6 minute read
El camino se abre a China por Marta Mesonero e Ignacio Ramos
ESPACIO DE EXPOSICIÓN Y DEBATE SOBRE EXPERIENCIAS, PROYECTOS Y PROPUESTAS DE COFRADÍAS Y ASOCIACIONES
EL CAMINO SE ABRE A CHINA
Advertisement
Marta Mesonero e Ignacio Ramos Asociación de Amigos del Camino de Santiago en China
El Camino de Santiago ha atraído desde hace siglos personas de lejos dispuestas a ir al fin del mundo como lo hizo Santiago, el Apóstol de Jesús, para proclamar la resurrección en Finisterre: el mejor lugar para compartir la esperanza de que, pese a las apariencias, no todo acaba con el declinar del sol. Esa atracción no ha sido ajena a viajeros del Oriente que como nuevos “Reyes Magos” pueden traer oportunidades y regalos inesperados a Santiago. Coreanos y Japoneses son ya nacionalidades conocidas en Compostela, pero en los últimos años, comienza también a haber un número significativo de ciudadanos chinos que peregrinan a la tumba del Apóstol desde motivaciones y búsquedas diversas.
La historia de estos caminantes chinos ha ido cuajando en dos instituciones que hasta ahora lideran este creciente interés de los ciudadanos de China continental por el Camino, a saber, el 北京 卡弥诺国际文化交流中心 —— Beijing Camino International Cultural Exchange Center (BCC, también conocido en castellano como “Centro Intercultural para la Experiencia del Camino. Beijing”), fundado en 2017 y la Asociación de Amigos del Camino de Santiago en China (西班牙中华卡 弥诺之友协会), fundada en 2019, ambas oficialmente registradas como Asociaciones de Amigos del Camino. Como resultado del esfuerzo conjunto, la página web www.buencamino.org y, sobre todo, la cuenta oficial de WeChat 北京卡弥诺国际 文化交流中心 con ID: BuencaminoChina canalizan la información que estos peregrinos del Oriente necesitan.
Número de peregrinos y caminantes orientales en el Camino de Santiago ——2010-2019——来自东亚的朝圣者和行者人 数. (Fuente: Oficina del Peregrino a partir de personas que reciben la credencial o el certificado de haber terminado la pere
grinación). 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019
Corea—韩国 1455 1740 2493 2774 3842 4073 4534 5106 5665 8224 Japan—日本 796 877 860 840 1095 1197 1459 1474 1477 1452 China (cont. + HK)— 港) 中国(大陆+香 59 112 186 431 510 706 831 1045 1111 1062 Taiwan—台湾 27 58 58 88 97 176 339 649 1024 1625 Porcentaje sobre el total de peregrinos de todos los países —— 跟其他国家和地区行者的比较比例
2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019
Corea——韩国 0,53 0,95 1,30 1,28 1,61 1,55 1,63 1,70 1,73 2,37 Japan——日本 0,29 0,48 0,45 0,39 0,46 0,46 0,53 0,49 0,45 0,42 China (cont. + HK)— 港) 中国(大陆+香 0,02 0,06 0,10 0,20 0,21 0,27 0,30 0,35 0,34 0,31 Taiwan——台湾 0,01 0,03 0,03 0,04 0,04 0,07 0,12 0,22 0,31 0,47
Los reportes de la oficina del peregrino hablan de un incremento sostenible, discreto pero constante, de chinos que reciben la credencial. El presente cuadro recoge estos datos comparándolos con otros caminantes de países como Corea, Japón, o la región china de Taiwán.
Estas son algunas estadísticas recogidas dentro del proyecto de investigación que la Universidad Pontificia Comillas está desarrollando en cooperación con estas dos entidades xacobeas. Están en inglés dado que la investigación se desarrolla en chino e inglés:
Project of analysing 100 hundred journals and blogs done by Chinese walkers on the Way to Saint James (ongoing: results from 20 analysed samples from Mafengwo, Qiongyou, C-Trip)
+ All aged from 20-40; + 40% female, 60% male; + Majority comes from large cities; + 45% did the Camino when studying or working in Europe; + 85% are non-believer of any religion, 15% unclear; + 75% took the French way. 10% northern way; 5% primitive way; 5% portuguese way; + 95% did the Camino on foot; + 60% used one or more APP for planning itinerary and booking accommodation, 40% used both apps and websites, 30% used a book guide or paper guide by the SJPP pilgrim office; + All can speak basic or fluent English, a few can do Spanish-mainly those who study in Spain; + 50% got inspired by the movie ‘The Way’, 30% by other’s blogs, 25% learned about the Camino from their friends; + 25% walked the way for adventure/new experience; 20% for fulfillment of a dream/meaningful thing to do; 20% did the Camino when going through a life change; 15% did it as an escape from stressful daily life.
La misión de AACSCh consiste en el acompañamiento de peregrinos chinos (por ejemplo, de la Universidad Pontificia Comillas, de la Universidad Complutense, de la Universidad de Alcalá, de la Universidad Autónoma, etc.), así como la coordinación con instituciones chinas en España. La misión de BCC se cifra en el promover el Camino de Santiago en China (para lo cual ha acuñado el término: 卡弥 诺 ka-mi-nuo que habla de misterio y promesa), en el servir a los peregrinos chinos y en el promover el intercambio cultural entre China y Europa (con un foco en España).
En las actividades que realizan, AACSCh y BCC se reparten el ámbito de competencia entre España y China respectivamente en varios proyectos conjuntos, aparte de lo que eventualmente puedan hacer cada una en aspectos más concretos. Por ejemplo, ambas firmaron el año pasado un acuerdo de hermanamiento con la Asociación de Amigos de los Caminos de Santiago de Madrid. Otra entidades con las que AACSCh y BCC han venido cooperando son la Embajada china, el Instituto Cervantes, el Instituto Confucio, las Asociaciones de Estudiantes Universitarios Chinos, etc. Hasta ahora AACSCh y BCC han recibido una serie de subvenciones de la Xunta de Galicia para apoyar sus actividades del año 2017 (sobre todo una conferencia en el Instituto Cervantes de Pekín), para publicar una Guía gastronómica del Camino de Santiago en chino (donde se presentan tanto el alma de la peregrinación, como el cuerpo de sus sabores) y para llevar a cabo una ambiciosa presentación del Camino en 12 universidades chinas en 2019. Actualmente, están trabajando en una guía general del Camino en chino junto a la prestigiosa editorial Buen Camino gracias a una de las subvenciones “O Teu Xacobeo” de la Xunta de Galicia. Así mismo, están inmersas en el desarrollo de una exposición itinerante sobre Rutas Culturales Europeas (con el Camino como ruta estrella) en tres ciudades de China (Changchun, Beijing, Xi’an) organizada por la delegación de la UE allí.
Los principales proyectos para el año 2020 que, debido a la pandemia de la COVID-19, será probablemente un año de barbecho de cara a la siembra y mies abundantes del Año Santo Compostelano 2021, son, entre otros, la versión china de la credencial en colaboración con la Federación Española de Asociaciones de los Amigos del Camino de Santiago, la formación de voluntarios chinos para servir a los peregrinos en albergues, la compleción de la guía en chino, la presentación del Camino en conferencias en el Instituto Confucio y otras plataformas, la finalización de la exposición itinerante en China, y la creación de una página web con modalidad de fórum para caminantes chinos. Un sueño que permanece en el deseo de AACSCh y BCC es poder atender un albergue del Camino de Santiago “con estilo chino” donde los peregrinos pudiesen reponer sus fuerzas camino de Compostela mientras hacen algo de Taichi al terminar la etapa, reciben un masaje chino de pies, participan en una ceremonia del té, o sellan su credencial con caracteres chinos. ¡China se ha puesto en Camino y sus peregrinos, como los Reyes Magos de Oriente, traerán cosas buenas hasta Santiago para volver y contar en su tierra acerca de las verdades que descubrieron!