Por otra parte en la lámina 1 del códice
gar a la cuenca de México se estableció
Xólotl se observa el glifo de Huexotla
en la provincia que más tarde los mexi-
hacia dónde conducen unas huellas de
Antilha 9 (25) 2020:52-78 53
Antilha
CESUA
El templo de San Luis Obispo en Huexotla
pies que señalan el camino seguido por
sente está (Acuña, 1985:246).
Nopaltzin, uno de los primeros señores
Todavía hoy se conserva, en la fachada
del señorío de Texcoco, en su viaje al
de la iglesia de San Luis Huexotla, un
centro de México. De acuerdo con Char-
relieve colonial en el que aparece repre-
les Dibble el glifo de Huexotla estaría
sentado el glifo de la población, en este
compuesto por una cueva y sobre ésta
caso el árbol, de cinco ramas, se en-
un árbol con tres ramas (Dibble, 1980:
cuentra sobre un escudo de armas y a
21). De ahí que la traducción del náhuatl
cada lado se le sumó un león cuasi ram-
sea “Lugar de los sauces” (Fig. 2). Sobre
pante (Fig. 3).
este tema la Relación de Huexotla nos dice: …los indios arriba contenidos, dijeron que este pu[ebl]o se llamaba Hu[e] xutla por razón de un árbol blanco que en n[uest]ra lengua castellana se llama sauce, que estaba en un asiento donde primero estaba asentado este pu[ebl]o, que es la parte del levante, [a] obra de un tiro de arcabuz [de] donde ahora está; y en medio de los [dos] asientos, está un río que, en tiempo de seca, no lleva mucha agua. Y [dijeron] que habrá treinta años, poco más o menos, que [el Fig. 2. Detalle del glifo de Huexotla en la Lámina 1 del Códice Xólotl, 1980.
pueblo] se pasó aquí, a donde al pre-
Antilha 9 (25) 2020:52-78 54
Antilha
CESUA América Malbrán Porto
Fig. 3. Relieve colonial en la fachada de la iglesia de San Luis Huexotla, en el que aparece representado el glifo de la población, Foto América Malbrán Porto, 2007.
Las crónicas refieren a los chichimecas
trasladaron hacia el Centro del territorio
como fieros guerreros nómadas prove-
mesoamericano desde su tierra de ori-
nientes del norte. Sus atributos cultura-
gen y se asentaron en la Cuenca de Mé-
les fueron definidos en oposición a las
xico.
características prevalecientes entre los
Respecto a este origen chichimeca de
mexicas. De acuerdo con estos los chi-
Huexotla, en el mapa Tlotzin se aprecian
chimecas vestían pieles en lugar de ropa
cuatro cuevas, la tercera es la que co-
hecha con telas; cazaban animales sal-
rresponde a Oztoticpac, lugar de origen
vajes en lugar de plantar maíz; y vivían
de
en campamentos en vez de asentamien-
de Texcoco, en el interior de la cueva se
tos permanentes. Estos chichimecas se
observan dos parejas “los hombres a la
Antilha 9 (25) 2020:52-78 55
lo
que
sería
la
gran
ciudad
Antilha
CESUA
El templo de San Luis Obispo en Huexotla
izquierda con su atuendo de piel de ani-
do arcos y flechas es lo que da la con-
mal con escudo y arco y las mujeres
notación de que se trata de chichime-
frente a cada uno de ellos, la prime-
cas. Relacionado con Quinatzin y la im-
ra con atuendo de piel y la segun-
portancia que ya se le otorga a Huexotla
da vestida con huipil y enagua y con el
se anotó la siguiente glosa:
pelo recogido, esta última frente al per-
In Quinatzin Tlaltecatzin commocihua
sonaje identificado como Quinatzin por
huati Huexotla Quauhcihuatzin ich-
su antropónimo y la otra frente a Tlotzin,
poch in Tochin
en medio de cada pareja, una canasta
Es decir:
contiene a un bebé” (Mohar Betancourt,
Quinatzin Tlaltecatzin se casó en
s/f). La representación de los personajes
Huexotla con Quauhcihuatzin, hija de
masculinos vestidos con pieles y portan-
Tochin (Fig. 4).
Fig. 4. Detalle del Mapa Tlotzin, en el que se observa, al interior de la cueva a las dos parejas con bebés, debajo de la pareja inferior destaca la glosa In Quinatzin Tlaltecatzin commocihuahuati Huexotla Quauhcihuatzin ichpoch in Tochin. Mapa Tlotzin, https://amoxcalli.org.mx. Antilha 9 (25) 2020:52-78 56
Antilha
CESUA América Malbrán Porto
Todo parece indicar que los señoríos
do gobernaba Cacamatzin. Sus huestes
que se formaron en el área geográfica
se alojaron en lo que fue el palacio de
que hoy conocemos como Estado de
Nezahualcóyotl y posteriormente se diri-
México no alcanzaron a integrar una en-
gieron a Coatlinchan y Huexotla.
tidad política homogénea. Cada pobla-
A este respecto el soldado Bernal Díaz
ción de cierta importancia tuvo un territo-
del Castillo recuerda:
rio y gobierno independientes. Usual-
Y luego nos fuimos a unos arrabales
mente se pueden considerar como cabe-
de Tezcuco que se decían Guatin-
ceras políticas de importancia a Chalco
chan o Guaxuntan, que ya se me ha
y Texcoco, sin embargo es evidente la
olvidado el nombre, y allí nos dieron
importancia política que debió tener
bien de comer y todo lo que hubimos
Huexotla; los demás eran pequeños go-
menester, y aún derribamos unos
biernos, propios de sus respectivas et-
ídolos que estaban en unos aposen-
nias.
tos donde posábamos (Díaz del Cas-
El proceso de desarrollo histórico de es-
tillo, 2006:335).
ta región se inició, entonces, hacia el si-
Posteriormente el ejército español regre-
glo XIII siendo Huexotla, Coatlinchan y
só a Texcoco donde Cortés ordenó
Texcoco las principales ciudades del
construir los bergantines para atacar a la
Acolhuacan, cuya población se origina
gran Tenochtitlan. Estos fueron botados
en la gran migración chichimeca, hacia
el 28 de abril de 1521. Y el mismo con-
el siglo XI.
quistador nos dice:
Más tarde, como parte del proceso de
Yo estuve en Tesuico, forneciéndome
conquista de México-Tenochtitlán, Her-
lo mejor que pude de gente y de ar-
nán Cortés se encaminó a Texcoco, lle-
mas, y dando prisa en que se acaba-
gando el 3 de noviembre de 1519 cuan-
sen los bergantines y una zanja que
Antilha 9 (25) 2020:52-78 57
Antilha
CESUA
El templo de San Luis Obispo en Huexotla
se hacía para llevarlos por ella hasta
Tenochtitlán. Sin embargo la ciudad se
la laguna, la cual zanja se comenzó
encontraba en ruinas después de ser si-
a hacer luego que la ligazón y tabla-
tiada y asaltada, además de estar asola-
zón de los bergantines se trajeron en
da por la peste. Por lo cual Cortés acon-
una acequia de agua, que iba por
seja a los frailes que se alojen en Texco-
cabe los aposentamientos hasta dar
co, donde comenzarán su labor de misio-
en la laguna. Y desde donde los ber-
neros y el estudio del náhuatl.
gantines ligaron y la zanja se comen-
Como hubiese ganado Cortés a Méxi-
zó a hacer, hay bien media legua
co envió luego a dar aviso al empera-
hasta la laguna, y en esta obra andu-
dor nuestro señor de todo lo que había
vieron cincuenta días más de ocho
hecho y envió a pedirle enviase religio-
mil personas cada día, de los natura-
sos para la conversión de los natura-
les de las provincias de Aculuacan y
les, y así su majestad envióle a decir a
Tesuico (Cortés, 2003:234-235).
Cortés que avisaría a su santidad, y
El 1° de junio de ese mismo año, Her-
con su facultad y licencia le enviaría, y
nán Cortés se encaminó hacia la gran
por esta vez no envió más de cinco o
Tenochtitlan, la cual termina por reducir
seis religiosos de la orden de San
el 13 de agosto de 1521.
Francisco, entre ellos el padre fray Pe-
Tras la caída de México-Tenochtitlan,
dro de Gante, primo de su majestad y
Cortés solicitó a Carlos V el envío de sa-
otros cuatro clérigos y tuvo por bien de
cerdotes evangelizadores. A raíz de esto
todo lo que había hecho. Llegaron es-
llegaron a Veracruz, en agosto de 1522,
tos religiosos en el año de veinte y
tres franciscanos: fray Juan de Tecto,
dos… (Alva Ixtlixochitl, 1985:483-484).
fray Juan de Ayora y fray Pedro de Gan-
Fray Pedro de Gante se quedó en Tex-
te, quienes se dirigirán a México-
coco donde fundó la primera escuela de
Antilha 9 (25) 2020:52-78 58
Antilha
CESUA América Malbrán Porto
cultura en la Nueva España. Ahí se dedi-
española (Gerghard, 1972:311-313). A
có a la enseñanza del latín, castellano,
partir de este momento se comenzó a
sastrería, bordado, carpintería y tejido.
estructurar la nueva traza, se destruye-
Asimismo, aprendió el náhuatl y escribió
ron los antiguos templos y se empeza-
el primer catecismo en esa lengua para
ron a edificar la iglesia y convento, mis-
la enseñanza de la doctrina cristiana
mos que se ubicaron sobre el gran teo-
(Fig. 5).
calli, esto se puede observar en la lámi-
Tras la conquista española, la población
na que se adjuntó en la relación Geo-
de Huexotla, junto con otras localidades
gráfica de Huexotla (Acuña, op. cit.), en
aledañas pasó a formar parte de la en-
ella se observa claramente el basamen-
comienda de Hernán Cortés y después
to prehispánico y sobre este el convento
de 1530 quedó en poder de la Corona
y la glosa “VI [sic] Teopancali Huexutla”
Fig. 5. Catecismo de Fray Pedro de Gante, 1572:f.16 y 17. Biblioteca Nacional de Madrid. Antilha 9 (25) 2020:52-78 59
Antilha
CESUA
El templo de San Luis Obispo en Huexotla
que se traduciría como “Gran templo de
Franciscano, 1889:13).
Huexotla” (Fig. 6).
El viernes 20 de diciembre de 1585, An-
Hacia 1527 inicia la evangelización de
tonio de Ciudad Real, acompañante del
esta región de Texcoco, existiendo solo
padre Fray Alonso Ponce,
una iglesia, la de Santa María de Jesús,
que éste llegó a dar misa al convento de
en Coatepec, Chalco. Sin embargo el
Huexotla, ubicado a media legua de Tex-
monasterio de Huexotla existía antes de
coco y donde fue recibido con mucha
1569, ya que se sabe que los frailes de
fiesta y solemnidad. A continuación des-
Coatlinchan vivieron en él hasta que se
cribe el convento y el pueblo:
nos
refiere
concluyó su propio monasterio (Kubler,
El convento está acabado, con su
1990:567):
claustro alto y bajo, iglesia, dormitorios
Un cuarto de legua de Tezcuco, hay
y celdas, tiene una huerta muy bonita
otro monesterio de S. Luis en el pue-
en que se dan muchas uvas, nueces,
blo de Guaxutla, que es también de
duraznos y higos y mucha hortaliza,
S. M., y será de dos mill vecinos. Re-
riégase con una poca de agua que le
siden en él cuatro sacerdotes y un
viene de pié, la vocación es de San
lego, porque los dos dellos tienen
Luis, Obispo, moraban allí tres religio-
cargo del pueblo que luego se porná,
so: visitólos el padre Comisario y de-
llamado Coatlichán y residen en
túvose con ellos todo aquel dia. El
Guaxutla hasta que se acabe allí el
pueblo es de mediana vecindad, fun-
monesterio que se está edificando.
dado no lejos de la laguna de México
Los dos de estos sacerdotes son
ó Tezcuco (que toda es una), hay en
confesores y predicadores de los in-
él edificios antiguos y paredones muy
dios. Tienen en lo subjeto de Guaxu-
grandes de las casas de los indios
tla trece iglezuelas de visita (Códice
principales antiguos que allí hubo, que
Antilha 9 (25) 2020:52-78 60
Antilha
CESUA América Malbrán Porto
Fig. 6. Convento de Huexotla, ubicado sobre basamentos prehispánicos, detalle. Relación de Huexotla, René Acuña, 1985.
Antilha 9 (25) 2020:52-78 61
Antilha
CESUA
El templo de San Luis Obispo en Huexotla
eran muchos, pero está ya todo arruinado. A la entrada del pueblo se pasa una barrancamuy honda por una puente de piedra. Los indios de aquel pueblo y de los demás de la guardianía hablan la lengua mexicana, excepto unos pocos que están en la sierra no lejos de allí, que hablan la otomí: todos caen en el Arzobispado de México (Ciudad Real, 1873:193-194). De acuerdo con la Real Provisión por la que se concede título de ciudad al pue-
Fig. 7. Escudo de armas de Texcoco. Óleo sobre tela, 1913. Museo Nacional del Virreinato, INAH ©
blo de Tezcuco, emitida el 9 de septiembre de 1551, en la ciudad de Valladolid, España, Texcoco con sus pueblos sujetos, entre los que figuraba Huexotla, fue
monasterio de San Luis Huexotla, único
declarada como la segunda ciudad más
en su tipo ya que presenta dos niveles
importante del continente americano,
que están unidos por una escalinata, lo
concediéndosele título y escudo de ar-
que evidencia la superposición del con-
mas (Archivo General de Indias, 1551)
vento sobre las dos grandes plataformas
(Fig. 7).
prehispánicas (Fig. 8), ubicándose el templo sobre el teocalli (Espinosa Espí-
La Iglesia de San Luis Obispo
nola, 1998:93). La Relación de Huexotla
A pesar de la gran extensión del atrio del
refiere que para 1580 tanto esta locali-
Antilha 9 (25) 2020:52-78 62
Antilha
CESUA América Malbrán Porto
Fig. 8. Atrio de San Luis Huexotla, presenta dos niveles que están unidos por una escalinata lo que evidencia la presencia de los edificios prehispánico. Foto. América Malbrán, 2007.
dad como sus pueblos sujetos tienen
y enfermedades que han tenido, han
poca población a causa de diversos fac-
faltado, de cuatro partes de los MA-
tores, uno de ellos la epidemia de peste
CEHUALES que había, las tres; y así
bubónica que arrasó con la población
tienen muy poca gente (Acuña, op.
entre 1545 y 1548:
cit.:247).
Este pueblo de Huexutla tiene nueve
Fue precisamente en el convento de
estancias pobladas, aunque con po-
Huexotla donde Fray Jerónimo de Men-
cos indios, porque ahora hará quince
dieta inició su trabajo, que más tarde
años o veinte había cantidad de gen-
sería su Historia Eclesiástica Indiana.
te en este pueblo y sus sujetos, y
Sin embargo la obra completa pudo ver
dicen que por causa de las hambres
la luz recién en 1870 gracias a Joaquín
Antilha 9 (25) 2020:52-78 63
Antilha
CESUA
El templo de San Luis Obispo en Huexotla
García Icazbalceta. Respecto a la fábrica del templo de San Luis Obispo, se ha planteado que en esta región existe un estilo arquitectónico particular, que ha sido denominado por Toussaint (1948) como Barroco Texcocano que se caracteriza por:
Sintetizar elementos arquitectónicos tanto occidentales como indígenas.
Presenta adornos con productos y flores del Acolhuacan.
Presencia de muchas representacio-
Fig. 9. Vista desde el atrio del Templo y ExConvento de San Luis Obispo. Foto, América Malbrán Porto, 2007.
nes de ángeles.
Sus torres generalmente muestran varios santos.
Sus portadas son sostenidas por pi-
mas de pobreza instauradas por los fran-
lastras estriadas generalmente tritósti-
ciscanos, quienes establecían que los
las.
claustros y demás edificios conventuales
El empleo de arcos estilo árabes o
debían ser sobrios. El mismo Fray Geró-
mixtilíneos.
nimo de Mendieta nos dice a este res-
Una de las iglesias representativas de
pecto en su Historia Eclesiástica Indiana:
este estilo es, precisamente, la de San
Los edificios que se edifiquen para
Luis Obispo, que se ubica en Calle Azte-
morada de los frailes sean paupérri-
cas, sin número, esquina calle Morelos
mos y conforme á la voluntad de
(Fig. 9). Cuyo convento sigue las nor-
nuestro padre S. Francisco; de suerte
Antilha 9 (25) 2020:52-78 64
Antilha
CESUA América Malbrán Porto
que los conventos de tal manera se
ciona que es ahí desde donde escribe
tracen, que no tengan mas de seis
(Íbid.:370), y en el que se pueden apre-
celdas en el dormitorio, de ocho piés
ciar estas características en el claustro
en ancho y nueve en largo, y la calle
del convento, mismo que es de reduci-
del dormitorio a lo más tenga espa-
das dimensiones (Figs.10 y 11) sosteni-
cio de cinco pies de ancho y el
do por:
claustro no sea doblado y tenga sie-
…gruesas columnas que apenas al-
te piés en ancho. La casa donde yo
canzan la altura de un hombre, ar-
esto escribo edificaron á esta misma
cos escarzanos, sólo tres por lado y
traza. (Mendieta, 1870:255-256).
en la parte alta, aditamento posterior
Refiriéndose al convento de San Luis
y prohibido, un segundo claustro con
Obispo en Huexotla, donde sabemos
techumbre de madera (Toussaint,
que permaneció ya que él mismo men-
op. cit.:24).
Fig. 10. Claustro del Convento de Huexotla. Obsérvese la altura de los arcos. Foto, América Malbrán Porto, 2007. Antilha 9 (25) 2020:52-78 65
Antilha
CESUA
El templo de San Luis Obispo en Huexotla
Fig. 11. Claustro alto del Convento de Huexotla. Foto América Malbrán Porto, 2007.
Este claustro nos recuerda al del ex con-
otra adentro, aún más pequeña con
vento de San Nicolás de Bari en Oxtotic-
un escritorio, y más adentro un bas-
pac, aunque el de Huexotla tiene dos
tante corredorcito al sol cubierto de
metros de altura.
jazmines y en olor suave de las flores
A pesar de la modestia del claustro y las
y frutas de la huerta y en medio del
celdas, los frailes franciscanos vivían
claustro una fuente de agua fresca y
con ciertas comodidades entre las que
buena… (Moles, 1984:183).
se encontraban su escritorio, lo que po-
El templo tiene la advocación de San
demos ver en Moles quien nos dice que:
Luis D’Anjou obispo de Tolosa cuya ima-
…las celdas, aunque son muy peque-
gen2 corona el retablo del altar mayor
ñas, todas tienen de más de la pe-
(Fig. 12). El edificio está orientado hacia
queña piececita en que está la cama,
el este como la mayoría de las iglesias
Antilha 9 (25) 2020:52-78 66
Antilha
CESUA América Malbrán Porto
franciscanas. Su planta es rectangular sin crucero, como en la mayoría de los templos del siglo XVI (Urquiza Vázquez del Mercado 1993:70-71). El estilo arquitectónico de su fachada, considerada una de las más bellas de la región; corresponde a las remodelaciones realizadas durante el siglo XVII, ya que la fachada del siglo XVI debió ser mucho más austera, y de la que sólo quedan algunos elementos como los pequeños angelitos que se localizan en lo alto de las pilastras de la puerta de acceso dando la impresión de sostener el desplante del arco en el que sobresalen
Fig. 12. Imagen de San Luis D’Anjou, obispo de Tolosa, se encuentra fuera de su nicho preparándose para la fiesta patronal de 2014. Cortesía de San Luis Huexotla, 2014.
querubines y el cordón de San Francisco (Fig. 13). En cuanto a la decoración actual que, como se dijo, forma parte de la decoración de entre los siglos XVII-
posición ornamental lograda a base de
XVIII, ésta presenta una admirable com-
argamasa y piedra, con la que se representan estilizadas columnas estípite en2. San Luis D’Anjou obispo de Tolosa fue un santo franciscano cuyo culto pasó del mediodía de Francia a Italia; en España se ubicó en Cataluña y Valencia y llegó a América a través de los primeros frailes fundadores. Su fiesta se celebra el 19 de agosto (Urquiza Vázquez del Mercado, 1993:54).
vueltas por guías vegetales, flores, querubines, ángeles y esculturas de santos (Fig.14). Esta decoración se extiende por los cuerpos de la fachada y ascien-
Antilha 9 (25) 2020:52-78 67
Antilha
CESUA
El templo de San Luis Obispo en Huexotla
aquí se notan los arcos que conformaban la capilla original. En este muro se realizaron algunos cateos en los que se observa la decoración con líneas rojas a manera de enladrillado, decoración común en otros edificios de la época (Fig. 16). En el interior del templo sobresale, sin duda alguna el monumental retablo dorado, característico del barroco, que ha ido Fig. 13. Detalle de una pilastra en el acceso al templo. Foto, América Malbrán Porto, 2007.
cambiando con el tiempo, pero que ha mantenido sus tres calles y sus tres cuerpos (Fig. 17).
de hacia la torre.
Otro de los elementos sobresalientes es
La cual es de manufactura más tardía
el púlpito de estilo plateresco tallado en
que el templo, ya que en ella se aprecia
piedra de una sola pieza, totalmente de-
enmarcada la fecha 1721 que marca su
corado con elementos florales (Fig. 18).
terminación: “Se acabó esta torre de
Estos se disponen conformando dos ce-
iglesia [el] día 24 de diciembre de
nefas, una superior y una inferior que en-
1721” (Fig. 15); además del hecho de
marcan tres medallones en los que se
que se encuentra emplazada sobre lo
aprecia el Crismón con las letras “XPS”,
que fue la capilla abierta, es en el muro
el nombre de Cristo en griego: Xhristos,
que se apoya en este elemento donde
ungido (Romero de Terreros 1957:53;
se encuentra el relieve en el que apare-
Urquiza Vázquez del Mercado, op. cit.:
ce representado el glifo de Huexotla,
73).
Antilha 9 (25) 2020:52-78 68
Antilha
CESUA América Malbrán Porto
Fig. 14. Detalle de las columnas estípite en la fachada del Templo de San Luis Obispo, Huexotla. Fotos, América Malbrán Porto, 2007.
Fig. 15. Detalle de la torre y de la fecha de terminación de la misma, enmarcada se lee: “Se acabó esta torre de iglesia [el] día 24 de diciembre de 1721”. Fotos, América Malbrán Porto, 2007. Antilha 9 (25) 2020:52-78 69
Antilha
CESUA
El templo de San Luis Obispo en Huexotla
Fig. 16. Detalle de lo que fue la capilla abierta, se notan los arcos que la conformaban. Se aprecian también algunos cateos en los que se observa la decoración con líneas rojas a manera de enladrillado. Foto, América Malbrán Porto, 2007.
En la parte inferior se observa una cene-
que una traducción literal sería "el que
fa con diseños de entrelaces geométri-
hace estudiar, el que adoctrinaba", en
cos que forman rombos dentro de los
evidente referencia a quien ocupa el
cuales hay pequeñas pomas. Debajo de
púlpito.
ella se puede leer la inscripción en
Hoy en día el púlpito se encuentra ado-
Náhuatl “intemachotioni intemachoiaya”3
sado al muro sur del templo. Sin embargo es evidente que este no fue su lugar
3 In-temacho-tio-ni. Sería literalmente "el que enseña". Puede haber aquí una variante del causativo "tia". "El que hace aprender" O "el que hace estudiar". In-temacho-iaya “el que enseñaba”. Por su parte Molina (1992:55) señala como enseñar doctrinando y aviando con amor y con paciencia.
original, pues Urquiza nos proporciona una imagen histórica de la ubicación del púlpito, en el muro sur de la iglesia, éste se encontraba exento en la pared
Antilha 9 (25) 2020:52-78 70
Antilha
CESUA América Malbrán Porto
Fig. 17. Retablo principal de la iglesia de San Luis Huexotla. Foto, Rodolfo Zamora López. Cortesía de San Luis Huexotla, 2020.
Fig. 18. Púlpito de estilo plateresco tallado en piedra de una sola pieza, totalmente decorado con elementos florales. Foto, América Malbrán, 2007.
Antilha 9 (25) 2020:52-78 71
Antilha
CESUA
El templo de San Luis Obispo en Huexotla
de la iglesia junto a una pilastra que sos-
Palabras finales
tiene la bóveda y a la que se llegaba por
En este breve recorrido por el antiguo
una escalerilla que baja del corredor del
Templo de San Luis Obispo nos hemos
segundo nivel del convento, (Urquiza
podido dar cuenta del inestimable valor
Vázquez del Mercado, óp. cit.: 75), des-
patrimonial y arquitectónico que repre-
graciadamente la foto no tiene fecha
senta, lo que lo convierte en una verda-
(Fig. 19). En la parte inferior del púlpito
dera joya del Barroco Novohispano y del
se grabó la fecha 1745 señala el mo-
Barroco Texcocano en específico. Prác-
mento en que probablemente se lo ter-
ticamente desconocida o ignorada, por
minó (Fig. 20).
la mayoría de la población. En sus características extraordinarias radica la importancia de su cuidado y preserva-
Fig. 19. Foto donde se parecía el lugar original del púlpito, Tomada de Urquiza Vázquez del Mercado, 1993:76.
Antilha 9 (25) 2020:52-78 72
Antilha
CESUA América Malbrán Porto
Fig. 20. Fecha en la base del púlpito, en la parte superior se puede leer la inscripción en Náhuatl “intemachotioni intemachoiaya”. Foto América Malbrán, 2007.
ción para las próximas generaciones.
página de Facebook de San Luis Huexo-
Una de sus particularidades más nota-
tla que cortésmente proporcionaron dos
bles es sin duda el hecho de que a lo
de las fotos que ilustran este texto.
largo de su historia se ha mantenido casi
Y en segundo lugar al Dr. Osiris Gonzá-
intacto, desde su construcción hacia
lez Romero de la Universidad de Leiden
1530 hasta la actualidad.
y la Dra. Carmen Macuil García Post-Doc en el Programa de Estudios Literarios, El
Agradecimientos
Colegio de San Luis, grandes amigos y
Quiero expresar mi agradecimiento, en
colegas, con los que siempre consulto
primer lugar a los administradores de la
mis dudas al realizar traducciones de
Antilha 9 (25) 2020:52-78 73
Antilha
CESUA
nahuatl clásico.
paña, en atención a los servicios
El templo de San Luis Obispo en Huexotla
prestados por su cacique, FernanBibliografía
do Pimentel, y sus vecinos y natu-
Acuña, René
rales. Consejo de Indias. Código
1985 “Relación de Huexotla” en Relacio-
de referencia: ES.41091.AGI/23//
nes Geográficas del siglo XVI; Mé-
MEXICO,1089,L.4,F.412V-413R.
xico. Tomo primero, Vol. 6. Serie Antropológica Nº 63. Instituto de
Carballal, Margarita, Luis Alberto López
Investigaciones
Wario, Fernando A. Miranda Flores y
Antropológicas.
México. Universidad Nacional Au-
Pedro Francisco Sánchez Nava
tónoma de México. Pp. 243-254.
1987 “Consideraciones sobre la metodología arqueológica aplicada en
Alva Ixtlixochitl, Fernando de
áreas urbanizadas” en Investiga-
1985 Obras Históricas. Tomo I. Edición,
ciones en Salvamento Arqueológi-
estudio y un apéndice documental
co II. Departamento de Salvamen-
por Edmundo O’Gorman. Serie de
to Arqueológico. Cuadernos de
historiadores y cronistas de indias:
Trabajo Nº 6. México, Instituto Na-
4.
cional de Antropología e Historia.
Instituto
Históricas.
de
Investigaciones
México.
Universidad
Autónoma de México.
Ciudad Real, Antonio de 1873 Relación breve y verdadera de al-
Archivo General de Indias
gunas cosas de las muchas que
1551 Real provisión por la que se conce-
sucedieron al padre Fray Alonso
de título de ciudad al pueblo de
Ponce, en las provincias de la
Tezcuco [Texcoco], en Nueva Es-
Nueva España, siendo Comisario
Antilha 9 (25) 2020:52-78 74
Antilha
CESUA América Malbrán Porto
General de aquellas partes trátan-
Amoxtli: 1. Instituto de Investiga-
se
de
ciones Históricas. México. Univer-
aquella tierra, y dícese su ida á ella
sidad Nacional Autónoma de Mé-
y vuelta á España, con algo de lo
xico.
algunas
particularidades
que en el viaje le aconteció hasta volver á su provincia de Castilla.
Cortés, Hernán
Escrita por dos religiosos, sus com-
2003 Cartas de Relación. Edición de
pañeros. Tomo I. Madrid. Imprenta
Mario
Hernández
Sánchez-
de la viuda de Calero.
Barba.
Crónicas
América.
de
Dastin Historia. España. Edición Códice Franciscano
especial para Ediciones y Distri-
1889 Siglo XVI. Informe de la Provincia
buciones Promo Libro, S.A. de
del Santo Evangelio al, visitador
C.V.
Lic. Juan de Ovando. Informe de la provincia de Guadalajara al mismo.
Díaz del Castillo, Bernal
Cartas de Religiosos. 1533-1569.
2006 Historia Verdadera de la Conquista
Nueva Colección de Documentos
de la Nueva España. México. Gru-
para la Historia de México, II. Publi-
po Editorial Tomo.
cada por Joaquín García Icazbalceta. México. Imprenta de Francis-
Dibble, Charles
co Díaz de León.
1980 “Estudio y apéndice” en Códice Xolotl. Serie Amoxtli: 1. Instituto
Códice Xólot
de
1980 Vol. 2. Láminas. Estudio y apéndi-
México. Universidad Nacional Au-
ce de Charles E. Dibble. Serie
Investigaciones
tónoma de México.
Antilha 9 (25) 2020:52-78 75
Históricas.
Antilha
CESUA
El templo de San Luis Obispo en Huexotla
Espinosa Espínola, Gloria
XVI. México. Fondo de Cultura
1998 Arquitectura de la conversión y
Económica.
evangelización en la Nueva España durante el Siglo XVI. Almería.
Mapa Tlotzin
Servicio de Publicaciones, Univer-
s/f
sidad de Almería.
Recuperado
de
https://
amoxcalli.org.mx/laminas.php? id=373 consultado en enero de
Gante, Pedro de
2017.
1572 Catecismo de la doctrina cristiana [Manuscrito]. Este librito es de fi-
Mendieta, Fray Gerónimo de
guras con que los missioneros
1870 Historia Eclesiástica Indiana. Joa-
enseñaban a los indios la doctrina
quín García Icazbalceta. Impresa
a el principio de la conquista de
por F. Díaz de León y Santiago
Indias. Manuscrito pictográfico a
White. México. Antigua Librería
base de figuras y signos de dibu-
Portal de Agustinos.
jo. Madrid. Biblioteca Nacional de España.
Mohar Betancourt, Luz María S/F
“El mapa-códice
Tlotzin”
373
Gerhard, Peter
Mapa Tlotzin, en Amoxcalli, recu-
1972 A guide to historical geography of
perado de https://amoxcalli.org.
New Spain. Cambridge. University
mx/laminas.php?id=373,
Press.
tado en enero de 2017.
consul-
Kubler, George
Moles, J. B.
1990 Arquitectura mexicana del siglo
1984 Memorial de la Provincia de San
Antilha 9 (25) 2020:52-78 76
Antilha
CESUA América Malbrán Porto
Gabriel. Madrid. Ed. de Hermene-
book], Facebook. Consultada el
gildo Zamora.
13 de junio de 2020. Recuperada de:
Romero de Terreros, Manuel
https://www.facebook.com/
1957 “Huexotla” en Anales del Instituto
SL.Huexotla/photos/ms.c.eJw9zks
de Investigaciones Estéticas. Insti-
OwEAIAtAbNSM6fu5~;sSZSunw
tuto de Investigaciones Estéticas,
RiCh4zRxMmrU9oH0S1RHrPsf2
Vol. VII. México. Universidad Na-
XkeOdZZciYmY30Pfz2a0y9yH9i
cional Autónoma de México. Pp. 51
333i2z3~_oDmzfZmU~;lAzTk3P~_
-54.
gfHDvytf3burfofECP4c2~;Q~-~.bps.a.272379886294516/272379
Sahagún, Bernardino de
902961181/?type=3&theater
2002 Historia General de las Cosas de la Nueva España. Versión íntegra del
2020 “Publicaciones jueves 11 de ju-
texto castellano del manuscrito co-
nio” [Página de Facebook], Face-
nocido como Códice Florentino.
book.
Estudio introductorio, Paleografía,
de 2020. Recuperada de:
Glosario y notas de Alfredo López
https://www.facebook.com/
Austin y Josefina García Quintana.
SL.Huexotla/photos/a.2264240942
3 Vols. Cien de México. México.
23429/1399775833554910/?type=
CONACULTA.
3&theater
Consultada el 13 de junio
San Luis Huexotla
Tinajero Morales, José Omar
2014 “Publicaciones” Fiesta patronal,
1999 Rescate del Patrimonio Cultural el
14 de agosto [Página de Face-
Acolhuacan. Secretaría de Educa-
Antilha 9 (25) 2020:52-78 77
Antilha
CESUA
El templo de San Luis Obispo en Huexotla
ción, Cultura y Bienestar Social. Instituto Mexiquense de la Juventud. México. Gobierno del Estado de México. Toussaint, Manuel 1948 Arte colonial en México. Instituto de Investigaciones Estéticas. México. Universidad Nacional Autónoma de México. Urquiza Vázquez del Mercado, Gabriela 1993 Convento Huexotla. Reflejo de la Mística
Franciscana.
México.
UAM-Plaza y Valdés.
Antilha 9 (25) 2020:52-78 78
Antilha
CESUA
LINAJES DE OBSERVADORES DEL CIELO Y DE HACEDORES DE AGUA: REYES TLÁLOC-SOL EN EL CÓDICE BODLEY Ofelia Márquez Huitzil 1 Recibido: 10 de febrero de 2020/ Aceptado 15 de marzo de 2020.
Resumen
Las familias o linajes de Reyes y Reinas Tláloc-Sol, en el Códice Bodley, indican un vínculo incontestable con los astros y su observación, por sus denominaciones y actividades, además del análisis iconográfico de las imágenes, respecto de los signos que representan, ya que se vinculan con el Sol, la Luna, Venus y/o las estrellas circumpolares. La presencia de Tláloc en la denominación de muchos de los individuos, tiene un papel determinante en la agricultura y en la previsión meteorológica. El señor 3 PerroEstrella-Sol-Venus, el Astrónomo, tendrá un papel definido como tal, al presentarse como regidor de lugares de observación astronómica, así como las alianzas matrimoniales de los Reyes Tláloc-Sol con mujeres provenientes de linajes o de lugares de observación caracterizados por la presencia del signo V, serán otros datos importantes indican la presencia de actividad astronómica en la Mixteca, antes de la llegada de los españoles. Palabras clave: linajes, códices, mixtecos, Arqueoastronomía Abstract Individuals, has a determining role in agriculture and in the weather forecast. The Lord 3 Dog-Star-Sun-Venus, the Astronomer, will have a defined role as such, presenting himself as ruler of places of astronomical observation, as well as the marriage alliances of the Tláloc-Sol Kings with women from lineages or places Observations characterized by the presence of the V sign, will be other important data indicating the presence of astronomical activity in the Mixteca, before the arrival of the Spanish. Keywords: lineages, mixtecs códices , archaoastronomy 1. Doctora en Estudios Mesoamericanos, UNAM. Investigadora del Centro de Estudios Sociales Universitarios Americanos S.C. (CESUA), México. Antilha 9 (25) 2020:79-117 79
Antilha
E
CESUA Ofelia Márquez Huitzil
l Códice Bodley o Codex Bod-
El orden de lectura en el Bodley, sigue
leianus debe su nombre a su
un meandro en bustrofedón2, pero a dife-
poseedor, el coleccionista in-
rencia de otros códices mixtecos como el
glés, Sir Thomas Bodley, quien cedió su
Nuttall o el Vindobonensis, dicho mean-
colección a la Biblioteca de la Universi-
dro es horizontal ocupando dos páginas,
dad de Oxford, en el siglo XIX (Alcina
desde el extremo inferior izquierdo en la
Franch, 1992:188).
lámina 1, sigue hacia la derecha hasta la
El manuscrito fue elaborado en piel de
lámina 2, sube al final de ésta al segun-
venado, en la mixteca, hacia 1521 de
do renglón, toma hacia la izquierda, llega
nuestra era, mide 11,60 m de longitud, y
hasta el extremo derecho, y de ahí nue-
tiene forma de biombo de 23 hojas de 26
vamente, sigue el movimiento inicial,
x 29 cm cada una. De sus 46 páginas se
hasta el quinto renglón, el renglón supe-
pintaron 40.
rior, de donde continuará hasta las lámi-
Según Alcina Franch, existen cinco edi-
nas 3 y 4, terminando en éstas en el ex-
ciones: la de Kingsborough de 1831, la
tremo inferior derecho por lo que reinicia-
traducción de Corona Núñez de 1964, la
rá de la misma manera que hasta ahora,
edición coloreada a mano de la librería
en las siguientes dos láminas (Fig. 1).
Echaniz de 1947, el ensayo de Philip Dark de 1958, y la de Alfonso Caso de 1960 (Ibid.:188-189).
2. Es una lectura que sigue un camino semejante a los surcos que trazan las corrientes de los ríos, también denominadas meandros. Este camino en general va de derecha a izquierda, pero también puede tener el sentido inverso, dichos meandros siguen, vistos desde el espacio, líneas zigzagueantes de ángulos achatados.
Fig. 1. Orden de lectura, láminas 1, 2, 3 y 4 del Códice Bodley. Digitalización Ofelia Márquez Huitzil.
Antilha 9 (25) 2020:79-117 80
Antilha
CESUA
Linajes de observadores del cielo y de hacedores de agua
Respecto al enfoque del que partimos
presentan, nos hemos basado en la pro-
para este estudio, debemos aclarar que,
puesta de Alfonso Caso (1960), aunque
por una parte, no nos hemos involucrado
sabemos que puede ser incorrecta, ya
en cuestiones de análisis histórico, ni de
que no ha sido revisada y corregida.
identificación de topónimos con lugares
El suelo de la región Mixteca, lugar de
geográficos concretos, ya que éste tra-
elaboración del Códice Bodley, forma
bajo ha sido abordado por investigado-
parte de la Sierra Madre Occidental me-
res como Manuel Hermann Lejarazu
xicana por lo que su perfil montañoso es
(2011:25-61), Michel Oudick (2008:58-
sumamente propicio para la observación
62) y Sebastian Van Doesbourg (2001)
astronómica. Los lugares con nombres
entre otros, quienes le han dedicado nu-
e iconografía asociados a cuerpos ce-
merosos años de estudio a los códices
lestes son numerosos, así como las de-
mixtecos en general. Por el contrario,
nominaciones de los personajes repre-
nuestro interés es plantearnos la presen-
sentados.
cia constante, de imágenes vinculadas
En el anverso del Bodley, láminas de la
con las representaciones de los reyes y
1 a la 20, encontramos las Genealogías
reinas Tláloc, Tláloc-Sol, así como de
de Tilantongo y Teozacoalco. Desde los
las representaciones de otras entidades
orígenes míticos de éstas, un poco an-
celestes, tanto en las apelaciones de
tes de 692 d.C.3, hasta la conquista es-
otros reyes y reinas, como en las imáge-
pañola.
nes de lugares geográficos y de construcciones arquitectónicas. En relación a la correlación cronológica con el tiempo que referimos a las lámi-
3. No se puede precisar la fecha pues los signos han desaparecido.
nas y a los hechos que en ellas se re-
Antilha 9 (25) 2020:79-117 81
Antilha
CESUA Ofelia Márquez Huitzil
Dicha historia inicia con el nacimiento de
casaría con 11 Viento-Jaguar Sangrien-
la señora 1 Muerte-Adorno del Sol en la
to. El verdadero descendiente de éste
lámina 1-V, cuando nace de un árbol, en
poblado: 2 Lluvia Ocoñaña (20 Leones)
Apola, el Río de los linajes, o Yuta tnuhu
sería sacrificado en 992. A partir de 1047
(Fig. 2).
gobernará 8 Venado, Garra de Jaguar,
Esta mujer contrae matrimonio en 692
quien había nacido en 1011.
d.C. Sus descendientes fundarán Tilantongo (Recinto de la Negrura), Teoza-
Alusiones a lugares vinculados con lo
coalco (El Sepulcro de los Dioses) y el
celeste
lugar Bulto de Xipe (el Desollado). La
Las alusiones a lugares vinculados con
dinastía de este último, terminará con la
lo celeste son numerosas. Al inicio, aún y
muerte del rey 11 Viento-Jaguar San-
cuando en el renglón inferior de la lámina
griento, hacia 1047 y sus esposas, pro-
1 (1-V), en donde inicia la lectura de
venientes de Tilantongo, se disputarán
nuestro códice, vemos el nacimiento de
el poder (Ibíd.:23-72). Con anterioridad
la señora 1 Muerte-Adorno del Sol. El
éste pueblo había sido conquistado por
hecho de que esta señora lleve un
el señor 5 Lagarto-Tláloc-Sol, cuya hija
adorno de Sol, ya es una asociación sim-
Fig. 2. Detalle de la lámina 1-V del Códice Bodley, 2005.
Antilha 9 (25) 2020:79-117 82
Antilha
CESUA
Linajes de observadores del cielo y de hacedores de agua
bólica con este astro. Por otra parte, el
Boca (Fig. 3), en el renglón que le sigue
cráneo, de su nombre 1 Muerte, la vin-
de la lámina 2 (2-II), para ir a casarse.
cula con la Luna, ya que ésta se repre-
En ese cerro o basamento tenemos, jus-
senta en ocasiones por medio de este
to al centro de su base trapezoidal, más
elemento calcáreo. Guilhem Olivier cita
amplia hacia abajo, un ojo-estrella trilo-
el mito en el que la diosa selenita es de-
bulado que caracteriza las representa-
capitada, así como el que algunas escul-
ciones del planeta Venus, la gran
turas en piedra demuestran el hecho de
“estrella”, como se le llamaba en la re-
que también puede ser representada por
gión maya, en donde se le representaba
un cráneo (Olivier, 2004:77).
como tres lóbulos con dos ojos interme-
Justo antes de que la señora 1 Muerte-
dios, en las láminas 46 a 50 del Códice
Adorno del Sol contraiga matrimonio,
Dresde conocidas como las Tablas del
vemos que en el Año 4 Pedernal, día 7
planeta Venus (Velázquez, 2016, Vol.
Flor (692, d. C., según Caso, op. cit.:25),
I:60-71), en las que se desglosan los
un señor llamado 6 Lagarto-Perro-Voluta
ciclos sinódicos de esta entidad celeste,
en la Nariz, aconseja a la señora, que
aunque también se le representaba co-
salga del Cerro, o basamento, Venus-
mo una estrella en forma de cruz con
Fig. 3. Detalle de la lámina 2, renglón IV, del Códice Bodley, 2005.
Antilha 9 (25) 2020:79-117 83
Antilha
CESUA Ofelia Márquez Huitzil
con cuatro círculos, uno por cada uno de
Macana con Cara, haciéndose señores
los espacios entre los brazos de dicha
del lugar Río de las 7 Cuevas. Aquí ob-
cruz, a manera de quincunce.
servamos que, a pesar de la denomina-
Cabe añadir que, en la parte superior del
ción de Caso, la iconografía de este lu-
basamento sobre un paralelepípedo rec-
gar semeja un Creciente Lunar con una
tángulo, vemos a la derecha, una boca
incisión al centro (Fig. 4).
abierta con dentadura, de la que emerge
Más tarde, vemos el matrimonio del se-
un camino, denotado por las huellas en
ñor 10 Pedernal-Cráneo que venía del
su superficie y que se dirigen a la iz-
Templo Negro-Cielo, Tilantongo, con la
quierda.
señora 8 Muerte-Papagayo, en la lámina
En el Año 7 Pedernal, día 9 Casa (772
1-II. El templo en cuestión es negro en la
d.C. según A. Caso, óp. cit.:26), lámina
mayor parte de su superficie y sobre sus
2-III, el matrimonio de los padres de la
alfardas tiene la representación de ojos
humanidad, el señor 6 Movimiento-
celestes, circulares, que se asocian con
Atado de Flechas, y la señora 9 Casa-
estrellas, lo que denota su vínculo con la
Fig. 4. Detalle de la lámina 2-III. Códice Bodley, 2005.
Antilha 9 (25) 2020:79-117 84
Antilha
CESUA
Linajes de observadores del cielo y de hacedores de agua
oscuridad de la noche. Además de los
Mikulska en su traducción del náhuatl
elementos que componen su nombre:
de varias fuentes históricas que así lo
Muerte y Pedernal, signos del Norte en
refieren (Mikulska, 2008:225). De una
el Tonalpohualli, la cuenta de los días,
hendidura colocada en la parte superior
no hay que olvidar que la constelación
emergen huellas que indican la prove-
de la Osa Menor, tiene en la punta de la
niencia del señor que contrae matrimo-
cola, a Polaris, la estrella guía, quien
nio, del mencionado lugar (Fig. 5).
prácticamente no cambia de posición
En la lámina 3-II, vemos el matrimonio
durante la noche. Por otra parte, el he-
de la señora 12 Zopilote-Medio Sol-
cho de encontrar elementos de Muerte,
Adorno de Plumas que venía del Cerro
no necesariamente refiere el Inframundo
del Sol Comido, con el señor 12 Lagarti-
como lugar ubicado debajo de la tierra,
ja-Cerro Mujer, el año 1 Conejo, día 1
pues este lugar puede estar situado tan-
Conejo (818 d.C. según A. Caso, op.
to en el cielo como en el subsuelo, como
cit.:28). Esta parece ser la alusión clara
ya ha sido demostrado por Katarzina
a un calendario de horizonte, pues nos
Fig. 5. Detalle de la lámina 1-II. Códice Bodley, 2005.
Antilha 9 (25) 2020:79-117 85
Antilha
CESUA Ofelia Márquez Huitzil
muestra tanto un perfil montañoso, como
gitudinalmente en dos. En la del lado iz-
su efecto sobre el Sol, al denominarlo
quierdo, una hilera de chevrones o de
como el “Sol comido”, como muchas ve-
ángulos dirige sus vértices hacia arriba
ces se puede observar al Sol en deter-
indicando guerra, mientras que, del lado
minadas fechas del ciclo solar, de acuer-
derecho, unas huellas de pie descien-
do con el perfil montañoso que sirve de
den. A la derecha de este conjunto, ya-
instrumento observacional (Fig. 6).
cen los cadáveres de los señores 4 Casa
La Guerra del cielo y la muerte de los
y 3 Mono, junto a los signos del año y del
señores 4 Casa y 3 Mono, el año 12 Pe-
día (Fig. 7).
dernal, día 4 Movimiento (868 d.C. se-
Pictográficamente es narrada la historia
gún A. Caso, ibíd.:28), aparece repre-
que muestra como en el año 6 Pedernal,
sentada en la lámina 3-III. En ella vemos
día 7 Movimiento (992 d.C. según A. Ca-
un fragmento de banda celeste con ojos
so, ibíd.:32), el señor 2 Lluvia-Ocoñaña
estelares de la que desciende una franja
(20 Tigres) se autosacrifica en el Río de
curvada hacia la derecha y dividida lon-
la Serpiente y del Árbol y sube al cielo
Fig. 6. Detalle de la lámina 3-II. Códice Bodley, 2005.
Antilha 9 (25) 2020:79-117 86
Antilha
CESUA
Linajes de observadores del cielo y de hacedores de agua
Fig. 7. Detalle de la lámina 3-III. Códice Bodley, 2005.
convertido en Venus, con lo que termina
Alusiones a los Reyes Tláloc-Sol
la dinastía de Tilantongo, según Spinden
Las alusiones a los Reyes Tláloc-Sol,
(Spiden en Caso, óp. cit.:32), como ve-
tanto en el anverso como en el reverso
mos en los detalles de las láminas 5-I y
del Códice Bodley son numerosas.
6-I (Fig. 8). Debemos de mencionar el
Casi al inicio del anverso del códice, ve-
hecho de que 2 Lluvia, tiene en su nom-
mos el detalle del Año 7 Pedernal, día 8
bre, el signo de Tláloc: anteojera, nari-
Pedernal (720 d.C. según A. Caso
guera, colmillos y moño.
ibíd.:25) en donde emerge un señor con
Como alusión a la observación e impor-
rostro de Tláloc de un recinto de tierra
tancia de la Luna, tenemos que en el
(Fig. 10), lámina 1-IV. Lo que no es gra-
año 7 Casa, día 1 Viento (1045 d. C. se-
tuito porque, aunque Tláloc es el dios de
gún A. Caso, ibíd.:39), en la lámina 10-II,
la Lluvia y de la superficie terrestre, una
el señor 8 Venado-Garra de Jaguar to-
de las traducciones de su nombre es
ma prisionero a 3 Lagarto, precisamen-
tlalli=tierra, y octli=pulque o savia de la
te, en el Cerro de la Luna (Fig. 9).
tierra (Seler, 1980, Vol. II:163). Tláloc es el dador de los frutos que emergen de la
Antilha 9 (25) 2020:79-117 87
Antilha
CESUA Ofelia Márquez Huitzil
Fig. 8. Detalles de las láminas 5.I y 6-I. Códice Bodley, 2005.
Fig. 9. Detalle de la lámina 10-II. Códice Bodley, 2005.
Fig. 10. Detalle de la lámina 1-IV. Códice Bodley, 2005. Antilha 9 (25) 2020:79-117 88
Antilha
CESUA
Linajes de observadores del cielo y de hacedores de agua
tierra, y su morada está en el interior del
A. Caso, 1960:35), en la lámina 7-II (Fig.
cerro, y aunque en dzahui o mixteco, su
11). En el año 5 Caña, día 7 Águila (991
nombre es Cocijo, sus atribuciones y ca-
d.C. según A. Caso, ibíd.:36) contrae ma-
pacidades no cambian, sin olvidar que la
trimonio
Mixteca es la región de las nubes.
Guacamaya Roja-Jade (Fig. 12), lámina 7
Entre los Tláloc-Sol del anverso del Có-
-III y en la lámina 7-IV (Fig. 13) se casa
dice Bodley, es importante destacar la
con la señora 9 Águila-Guirnalda de Flo-
presencia del señor 5 Lagarto-Tláloc-
res de Cacao (992 d. C. según Caso,
Sol, quien modificó el calendario, según
ibíd.:36). En la lámina 8-II lleva a cabo un
Caso (ibíd.:34), lo que nos indica que
ritual incensando el bulto sagrado que se
era alguien que observaba los ciclos so-
encuentra en el Templo del Cielo-Venus
lares, los astros en general, y estaba al
(Fig. 14).
pendiente, por ende, de los ciclos agrí-
Por otra parte, un hecho insoslayable, es
colas, ya que el ciclo solar marca los
que casi al final del anverso del Bodley,
cambios climáticos durante el año, de
en la lámina 7-V, cuando nace 8 Venado-
los cuales depende la agricultura. 5 La-
Garra de Jaguar en el año 12 Caña, 1011
garto-Tláloc-Sol es contemporáneo al
d.C. (ibíd.:37), recibe muy probablemen-
señor 2 Lluvia-Ocoñaña (20 Tigres), da-
te, tres sobre-nombres: Tira de Piel Des-
to que parece vincularse con el cambio
cardada o Vara de Poder, Cabeza de Tlá-
de calendario. 5 Lagarto-Tláloc-Sol reci-
loc (a la que se unen 18 puntos por medio
be numerosos obsequios como camisas
de líneas) y Águila que Bebe Sangre. A 8
largas o xicollis, abanicos de plumas
Venado-Garra de Jaguar también se le
amarillas y verdes, y pedernales en los
llama 7 Lluvias y Águila que Bebe San-
años Caña, días Lagarto (hacia 987
gre, en la lámina VII-3 del Códice Vindo-
d.C., año 1 Caña, día 1 Lagarto, según
bonensis (ibíd.:37), aunque aquí se le lla-
Antilha 9 (25) 2020:79-117 89
con
la
señora
11
Agua-
Antilha
CESUA Ofelia Márquez Huitzil
Fig. 11. Detalle de la lámina 7-II. Códice Bodley, 2005.
Fig. 12. Detalle de la lámina 7-III. Códice Bodley, 2005.
Fig. 13. Detalle de la lámina 7-IV. Códice Bodley, 2005.
Antilha 9 (25) 2020:79-117 90
Antilha
CESUA
Linajes de observadores del cielo y de hacedores de agua
como de los lugares de donde provenían. En las láminas 28 a 22 del Bodley, tenemos la Genealogía de Montaña con Boca de Ehécatl-Estrellas o Cerro de la Máscara, así como la vida de 3 Perro Sol -Venus, el que se caracteriza como un
Fig. 14. Detalle de la lámina 8-II. Códice Bodley, 2005.
astrónomo, como veremos más adelante.
maría 18 Lluvias (Fig. 15), como si al-
En el extremo inferior de la lámina 40-IV,
guien tan importante, ya que se trata del
vemos el nacimiento de la diosa 13 Flor
gran conquistador de la Mixteca, no pu-
y del dios 1 Flor en el Río de la Mano
diera dejar de ser alguien que tuviera
que Empuña una Flecha. Los signos del
poder sobre las lluvias.
año y del día están completamente bo-
El reverso del Códice Bodley, trata de
rrados.
las Genealogías de Temazcal y Peder-
En el año 7 Casa, día 9 Lagarto, se casa
nal en las láminas 40 a 28 (ya que aho-
la señora 9 Lagarto Tláloc-Serpiente de
ra el sentido de lectura es de derecha a
Quetzal, hija del dios 1 Flor y de la diosa
izquierda), caracterizadas por la presen-
13 Flor, con el señor 5 Viento-Tláloc que
cia de otros Reyes Tláloc, así como de
Baja del Cielo, príncipe de Temazcal
lugares Observatorio.
(785 d. C. según Caso, 1960:50). En la
El vínculo de los Reyes Tláloc-Sol con
lámina 39-III, la pareja portan un rostro
la agricultura, es muy claro, dados los
de Tláloc. El señor muestra un origen
nombres de las parejas con las que es-
simultáneo al de Temazcal, ya que viene
tablecían alianzas matrimoniales, así
del cielo, como lo indica una franja celes-
Antilha 9 (25) 2020:79-117 91
Antilha
CESUA Ofelia Márquez Huitzil
Fig. 15. Detalle de la lámina 7-V, Códice Bodley, 2005.
te a su derecha. Los hijos de la pareja se
de Lluvia es Quiahuitonatiuh, y era un
encuentran después, hacia la derecha y
Sol de lluvia de fuego, por lo que se con-
son un venado y un conejo, con cuerpos
sidera a Tláloc dios de la lluvia de agua y
humanos, como si se tratara de humanos
de la lluvia de fuego. De ahí que haya un
que se transforman en estos animales y
estrecho vínculo entre el Venado, el Fue-
viceversa, los que da por hecho de que
go y Tláloc. Por otra parte, el Venado
se trata de chamanes con estas capaci-
porta una orejera de fuego o xiuhnaco-
dades (Fig. 16).
chtli, consistente en un disco de turque-
El venado tiene un vínculo muy claro con
sa, del que pende un rayo solar.
Tláloc, con el Sol y con el fuego. En la
En la Leyenda de los Soles, los mimix-
lámina 12 del Códice Borgia (1898), Tlá-
coas (serpientes de nubes) Xiuhnel y Mí-
loc es regente del signo Mázatl o Vena-
mich, hijos de Iztac Chalchiuhtlicue, la
do. En la parte superior de la lámina 33,
diosa Blanca de las Faldas de Jade, sa-
también del Borgia, es quien porta al Sol.
len a cazar y ven descender 2 venados
También respecto del Sol, de la Lluvia y
de 2 cabezas que se convierten en muje-
del Fuego, en los Anales de Cuauhtitlan
res. Una se come a Xiuhnel al seducirlo,
(Códice Chimalpopoca, 1975:5), el Sol
y la otra persigue a Mímich en el fuego.
Antilha 9 (25) 2020:79-117 92
Antilha
CESUA
Linajes de observadores del cielo y de hacedores de agua
Fig. 16. Detalle de la lámina 39-III, Códice Bodley, 2005.
Mímich ayudado por los Xiuhteteuctin,
que había de convertirse en el dios Sol.
se apodera de la Venada que en reali-
En la iniciación chamánica, el mara’a-
dad era la Mujer Izpapálotl, Mariposa de
káme, puede viajar o volar convertido en
Obsidiana, y la queman. De las chispas
el Venado Azul, con el Padre Sol, como
que saltan, brota un pedernal verde, un
lo refieren Marina Anguiano y Francisco
pedernal blanco, un pedernal rojo y un
Carrillo (2018:4, 15, 16).
pedernal negro. Envuelven el pedernal
El otro hijo de la pareja 9 Lagarto Tláloc-
blanco y Mixcóatl (antes Mímich) se lo
Serpiente de Quetzal (hija del dios 1 Flor
echa a cuestas. Con el pedernal de la
y de la diosa 13 Flor) y de 5 Viento-
diosa Itzpapálotl conquista entonces va-
Tláloc que Baja del Cielo, príncipe de Te-
rios pueblos (Tena, 2002:185-193).
mazcal, será un conejo, animal que se
El venado, animal mamífero, blanco o
asocia intrínsecamente con la Luna. En
marrón, por su cornamenta se asocia a
la Leyenda de los Soles, Papáztac, el
los rayos y al calor del Sol. Cabe men-
menor de los dioses del pulque, golpea
cionar que entre los huicholes o wixari-
el rostro de la Luna con un conejo deján-
tári, se encuentra el Venado Azul o Ta-
dole manchas que conforman la imagen
mátsi Kauyumárie quien designa en el
de
mito wixárika de la creación, al niño que
cit.:185). En la parte superior de la lámi-
Antilha 9 (25) 2020:79-117 93
este
mismo
animal
(Tena,
op.
Antilha
CESUA Ofelia Márquez Huitzil
na 33 del Códice Borgia, es también un
de su vínculo con los cuerpos celestes y
conejo el que carga a la Luna. En otras
con los lugares de maíz o de terrenos de
representaciones de este último códice,
cultivo, proviene de su carácter de hace-
vemos al mismo en el interior de la Luna,
dores de agua, y con ello, de observado-
concretamente, en las láminas 10, 55 y
res del ciclo solar agrícola. En las lámi-
71.
nas 27 y 28 del Códice Borgia (de dere-
Otras parejas de Reyes y Reinas Tláloc,
cha a izquierda), vemos la asociación de
serán: el señor 7 Movimiento-Tláloc-
Tláloc con dichos ciclos solares agrícolas
Jaguar-Sapo-Renacuajo y la señora 7
(Fig. 19). La lámina 27 puede referir un
Hierba-Cara de Tláloc-Miáhuatl-Piernas
ciclo de 52 años que va de 1467 a 1519,
Cruzadas, ambos señores del Cerro de
mientras que la lámina 28, a la izquierda,
la Serpiente-Jaguar-Pectoral de Oro-
puede referir varios eventos astronómi-
Adorno de Plumas de Águila-Adorno del
cos y agrícolas que tuvieron lugar entre
que Sale Sangre, quienes contraen ma-
los años 1467 a 1471, según los estudios
trimonio el año 5 Conejo, día 7 Jaguar
de Aveni (1991), Bricker (2001), Hernán-
(822 d. C. según Caso, op. cit.:77), en la
dez (2006) y Milbrath (2011a, 2011b,
lámina 38-II (Fig. 17); así como la pareja
2013, 2015).
formada por la señora 13 Águila-Tláloc-
Como referimos en un trabajo anterior
Pájaro Gris, bisnieta de los dioses inicia-
(Márquez Huitzil, 2011) el hecho de que
les, y el señor 5 Lagarto-Tláloc-Copilli de
Tláloc porte el miotli, o trapecio y rayo,
Cerro de la Máscara y Puntos, quienes
símbolo del año en la coronilla, en todos
serán señores del Lugar del Maíz (877 d.
los paneles de las láminas 27 y 28 del
C. según Caso, íbid.:77), en la lámina 37
Borgia, lo vincula con el agua, el fuego y
-II y III (Fig. 18).
la agricultura y por ende, con el año o
La existencia de los Reyes-Tláloc–Sol, y
ciclo solar, del que aquélla depende, lo
Antilha 9 (25) 2020:79-117 94
Antilha
CESUA
Linajes de observadores del cielo y de hacedores de agua
Fig. 17. Detalle de la lรกmina 38-II, Cรณdice Bodley, 2005.
Fig. 18. Detalle de la lรกmina 37-II y III, Cรณdice Bodley, 2005.
Antilha 9 (25) 2020:79-117 95
Antilha
CESUA Ofelia Márquez Huitzil
Fig. 19. Láminas 28 y 27 del Códice Borgia, 1898.
que hace que los Reyes Tláloc-Sol del
cuatro triángulos, lo que lo divide en 4
Bodley así denominados, tengan estas
regiones, tal y como lo vemos en la cruz
mismas connotaciones que los enlazan
de malta de la lámina 1 del Códice Fejér-
con la agricultura, con su capacidad de
váry-Mayer (1901) en la que se extien-
prevenir la llegada de las lluvias, y con
den las regiones cósmicas. Respecto de
su capacidad de involucrarse con la me-
los rectángulos en el Borgia, vemos que,
dición del tiempo durante el año, lo que
particularmente, en la lámina 21 del mis-
legitima sus estatus.
mo, los campos de cultivo tienen los mis-
Otro vínculo de Tláloc con la tierra y las
mos colores de la capilla de Tláloc.
actividades agrícolas se hace patente en
Por otra parte, en las láminas 13v y 14r
las láminas 67 y 20 del Códice Borgia, en
del Códice Ríos o Códice Vaticano A,
donde porta un cuadrado, a manera de
que constituyen entre ambas la 7ª trece-
capilla de la espalda, seccionado en
na del Tonalpohualli, o Cuenta de los
Antilha 9 (25) 2020:79-117 96
Antilha
CESUA
Linajes de observadores del cielo y de hacedores de agua
días, vemos a Tláloc como regente de
so, un Rey Tláloc-Sol, poseedor de co-
dicha trecena, y frente a él, otra repre-
nocimiento, lo que legitima su estatus.
sentación de Tláloc, pero más pequeña, sobre un cerro. Por encima de este últi-
Instrumentos de medición astronómi-
mo conjunto aparece la palabra Tlalo-
ca en el Bodley
que. Dicha designación refiere al ayu-
Tanto en el anverso como en el reverso
dante de Tláloc, y de él emergen len-
del Códice Bodley, las alusiones a instru-
guas de vapor, lo que quiere decir que
mentos de medición astronómica son nu-
está generando nubes de agua y con
merosas.
éstas, lluvia. En la lámina correspon-
No sólo Alfonso Caso, desde 1960, llamó
diente a esta misma trecena, pero en el
a algunos lugares del Códice Bodley, Lu-
Códice Borgia, vemos que el dios Tláloc
gares Observatorio, también, Mary Eliza-
se encuentra a la derecha sentado so-
beth Smith en 1973, así como Horst Har-
bre el teoicpalli o trono del dios, mien-
tung, en 1980, señalaron la presencia de
tras que, frente a él, a la izquierda, tene-
instrumentos de medición astronómica
mos a un sacerdote con la mancha de
en algunas láminas, tanto en el códice
sangre en la sien, sobre un cerro. Es de
que ahora nos ocupa como en el Códice
este conjunto del que emerge la corrien-
Selden.
te de agua que se dirige a Tláloc, nue-
Es precisamente, en la historia de las
vamente es el Tlaloque, el que genera
dinastías de los Reyes Tláloc-Sol, en
el agua, siendo un sacerdote humano o
donde, con respecto a determinados lu-
un iniciado en ese conocimiento, por lo
gares y alianzas, que dichos instrumen-
que, podemos inferir, que el sacerdote
tos de medición aparecen, a manera de
de Tláloc, puede ser un granicero, como
palos cruzados o de “V”, lo que no se re-
lo conocemos en la actualidad, e inclu-
fiere al signo “Llamas”, un poco diferen-
Antilha 9 (25) 2020:79-117 97
Antilha
CESUA Ofelia Márquez Huitzil
te, que significa “Vista Clara”, semejante
una hija: 1 Mono Quechquémitl-Joya
a unas llamas e identificado por Manuel
quien se casa con 12 Lluvia Xiuhcóatl-
Hermann Lejarazu (2003) en el Códice
Garra Sangrienta, señor del lugar Obser-
Muro, y que difiere del signo de piernas
vatorio, según Caso (op. cit.) y que co-
cruzadas con un ojo.
rresponde a Tlaxiaco y al que Hermann
En su libro Observadores del cielo en el
Lejarazu traduce como lugar de la Vista
México Antiguo, publicado en 1991, Ant-
Clara o del signo Llamas (signo que apa-
hony Aveni, muestra con un diagrama de
rece en el costado de la construcción, del
P. Dunham, la determinación del orto
lado izquierdo). A la derecha vemos el
mediante un par de varas cruzadas a
signo de palos cruzados junto a dos ojos,
partir de las cuales se observa el hori-
uno encima del signo y otro a la derecha,
zonte, con lo que se prolonga un punto
por encima de la construcción, lo que
en las varas cruzadas con respecto de
puede referir la precisión o la idea de ca-
aquél, implicando la calibración precisa
libración (línea amarilla), (Fig. 20).
de la observación. Son múltiples las re-
En otro detalle del Bodley, en la misma
presentaciones de vara cruzadas dentro,
lámina, pero línea V, vemos respecto del
por encima o frente de templos en el
momento en que 6 Agua-Joya-Guerra
Bodley, tanto en el anverso como en el
Florida se casa en segundas nupcias con
reverso del mismo. Incluso existen con la
4 Muerte-Encrucijada de Guerra, el año 6
representación de dos ojos, lo que impli-
Caña (1291, según Caso, ibíd.:45) día 8
ca una idea de calibración entre dos pun-
Venado. 4 Muerte era hijo del señor 10
tos. Ejemplo de ello lo tenemos en la lá-
Conejo Tigre Casa (Observatorio) y de la
mina 15-II del mismo códice, en donde
señora 11 Conejo Xólotl Joya del Lugar
presenciamos cuando los octavos reyes
Observatorio, también, la presencia si-
de la 2° Dinastía de Tilantongo tienen a
multánea de dos ojos, uno por encima
Antilha 9 (25) 2020:79-117 98
Antilha
CESUA
Linajes de observadores del cielo y de hacedores de agua
Fig. 20. Detalle de la lámina 15-II, Códice Bodley, 2005.
del instrumento de medición, y otro por encima de un templo, lo que implica la observación, no sólo con respecto a un Fig. 21. Detalle de la lámina 15-V, Códice Bodley, 2005.
punto en el paisaje, sino con respecto a un horizonte artificial, aquí referido por la construcción arquitectónica, lo que
terminados cuerpos celestes, como Ve-
implica una multiplicidad de puntos de
nus, la Luna, o el cielo estrellado en ge-
observación (Fig. 21).
neral.
Al parecer, el nombre de los Reyes Tlá-
En la misma lámina 15-V, después de la
loc-Sol y de otros reyes y señores de la
construcción con el instrumento de medi-
Mixteca, no era gratuito, ya que podía
ción que acabamos de mencionar, tene-
caracterizar la actividad de la persona,
mos a un jaguar portando una edificación
es por eso que los reyes Tláloc, ten-
que tiene en su base un instrumento de
drían que ver con la agricultura y los
medición. Guilhem Olivier, haciendo alu-
pronósticos meteorológicos, así como
sión al trabajo de Yólotl González Torres
otros reyes, con la observación de de-
(Gónzalez Torres en Olivier, 1998:106),
Antilha 9 (25) 2020:79-117 99
Antilha
CESUA Ofelia Márquez Huitzil
concuerda con dicha investigadora en
catlipoca Negro con su pintura facial de
que la representación del Jaguar con una
franjas transversales negras y amarillas.
casa con ojos estelares en la espalda
Por otra parte, cabe reiterar que es posi-
simboliza la Osa Mayor, ya que, como lo
ble que el señor 10 Conejo-Tigre-Casa-
menciona en la Historia de los mexica-
Señor del Lugar Observatorio, tuviera
nos por sus pinturas (Tena, 2002:35) es-
una actividad astronómica además de la
ta constelación conmemora la caída del
de su ámbito gubernamental, muy proba-
Sol-Tigre, Ocelotonatiuh, Tezcatlipoca, a
blemente vinculada con la observación
la Tierra, abatido por Quetzalcóatl. Aun-
nocturna y de las estrellas, de las que
que en la lectura de Caso (op. cit.:45),
predominan las estrellas circumpolares
estos signos corresponden a la abrevia-
como la Osa Mayor y la Osa Menor, con
tura del señor 10 Conejo-Tigre-Casa-
su estrella fija, Polaris, en la punta de la
Señor del Lugar Observatorio (Fig. 22).
cola. Esta estrella que sirve a la orienta-
Pienso que, a pesar de estas contradic-
ción y a la observación de los movimien-
ciones, es posible que en este lugar, la
tos astronómicos durante la noche. Por
persona asignada para regir y para llevar a cabo las actividades de observación celeste, tuviera ese nombre, observando en particular a la constelación de la Osa Mayor. Por otra parte, el jaguar Tepeyollotli, Corazón de la Montaña es avatar de Tezcatlipoca, como lo vemos caracterizado en la lámina 9v del Códice Telle-
Fig. 22. Detalle de la lámina 15-V, con 10 Conejo Jaguar-Lugar Observatorio, Códice Bodley, 2005.
riano Remensis (1899), ya que en el interior del Jaguar vemos el rostro del TezAntilha 9 (25) 2020:79-117 100
Antilha
CESUA
Linajes de observadores del cielo y de hacedores de agua
otra parte, la denominación jaguar o ti-
Numerosos Reyes Tláloc-Sol y otros re-
gre, conserva simultáneamente las con-
yes Tláloc con otras características, así
notaciones de poder, fiereza, carácter
como reyes con nombres vinculados con
guerrero y divino vinculado con Tezcatli-
cuerpos celestes y lugares Observatorio,
poca, cuyo lugar de observación estaría
aparecen en el Códice Bodley. Es en es-
ubicado en un monte.
te contexto que tenemos un ejemplo concreto de un observador celeste: 3 Perro-
3 Perro-Estrella-Sol-Venus, el Astró-
Estrella-Sol-Venus, el Astrónomo, ya que
nomo
se le ubica específicamente en lugares
Respecto al reverso del Códice Bodley,
de observación astronómica, en las lámi-
y a los Señores de la Mixteca en este
nas 28 a 21 del Bodley.
códice como observadores del cielo, te-
En la lámina 28-V de nuestro códice tie-
nemos que, hacia 1151, según la corre-
ne lugar, en el año 3 Carrizo, día 6 Flor,
lación de Caso, del año 3 Carrizo al año
la conferencia del señor 1 Águila-Cara
7 Carrizo, tuvo lugar la guerra entre el
de Tláloc con un sacerdote (1067 d. C.
señor 13 Águila-Tláloc-Bola de Copal,
según Caso, op. cit.:80), ambos ances-
rey de Teozacoalco (Sepulcro de los
tros de 3 Perro-Estrella-Sol-Venus, el As-
dioses), y el señor 8 Jaguar-Coyote
trónomo.
Sangriento-Rey de Observatorio. Es 13
Como ya lo mencionamos, del año 3 Ca-
Águila-Tláloc-Bola de Copal el que con-
rrizo al año 7 Carrizo tiene lugar la gue-
quista el lugar Observatorio, así como la
rra entre el señor 13 Águila-Tláloc-Bola
ciudad Montaña con Cara de Ehécatl.
de Copal, rey de Teozacoalco (Sepulcro
Hacia 1435 nace el último de los prínci-
de los Dioses) y el señor 8 Tigre-Coyote
pes de la ciudad Montaña con Cara de
Sangriento rey de Observatorio (1151
Ehécatl, el llamado 8 Hierba-Tláloc-Sol.
d.C. según Caso, íbid.:80). Lo que no
Antilha 9 (25) 2020:79-117 101
Antilha
CESUA Ofelia Márquez Huitzil
mencionamos es que en un detalle de la lámina 28-III vemos en la parte superior izquierda, el signo palos cruzados reconstruido sobre el edificio mientras tiene lugar la batalla (Fig. 23). En la lámina 28-I, tiene lugar el matrimonio del señor 8 Tigre-Coyote Sangriento rey de Observatorio, con la señora 2 Zopilote-Abanico de Joya en el año 6 Casa, día 9 Águila (1161 d. C. según Caso, íbid.:80). Y más tarde veremos en el año 8 Carrizo, día 7 Flor, el matrimonio del señor 2 Viento-Cabeza de Tláloc, con la señora 4 Muerte-Abanico-Flor de Fuego (1215 d. C. según Caso, íbid.:80) en un detalle de la lámina 27-I. Ambas parejas serán ancestros del señor 3 PerroEstrella-Sol-Venus, el Astrónomo, ya que más tarde tendrá lugar el matrimonio del señor 5 Hierba-Pedernal-Sol, con la señora 7 Caña-Cara de Venus de Cerro de Fig. 23. Detalle de la lámina 28-III, Códice Bodley, 2005.
la Máscara, hija de los señores del lugar Observatorio (1174 d. C., Caso, íbid.:80), en el año 6 Conejo, día 7 Lagarto. El nombre de esta mujer no contradice su Antilha 9 (25) 2020:79-117 102
Antilha
CESUA
Linajes de observadores del cielo y de hacedores de agua
lugar de origen como lugar de observa-
Cerro de la Máscara, quien tiene 65 años
ción de cuerpos celestes.
aproximadamente, y es hija del señor 8
Con respecto a la fecha anterior, vemos
Tigre y de la señora 2 Zopilote, señores
también el matrimonio del señor 7 Ser-
del lugar Observatorio, por lo que 3 Pe-
piente-Águila Gris, con la señora 3 Ja-
rro será tataranieto de estos últimos (año
guar-Quechquémitl de Guerra, padres
1174 d. C., Caso, íbid.:80), como vemos
de 3 Perro-Estrella o Sol-Venus, el As-
en un detalle de la lámina 26-I (Fig. 24).
trónomo. 7 Serpiente-Águila Gris era
En el extremo derecho vemos la fecha
hijo del señor 4 Casa y de la señora 5
año 6 Conejo, día 7 Lagarto, cuando tie-
Casa, hija a su vez, del señor 5 Hierba y
nen lugar varios matrimonios. Cerca de
de la señora 7 Caña-Cara de Venus de
la fecha del señor 5 Hierba-Pedernal-Sol,
Fig. 24. Detalles de las láminas 27-I a la derecha y 26-I a la izquierda del Códice Bodley. Del Matrimonio del señor 7 Serpiente-Águila Gris, con la señora 3 Jaguar-Quechquémitl de Guerra, nace 3 Perro-Estrella o Sol-Venus, el Astrónomo. 7 Serpiente-Águila Gris era hijo del señor 4 Casa y de la señora 5 Casa, hija a su vez, del señor 5 Hierba y de la señora 6 CañaCara de Venus de Cerro de la Máscara, hija del señor 8 Tigre y de la señora 2 Zopilote, señores del lugar Observatorio, por lo que 3 Perro será tataranieto de éstos. Año 1174 d. C., según Caso (1960:80). Antilha 9 (25) 2020:79-117 103
Antilha
CESUA Ofelia Márquez Huitzil
con la señora 7 Caña-Cara de Venus de
29 y 64 del Códice Vaticano B (1972),
Cerro de la Máscara, hija de los señores
13v Telleriano Remensis (1899), etc.
del lugar Observatorio, y casi en el extre-
Siendo
mo izquierdo, vemos el matrimonio del
cuhtli, el Lucero Matutino, Venus, en el
señor 7 Serpiente-Águila Gris, con la se-
que se convierte al morir en el Este, se-
ñora 3 Jaguar-Quechquémitl de Guerra,
gún la Leyenda de los Soles (Códice Chi-
padres de 3 Perro-Estrella o Sol-Venus,
malpopoca, 1975:11), es, por lo tanto,
el Astrónomo, quien aparece en el extre-
muy probable, que Xólotl corresponda a
mo superior izquierdo.
Venus como Lucero Vespertino, Xólotl es
En la misma lámina 26-I, vemos que el
asimismo el perro que acompaña al Sol
señor 3 Perro-Estrella-Sol-Venus, el As-
durante su viaje por el Inframundo en la
trónomo, aparece enlazado con una lí-
lámina 16 del Códice Borbónico.
nea hacia su madre, mientras que se en-
El señor 3 Perro comparte el extremo del
cuentra sentado al final de un camino,
camino con un signo de palos cruzados.
como lo indican las huellas que parten de
Su mirada se dirige hacia una montaña,
ahí, y la forma en que se cierra dicho ca-
así como las huellas. Sobre la montaña
mino.
vemos una pequeña plataforma. La ob-
El nombre del señor 3 Perro-Sol-Venus
servación astronómica puede partir de
refiere, evidentemente, un vínculo directo
varios puntos, pero, en este caso, nos
con los cuerpos celestes, dado su signifi-
marca un camino especial hacia este lu-
cado. Y es que, Xólotl el monstruo, her-
gar que se identifica con un signo de pa-
mano de Quetzalcóatl (el Gemelo Precio-
los cruzados y que muy bien puede indi-
so o la Serpiente-Quetzal) se representa
car un punto clave para la observación
en numerosas ocasiones, como un perro:
del calendario de horizonte constituido
láminas 34, 37 y 43 del Códice Borgia;
esencialmente por la montaña, caracteri-
Antilha 9 (25) 2020:79-117 104
Quetzalcóatl,
Tlahiuzcalpante-
Antilha
CESUA
Linajes de observadores del cielo y de hacedores de agua
zada por tener ojos desorbitados, que
de guerra de otros personajes y otras
generalmente indican estrellas, en su
alianzas matrimoniales hasta llegar a la
ladera (Fig. 25).
lámina 22. Mientras que, al descender
Desde la lámina 27 iniciamos una doble
hasta la tercera franja, vemos eventos
lectura de derecha a izquierda, ya que
vinculados con la vida de 3 Perro Sol-
en la franja superior de las láminas 27,
Venus, el Astrónomo, quien sigue una
26, 25, 24, 23, 22 del Códice Bodley,
trayectoria aparte, regresando a la se-
empezaremos desde el año 6 Conejo,
gunda franja, y que nos va a llevar tam-
día 7 Lagarto, y terminaremos en el año
bién al año 1 Conejo, día 7 Lagarto (Fig.
1 Conejo, día 7 Lagarto (Fig. 26). Así en
26).
dicha franja superior, en donde vimos el
En la lámina 26-II y 26-III en el Año 7 Ca-
matrimonio de los padres de 3 Perro Sol
sa, día 12 Venado, tiene lugar el matri-
-Venus, y muy probablemente el naci-
monio de 3 Perro-Estrella-Sol-Venus, el
miento de este último, vemos acciones
Astrónomo, con la señora 8 Serpiente-
Fig. 25. Detalle de la lámina 26-I, Códice Bodley, 2005.
Antilha 9 (25) 2020: 79-17 105
Antilha
CESUA Ofelia Márquez Huitzil
Fig. 26. Lámina 27 a 22 de derecha a izquierda. Códice Bodley, 2005.
Sol-Telaraña, por lo que se hacen seño-
torio y de la Casa del Cacao y se dirigen
res del lugar Xicalcoliuhquis de Gancho
al Río de la Tiza o de la Arena. En este
Redondo y tienen un hijo llamado 12 Ve-
lugar, 6 Jaguar es sacrificado y entonces
nado-Xiuhcóatl (Serpiente de Fuego)-
la señora 8 Serpiente porta el bulto de la
Antorcha (año 1174 d. C., según A. Ca-
diosa en la lámina 24-II del Bodley. En-
so, óp. cit.:80). Después del nacimiento
tonces 3 Perro-Sol-Venus llega al Cerro
de su hijo 12 Venado Xiuhcóatl-Antorcha,
del Venado y conquista ese lugar en el
3 Perro-Venus-Sol se casa también con
extremo izquierdo de la lámina 24-II del
la señora 1 Mono Flecha-Joya con quien
Bodley. Es importante señalar que el lu-
tendrá otros hijos (Fig. 27).
gar se representa por un cerro con un
Más tarde, 3 Perro-Sol-Venus, sale del
ahuecamiento al centro en donde se en-
Cerro de la Máscara acompañado del
cuentra el Venado sentado en cuclillas.
señor 6 Jaguar, quien lleva en la mano
Como ya vimos, el Venado es alusión al
un sahumador y va cargando en la espal-
disco solar. Por lo que este lugar puede
da el bulto de la diosa 9 Caña Tocado de
ser un calendario de horizonte, para la
Serpientes Entrelazadas en la lámina 25-
observación de las salidas o de las pues-
II del Bodley, que según la lámina 30-V
tas del Sol durante el año.
del Bodley es la diosa del lugar Observa-
Después, 3 Perro Sol-Venus es hecho se-
Antilha 9 (25) 2020:79-117 106
Antilha
CESUA
Linajes de observadores del cielo y de hacedores de agua
Fig. 27. Detalles de las láminas 26 y 25 (de derecha a izquierda) del Códice Bodley, 2005.
ñor del Cerro de la Boca Descarnada de
Conejo, día 7 Lagarto se reúne con sus
Venus-Tlahuizcalpantecuhtli y del Lugar
padres, cuando han pasado 33 años
Adorno de Quetzales, una nueva alu-
desde que se contrajo matrimonio por
sión a la observación astronómica, aho-
primera vez (Fig. 28).
ra de Venus. Pasa junto al lugar Crá-
Es precisamente en el Año 1 Conejo, día
neo, posible mención a un lugar en don-
7 Lagarto cuando el Señor 7 Lluvia-
de se observe especialmente a la Luna
Antorcha de Xólotl de Cerro de la Másca-
y donde rige el señor 5 Caña, todo esto
ra, es sacrificado en Teozacoalco (año
sucede en la lámina 23-II del Bodley. En
1286 d. C., según A. Caso, 1960:80)
la siguiente lámina, 22-I, II, en el Año 1
(Fig. 29).
Antilha 9 (25) 2020:79-117 107
Antilha
CESUA Ofelia Mรกrquez Huitzil
Fig. 28. Detalles de las lรกminas 24, 23 y 22 de derecha a izquierda del Cรณdice Bodley, 2005.
Fig. 29. Detalle de la lรกmina 22-I, II del Cรณdice Bodley.
Antilha 9 (25) 2020:79-117 108
Antilha
CESUA
Linajes de observadores del cielo y de hacedores de agua
Del segundo matrimonio del señor 3 Pe-
siglo XV, 1435 d. C., como lo señala Ca-
rro Venus-Sol con la señora 1 Mono Fle-
so, (Caso, 1960:69), uno de sus descen-
cha-Joya retomando la lectura en la lá-
dientes, el señor:
mina 25-III, el Año 7 Casa, día 6 Tigre,
…3 Serpiente Tlahuizcalpantecuhtli-
nace el señor 11 Serpiente Antorcha-
Sol, descendiente de 12 Venado-
Tláloc (año 1305 d. C., Caso, íbid.:81).
Xiuhcóatl, hijo mayor de 3 Perro, se
En la misma fecha, el señor 12 Venado-
casa con 11 Movimiento Sol-Joyas
Xiuhcóatl-Antorcha hijo mayor de 3 Pe-
Señores del lugar Observatorio en el
rro Venus-Sol, se casa con dos señoras:
año 7 Caña, día 8 Hierba, el mismo
la señora 11 Lagartija-Abanico de Plu-
día en el que 8 Hierba Tláloc-Sol, se
mas y la señora 6 Conejo (Fig. 30).
casa a su vez con 9 Venado Collar de
La descendencia de 3 Perro Venus-Sol,
Joyas y Flores, que era hija de 4 Flor
a través de sus hijos pervivirá hasta el
Lechuza o Ave Gris y de 7 Zopilote
Fig. 30. Detalles de la lámina 25-II, III, IV del Códice Bodley, 2005.
Antilha 9 (25) 2020:79-117 109
Antilha
CESUA Ofelia Márquez Huitzil
Rombo-Sol, segundos señores de la
de 12 Venado-Xiuhcóatl, hijo mayor de 3
IVᵃ Dinastía de Tilantongo (año
Perro, se casa con la señora 11 Movi-
1435 d. C.) (Íbid.:69, 81).
miento Sol-Joyas, cuyo nombre se refiere
Los matrimonios mencionados en la cita,
al astro Solar en movimiento y son Seño-
tendrán lugar en las láminas 22-III, IV y
res del lugar Observatorio en el año 7 Ca-
22-IV del Bodley (Fig. 31).
ña, día 8 Hierba.
La simbología no está ausente en las
Por otra parte, en la lámina 22-III, el señor
connotaciones astronómicas que, de las
8 Hierba Tláloc-Sol, se casa con la seño-
parejas descendientes de astrónomos en
ra 9 Venado Collar de Joyas y Flores, hija
lugares de observación celeste, pode-
de 4 Flor Lechuza o Ave Gris y de 7 Zopi-
mos
Serpiente
lote Rombo-Sol, todos ellos con nombres
descendiente
que refieren al astro solar, y a la lechuza,
extraer: el
señor
Tlahuizcalpantecuhtli-Sol,
3
Fig. 31. Detalles de las láminas 22-III, IV y 23-IV del Códice Bodley, 2005.
Antilha 9 (25) 2020:79-117 110
Antilha
CESUA
Linajes de observadores del cielo y de hacedores de agua
como ave nocturna, quienes serían se-
del Códice Borgia es la quecholli o ave
ñores de la IVᵃ Dinastía de Tilantongo el
preciosa del numeral 7, al centro de los
Lugar de la Oscuridad ya en el siglo XV.
numerales que conforman la trecena, y
El venado se vincula con el Sol, como
también refiere a las almas de los gue-
vemos en la lámina 33 del Códice Bor-
rreros muertos en combate, y que acom-
gia, ya que aquél porta a éste (Fig. 32).
pañan al Sol hasta el cenit (Fig. 33). Fue
Como vemos, en la misma figura 31, en
8 Hierba el último rey de esta dinastía. Él
el extremo inferior derecho, el señor 8
o alguno de sus hijos, reinó hasta la lle-
Hierba Tláloc-Sol, se casa también con
gada de los españoles.
la
señora
1
Serpiente
Mariposa-
Quetzales que venía del Monte del Mur-
Conclusiones
ciélago. La mariposa tiene connotacio-
El Códice Bodley puede ser estudiado a
nes de fuego. En la lámina 71 del Códi-
partir de los llamados instrumentos de
Fig. 32. Lámina 33 del Códice Borgia, detalles de las láminas 33 del Códice Borgia y 22-III del Códice Bodley, 2005. Antilha 9 (25) 2020:79-117 111
Antilha
CESUA Ofelia Márquez Huitzil
Fig. 33. Lámina 71 del Códice Borgia, detalles de las láminas 71 del Códice Borgia y 23III del Códice Bodley.
medición que son los signos de palos
nuestra atención a la presencia, también
cruzados en forma de V, identificados y
significativa, de familias o linajes de Re-
señalados por Alfonso, Caso, Mary Eliza-
yes y Reinas Tláloc-Sol, cuyas denomi-
beth Smith y Horst Hartung en 1960,
naciones y actividades indican un vínculo
1973 y 1980, diferentes del signo llamas,
incontestable con los astros y su obser-
identificado como tal por Manuel Her-
vación, basándonos en el análisis icono-
mann en el Códice Muro, y que está re-
gráfico de las imágenes, respecto de los
presentado por un signo de fuego. A par-
signos que representan, o que se vincu-
tir del signo V se puede tomar en cuenta
lan con el Sol, la Luna, Venus y/o las es-
el número de días entre las fechas y su
trellas circumpolares. Otro hecho impres-
significación astronómica dados los ci-
cindible para nuestro análisis es la pre-
clos astronómicos que pueden revelar.
sencia de Tláloc en la denominación de
En el presente artículo, hemos enfocado
muchos de los individuos, ya que dicho
Antilha 9 (25) 2020:79-117 112
Antilha
CESUA
Linajes de observadores del cielo y de hacedores de agua
dios, en su amplio abanico de atribucio-
Bibliografía
nes, tiene un papel determinante en la
Alcina Franch, José
agricultura y en la previsión meteorológi-
1992
ca durante el año.
Códices Mexicanos, Madrid, Editorial MAPFRE.
El señor 3 Perro-Estrella-Sol-Venus, el Astrónomo, tendrá un papel definido co-
Anguiano, Marina y Francisco Carrillo
mo tal, ya que se le ubica específica-
2018 “Tawewiékate wa waikári: los ju-
mente en lugares de observación astro-
guetes de los dioses, Simbología
nómica, en las láminas 28 a 21 del Bod-
y Transformación del Arte Hui-
ley. La presencia de los Reyes Tláloc-
chol”,
Sol, a lo largo del anverso y del reverso
electrónica del Instituto de Investi-
del Códice Bodley y sus alianzas matri-
gaciones Históricas, Antropológi-
moniales con mujeres con denominacio-
cas y Arqueológicas de la Univer-
nes en las que se incluyen las caracte-
sidad de San Carlos de Guatema-
rísticas de venado, de Tláloc o de mari-
la. Guatemala, Edición Especial:
posa, además de provenir de linajes o
Agua: Imagen, Ritual, Palabra y
de lugares de observación caracteriza-
Contexto en América Indígena.
dos por la presencia del signo V, serán
Noviembre 2018. Pp. 1-22.
Estudios
Digital,
revista
otros datos importantes para demostrar la presencia de la actividad astronómica
Aveni, Anthony
en la Mixteca antes de la conquista es-
1991 Observadores del cielo en el Méxi-
pañola.
co Antiguo. México, Fondo de Cultura Económica.
Antilha 9 (25) 2020:79-117 113
Antilha
CESUA
Linajes de observadores del cielo y de hacedores de agua
Bricker, Victoria
Sociedad Estatal Quinto Centena-
2001 “A Method for DatingAlmanacs in
rio-Akademische Druck Und Ver-
the Borgia Codex” en Archae-
lagsanstalt-Fondo de Cultura Eco-
astronomy, 26. USA. Suplement
nómica.
to the Journal of the History of Astronomy, NASA, S21-44.
Códice Borgia 1898 Il manoscrito Messicano Borgiano
Caso, Alfonso
del Museo Etnográfico della S.
1960 Interpretación del Códice Bodley
Congrefazione di Propaganda Fi-
2858. México, Sociedad Mexica-
de. Roma. Publicado en Chromop-
na de Antropología.
hotographi por Le Duc de Loubat. Stablimento Danese.
Códice Bodley 2005 Foundation for the Advancement
Códice Chimalpopoca
of Mesoamerican Studies, Inc. (FAMSI).
Florida,
USA.
1975 [1558-1570]
Anales de Cuauh-
Dis-
titlán y Leyenda de los soles,
ponible en: http://www.famsi.org/
Trad. Primo Feliciano Velázquez.
spanish/research/pohl/jpcodices/
México, Universidad Nacional Au-
Consultado el 23 de Agosto.
tónoma de México. Instituto de Investigaciones Históricas.
Códice Borbónico 1991 Edición facsimilar. Ferdinand An-
Códice FejérváryMayer
ders, Maarten Jansen y Luis Re-
1901 Manuscrit Mexicain Postcolombien
yes García (Comisión técnica in-
des free Public Museums de Liver-
vestigadora). México. Sociedad
pool (M12014). París. Publié en
Antilha 9 (25) 2020:79-117 114
Antilha
CESUA
Linajes de observadores del cielo y de hacedores de agua
cromo photographie par le Duc
thony Aveni compilador. México,
de Loubat.
Siglo XXI editores. Pp. 62-66.
Códice Ríos o Códice Vaticano A 1972 Codices
Selecti,
Vol.
Hermann Lejarazu, Manuel XXXVI.
2011 Códice Colombino, una nueva his-
Akademische Druck. Austria. Graz.
toria de un antiguo gobernante.
Verlagstalt.
México. México. Instituto Nacional de Antropología e Historia.
Códice Telleriano Remensis 1899 Manuscrit Mexicain du Cabinet de
2003 Códice Muro, un documento mix-
Ch. M Le Tellier Archeveque de
teco colonial, Oaxaca. Colección
Reims à la Bibliothèque Nationale
de Códices Oaxaqueños. México.
(Ms. Mexicaine N° 385). Paris.
Gobierno del Estado de Oaxaca,
Reproduit
Secretaría de Estudios Indígenas.
en
photocrhomo-
graphie, Duc de loubat. Hernández, Christine Códice Vaticano B 3773
2006 “The fortunes for Maize in the Co-
1972 Codices Selecti, Vol. XXXVI. Aus
dex Borgia” en Ancient America
tria. Akad emische Druck. Verlag
N° 8. Barmardsville, NC, Boundary
stalt. Graz.
End Archaeology Research Center. Pp. 1-35.
Hartung, Horst 1980 “Signos astronómicos en los códi-
Márquez Huitzil, Ofelia
ces Bodley y Selden” en Astrono-
2011 “Tláloc: agua, fuego y agricultura”
mía en la América Antigua, An-
en Tlaloque, N° 3, Boletín del Se-
Antilha 9 (25) 2020:79-117 115
Antilha
CESUA
Linajes de observadores del cielo y de hacedores de agua
minario El Emblema de Tláloc en
2011b “«Real-Time» Climate Events in
Mesoamérica, Instituto de Investi-
the Borgia-Group Codices: Testing
gaciones Estéticas, México. Uni-
Assumptions about the Calendar"
versidad Nacional Autónoma de
en Ancient Mesoamerica 22, Cam-
México. Julio-septiembre, Pp. 27-
bridge University Press. Pp. 37-
38.
51.
Mikulska, Katarzyna 2008 El
lenguaje
2013 Heaven and Earth in Ancient Mexenmascarado,
un
ico, Universtity of Texas Press.
acercamiento a las representaciones gráficas de deidades nahuas,
2015 “A Seasonal Calendar” en Cos-
Instituto de Investigaciones Antro-
mology, Calendars, and Horizon-
pológicas.
Universidad
Based Astronomy in Ancient Mes-
Nacional Autónoma de México,
oamerica, University Press of Col-
Uniwersytet Warzarski.
orado. Pp. 139-162.
México.
Milbrath, Susan
Oliver, Guilhem
2011a “A Sasonal Calendar with Venus
1998 “Tepeyóllotl, «Corazón de la mon-
Periods in the Codex Borgia 29-
taña» y «Señor del eco»: el dios
46” en Imagination of Matter: Re-
jaguar de los antiguos mexicanos”
ligion and Ecology in Mesoameri-
en Estudios de Cultura Náhuatl,
can Traditions, editado por David
N° 28. México, Instituto de Investi-
Carrasco, BAR International Se-
gaciones Históricas. Universidad
ries 515, Oxford: British Archaeo-
Nacional Autónoma de México.
logical Reports. Pp. 103-127.
Pp. 99-140.
Antilha 9 (25) 2020:79-117 116
Antilha
CESUA
Linajes de observadores del cielo y de hacedores de agua
Seler, Eduard 1980 [1903]
ción Especial N° 67, marzo. MéxiComentarios al Códice
co. Editorial Raíces.
Borgia, Vols. I y II. México. Fondo de Cultura Económica. Smith, Mary Elizabeth 1973 Picture
writing
from
ancient
Southern Mexico. Mixtec place signs and maps. Oklahoma. University of Oklahoma Press. Tena, Rafael 2002 Mitos e historias de los antiguos nahuas. México. CONACULTA. Van Doesburg, Sebastián 2001 Códices cuicatecos: Porfirio Díaz y Fernández Leal. México. Ed. Porrúa. Velázquez, Eric, 2016 “Introducción e interpretación de las láminas del Códice de Dresde Parte 1. Edición facsimilar”. Revista Arqueología Mexicana, Edi-
Antilha 9 (25) 2020:79-117 117
El texto impreso y digital debe estar en
Estructura: Los textos remitidos para su publicación
versión de procesador de textos Word,
en las secciones de Artículos y Colabora-
con sus páginas correctamente foliadas,
ciones Especiales deberán estar ordena-
en tamaño carta (216 x 279 mm), en
dos de acuerdo al siguiente esquema:
INVITACIÓN A PUBLICAR
fuente Arial de tamaño 11, a 1.5 espa-
Título
cio, con márgenes de 3 cm en todas las
Nombre completo del autor
direcciones de la página.
Filiación institucional
Considerando
todas
las
Dirección electrónica
secciones
(resumen, texto, referencias, notas, figu-
Curriculum Vitae (Resumen 2 renglo-
ras, anexos, etc.), el trabajo no debe so-
nes)
breasar las 20 cuartillas, las cuales se
Resumen en español e inglés con pala-
podrán consultar y descargar en la revis-
bras clave
ta en formato pdf.
Texto del artículo
El Comité Editorial se reserva el derecho
Agradecimientos (opcional)
de devolver cualquier material debido a
Bibliografía
tema o calidad inapropiada, extensión excesiva o estilo inaceptable. El dicta-
Titulaciones
men de los trabajos será anónimo.
El título del artículo y los subtítulos en el
Los manuscritos son evaluados por el
texto deberán ser concisos. Los subtítulos
Comité Editorial. Los autores son res-
primarios, secundarios o terciarios deben
ponsables por el contenido de sus ar-
estar claramente jerarquizados, ya sea por
tículos, por la veracidad y atribución co-
tamaño de letra, números u otro tipo de
rrecta de sus citas, y por la debida distri-
notación.
bución de autoría entre los coautores. Los manuscritos deben ser enviados a la
Citas en el texto
dirección electrónica
Todas las citas tendrán el formato Oxford:
de
la
revista, el
(Apellido,
archivo del manuscrito y las ilustraciones
1940:20).
correspondientes en formato JPG.
Aquellas citas que excedan las 40 pala-
cesua.org.@gmail.com
adjuntando
118
año:
páginas),
(Acosta,
bras, van sin comillas y a renglón seguido del texto (hacia arriba y hacia abajo), con sangría en su margen izquierdo y con una fuente de tamaño 10, es decir, un punto inferior al texto general. De las Figuras Las imágenes se denominarán Fig. 1, Fig. 2, etc. y deberán estar referidas al texto con sus debidos créditos y autorías. Las imágenes deben estar en formato JPG incluidas en el texto, en el orden de aparición y en un archivo separado a una resolución de 300 dpi. Toda correspondencia deberá dirigirse a la Mtra. América Malbrán Porto al Centro de Estudios Sociales y Universitarios Americanos S.C.: cesua.org.@gmail.com amalbranp@gmail.com
119
120