AquArAmA L 70 R E V U E P R O F E S S I O N E L L E D E L A T E C H N O L O G I E D E L’ E A U I O C T O B R E - N O V E M B R E - D É C E M B R E 2 0 1 5 I A N N É E 1 8 avec la participation de la
Periodicité: trimestriel i Bureau de dépot: Ostende X 501059 i Editeur responsable: Filip Cossement Boulevard des Canadiens 118 B-7711 Dottigniess
Two experts join forces. The acquisition of the water and process management division of BK Giulini, including its 460 qualified employees, significantly strengthens Kurita’s market position in Europe by offering customers more than 250 years of combined industry experience. Our continuous growth has further resulted in an enhanced line of products and services as well as a strong international presence with a multitude of branch offices, production facilities and laboratories. The benefit is clear: optimal on-site service worldwide and a systematic approach to innovative product development. Kurita offers a broad portfolio of solutions for the chemical water and process treatment for refineries and the petrochemical industry, all of which ensure a seamless, trouble-free production process. Process Additives Cooling Water Boiler Water Waste Water Reverse Osmosis
Kurita Europe GmbH . Industriering 43 . 41751 Viersen . Germany Phone:+49 2162 95800 . www.kurita.de
efficiency for industry
contenuE70
Aquarama Revue professionnelle de la technologie de l’eau. Distribuée gratuitement à l’industrie (chimie, matières plastiques, métal, alimentation, textile, cuir, industrie graphique, photo, verre, papier et carton), aux bureaux d’études, aux sociétés de distribution d’eau, aux abattoirs, aux hôpitaux, aux services techniques des villes et communes, aux lavoirs, aux constructeurs de piscines, aux entrepreneurs en travaux hydrauliques et aux spécialistes en environnement. Périodicité
Trimestrielle coordination de la rédaction
Nele Boudrez T 056 94 11 69 E nele.boudrez@fcomedia.be Rédaction
Bart Vancauwenberghe Koen Vandepopuliere E redactie@aquarama.be Mise en pages
Koen D’Haene E koen.dhaene@fcomedia.be Publicité-conseil
Katja Wijffels T 0473/86 59 70
P5 INSIDE NEWS P6 foires & salons P9 laborama
E katja.wijffels@fcomedia.be
P10 aquarama trade fair 2015 P15 lettre d’infor-
éditeur responsable
mations TNAV #51 P24 Stockage et évacuation de
Filip Cossement
l’eau P29 reportage georg fischer P31 repor-
Boulevard des Canadiens 118
tage ekopak P32 projet geo engineering P35
B-7711 Dottenijs
reportage iserv P37 reportage P. boonen & C°
T 056/77 13 10 F 056/77 13 11
P38 projet pca water - siemens P41 reportage
E filip.cossement@fcomedia.be
best instruments P42 technique Floculation
I www.fcomedia.be
des boues P45 reportage dejonghe techniek
Nederlandse versie: op aanvraag
P47 reportage hydro+ P48 projet enprotech P51 reportage bintz - veolia P52 reportage
Rien de cette édition ne peut être reproduit et/ou publié par impression, photocopie, microfilm ou tout autre moyen sans accord écrit préalable de l’éditeur. Pour le contenu des publicités seul les annonceurs sont responsables.
Membre de l’union des Editeurs de la Presse Périodique
endress+hauser P55 projet profex P59 reportage eco-beton P63 reportage plastiservice P65 reportage acm vermeulen P67 reportage solucalc P69 juridique P73 product news
aquarama #70 I 3
ECO_VISION_AD_FR_AQUA_93_134.pdf
1
22/05/14
15:22
Environnement et technique en harmonie
Sensible en permanence Convertisseur, régulateur, indicateur et enregistreur multi-canaux en un seul appareil Plage de mesure très large couverte par un seul capteur
ISATION RÉUTIL UM MAXIM U DE L’EA
Grande sécurité grâce à sa détection d‘encrassement Design hygiénique et raccords au processus certifiés EHEDG Conçu pour CIP/SIP
20023
Certificats de qualité inclus
Eco-Vision offre un service global complet, des services de consultance en matière d’environnement et d’ingénierie à la construction de vos installations. Les bénéfices environnementaux en accord avec les bénéfices de votre entreprise, c’est notre affaire...
Contactez-nous ... pour un regard clair sur l’environnement ! Ambachtslaan 14 • 3665 As • T. +32 (0)89 79 81 30
www.eco-vision.be
Convertisseur/régulateur dTRANS CR 02 de JUMO et la sonde de conductivité à conduction et à 4 électrodes JUMO tecLine Lf-4p Bienvenue chez JUMO. www.jumo.be
Venez nous rendre visite au stand n° H6-A07 Sie uns Besuchen
vom xx-xx.2012 in Halle x, Stand xx
winside news
Nouveau pictogramme sur les lingettes L’Irlande opte pour la technologie de traitement des eaux Nereda En Irlande, on vient de mettre en service la toute première installation de traitement des eaux basée sur la nouvelle technologie Nereda® du bureau international d’ingénieurs-conseils et de management Royal HaskoningDHV. Cette technologie permet d’obtenir de l’eau purifiée avec beaucoup moins d’énergie qu’avant. Royal HaskoningDHV a introduit Nereda® en Irlande avec la collaboration de l’entreprise de traitement des eaux locale EPS. Deux autres installations Nereda® sont en cours de construction en Irlande. Nereda est une technologie innovatrice - et primée - qui purifie l’eau à l’aide des caractéristiques d’une boue granulaire aérobie. Les installations Nereda requièrent moins d’énergie et de produits chimiques, et bénéficient aussi d’une empreinte réduite par rapport aux installations conventionnelles. Ces nouvelles installations aideront la compagnie nationale irlandaise des eaux Irish Water à se conformer aux directives européennes en matière de traitement des eaux usées urbaines. E
www.royalhaskoningdhv.com
Les canalisations et les pompes des systèmes d’épuration de l’eau sont, de plus en plus, bouchées par des lingettes qui sont jetées dans les toilettes alors qu’elles ne sont pas destinées à cela. Le coût annuel du débouchage et de réparation des pompes est estimé à 3 millions d’euros. De plus, ces colmatages provoquent des rejets d’eaux usées dans le milieu naturel. A partir du 1er juillet 2016, un nouveau pictogramme devra figurer sur l’emballage des lingettes qui ne peuvent être jetées dans les toilettes. Cette disposition est rendue obligatoire par un arrêté royal qui a été publié le vendredi le 23 octobre au Moniteur belge. L’arrêté royal définit les caractéristiques de la désintégration
rapide et de la biodégradabilité des lingettes qui peuvent être évacuées par les toilettes. La Ministre Marghem a pris cette initiative à la demande des épurateurs d’eau usée des trois Régions et en concertation avec les producteurs. E
www.aquafin.be
Rectification Dans l’article « Rietland place son premier champ de roseaux aéré aux Pays-Bas », paru dans l’édition 69 d’Aquarama aux pages 88-89, nous avons mentionné une adresse web erronée. Pour trouver plus d’informations sur Rietland, vous deviez vous diriger à la page www.rietland.com et non à www.rietland.be. Entretemps, www.rietland.be a également été enregistré et les deux adresses web vous mènent dorénavant au site internet de l’entreprise.
Xylem fête la production de la 4 millionième pompe Flygt Avec la production de sa 4 millionième pompe pour eux usées Flygt, Xylem vient de franchir un cap important. C’est, en effet, le premier fabricant international de pompes à avoir produit autant d’exemplaires sur le même site industriel. La 4 millionième pompe à eaux usées, une Flygt 3351, a été commémorée avec faste dans l’usine d’Emmaboda (Suède) par Tomas Brannemo, Senior Vice President et President Transport chez Xylem, puis cérémonieusement remise à Saud Salim Ambusaidy, Responsable en Chef de l’entretien technique chez Haya Water, à Oman. Haya Water est une entreprise étatique qui se charge des travaux d’infrastructure pour le traitement des eaux. La Flygt 3351 de 500 kW a une capacité de pompage de 500 litres par seconde, pour une hauteur de refoulement de 66,9 mètres. La pompe est équipée d’une roue à aubes de type N, inobturable, et d’un système de surveillance qui garantit la sécurité opérationnelle et un accès continu à toutes les données pertinentes. E
www.xylemwatersolutions.com
aquarama #70 I 5
winside news
w Foires & salons • MTMS Network Event 2016 3-4 février 2016 I Kortrijk Xpo Network event pour l’industrie et la construction de machines u www.networkevent.be/mne • Aqua Nederland Vakbeurs 15-17 mars 2016 I Gorinchem Salon national du traitement, de la gestion et des technologies de l’eau u www.aquanederland.nl/Aqua_Nederland_Vakbeurs • Laborama 17-18 mars 2016 I Brussels Kart Expo Grand-Bigard Salon des professionnels du laboratoire u www.laborama.be • maintenance et pumps & valves 20-21 avril 2016 I Antwerp Expo Salons professionnels pour la maintenance industrielle, la fiabilité de production et les installations et équipements de pompage pour les processus industriels u www.easyfairs.com • IFAT 30 mai-3 juin 2016 I Messe München Salon professionnel international pour la gestion de l’eau, de l’eau usée, des déchets et des matières premières u www.ifat.de • Aquarama Trade Fair 12 octobre 2016 I Brabanthal Louvain Salon professionnel belge du secteur du traitement de l’eau u www.aquarama.be • Pollutec 29 novembre-2 décembre 2016 I Eurexpo Lyon Salon international des équipements, des technologies et des services de l’environnement u www.pollutec.com
6 I a q u a r a ma # 7 0
Aquafin est la première société belge émettrice d’obligations vertes La société de traitement des eaux Aquafin a mandaté Belfius en tant que Joint Lead Manager et Joint Bookrunner (avec HSBC) pour structurer et placer son premier Green Bond. Ce type d’émission permet à Aquafin de diversifier ses sources de financement et de bénéficier ainsi de nouvelles opportunités de marché compétitives. Aquafin a placé avec succès 45 millions d’euros et est ainsi la première société belge émettrice de Green Bonds. Le produit des Green Bonds sera exclusivement consacré au financement d’investissements qu’Aquafin exécute pour le compte du Gouvernement flamand. Les projets listés ont un impact positif sur le changement climatique ou visent à permettre à l’environnement de mieux résister aux effets de celui-ci. D’autres projets concernent un traitement des eaux plus approfondi ou l’amélioration de la biodiversité. E
www.aquafin.be
Première édition de World Efficiency Créé par les organisateurs de POLLUTEC déjà coutumiers des évènements sur l’environnement et l’énergie depuis plus de trente ans, World Efficiency est le premier « Salon + Congrès » international à rassembler les solutions et les savoir-faire, existants ou en développement, alternatifs aux modèles économiques actuels. Il est soutenu par de nombreux acteurs institutionnels et économiques. Cet évènement présentera, tous les deux ans à Paris , les solutions d’atténuation des émissions de gaz à effet de serre, d’adaptation aux changements climatiques et de préservation des ressources et
des milieux, développées pour les professionnels de l’environnement, de l’énergie, du bâtiment, des collectivités, de l’industrie, des transports, de l’agro-alimentaire, du commerce et de la distribution, des services, etc. Sa première édition s’est tenue du 13 au 15 octobre à Paris Porte de Versailles. E
www.world-efficiency.com
LABORAMA EXPO
2016 17 & 18 MARS
Organisateur : Laborama, l’association professionnelle des distributeurs et fabricants d’appareils de laboratoire et accessoires. Enregistrez-vous : www.expo.laborama.be
BRUSSELS KART EXPO Groot-Bijgaarden www.expo.laborama.be
Contact:
Le salon des professionnels du laboratoire
+32-2-481 00 50 info@laborama.be
GF Piping Systems
Vanne à membrane type 604/605
Haute performance et économique Installation et opération facile – design compact Haute sécurité – étanchéité avec connection plastique/plastique Haute flexibilité – large gamme de matériel Meilleure performance de débit – optimisation de la géométrie d’écoulement Georg Fischer SA Digue du Canal 109-111 1070 Bruxelles be.ps@georgfischer.com www.gfps.com/be
Laborama, un must pour quiconque travaille dans un laboratoire L’atout unique de Laborama depuis quelques années : être le seul salon annuel des technologies de laboratoire en Belgique. L’évènement est une occasion unique de prendre connaissance, au centre du pays, d’un large spectre de technologies de laboratoire. On y rencontre des dizaines de fabricants qui, chacun à leur manière, approchent les différents domaines de ce marché niche en évolution continue. Nous sommes allés à l’écoute de Guy Stukkens (Analis) et Gerry Hendrickx (Waters), deux membres du conseil d’administration et partisans enthousiastes de cet évènement.
« Laborama est l’occasion idéale de rassembler de manière efficiente des informations en quelques heures ou en une demi-journée, comparer les technologies, monter un dossier d’investissement, ou laisser mûrir un projet », affirme Guy Stukkens. Gerry Hendrickx est parfaitement sur la même longueur d’onde. « En réunissant tous les fournisseurs sous un même toit pendant deux jours, le salon permet aux visiteurs de poser des questions orientées et spécifiques relatives à leurs besoins dans le travail journalier. Nous essayons de convaincre tous les fournisseurs d’être présents à l’évènement, et d’offrir aux visiteurs un spectre de produits, le plus large possible, pour que tout le monde y trouve son compte. » LE cONtENu
L’aspect contenu est très important pour ce salon. « Pour y répondre, nous avons organisé des espaces en différents îlots à thème où les participants peuvent faire de courtes présentations sur des sujets définis. Nous avons été trouver d’autres fédérations pour les convaincre de venir à Laborama », poursuit Gerry Hendrickx. « De cette manière nous pouvons mieux faire correspondre l’évènement aux sou-
haits des fournisseurs et des visiteurs. Par exemple, nous remarquons qu’il y a lieu d’accroitre la ‘customer experience’. Nous avons d’ailleurs constitué un groupe de travail de fournisseurs pour mieux développer cet aspect. Plus que jamais, il est important de mettre les gens en contact les uns avec les autres. » Guy Stukkens acquiesce : « En deux jours nous rencontrons le nombre de clients pour lesquels nous mettrions en temps normal plusieurs semaines. En outre, 75% des visiteurs viennent nous voir avec un projet concret, parfois dans un stade précoce de développement. C’est la raison pour laquelle nos spécialistes de produits sont également présents pour leur permettre de réfléchir sur le projet avec le client. Les statistiques nous apprennent que 35% de ces contacts mènent à un devis, et au suivi du projet. Exposer à Laborama est donc très utile, d’autant plus que nous y rencontrons des clients d’autres secteurs où nous sommes moins actifs, ce qui peut générer des opportunités. Suffisamment de raisons donc pour souligner que pour nous c’est un must absolu. »
thèmE
Chaque année, le salon met en lumière un sujet particulier : pour 2016, les chambres propres. « Une chambre propre, un environnement stérile est un must pour plusieurs applications en microbiologie, virologie, dans les centres de recherche, l’industrie pharmaceutique, les hôpitaux et en médecine de catastrophe », fait savoir Guy Stukkens. « A Laborama 2016, les visiteurs en apprendront tout. » Pendant cet évènement, les organisateurs font tout pour joindre l’utile à l’agréable : restauration surprenante et compétions ludiques. (Par Bart Vancauwenberghe)
En pratique Le salon du professionnel de laboratoire se tiendra l’année prochaine les 17 et 18 mars à Brussels Kart Expo à Grand-Bigard (avenue Alfons Gosset 9). Beaucoup d’exposants se sont déjà manifestés depuis le début du mois d’octobre. Les visiteurs peuvent s’enregistrer à partir du 4 janvier. E
expo.laborama.be
aquarama #70 I 9
Aquarama Trade Fair, une fois de plus un succès ! La dixième édition d’Aquarama Trade Fair,
« R en c on t re s infor m elle s »
« O ri g inal »
le seul évènement réseau des technologies
CGK est depuis longtemps une entreprise bien connue à Aquarama Trade Fair. De nouveau, c’est avec enthousiasme que Geert Denutte et Stijn Dely se sont rendus au Brabanthal. « Nous trouvons qu’ici le cadre se prête bien aux rencontres informelles, que ce soit avec des collègues, des clients ou des exposants. C’est surtout pour l’ensemble qu’Aquarama est intéressant pour nous : la combinaison d’un périodique professionnel, d’un bulletin d’information numérisé et d’un salon se distingue depuis plusieurs années comme une formule intéressante. La valeur ajoutée réside surtout dans la formule ‘et-et’. En outre, le fait qu’il s’agisse d’un évènement d’un seul jour est particulièrement bien perçu. Il n’est absolument pas ressenti comme une obligation, mais comme un évènement très animé, à tout moment de la journée, on ne s’ennuie pas une seconde ! » CGK a profité de l’occasion pour présenter au marché quelques innovations. « Nous avons complètement repensé notre système IBC mère-fille. Le raccordement est plus convivial, rendant le système plus sûr d’utilisation ; de plus, nous pouvons l’offrir à un prix réduit. Et ce n’est pas sans fierté que nous présentons ici notre module de télémétrie. » Géographiquement, le salon occupe une position centrale qui, selon l’équipe CGK, incite les visiteurs en provenance de Wallonie et du Luxembourg à faire le déplacement : un avantage à coup sûr !
Les joints de P. Boonen & C° ont également suscité un grand intérêt. « L’an passé, après notre première participation, il n’a pas fallu longtemps pour que nous concluions que notre présence à ce salon est indispensable », souligne Geert Van Hoof. « Au-delà de la formule publicitaire attrayante, ici on a l’occasion de faire la connaissance de beaucoup d’entreprises intéressantes en un temps record. Etant donné notre offre, c’est une valeur ajoutée que d’être considéré comme un ‘original’. Ici on ne trouve pas beaucoup de fournisseurs de joints certifiés Belgaqua, tandis que ces produits sont très utiles aussi bien dans le sec-
de l’eau en Belgique, s’est une fois de plus soldée par un succès. La collaboration avec nos partenaires, TNAV, AquaFlanders, Vlario, BCCA et VMX, ne pouvait que donner un bon résultat. Filip Cossement a exprimé toute sa satisfaction en parcourant le salon. « Au fil des ans, notre évènement s’est réellement positionné comme une valeur sûre. Alors qu’auparavant, il n’y avait de l’animation que pendant les moments de pause de la partie workshop, nous constatons maintenant qu’il y a constamment beaucoup de passage dans les couloirs. Un grand nombre de visiteurs ne viennent que pour le salon, conférant à notre organisation une véritable identité, tout en appréciant évidemment la collaboration avec nos divers partenaires.
10 I a q u a ra ma # 7 0
AQUARAMA TRADE FAIR FOR WATER TECHNOLOGY 22/10/2015
”
Nous trouvons qu’Aquarama se prête bien aux
rencontres informelles, que ce soit avec des collègues, des clients ou des exposants. Geert Denutte et Stijn Dely de CGK « F ee d b a c k en c on t in u »
teur de l’eau potable que dans les applications de l’eau de process. Le volet logistique est également bien géré. Alors que dans les grands évènements on est parfois confronté à un montage-démontage chaotique, ici il n’est pas question de bouchons ni de files. On peut travailler de manière très efficace. Nous ne retirons rien des grands salons généraux. Ce n’est pas le nombre de contacts qui est important, mais la qualité des rencontres. » « L ar g e s pe c t re »
Bernard Timmerman représentait Hydris Engineering. « Cet évènement s’est épanoui tout au fil des
ans pour devenir un rendez-vous à ne pas manquer. » Etant donné notre forte focalisation sur les eaux usées, il s’agit pour nous d’un forum approprié pour rencontrer des collègues, des concurrents, des clients et des fournisseurs rassemblés sous un même toit. » Depuis cinq ans, notre entreprise opte pour un stand un peu plus grand. « Nous offrons une large gamme de technologies, par conséquent un stand plus spacieux nous donne la possibilité de mieux les présenter. Nous veillons à ce qu’il y ait toujours deux personnes sur le stand mais notre délégation en compte plus. Notamment une personne suit les exposés, tandis qu’une autre rend visite aux exposants.»
Nous avons rencontré Eddy Jansen de Spirotech au moment où il venait de terminer un exposé au Workshop TNAV. « Notre séparateur de déchets pour tours de refroidissement a suscité beaucoup d’intérêt : nous en sommes heureux, particulièrement parce que nous figurons parmi le peu d’acteurs présents dans ce marché niche. Nous croyons dur comme fer dans cet évènement : nous avions déjà un stand lors de la première édition, et nous sommes revenus chaque année. Notre présence ici nous apporte toujours quelque chose. Nos reportages dans le magazine portent également des fruits. Récemment encore, deux entreprises nous ont posé des questions à l’occasion de la présentation d’un projet récent dans le périodique. »
a q u a r a m a # 6 5 I 11
“Water is the driving force of all nature” Textiel
Industrie
Medische
Voeding
Leonardo da Vinci
Careelstraat 13, B-8700 Tielt | T +32 (0)51 75 51 05 | info@ekopak.be
À chacun sa spécialité
Faire fonctionner une station d’épuration des eaux usées de manière optimale exige beaucoup de connaissances et d’expérience. Sauf pour nos clients. En effet, les entreprises qui confient leur gestion et leur entretien à Aquaplus ont l’esprit tranquille et peuvent se concentrer pleinement sur leurs activités principales.
www.aquaplus.be
l
info@aquaplus.be
AQUARAMA TRADE FAIR FOR WATER TECHNOLOGY 22/10/2015
”
En un jour, on a l’occasion de nouer beaucoup de
contacts, alors qu’autrement on y passerait beaucoup de temps. Jan Vercauteren de Kaeser Compresseurs
Bien que le monde du traitement de l’eau soit un secteur relativement fermé, Eddy Jansen constate qu’un évènement comme ce salon assouplit les contacts. « Bonne or g ani s at ion »
Bintz Technics participe pour la première fois au salon comme exposant. « Déjà après quelques heures nous avions noué plusieurs contacts intéressants », se réjouit Bram Baetens. « Notre module de communication eWon a suscité un grand intérêt. Tout au long de la journée, tout s’est passé selon nos souhaits : bonne organisation, montage sans accroc… Même si tout est nouveau, on y trouve son chemin facilement. Nous ne nous attendons pas à conclure ici des contrats concrets, mais il est toujours intéressant d’avoir des entretiens dont on sent qu’ils peuvent mener plus loin. »
tacter pour tout ce qui a trait à l’aération des bassins d’eau, particulièrement dans le secteur des eaux usées. Il ne serait pas raisonnable de s’attendre ici à une grande masse de personnes, nous sommes satisfaits avec quelques contacts fructueux. » « Cr é er u n effe t d ’arr ê t »
Ekopak a opté pour un stand remarquable : pas de présentation de produits, mais un stand bien habillé qui souligne que cette entreprise de Tielt a une grande expérience dans les applications des secteurs agroalimentaire, textile, médical et indu-
striel. « C’est à dessein que nous n’avons pas apporté de dépliants », précise Pieter Loose, gérant. « Notre objectif est d’interpeler les visiteurs, qu’ils s’arrêtent un moment pour une petite conversation afin de reprendre éventuellement contact plus tard. Nous voulons créer une atmosphère de reconnaissance. » « A c t e d e pr é s en c e »
Stefaan van Durme (Krohne) et Roel Vleeschouwers (Vito) considèrent leur participation à cet évènement comme l’évidence même. « Tout tourne surtout autour de l’extension de son réseau et de l’entretien des contacts d’avant… Nous considérons qu’Aquarama Trade Fair est un salon de relations bien organisé, qui a conquis une place solide dans le calendrier. » (Par Bart Vancauwenberghe) E www.aquarama.be
« Un m u s t »
Pantarein, l’entreprise de Piet De Langhe, participe pour la troisième fois comme exposant. « Participer à cet évènement est pour nous un must, même si on n’y fait pas de clients. Bien sûr ce n’est pas cet évènement qui décidera de la réussite ou de l’échec d’une année. De plus étant donné que le secteur est relativement limité, l’organisation de l’évènement sur un seul jour est une option intelligente. » « I n v e s t ir d an s l’ i m a g e d e m ar q u e »
La spécificité du salon – focalisation sur le marché de l’eau – est intéressante pour Kaeser Compresseurs. « En un jour, on a l’occasion de nouer beaucoup de contacts, alors qu’autrement on y passerait beaucoup de temps », affirme Jan Vercauteren. « Les frais de participation sont par ailleurs parfaitement raisonnables. Il est difficile d’estimer ce que cela rapporte finalement, mais de toute façon nous investissons dans la consolidation de notre image de marque pour que le monde extérieur sache qu’il peut nous con-
a q u a r a m a # 6 5 I 13
Advertentie Aquarama_FR.pdf
1
5/09/14
13:33
LA DÉSINFECTION DE L'EAU POTABLE ET DE L'EAU INDUSTRIEL
La production sur site des désinfectants par électrolyse sans l'addition de produits chimiques
AVANTAGES sans produits chimiques sans produits dangereux à partir de l'eau potable production sans déchets sans produits toxiques complètement automatique consommation d'énergie faible coûts opérationnels bas capacité de 1gr. à 100kg. par heure
APPLICATIONS alimentation | légumes fraiches eau potable | les serres | legionellose refroidissement
clarflok fr.pdf
05-03-2009
16:42:07
Production entre 0.1 et 1% de désinfectants à base de chlore active et d'oxygène (effet synergétique). Newtec Water Systems NV | Industriepark Noord, Zandvoortstraat, 5 2800 Mechelen BELGIUM | 0032 3 641 91 00 | www.newtecwatersystems.eu
LeLeservice notre savoir service notre savoir-faire -faire Water treatment
Produits spécifiques pour le traitement de l’eau résiduaire, industrielle, la déshydration des boues organiques et minérales.
Nos produits et services: - Floculants - Coagulants - Terres de diatomées - Cellulose - Produits biotechnologiques - Antimousses - Traitement des odeurs - Résines échangeuses d’ions - Lait de chaux - Produits de conditionnements - Essais labo et industriels - Entretien et réparation d’installation de traitement d’eau
Pour nous contacter: Anne Denoël - Nieuwlandlaan 16B, Industriezone B411, 3200 Aarschot Tél. 016 49 09 04 - Fax 016 49 09 05 - www.clarflok.be - E-mail: info@clarflok.be
-
Lettre d’information du réseau des technologies de l’eau en Flandre
#51 Préambule Lorsque vous lirez ces lignes, l’année 2015 sera pour ainsi dire terminée. Pour le Réseau des Technologies de l’Eau en Flandre, ce fut une bonne année : beaucoup d’activités, un départ mémorable, un nouveau conseil d’administration et aussi un nouveau site internet. Sans oublier les activités qui, pour beaucoup d’entre vous, sont la raison pour laquelle vous avez décidé de devenir membre de TNAV, d’y rester ou encore pour laquelle vous envisagez d’y adhérer. Cette année, sous les auspices d’Aquarama, le Workshop TNAV a eu lieu le 22 octobre. Il reste l’activité la plus importante de l’année dans notre secteur. Sur le plan de la recherche, le projet du Cercle Bleu est maintenant arrivé dans sa phase décisive. Vous trouverez toutes les informations à ce sujet sur le site internet de TNAV, complètement rénové. Nous vous souhaitons une agréable lecture.
Un temps pour chaque chose
Kiewit (Hasselt). Bon vent, Luc !
cès dans sa nouvelle fonction.
renouvellement en profondeur
Ce fut le moment pour plusieurs
Il pourra compter sur la longue
du site internet de TNAV, qui avait
membres du conseil de transmet-
expérience de Paul Ockier,
déjà 12 ans d’âge. Finalement,
Nous avons pris congé de Luc
tre le flambeau. Ce fut le cas de
General Manager de TNAV, et
c’est fait, après de nombreux
Geuens, professeur à la Karel
Herman Adriaenssens et de
de Marc Feyten d’Aaqua, qui
mois de travail : www.tnav.be
De Grote Hogeschool, et prési-
Marc Feyaerts, que nous remer-
reste aux commandes des finan-
a une tout autre allure. Nous
dent de TNAV pendant 12 ans,
cions pour leur implication sans
ces comme trésorier. Nouveaux
espérons que vous le consultez
dont il a d’ailleurs été un des
réserve au fil des ans.
au conseil d’administration,
régulièrement et nous nous fai-
promoteurs. TNAV a fêté Luc
Entretemps, le nouveau con-
Piet De Langhe, qui dirige Pan-
sons forts de l’actualiser réguliè-
au mois de septembre, à Alden
seil d’administration est entré
tarein nv et qui occupe le poste
rement.
Biezen, en lui témoignant toute
en action. Le nouveau président
de vice-président, et, last but not
sa reconnaissance. Nous remer-
qui succède à Luc Geuens est
least, Paul De Weerdt, le nouveau
cions le président sortant pour
Paul Van der Meeren. Il est pro-
secrétaire du réseau qui occupe
le dévouement et la disponibi-
fesseur à l’Université de Gand et
une fonction de cadre chez Vink.
lité avec lesquels il mettait son
fondateur de Particle & Interfa-
importante expertise à la dis-
cial Technology Group (PalnT),
position de notre réseau. Nous
qui est membre de TNAV depuis
Le nouveau site internet
lui souhaitons encore beaucoup
de nombreuses années. Nous lui
Une décision prise par le conseil
d’années actives, là dans son
souhaitons beaucoup de suc-
d’administration précédent : le
n www.tnav.be
Nouveaux membres Au moment de mettre sous presse, nous avons appris que Bernard Controls s’est joint à notre réseau. D’origine française et disposant d’un siège en Belgique à Halle, Bernard Controls est un spécialiste des entraînements électroniques. Nous souhaitons également la bienvenue à Newtec Water systems, spécialisée dans le traitement durable et sans produits chimiques de l’eau (usée) dans l’industrie et dans le secteur de l’eau potable, et qui, vu sa spécialisation, devait un jour ou l’autre aboutir chez TNAV. Nous espérons pouvoir
u Paul Van der Meeren,
u Piet De Langhe,
u Paul De Weerdt,
u Paul Ockier,
u Marc Feyten,
Président TNAV et Professeur à l’Université de Gand
Vice-président TNAV et Directeur de Pantarein nv
Secrétaire TNAV et Market Manager Industry chez Vink
General Manager TNAV
Trésorier TNAV et General Manager d’Aaqua nv
leur rendre rapidement visite ! n www.bernardcontrols.com
a q u a r a m a # 7 0 I 15
En visite chez En 2011, Johan Broekmans décida de quit-
u Johan Broekmans, gérant de Quality Pumps
ter un fabricant de pompes de Zele à qui, pendant 12 ans, il avait donné le meilleur de lui-même. Il décida donc de suivre son pro-
Quality Pumps La joie d’entreprendre
pre chemin et de fonder sa propre entreprise. Maintenant ou jamais. Il faut parfois trancher le nœud gordien, sinon on n’arrive nulle part. Cette entreprise a vu le jour et est toujours là. Il ne s’agissait donc pas d’un coup de tête. Une bonne raison de nous rendre à Lochristi.
a q u a ra ma # 7 0 I 16
Les antécédents Par une belle journée d’été, nous arrivons chez le fabricant de pompes qui est un des derniers à avoir rejoint les rangs de TNAV. Ils y trouvent des clients et des entreprises avec qui faire des affaires, ainsi que des points de vue innovants, tout en consolidant leur image. Quality Pumps est située dans un immeuble de bureaux de belle allure – y compris atelier – dans le zoning industriel de Lochristi. Johan Broekmans, gérant, n’est pas à proprement parler un novice dans le monde des pompes. Il a appris son métier à Zele, chez Eekels, entreprise néerlandaise bien connue de tous. Il y a occupé pendant des années le poste de directeur pour la Belgique, et cela avec une grande motivation. Collaborateur sérieux et actif, il avait carte blanche. Mais on sait comment vont les choses. Relativement jeune, un sérieux bagage de connaissances et d’expérience, de l’énergie à revendre, vous constatez que votre employeur n’emprunte pas le chemin que vous préconisez, et vous êtes d’avis que vous pouvez
coup d’entre nous reculent : se lancer dans l’entrepreneuriat indépendant. En quelques mois, tout était arrangé, Quality Pumps pouvait aller de l’avant. Quality Pumps : vente, location, entretien de pompes et accessoires. Un risque calculé qui s’est avéré correct, car quatre ans plus tard, Quality Pumps est toujours présente, et en croissance. Pour beaucoup d’entreprises, elle est devenue un partenaire de confiance. Naturellement tout cela ne s’est pas fait tout seul : « Je n’avais rien, si ce n’est mes connaissances professionnelles, mais je connaissais les possibilités du marché », explique Johan Broekmans. « Il faut y croire, et décider rapidement ce que l’on veut faire : quels
payer les salaires, et bien sûr survivre moi-même avec ma famille. Puis, il y a eu les investissements indispensables à faire : achat du bâtiment, achat d’une large flotte de location, équiper entièrement un atelier, acquérir des voitures et un camion avec grue… ce n’est pas rien. Si je peux donner un conseil à un entrepreneur débutant : soyez humble, particulièrement au début, surveillez les frais, limitez les frais généraux. C’est très difficile. Au début j’ai même pris en main l’entretien des plantations aux abords de l’entreprise pour limiter les frais. C’était tout au début. Pour percer, il faut avoir de l’audace et de la patience. Heureusement, les personnes avec qui j’ai collaboré au commencement
produits offrir, et à quels clients ? » Audace et patience « Lorsque nous avons débuté, trois acteurs se partageaient le marché de la location des pompes à eau sale ; il y avait donc de la place pour quelqu’un d’autre. J’ai dû chercher mes clients parmi les entrepreneurs, dans l’épuration
étaient vraiment très loyales et motivées. Après quelques semaines stressantes, même plusieurs mois, les premiers clients se sont manifestés, hésitants. Ce n’était pas facile de gagner leur confiance, même avec un produit excellent. Il y a toujours une certaine réticence face à une entreprise nouvelle et inconnue. Paradoxalement, c’est
au moins faire aussi bien que lui sinon mieux. Ce qui devait arriver, advint : Johan Broekmans a osé franchir l’obstacle devant lequel beau-
de l’eau, auprès des pouvoirs publics et dans l’industrie. Mais quoi leur offrir ? Une question importante évidemment. Ensuite, il a fallu faire en sorte de pouvoir
dans la phase de démarrage que l’on a le moins d’aide, donc au moment où on en a le plus besoin. Maintenant , la confiance est établie, mais nous avons dû conquérir
OXIPERM® PRO VOUS PERMET DE GARDER LA LÉGIONELLOSE ET VOS COÛTS SOUS CONTRÔLE
& Wastewa Soluti
Water
ons
ter
Le dioxyde de chlore vous libère pour longtemps des Légionnelles et d‘autres bactéries • Le dosage en continu de ClO2 garantit une désinfection de très grande efficacité, empêchant la formation d‘un biofilm dans vos tuyauteries, source de prolifération de légionnelles. (Legionella ne peut plus se cacher.) Réduisez vos coûts d‘exploitation - dès le départ • Oxiperm® Pro est inégalé au niveau des prix et de la fiabilité. (Réduisez vos coûts d‘investissement.) • Précision de dosage incomparable. (Réduisez vos coûts de produits chimiques.) • Production de ClO2 directement sur site - de haut rendement.
Industrial turnkey solutions Intelligent sustainable technology Know-how & Experience Global approach Operations & Services
(Réduisez vos coûts de stockage et de transport.) • Cessez d‘utiliser la désinfection thermique. (Réduisez vos coûts énergétiques.) Le résultat? De l‘eau saine et vivifiante • Oxiperm® élimine la Légionellose - sans laisser d‘arrière-goût.
Advanced treatment Physico-chemical treatment
Water reuse Membrane Bio-Actor
Solid Waste Digestion Enprotech BioGestor
Green energy Anaerobic-Aerobic Bio-Actor
Recent references
Hamoud Boualem (ALG), Green Yard (UK), Pepsico Walkers (UK), OSM w Kole (PL), Ten Kate (DL), Pepsico Fritolay (RU), Merck MSD, Abbott (FR), Taminco, Heineken, Veurne Snack Foods, Holliday Pigments (FR), CTG (La Réunion), Danone, Alpro, Attero (NL), Duvel Moortgat, San Miguel (ARG), .... pour plus information: www.grundfos.com
Stationsstraat 164 - 3110 Rotselaar - Belgium tel. +32 (0)16 61 72 50 - fax + 32 (0)16 61 72 59 enprotech@enprotech.be - www.enprotech.be
WATER TECHNOLOGIES
Solutions de traitement d’eau d’urgence, planifiées et de longue durée. Une flotte d’environ 200 équipements pour répondre à toute demande : > Maintenance, urgence ou opération programmée > Changement de la qualité de l’eau d’alimentation > Fuites de tuyauterie de chaudière et/ou du condenseur > Nettoyage chimique, flush et remplissage de chaudière, Mise en service Leaders du marché en service et expertise de traitement d’eau mobile avec des ingénieurs et des responsables maintenance dédiés. Haut niveau de formation HSE. Fournisseur ‘Zéro accident’. Pour en savoir plus : planned.mobilewaterservices.com / Belux 00 31 62001048 / mobilewaterservices@veolia.com
© Veolia Photo Library
Mobile Water Services
les clients un à un, essayer de les intéresser, de les décider. Ce stade atteint, un entrepreneur débutant se sent pousser des ailes. » Flexibilité « Nous avons beaucoup à offrir : nous sommes petits, avec nos cinq paires de mains et cinq cerveaux. Mais ensemble, nous avons bien 100 ans d’expérience technique et commerciale. La flexibilité est notre première priorité. On ne fait pas attendre un client. Quality Pumps est disponible 24 h sur 24, sept jours sur sept. Si vous tenez promesse, le client se souviendra de vous, et sa confiance stimule la confiance en soi, tellement indispensable. Alors l’entrepreneuriat est la plus belle chose qui soit, même si vous n’avez jamais de répit, car être entrepreneur c’est se sentir responsable aussi bien des clients que de ses propres collaborateurs. » « Il arrive que nous puissions envoyer un devis au client au bout d’une heure. ‘Si vite ?’, disentils, agréablement surpris. Nous sommes petits et flexibles, nous n’avons pas d’équipe de management, nous sommes souples et rapides, semblables à un horsbord rapide louvoyant entre des cargos lents et lourds… » « Nous nous profilons comme des solutionneurs. Un entrepreneur, un chef de chantier nous téléphone, inquiet au sujet d’une rupture dans une canalisation ? Avec nos propres moyens de transport, nous fournissons rapidement les pompes et les canalisations appropriées ! Une installation de pompage déclenche tout à coup ? Nous consultons, sélectionnons, préparons pompes et canalisations, et en rien de temps nous voilà sur la
route. Assécher puits, caves, fossés et ruisseaux ? Un coup de fil, ou un courriel suffit. Bien entendu, nous pouvons aussi nous rendre d’abord sur place pour évaluer la situation. » « Nos tâches se diversifient de plus en plus. Ces dernières années, nous avons travaillé pour un grand nombre d’entrepreneurs : Aquafin, administrations communales, et plusieurs membres TNAV. » « Nos clients, nous les trouvons donc aussi bien dans le monde des entrepreneurs que dans l’industrie et auprès des autorités. Nous atteignons maintenant la vitesse de croisière. Véritablement, Quality Pumps veut faire honneur à son nom. Nous proposons les meilleures pompes. Un de nos chevaux de bataille, Screw Impeller Pump, une pompe d’égout/ eaux sales entrainée par moteur diesel équipé d’un impulseur à vis centrifuge. Ces pompes, non seulement sont fiables, mais leurs émissions et leurs consommations sont sensiblement réduites par rapport aux autres marques. En outre, cette pompe existe maintenant dans une version à régulation automatique de fréquence du moteur diesel : donc fonctionnement régulé en fréquence, optimalisé et économe. » Exclusivité « Depuis cette année, nous sommes importateur exclusif pour la Belgique des pompes submersibles suédoises Grindex. C’est tout simplement une marque de tout premier ordre. Outre la vente, nous assurons également l’entretien et les réparations de cette marque. Les pompes (drainage et boues) figurent d’ailleurs dans notre flotte de location. »
Après notre visite, nous avons surfé sur le site internet de Grindex et oui, c’est écrit en toute lettre : « à vendre par l’intermédiaire de Quality Pumps – Lochristi, Belgium ». Grindex : un nom qui sonne chez les entrepreneurs, dans l’industrie et dans les entreprises publiques. Grindex propose une gamme de pompes de la meilleure qualité, et s’est bâti une solide réputation ces dernières 75 années. La pompe n’est pas « la meilleure », mais certainement une des meilleurs pompes de chantier sur le marché. Tout initié connaît la pompe à soupape à air ! Johan Broekmans : « Mettre en location, c’est ce que nous faisons le plus volontiers, car dans ce cas nous pouvons réellement faire valoir notre plus-value, grâce à nos connaissances et notre expérience. Et financièrement, c’est souvent le plus avantageux pour le client. L’entretien et les réparations occupent également une place importante, mais quand un client a acheté une bonne pompe et qu’il l’utilise correctement, on ne le revoit plus pendant plusieurs
années. Il faut souligner que le client trouve aussi son bonheur dans notre flotte de location de plus de 100 pompes pour toutes les applications possibles et imaginables. » « Maintenant, après quatre ans, je peux respirer un peu plus librement, à ma grande joie. Nous remboursons nos dettes strictement comme prévu, élargissons notre base de données clients et travaillons à nous faire mieux connaître. Des nouvelles possibilités se présentent à nous progressivement. Nous ne voulons pas croître à tout prix. De toute façon, ce sera une croissance organique, à partir de la valeur ajoutée que nous créons. Mais il y a encore du travail… » (sourit) n www.qualitypumps.be
a q u a r a m a # 7 0 I 19 a q u a r a m a # 7 0 I 19
En visite chez Endress+Hauser, une u De gauche à droite: Serena Galeone, collaboratrice Marketing ; Johan Puimège, CEO ; Edward Vanhecke, Product Manager.
multinationale spécialisée dans les appareils de mesure et de régulation, est membre de notre réseau depuis très longtemps, et est toujours bien représentée dans les activités organisées par TNAV. Elle incarne le prototype d’une histoire à succès suisse. « Notre ambition est de croître de 10% au niveau mondial. Sinon, les investissements n’en valent pas la peine. Ici, en Belgique, nous réalisons depuis plusieurs années une croissance annuelle de 5% ». Ces mots sont de la bouche de Johan Puimège, General Manager, accompagné de Serena Galeone, collaboratrice Marketing et d’Edward Vanhecke, Product Manager chez Endress+Hauser depuis près de 30 ans, et nullement un inconnu pour la plupart des membres TNAV.
La quatrième révolution industrielle a déjà commencé chez Endress+Hauser Confiance, optimisme et ambition « Le temps où un fabricant était satisfait avec un bon débitmètre est bien loin dernière nous », affirme Edward Vanhecke. « Tout est mesurable maintenant, et c’est nécessaire. Il n’est pas impossible que nous ayons l’offre la plus large d’appareils de mesure et de régulation pour à peu près tous les secteurs industriels, et bien entendu également pour le secteur de l’épuration et de la réutilisation de l’eau. » « Des mesures de pression, niveau, débit et température, et des analyses pour permettre le meilleur déroulement possible des process de production et pour préserver l’environnement : beaucoup de travail en perspective. Nous sommes inlassablement à la recherche de techniciens, bachelors ou masters. Pour la vente aussi, nous avons besoin de profils techniques. » Depuis longtemps, il ne suffit plus de fournir un bon appareil Le client est au centre de nos préoc-
a q u a ra ma # 7 0 I 20
cupations, et Endress+Hauser le prend au pied de la lettre. Du premier contact au service aprèsvente, parmi les 24 collaborateurs du service des ventes, le client retombe toujours sur deux personnes qui sont parfaitement au courant de sa demande ou commande. Derrière ce duo, le Product Manager qui maintient le contact avec l’usine. Le Product Manager conseille le client en matière d’application, et – de concert avec le département service – il est responsable de la mise en service irréprochable du système fourni par Endress+Hauser. Le bon instrument pour la bonne application met le client sur le chemin de l’efficience et de la productivité maximum. Un client s’attend à un support professionnel et à une valeur ajoutée. Pour répondre aux attentes élevées du client, Endress+Hauser a investi ces dernières années dans le personnel de service. Actuellement, 23 techniciens sont à la disposition du client. Depuis bien longtemps, Endress+Hauser va bien au-delà
« Une plus-value financière pour (encore) plus d’ efficience. C’est possible, mais demande aussi de la flexibilité » de la simple offre d’instruments de la meilleure qualité. Les améliorations, les affinements, la rentabilité du process de production du client, mais aussi la logistique et l’entretien occupent une place de plus en plus importante. Mais en parallèle, la large gamme d’appareils de mesure a toute son importance. Pour le reste : « Nous voulons en savoir plus sur le client, et apprendre à connaître son entreprise et ses process de production. Ce n’est que de cette manière que nous pouvons réellement aider. » Internet des choses « ‘Industrie 4.0’ ajoute une dimen-
L’eau est notre univers depuis plus de 140 ans.
Nous évoluons constamment pour vous.
SOLAR
PROTECTION EAU POTABLE
MICROFLEX
Watts Water Technologies est comme l’eau courante. Même après 140 ans, nous ne nous stagnons pas. Nous continuons de développer une offre complète de produits et de systèmes technologiques de grande valeur afin que vous puissiez fournir à vos clients une qualité optimale. Notre expertise hors pair et notre soif d’innovation permanente vous garantissent la meilleure solution pour tous types d’applications commerciales, résidentielles, industrielles et publiques. Ceci fait de nous un partenaire fiable en chauffage, sanitaires, équipements, dispositifs de disconnecteurs et électronique. Plongez-vous à votre tour dans notre monde et consultez le site www.wattsindustries.be
LE FUTUR EST DÉJÀ À PORTÉE DE MAIN ! Atlas Copco Belgium
Nos nouveaux surpresseurs à vis haute performance ZS sont en moyenne 30% plus efficaces que les surpresseurs traditionnels à lobes. Grâce à leur fiabilité exceptionnelle et leur remarquable efficacité, vous pourrez non seulement réduire votre facture d’énergie, mais aussi vos émissions de CO2, vous garantissant ainsi une productivité à la fois écologique et responsable. Prêt à plus de sobriété énergétique ? Les surpresseurs et compresseurs d’air basse pression d’Atlas Copco sont sur www.efficiencyblowers.com www.atlascopco.be
ELECTRONICS
SANITAIRES
HVAC
NEW ! Spectrophotometer NANOCOLOR / II ® UV
VIS
• Revolutionary user experience • Clever premium optics • Comprehensive integrated quality control • Advanced functions (scan, color, turbidity) • Flexible interface options MACHEREY-NAGEL is proud to present a brand new UV/VIS spectrophotometer for water analysis, the NANOCOLOR® UV/VIS II. The instrument revolutionizes laboratory work, as it fuses a high end analytical instrument with a user experience thus far only known in smartphones and tablets. Due to the integrated color measurement and turbidity function, as well as the perfect integration of all our NANOCOLOR® tests, you can use the instrument for a wide variety of monitoring applications within water and waste water analysis.
Innovative and smart user guidance - Safe and accurate results - Result safety and trust – Universal use and high safety within the entire field of water analysis - Universal connectivity and data transmission Handelsstrasse, 16 – 4700 EUPEN Tel. 087/59.51.70 – Fax 087/59.51.79 www.filterservice.be info@filterservice.be More information on www.mn-net.com/smart
EXPECT LASTING INNOVATIONS AVK BELGIUM N.V. Zoomstraat 6A 9160 Lokeren Belgium www.avkvalves.be
Tel.: +32 93481313 Fax.: +32 93493964 info@avkvalves.be
sion à l’efficience de la production », explique Johan Puimège. « Nous faisons le pas vers l’efficience business. Non, ce n’est pas une lubie de passage, mais une étape logique et à ne pas manquer, un glissement paradigmatique vers la compétitivité. Ici nous nous plaignons toujours du fait que la production se retrouve toujours dans les pays à bas salaire. Par conséquent, il y quelques années déjà, nous avons décidé de rénover fondamentalement le flux d’information entre les sièges de production. Une nouvelle théorie a été formulée avec cet objectif, ‘internet des choses’. A regarder de plus près, pas tellement nouveau, car Wikipedia dispose déjà de toute une explication complète sur l’internet des choses. Il s’agit d’un développement internet dans lequel les objets de tous les jours sont liés au réseau avec échange d’informations (de la même façon que vous pouvez
actuellement relier votre appareil de photo au web). » « La technologie de l’information intégrée et des communications a le potentiel pour augmenter de manière révolutionnaire l’utilisation des objets. Avec l’utilisation de capteurs (c.-à-d. d’instrumentation) les objets peuvent explorer leur environnement, communiquer entre eux, utiliser les services internet et interagir avec les personnes par l’intermédiaire de la technologie de réseau intégrée. » Cela sonne bien, me direz-vous, mais quelle en est la signification concrète ? Aujourd’hui, comme l’écrit Johan Puimège dans la revue clients « Meetpunt », nous utilisons des données pour produire automatiquement de manière optimale. Mais nous n’avons pas encore atteint l’étape suivante : utiliser ces données pour optimaliser l’entretien, gérer le stock
de manière efficace, gérer la traçabilité, recueillir des informations sur les fluctuations de la consommation d’énergie, s’interroger sur le comment et où apparaissent des déchets et sur la manière d’y remédier, et bien plus encore. Nous pouvons contribuer à rendre intelligent chaque composant de la production et le doter de la possibilité de communiquer. Il convient d’organiser le flux d’information et de l’améliorer. Comment contribuer à « Industrie 4.0 » ? Générer et mettre à notre disposition toute information utile pouvant optimaliser financièrement votre business. Cela implique une réflexion novatrice sur les capteurs. Les capteurs et l’instrumentation de lecture sont en effet les oreilles et les yeux de votre production. Ils fournissent les informations nécessaires à l’optimalisation de votre chaîne de fourniture.
Un exemple parmi beaucoup d’autres : les activités liées à l’entretien. Un problème peut se prédire parfaitement par le monitoring de tout chaînon de production. Il convient alors de transmettre ces observations au système Enterprise Resource Planning, qui est en mesure de planifier de manière optimale l’entretien. Les instruments Endress+Hauser offrent de larges possibilités de diagnostic pour signaler tout problème ou besoins d’entretien avant qu’ils ne se présentent. Le signalement préventif prévient toute panne inattendue et l’entretien préventif devient superflu. On touche deux fois. Mais comment mettre toute cette information à disposition ? Cela aurait pu être une pierre d’achoppement s’il n’y avait, lisons nous dans « Meetpunt », la possibilité d’utiliser le système intelligent Fieldgate/Asset Monitor SFG 500 de Endress+Hauser. Celui-ci surveille les appareils Profibus (et/ou HART) et est totalement indépendant du système de commande de votre unité de production. Il donne accès à toute information de diagnostic sans perturber la structure d’automatisation existante. Est-ce plus qu’un battage publicitaire ? « Industrie 4.0 », estil pour vous encore un terrain vague ? Voulez-vous rattraper le retard ? Voulez-vous des informations professionnelles à ce sujet ? Vous ne devrez pas le demander deux fois aux collaborateurs d’Endress+Hauser. n www.be.endress.com
u Mesure de niveau dans une cuve de station d’épuration. (Photo :E+H)
a q u a r a m a # 7 0 I 23 a q u a r a m a # 7 0 I 23
”
Mon slogan, quand il s’agit de l’eau : ‘D’abord les pieds au sec, puis le reste’.
Bart Naeyaert, député de la Flandre occidentale
w Stockage
e t é va c u at ion d e l’e a u
Nécessité d’une approche pragmatique Stockage et évacuation de l’eau, deux défis auxquels sont confrontées toutes les régions. Les provinces, les villes, les communes et les gestionnaires de polders unissent résolument leurs forces pour y remédier. « Tout revient à estimer le mieux possible les risques et d’y adapter au mieux les investissements », explique Bart Naeyaert, qui, en tant que député provincial de la Flandre occidentale, est responsable, entre autres, de la gestion intégrale de l’eau.
Quels sont précisément les cours d’eau gérés par la province ? Bart Naeyaert : « Depuis juillet 2013, la province de Flandre occidentale est le gestionnaire de quasi tous les cours d’eau non navigables de la province, excepté le réseau des fossés. Concrètement, une multiplication par un facteur deux du nombre de kilomètres à gérer par nos soins : on est passé de 1.900 km à 3.600 km. C’est en confiance que les communes ont transféré à la province la gestion des cours d’eau. Par le passé, lorsque les communes géraient elles-mêmes les cours d’eau non navigables ne traversant pas les frontières, nous prenions en charge, en concertation étroite avec elles, tous les problèmes en matière de surcharge et de manque d’eau. » Quels sont les défis y afférant ? « Le défi consiste à faire face à la confiance donnée et à la responsabilité accrue. Maintenant que nous sommes gestionnaires, en Flandre occidentale, des nombreux ruisseaux de la source à l’embouchure, nous pouvons mieux gérer et adapter la situation. Nous pouvons drainer l’eau plus ou moins vite à un endroit donné, et harmoniser l’entretien et les investissements dans le bassin. Mon slogan, quand il s’agit de l’eau : ‘D’abord les pieds au sec, ensuite le reste’. La gestion intégrale de l’eau ne peut jamais être une excuse pour laisser inonder les habitations. Les régions bâties à risque d’inondation doivent être sécurisées dans tous les cas. » « Bien que nous soyons de loin le plus grand gestionnaire d’eau en Flandre occidentale, en termes de kilomètres, la collaboration des gestionnaires d’égouts et des gestionnaires de cours d’eau, navigables ou non, est importante au niveau flamand, pour cerner les problèmes de la manière qui convient. »
Dans quelle mesure, le changement climatique impacte-t-il le défi ? Nous sommes confrontés à des averses capricieuses et plus intenses, locales parfois, mais parfois aussi sur toute une région. Bien sûr, le défi n’en est que plus grand, tenant compte aussi de l’extension continue des surfaces dures, que l’on freine consciemment depuis peu de temps seulement ou qui sont pourvues de systèmes de stockage de l’eau. Ensuite nous sommes confrontés à la politique de construction peu responsable du passé, qui rend le défi encore plus intense. Finalement, le secteur de l’agriculture est confronté plus que par le passé à un manque d’eau temporaire en période de sécheresse. C’est précisément dans le domaine agricole que nous faisons l’acquisition de la plupart des terres à titre de champs d’inondation contrôlée (CIC), ce qui justifie encore mieux nos efforts en faveur de l’agriculture. »
nagent des parcs. Par le passé nous avons agi de façon pragmatique, nous basant sur les connaissances du terrain et le savoir-faire de nos techniciens hydrauliques. Tout se fait en concertation avec les villes et les communes qui connaissent très bien leur région et les problèmes liés aux crues. Sur base des risques d’inondation petits et grands du passé, nous avons planifié les mesures à prendre en collaboration avec les communes et les villes. » Comment faire mieux ? « Les récentes inondations nous ont fait faire un pas de plus. Afin de mieux estimer les risques et de mieux adapter notre gestion et nos investissements, nous sommes occupés à dresser une carte de toutes les communes de Flandre occidentale selon les courbes de niveau, les inondations connues, la présence d’habitations… Ce travail sera réalisé
De quelle manière la province s’y prend-elle ? Nous sommes connus pour nos bassins de rétention, où nous absorbons les crues des ruisseaux, aux endroits où ils menacent d’inonder les noyaux habités. A beaucoup d’endroits, ces bassins sont combinés à des points de soutirage pour les agriculteurs qui ont besoin d’eau en période de sécheresse pour arroser leurs cultures. Il y a aussi développement de beaux coins de nature autour de ces bassins de rétention ou des champs d’inondation contrôlée. Il arrive aussi parfois, si la région s’y prête, que communes et villes y amé-
Depuis juillet 2013, la province de Flandre occidentale est le gestionnaire de quasi tous les cours d’eau non navigables de la province de Flandre occidentale. u
a q u a r a m a # 7 0 I 25
w st ockage
et évacuati o n de l’ eau
Bart Naeyaert, député de la province de Flandre occidentale : « Maintenant que nous sommes gestionnaire de la source à l’embouchure des nombreux ruisseaux en Flandre occidentale, nous pouvons mieux gérer et adapter la situation. »
commune par commune, avec la récolte d’un maximum d’informations locales afin de pouvoir anticiper de manière encore plus systématique. On ne saura jamais prévoir totalement les averses, et donc nous ne pourrons jamais garantir totalement les pieds au sec. Personne ne le peut. » Pouvez-vous illustrer quelques projets concrets avec des exemples ? « Un bel exemple : la zone d’inondation contrôlée de Kortemark, derrière la gare. Trois ruisseaux y affluent avant de s’engouffrer dans un canal recouvert sous le centre-ville. A cet endroit, la province, avec la collaboration de la commune, a créé une zone d’inondable avec une prise d’eau pour les agriculteurs en période de sécheresse, sentiers de promenade, chemins de rondins, espaces verts, et, en hiver, une possibilité de patinage. Le VMM (Vlaamse Milieu Maatschappij – Société flamande pour l’Environnement) y a également instauré une capacité de stockage limitée. » Qui sont les principaux intéressés dans une collaboration ? « Les villes et les communes sont nos partenaires principaux, de même que les gestionnaires de polders. Bien entendu, il peut y avoir des collaborations avec les gestionnaires d’égouts dans le cadre de leurs projets, comme par exemple avec Infrax, pour créer un espace mixte de stockage de
l’eau. On peut également collaborer avec VMM ou W&Z (Waterwegen & Zeekanaal – Voies Navigables et Canal Maritime) lorsque les cours d’eau qu’ils gèrent sont concernés. L’AWV (Agentschap Wegen & Verkeer – Agence des Routes et de la Circulation) est également un partenaire lorsque l’eau de ruissellement des routes doit être stockée. Finalement, nous collaborons fréquemment avec le VLM (Vlaamse Landmaatschappij – Agence flamande terrienne) dans le cadre de projets d’aménagement du territoire. »
seil provincial repose sur une large assise. Ce n’est pas difficile, pour moi, d’obtenir l’approbation des budgets. Seul le gouvernement flamand pourrait, à l’avenir, jouer un rôle perturbateur s’il sabotait notre autonomie financière. Nous n’aurions alors plus aucune garantie que nous puissions maintenir le type actuel d’entretien et d’investissement, qui, il faut le dire clairement, ne demande aucune augmentation d’impôt. Cette politique d’empereur sacristain pourrait miner notre efficacité. » (Par Bart Vancauwenberghe)
Quelle peut être la contribution du citoyen ? « Le citoyen doit faire des choix plus responsables en matière d’habitat et de revêtement du sol. L’évaluation aquatique met les autorités audevant de la scène comme élément modérateur naturel et important. La gestion actuelle du con-
La province de Flandre occidentale favorise l’innovation, et dans ce cadre subsidie les projets LED et les projets ouverts (en collaboration avec Vito) qui contribuent à l’utilisation rationnelle de l’eau. Bart Naeyaert, député de la province de Flandre occidentale, est également le président du centre d’excellence VLAKWA (Vlaams Kenniscentrum Water – Centre de Connaissance flamand concernant l’eau), établi à Courtrai, et qui veut contribuer à rendre plus verts l’économie flamande et le développement socio-économique de la Flandre. VLAKWA est un intermédiaire indépendant, impliqué dans la chaîne intégrale de l’eau. Elle initie, coordonne et facilite l’accumulation de connaissances, la collaboration et l’échange d’expérience et de connaissances. On peut contacter le centre pour toute demande concernant l’eau. E
www.vlakwa.be
26 I a q u a r a ma # 7 0
GF Piping Systems
Vanne papillon type 578
Le champion poids léger exempt de corrosion Après la vanne papillon WAFER type 567, GF Piping Systems lance la vanne papillon LUG en matière plastique. La version LUG type 578 est la vanne idéale pour les extrémités de réseaux et le démontage des tuyauteries sous pression. •
Corps de vanne en PP-GF30 (polypropylène 30% renforcé de fibres de verre), A4 inserts
• • •
Faible couple de manoeuvre Longue durée de vie due à faible frottement entre le disque et le(s) joint(s) Possibilités modulaires d’automatisation
Georg Fischer SA 109-111Digue du Canal 1070 Bruxelles be.ps@georgfischer.com www.gfps.com/be
Experience the quintessence Milli-Q® Integral system pure and ultrapure water at your fingertips. • Dual POD (point-of-delivery) concept saves space and increases convenience. • Lower running costs and water waste with exclusive Elix® technology. Experience More www.merckmillipore.com/ultrapure
Le secteur Construction EnviLe secteur des alimentaire & bâtiments ronnement déchets & du recyclage
• Gérer l’eau dans l’entreprise • Optimiser les coûts liés aux rejets d’eaux usées industrielles • Concevoir et développer des stratégies de gestion des eaux usées • Développer une stratégie “Rejet zéro” info@profex.be www.profex.be
Bureau d’études Louvain-la-Neuve T 010 75 07 94
Heusden-Zolder T 011 56 19 75
Bierbeek T 016 40 96 56
Turnhout T 014 80 04 25
Wetteren T 09 292 10 23
Torhout T 050 74 06 26
Ieper T 57 61 04 20
w re porta g e
Georg Fischer se lance dans les solutions à la carte Adapter les produits standards aux souhaits du client pour qu’ils répondent totalement à ses besoins, voilà la tâche depuis quelques années du Service Center local de Georg Fischer. Il en résulte souvent des projets intéressants. David Boonen, responsable de ce département, explique ci-dessous trois réalisations récentes, qui ont chacune mené à une valeur ajoutée pour le process du client.
De même qu’au siège principal de Georg Fischer en Suisse, la filiale belge dispose également d’un atelier où l’on réalise les adaptations des produits standards aux souhaits du client. « Cela nous procure une grande flexibilité, un atout supplémentaire pour approcher les entreprises », souligne David Boonen. « De cette manière nous pouvons fournir une réponse dans des cas complexes, là où nous n’aurions pas pu le faire immédiatement avec notre assortiment habituel. C’est très intéressant pour beaucoup d’entreprises industrielles. Nos account managers s’intéressent d’abord aux besoins spécifiques du client, avant de faire un devis. Une fois acceptés, tous les travaux d’adaptation se font dans nos propres ateliers. »
L e s vanne s d ’arr ê t à m e m b rane s s e m u en t en vanne s d e r é g u lat ion
L’été dernier, un bureau d’étude wallon avait contacté Georg Fischer pour la mise au point d’une mesure précise du débit d’eau, dans les appartements notamment. « Pour la mesure du transport de l’eau et ensuite pour la régulation, nous sommes partis des vannes d’arrêt à membrane standards. Nous avons adapté ces produits en les équipant d’un régulateur de position selon le souhait et le choix du client. En outre, nous avons incorporé entre le régulateur de position et la vanne, une indication visuelle permettant à l’opérateur de voir à tout moment la position de la vanne. Le projet s’est clôturé par une commande de huit vannes de régulation de ce type, de diamètre DN100. » Avant de la fournir, cette solution a subi des tests en profondeur à l’atelier même. « Notre client a mis ces produits en service au mois de septembre et est très satisfait du fonctionnement. » R é par t i t e u r a u m oy en d e vanne s d ’arr ê t à m e m b rane
A la demande d’un spécialiste du nettoyage, surtout d’appareillages d’alimentation, de la région de Gand, notre entreprise a récemment développé un système de dosage efficient de produits chimiques dans des plages spécifiques. « Ici nous sommes partis d’un dessin du client, au départ duquel nous avons développé un prototype. Après un nouveau feedback de notre partenaire, la conception a pris défini-
tivement corps. Nous en sommes arrivés à la production d’un répartiteur (collecteur), dans lequel une canalisation entrante est subdivisée en six autres canalisations. Pour ce faire, nous nous sommes basés sur des vannes à membrane à air comprimé d’un diamètre de DN25. Nous les avons adaptées avec des accessoires classiques en pvc (embouts à coller) et nous les avons entièrement mises au point et montées dans nos ateliers. Au total, nous avons fourni trois répartiteurs de ce type. » D é t e c t ion d e f u i t e s d an s d e s c anali s a t ion s à d o u b le paroi
Georg Fischer a développé pour plusieurs clients un produit spécifique pour le transport de produits chimiques dangereux et d’acides. « Il s’agit d’un système de canalisation à double paroi, où une fuite créée par la rupture (surcharge ou panne d’un joint), est automatiquement absorbée par la deuxième paroi (tune protecteur). On évite ainsi les situations difficiles sur le site de nos clients. En outre, nous pouvons proposer sur le manteau extérieur un système de détection de fuites par l’intermédiaire d’un commutateur à ultrason. Dès que l’interrupteur détecte la présence de liquide, il génère un signal, suite auquel un signal est envoyé vers la salle de contrôle. Le système de contrôle double (visuel et électronique) donne à l’opérateur une indication claire de la présence d’une fuite. » (Par Bart Vancauwenberghe) E
www.gfps.com/be
”
Dans notre atelier, où l’on adapte des produits standards
aux applications spécifiques du client, nous pouvons donner une réponse dans des cas complexes. David Boonen, Georg Fischer a q u a r a m a # 7 0 I 29
w re porta g e
Ekopak soutient sa croissance à l’aide d’une nouvelle approche Un nouveau bâtiment, un nouveau gérant et de bons chiffres de croissance : voilà quelques aspects qui font qu’Ekopak a le vent en poupe. Le spécialiste du traitement de l’eau ayant pignon sur rue à Tielt a aménagé au début de cette année dans un bâtiment de construction récente, mais fait déjà face à une nouvelle extension. « Notre indépendance est probablement la raison principale de notre expansion actuelle », explique Pieter Loose, managing director.
A
u mois de janvier, Ekopak a quitté son bâtiment au Meulebeeksesteenweg, pour aménager dans une belle nouvelle construction dans le zoning industriel Huffeseele. « Ce déménagement était nécessaire pour plusieurs raisons », souligne Pieter Loose. « Auparavant nous louions le bâtiment de Marc Van Nieuwenhove, fondateur. De plus nous avons dû louer d’autres espaces lorsque notre atelier est devenu trop petit. Il n’était donc pas toujours évident de gérer toutes les activités. La centralisation à un endroit donné résoudra ce problème. » Te s t s pilo t e s
Ekopak dispose dans le nouveau bâtiment de 800 m² de bureaux (répartis de manière équilibrée sur deux étages). Mais suite à un carnet de commande bien rempli, nous commençons à être à l’étroit. « C’est la raison pour laquelle, début 2016, nous agran-
dissons de nouveau l’atelier, cette fois de 600 m². Ici, nous poursuivons simplement notre politique d’investissement des dernières années. Nous avons également acquis des conteneurs pour faire des tests pilotes : ceux-ci sont d’importance capitale étant donné que les demandes que l’on nous soumet sous-tendent des défis toujours de plus grands. » Le chiffre d’affaires a doublé en quatre ans, à hauteur de 5 millions d’euros. « De plus nous avons doublé notre personnel. Nous sommes maintenant dixhuit, dont beaucoup d’ingénieurs qui connaissent bien les techniques les plus modernes en matière de traitement de l’eau et de commande (à distance). La synergie avec l’expertise et l’expérience de Marc Van Nieuwenhove, qui travaille toujours chez nous, est très intéressante. » Il y a deux ans, Marc Van Niewenhove a passé le flambeau à son beau-fils, Pieter Loose, qui est dans
l’affaire depuis 2010. « Nous partageons la même vision à propos de l’avenir de l’entreprise. Nous estimons qu’il est important de maintenir notre indépendance, et de nous consacrer au travail sur mesure en cherchant le mix idéal entre les meilleures techniques disponibles et les produits chimiques qui conviennent le mieux. La reprise s’est très bien passée ; en quatre mois tout était réglé. Cela inspire la confiance. De plus une nouvelle génération qui prend la barre, et ce dans de nouveaux bâtiments, voilà la plus belle preuve que la pérennité de l’affaire est assurée à long terme. » (Par Bart Vancauwenberghe) E
www.ekopak.be
uEkopak a récemment emménagé dans
un nouveau bâtiment fonctionnel
Adaptation d’une installation à Courtrai Une installation classique de traitement de l’eau (décantation, filtration par le sable, décarbonisation et adoucissement) installée dans une entreprise textile de la région de Courtrai dans les années quatre-vingts cédera la place à un système moderne réalisé par Ekopak. « Comme à l’époque, nous avons opté pour les meilleures techniques disponibles : pour valoriser l’eau de rivière en eau de process, nous construisons maintenant une installation comprenant un système d’ultrafiltration et d’osmose inverse. Le client peut compter sur un rendement plus élevé, sur une consommation réduite de produits chimiques et sur un meilleur respect de l’environnement. Tout est la preuve de notre implication dans les solutions globales durables à un coût total de possession le plus faible possible », conclut Pieter Loose.
a q u a r a m a # 7 0 I 31
Les systèmes BRM de Geo-engineering efficaces dans différents secteurs et à plusieurs échelles de grandeur Geo-engineering n’a pas chômé l’an passé. Divers projets, petits et grands, ont vu le jour et ont été menés à bonne fin. Avec la construction de 40 bioréacteurs à membrane (BRM) sur les 12 dernières années, Geo-engineering fait partie des meilleurs de cette technologie. Les quatre premiers projets combinant un BRM et un système d’osmose inverse (OI) ont débuté en partenariat. La réutilisation avancée est un standard prometteur des offres futures.
L e B R M c onfir m e s a fia b ili t é op é ra t ionnelle
Geo-engineering a réalisé cette année pour une entreprise de transformation de la viande de Lummen, Gold Meat, une nouvelle station d’épuration du type BRM avec un système de flottation DAF en prétraitement. Le fonctionnement du BRM, sans nécessité d’entretien, et les excellents résultats d’épuration de ces eaux usées grasses démontrent la fiabilité des membranes à plaques Kubota®, que Geo-engineering distribue en exclusivité sur le marché belge. Ici, un traitement UV appliqué à l’eau la rend réutilisable dans le process de production. Il y a lieu d’ajouter un quatrième projet sur la liste 32 I a q u a ra ma # 7 0
des références des brasseries avec BMR. Après un an de fonctionnement avec des résultats stables, cette nouvelle station d’épuration équipée d’une table d’égouttage Marschler® peut être considérée comme un succès. L e sys t è m e O I c o m m e offre s tan d ar d é v i d en t
Le déversement des eaux épurées dans les eaux de surface étant plus cher ces dernières années, les entreprises ont avantage à investir dans la réutilisation de leurs eaux usées épurées. Depuis une dizaine d’années, Geo-engineering se consacre à des systèmes avec post-traitement par ozone et/ou
UV. De cette manière, ses clients peuvent réutiliser jusqu’à 50% de l’eau de leurs stations d’épuration. L’entreprise fait maintenant un pas supplémentaire en offrant pour divers secteurs industriels un système d’osmose inverse combiné aux BRM comme solution d’épuration. Dans ce cadre, il existe un partenariat actif depuis 30 ans. Grâce au système combiné BRM-OI, une entreprise est à même de réutiliser 60 à 80% de ses eaux usées, ce qui constitue une fameuse économie sur la facture d’eau. Tous les BRM, nouveaux aussi bien qu’anciens, peuvent être équipés d’un OI. La possibilité de mise en œuvre d’un OI se déduit de tests préalables de rendement et de dimensionnement réalisés sur place. On dispose ainsi de chiffres concrets sur la qualité des eaux usées spécifiques à réutiliser par l’entreprise pour démontrer la faisabilité technique et financière de l’implémentation. Ainsi, un test pilote a été effectué chez un producteur de cosmétiques à Oevel sur l’effluent de son BRM. Suite aux résultats favorables, l’entreprise a décidé d’investir, à la sortie du BRM, dans le placement d’un OI, qui permet de réutiliser 26.000 m³
w proj e t
d’eau par an. Les frais d’exploitation de ce montage de réutilisation n’atteignent que le tiers du prix de l’eau de ville. Le système tertiaire est monté entièrement sur mesure en fonction du type d’eaux usées, de la qualité souhaitée et du budget. On peut fournir cette installation sur un skid compact, de sorte qu’un système d’OI peut toujours être aisément ajouté à une installation existante. On peut encore installer sur le skid, de manière compacte, des réservoirs de produits et des pompes de dosage d’antitartre, de biocides et de nettoyants. Le système d’OI, entièrement automatisé, peut être intégré dans un PLC existant ou nouveau, que l’on peut contrôler et commander à distance par une liaison ethernet. En vue de la réutilisation avancée de ses eaux, une affaire de blanchisserie-nettoyage à sec de Herentals a également opté pour la solution globale d’une nouvelle station d’épuration compacte, combinaison d’un BRM et d’un OI. Ce projet constitue la septième référence en réutilisation des eaux au moyen d’un BRM dans le secteur des blanchisseries. Dans ce cas, le système OI a été préfabriqué dans un conteneur de 20 pieds, constituant un tout compact avec le BRM, lui-même sous forme de conteneur comme élément modulaire de la station d’épuration posé sur le conteneur OI.
10 ans, dans lequel Geo-engineering s’est engagée cette année en collaboration avec une grande pointure renommée sur le marché des stations d’épuration, est la nouvelle station d’épuration du plus grand abattoir de porcs en Belgique, en construction à Oevel. Le nombre d’abattages sera de 40.000 par semaine. La station d’épuration, pourvue d’un BRM avec des membranes Kubota®, est en mesure de traiter journellement 1.100 m³. Ici aussi, pour récupérer les eaux (40% et plus), une installation OI traitera le perméat du BRM. Dorénavant, l’osmose inverse ne sera plus considérée comme une option exceptionnelle, mais comme un standard évident pour les entreprises qui souhaitent se focaliser sur la durabilité. Cette installation est pourvue du système complet de déshydratation des boues, et il y a assez d’espace pour stocker influent et effluent à cette échelle en cas de problèmes. E
www.geo-groep.com
u
v
u1. Espace technique de la station
d’épuration de Gold Meat. 2.Plate-forme de surveillance au-dessus du process biologique installé dans la station d’épuration de Gold Meat. 3. Installation BRM et OI en conteneur dans
Projets à une autre échelle de grandeur
une station d’épuration.
Geo-engineering souhaite fournir également des solutions dans d’autres secteurs et à d’autres échelles de grandeur. Ainsi, des systèmes BRM fabriqués par l’entreprise ont été placés en sous-traitance dans le cadre du traitement des eaux usées communales. Exemple : l’installation de la commune de Tervuren (550 m³/h). Une nouvelle série de membranes à plaques Kubota® SP400 (économie de 23% en espace) a été mise en service l’année passée dans les communes de Maarkedal (30 m³/h) et de Teuven (60 m³/h), qui, en outre, demande moins d’énergie pour l’aération. Cette nouvelle série combine la faible empreinte caractérisant ces membranes à fibres creuses et la facilité d’entretien et la robustesse de membranes à plaques. Geo-engineering a également conçu en sous-traitance la station d’épuration du centre de distribution de grande échelle que Nike construit à Ham le long de la E313. Il s’agit d’une installation entièrement souterraine du type BRM destinée au traitement des eaux usées des 1.800 employés que l’on attend sur le site. Le plus grand projet, sur le principe DBFM (Design, Build, Finance et Maintain) pour une exploitation de
4. Installation BRM de Tervuren. 5. Skid OI à la mesure du client.
w
y
x
Solutions intégrales de stations d’épuration Ces projets montrent que Geo-engineering est à même de réaliser dans divers secteurs la conception, la construction, la mise en service et l’entretien de stations d’épuration de qualité. Sa filiale de Geel, WWT Geel, étant impliquée dans le traitement d’eaux usées externes et de boues, une solution rapide peut être fournie en cas de catastrophe.
a q u a r a m a # 7 0 I 33
De Robuschi ROBOX producten voor zuiveringsinstallaties
50 years of proven technology
Efficiënte olievrije schroefblower met maximale energiebesparing en laag geluidsniveau. • tot 2.500 mbar • tot 10.500 m3/h
Biogasblowerunit voor verplaatsen en comprimeren van biogas Wear-resistant housing
• tot 1.000 mbar • tot 2.850 m3/h
Pressure-sealing system
Maintenance-free shaft gaskets
VAG EKN® Butterfly Valve
Low-pulse Blowerunits: Kompakt en eenvoudig onderhoud. De beste oplossing voor uw installatie
has established itself as an extremely reliable, high-quality, durable component in pipelines, and industrial and municipal gas and water supply pipelines. The valve has been proving itself around the world under the most varied conditions for more than 50 years. Your VAG representative will be happy to help you find the right dimension for your application and even explain how other satisfied customers use our valves. Ask your representative or visit our website at
• tot 1.000 mbar • tot 10.500 m3/h
www.vag-group.com · we move water
Robuschi Benelux B.V. - www.robuschi-benelux.nl
.
w re porta g e
iServ se focalise sur le traitement des eaux industrielles Dans le monde industriel, le nom d’iServ n’est pas toujours connu, mais dans le monde du traitement spécialisé de l’eau, tout le monde connaît les personnes qui se cachent derrière ce nom. Cette entreprise fondée en 2008 ne construit pas elle-même des installations industrielles pour le traitement de l’eau, et n’est liée à aucun fournisseur spécifique. iServ parfait sa réputation comme expert dans les échangeurs d’ions et l’osmose inverse. Cette entreprise, volontairement humble, se consacre surtout à l’entretien d’installations industrielles de traitement de l’eau, mais se positionne également comme consultant indépendant, concepteur ou coordinateur de chantier pour tiers.
C
ette entreprise limbourgeoise fait appel à des professionnels de haut vol et dispose d’un large réseau de fournisseurs flexibles. De ce fait, iServ peut compter sur une grande équipe de spécialistes expérimentés en matière de process, des différents composants de l’installation, de la régulation, de la programmation et de l’entretien tout compris. L’entreprise a récemment déménagé au Zuiderring à Genk, près des autoroutes E314 et E313. L’ é q u ipe
La direction opérationnelle d’iServ est aux mains de Patrick Parfondry, qui a gagné ses galons notamment chez Degrémont, Veolia, Waterleau et Inaqua. Actuellement, il est indépendant et est secondé par Eddy Gieraerts, partenaire et co-gérant, pour les tâches administratives et financières. Cette transition a pu se concrétiser après que le groupe Sie-
mens ait transféré à iServ en 2013 ses activités en matière d’ingénierie et d’entretien des installations. « Cette responsabilité n’était pas des moindres, et au début nous avons travaillé durement pour respecter les délais, mais nous avons tenu bon », expliquent Patrick Parfondry et Eddy Gieraerts. « La satisfaction de notre clientèle nous a insufflé confiance : nous ne devons certainement pas sous-estimer notre savoir-faire ; nous pouvons offrir une plus-value unique en termes de flexibilité et d’économie. En outre, nous constatons que le vieillissement du personnel de nos clients commence à avoir ses effets, même chez les grands acteurs. La poussée à l’outsourcing augmente donc, d’autant plus que les connaissances spécialisées et l’expérience des collaborateurs plus âgés n’est plus disponible après une réorganisation de l’entreprise, la mise à la retraite ou l’absence de successeurs intérieurs. Les connaissances se diluent particulièrement dans le cas des échangeurs d’ions. » Notre entreprise joue pleinement cette carte. « Nous n’avons pas l’ambition ni les capitaux pour nous lancer dans des grands projets industriels, mais nous pouvons fournir la bonne solution en tant que prestataire de service. Nous considérons l’avenir avec confiance. Grâce à notre fonctionnement à petite échelle nous pouvons attirer des personnes compétentes qui aiment leur métier et qui ont le sens des responsabilités, le tout dans une atmosphère agréable. Récemment, nous avons engagé un jeune ingénieur industriel électromécanicien, ainsi qu’un technicien expérimenté en échangeurs d’ions. »
Le paquet de service comprend également la technique des membranes, notamment la filtration.
u
Sp é c iali s at ion
L’entreprise se focalise sur la conception, l’entretien et l’adaptation d’installations pour l’eau industrielle, pure et ultra-pure traitée par des résines échangeuses d’ions. Notre paquet de service inclut la technologie des membranes – osmose inverse et (ultra)filtration –, la désinfection et l’adoucissement. La clientèle se compose d’entreprises pharmaceutiques, de centrales d’énergie, d’entreprises agroalimentaires, de brasseries et d’usines d’embouteillage, d’entreprises chimiques, sidérurgiques, de papeteries et d’entreprises publiques, etc. « On apprécie nos services intelligents, fiables, durables, flexibles et centrés sur les économies. » iServ propose en outre un service complet d’entretien aux entreprises de Belgique et à l’étranger. L’entreprise propose également des audits, un support en conception et en process, le monitoring et la formation du personnel. (Par Bart Vancauwenberghe) E
www.iservwater.net
uL’entreprise se focalise sur la conception, l’entretien et les adaptations d’installations pour l’eau industrielle, pure et ultra-pure. a q u a r a m a # 7 0 I 35
OB61866
De toute évidence, l’industrie a un avenir en Belgique. Dans l’industrie manufacturière, l’innovation de produit et de procédés, la recherche de nouveaux marchés et l’exportation mènent à une réussite durable. Canal Z présente des entreprises, des exemples à suivre qui ont entrepris ces transformations avec succès et ont ainsi continuer à croître. Découvrez nos entreprises du futur.
Z-Industry
Tous les jeudis sur Canal Z Mais aussi sur www.canalz.be
w re porta g e
P. Boonen & C° étend ses services et sa capacité P. Boonen & C° se porte bien. Ce produc-
Cer t ifi c at ion Bel g a q u a
teur notamment de joints, de manchons
P. Boonen & C° fournit depuis de nombreuses années des joints de fermeture en caoutchouc pour compteurs à eau certifiés FDA. Suite à la demande du marché et aux règlements de plus en plus sévères, l’entreprise essaie depuis plusieurs années que Belgaqua certifie également le caoutchouc. « De concert avec le fournisseur du mélange de caoutchouc nous avons introduit un dossier chez Belgaqua, qui a été récemment accepté. La certification est valable pour le mélange de caoutchouc et pour le produit fini. Ainsi, nous pouvons poursuivre la fourniture de nos produits, et nous avons la possibilité de produire des pièces moulées en caoutchouc sur base de ce mélange. Ceci offre de nouvelles opportunités pour le marché de l’eau ».
de connexion et de pièces moulées vulcanisées a investi récemment dans une nouvelle machine, a fait des efforts pour rendre certains produits plus conformes aux règlementations devenues plus sévères et a développé un nouvel assortiment de joints électriques isolants. Avec cette offre, l’entreprise s’adresse expressément au marché de l’eau (potable).
I
l y a quelques années, cette entreprise de Niel avait déjà investi dans une machine à commande numérique CNC permettant de couper dans une plaque en caoutchouc des joints plats certifiés Belgaqua sans frais important d’outillage. « Cette machine peut couper tous types de joints, comme par exemple des joints pour sociétés de distribution d’eau et pour les entrepreneurs », explique Geert Van Hoof, manager et Geoffrey Boonen, administrateur délégué. « La demande de nos services a sensiblement augmenté ces derniers temps, nous poussant à atteindre notre capacité maximum, particulièrement avec le personnel actuel (quinze personnes). L’hésitation entre le passage à un système de deux équipes et l’acquisition d’une deuxième machine, s’est soldée en faveur de la dernière option. Nous disposons actuellement de deux tables de découpe semblables, avec comme conséquence le doublement de notre capacité. Nous avons actuellement de nouveau plus de marge pour accepter plus de commandes. » L’entreprise veut en effet anticiper sur les demandes urgentes des entreprises de montage, qui aperçoivent tout à coup sur chantier qu’elles ont oublié de commander des joints. « Grâce à notre deuxième machine nous avons augmenté nos possibilités de traitement de telles demandes urgentes, ce qui nous permet de sortir notre client de l’urgence. »
Join t s é le c t ri q u e s i s olan t s
Depuis quelques mois, le fabricant est également en mesure de fournir des joints électriques isolants sur le marché de l’eau potable. « Ce sont des clients wallons qui nous ont contactés », explique Geert Van Hoof. « Jusqu’il y a peu, ce produit n’était presque pas disponible sur le marché, si ce n’est une variante très chère en matière synthétique. Nous basant sur une composition modifiée, nous avons tout pour répondre à cette demande. Nous avons veillé à ce que cette innovation réponde aux normes de l’eau potable, et avons introduit un dossier chez Belgaqua, de sorte que ces produits aussi pourront bientôt arborer leur label. Nous pourrons également couper ces joints sur mesure pour le client avec nos machi-
nes de grande qualité. Nous ouvrons ainsi un nouveau segment de marché, ce qui nous permettra d’assurer la croissance de notre entreprise. » (Par Bart Vancauwenberghe) E
www.boonenp.be
uLa nouvelle machine augmente d’un facteur deux la capacité de découpe des joints. a q u a r a m a # 7 0 I 37
u Le débitmètre électromagné-
tique est équipé d’un module de communication prêt à l’emploi.
PCA Water modernise la station d’épuration Demeyere au moyen de capteurs Siemens Même une station d’épuration d’eaux usées qui fonctionne bien doit être modernisée de temps à autre. Demeyere en est conscient. Aussi, ce fabricant célèbre d’ustensiles de cuisine a confié à PCA Water l’adaptation de leur système. Ce spécialiste ayant pignon sur rue à Alost a utilisé les capteurs Siemens pour optimaliser le suivi de toute l’installation.
P
CA Water a installé il y a quinze ans une toute nouvelle station d’épuration chez Demeyere. L’option prise était celle d’un process d’épuration physico-chimique classique. Depuis lors, l’installation fonctionne à la satisfaction de tous. Mais cela n’a pas empêché Demeyere de faire de nouveau appel à PCA Water. En effet, le suivi journalier (par le personnel de Demeyere) et les entretiens périodiques (par PCA Water) ont montré qu’il serait intéressant d’adapter la régulation quelque peu vieillie de la station d’épuration.
cess fondamental de l’épuration n’est pas modifié, mais grâce à la nouvelle régulation, il est mieux adapté au volume d’eau à traiter, et est plus stable. L’intégration d’un régulateur de fréquence se traduit par de sensibles économies d’énergie.» L’enregistrement des données permet également un meilleur suivi. « L’enregistrement de toutes les données du système permet de sauvegarder l’historique des données. Celles-ci sont enregistrées sur une carte SD qui se trouve sur le PLC, et peuvent donc être consultées facilement. »
N o u v ea u ta b lea u é le c t ri q u e
D é b i t m è t re s
« En étroite concertation avec Demeyere, nous avons décidé d’intégrer de nouveaux capteurs », explique Robby Knaepen, ingénieur de projet chez PCA Water. « Nous avons en outre installé un nouveau tableau électrique avec écran tactile. Grâce à ces appareils, la régulation, non seulement se fait mieux, mais est également plus conviviale. Les technologies intégrées ne sont pas nouvelles, mais permettent de mieux suivre l’installation. Le pro-
PCA Water a intégré chez Demeyere, entre autres, des débitmètres électromagnétiques Siemens. « Ces appareils sont équipés de modules de communication prêts à l’emploi pour les différents protocoles », précise Ludo Van Eeckhoudt. « Le système SENSORPROM, dans lequel sont stockées les valeurs de tous les paramètres, permet de faire une mise en service et un démarrage rapides. En outre, ces appareils sont très flexibles, car il s’agit d’une large
gamme de produits incluant des séries uniques et des matériaux d’électrode. Grâce à leur robustesse de construction et à l’absence de composants mobiles, les débitmètres ne nécessitent pas d’entretien. Pour chaque instrument de mesure, il y a la même interface. Le remplacement du transmetteur se fait sans reprogrammation : SENSORPROM assure la mise à jour automatique des réglages après installation. » On peut contrôler les performances du débitmètre sur place, sans enlever le tube de mesure, et donc sans arrêter le process. « Le volet diagnostic est également bien fourni. Ainsi, les alarmes apparaissent en texte clair sur l’écran ou par l’intermédiaire des modules de communication. Il y a plusieurs catégories d’alarmes. Le transmetteur, le capteur et le trop-plein sont régulièrement contrôlés. » Me s u re d e ni v ea u
38 I a q u a ra ma # 7 0
Siemens est fière de sa position de leader du marché dans le secteur niche des mesures de niveau par ultrasons. « Nous le devons notamment au fait que nos solutions sont financièrement avantageuses, et qu’elles peuvent être utilisées aussi bien dans le secteur de l’eau, des eaux usées que dans celui de l’agroalimentaire et de la chimie. Notre assortiment comprend des solutions compactes et séparées avec des capteurs avancés de niveau, de débit et de réglage des pompes. »
w proj e t
Chez Demeyere, c’est Sitrans Probe LU qui a été installé. « Il s’agit d’un transmetteur de niveau à deux fils avec une plage de mesure allant jusqu’à 12 mètres. On peut le programmer sur place (au moyen de l’écran) ou à distance (par le logiciel). Ce logiciel breveté est connu sous le nom de Sonic Intelligence®. » Un par t enariat for t
Ce n’est pas par hasard que PCA Water a opté pour les solutions Siemens dans ce projet. « Les produits de ce fabricant sont connus pour leur bonne qualité et leurs prix intéressants. C’est la raison pour laquelle nous travaillons régulièrement avec leurs solutions », explique Robby Knaepen.
Siemens est aussi satisfaite des bonnes relations entretenues avec PCA Water. « Cette entreprise d’Alost réussit comme personne à intégrer parfaitement nos solutions dans les projets globaux qu’ils réalisent. Au printemps de cette année, cette entreprise a décroché le premier prix de notre « Best Application Contest », que nous avions lancé pour promouvoir nos nouveaux PLC. L’entreprise a remporté ce prix grâce à une installation de traitement de l’eau visant à transformer les eaux de surface en eaux de process, à un débit de 150 m³/h. Le client final économise ainsi annuellement 1.300 millions de litres d’eau souterraine. » (Par Bart Vancauwenberghe)
Réalisation de projet de A à Z. PCA nv, une entreprise belge sise à Alost et à Mouscron, est spécialisée dans le développement, la construction sur mesure, la mise en service et le suivi de stations d’épuration pour eaux industrielles et eaux usées. Grâce à plus de vingt ans d’expérience, elle peut faire valoir son expertise dans différents secteurs en proposant les solutions adéquates. PCA prend en charge les projets de A à Z : disposant de toutes les connaissances elle est en mesure de livrer des projets clef sur porte. L’ingénierie se fait en fonction des besoins du client, de la composition de l’eau et de la qualité finale souhaitée. Les installations assurent plus d’économies d’eau, produisent
Ustensiles de cuisine de qualité
de l’eau répondant aux normes de rejet, ou de l’eau de process pour différentes applica-
Demeyere est un nom qui revient dans le
tions industrielles. Outre la conception et la production, PCA a sa propre division indé-
monde culinaire avec la régularité d’une hor-
pendante d’automatisation. Les montages et la programmation des PLC sont assurés par
loge. Cette entreprise familiale de Herentals
des collaborateurs qualifiés.
a été fondée en 1908, et s’est muée au cours des décennies en une référence mondiale
E
www.pcawater.com
dans la production d’ustensiles de cuisine en acier inoxydable. L’entreprise adapte le concept technologique de chaque produit
Partenariat avec des intégrateurs
aux requis spécifiques du process de cuisson
Depuis les acquisitions de Milltronics (mesure de niveau par ultrasons) en 1999 et Dan-
et aux recettes.
foss (débitmètres, 2003), le marché de l’eau est pour l’instrumentation de process Siemens
Demeyere se fait fort de faire bénéficier ses
véritablement un marché cible. « Nous ne fournissons pas directement aux clients finaux,
clients toute leur vie de ses ustensiles de
mais nous travaillons avec des intégrateurs », précise Ludo Van Eeckhoudt de Siemens.
cuisine qui sont développés et produits de manière durable et écologique à Herentals.
E
www.siemens.com E
www.demeyere.be a q u a r a m a # 7 0 I 39
Traitement d’eau écologique et reconnu pour: • Eau de refroidissement • Eau de chaudière • Systèmes de membranes • Eau de rejet • Eau de process • Systèmes de pasteurisation et de stérilisation
Propriétés des détartrants de membranes: Durable Sans phosphore et azote Pas toxique Sauf à manipuler Sans promotion de la croissance de pollution microbiologique
www.novochemgroup.com/watertreatment
w re porta g e
Nouvelles méthodes d’analyse de l’eau potable BEST Instruments propose une vaste gamme d’analyseurs en ligne de l’eau potable. Nous nous focalisons sur quelques nouvelles applications.
D é t er m inat ion d e la c h lorat ion a u poin t d e r u p t u re
Nouvelle application : la détermination de la chloration au point de rupture (procédure ammonium) avec les AMI Codes CC. L’analyseur dispose d’une méthode spéciale de calcul de la chloration au point de rupture. Six paramètres peuvent être déterminés : • Le chlore libre disponible (CLD) : réagit directement avec l’indicatif coloré DPD ; • Le chlore total-1 (CT1) : réaction immédiate avec DPD et KJ (particulièrement le monochloramine) ; • Le chlore total-2 (CT2) : réaction avec DPD et KJ après 2 minutes ; • Monochloramine calculée (MCC)aCT1-CLD = MCC ; • Dichloramine calculée (DCC)aCT2-CLD = DCC ; • Chlore combiné calculé (CCC)aCT2-CLD = CCC Le point de rupture n’est pas encore atteint si la valeur CCC augmente pendant la chloration. Si la valeur de CCC est stable à bas niveau pendant la chloration, le point de rupture a été dépassé. Pour former les monochloramines, on ajoute du NH3 à l’eau chlorée. A dosage trop élevé de NH3, le chlore libre est consommé et polluera l’eau de cette manière. Un dosage trop bas de NH3 signifie qu’il reste trop de chlore libre, qui réagira avec le NH3 pour former les dichloramines, non souhaitées, et autres produits secondaires. Le AMI Codes CC permet d’utiliser une dose mini-
mum de chlore, et d’éviter un surdosage en ammonium. Il n’y a pas lieu de déterminer séparément l’ammonium.
uAMI
Codes CC dispose d’une méthode spéciale de calcul de chloration au point de rupture permettant de calculer six paramètres.
D é t er m inat ion en li g ne d e E . Coli
Colifast AlarmTM peut s’appliquer en tout lieu : en Scandinavie, il est déjà largement utilisé dans la production d’eau potable. L’échantillonnage, l’analyse microbiologique et la mesure de la turbidité sont faites automatiquement. Au moyen d’une technique de mesure brevetée, le moniteur est à même de détecter la présence d’un seul E.Coli (ou la bactérie coliforme totale). Le moniteur est à même de faire une analyse pendant 6-14 heures et de communiquer les résultats par LAN, GSM ou de manière analogique. L’analyseur affiche lui-même la tendance sur l’écran. Colifast AlarmTM est commandé par l’intermédiaire d’un écran tactile, d’internet ou même de votre GSM. Une fonction mesure manuelle est également disponible. Dans un coffret pratique, le Colifast Field KitTM comprend tout ce qu’il faut pour effectuer une analyse manuelle. On peut obtenir une alarme précoce dans les 15 minutes, alors que l’analyse donne un résultat au bout de 2 heures à peu près.
uUn turbidimètre sans contact ne peut se salir car l’optique de mesure n’est pas en contact avec l’eau soumise à la mesure.
D é t er m inat ion d e s t ri h alo m é t h ane s ( THM )
Cet analyseur (M-2000) s’utilise dans l’industrie de l’eau potable, les piscines et divers process de traitement de l’eau Les THM sont des produits secondaires obtenus dans les process de chloration et sont souvent qualifiés de produits secondaires de désinfection. Les THM sont formés par la réaction du chlore avec de la matière organique. Ces matières sont cancérigènes et diverses autorités ont imposé des concentrations maximum. Le M-2000 détecte le chloroforme, le bromophorme, le bromodichlorométhane et le dibromochlorométhane : la plage de mesure s’étend de 1 à 1.000 ppb.
uColifast Alarm™ est à même de détecter la présence d’un seul E.Coli (ou la bactérie coliforme totale) au moyen d’une technique de mesure brevetée.
T u r b i d i m è t re s an s c on ta c t
Un turbidimètre sans contact ne peut se salir car l’optique de mesure n’est pas en contact avec l’eau soumise à la mesure. Affichant une large plage de mesure, 0.000-200.0 FNU/NTU, Turbiwell peut être utilisé pour l’eau potable, dans les tours de refroidissement, pour d’eau de ville… La précision de la mesure atteint 0.003 FNU/NTU. Comme l’optique de mesure est chauffée, elle ne sera jamais chargée de condensation. Par comparaison avec d’autres marques de turbidimètres, AMI Turbiwell fait économiser environ 600 € par an de consommables. Grace à ce moniteur, l’économie en consommation d’eau atteint annuellement 2.500.000 litres d’eau par instrument. E
www.bestinstruments.nl a q u a r a m a # 7 0 I 41
Floculation des boues :
méthode normalisée et équipements Bootest Pour améliorer les performances de la filière traitement des boues et réduire ses coûts, il est nécessaire d’optimiser la première étape de floculation des boues. Or, les pratiques courantes d’essais de floculation n’assurent ni traçabilité, ni répétabilité, ni précision aux résultats, conduisant à des surdosages coûteux de réactifs.
L
es travaux des membres du comité de normalisation CEN TC 308 ont conduit à dégager les conditions opératoires les mieux adaptées pour conduire les essais de floculation en laboratoire et produire des flocs répétables dont les caractéristiques en fin d’épaississement ou de déshydratation coïncident avec les qualités des flocs produits et traités sur machines à grande échelle sur sites industriels. Ce mode opératoire forme le cœur de la méthode normalisée EN 14742 « Caractérisation des boues – Mode opératoire de conditionnement chimique en laboratoire » publiée en juin 2015.
La recherche expérimentale menée par l’IFTS (Institut de la Filtration et des Techniques Séparatives) sur la floculation des boues depuis quelques années et son rôle actif dans le comité de normalisation européen CEN TC 308 s’est matérialisée par la construction du Bootest et le développement de la méthode d’essais associée devenue la norme européenne EN 14742. Ils sont l’outil et la méthode de référence européens pour la floculation des boues même chargées ou visqueuses. Ils permettent de floculer à l’échelle du laboratoire dans des conditions rigoureusement identiques, contrôlées, quantifiées et répétables et de qua-
lifier l’aptitude des flocs formés à être épaissis. Pour répondre aux besoins de la profession, l’IFTS propose deux équipements : le Bootest Laboratoire et le Bootest Terrain. Boo t e s t L a b orat oire
Le Bootest Laboratoire permet : • ●la coagulation-floculation des échantillons des boues avec différents floculants sous conditions maîtrisées, quantifiées et répétables, indépendamment de l’opérateur ; • ●la mesure de l’aptitude à l’égouttage des boues floculées, base du dimensionnement et de
w TECH NI qu e
l’optimisation des tables d’égouttage ; • l’optimisation en conditions répétables, maîtrisées et traçables de la nature et de la dose des floculants utilisés en déshydratation sur filtre à bande, sur filtre presse et sur centrifugeuse ; • la préparation de boues floculées épaissies reproductibles pour étudier leur déshydratation par filtration sous pression ou centrifugation (tests sur banc d’essais de filtration-compression ou sur centrifugeuse à godets) ou pour fiabiliser les mesures de siccité limite (ce paramètre dispose d’une méthode normalisée en cours de révision à l’AFNOR). Le Bootest Laboratoire très fonctionnel permet d’enchaîner des essais de floculation très rapidement en laissant à l’opérateur le choix des conditions de la floculation (nature et dose de réactifs).
Le Bootest Terrain est pratique pour conduire des essais sur site (en station d’épuration) de floculation des boues selon la méthode normalisée. De taille et poids réduits, (moins de 20 kg, valisable, gabarit bagage cabine d’avion) il est très maniable et facile à utiliser, fonctionne à l’électricité suivant un programme des séquences agitation (vitesses et durées) et enregistrement du volume de filtrat écoulé. Les résultats produits par le Bootest Terrain renseignent l’exploitant sur la dose juste nécessaire de floculant. Il pourra ajuster en temps réel la dose industrielle en conséquence et supporter des variations de qualité de boue tout en maintenant la siccité des boues déshydratées et la productivité de la filière boues, en réduisant la consommation de polymères et en évitant les surdosages. (Par Marie Andrée Sirvain et Pascal Ginisty)
Boo t e s t Terrain
L’IFTS a aussi développé le Bootest Terrain, plus adapté aux besoins des exploitants d’usines d’épuration, pour les assister dans leur démarche quotidienne d’adaptation du conditionnement chimique à la variabilité de la boue et à la diminution des coûts d’exploitation.
E
www.ifts-sls.com
u Le Bootest Terrain
v
u
u
x
x
w y U
y U
uBootest Labo 1. Cellules de floculation agitées (pâles réglables et fond à ouverture automatique) 2. Choix des vitesses d’agitation 3. Choix des temps d’agitation 4. Entonnoirs de transfert 5. Cellules d’égouttage 6. Collectes et pesées du filtrat a q u a r a m a # 7 0 I 43
Flexible, fiable, diversifiée GEMÜ Victoria® Domaines d‘application :
• Industrie de transformation
• Solutions techniques pour l‘eau et les eaux usées • Secteur minier et construction navale, production d‘énergie Avantages :
• Système modulaire
• Possibilités d‘utilisation universelles grâce aux divers matériaux, ATEX (en option) • Couples faibles
• Agréments DVGW et ACS
www.gemu-group.com
GEMÜ 481 Victoria® à commande pneumatique
Collector in een drinkwaterbereiding installatie (Wasserwerk Niedernhall) te Duitsland
w re P orta g e
Dejonghe Techniek mise sur les décanteurs Pour le secteur agricole, le traitement des eaux usées et lisiers est toujours un problème crucial. La firme Dejonghe Techniek, qui assure la distribution et l’entretien des décanteurs de marque Polat, mise à fond sur ce créneau. L’entreprise, établie en plein cœur de la province de Flandre-occidentale, a été fondée il y a quatre ans à peine mais jouit déjà d’une bonne réputation pour ses services techniques dans le domaine du traitement des eaux. Résultat : un vaste éventail de services ciblés sur cette niche particulière du marché.
Depuis des années déjà, Kristof Dejonghe a un faible pour les techniques de séparation. Cette passion, il l’investit sans limites dans ses services pour décanteurs. « Notre atelier de construction dispose de toutes les machines requises, et nos techniciens sont compétents et motivés. Nous pouvons donc garantir une approche professionnelle des problèmes. » Les services proposés sont très divers. L’entreprise se charge non seulement de la livraison et de la mise en service des décanteurs, mais peut également les installer dans un conteneur ou sur une semi-remorque. « Le tout se passe évidemment en étroite concertation avec le client. Notre ambition est de devenir un partenaire réputé pour sa fiabilité et sa droiture. Nous avons, aujourd’hui déjà, une clientèle bien fournie d’une cinquantaine d’entreprises actives dans la culture maraîchère et le traitement des lisiers qui, toutes, comptent sur notre savoirfaire. Ces clients nous trouvent entre autres via le ‘bouche à oreille’ et les salons professionnels, tels Aquarama. Et nous comptons encore étendre notre part du marché, nous n’en faisons aucun secret ! » L’entreprise de Staden entretient aussi les décanteurs déjà en usage chez ses clients. « Nous en remplaçons les pièces sujettes à usure mais assurons aussi le montage (par soudage) et l’équilibrage de tambours et vis sans fin. Pour cela, nous faisons
appel à des techniques comme le soudobrasage et l’électro-poudrage. Et notre parc à machines, très moderne, nous permet de réaliser ces travaux avec la plus grande précision. » d I s t R I b u t E u R E Xc L u s I F P O L At
Depuis peu, Dejonghe Techniek importe, exclusivement pour le Benelux et la France, les décanteurs de qualité Polat. L’équipe assurera aussi l’entretien de ce matériel d’origine turque. « Les centrifuges de décantation jouent un rôle capital lorsqu’il s’agit d’extraire la fraction aqueuse des déchets industriels et des boues provenant de stations d’épuration d’eau. Une réduction sensible du volume et du poids des boues séchées permet d’économiser pas mal d’argent sur les frais de rejet et de transport de ces fractions. Les composants conventionnels ‘hautes performances’ et le concept
innovateur des centrifuges de décantation type S de Polat offrent toutes les garanties requises pour la production de boues séchées à des prix imbattables. Grâce aux nombreuses innovations technologiques, les frais énergétiques se voient réduits de 40%, et les émissions de CO2 baissent aussi de façon sensible. » « En comparaison avec les décanteurs de la génération précédente, les performances de la série S sont en augmentation de quelque 30% », poursuit Kristof Dejonghe. « Chaque centrifuge de décantation se démarque par son concept modulaire et compact. Tous les composants critiques ont été fabriqués à partir de matériaux anticorrosion durables. » (Par Bart Vancauwenberghe) E
www.dejonghe-techniek.be
”
Une réduction sensible du volume et du poids des boues
séchées permet d’économiser pas mal d’argent sur les frais de rejet et de transport de ces fractions. Kristof Dejonghe, directeur de Dejonghe Techniek
a q u a r a m a # 7 0 I 45
Votre partenaire pour la gestion de l’eau industrielle
Traitement des eaux usées Physico-chimique Échangeur d’ions Évaporateur Filtres à sable et charbon actif
PCA sa Wijngaardveld 10 Rue de la Royenne 51 9300 Aalst 7700 Mouscron +32(0)53 21 33 55 +32(0)56 55 00 90 info@pcawater.com www.pcawater.com
Osmose inverse (RO) Ultrafiltration EDI Adoucisseurs
Certifié VCA** | Solutions clé en main | Suivi et entretien
AquaScat
sets the standard
Turbidimètre
Tel: E-mail: Web:
Eau de process
+31 88 278 28 28 info@apt.be www.apt.be
w re porta g e
Hydro+ est présente dans le monde entier avec des stations de pompage Confort d’utilisation et d’installation sur le chantier sont des thèmes qui prennent de plus en plus d’importance chez les entrepreneurs construisant des stations d’épuration. C’est une des raisons pour las quelles beaucoup d’entre eux collaborent volontiers avec Hydro+. Cette entreprise sise à Namur se consacre depuis cinq ans à l’ingénierie et à la construction de stations de pompage prêtes à l’emploi pour les secteurs public et industriel de l’épuration de l’eau. Les pompes Gorman Rupp forment le cœur de la station de pompage.
Hydro+ est sur le marché depuis 1998. Yves Givron a fondé l’entreprise à Suarlée, près de Namur. « Nous nous sommes toujours focalisés sur la construction de stations de pompage », explique le gérant. « Au début, nous visions le marché belge intégral, mais au cours des ans l’exportation a pris de l’importance. Actuellement, nos activités internationales génèrent 30 à 40% du chiffre d’affaires ; nous avons l’intention d’augmenter encore cette fraction dans les années à venir. C’est une évolution logique vu qu’en Belgique on ne construit presque plus de nouvelles stations
d’épuration et que le marché intérieur évoluera vers un marché de rénovation. » Jusqu’il y a cinq ans, l’entreprise s’occupait de l’ingénierie et de la construction de stations de pompage avec des sous-traitants. En 2010, Yves Givron change son fusil d’épaule. Il a construit un atelier moderne, renforcé l’entreprise et engagé ses propres ingénieurs, électriciens, mécaniciens et soudeurs. « Depuis lors, nous faisons nous-mêmes l’ingénierie des stations de pompage, et les construisons. Comme nous faisons tout nous-mêmes, nous ne dépendons plus des sous-traitants. Les stations de pompage sont entièrement montées chez nous, de sorte que sur le chantier nous n’avons presque plus besoin de spécialistes, ce qui entraîne pour notre client de substantielles économies, particulièrement dans le cas des projets à l’étranger. Si le montage doit encore se faire sur le chantier, on dépend en outre des conditions météorologiques. Notre approche garantit que le bon fonctionnement du système a été entièrement testé dans notre atelier. Après le transport sur le chantier, il ne reste plus qu’à raccorder la station de pompage aux canalisations, et tout est prêt. » L e prin c ipe
Chaque station de pompage Hydro+ est équipée de pompes autoamorçantes de la célèbre marque Gorman-Rupp. « Au fil des ans, nous avons développé une collaboration constructive avec cette société américaine, et sommes même devenus le
u Chaque station de pompage est équipée d’une pompe autoamorçante Gorman-Rupp.
centre d’excellence européen. L’option des pompes autoamorçantes s’est fait en connaissance de cause. Les alternatives sont les pompes submersibles, mais dans ce cas on a besoin de mécaniciens et de soudeurs sur le chantier, que justement nous voulons éviter par notre approche. » Les stations de pompage de l’entreprise trouvent le chemin des stations d’épuration publiques, exploitées par les intercommunales belges, et des stations d’épuration industrielles. « Nous pouvons proposer une solution partout où on traite des eaux usées. Actuellement, nous sommes très engagés dans la chimie, la pétrochimie, la métallurgie, l’industrie papetière, les brasseries, etc. Un réseau de distributeurs défend les intérêts de l’entreprise à l’étranger. « Nous produisons des stations de pompage pour stations d’épuration d’une capacité variant entre 10 et 750 m³/h. Bien que nous nous focalisions encore sur l’Europe, il y a déjà des stations de pompage Hydro+ en Australie. A l’avenir nous nous consacrerons avec beaucoup de volonté à la fourniture de stations de pompage dans les pays africains en voie de développement. C’est surtout dans ces contrées que flamberont les marchés », conclut Yves Givron. (Par Bart Vancauwenberghe) E
www.hydro-plus.be
”
Nous pouvons proposer une solution partout où on traite des eaux usées. Yves Givron, gérant de Hydro+ a q u a r a m a # 7 0 I 47
Les projets Enprotech visent la réutilisation maximum de l’eau et de l’énergie Métamorphoser les stations d’épuration de l’état de « mal nécessaire » à celui de véritable source de revenus : une tendance qui s’affiche de plus en plus dans bon nombre d’entreprises agroalimentaires internationales. Informées par la publicité de bouche à oreille, beaucoup d’entreprises contactent alors Enprotech. Plus que jamais, cette entreprise de Rotselaar se consacre à des projets clé sur porte ayant pour objectif la réutilisation des eaux usées et l’utilisation des biogaz produits par l’épuration de l’eau et le traitement des déchets organiques, pour répondre en grande partie à leurs besoins en électricité et énergie.
A
u siège de Greenyard Foods au RoyaumeUni, Enprotech est actuellement pleinement impliquée dans la transformation partielle de la station d’épuration en une station répondant aux normes britanniques ultra sévères pour les eaux de surface. Cette unité produit notamment du riz, des carottes et des petits pois surgelés. Bio A c t or ana é ro b ie
« Auparavant, on utilisait ici une technique de flottation pour éliminer les composants non dissous. Après traitement dans une centrifugeuse, les boues sont réutilisées en agriculture », explique Hans van Soest, general manager. « Nous avons opté pour le maintien de l’installation de pré-trai48 I a q u a ra ma # 7 0
tement, mais remplacerons le système de flottation par notre EAB (Enprotech Anaerobe BioActor). Ce traitement anaérobie transforme la charge de déchets en biogaz et en eau pure. Cette technologie peut être fournie dans une installation très compacte, son rendement est élevé et ne nécessite pas de frais d’énergie supplémentaires : la balance énergétique est donc positive. » L’eau subit alors un traitement aérobie avec élimination du DCO et de l’azote ; vient ensuite encore une filtration continue par un filtre à sable et par ultrafiltration. « On obtient ainsi de l’eau répondant aux normes les plus sévères. Le plus important cependant est qu’un ultime traitement par osmose inverse permet de réutiliser dans les pro-
cess industriels 70% des eaux usées traitées. Le biogaz produit est lavé et peut servir de source d’alimentation complémentaire pour la chaudière à vapeur. » Le feu vert pour ce projet a été donné au mois de mai 2015 : les travaux sont pleinement dans la phase d’exécution. « Fin avril, nous pourrons mettre en service la station d’épuration rénovée; à partir de juin 2016, nous pourrons produire de l’eau destinée à la réutilisation. » Une pre m i è re po u r la Gran d e - Bre tag ne
La technologie implantée ici par Enprotech représente parfaitement la philosophie de l’entreprise. « Ce qui est particulier à ce projet, c’est qu’il s’agit d’une entreprise britannique, où les normes en matière de sécurité et qualité de l’eau sont beaucoup plus sévères qu’ailleurs. La réalisation de ce projet est aussi une première britannique car la combinaison de la réutilisation de l’eau et de l’énergie est une première pour cette île. Nous garantissons en outre que le temps prévu de récupération de l’investissement sera certainement tenu à coup sûr. » Ce projet, d’un investissement global de 5 milli-
w proj e t
Le réacteur anaérobie BioActor traite les eaux usées chez Greenyard Foods, producteur de légumes. u
”
Notre approche, non seulement donne de meilleurs
résultats pour la station d’épuration, mais permet aussi de transformer la station d’épuration en un tout rentable. ons d’euros, est confié dans sa totalité au spécialiste de Rotselaar. « Excepté les travaux civils, nous faisons tout nous-mêmes. Avec le réacteur anaérobie BioActor nous avons d’ailleurs des références partout dans le monde qui démontrent que notre équipe dispose des connaissances et d’expérience dans la combinaison des techniques citées ci-dessus. L’assemblage de ces techniques se traduit par un tout cohérent de fonctionnement stable, et qui ne demande qu’une surveillance limitée. Dans ce projet, le personnel de Greenyard Foods est responsable du suivi. » Enprotech n’en était pas à son projet d’essai chez Greenyard Foods. Elle avait déjà démontré son expertise avec la construction d’une installation semblable à Moréac (France), d’une capacité de 3.600 m³/jour Ce c a b
Le personnel de Greenyard Foods a contacté Enprotech par l’entremise de Cecab, qui avait déjà fait l’expérience de l’entreprise belge – avec succès. « Depuis de nombreuses années, nous sommes très actifs dans le secteur des légumes surgelés », poursuit Hans van Soest. « Nous avons placé notre première installation anaérobie il y quinze ans. Pour Cecab nous avons à l’époque réalisé la pré-étude et introduit le permis d’exploitation (classe 1) d’un projet semblable. Pour ce client nous utilisons encore un fermenteur supplémentaire qui traitera les déchets organiques en provenance des tamis. Cela nous donne la possibilité d’augmenter encore la production de biogaz. Dans cette station d’épuration, nous sommes également en mesure de réutiliser 70% des eaux usées traitées comme eau de process. Les investissements dans ce projet, qui se réalise en Bretagne, montent à 9 millions d’euros. » L’exploitation de l’installation de Cecab (capacité :1.800 m³/jour) est assurée par le personnel d’Enprotech. « Nous étions également responsable du financement. Le client nous rétribue par une contribution mensuelle, tout en bénéficiant de l’eau pure produite et de l’énergie générée. »
Hans van Soest, general manager Enprotech
P ep s i c o L ei c e s t er
L’équipe de Hans van Soest, qui a construit dans le passé diverses installations pour Pepsico, construit actuellement un réacteur anaérobie BioActor avec couplage chaleur-force pour son siège à Leicester en Grande-Bretagne. « Pour le plus grand fabricant de chips du Royaume-Uni nous avons construit un fermenteur de déchets organiques d’une capacité de 4.500 m³/jour. Le fermenteur traitera tous les produits secondaires et tous les déchets (pelures de pommes de terre, restant de fécule, les produits des lots refusés). » Enprotech est responsable de l’ingénierie, de la réalisation et de la mise en service de l’installation. « Finalement, grâce à cette installation, le client ne devra plus évacuer que 10% du volume total de déchets. Les biogaz produits, après lavage, alimentent un moteur à gaz (puissance électrique 2 Mw). Grâce à cette installation, il n’y a plus lieu de faire pousser des plantes spéciales pour faire tourner le fermenteur. Toute l’énergie produite est consom-
mée sur place : pas de pertes donc. Cette approche permet de couvrir jusqu’ à 25% des besoins en énergie de cette unité de production. « R en d e m en t é le v é »
Le spécialiste de l’environnement de Rotselaar est fier que les techniques qu’il utilise conviennent le mieux à la réutilisation des produits organiques secondaires pour la production d’électricité verte. « Cette approche, non seulement donne de meilleurs résultats pour la station d’épuration en soi, mais permet aussi de transformer la station d’épuration en un tout rentable, réduisant considérablement le coût total de possession, et même, générant à terme un bénéfice. Beaucoup d’entreprises entre autres de Pologne, d’Inde, d’Afrique du Nord, d’Afrique du Sud et d’Amérique latine nous font confiance. Notre implication au niveau international ne cesse de s’élargir. (Par Bart Vancauwenberghe) E
www.enprotech.be
u Le réacteur anaérobie BioGestor procède à la fermentation de déchets industriels solides, par exemple, les produits à base de pommes de terre. a q u a r a m a # 7 0 I 49
RGEN
LES SOLUTIONS D’AUJOURD’HUI JETTENT LES BASES DE LA QUALITé FUTURE
D OME S T I C
In Du STry
waT Er Sup p ly PUMPS MOTORS
ag rICulTurE
Hoge Mauw 1121 - 2370 Arendonk - Belgique sales@saer-benelux.com, www.saer-benelux.com
BENELUX
SPEED UP.
SMART CONVEYING TECHNOLOGY. “Smart Conveying Technology” staat voor het snelst mogelijke onderhoud van uw pompen. Dankzij slimme constructies kunnen montagewerkzaamheden aan zowel stator als rotor met weinig handelingen zonder veel moeite en in korte tijd uitgevoerd worden. Door de geïntegreerde naspanvoorziening is een langere standtijd van rotor en stator gegarandeerd. Dit alles maakt het mogelijk om, in vergelijking met “niet SCT pompen”, de tijd voor onderhoud met 85% te reduceren.
SEEPEX GmbH Bureau België T +32 14 501471
seepex.be@seepex.com www.seepex.com
Off ShOr E
I r r Ig aT I On
w re P orta g e
veolia enthousiaste à propos du router eWon de bintz technics Enregistrer les données en respectant les informations sensibles du client final est un énorme défi pour tout appareillage de communication. Ce concept est à l’esprit de Veolia Water Technologies depuis longtemps. Ce spécialiste de l’ingénierie, de la construction et de l’exploitation de stations d’épuration a trouvé dans le routeur eWon de Bintz Technics une bonne solution pour enregistrer en continu les données de l’installation, sans que le client n’ait à craindre que les informations critiques de l’entreprise ne prennent le même chemin.
I
l n’est plus nécessaire de présenter Veolia Water Technologies. Cette multinationale se consacre depuis des années à l’ingénierie, à l’installation et à la gestion d’installations de traitement de l’eau, tant pour l’eau pure, l’eau de process que pour les eaux usées. ENREgIstREmENt sÛR dEs dONNéEs POuR L’ E N t R E P R I s E
« Toutes nos installations sont construites sur mesure », précise Olaf Hanssen, directeur technique. « Jusqu’il y a peu, pour l’ingénierie et le suivi d’une installation nous devions faire confiance aux données que le client nous transmettait. Une fois l’installation en fonctionnement, il y a un risque que certains paramètres ne correspondent pas à ceux communiqués. Idéalement, pour pallier ce problème, il faudrait un homme sur place en continu
pour faire le suivi de tout. C’est utopique, non faisable et impayable. C’est pourquoi nous sommes partis à la recherche d’une solution performante, un lien de communication entre, d’un côté, les unités de traitement de l’eau et d’autre part nos bureaux, afin que nous puissions enregistrer des données tout en respectant les données sensibles. » Le spécialiste de Tirlemont a trouvé la solution chez Bintz Technics, dont le siège principal est situé à Zaventem. « Depuis quelques années déjà nous avons vécu une expérience positive avec le routeur eWon de cette entreprise », poursuit Olaf Hanssen. « Ce routeur industriel avec des cartes d’extension pour le service à distance et servant de passerelle de données, fait le lien, par connexion VPN, entre notre réseau et celui de notre client, sans toucher aux informations industrielles sensibles de notre client. Le plus grand atout est que eWon peut communiquer avec n’importe quel système de contrôle. En outre,
u Le système dispose de tout ce qui est nécessaire pour suivre une installation de traitement de l’eau.
nous recevons les informations de manière tout à fait automatique par l’intermédiaire de courriels réguliers. Pour ce faire, nous ne devons donc pas télécharger des documents supplémentaires. » « En fait, le système dispose de tout ce qui est nécessaire pour suivre de manière adéquate une installation de traitement de l’eau à long terme. A tout moment, nous disposons en continu de toutes les données concernant l’installation, données que nous pouvons exporter, grâce à leur format ouvert, vers d’autres programmes. La principale raison pour laquelle nous travaillons avec eWon dans diverses installations est l’enregistrement des données. Mais cet appareil a encore d’autres fonctionnalités intéressantes. » O P t I m A L I s At I O N
Le fonctionnement de eWon est constamment amélioré. Le modèle le plus récent, Flexy, a été introduit sur le marché l’année passée. « Comparé aux générations précédentes, Flexy se caractérise par sa modularité », souligne Kristof Brouwers, ingénieur de vente. « Avec celui-ci nous anticipons sur la nécessité d’avoir plusieurs possibilités de communication dans l’industrie. La flexibilité WAN offre un large choix de cartes d’extension pour connexion à internet par LAN, PSTN, wifi, 2G et 3G. Grâce à la flexibilité FIELD le module de base peut être connecté aux appareils avec des cartes d’extension par commutateur ethernet 4-portes, portes sérielles RS232/422/485 et MPI/Profibus. » Le eWON Flexy supporte également la gestion des alarmes. L’enregistrement des données évolue avec cet appareil de 100.000 à 1 million de points, et assure la visualisation par internet, donnant à l’opérateur une bonne image à distance de l’installation. « La connexion avec le système peut se faire par TALK2Mcloudserver (avec identification). Mais aussi par M2Web : la connexion se fait ici par le navigateur internet, et donc sans software supplémentaire pour l’accès au nuage. Cela permet de contrôler les données par un smartphone ou une tablette. » (Par Bart Vancauwenberghe) E
www.bintz.be E www.veolia.be
L’innovation comme mot-clé dans l’approche du marché de Endress+Hauser Présenter Endress+Hauser à des personnes impliquées dans le marché de l’eau équivaut à enfoncer une porte ouverte. L’entreprise considère depuis longtemps que le monde de l’eau et des eaux usées est d’importance stratégique pour toutes ses filiales dans le monde. Cela se traduit par la production d’appareillages de grande qualité, spécifiques à ces segments. « Des mesures de pression, de niveau et de débits aux appareils mesurant le flux et la concentration de biogaz, en passant par les analyses en ligne au moyen de capteurs numériques, une approche novatrice est considérée partout comme essentielle », souligne Chris Durie, manager marketing.
Tenir c o m p t e d e s b e s oin s d u m ar c h é
Chris Durie : « A la conception, production et réalisation d’appareillages spéciaux, ainsi que dans les services et les solutions, nous attachons beaucoup d’importance au fait que les produits puissent répondre aux attentes spécifiques du secteur de l’eau et des eaux usées. Nous appliquons cette approche également aux six autres secteurs industriels sur lesquels nous nous focalisons : agroalimentaire & boissons, chimie & pétrochimie, sciences de la vie & pharmacie, pétrole & gaz, énergie, métallurgie & matières primaires. Toute notre organisation interne est focalisée sur ce point, tout en incluant sur le plan intérieur le développement d’un réseau international d’informations sur les connaissances de chacun de ces secteurs stratégiques. » « De cette manière, nous voulons échanger au niveau mondial des informations, des expériences, des succès, et aussi les déboires. Tous les spécialistes du monde dans le domaine de l’eau et des eaux usées sont impliqués. Nos managers d’entreprise sur le 52 I a q u a ra ma # 7 0
plan régional et mondial se servent de ce savoir-faire pour déterminer les spécifications, tendances, exécutions, modèles des appareils, services et solutions de l’avenir. Notre division locale en Belgique, qui dispose d’un large pilier en conseils, consultance et services, est également orientée dans ce sens, avec à la clé le développement, entre autres, de nouveaux appareils et services spécialement pour le secteur de l’eau. » Me m o s en s
Un exemple de cette approche est le paquet de mesures analytiques en ligne. Avec Memosens, l’entreprise dispose d’un assortiment de capteurs numériques pour une grande variété de paramètres de mesure. Nous pensons aux mesures du pH, de la conductivité, de la turbidité, de la concentration en oxygène et en chlore… « Grâce à cette technologie nous avons déclenché une révolution dans l’analyse des liquides. La valeur mesurée est transformée en signal numérique dans la sonde de mesure même qui l’achemine par voie inductive
vers le transmetteur, éliminant ainsi les problèmes d’humidité et de corrosion puisqu’il n’y a plus de contacts galvaniques. Les capteurs Memosens peuvent également être connectés dans un environnement avec 100% d’humidité. En cas de perturbation de la transmission, les signaux d’alarmes de Memosens veillent à ce que la transmission des données soit sûre, augmentant ainsi la disponibilité du point de mesure, et assurant des process sûrs et sans problèmes. » Les capteurs numériques Memosens stockant les informations concernant l’étalonnage, le capteur et les données de process, permettent la calibration et la régénération en conditions laboratoire : la durée de vie du capteur s’allonge, le temps d’arrêt du process pendant l’entretien est limité à un minimum. Un changement de capteur se fait sur place, de manière simple et en quelques secondes grâce à la fermeture à baïonnette verrouillable et à la reconnaissance automatique du capteur. Les données stockées peuvent être utilisées dans le cadre d’un entretien préventif et d’une optimalisation du process.
w re porta g e
On utilise souvent l’analyseur CA80 pour les mesures d’ammonium et de phosphate. u
”
Nous attachons beaucoup d’importance au fait
que nos appareils, services et solutions répondent aux L i q u iline
Liquiline (CM44x) désigne une série flexible de transmetteurs et de contrôleurs qui, en combinaison avec les capteurs Memosens et grâce à leur architecture, fonctionnent de manière économique et répondent à la grande variété de paramètres de mesure. « Il s’agit d’une plateforme adaptée aux analyses de liquides, formant aussi le cœur des analyseurs et des échantillonneurs de qualité. L’uniformité des commandes de tous les produits assure la convivialité d’utilisation et protège les process de nos clients contre les erreurs de commande. Les composants étant standardisés, leur stock s’en trouve optimalisé avec en conséquence des économies sur le budget. En vue d’une flexibilité totale à l’avenir, les produits Liquiline sont de nature à ce que la gamme puisse être facilement étendue. Ainsi, grâce à la modularité de l’architecture il est possible de connecter jusque huit capteurs Memosens. » Le capteur Memosens se connecte en un mouvement au transmetteur Liquiline. Le type de capteur est automatiquement reconnu dans les secondes, et l’information contenue dans le capteur, lue. Cette approche prête à l’emploi est de nature à accélérer le travail et à minimaliser les temps d’arrêt des process pendant l’entretien des capteurs. Me m oBa s e P l u s
exigences spécifiques du secteur de l’eau et des eaux usées.
Chris Durie, marketing manager Endress+Hauser
même dans des conditions de process très fluctuantes. L’appareil permet également de mesurer in situ des concentrations de méthane. On suit de manière continue non seulement le débit de gaz, mais aussi sa qualité. » A nalys e u r C A 8 0
Les mesures d’ammonium et de phosphates acquièrent de plus en plus d’importance dans le secteur de l’eau (eaux usées). Dans ce cadre, l’entreprise a développé l’analyseur CA80. « Cette famille d’appareil facilite les mesures en ligne de l’ammonium et de l’orthophosphate pour le dosage précis de floculants dans le traitement des eaux usées. Avec le contrôleur Liquiline comme cœur de l’analyseur, l’installation et l’entretien se pratiquent de manière très simple. Grâce à la grande précision de l’analyseur, il ne faut qu’un échantillon très petit et peu de produits chimiques, ce qui fait que les frais de fonctionnement restent limités. Les possibilités avancées de diagnostic assurent la sécurité du process ; et le client est secondé dans sa tâche de documentation des process à l’intention des autorités. »
L e m ar c h é b el g e
Une équipe de plus de 70 collaborateurs assume sur le marché belge la responsabilité de l’application correcte des produits. « Nous conseillons le client et définissons avec lui le produit qui répond à son problème. Ces conseils sont inclus dans le service. Nos prestations de service sont focalisées sur la valeur ajoutée au bénéfice du client. Le service comprend la mise en service, les étalonnages, la gestion des frais de cycle de vie, l’ installed base audit, des contrats d’entretien, etc. Nous rassemblons également les éléments ci-dessus, appareils et service dans une troisième dimension : des solutions orientées vers les problèmes spécifiques de mesure. Quelques exemples concrets : des systèmes de mesure pour stockage en citerne, des solutions pour le monitoring de l’énergie, la gestion de l’équipement, des solutions analytiques avancées ou encore des systèmes de gestion des fluides et de gestion de stock », conclut Chris Durie. (Par Bart Vancauwenberghe) E
www.be.endress.com
Ce logiciel facilite considérablement la gestion et la calibration des divers types de capteurs Memosens. « Cette solution est de nature à augmenter la sécurité et la fiabilité du process. Elle documente la durée de vie intégrale des capteurs par une totale traçabilité, avec un minimum de paperasserie. On peut conserver les données des mesures, les exporter, et travailler au laboratoire avec les mêmes capteurs que dans le process, pour faire des mesures comparatives. » I n d u s t rie d e s b io g a z
Actuellement, on parle de plus en plus des biogaz dans le monde de l’eau. Ici aussi, l’approche d’Endress+Hauser est pragmatique pour ce qui est des mesures relatives au débit et à la concentration des biogaz. « L’appareil utilisé est le ProSonic Flow B200, dont le fonctionnement reste précis u Memobase Plus facilite l’étalonnage des capteurs Memosens a q u a r a m a # 7 0 I 53
w P roj e t
Assistance-conseil pour l’optimalisation du traitement des eaux
Trop souvent, les entreprises considèrent le traitement de leurs eaux usées comme un « mal nécessaire » sans plus, et ne s’attardent aucunement à son optimalisation. En partenariat avec Profex, plusieurs entreprises ont néanmoins fait un important pas en avant dans le domaine du traitement et des coûts qui s’y rapportent. Profex se targue de son approche intégrée, couvrant aussi bien le volet juridico-administratif que les aspects purement techniques du processus. A la base de cette méthode de travail, on retrouve une concertation approfondie avec toutes les parties impliquées : des organismes de surveillance aux fournisseurs, en passant par les pouvoirs publics concernés.
REdEvANcEs INdIcAtIvEs Et FORFAItAIREs
Aujourd’hui, beaucoup d’entreprises rejettent encore leurs eaux usées dans les égouts, après quoi elles sont traitées dans une installation d’une société publique de gestion de l’eau. « Affaire close » pourrait-on dire, bien qu’une optimalisation soit toujours possible. Ainsi, on pourrait rechercher une optimalisation purement administrative (= minimalisation des taxes et redevances), en adaptant la déclaration sur le déversement des eaux usées dans ce sens. Il peut y avoir, en effet, de sérieuses différences entre les redevances forfaitaires et celles basées sur une campagne de mesure, et l’impact financier n’est parfois pas négligeable du tout pour l’entreprise concernée. Ces campagnes de mesure doivent, en outre, se faire selon un canevas rigoureux et des procédures bien définies pour être légales. Peu d’entreprises disposent du savoir-faire requis pour être à même de faire des comparaisons objectives. Récemment encore, Profex proposa ses services à une entreprise dont les responsables se virent « gratifiés », par la Vlaamse Milieumaatschappij (VMM – Société flamande pour l’Environnement), d’une redevance de rejet environ vingt fois supérieure
à la « normale ». « C’est pourquoi nous essayons toujours, en premier lieu, d’analyser les aspects juridico-administratifs », explique Silvio Giovannelli, responsable des projets Environnement chez Profex. « Ainsi, nous avons pu découvrir que la campagne de mesures – sur laquelle la VMM se basait pour son calcul de redevances indicatives – n’était pas légale et ne pouvait donc pas être employée. Résultat : notre client n’eut à payer qu’une redevance forfaitaire, 80% moins élevée que le montant d’origine des redevances indicatives. Nous sommes d’ailleurs arrivés à cette solution de compromis après consultation de toutes les parties concernées. C’est l’approche que nous favorisons, car elle évite l’écueil des procédures de concertations préalables, tout en restant strictement dans le cadre légal. » ANALysE dEs cOÛts Et PROFIts
En Flandre, nombreuses sont encore les entreprises qui rejettent leurs eaux usées, non traitées, dans les égouts. Dans ce cas, le traitement des flux par Aquafin est régi par un contrat particulier. Mais il arrive aussi que le volume des rejets finisse par dépasser ce qui fut contractuellement convenu, suite à une croissance des activités, par exemple. Plusieurs pos-
sibilités s’offrent alors. S’il y a une marge de capacité dans l’installation concernée d’Aquafin, un nouveau contrat peut s’établir avec la même entreprise. Si ce n’est pas le cas, l’entreprise peut opter pour un prétraitement des eaux en régie propre ou un investissement (éventuellement partagé) dans l’extension de la station de traitement d’Aquafin. « Pour pouvoir choisir parmi ces options, il faut une analyse objective des coûts et profits », explique Lies Bamelis, conseillère en traitement des eaux chez Profex. « Ceci permet d’éclaircir la situation pour l’entreprise. Et ici, il importe de ne négliger aucun coût d’investissement ni d’exploitation. Pour une étude de ce genre, nous comparons généralement plusieurs pistes et scénarios. Nous partons d’un inventaire complet des flux d’eaux usées existants – nous y intégrons bien souvent aussi les flux de sites ou de processus de production voisins. Ceci dans le but d’optimaliser le bilan économique, au cas où on opte pour un traitement en régie propre. » Dans le cadre d’une telle étude, Profex garantit une analyse de la situation entièrement objective et indépendante du marché. Les différentes technologies et leurs fournisseurs sont comparés, sans jamais perdre de vue d’éventuels coûts d’exploitation addia q u a r a m a # 7 0 I 55
w proj e t
u Installation de traitement du lisier, où les lisiers sont transformés en eau rejetable.
pour un bassin de recueil, de façon à lisser les pointes de flux d’eau rejetés en direction de la station d’épuration et de mettre mieux en carte les charges de pollution générées par l’entreprise. Cette phase de validation terminée, on a pu déterminer les étapes à franchir et les investissements à consentir lors des phases suivantes. Finalement, l’entreprise abandonna ses rejets dans l’égout pour les remplacer par un traitement des eaux en régie propre, suivi d’un rejet final dans les eaux de surface. Permis d’exploitation et suivi administratif
tionnels. Ces derniers restent toujours difficiles à estimer, surtout pour des personnes novices en la matière. Pour la finalisation de l’analyse des coûts et profits, il faut à nouveau un sérieux « input » de la part de l’Administration. Pour chaque scénario, il faut en effet rechercher l’optimalisation du point de vue taxes et redevances, qui font partie intégrante des coûts d’exploitation. Conséquence : on peut décider de passer des rejets dans l’égout à des rejets dans les eaux de surface pour obtenir un bilan final plus positif, bien que les frais d’un traitement en régie propre puissent augmenter. Phasage et poursuite des concertations
Il appartient finalement au client de décider quels pas il entreprend en fonction de l’analyse des coûts et profits, mais Profex insiste toujours sur un suivi des concertations avec toutes les instances concernées (sociétés publiques de gestion de l’eau, autorités environnementales, municipalités), tout au long du projet. « Grâce à cette politique d’ouverture, la confiance finit par s’établir entre les partenaires et les relations ne risquent pas de s’aigrir », poursuit Silvio Giovannelli. « Ainsi, cette concertation peut créer des possibilités en matière de phasage des investissements, dans le cas d’un traitement en régie propre. Ceci permet aux deux parties d’évaluer progressivement la situation. » Un tel phasage eut récemment lieu dans le cadre d’un projet particulier : dans une première phase, on opta
Lorsqu’on opte pour sa propre installation de traitement des eaux, il faut, bien sûr, tenir compte de restrictions juridiques, telles que les permis de construire et l’autorisation de rejet, l’établissement d’un contrat avec la société publique de gestion d’eau couvrant les rejets d’urgence imprévus, etc. Ici aussi, Profex peut venir en aide à ses clients, affirme Silvio Giovannelli : « Vu que nos projets se déroulent toujours dans un esprit de communication ouverte avec les partenaires, l’obtention du permis d’environnement est, généralement, un facteur moins critique. En effet, les différentes parties connaissent bien les options possibles, dès le début déjà, ainsi que les résultats de l’analyse des coûts et profits. Tous les projets que nous avons pu réaliser de cette façon se sont terminés en parfaite entente, sans exception ! » E www.profex.be
Stratégie intégrée Profex déploie ses activités sur l’ensemble du territoire belge : l’entreprise-conseils opère à partir de sept bureaux, et occupe quelque cinquante personnes. Les atouts majeurs de l’entreprise sont sa stratégie intégrée et son indépendance. « C’est surtout l’ensemble de nos qualités qui est notre point fort : comme nous disposons de spécialistes en matière technique et juridico-administrative, autant que sur le plan des permis de construire et d’environnement, nous n’avons aucune difficulté à communiquer. Les dernières années, nous attachons aussi une importance grandissante aux aspects éco-énergétiques. » Pour une entreprise, il peut être très révélateur de faire analyser la facture d’eau par des tiers, en toute indépendance. « Dans bon nombre de ces entreprises, on ne réalise pas encore toutes les possibilités d’optimalisation en matière de taxes et de redevances. Rien que le fait d’installer un simple débitmètre peut déjà donner des résultats positifs. » L’entreprise-conseils assiste des sociétés de divers secteurs, mais principalement celles actives dans l’industrie alimentaire, le recyclage, la construction/rénovation et celles ayant un grand impact sur l’environnement.
56 I a q u a ra ma # 7 0
n.v. P. BOONEN & CO s.a. P. Boonen & Cy s’efforcent d’améliorer en permanence la qualité et le service aux clients. La recherche, les recommandations et l’assistance technique aident à réaliser une bonne collaboration pour le développement et la mise au point de nouveaux produits.
■
Fabrication de pièces moulées et pièces manufacturées en caoutchouc.
■
Etude et réalisation de tuyaux flexibles et compensateurs.
■
Fabrication et placement de tapis d’entrées et recouvrements de sol anti-dérapants en caoutchouc.
Réservoirs hydrauliques et industriels sous pression en acier carbone et inoxidable Réservoirs pour le traitement de l’eau, l’eau usée, l’air comprimé, HVAC et le vide. Réservoirs pour l’industrie d’eau potable et des boissons.
tuyaux et raccords
jointures sur mesure
raccords de tuyauteries
colmatages approuvés Belgaqua*
*Kroll & Ziller
n.v. P. BOONEN & CO s.a. info@boonenp.be
■
Kachtemsestraat 165 - 8800 Roeselare - info@lorivan.be T +32 (0)51 20 23 91 - F +32 (0)51 25 13 47 - www.lorivan.be
tél. +32 (0)3 844 25 29
w ww. bo o ne np. b e
PBN_140813_ads_Aquarama_1-2pag_FR_GVD.indd 1
www.drukvaten.be
13/08/14 11:21
www.filtertanks.be
Unlock your remote data. Think Flexy!
Access, Collect and Monitor your Remote Data ▪ Mulitple extension cards: WiFi, 3G+, LAN, ... ▪ PLC compliant: EtherNet/IP, DF1, Unitelway, MPI, Profibus, Modbus, Fins, Hostlink, ...
Industrial IoT Router & Data gateway www.ewon.biz
▪ Integrated services: VPN, Data Logging, Web HMI, Scripting, Alarming, ...
Bintz Technics NV/SA - Brixtonlaan 23, 1930 Zaventem T: 02 7204916 - F: 02 7203750 - info@bintz.be - www.bintz.be
w re P orta g e
« Ecobeton water technologies » est un nom bien connu dans le monde de l’eau. Sur son site au Hasseltsesteenweg à SaintTrond, l’entreprise se spécialise depuis plus de cent ans dans les produits préfabriqués en béton. Elle doit sa renommée notamment à sa philosophie d’adaptation continue au marché sans cesse en évolution. L’extension et la rénovation récemment entreprises sont de bons exemples de cette approche, de même que les innovations que l’entreprise limbourgeoise a développées en concertation avec d’autres partenaires.
Ecobeton investit dans l’innovation et l’adaptation « Ces dernières décennies, nous nous sommes fortement impliqués dans les produits de construction liés à l’environnement, en mettant l’accent sur l’épuration de l’eau, la récupération de l’eau de pluie et la protection contre le bruit du trafic », souligne Raf Bouteligier. Ce qui caractérise le secteur de l’écologie, c’est qu’il est géré par les pouvoirs publics : ceux-ci ainsi que d’autres instances officielles prennent de plus en plus de tâches à leur compte, mais pour les sous-traiter par la suite. Souhaitant rester un acteur de poids dans ce secteur, nous nous adaptons à cette évolution en proposant des collaborations très pointues. » Dans le cadre des marchés publics, prix et qualité des produits sont de prime importance. C’est notamment la focalisation sur la qualité qui a mené cette entreprise à rénover en profondeur voire même à étendre ses bâtiments industriels et son parc de machines. C’est ainsi qu’elle dispose maintenant d’une nouvelle ligne de production d’encuvements ronds et carrés en béton autoplaçant certifié BENOR. « La rénovation et l’extension (de 6.000 m²) ont été drastiques. Ce fut aussi le cas pour les travaux, mais grâce au professionnalisme et à l’implication proactive de l’entrepreneur, ils ont pu être terminés en à peine un an, tout en nous permettant de continuer à produire tous les jours pour nos clients. » u Sur le site internet RENI, on peut retrouver facilement le système adéquat de récupération de l’eau de pluie.
vENtE EN LIgNE
FARYS, ainsi que TMVW, distributeur d’eau potable, ont commencé en septembre 2015 la vente en ligne de systèmes de récupération de l’eau de pluie, avec ecobeton water technologies comme partenaire. Pour le fabricant limbourgeois, c’est la première fois que ses produits sont proposés directement en ligne à l’utilisateur final. « Ce type de vente est exceptionnel dans le secteur des matériaux de construction. En collaboration avec FARYS, nous avons développé une gamme complète de systèmes de récupération de
l’eau de pluie, en béton, mais aussi en matière synthétique. Notre offre s’étend du simple tonneau d’eau de pluie à l’installation automatique d’eau de pluie, qui peut assurer plus de la moitié des besoins journaliers en eau du consommateur. Nous avons développé ensemble un filtre informatique qui guide les visiteurs du site internet RENI en quelques pas vers le paquet qui correspond le mieux à leurs besoins. Pour ce faire, il faut répondre à quelques questions, notamment sur la superficie horizontale du toit, sur la nécessité de supporter ou non un trafic et sur la hauteur maximum moyenne du niveau d’eau. Il y a au total sept paquets de base : en surface, souterrain, en diverses exécutions, avec les mises à jour. En d’autres termes, il n’a jamais été aussi facile de faire des économies sur la facture d’eau potable, et en même temps de contribuer à améliorer l’environnement. Pour les architectes aussi, avec RENI il n’a jamais été aussi facile d’intégrer dans leurs projets le système d’eau de pluie le plus approprié et le plus fiable. » LE PROjEt INFRAX WEst
L’entreprise a également contribué à un projet INFRAX. « Dans une région du Westhoek qui devait être assainie, nos collaborateurs ont fait du porte à porte pour convaincre les habitants d’épurer leurs eaux usées avant de les déverser dans un fossé ou dans un ruisseau. La grande majorité des gens ont décidé de le faire, et ce sont nos systèmes individuels de traitement d’eaux usées qui
a q u a r a m a # 7 0 I 59
CONVERTISSEURS DE MESURE DE CARACTERE Universele isolatieversterker 2857 Convertisseurs universels signaux Universele omvormer voorpour Convertisseurs universels pour signaux analoge signalen analogiques - -Jumpflex 2857 analogiques Jumpflexserie série 2857 Aansluiten via direct insteektechniek • Conversion du signal super précis • t Omzetting van breed bereik aan ingangssignalen: • - Protection galvanique 0,1 mA tot 100 mA de 2,5 kV • - 60 mV tot 220 V • Configuration rapide et flexible t … naar: • 0 tot 20 mA, tot 10 V, … supérieure • - Technologie de 0raccordement - Bipolaire signalen: -10 tot 10 V, … • t Galvanische scheiding tussen in- en uitgang www.wago.com/2857 •
De module kanvia: op de volgende manieren ingesteld worden: Configurables t DIP-switches t Software Smartphone t APP pour voor Smartphone t Display, àopcliquer te klikken de module sur op le module Possibilité de lesl'alimentation alimentations Mogelijkheid tot doorbruggen van de voeding Possibilité deponter ponter
2857-0401 www.wago.be info-be@wago.com
ADV PS - 2V - 195x134.indd 2
23/07/15 15:21
w re porta g e
u Comme il n’y a qu’une seule citerne (comportant une seule cuve servant de réservoir tampon et de réservoir d’infiltration), il ne faut qu’un couvercle en fer forgé et une rehausse.
épurent l’eau des habitants avant déversement. Nous sommes heureux d’avoir été choisis tant par FARYS que par INFRAX comme étant le meilleur partenaire. Mais nous sommes également fiers d’une autre référence : chez Aquafin également, nous avons été choisis cet été pour un projet qui a pour objectif d’installer 275 systèmes individuels de traitement d’eaux usées dans les années à venir. En outre, Katoennatie s’engage avec nous dans un projet qui comprend le placement d’une trentaine de ces systèmes. »
I nfilt rat ion d e l’ ea u d e pl u ie
La nouvelle vision des pouvoirs publics concernant l’infiltration de l’eau de pluie a suscité dans l’entreprise de Saint-Trond des réflexions sur la manière de réaliser la plus grande plus-value au bénéfice des clients et des utilisateurs finaux. « Il a fallu faire appel à toutes nos connaissances, à notre savoir-faire et à notre inventivité pour présenter des solutions appropriées. Nous y sommes arrivés avec la citerne de stockage et d’infiltration ECO GSV. »
Ecobeton water technologies est fière des dix avantages d’ECO GSV. « Il s’agit d’une solution durable de qualité ne nécessitant pas de géotextile. Le système répond aux critères du règlement régional d’urbanisme en matière d’eau de pluie et présente un dimensionnement correct préétabli en fonction de la superficie du toit. Comme il n’y a qu’une seule citerne (comportant une seule cuve servant de réservoir tampon et de réservoir d’infiltration), il ne faut qu’un couvercle en fer forgé et une rehausse. La solution peut se compléter d’un filtre intégré et d’un système de réutilisation de l’eau de pluie. L’espace occupé étant réduit, les travaux de terrassement et le déplacement des terres restent limités à un minimum. L’infiltration peu profonde convient aux niveaux élevés des eaux souterraines. De plus, un trou d’homme permet d’inspecter et de nettoyer facilement la citerne de stockage et d’infiltration. » La citerne de stockage et d’infiltration ZENO est selon Raf Bouteligier, le premier équipement d’infiltration totalement accessible et occupant peu d’espace. « Les deux nouveaux systèmes mettent en exergue les qualités d’ecobeton water technologies : intelligence, simplicité, solidité, durabilité et fiabilité. » (Par Bart Vancauwenberghe) E
www.ecobeton.be
Champ de roseaux aéré L’entreprise a développé avec Rietland le premier champ de roseaux aéré préfabriqué. Le Q-Fyt n’est rien d’autre qu’un système individuel de traitement d’eaux usées vert, dans lequel les plantes et l’oxygène procèdent à une épuration de qualité. « Il s’agit d’un système compact avec filtre hélophyte (0,5 m² par habitant et seulement partiellement souterrain). Ici aussi les travaux de terrassement sont limités. Le système est gravitaire et extensible grâce à son caractère modulaire, et ne nécessite pas de pompe d’effluent. Le caractère autonettoyant, la commande électronique intelligente, la possibilité d’absorber des charges crêtes et les faibles coûts d’exploitation viennent compléter la liste des atouts. Par comparaison à d’autres solutions, nous travaillons avec une plus grande diversité de bactéries. En outre, nous sommes fiers des bons résultats d’épuration et de la rapidité de la mise en service », conclut Raf Bouteligier.
a q u a r a m a # 7 0 I 61
OB61866
De toute évidence, l’industrie a un avenir en Belgique. Dans l’industrie manufacturière, l’innovation de produit et de procédés, la recherche de nouveaux marchés et l’exportation mènent à une réussite durable. Canal Z présente des entreprises, des exemples à suivre qui ont entrepris ces transformations avec succès et ont ainsi continuer à croître. Découvrez nos entreprises du futur.
Z-Industry
iserve_adv_195x134_doc.indd 1
Tous les jeudis sur Canal Z Mais aussi sur www.canalz.be
3/09/15 12:21
w re porta g e Les matériaux synthétiques sont devenus de plus en plus populaires ces dernières années. Il n’en est pas autrement pour le secteur de l’eau. Du PVC au polypropylène, un grand nombre de matières synthétiques sont une alternative valable en remplacement d’autres matières premières. Plastiservice Group se consacre à ce marché depuis 1988, et est très actif dans l’industrie de l’eau, proposant de nombreuses solutions efficaces. « Outre fournir la matière synthétique appropriée, nous travaillons également sur mesure », explique Wouter Frederix, managing director (division Limbourg-Anvers).
Plastiservice s’affirme en tant que partenaire en matériaux plastiques techniques
C
’est Gérard Baudson qui a fondé Plastiservice en 1988. A cette époque il avait commencé à Jumet par assurer la distribution de barres et de tôles en matières synthétiques. Apparemment une formule à succès puisqu’elle a permis d’ouvrir d’autres sièges. Aujourd’hui, le groupe possède cinq sièges en Belgique (Jumet, Liège, Waregem, Opglabbeek et Anvers) et cinq en France. « Cette large répartition géographique n’est pas due au hasard », souligne Wouter Frederix. « Nous avons toujours pensé qu’il fallait être près de nos clients. Toutes nos filiales disposent d’un large stock en bonne rotation de matériaux standards pour tôles et barres. » Connai s s an c e s t e c h ni q u e s
Le service proposé par l’entreprise porte au-delà de la simple distribution de solutions. « Comme la palette de produits s’est fortement élargie sur le marché des matières synthétiques, il est important de veiller à ce que les clients reçoivent la matière qui convient à leurs applications spécifiques. C’est la raison pour laquelle nous avons investi dans
une cellule technique solide. Nous couvrons beaucoup de segments diversifiés avec nos produits, de l’industrie automobile à l’industrie pharmaceutique en passant par l’industrie aéronautique et l’industrie agroalimentaire. Nous prenons appui sur beaucoup de piliers et répartissons donc les risques et ne dépendons pas d’un marché niche particulier. » Au cours des ans, l’entreprise a attaché de plus en plus d’importance à l’extension de ses services. C’est pourquoi les investissements sont continus dans l’extension du parc des machines. « Une scie de découpe à Waregem, une machine cinq axes en France, une machine CNC avec lit sous vide de 6 à 2 m à Opglabbeek, soudeuses et fraiseuses… Ceci n’est qu’une petite partie des installations dont nous disposons pour scier les matières premières sur mesure et les traiter ensuite selon les plans. Nos collaborateurs ont, chacun dans sa spécialité, une connaissance approfondie des matières synthétiques techniques. Avec le temps, les matières sont devenues plus écologiques : nous travaillons par exemple de plus en plus avec des matériaux recyclés, un cap que nous voulons maintenir dans l’avenir. » L’ ea u
Les services de l’entreprise sont bien accueillis dans le monde de l’eau. On peut utiliser les matières synthétiques dans les process relatifs à l’eau potable, à l’eau de process et aux eaux usées. Distributeurs, installateurs et clients finaux sont bienvenus chez Plastiservice. « Nous avons des contacts avec la division technique de nos clients et soutenons volontiers les projets ou en assurons le suivi. Seul le placement n’est pas de notre ressort, mais pour ce faire
nous pouvons conseiller les partenaires appropriés. » Gérard Baudson et Paul D’hont, actionnaires, et Wouter Frederix envisagent l’avenir avec confiance. « Notre jeune équipe est ambitieuse, bien formée sur le plan technique et bénéficie de la synergie entre les différents divisions, tant en Belgique qu’en France. Sur base de notre savoir-faire technique, nous continuerons à nous profiler comme un spécialiste en fourniture et transformation de matières synthétiques. » (Par Bart Vancauwenberghe) E www.plastiservice.be
”
Nous avons toujours été d’avis qu’il est important d’être à proximité de nos clients. Wouter Frederix, managing Director Plastiservice a q u a r a m a # 7 0 I 63
ADI 7010 TOC ANALYZER De nieuwe ADI 7010 TOC Analyzer van Metrohm voor continue online TOC metingen in vloeibare monsters. Opvallende kenmerken: Meetbereik: 0-5 mg/l tot 50.000 mg/l Autoclean, automatische kalibratie en automatische
validatiefuncties Geïntegreerd draaggasmanagement Automatische draaggas controles Lange levensduur dankzij een robuuste uitvoering
Contacteer ons voor meer informatie: Metrohm Belgium Blancefloerlaan 179G B-2050 Antwerpen
www.metrohm.be info@metrohm.be +32 (0)3 281 33 31
| Les multiples avantages du raccord à clipser ISIFLO Sprint Les raccords à clipser ISIFLO Sprint conviennent aux applications de gaz avec une pression de service maximale de 8 bars. Renforcés de fibres de verre, les raccords à clipser ISIFLO Sprint sont légers et super solides. Les raccords Sprint s’adaptent à toutes les conduits en PE pour usage en surface et souterrain. Avantages • Technologie brevetée PUSH-BACK pour un assemblage parfait. • Installation rapide et simple sans outils supplémentaires. • Le plus solide de sa gamme : - Grâce à sa construction, le raccord est plus solide que le tube ; - Filetage en matière synthétique équivaut au laiton. • 100% résistant à la corrosion & exempt de plomb.
t + 32(0)475.60.61.45 | info@hsfbv.nl | www.hsfbv.be | www.linkedin.com/company/hsf-bv
w re P orta g e Pompes à vide et pression combinées, centrales de vide et pression sont des solutions qui gagnent en popularité dans l’industrie de l’épuration de l’eau et des biogaz. ACM Vermeulen se spécialise depuis 40 ans dans ce domaine. Cette entreprise familiale de Halle représente des marques fortes de fabrication allemande, et est surtout fière de ses prestations de services, qui se traduisent le mieux dans le service après-vente. L’entreprise a également une bonne réputation dans la construction de systèmes.
Le vide et la basse pression : les chevaux de parade d’Acm vermeulen
D
oté d’une large expérience dans l’industrie de l’imprimerie, Carlos Vermeulen a fondé il y a 40 ans une entreprise familiale de même nom. D’emblée, il s’est consacré aux pompes à vide et pression combinées, qui avaient beaucoup d’importance dans le secteur graphique. Il n’a pas fallu longtemps avant que l’entreprise ne distribue la marque Rietschle. En 2015, l’entreprise est toujours aux mains de la famille Vermeulen, depuis la récente reprise par la fille Sofie. « Au fil des ans, nous avons connu une forte croissance », explique Wouter Van Namen, sales manager. « Notre expertise dans ce marché niche nous est restée, mais nous sommes passés d’une entreprise unipersonnelle à une entreprise employant 20 à 25 personnes. La plupart d’entre eux sont des techniciens expérimentés qui se consacrent aux révisions, à l’entretien et aux réparations. »
A P P L I c At I O N s
Beaucoup d’autres secteurs ont découvert les avantages des pompes à vide et (basse) pression combinées. Cette entreprise de Halle s’est orientée dans les années 80 vers l’industrie de la viande, lorsque des grandes entreprises comme Ter Beke et Vlevico (du groupe Colruyt) ont entrevu comment les emballages sous vide pouvaient prolonger le temps de conservation de leurs produits. « Nous avons fait beaucoup de clients dans ce secteur et dominons près de 80% de ce marché. Nous sommes également présents dans l’industrie des plastiques et du verre. » L’entreprise distribue beaucoup de solutions du groupe Gardner Denver. « Nous sommes bien présents dans l’industrie de l’eau avec les soufflantes à canal latéral de Elmo Rietschle. On les utilise dans les stations d’épuration pour l’aération des bains et bassins, mais aussi dans les jacuzzi, piscines, ainsi que dans le traitement des eaux industrielles. Ces produits ont beaucoup de succès parce que leur fonctionnement est basé sur une technologie fiable, parce qu’ils ne demandent que peu d’entretien et parce qu’ils sont bon marché. » Les soufflantes à canal latéral et les pompes à bec de l’entreprise sont souvent mises en œuvre dans les centrales à biogaz qui demandent une pression légèrement plus élevée. cENtRALEs dE vIdE
L’entreprise se consacre également à la construction de centrales de vide. « Elles sont surtout utiles pour les entreprises d’une certaine envergure qui disposent de plusieurs petites pompes à vide. En passant à une grande centrale, elles peuvent faire
”
u Les pompes ACM Vermeulen sont utilisées, entre autres, pour l’aération de bassins.
le vide en fonction des besoins spécifiques, et ce à un coût inférieur en énergie. Bien souvent une telle solution est régulée en fréquence, et est toujours appuyée par une installation de secours. Une telle centrale fonctionne fréquemment dans un système en cascade, où l’on veille à une répartition équilibrée des heures de fonctionnement, de manière à équilibrer approximativement les charges des pompes. » c O N s t R u c t I O N d E sys t è m E s
Ces dernières années, l’entreprise se focalise plus sur la construction de systèmes. « Ainsi, nous réalisons des kits entiers pour le secteur des brasseries, où l’on raccorde à l’installation de remplissage des pompes à anneau liquide et des pompes à vis pour faire d’abord le vide dans les bouteilles. Nous avons l’intention de construire des systèmes également pour d’autres applications spécifiques. » Après toutes ces années, le cheval de parade de ACM Vermeulen reste le service. « Les entreprises de production qui tournent 24 h sur 24 apprécient de pouvoir compter sur nous également 24 h sur 24. Nous disposons d’ailleurs d’un stock varié de 200 pompes qui sont en mesure de dépanner le client en cas d’urgence. Notre division construction propose également des travaux de tournage et de fraisage pour les clients et les entreprises du voisinage », conclut Wouter Van Namen. (Par Bart Vancauwenberghe) E
www.acmvermeulen.be
Nous disposons d’ailleurs d’un stock varié de 200 pompes
qui sont en mesure de dépanner le client en cas d’urgence. Wouter Van Namen, sales manager ACM Vermeulen a q u a r a m a # 7 0 I 65
Tuyaux et accessoires en PPR pour applications hydrosanitaire & Climatisations
Le succès de la fiabilité
Raccords en Polyethylene pour canalisation Eau et Gaz sous pression
Une solution assurée pour chaque type d’installation
NUPIGECO BENELUX p/a bsc N.V.
Nupigeco BSC pubbl NIRON-ELOFIT 2013 116x150.indd 1
Kommenstraat 20 Rue des Bassins - BRUSSEL 1070 BRUXELLES Tel. (02) 5201676 - Fax (02) 5201978 - e-mail: bsc@bsc.be
08/01/2013 11:06:53
w re porta g e
SoluCalc s’affirme également dans l’industrie L’eau dure, hélas, est à l’origine des dépôts de calcaire. Habituellement, on traite le problème au moyen d’adoucisseurs classiques sur base de sels, mais il y a des alternatives. SoluCalc adoucit l’eau par injection de CO2. La solution se prête à l’utilisation domestique, mais convient également dans l’industrie, les grands magasins, les bâtiments publics, etc. L’inventeur, Hubert van de Werve, explique de quoi il s’agit.
L
’eau dure, qui contient beaucoup de calcium et de magnésium, est un grand défi à relever dans notre pays. Excepté pour les nappes aquifères peu profondes de Verviers et du Luxembourg, il y a toujours lieu d’utiliser un adoucisseur pour fabriquer de l’eau douce. Si l’on on ne le fait pas, il y a formation de calcaire qui peut entraîner des problèmes d’obturation. Il y a plusieurs
besoins et à leur évolution. « Le système est efficient puisque le traitement est adapté proportionnellement au débit. Cette solution avantageuse maintient le caractère potable de l’eau, est écologique, ne nécessite pas de déversement et tamponne le pH de l’eau. » L’ in s tallat ion
années, Hubert van de Werve a décidé de mettre au point une solution alternative qui ne se base pas sur l’utilisation de sel. Au Danemark, dans les années quatre-vingt, Danfoss utilisait déjà l’injection de CO2 dans l’eau du secteur de l’agriculture. En Allemagne et en France on injectait également du CO2. « Le premier objectif était de freiner l’utilisation de pesticides pour pulvériser les champs. Plus tard la méthode a été utilisée également pour l’eau potable du bétail et l’eau de rinçage dans l’industrie. Dans un stade ultérieur, il a été introduit dans les activités domestiques.» U t ili s at ion in d u s t rielle
Hubert van de Werve a importé la technique en Belgique, où il a adapté la solution aux applications à plus petite échelle, avec en 2008, la production en série du SoluCalc. « Le fonctionnement de l’appareil se base sur une réaction chimique simple dans laquelle le CO2 se lie au calcaire. Il se forme ainsi le bicarbonate de calcium, qui, soluble, pallie les difficultés dues au calcaire, sans modifier la qualité de l’eau. » L’adoucisseur n’est pas destiné seulement à l’utilisation domestique, mais s’applique également dans l’industrie. L’adoucisseur traite l’eau de toute l’entreprise et s’adapte parfaitement à leurs
u Solucalc fonctionne sur base d’injection de CO2. L’appareil se prête aussi bien aux applications industrielles que domestiques.
Le système s’installe facilement. « L’appareil peut être placé dans toutes les positions possibles, et occupe peu de place, au point qu’il n’est même pas nécessaire de venir voir préalablement l’espace où sera installé SoluCalc. Pour son fonctionnement, l’appareil utilise l’électricité du réseau, et en consomme à peine. L’installation cependant demande un régulateur de pression, puisque SoluCalc demande une pression constante pour fonctionner dans les meilleures conditions. » SoluCalc, qui se compose d’un doseur, d’un transformateur et d’un système de calcul, enlève également le calcaire dans les canalisations. L’eau est traitée à 100% : elle est donc désinfectée, et il n’y a pas de formation de biofilm. « Intéressant à noter aussi que l’appareil ne nécessite en réalité pas d’entretien. Il suffit de contrôler de temps en temps la pression de la bouteille de CO2. Quand elle est vide, on la remplace soimême de manière très simple. En principe, une bouteille de CO2 de 10 kg suffit à adoucir 100 m³ d’eau (0,1 kg de CO2/m³) », conclut Hubert van de Werve. (Par Bart Vancauwenberghe) E
www.solucalc.com
a q u a r a m a # 7 0 I 67
Youpie ! Traduction : 2,23 m, 25,43 °C et 218 mbar Instrumentation des processus de Siemens – pour mesurer tout ce qui compte vraiment. Niveau, température, pression, etc. Nos instruments de processus éclaboussent de leur talent toute votre installation. Mesure de pressions, de températures, de débits, de poids et de niveaux ou utilisation de positionneurs électropneumatiques : chacun de nos instruments a été soigneusement étudié pour vous garantir la plus extrême précision. Et parce que nous savons que des mesures précises sont
indispensables pour améliorer l’efficacité d’une installation ou la qualité d’un produit, nous proposons des solutions pour chaque étape de vos procédés. Notre passion pour la précision est sans bornes et se déploie jusque dans les moindres recoins de votre installation. Quels que soient vos besoins, vous pouvez être sûr que nos instruments feront toujours bonne mesure.
siemens.be/instrumentation AQUARAMA_ad.indd 2
14/08/15 09:39
w JURIDI qu e
Un regard sur la nouvelle tarification relative à l’eau potable en Flandre :
qu’est-ce qui change pour les grands consommateurs ? La nouvelle tarification relative à l’eau potable en Flandre est un fait en automne 2015 et entrera en vigueur, en principe, le 1er janvier 2016. L’accord de coalition 2014-2019 du gouvernement flamand prévoit la réalisation pour cette date de la suppression de la fourniture gratuite (15 m³), l’application d’une indemnité forfaitaire sur les composants d’assainissement de la facture intégrale de l’eau avec diminution des tarifs variables et des indemnités fixes en fonction du nombre d’enfants ou de la composition du ménage.
un bon équilibre entre d’une part un décompte court et clair, avec le moins possible de paramètres, et d’autre part une annexe claire avec des explications plus détaillées sur la manière de calculer (au moyen d’un graphique et d’une ligne de temps) : bref, une facture qui comprenne tout et qui résume tout.
Il a également été prévu d’introduire une facture d’eau intégrale et transparente pour
L e s propo s i t ion s po u r u ne m eille u re
les grands consommateurs.
t ran s paren c e d e la fa c t u re d u g ran d c on s o m m at e u r
L’ in t ro d u c t ion d e la fa c t u re in t é g rale
L a fa c t u re in t é g rale
c h e z le s g ran d s c on s o m m at e u r s
e s t- elle t ran s paren t e ?
Comme mentionné ci-devant, c’est l’imposition de la facture intégrale et transparente qui change, dans une plus ou moins grande mesure, pour les grands consommateurs. Les dispositions en la matière seront rendues obligatoires par décret, et modifient beaucoup ce qui est permis ou n’est pas permis dans la facture. Essentiellement, plusieurs décomptes se retrouvent sur la même facture, mais ne constitueraient pas une modification en soi de la manière actuelle de calculer les frais pour ce segment. La différence entre petit et grand consommateur professionnel s’est faite dans le contexte de la nouvelle tarification sur base des critères identiques en vigueur pour le système de d’imposition (à savoir, la consommation d’eau potable à partir de 500 m³ et/ou captage d’eau propre avec une puissance de pompe à partir de 5 m³/h).
La première étape en matière d’intégralité de la facture semble consister en une réunification en une seule facture ; mais la transparence d’une facture pour le grand consommateur n’est nullement garantie de cette façon, et en est même indépendante. Même si tout doit figurer sur une seule facture, et que le prix variable par composant doit être mentionné (et pas seulement le tarif total), il est malgré tout possible d’améliorer en termes de mention des données de la feuille d’imposition : ajout ou non de la contribution d’assainissement et de l’indemnité d’assainissement, les différentes manières de calculer la contribution d’assainissement supracommunale et communale ; et plus généralement, la terminologie utilisée et la subdivision de la facture. Il nous semble qu’il y a lieu, comme dans d’autres segments de marché (énergie, télécom), de veiller à
Suite à leurs considérations sur les modifications réglementaires proposées, les différents conseils consultatifs (MiNa/SERV) conseillent de faire un pas supplémentaire au-delà de la réunification des composants, en uniformisant ceux-ci (pour une meilleure transparence de la facture). La proposition de MiNa/SERV est d’ajouter une annexe uniforme de calcul à la facture d’eau, pour exclure toute discussion sur les bases de calcul des contributions d’assainissement communale et indemnité d’assainissement communale, et de mentionner clairement dans le décret qu’il y a lieu de tenir compte du volume effectivement déversé et non de la consommation d’eau mesurée. Dans leur proposition, la facture de base doit comporter essentiellement le tarif final appliqué (sur base des charges polluantes mesurées ou calculées). L’annexe de calcul de cette facture de base pourrait alors comporter, entre autres, les éléments suivants : mention de l’année d’imposition, représena q u a r a m a # 7 0 I 69
w JURIDIque
tation standardisée de la consommation d’eau (eau potable et propre eau), volume déversé, information sur le tarif final appliqué et sur l’écart par rapport au tarif standard. Pour rendre la facture intégrale d’eau plus claire et plus contrôlable, il convient d’harmoniser les périodes d’application des redevances (principalement à partir de janvier) et de la facture d’eau (variable, par exemple, à partir de juin) (ou à notre avis, au moins les donner dans un tableau clair). La question est de savoir jusqu’à quel point le législateur et le gouvernement tiendront compte des propositions/initiatives des conseils consultatifs (le timing aussi est un paramètre important) dans la réglementation finale, qui de toute façon est planifiée pour la fin 2015. La question est ouverte. Autre question/remarque : comme ces mesures sont en principe d’application pour les grands consommateurs, une telle réglementation est-elle opportune et/ou techniquement possible pour les contrats de fourniture à grande échelle entre les gestionnaires des eaux et la grande industrie ? Ces parties sont en effet suffisamment à la hauteur de la systématique de la tarification et de la régulation, disposent généralement de leur propre captage, n’ont pas le profil du consommateur (protégé), et sont en mesure, un à un, de demander en concertation des clarifications et des adaptations où et quand c’est nécessaire.
70 I a q u a ra ma # 7 0
Discussion concernant la base de calcul de la contribution d’assainissement
certaines sociétés d’eau potable, particulièrement en cas de consommation industrielle élevée.
communale
Par décret, la méthode de calcul de la contribution communale et de l’indemnité communale est prévue dans la règlementation mentionnée ci-dessus : les grands consommateurs sont directement concernés. Il subsiste cependant une discussion : fautil tenir compte ou non de manière obligatoire du volume réellement déversé : certaines communes n’en tiennent pas compte et prennent comme base de calcul la consommation d’eau mesurée. C’est surtout un problème pour les entreprises qui consomment beaucoup plus d’eau qu’elles n’en déversent dans les égouts, étant donné l’eau absorbée dans les process (par exemple les entreprises agroalimentaires). Aussi, les conseils consultatifs SERV et MiNa demandent d’étendre explicitement dans le décret la notion de « volume déversé » en « volume réellement déversé », ce qui est dans la ligne du concept d’uniformisation. P o s s i b ili t é d ’ é c ar t d e la s t r u c t u re d e tarifi c at ion plane
Pour les grands consommateurs, possibilité d’écart par rapport à la structure de tarification plane sera désormais d’application par décret : donc, un autre tarif peut être d’application à partir du dépassement d’un certain volume. Cette tarification progressive/dégressive est déjà d’application dans
C O N C L US I O N
• Une nouvelle réglementation entre en vigueur en Flandre en 2016, avec une influence surtout sur la consommation privée et la consommation à petite échelle. Mais il y a également quelques modifications spécifiques en vue pour la grande consommation. • Pour la grande consommation, une facture plus intégrale et transparente est prévue par décret. On se pose des questions sur la question de savoir si les mesures proposées rendent la facture effectivement plus transparente. • D’autres modifications pour la grande consommation concernent la base de calcul de la contribution d’assainissement communale et de l’indemnité d’assainissement communale, et, par décret, la possibilité d’écart par rapport à la structure de la tarification plane. • La question est de savoir si ces mesures sont opportunes et/ou techniquement possibles pour les réels consommateurs à grande échelle. (Wouter Vandorpe et David Haverbeke, Cabinet d’avocats Fieldfisher LLP, Energy & Utilities, Bruxelles) Ewww.fieldfisher.com/locations/brussels/energy
PPadv_A5_aquaLEUVEN_Opmaak 1 30-04-15 14:55 Pagina 1
vision on plastic solutions
• • •
25 marques excellente du stock livrable dans les 24 heures Tuyaux en plastique durable de Ø 10 mm à Ø 3600 mm Support technique aux projets
KAPELSESTEENWEG 292 • 2930 BRASSCHAAT • TEL. +32 (0)38 080 497 • WWW.PROFILPLAST.BE
HACH BIOTECTOR B3500 ONLINE TOC-ANALYSER
for clean water applications and effluent monitoring
Read more on www.be.hach.com advertentie.indd 1
01-05-15 14:47
Gorman-Rupp has taken the concept of the solids-handling pump to a higher level of performance. For installations where nuisance clogging is affecting up-time and maintenance costs, Eradicator is designed specifically for today’s “new sewage”, sanitary wipes, plastic bags, feathers, hair, sludge and all other types of debris. Eradicator Solids Management System includes: (1) a new, patented, lightweight inspection cover; (2) an innovative back cover plate incorporating an obstruction free flow path; (3) an aggressive selfcleaning wear plate including laser cut notches and grooves in combination with a revolutionary “tooth” designed to constantly and effectively clear the eye of the impeller. For new Super T Series applications, complete pump units are available in cast iron or Gorman-Rupp Hard Iron configurations. For existing Super T Series installations, upgrade kits are available including everything you need to make field conversions simple. Exclusive distributor for Belgium : Hydro+ S.A. Chaussée de Gembloux 673 B-5020 Suarlée Tel : +32(0)81/77.99.77 info@hydro-plus.be
www.kaeser.com
Plus d’air
avec encore moins
d’énergie
Les nouveaux surpresseurs à vis EBS et FBS KAESER délivrent de l’air avec une efficacité énergétique exemplaire! Jusqu’à 1100 mbar en surpression, aux débits souhaités et ce en toute fiabilité.
• Rotors brevetés PROFIL SIGMA : jusqu’à 30 % d’économie d’énergie • Centrales avec marquage CE et certification CEM, prêtes à l’emploi, ce qui signifie économies à l’installation en temps et en coût • SIGMA CONTROL 2 augmente la fiabilité, la communication et l’efficacité énergétique
KAESER COMPRESSEURS SPRL – Tél. : +32 (0)4/222 95 41 – info.belgium@kaeser.com – www.kaeser.com
Le PROFIL pour une efficience et une puissance exemplaires
wproduct news
comeo, la nouvelle gamme de pompes ksb
Nouvelle vanne à bille monobloc Randex pour des applications chimiques et corrosifs La vanne à bille monobloc du fabricant Randex représente l’acquisition la plus récente dans la gamme de vannes industrielles de VINK. Spécialement développée pour le secteur chimique, cette vanne monobloc (structure d’un seul tenant) limite le nombre de joints requis, ce qui rend quasi-impossible les fuites. Fort de ces atouts, le système se prête à l’utilisation dans les applications hautement corrosives ou dans les zones où les exploitants sont tenus à un niveau de sécurité plus élevé. Les vannes à bille monobloc
Randex offrent une alternative favorable aux modèles coûteux que sont les vannes à bille, à tournant conique et à membrane en acier spécial ou munies d’un revêtement adapté. La vanne à bille monobloc Randex type 432 est disponible en divers matériaux, adaptés à l’application et aux conditions d’utilisation. E
KSB lance Comeo, une gamme de pompes monobloc compactes standard pour des applications de transport d’eau requérant des petits débits, dans l’habitat individuel et collectif, les installations d’adduction, d’arrosage, de lavage, les systèmes de climatisation, etc. Les pompes, conçues pour une pression de service de 10 bar, sont destinées à l’adduction d’eau, les petits surpresseurs, les applications industrielles légères et les installations de traitement de l’eau. La version en acier inoxydable Comeo C est homologuée ACS. Le corps de la pompe est moulé, en acier inoxydable 1.4308 (Comeo C), ou en fonte grise JL1040 (Comeo G). Les orifices d’aspiration et de refoulement sont taraudés dans le corps même de pompe, ce qui leur donne une grande résistance et la capacité à reprendre efficacement des contraintes éventuelles d’une tuyauterie qui ne serait pas parfaitement positionnée. Grâce à sa construction monobloc compacte, la pompe est parfaite pour une installation dans un espace réduit. E www.ksb.com
www.vink.be
Nouvelle électrovanne cartridge standard de bürkert Avec plus de 100 millions de commutations, cette électrovanne à 3/2 voies est particulièrement fiable et présente une grande longévité. Avec ses dimensions compactes, elle est un composant idéal des solutions en blocs. Grâce à ses nombreuses certifications, cette électrovanne peut également être utilisée dans des applications médicales telles que dans les contrôleurs d’oxygène. Le nouveau type 6164 garantit des résultats impressionnants avec les pressions et débits élevés. Les délais d’ouverture et de fermeture sont d’environ 10 ms à une pression de 1 bar et une température de 20 °C. Cette électrovanne est disponible avec des diamètres de passage entre 0,5 mm et 1,2 mm et en tension de 12 Vcc ou 24 Vcc. Les modèles standard sont adaptés pour des pressions de - 0,8 à 10 Bar, avec une puissance inférieure à 0,7 W. Le corps est en PEEK et le joint en FKM. Extrêmement compacte, cette vanne présente un diamètre de 9 mm seulement et une longueur de 28 mm, broche à soudée comprise. E
www.burkert.be
a q u a r a m a # 7 0 I 73
wproduct news
Filtre autonettoyant automatique chez spiral Water technologies Le Spiral Water Filter a été spécialement mis au point en vue des multiples défis rencontrés dans les cas difficiles d’épuration des eaux. De conception et de fonctionnement brevetés, le système Spiral Water garantit une filtration de 10 à 100 microns et fournit aux clients industriels, communaux et maritimes, une solution unique en son genre pour tous leurs problèmes de filtration primaire, préliminaire et postérieure. Chaque filtre renferme une brosse en spirale, entrainée par moteur, qui racle en permanence les dépôts accumulés dans le filtre. Le système n’a pas besoin de haute pression et fonctionne avec une pression différentielle très réduite (> 1 psi). Il n’est pas nécessaire de monter en plus des pompes de retenue, des pompes à flux transversal ou des pompes de gavage. Le filtre réalise une filtration fine et continue, même en présence de grandes (et
Le caniveau à grille uRbAN-I allie le design à une haute capacité d’évacuation Le URBAN-I est le premier caniveau autoportant avec grille design, disponible dans toutes les couleurs RAL. Il garantit également une haute capacité d’évacuation. Ainsi, le caniveau URBAN-I fournit une solution pratique et efficace contre les difficultés causées par l’eau et peut être intégré de façon optimale dans la conception de l’espace public. Le URBAN-I se distingue par le fait qu’il ne présente pas de large bord en béton visible à la surface, mais qu’il laisse uniquement voir un fin bord en métal entre le pavement et la grille design. E
www.intercodaminfra.nl
très variables) concentrations de particules en suspension, pouvant aller jusque 25.000 ppm. E www.spiralwater.com
bürkert lance une solution de remplacement flexible des électrovannes Avec une nouvelle série de vannes motorisées à contrôle électrique, Bürkert élargit la gamme de composants destinés à la régulation des flux de gaz et de liquides. Les nouvelles vannes permettent des économies d’espace et se caractérisent par une régulation linéaire et une hystérésis plus réduite. Les nouvelles vannes électromotorisées sont une solution idéale de remplacement des électrovannes dans des applications qui n’exigent pas de délais de réaction rapides. Comparé à des vannes du même type, ces vannes sont particulièrement dynamiques avec un délai de fermeture de 2,5 secondes seulement pour le modèle à siège et de 4 secondes pour le modèle à piston. Les avantages supplémentaires sont la faible consommation d’énergie et un positionnement extrêmement précis, grâce aux électromoteurs pas à pas de qualité supérieure. En outre, ces nouvelles vannes motorisées présentent une valeur Kv supérieure à celle des électrovannes du même diamètre. E
74 I a q u a ra ma # 7 0
www.burkert.be
Do you speak H2O?
Efficiënt water meten en een betrouwbare water analyse? Geen probleem met KROHNE. Als één van de toonaangevende bedrijven in de proces meettechnologie, levert KROHNE een waardevolle bijdrage aan de vereisten van de waterindustrie. Het KROHNE productassortiment dekt het gehele scala van meet en -analyse technologie, van diverse meetinstrumenten tot complexe totaaloplossingen voor uw bedrijf. Naast een compleet instrumentatie assortiment van flow- en niveaumeters, bieden wij onze klanten ook analyse toestellen voor ph-metingen, geleidbaarheidsmetingen, ion concentratie en redox. Service en calibratiemogelijkheden maken onze portfolio compleet. KROHNE – Water is onze wereld.
Mesure efficace de l’eau et analyse de l’eau fiable? Aucun problème chez KROHNE. KROHNE, une des sociétés modèle dans la technologie de mesure de proces, fournit une précieuse contribution aux exigences de l’industrie de l’eau. L’assortiment de produits KROHNE couvre la gamme complète des technologies de mesure et d’analyse, depuis des instruments de mesure divers jusqu’à des solutions totales complexes pour votre entreprise. En plus d’un assortiment complet d’instruments de mesure de débit et de niveau, nous proposons également des appareils d’analyse pour la mesure de pH, de conductivité, de concentration en ion et de redox. Les possibilités de service et de calibration complètent notre portfolio. KROHNE – L’eau est notre monde.
Voor meer informatie zie onze website. Pour plus d’information, consultez notre site web.